1 00:01:30,458 --> 00:01:36,041 Nähre den Boden. Nähre den Boden. Nähre den Boden. 2 00:01:36,125 --> 00:01:41,583 Nähre den Boden. Nähre den Boden. Nähre den Boden. 3 00:01:41,666 --> 00:01:47,541 Nähre den Boden. Nähre den Boden. Nähre den Boden. 4 00:01:47,625 --> 00:01:49,625 Nähre den Boden. Nähre den... 5 00:01:54,333 --> 00:01:56,583 Bestellung von Tisch zehn. 6 00:01:57,166 --> 00:01:59,708 Dreimal Ente, zweimal Muscheln, einmal Kabeljau. 7 00:01:59,791 --> 00:02:00,833 Jawohl, Chef! 8 00:02:02,666 --> 00:02:07,416 Bestellung von Tisch zwei. Zweimal Rind, zweimal Hummer, zweimal Ente. 9 00:02:07,500 --> 00:02:09,791 Zweimal Rind, zweimal Hummer, zweimal Ente! 10 00:02:09,875 --> 00:02:11,291 Auf geht's. 11 00:02:12,958 --> 00:02:16,500 Grundgütiger, sind wir hier beim Kochduell der Amateure? 12 00:02:17,333 --> 00:02:19,041 Kommt doch mal zu Potte. 13 00:02:19,708 --> 00:02:22,333 -Fünfzehn Sekunden, Zeb. Auf geht's. -Jawohl, Chef! 14 00:02:22,875 --> 00:02:25,791 Deine Selbstentfaltung ist hier fehl am Platz. 15 00:02:25,875 --> 00:02:26,875 Mach das sauber. 16 00:02:26,958 --> 00:02:30,583 Tisch zehn will einmal Kabeljau statt Ente. 17 00:02:30,666 --> 00:02:32,166 Ist das dein Ernst, culero? 18 00:02:32,250 --> 00:02:33,166 Hast du gehört? 19 00:02:33,250 --> 00:02:35,375 Zweimal Kabeljau für die Zehn. 20 00:02:35,458 --> 00:02:38,541 Das Filet wird so sexy, dafür verlässt du deine Frau. 21 00:02:38,625 --> 00:02:42,208 -Würdest du das Filet vögeln, Feder? -Aber hallo. 22 00:02:42,291 --> 00:02:46,500 Aber hallo! So wird's gemacht, Leute. Hier könnt ihr was lernen. 23 00:02:52,458 --> 00:02:56,125 Für exquisite Gerichte müssen wir die besten Zutaten beziehen 24 00:02:56,208 --> 00:02:59,083 und die klassische Kochkunst beherrschen. Das ist klar. 25 00:03:01,416 --> 00:03:04,708 Aber ein echter Koch muss Blut geleckt haben 26 00:03:04,791 --> 00:03:06,125 und die Schlacht lieben. 27 00:03:21,625 --> 00:03:24,041 Deshalb heißt mein Restaurant Taurus. 28 00:03:24,625 --> 00:03:25,791 Gott als Stier. 29 00:03:25,875 --> 00:03:30,208 Eine Erinnerung, nicht nur mit dem Kopf, sondern auch mit den Eiern zu kochen. 30 00:03:32,250 --> 00:03:35,083 Marcello Ricci, was für eine Legende. 31 00:03:35,208 --> 00:03:36,666 Angenehmen Abend, Gentlemen. 32 00:03:37,750 --> 00:03:38,916 -Abend. -Guten Abend. 33 00:03:40,083 --> 00:03:42,500 Komm rüber. Trink was. 34 00:03:52,125 --> 00:03:53,000 Was ist los? 35 00:03:54,375 --> 00:03:57,625 Hör zu, als Erstes muss ich Danke sagen. 36 00:03:58,250 --> 00:03:59,583 Die letzten sieben Jahre 37 00:03:59,666 --> 00:04:01,625 waren unglaublich lehrreich für mich... 38 00:04:01,708 --> 00:04:03,500 Herrgott noch mal. 39 00:04:04,125 --> 00:04:05,416 Du gehst? 40 00:04:06,208 --> 00:04:07,208 Wohin? 41 00:04:08,333 --> 00:04:09,625 Menza? 42 00:04:09,708 --> 00:04:11,250 Wehe, es ist Menza. 43 00:04:11,333 --> 00:04:13,125 -Ich bring Jasper um. -Nein. 44 00:04:13,208 --> 00:04:15,791 Du lieferst mich ans Messer, wenn du abhaust. 45 00:04:19,208 --> 00:04:20,875 Ich verdopple dein Gehalt. 46 00:04:24,125 --> 00:04:25,875 Das wäre es dir wert? 47 00:04:25,958 --> 00:04:26,958 Setz dich zu mir. 48 00:04:28,458 --> 00:04:31,708 Du bist jetzt reich. Sei endlich glücklich. 49 00:04:35,583 --> 00:04:38,708 Ich werde Küchenchefin in meinem eigenen Restaurant. 50 00:04:39,625 --> 00:04:41,916 -Wir haben ein Grundstück im Norden... -"Wir"? 51 00:04:42,000 --> 00:04:45,291 Der Gastronom, mit dem ich arbeite. Andreas Soltani. 52 00:04:45,375 --> 00:04:49,916 Weiß dieser Andreas, wie hart du für einen Job bei mir gearbeitet hast? 53 00:04:50,000 --> 00:04:51,625 Was du da wegwirfst? 54 00:04:52,125 --> 00:04:53,125 Und wofür? 55 00:04:53,208 --> 00:04:54,750 Weil das dein Traum ist? 56 00:04:54,833 --> 00:04:56,833 Nein, hör mir bloß auf. 57 00:04:57,666 --> 00:05:00,750 Wenn das alles unweigerlich schief geht, 58 00:05:01,375 --> 00:05:03,541 kannst du dich nicht einfach verstecken. 59 00:05:03,625 --> 00:05:06,958 Dann sind da nur noch du und deine Entscheidungen. 60 00:05:07,041 --> 00:05:09,958 Du bist eine Kämpferin. Du hast was drauf. 61 00:05:10,041 --> 00:05:11,625 Aber ganz ehrlich, Kleines. 62 00:05:13,000 --> 00:05:14,666 Du bist kein Boss. 63 00:05:17,083 --> 00:05:18,166 Ich muss das tun. 64 00:05:23,000 --> 00:05:25,458 Ich will im Guten auseinandergehen. 65 00:05:26,125 --> 00:05:28,416 Ich such dir eine fantastische Nachfolge. 66 00:05:28,500 --> 00:05:29,750 Spar dir das. 67 00:09:03,916 --> 00:09:06,666 Hey, Stadtpflanze! Wo hast du bitte parken gelernt? 68 00:09:06,750 --> 00:09:10,375 Nein, nicht du, Bro. Du, ich muss auflegen. 69 00:09:10,458 --> 00:09:12,000 Ja, wir reden später. 70 00:09:14,666 --> 00:09:16,416 Alles deins, Baby. 71 00:09:16,500 --> 00:09:17,666 Wie sieht's aus? 72 00:09:18,583 --> 00:09:19,791 So versifft wie bisher? 73 00:09:19,875 --> 00:09:21,250 Noch schlimmer. 74 00:09:21,333 --> 00:09:25,375 Putzen ist nicht so mein Ding, aber wie wär's mit 'ner kleinen Feier? 75 00:09:25,958 --> 00:09:29,083 -Jetzt? -Sofort! Komm schon. 76 00:09:29,166 --> 00:09:31,291 War nicht leicht, 'nen Tisch zu ergattern, 77 00:09:31,375 --> 00:09:32,875 aber Erik hat das geregelt. 78 00:09:32,958 --> 00:09:34,791 -Hey. -Du kennst Erik Haas? 79 00:09:34,875 --> 00:09:37,625 Andreas Soltani. Sind früh dran. Warst du mal hier? 80 00:09:37,708 --> 00:09:40,250 Nein. Ich hatte sieben Jahre keinen freien Tag. 81 00:09:41,166 --> 00:09:42,250 Wir sind bereit. 82 00:09:43,041 --> 00:09:45,250 Hier können wir uns eine Menge abgucken. 83 00:09:45,708 --> 00:09:50,708 Kleiner Speisesaal, mitten im Nirgendwo. 84 00:09:50,791 --> 00:09:52,416 Hier sieht man, dass Bedarf 85 00:09:52,500 --> 00:09:54,708 an kulinarischen Luxuserlebnissen besteht. 86 00:09:55,500 --> 00:09:58,791 Wir brauchen ordentlich Wirbel und absolute Top-Presse. 87 00:09:58,875 --> 00:10:01,416 Wir machen dich zum nächsten großen Ding. 88 00:10:01,500 --> 00:10:03,666 Marcello Riccis Schützling. 89 00:10:03,750 --> 00:10:06,291 Ich hab mehrere Quellen, die dich so nennen. 90 00:10:06,375 --> 00:10:08,041 Ich mache meine Hausaufgaben. 91 00:10:08,125 --> 00:10:10,000 Ich sehe das so. 92 00:10:10,083 --> 00:10:13,208 Die Leute sollen anreisen, um bei uns zu essen. 93 00:10:13,291 --> 00:10:14,708 Das muss verdient werden. 94 00:10:14,791 --> 00:10:18,708 Ich will eine urbane Atmosphäre, wie Maman oder Frutta. 95 00:10:18,791 --> 00:10:23,208 Alles ist authentisch, raffiniert, absolut erstklassig. 96 00:10:23,291 --> 00:10:25,083 Prestige ohne Ende. 97 00:10:25,166 --> 00:10:27,708 Dominique Crenn trifft auf feuchte Foodie-Träume. 98 00:10:27,791 --> 00:10:30,000 Wild. Feminin. 99 00:10:30,083 --> 00:10:31,041 Feminin? 100 00:10:31,125 --> 00:10:31,958 Du weißt schon, 101 00:10:32,583 --> 00:10:36,625 sexy Zutaten, handgepflückt von Hänsel und Gretel. 102 00:10:37,041 --> 00:10:38,958 Im eigenen Garten geerntet. 103 00:10:39,041 --> 00:10:41,416 Das muss dann deine Gärtnerin übernehmen. 104 00:10:42,500 --> 00:10:45,333 Ich bin aus Newark. Null Ahnung von Gartenarbeit. 105 00:10:45,416 --> 00:10:49,000 Und ich bin ein armer Typ aus Philly. Aber schau dir uns an. 106 00:10:52,666 --> 00:10:55,541 Warum ist dein anderer Küchenchef abgesprungen? 107 00:10:56,541 --> 00:10:58,291 Hat er was Besseres gefunden? 108 00:10:59,000 --> 00:11:02,083 Magnus? Ja, so in der Art. 109 00:11:03,916 --> 00:11:05,500 Magnus Sommerlatt? 110 00:11:05,583 --> 00:11:06,666 Kennt ihr euch? 111 00:11:06,750 --> 00:11:08,958 Nein. Ich bin nur ein Fan. 112 00:11:09,916 --> 00:11:13,333 Verrückt. Magnus Sommerlatt war dein Koch. 113 00:11:13,500 --> 00:11:15,916 Ja. Ziemlich verrückt. 114 00:11:16,000 --> 00:11:19,583 Mr. Soltani, Ihr Gast ist eingetroffen. 115 00:11:19,666 --> 00:11:20,791 Na dann. 116 00:11:20,875 --> 00:11:21,833 Sollen wir? 117 00:11:24,000 --> 00:11:25,250 Ciao, bella! 118 00:11:25,333 --> 00:11:27,708 "Nur ein Snack bei deinem Kumpel?" 119 00:11:28,333 --> 00:11:29,708 Du hochnäsiger Bastard. 120 00:11:29,791 --> 00:11:31,833 Man tut was man kann. 121 00:11:31,916 --> 00:11:34,875 Lucia, vor dir steht das nächste große Ding. 122 00:11:34,958 --> 00:11:36,208 Hab schon viel gehört. 123 00:11:37,583 --> 00:11:41,458 Gegrillte Auster mit grüner Salsa und Meerestrauben, 124 00:11:41,541 --> 00:11:43,708 serviert mit einem Löffel Kräutercreme. 125 00:11:45,791 --> 00:11:49,291 Kurz gegarter weißer Spargel in einer Pfifferlingsbrühe 126 00:11:49,375 --> 00:11:51,333 mit geräucherter Eigelb-Emulsion. 127 00:11:53,583 --> 00:11:54,625 Schmeckt erdig. 128 00:11:54,708 --> 00:11:57,583 Gepökelte Ente mit gerösteten Maronen, 129 00:11:57,666 --> 00:12:00,541 schwarzem Knoblauch und Pilzöl. 130 00:12:03,083 --> 00:12:06,958 Brauchen Sie mehr Reis? Ich mach nur Witze. Ja. 131 00:12:07,041 --> 00:12:09,791 -Chef Erik! -Hallo, Leute. 132 00:12:09,875 --> 00:12:12,208 Ich geh mir mal die Nase pudern. 133 00:12:12,291 --> 00:12:13,541 Mit dem guten Puder? 134 00:12:13,625 --> 00:12:15,541 Vollidiot. Ich muss pinkeln. 135 00:12:15,708 --> 00:12:18,041 Hey, was hältst du von ihr? 136 00:12:18,125 --> 00:12:19,041 Was meinst du? 137 00:12:19,125 --> 00:12:21,750 Du hast sicher deinen eigenen Sous, aber... 138 00:12:22,291 --> 00:12:23,625 Sie ist Souschefin? 139 00:12:23,708 --> 00:12:24,875 Ja. Aus dem Marché. 140 00:12:24,958 --> 00:12:26,708 Krasser Lebenslauf. 141 00:12:26,791 --> 00:12:28,750 Du wirst sie lieben. 142 00:12:28,833 --> 00:12:31,583 Ich hoffe, du bist dabei, aber wenn's zu viel ist... 143 00:12:31,666 --> 00:12:32,916 Hab ich nicht gesagt. 144 00:12:35,333 --> 00:12:38,333 Hey, wie wär's mit ein paar Shots? 145 00:12:38,416 --> 00:12:39,458 Ja! 146 00:12:40,000 --> 00:12:42,291 -Meine Güte. Pechuga! -Geht aufs Haus. 147 00:12:42,375 --> 00:12:43,333 Oh, mein Gott. 148 00:12:45,333 --> 00:12:47,333 -Danke. -Sehr gerne. 149 00:12:47,416 --> 00:12:49,208 Ok, ein Toast. 150 00:12:49,291 --> 00:12:52,625 Auf die verrückteste und dümmste Idee der Welt. 151 00:12:54,208 --> 00:12:55,500 Ein eigenes Restaurant. 152 00:12:59,333 --> 00:13:00,291 Oh, Gott. 153 00:13:01,916 --> 00:13:02,791 -Ja. -Genießt es. 154 00:13:09,500 --> 00:13:10,583 -Hey, Dre. -Ja. 155 00:13:10,666 --> 00:13:12,916 Sollen wir's mal mit ihr probieren? 156 00:13:13,541 --> 00:13:14,375 -Baby! -Echt? 157 00:13:14,458 --> 00:13:15,500 Ja. Scheiß drauf. 158 00:13:15,583 --> 00:13:17,791 Komm vorbei, wenn die Küche fertig ist. 159 00:13:17,875 --> 00:13:19,666 Danke. Ich freu mich so. 160 00:13:19,750 --> 00:13:22,166 Alles klar! Los geht's. 161 00:13:22,250 --> 00:13:25,416 Hast du Sonntag Zeit? Unser Investor will dich treffen. 162 00:13:25,500 --> 00:13:27,791 Paar deiner Ideen fürs Menü probieren. 163 00:13:28,500 --> 00:13:29,583 Ja. 164 00:13:29,666 --> 00:13:32,208 -Ein Essen schaffst du, oder? -Ja, sicher. 165 00:13:32,291 --> 00:13:33,791 -Ok. -Kann ich helfen? 166 00:13:33,875 --> 00:13:35,500 Ich mach das, aber danke. 167 00:13:35,583 --> 00:13:38,791 Hey, Siri, bestätige das Abendessen mit Toli. 168 00:13:38,875 --> 00:13:40,208 Das ist dein Uber, ok? 169 00:13:40,291 --> 00:13:41,708 Hier entlang, Liebes. 170 00:13:43,291 --> 00:13:44,125 Danke. 171 00:13:48,166 --> 00:13:49,291 Ciao, bella. 172 00:14:05,458 --> 00:14:07,333 KLASSISCHE ITALIENISCHE KÜCHE 173 00:14:07,416 --> 00:14:09,208 WER DIE HITZE NICHT VERTRÄGT... 174 00:14:23,416 --> 00:14:26,583 Bei Verlust bitte zurück an Magnus Sommerlatt 175 00:15:02,500 --> 00:15:03,583 Hallo? 176 00:17:10,875 --> 00:17:11,833 Scheiße. 177 00:17:14,666 --> 00:17:16,958 Alvin aus dem Ort, richtig? 178 00:17:17,125 --> 00:17:17,958 Ja. 179 00:17:18,625 --> 00:17:21,083 Alvin. Super. Ok, an die Arbeit. 180 00:17:55,250 --> 00:17:58,000 Herzlich willkommen beim Gärtnern für Neulinge. 181 00:17:58,083 --> 00:18:00,375 Wir beginnen heute mit unserem Boden. 182 00:18:00,458 --> 00:18:02,916 Ja. Ich heure die besten Lieferanten an. 183 00:18:03,000 --> 00:18:05,916 Da ist dieser unglaubliche kleine Fischmarkt. 184 00:18:06,458 --> 00:18:10,291 Aber das beste Zeug kommt aus unserem Gemüsegarten. 185 00:18:10,375 --> 00:18:11,625 Magnus' alter Garten? 186 00:18:11,708 --> 00:18:12,875 Voll einsatzbereit. 187 00:18:12,958 --> 00:18:16,416 Na, sieh dich an. Da zuckt der grüne Daumen. 188 00:18:16,500 --> 00:18:17,625 Du bist urkomisch. 189 00:18:24,416 --> 00:18:26,583 MARCELLOS KÜCHE Kochen mit Technik und Stil 190 00:19:34,791 --> 00:19:35,750 Oh, Scheiße. 191 00:19:44,791 --> 00:19:45,791 Scheiße. 192 00:19:46,375 --> 00:19:47,250 Verdammt! 193 00:19:51,875 --> 00:19:54,000 Dre, das heute Abend wird nichts. 194 00:19:54,083 --> 00:19:55,000 Was? Nein. 195 00:19:55,083 --> 00:19:58,416 Doch. Die Bude hat ein Schädlingsproblem. 196 00:19:58,500 --> 00:20:01,125 Wir brauchen dringend einen Kammerjäger. 197 00:20:04,375 --> 00:20:05,500 Oh, mein Gott. 198 00:20:08,583 --> 00:20:09,750 Ist das ein Witz? 199 00:20:16,458 --> 00:20:17,833 Oh, mein Gott. 200 00:20:25,750 --> 00:20:26,791 Nein, nein. 201 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 Nein. 202 00:20:38,791 --> 00:20:40,000 Verfickte Scheiße! 203 00:20:40,083 --> 00:20:42,000 Wir müssen das verschieben. 204 00:20:42,083 --> 00:20:44,916 Es ist zu spät. Toli ist unterwegs. 205 00:20:45,000 --> 00:20:46,708 Er ist Riesenfan von Marcello, 206 00:20:46,791 --> 00:20:49,125 also mach einfach dein Ding. 207 00:20:50,208 --> 00:20:51,666 Du sagtest, du schaffst das. 208 00:20:54,625 --> 00:20:56,083 Ok. Ja, kein Problem. 209 00:21:07,625 --> 00:21:11,000 Ok. An der Adresse hier gibt's richtig gute Meeresfrüchte. 210 00:21:11,083 --> 00:21:14,125 Frag nach Victor und zeig ihm die Liste. 211 00:21:14,208 --> 00:21:16,875 In derselben Straße ist ein Lebensmittelhändler, 212 00:21:16,958 --> 00:21:18,250 der den Rest hat. 213 00:21:18,333 --> 00:21:21,666 Ist ein Typ mit Schnurrbart. Dusty, Rusty oder so. 214 00:21:21,750 --> 00:21:24,250 -Sag, wir wollen nur das Beste. -Geht klar. 215 00:21:25,125 --> 00:21:26,500 Was ist Proskitutto? 216 00:21:27,916 --> 00:21:28,791 Prosciutto? 217 00:21:30,916 --> 00:21:31,958 Zeig die Liste! 218 00:21:45,333 --> 00:21:47,291 Da bist du ja. Ich helf dir kurz. 219 00:21:47,375 --> 00:21:50,250 Ich muss die Brühe ansetzen und... Was ist das? 220 00:21:51,208 --> 00:21:52,708 Beide Läden sind sonntags zu. 221 00:21:52,791 --> 00:21:54,708 Konnte nicht anrufen, Akku leer. 222 00:21:55,166 --> 00:21:56,416 Ich hab aber alles. 223 00:21:56,500 --> 00:22:00,125 Es gab bloß keinen Seeteufel, aber dafür Hühnchen. 224 00:22:05,541 --> 00:22:06,416 Also dann. 225 00:22:10,833 --> 00:22:11,666 Improvisation. 226 00:22:11,750 --> 00:22:15,041 Das tun wir hier. Wir improvisieren. 227 00:22:17,625 --> 00:22:20,333 Wie Sie sehen, sind wir hier noch am Werkeln. 228 00:22:20,416 --> 00:22:23,791 Alles da oben... Das muss noch ausgearbeitet werden. 229 00:22:24,375 --> 00:22:25,750 Hier entlang. 230 00:22:25,833 --> 00:22:28,958 Das Esszimmer werden Sie lieben. Du auch, Chef Erik. 231 00:22:29,041 --> 00:22:32,541 -Hübsch hier. -Ja. Bisschen gruselig. 232 00:22:32,625 --> 00:22:34,833 -Sie arbeiten also hier? -Ab morgen. 233 00:22:44,500 --> 00:22:45,500 Komm schon. 234 00:22:49,291 --> 00:22:51,500 Unser dekonstruierter Caesar-Salat 235 00:22:51,583 --> 00:22:55,333 mit Hähnchen in Kräutermarinade und gegrilltem Romanasalat. 236 00:22:57,750 --> 00:23:00,041 Meinen Augäpfeln gefällt das. 237 00:23:01,333 --> 00:23:02,666 Schön zartes Fleisch. 238 00:23:03,916 --> 00:23:05,166 Aber vielleicht... 239 00:23:05,250 --> 00:23:06,416 Die Anchovis, oder? 240 00:23:07,458 --> 00:23:10,291 Genau. Etwas zu viel des Guten. 241 00:23:11,458 --> 00:23:14,958 Aber... Dennoch tolle Balance. 242 00:23:18,875 --> 00:23:20,083 Gute Croutons. 243 00:23:38,750 --> 00:23:43,083 Karamellisierte Zwiebelsuppe mit Röstschalotten und Zwiebelschaum, 244 00:23:43,166 --> 00:23:45,333 serviert mit knusprigem Mandelgebäck. 245 00:23:55,875 --> 00:23:57,333 Ok. 246 00:24:11,791 --> 00:24:16,500 Hier haben wir ein Tintenfisch-Risotto mit Calamari und Safran-Aioli. 247 00:24:39,208 --> 00:24:41,416 Tolle Farbe vom Safran. Echt schön. 248 00:25:09,500 --> 00:25:12,833 Es war zu heiß. Ich bringe Ihnen einen neuen Löffel. 249 00:25:17,000 --> 00:25:20,333 Sie wissen ja... Löffel können sehr heiß werden. 250 00:25:21,958 --> 00:25:23,208 Was sollte das? 251 00:25:23,291 --> 00:25:26,916 Ich dachte, da waren... Ach, vergiss es. 252 00:25:27,000 --> 00:25:29,916 Du trinkst zuviel Kaffee, ok? Komm, sag Hallo. 253 00:25:35,000 --> 00:25:36,541 Ich fand es köstlich. 254 00:25:38,125 --> 00:25:40,375 Aber Hiral hat ein paar Anmerkungen. 255 00:25:40,458 --> 00:25:43,000 Hiral Sen. Freut mich. 256 00:25:43,083 --> 00:25:45,791 Umi's Feast. Ich habe Ihren Blog gelesen. 257 00:25:45,875 --> 00:25:49,833 Rieche ich da etwa einen Artikel über den neuesten Gastro-Geheimtipp? 258 00:25:50,833 --> 00:25:52,958 Ich habe eine Regel für Freunde. 259 00:25:53,041 --> 00:25:55,791 Ich schreibe nur, wenn ich Gutes zu sagen habe. 260 00:25:55,875 --> 00:26:00,000 Nun, wir sind keine Freunde. Lassen Sie mal hören. 261 00:26:02,708 --> 00:26:04,458 Das Essen war zu vorhersehbar. 262 00:26:04,541 --> 00:26:07,041 Als ob Sie sich auf Altbewährtes verlassen. 263 00:26:07,708 --> 00:26:11,416 Extravagant, aber unoriginell. Kein Risiko, keine Seele. 264 00:26:12,041 --> 00:26:13,833 Es war quasi nichtssagend. 265 00:26:14,625 --> 00:26:17,333 Heute hatten wir ein paar Schwierigkeiten. 266 00:26:17,416 --> 00:26:19,750 Wir arbeiten noch an den Feinheiten. 267 00:26:21,208 --> 00:26:23,291 Tut mir leid. Viel Glück. 268 00:26:41,125 --> 00:26:43,666 Ich sagte doch, wir sollen das verschieben. 269 00:26:43,750 --> 00:26:46,166 Hör zu, mit diesem Ort stimmt etwas nicht. 270 00:26:46,250 --> 00:26:48,333 Du bist Küchenchefin. Das geht auf dich. 271 00:27:20,750 --> 00:27:22,333 Pelziges Pack. 272 00:27:22,875 --> 00:27:25,416 Wenn ihr meine Tomaten fresst, seid ihr tot. 273 00:29:47,958 --> 00:29:49,666 Nähre den Boden. 274 00:29:56,750 --> 00:29:57,625 Chef? 275 00:29:59,041 --> 00:30:01,833 Da bist du ja. Andreas will reden. 276 00:30:03,708 --> 00:30:06,250 Was ist denn mit dir passiert? 277 00:30:06,333 --> 00:30:08,750 Ich war... Sag ihm, ich komme gleich. 278 00:30:16,083 --> 00:30:17,708 Nein, das versteh ich. 279 00:30:19,541 --> 00:30:20,416 Hey. 280 00:30:21,083 --> 00:30:22,000 Ok. 281 00:30:22,750 --> 00:30:23,875 Alles klar. Ja. 282 00:30:24,583 --> 00:30:25,458 Tschüss. 283 00:30:30,333 --> 00:30:31,375 Worum geht's? 284 00:30:34,125 --> 00:30:36,250 Toli will einen neuen Küchenchef. 285 00:30:41,333 --> 00:30:42,416 Auf keinen Fall. 286 00:30:43,208 --> 00:30:47,125 Ein spontanes Abendessen und ihr schießt mich ab? 287 00:30:50,291 --> 00:30:51,458 Toli mochte es. 288 00:30:52,333 --> 00:30:54,583 Vor Hirals Kommentar war er begeistert. 289 00:30:54,666 --> 00:30:55,750 Das ist egal. 290 00:30:56,458 --> 00:30:58,041 Daddy Warbucks hat das Sagen. 291 00:31:01,083 --> 00:31:03,041 Hast du das so mit Magnus abgezogen? 292 00:31:03,708 --> 00:31:04,708 Ist er deshalb weg? 293 00:31:09,208 --> 00:31:11,958 Ruf Marcello an. Hol dir deinen Job zurück. 294 00:31:21,958 --> 00:31:22,916 Nur zwei Wochen. 295 00:31:23,541 --> 00:31:25,583 Zwei Wochen, kein Gehalt. 296 00:31:25,666 --> 00:31:28,708 Das Menü wird phänomenal. Andreas, ich gebe alles. 297 00:31:29,916 --> 00:31:32,208 Ich will ein unglaubliches Menü kreieren 298 00:31:32,291 --> 00:31:33,958 und ich weiß, ich kann das. 299 00:31:34,208 --> 00:31:35,625 Du willst es originell? 300 00:31:36,208 --> 00:31:38,291 Das bisher war nur ein Vorgeschmack. 301 00:31:41,916 --> 00:31:43,166 Ich hab alles aufgegeben. 302 00:31:43,250 --> 00:31:45,166 Meine Wohnung, meinen Job. 303 00:31:45,708 --> 00:31:46,958 Das schuldest du mir. 304 00:31:54,875 --> 00:31:55,833 Zwei Wochen. 305 00:31:55,916 --> 00:31:58,000 Und wehe, du haust mich nicht um. 306 00:32:10,541 --> 00:32:11,458 Hey. 307 00:32:12,666 --> 00:32:14,875 Ich hab über Hirals Worte nachgedacht 308 00:32:14,958 --> 00:32:17,958 und natürlich hab ich 'ne Menge Ideen, 309 00:32:18,041 --> 00:32:19,708 aber du ja sicher auch. 310 00:32:19,791 --> 00:32:21,916 Ich freu mich aufs Experimentieren. 311 00:32:22,583 --> 00:32:24,708 Ich bin ein echter Nerd in Sachen... 312 00:32:27,833 --> 00:32:29,625 Was denkst du über Kartoffelmilch? 313 00:32:30,541 --> 00:32:31,541 Was ich denke? 314 00:32:34,291 --> 00:32:37,625 Ich rief die Restaurants von deinem erlogenen Lebenslauf an 315 00:32:37,708 --> 00:32:38,958 und ich sag dir, 316 00:32:39,041 --> 00:32:42,375 nach drei Jahren kalte Küche ist man noch lange kein Souschef. 317 00:32:45,500 --> 00:32:46,958 Hast du Marché angerufen? 318 00:32:47,541 --> 00:32:50,291 Ruf da an. Ich krieg das hin, ich schwöre. 319 00:32:52,166 --> 00:32:54,875 Die Wichser haben mich nur Salat machen lassen. 320 00:32:54,958 --> 00:32:56,208 Schwanzträger-Scheißclub. 321 00:32:56,291 --> 00:32:59,166 Willkommen in meinem Schwanzträger-Scheißclub. 322 00:32:59,250 --> 00:33:01,875 Du willst Sous sein? Verdien's dir. 323 00:33:02,583 --> 00:33:04,541 Mach mir 'nen anständigen Espresso. 324 00:33:09,041 --> 00:33:09,916 Jawohl, Chef. 325 00:33:32,041 --> 00:33:34,041 gebratener Wels! Seeteufel – Schwertfisch 326 00:33:52,166 --> 00:33:53,458 Daran musst du arbeiten. 327 00:34:08,250 --> 00:34:11,291 Du musst dein Messer blind beherrschen. 328 00:34:18,333 --> 00:34:19,333 Ok, verstanden. 329 00:34:22,125 --> 00:34:25,583 Ok, ganz ruhig. Ich mach es noch mal, ok? 330 00:34:29,250 --> 00:34:31,041 Macht dich zwar nicht zum Profi, 331 00:34:31,125 --> 00:34:33,291 schreckt aber super Postenköche ab, 332 00:34:33,375 --> 00:34:36,208 die sich eine hochrangige Sous-Rolle erschleichen. 333 00:34:39,458 --> 00:34:41,875 Scheiß auf das Macho-Gehabe. 334 00:34:42,791 --> 00:34:44,083 Was willst du beweisen? 335 00:35:47,291 --> 00:35:48,125 Scheiße. 336 00:35:48,458 --> 00:35:50,041 Schmeckt wie Babybrei. 337 00:37:12,541 --> 00:37:13,708 Ist das krass. 338 00:38:57,333 --> 00:38:58,291 Scheiße. 339 00:39:00,541 --> 00:39:01,583 Freund oder Feind? 340 00:39:05,666 --> 00:39:08,000 GESCHMACK 341 00:39:08,083 --> 00:39:11,208 EFFEKT / GEFÜHLE 342 00:39:21,333 --> 00:39:24,083 Erdig, beißend, KNACKIG, frisch 343 00:39:24,166 --> 00:39:26,916 Sauer, Apfelwein, Kaffee... Erde 344 00:39:31,583 --> 00:39:33,458 BERAUSCHEND... ABER REIZVOLL Belebend! SCHARFSINN 345 00:39:33,541 --> 00:39:35,583 Nase juckt, aber NICHT unangenehm? MUFFIGER Nachgeschmack, wie Ferment 346 00:39:35,666 --> 00:39:37,291 WASABI-Kick, befreit die NASE 347 00:39:37,375 --> 00:39:38,458 Macht satt, wie WOHLFÜHLessen - Verdauungsprobleme... 348 00:41:14,291 --> 00:41:16,791 Was weißt du über die Vorbesitzer des Hauses? 349 00:41:16,875 --> 00:41:19,500 Ich kenn nur den Vermieter in Cincinnati. 350 00:41:19,583 --> 00:41:21,166 Er hat's ersteigert. Warum? 351 00:41:22,208 --> 00:41:23,208 Reine Neugierde. 352 00:41:24,583 --> 00:41:26,541 Dieser Ort wird langsam meine Muse. 353 00:41:26,958 --> 00:41:28,000 Deine Muse? 354 00:41:29,208 --> 00:41:31,625 Denk daran, deine zwei Wochen sind fast um. 355 00:41:31,708 --> 00:41:32,583 Nur Geduld. 356 00:41:33,291 --> 00:41:34,333 Ich bin an was dran. 357 00:41:45,875 --> 00:41:49,750 Wow. Ich habe noch nie solches Grünzeug gesehen. 358 00:41:50,416 --> 00:41:51,375 Ist das Mizuna? 359 00:41:52,750 --> 00:41:53,583 Ja. 360 00:41:55,750 --> 00:41:56,666 Welche Farm? 361 00:41:58,333 --> 00:42:03,250 Eine neue Lieferantin. Sarah. Sarahs Farm. 362 00:42:03,333 --> 00:42:05,833 Frauengeführtes Unternehmen. Klasse. 363 00:42:06,958 --> 00:42:10,458 Ja, sie ist... eine Art Visionärin. 364 00:42:10,541 --> 00:42:11,500 Sie... 365 00:42:12,291 --> 00:42:17,125 Sie kreuzt verschiedene Pflanzen und experimentiert mit neuen Techniken. 366 00:42:20,166 --> 00:42:21,875 Irgendwie inspirierend. 367 00:42:22,708 --> 00:42:23,625 Das sehe ich. 368 00:42:40,125 --> 00:42:41,916 KOMBI mit gerösteten Nüssen – WALNUSS? HASELNUSS? 369 00:42:42,000 --> 00:42:43,791 Tolle Textur, aber sparsam verwenden – KOMBI mit Kräuterbusch 370 00:43:32,875 --> 00:43:35,500 -Soll ich das probieren? -Ja. Nur zu. 371 00:44:02,666 --> 00:44:03,583 So viel Aroma. 372 00:44:05,333 --> 00:44:07,500 Ja. Aber es braucht mehr Balance, 373 00:44:07,583 --> 00:44:09,625 -weißt du. Vielleicht... -Sauerteig? 374 00:44:09,708 --> 00:44:10,666 Ja! 375 00:44:10,750 --> 00:44:11,916 Das ist perfekt. 376 00:44:12,916 --> 00:44:14,875 Wir wollen ja diesen Kick behalten. 377 00:44:14,958 --> 00:44:16,458 Oder Brot mit Kick? 378 00:44:21,750 --> 00:44:23,333 -Ja. -Das wird was. 379 00:44:23,416 --> 00:44:24,791 Rein damit. 380 00:44:26,250 --> 00:44:28,208 Das war zwar für das Ragout gedacht, 381 00:44:28,291 --> 00:44:30,791 aber mein Bauchgefühl sagt... 382 00:44:30,875 --> 00:44:32,875 -Separat servieren? -Genau. 383 00:44:32,958 --> 00:44:35,458 Unser modriges Brot steht für sich. 384 00:44:36,458 --> 00:44:37,916 Ein echtes Meisterwerk. 385 00:44:40,208 --> 00:44:42,541 Aber immer noch etwas dumpf. 386 00:44:42,625 --> 00:44:44,458 Nicht wirklich verschlingenswert. 387 00:44:44,541 --> 00:44:45,583 Stimmt. 388 00:44:46,583 --> 00:44:48,958 Was, wenn das das Problem ist? 389 00:45:04,541 --> 00:45:06,458 -Die Technik bleibt gleich, -Ja. 390 00:45:06,541 --> 00:45:08,708 aber wir sind weniger banal. 391 00:45:09,125 --> 00:45:13,458 Wir hören auf die Zutaten und die Aromen. 392 00:45:14,041 --> 00:45:15,333 Die bestimmen den Rest. 393 00:45:28,666 --> 00:45:29,625 Komm schon. 394 00:45:31,250 --> 00:45:32,083 Perfekt. 395 00:45:39,291 --> 00:45:42,041 Diese Schwanzträger, die du erwähnt hast? 396 00:45:42,708 --> 00:45:43,916 Ja. 397 00:45:44,000 --> 00:45:46,625 Die haben mich auch jahrelang kleingehalten. 398 00:45:46,708 --> 00:45:47,833 Wichser. 399 00:45:49,958 --> 00:45:55,166 Und ich kämpfte mit jeder Faser meines Körpers, um hier anzukommen. 400 00:45:56,000 --> 00:46:00,583 Aber ich glaube langsam, diese Zeit in der Küche hat mich kaputtgemacht. 401 00:46:00,666 --> 00:46:02,833 Ich krieg Marcello nicht aus dem Kopf. 402 00:46:06,833 --> 00:46:07,791 Artischocken. 403 00:46:22,666 --> 00:46:23,791 Kann ich Ihnen helfen? 404 00:46:26,416 --> 00:46:29,041 Entschuldigung? Kann ich Ihnen helfen? 405 00:46:42,208 --> 00:46:43,125 Gruselig. 406 00:46:44,833 --> 00:46:45,833 Was will der Typ? 407 00:46:47,166 --> 00:46:49,000 Vielleicht sucht er die Hexe. 408 00:46:49,583 --> 00:46:52,541 Die Vorbesitzerin? Du kennst sie? 409 00:46:53,000 --> 00:46:55,791 Alle im Ort haben irgendeine Hexengeschichte. 410 00:46:56,416 --> 00:46:57,625 Was für Geschichten? 411 00:46:58,416 --> 00:46:59,416 Schaurige. 412 00:47:00,625 --> 00:47:03,458 Flüche. Vermisste Haustiere. 413 00:47:04,083 --> 00:47:06,666 Alvin, nur weil sie Hexe genannt wird, 414 00:47:06,750 --> 00:47:08,416 ist sie nicht auch eine. 415 00:47:08,500 --> 00:47:10,000 Ich weiß nicht, Chef. 416 00:47:10,583 --> 00:47:13,083 Sie hatte einen ganzen Frauenzirkel, 417 00:47:13,166 --> 00:47:16,708 mit dem sie Hexenzeug im Wald machte. 418 00:47:16,791 --> 00:47:17,875 Ja. 419 00:47:17,958 --> 00:47:19,625 Das nennt man Gartenclub. 420 00:47:19,708 --> 00:47:22,375 Ein Gartenclub, der Menschen opfert? 421 00:47:22,458 --> 00:47:25,833 Chef, sie hat Frauen in ihren Hexenzirkel gelockt, 422 00:47:25,916 --> 00:47:27,583 durch Bewusstseinskontrolle. 423 00:47:29,041 --> 00:47:31,875 Und als sie endlich eingebuchtet wurde oder so, 424 00:47:33,125 --> 00:47:36,291 wimmelte es überall von Insekten und Schimmel. 425 00:47:48,208 --> 00:47:49,291 Also... 426 00:47:57,666 --> 00:47:59,041 Kann ich dir vertrauen? 427 00:48:00,375 --> 00:48:01,291 Klar. 428 00:48:03,958 --> 00:48:05,041 Ich hab sie gesehen. 429 00:48:06,458 --> 00:48:07,541 Ihren Geist? 430 00:48:10,333 --> 00:48:11,458 Ich wusste es. 431 00:48:12,333 --> 00:48:14,291 Ich wusste, dass es hier spukt. 432 00:48:15,791 --> 00:48:18,708 Und Sie schlafen hier? Ich hätte eine Scheißangst. 433 00:48:18,791 --> 00:48:20,166 Nein, nein. 434 00:48:20,708 --> 00:48:23,916 Sie will nur, dass ich mich um ihren Garten kümmere. 435 00:48:24,875 --> 00:48:26,541 Ihr Vermächtnis weiterführe. 436 00:48:27,583 --> 00:48:30,083 -Wie eine Nachfolgerin. -Ja. 437 00:48:32,250 --> 00:48:36,625 "Frucht zur Fäulnis, Leben zum Tode, alle Schöpfung nährt den Boden." 438 00:48:41,208 --> 00:48:42,750 Ich weiß nicht, Chef. 439 00:48:43,375 --> 00:48:45,208 Aus dem Garten kommt nichts Gutes. 440 00:48:46,458 --> 00:48:49,916 Du schaust zu viel Geschichten aus der Gruft, Freundchen. 441 00:48:50,625 --> 00:48:53,916 Alles cool. Zurück in die Küche. 442 00:48:56,250 --> 00:48:59,208 Hey, morgen um sieben steht noch, oder? 443 00:48:59,958 --> 00:49:02,041 Ich will ehrlich mit dir sein, Chef. 444 00:49:02,750 --> 00:49:05,500 Die Leute stehen Schlange für diesen Job. 445 00:49:05,583 --> 00:49:09,958 Ich hoffe, du hast noch ein Ass im Ärmel. 446 00:49:34,916 --> 00:49:38,291 Nähre den Boden. 447 00:51:21,375 --> 00:51:24,416 Dunkler Schlaf 448 00:51:32,333 --> 00:51:33,166 Scheiße. 449 00:52:33,333 --> 00:52:34,875 Nähre den Boden. 450 00:53:21,125 --> 00:53:24,708 Nähre den Boden. 451 00:53:24,791 --> 00:53:30,416 Nähre den Boden. 452 00:54:05,416 --> 00:54:06,375 Alles ok, Chef? 453 00:54:07,708 --> 00:54:08,916 Ja, alles super. 454 00:54:10,250 --> 00:54:11,125 Er ist da. 455 00:54:12,541 --> 00:54:14,000 -Los geht's. -Jawohl. 456 00:54:25,958 --> 00:54:29,125 Das ist unsere scharfe Sprossensuppe. 457 00:54:48,666 --> 00:54:53,083 In roter Bete gebeizte Forelle, Rübchen, Kaviar und eingelegte Beeren. 458 00:54:53,166 --> 00:54:55,458 Barsch mit zitroniger Austern-Butter-Soße 459 00:54:55,541 --> 00:54:56,916 und Rettich-Carpaccio. 460 00:54:57,000 --> 00:54:58,916 Modriges Brot mit Schnittlauchbutter. 461 00:54:59,000 --> 00:55:01,458 Wildpilz-Ragout mit Artischockenherz. 462 00:55:01,541 --> 00:55:03,833 Hast du das von 'ner Schuhsohle gekratzt? 463 00:55:03,916 --> 00:55:05,083 Dre, iss einfach. 464 00:55:05,500 --> 00:55:07,166 Das soll ich... essen? 465 00:55:07,250 --> 00:55:08,666 Auflöffeln. 466 00:55:08,750 --> 00:55:10,833 -Mit dem Ding hier? -Ja. 467 00:55:28,291 --> 00:55:29,708 Und zum Nachtisch... 468 00:55:29,791 --> 00:55:33,208 Waldbeer-Mousse mit Zitronen-Tartar und Toffee. 469 00:55:52,583 --> 00:55:54,125 Was habt ihr bitte geraucht? 470 00:55:56,583 --> 00:55:59,208 Denn das Zeug brauch ich auch. 471 00:55:59,291 --> 00:56:02,708 Das ist der absolute Hammer. 472 00:56:02,791 --> 00:56:05,166 Wie habt ihr das gemacht? 473 00:56:05,250 --> 00:56:08,833 Nicht, dass ich's euch nicht zugetraut hätte, aber wow. 474 00:56:08,916 --> 00:56:11,083 Ich wusste oft nicht mal, was ich esse, 475 00:56:11,166 --> 00:56:14,000 aber... Im Ernst, wie geht das? 476 00:56:17,083 --> 00:56:21,083 Ich hab einfach getan, was du gesagt hast, Dre. 477 00:56:21,166 --> 00:56:23,916 Wild, feminin und so. 478 00:56:47,750 --> 00:56:51,333 Willkommen im Gourmet-Bootcamp. 479 00:56:51,416 --> 00:56:55,916 Nächste Woche ist unser Dinner für Freunde und Familie. 480 00:56:56,416 --> 00:56:57,416 Unsere Generalprobe. 481 00:56:58,625 --> 00:57:00,916 Das ist die Chance für den Feinschliff 482 00:57:01,458 --> 00:57:06,000 vor unserer großen Eröffnung. 483 00:57:06,833 --> 00:57:09,875 Für ein Fine-Dining-Restaurant in der Pampa 484 00:57:09,958 --> 00:57:12,458 geht es da um alles oder nichts. 485 00:57:13,291 --> 00:57:15,791 Also, wer von euch will Kohle machen? 486 00:57:27,875 --> 00:57:28,791 Meine Güte. 487 00:57:51,875 --> 00:57:53,750 Was zum Teufel? 488 00:58:34,625 --> 00:58:36,208 Hey, Mann, alles gut? 489 00:58:39,625 --> 00:58:41,500 Sorry, Kumpel, aber Sie... 490 00:58:42,166 --> 00:58:44,416 Sie dürfen hier nicht sein. 491 00:58:56,625 --> 00:58:57,500 Scheiße! 492 00:58:59,333 --> 00:59:00,583 Was ist hier los? 493 00:59:01,125 --> 00:59:02,958 Magnus! Nein! 494 00:59:03,083 --> 00:59:06,250 Was ist... Magnus, deine verdammte Hand! 495 00:59:10,750 --> 00:59:12,916 Das war Chefkoch Magnus Sommerlatt? 496 00:59:13,416 --> 00:59:15,208 Dre meinte, er lebt im Wald, 497 00:59:15,291 --> 00:59:17,375 aber bis eben hatte ich meine Zweifel. 498 00:59:17,458 --> 00:59:20,583 Was stimmt nicht mit ihm? Er war doch nicht immer so? 499 00:59:20,666 --> 00:59:22,958 Nein. Zuerst schien er in Ordnung. 500 00:59:23,875 --> 00:59:26,000 Aber dann wurde es finster. 501 00:59:27,291 --> 00:59:29,416 Der Job hat ihn total zermürbt. 502 00:59:29,500 --> 00:59:32,166 Du weißt, jeder Koch ist Junkie oder Psycho. 503 00:59:32,250 --> 00:59:33,708 Aber was ist passiert? 504 00:59:34,291 --> 00:59:35,375 Wer weiß? 505 00:59:37,291 --> 00:59:40,083 -Viel Stress, viel Druck... -Leben im Spukhaus? 506 00:59:41,416 --> 00:59:42,458 So traurig. 507 00:59:43,333 --> 00:59:44,458 War ein toller Koch. 508 01:00:18,041 --> 01:00:23,541 Nähre den Boden. 509 01:01:23,208 --> 01:01:24,125 Scheiße! 510 01:01:33,958 --> 01:01:36,666 Lass mich in Ruhe, du verdammte Hexe! 511 01:02:01,083 --> 01:02:04,291 Kümmer dich selbst um deine beschissene Erde. 512 01:02:24,791 --> 01:02:28,041 Starrt ihr so, weil ihr nichts zu tun habt? 513 01:02:28,125 --> 01:02:30,458 Wenn ihr in dieser Küche untätig seid, 514 01:02:30,541 --> 01:02:31,916 geht lieber zu Arby's. 515 01:02:37,208 --> 01:02:38,125 -Alvin. -Ja? 516 01:02:38,208 --> 01:02:39,541 Mach 'ne Liste, Kumpel. 517 01:02:39,625 --> 01:02:42,041 Heute sind wir auf Lieferanten angewiesen. 518 01:02:43,375 --> 01:02:45,833 Was ist mit deinem Kontakt? Sarah? 519 01:02:45,916 --> 01:02:48,750 Scheiß auf Sarah! Diese Bitch ist so uncool. 520 01:02:49,416 --> 01:02:51,833 Die unterstützen wir nicht länger. 521 01:02:51,916 --> 01:02:54,833 Aber... das ganze Menü basiert auf ihrem Zeug. 522 01:02:54,916 --> 01:02:56,916 Mit Rucola ist auch nichts falsch. 523 01:02:57,000 --> 01:02:58,458 Räum das bitte auf. 524 01:02:58,541 --> 01:03:01,041 Ich wünschte, du hättest was gesagt. 525 01:03:01,125 --> 01:03:02,666 Es ist echt frustrierend, 526 01:03:02,750 --> 01:03:04,666 das bei der Generalprobe zu hören. 527 01:03:04,750 --> 01:03:06,250 Das ist der Job. 528 01:03:06,333 --> 01:03:07,916 Pass dich an, ok? 529 01:03:10,041 --> 01:03:11,708 Worauf wartest du? Stotter ich? 530 01:03:12,875 --> 01:03:15,916 An die Arbeit. Oder du machst nur noch Salate, 531 01:03:16,000 --> 01:03:18,250 bis dir der Kopf schwirrt. 532 01:03:18,916 --> 01:03:20,416 Schlaf dich ruhig hoch, 533 01:03:20,500 --> 01:03:22,875 aber dein Job ist dir trotzdem nicht sicher. 534 01:03:27,541 --> 01:03:29,750 Viel Glück noch, du sexistische Bitch. 535 01:03:46,875 --> 01:03:49,375 Ein 50-köpfiges Abendessen ohne Sous? 536 01:03:49,458 --> 01:03:50,500 Bist du verrückt? 537 01:03:50,583 --> 01:03:53,291 Verrückt? So wie Magnus? 538 01:03:53,375 --> 01:03:55,791 -Ich hätt's dir sagen sollen... -Allerdings. 539 01:03:55,875 --> 01:03:57,958 -Hör zu. -Ich hab jetzt keine Zeit. 540 01:03:58,041 --> 01:03:59,083 Raus aus der Küche. 541 01:03:59,416 --> 01:04:00,333 -Chef? -Was? 542 01:04:00,416 --> 01:04:02,125 -Tisch zwei braucht Brot. -Schon? 543 01:04:02,208 --> 01:04:04,083 -Jepp. -Ok. 544 01:04:04,166 --> 01:04:06,000 Alvin, wo ist mein Schnittlauch? 545 01:04:08,458 --> 01:04:11,083 -Lucia macht das sonst, Chef. -Verflucht. 546 01:04:13,625 --> 01:04:16,500 Heute ist dein Glückstag, Kumpel. Auf geht's. 547 01:04:16,583 --> 01:04:18,958 Tisch zehn wartet noch auf den Barsch. 548 01:04:19,041 --> 01:04:22,708 Ich will's nicht verbrannt, sondern köstlich. Gib her. 549 01:04:24,750 --> 01:04:26,000 Das ist Müll. Von vorne. 550 01:04:28,291 --> 01:04:30,375 Tisch vier hat's eilig, Chef. 551 01:04:32,041 --> 01:04:34,708 Tisch acht bereit für Sellerie. Los, Leute. 552 01:04:40,541 --> 01:04:43,125 Die Vier wartet. Hörst du mich, Chef? 553 01:04:47,333 --> 01:04:48,916 Nein, nein, nein. 554 01:04:49,583 --> 01:04:50,625 Alles gut, Chef? 555 01:04:55,291 --> 01:04:56,333 Chef? 556 01:05:04,625 --> 01:05:06,791 Ok, bring sie raus. 557 01:05:07,750 --> 01:05:08,750 Los, los. 558 01:05:12,000 --> 01:05:13,166 Gib mir 'ne Sekunde. 559 01:05:19,958 --> 01:05:23,875 Das ist alles nur in deinem Kopf. 560 01:05:23,958 --> 01:05:25,458 Alvin, Schnittlauch. 561 01:05:25,875 --> 01:05:28,250 Weißt du was? Ich mach's selbst. Weg da. 562 01:05:28,333 --> 01:05:31,250 Leute, Tisch zwei wird nervös. Was dauert so lang? 563 01:05:31,333 --> 01:05:32,625 Ralphie, bist du dran? 564 01:05:32,708 --> 01:05:36,500 -Brot kommt. Bewegung. -Ich brauch vier, nicht drei. 565 01:05:37,041 --> 01:05:38,666 Ralphie, antworte gefälligst! 566 01:05:42,166 --> 01:05:44,000 Was glotzt ihr so? 567 01:05:53,333 --> 01:05:55,708 Bewegt euch. Ich brauch 'nen Verbandskasten. 568 01:05:55,791 --> 01:05:57,250 Scheiße. 569 01:05:57,333 --> 01:05:59,541 Vier Gänge sind spät dran. Auf geht's. 570 01:05:59,625 --> 01:06:02,458 -Ist nur etwas Blut. -Er ist nicht unter der Spüle. 571 01:06:02,541 --> 01:06:04,875 Manny, beweg den Arsch! Bring alles raus! 572 01:06:04,958 --> 01:06:07,291 -Verbandskasten, dringend! -Ist nur Blut. 573 01:06:07,375 --> 01:06:10,041 -Ich brauche dieses Injektionsding! -Was? 574 01:06:11,166 --> 01:06:13,375 Schalentierallergie, Tisch 12. 575 01:06:13,458 --> 01:06:16,500 Das steht auf dem verdammten Ticket! Ok, ich hab's! 576 01:06:16,875 --> 01:06:18,125 Verfluchte Auster. 577 01:06:19,166 --> 01:06:21,958 Ich hab ihn. Wer weiß, wie man das benutzt? 578 01:06:22,041 --> 01:06:23,458 Wir brauchen Onkel Rudy! 579 01:06:23,541 --> 01:06:25,750 Vergiss Onkel Rudy. Ok, Platz da. 580 01:06:25,833 --> 01:06:26,875 Hier ziehen. 581 01:06:26,958 --> 01:06:28,000 In den Oberschenkel. 582 01:06:28,083 --> 01:06:29,791 Oh, mein Gott. 583 01:07:12,125 --> 01:07:13,333 Wie geht es ihr? 584 01:07:13,416 --> 01:07:14,416 Sie überlebt's. 585 01:07:18,708 --> 01:07:23,416 Wenn ich die Eröffnung verschieben könnte, würde ich es tun. 586 01:07:23,500 --> 01:07:26,666 Aber es bleibt dabei, ok? Mit Presse und allem. 587 01:07:27,958 --> 01:07:28,833 Ok. 588 01:07:31,125 --> 01:07:34,541 Toli ist als Investor ausgestiegen. 589 01:07:35,458 --> 01:07:39,375 Und... ich hab Probleme, das Ganze zu finanzieren. 590 01:07:39,458 --> 01:07:42,833 Hab meine Erspartes aufgebraucht, Kredite ausgereizt, 591 01:07:42,916 --> 01:07:44,708 Geld von meiner Familie geliehen. 592 01:07:47,625 --> 01:07:50,916 Ich hab dir geglaubt, als du sagtest, du wärst bereit. 593 01:07:52,708 --> 01:07:54,541 Jetzt seh ich dich kaputtgehen. 594 01:08:20,458 --> 01:08:21,500 Scheiße, nein. 595 01:08:34,125 --> 01:08:37,458 BEINAHE-TOD DURCH AUSTER, FINGER AB... 596 01:08:37,541 --> 01:08:40,416 Schließt den Laden! 597 01:09:13,916 --> 01:09:18,666 Chef? Alle sind hier. Was soll ich sagen? 598 01:09:21,666 --> 01:09:23,166 WER HITZE NICHT VERTRÄGT... 599 01:09:23,333 --> 01:09:24,583 ...MUSS RAUS AUS DER KÜCHE 600 01:09:24,666 --> 01:09:26,291 Öffnen wir heute Abend? 601 01:09:38,875 --> 01:09:40,000 Sag ihnen, ich komme. 602 01:09:41,541 --> 01:09:42,541 Jawohl, Chef. 603 01:09:52,333 --> 01:09:54,208 -Alvin? -Ja? 604 01:09:55,000 --> 01:09:57,666 Was ist mit ihr passiert? Mit der Hexe? 605 01:10:02,083 --> 01:10:03,958 Ich weiß es nicht. 606 01:10:04,041 --> 01:10:07,208 Aber es wurde wohl so krass, dass man sie aufhalten musste. 607 01:10:17,708 --> 01:10:19,250 -Tag. -Hallo, Chef. 608 01:10:20,458 --> 01:10:21,750 -Ralphie. -Was geht? 609 01:10:21,833 --> 01:10:23,541 -Manny. -Hallo, Chef. 610 01:10:23,666 --> 01:10:25,291 -Feder. -Jawohl, Chef. 611 01:10:25,375 --> 01:10:27,500 Danke fürs Einspringen. Bist du bereit? 612 01:10:27,583 --> 01:10:29,000 Absolut, Chef. 613 01:10:32,875 --> 01:10:33,833 Lucia. 614 01:10:35,750 --> 01:10:37,333 Schön, dass du zurück bist. 615 01:10:39,166 --> 01:10:41,208 Hey, Chef, können wir kurz reden? 616 01:10:41,291 --> 01:10:43,416 -Ja, sicher. -Unter vier Augen? 617 01:10:43,500 --> 01:10:46,125 Ich hab 'ne Menge zu tun, also lass hören. 618 01:10:46,208 --> 01:10:49,458 Nun, es gab viele Höhen und Tiefen in dieser Küche 619 01:10:49,541 --> 01:10:52,875 -und ich wollte... -Was soll die Rede? 620 01:10:52,958 --> 01:10:55,000 Ich wollte nur die Fronten klären, 621 01:10:55,083 --> 01:10:57,791 denn ich habe angekündigt, 622 01:10:57,875 --> 01:11:00,291 dass Lucia heute Küchenchefin sein wird. 623 01:11:02,500 --> 01:11:04,750 -Verarschst du mich? -Du sagst es selbst. 624 01:11:04,833 --> 01:11:07,458 Sie kennt das Menü besser als du. Wenn's ok ist... 625 01:11:07,541 --> 01:11:08,708 Was? 626 01:11:08,791 --> 01:11:11,958 Nimm dir heut Abend ruhig frei. 627 01:11:12,291 --> 01:11:13,666 Nein, entschuldige mal... 628 01:11:18,458 --> 01:11:19,583 Ihr wusstet davon? 629 01:11:38,458 --> 01:11:40,750 Darf ich dich erinnern: alles hier, 630 01:11:41,166 --> 01:11:44,500 das Essen, die funktionierende Küche, 631 01:11:44,583 --> 01:11:46,375 das verdammte reparierte Klo, 632 01:11:46,458 --> 01:11:49,458 verdanken wir meinen Ideen, 633 01:11:49,541 --> 01:11:51,500 meinem Blut, meinen Eiern! 634 01:11:52,458 --> 01:11:54,458 -Alleine bist du am Arsch. -Mein Gott. 635 01:11:54,541 --> 01:11:56,041 Du bist am Arsch! 636 01:11:56,625 --> 01:12:00,500 Lucia? Das Mädchen ist so grün hinter den Ohren, 637 01:12:00,583 --> 01:12:05,916 dass die Presse euch in der verdammten Luft zerreißen wird. 638 01:12:06,000 --> 01:12:08,458 Du und ich, wir gehen jetzt wieder hoch 639 01:12:09,125 --> 01:12:11,458 und du gibst mir meine Küche zurück! 640 01:12:11,541 --> 01:12:13,291 Ok, du hast recht. 641 01:12:13,375 --> 01:12:14,916 Es lief echt scheiße. 642 01:12:15,000 --> 01:12:17,291 Aber so ist einfach das Business. 643 01:12:18,625 --> 01:12:19,625 Ok. 644 01:12:20,291 --> 01:12:21,833 Ok. Gut. 645 01:12:23,083 --> 01:12:24,833 Ich hol sie mir selbst zurück. 646 01:12:24,916 --> 01:12:26,250 Mein Güte. 647 01:12:26,833 --> 01:12:29,833 Versetz dich doch mal in meine Lage. 648 01:12:29,916 --> 01:12:31,666 Du bist eine tickende Zeitbombe. 649 01:12:31,750 --> 01:12:35,083 Und du warst gegenüber allen ein echtes Arschloch. 650 01:12:35,166 --> 01:12:39,250 Ich bin kein Arschloch, Dre! Ich bin der Boss! 651 01:12:39,333 --> 01:12:42,708 Gut, du bist der Boss. 652 01:12:43,625 --> 01:12:45,250 Und du machst mir echt Angst. 653 01:12:46,208 --> 01:12:47,625 Schau dich an. 654 01:12:48,458 --> 01:12:49,541 Ich mach mir Sorgen. 655 01:12:49,625 --> 01:12:51,583 -Der Druck setzt dir zu. -Du... 656 01:12:51,666 --> 01:12:54,833 Hör auf. Schau dir an, was du hier tust. 657 01:12:55,541 --> 01:12:57,250 Der Druck setzt dir zu. 658 01:12:57,333 --> 01:12:59,166 Und ich will dir nur helfen. 659 01:12:59,250 --> 01:13:01,291 Du sollst nicht wie Magnus enden. 660 01:13:02,166 --> 01:13:03,083 Ok? 661 01:13:03,750 --> 01:13:04,625 Ok? 662 01:13:15,166 --> 01:13:16,666 Für mich geht's um alles. 663 01:13:17,666 --> 01:13:19,500 Mach das Tor auf, Dre. 664 01:13:19,916 --> 01:13:22,708 -Ich kann nicht. -Mach das verdammte Tor auf! 665 01:13:25,750 --> 01:13:29,541 Nicht das Haus hat Magnus verrückt gemacht. Sondern du! 666 01:13:30,291 --> 01:13:32,583 Du und dein beschissenes Business. 667 01:13:32,666 --> 01:13:34,250 -Öffne das Tor! -Tut mir leid. 668 01:13:34,333 --> 01:13:35,958 Mach das verdammte Tor auf! 669 01:13:43,708 --> 01:13:45,125 Heilige Scheiße. 670 01:13:45,208 --> 01:13:46,208 -Dre. -Hey. 671 01:13:46,833 --> 01:13:50,333 Das war ein Fehler. Wo ist sie? Ich muss mit ihr reden. 672 01:13:50,416 --> 01:13:51,583 Sie... 673 01:13:52,458 --> 01:13:56,375 Sie hat sich auszahlen lassen. Und ist gegangen. 674 01:13:56,958 --> 01:13:58,833 Sie haut doch nicht einfach ab. 675 01:13:59,583 --> 01:14:00,958 Ich war auch überrascht. 676 01:14:02,041 --> 01:14:03,791 Wirklich überrascht. 677 01:14:14,791 --> 01:14:16,125 Hilfe! 678 01:14:16,791 --> 01:14:18,416 Irgendwer da? 679 01:14:19,166 --> 01:14:20,833 Hört mich jemand? 680 01:14:38,583 --> 01:14:43,541 Arschloch. Das ist meine verfluchte... 681 01:15:28,375 --> 01:15:29,375 Verdammt noch mal. 682 01:15:33,666 --> 01:15:34,708 Hallo? 683 01:15:35,666 --> 01:15:37,250 Ich brauche Hilfe! 684 01:15:37,750 --> 01:15:39,250 Jemand da? 685 01:15:40,541 --> 01:15:42,333 Hilfe, ich wurde eingesperrt! 686 01:15:45,166 --> 01:15:48,041 Na, hallo. Wie schön Sie aussehen. 687 01:15:48,125 --> 01:15:50,041 Danke für die zweite Chance. 688 01:15:52,125 --> 01:15:53,416 Schön zusammenreißen. 689 01:16:05,291 --> 01:16:07,125 Kann mich jemand hören? 690 01:16:08,083 --> 01:16:09,333 Ich bin eingesperrt. 691 01:16:10,958 --> 01:16:12,208 So was von. 692 01:16:18,750 --> 01:16:21,333 Kein Geisterkram mehr. 693 01:16:32,625 --> 01:16:33,750 Was willst du? 694 01:16:36,166 --> 01:16:37,458 Mehr hast du nicht drauf? 695 01:16:43,416 --> 01:16:44,750 Gib's mir. Auf geht's! 696 01:16:48,291 --> 01:16:49,250 Aufhören. 697 01:16:50,041 --> 01:16:50,958 Aufhören! 698 01:18:08,583 --> 01:18:09,541 Ok. 699 01:18:12,583 --> 01:18:16,000 Manny, warum ist die Brühe braun? 700 01:18:16,333 --> 01:18:19,416 Sie soll klar und grün sein. Das sieht traurig aus. 701 01:18:19,500 --> 01:18:21,875 Die Garzeit war gleich, aber das Gemüse nicht. 702 01:18:21,958 --> 01:18:22,916 Das geht so nicht. 703 01:18:23,000 --> 01:18:25,708 Der erste Gang war vor 30 Minuten dran. 704 01:18:25,791 --> 01:18:27,250 -Ok. -Also noch mal? 705 01:18:27,333 --> 01:18:30,583 Ja, noch mal. Warte, nein. Das dauert zu lang. 706 01:18:31,250 --> 01:18:32,916 Bewegung. Auf geht's. 707 01:18:55,958 --> 01:18:57,125 Himmel. 708 01:19:28,541 --> 01:19:31,166 Oh, mein Gott. 709 01:19:36,541 --> 01:19:39,250 Unsere scharfe Sprossensuppe. 710 01:20:15,208 --> 01:20:16,083 Oh, nein. 711 01:20:17,000 --> 01:20:18,250 Nein, nein, nein. 712 01:20:27,000 --> 01:20:28,333 Scheiße, nein. 713 01:20:32,708 --> 01:20:33,666 Oh, mein Gott. 714 01:20:34,625 --> 01:20:35,583 Oh, mein... 715 01:20:39,958 --> 01:20:40,833 Oh, mein Gott. 716 01:20:46,125 --> 01:20:50,083 Nein, nein, nein. Nein! 717 01:20:50,166 --> 01:20:52,833 Nein! 718 01:21:12,833 --> 01:21:16,500 Ok. 719 01:22:33,125 --> 01:22:37,375 "Frucht zur Fäulnis, Leben zum Tode, jetzt ist es Zeit..." 720 01:22:37,458 --> 01:22:41,958 ...ZU NÄHREN DEN BODEN. 721 01:23:25,125 --> 01:23:26,250 Stirb, du Hexe! 722 01:23:26,333 --> 01:23:27,416 Raus da! 723 01:23:31,208 --> 01:23:32,250 Komm raus, Hexe. 724 01:24:28,500 --> 01:24:30,625 Wir wissen, wie die Leute uns nennen. 725 01:24:32,583 --> 01:24:36,875 Sie erzählen Gruselgeschichten über Dinge, die sie nicht verstehen. 726 01:24:36,958 --> 01:24:39,666 Fiebersenkung 727 01:25:11,541 --> 01:25:15,833 Wenn wir uns um unseren Körper kümmern, kümmern wir uns auch ums Herz. 728 01:25:15,916 --> 01:25:18,458 Wir nähren den Boden mit unserer Liebe. 729 01:25:18,541 --> 01:25:22,541 Wir pflegen den Geist, damit er wachsen kann. 730 01:25:24,875 --> 01:25:28,666 Und wenn uns das zu Hexen macht, dann soll es so sein. 731 01:25:28,750 --> 01:25:31,791 Nähre den Boden. 732 01:25:31,875 --> 01:25:35,125 Nähre den Boden. 733 01:25:35,208 --> 01:25:38,583 Nähre den Boden. 734 01:25:38,666 --> 01:25:41,250 Nähre den Boden. 735 01:25:41,333 --> 01:25:42,916 Nähre den Boden. 736 01:25:43,000 --> 01:25:46,875 Wir wollen dir nur helfen... zu heilen. 737 01:27:50,250 --> 01:27:53,458 Wie versaut man 'ne Suppe? Wir verlieren sie! 738 01:27:53,541 --> 01:27:54,541 Raus damit, los. 739 01:27:54,625 --> 01:27:57,500 Damit stimmt was nicht. Ist das dein Ernst? 740 01:27:57,583 --> 01:27:59,708 Es musste schnell gehen. Bring sie raus. 741 01:27:59,791 --> 01:28:01,791 Oh, mein Gott. 742 01:28:01,875 --> 01:28:04,625 Nein, nein, nein. 743 01:28:04,708 --> 01:28:07,458 -Wo ist der Feuerlöscher? -Verdammte Scheiße. 744 01:28:08,041 --> 01:28:09,000 Platz da. 745 01:28:09,541 --> 01:28:11,166 Nein! Nein! 746 01:28:11,250 --> 01:28:12,791 Alvin, Fenster auf... 747 01:28:12,875 --> 01:28:14,208 Los geht's. 748 01:28:14,291 --> 01:28:15,625 Scheiße, nein! 749 01:28:51,750 --> 01:28:52,958 Haben sie nicht... 750 01:28:53,041 --> 01:28:54,833 Sie kommen. 751 01:28:54,916 --> 01:28:57,791 Kommt gleich. Nur noch zwei Sekunden. 752 01:29:02,666 --> 01:29:07,875 Als Koch will ich die Menschen geschmacklich weiterbilden. 753 01:29:43,083 --> 01:29:44,916 Ich hoffe, ihr seid noch hungrig. 754 01:29:52,166 --> 01:29:54,375 Ok, das geht gleich aus. 755 01:29:54,458 --> 01:29:56,875 Das geht von selbst aus. Ok, das ist Rauch. 756 01:29:56,958 --> 01:29:59,708 Gut, gehen wir doch alle raus. Ja. 757 01:30:01,708 --> 01:30:03,041 Verschwinden wir. 758 01:30:03,125 --> 01:30:05,875 Mach sofort den Feueralarm aus. 759 01:30:05,958 --> 01:30:07,458 -Wie? -Was soll die Frage? 760 01:30:17,666 --> 01:30:19,125 Hiral, kommst du? 761 01:30:19,916 --> 01:30:22,958 -Ich bleibe noch eine Weile. -Ok. 762 01:30:55,333 --> 01:30:56,708 Was sage ich den Gästen? 763 01:30:57,416 --> 01:30:59,708 Wir werden für heute bezahlt, oder? 764 01:31:25,416 --> 01:31:26,833 Wir machen Folgendes. 765 01:31:26,916 --> 01:31:29,916 Holt die Tische und Stühle. Sagt dem Service Bescheid. 766 01:31:30,000 --> 01:31:32,458 Bringt alles raus. Wir machen es hier. 767 01:31:32,541 --> 01:31:34,416 Kerzen, Deko, alles. Los. 768 01:31:34,500 --> 01:31:36,041 -Ihr habt's gehört. -Los. 769 01:31:39,583 --> 01:31:41,250 Wir beenden das am Feuer. 770 01:32:00,541 --> 01:32:01,541 Hier. 771 01:32:02,625 --> 01:32:04,416 Direkt daneben? 772 01:32:04,500 --> 01:32:05,375 Ok. 773 01:32:08,000 --> 01:32:09,416 Setzen Sie sich. 774 01:32:09,500 --> 01:32:12,333 Willkommen, danke fürs Warten. 775 01:32:12,416 --> 01:32:16,416 Wie sieht's bei euch aus? Klasse. Danke, mein Freund. 776 01:32:18,375 --> 01:32:20,541 Es wird heiß. Los jetzt. 777 01:32:21,500 --> 01:32:23,291 Mein Bester. Alles klar. 778 01:32:25,291 --> 01:32:26,750 Wird 'ne echte Küche. 779 01:32:28,666 --> 01:32:29,541 Chef? 780 01:32:31,416 --> 01:32:34,833 Ich wollte nur... Es tut mir leid. 781 01:32:34,916 --> 01:32:35,875 Lucia... 782 01:32:36,625 --> 01:32:39,791 Hast du schon mal ein Kaninchen gehäutet? 783 01:32:46,375 --> 01:32:49,500 Alles klar, bringen wir's zum Laufen. 784 01:32:49,583 --> 01:32:51,708 Die mussten lang genug warten. Hier. 785 01:35:17,000 --> 01:35:18,000 Das ist verrückt? 786 01:35:25,583 --> 01:35:27,041 Oh, yeah. 787 01:40:51,833 --> 01:40:53,833 Untertitel von: Katharina Stokowski 788 01:40:53,916 --> 01:40:55,916 Kreative Leitung André Kussmaul