1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,536 --> 00:00:29,731 [♪ wistful music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 2"] 4 00:00:31,174 --> 00:00:33,372 [indistinct announcement on PA] 5 00:00:35,174 --> 00:00:37,376 [passengers chattering] 6 00:01:03,167 --> 00:01:06,240 [♪ wistful music continues, "Nocturne Op. 9, No. 2"] 7 00:01:16,016 --> 00:01:17,449 [line ringing] 8 00:01:19,379 --> 00:01:21,554 Hey, Benji. It's me. I'm just leaving my apartment. 9 00:01:21,689 --> 00:01:24,016 Remember, we gotta be there, like, three hours early. 10 00:01:24,151 --> 00:01:26,694 Yeah, just, um, ring me when you get this. 11 00:01:26,830 --> 00:01:28,358 [car horns blaring] 12 00:01:28,494 --> 00:01:30,265 Hey, Benji. I hope you left already 13 00:01:30,400 --> 00:01:32,229 'cause I'm stuck in a little traffic on the BQE. 14 00:01:32,365 --> 00:01:34,134 Just in case you can avoid it. 15 00:01:34,270 --> 00:01:36,600 Uh, anyway, just ring me when you get this. 16 00:01:38,165 --> 00:01:40,241 Hey, Benji. Actually, traffic just cleared up. 17 00:01:40,376 --> 00:01:42,374 So that's pretty good, if you were worried. 18 00:01:42,510 --> 00:01:43,943 Maybe you weren't. Anyway, just ring me 19 00:01:44,079 --> 00:01:45,413 when you get this, anyway. 20 00:01:45,548 --> 00:01:48,076 Hey, Benji. I'm sorry I'm leaving so many messages. 21 00:01:48,211 --> 00:01:50,018 Just... Sorry. You can disregard them 'cause I'm... 22 00:01:50,154 --> 00:01:51,644 I'll be there soon, and I, uh... 23 00:01:51,780 --> 00:01:53,047 Yeah. I can't wait to see you, 24 00:01:53,182 --> 00:01:54,816 and I will not leave you another message. Okay. Bye. 25 00:01:56,656 --> 00:01:58,525 Hey, Benji. Uh, I just got to the airport. 26 00:01:58,660 --> 00:02:00,685 I really hope you left already or that you're, like, 27 00:02:00,821 --> 00:02:01,955 I don't know, on your way. 28 00:02:02,091 --> 00:02:04,463 Anyway, just, uh, ring me when you get this. 29 00:02:08,897 --> 00:02:10,028 - [Benji yells, laughs] - Whoa! 30 00:02:10,164 --> 00:02:12,131 - Oh, God. You made it. - What's up, cuz? 31 00:02:12,266 --> 00:02:14,275 Oh, man, come here. I called you so many times. 32 00:02:14,410 --> 00:02:15,536 Step back, dude. Let me have a look at you. 33 00:02:15,671 --> 00:02:16,968 It's so good to see... Yeah. 34 00:02:17,104 --> 00:02:18,312 - Okay. - Turn around. I wanna see 35 00:02:18,447 --> 00:02:20,047 - the whole fucking picture. - What? Really? 36 00:02:20,183 --> 00:02:21,446 - Twirl. Twirly dervish. - Okay, okay. 37 00:02:21,582 --> 00:02:23,251 - All right, all right. - Yeah, man, look at you. 38 00:02:23,386 --> 00:02:25,311 Healthy, wealthy, and wise. You look good. 39 00:02:25,446 --> 00:02:26,618 All right, listen, I think we should check you in. 40 00:02:26,753 --> 00:02:27,980 - I did a thing online. I... - Oh, no, I did it. 41 00:02:28,115 --> 00:02:29,851 - I checked in a while ago. - Did you? 42 00:02:29,987 --> 00:02:31,692 - Yeah. - Sorry. When did you get here? 43 00:02:31,828 --> 00:02:32,858 Few hours ago. 44 00:02:32,994 --> 00:02:34,286 - Really? - Yeah. 45 00:02:34,422 --> 00:02:35,757 I mean, the flight's not for another, like, two hours. 46 00:02:35,892 --> 00:02:37,132 Yeah, but they open the airport super early. 47 00:02:37,267 --> 00:02:38,625 You can just come here and hang out. 48 00:02:38,760 --> 00:02:40,093 - Wow. Okay. - Mm-hmm. 49 00:02:40,228 --> 00:02:42,101 You meet the craziest fucking people here, dude. 50 00:02:42,237 --> 00:02:43,729 Oh. And did you eat anything? 51 00:02:43,865 --> 00:02:44,965 - I did. Yeah. No, yeah. - Okay. 52 00:02:45,100 --> 00:02:46,297 Just 'cause I'm gonna wanna get something 53 00:02:46,432 --> 00:02:47,506 - before we take off. - Don't worry about it, man. 54 00:02:47,641 --> 00:02:49,537 I got you a yogurt. It's a little warm. 55 00:02:49,673 --> 00:02:51,040 - Warm? - It's been in my pocket. 56 00:02:51,175 --> 00:02:53,815 Shit, I don't have a spoon. That's okay. You just sort of 57 00:02:53,950 --> 00:02:55,213 squeeze it, slurp it. 58 00:02:55,349 --> 00:02:56,983 Did you really get this for me? 59 00:02:57,118 --> 00:02:58,319 Yeah, of course, dude. 60 00:02:58,454 --> 00:02:59,647 - All right, you got your shit? - Okay. Yeah. 61 00:02:59,782 --> 00:03:01,322 - You know what else? - What? 62 00:03:01,458 --> 00:03:03,617 I also got some good shit for when we land. 63 00:03:03,752 --> 00:03:05,086 Like, very, very good shit. 64 00:03:05,221 --> 00:03:06,751 Wait. You're not, like, taking weed into Poland, are you? 65 00:03:06,887 --> 00:03:08,021 - Oh, yeah. - Benji? 66 00:03:08,157 --> 00:03:09,364 They don't give a shit about that stuff, man. 67 00:03:09,499 --> 00:03:10,428 - I'm telling you... - Mm, I think they very much 68 00:03:10,564 --> 00:03:11,695 do give a shit about that stuff. 69 00:03:11,831 --> 00:03:12,860 - Oh, yeah. Yeah, yeah. Really? - Yeah. 70 00:03:12,996 --> 00:03:13,692 They're gonna arrest two Jews in Poland 71 00:03:13,828 --> 00:03:14,896 for a little bit of weed? 72 00:03:15,031 --> 00:03:16,361 That's a good look for the Polish people. 73 00:03:16,497 --> 00:03:17,602 Okay. All right. Just try to keep it down, okay? 74 00:03:17,737 --> 00:03:19,905 [Benji] Okay, yeah. Don't say "marijuana." 75 00:03:20,040 --> 00:03:23,443 [♪ serene music plays, Chopin "24 Preludes, Op. 28, No. 19"] 76 00:03:24,812 --> 00:03:26,171 - [male TSA agent] Arms out. - [David] Wait, really? 77 00:03:26,307 --> 00:03:29,449 Sorry. It doesn't normally... Thanks. 78 00:03:29,585 --> 00:03:31,648 [female TSA agent] This one? This little one? 79 00:03:31,783 --> 00:03:33,480 - It's a gift from my dad. - Oh. 80 00:03:33,616 --> 00:03:34,584 - Dad? - Yeah. 81 00:03:34,720 --> 00:03:36,355 [Benji] Of course it was. [laughs] 82 00:03:36,491 --> 00:03:37,582 Do you have something like this? 83 00:03:37,718 --> 00:03:38,651 - No way. - Yeah. 84 00:03:38,787 --> 00:03:40,189 I don't... I was way off. 85 00:03:40,324 --> 00:03:41,094 Okay, bye. 86 00:03:41,230 --> 00:03:42,196 - [female TSA agent] Bye. - Bye. 87 00:03:42,332 --> 00:03:44,156 [male TSA agent] Oh. There you go. 88 00:03:46,059 --> 00:03:47,165 - She is so dope. - Okay. Arms out. 89 00:03:47,300 --> 00:03:49,061 - Who? - The TSA agent. 90 00:03:49,197 --> 00:03:50,703 Her dad does security for the Knicks. 91 00:03:50,839 --> 00:03:52,032 Huh. 92 00:03:54,107 --> 00:03:55,374 [crunching] 93 00:03:55,510 --> 00:03:57,378 [indistinct announcement on PA] 94 00:04:02,919 --> 00:04:03,976 Did you want some? 95 00:04:04,111 --> 00:04:05,376 - Mm. - Uh, Priya made it for me. 96 00:04:05,511 --> 00:04:08,383 - [girl] Yeah, right. - Uh, no. I'm... Yeah, okay. 97 00:04:08,519 --> 00:04:09,556 - Yeah. - Yeah? 98 00:04:10,492 --> 00:04:12,558 What is that? A fucking Brazil nut? 99 00:04:14,155 --> 00:04:16,331 Yo. So, like, how you been, man? 100 00:04:18,001 --> 00:04:19,367 - Honestly, dude? - Yeah. 101 00:04:20,694 --> 00:04:21,699 I've been... 102 00:04:23,165 --> 00:04:26,374 great. Been, like, really fucking great. 103 00:04:27,909 --> 00:04:29,168 Oh. 104 00:04:30,505 --> 00:04:32,537 You wanna go over our tour itinerary or anything? 105 00:04:32,672 --> 00:04:33,678 Okay. 106 00:04:34,949 --> 00:04:36,208 Mm. 107 00:04:37,981 --> 00:04:38,909 Can you hold that for me, actually? 108 00:04:39,045 --> 00:04:39,979 - Yeah, sure. - Yeah. 109 00:04:40,115 --> 00:04:41,818 - Have as much as you want. - Yeah? 110 00:04:44,284 --> 00:04:45,556 Don't you think it'll be nice for us 111 00:04:45,691 --> 00:04:46,785 to see where Grandma was from? 112 00:04:46,921 --> 00:04:48,488 You know, where she lived? 113 00:04:48,623 --> 00:04:49,628 [Benji] Mm-hmm. 114 00:04:50,727 --> 00:04:51,692 I can't even follow this. 115 00:04:51,827 --> 00:04:52,759 - I'll just... - Sure. 116 00:04:52,895 --> 00:04:53,833 ...do whatever the group does. 117 00:04:53,968 --> 00:04:55,161 Sure. 118 00:04:57,334 --> 00:04:58,070 Hi. 119 00:04:58,205 --> 00:04:59,532 What seat you got? 120 00:04:59,667 --> 00:05:00,835 Uh, 24 A. 121 00:05:00,971 --> 00:05:03,440 Mm. I'm B. I think we're middle and window. 122 00:05:03,575 --> 00:05:04,342 - Oh, yeah. - Hey, man. 123 00:05:04,478 --> 00:05:06,546 - You mind taking middle? - Um... 124 00:05:10,044 --> 00:05:11,143 How you feeling in there, dude? 125 00:05:11,279 --> 00:05:13,750 - Uh, it's a little tight. - [chuckles] 126 00:05:13,885 --> 00:05:16,021 - You still looking for a job? - Nah. 127 00:05:16,156 --> 00:05:17,348 [David] Hmm. 128 00:05:17,483 --> 00:05:19,394 So, you have to, like, work the whole trip? 129 00:05:19,529 --> 00:05:21,424 No. No, no. I was able to take the week 130 00:05:21,559 --> 00:05:22,493 like, completely free. 131 00:05:22,628 --> 00:05:23,828 - I wanna be here. - Great. 132 00:05:23,963 --> 00:05:24,957 I wanna be like... You know, I wanna be present. 133 00:05:25,093 --> 00:05:26,526 - Good, man. Excellent. - Yeah. 134 00:05:26,661 --> 00:05:27,631 You still, like, 135 00:05:27,767 --> 00:05:29,460 - sellin' shit online? - [chuckles] 136 00:05:29,595 --> 00:05:31,864 I mean, I don't, like, sell used jerseys on eBay. 137 00:05:32,000 --> 00:05:33,699 I do, like, digital ad sales. 138 00:05:33,835 --> 00:05:35,137 - Yeah. - Okay. 139 00:05:35,273 --> 00:05:37,839 So, you know, when you see, like, an ad banner online? 140 00:05:37,975 --> 00:05:39,341 Oh, yeah. God, I hate that shit. 141 00:05:39,477 --> 00:05:40,813 Hey, come on. 142 00:05:40,949 --> 00:05:42,283 No, no. No, I just mean, like, everybody hates that shit, 143 00:05:42,418 --> 00:05:43,614 - you know. Mm, yeah. - Do they? 144 00:05:43,750 --> 00:05:44,679 That's what I do. That's my job. 145 00:05:44,815 --> 00:05:45,781 - It's cool, man. - I sell those. 146 00:05:45,917 --> 00:05:46,981 - It's cool. It's cool, dude. - Okay. 147 00:05:47,117 --> 00:05:48,045 You're making the world go around. It's fine. 148 00:05:48,181 --> 00:05:49,348 - Yeah. - That's not your fault. 149 00:05:49,483 --> 00:05:51,286 You're just, like, part of a fucked-up system. 150 00:05:51,421 --> 00:05:54,287 I mean, without online ads, actually a lot of the websites 151 00:05:54,423 --> 00:05:55,992 that you visit for free wouldn't be able to exist. 152 00:05:56,127 --> 00:05:57,825 It's kind of like the lifeblood of the Internet. 153 00:05:57,960 --> 00:05:59,026 - Hey, dude, dude. - Yeah. 154 00:05:59,162 --> 00:06:01,130 I think they want us to pay attention. 155 00:06:01,265 --> 00:06:02,626 Yeah, no, I just wanted to, like, finish the story. 156 00:06:02,762 --> 00:06:05,470 Yeah, yeah. No. It's just... It's just kind of rude, man. 157 00:06:05,605 --> 00:06:06,872 - Are you serious? - Yeah. 158 00:06:07,007 --> 00:06:08,905 - Just trying to do their jobs. - To fasten your seatbelt, 159 00:06:09,040 --> 00:06:10,470 insert the metal end into the... 160 00:06:10,605 --> 00:06:13,679 [♪ tender music plays, Chopin "Nocturne, Op. 9, No. 1"] 161 00:06:28,823 --> 00:06:30,190 [chuckles softly] 162 00:06:41,639 --> 00:06:43,511 [indistinct chattering] 163 00:06:55,386 --> 00:06:57,319 [announcer on PA] This is a security announcement. 164 00:06:57,455 --> 00:06:59,928 Please maintain control of your personal belongings 165 00:07:00,063 --> 00:07:01,419 at all time. 166 00:07:05,497 --> 00:07:06,561 Hey, are you okay? 167 00:07:06,697 --> 00:07:08,930 Uh, yeah. I don't know. 168 00:07:09,065 --> 00:07:11,263 Oh. There's our guy. Yo. Dude. 169 00:07:11,398 --> 00:07:12,731 - What's up? That's us. - [David] Hey. 170 00:07:12,866 --> 00:07:14,069 [Benji] Kaplans. 171 00:07:21,184 --> 00:07:22,616 What you looking at? 172 00:07:23,585 --> 00:07:26,143 I don't know. It's stupid. I don't... 173 00:07:26,279 --> 00:07:27,344 I think I'm already homesick. 174 00:07:27,480 --> 00:07:28,853 I don't know. It's just, uh, Abe. 175 00:07:28,988 --> 00:07:30,185 He's, like, obsessed with buildings now. 176 00:07:30,320 --> 00:07:32,053 He wants to know the height of every skyscraper. 177 00:07:32,189 --> 00:07:34,457 It's kind of, like, all-encompassing. 178 00:07:34,593 --> 00:07:35,695 - Okay. - Yeah. 179 00:07:36,561 --> 00:07:37,790 Let me see it? 180 00:07:37,925 --> 00:07:39,732 Yeah. Yeah, sure. 181 00:07:42,529 --> 00:07:43,904 [David on speakers] That's right. 182 00:07:44,039 --> 00:07:45,697 And how many floors is the Empire State Building? 183 00:07:45,833 --> 00:07:47,701 103. 184 00:07:47,836 --> 00:07:50,303 [David] Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 185 00:07:50,438 --> 00:07:54,041 [Abe] 112. But the balcony is on the 100. 186 00:07:54,177 --> 00:07:55,583 - [David] Yes! - [Benji chuckles] 187 00:07:57,779 --> 00:08:00,154 [David] How many floors is the Empire State Building? 188 00:08:00,290 --> 00:08:02,780 - 103. - [laughs] 189 00:08:02,915 --> 00:08:04,959 [David] Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 190 00:08:05,095 --> 00:08:06,561 [Abe] 112. 191 00:08:10,523 --> 00:08:12,224 - You packed pajamas? - Yeah, of course I did. 192 00:08:12,360 --> 00:08:13,658 - Two pairs. - Really? But really? 193 00:08:13,794 --> 00:08:14,831 - You mean, like, the whole... - You wanna borrow some? 194 00:08:14,967 --> 00:08:16,160 ...like, what, Victorian nightgown 195 00:08:16,296 --> 00:08:17,328 with the slippers and the cap? 196 00:08:17,464 --> 00:08:19,336 No, man. I don't think I even own that. 197 00:08:19,471 --> 00:08:22,102 Hi. Dzien Dobry. Welcome to the Warsaw Central Hotel. 198 00:08:22,238 --> 00:08:23,400 Thank you so much. Yeah, we're checking in. 199 00:08:23,536 --> 00:08:25,043 We're with the, uh, Heritage Tour. 200 00:08:25,179 --> 00:08:28,208 Kaplan, Benjamin and David. I have our passports here. 201 00:08:28,344 --> 00:08:30,011 - Yes, of course. Welcome. - Thank you. 202 00:08:30,147 --> 00:08:31,981 You're the final ones to arrive. 203 00:08:32,117 --> 00:08:33,378 And I think I have a package for you. 204 00:08:33,513 --> 00:08:34,748 It's been sitting here for many days. 205 00:08:34,884 --> 00:08:35,849 That's for me, actually. 206 00:08:35,985 --> 00:08:36,983 - Okay. - Thank you. 207 00:08:37,119 --> 00:08:38,588 - There you go. - Thanks. 208 00:08:38,724 --> 00:08:39,825 You're on the fifth floor, 209 00:08:39,960 --> 00:08:41,958 and there's a group meeting in 30 minutes. 210 00:08:42,094 --> 00:08:43,130 - Thank you so much. - Great. Thank you. 211 00:08:43,266 --> 00:08:44,990 Fifth floor? Thanks. 212 00:08:45,125 --> 00:08:46,527 What the hell is that? 213 00:08:46,663 --> 00:08:48,329 Oh, it's the weed. I told you. It's, like, really good stuff. 214 00:08:48,465 --> 00:08:51,129 I got it from Todd. This fucking barber in Ithaca. 215 00:08:51,265 --> 00:08:53,537 Wait. You mailed yourself weed? 216 00:08:53,673 --> 00:08:55,269 No, man. I mailed us weed. 217 00:08:55,404 --> 00:08:56,776 Are you serio... I thought you were, like, 218 00:08:56,911 --> 00:08:58,708 taking it through the airport. [groans] 219 00:08:58,844 --> 00:08:59,876 - Really? - Yes, really. 220 00:09:00,012 --> 00:09:01,177 Did you not see how nervous I was? 221 00:09:01,312 --> 00:09:04,146 No, I did. I just thought that was you. 222 00:09:06,681 --> 00:09:08,749 I'm so fuckin' happy to be here with you right now. 223 00:09:08,885 --> 00:09:11,016 [David chuckles] Me too. 224 00:09:11,152 --> 00:09:13,221 - [Benji humming] - Oh, God. 225 00:09:15,324 --> 00:09:16,560 All right. We got a half an hour. 226 00:09:16,696 --> 00:09:17,989 I'm gonna have to shower. 227 00:09:18,124 --> 00:09:19,491 [Benji] Good idea. 228 00:09:21,028 --> 00:09:22,395 Sweet! Closet. 229 00:09:23,968 --> 00:09:25,503 Oh, yeah. Dude, I totally forgot. 230 00:09:25,639 --> 00:09:27,165 You have super nice feet. 231 00:09:27,300 --> 00:09:28,673 - [David] Do I? - Yeah, 232 00:09:28,808 --> 00:09:30,104 and they've aged really well too. 233 00:09:30,240 --> 00:09:31,739 Toes are mad straight. It's nice. 234 00:09:31,875 --> 00:09:32,906 Um, okay. Thank you. 235 00:09:33,041 --> 00:09:34,110 No weird feet knuckles 236 00:09:34,245 --> 00:09:35,643 or stray hairs or anything. Very classy. 237 00:09:35,778 --> 00:09:36,913 [laughs] Really? 238 00:09:37,048 --> 00:09:38,080 - Oh, yeah. - That's interesting. 239 00:09:38,216 --> 00:09:40,147 I never really evaluated them, I guess. 240 00:09:40,283 --> 00:09:41,980 You never evaluated your own feet? 241 00:09:42,116 --> 00:09:43,180 - No. - Come on, dude. 242 00:09:43,316 --> 00:09:44,484 They're graceful as fuck. 243 00:09:44,619 --> 00:09:46,657 Look at 'em. They remind me of Grandma's feet. 244 00:09:46,792 --> 00:09:48,089 You remember Grandma's feet? 245 00:09:48,225 --> 00:09:49,189 'Course I remember Grandma's feet. 246 00:09:49,325 --> 00:09:50,760 She always wore those pink plastic 247 00:09:50,895 --> 00:09:52,227 fuckin' sandals from Target. 248 00:09:52,362 --> 00:09:54,035 She used to strut that shit all over town. 249 00:09:54,170 --> 00:09:55,293 [laughs] Really? 250 00:09:55,428 --> 00:09:56,666 You know, sometimes I look at you. 251 00:09:56,802 --> 00:09:58,369 - Yeah? - I see her. 252 00:09:58,504 --> 00:09:59,430 [David chuckles] 253 00:09:59,566 --> 00:10:00,739 I look like an old Jewish woman? 254 00:10:00,875 --> 00:10:02,642 [laughs] No, man, you look wise. 255 00:10:02,778 --> 00:10:04,639 And I don't know, it's beautiful. 256 00:10:04,775 --> 00:10:06,545 - Really? - Yeah. 257 00:10:06,681 --> 00:10:07,975 Thanks. All right. All right. 258 00:10:08,111 --> 00:10:09,141 - I'm gonna shower, okay? - Cool. 259 00:10:09,277 --> 00:10:10,711 - Yeah. - Mind if I shower first? 260 00:10:10,847 --> 00:10:11,782 Um, no, sure. 261 00:10:11,917 --> 00:10:13,485 Oh, hey, can I borrow your phone? 262 00:10:13,621 --> 00:10:15,252 Um, yeah, sure. For what? 263 00:10:15,387 --> 00:10:17,851 Just 'cause I like to listen to music in the shower. 264 00:10:17,987 --> 00:10:19,120 Don't you have a phone? 265 00:10:19,256 --> 00:10:20,618 Yeah, but it doesn't play music. 266 00:10:21,328 --> 00:10:22,086 Um... 267 00:10:22,222 --> 00:10:23,559 Yeah, sure. Here you go. 268 00:10:23,695 --> 00:10:25,495 - Sweet. - Yeah. 269 00:10:25,630 --> 00:10:27,031 Shower time. 270 00:10:28,832 --> 00:10:31,264 [♪ '60s reggae music plays on phone, "My Conversation"] 271 00:10:31,400 --> 00:10:33,806 ♪ All I need from you ♪ 272 00:10:33,941 --> 00:10:39,843 ♪ Is a good conversation ♪ 273 00:10:39,978 --> 00:10:42,506 ♪ Conversation ♪ 274 00:10:42,642 --> 00:10:44,549 ♪ 'Cause it gives... ♪ 275 00:10:44,684 --> 00:10:46,688 [elevator bell dings] 276 00:10:48,385 --> 00:10:50,648 [woman] Zameldowali sie godzine temu. 277 00:10:50,784 --> 00:10:52,727 - [James] Dzieki bardzo. - [woman] Nie ma za co. 278 00:10:53,562 --> 00:10:54,518 - Hi. Sorry. - Hi. 279 00:10:54,654 --> 00:10:55,660 Let me guess. David and Benjamin? 280 00:10:55,796 --> 00:10:56,996 - Hi, yeah. You're James? - Yeah. 281 00:10:57,131 --> 00:10:58,398 - Hi, yes. I am James. Hi. - Hey. How's it going? 282 00:10:58,534 --> 00:10:59,524 - Hi. Benji. - Yeah. 283 00:10:59,659 --> 00:11:01,131 - You're Benji? Okay, hi. - Benji. Yeah. Benji. 284 00:11:01,266 --> 00:11:02,735 Yeah, sorry. I didn't mean to accost you. 285 00:11:02,871 --> 00:11:04,066 I just thought I should intercept 286 00:11:04,201 --> 00:11:05,367 in case you weren't sure where we were. 287 00:11:05,502 --> 00:11:07,071 - [David] Thanks. - So, it's a nice, small group. 288 00:11:07,207 --> 00:11:09,775 - Should be intimate, you know. - Nice. Great. 289 00:11:09,911 --> 00:11:11,106 Success, everybody, found them. 290 00:11:11,241 --> 00:11:12,742 - Hi. - This is David and Benji. 291 00:11:12,878 --> 00:11:13,808 - Hey. Hi. - Hey. 292 00:11:13,943 --> 00:11:14,878 - Hi. - Hi. 293 00:11:15,013 --> 00:11:16,146 - Welcome. - Sit down. Take a seat, 294 00:11:16,282 --> 00:11:17,849 - please. Yeah. - Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah. 295 00:11:17,985 --> 00:11:19,649 So, I won't ramble on for too long, 296 00:11:19,785 --> 00:11:20,885 but a word about myself. 297 00:11:21,020 --> 00:11:22,381 Hopefully, you won't be too sick of me 298 00:11:22,517 --> 00:11:25,023 - by the end of the week. - [Benji laughing] 299 00:11:26,060 --> 00:11:29,655 Er, so, my name is James, as you know. 300 00:11:29,790 --> 00:11:32,694 I will be your British tour guide through Poland. 301 00:11:32,829 --> 00:11:36,436 I was a scholar of Eastern European studies at Oxford. 302 00:11:36,571 --> 00:11:37,900 I'm not myself Jewish, 303 00:11:38,035 --> 00:11:39,706 but I'm completely obsessed 304 00:11:39,842 --> 00:11:40,973 with this whole part of the world, 305 00:11:41,108 --> 00:11:42,969 and in particular the Jewish experience, 306 00:11:43,104 --> 00:11:44,338 which I find to be 307 00:11:44,474 --> 00:11:47,777 fascinating and complex and, at times, tragic, 308 00:11:47,913 --> 00:11:50,215 but ultimately beautiful. 309 00:11:50,350 --> 00:11:53,013 So, anyway, enough from me. Shut up, James. [laughs] 310 00:11:53,148 --> 00:11:54,787 Who wants to go next? 311 00:11:54,923 --> 00:11:57,622 Okay, I'll be brave. Ha! [laughs] 312 00:11:57,758 --> 00:12:00,219 Um, hi. I'm Marcia Kramer. 313 00:12:00,355 --> 00:12:02,324 I'm originally from Brooklyn, 314 00:12:02,459 --> 00:12:06,160 um, with two regrettable decades in Los Angeles, 315 00:12:06,296 --> 00:12:08,231 and I've just moved back to New York 316 00:12:08,832 --> 00:12:09,964 after a divorce. 317 00:12:10,100 --> 00:12:11,872 Sorry, if I'm oversharing, 318 00:12:12,007 --> 00:12:14,804 but I found that I was turning into the kind of 319 00:12:14,940 --> 00:12:17,406 woman I detested. [laughs] 320 00:12:17,541 --> 00:12:20,744 Just like a lady who lunches basically, you know? 321 00:12:20,879 --> 00:12:21,980 - [group laughs] - Oof. 322 00:12:22,116 --> 00:12:25,446 My mother survived the camps and, uh, 323 00:12:26,249 --> 00:12:29,824 she never talked about it. Ever. 324 00:12:29,959 --> 00:12:32,759 So, I'm here to honor her. [voice breaks] 325 00:12:32,895 --> 00:12:35,462 Okay, that's me. [chuckles] You go. 326 00:12:35,597 --> 00:12:36,928 Who's next? [exhales] 327 00:12:37,064 --> 00:12:39,260 Well, hi. Diane and Mark Binder. 328 00:12:39,395 --> 00:12:41,395 - Hello. - [chuckles nervously] 329 00:12:41,530 --> 00:12:44,266 - Uh, we're boring. - [group chuckles] 330 00:12:44,401 --> 00:12:46,533 Recently retired from Shaker Heights. 331 00:12:46,669 --> 00:12:49,403 Mark's family was from here, down in Lublin. 332 00:12:49,539 --> 00:12:52,379 Um, but they left way before the war. 333 00:12:52,515 --> 00:12:53,405 Turn of the century. 334 00:12:53,541 --> 00:12:55,680 - We were Mayflower Jews. - [chuckles] 335 00:12:55,816 --> 00:12:57,383 Was always my little joke. 336 00:12:57,518 --> 00:12:58,651 [group chuckles] 337 00:12:58,787 --> 00:12:59,781 - Yeah. Funny. - Um, hi. 338 00:12:59,916 --> 00:13:02,121 I'm Eloge. Um... 339 00:13:02,256 --> 00:13:05,523 As you might have guessed, I was not born Jewish. 340 00:13:05,659 --> 00:13:08,628 Um, I guess you won't be the only one on this trip, James. 341 00:13:08,764 --> 00:13:10,123 Happy for the company, Eloge. 342 00:13:10,258 --> 00:13:11,694 Happy for the company. 343 00:13:11,829 --> 00:13:15,033 But, um, I did convert to Judaism, around 10 years ago. 344 00:13:15,169 --> 00:13:18,070 I'm actually African-born, um, Rwandan. 345 00:13:18,773 --> 00:13:20,367 And to answer the question 346 00:13:20,503 --> 00:13:22,007 maybe you are thinking of asking, 347 00:13:22,142 --> 00:13:24,004 I... I am a survivor of the genocide. 348 00:13:24,139 --> 00:13:25,473 [Benji] Oh, snap. 349 00:13:26,748 --> 00:13:28,138 Sorry. No, I just meant... 350 00:13:28,274 --> 00:13:29,950 No, that's like... I meant that in a good way. Like... 351 00:13:30,086 --> 00:13:31,246 I don't know if you're familiar with "snap." 352 00:13:31,382 --> 00:13:32,849 It's like, "Oh, shit." "Oh, wow." 353 00:13:32,984 --> 00:13:34,186 "Holy..." You know... 354 00:13:34,321 --> 00:13:35,749 I'm just interested in people from other places. 355 00:13:35,884 --> 00:13:39,092 It's like... I'm a fan, basically. Keep going, dude. 356 00:13:39,228 --> 00:13:41,194 - I'm sorry about that. - No. No, no, no. [chuckles] 357 00:13:41,330 --> 00:13:43,825 I'm very happy when people are interested in my country. 358 00:13:43,960 --> 00:13:44,896 - Oh. - Sweet. 359 00:13:45,031 --> 00:13:46,394 - What's your name? - Benji. 360 00:13:46,529 --> 00:13:49,299 - Benji, I'm an open book. - Oh, rad. 361 00:13:49,435 --> 00:13:52,369 Um, so my mother and I survived the genocide. 362 00:13:52,505 --> 00:13:56,437 And, um, I moved to Winnipeg with her life savings 363 00:13:56,572 --> 00:13:58,011 sewn into the inside of my jacket... 364 00:13:58,147 --> 00:14:00,575 - [Benji] Jesus. Fuck. - And, um, in Winnipeg, 365 00:14:00,711 --> 00:14:03,715 I found a connection there with a Jewish community. 366 00:14:03,850 --> 00:14:05,147 Yeah, well, naturally. 367 00:14:05,283 --> 00:14:07,451 - Yes, naturally, Benji. - [chuckles] 368 00:14:07,586 --> 00:14:11,091 And, um, when I learned about the Jewish story, I... 369 00:14:11,227 --> 00:14:13,688 I felt at peace for the first time since the war. 370 00:14:13,823 --> 00:14:17,898 And the more I learn, and the more people I meet... 371 00:14:18,033 --> 00:14:20,429 wonderful people such as yourselves, 372 00:14:20,564 --> 00:14:23,168 the more I know I made the right decision. 373 00:14:25,104 --> 00:14:26,972 - [Benji exhales] - [Marcia] Wow. 374 00:14:27,108 --> 00:14:28,673 Well, I didn't expect to be crying 375 00:14:28,809 --> 00:14:29,739 before the tour started. 376 00:14:29,875 --> 00:14:31,407 [group laughs] 377 00:14:31,542 --> 00:14:32,977 - Wow. That's extraordinary. - Wow. 378 00:14:33,112 --> 00:14:34,340 Thank you so much for that, Eloge. 379 00:14:34,475 --> 00:14:35,814 - [Marcia] Yeah. - Thank you. 380 00:14:35,949 --> 00:14:37,017 [Marcia] That was beautiful. 381 00:14:37,152 --> 00:14:38,519 Well, who the hell wants to follow that? 382 00:14:38,654 --> 00:14:39,854 - Yeah. - [group laughs] 383 00:14:39,989 --> 00:14:41,582 [Benji] Okay, shit. I guess I'll go. 384 00:14:41,717 --> 00:14:46,092 So, um, Davers and I are cousins. We've... 385 00:14:46,227 --> 00:14:48,058 Actually, we were born three weeks apart, 386 00:14:48,194 --> 00:14:49,390 - which is kinda nuts. - Yes. 387 00:14:49,526 --> 00:14:50,997 A zloty for anyone who can guess 388 00:14:51,133 --> 00:14:52,597 - which one of us is older. - [laughter] 389 00:14:52,732 --> 00:14:53,798 [Diane] Me! 390 00:14:53,933 --> 00:14:55,302 Our dads are brothers. 391 00:14:55,437 --> 00:14:57,299 Uh, we're basically brothers, too, wouldn't you say, Dave? 392 00:14:57,435 --> 00:14:58,766 We used to be joined at the hip. 393 00:14:58,902 --> 00:15:00,207 [in Irish accent] Like feckin' Katie and Eilish. 394 00:15:00,342 --> 00:15:01,833 - [normal tone] Remember them? - Yeah. Don't say that. 395 00:15:01,968 --> 00:15:04,108 - [laughs] - But, um, our grandma, Dory... 396 00:15:04,243 --> 00:15:06,173 Grandma Dory, she was from here. Um... 397 00:15:06,309 --> 00:15:08,581 And we've always wanted to 398 00:15:08,717 --> 00:15:09,774 see where she came from 399 00:15:09,909 --> 00:15:11,580 and... and see the house that she grew up in. 400 00:15:11,715 --> 00:15:13,118 Yeah, that's actually why we're leaving the tour 401 00:15:13,253 --> 00:15:14,483 - a day early. - Yeah. 'Course, yeah. 402 00:15:14,618 --> 00:15:15,789 Benji insisted on seeing her little town. 403 00:15:15,925 --> 00:15:17,256 - We have to. - They were super close. 404 00:15:17,392 --> 00:15:19,354 Yeah. I mean, she was the fucking coolest, right? 405 00:15:19,490 --> 00:15:21,389 Well, now I've just been, like, 406 00:15:21,525 --> 00:15:23,453 in a real funk, I guess, since she died. 407 00:15:23,589 --> 00:15:25,098 Just haven't, um... 408 00:15:26,933 --> 00:15:28,233 [Benji inhales sharply] 409 00:15:29,368 --> 00:15:30,933 Yeah. Sorry. She was just my favorite person 410 00:15:31,069 --> 00:15:32,534 in the world. Uh... 411 00:15:35,969 --> 00:15:37,802 You know, it's... it's good to remember. 412 00:15:37,938 --> 00:15:40,914 That's why we're here, in a way. So... 413 00:15:41,050 --> 00:15:42,610 Thank you, James. Thanks for saying that. 414 00:15:43,819 --> 00:15:46,317 Um... So... Yeah, it's okay. 415 00:15:46,452 --> 00:15:48,350 Just to, like, just keep things on track, though. 416 00:15:48,486 --> 00:15:50,715 - Yeah. - Like... Sorry. When she died, 417 00:15:50,851 --> 00:15:51,959 she left some money in her will 418 00:15:52,094 --> 00:15:53,225 for me and Benji to come here, so... 419 00:15:53,361 --> 00:15:55,353 Yeah, and Dave is always, like, super busy. 420 00:15:55,488 --> 00:15:56,524 He never has time. 421 00:15:56,660 --> 00:15:57,757 He's got this, like, high-pressure job 422 00:15:57,892 --> 00:15:59,324 selling fucking ad banners to the Internet. 423 00:15:59,459 --> 00:16:00,829 Yo, come on, man. 424 00:16:00,964 --> 00:16:03,365 But he knew I was in a real shit place recently, so he... 425 00:16:03,501 --> 00:16:05,335 swooped in and dropped everything 426 00:16:05,470 --> 00:16:07,237 and arranged for us to join this... 427 00:16:07,373 --> 00:16:09,643 - Mm-hmm. - ...geriatric Polish tour 428 00:16:09,778 --> 00:16:11,042 with you fine people. 429 00:16:11,177 --> 00:16:13,404 - [Diane] Hey. - [laughter] 430 00:16:13,539 --> 00:16:16,743 [♪ hypnotic piano music plays, Chopin "Etude Op. 10: No. 1"] 431 00:16:46,314 --> 00:16:48,146 Okay, if everyone could gather over here 432 00:16:48,282 --> 00:16:50,348 just for a moment, please? No rush. 433 00:16:56,158 --> 00:16:58,684 I always like to start my tours here 434 00:16:58,820 --> 00:17:01,028 at the Ghetto Uprising Memorial. 435 00:17:01,163 --> 00:17:02,919 And that's because this is a monument 436 00:17:03,055 --> 00:17:04,393 that celebrates the Jewish heroes 437 00:17:04,529 --> 00:17:06,595 who fought back against the Nazis. 438 00:17:07,198 --> 00:17:08,200 In a couple of days, 439 00:17:08,335 --> 00:17:10,062 I will be taking us to a concentration camp, 440 00:17:10,198 --> 00:17:12,873 so I think it's important to immediately dispel the myth 441 00:17:13,009 --> 00:17:14,742 that these were a people who were led 442 00:17:14,877 --> 00:17:16,936 like lambs to the slaughter. 443 00:17:17,071 --> 00:17:20,171 Now, it may seem obvious, but a word of warnin', 444 00:17:20,941 --> 00:17:22,847 this will be a tour about pain. 445 00:17:22,983 --> 00:17:24,147 Of course, it will. 446 00:17:24,282 --> 00:17:25,645 Pain and suffering and loss, 447 00:17:25,780 --> 00:17:26,979 there's no getting around that, 448 00:17:27,114 --> 00:17:29,448 but I think it's important that it's also a tour 449 00:17:29,584 --> 00:17:31,158 that celebrates a people. 450 00:17:31,893 --> 00:17:33,688 A most resilient people. 451 00:17:35,322 --> 00:17:38,191 [♪ mellow music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 3"] 452 00:17:38,326 --> 00:17:39,331 All right. 453 00:17:40,265 --> 00:17:41,729 So, that's that one then. 454 00:17:44,703 --> 00:17:48,635 This city has an incredibly unfortunate history. 455 00:17:48,771 --> 00:17:50,442 It's often called the Phoenix City 456 00:17:50,577 --> 00:17:53,577 because it's risen from the ashes so many times. 457 00:17:53,712 --> 00:17:56,641 Functionality of this Soviet-style architecture, 458 00:17:56,776 --> 00:17:58,147 you know, can be polarizing. 459 00:17:58,283 --> 00:17:59,283 It's not to everyone's... 460 00:17:59,419 --> 00:18:02,013 And again, you'll notice that austere style 461 00:18:02,149 --> 00:18:04,258 which sprung up in the wake of World War II. 462 00:18:04,894 --> 00:18:06,117 [Benji] Look at this shit. 463 00:18:06,253 --> 00:18:08,028 We'd probably live here if the war didn't happen. 464 00:18:08,164 --> 00:18:09,625 Isn't that fucking crazy to think about? 465 00:18:10,160 --> 00:18:11,362 Seriously, like, 466 00:18:11,498 --> 00:18:12,757 we think of ourselves as these, like, 467 00:18:12,892 --> 00:18:14,129 very American creations, you know? 468 00:18:14,265 --> 00:18:15,366 And I guess that we are. 469 00:18:15,502 --> 00:18:16,993 I guess, that's, like, the essence of America, 470 00:18:17,129 --> 00:18:18,635 people created from other cultures. 471 00:18:18,770 --> 00:18:21,033 But, like, in some parallel, black hole universe, 472 00:18:21,168 --> 00:18:23,100 you and I are Polish and we probably got, like, 473 00:18:23,235 --> 00:18:24,774 long beards and we can't shake hands with women. 474 00:18:24,910 --> 00:18:26,478 [David] Yeah, that's funny. You know, every time I see, 475 00:18:26,613 --> 00:18:28,078 like, one of those Hasidic guys on the street, 476 00:18:28,214 --> 00:18:29,148 I always just think, like, 477 00:18:29,284 --> 00:18:30,916 "There but for the grace of no God go I." 478 00:18:31,052 --> 00:18:32,517 - You know? - What? 479 00:18:32,653 --> 00:18:34,914 Oh, nothing. It's just, like, a dumb joke that... 480 00:18:35,049 --> 00:18:37,391 - Mm. Well, that's cool, man. - Yeah. 481 00:18:38,093 --> 00:18:40,089 - Shit, look at her. - Who? 482 00:18:40,225 --> 00:18:41,394 That woman, Marcia. 483 00:18:41,529 --> 00:18:43,461 She's walkin' alone. We should go talk to her. 484 00:18:44,128 --> 00:18:45,262 We just met her. 485 00:18:45,397 --> 00:18:46,827 Yeah, but she's got this, like, 486 00:18:46,962 --> 00:18:48,734 deep sadness behind her eyes, you know? 487 00:18:48,869 --> 00:18:49,826 She does? 488 00:18:49,962 --> 00:18:51,698 Yeah. You didn't notice that? 489 00:18:51,834 --> 00:18:53,205 During the introductions? No. I... 490 00:18:53,341 --> 00:18:54,668 I think we should check on her. 491 00:18:54,804 --> 00:18:56,835 Benji, maybe she wants to be alone. 492 00:18:56,970 --> 00:18:58,001 No one wants to be alone, Dave. 493 00:18:58,137 --> 00:18:59,638 Okay, I'm gonna go check it out. 494 00:18:59,774 --> 00:19:01,480 Hey. Why are you walking alone? 495 00:19:01,615 --> 00:19:03,280 - Are you a big fucking loser? - [Marcia laughs] 496 00:19:03,415 --> 00:19:04,481 - [Marcia] Seriously? - Yeah. 497 00:19:04,616 --> 00:19:06,378 You look like an interesting person. 498 00:19:06,514 --> 00:19:08,013 - Sorry. - Okay. 499 00:19:08,148 --> 00:19:10,289 This is one of the most well-preserved sections 500 00:19:10,424 --> 00:19:12,324 of the Warsaw Ghetto and was part of the wall 501 00:19:12,459 --> 00:19:17,029 from November 1940 to November 1942. 502 00:19:17,165 --> 00:19:19,122 And, as we traverse the city, 503 00:19:19,258 --> 00:19:21,301 you'll actually notice the fact that... 504 00:19:22,067 --> 00:19:23,799 Gracias. 505 00:19:23,934 --> 00:19:27,505 Here you go. Water. Diane. Mark. There we go. 506 00:19:27,640 --> 00:19:29,309 Gotta drink. It's important. James, Eloge. 507 00:19:30,108 --> 00:19:32,271 Marcia, hydrate. 508 00:19:32,406 --> 00:19:35,282 [♪ mellow music continues, "Nocturne Op. 9, No. 3"] 509 00:19:42,222 --> 00:19:43,621 [David] Okay. Ready to go? 510 00:19:44,290 --> 00:19:45,457 [Benji] What we waitin' on? 511 00:19:46,553 --> 00:19:48,155 [laughter] 512 00:19:48,291 --> 00:19:51,496 [Mark] New Delhi has no delis in it. Where are the knishes? 513 00:19:53,526 --> 00:19:57,271 Oh, it was the airport, but it wasn't new, it was old. 514 00:19:59,566 --> 00:20:00,771 [Benji] Yo! 515 00:20:00,907 --> 00:20:02,100 Hey. 516 00:20:03,141 --> 00:20:04,344 Come on in. 517 00:20:05,012 --> 00:20:06,608 - Thanks. - Thanks? 518 00:20:06,744 --> 00:20:07,840 Yeah. No, I mean, I saved this. 519 00:20:07,976 --> 00:20:09,413 I don't know if you were gonna... 520 00:20:09,549 --> 00:20:11,043 - yeah, sit over there. - No, man. 521 00:20:12,553 --> 00:20:14,546 So, what was going on with that woman? 522 00:20:14,681 --> 00:20:15,884 What do you mean? 523 00:20:16,019 --> 00:20:18,322 The woman with, like, the "sadness in her eyes." 524 00:20:18,458 --> 00:20:19,887 - Mm, Marcia. - Yeah. Is she all right? 525 00:20:20,022 --> 00:20:21,388 She's in a really weird place right now. 526 00:20:21,523 --> 00:20:22,359 - Really? - Mm-hmm. 527 00:20:22,494 --> 00:20:23,758 - She told you that? - Yeah. 528 00:20:23,893 --> 00:20:24,888 I guess she thinks that I can relate 529 00:20:25,024 --> 00:20:26,065 since we've both lost people. 530 00:20:26,200 --> 00:20:27,526 Yeah. You mean our grandma? 531 00:20:27,662 --> 00:20:28,762 Yeah. She's just, like, 532 00:20:28,898 --> 00:20:29,962 super fucking stressed right now 533 00:20:30,098 --> 00:20:31,631 because her husband left her last May, 534 00:20:31,767 --> 00:20:33,465 like, totally out of the blue. 535 00:20:33,600 --> 00:20:34,735 - Jesus. - Mm. 536 00:20:34,871 --> 00:20:35,936 She's seeing this new guy, Darren, 537 00:20:36,071 --> 00:20:37,201 which you'd think she'd be happy about, 538 00:20:37,337 --> 00:20:38,778 but he sounds like a total fucking douchebag. 539 00:20:38,913 --> 00:20:40,237 Really? How? 540 00:20:41,240 --> 00:20:43,307 Mm. I don't know, man. I don't think 541 00:20:43,442 --> 00:20:45,418 we should be talking about her behind her back. 542 00:20:46,220 --> 00:20:47,354 Okay. I mean, I was just... 543 00:20:47,489 --> 00:20:50,247 - I was just asking. - I know. But... still. 544 00:20:53,555 --> 00:20:55,120 Weird soup, right? 545 00:20:55,689 --> 00:20:57,225 I fucking love it. 546 00:20:57,361 --> 00:21:00,597 [♪ light piano music plays, Chopin "Waltz No. 1, Op. 18"] 547 00:21:00,733 --> 00:21:02,962 [James] When it comes to the Warsaw Uprising, 548 00:21:03,097 --> 00:21:05,999 I think the most bizarre and harrowing aspect 549 00:21:06,135 --> 00:21:08,199 is not the German crushing of the rebellion, 550 00:21:08,335 --> 00:21:10,837 but the part that the Russians played in it. 551 00:21:10,973 --> 00:21:12,637 You see, the Russians and the Poles 552 00:21:12,773 --> 00:21:14,041 were supposedly allies. 553 00:21:14,177 --> 00:21:17,209 Brothers in arms fighting against a common enemy. 554 00:21:17,344 --> 00:21:19,847 I'm sure you'd like to take some photographs. 555 00:21:19,983 --> 00:21:21,912 Please don't hesitate to ask me any questions. 556 00:21:22,048 --> 00:21:23,522 Always happy to fill you in... 557 00:21:23,657 --> 00:21:25,292 - [David] You like that guy? - [Benji] Yeah. 558 00:21:25,427 --> 00:21:27,427 Hey, um, Eloge, when you're done... 559 00:21:27,563 --> 00:21:29,220 sorry, could you get a picture of me and Dave 560 00:21:29,355 --> 00:21:31,298 - posing with the guys? - Yeah, of course. 561 00:21:31,434 --> 00:21:33,226 - Thank you, man. - [David] Sorry, what? 562 00:21:33,362 --> 00:21:35,359 Uh, we should pose with the guys. It'll be hysterical. 563 00:21:35,494 --> 00:21:38,263 Uh, doesn't that seem, like, disrespectful or... 564 00:21:38,398 --> 00:21:40,299 Fuck is that disrespectful? We're on their side. 565 00:21:40,435 --> 00:21:42,200 Fightin' the fucking Russkies and the Krauts. Come on. 566 00:21:42,336 --> 00:21:43,738 I don't know. I don't know. Yeah, I don't... 567 00:21:43,873 --> 00:21:45,202 Uh, I don't really know if we should. 568 00:21:45,338 --> 00:21:46,939 Can you just get a picture of me, then, 569 00:21:47,075 --> 00:21:48,772 fighting with my Polish brethren? 570 00:21:48,907 --> 00:21:49,839 [David] Uh, yeah. 571 00:21:49,975 --> 00:21:51,517 Gentlemen, I'm goin' in. 572 00:21:52,716 --> 00:21:54,144 [James] No, that's the leaves. 573 00:21:54,280 --> 00:21:55,714 [Benji] Sorry, I'm late. Got a war to win, 574 00:21:55,849 --> 00:21:57,083 or to lose, probably. 575 00:21:58,120 --> 00:21:59,349 [David] That's really... You look great, Benji. 576 00:21:59,484 --> 00:22:01,286 - Got some good shots. - Does it look real? 577 00:22:01,422 --> 00:22:03,787 Well, uh, they're twice the size of you and metal. 578 00:22:03,922 --> 00:22:05,188 So, you know, no. 579 00:22:05,324 --> 00:22:06,862 I need some help. You wanna come up here? 580 00:22:06,997 --> 00:22:08,858 [David] No, I'm good. I'm good. Really. 581 00:22:08,994 --> 00:22:10,634 Eloge! You gonna enlist? 582 00:22:10,769 --> 00:22:12,365 I'm not a fighter, Benji. Thank you. 583 00:22:12,500 --> 00:22:13,940 Okay, well, then, you can be a medic or something. 584 00:22:14,076 --> 00:22:15,736 These people need help. 585 00:22:15,871 --> 00:22:17,269 - This is so silly. - I know. 586 00:22:17,405 --> 00:22:19,270 [Benji] Come on. Your mom will love the pictures. 587 00:22:20,339 --> 00:22:21,312 Can you take my picture for me, please? 588 00:22:21,448 --> 00:22:24,008 [Benji] Come on. Hey, Marcia. 589 00:22:24,144 --> 00:22:25,242 - Just one. - Yeah. Yeah, sure. 590 00:22:25,377 --> 00:22:27,150 Yeah, that's what I'm talkin' about. 591 00:22:27,285 --> 00:22:29,782 So, you're the medic, you gotta patch up this guy's leg. 592 00:22:29,918 --> 00:22:31,082 - Okay. - He's in a lot of pain. 593 00:22:31,218 --> 00:22:33,317 - Okay. Uh... - He really needs you. 594 00:22:33,452 --> 00:22:34,823 Need to reassure him as well. Talk to him. 595 00:22:34,959 --> 00:22:36,320 Don't worry, I'm... I'm here to help. 596 00:22:36,455 --> 00:22:37,596 [Benji] Oh, you're taking such good care. 597 00:22:37,732 --> 00:22:39,495 We got a young Florrie Nightingale over here. 598 00:22:39,630 --> 00:22:40,730 Dave, you gettin' all this? 599 00:22:40,866 --> 00:22:42,102 - Yeah, I got it. - [Benji] Is it funny? 600 00:22:42,237 --> 00:22:43,864 Um, yeah, it's funny. Yeah. 601 00:22:43,999 --> 00:22:45,038 You sure you don't wanna come up here? 602 00:22:45,174 --> 00:22:46,206 We could use the manpower. 603 00:22:46,341 --> 00:22:47,573 No, that's okay. I'll just, um... 604 00:22:47,708 --> 00:22:49,470 You know, I'll watch from central command. 605 00:22:49,606 --> 00:22:50,904 Central... [laughs] 606 00:22:51,040 --> 00:22:52,177 Central command. That's a good one, Dave. 607 00:22:52,312 --> 00:22:53,245 [Mark] Can I join up? 608 00:22:53,381 --> 00:22:55,139 [Benji gasps] General Marcus. 609 00:22:55,275 --> 00:22:56,711 We're honored to have you, sir. 610 00:22:56,846 --> 00:22:57,812 - [Mark] At ease. - [Benji] Marcia. 611 00:22:57,948 --> 00:22:59,045 - Okay. Thank you. - [Benji] Get on up here! 612 00:22:59,181 --> 00:23:00,277 [Eloge] Marcia, I need more supplies. 613 00:23:00,412 --> 00:23:01,784 [Benji] Yeah. Wanna be a medic too? 614 00:23:01,920 --> 00:23:02,883 [Marcia] No, I don't wanna be a medic. 615 00:23:03,019 --> 00:23:03,957 Don't I have a gun or something? 616 00:23:04,093 --> 00:23:05,384 Fuckin' A. Look at you. 617 00:23:05,520 --> 00:23:07,489 Oh, God. I can't believe I'm doing this. Thank you, David. 618 00:23:07,624 --> 00:23:08,693 No, sure. No problem. 619 00:23:08,828 --> 00:23:09,958 Are you sure you don't wanna go up there? 620 00:23:10,094 --> 00:23:11,526 No, it's fine. I got some good shots earlier 621 00:23:11,662 --> 00:23:12,963 when it was, like, empty. 622 00:23:13,099 --> 00:23:16,837 Jimothy! Sir, we need a gunner from the RAF, old chap. 623 00:23:16,972 --> 00:23:18,098 I'm coming! 624 00:23:18,234 --> 00:23:20,637 - [mimics airplane engine] - [Marcia laughing] 625 00:23:20,773 --> 00:23:22,241 Gonna be dropped out of the plane. 626 00:23:22,376 --> 00:23:23,603 Or are you the actual plane? 627 00:23:23,739 --> 00:23:24,845 I guess I am the plane. 628 00:23:24,980 --> 00:23:26,839 [laughter] 629 00:23:26,974 --> 00:23:28,449 [Benji] Then you're a plane. 630 00:23:28,584 --> 00:23:30,679 - [imitates machine gun] - Okay, Dave, you ready? 631 00:23:30,814 --> 00:23:32,244 Everybody, pick a pose and freeze. 632 00:23:32,713 --> 00:23:33,810 [Marcia laughs] 633 00:23:33,945 --> 00:23:35,588 [camera clicks] 634 00:23:37,553 --> 00:23:40,593 [♪ light music continues, Chopin "Waltz No. 1, Op. 18"] 635 00:23:45,164 --> 00:23:46,997 You gettin' this, Dave? My arm's gettin' pretty tired. 636 00:23:47,133 --> 00:23:48,761 [David] Yeah. It's my last phone. One second. 637 00:23:48,896 --> 00:23:50,027 Okay. Okay, I got it. 638 00:23:50,163 --> 00:23:51,362 [Benji] Okay, stand down, men. 639 00:23:51,497 --> 00:23:53,133 We were all very brave. Unfortunately, we all... 640 00:23:53,268 --> 00:23:55,208 A whole elaborate story unfolding there. 641 00:23:55,344 --> 00:23:56,633 - [laughter] - My knees. 642 00:23:56,769 --> 00:23:58,435 Thank you so much, man. That was a lot of fun. Thanks. 643 00:23:58,570 --> 00:23:59,709 [David] No problem. No, it was, like... 644 00:23:59,845 --> 00:24:01,143 - That was fun. - It was so much fun. 645 00:24:01,279 --> 00:24:02,274 [kisses] 646 00:24:03,614 --> 00:24:04,914 [James] You are? Okay. 647 00:24:05,050 --> 00:24:06,947 Well, let me know if you need any help with 648 00:24:07,082 --> 00:24:08,780 - any recommendations... - [Benji] Nice. 649 00:24:08,916 --> 00:24:10,414 [indistinct chatter] 650 00:24:13,893 --> 00:24:15,353 [James] All right, well done, everyone. 651 00:24:16,022 --> 00:24:17,454 [Diane] It's fantastic. 652 00:24:19,567 --> 00:24:21,529 This is us. Good night, you freaks. 653 00:24:21,664 --> 00:24:22,663 - Night. - Night. 654 00:24:22,799 --> 00:24:24,131 [Benji] Long day tomorrow. 655 00:24:28,537 --> 00:24:29,637 [sighs] 656 00:24:29,773 --> 00:24:31,204 - Hey, Dave? - Yep. 657 00:24:31,339 --> 00:24:33,107 Come meet me in the bathroom for a second. 658 00:24:33,742 --> 00:24:34,812 [David] What? Why? 659 00:24:37,009 --> 00:24:38,812 - Hi. - Hey. 660 00:24:38,947 --> 00:24:40,977 So, um, why are we in here? 661 00:24:41,113 --> 00:24:43,148 So, I just wanted to say 662 00:24:43,284 --> 00:24:46,023 thank you so much for being here with me. 663 00:24:46,158 --> 00:24:47,918 I know that it's tough for you to take time off work 664 00:24:48,054 --> 00:24:49,695 and to leave your boy... 665 00:24:50,861 --> 00:24:52,361 but I really needed this, man. 666 00:24:52,497 --> 00:24:53,730 - Really? - Yeah. 667 00:24:53,866 --> 00:24:55,799 Well, that's... that's great, man. 668 00:24:55,935 --> 00:24:58,663 I'm, like, just happy to see you happy. 669 00:24:58,798 --> 00:25:00,931 I know it's been, like, such a tough few months for you... 670 00:25:01,067 --> 00:25:02,236 I also want to say that 671 00:25:02,371 --> 00:25:03,567 I know you're not the most comfortable person 672 00:25:03,702 --> 00:25:06,707 with groups and people and social shit like that. 673 00:25:06,842 --> 00:25:07,810 - I'm not? - No. 674 00:25:07,946 --> 00:25:10,045 But it's amazing that you're here, 675 00:25:10,181 --> 00:25:12,146 putting yourself out there so boldly for me. 676 00:25:13,348 --> 00:25:15,688 - Well, thank you, man. - Let's go smoke a joint. 677 00:25:17,885 --> 00:25:18,955 [David grunts] 678 00:25:19,090 --> 00:25:21,523 Yep. Infantilizing, corporate bullshit. 679 00:25:21,658 --> 00:25:22,961 What do you mean? 680 00:25:23,097 --> 00:25:24,024 How the fuck are we supposed to smoke a joint in here? 681 00:25:24,160 --> 00:25:25,421 They fuckin' locked the windows. 682 00:25:25,557 --> 00:25:26,996 It's like a goddamn police state. 683 00:25:27,131 --> 00:25:28,798 Yo, man. I think I might just wanna crash. 684 00:25:28,934 --> 00:25:30,099 We've been up for, like, 24 hours. 685 00:25:30,234 --> 00:25:31,661 Don't. Don't tell me you're gonna sleep on me. 686 00:25:31,797 --> 00:25:33,465 This is our first night together in fuckin' years. 687 00:25:33,600 --> 00:25:35,173 I don't know. I'm exhausted. I haven't showered. 688 00:25:35,308 --> 00:25:37,203 You're exhausted? Dude, the weed's gonna help you sleep. 689 00:25:37,338 --> 00:25:39,141 Is it the kind that helps you sleep? 690 00:25:39,276 --> 00:25:41,675 - No, it's the other kind. - [chuckles] Come on. 691 00:25:41,811 --> 00:25:42,746 - Dude. - What? 692 00:25:42,881 --> 00:25:44,778 Take a shower, brush your fuckin' face. 693 00:25:44,913 --> 00:25:46,115 Like, floss your butt. 694 00:25:46,250 --> 00:25:47,850 Do whatever it is you gotta do to feel like you. 695 00:25:47,986 --> 00:25:49,012 - [David] Yeah. - I'm gonna roll us 696 00:25:49,148 --> 00:25:50,282 a fat fuckin' joint, 697 00:25:50,418 --> 00:25:52,252 and we'll go to the roof. Okay? 698 00:25:52,654 --> 00:25:53,660 [sniffs] 699 00:25:54,924 --> 00:25:56,454 [elevator beeping softly] 700 00:25:59,057 --> 00:26:00,359 [elevator dings] 701 00:26:01,028 --> 00:26:03,630 Okay. Where are ya? 702 00:26:03,766 --> 00:26:05,496 I don't know. Maybe they don't make their roof accessible 703 00:26:05,632 --> 00:26:07,773 for American assholes trying to smoke weed? 704 00:26:07,909 --> 00:26:09,438 I think this might be it. Think this is it? 705 00:26:09,573 --> 00:26:11,773 I think there's a big fucking alarm that's gonna go off. 706 00:26:11,908 --> 00:26:12,875 [David] So? If it goes off, 707 00:26:13,011 --> 00:26:14,170 we just say we don't speak Polish. 708 00:26:14,306 --> 00:26:15,812 Which happens to be true. 709 00:26:15,948 --> 00:26:17,541 Huh. I think... I don't know, man. 710 00:26:17,677 --> 00:26:19,912 I think we should probably just go back down. 711 00:26:20,048 --> 00:26:21,884 - Oh, yeah? - Yeah. 712 00:26:22,020 --> 00:26:24,823 Yeah. I... I don't feel right about this. 713 00:26:26,527 --> 00:26:28,024 - Yeah, okay. - Okay. 714 00:26:28,159 --> 00:26:29,223 Yeah, If you're not feeling good about it, 715 00:26:29,358 --> 00:26:30,494 - let's not do it. - Sorry. I don't know. 716 00:26:30,629 --> 00:26:31,764 That's lame, I guess. 717 00:26:31,900 --> 00:26:32,925 No, that's okay. It's not lame. It's just... 718 00:26:33,061 --> 00:26:34,496 - Benji! - [Benji grunts] 719 00:26:34,631 --> 00:26:36,166 [door thuds] 720 00:26:36,869 --> 00:26:39,302 - [laughs] - [David chuckles] 721 00:26:39,438 --> 00:26:42,643 [♪ playful music plays, Chopin "12 Etudes, Op. 25: No 3"] 722 00:26:43,178 --> 00:26:45,107 [both laughing] 723 00:26:47,012 --> 00:26:49,045 [Benji] Hustle. We're almost there. 724 00:26:56,619 --> 00:26:57,587 [coughs] 725 00:26:57,722 --> 00:26:59,019 Yeah. There's my guy. 726 00:26:59,154 --> 00:27:00,621 - [grunts] - How you feeling, dude? 727 00:27:00,756 --> 00:27:02,355 Um, I feel okay. 728 00:27:02,956 --> 00:27:04,159 Feel okay. 729 00:27:04,893 --> 00:27:06,057 - David. - Yeah? 730 00:27:06,193 --> 00:27:07,160 How are you feeling, man? 731 00:27:07,296 --> 00:27:08,894 - [chuckles] No, I feel good. - Yeah? 732 00:27:09,029 --> 00:27:10,399 Yeah. I feel good. 733 00:27:10,534 --> 00:27:11,929 You just needed a little drugs in your system. That's all. 734 00:27:12,065 --> 00:27:12,999 - Really? - Yeah. 735 00:27:13,135 --> 00:27:14,268 That's all I was missing, huh? 736 00:27:14,404 --> 00:27:15,673 - That's all you were missin'. - There you go. 737 00:27:15,809 --> 00:27:17,802 - That's it. - [David exhales, sniffs] 738 00:27:17,937 --> 00:27:19,141 You... 739 00:27:19,942 --> 00:27:21,746 are like an awesome guy 740 00:27:21,882 --> 00:27:22,876 stuck inside the body of somebody 741 00:27:23,012 --> 00:27:24,080 who's always running late. 742 00:27:24,215 --> 00:27:26,880 I gotta fish that fuckin' guy out of you 743 00:27:27,015 --> 00:27:28,452 every time I see you. 744 00:27:28,588 --> 00:27:30,387 Thank you, I think. 745 00:27:30,522 --> 00:27:32,619 You know, dude, when I think about the two of us, man... 746 00:27:32,754 --> 00:27:33,992 Yeah? 747 00:27:34,127 --> 00:27:35,991 I think of us walking around New York all night, 748 00:27:36,127 --> 00:27:37,761 trying to stay up until morning. 749 00:27:37,897 --> 00:27:40,292 - Mm. You always did. - Mm-hmm. 750 00:27:40,428 --> 00:27:42,028 - Yeah. - And you always passed out 751 00:27:42,164 --> 00:27:44,296 - halfway through. - Mm. 752 00:27:44,432 --> 00:27:46,002 We'd make it over the Williamsburg Bridge 753 00:27:46,138 --> 00:27:49,670 and you would conk out on a bench in Chinatown. 754 00:27:49,806 --> 00:27:51,140 Yeah, I know. 755 00:27:52,878 --> 00:27:54,341 You're kind of a lightweight. 756 00:27:58,143 --> 00:27:59,753 [elevator beeps] 757 00:28:01,248 --> 00:28:03,449 [♪ Muzak playing on TV] 758 00:28:06,756 --> 00:28:08,685 [crunching] 759 00:28:09,827 --> 00:28:11,391 [Benji chugging drink] 760 00:28:18,030 --> 00:28:19,234 Dave? 761 00:28:19,834 --> 00:28:21,038 Yo. 762 00:28:23,108 --> 00:28:25,075 Sorry I called you a lightweight. 763 00:28:26,644 --> 00:28:28,110 That's okay. 764 00:28:28,246 --> 00:28:29,875 I'm sorry I would always fall asleep. 765 00:28:30,010 --> 00:28:31,684 Nah, man. 766 00:28:31,820 --> 00:28:33,754 You had, like, a job and a wife. 767 00:28:34,918 --> 00:28:36,686 You'd been awake all day 768 00:28:36,821 --> 00:28:38,922 doing important shit. 769 00:28:39,058 --> 00:28:41,124 I didn't really have anything going on. 770 00:28:43,063 --> 00:28:44,190 I didn't care that you fell asleep, man. 771 00:28:44,325 --> 00:28:46,063 I was just glad you were there. 772 00:28:46,994 --> 00:28:48,626 [crunching] 773 00:28:57,377 --> 00:28:59,839 [♪ gentle music plays, Chopin "Nocturne No. 4, Op. 15"] 774 00:28:59,974 --> 00:29:01,379 [alarm beeping] 775 00:29:01,514 --> 00:29:02,783 [grunts softly] 776 00:29:06,147 --> 00:29:07,348 [alarm switches off] 777 00:29:22,799 --> 00:29:23,836 What did he say? 778 00:29:23,972 --> 00:29:24,799 [Priya] Just absolutely despising. 779 00:29:24,934 --> 00:29:26,304 - Really? - Yeah. 780 00:29:26,439 --> 00:29:27,597 That was a bit of a disaster if you ask me, but... 781 00:29:27,732 --> 00:29:28,809 [chuckles] That's really funny. 782 00:29:29,541 --> 00:29:30,568 Benji. 783 00:29:30,704 --> 00:29:31,975 - [sleepily] Mm. Mm-hmm. - [David] We gotta go. 784 00:29:32,110 --> 00:29:34,177 - The train's in an hour, okay? - Mm. 785 00:29:39,118 --> 00:29:40,316 [David] Sorry we're a little late. 786 00:29:40,451 --> 00:29:43,114 Yeah, Dave woke me up literally two minutes ago. 787 00:29:43,249 --> 00:29:44,451 [James] All right. 788 00:29:56,399 --> 00:29:58,366 Train's arriving in two minutes. Come on. 789 00:30:00,104 --> 00:30:01,033 [Marcia] I really appreciate it. 790 00:30:01,169 --> 00:30:02,337 [David] You're okay? 791 00:30:02,472 --> 00:30:05,175 [Marcia] I know it's kind of heavy. Sorry. 792 00:30:06,805 --> 00:30:07,980 [James] Right. Come on, everyone. 793 00:30:08,116 --> 00:30:09,912 Gotta get right to the end of the platform. 794 00:30:10,048 --> 00:30:11,181 [announcement in Polish on PA] 795 00:30:11,317 --> 00:30:14,281 Okay, everyone, so, part of our tour package 796 00:30:14,417 --> 00:30:16,520 included these first-class tickets. 797 00:30:16,656 --> 00:30:17,715 [Marcia] Whoo. 798 00:30:17,850 --> 00:30:19,718 Nice little perk for us all. Keep coming. 799 00:30:19,853 --> 00:30:21,256 We gotta get right to the end, everyone. 800 00:30:21,392 --> 00:30:22,826 [Marcia] I like a first-class ticket. 801 00:30:22,962 --> 00:30:25,398 [Diane] Love the exchange rate. 802 00:30:25,533 --> 00:30:26,658 [James] Excuse me. 803 00:30:33,102 --> 00:30:34,104 Now, if you've got time, 804 00:30:34,239 --> 00:30:36,442 we could swing by Underground Lublin. 805 00:30:36,578 --> 00:30:37,736 Erm, it is fascinating. 806 00:30:37,871 --> 00:30:39,606 I just think it's a bit overhyped, personally. 807 00:30:39,741 --> 00:30:42,048 The big hitter is the Grodzka Gate, you know. 808 00:30:42,184 --> 00:30:43,981 [Eloge] Oh. Is the gate still accessible? 809 00:30:44,117 --> 00:30:45,449 [Benji] Yo, dude, I think we should move. 810 00:30:45,584 --> 00:30:46,711 What? 811 00:30:46,847 --> 00:30:48,047 I think we should move to another train car. 812 00:30:48,182 --> 00:30:49,385 What do you mean? 813 00:30:49,520 --> 00:30:51,416 You don't feel weird being in a first-class car? 814 00:30:51,551 --> 00:30:53,252 - Uh, no. We paid for it. - No? 815 00:30:53,388 --> 00:30:54,752 It's not hurting anybody, no. 816 00:30:54,887 --> 00:30:56,924 Dude, we are Jews on a train in Poland. 817 00:30:57,060 --> 00:30:57,993 Fucking think about it. 818 00:30:58,129 --> 00:30:59,728 - I am. I'm... - [James] Benji? 819 00:30:59,864 --> 00:31:00,829 - Benji. - Yeah? 820 00:31:00,965 --> 00:31:02,097 You all right up there? 821 00:31:02,232 --> 00:31:03,532 - Yeah. Sure. - [David] Yeah. 822 00:31:03,668 --> 00:31:05,368 - [Benji] Sorry. - [James] Yeah, no. No worries. 823 00:31:05,504 --> 00:31:07,335 I mean, you know, it's, to be fair, fascinating... 824 00:31:07,471 --> 00:31:08,741 No, I mean, I just feel like... Sorry. 825 00:31:08,877 --> 00:31:09,975 - Okay. - I just... Does any... 826 00:31:10,111 --> 00:31:12,341 Is anyone else, like, feeling this right now? 827 00:31:12,844 --> 00:31:14,014 Feeling what? 828 00:31:14,149 --> 00:31:15,441 Like this creepy feeling that, like, you know, 829 00:31:15,577 --> 00:31:17,807 we're, like, royalty on this train? 830 00:31:17,942 --> 00:31:19,515 I mean, does no one else see the irony here? 831 00:31:19,650 --> 00:31:21,382 - Jesus. Benji, come on, man. - Like eating fancy food 832 00:31:21,518 --> 00:31:23,747 and sitting up here, when 80 years ago, 833 00:31:23,883 --> 00:31:24,988 we would've been herded into the backs 834 00:31:25,124 --> 00:31:26,549 of these fucking things like cattle. 835 00:31:26,684 --> 00:31:28,018 - God. - Okay, Benji, 836 00:31:28,154 --> 00:31:29,657 I don't think anybody here wants to hear that right now. 837 00:31:29,793 --> 00:31:31,822 Okay, why not? Why doesn't anyone want to hear it? 838 00:31:31,957 --> 00:31:33,030 - Because it's depressing, man. - Depressing? 839 00:31:33,166 --> 00:31:34,464 [James] Okay, look. That's okay. 840 00:31:34,600 --> 00:31:35,793 You're raising an interesting sensitivity here. 841 00:31:35,928 --> 00:31:37,769 It does sometimes come up on these tours. 842 00:31:37,905 --> 00:31:39,335 You're staying in fancy hotels, 843 00:31:39,470 --> 00:31:40,935 eating posh food, and at the same time, 844 00:31:41,071 --> 00:31:42,402 you're looking back 845 00:31:42,537 --> 00:31:44,207 at the horrors of your family history. 846 00:31:44,342 --> 00:31:46,536 It can conjure up confusing feelings 847 00:31:46,672 --> 00:31:48,244 of discomfort and discordance 848 00:31:48,379 --> 00:31:51,179 and dare I say, even a kinda guilt, you know. 849 00:31:51,314 --> 00:31:52,716 You're comparing your own life... 850 00:31:52,852 --> 00:31:54,076 I don't feel guilt. 851 00:31:54,212 --> 00:31:56,012 - No. Nor should you, Mark. - Why would I feel guilt? 852 00:31:56,147 --> 00:31:57,490 No, I'm not saying that you have to feel guilt. 853 00:31:57,626 --> 00:31:58,550 Well, because our lives 854 00:31:58,686 --> 00:31:59,849 are so fucking pampered and privileged. 855 00:31:59,985 --> 00:32:01,694 Like, we completely cut ourselves off 856 00:32:01,830 --> 00:32:03,225 from anyone else's true pain. 857 00:32:03,361 --> 00:32:05,061 Like the actual fuckin' experience 858 00:32:05,196 --> 00:32:06,362 of being shoved in a train car, 859 00:32:06,498 --> 00:32:08,032 - your fuckin' head bashed in. - Jesus, Benji. 860 00:32:08,168 --> 00:32:09,499 So what are we supposed to do about that? 861 00:32:09,635 --> 00:32:11,134 - Mark. Mark, Mark, please. - Fuckin' acknowledge it, man. 862 00:32:11,270 --> 00:32:12,538 Like, try to feel it in some way. 863 00:32:12,674 --> 00:32:13,732 Why are you doing this? 864 00:32:13,867 --> 00:32:14,897 Dude, I'm just fuckin' saying how I feel. 865 00:32:15,033 --> 00:32:16,539 Okay. Why is that, like, important now? 866 00:32:17,642 --> 00:32:19,574 Oh, man, you used to, like, feel everything, man. 867 00:32:19,710 --> 00:32:22,377 He was such an anxious, adorable fucking kid, man. 868 00:32:22,513 --> 00:32:23,577 - [David] Jesus, Benji. - We went to Jewy 869 00:32:23,712 --> 00:32:24,948 - sleep-away camp together. - Come on, man. 870 00:32:25,084 --> 00:32:26,351 He cried the whole first week. 871 00:32:26,486 --> 00:32:28,448 The whole fucking first week 'cause he was homesick. 872 00:32:28,584 --> 00:32:29,879 - Jesus. - I used to have to hug him 873 00:32:30,015 --> 00:32:31,354 to sleep and talk about his sweet fuckin' mom 874 00:32:31,489 --> 00:32:32,859 to calm him down and shit. Now look at him. 875 00:32:32,995 --> 00:32:34,260 Jesus Christ, man. What the fuck? 876 00:32:34,395 --> 00:32:35,623 He's like all put together and comfortable and shit. 877 00:32:35,758 --> 00:32:38,857 Topiaries his wild-ass Jew fro into submission. 878 00:32:38,992 --> 00:32:40,665 It's mad impressive. You're all mad impressive. 879 00:32:40,800 --> 00:32:41,892 But you know what? 880 00:32:42,027 --> 00:32:44,096 I'm gonna go to the back of the train now, okay? 881 00:32:44,232 --> 00:32:46,100 I don't think you'll find much suffering back there either. 882 00:32:46,236 --> 00:32:47,601 [softly] Stop it. Please. 883 00:32:49,409 --> 00:32:51,440 - [Marcia sighs] - [Benji] Excuse me. I'm sorry. 884 00:32:52,843 --> 00:32:56,043 Okay, I hope that wasn't too uncomfortable for everyone. 885 00:32:56,179 --> 00:32:57,808 Obviously, there are 886 00:32:57,944 --> 00:33:00,112 triggers along the way with this tour. 887 00:33:00,247 --> 00:33:02,613 I must say the train is not normally one of them, but... 888 00:33:02,748 --> 00:33:03,747 - [chuckles] - [David] Um... 889 00:33:03,883 --> 00:33:05,122 James, I should probably head back there. 890 00:33:05,257 --> 00:33:06,288 I don't know. I should at least, like, 891 00:33:06,424 --> 00:33:07,689 bring him his food or something. 892 00:33:07,824 --> 00:33:09,688 [James] Of course. Yeah. You know where we're gettin' off? 893 00:33:09,823 --> 00:33:11,788 Uh, yeah, it's, like, Lublin Glowny? 894 00:33:11,923 --> 00:33:12,928 I'm sure I'm mispronouncing it. 895 00:33:13,064 --> 00:33:14,266 No. It's very close. 896 00:33:14,401 --> 00:33:15,430 - Yeah, it's... All right. - Okay, thanks. Sorry. 897 00:33:15,566 --> 00:33:16,696 - [James] Good luck. - Sorry, everybody. 898 00:33:17,664 --> 00:33:20,370 [James sighs] Okay. Erm... 899 00:33:35,920 --> 00:33:37,385 [PA chimes] 900 00:33:37,521 --> 00:33:39,323 [indistinct announcement in Polish on PA] 901 00:33:46,033 --> 00:33:47,562 - Hey, man. - Hey. [sighs] 902 00:33:48,470 --> 00:33:49,465 Thanks. 903 00:33:50,301 --> 00:33:52,635 - Are you okay? - [sighs] 904 00:33:52,771 --> 00:33:55,537 Everyone just wants to have a fucking joyride, you know? 905 00:33:56,701 --> 00:33:58,344 No. What do you mean? 906 00:33:59,347 --> 00:34:01,675 People can't walk around the world being... 907 00:34:02,784 --> 00:34:04,447 happy all the time. 908 00:34:07,985 --> 00:34:09,485 It's okay, man. 909 00:34:23,902 --> 00:34:26,964 [announcer on PA] Przypominamy o zabraniu bagazy. 910 00:34:27,100 --> 00:34:29,270 Prosimy o zachowanie szczegolnej ostroznosci 911 00:34:29,406 --> 00:34:31,108 przy wysiadaniu z pociagu. 912 00:34:31,243 --> 00:34:32,643 Dziekujemy za wspolna podroz 913 00:34:32,779 --> 00:34:34,606 i zapraszamy do korzystania z uslug Polonia Ekspres. 914 00:34:34,741 --> 00:34:36,743 [grunts softly, breathes deeply] 915 00:34:39,184 --> 00:34:40,785 - Hey, man. - Hey. 916 00:34:40,920 --> 00:34:42,084 Did I fall asleep? 917 00:34:42,220 --> 00:34:44,055 - Yeah, you did. - Oh, shit. 918 00:34:44,191 --> 00:34:45,791 - [PA chimes] - Oh, shit! We gotta go. 919 00:34:45,926 --> 00:34:47,193 We gotta go. Come on. 920 00:34:54,294 --> 00:34:56,730 All right, I guess everybody's waiting in front for us. 921 00:34:57,431 --> 00:34:59,002 Mm-hmm. Maybe. 922 00:34:59,137 --> 00:35:00,833 - Uh, hey, duder? - Yeah? 923 00:35:00,969 --> 00:35:03,143 Yeah, we're not at the right station, dude. 924 00:35:03,975 --> 00:35:05,170 Sorry, what? 925 00:35:05,305 --> 00:35:06,311 Yeah. 926 00:35:08,040 --> 00:35:10,308 Oh, shit. What the fuck is Krasnik? 927 00:35:10,444 --> 00:35:11,480 Yeah, Krasnik. 928 00:35:11,616 --> 00:35:13,080 We were supposed to get off at Lublin. 929 00:35:13,215 --> 00:35:15,244 No, I know. Yeah. You were out pretty fucking cold, dude. 930 00:35:15,379 --> 00:35:17,118 Sorry. You mean we... we passed Lublin already? 931 00:35:17,253 --> 00:35:18,186 Like, a while ago. 932 00:35:18,322 --> 00:35:19,423 And you didn't wake me up? 933 00:35:19,558 --> 00:35:21,053 Oh, you were having such a good nap, dude. 934 00:35:21,189 --> 00:35:22,391 Jesus Christ! We're on a tour group with people. 935 00:35:22,527 --> 00:35:23,725 You were, like... I'm sorry. Yeah, I know. 936 00:35:23,860 --> 00:35:25,290 I just didn't have the heart to wake you up, man. 937 00:35:25,425 --> 00:35:26,858 You have, like, the most fucked-up sense of priorities. 938 00:35:26,993 --> 00:35:28,191 Do you know that? Do you know that? 939 00:35:28,326 --> 00:35:29,694 [laughs] Dude, don't get mad at me. Okay? 940 00:35:29,829 --> 00:35:30,795 How could I not get mad at you? 941 00:35:30,931 --> 00:35:31,895 Because I was, like, staring at you 942 00:35:32,031 --> 00:35:33,105 - while you were sleeping... - Yeah. 943 00:35:33,241 --> 00:35:34,372 ...and people were lookin' at you. 944 00:35:34,508 --> 00:35:35,771 And some people were fucking laughing at you 945 00:35:35,906 --> 00:35:38,067 'cause you were snoring all weird and loud and shit. 946 00:35:38,203 --> 00:35:40,279 But I was thinkin', like, "Fuck that." 947 00:35:40,414 --> 00:35:42,006 This is my cousin Davey. I'm not ashamed of him. 948 00:35:42,141 --> 00:35:44,042 This is Davey on the bench in Chinatown. 949 00:35:44,177 --> 00:35:45,676 This is the guy I used to have all to myself. 950 00:35:45,812 --> 00:35:47,319 I just couldn't wake you, man. 951 00:35:49,023 --> 00:35:50,112 All right. All right, so... 952 00:35:50,248 --> 00:35:51,716 - so what do we do now? - Oh, yeah. Got that shit 953 00:35:51,852 --> 00:35:52,749 - worked out, dude. - Did you? 954 00:35:52,885 --> 00:35:54,060 Yeah, while you were sleepin'. 955 00:35:54,196 --> 00:35:55,853 - Okay. - So we just get on a train 956 00:35:55,989 --> 00:35:57,087 going in the opposite direction. 957 00:35:57,222 --> 00:35:58,630 - Yeah, okay. - And we don't even have to pay 958 00:35:58,766 --> 00:35:59,958 for tickets. We just avoid the conductor until we get there. 959 00:36:00,093 --> 00:36:01,366 I do this kinda shit all the time Upstate. 960 00:36:01,501 --> 00:36:03,002 It's fucking foolproof. This might be us, dude. 961 00:36:03,138 --> 00:36:04,263 - Really? - Run! Run, run, run. 962 00:36:04,399 --> 00:36:05,601 [David] Great. 963 00:36:08,334 --> 00:36:10,766 Yo, we should just buy tickets like normal people. 964 00:36:10,902 --> 00:36:12,377 There's no time. Come on. 965 00:36:13,111 --> 00:36:14,313 [David] Shit. 966 00:36:15,850 --> 00:36:17,279 Dude. [laughs] 967 00:36:17,415 --> 00:36:19,049 We stay moving, we stay light, 968 00:36:19,184 --> 00:36:20,419 - we stay agile. - Yeah. 969 00:36:20,555 --> 00:36:21,617 The conductor's gonna come through taking tickets. 970 00:36:21,752 --> 00:36:22,849 We tell him we're going to the bathroom. 971 00:36:22,984 --> 00:36:23,947 - The bathroom? Okay. - He gets to the back 972 00:36:24,082 --> 00:36:25,124 of the train, he's gonna start heading 973 00:36:25,260 --> 00:36:26,258 towards the front looking for stragglers. 974 00:36:26,393 --> 00:36:27,390 - Sorry. We're the stragglers? - Yeah. 975 00:36:27,526 --> 00:36:28,857 By the time he gets to the front, 976 00:36:28,993 --> 00:36:30,019 the train's gonna be in the station and we're home free. 977 00:36:30,155 --> 00:36:31,431 [David] This is so fucking stupid. 978 00:36:31,566 --> 00:36:32,991 Man, what's stupid is the corporatization of travel. 979 00:36:33,127 --> 00:36:34,791 Ensuring that the rich move around the world, 980 00:36:34,927 --> 00:36:36,234 propagate their elitist loins, 981 00:36:36,370 --> 00:36:37,895 while the poor stay cut off from society. 982 00:36:38,031 --> 00:36:38,995 That's great. We can argue Marxism 983 00:36:39,131 --> 00:36:40,238 while they're hauling us off to Siberia. 984 00:36:40,374 --> 00:36:41,633 [Benji] Siberia is in Russia, Dave. 985 00:36:41,768 --> 00:36:42,802 [David] This is ridiculous. 986 00:36:42,938 --> 00:36:43,800 Tickets are probably, like, 12 bucks. 987 00:36:43,936 --> 00:36:45,203 It's the principle of paying. 988 00:36:45,338 --> 00:36:46,344 We shouldn't have to pay for train tickets in Poland. 989 00:36:46,479 --> 00:36:47,510 - This is our country. - No, it's not. 990 00:36:47,646 --> 00:36:48,807 It was our country. They kicked us out 991 00:36:48,943 --> 00:36:49,880 'cause they thought we were cheap. 992 00:36:50,016 --> 00:36:51,350 [Benji laughs] 993 00:36:53,211 --> 00:36:55,412 Okay, this is it. Stay calm. Act natural. 994 00:36:55,547 --> 00:36:56,619 Yeah. 995 00:36:59,553 --> 00:37:00,720 Hi. Just bathroom. 996 00:37:00,856 --> 00:37:01,954 Me and cousin go to just bathroom. 997 00:37:02,089 --> 00:37:04,197 - Bathrooms on either side. - With thanks. 998 00:37:04,332 --> 00:37:05,563 - [David] Sorry. - [Benji] Thank you. 999 00:37:05,699 --> 00:37:07,899 [David] And... And we have our tickets. We just... 1000 00:37:08,035 --> 00:37:09,092 [quietly] Oh, sh... 1001 00:37:09,228 --> 00:37:11,003 Jesus Christ. My heart is in my fucking throat. 1002 00:37:11,139 --> 00:37:12,228 - Feels good, doesn't it? - Yeah. 1003 00:37:12,363 --> 00:37:13,471 We're not out of the woods yet, though. 1004 00:37:13,606 --> 00:37:14,866 We gotta get to the front and take shelter 1005 00:37:15,001 --> 00:37:15,939 until we get to our stop. Okay? 1006 00:37:16,075 --> 00:37:17,041 - Okay. - Ready? 1007 00:37:17,177 --> 00:37:18,377 - Yeah. - Let's go. 1008 00:37:22,179 --> 00:37:23,639 [Benji crunches] 1009 00:37:23,774 --> 00:37:26,517 [♪ uptempo music plays, Chopin "Waltz No. 6, Op. 64, No. 1"] 1010 00:37:29,714 --> 00:37:31,247 [David panting] 1011 00:37:34,252 --> 00:37:35,992 - [Benji] Here, here. - What? Yeah. 1012 00:37:36,128 --> 00:37:37,554 [both exhale] 1013 00:37:37,689 --> 00:37:38,760 We made it. 1014 00:37:38,895 --> 00:37:39,997 Don't fall asleep on me again, brother. 1015 00:37:40,133 --> 00:37:41,327 [chuckles] I won't. 1016 00:37:41,462 --> 00:37:43,127 [glass clinking] 1017 00:37:45,972 --> 00:37:47,167 Hey, Benji. 1018 00:37:47,302 --> 00:37:48,468 Yeah? 1019 00:37:48,603 --> 00:37:50,035 We're in first class. 1020 00:37:52,775 --> 00:37:54,406 Yeah, but we fucking earned it. 1021 00:37:54,541 --> 00:37:57,010 [both laugh] 1022 00:37:57,146 --> 00:37:58,747 [announcer on PA] Warszawa Wschodnia odjedzie 1023 00:37:58,882 --> 00:38:01,112 - z peronu trzeciego. - [Benji laughs] 1024 00:38:02,282 --> 00:38:03,856 All right. Should we stop and get some lunch? 1025 00:38:03,991 --> 00:38:05,215 - No. - Okay. 1026 00:38:08,822 --> 00:38:10,824 - Hi. Sorry. - Hey, everybody. 1027 00:38:10,959 --> 00:38:12,424 Sorry we're late. Dave fell asleep. 1028 00:38:12,559 --> 00:38:13,531 Yeah. What? 1029 00:38:14,500 --> 00:38:16,469 - Hi, there. - We got your bags. 1030 00:38:16,604 --> 00:38:18,261 [Benji] Oh, that's so nice of you. I'm so sorry. 1031 00:38:18,396 --> 00:38:19,868 Yeah, he just... He needed to sleepy sleep. 1032 00:38:20,003 --> 00:38:21,097 [David] Sorry about that. Yeah. Here's your bag. 1033 00:38:21,233 --> 00:38:22,464 You need some help. He got sleepy. 1034 00:38:22,600 --> 00:38:23,673 [James] Yeah, let's drop our bags off at the hotel. 1035 00:38:23,808 --> 00:38:24,835 - Yeah. Of course. - Yeah, yeah. All good. 1036 00:38:24,970 --> 00:38:26,071 I'm really sorry. Oh, here. 1037 00:38:26,206 --> 00:38:27,270 [David] Yeah. It was actually really quick 1038 00:38:27,405 --> 00:38:28,947 once we were able to get on the other... 1039 00:38:29,082 --> 00:38:32,145 [♪ gentle piano music playing, Chopin "Etude Op. 10: No. 3"] 1040 00:38:32,281 --> 00:38:34,848 [James] ...and importance of the Jewish contribution. 1041 00:38:34,984 --> 00:38:37,218 Lublin has such a rich Jewish history. 1042 00:38:37,353 --> 00:38:40,251 It was actually known, for a time, as the Jewish Oxford. 1043 00:38:40,387 --> 00:38:44,187 It was diverse, both culturally and intellectually. 1044 00:38:44,322 --> 00:38:47,098 This is the Lublin of Rebbe Horowitz, 1045 00:38:47,233 --> 00:38:49,360 of the Seer of Lublin, 1046 00:38:49,495 --> 00:38:53,769 of Isaac Bashevis Singer, merchants, writers, poets. 1047 00:38:57,269 --> 00:38:59,807 So, you're, like, really religious? Yeah? 1048 00:38:59,942 --> 00:39:01,947 - Yes. Yes, you could say that. - Huh. 1049 00:39:02,083 --> 00:39:03,808 It's amazing to me. 1050 00:39:03,943 --> 00:39:05,309 - Is it? - Yeah. Yeah. 1051 00:39:05,445 --> 00:39:07,513 So, you, like, do all the customs and everything? 1052 00:39:07,649 --> 00:39:09,781 No, no, not all. No. 1053 00:39:09,917 --> 00:39:11,415 But I do like to keep Shabbat. 1054 00:39:11,551 --> 00:39:12,623 Mm-hmm. 1055 00:39:12,758 --> 00:39:14,752 No matter what's going on with my life, 1056 00:39:14,887 --> 00:39:16,989 once a week, I get to 1057 00:39:17,125 --> 00:39:20,292 slow down and take my rest seriously. 1058 00:39:20,428 --> 00:39:21,500 Huh. 1059 00:39:22,001 --> 00:39:23,297 And you? 1060 00:39:23,432 --> 00:39:24,703 No. Me? No, no. 1061 00:39:24,838 --> 00:39:26,800 I mean, the whole thing always seemed like a little, 1062 00:39:26,935 --> 00:39:28,864 I don't know, arbitrary and mechanical 1063 00:39:28,999 --> 00:39:30,538 and archaic to me. 1064 00:39:30,674 --> 00:39:32,544 I mean, no offense, obviously. 1065 00:39:33,613 --> 00:39:35,974 I think it would really benefit you. 1066 00:39:36,110 --> 00:39:37,742 You mean, like, benefit everybody 1067 00:39:37,878 --> 00:39:39,017 or, like, me specifically? 1068 00:39:39,152 --> 00:39:40,750 You specifically. 1069 00:39:42,121 --> 00:39:43,648 [Marcia] Benji. 1070 00:39:43,784 --> 00:39:46,688 - Yo. - Yo! [chuckles] 1071 00:39:46,824 --> 00:39:49,328 I was thinking about what you said 1072 00:39:49,464 --> 00:39:51,858 on the train about understanding suffering. 1073 00:39:51,993 --> 00:39:54,924 - Mm-hmm. - It really stirred me. 1074 00:39:55,059 --> 00:39:56,859 Yo, seriously, Marcia? 1075 00:39:56,995 --> 00:39:59,064 - Yeah. - Dope. 1076 00:39:59,200 --> 00:40:02,567 Last year, my daughter married a very rich man. 1077 00:40:02,702 --> 00:40:03,772 Oh, fuck. 1078 00:40:03,907 --> 00:40:05,901 And she's incapable of having a conversation 1079 00:40:06,037 --> 00:40:06,969 with any depth anymore. 1080 00:40:07,104 --> 00:40:08,273 Well, yeah, of course. 1081 00:40:08,408 --> 00:40:11,108 Money is like fucking heroin for boring people. 1082 00:40:11,244 --> 00:40:12,441 Well, I don't know what that means, 1083 00:40:12,577 --> 00:40:16,815 but it's just so easy to float through life 1084 00:40:16,950 --> 00:40:18,721 forgetting how lucky we are. 1085 00:40:18,856 --> 00:40:20,383 [Eloge] Guys, uh, I'm eavesdropping. 1086 00:40:20,518 --> 00:40:22,222 - Is that okay? - 'Course, Eloge, come on in. 1087 00:40:22,358 --> 00:40:25,989 I want to echo what Marcia was saying, if that's all right? 1088 00:40:26,124 --> 00:40:27,796 - Really? Really? - Of course. 1089 00:40:27,931 --> 00:40:29,864 I... I find myself constantly baffled 1090 00:40:30,000 --> 00:40:31,529 by the way the world seems to carry on 1091 00:40:31,664 --> 00:40:34,065 like there aren't a million reasons to be shocked. 1092 00:40:34,200 --> 00:40:36,468 - Oh. Exactly. - To be, um... appalled. 1093 00:40:36,604 --> 00:40:38,269 Yeah. Fuckin' A. That's exactly what I'm saying, man. 1094 00:40:38,404 --> 00:40:39,708 I don't know. I mean, if, like, we wept 1095 00:40:39,844 --> 00:40:40,840 for every sad thing in the world, 1096 00:40:40,975 --> 00:40:42,308 like, what would that accomplish? 1097 00:40:42,444 --> 00:40:44,874 I don't know. Maybe sad shit wouldn't constantly happen. 1098 00:40:45,009 --> 00:40:45,941 [Marcia] Exactly. 1099 00:40:46,077 --> 00:40:48,146 David, we numb ourselves 1100 00:40:48,281 --> 00:40:50,521 to avoid thinking about our impact. 1101 00:40:50,656 --> 00:40:52,886 Ignoring the proverbial slaughterhouse 1102 00:40:53,022 --> 00:40:54,186 to enjoy the steak, as it were. 1103 00:40:54,321 --> 00:40:55,758 Yes, Eloge. Damn, that's a good analogy. 1104 00:40:55,893 --> 00:40:56,990 No. And I get that. I get all that. 1105 00:40:57,126 --> 00:40:58,390 It just seems like maybe there's, like, 1106 00:40:58,525 --> 00:41:00,132 a time and a place to grieve, and maybe it's not... 1107 00:41:00,268 --> 00:41:01,224 - Yo, Dave. - What? 1108 00:41:01,360 --> 00:41:02,658 We're on a fucking Holocaust tour. 1109 00:41:02,794 --> 00:41:06,262 If now is not the time and place to grieve, to open up, 1110 00:41:06,398 --> 00:41:08,068 I don't know what to tell you, man. 1111 00:41:10,007 --> 00:41:12,303 [James] Come on, then, you lot. Stragglers. 1112 00:41:13,641 --> 00:41:15,213 So, here we are 1113 00:41:15,349 --> 00:41:17,176 at the famous Grodzka Gate 1114 00:41:17,311 --> 00:41:20,079 or, as it was once called, the Jewish Gate. 1115 00:41:20,214 --> 00:41:22,617 On the other side of this threshold 1116 00:41:22,753 --> 00:41:24,617 was the Jewish Quarter, okay? 1117 00:41:24,753 --> 00:41:26,016 Now, as we pass through, 1118 00:41:26,151 --> 00:41:27,450 I want you to try to imagine 1119 00:41:27,585 --> 00:41:29,586 what life was like hundreds of years ago. 1120 00:41:29,721 --> 00:41:33,090 Try to avoid conjuring images of the horrors to come 1121 00:41:33,225 --> 00:41:36,528 and just picture a vibrant city. 1122 00:41:36,663 --> 00:41:39,737 [♪ wistful music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 2"] 1123 00:41:42,139 --> 00:41:44,567 The memories of Jewish life are here. 1124 00:41:45,603 --> 00:41:48,009 But they're hidden around the city. 1125 00:41:48,144 --> 00:41:49,846 And the oldest surviving synagogue 1126 00:41:49,982 --> 00:41:52,409 is on the second floor of an office building. 1127 00:41:53,845 --> 00:41:57,554 But there are little pieces of history frozen. 1128 00:41:57,689 --> 00:41:59,724 Peeking out, waiting for us. 1129 00:42:01,121 --> 00:42:03,156 A former Yiddish theater. 1130 00:42:04,858 --> 00:42:06,192 A yeshiva. 1131 00:42:07,665 --> 00:42:09,459 A Jewish-owned brewery. 1132 00:42:10,801 --> 00:42:12,630 The Tarbut Hebrew School. 1133 00:42:13,466 --> 00:42:16,169 The Community Council of Lublin. 1134 00:42:17,706 --> 00:42:18,743 A tailor. 1135 00:42:19,709 --> 00:42:21,273 A dry goods store. 1136 00:42:22,150 --> 00:42:23,506 A bakery. 1137 00:42:24,548 --> 00:42:25,717 A bookseller. 1138 00:42:26,946 --> 00:42:28,478 A textile shop. 1139 00:42:34,493 --> 00:42:35,793 [indistinct chatter] 1140 00:42:44,867 --> 00:42:45,999 So, there's some discrepancy 1141 00:42:46,135 --> 00:42:47,363 about the founding of the cemetery, 1142 00:42:47,499 --> 00:42:49,973 but most people have it pegged at 1541. 1143 00:42:50,108 --> 00:42:51,304 - [Eloge] Oh, wow. No. - [James] Can you imagine? 1144 00:42:51,439 --> 00:42:53,404 That's before the founding of the United States. 1145 00:42:53,539 --> 00:42:55,438 That's before, I don't know, Shakespeare. 1146 00:42:55,574 --> 00:42:58,174 And the oldest headstone in the whole of Poland 1147 00:42:58,310 --> 00:43:00,080 is actually located right here 1148 00:43:00,216 --> 00:43:01,718 - in the cemetery. - Oh, yes. Kopelman. 1149 00:43:01,854 --> 00:43:03,285 Yes, Eloge. How'd you know that? 1150 00:43:03,420 --> 00:43:05,785 [Eloge] I read about it this morning. Don't be too impressed. 1151 00:43:05,920 --> 00:43:06,989 - [Benji scoffs] - What? 1152 00:43:07,124 --> 00:43:08,054 [James] Ding, ding. Right again, Eloge. 1153 00:43:08,190 --> 00:43:09,154 [David] What's your problem now? 1154 00:43:09,290 --> 00:43:10,221 [James] Jacob Kopelman Levi. 1541. 1155 00:43:10,357 --> 00:43:11,422 - Who cares? - [James] It's quite 1156 00:43:11,557 --> 00:43:12,865 unassuming, isn't it, if you don't know 1157 00:43:13,001 --> 00:43:14,195 - what you're looking at? - [David] Benji, what the fuck? 1158 00:43:14,330 --> 00:43:15,592 - [Benji] It's just... - [James] It's hard to know 1159 00:43:15,727 --> 00:43:17,634 whether the Jewish community was drawn to Lublin 1160 00:43:17,769 --> 00:43:18,699 because of these local virtues... 1161 00:43:18,834 --> 00:43:19,802 [David] Benji? Benji? 1162 00:43:19,938 --> 00:43:21,366 - Um, yo, James? - Oh, shit. Benji? 1163 00:43:21,502 --> 00:43:22,973 - Hey, James. Hey, man. - Benji, Benji, Benji. 1164 00:43:23,108 --> 00:43:24,404 - [James] You all right, Benji? - Hey, look, man, 1165 00:43:24,540 --> 00:43:27,175 you're, like, completely knowledgeable about this shit. 1166 00:43:27,311 --> 00:43:29,574 And it's fuckin'... It's... It's impressive, man. 1167 00:43:29,709 --> 00:43:32,410 And we all know that now and everything. But, like... 1168 00:43:32,546 --> 00:43:34,382 Like, these are real people, James, you know? 1169 00:43:34,517 --> 00:43:36,753 They're not your little factoids lying under here, 1170 00:43:36,889 --> 00:43:37,987 okay? They're not history lessons. 1171 00:43:38,122 --> 00:43:39,016 - [David] Benji, Benji, okay. - Just... Hey, 1172 00:43:39,152 --> 00:43:40,086 maybe, like, take a seat. 1173 00:43:40,222 --> 00:43:41,353 Text your wife. Have a sit for a second. 1174 00:43:41,489 --> 00:43:42,625 Sorry if I said something to upset you or... 1175 00:43:42,760 --> 00:43:43,828 No. No, no, no. Look, look. 1176 00:43:43,963 --> 00:43:44,993 You know your shit. Don't get me wrong. 1177 00:43:45,129 --> 00:43:46,393 And, Eloge, you, like, totally know your shit, 1178 00:43:46,528 --> 00:43:48,832 but I think it's just the constant barrage of stats. 1179 00:43:48,968 --> 00:43:50,703 It's making this whole thing feel very 1180 00:43:51,502 --> 00:43:52,496 cold, you know? 1181 00:43:55,506 --> 00:43:56,866 Okay. Er... 1182 00:43:57,001 --> 00:44:00,777 I'm sorry. M-Maybe it's just my British tone or something. 1183 00:44:00,913 --> 00:44:02,211 - I'm just trying to be honest. - Okay. 1184 00:44:02,346 --> 00:44:03,846 If it helps to have feedback, that's what I'm doing. 1185 00:44:03,982 --> 00:44:04,946 - [James] Okay. - And I just think 1186 00:44:05,082 --> 00:44:06,885 a major problem with your tour... 1187 00:44:07,020 --> 00:44:08,115 - [David] Oh, my God. - [Benji] If I can just... 1188 00:44:08,250 --> 00:44:09,917 This is okay? This is a free space? 1189 00:44:10,052 --> 00:44:11,185 - [James] Okay. - [exhales] 1190 00:44:11,320 --> 00:44:12,990 I just think we've been, like, completely cut off 1191 00:44:13,125 --> 00:44:15,052 from anything that's, like, fucking... [grunts] 1192 00:44:15,187 --> 00:44:16,586 like, real, you know? 1193 00:44:17,222 --> 00:44:18,454 It's all real, Benji. 1194 00:44:18,590 --> 00:44:20,193 - Is it? - I've only said real things. 1195 00:44:20,328 --> 00:44:21,593 It's real? Then how come I haven't met anyone 1196 00:44:21,728 --> 00:44:23,127 - that's actually Polish? - I've only said real things. 1197 00:44:23,263 --> 00:44:24,263 I haven't had any interaction 1198 00:44:24,398 --> 00:44:25,737 with somebody who's, like, from here. 1199 00:44:25,873 --> 00:44:26,969 - You know what I mean? - Benji, come on. 1200 00:44:27,105 --> 00:44:28,167 We've just been going from one touristy thing 1201 00:44:28,302 --> 00:44:29,668 to another touristy thing to... 1202 00:44:29,803 --> 00:44:31,204 - [imitates blabbing] you know? - Yeah, no, but that sort of 1203 00:44:31,339 --> 00:44:32,437 is what a tour is, though, isn't it? 1204 00:44:32,572 --> 00:44:33,978 Going from one touristy thing to another. 1205 00:44:34,113 --> 00:44:35,977 That's kind of what you signed up for, isn't it? 1206 00:44:36,113 --> 00:44:37,717 Well, Dave signed up for the tour. 1207 00:44:38,985 --> 00:44:40,479 All right. Yeah, no. I mean, I'm sorry. 1208 00:44:40,614 --> 00:44:43,316 - Mm-hmm. - Look, man. And you know what? 1209 00:44:43,451 --> 00:44:46,083 Honestly, it's like a mostly amazing tour. 1210 00:44:46,219 --> 00:44:47,186 - Mm-hmm. - I mean it, man. 1211 00:44:47,322 --> 00:44:48,591 Like, I'm fuckin'... I'm lovin' it. 1212 00:44:48,727 --> 00:44:49,757 It's totally Dave's speed. 1213 00:44:49,892 --> 00:44:51,961 But just, like, chill 1214 00:44:52,097 --> 00:44:53,762 on the facts and figures for just a little bit. 1215 00:44:53,897 --> 00:44:55,493 I mean, would that be cool? 1216 00:44:57,097 --> 00:44:58,163 No. Yeah, 'course. Yeah. 1217 00:44:58,299 --> 00:45:00,135 - Let's tone it down. - Great. 1218 00:45:00,270 --> 00:45:02,599 Cool, that's all. That's all I'm asking. 1219 00:45:03,771 --> 00:45:05,176 Erm... 1220 00:45:05,312 --> 00:45:08,143 Well, what I was gonna suggest was we could put a rock on... 1221 00:45:09,444 --> 00:45:12,752 [hesitantly] er, Kopelman's headstone. 1222 00:45:13,620 --> 00:45:14,476 - Yeah. - [James] Yeah? 1223 00:45:14,612 --> 00:45:15,819 - Fuckin' love that idea. - No, I think 1224 00:45:15,955 --> 00:45:17,619 - that's a good idea. - Thanks, man. 1225 00:45:17,755 --> 00:45:18,957 So can I call them over? 1226 00:45:19,092 --> 00:45:20,455 Do whatever you want, man. It's your tour, James. 1227 00:45:20,590 --> 00:45:21,751 Okay, if everybody could just come over here for a moment? 1228 00:45:21,886 --> 00:45:24,326 - Everybody? Marcia? - Everyone look for stones. 1229 00:45:24,461 --> 00:45:26,159 - Here we go. Look, here's one. - [Eloge] Yeah. 1230 00:45:26,295 --> 00:45:28,327 - Yeah, no problem. - [James] Erm... 1231 00:45:28,462 --> 00:45:31,035 - If I can just very quickly... - Yeah. 1232 00:45:31,170 --> 00:45:35,139 This is the oldest tombstone in all of Poland. 1233 00:45:35,275 --> 00:45:39,304 Erm, and it belongs to a man called Jacob Kopelman Levi, 1234 00:45:39,439 --> 00:45:43,309 who was a real human person who lived, 1235 00:45:43,444 --> 00:45:46,346 er, in the real world. He was Polish. 1236 00:45:47,816 --> 00:45:49,216 Er, from Poland. 1237 00:45:49,351 --> 00:45:51,489 And Benji and I were just discussing 1238 00:45:51,625 --> 00:45:53,015 what might be nice to do, 1239 00:45:53,151 --> 00:45:56,291 and we thought maybe we could all put a stone on his grave. 1240 00:45:56,427 --> 00:45:59,898 Erm, various theories about this Jewish tradition. 1241 00:46:00,033 --> 00:46:03,229 But personally, I like to think it's just 1242 00:46:03,365 --> 00:46:07,202 a simple warm gesture to say, er, 1243 00:46:08,036 --> 00:46:09,468 "You're not forgotten." 1244 00:46:12,341 --> 00:46:14,243 That was beautiful, James. Thank you. 1245 00:46:14,379 --> 00:46:18,378 Okay. Erm, so, let's do that, shall we? Everyone? 1246 00:46:18,513 --> 00:46:19,743 Should we try and find some nice stones? 1247 00:46:19,879 --> 00:46:20,850 - [Eloge] Yeah. Yes. - [Benji] Yeah, that was great. 1248 00:46:20,985 --> 00:46:21,951 - [Eloge] Good idea. - Yeah. 1249 00:46:22,087 --> 00:46:23,152 [Eloge] I'll go look for a stone. 1250 00:46:23,287 --> 00:46:24,617 - [Benji] Great, great. - I think that was 1251 00:46:24,753 --> 00:46:26,386 - a very lovely idea, Benji. - [Benji] Oh, thanks, Marcia. 1252 00:46:26,521 --> 00:46:27,922 - Thank you. - [Marcia] Yeah. It was nice. 1253 00:46:28,057 --> 00:46:29,487 Yeah, we sorta cooked it up. 1254 00:46:29,622 --> 00:46:31,257 - [Marcia] Let's find it. - [Benji] Stone hunt. 1255 00:46:31,393 --> 00:46:33,692 I'm gonna have the biggest stones. 1256 00:46:33,828 --> 00:46:36,759 [Marcia] I want, like, a nice flat one, that's like... 1257 00:46:36,894 --> 00:46:38,002 - [mouths] Sorry. - [Benji] Ooh, here we go. 1258 00:46:38,137 --> 00:46:39,436 - [mouths] It's fine. - [Benji] Hey, Marcia. 1259 00:46:39,572 --> 00:46:40,664 [Marcia] Yeah. 1260 00:46:40,799 --> 00:46:42,808 [James] Okay. We all good with our stones? 1261 00:46:42,943 --> 00:46:44,569 [Marcia] I'd like this one, please. 1262 00:47:03,163 --> 00:47:06,228 [♪ folk music playing on piano, "Hava Nagila"] 1263 00:47:19,408 --> 00:47:21,210 [Marcia] My dad was everyone's favorite, 1264 00:47:21,345 --> 00:47:23,879 but my dad's brother was the real brains 1265 00:47:24,015 --> 00:47:25,015 - of the family. - [David] Yeah. 1266 00:47:25,150 --> 00:47:26,508 [Marcia] He got rejected from medical school 1267 00:47:26,643 --> 00:47:28,052 because of quotas, you know, 1268 00:47:28,187 --> 00:47:29,654 - with Jewish doctors. - [David] Oh, right. 1269 00:47:29,790 --> 00:47:30,854 [Marcia] And he... I'm sorry. 1270 00:47:30,989 --> 00:47:32,122 I'm just having a little trouble 1271 00:47:32,258 --> 00:47:33,887 - competing with Hava Nagila. - [laughter] 1272 00:47:34,023 --> 00:47:34,956 I'm so sorry. Yeah. 1273 00:47:35,092 --> 00:47:36,594 - Yeah. - We come here every tour 1274 00:47:36,730 --> 00:47:37,920 and the food is wonderful, 1275 00:47:38,055 --> 00:47:40,124 but the music can be a little bit kitschy, so... 1276 00:47:40,260 --> 00:47:42,032 Anti-Semitic pricks. 1277 00:47:42,168 --> 00:47:43,329 Well, I don't know about anti-Semitic, 1278 00:47:43,465 --> 00:47:45,066 like, the owners are Jewish, but... 1279 00:47:45,202 --> 00:47:48,238 Ugh. Sorry. Please continue, Marcia. 1280 00:47:48,374 --> 00:47:51,741 Um, so my Uncle Sam couldn't go to medical school, 1281 00:47:51,877 --> 00:47:53,407 so he became a pharmacist, 1282 00:47:53,542 --> 00:47:56,543 and he ended up owning five... Five, yeah. 1283 00:47:56,678 --> 00:47:58,674 Five pharmacies in and around the Chicago area. 1284 00:47:58,810 --> 00:48:00,108 - Wow. - [Marcia] Like, he started 1285 00:48:00,244 --> 00:48:01,787 what we now think of as, like, a modern-day drug store. 1286 00:48:01,922 --> 00:48:03,054 - [James] Yeah. - [David] Yeah. Exactly. 1287 00:48:03,190 --> 00:48:04,118 - That's extraordinary. - You know what I mean? 1288 00:48:04,254 --> 00:48:05,520 Yeah, yeah. And now the song's over. 1289 00:48:05,655 --> 00:48:07,357 Just as I'm done with my story, which is my usual... 1290 00:48:07,492 --> 00:48:09,158 That just speaks of the whole immigrant experience, 1291 00:48:09,293 --> 00:48:10,356 - don't you think? - [Diane] Exactly. 1292 00:48:10,492 --> 00:48:12,361 I can attest to that, absolutely. 1293 00:48:12,496 --> 00:48:15,157 Mark's great uncle came off the boat from Poland, 1294 00:48:15,293 --> 00:48:18,235 landed in Galveston for some fakakta reason. [laughs] 1295 00:48:18,671 --> 00:48:19,629 Jew in Texas. 1296 00:48:19,765 --> 00:48:21,072 And he made money by taking the furniture 1297 00:48:21,207 --> 00:48:22,839 the rich people threw out on the street, 1298 00:48:22,975 --> 00:48:24,833 refurbishing it and reselling. 1299 00:48:24,968 --> 00:48:26,372 - [David] Really? - True story. Mm-hmm. 1300 00:48:26,508 --> 00:48:28,537 Apparently, he ended up selling some of it 1301 00:48:28,672 --> 00:48:30,147 back to the original owners. 1302 00:48:30,282 --> 00:48:31,344 - No, he did not. Is that true? - [Mark] Yes. 1303 00:48:31,480 --> 00:48:32,674 - Of course, he did. - Great uncle. 1304 00:48:32,809 --> 00:48:33,742 Brilliant. Yeah, that is brilliant. 1305 00:48:33,878 --> 00:48:35,585 Rich people are fucking idiots. 1306 00:48:35,720 --> 00:48:37,086 [chatter stops] 1307 00:48:37,222 --> 00:48:39,218 Uh, well, anyway, our grandmother. 1308 00:48:39,354 --> 00:48:41,858 - Um, she was... - Grandma Dory. 1309 00:48:41,993 --> 00:48:43,819 Yeah. Our Grandmother Dory, 1310 00:48:43,955 --> 00:48:45,425 whose house we're seeing on Thursday, 1311 00:48:45,560 --> 00:48:48,098 was also just this, you know, amazing woman. 1312 00:48:48,234 --> 00:48:50,135 She was just like one of these, like, 1313 00:48:50,270 --> 00:48:52,895 bygone realist types that you don't see anymore. 1314 00:48:53,030 --> 00:48:55,431 You know, just like blunt and tough and... 1315 00:48:55,567 --> 00:48:56,868 Um, I mean, to be honest, 1316 00:48:57,004 --> 00:48:58,868 I was, like, scared shitless my whole childhood of her. 1317 00:48:59,003 --> 00:49:00,074 - [laughter] - I was never scared of her. 1318 00:49:00,209 --> 00:49:01,577 That is true. That is true. 1319 00:49:01,712 --> 00:49:03,510 No. She and Benji had some, like, special secret language. 1320 00:49:03,645 --> 00:49:05,274 They always said exactly what was on their minds. 1321 00:49:05,409 --> 00:49:06,179 Didn't you? 1322 00:49:06,315 --> 00:49:07,415 - Had no choice. - [David] Yeah. 1323 00:49:07,550 --> 00:49:09,382 And a similar story, she survived the camps 1324 00:49:09,518 --> 00:49:11,417 through, like, a thousand miracles, 1325 00:49:11,553 --> 00:49:12,649 and she made her way to New York, 1326 00:49:12,785 --> 00:49:14,090 and she wanted to design dresses. 1327 00:49:14,226 --> 00:49:15,421 But she couldn't afford fashion school, 1328 00:49:15,557 --> 00:49:17,755 so she got stuck working as a secretary. 1329 00:49:17,890 --> 00:49:19,098 Yeah. And then she was like, "Fuck this." 1330 00:49:19,233 --> 00:49:20,995 And she ended up taking over the whole company. 1331 00:49:21,130 --> 00:49:22,362 - Wow. - [Benji] Baller. 1332 00:49:22,497 --> 00:49:24,001 Well, he's making it sound like 1333 00:49:24,137 --> 00:49:25,465 she led a junta or something. No. 1334 00:49:25,600 --> 00:49:27,205 No, she was just... No, she was super smart. 1335 00:49:27,340 --> 00:49:29,035 It was a small commercial real estate company. 1336 00:49:29,171 --> 00:49:30,206 It was not, you know... 1337 00:49:30,342 --> 00:49:31,468 I used to speak to her every Thursday. 1338 00:49:31,603 --> 00:49:32,837 - [Marcia] Aw. - Yeah. 1339 00:49:32,973 --> 00:49:34,245 - Literally every Thursday. - That is so nice, Benji. 1340 00:49:34,381 --> 00:49:37,808 If I hear from my kids once a month, it's a shock. 1341 00:49:37,943 --> 00:49:39,413 - [laughs] - Oh, Marcia. Fuck those guys. 1342 00:49:39,549 --> 00:49:41,982 - Man, I wouldn't miss a week. - Mm-hmm. 1343 00:49:42,118 --> 00:49:43,485 She was tough on me. 1344 00:49:43,620 --> 00:49:45,723 She was the only one in the whole fuckin' family 1345 00:49:45,859 --> 00:49:47,289 that would keep me honest. 1346 00:49:47,424 --> 00:49:48,993 You know, everyone else just disappeared 1347 00:49:49,129 --> 00:49:50,755 when I needed them most. [whines softly] 1348 00:49:52,257 --> 00:49:55,899 Yeah. But, um, you know, Grandma never pitied herself. 1349 00:49:56,034 --> 00:49:57,001 In fact, she always told me 1350 00:49:57,137 --> 00:49:58,433 she was grateful for her struggle. 1351 00:49:58,568 --> 00:50:01,035 Well, that's just it. What she endured, 1352 00:50:01,171 --> 00:50:02,305 that gave her hope, right? 1353 00:50:02,441 --> 00:50:04,109 Yes. In fact, she used to tell me that, like, 1354 00:50:04,244 --> 00:50:06,140 you know, uh, first-generation immigrants 1355 00:50:06,275 --> 00:50:07,409 work some, like, menial job. 1356 00:50:07,545 --> 00:50:09,541 You know, they drive cabs, they deliver food. 1357 00:50:09,677 --> 00:50:11,345 Second generation, they go to good schools 1358 00:50:11,481 --> 00:50:12,610 and they become, like, you know, 1359 00:50:12,745 --> 00:50:13,816 a doctor or lawyer or whatever. 1360 00:50:13,952 --> 00:50:15,679 And the third generation 1361 00:50:15,815 --> 00:50:16,921 lives in their mother's basement 1362 00:50:17,057 --> 00:50:18,820 - and smokes pot all day. - [laughter] 1363 00:50:18,955 --> 00:50:20,224 I mean... 1364 00:50:21,519 --> 00:50:22,655 She said that? 1365 00:50:25,331 --> 00:50:27,032 I think she was, like, just speaking generally 1366 00:50:27,168 --> 00:50:28,231 about, like, the immigrant experience. 1367 00:50:28,367 --> 00:50:29,463 Because I lived in my mom's basement. 1368 00:50:29,599 --> 00:50:30,902 She was just talking about immigrants. 1369 00:50:31,037 --> 00:50:32,394 - Okay. Yeah. - That's all. 1370 00:50:32,529 --> 00:50:33,699 [chatter stops] 1371 00:50:37,802 --> 00:50:40,068 - [glass thuds] - [Benji belches] 1372 00:50:40,571 --> 00:50:41,877 I gotsta pee. 1373 00:50:42,013 --> 00:50:43,775 [drumming on table] 1374 00:50:43,910 --> 00:50:46,175 - [cutlery clatters] - [belches] Oh, yeah. 1375 00:50:46,311 --> 00:50:48,813 When I go to the bathroom, I'll get that. Don't worry. 1376 00:50:50,318 --> 00:50:52,421 Pee-pee time. [belches] 1377 00:50:56,088 --> 00:50:58,427 - [James clears throat] - I'm sorry about him. 1378 00:50:58,994 --> 00:51:00,523 No, no. 1379 00:51:00,659 --> 00:51:01,925 What a troubled young man. 1380 00:51:02,060 --> 00:51:03,895 He wants to be good. You can see the spark. 1381 00:51:04,030 --> 00:51:05,336 - You know what I mean? - Yeah. Absolutely, Eloge. 1382 00:51:05,471 --> 00:51:07,437 Forgive me if I don't see this magical spark. 1383 00:51:07,573 --> 00:51:09,898 Mark, stop it. He's tormented for whatever reason. 1384 00:51:10,034 --> 00:51:11,076 - Okay. Okay. - [Marcia] He's funny 1385 00:51:11,212 --> 00:51:13,678 and he's charming under all the mishegoss. 1386 00:51:13,814 --> 00:51:14,904 I feel bad for him. 1387 00:51:15,039 --> 00:51:16,711 - Has he always been like this? - Yeah 1388 00:51:16,847 --> 00:51:18,676 I mean, he's always been, like, up and down, you know? 1389 00:51:18,812 --> 00:51:19,951 Like, he's sensitive and he, like, 1390 00:51:20,086 --> 00:51:21,711 sees people so clearly, you know? 1391 00:51:21,846 --> 00:51:22,777 But then you say the wrong thing 1392 00:51:22,913 --> 00:51:24,585 and, like, something switches. 1393 00:51:24,721 --> 00:51:26,221 Maybe it's not appropriate to talk about him. 1394 00:51:26,357 --> 00:51:27,689 [Diane] No. What's not appropriate? 1395 00:51:27,825 --> 00:51:31,296 You obviously got something going on between you and... 1396 00:51:31,965 --> 00:51:33,428 Well, he's clearly in pain. 1397 00:51:33,563 --> 00:51:35,465 Yeah, but isn't everyone in pain in some way? 1398 00:51:35,600 --> 00:51:38,133 I mean, look at what happened to our families. 1399 00:51:38,268 --> 00:51:39,469 Look at where we came from. 1400 00:51:39,604 --> 00:51:41,739 I mean, who isn't... You know, who isn't wrought? 1401 00:51:41,875 --> 00:51:43,007 Well, you seem okay. 1402 00:51:43,142 --> 00:51:44,475 [David] I'm not, though. I'm not. 1403 00:51:44,611 --> 00:51:46,844 I just, like, take a pill for my fucking OCD, you know, 1404 00:51:46,980 --> 00:51:48,639 and I jog and I meditate, 1405 00:51:48,774 --> 00:51:50,248 and I go to work in the morning. 1406 00:51:50,383 --> 00:51:51,908 I, like, come home at the end of the day, 1407 00:51:52,043 --> 00:51:53,174 and I, like, move forward, you know, 1408 00:51:53,310 --> 00:51:54,811 because I know that my pain is unexceptional, 1409 00:51:54,947 --> 00:51:56,321 so I don't feel the need to, like, 1410 00:51:56,456 --> 00:51:58,353 I don't know, burden everybody with it, you know? 1411 00:51:58,489 --> 00:52:00,056 - [Eloge and Mark] Yeah. - [others] Mm-hmm. 1412 00:52:00,192 --> 00:52:01,653 [David] Yeah. God, I'm sorry. 1413 00:52:01,789 --> 00:52:02,853 [James] No. It's all right, David. 1414 00:52:02,988 --> 00:52:04,025 - [Diane] It's okay. - I'm sorry. I'm ranting. 1415 00:52:04,160 --> 00:52:05,560 I'm just, like... 1416 00:52:06,861 --> 00:52:09,267 [breath shudders] I don't know. Um... 1417 00:52:10,396 --> 00:52:11,500 [sighs] Ooh. 1418 00:52:11,635 --> 00:52:13,102 Sorry. I'm just, like, so fucking exhausted 1419 00:52:13,237 --> 00:52:14,873 by him sometimes, you know, 1420 00:52:15,008 --> 00:52:16,839 like, I... [voice quivering] 1421 00:52:16,974 --> 00:52:18,709 I... I love him 1422 00:52:18,845 --> 00:52:20,107 and I hate him 1423 00:52:20,243 --> 00:52:23,006 and I want to kill him. 1424 00:52:24,009 --> 00:52:26,509 And I want to be him, you know? 1425 00:52:26,644 --> 00:52:28,152 And I feel, like, 1426 00:52:28,288 --> 00:52:30,548 so stupid around him, you know, 1427 00:52:30,684 --> 00:52:31,715 because he is so fucking cool, 1428 00:52:31,850 --> 00:52:33,284 and he just does not give a shit. 1429 00:52:33,419 --> 00:52:34,983 And then... 1430 00:52:35,119 --> 00:52:36,492 just, like, being here with him 1431 00:52:36,628 --> 00:52:39,054 is just so fucking baffling to me, you know? 1432 00:52:39,189 --> 00:52:41,165 It's just baffling 'cause it's, like, 1433 00:52:41,301 --> 00:52:43,834 how did this guy come from the survivors 1434 00:52:43,970 --> 00:52:46,062 of this place, you know? 1435 00:52:46,197 --> 00:52:47,829 I mean that your uncle had to sell, like, 1436 00:52:47,965 --> 00:52:49,439 used furniture to rich assholes 1437 00:52:49,574 --> 00:52:51,107 or, like, couldn't get into medical school. 1438 00:52:51,242 --> 00:52:52,803 And that you survived, like, 1439 00:52:52,939 --> 00:52:54,670 the worst thing to happen on this planet 1440 00:52:54,805 --> 00:52:56,074 in the last 30 years. 1441 00:52:56,209 --> 00:52:59,341 And that our grandma survived by a thousand miracles 1442 00:52:59,477 --> 00:53:02,314 when the entire world was trying to kill her, you know? 1443 00:53:02,449 --> 00:53:05,013 And I look at him 1444 00:53:05,149 --> 00:53:08,117 and I just, like, wanna ask him... 1445 00:53:08,252 --> 00:53:11,727 I just wanna ask him, and I just can't. 1446 00:53:11,863 --> 00:53:13,223 Like... 1447 00:53:13,359 --> 00:53:17,158 Like, how did the product of a thousand fucking miracles 1448 00:53:17,294 --> 00:53:20,437 overdose on a bottle of sleeping pills? 1449 00:53:22,467 --> 00:53:23,665 What? 1450 00:53:23,800 --> 00:53:25,174 What did you say? 1451 00:53:25,309 --> 00:53:26,740 [David] Yeah, he tried to... 1452 00:53:28,176 --> 00:53:30,579 Yeah. Sorry. I probably shouldn't have said anything. 1453 00:53:32,276 --> 00:53:35,452 It's okay. Er, I'm sorry to hear that. 1454 00:53:35,587 --> 00:53:38,021 I'm so sorry. That's... That's very distressing. 1455 00:53:38,156 --> 00:53:39,155 When did this happen? 1456 00:53:39,290 --> 00:53:42,053 Like, six... six months ago. 1457 00:53:42,189 --> 00:53:45,220 My Aunt Leah, Benji's mom, found him on the couch. 1458 00:53:47,093 --> 00:53:50,299 And I know he is so funny and so charming. 1459 00:53:50,434 --> 00:53:51,863 And you are all gonna walk away 1460 00:53:51,999 --> 00:53:54,734 with this picture of this amazing man, 1461 00:53:54,869 --> 00:53:57,633 which he totally is in so many ways. 1462 00:53:57,769 --> 00:54:00,411 But when I picture him, 1463 00:54:00,546 --> 00:54:03,982 it is passed out on a ratty basement couch 1464 00:54:04,117 --> 00:54:05,240 while I am in New York City 1465 00:54:05,375 --> 00:54:07,315 with my beautiful wife and adorable child, 1466 00:54:07,451 --> 00:54:09,552 and it just fucking kills me. 1467 00:54:11,689 --> 00:54:15,591 [breath trembles] Sorry. I'm... I'm oversharing. 1468 00:54:17,396 --> 00:54:20,398 [♪ jaunty piano music playing] 1469 00:54:23,730 --> 00:54:25,260 Well, they're back again. 1470 00:54:26,566 --> 00:54:27,736 [Marcia] It's him. 1471 00:54:27,871 --> 00:54:30,705 [♪ playing jovial music, "Tea for Two"] 1472 00:54:38,385 --> 00:54:40,377 Did you know he plays the piano? 1473 00:54:41,113 --> 00:54:43,179 We used to take lessons together. 1474 00:54:47,388 --> 00:54:48,459 Excuse me. 1475 00:55:00,235 --> 00:55:03,298 [♪ jovial piano music continues, "Tea for Two"] 1476 00:55:20,059 --> 00:55:21,421 [♪ music ends] 1477 00:55:21,556 --> 00:55:23,691 [cheers and applause] 1478 00:55:23,827 --> 00:55:25,022 [Marcia] Aw, that's so nice, Benji. 1479 00:55:25,158 --> 00:55:26,798 [James] That was wonderful, Benji. 1480 00:55:26,933 --> 00:55:28,125 [door slams] 1481 00:55:33,501 --> 00:55:35,231 [call ringing] 1482 00:55:56,161 --> 00:55:57,660 [door opening] 1483 00:56:00,824 --> 00:56:03,094 [glass clinking] 1484 00:56:08,007 --> 00:56:09,507 [door shuts] 1485 00:56:22,449 --> 00:56:23,554 Fuck. 1486 00:56:27,026 --> 00:56:28,284 [door slams] 1487 00:56:32,331 --> 00:56:34,693 Hi. Um, sorry to bother you. 1488 00:56:34,828 --> 00:56:35,961 Did you happen to see, like, 1489 00:56:36,096 --> 00:56:38,596 my cousin come through or anything? 1490 00:56:38,731 --> 00:56:39,704 He's, like, um... 1491 00:56:39,840 --> 00:56:41,467 [typing] 1492 00:56:41,603 --> 00:56:44,172 [message sent whooshes] 1493 00:56:44,307 --> 00:56:45,805 [automated voice] Have been forwarded to an automated 1494 00:56:45,941 --> 00:56:47,374 - voice messaging system. - [sighs] 1495 00:56:47,509 --> 00:56:48,512 [Benji] Boner. 1496 00:56:48,647 --> 00:56:49,872 [automated voice] Is not available. 1497 00:56:50,008 --> 00:56:51,276 The mailbox is full 1498 00:56:51,411 --> 00:56:53,214 and cannot accept any messages at this time. 1499 00:56:53,349 --> 00:56:54,343 Goodbye. 1500 00:56:55,749 --> 00:56:57,313 [birds chirping outside] 1501 00:56:58,915 --> 00:57:00,558 [phone ringing] 1502 00:57:04,788 --> 00:57:05,860 Hello? 1503 00:57:05,995 --> 00:57:07,225 [Benji] Dude, where the fuck are ya? 1504 00:57:07,361 --> 00:57:08,229 We're all downstairs waiting for you, man. 1505 00:57:08,364 --> 00:57:09,257 Oh, shit. 1506 00:57:09,392 --> 00:57:10,660 - Get your ass down here. - Fuck. 1507 00:57:10,795 --> 00:57:11,800 [receiver thuds] 1508 00:57:14,141 --> 00:57:16,200 [elevator whirring] 1509 00:57:23,142 --> 00:57:25,440 [Benji] Ah, there he is. Mornin', Dave. 1510 00:57:25,575 --> 00:57:27,213 You sleep through your alarm or somethin'? 1511 00:57:27,349 --> 00:57:29,378 [David] No. My phone died because I didn't plug it in 1512 00:57:29,513 --> 00:57:30,879 because I spent the night looking for you. 1513 00:57:31,015 --> 00:57:32,284 Where the fuck were you? 1514 00:57:32,419 --> 00:57:34,989 [Benji] Oh. Sorry, dude. Yeah. You were fast asleep. 1515 00:57:35,124 --> 00:57:36,961 Yeah? Well, you scared the shit out of me, Benji. 1516 00:57:37,096 --> 00:57:38,726 Oh. Sorry, man. 1517 00:57:38,862 --> 00:57:40,127 Yeah, I was just kicking it with Marcia. 1518 00:57:40,262 --> 00:57:41,631 - Didn't wanna wake you. - [James] Good morning, gang. 1519 00:57:41,766 --> 00:57:42,830 - Dzien Dobry. - [Benji] Mornin'. 1520 00:57:42,966 --> 00:57:43,895 You're all down so early. I love that. 1521 00:57:44,030 --> 00:57:45,830 - Morning. - Good morning. 1522 00:57:45,966 --> 00:57:47,229 Well, the van should be here. 1523 00:57:47,365 --> 00:57:50,806 It's gonna be an eerily short drive. Okay? 1524 00:57:52,474 --> 00:57:55,679 [♪ pensive music plays, Chopin "Nocturne No. 4, Op. 15"] 1525 00:57:59,418 --> 00:58:01,146 [Benji chuckling] Whatever. 1526 00:58:01,281 --> 00:58:04,050 Yeah. I think I was feeling okay until... 1527 00:58:05,553 --> 00:58:06,790 I don't like... 1528 00:58:06,926 --> 00:58:08,920 Okay. So, if I could just get everyone's attention 1529 00:58:09,056 --> 00:58:10,990 - just for a moment. - James. 1530 00:58:11,125 --> 00:58:12,223 Erm, I don't wanna state the obvious, 1531 00:58:12,358 --> 00:58:14,326 but today is gonna be quite a taxing day. 1532 00:58:14,461 --> 00:58:17,158 If you've never been to a concentration camp before, 1533 00:58:17,294 --> 00:58:19,966 it can be pretty overwhelming. 1534 00:58:20,102 --> 00:58:21,897 We'll be there in, like, literally two minutes. 1535 00:58:22,033 --> 00:58:24,268 Okay? Thanks, everyone. 1536 00:58:27,608 --> 00:58:30,681 [♪ pensive music continues, "Nocturne No. 4, Op. 15"] 1537 00:58:46,123 --> 00:58:47,423 Everyone all right? 1538 00:58:48,998 --> 00:58:50,866 So, the first thing you might notice 1539 00:58:51,002 --> 00:58:53,467 is that Majdanek is literally just two miles 1540 00:58:53,603 --> 00:58:55,167 from Lublin town square. 1541 00:58:56,368 --> 00:58:58,808 Can you imagine life continuing on, 1542 00:58:59,609 --> 00:59:00,940 a bustling town center 1543 00:59:01,076 --> 00:59:03,241 just two miles from these grounds? 1544 00:59:07,852 --> 00:59:10,052 Before the Red Army got to Majdanek, 1545 00:59:10,187 --> 00:59:12,079 the Nazis had actually moved most of their prisoners 1546 00:59:12,215 --> 00:59:14,122 to other camps out west. 1547 00:59:14,258 --> 00:59:16,919 And, in their haste, the SS didn't destroy the evidence. 1548 00:59:17,055 --> 00:59:18,760 So, unlike other camps, 1549 00:59:18,896 --> 00:59:21,523 Majdanek is actually quite, erm, 1550 00:59:21,659 --> 00:59:24,801 well-preserved, for lack of a better phrase. 1551 00:59:34,040 --> 00:59:35,004 [♪ music fades out] 1552 00:59:35,139 --> 00:59:37,011 [James inhales deeply] 1553 00:59:37,713 --> 00:59:39,044 So, before we head in, 1554 00:59:39,179 --> 00:59:40,442 I might be a little bit sparser 1555 00:59:40,577 --> 00:59:43,111 with my information overload today. 1556 00:59:43,246 --> 00:59:44,346 This is a sacred site 1557 00:59:44,482 --> 00:59:47,019 where many thousands were murdered, 1558 00:59:47,155 --> 00:59:48,951 and I think you'll find this place 1559 00:59:49,087 --> 00:59:50,420 kinda speaks for itself. 1560 00:59:51,295 --> 00:59:52,290 Okay? 1561 01:00:01,570 --> 01:00:02,564 [David] Hey. 1562 01:00:03,737 --> 01:00:04,742 [Benji] Hey. 1563 01:00:06,037 --> 01:00:07,536 [insects chirping] 1564 01:00:09,175 --> 01:00:10,649 [James] These are the barracks. 1565 01:00:20,889 --> 01:00:22,694 This is the men's bathhouse. 1566 01:00:33,571 --> 01:00:34,903 "He grabbed his whip 1567 01:00:35,038 --> 01:00:37,170 "and herded us towards the bathhouse. 1568 01:00:37,305 --> 01:00:40,134 "There, once our hair was cut and shaved 1569 01:00:40,270 --> 01:00:41,746 "from our entire bodies, 1570 01:00:42,681 --> 01:00:44,045 "we went into the next room." 1571 01:01:06,032 --> 01:01:07,706 This is the gas chamber. 1572 01:01:28,652 --> 01:01:30,793 The blue stains on the walls are residue 1573 01:01:30,928 --> 01:01:33,765 from the deadly gas, Zyklon B. 1574 01:01:37,029 --> 01:01:38,561 [insects chirping] 1575 01:01:42,869 --> 01:01:44,072 The ovens. 1576 01:02:14,065 --> 01:02:15,774 [floor creaking] 1577 01:02:26,814 --> 01:02:28,446 [Benji shudders] 1578 01:02:35,327 --> 01:02:38,522 [♪ mellow music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 3"] 1579 01:02:53,742 --> 01:02:55,737 [sobbing] 1580 01:03:08,895 --> 01:03:10,587 Just hang here for a moment. Yeah? 1581 01:03:12,895 --> 01:03:14,690 Okay. [exhales] Oh. 1582 01:03:16,201 --> 01:03:19,634 So, if we just gather here for just a moment. 1583 01:03:19,770 --> 01:03:21,769 How are we all feeling? 1584 01:03:21,905 --> 01:03:24,341 Mm... Not feeling so good. 1585 01:03:24,476 --> 01:03:26,169 Numb, maybe? 1586 01:03:26,305 --> 01:03:27,712 Yeah. That's about right. 1587 01:03:27,848 --> 01:03:28,979 [James] Eloge, how are you doing? 1588 01:03:29,115 --> 01:03:30,514 I know you don't have the same advantage of 1589 01:03:30,649 --> 01:03:32,275 distance, so to speak. 1590 01:03:32,410 --> 01:03:36,219 Uh, I'm okay. I feel, um... 1591 01:03:36,355 --> 01:03:37,616 shaken. 1592 01:03:37,751 --> 01:03:40,620 But, uh, I guess that's better than feeling nothing. 1593 01:03:40,755 --> 01:03:42,387 Yeah. 1594 01:03:42,522 --> 01:03:44,122 Well, thank you all for sharing that 1595 01:03:44,257 --> 01:03:45,961 with me and with each other. 1596 01:03:46,096 --> 01:03:47,621 Don't wanna rush anyone, but obviously 1597 01:03:47,757 --> 01:03:49,565 we're leaving for Zamosc quite soon. 1598 01:03:49,701 --> 01:03:51,502 So just to change gears, 1599 01:03:51,637 --> 01:03:52,803 we're losing the lads. 1600 01:03:52,938 --> 01:03:54,237 - [Marcia] Aw. - [James] Very sad. Yep. 1601 01:03:54,373 --> 01:03:56,437 The boys are staying here for another night, and then 1602 01:03:56,573 --> 01:03:59,139 finishing their pilgrimage to see Grandma Dory's house. 1603 01:03:59,275 --> 01:04:01,711 Yeah, that's right. Yeah. I'm... 1604 01:04:01,846 --> 01:04:02,846 I'm gonna miss all you guys. 1605 01:04:02,982 --> 01:04:04,909 Like a weird, fucked-up family. 1606 01:04:05,044 --> 01:04:06,816 [laughter] 1607 01:04:06,951 --> 01:04:08,379 - Can I just, uh... - Yeah. 1608 01:04:08,515 --> 01:04:10,046 - [James] Thanks, David. - You are amazing. 1609 01:04:10,181 --> 01:04:11,185 Thanks so much. 1610 01:04:11,320 --> 01:04:13,023 Send me a photograph of your grandma's house. 1611 01:04:13,158 --> 01:04:14,218 - I wanna see it, okay? - Yeah. I'll do that. 1612 01:04:14,353 --> 01:04:15,287 - [Marcia] Okay. - Thank you. 1613 01:04:15,423 --> 01:04:16,421 [Marcia] Have fun at Grandma's. 1614 01:04:16,556 --> 01:04:18,192 - Take care of yourself, honey. - You too. 1615 01:04:18,327 --> 01:04:20,020 And take care of him 'cause he won't. 1616 01:04:20,156 --> 01:04:21,392 - [Diane laughing] Okay. - No, no, no, that's fine. 1617 01:04:21,528 --> 01:04:23,127 - Take care of this guy. - [James] Right. 1618 01:04:23,263 --> 01:04:24,401 You're a good guy, Benji. 1619 01:04:24,536 --> 01:04:25,896 No. You are. 1620 01:04:26,031 --> 01:04:27,633 - Do you mean that? Really? - Yes, I do. Lech leh-shalom. 1621 01:04:27,769 --> 01:04:29,235 - [David] Thanks. Travel safe. - Go in peace, my friend. 1622 01:04:29,370 --> 01:04:30,874 Oh, fuckin' A. That means a lot to me. 1623 01:04:31,010 --> 01:04:32,604 I'm gonna look up what that means. 1624 01:04:33,574 --> 01:04:34,802 [David] Take care. So good to do this. 1625 01:04:34,937 --> 01:04:37,444 So, Benji, erm, I just want to say, 1626 01:04:37,579 --> 01:04:39,780 I've been doing this for five and a half years. 1627 01:04:39,915 --> 01:04:41,251 And I always say, 1628 01:04:41,387 --> 01:04:42,580 "Please, just let me know if I can do anything better." 1629 01:04:42,716 --> 01:04:45,556 And you're the first person ever to give me 1630 01:04:45,692 --> 01:04:46,857 actionable feedback, so... 1631 01:04:46,993 --> 01:04:47,924 thank you so much for that, yeah. 1632 01:04:48,060 --> 01:04:49,224 Get the fuck outta here. What did I say? 1633 01:04:49,960 --> 01:04:51,028 What are you talking about? 1634 01:04:51,163 --> 01:04:52,524 You know, the stuff about engaging with 1635 01:04:52,660 --> 01:04:55,490 Polish people and the Polish culture and... 1636 01:04:55,625 --> 01:04:56,559 Oh, man, that sounds great. 1637 01:04:56,695 --> 01:04:57,860 You should fucking do that, man. 1638 01:04:57,995 --> 01:04:59,364 I know. And I resisted it on the day, 1639 01:04:59,500 --> 01:05:01,171 but I can't stop thinking about it. 1640 01:05:01,307 --> 01:05:04,472 And you've really reawakened something in me, so... 1641 01:05:04,608 --> 01:05:07,345 - Get the fuck outta here, man. - You're a very honest man, 1642 01:05:07,480 --> 01:05:08,673 and that's rare. 1643 01:05:08,808 --> 01:05:09,971 - And I appreciate it, so... - Yeah. Oh, shut up. 1644 01:05:10,106 --> 01:05:12,281 - Come on. Like... - Thanks so much. Thank you. 1645 01:05:12,583 --> 01:05:13,744 Okay. 1646 01:05:13,879 --> 01:05:15,782 Sorry. I just wanted to get that off my chest. 1647 01:05:15,918 --> 01:05:17,120 Thanks, David. 1648 01:05:20,988 --> 01:05:22,358 He's a nice guy. 1649 01:05:22,494 --> 01:05:25,689 [♪ mellow music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 3"] 1650 01:05:38,272 --> 01:05:39,500 - Did you? - Yeah. Well, no. 1651 01:05:39,635 --> 01:05:40,901 I mean, that's absurd. 1652 01:05:41,037 --> 01:05:43,210 - Yeah. Yeah. What? What? - Does this look good? 1653 01:05:43,346 --> 01:05:44,477 What? Yeah. All right, let's go. 1654 01:05:44,613 --> 01:05:45,848 - How much is this? - Trzydziesci zlotych. 1655 01:05:45,984 --> 01:05:46,913 You don't need to get the hat. 1656 01:05:47,049 --> 01:05:47,984 Do you want one too? 1657 01:05:48,120 --> 01:05:49,282 No. You look like the Ricola man. 1658 01:05:49,418 --> 01:05:51,654 Do you want that? Uh, no, that's for you. 1659 01:05:51,790 --> 01:05:52,924 You get to keep it. 1660 01:05:53,059 --> 01:05:53,953 - Okay. Benji. - Yeah. I wouldn't know 1661 01:05:54,089 --> 01:05:55,391 what to do with it. 1662 01:05:55,527 --> 01:05:57,227 Can we get something to eat that's, like, not pickled? 1663 01:05:57,363 --> 01:05:59,359 - [Benji] Pierogies? - Anything that's not pierogies 1664 01:05:59,495 --> 01:06:00,999 - and not pickled. - [Benji] Sauerkraut? 1665 01:06:01,134 --> 01:06:03,191 [David] Sauerkraut is... it's pickled and German. 1666 01:06:03,326 --> 01:06:05,563 ...to go and grab kids' heads in the audience and lick it. 1667 01:06:05,699 --> 01:06:07,769 - God, that's so gross. - Yeah! The Bushwhacker! 1668 01:06:07,904 --> 01:06:09,102 [Benji beatboxing] 1669 01:06:09,237 --> 01:06:11,439 Yes. I remember that. Yeah. 1670 01:06:11,841 --> 01:06:13,044 Hey, doggie. 1671 01:06:16,148 --> 01:06:17,445 - Yo, can I have a swig? - [Benji] Oh, yeah. 1672 01:06:17,580 --> 01:06:20,348 Have as much as you want. We got the cheap shit. 1673 01:06:22,779 --> 01:06:23,718 All right. Check out this building. 1674 01:06:23,854 --> 01:06:24,946 [David] Yeah. 1675 01:06:25,081 --> 01:06:27,690 [Benji] Pretty tall. I got one last joint. 1676 01:06:27,826 --> 01:06:29,456 How are we gonna get up? 1677 01:06:30,992 --> 01:06:32,327 Shall we? 1678 01:06:36,660 --> 01:06:38,333 - Czesc. - Czesc. 1679 01:06:40,134 --> 01:06:41,336 [Benji] Blork. 1680 01:06:50,916 --> 01:06:52,044 Jutro bedzie padac. 1681 01:06:52,180 --> 01:06:53,546 [Benji] Mm. Mm-hmm. 1682 01:06:54,115 --> 01:06:56,318 [both snickering] 1683 01:06:59,988 --> 01:07:01,422 [laughter] 1684 01:07:02,523 --> 01:07:05,063 - All right. - Yeah. Not bad. Not bad. 1685 01:07:06,563 --> 01:07:07,791 [David] Shit. You know what I think that is? 1686 01:07:07,926 --> 01:07:09,395 - [Benji] Hmm. What? - Look way down there. 1687 01:07:09,531 --> 01:07:10,726 You see those, like, three lights? 1688 01:07:10,862 --> 01:07:11,892 - [Benji] What? - One, two, three. 1689 01:07:12,028 --> 01:07:13,134 - [Benji] Oh, shit. - I think it's the camp. 1690 01:07:13,270 --> 01:07:14,770 - [Benji] Yeah. - [David] Yeah. 1691 01:07:14,906 --> 01:07:16,305 Really is so close. 1692 01:07:20,246 --> 01:07:21,836 Yeah, so, what are you thinkin' of doing 1693 01:07:21,972 --> 01:07:23,510 when you get back to Binghamton? 1694 01:07:24,783 --> 01:07:26,117 What do you mean? 1695 01:07:26,252 --> 01:07:28,119 I mean, like, what's... Like, what's your plan? 1696 01:07:29,645 --> 01:07:30,715 Dude, give me that 1697 01:07:30,850 --> 01:07:31,780 if you're just gonna fucking stare at it. 1698 01:07:31,915 --> 01:07:32,890 - Oh, sorry. - It's my last one. 1699 01:07:33,025 --> 01:07:34,020 - Sorry, man. - All right. 1700 01:07:34,155 --> 01:07:35,656 Sorry about that. 1701 01:07:35,792 --> 01:07:37,793 Yeah, well, when I get back, it's gonna be pretty busy. 1702 01:07:37,928 --> 01:07:38,861 - Really? - Mm-hmm. 1703 01:07:38,996 --> 01:07:39,931 - That's awesome. - Yeah. 1704 01:07:40,066 --> 01:07:41,593 My buddy, Tim, is re-roofing his house, 1705 01:07:41,729 --> 01:07:43,229 and I'm probably gonna help him out with that. 1706 01:07:43,365 --> 01:07:44,860 He's got a shit ton of adobe. 1707 01:07:44,996 --> 01:07:46,333 Has no idea what the fuck he's doing. 1708 01:07:46,469 --> 01:07:48,839 - [laughs] Really? - Yeah. [laughs] 1709 01:07:48,975 --> 01:07:50,131 - Gonna be good, though. - Yeah. 1710 01:07:50,266 --> 01:07:52,143 Be pretty sweet when he's finished. You know? 1711 01:07:53,638 --> 01:07:54,639 Keeps moisture out better 1712 01:07:54,774 --> 01:07:56,203 than that plastic toxic shit they use 1713 01:07:56,338 --> 01:07:57,946 on all those bullshit suburban houses, you know? 1714 01:07:58,082 --> 01:07:59,016 Oh, yeah. That's awesome. 1715 01:07:59,152 --> 01:08:01,042 Yeah. It's gonna be pretty rad. 1716 01:08:03,013 --> 01:08:05,321 Well, that's, like, Tim's house. 1717 01:08:06,418 --> 01:08:07,587 - So? - So... 1718 01:08:08,289 --> 01:08:09,919 what are you gonna do? 1719 01:08:10,054 --> 01:08:11,125 Oh, man. Why the fuck you asking me that? 1720 01:08:11,261 --> 01:08:12,194 I wanna make sure you're good 1721 01:08:12,330 --> 01:08:14,231 and that you have, like, a plan. 1722 01:08:15,100 --> 01:08:16,033 Sorry. Maybe I'm a little stoned. 1723 01:08:16,168 --> 01:08:17,200 - I'm sorry. - Yeah. No. Mm-mm. 1724 01:08:17,336 --> 01:08:18,299 - Here, take this. - No. It's all right. 1725 01:08:18,435 --> 01:08:20,567 - I can't be trusted. - Yeah. Mm-hmm. 1726 01:08:22,398 --> 01:08:24,637 And, like, what are you gonna do when you go home? 1727 01:08:26,102 --> 01:08:27,836 I don't know. Go back to, like, 1728 01:08:27,972 --> 01:08:29,776 my job and my family, the usual. 1729 01:08:29,912 --> 01:08:32,447 Great. I look forward to speaking to you in six months. 1730 01:08:33,677 --> 01:08:34,679 What does that mean? 1731 01:08:34,814 --> 01:08:35,812 - You know what it means, man. - Do I? 1732 01:08:35,947 --> 01:08:36,984 I don't really wanna start anything. 1733 01:08:37,120 --> 01:08:38,552 Okay, good. Then don't. 1734 01:08:41,358 --> 01:08:42,424 You used to be fucking different, man. 1735 01:08:42,559 --> 01:08:44,021 - [scoffs] - You used to be so emotional. 1736 01:08:44,157 --> 01:08:46,160 You used to fucking cry about everything, man. Like... 1737 01:08:46,295 --> 01:08:47,460 Yeah, I know. It was awful. 1738 01:08:47,596 --> 01:08:49,532 Who the fuck wants to cry about everything? 1739 01:08:49,667 --> 01:08:51,059 Dave, man, you're not fucking listenin' to me, man. 1740 01:08:51,194 --> 01:08:52,863 I'm saying that we used to be different. 1741 01:08:52,998 --> 01:08:54,170 - Like, "we." - Yeah. Benji, I have, like, 1742 01:08:54,306 --> 01:08:56,165 - a job and a family. - Mm. I know. 1743 01:08:56,300 --> 01:08:58,375 And I don't have time to hang out with you all night, 1744 01:08:58,510 --> 01:09:00,070 - every night, okay? - I don't fucking want that. 1745 01:09:00,206 --> 01:09:02,145 Yes, you do. You're, like, an all-encompassing person. 1746 01:09:02,281 --> 01:09:03,346 I don't think you realize that. 1747 01:09:03,481 --> 01:09:04,411 Man, I'm just saying, like, you, like... 1748 01:09:04,547 --> 01:09:05,645 I don't think you realize that. 1749 01:09:05,780 --> 01:09:06,743 Man, you, like, literally never visit me. 1750 01:09:06,879 --> 01:09:08,382 What, in... Sorry, you mean in Binghamton? 1751 01:09:08,517 --> 01:09:09,849 Yeah, man, that's where I live. 1752 01:09:09,985 --> 01:09:11,585 Well, yeah, I'm busy, okay? And I live in New York City. 1753 01:09:11,721 --> 01:09:13,190 Isn't it easier for you to come down to me? 1754 01:09:13,326 --> 01:09:15,158 Easier? It's the same fucking distance, Dave. 1755 01:09:15,294 --> 01:09:16,392 Yeah, but it's New York City, man. 1756 01:09:16,527 --> 01:09:17,761 It's, like, the more logical place to visit 1757 01:09:17,897 --> 01:09:19,088 than fucking Binghamton, 1758 01:09:19,223 --> 01:09:20,096 - all due respect. - What's wrong with Binghamton? 1759 01:09:20,231 --> 01:09:21,598 Nothing is wrong with Binghamton. 1760 01:09:21,733 --> 01:09:22,892 You are, like, purposefully making me look like an asshole 1761 01:09:23,027 --> 01:09:24,361 - for questioning it. - Mm. Yo, fuck off, dude. 1762 01:09:24,496 --> 01:09:25,830 Yo, you fuck off. 1763 01:09:25,966 --> 01:09:27,729 Why don't you give a shit about me anymore? 1764 01:09:27,864 --> 01:09:29,938 I do give a shit about you. 1765 01:09:30,074 --> 01:09:32,036 I just don't understand 1766 01:09:32,839 --> 01:09:33,904 [tearfully] how you would ever do 1767 01:09:34,039 --> 01:09:35,577 anything so fucking stupid to yourself. 1768 01:09:35,946 --> 01:09:37,405 Dave, man. 1769 01:09:37,540 --> 01:09:38,546 Benji. 1770 01:09:41,287 --> 01:09:42,452 I, like... I walk around with, like, 1771 01:09:42,587 --> 01:09:44,820 this terrible fucking image of you in my head, 1772 01:09:44,956 --> 01:09:45,889 - okay? - Mm-hmm. 1773 01:09:46,024 --> 01:09:47,455 And, yeah, I don't... 1774 01:09:47,590 --> 01:09:49,722 Yeah, I don't wanna lose you, okay? 1775 01:09:51,020 --> 01:09:53,363 Do you see how people love you? 1776 01:09:54,765 --> 01:09:57,466 Do you see what happens when you walk into a room? 1777 01:09:59,903 --> 01:10:04,242 I would give anything to know what that feels like... man. 1778 01:10:07,237 --> 01:10:10,710 To know what it feels like to have charm. 1779 01:10:12,109 --> 01:10:14,175 To light up a room when I walk in. 1780 01:10:16,245 --> 01:10:17,715 But you light up a room and then you, like, 1781 01:10:17,851 --> 01:10:19,415 shit on everything inside of it. 1782 01:10:19,550 --> 01:10:20,720 [chuckles] 1783 01:10:26,524 --> 01:10:29,729 [♪ peaceful piano music plays, "Nocturne Op. 55, No. 1"] 1784 01:10:30,462 --> 01:10:31,467 [lighter clicks] 1785 01:10:54,224 --> 01:10:55,590 [light switch clicks] 1786 01:11:06,005 --> 01:11:07,197 All right. You can go. 1787 01:11:07,333 --> 01:11:08,339 Thanks. 1788 01:11:23,647 --> 01:11:25,389 [Benji exhales] 1789 01:11:33,526 --> 01:11:35,025 [cell phone pings] 1790 01:11:36,627 --> 01:11:38,094 Taxi's here. 1791 01:11:42,941 --> 01:11:46,344 [♪ peaceful music continues, "Nocturne Op. 55, No. 1"] 1792 01:12:10,628 --> 01:12:11,633 Let me see. 1793 01:12:14,006 --> 01:12:15,362 See a 25 anywhere? 1794 01:12:15,498 --> 01:12:18,402 No, I don't see any numbers anywhere. Wait. 1795 01:12:18,537 --> 01:12:19,774 Me neither. 1796 01:12:19,910 --> 01:12:22,140 Okay, wait. I think it should be around this way. 1797 01:12:23,310 --> 01:12:26,417 [Benji] "Mag-is-trate." What do you think that means? 1798 01:12:26,552 --> 01:12:28,676 - [David] Probably magistrate. - [Benji] Oh. 1799 01:12:28,811 --> 01:12:29,816 I think so. 1800 01:12:30,984 --> 01:12:33,083 Is this like a real street or... 1801 01:12:33,718 --> 01:12:35,217 Twenty-eight. 1802 01:12:36,556 --> 01:12:37,527 I think it's this. 1803 01:12:38,397 --> 01:12:40,530 - [Benji] Here? - [David] Yeah. 1804 01:12:55,004 --> 01:12:56,205 [Benji] Twenty-five. 1805 01:12:58,579 --> 01:12:59,582 [David] Oh, my God. 1806 01:13:00,944 --> 01:13:03,245 Whoa. Is that possible? 1807 01:13:05,685 --> 01:13:08,492 It's so... unremarkable. 1808 01:13:08,627 --> 01:13:11,660 Yeah. I guess I don't know what I pictured. 1809 01:13:12,594 --> 01:13:13,761 [Benji] Yeah. Me neither. 1810 01:13:17,597 --> 01:13:19,030 [Benji sighs] 1811 01:13:25,939 --> 01:13:27,610 You know she slapped me once, right? 1812 01:13:28,474 --> 01:13:29,512 What? 1813 01:13:29,648 --> 01:13:31,478 [chuckling] Yeah. Grandma slapped me. 1814 01:13:31,613 --> 01:13:33,107 - Shit. Really? - Yeah. 1815 01:13:33,242 --> 01:13:35,185 I was late to meet her for dinner. 1816 01:13:35,321 --> 01:13:37,416 - Just, like, 15 minutes. - Yeah. 1817 01:13:37,552 --> 01:13:38,787 Also, I was pretty high. 1818 01:13:38,923 --> 01:13:40,414 It was at that Hudson restaurant on Third Avenue. 1819 01:13:40,549 --> 01:13:42,183 You know, in the purgatory of Murray Hill. 1820 01:13:42,319 --> 01:13:43,851 Yes, I know it. Shit. Did it hurt? 1821 01:13:43,987 --> 01:13:44,918 The fuck, yeah, it hurt. 1822 01:13:45,054 --> 01:13:46,256 - Yeah. - Wow. 1823 01:13:46,391 --> 01:13:48,061 It was the best thing that ever happened to me. 1824 01:13:48,196 --> 01:13:51,797 I was, like, elated for a full 24 hours after that. 1825 01:13:51,933 --> 01:13:54,065 - Really? Why? - I don't know why. 1826 01:13:54,200 --> 01:13:56,166 I mean, it was at this fucking restaurant 1827 01:13:56,301 --> 01:13:58,672 she went to every week. Everyone knew her there. 1828 01:13:58,808 --> 01:14:00,170 She dressed up all formal for it 1829 01:14:00,306 --> 01:14:01,904 like it was some big fucking occasion, and... 1830 01:14:02,039 --> 01:14:03,337 - Yeah. - I don't know. 1831 01:14:03,473 --> 01:14:04,912 I guess the fact that she cared more about me 1832 01:14:05,047 --> 01:14:07,676 than what the people at the restaurant thought? 1833 01:14:07,812 --> 01:14:08,942 I don't know. 1834 01:14:09,077 --> 01:14:10,554 Made me feel good. 1835 01:14:12,452 --> 01:14:13,447 Hey. 1836 01:14:14,555 --> 01:14:15,552 I got an idea. 1837 01:14:15,687 --> 01:14:16,723 Hmm. What? 1838 01:14:16,859 --> 01:14:18,721 Let's put a stone on the stoop. 1839 01:14:18,856 --> 01:14:19,825 What do you mean? 1840 01:14:19,961 --> 01:14:21,456 I mean, let's find a little stone 1841 01:14:21,592 --> 01:14:23,434 and put it on the stoop to say that we were here. 1842 01:14:23,569 --> 01:14:25,292 That she's not, you know, forgotten. 1843 01:14:25,427 --> 01:14:27,296 - She's not buried here. - Yeah, I know. 1844 01:14:27,432 --> 01:14:30,001 But this is the last place she was in Poland. 1845 01:14:30,136 --> 01:14:31,773 It's the last place any of us were. 1846 01:14:34,172 --> 01:14:35,576 - Yeah, let's do that. - Okay. 1847 01:14:35,711 --> 01:14:37,075 - It's a good idea. - Okay. 1848 01:14:38,613 --> 01:14:39,948 Yeah. Not this. No. 1849 01:14:40,084 --> 01:14:41,277 No, no. 1850 01:14:42,816 --> 01:14:44,450 - One, two. - Yeah? 1851 01:14:44,585 --> 01:14:45,619 Yeah, I found two. 1852 01:14:45,754 --> 01:14:47,285 - Do you want one? - Yeah. 1853 01:14:47,421 --> 01:14:48,383 Thanks. 1854 01:14:48,951 --> 01:14:50,220 Uh, yeah. 1855 01:14:53,999 --> 01:14:55,192 [kisses] 1856 01:15:03,736 --> 01:15:05,300 [man] Hej! 1857 01:15:05,435 --> 01:15:07,602 - Zabierzcie te kamienie. - [David] Oh. 1858 01:15:07,738 --> 01:15:09,642 [man] Co wy tam robicie? Przeciez tam mieszkaja ludzie. 1859 01:15:09,777 --> 01:15:12,073 Hi. Sorry, we're Americans. 1860 01:15:12,209 --> 01:15:13,608 English? Do you speak English? 1861 01:15:13,744 --> 01:15:16,749 Mowie, ze mieszkaja ludzie i trzeba to zabrac. 1862 01:15:16,885 --> 01:15:19,117 - Sorry. I don't... know. - [chuckles] 1863 01:15:21,089 --> 01:15:22,282 - [Benji] I guess that's it. - [David] Yeah. 1864 01:15:22,418 --> 01:15:23,753 I feel like such an asshole saying, 1865 01:15:23,889 --> 01:15:25,018 "Americans, Americans." 1866 01:15:25,154 --> 01:15:26,089 That's what we are. 1867 01:15:26,225 --> 01:15:27,321 Do you think he's mad about this? 1868 01:15:27,457 --> 01:15:28,455 Maybe he's offering us breakfast. 1869 01:15:28,590 --> 01:15:29,664 - I don't fucking know. - You're right. 1870 01:15:29,799 --> 01:15:30,865 He could be offering breakfast. 1871 01:15:31,000 --> 01:15:31,795 It could just be that. "So come up here, 1872 01:15:31,931 --> 01:15:32,931 "have some fucking cakes." 1873 01:15:33,067 --> 01:15:34,534 "Have some delicious... black pudding." 1874 01:15:34,670 --> 01:15:36,164 [Benji] Oh, there's more. 1875 01:15:36,299 --> 01:15:38,301 - Hello. - Niech sprzatna. 1876 01:15:39,078 --> 01:15:40,639 Okay, uh, 1877 01:15:40,774 --> 01:15:41,773 do you speak English? 1878 01:15:41,909 --> 01:15:43,076 - Yes. Yeah. - A little. 1879 01:15:43,211 --> 01:15:44,945 [chuckles] Well, hi. Sorry, what's the problem? 1880 01:15:45,080 --> 01:15:47,908 Uh, my father said that you placed rocks, 1881 01:15:48,043 --> 01:15:49,211 uh, on the door? 1882 01:15:49,346 --> 01:15:51,088 Yeah, we did. Our grandma lived here, 1883 01:15:51,223 --> 01:15:53,382 and she just died. 1884 01:15:54,323 --> 01:15:55,488 Oh. 1885 01:15:55,624 --> 01:15:56,917 Sorry for your loss. 1886 01:15:57,052 --> 01:15:58,287 Oh. Thanks, man. 1887 01:15:58,423 --> 01:16:02,228 So why did you put rocks in front of the door? 1888 01:16:02,363 --> 01:16:04,766 It's like a tradition. It's like a Jewish tradition. 1889 01:16:04,902 --> 01:16:06,393 Like, when you visit somebody's grave, 1890 01:16:06,529 --> 01:16:08,033 you're supposed to put, like, a rock on it 1891 01:16:08,169 --> 01:16:09,971 to show that you were, you know, there. 1892 01:16:10,106 --> 01:16:12,466 Yeah, but she's not buried under the door, right? 1893 01:16:12,601 --> 01:16:14,039 [David] No, no, no. We just kind of 1894 01:16:14,174 --> 01:16:15,941 did it as, like, a sentimental thing. 1895 01:16:16,077 --> 01:16:17,477 Like, as a, you know, a gesture. 1896 01:16:17,612 --> 01:16:18,481 [son] Okay. Yeah. 1897 01:16:18,617 --> 01:16:20,074 - Just a gesture. Yeah? - Yeah. 1898 01:16:20,210 --> 01:16:21,411 [son] Okay. Senti... Okay. 1899 01:16:21,546 --> 01:16:24,014 I understand. So, this is sweet, I think. 1900 01:16:24,150 --> 01:16:25,650 - [David] Thank you. - Thanks. 1901 01:16:25,786 --> 01:16:27,855 Wait a moment. Uh... 1902 01:16:27,990 --> 01:16:31,486 Oni mowia, ze to jest ich zydowska tradycja, 1903 01:16:31,622 --> 01:16:34,030 zeby polozyc kamien jakby na grobie. 1904 01:16:34,166 --> 01:16:38,165 No ale tu nie ma grobu, ale ich babcia tu mieszkala. 1905 01:16:38,301 --> 01:16:42,333 [father] No dobrze... A teraz mieszka ta stara... 1906 01:16:42,769 --> 01:16:44,037 Niech zabiora. 1907 01:16:45,805 --> 01:16:47,173 Okay, guys. Um... 1908 01:16:47,308 --> 01:16:50,107 I'm sorry, but, um, I understand your situation. 1909 01:16:50,243 --> 01:16:53,042 But my father said that it is, uh, 1910 01:16:53,178 --> 01:16:56,248 a hazard to leave the stones. 1911 01:16:56,684 --> 01:16:57,620 [Benji] Okay. 1912 01:16:57,756 --> 01:16:59,248 You know, an older woman lives there now, 1913 01:16:59,384 --> 01:17:01,654 - so she could trip or... - [Benji] Right. 1914 01:17:01,790 --> 01:17:02,991 - Okay. - Understood. 1915 01:17:03,126 --> 01:17:04,689 - So, we must, you know... - [David] No, I got it. 1916 01:17:04,825 --> 01:17:07,027 You got it. Sorry. Yeah. 1917 01:17:08,432 --> 01:17:09,623 There you are. 1918 01:17:12,798 --> 01:17:14,166 All right. 1919 01:17:20,609 --> 01:17:23,813 [♪ calm music plays, Chopin "Nocturne Op.15, No. 2"] 1920 01:18:20,873 --> 01:18:21,933 [pilot on PA] Ladies and gentlemen, 1921 01:18:22,068 --> 01:18:23,236 in about a half an hour, 1922 01:18:23,371 --> 01:18:25,100 we will begin our descent to New York. 1923 01:18:25,236 --> 01:18:26,904 We caught a lucky break there. 1924 01:18:27,040 --> 01:18:29,142 We're gonna get you to your gate about 15 minutes ahead. 1925 01:18:29,277 --> 01:18:30,441 [announcer on PA] Due to construction, 1926 01:18:30,576 --> 01:18:32,749 the gate assignment may have changed. 1927 01:18:32,885 --> 01:18:34,583 Please check your boarding pass 1928 01:18:34,719 --> 01:18:36,348 for possible gate changes. 1929 01:18:36,484 --> 01:18:39,251 We appreciate your patience and thank you. 1930 01:18:40,954 --> 01:18:42,387 Hey, I was thinking, 1931 01:18:42,522 --> 01:18:44,187 why don't we, like, grab a cab back to the city 1932 01:18:44,323 --> 01:18:46,528 and you could come over for dinner? 1933 01:18:46,664 --> 01:18:47,754 - Oh, yeah? - Yeah. 1934 01:18:47,889 --> 01:18:49,028 I mean, I know Priya would love to see you, 1935 01:18:49,164 --> 01:18:51,229 and Abe would, you know, love to tell you 1936 01:18:51,365 --> 01:18:53,300 every fact about the Statue of Liberty. 1937 01:18:53,436 --> 01:18:55,069 [laughs] 1938 01:18:55,603 --> 01:18:56,671 Uh... 1939 01:18:56,807 --> 01:18:58,270 - It's tempting. - Yo, come on. 1940 01:18:59,343 --> 01:19:00,102 Um... 1941 01:19:00,237 --> 01:19:01,706 Nah, that's okay, man. 1942 01:19:01,842 --> 01:19:02,912 - Really? - Yeah. 1943 01:19:03,047 --> 01:19:04,042 All right. Well, at least, I don't know, 1944 01:19:04,177 --> 01:19:05,408 let's grab a cab back to the city 1945 01:19:05,544 --> 01:19:07,009 and I can drop you off at Penn Station 1946 01:19:07,145 --> 01:19:08,745 for your train upstate. 1947 01:19:08,880 --> 01:19:09,851 Um... 1948 01:19:09,987 --> 01:19:11,084 You know what? I think I'm probably 1949 01:19:11,219 --> 01:19:13,714 just gonna kick it here for a little while. 1950 01:19:15,151 --> 01:19:16,723 At the airport? 1951 01:19:16,859 --> 01:19:18,255 Yeah. Kinda like it here. 1952 01:19:18,391 --> 01:19:19,924 You meet the craziest people, man. 1953 01:19:20,060 --> 01:19:21,260 - Really? - Oh, yeah. 1954 01:19:24,463 --> 01:19:25,901 - Shit. - What the flying fuck, man? 1955 01:19:26,036 --> 01:19:27,132 - I'm so sorry. Fuck. - Why would you do that? 1956 01:19:27,268 --> 01:19:28,566 Because Grandma, the restaurant. You said 1957 01:19:28,702 --> 01:19:30,137 it was, like, the best thing that ever happened to you. 1958 01:19:30,273 --> 01:19:31,400 Yeah, but that was different, man. I was 18. 1959 01:19:31,536 --> 01:19:32,676 - I needed direction. - No, I know. 1960 01:19:32,812 --> 01:19:33,842 That makes sense. I am so sorry. 1961 01:19:33,978 --> 01:19:35,208 - This is just violence. - I know, I know. 1962 01:19:35,343 --> 01:19:36,305 I thought it would, you know, enliven... 1963 01:19:36,440 --> 01:19:37,573 - I don't know. - It's okay. 1964 01:19:37,709 --> 01:19:39,015 Are you okay? Can I see? You're, like, red. 1965 01:19:39,151 --> 01:19:40,750 Yeah. Because you fuckin' slapped me in the face. 1966 01:19:40,885 --> 01:19:41,815 - [chuckles] - [chuckles] Sorry. 1967 01:19:41,951 --> 01:19:43,583 - Do I get one now? - No. 1968 01:19:43,718 --> 01:19:45,416 [laughing] 1969 01:19:45,884 --> 01:19:47,121 [laughs] 1970 01:19:47,722 --> 01:19:48,749 I'm sorry, man. 1971 01:19:49,593 --> 01:19:50,718 [Benji] Come here. 1972 01:19:55,862 --> 01:19:56,862 I love you, guy. 1973 01:19:56,997 --> 01:19:58,330 [David] Love you too. 1974 01:20:02,003 --> 01:20:03,236 [Benji] I'm gonna be fine. 1975 01:20:03,805 --> 01:20:04,798 You know that? 1976 01:20:05,909 --> 01:20:07,735 - [David] You sure? - Mm-hmm. 1977 01:20:09,415 --> 01:20:10,370 [David snorts] 1978 01:20:10,506 --> 01:20:11,748 - Sorry. - [laughs] 1979 01:20:11,884 --> 01:20:13,576 - You weren't done. - [David] Mm-mm. 1980 01:20:17,488 --> 01:20:18,678 All right. 1981 01:20:18,814 --> 01:20:20,187 I'll see you around, cuz. Okay? 1982 01:20:20,690 --> 01:20:21,716 I'll see you. 1983 01:20:24,594 --> 01:20:27,788 [♪ tender music plays, Chopin "12 Etudes, Op. 25: No. 1"] 1984 01:21:12,300 --> 01:21:13,409 Hello? 1985 01:21:13,544 --> 01:21:15,044 Hello? Guys? 1986 01:21:15,979 --> 01:21:17,241 - Hello? I'm... - [Abe] Hi. 1987 01:21:17,376 --> 01:21:18,442 - Hi, hi, hi. - You're back, 1988 01:21:18,578 --> 01:21:19,845 - you're back, you're back. - Come here. 1989 01:21:19,981 --> 01:21:21,981 Mwah! Oh, hi, babe. 1990 01:21:22,117 --> 01:21:23,282 - [Priya] Hey. - Hi, sweetness. 1991 01:21:23,417 --> 01:21:25,322 [Abe] Love you, love you, love you. 1992 01:21:25,457 --> 01:21:28,618 [♪ tender music continues, "12 Etudes, Op. 25: No. 1"] 1993 01:22:01,725 --> 01:22:03,092 [♪ music ends] 1994 01:22:14,672 --> 01:22:18,437 [♪ soft music plays, Chopin "Ballade No. 2, Op. 38"] 1995 01:23:39,458 --> 01:23:42,620 [♪ '60s reggae music plays, "My Conversation"] 1996 01:23:52,662 --> 01:23:57,767 ♪ Mm ♪ 1997 01:23:58,503 --> 01:24:03,573 ♪ Mm ♪ 1998 01:24:03,709 --> 01:24:06,709 ♪ All I need from you ♪ 1999 01:24:06,844 --> 01:24:12,119 ♪ Is a good conversation ♪ 2000 01:24:12,254 --> 01:24:15,056 ♪ Conversation ♪ 2001 01:24:15,192 --> 01:24:18,587 ♪ 'Cause it gives me ♪ 2002 01:24:18,722 --> 01:24:23,900 ♪ Sweet inspiration ♪ 2003 01:24:24,035 --> 01:24:26,629 ♪ Inspiration ♪ 2004 01:24:26,764 --> 01:24:28,965 ♪ And to tell you ♪ 2005 01:24:29,101 --> 01:24:34,300 ♪ I never felt this way before ♪ 2006 01:24:34,436 --> 01:24:41,175 ♪ I know there is some way today ♪ 2007 01:24:41,310 --> 01:24:45,321 - ♪ Oh ♪ - ♪ Mm ♪ 2008 01:24:45,456 --> 01:24:48,551 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 2009 01:24:48,687 --> 01:24:49,883 ♪ Love your sisters ♪ 2010 01:24:50,019 --> 01:24:51,327 ♪ Love your brothers ♪ 2011 01:24:51,462 --> 01:24:54,193 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 2012 01:24:54,329 --> 01:24:56,058 - ♪ Sister, brother ♪ - ♪ Love your sisters ♪ 2013 01:24:56,194 --> 01:25:00,598 ♪ And to tell you, I must admit ♪ 2014 01:25:00,733 --> 01:25:04,140 ♪ You've got me thinking ♪ 2015 01:25:04,275 --> 01:25:07,373 ♪ You've got me thinking ♪ 2016 01:25:07,509 --> 01:25:10,904 ♪ There were times I thought ♪ 2017 01:25:11,040 --> 01:25:16,249 ♪ That I was sinking ♪ 2018 01:25:16,385 --> 01:25:19,055 ♪ I was sinking ♪ 2019 01:25:19,190 --> 01:25:22,525 ♪ But I'll always ♪ 2020 01:25:22,661 --> 01:25:27,892 ♪ Want to be in that position where I ♪ 2021 01:25:28,028 --> 01:25:34,469 ♪ Where I can see more clearly ♪ 2022 01:25:34,605 --> 01:25:39,572 ♪ Mm, where I can see more clearly ♪ 2023 01:25:40,374 --> 01:25:44,247 ♪ Mm ♪ 2024 01:25:54,290 --> 01:25:57,152 ♪ Now I must admit ♪ 2025 01:25:57,287 --> 01:26:02,363 ♪ That you've got me thinking ♪ 2026 01:26:02,498 --> 01:26:05,695 ♪ You've got me thinking ♪ 2027 01:26:05,831 --> 01:26:08,896 ♪ There were times I thought ♪ 2028 01:26:09,032 --> 01:26:14,538 ♪ That I was sinking ♪ 2029 01:26:14,674 --> 01:26:17,179 ♪ I was sinking ♪ 2030 01:26:17,314 --> 01:26:20,682 ♪ But I'll always ♪ 2031 01:26:20,818 --> 01:26:25,950 ♪ Want to be in that position where I ♪ 2032 01:26:26,086 --> 01:26:33,263 ♪ Where I can see more clearly ♪ 2033 01:26:36,101 --> 01:26:40,798 ♪ Clearly ♪ 2034 01:26:41,968 --> 01:26:44,535 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 2035 01:26:44,670 --> 01:26:47,476 - ♪ Love your sisters ♪ - ♪ Love your brothers ♪ 2036 01:26:47,611 --> 01:26:50,409 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 2037 01:26:50,545 --> 01:26:54,508 - ♪ Love your sisters ♪ - ♪ Sister, sister, sister ♪ 2038 01:26:54,644 --> 01:26:58,046 [♪ uptempo music plays, Chopin "12 Etudes, Op. 10: No. 4"] 2039 01:29:01,078 --> 01:29:02,003 [♪ music ends] 2040 01:29:02,139 --> 01:29:04,337 [airport ambience sound playing]