1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,536 --> 00:00:29,731
[♪ wistful music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 2"]
4
00:00:31,174 --> 00:00:33,372
[indistinct
announcement on PA]
5
00:00:35,174 --> 00:00:37,376
[passengers chattering]
6
00:01:03,167 --> 00:01:06,240
[♪ wistful music continues,
"Nocturne Op. 9, No. 2"]
7
00:01:16,016 --> 00:01:17,449
[line ringing]
8
00:01:19,379 --> 00:01:21,554
Hey, Benji. It's me.
I'm just leaving my apartment.
9
00:01:21,689 --> 00:01:24,016
Remember, we gotta be there,
like, three hours early.
10
00:01:24,151 --> 00:01:26,694
Yeah, just, um,
ring me when you get this.
11
00:01:26,830 --> 00:01:28,358
[car horns blaring]
12
00:01:28,494 --> 00:01:30,265
Hey, Benji.
I hope you left already
13
00:01:30,400 --> 00:01:32,229
'cause I'm stuck in
a little traffic on the BQE.
14
00:01:32,365 --> 00:01:34,134
Just in case you can avoid it.
15
00:01:34,270 --> 00:01:36,600
Uh, anyway, just ring me
when you get this.
16
00:01:38,165 --> 00:01:40,241
Hey, Benji. Actually,
traffic just cleared up.
17
00:01:40,376 --> 00:01:42,374
So that's pretty good,
if you were worried.
18
00:01:42,510 --> 00:01:43,943
Maybe you weren't.
Anyway, just ring me
19
00:01:44,079 --> 00:01:45,413
when you get this, anyway.
20
00:01:45,548 --> 00:01:48,076
Hey, Benji. I'm sorry
I'm leaving so many messages.
21
00:01:48,211 --> 00:01:50,018
Just... Sorry.
You can disregard them
'cause I'm...
22
00:01:50,154 --> 00:01:51,644
I'll be there soon,
and I, uh...
23
00:01:51,780 --> 00:01:53,047
Yeah. I can't wait to see you,
24
00:01:53,182 --> 00:01:54,816
and I will not leave you
another message. Okay. Bye.
25
00:01:56,656 --> 00:01:58,525
Hey, Benji.
Uh, I just got
to the airport.
26
00:01:58,660 --> 00:02:00,685
I really hope you left already
or that you're, like,
27
00:02:00,821 --> 00:02:01,955
I don't know, on your way.
28
00:02:02,091 --> 00:02:04,463
Anyway, just, uh, ring me
when you get this.
29
00:02:08,897 --> 00:02:10,028
- [Benji yells, laughs]
- Whoa!
30
00:02:10,164 --> 00:02:12,131
- Oh, God. You made it.
- What's up, cuz?
31
00:02:12,266 --> 00:02:14,275
Oh, man, come here.
I called you so many times.
32
00:02:14,410 --> 00:02:15,536
Step back, dude.
Let me have a look at you.
33
00:02:15,671 --> 00:02:16,968
It's so good to see... Yeah.
34
00:02:17,104 --> 00:02:18,312
- Okay.
- Turn around. I wanna see
35
00:02:18,447 --> 00:02:20,047
- the whole fucking picture.
- What? Really?
36
00:02:20,183 --> 00:02:21,446
- Twirl. Twirly dervish.
- Okay, okay.
37
00:02:21,582 --> 00:02:23,251
- All right, all right.
- Yeah, man, look at you.
38
00:02:23,386 --> 00:02:25,311
Healthy, wealthy, and wise.
You look good.
39
00:02:25,446 --> 00:02:26,618
All right, listen,
I think we should
check you in.
40
00:02:26,753 --> 00:02:27,980
- I did a thing online. I...
- Oh, no, I did it.
41
00:02:28,115 --> 00:02:29,851
- I checked in a while ago.
- Did you?
42
00:02:29,987 --> 00:02:31,692
- Yeah.
- Sorry. When did you
get here?
43
00:02:31,828 --> 00:02:32,858
Few hours ago.
44
00:02:32,994 --> 00:02:34,286
- Really?
- Yeah.
45
00:02:34,422 --> 00:02:35,757
I mean, the flight's not
for another, like, two hours.
46
00:02:35,892 --> 00:02:37,132
Yeah, but they open
the airport super early.
47
00:02:37,267 --> 00:02:38,625
You can just come here
and hang out.
48
00:02:38,760 --> 00:02:40,093
- Wow. Okay.
- Mm-hmm.
49
00:02:40,228 --> 00:02:42,101
You meet the craziest
fucking people here, dude.
50
00:02:42,237 --> 00:02:43,729
Oh. And did you eat anything?
51
00:02:43,865 --> 00:02:44,965
- I did. Yeah. No, yeah.
- Okay.
52
00:02:45,100 --> 00:02:46,297
Just 'cause I'm gonna
wanna get something
53
00:02:46,432 --> 00:02:47,506
- before we take off.
- Don't worry about it, man.
54
00:02:47,641 --> 00:02:49,537
I got you a yogurt.
It's a little warm.
55
00:02:49,673 --> 00:02:51,040
- Warm?
- It's been in my pocket.
56
00:02:51,175 --> 00:02:53,815
Shit, I don't have a spoon.
That's okay. You just sort of
57
00:02:53,950 --> 00:02:55,213
squeeze it, slurp it.
58
00:02:55,349 --> 00:02:56,983
Did you really
get this for me?
59
00:02:57,118 --> 00:02:58,319
Yeah, of course, dude.
60
00:02:58,454 --> 00:02:59,647
- All right, you got your shit?
- Okay. Yeah.
61
00:02:59,782 --> 00:03:01,322
- You know what else?
- What?
62
00:03:01,458 --> 00:03:03,617
I also got some good shit
for when we land.
63
00:03:03,752 --> 00:03:05,086
Like, very, very good shit.
64
00:03:05,221 --> 00:03:06,751
Wait. You're not, like,
taking weed into Poland,
are you?
65
00:03:06,887 --> 00:03:08,021
- Oh, yeah.
- Benji?
66
00:03:08,157 --> 00:03:09,364
They don't give a shit
about that stuff, man.
67
00:03:09,499 --> 00:03:10,428
- I'm telling you...
- Mm, I think they very much
68
00:03:10,564 --> 00:03:11,695
do give a shit
about that stuff.
69
00:03:11,831 --> 00:03:12,860
- Oh, yeah.
Yeah, yeah. Really?
- Yeah.
70
00:03:12,996 --> 00:03:13,692
They're gonna arrest
two Jews in Poland
71
00:03:13,828 --> 00:03:14,896
for a little bit of weed?
72
00:03:15,031 --> 00:03:16,361
That's a good look
for the Polish people.
73
00:03:16,497 --> 00:03:17,602
Okay. All right.
Just try to
keep it down, okay?
74
00:03:17,737 --> 00:03:19,905
[Benji] Okay, yeah.
Don't say "marijuana."
75
00:03:20,040 --> 00:03:23,443
[♪ serene music plays,
Chopin "24 Preludes,
Op. 28, No. 19"]
76
00:03:24,812 --> 00:03:26,171
- [male TSA agent] Arms out.
- [David] Wait, really?
77
00:03:26,307 --> 00:03:29,449
Sorry.
It doesn't normally...
Thanks.
78
00:03:29,585 --> 00:03:31,648
[female TSA agent]
This one? This little one?
79
00:03:31,783 --> 00:03:33,480
- It's a gift
from my dad.
- Oh.
80
00:03:33,616 --> 00:03:34,584
- Dad?
- Yeah.
81
00:03:34,720 --> 00:03:36,355
[Benji] Of course
it was. [laughs]
82
00:03:36,491 --> 00:03:37,582
Do you have something
like this?
83
00:03:37,718 --> 00:03:38,651
- No way.
- Yeah.
84
00:03:38,787 --> 00:03:40,189
I don't... I was way off.
85
00:03:40,324 --> 00:03:41,094
Okay, bye.
86
00:03:41,230 --> 00:03:42,196
- [female TSA agent] Bye.
- Bye.
87
00:03:42,332 --> 00:03:44,156
[male TSA agent]
Oh. There you go.
88
00:03:46,059 --> 00:03:47,165
- She is so dope.
- Okay. Arms out.
89
00:03:47,300 --> 00:03:49,061
- Who?
- The TSA agent.
90
00:03:49,197 --> 00:03:50,703
Her dad does security
for the Knicks.
91
00:03:50,839 --> 00:03:52,032
Huh.
92
00:03:54,107 --> 00:03:55,374
[crunching]
93
00:03:55,510 --> 00:03:57,378
[indistinct
announcement on PA]
94
00:04:02,919 --> 00:04:03,976
Did you want some?
95
00:04:04,111 --> 00:04:05,376
- Mm.
- Uh, Priya made it for me.
96
00:04:05,511 --> 00:04:08,383
- [girl] Yeah, right.
- Uh, no. I'm... Yeah, okay.
97
00:04:08,519 --> 00:04:09,556
- Yeah.
- Yeah?
98
00:04:10,492 --> 00:04:12,558
What is that?
A fucking Brazil nut?
99
00:04:14,155 --> 00:04:16,331
Yo. So, like,
how you been, man?
100
00:04:18,001 --> 00:04:19,367
- Honestly, dude?
- Yeah.
101
00:04:20,694 --> 00:04:21,699
I've been...
102
00:04:23,165 --> 00:04:26,374
great. Been, like,
really fucking great.
103
00:04:27,909 --> 00:04:29,168
Oh.
104
00:04:30,505 --> 00:04:32,537
You wanna go over
our tour itinerary
or anything?
105
00:04:32,672 --> 00:04:33,678
Okay.
106
00:04:34,949 --> 00:04:36,208
Mm.
107
00:04:37,981 --> 00:04:38,909
Can you hold that
for me, actually?
108
00:04:39,045 --> 00:04:39,979
- Yeah, sure.
- Yeah.
109
00:04:40,115 --> 00:04:41,818
- Have as much as you want.
- Yeah?
110
00:04:44,284 --> 00:04:45,556
Don't you think
it'll be nice for us
111
00:04:45,691 --> 00:04:46,785
to see where
Grandma was from?
112
00:04:46,921 --> 00:04:48,488
You know, where she lived?
113
00:04:48,623 --> 00:04:49,628
[Benji] Mm-hmm.
114
00:04:50,727 --> 00:04:51,692
I can't even follow this.
115
00:04:51,827 --> 00:04:52,759
- I'll just...
- Sure.
116
00:04:52,895 --> 00:04:53,833
...do whatever the group does.
117
00:04:53,968 --> 00:04:55,161
Sure.
118
00:04:57,334 --> 00:04:58,070
Hi.
119
00:04:58,205 --> 00:04:59,532
What seat you got?
120
00:04:59,667 --> 00:05:00,835
Uh, 24 A.
121
00:05:00,971 --> 00:05:03,440
Mm. I'm B. I think
we're middle and window.
122
00:05:03,575 --> 00:05:04,342
- Oh, yeah.
- Hey, man.
123
00:05:04,478 --> 00:05:06,546
- You mind taking middle?
- Um...
124
00:05:10,044 --> 00:05:11,143
How you feeling
in there, dude?
125
00:05:11,279 --> 00:05:13,750
- Uh, it's a little tight.
- [chuckles]
126
00:05:13,885 --> 00:05:16,021
- You still looking for a job?
- Nah.
127
00:05:16,156 --> 00:05:17,348
[David] Hmm.
128
00:05:17,483 --> 00:05:19,394
So, you have to, like,
work the whole trip?
129
00:05:19,529 --> 00:05:21,424
No. No, no.
I was able to take the week
130
00:05:21,559 --> 00:05:22,493
like, completely free.
131
00:05:22,628 --> 00:05:23,828
- I wanna be here.
- Great.
132
00:05:23,963 --> 00:05:24,957
I wanna be like...
You know, I wanna be present.
133
00:05:25,093 --> 00:05:26,526
- Good, man. Excellent.
- Yeah.
134
00:05:26,661 --> 00:05:27,631
You still, like,
135
00:05:27,767 --> 00:05:29,460
- sellin' shit online?
- [chuckles]
136
00:05:29,595 --> 00:05:31,864
I mean, I don't, like,
sell used jerseys on eBay.
137
00:05:32,000 --> 00:05:33,699
I do, like, digital ad sales.
138
00:05:33,835 --> 00:05:35,137
- Yeah.
- Okay.
139
00:05:35,273 --> 00:05:37,839
So, you know, when you see,
like, an ad banner online?
140
00:05:37,975 --> 00:05:39,341
Oh, yeah.
God, I hate that shit.
141
00:05:39,477 --> 00:05:40,813
Hey, come on.
142
00:05:40,949 --> 00:05:42,283
No, no. No, I just mean, like,
everybody hates that shit,
143
00:05:42,418 --> 00:05:43,614
- you know. Mm, yeah.
- Do they?
144
00:05:43,750 --> 00:05:44,679
That's what I do.
That's my job.
145
00:05:44,815 --> 00:05:45,781
- It's cool, man.
- I sell those.
146
00:05:45,917 --> 00:05:46,981
- It's cool. It's cool, dude.
- Okay.
147
00:05:47,117 --> 00:05:48,045
You're making the world
go around. It's fine.
148
00:05:48,181 --> 00:05:49,348
- Yeah.
- That's not your fault.
149
00:05:49,483 --> 00:05:51,286
You're just, like,
part of a fucked-up system.
150
00:05:51,421 --> 00:05:54,287
I mean, without online ads,
actually a lot of the websites
151
00:05:54,423 --> 00:05:55,992
that you visit for free
wouldn't be able to exist.
152
00:05:56,127 --> 00:05:57,825
It's kind of like
the lifeblood of the Internet.
153
00:05:57,960 --> 00:05:59,026
- Hey, dude, dude.
- Yeah.
154
00:05:59,162 --> 00:06:01,130
I think they want us
to pay attention.
155
00:06:01,265 --> 00:06:02,626
Yeah, no, I just wanted
to, like, finish the story.
156
00:06:02,762 --> 00:06:05,470
Yeah, yeah. No. It's just...
It's just kind of rude, man.
157
00:06:05,605 --> 00:06:06,872
- Are you serious?
- Yeah.
158
00:06:07,007 --> 00:06:08,905
- Just trying to do their jobs.
- To fasten your seatbelt,
159
00:06:09,040 --> 00:06:10,470
insert the metal end
into the...
160
00:06:10,605 --> 00:06:13,679
[♪ tender music plays,
Chopin "Nocturne,
Op. 9, No. 1"]
161
00:06:28,823 --> 00:06:30,190
[chuckles softly]
162
00:06:41,639 --> 00:06:43,511
[indistinct chattering]
163
00:06:55,386 --> 00:06:57,319
[announcer on PA]
This is a
security announcement.
164
00:06:57,455 --> 00:06:59,928
Please maintain control
of your personal belongings
165
00:07:00,063 --> 00:07:01,419
at all time.
166
00:07:05,497 --> 00:07:06,561
Hey, are you okay?
167
00:07:06,697 --> 00:07:08,930
Uh, yeah. I don't know.
168
00:07:09,065 --> 00:07:11,263
Oh. There's our guy.
Yo. Dude.
169
00:07:11,398 --> 00:07:12,731
- What's up? That's us.
- [David] Hey.
170
00:07:12,866 --> 00:07:14,069
[Benji] Kaplans.
171
00:07:21,184 --> 00:07:22,616
What you looking at?
172
00:07:23,585 --> 00:07:26,143
I don't know.
It's stupid. I don't...
173
00:07:26,279 --> 00:07:27,344
I think I'm already homesick.
174
00:07:27,480 --> 00:07:28,853
I don't know.
It's just, uh, Abe.
175
00:07:28,988 --> 00:07:30,185
He's, like, obsessed
with buildings now.
176
00:07:30,320 --> 00:07:32,053
He wants to know the height
of every skyscraper.
177
00:07:32,189 --> 00:07:34,457
It's kind of, like,
all-encompassing.
178
00:07:34,593 --> 00:07:35,695
- Okay.
- Yeah.
179
00:07:36,561 --> 00:07:37,790
Let me see it?
180
00:07:37,925 --> 00:07:39,732
Yeah. Yeah, sure.
181
00:07:42,529 --> 00:07:43,904
[David on speakers]
That's right.
182
00:07:44,039 --> 00:07:45,697
And how many floors
is the Empire State Building?
183
00:07:45,833 --> 00:07:47,701
103.
184
00:07:47,836 --> 00:07:50,303
[David] Okay.
How many floors
is 30 Hudson Yards?
185
00:07:50,438 --> 00:07:54,041
[Abe] 112.
But the balcony is on the 100.
186
00:07:54,177 --> 00:07:55,583
- [David] Yes!
- [Benji chuckles]
187
00:07:57,779 --> 00:08:00,154
[David] How many floors is
the Empire State Building?
188
00:08:00,290 --> 00:08:02,780
- 103.
- [laughs]
189
00:08:02,915 --> 00:08:04,959
[David] Okay. How many floors
is 30 Hudson Yards?
190
00:08:05,095 --> 00:08:06,561
[Abe] 112.
191
00:08:10,523 --> 00:08:12,224
- You packed pajamas?
- Yeah, of course I did.
192
00:08:12,360 --> 00:08:13,658
- Two pairs.
- Really? But really?
193
00:08:13,794 --> 00:08:14,831
- You mean, like, the whole...
- You wanna borrow some?
194
00:08:14,967 --> 00:08:16,160
...like, what,
Victorian nightgown
195
00:08:16,296 --> 00:08:17,328
with the slippers and the cap?
196
00:08:17,464 --> 00:08:19,336
No, man.
I don't think
I even own that.
197
00:08:19,471 --> 00:08:22,102
Hi. Dzien Dobry.
Welcome to the
Warsaw Central Hotel.
198
00:08:22,238 --> 00:08:23,400
Thank you so much.
Yeah, we're checking in.
199
00:08:23,536 --> 00:08:25,043
We're with the, uh,
Heritage Tour.
200
00:08:25,179 --> 00:08:28,208
Kaplan, Benjamin and David.
I have our passports here.
201
00:08:28,344 --> 00:08:30,011
- Yes, of course. Welcome.
- Thank you.
202
00:08:30,147 --> 00:08:31,981
You're the final ones
to arrive.
203
00:08:32,117 --> 00:08:33,378
And I think
I have a package for you.
204
00:08:33,513 --> 00:08:34,748
It's been sitting here
for many days.
205
00:08:34,884 --> 00:08:35,849
That's for me, actually.
206
00:08:35,985 --> 00:08:36,983
- Okay.
- Thank you.
207
00:08:37,119 --> 00:08:38,588
- There you go.
- Thanks.
208
00:08:38,724 --> 00:08:39,825
You're on the fifth floor,
209
00:08:39,960 --> 00:08:41,958
and there's a group meeting
in 30 minutes.
210
00:08:42,094 --> 00:08:43,130
- Thank you so much.
- Great. Thank you.
211
00:08:43,266 --> 00:08:44,990
Fifth floor? Thanks.
212
00:08:45,125 --> 00:08:46,527
What the hell is that?
213
00:08:46,663 --> 00:08:48,329
Oh, it's the weed. I told you.
It's, like, really good stuff.
214
00:08:48,465 --> 00:08:51,129
I got it from Todd.
This fucking barber in Ithaca.
215
00:08:51,265 --> 00:08:53,537
Wait. You mailed
yourself weed?
216
00:08:53,673 --> 00:08:55,269
No, man. I mailed us weed.
217
00:08:55,404 --> 00:08:56,776
Are you serio...
I thought you were, like,
218
00:08:56,911 --> 00:08:58,708
taking it through
the airport. [groans]
219
00:08:58,844 --> 00:08:59,876
- Really?
- Yes, really.
220
00:09:00,012 --> 00:09:01,177
Did you not see
how nervous I was?
221
00:09:01,312 --> 00:09:04,146
No, I did.
I just thought
that was you.
222
00:09:06,681 --> 00:09:08,749
I'm so fuckin' happy
to be here with you right now.
223
00:09:08,885 --> 00:09:11,016
[David chuckles] Me too.
224
00:09:11,152 --> 00:09:13,221
- [Benji humming]
- Oh, God.
225
00:09:15,324 --> 00:09:16,560
All right.
We got a half an hour.
226
00:09:16,696 --> 00:09:17,989
I'm gonna have to shower.
227
00:09:18,124 --> 00:09:19,491
[Benji] Good idea.
228
00:09:21,028 --> 00:09:22,395
Sweet! Closet.
229
00:09:23,968 --> 00:09:25,503
Oh, yeah.
Dude, I totally forgot.
230
00:09:25,639 --> 00:09:27,165
You have super nice feet.
231
00:09:27,300 --> 00:09:28,673
- [David] Do I?
- Yeah,
232
00:09:28,808 --> 00:09:30,104
and they've aged
really well too.
233
00:09:30,240 --> 00:09:31,739
Toes are mad straight.
It's nice.
234
00:09:31,875 --> 00:09:32,906
Um, okay. Thank you.
235
00:09:33,041 --> 00:09:34,110
No weird feet knuckles
236
00:09:34,245 --> 00:09:35,643
or stray hairs or anything.
Very classy.
237
00:09:35,778 --> 00:09:36,913
[laughs] Really?
238
00:09:37,048 --> 00:09:38,080
- Oh, yeah.
- That's interesting.
239
00:09:38,216 --> 00:09:40,147
I never really evaluated them,
I guess.
240
00:09:40,283 --> 00:09:41,980
You never evaluated
your own feet?
241
00:09:42,116 --> 00:09:43,180
- No.
- Come on, dude.
242
00:09:43,316 --> 00:09:44,484
They're graceful as fuck.
243
00:09:44,619 --> 00:09:46,657
Look at 'em. They remind me
of Grandma's feet.
244
00:09:46,792 --> 00:09:48,089
You remember Grandma's feet?
245
00:09:48,225 --> 00:09:49,189
'Course I remember
Grandma's feet.
246
00:09:49,325 --> 00:09:50,760
She always wore
those pink plastic
247
00:09:50,895 --> 00:09:52,227
fuckin' sandals from Target.
248
00:09:52,362 --> 00:09:54,035
She used to strut that shit
all over town.
249
00:09:54,170 --> 00:09:55,293
[laughs] Really?
250
00:09:55,428 --> 00:09:56,666
You know,
sometimes I look at you.
251
00:09:56,802 --> 00:09:58,369
- Yeah?
- I see her.
252
00:09:58,504 --> 00:09:59,430
[David chuckles]
253
00:09:59,566 --> 00:10:00,739
I look like
an old Jewish woman?
254
00:10:00,875 --> 00:10:02,642
[laughs] No, man,
you look wise.
255
00:10:02,778 --> 00:10:04,639
And I don't know,
it's beautiful.
256
00:10:04,775 --> 00:10:06,545
- Really?
- Yeah.
257
00:10:06,681 --> 00:10:07,975
Thanks. All right. All right.
258
00:10:08,111 --> 00:10:09,141
- I'm gonna shower, okay?
- Cool.
259
00:10:09,277 --> 00:10:10,711
- Yeah.
- Mind if I shower first?
260
00:10:10,847 --> 00:10:11,782
Um, no, sure.
261
00:10:11,917 --> 00:10:13,485
Oh, hey,
can I borrow your phone?
262
00:10:13,621 --> 00:10:15,252
Um, yeah, sure. For what?
263
00:10:15,387 --> 00:10:17,851
Just 'cause I like to listen
to music in the shower.
264
00:10:17,987 --> 00:10:19,120
Don't you have a phone?
265
00:10:19,256 --> 00:10:20,618
Yeah, but it doesn't
play music.
266
00:10:21,328 --> 00:10:22,086
Um...
267
00:10:22,222 --> 00:10:23,559
Yeah, sure. Here you go.
268
00:10:23,695 --> 00:10:25,495
- Sweet.
- Yeah.
269
00:10:25,630 --> 00:10:27,031
Shower time.
270
00:10:28,832 --> 00:10:31,264
[♪ '60s reggae music
plays on phone,
"My Conversation"]
271
00:10:31,400 --> 00:10:33,806
♪ All I need from you ♪
272
00:10:33,941 --> 00:10:39,843
♪ Is a good conversation ♪
273
00:10:39,978 --> 00:10:42,506
♪ Conversation ♪
274
00:10:42,642 --> 00:10:44,549
♪ 'Cause it gives... ♪
275
00:10:44,684 --> 00:10:46,688
[elevator bell dings]
276
00:10:48,385 --> 00:10:50,648
[woman]
Zameldowali sie godzine temu.
277
00:10:50,784 --> 00:10:52,727
- [James] Dzieki bardzo.
- [woman] Nie ma za co.
278
00:10:53,562 --> 00:10:54,518
- Hi. Sorry.
- Hi.
279
00:10:54,654 --> 00:10:55,660
Let me guess.
David and Benjamin?
280
00:10:55,796 --> 00:10:56,996
- Hi, yeah. You're James?
- Yeah.
281
00:10:57,131 --> 00:10:58,398
- Hi, yes. I am James. Hi.
- Hey. How's it going?
282
00:10:58,534 --> 00:10:59,524
- Hi. Benji.
- Yeah.
283
00:10:59,659 --> 00:11:01,131
- You're Benji? Okay, hi.
- Benji. Yeah. Benji.
284
00:11:01,266 --> 00:11:02,735
Yeah, sorry.
I didn't mean to accost you.
285
00:11:02,871 --> 00:11:04,066
I just thought
I should intercept
286
00:11:04,201 --> 00:11:05,367
in case you weren't sure
where we were.
287
00:11:05,502 --> 00:11:07,071
- [David] Thanks.
- So, it's a nice, small group.
288
00:11:07,207 --> 00:11:09,775
- Should be intimate, you know.
- Nice. Great.
289
00:11:09,911 --> 00:11:11,106
Success, everybody,
found them.
290
00:11:11,241 --> 00:11:12,742
- Hi.
- This is David and Benji.
291
00:11:12,878 --> 00:11:13,808
- Hey. Hi.
- Hey.
292
00:11:13,943 --> 00:11:14,878
- Hi.
- Hi.
293
00:11:15,013 --> 00:11:16,146
- Welcome.
- Sit down. Take a seat,
294
00:11:16,282 --> 00:11:17,849
- please. Yeah.
- Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah.
295
00:11:17,985 --> 00:11:19,649
So, I won't ramble
on for too long,
296
00:11:19,785 --> 00:11:20,885
but a word about myself.
297
00:11:21,020 --> 00:11:22,381
Hopefully, you won't be
too sick of me
298
00:11:22,517 --> 00:11:25,023
- by the end of the week.
- [Benji laughing]
299
00:11:26,060 --> 00:11:29,655
Er, so, my name is James,
as you know.
300
00:11:29,790 --> 00:11:32,694
I will be your British
tour guide through Poland.
301
00:11:32,829 --> 00:11:36,436
I was a scholar
of Eastern European studies
at Oxford.
302
00:11:36,571 --> 00:11:37,900
I'm not myself Jewish,
303
00:11:38,035 --> 00:11:39,706
but I'm completely obsessed
304
00:11:39,842 --> 00:11:40,973
with this whole part
of the world,
305
00:11:41,108 --> 00:11:42,969
and in particular
the Jewish experience,
306
00:11:43,104 --> 00:11:44,338
which I find to be
307
00:11:44,474 --> 00:11:47,777
fascinating and complex
and, at times, tragic,
308
00:11:47,913 --> 00:11:50,215
but ultimately beautiful.
309
00:11:50,350 --> 00:11:53,013
So, anyway, enough from me.
Shut up, James. [laughs]
310
00:11:53,148 --> 00:11:54,787
Who wants to go next?
311
00:11:54,923 --> 00:11:57,622
Okay, I'll be brave.
Ha! [laughs]
312
00:11:57,758 --> 00:12:00,219
Um, hi. I'm Marcia Kramer.
313
00:12:00,355 --> 00:12:02,324
I'm originally from Brooklyn,
314
00:12:02,459 --> 00:12:06,160
um, with two regrettable
decades in Los Angeles,
315
00:12:06,296 --> 00:12:08,231
and I've just moved back
to New York
316
00:12:08,832 --> 00:12:09,964
after a divorce.
317
00:12:10,100 --> 00:12:11,872
Sorry, if I'm oversharing,
318
00:12:12,007 --> 00:12:14,804
but I found that
I was turning
into the kind of
319
00:12:14,940 --> 00:12:17,406
woman I detested. [laughs]
320
00:12:17,541 --> 00:12:20,744
Just like a lady who lunches
basically, you know?
321
00:12:20,879 --> 00:12:21,980
- [group laughs]
- Oof.
322
00:12:22,116 --> 00:12:25,446
My mother
survived the camps and, uh,
323
00:12:26,249 --> 00:12:29,824
she never talked
about it. Ever.
324
00:12:29,959 --> 00:12:32,759
So, I'm here to honor her.
[voice breaks]
325
00:12:32,895 --> 00:12:35,462
Okay, that's me.
[chuckles] You go.
326
00:12:35,597 --> 00:12:36,928
Who's next? [exhales]
327
00:12:37,064 --> 00:12:39,260
Well, hi.
Diane and Mark Binder.
328
00:12:39,395 --> 00:12:41,395
- Hello.
- [chuckles nervously]
329
00:12:41,530 --> 00:12:44,266
- Uh, we're boring.
- [group chuckles]
330
00:12:44,401 --> 00:12:46,533
Recently retired
from Shaker Heights.
331
00:12:46,669 --> 00:12:49,403
Mark's family was from here,
down in Lublin.
332
00:12:49,539 --> 00:12:52,379
Um, but they left
way before the war.
333
00:12:52,515 --> 00:12:53,405
Turn of the century.
334
00:12:53,541 --> 00:12:55,680
- We were Mayflower Jews.
- [chuckles]
335
00:12:55,816 --> 00:12:57,383
Was always my little joke.
336
00:12:57,518 --> 00:12:58,651
[group chuckles]
337
00:12:58,787 --> 00:12:59,781
- Yeah. Funny.
- Um, hi.
338
00:12:59,916 --> 00:13:02,121
I'm Eloge. Um...
339
00:13:02,256 --> 00:13:05,523
As you might have guessed,
I was not born Jewish.
340
00:13:05,659 --> 00:13:08,628
Um, I guess you won't
be the only one
on this trip, James.
341
00:13:08,764 --> 00:13:10,123
Happy for the company, Eloge.
342
00:13:10,258 --> 00:13:11,694
Happy for the company.
343
00:13:11,829 --> 00:13:15,033
But, um, I did
convert to Judaism,
around 10 years ago.
344
00:13:15,169 --> 00:13:18,070
I'm actually African-born,
um, Rwandan.
345
00:13:18,773 --> 00:13:20,367
And to answer the question
346
00:13:20,503 --> 00:13:22,007
maybe you are thinking
of asking,
347
00:13:22,142 --> 00:13:24,004
I... I am a survivor
of the genocide.
348
00:13:24,139 --> 00:13:25,473
[Benji] Oh, snap.
349
00:13:26,748 --> 00:13:28,138
Sorry. No, I just meant...
350
00:13:28,274 --> 00:13:29,950
No, that's like...
I meant that
in a good way. Like...
351
00:13:30,086 --> 00:13:31,246
I don't know if
you're familiar with "snap."
352
00:13:31,382 --> 00:13:32,849
It's like, "Oh, shit."
"Oh, wow."
353
00:13:32,984 --> 00:13:34,186
"Holy..." You know...
354
00:13:34,321 --> 00:13:35,749
I'm just interested in people
from other places.
355
00:13:35,884 --> 00:13:39,092
It's like... I'm a fan,
basically. Keep going, dude.
356
00:13:39,228 --> 00:13:41,194
- I'm sorry about that.
- No. No, no, no. [chuckles]
357
00:13:41,330 --> 00:13:43,825
I'm very happy when people
are interested in my country.
358
00:13:43,960 --> 00:13:44,896
- Oh.
- Sweet.
359
00:13:45,031 --> 00:13:46,394
- What's your name?
- Benji.
360
00:13:46,529 --> 00:13:49,299
- Benji, I'm an open book.
- Oh, rad.
361
00:13:49,435 --> 00:13:52,369
Um, so my mother and I
survived the genocide.
362
00:13:52,505 --> 00:13:56,437
And, um, I moved to Winnipeg
with her life savings
363
00:13:56,572 --> 00:13:58,011
sewn into the inside
of my jacket...
364
00:13:58,147 --> 00:14:00,575
- [Benji] Jesus. Fuck.
- And, um, in Winnipeg,
365
00:14:00,711 --> 00:14:03,715
I found a connection there
with a Jewish community.
366
00:14:03,850 --> 00:14:05,147
Yeah, well, naturally.
367
00:14:05,283 --> 00:14:07,451
- Yes, naturally, Benji.
- [chuckles]
368
00:14:07,586 --> 00:14:11,091
And, um, when I learned
about the Jewish story, I...
369
00:14:11,227 --> 00:14:13,688
I felt at peace for
the first time since the war.
370
00:14:13,823 --> 00:14:17,898
And the more I learn,
and the more people I meet...
371
00:14:18,033 --> 00:14:20,429
wonderful people
such as yourselves,
372
00:14:20,564 --> 00:14:23,168
the more I know
I made the right decision.
373
00:14:25,104 --> 00:14:26,972
- [Benji exhales]
- [Marcia] Wow.
374
00:14:27,108 --> 00:14:28,673
Well, I didn't expect
to be crying
375
00:14:28,809 --> 00:14:29,739
before the tour started.
376
00:14:29,875 --> 00:14:31,407
[group laughs]
377
00:14:31,542 --> 00:14:32,977
- Wow.
That's extraordinary.
- Wow.
378
00:14:33,112 --> 00:14:34,340
Thank you
so much for that, Eloge.
379
00:14:34,475 --> 00:14:35,814
- [Marcia] Yeah.
- Thank you.
380
00:14:35,949 --> 00:14:37,017
[Marcia] That was beautiful.
381
00:14:37,152 --> 00:14:38,519
Well, who the hell
wants to follow that?
382
00:14:38,654 --> 00:14:39,854
- Yeah.
- [group laughs]
383
00:14:39,989 --> 00:14:41,582
[Benji] Okay, shit.
I guess I'll go.
384
00:14:41,717 --> 00:14:46,092
So, um, Davers and I
are cousins. We've...
385
00:14:46,227 --> 00:14:48,058
Actually, we were born
three weeks apart,
386
00:14:48,194 --> 00:14:49,390
- which is kinda nuts.
- Yes.
387
00:14:49,526 --> 00:14:50,997
A zloty for anyone
who can guess
388
00:14:51,133 --> 00:14:52,597
- which one of us is older.
- [laughter]
389
00:14:52,732 --> 00:14:53,798
[Diane] Me!
390
00:14:53,933 --> 00:14:55,302
Our dads are brothers.
391
00:14:55,437 --> 00:14:57,299
Uh, we're basically brothers,
too, wouldn't you say, Dave?
392
00:14:57,435 --> 00:14:58,766
We used to be joined
at the hip.
393
00:14:58,902 --> 00:15:00,207
[in Irish accent]
Like feckin'
Katie and Eilish.
394
00:15:00,342 --> 00:15:01,833
- [normal tone] Remember them?
- Yeah. Don't say that.
395
00:15:01,968 --> 00:15:04,108
- [laughs]
- But, um, our grandma, Dory...
396
00:15:04,243 --> 00:15:06,173
Grandma Dory,
she was from here. Um...
397
00:15:06,309 --> 00:15:08,581
And we've always wanted to
398
00:15:08,717 --> 00:15:09,774
see where she came from
399
00:15:09,909 --> 00:15:11,580
and... and see the house
that she grew up in.
400
00:15:11,715 --> 00:15:13,118
Yeah, that's actually
why we're leaving the tour
401
00:15:13,253 --> 00:15:14,483
- a day early.
- Yeah. 'Course, yeah.
402
00:15:14,618 --> 00:15:15,789
Benji insisted
on seeing her little town.
403
00:15:15,925 --> 00:15:17,256
- We have to.
- They were super close.
404
00:15:17,392 --> 00:15:19,354
Yeah. I mean, she was
the fucking coolest, right?
405
00:15:19,490 --> 00:15:21,389
Well, now I've just
been, like,
406
00:15:21,525 --> 00:15:23,453
in a real funk,
I guess, since she died.
407
00:15:23,589 --> 00:15:25,098
Just haven't, um...
408
00:15:26,933 --> 00:15:28,233
[Benji inhales sharply]
409
00:15:29,368 --> 00:15:30,933
Yeah. Sorry. She was
just my favorite person
410
00:15:31,069 --> 00:15:32,534
in the world. Uh...
411
00:15:35,969 --> 00:15:37,802
You know, it's...
it's good to remember.
412
00:15:37,938 --> 00:15:40,914
That's why we're here,
in a way. So...
413
00:15:41,050 --> 00:15:42,610
Thank you, James.
Thanks for saying that.
414
00:15:43,819 --> 00:15:46,317
Um... So... Yeah, it's okay.
415
00:15:46,452 --> 00:15:48,350
Just to, like, just keep
things on track, though.
416
00:15:48,486 --> 00:15:50,715
- Yeah.
- Like... Sorry.
When she died,
417
00:15:50,851 --> 00:15:51,959
she left some money
in her will
418
00:15:52,094 --> 00:15:53,225
for me and Benji
to come here, so...
419
00:15:53,361 --> 00:15:55,353
Yeah, and Dave is always,
like, super busy.
420
00:15:55,488 --> 00:15:56,524
He never has time.
421
00:15:56,660 --> 00:15:57,757
He's got this, like,
high-pressure job
422
00:15:57,892 --> 00:15:59,324
selling fucking ad banners
to the Internet.
423
00:15:59,459 --> 00:16:00,829
Yo, come on, man.
424
00:16:00,964 --> 00:16:03,365
But he knew I was in a real
shit place recently, so he...
425
00:16:03,501 --> 00:16:05,335
swooped in
and dropped everything
426
00:16:05,470 --> 00:16:07,237
and arranged for us
to join this...
427
00:16:07,373 --> 00:16:09,643
- Mm-hmm.
- ...geriatric Polish tour
428
00:16:09,778 --> 00:16:11,042
with you fine people.
429
00:16:11,177 --> 00:16:13,404
- [Diane] Hey.
- [laughter]
430
00:16:13,539 --> 00:16:16,743
[♪ hypnotic piano music plays,
Chopin "Etude Op. 10: No. 1"]
431
00:16:46,314 --> 00:16:48,146
Okay, if everyone
could gather over here
432
00:16:48,282 --> 00:16:50,348
just for a moment, please?
No rush.
433
00:16:56,158 --> 00:16:58,684
I always like
to start my tours here
434
00:16:58,820 --> 00:17:01,028
at the Ghetto
Uprising Memorial.
435
00:17:01,163 --> 00:17:02,919
And that's because
this is a monument
436
00:17:03,055 --> 00:17:04,393
that celebrates
the Jewish heroes
437
00:17:04,529 --> 00:17:06,595
who fought back
against the Nazis.
438
00:17:07,198 --> 00:17:08,200
In a couple of days,
439
00:17:08,335 --> 00:17:10,062
I will be taking us
to a concentration camp,
440
00:17:10,198 --> 00:17:12,873
so I think it's important
to immediately dispel the myth
441
00:17:13,009 --> 00:17:14,742
that these were a people
who were led
442
00:17:14,877 --> 00:17:16,936
like lambs to the slaughter.
443
00:17:17,071 --> 00:17:20,171
Now, it may seem obvious,
but a word of warnin',
444
00:17:20,941 --> 00:17:22,847
this will be a tour
about pain.
445
00:17:22,983 --> 00:17:24,147
Of course, it will.
446
00:17:24,282 --> 00:17:25,645
Pain and suffering and loss,
447
00:17:25,780 --> 00:17:26,979
there's no getting
around that,
448
00:17:27,114 --> 00:17:29,448
but I think it's important
that it's also a tour
449
00:17:29,584 --> 00:17:31,158
that celebrates a people.
450
00:17:31,893 --> 00:17:33,688
A most resilient people.
451
00:17:35,322 --> 00:17:38,191
[♪ mellow music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 3"]
452
00:17:38,326 --> 00:17:39,331
All right.
453
00:17:40,265 --> 00:17:41,729
So, that's that one then.
454
00:17:44,703 --> 00:17:48,635
This city has an incredibly
unfortunate history.
455
00:17:48,771 --> 00:17:50,442
It's often called
the Phoenix City
456
00:17:50,577 --> 00:17:53,577
because it's risen
from the ashes so many times.
457
00:17:53,712 --> 00:17:56,641
Functionality of this
Soviet-style architecture,
458
00:17:56,776 --> 00:17:58,147
you know, can be polarizing.
459
00:17:58,283 --> 00:17:59,283
It's not to everyone's...
460
00:17:59,419 --> 00:18:02,013
And again, you'll notice
that austere style
461
00:18:02,149 --> 00:18:04,258
which sprung up
in the wake of World War II.
462
00:18:04,894 --> 00:18:06,117
[Benji] Look at this shit.
463
00:18:06,253 --> 00:18:08,028
We'd probably live here
if the war didn't happen.
464
00:18:08,164 --> 00:18:09,625
Isn't that fucking crazy
to think about?
465
00:18:10,160 --> 00:18:11,362
Seriously, like,
466
00:18:11,498 --> 00:18:12,757
we think of ourselves
as these, like,
467
00:18:12,892 --> 00:18:14,129
very American creations,
you know?
468
00:18:14,265 --> 00:18:15,366
And I guess that we are.
469
00:18:15,502 --> 00:18:16,993
I guess, that's, like,
the essence of America,
470
00:18:17,129 --> 00:18:18,635
people created
from other cultures.
471
00:18:18,770 --> 00:18:21,033
But, like, in some parallel,
black hole universe,
472
00:18:21,168 --> 00:18:23,100
you and I are Polish
and we probably got, like,
473
00:18:23,235 --> 00:18:24,774
long beards and we can't
shake hands with women.
474
00:18:24,910 --> 00:18:26,478
[David] Yeah, that's funny.
You know, every time I see,
475
00:18:26,613 --> 00:18:28,078
like, one of those
Hasidic guys on the street,
476
00:18:28,214 --> 00:18:29,148
I always just think, like,
477
00:18:29,284 --> 00:18:30,916
"There but for the grace
of no God go I."
478
00:18:31,052 --> 00:18:32,517
- You know?
- What?
479
00:18:32,653 --> 00:18:34,914
Oh, nothing. It's just, like,
a dumb joke that...
480
00:18:35,049 --> 00:18:37,391
- Mm. Well,
that's cool, man.
- Yeah.
481
00:18:38,093 --> 00:18:40,089
- Shit, look at her.
- Who?
482
00:18:40,225 --> 00:18:41,394
That woman, Marcia.
483
00:18:41,529 --> 00:18:43,461
She's walkin' alone.
We should go talk to her.
484
00:18:44,128 --> 00:18:45,262
We just met her.
485
00:18:45,397 --> 00:18:46,827
Yeah, but she's
got this, like,
486
00:18:46,962 --> 00:18:48,734
deep sadness behind her eyes,
you know?
487
00:18:48,869 --> 00:18:49,826
She does?
488
00:18:49,962 --> 00:18:51,698
Yeah. You didn't notice that?
489
00:18:51,834 --> 00:18:53,205
During the introductions?
No. I...
490
00:18:53,341 --> 00:18:54,668
I think we should
check on her.
491
00:18:54,804 --> 00:18:56,835
Benji, maybe she wants
to be alone.
492
00:18:56,970 --> 00:18:58,001
No one wants
to be alone, Dave.
493
00:18:58,137 --> 00:18:59,638
Okay, I'm gonna go
check it out.
494
00:18:59,774 --> 00:19:01,480
Hey. Why are you
walking alone?
495
00:19:01,615 --> 00:19:03,280
- Are you a big fucking loser?
- [Marcia laughs]
496
00:19:03,415 --> 00:19:04,481
- [Marcia] Seriously?
- Yeah.
497
00:19:04,616 --> 00:19:06,378
You look
like an interesting person.
498
00:19:06,514 --> 00:19:08,013
- Sorry.
- Okay.
499
00:19:08,148 --> 00:19:10,289
This is one of the most
well-preserved sections
500
00:19:10,424 --> 00:19:12,324
of the Warsaw Ghetto
and was part of the wall
501
00:19:12,459 --> 00:19:17,029
from November 1940
to November 1942.
502
00:19:17,165 --> 00:19:19,122
And, as we traverse the city,
503
00:19:19,258 --> 00:19:21,301
you'll actually notice
the fact that...
504
00:19:22,067 --> 00:19:23,799
Gracias.
505
00:19:23,934 --> 00:19:27,505
Here you go. Water.
Diane. Mark. There we go.
506
00:19:27,640 --> 00:19:29,309
Gotta drink. It's important.
James, Eloge.
507
00:19:30,108 --> 00:19:32,271
Marcia, hydrate.
508
00:19:32,406 --> 00:19:35,282
[♪ mellow music continues,
"Nocturne Op. 9, No. 3"]
509
00:19:42,222 --> 00:19:43,621
[David] Okay. Ready to go?
510
00:19:44,290 --> 00:19:45,457
[Benji] What we waitin' on?
511
00:19:46,553 --> 00:19:48,155
[laughter]
512
00:19:48,291 --> 00:19:51,496
[Mark] New Delhi has no delis
in it. Where are the knishes?
513
00:19:53,526 --> 00:19:57,271
Oh, it was the airport,
but it wasn't new, it was old.
514
00:19:59,566 --> 00:20:00,771
[Benji] Yo!
515
00:20:00,907 --> 00:20:02,100
Hey.
516
00:20:03,141 --> 00:20:04,344
Come on in.
517
00:20:05,012 --> 00:20:06,608
- Thanks.
- Thanks?
518
00:20:06,744 --> 00:20:07,840
Yeah. No, I mean,
I saved this.
519
00:20:07,976 --> 00:20:09,413
I don't know if you
were gonna...
520
00:20:09,549 --> 00:20:11,043
- yeah, sit over there.
- No, man.
521
00:20:12,553 --> 00:20:14,546
So, what was going
on with that woman?
522
00:20:14,681 --> 00:20:15,884
What do you mean?
523
00:20:16,019 --> 00:20:18,322
The woman with, like,
the "sadness in her eyes."
524
00:20:18,458 --> 00:20:19,887
- Mm, Marcia.
- Yeah. Is she all right?
525
00:20:20,022 --> 00:20:21,388
She's in a really
weird place right now.
526
00:20:21,523 --> 00:20:22,359
- Really?
- Mm-hmm.
527
00:20:22,494 --> 00:20:23,758
- She told you that?
- Yeah.
528
00:20:23,893 --> 00:20:24,888
I guess she thinks
that I can relate
529
00:20:25,024 --> 00:20:26,065
since we've both lost people.
530
00:20:26,200 --> 00:20:27,526
Yeah. You mean our grandma?
531
00:20:27,662 --> 00:20:28,762
Yeah. She's just, like,
532
00:20:28,898 --> 00:20:29,962
super fucking stressed
right now
533
00:20:30,098 --> 00:20:31,631
because her husband
left her last May,
534
00:20:31,767 --> 00:20:33,465
like, totally out of the blue.
535
00:20:33,600 --> 00:20:34,735
- Jesus.
- Mm.
536
00:20:34,871 --> 00:20:35,936
She's seeing this
new guy, Darren,
537
00:20:36,071 --> 00:20:37,201
which you'd think
she'd be happy about,
538
00:20:37,337 --> 00:20:38,778
but he sounds like
a total fucking douchebag.
539
00:20:38,913 --> 00:20:40,237
Really? How?
540
00:20:41,240 --> 00:20:43,307
Mm. I don't know, man.
I don't think
541
00:20:43,442 --> 00:20:45,418
we should be talking about her
behind her back.
542
00:20:46,220 --> 00:20:47,354
Okay. I mean, I was just...
543
00:20:47,489 --> 00:20:50,247
- I was just asking.
- I know. But... still.
544
00:20:53,555 --> 00:20:55,120
Weird soup, right?
545
00:20:55,689 --> 00:20:57,225
I fucking love it.
546
00:20:57,361 --> 00:21:00,597
[♪ light piano music plays,
Chopin "Waltz No. 1, Op. 18"]
547
00:21:00,733 --> 00:21:02,962
[James] When it comes
to the Warsaw Uprising,
548
00:21:03,097 --> 00:21:05,999
I think the most bizarre
and harrowing aspect
549
00:21:06,135 --> 00:21:08,199
is not the German crushing
of the rebellion,
550
00:21:08,335 --> 00:21:10,837
but the part that the Russians
played in it.
551
00:21:10,973 --> 00:21:12,637
You see,
the Russians and the Poles
552
00:21:12,773 --> 00:21:14,041
were supposedly allies.
553
00:21:14,177 --> 00:21:17,209
Brothers in arms fighting
against a common enemy.
554
00:21:17,344 --> 00:21:19,847
I'm sure you'd like
to take some photographs.
555
00:21:19,983 --> 00:21:21,912
Please don't hesitate
to ask me any questions.
556
00:21:22,048 --> 00:21:23,522
Always happy to fill you in...
557
00:21:23,657 --> 00:21:25,292
- [David] You like that guy?
- [Benji] Yeah.
558
00:21:25,427 --> 00:21:27,427
Hey, um, Eloge,
when you're done...
559
00:21:27,563 --> 00:21:29,220
sorry, could you get a picture
of me and Dave
560
00:21:29,355 --> 00:21:31,298
- posing with the guys?
- Yeah, of course.
561
00:21:31,434 --> 00:21:33,226
- Thank you, man.
- [David] Sorry, what?
562
00:21:33,362 --> 00:21:35,359
Uh, we should pose with
the guys. It'll be hysterical.
563
00:21:35,494 --> 00:21:38,263
Uh, doesn't that seem, like,
disrespectful or...
564
00:21:38,398 --> 00:21:40,299
Fuck is that disrespectful?
We're on their side.
565
00:21:40,435 --> 00:21:42,200
Fightin' the fucking Russkies
and the Krauts. Come on.
566
00:21:42,336 --> 00:21:43,738
I don't know. I don't know.
Yeah, I don't...
567
00:21:43,873 --> 00:21:45,202
Uh, I don't really know
if we should.
568
00:21:45,338 --> 00:21:46,939
Can you just
get a picture of me, then,
569
00:21:47,075 --> 00:21:48,772
fighting with
my Polish brethren?
570
00:21:48,907 --> 00:21:49,839
[David] Uh, yeah.
571
00:21:49,975 --> 00:21:51,517
Gentlemen, I'm goin' in.
572
00:21:52,716 --> 00:21:54,144
[James] No, that's the leaves.
573
00:21:54,280 --> 00:21:55,714
[Benji] Sorry, I'm late.
Got a war to win,
574
00:21:55,849 --> 00:21:57,083
or to lose, probably.
575
00:21:58,120 --> 00:21:59,349
[David] That's really...
You look great, Benji.
576
00:21:59,484 --> 00:22:01,286
- Got some good shots.
- Does it look real?
577
00:22:01,422 --> 00:22:03,787
Well, uh, they're twice
the size of you and metal.
578
00:22:03,922 --> 00:22:05,188
So, you know, no.
579
00:22:05,324 --> 00:22:06,862
I need some help.
You wanna come up here?
580
00:22:06,997 --> 00:22:08,858
[David] No, I'm good.
I'm good. Really.
581
00:22:08,994 --> 00:22:10,634
Eloge! You gonna enlist?
582
00:22:10,769 --> 00:22:12,365
I'm not a fighter, Benji.
Thank you.
583
00:22:12,500 --> 00:22:13,940
Okay, well, then,
you can be
a medic or something.
584
00:22:14,076 --> 00:22:15,736
These people need help.
585
00:22:15,871 --> 00:22:17,269
- This is so silly.
- I know.
586
00:22:17,405 --> 00:22:19,270
[Benji] Come on. Your mom
will love the pictures.
587
00:22:20,339 --> 00:22:21,312
Can you take my
picture for me, please?
588
00:22:21,448 --> 00:22:24,008
[Benji] Come on. Hey, Marcia.
589
00:22:24,144 --> 00:22:25,242
- Just one.
- Yeah. Yeah, sure.
590
00:22:25,377 --> 00:22:27,150
Yeah, that's what
I'm talkin' about.
591
00:22:27,285 --> 00:22:29,782
So, you're the medic,
you gotta patch up
this guy's leg.
592
00:22:29,918 --> 00:22:31,082
- Okay.
- He's in a lot of pain.
593
00:22:31,218 --> 00:22:33,317
- Okay. Uh...
- He really needs you.
594
00:22:33,452 --> 00:22:34,823
Need to reassure him as well.
Talk to him.
595
00:22:34,959 --> 00:22:36,320
Don't worry, I'm...
I'm here to help.
596
00:22:36,455 --> 00:22:37,596
[Benji] Oh, you're taking
such good care.
597
00:22:37,732 --> 00:22:39,495
We got a young
Florrie Nightingale over here.
598
00:22:39,630 --> 00:22:40,730
Dave, you gettin' all this?
599
00:22:40,866 --> 00:22:42,102
- Yeah, I got it.
- [Benji] Is it funny?
600
00:22:42,237 --> 00:22:43,864
Um, yeah, it's funny. Yeah.
601
00:22:43,999 --> 00:22:45,038
You sure you don't wanna
come up here?
602
00:22:45,174 --> 00:22:46,206
We could use the manpower.
603
00:22:46,341 --> 00:22:47,573
No, that's okay.
I'll just, um...
604
00:22:47,708 --> 00:22:49,470
You know, I'll watch
from central command.
605
00:22:49,606 --> 00:22:50,904
Central... [laughs]
606
00:22:51,040 --> 00:22:52,177
Central command.
That's a good one, Dave.
607
00:22:52,312 --> 00:22:53,245
[Mark] Can I join up?
608
00:22:53,381 --> 00:22:55,139
[Benji gasps] General Marcus.
609
00:22:55,275 --> 00:22:56,711
We're honored
to have you, sir.
610
00:22:56,846 --> 00:22:57,812
- [Mark] At ease.
- [Benji] Marcia.
611
00:22:57,948 --> 00:22:59,045
- Okay. Thank you.
- [Benji] Get on up here!
612
00:22:59,181 --> 00:23:00,277
[Eloge] Marcia,
I need more supplies.
613
00:23:00,412 --> 00:23:01,784
[Benji] Yeah.
Wanna be a medic too?
614
00:23:01,920 --> 00:23:02,883
[Marcia] No,
I don't wanna be a medic.
615
00:23:03,019 --> 00:23:03,957
Don't I have a gun
or something?
616
00:23:04,093 --> 00:23:05,384
Fuckin' A. Look at you.
617
00:23:05,520 --> 00:23:07,489
Oh, God. I can't believe
I'm doing this.
Thank you, David.
618
00:23:07,624 --> 00:23:08,693
No, sure. No problem.
619
00:23:08,828 --> 00:23:09,958
Are you sure you don't
wanna go up there?
620
00:23:10,094 --> 00:23:11,526
No, it's fine.
I got some good shots earlier
621
00:23:11,662 --> 00:23:12,963
when it was, like, empty.
622
00:23:13,099 --> 00:23:16,837
Jimothy! Sir, we need a gunner
from the RAF, old chap.
623
00:23:16,972 --> 00:23:18,098
I'm coming!
624
00:23:18,234 --> 00:23:20,637
- [mimics airplane engine]
- [Marcia laughing]
625
00:23:20,773 --> 00:23:22,241
Gonna be dropped
out of the plane.
626
00:23:22,376 --> 00:23:23,603
Or are you the actual plane?
627
00:23:23,739 --> 00:23:24,845
I guess I am the plane.
628
00:23:24,980 --> 00:23:26,839
[laughter]
629
00:23:26,974 --> 00:23:28,449
[Benji] Then you're a plane.
630
00:23:28,584 --> 00:23:30,679
- [imitates machine gun]
- Okay, Dave, you ready?
631
00:23:30,814 --> 00:23:32,244
Everybody,
pick a pose and freeze.
632
00:23:32,713 --> 00:23:33,810
[Marcia laughs]
633
00:23:33,945 --> 00:23:35,588
[camera clicks]
634
00:23:37,553 --> 00:23:40,593
[♪ light music continues,
Chopin "Waltz No. 1, Op. 18"]
635
00:23:45,164 --> 00:23:46,997
You gettin' this, Dave?
My arm's gettin' pretty tired.
636
00:23:47,133 --> 00:23:48,761
[David] Yeah.
It's my last phone.
One second.
637
00:23:48,896 --> 00:23:50,027
Okay. Okay, I got it.
638
00:23:50,163 --> 00:23:51,362
[Benji] Okay, stand down, men.
639
00:23:51,497 --> 00:23:53,133
We were all very brave.
Unfortunately, we all...
640
00:23:53,268 --> 00:23:55,208
A whole elaborate
story unfolding there.
641
00:23:55,344 --> 00:23:56,633
- [laughter]
- My knees.
642
00:23:56,769 --> 00:23:58,435
Thank you so much, man.
That was a lot of fun. Thanks.
643
00:23:58,570 --> 00:23:59,709
[David] No problem.
No, it was, like...
644
00:23:59,845 --> 00:24:01,143
- That was fun.
- It was so much fun.
645
00:24:01,279 --> 00:24:02,274
[kisses]
646
00:24:03,614 --> 00:24:04,914
[James] You are? Okay.
647
00:24:05,050 --> 00:24:06,947
Well, let me know
if you need any help with
648
00:24:07,082 --> 00:24:08,780
- any recommendations...
- [Benji] Nice.
649
00:24:08,916 --> 00:24:10,414
[indistinct chatter]
650
00:24:13,893 --> 00:24:15,353
[James] All right,
well done, everyone.
651
00:24:16,022 --> 00:24:17,454
[Diane] It's fantastic.
652
00:24:19,567 --> 00:24:21,529
This is us.
Good night, you freaks.
653
00:24:21,664 --> 00:24:22,663
- Night.
- Night.
654
00:24:22,799 --> 00:24:24,131
[Benji] Long day tomorrow.
655
00:24:28,537 --> 00:24:29,637
[sighs]
656
00:24:29,773 --> 00:24:31,204
- Hey, Dave?
- Yep.
657
00:24:31,339 --> 00:24:33,107
Come meet me
in the bathroom for a second.
658
00:24:33,742 --> 00:24:34,812
[David] What? Why?
659
00:24:37,009 --> 00:24:38,812
- Hi.
- Hey.
660
00:24:38,947 --> 00:24:40,977
So, um, why are we in here?
661
00:24:41,113 --> 00:24:43,148
So, I just wanted to say
662
00:24:43,284 --> 00:24:46,023
thank you so much
for being here with me.
663
00:24:46,158 --> 00:24:47,918
I know that it's tough for you
to take time off work
664
00:24:48,054 --> 00:24:49,695
and to leave your boy...
665
00:24:50,861 --> 00:24:52,361
but I really needed this, man.
666
00:24:52,497 --> 00:24:53,730
- Really?
- Yeah.
667
00:24:53,866 --> 00:24:55,799
Well, that's...
that's great, man.
668
00:24:55,935 --> 00:24:58,663
I'm, like,
just happy to see you happy.
669
00:24:58,798 --> 00:25:00,931
I know it's been, like, such
a tough few months for you...
670
00:25:01,067 --> 00:25:02,236
I also want to say that
671
00:25:02,371 --> 00:25:03,567
I know you're not
the most comfortable person
672
00:25:03,702 --> 00:25:06,707
with groups and people
and social shit like that.
673
00:25:06,842 --> 00:25:07,810
- I'm not?
- No.
674
00:25:07,946 --> 00:25:10,045
But it's amazing
that you're here,
675
00:25:10,181 --> 00:25:12,146
putting yourself out there
so boldly for me.
676
00:25:13,348 --> 00:25:15,688
- Well, thank you, man.
- Let's go smoke a joint.
677
00:25:17,885 --> 00:25:18,955
[David grunts]
678
00:25:19,090 --> 00:25:21,523
Yep. Infantilizing,
corporate bullshit.
679
00:25:21,658 --> 00:25:22,961
What do you mean?
680
00:25:23,097 --> 00:25:24,024
How the fuck are we supposed
to smoke a joint in here?
681
00:25:24,160 --> 00:25:25,421
They fuckin'
locked the windows.
682
00:25:25,557 --> 00:25:26,996
It's like a goddamn
police state.
683
00:25:27,131 --> 00:25:28,798
Yo, man. I think
I might just wanna crash.
684
00:25:28,934 --> 00:25:30,099
We've been up for,
like, 24 hours.
685
00:25:30,234 --> 00:25:31,661
Don't. Don't tell me
you're gonna sleep on me.
686
00:25:31,797 --> 00:25:33,465
This is our first night
together in fuckin' years.
687
00:25:33,600 --> 00:25:35,173
I don't know. I'm exhausted.
I haven't showered.
688
00:25:35,308 --> 00:25:37,203
You're exhausted?
Dude, the weed's gonna
help you sleep.
689
00:25:37,338 --> 00:25:39,141
Is it the kind
that helps you sleep?
690
00:25:39,276 --> 00:25:41,675
- No, it's the other kind.
- [chuckles] Come on.
691
00:25:41,811 --> 00:25:42,746
- Dude.
- What?
692
00:25:42,881 --> 00:25:44,778
Take a shower,
brush your fuckin' face.
693
00:25:44,913 --> 00:25:46,115
Like, floss your butt.
694
00:25:46,250 --> 00:25:47,850
Do whatever it is
you gotta do to feel like you.
695
00:25:47,986 --> 00:25:49,012
- [David] Yeah.
- I'm gonna roll us
696
00:25:49,148 --> 00:25:50,282
a fat fuckin' joint,
697
00:25:50,418 --> 00:25:52,252
and we'll go
to the roof.
Okay?
698
00:25:52,654 --> 00:25:53,660
[sniffs]
699
00:25:54,924 --> 00:25:56,454
[elevator beeping softly]
700
00:25:59,057 --> 00:26:00,359
[elevator dings]
701
00:26:01,028 --> 00:26:03,630
Okay. Where are ya?
702
00:26:03,766 --> 00:26:05,496
I don't know.
Maybe they don't make
their roof accessible
703
00:26:05,632 --> 00:26:07,773
for American assholes
trying to smoke weed?
704
00:26:07,909 --> 00:26:09,438
I think this might be it.
Think this is it?
705
00:26:09,573 --> 00:26:11,773
I think there's
a big fucking alarm
that's gonna go off.
706
00:26:11,908 --> 00:26:12,875
[David] So? If it goes off,
707
00:26:13,011 --> 00:26:14,170
we just say
we don't speak Polish.
708
00:26:14,306 --> 00:26:15,812
Which happens to be true.
709
00:26:15,948 --> 00:26:17,541
Huh. I think...
I don't know, man.
710
00:26:17,677 --> 00:26:19,912
I think we should probably
just go back down.
711
00:26:20,048 --> 00:26:21,884
- Oh, yeah?
- Yeah.
712
00:26:22,020 --> 00:26:24,823
Yeah. I... I don't feel
right about this.
713
00:26:26,527 --> 00:26:28,024
- Yeah, okay.
- Okay.
714
00:26:28,159 --> 00:26:29,223
Yeah, If you're not
feeling good about it,
715
00:26:29,358 --> 00:26:30,494
- let's not do it.
- Sorry. I don't know.
716
00:26:30,629 --> 00:26:31,764
That's lame, I guess.
717
00:26:31,900 --> 00:26:32,925
No, that's okay.
It's not lame. It's just...
718
00:26:33,061 --> 00:26:34,496
- Benji!
- [Benji grunts]
719
00:26:34,631 --> 00:26:36,166
[door thuds]
720
00:26:36,869 --> 00:26:39,302
- [laughs]
- [David chuckles]
721
00:26:39,438 --> 00:26:42,643
[♪ playful music plays,
Chopin "12 Etudes,
Op. 25: No 3"]
722
00:26:43,178 --> 00:26:45,107
[both laughing]
723
00:26:47,012 --> 00:26:49,045
[Benji] Hustle.
We're almost there.
724
00:26:56,619 --> 00:26:57,587
[coughs]
725
00:26:57,722 --> 00:26:59,019
Yeah. There's my guy.
726
00:26:59,154 --> 00:27:00,621
- [grunts]
- How you feeling, dude?
727
00:27:00,756 --> 00:27:02,355
Um, I feel okay.
728
00:27:02,956 --> 00:27:04,159
Feel okay.
729
00:27:04,893 --> 00:27:06,057
- David.
- Yeah?
730
00:27:06,193 --> 00:27:07,160
How are you feeling, man?
731
00:27:07,296 --> 00:27:08,894
- [chuckles] No, I feel good.
- Yeah?
732
00:27:09,029 --> 00:27:10,399
Yeah. I feel good.
733
00:27:10,534 --> 00:27:11,929
You just needed a little drugs
in your system. That's all.
734
00:27:12,065 --> 00:27:12,999
- Really?
- Yeah.
735
00:27:13,135 --> 00:27:14,268
That's all I was missing, huh?
736
00:27:14,404 --> 00:27:15,673
- That's all you were missin'.
- There you go.
737
00:27:15,809 --> 00:27:17,802
- That's it.
- [David exhales, sniffs]
738
00:27:17,937 --> 00:27:19,141
You...
739
00:27:19,942 --> 00:27:21,746
are like an awesome guy
740
00:27:21,882 --> 00:27:22,876
stuck inside the body
of somebody
741
00:27:23,012 --> 00:27:24,080
who's always running late.
742
00:27:24,215 --> 00:27:26,880
I gotta fish that
fuckin' guy out of you
743
00:27:27,015 --> 00:27:28,452
every time I see you.
744
00:27:28,588 --> 00:27:30,387
Thank you, I think.
745
00:27:30,522 --> 00:27:32,619
You know, dude,
when I think about
the two of us, man...
746
00:27:32,754 --> 00:27:33,992
Yeah?
747
00:27:34,127 --> 00:27:35,991
I think of us walking around
New York all night,
748
00:27:36,127 --> 00:27:37,761
trying to stay up
until morning.
749
00:27:37,897 --> 00:27:40,292
- Mm. You always did.
- Mm-hmm.
750
00:27:40,428 --> 00:27:42,028
- Yeah.
- And you always passed out
751
00:27:42,164 --> 00:27:44,296
- halfway through.
- Mm.
752
00:27:44,432 --> 00:27:46,002
We'd make it over
the Williamsburg Bridge
753
00:27:46,138 --> 00:27:49,670
and you would conk out
on a bench in Chinatown.
754
00:27:49,806 --> 00:27:51,140
Yeah, I know.
755
00:27:52,878 --> 00:27:54,341
You're kind of a lightweight.
756
00:27:58,143 --> 00:27:59,753
[elevator beeps]
757
00:28:01,248 --> 00:28:03,449
[♪ Muzak playing on TV]
758
00:28:06,756 --> 00:28:08,685
[crunching]
759
00:28:09,827 --> 00:28:11,391
[Benji chugging drink]
760
00:28:18,030 --> 00:28:19,234
Dave?
761
00:28:19,834 --> 00:28:21,038
Yo.
762
00:28:23,108 --> 00:28:25,075
Sorry I called you
a lightweight.
763
00:28:26,644 --> 00:28:28,110
That's okay.
764
00:28:28,246 --> 00:28:29,875
I'm sorry I would
always fall asleep.
765
00:28:30,010 --> 00:28:31,684
Nah, man.
766
00:28:31,820 --> 00:28:33,754
You had, like,
a job and a wife.
767
00:28:34,918 --> 00:28:36,686
You'd been awake all day
768
00:28:36,821 --> 00:28:38,922
doing important shit.
769
00:28:39,058 --> 00:28:41,124
I didn't really
have anything going on.
770
00:28:43,063 --> 00:28:44,190
I didn't care
that you fell asleep, man.
771
00:28:44,325 --> 00:28:46,063
I was just glad
you were there.
772
00:28:46,994 --> 00:28:48,626
[crunching]
773
00:28:57,377 --> 00:28:59,839
[♪ gentle music plays,
Chopin "Nocturne
No. 4, Op. 15"]
774
00:28:59,974 --> 00:29:01,379
[alarm beeping]
775
00:29:01,514 --> 00:29:02,783
[grunts softly]
776
00:29:06,147 --> 00:29:07,348
[alarm switches off]
777
00:29:22,799 --> 00:29:23,836
What did he say?
778
00:29:23,972 --> 00:29:24,799
[Priya]
Just absolutely despising.
779
00:29:24,934 --> 00:29:26,304
- Really?
- Yeah.
780
00:29:26,439 --> 00:29:27,597
That was a bit of a disaster
if you ask me, but...
781
00:29:27,732 --> 00:29:28,809
[chuckles]
That's really funny.
782
00:29:29,541 --> 00:29:30,568
Benji.
783
00:29:30,704 --> 00:29:31,975
- [sleepily] Mm. Mm-hmm.
- [David] We gotta go.
784
00:29:32,110 --> 00:29:34,177
- The train's in
an hour, okay?
- Mm.
785
00:29:39,118 --> 00:29:40,316
[David] Sorry
we're a little late.
786
00:29:40,451 --> 00:29:43,114
Yeah, Dave woke me up
literally two minutes ago.
787
00:29:43,249 --> 00:29:44,451
[James] All right.
788
00:29:56,399 --> 00:29:58,366
Train's arriving
in two minutes. Come on.
789
00:30:00,104 --> 00:30:01,033
[Marcia]
I really appreciate it.
790
00:30:01,169 --> 00:30:02,337
[David] You're okay?
791
00:30:02,472 --> 00:30:05,175
[Marcia] I know
it's kind of heavy. Sorry.
792
00:30:06,805 --> 00:30:07,980
[James] Right.
Come on, everyone.
793
00:30:08,116 --> 00:30:09,912
Gotta get right
to the end of the platform.
794
00:30:10,048 --> 00:30:11,181
[announcement in Polish on PA]
795
00:30:11,317 --> 00:30:14,281
Okay, everyone,
so, part of our tour package
796
00:30:14,417 --> 00:30:16,520
included these
first-class tickets.
797
00:30:16,656 --> 00:30:17,715
[Marcia] Whoo.
798
00:30:17,850 --> 00:30:19,718
Nice little perk for us all.
Keep coming.
799
00:30:19,853 --> 00:30:21,256
We gotta get
right to the end, everyone.
800
00:30:21,392 --> 00:30:22,826
[Marcia] I like
a first-class ticket.
801
00:30:22,962 --> 00:30:25,398
[Diane] Love the
exchange rate.
802
00:30:25,533 --> 00:30:26,658
[James] Excuse me.
803
00:30:33,102 --> 00:30:34,104
Now, if you've got time,
804
00:30:34,239 --> 00:30:36,442
we could swing
by Underground Lublin.
805
00:30:36,578 --> 00:30:37,736
Erm, it is fascinating.
806
00:30:37,871 --> 00:30:39,606
I just think it's
a bit overhyped, personally.
807
00:30:39,741 --> 00:30:42,048
The big hitter is
the Grodzka Gate, you know.
808
00:30:42,184 --> 00:30:43,981
[Eloge] Oh.
Is the gate
still accessible?
809
00:30:44,117 --> 00:30:45,449
[Benji] Yo, dude,
I think we should move.
810
00:30:45,584 --> 00:30:46,711
What?
811
00:30:46,847 --> 00:30:48,047
I think we should move
to another train car.
812
00:30:48,182 --> 00:30:49,385
What do you mean?
813
00:30:49,520 --> 00:30:51,416
You don't feel weird
being in a first-class car?
814
00:30:51,551 --> 00:30:53,252
- Uh, no.
We paid for it.
- No?
815
00:30:53,388 --> 00:30:54,752
It's not hurting anybody, no.
816
00:30:54,887 --> 00:30:56,924
Dude, we are Jews
on a train in Poland.
817
00:30:57,060 --> 00:30:57,993
Fucking think about it.
818
00:30:58,129 --> 00:30:59,728
- I am. I'm...
- [James] Benji?
819
00:30:59,864 --> 00:31:00,829
- Benji.
- Yeah?
820
00:31:00,965 --> 00:31:02,097
You all right up there?
821
00:31:02,232 --> 00:31:03,532
- Yeah. Sure.
- [David] Yeah.
822
00:31:03,668 --> 00:31:05,368
- [Benji] Sorry.
- [James] Yeah, no.
No worries.
823
00:31:05,504 --> 00:31:07,335
I mean, you know, it's,
to be fair, fascinating...
824
00:31:07,471 --> 00:31:08,741
No, I mean,
I just feel like... Sorry.
825
00:31:08,877 --> 00:31:09,975
- Okay.
- I just... Does any...
826
00:31:10,111 --> 00:31:12,341
Is anyone else, like,
feeling this right now?
827
00:31:12,844 --> 00:31:14,014
Feeling what?
828
00:31:14,149 --> 00:31:15,441
Like this creepy feeling that,
like, you know,
829
00:31:15,577 --> 00:31:17,807
we're, like,
royalty on this train?
830
00:31:17,942 --> 00:31:19,515
I mean, does no one else
see the irony here?
831
00:31:19,650 --> 00:31:21,382
- Jesus. Benji, come on, man.
- Like eating fancy food
832
00:31:21,518 --> 00:31:23,747
and sitting up here,
when 80 years ago,
833
00:31:23,883 --> 00:31:24,988
we would've been
herded into the backs
834
00:31:25,124 --> 00:31:26,549
of these fucking things
like cattle.
835
00:31:26,684 --> 00:31:28,018
- God.
- Okay, Benji,
836
00:31:28,154 --> 00:31:29,657
I don't think anybody here
wants to hear that right now.
837
00:31:29,793 --> 00:31:31,822
Okay, why not?
Why doesn't anyone
want to hear it?
838
00:31:31,957 --> 00:31:33,030
- Because it's depressing, man.
- Depressing?
839
00:31:33,166 --> 00:31:34,464
[James] Okay, look.
That's okay.
840
00:31:34,600 --> 00:31:35,793
You're raising
an interesting
sensitivity here.
841
00:31:35,928 --> 00:31:37,769
It does sometimes come up
on these tours.
842
00:31:37,905 --> 00:31:39,335
You're staying
in fancy hotels,
843
00:31:39,470 --> 00:31:40,935
eating posh food,
and at the same time,
844
00:31:41,071 --> 00:31:42,402
you're looking back
845
00:31:42,537 --> 00:31:44,207
at the horrors
of your family history.
846
00:31:44,342 --> 00:31:46,536
It can conjure up
confusing feelings
847
00:31:46,672 --> 00:31:48,244
of discomfort and discordance
848
00:31:48,379 --> 00:31:51,179
and dare I say, even
a kinda guilt, you know.
849
00:31:51,314 --> 00:31:52,716
You're comparing
your own life...
850
00:31:52,852 --> 00:31:54,076
I don't feel guilt.
851
00:31:54,212 --> 00:31:56,012
- No. Nor should you, Mark.
- Why would I feel guilt?
852
00:31:56,147 --> 00:31:57,490
No, I'm not saying
that you have to feel guilt.
853
00:31:57,626 --> 00:31:58,550
Well, because our lives
854
00:31:58,686 --> 00:31:59,849
are so fucking pampered
and privileged.
855
00:31:59,985 --> 00:32:01,694
Like, we completely
cut ourselves off
856
00:32:01,830 --> 00:32:03,225
from anyone else's true pain.
857
00:32:03,361 --> 00:32:05,061
Like the actual
fuckin' experience
858
00:32:05,196 --> 00:32:06,362
of being shoved
in a train car,
859
00:32:06,498 --> 00:32:08,032
- your fuckin' head bashed in.
- Jesus, Benji.
860
00:32:08,168 --> 00:32:09,499
So what are we supposed
to do about that?
861
00:32:09,635 --> 00:32:11,134
- Mark. Mark, Mark, please.
- Fuckin' acknowledge it, man.
862
00:32:11,270 --> 00:32:12,538
Like, try to feel
it in some way.
863
00:32:12,674 --> 00:32:13,732
Why are you doing this?
864
00:32:13,867 --> 00:32:14,897
Dude, I'm just fuckin'
saying how I feel.
865
00:32:15,033 --> 00:32:16,539
Okay. Why is that,
like, important now?
866
00:32:17,642 --> 00:32:19,574
Oh, man, you used to, like,
feel everything, man.
867
00:32:19,710 --> 00:32:22,377
He was such an anxious,
adorable fucking kid, man.
868
00:32:22,513 --> 00:32:23,577
- [David] Jesus, Benji.
- We went to Jewy
869
00:32:23,712 --> 00:32:24,948
- sleep-away camp together.
- Come on, man.
870
00:32:25,084 --> 00:32:26,351
He cried the whole first week.
871
00:32:26,486 --> 00:32:28,448
The whole fucking first week
'cause he was homesick.
872
00:32:28,584 --> 00:32:29,879
- Jesus.
- I used to have to hug him
873
00:32:30,015 --> 00:32:31,354
to sleep and talk about
his sweet fuckin' mom
874
00:32:31,489 --> 00:32:32,859
to calm him down and shit.
Now look at him.
875
00:32:32,995 --> 00:32:34,260
Jesus Christ, man.
What the fuck?
876
00:32:34,395 --> 00:32:35,623
He's like all put together
and comfortable and shit.
877
00:32:35,758 --> 00:32:38,857
Topiaries his wild-ass Jew fro
into submission.
878
00:32:38,992 --> 00:32:40,665
It's mad impressive.
You're all mad impressive.
879
00:32:40,800 --> 00:32:41,892
But you know what?
880
00:32:42,027 --> 00:32:44,096
I'm gonna go to the back
of the train now, okay?
881
00:32:44,232 --> 00:32:46,100
I don't think you'll find
much suffering
back there either.
882
00:32:46,236 --> 00:32:47,601
[softly] Stop it. Please.
883
00:32:49,409 --> 00:32:51,440
- [Marcia sighs]
- [Benji] Excuse me. I'm sorry.
884
00:32:52,843 --> 00:32:56,043
Okay, I hope that wasn't too
uncomfortable for everyone.
885
00:32:56,179 --> 00:32:57,808
Obviously, there are
886
00:32:57,944 --> 00:33:00,112
triggers along the way
with this tour.
887
00:33:00,247 --> 00:33:02,613
I must say the train
is not normally
one of them, but...
888
00:33:02,748 --> 00:33:03,747
- [chuckles]
- [David] Um...
889
00:33:03,883 --> 00:33:05,122
James, I should probably
head back there.
890
00:33:05,257 --> 00:33:06,288
I don't know.
I should at least, like,
891
00:33:06,424 --> 00:33:07,689
bring him his food
or something.
892
00:33:07,824 --> 00:33:09,688
[James] Of course.
Yeah. You know
where we're gettin' off?
893
00:33:09,823 --> 00:33:11,788
Uh, yeah, it's, like,
Lublin Glowny?
894
00:33:11,923 --> 00:33:12,928
I'm sure
I'm mispronouncing it.
895
00:33:13,064 --> 00:33:14,266
No. It's very close.
896
00:33:14,401 --> 00:33:15,430
- Yeah, it's... All right.
- Okay, thanks. Sorry.
897
00:33:15,566 --> 00:33:16,696
- [James] Good luck.
- Sorry, everybody.
898
00:33:17,664 --> 00:33:20,370
[James sighs]
Okay. Erm...
899
00:33:35,920 --> 00:33:37,385
[PA chimes]
900
00:33:37,521 --> 00:33:39,323
[indistinct announcement
in Polish on PA]
901
00:33:46,033 --> 00:33:47,562
- Hey, man.
- Hey. [sighs]
902
00:33:48,470 --> 00:33:49,465
Thanks.
903
00:33:50,301 --> 00:33:52,635
- Are you okay?
- [sighs]
904
00:33:52,771 --> 00:33:55,537
Everyone just wants to have
a fucking joyride, you know?
905
00:33:56,701 --> 00:33:58,344
No. What do you mean?
906
00:33:59,347 --> 00:34:01,675
People can't walk
around the world being...
907
00:34:02,784 --> 00:34:04,447
happy all the time.
908
00:34:07,985 --> 00:34:09,485
It's okay, man.
909
00:34:23,902 --> 00:34:26,964
[announcer on PA]
Przypominamy o zabraniu bagazy.
910
00:34:27,100 --> 00:34:29,270
Prosimy o zachowanie
szczegolnej ostroznosci
911
00:34:29,406 --> 00:34:31,108
przy wysiadaniu z pociagu.
912
00:34:31,243 --> 00:34:32,643
Dziekujemy za wspolna podroz
913
00:34:32,779 --> 00:34:34,606
i zapraszamy do korzystania
z uslug Polonia Ekspres.
914
00:34:34,741 --> 00:34:36,743
[grunts softly,
breathes deeply]
915
00:34:39,184 --> 00:34:40,785
- Hey, man.
- Hey.
916
00:34:40,920 --> 00:34:42,084
Did I fall asleep?
917
00:34:42,220 --> 00:34:44,055
- Yeah, you did.
- Oh, shit.
918
00:34:44,191 --> 00:34:45,791
- [PA chimes]
- Oh, shit! We gotta go.
919
00:34:45,926 --> 00:34:47,193
We gotta go. Come on.
920
00:34:54,294 --> 00:34:56,730
All right, I guess everybody's
waiting in front for us.
921
00:34:57,431 --> 00:34:59,002
Mm-hmm. Maybe.
922
00:34:59,137 --> 00:35:00,833
- Uh, hey, duder?
- Yeah?
923
00:35:00,969 --> 00:35:03,143
Yeah, we're not
at the right station, dude.
924
00:35:03,975 --> 00:35:05,170
Sorry, what?
925
00:35:05,305 --> 00:35:06,311
Yeah.
926
00:35:08,040 --> 00:35:10,308
Oh, shit.
What the fuck is Krasnik?
927
00:35:10,444 --> 00:35:11,480
Yeah, Krasnik.
928
00:35:11,616 --> 00:35:13,080
We were supposed
to get off at Lublin.
929
00:35:13,215 --> 00:35:15,244
No, I know. Yeah.
You were out
pretty fucking cold, dude.
930
00:35:15,379 --> 00:35:17,118
Sorry. You mean we...
we passed Lublin already?
931
00:35:17,253 --> 00:35:18,186
Like, a while ago.
932
00:35:18,322 --> 00:35:19,423
And you didn't wake me up?
933
00:35:19,558 --> 00:35:21,053
Oh, you were having
such a good nap, dude.
934
00:35:21,189 --> 00:35:22,391
Jesus Christ!
We're on a tour group
with people.
935
00:35:22,527 --> 00:35:23,725
You were, like...
I'm sorry. Yeah, I know.
936
00:35:23,860 --> 00:35:25,290
I just didn't have
the heart to wake you up, man.
937
00:35:25,425 --> 00:35:26,858
You have, like,
the most fucked-up
sense of priorities.
938
00:35:26,993 --> 00:35:28,191
Do you know that?
Do you know that?
939
00:35:28,326 --> 00:35:29,694
[laughs] Dude,
don't get mad
at me. Okay?
940
00:35:29,829 --> 00:35:30,795
How could I not
get mad at you?
941
00:35:30,931 --> 00:35:31,895
Because I was, like,
staring at you
942
00:35:32,031 --> 00:35:33,105
- while you were sleeping...
- Yeah.
943
00:35:33,241 --> 00:35:34,372
...and people
were lookin' at you.
944
00:35:34,508 --> 00:35:35,771
And some people
were fucking laughing at you
945
00:35:35,906 --> 00:35:38,067
'cause you were snoring
all weird and loud and shit.
946
00:35:38,203 --> 00:35:40,279
But I was thinkin', like,
"Fuck that."
947
00:35:40,414 --> 00:35:42,006
This is my cousin Davey.
I'm not ashamed of him.
948
00:35:42,141 --> 00:35:44,042
This is Davey on the bench
in Chinatown.
949
00:35:44,177 --> 00:35:45,676
This is the guy
I used to have all to myself.
950
00:35:45,812 --> 00:35:47,319
I just couldn't wake you, man.
951
00:35:49,023 --> 00:35:50,112
All right. All right, so...
952
00:35:50,248 --> 00:35:51,716
- so what do we do now?
- Oh, yeah. Got that shit
953
00:35:51,852 --> 00:35:52,749
- worked out, dude.
- Did you?
954
00:35:52,885 --> 00:35:54,060
Yeah, while you were sleepin'.
955
00:35:54,196 --> 00:35:55,853
- Okay.
- So we just get on a train
956
00:35:55,989 --> 00:35:57,087
going in the opposite
direction.
957
00:35:57,222 --> 00:35:58,630
- Yeah, okay.
- And we don't even have to pay
958
00:35:58,766 --> 00:35:59,958
for tickets. We just avoid the
conductor until we get there.
959
00:36:00,093 --> 00:36:01,366
I do this kinda shit
all the time Upstate.
960
00:36:01,501 --> 00:36:03,002
It's fucking foolproof.
This might be us, dude.
961
00:36:03,138 --> 00:36:04,263
- Really?
- Run! Run, run, run.
962
00:36:04,399 --> 00:36:05,601
[David] Great.
963
00:36:08,334 --> 00:36:10,766
Yo, we should just buy tickets
like normal people.
964
00:36:10,902 --> 00:36:12,377
There's no time. Come on.
965
00:36:13,111 --> 00:36:14,313
[David] Shit.
966
00:36:15,850 --> 00:36:17,279
Dude. [laughs]
967
00:36:17,415 --> 00:36:19,049
We stay moving, we stay light,
968
00:36:19,184 --> 00:36:20,419
- we stay agile.
- Yeah.
969
00:36:20,555 --> 00:36:21,617
The conductor's gonna
come through taking tickets.
970
00:36:21,752 --> 00:36:22,849
We tell him
we're going to the bathroom.
971
00:36:22,984 --> 00:36:23,947
- The bathroom? Okay.
- He gets to the back
972
00:36:24,082 --> 00:36:25,124
of the train,
he's gonna start heading
973
00:36:25,260 --> 00:36:26,258
towards the front
looking for stragglers.
974
00:36:26,393 --> 00:36:27,390
- Sorry. We're the stragglers?
- Yeah.
975
00:36:27,526 --> 00:36:28,857
By the time
he gets to the front,
976
00:36:28,993 --> 00:36:30,019
the train's gonna be in the
station and we're home free.
977
00:36:30,155 --> 00:36:31,431
[David] This is so
fucking stupid.
978
00:36:31,566 --> 00:36:32,991
Man, what's stupid is
the corporatization of travel.
979
00:36:33,127 --> 00:36:34,791
Ensuring that the rich
move around the world,
980
00:36:34,927 --> 00:36:36,234
propagate their elitist loins,
981
00:36:36,370 --> 00:36:37,895
while the poor stay cut
off from society.
982
00:36:38,031 --> 00:36:38,995
That's great.
We can argue Marxism
983
00:36:39,131 --> 00:36:40,238
while they're hauling us
off to Siberia.
984
00:36:40,374 --> 00:36:41,633
[Benji] Siberia is
in Russia, Dave.
985
00:36:41,768 --> 00:36:42,802
[David] This is ridiculous.
986
00:36:42,938 --> 00:36:43,800
Tickets are probably,
like, 12 bucks.
987
00:36:43,936 --> 00:36:45,203
It's the principle of paying.
988
00:36:45,338 --> 00:36:46,344
We shouldn't have to pay
for train tickets in Poland.
989
00:36:46,479 --> 00:36:47,510
- This is our country.
- No, it's not.
990
00:36:47,646 --> 00:36:48,807
It was our country.
They kicked us out
991
00:36:48,943 --> 00:36:49,880
'cause they thought
we were cheap.
992
00:36:50,016 --> 00:36:51,350
[Benji laughs]
993
00:36:53,211 --> 00:36:55,412
Okay, this is it.
Stay calm. Act natural.
994
00:36:55,547 --> 00:36:56,619
Yeah.
995
00:36:59,553 --> 00:37:00,720
Hi. Just bathroom.
996
00:37:00,856 --> 00:37:01,954
Me and cousin
go to just bathroom.
997
00:37:02,089 --> 00:37:04,197
- Bathrooms on either side.
- With thanks.
998
00:37:04,332 --> 00:37:05,563
- [David] Sorry.
- [Benji] Thank you.
999
00:37:05,699 --> 00:37:07,899
[David] And... And we have
our tickets. We just...
1000
00:37:08,035 --> 00:37:09,092
[quietly] Oh, sh...
1001
00:37:09,228 --> 00:37:11,003
Jesus Christ. My heart
is in my fucking throat.
1002
00:37:11,139 --> 00:37:12,228
- Feels good, doesn't it?
- Yeah.
1003
00:37:12,363 --> 00:37:13,471
We're not out
of the woods yet, though.
1004
00:37:13,606 --> 00:37:14,866
We gotta get to the front
and take shelter
1005
00:37:15,001 --> 00:37:15,939
until we get
to our stop. Okay?
1006
00:37:16,075 --> 00:37:17,041
- Okay.
- Ready?
1007
00:37:17,177 --> 00:37:18,377
- Yeah.
- Let's go.
1008
00:37:22,179 --> 00:37:23,639
[Benji crunches]
1009
00:37:23,774 --> 00:37:26,517
[♪ uptempo music plays,
Chopin "Waltz No. 6,
Op. 64, No. 1"]
1010
00:37:29,714 --> 00:37:31,247
[David panting]
1011
00:37:34,252 --> 00:37:35,992
- [Benji] Here, here.
- What? Yeah.
1012
00:37:36,128 --> 00:37:37,554
[both exhale]
1013
00:37:37,689 --> 00:37:38,760
We made it.
1014
00:37:38,895 --> 00:37:39,997
Don't fall asleep
on me again, brother.
1015
00:37:40,133 --> 00:37:41,327
[chuckles] I won't.
1016
00:37:41,462 --> 00:37:43,127
[glass clinking]
1017
00:37:45,972 --> 00:37:47,167
Hey, Benji.
1018
00:37:47,302 --> 00:37:48,468
Yeah?
1019
00:37:48,603 --> 00:37:50,035
We're in first class.
1020
00:37:52,775 --> 00:37:54,406
Yeah, but we
fucking earned it.
1021
00:37:54,541 --> 00:37:57,010
[both laugh]
1022
00:37:57,146 --> 00:37:58,747
[announcer on PA]
Warszawa Wschodnia odjedzie
1023
00:37:58,882 --> 00:38:01,112
- z peronu trzeciego.
- [Benji laughs]
1024
00:38:02,282 --> 00:38:03,856
All right. Should we stop
and get some lunch?
1025
00:38:03,991 --> 00:38:05,215
- No.
- Okay.
1026
00:38:08,822 --> 00:38:10,824
- Hi. Sorry.
- Hey, everybody.
1027
00:38:10,959 --> 00:38:12,424
Sorry we're late.
Dave fell asleep.
1028
00:38:12,559 --> 00:38:13,531
Yeah. What?
1029
00:38:14,500 --> 00:38:16,469
- Hi, there.
- We got your bags.
1030
00:38:16,604 --> 00:38:18,261
[Benji] Oh, that's so nice
of you. I'm so sorry.
1031
00:38:18,396 --> 00:38:19,868
Yeah, he just...
He needed to sleepy sleep.
1032
00:38:20,003 --> 00:38:21,097
[David] Sorry about that.
Yeah. Here's your bag.
1033
00:38:21,233 --> 00:38:22,464
You need some help.
He got sleepy.
1034
00:38:22,600 --> 00:38:23,673
[James] Yeah, let's drop
our bags off at the hotel.
1035
00:38:23,808 --> 00:38:24,835
- Yeah. Of course.
- Yeah, yeah. All good.
1036
00:38:24,970 --> 00:38:26,071
I'm really sorry. Oh, here.
1037
00:38:26,206 --> 00:38:27,270
[David] Yeah.
It was actually really quick
1038
00:38:27,405 --> 00:38:28,947
once we were able
to get on the other...
1039
00:38:29,082 --> 00:38:32,145
[♪ gentle piano music playing,
Chopin "Etude Op. 10: No. 3"]
1040
00:38:32,281 --> 00:38:34,848
[James] ...and importance
of the Jewish contribution.
1041
00:38:34,984 --> 00:38:37,218
Lublin has such
a rich Jewish history.
1042
00:38:37,353 --> 00:38:40,251
It was actually known,
for a time,
as the Jewish Oxford.
1043
00:38:40,387 --> 00:38:44,187
It was diverse, both
culturally and intellectually.
1044
00:38:44,322 --> 00:38:47,098
This is the Lublin
of Rebbe Horowitz,
1045
00:38:47,233 --> 00:38:49,360
of the Seer of Lublin,
1046
00:38:49,495 --> 00:38:53,769
of Isaac Bashevis Singer,
merchants, writers, poets.
1047
00:38:57,269 --> 00:38:59,807
So, you're, like,
really religious? Yeah?
1048
00:38:59,942 --> 00:39:01,947
- Yes. Yes, you could say that.
- Huh.
1049
00:39:02,083 --> 00:39:03,808
It's amazing to me.
1050
00:39:03,943 --> 00:39:05,309
- Is it?
- Yeah. Yeah.
1051
00:39:05,445 --> 00:39:07,513
So, you, like, do all
the customs and everything?
1052
00:39:07,649 --> 00:39:09,781
No, no, not all. No.
1053
00:39:09,917 --> 00:39:11,415
But I do like to keep Shabbat.
1054
00:39:11,551 --> 00:39:12,623
Mm-hmm.
1055
00:39:12,758 --> 00:39:14,752
No matter
what's going on with my life,
1056
00:39:14,887 --> 00:39:16,989
once a week, I get to
1057
00:39:17,125 --> 00:39:20,292
slow down
and take my rest seriously.
1058
00:39:20,428 --> 00:39:21,500
Huh.
1059
00:39:22,001 --> 00:39:23,297
And you?
1060
00:39:23,432 --> 00:39:24,703
No. Me? No, no.
1061
00:39:24,838 --> 00:39:26,800
I mean, the whole thing
always seemed like a little,
1062
00:39:26,935 --> 00:39:28,864
I don't know,
arbitrary and mechanical
1063
00:39:28,999 --> 00:39:30,538
and archaic to me.
1064
00:39:30,674 --> 00:39:32,544
I mean, no offense, obviously.
1065
00:39:33,613 --> 00:39:35,974
I think it would
really benefit you.
1066
00:39:36,110 --> 00:39:37,742
You mean, like,
benefit everybody
1067
00:39:37,878 --> 00:39:39,017
or, like, me specifically?
1068
00:39:39,152 --> 00:39:40,750
You specifically.
1069
00:39:42,121 --> 00:39:43,648
[Marcia] Benji.
1070
00:39:43,784 --> 00:39:46,688
- Yo.
- Yo! [chuckles]
1071
00:39:46,824 --> 00:39:49,328
I was thinking about
what you said
1072
00:39:49,464 --> 00:39:51,858
on the train about
understanding suffering.
1073
00:39:51,993 --> 00:39:54,924
- Mm-hmm.
- It really stirred me.
1074
00:39:55,059 --> 00:39:56,859
Yo, seriously, Marcia?
1075
00:39:56,995 --> 00:39:59,064
- Yeah.
- Dope.
1076
00:39:59,200 --> 00:40:02,567
Last year, my daughter
married a very rich man.
1077
00:40:02,702 --> 00:40:03,772
Oh, fuck.
1078
00:40:03,907 --> 00:40:05,901
And she's incapable
of having a conversation
1079
00:40:06,037 --> 00:40:06,969
with any depth anymore.
1080
00:40:07,104 --> 00:40:08,273
Well, yeah, of course.
1081
00:40:08,408 --> 00:40:11,108
Money is like fucking heroin
for boring people.
1082
00:40:11,244 --> 00:40:12,441
Well, I don't know
what that means,
1083
00:40:12,577 --> 00:40:16,815
but it's just so easy
to float through life
1084
00:40:16,950 --> 00:40:18,721
forgetting how lucky we are.
1085
00:40:18,856 --> 00:40:20,383
[Eloge] Guys, uh,
I'm eavesdropping.
1086
00:40:20,518 --> 00:40:22,222
- Is that okay?
- 'Course, Eloge, come on in.
1087
00:40:22,358 --> 00:40:25,989
I want to echo
what Marcia was saying,
if that's all right?
1088
00:40:26,124 --> 00:40:27,796
- Really? Really?
- Of course.
1089
00:40:27,931 --> 00:40:29,864
I... I find myself
constantly baffled
1090
00:40:30,000 --> 00:40:31,529
by the way
the world seems to carry on
1091
00:40:31,664 --> 00:40:34,065
like there aren't
a million reasons
to be shocked.
1092
00:40:34,200 --> 00:40:36,468
- Oh. Exactly.
- To be, um... appalled.
1093
00:40:36,604 --> 00:40:38,269
Yeah. Fuckin' A.
That's exactly what
I'm saying, man.
1094
00:40:38,404 --> 00:40:39,708
I don't know.
I mean, if, like, we wept
1095
00:40:39,844 --> 00:40:40,840
for every sad thing
in the world,
1096
00:40:40,975 --> 00:40:42,308
like, what would
that accomplish?
1097
00:40:42,444 --> 00:40:44,874
I don't know. Maybe sad shit
wouldn't constantly happen.
1098
00:40:45,009 --> 00:40:45,941
[Marcia] Exactly.
1099
00:40:46,077 --> 00:40:48,146
David, we numb ourselves
1100
00:40:48,281 --> 00:40:50,521
to avoid thinking
about our impact.
1101
00:40:50,656 --> 00:40:52,886
Ignoring the proverbial
slaughterhouse
1102
00:40:53,022 --> 00:40:54,186
to enjoy the steak,
as it were.
1103
00:40:54,321 --> 00:40:55,758
Yes, Eloge.
Damn, that's a good analogy.
1104
00:40:55,893 --> 00:40:56,990
No. And I get that.
I get all that.
1105
00:40:57,126 --> 00:40:58,390
It just seems like
maybe there's, like,
1106
00:40:58,525 --> 00:41:00,132
a time and a place to grieve,
and maybe it's not...
1107
00:41:00,268 --> 00:41:01,224
- Yo, Dave.
- What?
1108
00:41:01,360 --> 00:41:02,658
We're on a fucking
Holocaust tour.
1109
00:41:02,794 --> 00:41:06,262
If now is not the time and
place to grieve, to open up,
1110
00:41:06,398 --> 00:41:08,068
I don't know
what to tell you, man.
1111
00:41:10,007 --> 00:41:12,303
[James] Come on, then,
you lot. Stragglers.
1112
00:41:13,641 --> 00:41:15,213
So, here we are
1113
00:41:15,349 --> 00:41:17,176
at the famous Grodzka Gate
1114
00:41:17,311 --> 00:41:20,079
or, as it was once called,
the Jewish Gate.
1115
00:41:20,214 --> 00:41:22,617
On the other side
of this threshold
1116
00:41:22,753 --> 00:41:24,617
was the Jewish Quarter, okay?
1117
00:41:24,753 --> 00:41:26,016
Now, as we pass through,
1118
00:41:26,151 --> 00:41:27,450
I want you to try to imagine
1119
00:41:27,585 --> 00:41:29,586
what life was like
hundreds of years ago.
1120
00:41:29,721 --> 00:41:33,090
Try to avoid conjuring images
of the horrors to come
1121
00:41:33,225 --> 00:41:36,528
and just picture
a vibrant city.
1122
00:41:36,663 --> 00:41:39,737
[♪ wistful music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 2"]
1123
00:41:42,139 --> 00:41:44,567
The memories of Jewish life
are here.
1124
00:41:45,603 --> 00:41:48,009
But they're hidden
around the city.
1125
00:41:48,144 --> 00:41:49,846
And the oldest
surviving synagogue
1126
00:41:49,982 --> 00:41:52,409
is on the second floor
of an office building.
1127
00:41:53,845 --> 00:41:57,554
But there are little pieces
of history frozen.
1128
00:41:57,689 --> 00:41:59,724
Peeking out, waiting for us.
1129
00:42:01,121 --> 00:42:03,156
A former Yiddish theater.
1130
00:42:04,858 --> 00:42:06,192
A yeshiva.
1131
00:42:07,665 --> 00:42:09,459
A Jewish-owned brewery.
1132
00:42:10,801 --> 00:42:12,630
The Tarbut Hebrew School.
1133
00:42:13,466 --> 00:42:16,169
The Community Council
of Lublin.
1134
00:42:17,706 --> 00:42:18,743
A tailor.
1135
00:42:19,709 --> 00:42:21,273
A dry goods store.
1136
00:42:22,150 --> 00:42:23,506
A bakery.
1137
00:42:24,548 --> 00:42:25,717
A bookseller.
1138
00:42:26,946 --> 00:42:28,478
A textile shop.
1139
00:42:34,493 --> 00:42:35,793
[indistinct chatter]
1140
00:42:44,867 --> 00:42:45,999
So, there's some discrepancy
1141
00:42:46,135 --> 00:42:47,363
about the founding
of the cemetery,
1142
00:42:47,499 --> 00:42:49,973
but most people
have it pegged at 1541.
1143
00:42:50,108 --> 00:42:51,304
- [Eloge] Oh, wow. No.
- [James] Can you imagine?
1144
00:42:51,439 --> 00:42:53,404
That's before the founding
of the United States.
1145
00:42:53,539 --> 00:42:55,438
That's before,
I don't know, Shakespeare.
1146
00:42:55,574 --> 00:42:58,174
And the oldest headstone
in the whole of Poland
1147
00:42:58,310 --> 00:43:00,080
is actually located right here
1148
00:43:00,216 --> 00:43:01,718
- in the cemetery.
- Oh, yes. Kopelman.
1149
00:43:01,854 --> 00:43:03,285
Yes, Eloge.
How'd you know that?
1150
00:43:03,420 --> 00:43:05,785
[Eloge] I read about it
this morning.
Don't be too impressed.
1151
00:43:05,920 --> 00:43:06,989
- [Benji scoffs]
- What?
1152
00:43:07,124 --> 00:43:08,054
[James] Ding, ding.
Right again, Eloge.
1153
00:43:08,190 --> 00:43:09,154
[David] What's your
problem now?
1154
00:43:09,290 --> 00:43:10,221
[James]
Jacob Kopelman Levi. 1541.
1155
00:43:10,357 --> 00:43:11,422
- Who cares?
- [James] It's quite
1156
00:43:11,557 --> 00:43:12,865
unassuming, isn't it,
if you don't know
1157
00:43:13,001 --> 00:43:14,195
- what you're looking at?
- [David] Benji, what the fuck?
1158
00:43:14,330 --> 00:43:15,592
- [Benji] It's just...
- [James] It's hard to know
1159
00:43:15,727 --> 00:43:17,634
whether the Jewish community
was drawn to Lublin
1160
00:43:17,769 --> 00:43:18,699
because of these
local virtues...
1161
00:43:18,834 --> 00:43:19,802
[David] Benji? Benji?
1162
00:43:19,938 --> 00:43:21,366
- Um, yo, James?
- Oh, shit. Benji?
1163
00:43:21,502 --> 00:43:22,973
- Hey, James. Hey, man.
- Benji, Benji, Benji.
1164
00:43:23,108 --> 00:43:24,404
- [James] You all right, Benji?
- Hey, look, man,
1165
00:43:24,540 --> 00:43:27,175
you're, like, completely
knowledgeable about this shit.
1166
00:43:27,311 --> 00:43:29,574
And it's fuckin'... It's...
It's impressive, man.
1167
00:43:29,709 --> 00:43:32,410
And we all know that now
and everything. But, like...
1168
00:43:32,546 --> 00:43:34,382
Like, these are real people,
James, you know?
1169
00:43:34,517 --> 00:43:36,753
They're not your
little factoids
lying under here,
1170
00:43:36,889 --> 00:43:37,987
okay? They're not
history lessons.
1171
00:43:38,122 --> 00:43:39,016
- [David] Benji, Benji, okay.
- Just... Hey,
1172
00:43:39,152 --> 00:43:40,086
maybe, like, take a seat.
1173
00:43:40,222 --> 00:43:41,353
Text your wife.
Have a sit for a second.
1174
00:43:41,489 --> 00:43:42,625
Sorry if I said
something to upset you or...
1175
00:43:42,760 --> 00:43:43,828
No. No, no, no. Look, look.
1176
00:43:43,963 --> 00:43:44,993
You know your shit.
Don't get me wrong.
1177
00:43:45,129 --> 00:43:46,393
And, Eloge, you, like,
totally know your shit,
1178
00:43:46,528 --> 00:43:48,832
but I think it's just
the constant barrage of stats.
1179
00:43:48,968 --> 00:43:50,703
It's making this
whole thing feel very
1180
00:43:51,502 --> 00:43:52,496
cold, you know?
1181
00:43:55,506 --> 00:43:56,866
Okay. Er...
1182
00:43:57,001 --> 00:44:00,777
I'm sorry. M-Maybe it's just
my British tone or something.
1183
00:44:00,913 --> 00:44:02,211
- I'm just trying
to be honest.
- Okay.
1184
00:44:02,346 --> 00:44:03,846
If it helps to have feedback,
that's what I'm doing.
1185
00:44:03,982 --> 00:44:04,946
- [James] Okay.
- And I just think
1186
00:44:05,082 --> 00:44:06,885
a major problem
with your tour...
1187
00:44:07,020 --> 00:44:08,115
- [David] Oh, my God.
- [Benji] If I can just...
1188
00:44:08,250 --> 00:44:09,917
This is okay?
This is a free space?
1189
00:44:10,052 --> 00:44:11,185
- [James] Okay.
- [exhales]
1190
00:44:11,320 --> 00:44:12,990
I just think we've been,
like, completely cut off
1191
00:44:13,125 --> 00:44:15,052
from anything that's, like,
fucking... [grunts]
1192
00:44:15,187 --> 00:44:16,586
like, real, you know?
1193
00:44:17,222 --> 00:44:18,454
It's all real, Benji.
1194
00:44:18,590 --> 00:44:20,193
- Is it?
- I've only said
real things.
1195
00:44:20,328 --> 00:44:21,593
It's real? Then how come
I haven't met anyone
1196
00:44:21,728 --> 00:44:23,127
- that's actually Polish?
- I've only said real things.
1197
00:44:23,263 --> 00:44:24,263
I haven't had any interaction
1198
00:44:24,398 --> 00:44:25,737
with somebody who's,
like, from here.
1199
00:44:25,873 --> 00:44:26,969
- You know what I mean?
- Benji, come on.
1200
00:44:27,105 --> 00:44:28,167
We've just been going
from one touristy thing
1201
00:44:28,302 --> 00:44:29,668
to another
touristy thing to...
1202
00:44:29,803 --> 00:44:31,204
- [imitates blabbing] you know?
- Yeah, no, but that sort of
1203
00:44:31,339 --> 00:44:32,437
is what a tour is,
though, isn't it?
1204
00:44:32,572 --> 00:44:33,978
Going from one
touristy thing to another.
1205
00:44:34,113 --> 00:44:35,977
That's kind of what
you signed up for, isn't it?
1206
00:44:36,113 --> 00:44:37,717
Well, Dave signed up
for the tour.
1207
00:44:38,985 --> 00:44:40,479
All right. Yeah, no.
I mean, I'm sorry.
1208
00:44:40,614 --> 00:44:43,316
- Mm-hmm.
- Look, man.
And you know what?
1209
00:44:43,451 --> 00:44:46,083
Honestly, it's like
a mostly amazing tour.
1210
00:44:46,219 --> 00:44:47,186
- Mm-hmm.
- I mean it, man.
1211
00:44:47,322 --> 00:44:48,591
Like, I'm fuckin'...
I'm lovin' it.
1212
00:44:48,727 --> 00:44:49,757
It's totally Dave's speed.
1213
00:44:49,892 --> 00:44:51,961
But just, like, chill
1214
00:44:52,097 --> 00:44:53,762
on the facts and figures
for just a little bit.
1215
00:44:53,897 --> 00:44:55,493
I mean, would that be cool?
1216
00:44:57,097 --> 00:44:58,163
No. Yeah, 'course. Yeah.
1217
00:44:58,299 --> 00:45:00,135
- Let's tone it down.
- Great.
1218
00:45:00,270 --> 00:45:02,599
Cool, that's all.
That's all I'm asking.
1219
00:45:03,771 --> 00:45:05,176
Erm...
1220
00:45:05,312 --> 00:45:08,143
Well, what I was gonna suggest
was we could put a rock on...
1221
00:45:09,444 --> 00:45:12,752
[hesitantly] er,
Kopelman's headstone.
1222
00:45:13,620 --> 00:45:14,476
- Yeah.
- [James] Yeah?
1223
00:45:14,612 --> 00:45:15,819
- Fuckin' love that idea.
- No, I think
1224
00:45:15,955 --> 00:45:17,619
- that's a good idea.
- Thanks, man.
1225
00:45:17,755 --> 00:45:18,957
So can I call them over?
1226
00:45:19,092 --> 00:45:20,455
Do whatever you want, man.
It's your tour, James.
1227
00:45:20,590 --> 00:45:21,751
Okay, if everybody could just
come over here for a moment?
1228
00:45:21,886 --> 00:45:24,326
- Everybody? Marcia?
- Everyone look for stones.
1229
00:45:24,461 --> 00:45:26,159
- Here we go.
Look, here's one.
- [Eloge] Yeah.
1230
00:45:26,295 --> 00:45:28,327
- Yeah, no problem.
- [James] Erm...
1231
00:45:28,462 --> 00:45:31,035
- If I can just very quickly...
- Yeah.
1232
00:45:31,170 --> 00:45:35,139
This is the oldest tombstone
in all of Poland.
1233
00:45:35,275 --> 00:45:39,304
Erm, and it belongs to a man
called Jacob Kopelman Levi,
1234
00:45:39,439 --> 00:45:43,309
who was a real
human person who lived,
1235
00:45:43,444 --> 00:45:46,346
er, in the real world.
He was Polish.
1236
00:45:47,816 --> 00:45:49,216
Er, from Poland.
1237
00:45:49,351 --> 00:45:51,489
And Benji and I
were just discussing
1238
00:45:51,625 --> 00:45:53,015
what might be nice to do,
1239
00:45:53,151 --> 00:45:56,291
and we thought maybe we could
all put a stone on his grave.
1240
00:45:56,427 --> 00:45:59,898
Erm, various theories
about this Jewish tradition.
1241
00:46:00,033 --> 00:46:03,229
But personally,
I like to think it's just
1242
00:46:03,365 --> 00:46:07,202
a simple warm gesture
to say, er,
1243
00:46:08,036 --> 00:46:09,468
"You're not forgotten."
1244
00:46:12,341 --> 00:46:14,243
That was beautiful, James.
Thank you.
1245
00:46:14,379 --> 00:46:18,378
Okay. Erm, so, let's do that,
shall we? Everyone?
1246
00:46:18,513 --> 00:46:19,743
Should we try and find
some nice stones?
1247
00:46:19,879 --> 00:46:20,850
- [Eloge] Yeah. Yes.
- [Benji] Yeah, that was great.
1248
00:46:20,985 --> 00:46:21,951
- [Eloge] Good idea.
- Yeah.
1249
00:46:22,087 --> 00:46:23,152
[Eloge] I'll go
look for a stone.
1250
00:46:23,287 --> 00:46:24,617
- [Benji] Great, great.
- I think that was
1251
00:46:24,753 --> 00:46:26,386
- a very lovely idea, Benji.
- [Benji] Oh, thanks, Marcia.
1252
00:46:26,521 --> 00:46:27,922
- Thank you.
- [Marcia] Yeah. It was nice.
1253
00:46:28,057 --> 00:46:29,487
Yeah, we sorta cooked it up.
1254
00:46:29,622 --> 00:46:31,257
- [Marcia] Let's find it.
- [Benji] Stone hunt.
1255
00:46:31,393 --> 00:46:33,692
I'm gonna have
the biggest stones.
1256
00:46:33,828 --> 00:46:36,759
[Marcia] I want, like, a nice
flat one, that's like...
1257
00:46:36,894 --> 00:46:38,002
- [mouths] Sorry.
- [Benji] Ooh, here we go.
1258
00:46:38,137 --> 00:46:39,436
- [mouths] It's fine.
- [Benji] Hey, Marcia.
1259
00:46:39,572 --> 00:46:40,664
[Marcia] Yeah.
1260
00:46:40,799 --> 00:46:42,808
[James] Okay.
We all good with our stones?
1261
00:46:42,943 --> 00:46:44,569
[Marcia] I'd like
this one, please.
1262
00:47:03,163 --> 00:47:06,228
[♪ folk music playing
on piano, "Hava Nagila"]
1263
00:47:19,408 --> 00:47:21,210
[Marcia] My dad
was everyone's favorite,
1264
00:47:21,345 --> 00:47:23,879
but my dad's brother
was the real brains
1265
00:47:24,015 --> 00:47:25,015
- of the family.
- [David] Yeah.
1266
00:47:25,150 --> 00:47:26,508
[Marcia] He got rejected
from medical school
1267
00:47:26,643 --> 00:47:28,052
because of quotas, you know,
1268
00:47:28,187 --> 00:47:29,654
- with Jewish doctors.
- [David] Oh, right.
1269
00:47:29,790 --> 00:47:30,854
[Marcia] And he... I'm sorry.
1270
00:47:30,989 --> 00:47:32,122
I'm just having
a little trouble
1271
00:47:32,258 --> 00:47:33,887
- competing with Hava Nagila.
- [laughter]
1272
00:47:34,023 --> 00:47:34,956
I'm so sorry. Yeah.
1273
00:47:35,092 --> 00:47:36,594
- Yeah.
- We come here every tour
1274
00:47:36,730 --> 00:47:37,920
and the food is wonderful,
1275
00:47:38,055 --> 00:47:40,124
but the music can be
a little bit kitschy, so...
1276
00:47:40,260 --> 00:47:42,032
Anti-Semitic pricks.
1277
00:47:42,168 --> 00:47:43,329
Well, I don't know
about anti-Semitic,
1278
00:47:43,465 --> 00:47:45,066
like, the owners
are Jewish, but...
1279
00:47:45,202 --> 00:47:48,238
Ugh. Sorry.
Please continue, Marcia.
1280
00:47:48,374 --> 00:47:51,741
Um, so my Uncle Sam
couldn't go to medical school,
1281
00:47:51,877 --> 00:47:53,407
so he became a pharmacist,
1282
00:47:53,542 --> 00:47:56,543
and he ended up owning five...
Five, yeah.
1283
00:47:56,678 --> 00:47:58,674
Five pharmacies in
and around the Chicago area.
1284
00:47:58,810 --> 00:48:00,108
- Wow.
- [Marcia] Like, he started
1285
00:48:00,244 --> 00:48:01,787
what we now think of as, like,
a modern-day drug store.
1286
00:48:01,922 --> 00:48:03,054
- [James] Yeah.
- [David] Yeah. Exactly.
1287
00:48:03,190 --> 00:48:04,118
- That's extraordinary.
- You know what I mean?
1288
00:48:04,254 --> 00:48:05,520
Yeah, yeah.
And now the song's over.
1289
00:48:05,655 --> 00:48:07,357
Just as I'm done with
my story, which is my usual...
1290
00:48:07,492 --> 00:48:09,158
That just speaks of the whole
immigrant experience,
1291
00:48:09,293 --> 00:48:10,356
- don't you think?
- [Diane] Exactly.
1292
00:48:10,492 --> 00:48:12,361
I can attest to that, absolutely.
1293
00:48:12,496 --> 00:48:15,157
Mark's great uncle
came off the boat from Poland,
1294
00:48:15,293 --> 00:48:18,235
landed in Galveston for some
fakakta reason. [laughs]
1295
00:48:18,671 --> 00:48:19,629
Jew in Texas.
1296
00:48:19,765 --> 00:48:21,072
And he made money
by taking the furniture
1297
00:48:21,207 --> 00:48:22,839
the rich people threw out
on the street,
1298
00:48:22,975 --> 00:48:24,833
refurbishing it and reselling.
1299
00:48:24,968 --> 00:48:26,372
- [David] Really?
- True story. Mm-hmm.
1300
00:48:26,508 --> 00:48:28,537
Apparently, he ended up
selling some of it
1301
00:48:28,672 --> 00:48:30,147
back to the original owners.
1302
00:48:30,282 --> 00:48:31,344
- No, he did not. Is that true?
- [Mark] Yes.
1303
00:48:31,480 --> 00:48:32,674
- Of course, he did.
- Great uncle.
1304
00:48:32,809 --> 00:48:33,742
Brilliant.
Yeah, that is brilliant.
1305
00:48:33,878 --> 00:48:35,585
Rich people
are fucking idiots.
1306
00:48:35,720 --> 00:48:37,086
[chatter stops]
1307
00:48:37,222 --> 00:48:39,218
Uh, well, anyway,
our grandmother.
1308
00:48:39,354 --> 00:48:41,858
- Um, she was...
- Grandma Dory.
1309
00:48:41,993 --> 00:48:43,819
Yeah. Our Grandmother Dory,
1310
00:48:43,955 --> 00:48:45,425
whose house
we're seeing on Thursday,
1311
00:48:45,560 --> 00:48:48,098
was also just this,
you know, amazing woman.
1312
00:48:48,234 --> 00:48:50,135
She was just like
one of these, like,
1313
00:48:50,270 --> 00:48:52,895
bygone realist types
that you don't see anymore.
1314
00:48:53,030 --> 00:48:55,431
You know, just like
blunt and tough and...
1315
00:48:55,567 --> 00:48:56,868
Um, I mean, to be honest,
1316
00:48:57,004 --> 00:48:58,868
I was, like, scared shitless
my whole childhood of her.
1317
00:48:59,003 --> 00:49:00,074
- [laughter]
- I was never scared of her.
1318
00:49:00,209 --> 00:49:01,577
That is true. That is true.
1319
00:49:01,712 --> 00:49:03,510
No. She and Benji had some,
like, special secret language.
1320
00:49:03,645 --> 00:49:05,274
They always said exactly
what was on their minds.
1321
00:49:05,409 --> 00:49:06,179
Didn't you?
1322
00:49:06,315 --> 00:49:07,415
- Had no choice.
- [David] Yeah.
1323
00:49:07,550 --> 00:49:09,382
And a similar story,
she survived the camps
1324
00:49:09,518 --> 00:49:11,417
through, like,
a thousand miracles,
1325
00:49:11,553 --> 00:49:12,649
and she made her way
to New York,
1326
00:49:12,785 --> 00:49:14,090
and she wanted
to design dresses.
1327
00:49:14,226 --> 00:49:15,421
But she couldn't afford
fashion school,
1328
00:49:15,557 --> 00:49:17,755
so she got stuck
working as a secretary.
1329
00:49:17,890 --> 00:49:19,098
Yeah. And then she was like,
"Fuck this."
1330
00:49:19,233 --> 00:49:20,995
And she ended up
taking over the whole company.
1331
00:49:21,130 --> 00:49:22,362
- Wow.
- [Benji] Baller.
1332
00:49:22,497 --> 00:49:24,001
Well, he's making it
sound like
1333
00:49:24,137 --> 00:49:25,465
she led a junta
or something. No.
1334
00:49:25,600 --> 00:49:27,205
No, she was just...
No, she was super smart.
1335
00:49:27,340 --> 00:49:29,035
It was a small commercial
real estate company.
1336
00:49:29,171 --> 00:49:30,206
It was not, you know...
1337
00:49:30,342 --> 00:49:31,468
I used to speak to her
every Thursday.
1338
00:49:31,603 --> 00:49:32,837
- [Marcia] Aw.
- Yeah.
1339
00:49:32,973 --> 00:49:34,245
- Literally every Thursday.
- That is so nice, Benji.
1340
00:49:34,381 --> 00:49:37,808
If I hear from my kids
once a month, it's a shock.
1341
00:49:37,943 --> 00:49:39,413
- [laughs]
- Oh, Marcia. Fuck those guys.
1342
00:49:39,549 --> 00:49:41,982
- Man, I wouldn't miss a week.
- Mm-hmm.
1343
00:49:42,118 --> 00:49:43,485
She was tough on me.
1344
00:49:43,620 --> 00:49:45,723
She was the only one
in the whole fuckin' family
1345
00:49:45,859 --> 00:49:47,289
that would keep me honest.
1346
00:49:47,424 --> 00:49:48,993
You know,
everyone else
just disappeared
1347
00:49:49,129 --> 00:49:50,755
when I needed them most.
[whines softly]
1348
00:49:52,257 --> 00:49:55,899
Yeah. But, um, you know,
Grandma never pitied herself.
1349
00:49:56,034 --> 00:49:57,001
In fact, she always told me
1350
00:49:57,137 --> 00:49:58,433
she was grateful
for her struggle.
1351
00:49:58,568 --> 00:50:01,035
Well, that's just it.
What she endured,
1352
00:50:01,171 --> 00:50:02,305
that gave her hope, right?
1353
00:50:02,441 --> 00:50:04,109
Yes. In fact, she used
to tell me that, like,
1354
00:50:04,244 --> 00:50:06,140
you know, uh,
first-generation immigrants
1355
00:50:06,275 --> 00:50:07,409
work some, like, menial job.
1356
00:50:07,545 --> 00:50:09,541
You know, they drive cabs,
they deliver food.
1357
00:50:09,677 --> 00:50:11,345
Second generation,
they go to good schools
1358
00:50:11,481 --> 00:50:12,610
and they become, like,
you know,
1359
00:50:12,745 --> 00:50:13,816
a doctor or lawyer
or whatever.
1360
00:50:13,952 --> 00:50:15,679
And the third generation
1361
00:50:15,815 --> 00:50:16,921
lives in their
mother's basement
1362
00:50:17,057 --> 00:50:18,820
- and smokes pot all day.
- [laughter]
1363
00:50:18,955 --> 00:50:20,224
I mean...
1364
00:50:21,519 --> 00:50:22,655
She said that?
1365
00:50:25,331 --> 00:50:27,032
I think she was, like,
just speaking generally
1366
00:50:27,168 --> 00:50:28,231
about, like,
the immigrant experience.
1367
00:50:28,367 --> 00:50:29,463
Because I lived
in my mom's basement.
1368
00:50:29,599 --> 00:50:30,902
She was just talking
about immigrants.
1369
00:50:31,037 --> 00:50:32,394
- Okay. Yeah.
- That's all.
1370
00:50:32,529 --> 00:50:33,699
[chatter stops]
1371
00:50:37,802 --> 00:50:40,068
- [glass thuds]
- [Benji belches]
1372
00:50:40,571 --> 00:50:41,877
I gotsta pee.
1373
00:50:42,013 --> 00:50:43,775
[drumming on table]
1374
00:50:43,910 --> 00:50:46,175
- [cutlery clatters]
- [belches] Oh, yeah.
1375
00:50:46,311 --> 00:50:48,813
When I go to the bathroom,
I'll get that. Don't worry.
1376
00:50:50,318 --> 00:50:52,421
Pee-pee time. [belches]
1377
00:50:56,088 --> 00:50:58,427
- [James clears throat]
- I'm sorry about him.
1378
00:50:58,994 --> 00:51:00,523
No, no.
1379
00:51:00,659 --> 00:51:01,925
What a troubled young man.
1380
00:51:02,060 --> 00:51:03,895
He wants to be good.
You can see the spark.
1381
00:51:04,030 --> 00:51:05,336
- You know what I mean?
- Yeah. Absolutely, Eloge.
1382
00:51:05,471 --> 00:51:07,437
Forgive me if I don't see
this magical spark.
1383
00:51:07,573 --> 00:51:09,898
Mark, stop it. He's tormented
for whatever reason.
1384
00:51:10,034 --> 00:51:11,076
- Okay. Okay.
- [Marcia] He's funny
1385
00:51:11,212 --> 00:51:13,678
and he's charming
under all the mishegoss.
1386
00:51:13,814 --> 00:51:14,904
I feel bad for him.
1387
00:51:15,039 --> 00:51:16,711
- Has he always been like this?
- Yeah
1388
00:51:16,847 --> 00:51:18,676
I mean, he's always been,
like, up and down, you know?
1389
00:51:18,812 --> 00:51:19,951
Like, he's sensitive
and he, like,
1390
00:51:20,086 --> 00:51:21,711
sees people so clearly,
you know?
1391
00:51:21,846 --> 00:51:22,777
But then you say
the wrong thing
1392
00:51:22,913 --> 00:51:24,585
and, like, something switches.
1393
00:51:24,721 --> 00:51:26,221
Maybe it's not appropriate
to talk about him.
1394
00:51:26,357 --> 00:51:27,689
[Diane] No.
What's not appropriate?
1395
00:51:27,825 --> 00:51:31,296
You obviously got something
going on between you and...
1396
00:51:31,965 --> 00:51:33,428
Well, he's clearly in pain.
1397
00:51:33,563 --> 00:51:35,465
Yeah, but isn't everyone
in pain in some way?
1398
00:51:35,600 --> 00:51:38,133
I mean, look at what happened
to our families.
1399
00:51:38,268 --> 00:51:39,469
Look at where we came from.
1400
00:51:39,604 --> 00:51:41,739
I mean, who isn't...
You know, who isn't wrought?
1401
00:51:41,875 --> 00:51:43,007
Well, you seem okay.
1402
00:51:43,142 --> 00:51:44,475
[David] I'm not, though.
I'm not.
1403
00:51:44,611 --> 00:51:46,844
I just, like, take a pill
for my fucking OCD, you know,
1404
00:51:46,980 --> 00:51:48,639
and I jog and I meditate,
1405
00:51:48,774 --> 00:51:50,248
and I go to work
in the morning.
1406
00:51:50,383 --> 00:51:51,908
I, like, come home
at the end of the day,
1407
00:51:52,043 --> 00:51:53,174
and I, like, move forward,
you know,
1408
00:51:53,310 --> 00:51:54,811
because I know
that my pain is unexceptional,
1409
00:51:54,947 --> 00:51:56,321
so I don't feel
the need to, like,
1410
00:51:56,456 --> 00:51:58,353
I don't know, burden everybody
with it, you know?
1411
00:51:58,489 --> 00:52:00,056
- [Eloge and Mark] Yeah.
- [others] Mm-hmm.
1412
00:52:00,192 --> 00:52:01,653
[David] Yeah. God, I'm sorry.
1413
00:52:01,789 --> 00:52:02,853
[James] No.
It's all right, David.
1414
00:52:02,988 --> 00:52:04,025
- [Diane] It's okay.
- I'm sorry. I'm ranting.
1415
00:52:04,160 --> 00:52:05,560
I'm just, like...
1416
00:52:06,861 --> 00:52:09,267
[breath shudders]
I don't know. Um...
1417
00:52:10,396 --> 00:52:11,500
[sighs] Ooh.
1418
00:52:11,635 --> 00:52:13,102
Sorry. I'm just, like,
so fucking exhausted
1419
00:52:13,237 --> 00:52:14,873
by him sometimes, you know,
1420
00:52:15,008 --> 00:52:16,839
like, I... [voice quivering]
1421
00:52:16,974 --> 00:52:18,709
I... I love him
1422
00:52:18,845 --> 00:52:20,107
and I hate him
1423
00:52:20,243 --> 00:52:23,006
and I want to kill him.
1424
00:52:24,009 --> 00:52:26,509
And I want to be him,
you know?
1425
00:52:26,644 --> 00:52:28,152
And I feel, like,
1426
00:52:28,288 --> 00:52:30,548
so stupid around him,
you know,
1427
00:52:30,684 --> 00:52:31,715
because he is so fucking cool,
1428
00:52:31,850 --> 00:52:33,284
and he just does
not give a shit.
1429
00:52:33,419 --> 00:52:34,983
And then...
1430
00:52:35,119 --> 00:52:36,492
just, like,
being here with him
1431
00:52:36,628 --> 00:52:39,054
is just so fucking baffling
to me, you know?
1432
00:52:39,189 --> 00:52:41,165
It's just baffling
'cause it's, like,
1433
00:52:41,301 --> 00:52:43,834
how did this guy
come from the survivors
1434
00:52:43,970 --> 00:52:46,062
of this place, you know?
1435
00:52:46,197 --> 00:52:47,829
I mean that your uncle
had to sell, like,
1436
00:52:47,965 --> 00:52:49,439
used furniture
to rich assholes
1437
00:52:49,574 --> 00:52:51,107
or, like, couldn't get
into medical school.
1438
00:52:51,242 --> 00:52:52,803
And that you survived, like,
1439
00:52:52,939 --> 00:52:54,670
the worst thing
to happen on this planet
1440
00:52:54,805 --> 00:52:56,074
in the last 30 years.
1441
00:52:56,209 --> 00:52:59,341
And that our grandma survived
by a thousand miracles
1442
00:52:59,477 --> 00:53:02,314
when the entire world was
trying to kill her, you know?
1443
00:53:02,449 --> 00:53:05,013
And I look at him
1444
00:53:05,149 --> 00:53:08,117
and I just, like,
wanna ask him...
1445
00:53:08,252 --> 00:53:11,727
I just wanna ask him,
and I just can't.
1446
00:53:11,863 --> 00:53:13,223
Like...
1447
00:53:13,359 --> 00:53:17,158
Like, how did the product
of a thousand fucking miracles
1448
00:53:17,294 --> 00:53:20,437
overdose on a bottle
of sleeping pills?
1449
00:53:22,467 --> 00:53:23,665
What?
1450
00:53:23,800 --> 00:53:25,174
What did you say?
1451
00:53:25,309 --> 00:53:26,740
[David] Yeah, he tried to...
1452
00:53:28,176 --> 00:53:30,579
Yeah. Sorry. I probably
shouldn't have said anything.
1453
00:53:32,276 --> 00:53:35,452
It's okay.
Er, I'm sorry to hear that.
1454
00:53:35,587 --> 00:53:38,021
I'm so sorry. That's...
That's very distressing.
1455
00:53:38,156 --> 00:53:39,155
When did this happen?
1456
00:53:39,290 --> 00:53:42,053
Like, six... six months ago.
1457
00:53:42,189 --> 00:53:45,220
My Aunt Leah, Benji's mom,
found him on the couch.
1458
00:53:47,093 --> 00:53:50,299
And I know he is so
funny and so charming.
1459
00:53:50,434 --> 00:53:51,863
And you are all
gonna walk away
1460
00:53:51,999 --> 00:53:54,734
with this picture
of this amazing man,
1461
00:53:54,869 --> 00:53:57,633
which he totally
is in so many ways.
1462
00:53:57,769 --> 00:54:00,411
But when I picture him,
1463
00:54:00,546 --> 00:54:03,982
it is passed out
on a ratty basement couch
1464
00:54:04,117 --> 00:54:05,240
while I am in New York City
1465
00:54:05,375 --> 00:54:07,315
with my beautiful wife
and adorable child,
1466
00:54:07,451 --> 00:54:09,552
and it just fucking kills me.
1467
00:54:11,689 --> 00:54:15,591
[breath trembles] Sorry.
I'm... I'm oversharing.
1468
00:54:17,396 --> 00:54:20,398
[♪ jaunty piano music playing]
1469
00:54:23,730 --> 00:54:25,260
Well, they're back again.
1470
00:54:26,566 --> 00:54:27,736
[Marcia] It's him.
1471
00:54:27,871 --> 00:54:30,705
[♪ playing jovial music,
"Tea for Two"]
1472
00:54:38,385 --> 00:54:40,377
Did you know
he plays the piano?
1473
00:54:41,113 --> 00:54:43,179
We used to take
lessons together.
1474
00:54:47,388 --> 00:54:48,459
Excuse me.
1475
00:55:00,235 --> 00:55:03,298
[♪ jovial piano music
continues, "Tea for Two"]
1476
00:55:20,059 --> 00:55:21,421
[♪ music ends]
1477
00:55:21,556 --> 00:55:23,691
[cheers and applause]
1478
00:55:23,827 --> 00:55:25,022
[Marcia] Aw,
that's so nice, Benji.
1479
00:55:25,158 --> 00:55:26,798
[James] That was
wonderful, Benji.
1480
00:55:26,933 --> 00:55:28,125
[door slams]
1481
00:55:33,501 --> 00:55:35,231
[call ringing]
1482
00:55:56,161 --> 00:55:57,660
[door opening]
1483
00:56:00,824 --> 00:56:03,094
[glass clinking]
1484
00:56:08,007 --> 00:56:09,507
[door shuts]
1485
00:56:22,449 --> 00:56:23,554
Fuck.
1486
00:56:27,026 --> 00:56:28,284
[door slams]
1487
00:56:32,331 --> 00:56:34,693
Hi. Um, sorry to bother you.
1488
00:56:34,828 --> 00:56:35,961
Did you happen to see, like,
1489
00:56:36,096 --> 00:56:38,596
my cousin
come through or anything?
1490
00:56:38,731 --> 00:56:39,704
He's, like, um...
1491
00:56:39,840 --> 00:56:41,467
[typing]
1492
00:56:41,603 --> 00:56:44,172
[message sent whooshes]
1493
00:56:44,307 --> 00:56:45,805
[automated voice] Have been
forwarded to an automated
1494
00:56:45,941 --> 00:56:47,374
- voice messaging system.
- [sighs]
1495
00:56:47,509 --> 00:56:48,512
[Benji] Boner.
1496
00:56:48,647 --> 00:56:49,872
[automated voice]
Is not available.
1497
00:56:50,008 --> 00:56:51,276
The mailbox is full
1498
00:56:51,411 --> 00:56:53,214
and cannot accept
any messages at this time.
1499
00:56:53,349 --> 00:56:54,343
Goodbye.
1500
00:56:55,749 --> 00:56:57,313
[birds chirping outside]
1501
00:56:58,915 --> 00:57:00,558
[phone ringing]
1502
00:57:04,788 --> 00:57:05,860
Hello?
1503
00:57:05,995 --> 00:57:07,225
[Benji] Dude,
where the fuck are ya?
1504
00:57:07,361 --> 00:57:08,229
We're all downstairs
waiting for you, man.
1505
00:57:08,364 --> 00:57:09,257
Oh, shit.
1506
00:57:09,392 --> 00:57:10,660
- Get your ass down here.
- Fuck.
1507
00:57:10,795 --> 00:57:11,800
[receiver thuds]
1508
00:57:14,141 --> 00:57:16,200
[elevator whirring]
1509
00:57:23,142 --> 00:57:25,440
[Benji] Ah, there he is.
Mornin', Dave.
1510
00:57:25,575 --> 00:57:27,213
You sleep through your alarm
or somethin'?
1511
00:57:27,349 --> 00:57:29,378
[David] No. My phone died
because I didn't plug it in
1512
00:57:29,513 --> 00:57:30,879
because I spent the night
looking for you.
1513
00:57:31,015 --> 00:57:32,284
Where the fuck were you?
1514
00:57:32,419 --> 00:57:34,989
[Benji] Oh. Sorry, dude. Yeah.
You were fast asleep.
1515
00:57:35,124 --> 00:57:36,961
Yeah? Well, you scared
the shit out of me, Benji.
1516
00:57:37,096 --> 00:57:38,726
Oh. Sorry, man.
1517
00:57:38,862 --> 00:57:40,127
Yeah, I was just kicking
it with Marcia.
1518
00:57:40,262 --> 00:57:41,631
- Didn't wanna wake you.
- [James] Good morning, gang.
1519
00:57:41,766 --> 00:57:42,830
- Dzien Dobry.
- [Benji] Mornin'.
1520
00:57:42,966 --> 00:57:43,895
You're all down so early.
I love that.
1521
00:57:44,030 --> 00:57:45,830
- Morning.
- Good morning.
1522
00:57:45,966 --> 00:57:47,229
Well, the van should be here.
1523
00:57:47,365 --> 00:57:50,806
It's gonna be an eerily
short drive. Okay?
1524
00:57:52,474 --> 00:57:55,679
[♪ pensive music plays,
Chopin "Nocturne
No. 4, Op. 15"]
1525
00:57:59,418 --> 00:58:01,146
[Benji chuckling] Whatever.
1526
00:58:01,281 --> 00:58:04,050
Yeah. I think I was feeling
okay until...
1527
00:58:05,553 --> 00:58:06,790
I don't like...
1528
00:58:06,926 --> 00:58:08,920
Okay. So, if I could just
get everyone's attention
1529
00:58:09,056 --> 00:58:10,990
- just for a moment.
- James.
1530
00:58:11,125 --> 00:58:12,223
Erm, I don't wanna
state the obvious,
1531
00:58:12,358 --> 00:58:14,326
but today is gonna be
quite a taxing day.
1532
00:58:14,461 --> 00:58:17,158
If you've never been to
a concentration camp before,
1533
00:58:17,294 --> 00:58:19,966
it can be pretty overwhelming.
1534
00:58:20,102 --> 00:58:21,897
We'll be there in, like,
literally two minutes.
1535
00:58:22,033 --> 00:58:24,268
Okay? Thanks, everyone.
1536
00:58:27,608 --> 00:58:30,681
[♪ pensive music continues,
"Nocturne No. 4, Op. 15"]
1537
00:58:46,123 --> 00:58:47,423
Everyone all right?
1538
00:58:48,998 --> 00:58:50,866
So, the first thing
you might notice
1539
00:58:51,002 --> 00:58:53,467
is that Majdanek
is literally just two miles
1540
00:58:53,603 --> 00:58:55,167
from Lublin town square.
1541
00:58:56,368 --> 00:58:58,808
Can you imagine
life continuing on,
1542
00:58:59,609 --> 00:59:00,940
a bustling town center
1543
00:59:01,076 --> 00:59:03,241
just two miles
from these grounds?
1544
00:59:07,852 --> 00:59:10,052
Before the Red Army
got to Majdanek,
1545
00:59:10,187 --> 00:59:12,079
the Nazis had actually moved
most of their prisoners
1546
00:59:12,215 --> 00:59:14,122
to other camps out west.
1547
00:59:14,258 --> 00:59:16,919
And, in their haste, the SS
didn't destroy the evidence.
1548
00:59:17,055 --> 00:59:18,760
So, unlike other camps,
1549
00:59:18,896 --> 00:59:21,523
Majdanek is actually
quite, erm,
1550
00:59:21,659 --> 00:59:24,801
well-preserved,
for lack of a better phrase.
1551
00:59:34,040 --> 00:59:35,004
[♪ music fades out]
1552
00:59:35,139 --> 00:59:37,011
[James inhales deeply]
1553
00:59:37,713 --> 00:59:39,044
So, before we head in,
1554
00:59:39,179 --> 00:59:40,442
I might be
a little bit sparser
1555
00:59:40,577 --> 00:59:43,111
with my information
overload today.
1556
00:59:43,246 --> 00:59:44,346
This is a sacred site
1557
00:59:44,482 --> 00:59:47,019
where many thousands
were murdered,
1558
00:59:47,155 --> 00:59:48,951
and I think
you'll find this place
1559
00:59:49,087 --> 00:59:50,420
kinda speaks for itself.
1560
00:59:51,295 --> 00:59:52,290
Okay?
1561
01:00:01,570 --> 01:00:02,564
[David] Hey.
1562
01:00:03,737 --> 01:00:04,742
[Benji] Hey.
1563
01:00:06,037 --> 01:00:07,536
[insects chirping]
1564
01:00:09,175 --> 01:00:10,649
[James]
These are the barracks.
1565
01:00:20,889 --> 01:00:22,694
This is the men's bathhouse.
1566
01:00:33,571 --> 01:00:34,903
"He grabbed his whip
1567
01:00:35,038 --> 01:00:37,170
"and herded us
towards the bathhouse.
1568
01:00:37,305 --> 01:00:40,134
"There, once our hair
was cut and shaved
1569
01:00:40,270 --> 01:00:41,746
"from our entire bodies,
1570
01:00:42,681 --> 01:00:44,045
"we went into the next room."
1571
01:01:06,032 --> 01:01:07,706
This is the gas chamber.
1572
01:01:28,652 --> 01:01:30,793
The blue stains
on the walls
are residue
1573
01:01:30,928 --> 01:01:33,765
from the deadly gas,
Zyklon B.
1574
01:01:37,029 --> 01:01:38,561
[insects chirping]
1575
01:01:42,869 --> 01:01:44,072
The ovens.
1576
01:02:14,065 --> 01:02:15,774
[floor creaking]
1577
01:02:26,814 --> 01:02:28,446
[Benji shudders]
1578
01:02:35,327 --> 01:02:38,522
[♪ mellow music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 3"]
1579
01:02:53,742 --> 01:02:55,737
[sobbing]
1580
01:03:08,895 --> 01:03:10,587
Just hang here
for a moment. Yeah?
1581
01:03:12,895 --> 01:03:14,690
Okay. [exhales] Oh.
1582
01:03:16,201 --> 01:03:19,634
So, if we just gather here
for just a moment.
1583
01:03:19,770 --> 01:03:21,769
How are we all feeling?
1584
01:03:21,905 --> 01:03:24,341
Mm... Not feeling so good.
1585
01:03:24,476 --> 01:03:26,169
Numb, maybe?
1586
01:03:26,305 --> 01:03:27,712
Yeah. That's about right.
1587
01:03:27,848 --> 01:03:28,979
[James] Eloge,
how are you doing?
1588
01:03:29,115 --> 01:03:30,514
I know you don't have
the same advantage of
1589
01:03:30,649 --> 01:03:32,275
distance, so to speak.
1590
01:03:32,410 --> 01:03:36,219
Uh, I'm okay. I feel, um...
1591
01:03:36,355 --> 01:03:37,616
shaken.
1592
01:03:37,751 --> 01:03:40,620
But, uh, I guess that's better
than feeling nothing.
1593
01:03:40,755 --> 01:03:42,387
Yeah.
1594
01:03:42,522 --> 01:03:44,122
Well, thank you all
for sharing that
1595
01:03:44,257 --> 01:03:45,961
with me and with each other.
1596
01:03:46,096 --> 01:03:47,621
Don't wanna rush anyone,
but obviously
1597
01:03:47,757 --> 01:03:49,565
we're leaving for Zamosc
quite soon.
1598
01:03:49,701 --> 01:03:51,502
So just to change gears,
1599
01:03:51,637 --> 01:03:52,803
we're losing the lads.
1600
01:03:52,938 --> 01:03:54,237
- [Marcia] Aw.
- [James] Very sad. Yep.
1601
01:03:54,373 --> 01:03:56,437
The boys are staying here
for another night, and then
1602
01:03:56,573 --> 01:03:59,139
finishing their pilgrimage
to see Grandma Dory's house.
1603
01:03:59,275 --> 01:04:01,711
Yeah, that's right.
Yeah. I'm...
1604
01:04:01,846 --> 01:04:02,846
I'm gonna miss all you guys.
1605
01:04:02,982 --> 01:04:04,909
Like a weird,
fucked-up family.
1606
01:04:05,044 --> 01:04:06,816
[laughter]
1607
01:04:06,951 --> 01:04:08,379
- Can I just, uh...
- Yeah.
1608
01:04:08,515 --> 01:04:10,046
- [James] Thanks, David.
- You are amazing.
1609
01:04:10,181 --> 01:04:11,185
Thanks so much.
1610
01:04:11,320 --> 01:04:13,023
Send me a photograph
of your grandma's house.
1611
01:04:13,158 --> 01:04:14,218
- I wanna see it, okay?
- Yeah. I'll do that.
1612
01:04:14,353 --> 01:04:15,287
- [Marcia] Okay.
- Thank you.
1613
01:04:15,423 --> 01:04:16,421
[Marcia] Have fun
at Grandma's.
1614
01:04:16,556 --> 01:04:18,192
- Take care of
yourself, honey.
- You too.
1615
01:04:18,327 --> 01:04:20,020
And take care of him
'cause he won't.
1616
01:04:20,156 --> 01:04:21,392
- [Diane laughing] Okay.
- No, no, no, that's fine.
1617
01:04:21,528 --> 01:04:23,127
- Take care of this guy.
- [James] Right.
1618
01:04:23,263 --> 01:04:24,401
You're a good guy, Benji.
1619
01:04:24,536 --> 01:04:25,896
No. You are.
1620
01:04:26,031 --> 01:04:27,633
- Do you mean that? Really?
- Yes, I do. Lech leh-shalom.
1621
01:04:27,769 --> 01:04:29,235
- [David] Thanks. Travel safe.
- Go in peace, my friend.
1622
01:04:29,370 --> 01:04:30,874
Oh, fuckin' A.
That means a lot to me.
1623
01:04:31,010 --> 01:04:32,604
I'm gonna look up
what that means.
1624
01:04:33,574 --> 01:04:34,802
[David] Take care.
So good to do this.
1625
01:04:34,937 --> 01:04:37,444
So, Benji, erm,
I just want to say,
1626
01:04:37,579 --> 01:04:39,780
I've been doing this
for five and a half years.
1627
01:04:39,915 --> 01:04:41,251
And I always say,
1628
01:04:41,387 --> 01:04:42,580
"Please, just let me know
if I can do anything better."
1629
01:04:42,716 --> 01:04:45,556
And you're the first person
ever to give me
1630
01:04:45,692 --> 01:04:46,857
actionable feedback, so...
1631
01:04:46,993 --> 01:04:47,924
thank you so much for that, yeah.
1632
01:04:48,060 --> 01:04:49,224
Get the fuck outta here.
What did I say?
1633
01:04:49,960 --> 01:04:51,028
What are you talking about?
1634
01:04:51,163 --> 01:04:52,524
You know, the stuff
about engaging with
1635
01:04:52,660 --> 01:04:55,490
Polish people
and the Polish culture and...
1636
01:04:55,625 --> 01:04:56,559
Oh, man, that sounds great.
1637
01:04:56,695 --> 01:04:57,860
You should fucking
do that, man.
1638
01:04:57,995 --> 01:04:59,364
I know.
And I resisted it
on the day,
1639
01:04:59,500 --> 01:05:01,171
but I can't stop
thinking about it.
1640
01:05:01,307 --> 01:05:04,472
And you've really reawakened
something in me, so...
1641
01:05:04,608 --> 01:05:07,345
- Get the fuck outta here, man.
- You're a very honest man,
1642
01:05:07,480 --> 01:05:08,673
and that's rare.
1643
01:05:08,808 --> 01:05:09,971
- And I appreciate it, so...
- Yeah. Oh, shut up.
1644
01:05:10,106 --> 01:05:12,281
- Come on. Like...
- Thanks so much. Thank you.
1645
01:05:12,583 --> 01:05:13,744
Okay.
1646
01:05:13,879 --> 01:05:15,782
Sorry. I just wanted
to get that off my chest.
1647
01:05:15,918 --> 01:05:17,120
Thanks, David.
1648
01:05:20,988 --> 01:05:22,358
He's a nice guy.
1649
01:05:22,494 --> 01:05:25,689
[♪ mellow music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 3"]
1650
01:05:38,272 --> 01:05:39,500
- Did you?
- Yeah. Well, no.
1651
01:05:39,635 --> 01:05:40,901
I mean, that's absurd.
1652
01:05:41,037 --> 01:05:43,210
- Yeah. Yeah. What? What?
- Does this look good?
1653
01:05:43,346 --> 01:05:44,477
What? Yeah.
All right, let's go.
1654
01:05:44,613 --> 01:05:45,848
- How much is this?
- Trzydziesci zlotych.
1655
01:05:45,984 --> 01:05:46,913
You don't need to get the hat.
1656
01:05:47,049 --> 01:05:47,984
Do you want one too?
1657
01:05:48,120 --> 01:05:49,282
No. You look
like the Ricola man.
1658
01:05:49,418 --> 01:05:51,654
Do you want that?
Uh, no, that's for you.
1659
01:05:51,790 --> 01:05:52,924
You get to keep it.
1660
01:05:53,059 --> 01:05:53,953
- Okay. Benji.
- Yeah. I wouldn't know
1661
01:05:54,089 --> 01:05:55,391
what to do with it.
1662
01:05:55,527 --> 01:05:57,227
Can we get something to eat
that's, like, not pickled?
1663
01:05:57,363 --> 01:05:59,359
- [Benji] Pierogies?
- Anything that's not pierogies
1664
01:05:59,495 --> 01:06:00,999
- and not pickled.
- [Benji] Sauerkraut?
1665
01:06:01,134 --> 01:06:03,191
[David] Sauerkraut is...
it's pickled and German.
1666
01:06:03,326 --> 01:06:05,563
...to go and grab kids' heads
in the audience and lick it.
1667
01:06:05,699 --> 01:06:07,769
- God, that's so gross.
- Yeah! The Bushwhacker!
1668
01:06:07,904 --> 01:06:09,102
[Benji beatboxing]
1669
01:06:09,237 --> 01:06:11,439
Yes. I remember that. Yeah.
1670
01:06:11,841 --> 01:06:13,044
Hey, doggie.
1671
01:06:16,148 --> 01:06:17,445
- Yo, can I have a swig?
- [Benji] Oh, yeah.
1672
01:06:17,580 --> 01:06:20,348
Have as much as you want.
We got the cheap shit.
1673
01:06:22,779 --> 01:06:23,718
All right.
Check out this building.
1674
01:06:23,854 --> 01:06:24,946
[David] Yeah.
1675
01:06:25,081 --> 01:06:27,690
[Benji] Pretty tall.
I got one last joint.
1676
01:06:27,826 --> 01:06:29,456
How are we gonna get up?
1677
01:06:30,992 --> 01:06:32,327
Shall we?
1678
01:06:36,660 --> 01:06:38,333
- Czesc.
- Czesc.
1679
01:06:40,134 --> 01:06:41,336
[Benji] Blork.
1680
01:06:50,916 --> 01:06:52,044
Jutro bedzie padac.
1681
01:06:52,180 --> 01:06:53,546
[Benji] Mm. Mm-hmm.
1682
01:06:54,115 --> 01:06:56,318
[both snickering]
1683
01:06:59,988 --> 01:07:01,422
[laughter]
1684
01:07:02,523 --> 01:07:05,063
- All right.
- Yeah. Not bad. Not bad.
1685
01:07:06,563 --> 01:07:07,791
[David] Shit.
You know what I think that is?
1686
01:07:07,926 --> 01:07:09,395
- [Benji] Hmm. What?
- Look way down there.
1687
01:07:09,531 --> 01:07:10,726
You see those,
like, three lights?
1688
01:07:10,862 --> 01:07:11,892
- [Benji] What?
- One, two, three.
1689
01:07:12,028 --> 01:07:13,134
- [Benji] Oh, shit.
- I think it's the camp.
1690
01:07:13,270 --> 01:07:14,770
- [Benji] Yeah.
- [David] Yeah.
1691
01:07:14,906 --> 01:07:16,305
Really is so close.
1692
01:07:20,246 --> 01:07:21,836
Yeah, so, what are you
thinkin' of doing
1693
01:07:21,972 --> 01:07:23,510
when you get back
to Binghamton?
1694
01:07:24,783 --> 01:07:26,117
What do you mean?
1695
01:07:26,252 --> 01:07:28,119
I mean, like, what's...
Like, what's your plan?
1696
01:07:29,645 --> 01:07:30,715
Dude, give me that
1697
01:07:30,850 --> 01:07:31,780
if you're just gonna
fucking stare at it.
1698
01:07:31,915 --> 01:07:32,890
- Oh, sorry.
- It's my last one.
1699
01:07:33,025 --> 01:07:34,020
- Sorry, man.
- All right.
1700
01:07:34,155 --> 01:07:35,656
Sorry about that.
1701
01:07:35,792 --> 01:07:37,793
Yeah, well, when I get back,
it's gonna be pretty busy.
1702
01:07:37,928 --> 01:07:38,861
- Really?
- Mm-hmm.
1703
01:07:38,996 --> 01:07:39,931
- That's awesome.
- Yeah.
1704
01:07:40,066 --> 01:07:41,593
My buddy, Tim,
is re-roofing his house,
1705
01:07:41,729 --> 01:07:43,229
and I'm probably gonna
help him out with that.
1706
01:07:43,365 --> 01:07:44,860
He's got a shit ton of adobe.
1707
01:07:44,996 --> 01:07:46,333
Has no idea
what the fuck he's doing.
1708
01:07:46,469 --> 01:07:48,839
- [laughs] Really?
- Yeah. [laughs]
1709
01:07:48,975 --> 01:07:50,131
- Gonna be good, though.
- Yeah.
1710
01:07:50,266 --> 01:07:52,143
Be pretty sweet
when he's finished. You know?
1711
01:07:53,638 --> 01:07:54,639
Keeps moisture out better
1712
01:07:54,774 --> 01:07:56,203
than that plastic toxic shit
they use
1713
01:07:56,338 --> 01:07:57,946
on all those bullshit
suburban houses, you know?
1714
01:07:58,082 --> 01:07:59,016
Oh, yeah. That's awesome.
1715
01:07:59,152 --> 01:08:01,042
Yeah.
It's gonna be pretty rad.
1716
01:08:03,013 --> 01:08:05,321
Well, that's, like,
Tim's house.
1717
01:08:06,418 --> 01:08:07,587
- So?
- So...
1718
01:08:08,289 --> 01:08:09,919
what are you gonna do?
1719
01:08:10,054 --> 01:08:11,125
Oh, man. Why the fuck
you asking me that?
1720
01:08:11,261 --> 01:08:12,194
I wanna make sure you're good
1721
01:08:12,330 --> 01:08:14,231
and that you have,
like, a plan.
1722
01:08:15,100 --> 01:08:16,033
Sorry. Maybe I'm
a little stoned.
1723
01:08:16,168 --> 01:08:17,200
- I'm sorry.
- Yeah. No. Mm-mm.
1724
01:08:17,336 --> 01:08:18,299
- Here, take this.
- No. It's all right.
1725
01:08:18,435 --> 01:08:20,567
- I can't be trusted.
- Yeah. Mm-hmm.
1726
01:08:22,398 --> 01:08:24,637
And, like, what are you gonna
do when you go home?
1727
01:08:26,102 --> 01:08:27,836
I don't know.
Go back to, like,
1728
01:08:27,972 --> 01:08:29,776
my job and my family,
the usual.
1729
01:08:29,912 --> 01:08:32,447
Great. I look forward to
speaking to you in six months.
1730
01:08:33,677 --> 01:08:34,679
What does that mean?
1731
01:08:34,814 --> 01:08:35,812
- You know what it means, man.
- Do I?
1732
01:08:35,947 --> 01:08:36,984
I don't really wanna
start anything.
1733
01:08:37,120 --> 01:08:38,552
Okay, good. Then don't.
1734
01:08:41,358 --> 01:08:42,424
You used to be
fucking different, man.
1735
01:08:42,559 --> 01:08:44,021
- [scoffs]
- You used to be so emotional.
1736
01:08:44,157 --> 01:08:46,160
You used to fucking cry
about everything, man. Like...
1737
01:08:46,295 --> 01:08:47,460
Yeah, I know. It was awful.
1738
01:08:47,596 --> 01:08:49,532
Who the fuck wants
to cry about everything?
1739
01:08:49,667 --> 01:08:51,059
Dave, man, you're not fucking
listenin' to me, man.
1740
01:08:51,194 --> 01:08:52,863
I'm saying that we
used to be different.
1741
01:08:52,998 --> 01:08:54,170
- Like, "we."
- Yeah. Benji, I have, like,
1742
01:08:54,306 --> 01:08:56,165
- a job and a family.
- Mm. I know.
1743
01:08:56,300 --> 01:08:58,375
And I don't have time to
hang out with you all night,
1744
01:08:58,510 --> 01:09:00,070
- every night, okay?
- I don't fucking want that.
1745
01:09:00,206 --> 01:09:02,145
Yes, you do. You're, like,
an all-encompassing person.
1746
01:09:02,281 --> 01:09:03,346
I don't think
you realize that.
1747
01:09:03,481 --> 01:09:04,411
Man, I'm just saying,
like, you, like...
1748
01:09:04,547 --> 01:09:05,645
I don't think
you realize that.
1749
01:09:05,780 --> 01:09:06,743
Man, you, like,
literally never visit me.
1750
01:09:06,879 --> 01:09:08,382
What, in... Sorry,
you mean in Binghamton?
1751
01:09:08,517 --> 01:09:09,849
Yeah, man,
that's where I live.
1752
01:09:09,985 --> 01:09:11,585
Well, yeah, I'm busy, okay?
And I live in New York City.
1753
01:09:11,721 --> 01:09:13,190
Isn't it easier
for you to come down to me?
1754
01:09:13,326 --> 01:09:15,158
Easier? It's the same
fucking distance, Dave.
1755
01:09:15,294 --> 01:09:16,392
Yeah,
but it's New York City, man.
1756
01:09:16,527 --> 01:09:17,761
It's, like, the more logical
place to visit
1757
01:09:17,897 --> 01:09:19,088
than fucking Binghamton,
1758
01:09:19,223 --> 01:09:20,096
- all due respect.
- What's wrong with Binghamton?
1759
01:09:20,231 --> 01:09:21,598
Nothing is wrong
with Binghamton.
1760
01:09:21,733 --> 01:09:22,892
You are, like, purposefully
making me look like an asshole
1761
01:09:23,027 --> 01:09:24,361
- for questioning it.
- Mm. Yo, fuck off, dude.
1762
01:09:24,496 --> 01:09:25,830
Yo, you fuck off.
1763
01:09:25,966 --> 01:09:27,729
Why don't you give a shit
about me anymore?
1764
01:09:27,864 --> 01:09:29,938
I do give a shit about you.
1765
01:09:30,074 --> 01:09:32,036
I just don't understand
1766
01:09:32,839 --> 01:09:33,904
[tearfully]
how you would ever do
1767
01:09:34,039 --> 01:09:35,577
anything so fucking
stupid to yourself.
1768
01:09:35,946 --> 01:09:37,405
Dave, man.
1769
01:09:37,540 --> 01:09:38,546
Benji.
1770
01:09:41,287 --> 01:09:42,452
I, like...
I walk around with, like,
1771
01:09:42,587 --> 01:09:44,820
this terrible fucking image
of you in my head,
1772
01:09:44,956 --> 01:09:45,889
- okay?
- Mm-hmm.
1773
01:09:46,024 --> 01:09:47,455
And, yeah, I don't...
1774
01:09:47,590 --> 01:09:49,722
Yeah, I don't wanna lose you, okay?
1775
01:09:51,020 --> 01:09:53,363
Do you see how
people love you?
1776
01:09:54,765 --> 01:09:57,466
Do you see what happens
when you walk into a room?
1777
01:09:59,903 --> 01:10:04,242
I would give anything to know
what that feels like... man.
1778
01:10:07,237 --> 01:10:10,710
To know what it feels like
to have charm.
1779
01:10:12,109 --> 01:10:14,175
To light up a room
when I walk in.
1780
01:10:16,245 --> 01:10:17,715
But you light up a room
and then you, like,
1781
01:10:17,851 --> 01:10:19,415
shit on everything
inside of it.
1782
01:10:19,550 --> 01:10:20,720
[chuckles]
1783
01:10:26,524 --> 01:10:29,729
[♪ peaceful piano music plays,
"Nocturne Op. 55, No. 1"]
1784
01:10:30,462 --> 01:10:31,467
[lighter clicks]
1785
01:10:54,224 --> 01:10:55,590
[light switch clicks]
1786
01:11:06,005 --> 01:11:07,197
All right. You can go.
1787
01:11:07,333 --> 01:11:08,339
Thanks.
1788
01:11:23,647 --> 01:11:25,389
[Benji exhales]
1789
01:11:33,526 --> 01:11:35,025
[cell phone pings]
1790
01:11:36,627 --> 01:11:38,094
Taxi's here.
1791
01:11:42,941 --> 01:11:46,344
[♪ peaceful music continues,
"Nocturne Op. 55, No. 1"]
1792
01:12:10,628 --> 01:12:11,633
Let me see.
1793
01:12:14,006 --> 01:12:15,362
See a 25 anywhere?
1794
01:12:15,498 --> 01:12:18,402
No, I don't see any numbers
anywhere. Wait.
1795
01:12:18,537 --> 01:12:19,774
Me neither.
1796
01:12:19,910 --> 01:12:22,140
Okay, wait. I think it should
be around this way.
1797
01:12:23,310 --> 01:12:26,417
[Benji] "Mag-is-trate."
What do you think that means?
1798
01:12:26,552 --> 01:12:28,676
- [David] Probably magistrate.
- [Benji] Oh.
1799
01:12:28,811 --> 01:12:29,816
I think so.
1800
01:12:30,984 --> 01:12:33,083
Is this like
a real street or...
1801
01:12:33,718 --> 01:12:35,217
Twenty-eight.
1802
01:12:36,556 --> 01:12:37,527
I think it's this.
1803
01:12:38,397 --> 01:12:40,530
- [Benji] Here?
- [David] Yeah.
1804
01:12:55,004 --> 01:12:56,205
[Benji] Twenty-five.
1805
01:12:58,579 --> 01:12:59,582
[David] Oh, my God.
1806
01:13:00,944 --> 01:13:03,245
Whoa. Is that possible?
1807
01:13:05,685 --> 01:13:08,492
It's so... unremarkable.
1808
01:13:08,627 --> 01:13:11,660
Yeah. I guess I don't know
what I pictured.
1809
01:13:12,594 --> 01:13:13,761
[Benji] Yeah. Me neither.
1810
01:13:17,597 --> 01:13:19,030
[Benji sighs]
1811
01:13:25,939 --> 01:13:27,610
You know she
slapped me once, right?
1812
01:13:28,474 --> 01:13:29,512
What?
1813
01:13:29,648 --> 01:13:31,478
[chuckling] Yeah.
Grandma slapped me.
1814
01:13:31,613 --> 01:13:33,107
- Shit. Really?
- Yeah.
1815
01:13:33,242 --> 01:13:35,185
I was late
to meet her for dinner.
1816
01:13:35,321 --> 01:13:37,416
- Just, like, 15 minutes.
- Yeah.
1817
01:13:37,552 --> 01:13:38,787
Also, I was pretty high.
1818
01:13:38,923 --> 01:13:40,414
It was at that Hudson
restaurant on Third Avenue.
1819
01:13:40,549 --> 01:13:42,183
You know, in the purgatory
of Murray Hill.
1820
01:13:42,319 --> 01:13:43,851
Yes, I know it.
Shit. Did it hurt?
1821
01:13:43,987 --> 01:13:44,918
The fuck, yeah, it hurt.
1822
01:13:45,054 --> 01:13:46,256
- Yeah.
- Wow.
1823
01:13:46,391 --> 01:13:48,061
It was the best thing
that ever happened to me.
1824
01:13:48,196 --> 01:13:51,797
I was, like, elated for
a full 24 hours after that.
1825
01:13:51,933 --> 01:13:54,065
- Really? Why?
- I don't know why.
1826
01:13:54,200 --> 01:13:56,166
I mean, it was
at this fucking restaurant
1827
01:13:56,301 --> 01:13:58,672
she went to every week.
Everyone knew her there.
1828
01:13:58,808 --> 01:14:00,170
She dressed up
all formal for it
1829
01:14:00,306 --> 01:14:01,904
like it was some
big fucking occasion, and...
1830
01:14:02,039 --> 01:14:03,337
- Yeah.
- I don't know.
1831
01:14:03,473 --> 01:14:04,912
I guess the fact that
she cared more about me
1832
01:14:05,047 --> 01:14:07,676
than what the people
at the restaurant thought?
1833
01:14:07,812 --> 01:14:08,942
I don't know.
1834
01:14:09,077 --> 01:14:10,554
Made me feel good.
1835
01:14:12,452 --> 01:14:13,447
Hey.
1836
01:14:14,555 --> 01:14:15,552
I got an idea.
1837
01:14:15,687 --> 01:14:16,723
Hmm. What?
1838
01:14:16,859 --> 01:14:18,721
Let's put a stone
on the stoop.
1839
01:14:18,856 --> 01:14:19,825
What do you mean?
1840
01:14:19,961 --> 01:14:21,456
I mean,
let's find a little stone
1841
01:14:21,592 --> 01:14:23,434
and put it on the stoop
to say that we were here.
1842
01:14:23,569 --> 01:14:25,292
That she's not,
you know, forgotten.
1843
01:14:25,427 --> 01:14:27,296
- She's not buried here.
- Yeah, I know.
1844
01:14:27,432 --> 01:14:30,001
But this is the last place
she was in Poland.
1845
01:14:30,136 --> 01:14:31,773
It's the last place
any of us were.
1846
01:14:34,172 --> 01:14:35,576
- Yeah, let's do that.
- Okay.
1847
01:14:35,711 --> 01:14:37,075
- It's a good idea.
- Okay.
1848
01:14:38,613 --> 01:14:39,948
Yeah. Not this. No.
1849
01:14:40,084 --> 01:14:41,277
No, no.
1850
01:14:42,816 --> 01:14:44,450
- One, two.
- Yeah?
1851
01:14:44,585 --> 01:14:45,619
Yeah, I found two.
1852
01:14:45,754 --> 01:14:47,285
- Do you want one?
- Yeah.
1853
01:14:47,421 --> 01:14:48,383
Thanks.
1854
01:14:48,951 --> 01:14:50,220
Uh, yeah.
1855
01:14:53,999 --> 01:14:55,192
[kisses]
1856
01:15:03,736 --> 01:15:05,300
[man] Hej!
1857
01:15:05,435 --> 01:15:07,602
- Zabierzcie te kamienie.
- [David] Oh.
1858
01:15:07,738 --> 01:15:09,642
[man] Co wy tam robicie?
Przeciez tam mieszkaja ludzie.
1859
01:15:09,777 --> 01:15:12,073
Hi. Sorry, we're Americans.
1860
01:15:12,209 --> 01:15:13,608
English? Do you speak English?
1861
01:15:13,744 --> 01:15:16,749
Mowie, ze mieszkaja ludzie
i trzeba to zabrac.
1862
01:15:16,885 --> 01:15:19,117
- Sorry. I don't... know.
- [chuckles]
1863
01:15:21,089 --> 01:15:22,282
- [Benji] I guess that's it.
- [David] Yeah.
1864
01:15:22,418 --> 01:15:23,753
I feel like
such an asshole saying,
1865
01:15:23,889 --> 01:15:25,018
"Americans, Americans."
1866
01:15:25,154 --> 01:15:26,089
That's what we are.
1867
01:15:26,225 --> 01:15:27,321
Do you think
he's mad about this?
1868
01:15:27,457 --> 01:15:28,455
Maybe he's offering
us breakfast.
1869
01:15:28,590 --> 01:15:29,664
- I don't fucking know.
- You're right.
1870
01:15:29,799 --> 01:15:30,865
He could
be offering breakfast.
1871
01:15:31,000 --> 01:15:31,795
It could just be that.
"So come up here,
1872
01:15:31,931 --> 01:15:32,931
"have some fucking cakes."
1873
01:15:33,067 --> 01:15:34,534
"Have some delicious...
black pudding."
1874
01:15:34,670 --> 01:15:36,164
[Benji] Oh, there's more.
1875
01:15:36,299 --> 01:15:38,301
- Hello.
- Niech sprzatna.
1876
01:15:39,078 --> 01:15:40,639
Okay, uh,
1877
01:15:40,774 --> 01:15:41,773
do you speak English?
1878
01:15:41,909 --> 01:15:43,076
- Yes. Yeah.
- A little.
1879
01:15:43,211 --> 01:15:44,945
[chuckles] Well, hi.
Sorry, what's the problem?
1880
01:15:45,080 --> 01:15:47,908
Uh, my father said
that you placed rocks,
1881
01:15:48,043 --> 01:15:49,211
uh, on the door?
1882
01:15:49,346 --> 01:15:51,088
Yeah, we did.
Our grandma lived here,
1883
01:15:51,223 --> 01:15:53,382
and she just died.
1884
01:15:54,323 --> 01:15:55,488
Oh.
1885
01:15:55,624 --> 01:15:56,917
Sorry for your loss.
1886
01:15:57,052 --> 01:15:58,287
Oh. Thanks, man.
1887
01:15:58,423 --> 01:16:02,228
So why did you put rocks
in front of the door?
1888
01:16:02,363 --> 01:16:04,766
It's like a tradition.
It's like a Jewish tradition.
1889
01:16:04,902 --> 01:16:06,393
Like, when you visit
somebody's grave,
1890
01:16:06,529 --> 01:16:08,033
you're supposed to put,
like, a rock on it
1891
01:16:08,169 --> 01:16:09,971
to show that you were,
you know, there.
1892
01:16:10,106 --> 01:16:12,466
Yeah, but she's not buried
under the door, right?
1893
01:16:12,601 --> 01:16:14,039
[David] No, no, no.
We just kind of
1894
01:16:14,174 --> 01:16:15,941
did it as, like,
a sentimental thing.
1895
01:16:16,077 --> 01:16:17,477
Like, as a, you know,
a gesture.
1896
01:16:17,612 --> 01:16:18,481
[son] Okay. Yeah.
1897
01:16:18,617 --> 01:16:20,074
- Just a gesture. Yeah?
- Yeah.
1898
01:16:20,210 --> 01:16:21,411
[son] Okay. Senti... Okay.
1899
01:16:21,546 --> 01:16:24,014
I understand.
So, this is sweet,
I think.
1900
01:16:24,150 --> 01:16:25,650
- [David] Thank you.
- Thanks.
1901
01:16:25,786 --> 01:16:27,855
Wait a moment. Uh...
1902
01:16:27,990 --> 01:16:31,486
Oni mowia, ze
to jest ich zydowska tradycja,
1903
01:16:31,622 --> 01:16:34,030
zeby polozyc kamien
jakby na grobie.
1904
01:16:34,166 --> 01:16:38,165
No ale tu nie ma grobu,
ale ich babcia tu mieszkala.
1905
01:16:38,301 --> 01:16:42,333
[father] No dobrze...
A teraz mieszka ta stara...
1906
01:16:42,769 --> 01:16:44,037
Niech zabiora.
1907
01:16:45,805 --> 01:16:47,173
Okay, guys. Um...
1908
01:16:47,308 --> 01:16:50,107
I'm sorry, but, um,
I understand your situation.
1909
01:16:50,243 --> 01:16:53,042
But my father said
that it is, uh,
1910
01:16:53,178 --> 01:16:56,248
a hazard to leave the stones.
1911
01:16:56,684 --> 01:16:57,620
[Benji] Okay.
1912
01:16:57,756 --> 01:16:59,248
You know, an older woman
lives there now,
1913
01:16:59,384 --> 01:17:01,654
- so she could trip or...
- [Benji] Right.
1914
01:17:01,790 --> 01:17:02,991
- Okay.
- Understood.
1915
01:17:03,126 --> 01:17:04,689
- So, we must, you know...
- [David] No, I got it.
1916
01:17:04,825 --> 01:17:07,027
You got it. Sorry. Yeah.
1917
01:17:08,432 --> 01:17:09,623
There you are.
1918
01:17:12,798 --> 01:17:14,166
All right.
1919
01:17:20,609 --> 01:17:23,813
[♪ calm music plays,
Chopin "Nocturne
Op.15, No. 2"]
1920
01:18:20,873 --> 01:18:21,933
[pilot on PA]
Ladies and gentlemen,
1921
01:18:22,068 --> 01:18:23,236
in about a half an hour,
1922
01:18:23,371 --> 01:18:25,100
we will begin our descent
to New York.
1923
01:18:25,236 --> 01:18:26,904
We caught a lucky break there.
1924
01:18:27,040 --> 01:18:29,142
We're gonna get you
to your gate about
15 minutes ahead.
1925
01:18:29,277 --> 01:18:30,441
[announcer on PA]
Due to construction,
1926
01:18:30,576 --> 01:18:32,749
the gate assignment
may have changed.
1927
01:18:32,885 --> 01:18:34,583
Please check
your boarding pass
1928
01:18:34,719 --> 01:18:36,348
for possible gate changes.
1929
01:18:36,484 --> 01:18:39,251
We appreciate your patience
and thank you.
1930
01:18:40,954 --> 01:18:42,387
Hey, I was thinking,
1931
01:18:42,522 --> 01:18:44,187
why don't we, like,
grab a cab back to the city
1932
01:18:44,323 --> 01:18:46,528
and you could come over
for dinner?
1933
01:18:46,664 --> 01:18:47,754
- Oh, yeah?
- Yeah.
1934
01:18:47,889 --> 01:18:49,028
I mean, I know Priya
would love to see you,
1935
01:18:49,164 --> 01:18:51,229
and Abe would, you know,
love to tell you
1936
01:18:51,365 --> 01:18:53,300
every fact
about the Statue of Liberty.
1937
01:18:53,436 --> 01:18:55,069
[laughs]
1938
01:18:55,603 --> 01:18:56,671
Uh...
1939
01:18:56,807 --> 01:18:58,270
- It's tempting.
- Yo, come on.
1940
01:18:59,343 --> 01:19:00,102
Um...
1941
01:19:00,237 --> 01:19:01,706
Nah, that's okay, man.
1942
01:19:01,842 --> 01:19:02,912
- Really?
- Yeah.
1943
01:19:03,047 --> 01:19:04,042
All right. Well, at least,
I don't know,
1944
01:19:04,177 --> 01:19:05,408
let's grab a cab
back to the city
1945
01:19:05,544 --> 01:19:07,009
and I can drop you off
at Penn Station
1946
01:19:07,145 --> 01:19:08,745
for your train upstate.
1947
01:19:08,880 --> 01:19:09,851
Um...
1948
01:19:09,987 --> 01:19:11,084
You know what?
I think I'm probably
1949
01:19:11,219 --> 01:19:13,714
just gonna kick it here
for a little while.
1950
01:19:15,151 --> 01:19:16,723
At the airport?
1951
01:19:16,859 --> 01:19:18,255
Yeah. Kinda like it here.
1952
01:19:18,391 --> 01:19:19,924
You meet the craziest
people, man.
1953
01:19:20,060 --> 01:19:21,260
- Really?
- Oh, yeah.
1954
01:19:24,463 --> 01:19:25,901
- Shit.
- What the flying fuck, man?
1955
01:19:26,036 --> 01:19:27,132
- I'm so sorry. Fuck.
- Why would you do that?
1956
01:19:27,268 --> 01:19:28,566
Because Grandma,
the restaurant. You said
1957
01:19:28,702 --> 01:19:30,137
it was, like, the best thing
that ever happened to you.
1958
01:19:30,273 --> 01:19:31,400
Yeah, but that was
different, man. I was 18.
1959
01:19:31,536 --> 01:19:32,676
- I needed direction.
- No, I know.
1960
01:19:32,812 --> 01:19:33,842
That makes sense.
I am so sorry.
1961
01:19:33,978 --> 01:19:35,208
- This is just violence.
- I know, I know.
1962
01:19:35,343 --> 01:19:36,305
I thought it would,
you know, enliven...
1963
01:19:36,440 --> 01:19:37,573
- I don't know.
- It's okay.
1964
01:19:37,709 --> 01:19:39,015
Are you okay?
Can I see? You're, like, red.
1965
01:19:39,151 --> 01:19:40,750
Yeah. Because you fuckin'
slapped me in the face.
1966
01:19:40,885 --> 01:19:41,815
- [chuckles]
- [chuckles] Sorry.
1967
01:19:41,951 --> 01:19:43,583
- Do I get one now?
- No.
1968
01:19:43,718 --> 01:19:45,416
[laughing]
1969
01:19:45,884 --> 01:19:47,121
[laughs]
1970
01:19:47,722 --> 01:19:48,749
I'm sorry, man.
1971
01:19:49,593 --> 01:19:50,718
[Benji] Come here.
1972
01:19:55,862 --> 01:19:56,862
I love you, guy.
1973
01:19:56,997 --> 01:19:58,330
[David] Love you too.
1974
01:20:02,003 --> 01:20:03,236
[Benji] I'm gonna be fine.
1975
01:20:03,805 --> 01:20:04,798
You know that?
1976
01:20:05,909 --> 01:20:07,735
- [David] You sure?
- Mm-hmm.
1977
01:20:09,415 --> 01:20:10,370
[David snorts]
1978
01:20:10,506 --> 01:20:11,748
- Sorry.
- [laughs]
1979
01:20:11,884 --> 01:20:13,576
- You weren't done.
- [David] Mm-mm.
1980
01:20:17,488 --> 01:20:18,678
All right.
1981
01:20:18,814 --> 01:20:20,187
I'll see you around, cuz.
Okay?
1982
01:20:20,690 --> 01:20:21,716
I'll see you.
1983
01:20:24,594 --> 01:20:27,788
[♪ tender music plays,
Chopin "12 Etudes,
Op. 25: No. 1"]
1984
01:21:12,300 --> 01:21:13,409
Hello?
1985
01:21:13,544 --> 01:21:15,044
Hello? Guys?
1986
01:21:15,979 --> 01:21:17,241
- Hello? I'm...
- [Abe] Hi.
1987
01:21:17,376 --> 01:21:18,442
- Hi, hi, hi.
- You're back,
1988
01:21:18,578 --> 01:21:19,845
- you're back, you're back.
- Come here.
1989
01:21:19,981 --> 01:21:21,981
Mwah! Oh, hi, babe.
1990
01:21:22,117 --> 01:21:23,282
- [Priya] Hey.
- Hi, sweetness.
1991
01:21:23,417 --> 01:21:25,322
[Abe] Love you,
love you, love you.
1992
01:21:25,457 --> 01:21:28,618
[♪ tender music continues,
"12 Etudes, Op. 25: No. 1"]
1993
01:22:01,725 --> 01:22:03,092
[♪ music ends]
1994
01:22:14,672 --> 01:22:18,437
[♪ soft music plays,
Chopin "Ballade No. 2,
Op. 38"]
1995
01:23:39,458 --> 01:23:42,620
[♪ '60s reggae music plays,
"My Conversation"]
1996
01:23:52,662 --> 01:23:57,767
♪ Mm ♪
1997
01:23:58,503 --> 01:24:03,573
♪ Mm ♪
1998
01:24:03,709 --> 01:24:06,709
♪ All I need from you ♪
1999
01:24:06,844 --> 01:24:12,119
♪ Is a good conversation ♪
2000
01:24:12,254 --> 01:24:15,056
♪ Conversation ♪
2001
01:24:15,192 --> 01:24:18,587
♪ 'Cause it gives me ♪
2002
01:24:18,722 --> 01:24:23,900
♪ Sweet inspiration ♪
2003
01:24:24,035 --> 01:24:26,629
♪ Inspiration ♪
2004
01:24:26,764 --> 01:24:28,965
♪ And to tell you ♪
2005
01:24:29,101 --> 01:24:34,300
♪ I never felt
this way before ♪
2006
01:24:34,436 --> 01:24:41,175
♪ I know there
is some way today ♪
2007
01:24:41,310 --> 01:24:45,321
- ♪ Oh ♪
- ♪ Mm ♪
2008
01:24:45,456 --> 01:24:48,551
♪ Love your brothers,
my friend ♪
2009
01:24:48,687 --> 01:24:49,883
♪ Love your sisters ♪
2010
01:24:50,019 --> 01:24:51,327
♪ Love your brothers ♪
2011
01:24:51,462 --> 01:24:54,193
♪ Love your brothers,
my friend ♪
2012
01:24:54,329 --> 01:24:56,058
- ♪ Sister, brother ♪
- ♪ Love your sisters ♪
2013
01:24:56,194 --> 01:25:00,598
♪ And to tell you,
I must admit ♪
2014
01:25:00,733 --> 01:25:04,140
♪ You've got me thinking ♪
2015
01:25:04,275 --> 01:25:07,373
♪ You've got me thinking ♪
2016
01:25:07,509 --> 01:25:10,904
♪ There were times I thought ♪
2017
01:25:11,040 --> 01:25:16,249
♪ That I was sinking ♪
2018
01:25:16,385 --> 01:25:19,055
♪ I was sinking ♪
2019
01:25:19,190 --> 01:25:22,525
♪ But I'll always ♪
2020
01:25:22,661 --> 01:25:27,892
♪ Want to be in that position
where I ♪
2021
01:25:28,028 --> 01:25:34,469
♪ Where I can see
more clearly ♪
2022
01:25:34,605 --> 01:25:39,572
♪ Mm, where I can see
more clearly ♪
2023
01:25:40,374 --> 01:25:44,247
♪ Mm ♪
2024
01:25:54,290 --> 01:25:57,152
♪ Now I must admit ♪
2025
01:25:57,287 --> 01:26:02,363
♪ That you've
got me thinking ♪
2026
01:26:02,498 --> 01:26:05,695
♪ You've got me thinking ♪
2027
01:26:05,831 --> 01:26:08,896
♪ There were times I thought ♪
2028
01:26:09,032 --> 01:26:14,538
♪ That I was sinking ♪
2029
01:26:14,674 --> 01:26:17,179
♪ I was sinking ♪
2030
01:26:17,314 --> 01:26:20,682
♪ But I'll always ♪
2031
01:26:20,818 --> 01:26:25,950
♪ Want to be in that position
where I ♪
2032
01:26:26,086 --> 01:26:33,263
♪ Where I can see
more clearly ♪
2033
01:26:36,101 --> 01:26:40,798
♪ Clearly ♪
2034
01:26:41,968 --> 01:26:44,535
♪ Love your brothers,
my friend ♪
2035
01:26:44,670 --> 01:26:47,476
- ♪ Love your sisters ♪
- ♪ Love your brothers ♪
2036
01:26:47,611 --> 01:26:50,409
♪ Love your brothers,
my friend ♪
2037
01:26:50,545 --> 01:26:54,508
- ♪ Love your sisters ♪
- ♪ Sister, sister, sister ♪
2038
01:26:54,644 --> 01:26:58,046
[♪ uptempo music plays, Chopin
"12 Etudes, Op. 10: No. 4"]
2039
01:29:01,078 --> 01:29:02,003
[♪ music ends]
2040
01:29:02,139 --> 01:29:04,337
[airport ambience
sound playing]