1 00:00:13,760 --> 00:00:15,960 Тож у нас лишилося троє. 2 00:00:16,040 --> 00:00:19,840 Ніш, К'ю і Діанна. 3 00:00:20,440 --> 00:00:23,680 Настав час дізнатися, хто поїде додому. 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,320 Глибоко вдихніть. 5 00:00:29,520 --> 00:00:30,880 Я введу наступне ім'я 6 00:00:32,200 --> 00:00:33,040 К'ю. 7 00:00:35,120 --> 00:00:36,200 Ну ось, знову. 8 00:00:37,320 --> 00:00:39,600 Краще тобі пройти. 9 00:00:39,680 --> 00:00:43,120 Не можна, щоб тебе виключили, повернули, і знову виключили. 10 00:00:44,080 --> 00:00:46,160 Не може бути. Ще ні. 11 00:00:49,680 --> 00:00:51,080 Прошу, будь зеленим. 12 00:00:54,360 --> 00:00:55,240 Боже. 13 00:00:55,760 --> 00:00:57,160 Ви знущаєтеся? 14 00:00:58,120 --> 00:01:00,160 Все добре. 15 00:01:03,120 --> 00:01:04,960 От чорт, знову. 16 00:01:06,040 --> 00:01:07,240 Я в нормі. 17 00:01:09,960 --> 00:01:11,080 Це просто тяжко. 18 00:01:11,840 --> 00:01:16,240 Як би сумно не було, що він знову йде, ми не уявляємо, як він голосував. 19 00:01:16,320 --> 00:01:17,680 -Так. -Обирав так само? 20 00:01:17,760 --> 00:01:20,960 -Без ідей. -Чи ні? Щось змінив? Невідомо. 21 00:01:21,040 --> 00:01:23,560 Усі казали, що в нього перевага, а я знала. 22 00:01:23,640 --> 00:01:25,720 Я думала: ні, я думаю, це недолік, 23 00:01:25,800 --> 00:01:27,800 бо ти сумніваєшся в собі. 24 00:01:28,480 --> 00:01:30,400 У мене був інший підхід. 25 00:01:30,480 --> 00:01:31,480 -Я розділив. -Ага. 26 00:01:31,560 --> 00:01:33,560 Пішов в іншому напрямку. 27 00:01:34,080 --> 00:01:36,960 -Ти не можеш контролювати, коли підеш. -Ні. 28 00:01:37,040 --> 00:01:39,160 -І навіть скільки разів підеш. -Так. 29 00:01:39,240 --> 00:01:40,760 Але можеш контролювати свою гру. 30 00:01:40,840 --> 00:01:43,280 -Ти маєш пишатися своєю грою. -Дякую. 31 00:01:43,360 --> 00:01:48,560 Ми завжди бажаємо, щоб у хороших людей все вийшло. 32 00:01:50,000 --> 00:01:51,840 Іноді, це не завжди так. 33 00:01:52,600 --> 00:01:54,600 -Побачимося в Піттсбурзі. -Так, сер. 34 00:01:54,680 --> 00:01:56,560 -Щасливої дороги. -Дякую. 35 00:02:01,200 --> 00:02:05,800 Я рада, що він побачив це і побував в печері. 36 00:02:06,320 --> 00:02:09,000 -І завдяки йому у нас 40 тисяч. -Так. 37 00:02:09,080 --> 00:02:11,080 -Може, це дар К'ю. Я не знаю. -Так. 38 00:02:11,160 --> 00:02:14,320 Я не думав, що це станеться, якщо чесно. Зовсім ні. 39 00:02:14,960 --> 00:02:16,440 Я поважав К'ю. 40 00:02:17,560 --> 00:02:19,600 Він мав чудові причини бути тут. 41 00:02:19,680 --> 00:02:21,600 Бро. К'ю! 42 00:02:22,160 --> 00:02:26,200 Але він не хотів бути егоїстом. Він не хотів брехати. 43 00:02:27,120 --> 00:02:28,920 Тому він пішов сьогодні. 44 00:02:29,000 --> 00:02:31,560 У такій грі на чесності далеко не заїдеш. 45 00:02:32,160 --> 00:02:36,600 Я сумуватиму за ним і його зусиллями, але, чуваче, треба було грати. 46 00:02:39,160 --> 00:02:42,840 КРІТ 47 00:02:45,000 --> 00:02:47,080 З вапнякових печер Гопенга, 48 00:02:47,800 --> 00:02:49,600 гравці прямують на північ, 49 00:02:49,680 --> 00:02:52,960 глибоко в долину Кінта і місто Іпох. 50 00:02:53,720 --> 00:02:57,280 Колись один з найбільших світових виробників олова, 51 00:02:57,360 --> 00:02:59,760 регіон має багату історію видобутку 52 00:02:59,840 --> 00:03:04,240 і це ідеальне місце, щоб розпочати наступну місію з вибуховою силою. 53 00:03:06,360 --> 00:03:09,840 Думаєте, у нас буде можливість заробити сьогодні ще 40 штук? 54 00:03:09,920 --> 00:03:12,920 -Якщо К'ю повернеться втретє, можливо. -Так. 55 00:03:13,000 --> 00:03:15,680 Здебільшого, ми вкладаємо гроші в банк. 56 00:03:15,760 --> 00:03:17,040 -І ми досі тут. -Так. 57 00:03:17,120 --> 00:03:19,840 -Зрештою, це все, що має значення. -Так. 58 00:03:19,920 --> 00:03:22,840 Я тут, щоб принести гроші своїй сім'ї. 59 00:03:23,360 --> 00:03:26,160 Я більше не можу втрачати гроші. 60 00:03:26,720 --> 00:03:30,240 Спершу я хотіла бути підступною, грати ігри розуму, 61 00:03:30,320 --> 00:03:34,520 але тепер мене загнали в кут чесної гри, 62 00:03:34,600 --> 00:03:37,080 бо, відверто кажучи, ніхто так не грає. 63 00:03:37,680 --> 00:03:39,800 Ніхто не думає про кінцеву ціль 64 00:03:39,880 --> 00:03:42,400 і те, як ми маємо працювати разом, 65 00:03:42,480 --> 00:03:45,560 щоб той, хто переможе, надіюся я, 66 00:03:46,120 --> 00:03:46,960 отримав гроші. 67 00:03:48,520 --> 00:03:50,520 Що зробиш з грошима, якщо виграєш? 68 00:03:52,000 --> 00:03:54,360 Очевидно, я хочу купити будинок 69 00:03:54,440 --> 00:03:57,320 і, я б сказав, почати своє майбутнє. 70 00:03:57,400 --> 00:04:01,760 Але мій тато стільки зробив для мене після смерті мами, 71 00:04:01,840 --> 00:04:03,040 стільки пожертвував. 72 00:04:03,120 --> 00:04:05,120 Після дорослішання і камінг-ауту, 73 00:04:05,200 --> 00:04:08,000 він найбільше підтримував мене на кожному кроці 74 00:04:08,080 --> 00:04:10,520 і я дуже хочу зробити йому щось приємне. 75 00:04:10,600 --> 00:04:12,080 -Не знаю, що. -Це мило. 76 00:04:12,800 --> 00:04:16,680 Майкл точно поділився чимось дуже особистим. 77 00:04:17,280 --> 00:04:21,600 Я впевнена, що там є щирі почуття, але він може відволікати нас 78 00:04:21,680 --> 00:04:23,880 від того, що він робить. 79 00:04:23,960 --> 00:04:29,000 Люди відчуватимуть провину і співчуття, і подумають: «він такий і є». 80 00:04:29,080 --> 00:04:32,680 Це не означає, що він кріт. І не означає, що він не кріт. 81 00:04:32,760 --> 00:04:34,560 Я уважно за ним стежу. 82 00:04:37,640 --> 00:04:39,520 -Гарно. -Тут красиво. 83 00:04:39,600 --> 00:04:41,800 Але я нервую. Що ми робитимемо? 84 00:04:41,880 --> 00:04:43,040 Куди ми їдемо? 85 00:04:43,120 --> 00:04:45,440 Не знаю, але бачу багато промисловості. 86 00:04:45,520 --> 00:04:49,400 -Великі промислові об'єкти. -Ні, більше ніяких контейнерів. 87 00:04:49,480 --> 00:04:50,880 Надіюся, не контейнери. 88 00:04:50,960 --> 00:04:53,280 Будь ласка. Ніяких контейнерів. 89 00:04:53,360 --> 00:04:55,280 Куди ми під'їхали? 90 00:04:56,000 --> 00:04:57,960 -Що це таке? -Боже. 91 00:04:58,600 --> 00:05:00,520 Ви знаєте, що це за завод? 92 00:05:00,600 --> 00:05:04,000 Думаю, це рибний завод, але якої риби? 93 00:05:04,080 --> 00:05:05,280 Що це таке? 94 00:05:06,760 --> 00:05:07,880 Прошу на борт, гравці. 95 00:05:08,600 --> 00:05:10,280 Це земснаряд, 96 00:05:12,320 --> 00:05:16,480 гігантське судно для видобутку цінного сирого олова з дна річки. 97 00:05:18,000 --> 00:05:22,480 І сьогодні воно також дасть вам шанс швидко розбагатіти. 98 00:05:23,080 --> 00:05:24,920 Але заради власної безпеки, покваптеся. 99 00:05:25,880 --> 00:05:27,520 Що стосується видобутку, 100 00:05:27,600 --> 00:05:29,400 іноді все стає трохи 101 00:05:29,960 --> 00:05:31,280 вибуховим. 102 00:05:33,400 --> 00:05:34,440 Що за… 103 00:05:36,920 --> 00:05:38,680 Що? 104 00:05:38,760 --> 00:05:41,360 Слухай, ми з Америки. Не можна так робити. 105 00:05:41,440 --> 00:05:43,760 Що ми тут робимо? Що це? 106 00:05:43,840 --> 00:05:46,520 Що за місія може бути в такому місці? 107 00:05:47,120 --> 00:05:49,200 Муно, ти впала. 108 00:05:49,280 --> 00:05:51,560 Я не впала, а присіла. Про що ти? 109 00:05:51,640 --> 00:05:54,560 Гаразд. Тепер, коли ви за межами радіуса вибуху, 110 00:05:54,640 --> 00:05:59,720 щойно були заряджені ще три бомби, розташовані навколо земснаряду. 111 00:06:00,560 --> 00:06:01,400 Що? 112 00:06:01,480 --> 00:06:05,560 У цій місії, ваша мета — знищити бомбу. 113 00:06:05,640 --> 00:06:08,520 Хороша новина: на кожній баржі з вибухівкою 114 00:06:08,600 --> 00:06:11,400 є також $10,000 готівкою. 115 00:06:12,280 --> 00:06:15,560 Це імовірні $30,000 для призового фонду. 116 00:06:17,680 --> 00:06:22,320 Усе, що треба, щоб виграти гроші — з'ясувати, як знешкодити бомби. 117 00:06:24,440 --> 00:06:27,000 Земснаряд розділили на три зони, 118 00:06:27,080 --> 00:06:30,240 кожна має детонатор, під'єднаний до вибухівки. 119 00:06:31,160 --> 00:06:35,280 Працюючи трьома командами, ваше завдання — знешкодити їх 120 00:06:35,360 --> 00:06:36,920 поки не закінчився час. 121 00:06:37,000 --> 00:06:40,080 Знайдіть та знешкодьте детонатор, 122 00:06:40,160 --> 00:06:43,360 і залишите гроші з баржі собі. 123 00:06:43,440 --> 00:06:44,440 Але помилитеся, 124 00:06:44,520 --> 00:06:47,160 і гроші буквально злетять у дим. 125 00:06:48,320 --> 00:06:49,280 Ні! 126 00:06:50,360 --> 00:06:53,120 Розділіться на три команди зараз. 127 00:06:53,720 --> 00:06:55,440 Гаразд. Три команди. 128 00:06:55,520 --> 00:06:56,600 З чого почнемо? 129 00:06:56,680 --> 00:06:59,760 -Нас семеро, тож дві групи… -Двоє, двоє, троє. 130 00:06:59,840 --> 00:07:02,360 Я хочу бути з Ханною. Ми не працювали разом. 131 00:07:02,440 --> 00:07:04,800 І якщо чесно, я хочу побачити, яка вона. 132 00:07:04,880 --> 00:07:06,960 Мене цікавлять гроші, 133 00:07:07,040 --> 00:07:09,040 тому я хочу бути парою з Ханною. 134 00:07:09,120 --> 00:07:10,480 Не думаю, що вона кріт. 135 00:07:10,560 --> 00:07:13,400 Ханна була командним гравцем останні кілька місій 136 00:07:13,480 --> 00:07:15,720 і я просто хочу переконатися, 137 00:07:15,800 --> 00:07:18,080 чи працює вона в напрямку грошей? 138 00:07:18,640 --> 00:07:21,560 Ми обоє сьогодні в зеленому. Це як зелена команда. 139 00:07:21,640 --> 00:07:24,400 Я точно буду працювати з тобою, Ніше. 140 00:07:24,480 --> 00:07:26,520 -Ми ніколи не працювали разом. -Ні. 141 00:07:26,600 --> 00:07:28,640 І я хочу пильнувати Діанну, 142 00:07:28,720 --> 00:07:30,960 що з нею все добре і про неї подбали. 143 00:07:31,040 --> 00:07:32,360 -Все добре. -Ми подбаємо. 144 00:07:32,440 --> 00:07:35,120 Я продовжу слідкувати за Майклом і Муною. 145 00:07:35,200 --> 00:07:37,200 Але зараз я не впевнений. Ні. 146 00:07:38,480 --> 00:07:42,440 Тож я зроблю, що маю, щоб створити саботаж з Нішем і Діанною, 147 00:07:42,520 --> 00:07:44,840 просто щоб вони засумнівалися в мені. 148 00:07:45,720 --> 00:07:47,240 Якщо підозри на мені, 149 00:07:47,320 --> 00:07:50,480 люди помиляються в тесті, а я в безпеці. 150 00:07:50,560 --> 00:07:52,560 Два, два, три. 151 00:07:53,560 --> 00:07:54,840 А ось і ти. 152 00:07:55,640 --> 00:07:58,960 Що ж, Містер Головний Підозрюваний… 153 00:07:59,040 --> 00:08:00,240 Ну, один із них. 154 00:08:00,320 --> 00:08:02,400 …звісно, я буду сьогодні з тобою. 155 00:08:02,480 --> 00:08:06,360 Я не працювала з Майклом сам на сам. 156 00:08:06,440 --> 00:08:09,240 Усі були з різними людьми у місії з ящиками, 157 00:08:09,320 --> 00:08:11,000 і я не бігала з Майклом. 158 00:08:11,080 --> 00:08:13,160 -Побачимо. -Давай. 159 00:08:13,240 --> 00:08:16,880 Майкл був на моєму радарі ще від пошуку скарбів. 160 00:08:16,960 --> 00:08:19,600 Давай! Чудово, давай кинемо її. 161 00:08:19,680 --> 00:08:23,400 Сьогодні я маю побачити, 162 00:08:24,280 --> 00:08:28,120 чи дійсно він має бути головним підозрюваним. 163 00:08:29,040 --> 00:08:32,240 -Чудово. Виграємо ці 30 тисяч. -Знайдемо детонатори. 164 00:08:33,360 --> 00:08:35,240 -Думаю, згори. -Виходить, Ді? 165 00:08:35,800 --> 00:08:36,720 Так, так. 166 00:08:38,040 --> 00:08:40,960 -Вперед, дівчинко. -Ми не знаємо, куди йдемо. 167 00:08:43,560 --> 00:08:45,480 -Що в нас тут? -Ваги. 168 00:08:45,560 --> 00:08:47,080 Якісь вимірювальні прилади. 169 00:08:47,160 --> 00:08:49,800 -Треба щось виміряти. -Якийсь таймер. 170 00:08:49,880 --> 00:08:51,520 Так. У нас є ваги. 171 00:08:52,480 --> 00:08:55,040 -Шість кг. -Ми в коморі, то ваги для їжі? 172 00:08:55,880 --> 00:08:56,920 Що ми вимірюємо? 173 00:08:59,080 --> 00:09:01,400 Ми в офісі. Можливо, тільки ми. 174 00:09:03,720 --> 00:09:04,560 Гаразд. 175 00:09:04,640 --> 00:09:06,560 Це точно схоже на бомбу. 176 00:09:06,640 --> 00:09:07,960 Не торкайся. 177 00:09:08,560 --> 00:09:10,600 «Не відкривай, поки світиться». 178 00:09:10,680 --> 00:09:11,560 Ясно. 179 00:09:13,200 --> 00:09:15,120 Маємо знайти якийсь детонатор? 180 00:09:15,200 --> 00:09:17,480 Ну ж бо. На верхній палубі. 181 00:09:18,960 --> 00:09:20,280 -Йоу. -Гаразд. 182 00:09:20,360 --> 00:09:22,960 -Агов. У нас є годинник. -Так. 183 00:09:23,560 --> 00:09:24,720 «Не відкривай…» 184 00:09:24,800 --> 00:09:26,960 Може, треба перерізати дроти. 185 00:09:28,600 --> 00:09:30,920 Гравці, я переконаний, ви вже побачили, 186 00:09:31,000 --> 00:09:33,320 що в детонаторах є таймер на 60 хвилин. 187 00:09:34,360 --> 00:09:37,560 Щоб зберегти гроші, треба відкрити корпус детонатора 188 00:09:37,640 --> 00:09:40,960 і зупинити відлік, доки він не дійшов до нуля. 189 00:09:41,040 --> 00:09:43,160 -Воно вибухне нам в лице? -Це бомба. 190 00:09:43,240 --> 00:09:45,200 Щоб запобігти фальсифікації, 191 00:09:45,280 --> 00:09:48,520 до кожного детонатора прикріплені чутливі ваги. 192 00:09:48,600 --> 00:09:53,280 Лише поклавши шість кілограмів олова на натискну плиту, 193 00:09:53,360 --> 00:09:58,160 ви зможете безпечно відкрити корпус і почати знешкоджувати бомбу. 194 00:09:58,240 --> 00:10:01,000 Шість кілограмів. Ні більше, ні менше. 195 00:10:01,080 --> 00:10:04,200 Але як виміряти шість кілограмів олова? 196 00:10:04,880 --> 00:10:06,840 Що ж, це треба вам з'ясувати. 197 00:10:06,920 --> 00:10:07,760 Що це? 198 00:10:07,840 --> 00:10:09,360 Підказка за 5. Облиш. 199 00:10:09,440 --> 00:10:11,120 Потребуєте допомоги? 200 00:10:11,200 --> 00:10:12,640 Візьміть підказку, 201 00:10:12,720 --> 00:10:16,520 але ви втратите 5 тисяч з грошей, які заробить ваша зона. 202 00:10:16,600 --> 00:10:20,560 Знешкодьте бомби і додайте до призового фонду, 203 00:10:20,640 --> 00:10:23,880 або проваліть і влаштуйте феєрверк, 204 00:10:23,960 --> 00:10:25,840 бо ваші гроші стануть кормом для риб. 205 00:10:26,880 --> 00:10:29,600 У вас одна година, щоб виконати місію. 206 00:10:30,560 --> 00:10:32,560 Починається зараз. 207 00:10:39,360 --> 00:10:42,360 Подивися навколо, що в нас є, а чого немає. 208 00:10:42,440 --> 00:10:45,440 -Це ваги. -Там купа літрів, які… 209 00:10:45,520 --> 00:10:49,040 -Гаразд. -Може, здогадаємося, скільки важити. 210 00:10:49,120 --> 00:10:53,720 Так. Наллємо туди воду, щоб виміряти олово з іншого боку. 211 00:10:53,800 --> 00:10:55,120 Таблиця конвертації. 212 00:10:55,200 --> 00:10:58,320 Думаю, це буде щось між таблицею конвертації 213 00:10:59,040 --> 00:11:00,120 і тим. 214 00:11:00,200 --> 00:11:02,520 То, може, зберемо спершу все олово? 215 00:11:02,600 --> 00:11:05,360 Принести все сюди? Нам воно знадобиться. 216 00:11:06,360 --> 00:11:09,360 Треба знайти шість кілограмів олова. 217 00:11:09,440 --> 00:11:11,200 Я бачу олово по кімнаті, 218 00:11:11,280 --> 00:11:13,320 я бачу його на полицях, 219 00:11:13,400 --> 00:11:15,360 але ми не знаємо його вагу. 220 00:11:15,440 --> 00:11:18,360 Думаєш, вага може змінитися з кілограмів на фунти? 221 00:11:19,040 --> 00:11:22,040 Ну, вага у ванні так робить, коли я наступаю на неї. 222 00:11:23,160 --> 00:11:25,960 -Наповнимо до лінії, буде дев'ять літрів. -Так. 223 00:11:26,040 --> 00:11:28,160 -Все ще більше, ніж потрібно. -Так. 224 00:11:28,680 --> 00:11:30,960 Почнеш збирати олово, Шоне? 225 00:11:31,040 --> 00:11:33,000 Бо нам треба шість кілограмів. 226 00:11:33,080 --> 00:11:35,000 Я збираю! Ця жерсть повсюди. 227 00:11:35,920 --> 00:11:38,160 Зберемо жерсть, поставимо на ваги. 228 00:11:38,240 --> 00:11:40,440 Один літр це один кілограм. 229 00:11:40,520 --> 00:11:43,840 Давай наллємо кілька літрів. Тут написано дев'ять літрів. 230 00:11:43,920 --> 00:11:45,720 -По лінію. -Тут чотири. 231 00:11:46,560 --> 00:11:50,120 Хочеш наповнити один з цих? 232 00:11:50,760 --> 00:11:53,640 Двічі? Чи.. Як нам зробити шість? 233 00:11:53,720 --> 00:11:56,840 Я заздалегідь перепрошую. В мене погано з математикою. 234 00:11:56,920 --> 00:12:00,280 Нічого, любий. В мене добре з математикою і мені важко… 235 00:12:01,440 --> 00:12:04,520 Два основні компоненти, потрібні для правильної ваги, 236 00:12:04,600 --> 00:12:05,560 це вода й олово, 237 00:12:05,640 --> 00:12:08,760 тому я намагався це зрозуміти. 238 00:12:09,360 --> 00:12:12,160 Але я просто не шарю такі математичні рівняння. 239 00:12:12,240 --> 00:12:13,920 Для мене це нісенітниця. 240 00:12:14,000 --> 00:12:18,720 Галони нам не допомагають, бо 3,8 плюс 3,8 нічого не дають. 241 00:12:18,800 --> 00:12:19,640 -Нічого. -Так? 242 00:12:19,720 --> 00:12:22,000 Ми там само, 6 кілограмів, 6 літрів. 243 00:12:22,080 --> 00:12:25,000 Нам треба шість літрів води. Це правильний шлях. 244 00:12:25,080 --> 00:12:27,160 -Шість літрів за шість кіло. -Знаю. 245 00:12:27,240 --> 00:12:29,760 -Ми знаємо, що тут вже є чотири. -Так. 246 00:12:29,840 --> 00:12:31,320 Треба знайти ще два. 247 00:12:31,400 --> 00:12:33,000 -Знаю. -Ми надто обдумуємо? 248 00:12:33,080 --> 00:12:36,520 Ні. Треба знайти щось з одним або двома літрами, 249 00:12:36,600 --> 00:12:37,960 я так думаю. 250 00:12:38,040 --> 00:12:39,720 Я хочу виграти гроші, 251 00:12:40,640 --> 00:12:42,720 але водночас хочу саботувати. 252 00:12:43,320 --> 00:12:47,720 Тож я почав пропонувати відкрити підказку, 253 00:12:47,800 --> 00:12:49,640 бо хочу, щоб мене підозрювали. 254 00:12:49,720 --> 00:12:51,160 -Візьмемо підказку? -Ні. 255 00:12:51,240 --> 00:12:53,400 Ще ні. У нас є час. 43 хвилини. 256 00:12:53,480 --> 00:12:55,240 Я не хочу брати підказку. 257 00:12:55,920 --> 00:12:58,120 Є математичний спосіб це зробити. 258 00:12:58,640 --> 00:13:01,280 Ми маємо розв'язати це. Не поспішай. 259 00:13:01,360 --> 00:13:04,040 У нас є час подумати. Але треба з'ясувати тут. 260 00:13:04,120 --> 00:13:06,480 У нас є підказка. Вона в грі. 261 00:13:06,560 --> 00:13:09,400 Нам ще треба відкрити і підірвати його, 262 00:13:09,480 --> 00:13:10,920 і перенести камінь. 263 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Шон дуже наполягає відкрити підказку прямо зараз, 264 00:13:14,080 --> 00:13:18,520 але в нас є все, що потрібно, тож відкривати її нерозумно. 265 00:13:18,600 --> 00:13:20,120 Я знаю, що це просто. 266 00:13:20,200 --> 00:13:23,640 Жодної комбінації на один літр, так? Дев'ять на чотири… 267 00:13:24,240 --> 00:13:26,560 -Не ділити. Треба лити туди-сюди. -Знаю. 268 00:13:26,640 --> 00:13:30,200 Мій розум наче… Я відчуваю дим з кожного вуха. 269 00:13:30,280 --> 00:13:32,960 -Двох вух. -Коли це стається, пригальмуй. 270 00:13:33,040 --> 00:13:36,080 Якщо немає кращої ідеї, ніж підказка, залиш це мені. 271 00:13:36,680 --> 00:13:38,040 Це божевілля. 272 00:13:38,560 --> 00:13:40,880 Ми щось пропускаємо, але не знаю що. 273 00:13:40,960 --> 00:13:44,360 Я нічого не бачу, крім загадки з камінням. 274 00:13:45,440 --> 00:13:48,040 Нам треба розібратися, як відміряти шість кг, 275 00:13:48,120 --> 00:13:49,640 але в нас лише 9 літрів. 276 00:13:49,720 --> 00:13:51,960 Ми з Муною дуже добре працюємо разом. 277 00:13:52,040 --> 00:13:54,320 Я точно викреслюю її зараз зі списку. 278 00:13:57,120 --> 00:13:58,360 Повільно. 279 00:13:58,440 --> 00:14:01,600 Знаєш, що круто? Тут залишиться близько п'яти. 280 00:14:02,400 --> 00:14:03,760 Так, правда. 281 00:14:03,840 --> 00:14:06,520 Усе йде дуже швидко, плавно… 282 00:14:06,600 --> 00:14:09,680 Ми чітко спілкуємося. Ми слухаємо одна одну. 283 00:14:09,760 --> 00:14:11,200 Спочатку було 9 літрів. 284 00:14:11,280 --> 00:14:13,600 -Я налила чотири. Це п'ять. -Так, п'ять. 285 00:14:13,680 --> 00:14:15,520 У нас є чотири і п'ять. 286 00:14:16,840 --> 00:14:19,200 Можемо вилити чотири, 287 00:14:20,440 --> 00:14:22,720 а потім перелити звідси сюди, 288 00:14:22,800 --> 00:14:24,520 і залишиться один літр. 289 00:14:24,600 --> 00:14:29,160 Очевидно, дев'ять мінус чотири — п'ять, п'ять мінус чотири — один. 290 00:14:29,240 --> 00:14:32,120 У нас є один літр. Один літр це один кілограм. 291 00:14:32,200 --> 00:14:35,040 Повторимо шість разів. Це шість кілограмів. 292 00:14:35,120 --> 00:14:37,000 -Має бути десь літр. -Один літр. 293 00:14:37,080 --> 00:14:38,440 Треба зробити шість. 294 00:14:41,240 --> 00:14:43,520 Це кілограм. І останнє, але не менш важливе… 295 00:14:45,320 --> 00:14:46,400 Барабанний дріб. 296 00:14:48,960 --> 00:14:49,800 Ідеально. 297 00:14:49,880 --> 00:14:53,320 Гаразд. Дивися, як ми працюємо разом! Хто б міг подумати? 298 00:14:54,000 --> 00:14:58,560 Це найкраща команда, в якій я була у цій грі. 299 00:15:01,200 --> 00:15:02,480 Давай. 300 00:15:02,560 --> 00:15:04,440 Швидко. Не кидай. 301 00:15:05,640 --> 00:15:07,960 Гаразд! Момент істини, дівчинко! 302 00:15:09,880 --> 00:15:10,760 Вдалося! 303 00:15:11,360 --> 00:15:14,000 Мала, дай п'ять! Давай! 304 00:15:16,600 --> 00:15:18,080 Залишилося 27 хвилин. 305 00:15:18,880 --> 00:15:22,800 -Я правильно роблю? Вліво. -Вліво розкручуєш, вправо закручуєш. 306 00:15:23,840 --> 00:15:26,480 -Так, відкриваємо. -Починаємо. 307 00:15:28,240 --> 00:15:29,080 О, Боже. 308 00:15:29,160 --> 00:15:30,760 Вітаю, команда. 309 00:15:30,840 --> 00:15:33,520 Ваша зона перша отримала доступ до детонатора. 310 00:15:34,400 --> 00:15:38,280 Усередині є рація і кусачки для дротів. 311 00:15:38,360 --> 00:15:41,440 Щоб знешкодити, треба перерізати правильний дріт. 312 00:15:41,520 --> 00:15:42,920 Але як вибрати? 313 00:15:43,000 --> 00:15:47,640 Що ж, усе зводиться до старого доброго спілкування. 314 00:15:47,720 --> 00:15:50,560 Усі три детонатори з'єднані по-різному 315 00:15:50,640 --> 00:15:54,360 з певною комбінацією червоного, синього або жовтого дротів. 316 00:15:54,440 --> 00:15:58,080 Кожна зона має відрізати дріт іншого кольору. 317 00:15:58,160 --> 00:16:01,640 Тож лише знаючи, які кольори мають інші зони, 318 00:16:01,720 --> 00:16:04,240 ви зможете, шляхом виключення, 319 00:16:04,320 --> 00:16:07,520 визначити, який дріт знешкодить вашу бомбу. 320 00:16:08,040 --> 00:16:11,560 Якщо зволікатимете, чи переріжете не той дріт, 321 00:16:11,640 --> 00:16:15,360 бомба вибухне, забравши з собою гроші. 322 00:16:15,920 --> 00:16:18,720 Тож треба перерізати синій або червоний дріт. 323 00:16:20,200 --> 00:16:24,120 Але як нам з'ясувати, який правильний? 324 00:16:25,560 --> 00:16:28,280 Усі три команди мають закінчити і взяти рацію. 325 00:16:29,080 --> 00:16:30,960 Друзі, хтось уже закінчив? 326 00:16:31,880 --> 00:16:33,000 Агов? 327 00:16:33,520 --> 00:16:36,360 Муна і Ханна чекають на вашу відповідь. 328 00:16:36,920 --> 00:16:40,320 Шість кілограмів це скільки фунтів? 329 00:16:40,400 --> 00:16:43,880 -Чотирнадцять разів… Десь 16. -2,2. 330 00:16:43,960 --> 00:16:48,240 -2,696. -2, 4, 6, 8. І додатковий фунт. 331 00:16:48,320 --> 00:16:51,000 -Може це відро на галон. -Ні, це просто відро. 332 00:16:51,080 --> 00:16:52,640 Це просто відро. 333 00:16:52,720 --> 00:16:55,400 «Всередині підказка, яка допоможе вам у цій місії». 334 00:16:55,480 --> 00:16:59,040 «Якщо відкриєш, це коштуватиме $5,000 з командного виграшу». 335 00:17:00,120 --> 00:17:01,560 Хочеш встановити час? 336 00:17:01,640 --> 00:17:04,720 Наразі, мені здається, ми будемо гадати 337 00:17:04,800 --> 00:17:06,160 але не дізнаємося. 338 00:17:07,040 --> 00:17:09,920 На таблиці там стільки різних чисел, 339 00:17:10,000 --> 00:17:12,520 але я досі не можу з'ясувати конвертацію, 340 00:17:12,600 --> 00:17:14,600 яка дорівнює шести кілограмам. 341 00:17:15,200 --> 00:17:16,840 Це надзвичайно важко. 342 00:17:16,920 --> 00:17:19,120 У нас 18 хвилин. 343 00:17:19,200 --> 00:17:20,360 Голова йде обертом. 344 00:17:20,440 --> 00:17:24,040 Я готовий відкрити підказку, щоб нам сказали, де та шістка. 345 00:17:24,800 --> 00:17:28,960 Я бачу, що Майкл щиро намагається розібратися. 346 00:17:29,600 --> 00:17:33,320 У цей момент, я не відчувала саботажу з боку Майкла. 347 00:17:35,080 --> 00:17:36,880 Друзі, хтось уже закінчив? 348 00:17:37,600 --> 00:17:38,480 Агов? 349 00:17:41,120 --> 00:17:43,840 Нам треба розв'язати математичне рівняння. 350 00:17:43,920 --> 00:17:46,440 -Візьмемо підказку. -Чекай, ні. Заспокойся. 351 00:17:46,520 --> 00:17:48,880 Думаю, я близько. Дай мені дві хвилини. 352 00:17:48,960 --> 00:17:50,080 Шоне, готуйся. 353 00:17:51,080 --> 00:17:55,640 Нам треба розібратися тут. Тримай свій розум у цьому просторі. 354 00:17:55,720 --> 00:17:57,680 Який у нас ліміт часу? 355 00:17:57,760 --> 00:17:59,920 -Хочете відкрити? -Ми всі згодні? 356 00:18:00,520 --> 00:18:02,400 -Якщо ми… -Я зрозумів. 357 00:18:02,480 --> 00:18:05,680 Ми можемо отримати один кілограм… 358 00:18:05,760 --> 00:18:08,680 Ми заповнимо це повністю, наповнимо двічі. 359 00:18:08,760 --> 00:18:10,320 І тут залишиться кілограм. 360 00:18:10,400 --> 00:18:12,360 Вилити майже все, і буде літр. 361 00:18:13,080 --> 00:18:16,080 -Ти зрозуміла мене? -Так. 362 00:18:16,160 --> 00:18:18,360 У нас є один літр води, 363 00:18:18,440 --> 00:18:21,880 і ми зважили один кілограм олова двічі, щоб отримати шість 364 00:18:21,960 --> 00:18:23,520 бо чотири ми вже мали. 365 00:18:23,600 --> 00:18:24,920 -Готові? Давайте. -Так. 366 00:18:25,440 --> 00:18:27,840 Дивіться, щоб не падали. Не перевантаж. 367 00:18:29,400 --> 00:18:30,920 Так. Не клади туди руку. 368 00:18:31,720 --> 00:18:32,560 Дякую. 369 00:18:33,600 --> 00:18:37,440 Будь ласка, нехай буде шість. Чекай. 370 00:18:41,560 --> 00:18:42,960 -Вона згасла! -Вимкнено. 371 00:18:43,040 --> 00:18:44,680 Треба взяти викрутку. Є? 372 00:18:45,640 --> 00:18:47,440 Круто. Молодець. Давай. 373 00:18:47,520 --> 00:18:49,760 -Гарна командна робота. -Геніально. 374 00:18:49,840 --> 00:18:51,400 Все, годі. 375 00:18:54,280 --> 00:18:56,400 Ти чуєш? Я чую крики. 376 00:18:56,480 --> 00:18:57,960 Мабуть, інша група. 377 00:18:58,040 --> 00:19:01,400 Ми можемо якось поговорити з іншими? Я нічого не бачу. 378 00:19:02,640 --> 00:19:04,920 -Ви нас чуєте? -Так, ми щойно відкрили. 379 00:19:05,920 --> 00:19:08,200 Які у вас кольори дротів? 380 00:19:08,280 --> 00:19:09,640 Червоний і жовтий. 381 00:19:10,200 --> 00:19:12,480 -Які у вас кольори? -Синій і червоний. 382 00:19:13,000 --> 00:19:16,080 Що робитимете, якщо дійде до останніх секунд, 383 00:19:16,160 --> 00:19:18,920 а Раян і Майкл не дадуть відповідь? 384 00:19:19,000 --> 00:19:20,440 У вас є план? 385 00:19:20,520 --> 00:19:22,200 У нас обох є червоний, так? 386 00:19:22,280 --> 00:19:26,000 Єдина різниця між нами це жовтий і синій, 387 00:19:26,080 --> 00:19:29,800 тож, думаю, нам треба різати жовтий, а вам синій. 388 00:19:29,880 --> 00:19:32,960 Якщо ви розріжете жовтий, це нічого нам не скаже. 389 00:19:33,880 --> 00:19:36,640 Один з нас має розрізати червоний, один синій, 390 00:19:36,720 --> 00:19:38,160 один жовтий. 391 00:19:40,360 --> 00:19:45,400 Якщо ви розріжете червоний і він вибухне, це означає, що наш буде червоний. 392 00:19:46,080 --> 00:19:47,760 Дочекаємося третьої команди. 393 00:19:50,240 --> 00:19:52,240 Час закінчується. 394 00:19:55,800 --> 00:19:57,760 Я готовий відкрити підказку. 395 00:19:58,520 --> 00:20:00,520 Ми нічого не вирішили з вагою, 396 00:20:00,600 --> 00:20:03,560 і я краще спробую отримати 5,000, ніж нуль тисяч. 397 00:20:05,080 --> 00:20:06,240 Добре. 398 00:20:07,920 --> 00:20:10,160 Тут пише, як отримати шість літрів. 399 00:20:10,240 --> 00:20:13,960 «Крок перший: наповніть дев'ятилітровий контейнер водою». 400 00:20:14,040 --> 00:20:17,400 «Злийте воду з 9-літрового контейнера у 4-літровий». 401 00:20:17,480 --> 00:20:20,760 «Вилийте 4-літровий контейнер і повторіть». 402 00:20:20,840 --> 00:20:24,040 «Налийте літр води, що залишився у 4-літрову ємність». 403 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 «Наповніть 9-літровий». 404 00:20:25,760 --> 00:20:28,840 «Вилийте воду з 9-літрового контейнера у 4-літровий, 405 00:20:28,920 --> 00:20:30,760 поки він не заповниться». 406 00:20:30,840 --> 00:20:33,920 «У 9-літровому контейнері залишилося шість літрів». 407 00:20:34,600 --> 00:20:35,680 Скільки часу? 408 00:20:35,760 --> 00:20:37,120 -Не знаю. -П'ять хвилин. 409 00:20:37,200 --> 00:20:38,280 Давай. Вішай. 410 00:20:38,360 --> 00:20:40,000 Чекай, де верх? 411 00:20:40,080 --> 00:20:42,560 Майкле і Раян, ви вже відкрили? 412 00:20:42,640 --> 00:20:45,040 Що роблять Раян і Майкл? 413 00:20:45,120 --> 00:20:46,840 Ми не чули від іншої команди. 414 00:20:46,920 --> 00:20:49,400 Ми не знаємо, чи почуємо щось від них, 415 00:20:49,480 --> 00:20:50,920 щоб отримати інформацію. 416 00:20:51,000 --> 00:20:54,440 Останні секунди. Оберіть один, переріжте, скажіть нам, 417 00:20:54,520 --> 00:20:57,440 ми побачимо, що буде і потім виберемо інший колір. 418 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 Ти не проти, щоб дріт перерізали? 419 00:20:59,680 --> 00:21:01,400 Гаразд, Ніше, вперед. 420 00:21:01,480 --> 00:21:02,840 Ріж червоний зараз. 421 00:21:02,920 --> 00:21:05,320 Ми ріжемо червоний. Готові? 422 00:21:05,400 --> 00:21:07,400 Три, два, один. 423 00:21:09,160 --> 00:21:10,320 Гадаю, все добре! 424 00:21:30,240 --> 00:21:32,720 Бомба вибухнула. Ідеально. Отже, нам треба червоний. 425 00:21:32,800 --> 00:21:33,920 Легкі гроші. 426 00:21:34,520 --> 00:21:36,040 Ми ріжемо червоне. 427 00:21:40,120 --> 00:21:41,720 Будь ласка! 428 00:21:49,560 --> 00:21:50,680 У нас вийшло! 429 00:21:51,720 --> 00:21:54,040 Це було геніально, Ніше. 430 00:21:54,120 --> 00:21:55,320 Ми так і знали! 431 00:21:57,040 --> 00:21:58,000 Молодці! 432 00:21:58,760 --> 00:22:00,760 Цього разу ми були пожертвою. 433 00:22:02,720 --> 00:22:06,120 -Забагато? -Майкл ніколи не досягав успіху. 434 00:22:06,200 --> 00:22:07,040 Ніколи. 435 00:22:07,120 --> 00:22:08,920 Майкле, Раян, ви нас чуєте? 436 00:22:09,000 --> 00:22:11,560 -Давай! -Я намагаюся не впустити. 437 00:22:15,800 --> 00:22:17,080 Так, у нас є. 438 00:22:18,520 --> 00:22:19,720 -Бери. -Чекай. 439 00:22:21,640 --> 00:22:23,640 -Боже. Є синій, жовтий. -Вперед. 440 00:22:23,720 --> 00:22:25,120 Вітаю. 441 00:22:25,200 --> 00:22:28,400 Тепер ви маєте доступ до внутрішньої роботи детонатора. 442 00:22:30,040 --> 00:22:31,680 Привіт, це Майк і Раян. 443 00:22:31,760 --> 00:22:33,840 -Слава Богу! -У нас 1:12 на таймері. 444 00:22:33,920 --> 00:22:36,320 -Гаразд, швидко… -Не ріжте дріт! 445 00:22:36,400 --> 00:22:37,600 Які у вас кольори? 446 00:22:38,280 --> 00:22:40,360 У нас синій і жовтий. 447 00:22:40,440 --> 00:22:41,600 -Я знала. -Гаразд. 448 00:22:41,680 --> 00:22:44,520 Жовтий зліва, синій праворуч. 449 00:22:44,600 --> 00:22:46,400 Муна і Ханна, який колір? 450 00:22:47,120 --> 00:22:49,120 Ми сказали їм різати червоний, 451 00:22:49,200 --> 00:22:52,920 і якщо їх бомба вибухне, це значить, що наш червоний, так? 452 00:22:53,000 --> 00:22:55,480 Вона вибухнула, тож ми різали червоний. 453 00:22:55,560 --> 00:22:57,480 У нас червоний і жовтий. 454 00:22:57,560 --> 00:22:59,440 Друга команда синій. 455 00:22:59,520 --> 00:23:00,600 Синій. 456 00:23:00,680 --> 00:23:02,960 Вони ріжуть синій, а ми — жовтий. 457 00:23:03,640 --> 00:23:05,320 Ріж жовтий. 458 00:23:13,840 --> 00:23:14,800 -Звісно! -Як? 459 00:23:14,880 --> 00:23:16,920 -Як це сталося? -Звісно! 460 00:23:17,000 --> 00:23:19,160 Ви що, жартуєте? 461 00:23:19,240 --> 00:23:21,480 -Як вони не зрозуміли? -Та годі! 462 00:23:23,280 --> 00:23:25,240 Не знаю, чи ми помилилися… 463 00:23:27,040 --> 00:23:29,720 але я лише пам'ятаю, як чув слово «синій». 464 00:23:32,480 --> 00:23:34,840 Звісно, Майкл. Вони не слухали. 465 00:23:35,640 --> 00:23:38,840 -Вони мали обрати правильний. -Що у вас сталося? 466 00:23:38,920 --> 00:23:40,320 Ми перерізали жовтий. 467 00:23:40,400 --> 00:23:42,560 Чому? Чому ви перерізали жовтий? 468 00:23:42,640 --> 00:23:44,120 Ми сказали, що синій! 469 00:23:44,200 --> 00:23:45,800 Ми сказали вам, що синій! 470 00:23:45,880 --> 00:23:48,120 Ми почули, що у вас синій, тому обрали жовтий. 471 00:23:48,200 --> 00:23:51,000 Ми перерізали червоний, отже ми не різали синій, 472 00:23:51,080 --> 00:23:54,160 І ви мали різати синій, бо в іншої команди не було синього. 473 00:23:54,240 --> 00:23:55,640 Я сказала: «Ріж синій». 474 00:23:56,600 --> 00:24:00,760 Команда Майкла і Раян все зіпсували і перерізали дріт просто так. 475 00:24:05,000 --> 00:24:06,560 Ми перерізали не той дріт. 476 00:24:07,080 --> 00:24:10,080 І я розчарована в собі, 477 00:24:11,120 --> 00:24:15,400 але Майкл хотів відкрити підказку, Майкл хотів жовтий дріт. 478 00:24:16,680 --> 00:24:19,720 Майкл точно міг бути кротом. 479 00:24:26,720 --> 00:24:27,840 Всім привіт. 480 00:24:27,920 --> 00:24:29,160 -Привіт, Арі. -Привіт. 481 00:24:29,240 --> 00:24:30,080 Привіт. 482 00:24:30,160 --> 00:24:32,000 Я чув два вибухи, 483 00:24:32,080 --> 00:24:35,720 які відправили $20,000 у дим. 484 00:24:36,240 --> 00:24:37,600 Хто за це відповідає? 485 00:24:37,680 --> 00:24:39,640 По радіо я чула лише синій. 486 00:24:39,720 --> 00:24:42,320 Чи різати його, чи в них синій, ми не знали… 487 00:24:42,400 --> 00:24:44,920 -Це неправда. Буквально не так. -Ні. 488 00:24:45,000 --> 00:24:47,240 Ми не знали кольорів. Всі кричали. 489 00:24:47,320 --> 00:24:50,680 Ми лише чули, що ви ріжете червоний, але не знали про них, 490 00:24:50,760 --> 00:24:53,400 тож ми кричали: «Який колір ви перерізали?» 491 00:24:53,480 --> 00:24:55,400 І ви повторювали: «синій». 492 00:24:55,480 --> 00:24:57,120 Це все, що ми чули. 493 00:24:57,200 --> 00:24:59,680 У цій групі ніхто не замовкає, 494 00:25:00,280 --> 00:25:04,520 тож комунікація має бути сильною стороною. 495 00:25:05,160 --> 00:25:07,920 Але люди постійно її провалюють. 496 00:25:08,520 --> 00:25:11,400 Ханна і Муна знешкодили бомбу 497 00:25:12,000 --> 00:25:13,800 і додали до банку $10,000. 498 00:25:13,880 --> 00:25:15,320 -Так! Леді! -Гарно. 499 00:25:15,400 --> 00:25:18,720 І зараз він становить $50,000. 500 00:25:18,800 --> 00:25:20,560 -Ось так! Супер. -Нарешті. 501 00:25:20,640 --> 00:25:23,200 Тримайтеся за це гарне почуття, бо в цій грі 502 00:25:23,280 --> 00:25:26,520 за рогом завжди чекає інша місія. 503 00:25:32,040 --> 00:25:36,160 Вся ця місія була повною катастрофою. 504 00:25:36,240 --> 00:25:38,360 Ніхто не думає про кінцеву ціль 505 00:25:38,440 --> 00:25:41,720 і те, як ми маємо працювати разом, щоб отримати гроші. 506 00:25:41,800 --> 00:25:45,880 Божевілля. Мій список підозрюваних змінюється знову і знову. 507 00:25:45,960 --> 00:25:48,200 Вже треба почуватися впевнено. 508 00:25:48,280 --> 00:25:49,360 Ага. 509 00:25:52,120 --> 00:25:54,120 -Що відбувається? -Без ідей. 510 00:25:55,480 --> 00:25:56,800 Ми їдемо на кладовище? 511 00:25:56,880 --> 00:25:58,800 -Не знаю. Там ще один. -Ні! 512 00:26:01,280 --> 00:26:03,840 -Це відбувається? -Я починаю нервувати. 513 00:26:03,920 --> 00:26:05,520 Куди ми їдемо? 514 00:26:06,760 --> 00:26:08,800 -Там інша машина перед нами? -Так. 515 00:26:08,880 --> 00:26:09,720 Ага. 516 00:26:14,120 --> 00:26:15,200 І ми зупинилися. 517 00:26:18,560 --> 00:26:20,280 Це відчувається зловісно. 518 00:26:20,360 --> 00:26:23,480 -От-от щось буде. -Зараз щось станеться! 519 00:26:23,560 --> 00:26:25,960 Арі. Зараз дзвонить Арі. 520 00:26:27,200 --> 00:26:29,280 Ласкаво прошу в місто Папан. 521 00:26:29,360 --> 00:26:32,320 Тут був колоніальний центр під час буму видобутку. 522 00:26:32,840 --> 00:26:35,120 Зараз воно здебільшого покинуте, 523 00:26:36,480 --> 00:26:40,160 тож це ідеальне місце, щоб укладати тіньові угоди. 524 00:26:42,360 --> 00:26:43,240 Озирніться. 525 00:26:43,320 --> 00:26:46,320 Гравці у машині тепер ваша команда. 526 00:26:47,800 --> 00:26:51,040 Кожна команда має вибрати найкращого перемовника. 527 00:26:52,480 --> 00:26:55,160 Когось, кому можна довірити правильні вчинки. 528 00:26:59,080 --> 00:27:02,000 Ми маємо узгодити щось з трьома людьми в машині. 529 00:27:02,080 --> 00:27:04,000 -Не я. -Я вмію вести переговори. 530 00:27:04,080 --> 00:27:06,600 -Я теж вмію. -Це моя робота. 531 00:27:06,680 --> 00:27:08,680 Я була в дискусійному клубі чотири роки. 532 00:27:08,760 --> 00:27:11,280 Я виграла багато чемпіонатів дебатів 533 00:27:11,360 --> 00:27:14,360 і на роботі, я також у ролі лідерки, 534 00:27:14,440 --> 00:27:16,840 де я щодня проводжу переговори. 535 00:27:16,920 --> 00:27:18,720 -Ні. -Подумай про всі місії. 536 00:27:18,800 --> 00:27:23,800 Де я мав достатньо контролю або впливу, ми перемагали. 537 00:27:23,880 --> 00:27:28,280 Думаю, я чудовий перемовник. Я бачу проблеми інших людей і свої. 538 00:27:28,360 --> 00:27:32,040 Я не плачу. Я не нервую. Я правильна людина для цієї роботи. 539 00:27:32,120 --> 00:27:34,240 Я найгірша перемовниця. 540 00:27:35,120 --> 00:27:37,120 Серйозно. Я скажу: «Добре». 541 00:27:37,200 --> 00:27:39,160 -Хочеш вибрати між нами? -Я? 542 00:27:39,240 --> 00:27:41,680 Так, бо ми всі хочемо, і ми всі вміємо. 543 00:27:42,280 --> 00:27:46,680 Ніше, думаю, ти погана ідея. Погана ідея посилати тебе. 544 00:27:48,640 --> 00:27:50,560 Ніш був на моєму радарі 545 00:27:50,640 --> 00:27:53,680 і моя довіра до Майкла слабшає. 546 00:27:53,760 --> 00:27:55,440 -Давай Муна. Зроби це. -Окей. 547 00:27:55,520 --> 00:27:56,440 -Впевнена? -Так. 548 00:27:56,520 --> 00:27:59,480 Я вирішила обрати Муну, бо я їй більше довіряю. 549 00:27:59,560 --> 00:28:02,120 -Я боротимуся, все вам розповім. -Прошу. 550 00:28:02,200 --> 00:28:03,240 -Так. -Зроби це. 551 00:28:04,280 --> 00:28:07,160 Боже мій. Чому? 552 00:28:09,920 --> 00:28:12,800 Ви в курсі про мій попередній досвід роботи? 553 00:28:13,400 --> 00:28:16,000 Я проходив курси переговорів. 554 00:28:16,080 --> 00:28:17,680 Думаєш, коп підійде? 555 00:28:19,560 --> 00:28:20,880 Що? 556 00:28:21,680 --> 00:28:23,760 Я не знала, що Шон був копом. 557 00:28:23,840 --> 00:28:27,560 Я знала, що Шон набагато розумніший, ніж він прикидався. 558 00:28:27,640 --> 00:28:31,120 Ти зможеш прийняти рішення, коли треба буде? 559 00:28:31,200 --> 00:28:33,960 -Вирішити, дотриматися і зробити. -Так, можу. 560 00:28:34,040 --> 00:28:38,320 Але тоді я подумала, Шон, він має досвід переговорів, 561 00:28:38,400 --> 00:28:40,400 скористаймося цим. 562 00:28:40,480 --> 00:28:42,320 Гаразд. Відправимо тебе. 563 00:28:43,640 --> 00:28:45,680 -Добре. Я пішов. -Зможеш? 564 00:28:45,760 --> 00:28:48,840 -Ми чекатимемо тут. -Наша доля у твоїх руках. 565 00:28:48,920 --> 00:28:50,040 Припини, Раян! 566 00:28:52,800 --> 00:28:54,240 Як думаєш, хто буде? 567 00:28:57,840 --> 00:28:59,520 -Чорт! -Подивимося. 568 00:28:59,600 --> 00:29:03,000 Піу! Я знав, що це будеш ти! Бляха! 569 00:29:09,880 --> 00:29:12,480 -Шон і Муна. -Привіт! 570 00:29:12,560 --> 00:29:14,480 -Як справи? -Вітаю. Сідайте. 571 00:29:14,560 --> 00:29:15,920 Так. 572 00:29:17,000 --> 00:29:19,120 Успіх чи провал цієї місії 573 00:29:19,720 --> 00:29:22,440 залежить від рішень, які ви зараз зробите. 574 00:29:26,200 --> 00:29:27,320 У цьому портфелі… 575 00:29:29,560 --> 00:29:30,520 я маю… 576 00:29:32,320 --> 00:29:35,280 -П'ятдесят тисяч доларів. -Йоу. 577 00:29:36,800 --> 00:29:38,000 Ого. 578 00:29:38,080 --> 00:29:41,240 Я ніколи не бачила стільки грошей перед носом. 579 00:29:44,200 --> 00:29:47,600 Ці гроші можуть мати великий вплив на життя моєї сім'ї. 580 00:29:50,560 --> 00:29:52,680 Також у мене є… 581 00:29:53,480 --> 00:29:55,000 ЗВІЛЬНЕННЯ 582 00:29:55,080 --> 00:30:00,360 …звільнення для всієї вашої команди. 583 00:30:02,200 --> 00:30:03,040 Йоу. 584 00:30:06,120 --> 00:30:07,720 Ось як все буде. 585 00:30:08,920 --> 00:30:12,440 Якщо ви двоє оберете гроші, то вийдете звідси з 50 тисячами. 586 00:30:12,520 --> 00:30:14,440 Треба лише довіряти один одному. 587 00:30:15,080 --> 00:30:19,680 Якщо ви обоє виберете звільнення, ви нічого не отримаєте. 588 00:30:20,920 --> 00:30:24,560 Ні грошей, ні звільнень, тільки багато жалю. 589 00:30:26,000 --> 00:30:27,160 -Гаразд. -Але… 590 00:30:28,880 --> 00:30:33,280 Якщо один з вас вибере гроші, а один вибере звільнення, 591 00:30:34,280 --> 00:30:38,880 той, хто обрав звільнення, виграє його для всіх у машині. 592 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 Але група в цілому не заробить грошей у фонд. 593 00:30:42,880 --> 00:30:44,240 Щойно я побачила гроші, 594 00:30:45,120 --> 00:30:47,320 я знала, що хочу готівку. 595 00:30:47,400 --> 00:30:48,360 Я знала. 596 00:30:49,000 --> 00:30:51,600 Але врешті решт, подивіться на факти. 597 00:30:52,120 --> 00:30:54,600 Я знаю, що він був копом під прикриттям. 598 00:30:54,680 --> 00:30:58,040 Цей чоловік міг обіграти мене, голосувати за звільнення, 599 00:30:58,120 --> 00:31:00,840 і ось мій шанс поїхати додому один до чотирьох. 600 00:31:02,600 --> 00:31:04,880 Я дам вам шанс поговорити з колегами, 601 00:31:04,960 --> 00:31:06,480 і повертайтеся до мене. 602 00:31:07,160 --> 00:31:09,000 -Добре. -Добре, Шоне. 603 00:31:16,440 --> 00:31:17,640 Що сталося? 604 00:31:19,560 --> 00:31:20,400 Гаразд. 605 00:31:20,480 --> 00:31:25,320 -Арі запропонував $50,000 або звільнення. -Добре. Звільнення. 606 00:31:25,400 --> 00:31:27,960 Повільніше. Я розказую. Ось як це працює. 607 00:31:28,480 --> 00:31:30,600 -П'ятдесят штук. -Гаразд. 608 00:31:31,200 --> 00:31:34,920 -Але також є звільнення для всіх. -Я відчував. 609 00:31:35,000 --> 00:31:39,120 Обидві команди мають погодитися, щоб ми виграли $50,000. 610 00:31:39,200 --> 00:31:41,360 Якщо я виберу гроші, 611 00:31:41,440 --> 00:31:44,840 а Шон обере звільнення, їхня машина отримує звільнення. 612 00:31:44,920 --> 00:31:47,800 Якщо вони беруть гроші, а ми звільнення, нас трьох звільняють. 613 00:31:47,880 --> 00:31:50,080 І якщо ми обоє беремо, ніхто нічого не отримає. 614 00:31:50,160 --> 00:31:52,360 Ми повинні домовитися про 50 штук, 615 00:31:52,960 --> 00:31:55,520 або хтось із нас має прикинутися іншим. 616 00:31:56,040 --> 00:31:57,840 -І взяти звільнення. -Звільнення. 617 00:31:57,920 --> 00:31:59,880 Нехай думає, що ми беремо гроші. 618 00:31:59,960 --> 00:32:01,720 -Звісно. -Тоді вони за гроші. 619 00:32:01,800 --> 00:32:03,520 А я проголосую за звільнення. 620 00:32:03,600 --> 00:32:06,280 Вони знають, що я була за гроші останні місії. 621 00:32:06,360 --> 00:32:07,920 -Знають. -План такий. 622 00:32:08,000 --> 00:32:09,760 Ти прийшов. Раян сперечалася. 623 00:32:09,840 --> 00:32:12,080 «Вона така зла, що не дивилася на нас з Ханною». 624 00:32:12,160 --> 00:32:13,440 Я зрозумів. 625 00:32:13,520 --> 00:32:16,720 Якщо вони візьмуть гроші, а я звільнення, ми в безпеці. 626 00:32:16,800 --> 00:32:19,320 Гаразд, Шоне. У тебе вийде. 627 00:32:20,160 --> 00:32:23,920 Чесно, це $50,000, і я прийшла сюди заради грошей. 628 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 Може варто взяти гроші? 629 00:32:26,000 --> 00:32:27,520 П'ятдесят штук це багато. 630 00:32:27,600 --> 00:32:30,640 -Якщо ми погодимося, то подвоїмо банк. -Так. 631 00:32:30,720 --> 00:32:32,040 Може, воно того варте, 632 00:32:32,120 --> 00:32:36,280 але водночас, я не думаю, що вони підуть на 50 тисяч. 633 00:32:36,360 --> 00:32:37,280 Це правда. 634 00:32:37,360 --> 00:32:40,320 Треба переконати їх на гроші, бо звільнень не буде. 635 00:32:40,400 --> 00:32:43,920 Ідея в тому, щоб переконати їх на гроші, так? 636 00:32:44,000 --> 00:32:45,840 Вони беруть гроші. А ми звільнення. 637 00:32:45,920 --> 00:32:49,800 Іди до Шона. Спробуй переконати його, що ми обираємо гроші. 638 00:32:49,880 --> 00:32:53,280 «Будь ласка, оберіть гроші. Моїй сім'ї вони треба». Плач. 639 00:32:53,360 --> 00:32:55,520 Тоді бери звільнення, попри все. 640 00:32:55,600 --> 00:32:58,560 Усі в моїй машині хочуть звільнення, 641 00:32:58,640 --> 00:33:01,840 але врешті решт, якщо я можу отримати гроші, 642 00:33:02,400 --> 00:33:03,480 я їх візьму. 643 00:33:04,560 --> 00:33:05,880 Вперед. 644 00:33:05,960 --> 00:33:08,680 Гаразд. Спритна хитрунка. 645 00:33:11,360 --> 00:33:14,360 Це одна з тих ситуацій, де я не довіряю Муні, 646 00:33:14,440 --> 00:33:16,920 з огляду на те, як вона фізично реагувала. 647 00:33:17,000 --> 00:33:19,320 -Вона зробить, як захоче, так? -Так. 648 00:33:20,000 --> 00:33:21,280 Так, 50,000 було б непогано. 649 00:33:21,360 --> 00:33:23,880 Муна нас усіх шокує і ми отримаємо гроші. 650 00:33:24,400 --> 00:33:26,680 Я не радий, що Муна на цій позиції. 651 00:33:26,760 --> 00:33:30,160 Я просто сподіваюся, що вона зробить добро для команди. 652 00:33:37,120 --> 00:33:39,480 Добре, що перемовники повернулися. 653 00:33:39,560 --> 00:33:42,160 Я ще не питатиму вашого остаточного рішення, 654 00:33:42,240 --> 00:33:45,960 але я хочу знати, до чого заохочують ваші колеги. 655 00:33:46,480 --> 00:33:48,440 -Хочеш перша? -Так. 656 00:33:49,600 --> 00:33:50,720 Це звільнення. 657 00:33:51,600 --> 00:33:52,600 А твоя група? 658 00:33:52,680 --> 00:33:54,280 Ми за гроші. 659 00:33:55,160 --> 00:33:58,400 Раян нас ненавидить, але зараз ми за гроші. 660 00:33:59,440 --> 00:34:00,480 Я тобі не вірю. 661 00:34:01,520 --> 00:34:04,920 Не знаю, що тобі сказати. Ми беремо гроші. 662 00:34:06,000 --> 00:34:09,120 Річ у тім, Шоне, будьмо чесними. 663 00:34:09,200 --> 00:34:10,120 Прошу. 664 00:34:10,640 --> 00:34:12,440 Я хочу ці гроші. 665 00:34:13,440 --> 00:34:15,040 Але чого я не хочу, 666 00:34:15,720 --> 00:34:20,000 це написати $50,000 на папірці і побачити інше на твоєму. 667 00:34:20,520 --> 00:34:23,320 Дивись мені в очі і скажи, яка в тебе причина 668 00:34:23,400 --> 00:34:26,120 піти проти Раян і взяти гроші. 669 00:34:29,200 --> 00:34:31,280 П'ятдесят штук — це все. 670 00:34:31,360 --> 00:34:33,280 Я хочу збільшувати призовий фонд 671 00:34:33,360 --> 00:34:36,480 і я хочу, щоб переможець щасливо змінив своє життя. 672 00:34:36,560 --> 00:34:39,880 Настав час накопичувати величезний фонд. 673 00:34:39,960 --> 00:34:42,480 Ось чого я хочу. Ось, що нам треба. 674 00:34:43,360 --> 00:34:45,520 Я тут через гроші. 675 00:34:45,600 --> 00:34:47,000 Гроші. 676 00:34:47,520 --> 00:34:48,880 Я хочу їх. 677 00:34:48,960 --> 00:34:51,120 Але мені важко дивлячись тобі в очі 678 00:34:52,280 --> 00:34:54,600 написати ті $50,000, 679 00:34:55,200 --> 00:34:57,720 щоб ти розвернувся і написав звільнення, 680 00:34:58,320 --> 00:35:00,680 бо тоді я підставлю всіх у машині 681 00:35:00,760 --> 00:35:02,840 і виглядатиму повною дурепою. 682 00:35:02,920 --> 00:35:06,480 Я маю сплатити студентські кредити жінки. Мій син у коледжі. 683 00:35:06,560 --> 00:35:09,360 Сто тисяч доларів змінять життя моєї сім'ї. 684 00:35:09,440 --> 00:35:13,200 Мені соромно повертатися з порожніми руками. Я пишу $50,000. 685 00:35:17,440 --> 00:35:18,800 Залишся з цим почуттям. 686 00:35:20,520 --> 00:35:23,440 Зробімо це. Будьмо для них героями. 687 00:35:26,280 --> 00:35:27,600 Що ж, перемовники. 688 00:35:28,560 --> 00:35:30,560 У кожному з цих конвертів 689 00:35:31,160 --> 00:35:33,320 ви знайдете дві картки. 690 00:35:34,520 --> 00:35:38,200 Одна — готівка, інша — звільнення. 691 00:35:40,480 --> 00:35:42,920 Я хочу, щоб кожен пішов у свою кімнату 692 00:35:44,200 --> 00:35:48,480 і повернувся з конвертом, у якому буде обрана картка. 693 00:35:50,280 --> 00:35:53,280 У вас дві хвилини, щоб прийняти остаточне рішення 694 00:35:53,360 --> 00:35:54,520 від імені команд. 695 00:36:00,520 --> 00:36:01,680 Я хочу звільнення. 696 00:36:01,760 --> 00:36:04,800 Але чи переконав я її вибрати гроші? 697 00:36:04,880 --> 00:36:06,240 Я не знаю. Невідомо. 698 00:36:11,760 --> 00:36:14,680 П'ятдесят тисяч доларів до призового фонду. 699 00:36:15,600 --> 00:36:17,680 Але наскільки я можу довіряти Шону? 700 00:36:18,480 --> 00:36:19,720 Це ризиковано. 701 00:36:19,800 --> 00:36:22,080 Але високий ризик — висока винагорода. 702 00:36:29,960 --> 00:36:30,840 З поверненням. 703 00:36:32,840 --> 00:36:35,200 Можна мені конверти, будь ласка? 704 00:36:37,680 --> 00:36:39,040 За вашим рішенням, 705 00:36:39,120 --> 00:36:43,240 ви або вийдете з цієї кімнати з додатковими $50,000 в банку, 706 00:36:43,760 --> 00:36:46,040 звільненням для всієї команди, 707 00:36:47,440 --> 00:36:48,520 або ні з чим. 708 00:36:49,520 --> 00:36:51,280 Подивимося перший конверт? 709 00:36:56,160 --> 00:36:57,760 Знаєте, я просто подумав… 710 00:37:00,560 --> 00:37:01,400 Арі! 711 00:37:02,280 --> 00:37:05,000 Якось негарно, коли ми тут лише троє, так? 712 00:37:05,080 --> 00:37:07,160 Я не хочу нікого виключати. 713 00:37:07,240 --> 00:37:08,440 -Йоу! -Боже! 714 00:37:08,520 --> 00:37:10,160 Ходімо до ваших колег. 715 00:37:23,120 --> 00:37:25,880 Ви можете стати на $50,000 багатшими. 716 00:37:26,720 --> 00:37:31,840 Одна з цих команд може бути в безпеці від наступного виключення. 717 00:37:33,120 --> 00:37:35,880 Або ви можете піти ні з чим. 718 00:37:37,440 --> 00:37:38,800 -Готові дізнатися? -Так. 719 00:37:38,880 --> 00:37:39,720 Так. 720 00:37:40,240 --> 00:37:41,560 Почнемо з Шона. 721 00:37:43,280 --> 00:37:46,080 У його конверті… 722 00:37:49,080 --> 00:37:50,160 Звільнення. 723 00:37:51,480 --> 00:37:52,680 -Звільнення. -Так. 724 00:37:58,760 --> 00:38:00,120 Подивимося, що у Муни? 725 00:38:04,640 --> 00:38:07,680 Муно, будь ласка, зроби одну річ для команди. 726 00:38:10,920 --> 00:38:13,000 І скажи, що ти обрала звільнення. 727 00:38:14,960 --> 00:38:19,640 Отримати звільнення, щоб продовжити життя на ще одну місію — це все. 728 00:38:22,360 --> 00:38:24,080 Це золотий квиток. 729 00:39:13,960 --> 00:39:16,480 Переклад субтитрів: Валерія Балаушко