1 00:00:13,760 --> 00:00:15,960 Então, só restam três. 2 00:00:16,040 --> 00:00:19,840 Neesh, Q e Deanna. 3 00:00:20,440 --> 00:00:23,680 Chegou a hora de descobrir quem vai para casa hoje. 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,320 Respirem fundo. 5 00:00:29,520 --> 00:00:30,880 O próximo nome 6 00:00:32,200 --> 00:00:33,040 é Q. 7 00:00:35,120 --> 00:00:36,200 Lá vamos nós de novo. 8 00:00:37,320 --> 00:00:39,600 Cara, acho bom você passar nesse. 9 00:00:39,680 --> 00:00:43,080 Você não pode voltar e ser eliminado de novo. 10 00:00:44,080 --> 00:00:46,160 Não pode ser o fim. Ainda não. 11 00:00:49,680 --> 00:00:51,080 Por favor, que seja verde. 12 00:00:54,360 --> 00:00:55,240 Nossa. 13 00:00:55,760 --> 00:00:57,160 Está falando sério? 14 00:00:58,120 --> 00:01:00,160 Tudo bem. 15 00:01:03,120 --> 00:01:04,960 Pô, cara. De novo. 16 00:01:06,040 --> 00:01:07,240 Eu estou bem. 17 00:01:09,960 --> 00:01:11,080 É só difícil. 18 00:01:11,840 --> 00:01:16,240 Por mais que eu esteja triste, não sabemos como ele votou de novo. 19 00:01:16,320 --> 00:01:17,680 - É. - Ele fez a mesma coisa? 20 00:01:17,760 --> 00:01:20,960 - Não faço ideia. Não sei. - Ele trocou? Não sei. 21 00:01:21,040 --> 00:01:23,560 Todos disseram que ele tinha vantagem, e eu sabia. 22 00:01:23,640 --> 00:01:25,720 Não, acho que é uma desvantagem 23 00:01:25,800 --> 00:01:27,800 porque você duvida de si mesmo. 24 00:01:28,480 --> 00:01:30,400 Fui com uma abordagem diferente desta vez. 25 00:01:30,480 --> 00:01:31,320 - Eu dividi. - Sim. 26 00:01:31,400 --> 00:01:33,560 Pra não ir na mesma direção de antes. 27 00:01:34,080 --> 00:01:37,000 - Não pode controlar quando sai. - Não. 28 00:01:37,080 --> 00:01:39,160 - Nem quantas vezes você sai. - Sim. 29 00:01:39,240 --> 00:01:40,760 Mas pode controlar como joga. 30 00:01:40,840 --> 00:01:43,280 - Deveria se orgulhar de como jogou. - Obrigado. 31 00:01:43,360 --> 00:01:46,920 A gente sempre quer que a pessoa boa 32 00:01:47,000 --> 00:01:48,560 chegue até o fim. 33 00:01:50,000 --> 00:01:51,840 Mas nem sempre é assim. 34 00:01:52,600 --> 00:01:54,440 - Nos vemos em Pittsburgh. - Sim, senhor. 35 00:01:54,520 --> 00:01:56,520 - Boa viagem. - Obrigado. 36 00:02:01,200 --> 00:02:05,800 Que bom que ele pôde ver isto e ir à caverna. 37 00:02:06,320 --> 00:02:09,000 - E ele é a razão pra termos 40.000. - Sim. 38 00:02:09,080 --> 00:02:11,080 - Talvez seja o presente do Q. Não sei. - É. 39 00:02:11,160 --> 00:02:14,320 Não achei que isso aconteceria. Não mesmo. 40 00:02:14,960 --> 00:02:16,440 O Q é alguém que respeito. 41 00:02:17,560 --> 00:02:19,280 Ele tinha boas razões pra estar aqui. 42 00:02:19,360 --> 00:02:21,600 Mano. Q! 43 00:02:22,160 --> 00:02:26,200 Mas ele não estava disposto a ser egoísta. Não estava disposto a mentir. 44 00:02:27,120 --> 00:02:28,920 É por isso que ele está indo embora. 45 00:02:29,000 --> 00:02:31,560 Honestidade não te leva longe num jogo como este. 46 00:02:32,160 --> 00:02:36,600 Vou sentir falta dele e do esforço dele, mas ele devia ter entrado no jogo. 47 00:02:39,160 --> 00:02:42,840 O SABOTADOR 48 00:02:45,000 --> 00:02:47,080 Das cavernas calcárias de Gopeng, 49 00:02:47,800 --> 00:02:49,600 os jogadores seguem ao norte, 50 00:02:49,680 --> 00:02:52,960 para o vale de Kinta, na cidade de Ipoh. 51 00:02:53,720 --> 00:02:57,280 Anteriormente uma das maiores produtoras de estanho, 52 00:02:57,360 --> 00:02:59,760 a região tem uma rica história de mineração 53 00:02:59,840 --> 00:03:04,240 e é o lugar perfeito para começar a próxima missão com um estrondo. 54 00:03:06,440 --> 00:03:09,840 Será que teremos outra oportunidade de ganhar 40.000 hoje? 55 00:03:09,920 --> 00:03:12,920 - Se o Q voltar pela terceira vez, talvez. - Sim. 56 00:03:13,000 --> 00:03:15,680 No geral, estamos botando dinheiro no prêmio. 57 00:03:15,760 --> 00:03:17,040 - E estamos aqui. - Sim. 58 00:03:17,120 --> 00:03:19,840 - É o que importa. - Sim. 59 00:03:19,920 --> 00:03:22,840 Vim pra levar esse dinheiro pra minha família. 60 00:03:23,360 --> 00:03:26,160 Não posso mais perder dinheiro agora. 61 00:03:26,720 --> 00:03:30,240 Cheguei querendo ser sorrateira, fazer jogos mentais, 62 00:03:30,320 --> 00:03:34,520 mas agora fui encurralada para fazer um jogo honesto 63 00:03:34,600 --> 00:03:37,080 porque, francamente, ninguém mais faz. 64 00:03:37,680 --> 00:03:39,800 Ninguém está pensando no fim do jogo 65 00:03:39,880 --> 00:03:42,400 e como temos que trabalhar juntos 66 00:03:42,480 --> 00:03:45,560 pra garantir que quem quer que vença, espero que eu, 67 00:03:46,120 --> 00:03:46,960 ganhe dinheiro. 68 00:03:48,520 --> 00:03:50,520 Se ganharem, o que farão com o dinheiro? 69 00:03:52,000 --> 00:03:54,360 Obviamente, quero comprar uma casa 70 00:03:54,440 --> 00:03:57,320 e começar meu futuro pra valer, eu diria. 71 00:03:57,400 --> 00:04:01,800 Mas meu pai fez tanto por mim desde que minha mãe faleceu 72 00:04:01,880 --> 00:04:03,040 e sacrificou tanto. 73 00:04:03,120 --> 00:04:04,920 Depois de crescer e me assumir, 74 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 ele foi o meu maior apoiador o tempo todo. 75 00:04:08,080 --> 00:04:10,520 Eu quero muito fazer algo legal por ele. 76 00:04:10,600 --> 00:04:12,080 - Não sei o quê. - Legal. 77 00:04:12,800 --> 00:04:16,680 Michael com certeza compartilhou algo muito pessoal. 78 00:04:17,280 --> 00:04:21,600 Sei que há sentimentos genuínos, mas pode ser uma distração para nós 79 00:04:21,680 --> 00:04:23,880 do que ele realmente está fazendo. 80 00:04:23,960 --> 00:04:29,000 Todos se sentirão culpados e solidários, e pensarão que é só o jeito dele. 81 00:04:29,080 --> 00:04:32,680 Não significa que ele seja o sabotador. E não significa que não seja. 82 00:04:32,760 --> 00:04:34,560 Estou de olho nele. 83 00:04:37,640 --> 00:04:39,520 - Que bonito. - É legal. 84 00:04:39,600 --> 00:04:41,800 Mas está me deixando nervosa. O que faremos? 85 00:04:41,880 --> 00:04:43,080 Aonde vamos? 86 00:04:43,160 --> 00:04:45,400 Não sei, mas vejo muita coisa industrial. 87 00:04:45,480 --> 00:04:49,400 - É, coisas grandes industriais. - Não, chega de contêineres. 88 00:04:49,480 --> 00:04:50,880 Espero que não sejam. 89 00:04:50,960 --> 00:04:53,280 Por favor. Nada de contêineres. 90 00:04:53,360 --> 00:04:55,280 Que lugar é esse? 91 00:04:56,000 --> 00:04:57,960 - O que é aquilo? - Minha nossa. 92 00:04:58,600 --> 00:05:00,520 Sabem que tipo de fábrica é essa? 93 00:05:00,600 --> 00:05:04,000 Acho que é uma fábrica de pesca, mas que tipo de peixe? 94 00:05:04,080 --> 00:05:05,280 O que é isso? 95 00:05:06,760 --> 00:05:07,880 Subam a bordo. 96 00:05:08,600 --> 00:05:10,280 Isto é uma draga, 97 00:05:12,320 --> 00:05:16,480 uma embarcação colossal usada para extrair o valioso estanho bruto do leito do rio. 98 00:05:18,000 --> 00:05:22,480 E, hoje, ela também lhe dará a chance de enriquecer rapidamente. 99 00:05:23,080 --> 00:05:24,920 Mas, por segurança, se apressem. 100 00:05:25,880 --> 00:05:27,520 Quando se trata de mineração, 101 00:05:27,600 --> 00:05:29,400 às vezes as coisas ficam meio… 102 00:05:29,960 --> 00:05:31,280 explosivas. 103 00:05:33,400 --> 00:05:34,440 O que é… 104 00:05:36,920 --> 00:05:38,680 Quê? 105 00:05:38,760 --> 00:05:41,360 Somos dos EUA. Não pode fazer isso. 106 00:05:41,440 --> 00:05:43,760 O que estamos fazendo aqui? O que é isso? 107 00:05:43,840 --> 00:05:46,520 Que tipo de missão pode sair de um lugar como este? 108 00:05:47,120 --> 00:05:49,200 Nossa, Muna, você caiu. 109 00:05:49,280 --> 00:05:51,560 Eu não caí, eu abaixei. Como assim? 110 00:05:51,640 --> 00:05:54,560 Certo, agora que estão fora do alcance da explosão, 111 00:05:54,640 --> 00:05:59,720 mais três bombas localizadas em barcas ao redor da draga foram armadas. 112 00:06:00,560 --> 00:06:01,400 Quê? 113 00:06:01,480 --> 00:06:05,560 Nesta missão, seu objetivo é derrotar a bomba. 114 00:06:05,640 --> 00:06:08,520 A boa notícia é que cada uma das barcas-bomba 115 00:06:08,600 --> 00:06:11,400 também carrega US$ 10.000 em dinheiro. 116 00:06:12,280 --> 00:06:15,560 São possíveis US$ 30.000 para o prêmio. 117 00:06:17,680 --> 00:06:22,320 Tudo o que precisam fazer para ganhar o dinheiro é desarmar as bombas. 118 00:06:24,440 --> 00:06:27,000 A draga foi dividida em três zonas, 119 00:06:27,080 --> 00:06:30,240 cada uma com um detonador conectado aos explosivos. 120 00:06:31,160 --> 00:06:35,280 Trabalhando em três equipes, sua missão é desarmá-los 121 00:06:35,360 --> 00:06:36,920 antes que o tempo acabe. 122 00:06:37,000 --> 00:06:40,080 Localize e desarme um detonador, 123 00:06:40,160 --> 00:06:43,360 e poderá ficar com o dinheiro da barca. 124 00:06:43,440 --> 00:06:44,440 Mas, se errarem, 125 00:06:44,520 --> 00:06:47,160 o dinheiro literalmente virará fumaça. 126 00:06:48,320 --> 00:06:49,280 Não! 127 00:06:50,360 --> 00:06:53,120 Dividam-se em três equipes agora. 128 00:06:53,720 --> 00:06:55,440 Certo, pessoal. Três equipes. 129 00:06:55,520 --> 00:06:56,600 Por onde começamos? 130 00:06:56,680 --> 00:06:59,760 - Somos sete, então dois grupos de… - Então dois, dois, três. 131 00:06:59,840 --> 00:07:02,320 Quero ir com a Hannah. Não trabalhamos juntas ainda. 132 00:07:02,400 --> 00:07:04,800 E, sinceramente, quero ver o que ela faz. 133 00:07:04,880 --> 00:07:06,960 Só quero saber do dinheiro. 134 00:07:07,040 --> 00:07:09,080 Então quero formar dupla com a Hannah. 135 00:07:09,160 --> 00:07:10,480 Ela não deve ser o sabotador. 136 00:07:10,560 --> 00:07:13,400 Hannah tem jogado com o time nas últimas missões, 137 00:07:13,480 --> 00:07:18,080 e só preciso ter certeza se ela se esforça pelo dinheiro ou não. 138 00:07:18,640 --> 00:07:21,560 Nós duas estamos de verde hoje. É o time verde. 139 00:07:21,640 --> 00:07:24,400 Então, vou trabalhar com você, Neesh. 140 00:07:24,480 --> 00:07:26,600 - Nunca trabalhamos juntos. - Nem uma vez. 141 00:07:26,680 --> 00:07:28,640 E quero ficar de olho na minha mana, Deanna, 142 00:07:28,720 --> 00:07:30,960 pra garantir que ela esteja bem e saudável. 143 00:07:31,040 --> 00:07:32,360 - Estou bem. - Estamos juntos. 144 00:07:32,440 --> 00:07:35,120 Vou continuar atrás do Michael e da Muna. 145 00:07:35,200 --> 00:07:37,280 Mas não estou confiante. Não estou. 146 00:07:38,480 --> 00:07:42,440 Então vou arranjar um jeito de sabotar com o Neesh e a Deanna, 147 00:07:42,520 --> 00:07:44,840 só para eles duvidarem de mim. 148 00:07:45,720 --> 00:07:47,240 Se suspeitarem de mim, 149 00:07:47,320 --> 00:07:50,480 vão dar respostas erradas, e eu ficarei seguro. 150 00:07:50,560 --> 00:07:52,560 Então seriam dois, dois, três. 151 00:07:53,560 --> 00:07:54,840 E sobram vocês. 152 00:07:55,640 --> 00:07:58,960 Ora, Sr. Maior Suspeito Meu… 153 00:07:59,040 --> 00:08:00,240 Bem, um deles. 154 00:08:00,320 --> 00:08:02,400 Claro que vou trabalhar com você hoje. 155 00:08:02,480 --> 00:08:06,360 Não trabalhei só com o Michael ainda. 156 00:08:06,440 --> 00:08:09,240 Todos trabalharam com pessoas diferentes nas caixas, 157 00:08:09,320 --> 00:08:11,000 e não pude ir com o Michael. 158 00:08:11,080 --> 00:08:13,160 - Então veremos. - Vamos lá. 159 00:08:13,240 --> 00:08:16,880 Michael está na minha mira desde a caça ao tesouro. 160 00:08:16,960 --> 00:08:19,600 Vai! Ótimo, vamos jogar. 161 00:08:19,680 --> 00:08:23,400 Hoje é o meu dia de ver 162 00:08:24,280 --> 00:08:28,120 se ele realmente deveria ser um principal suspeito ou não. 163 00:08:29,040 --> 00:08:32,240 - Estou otimista. Vamos ganhar 30.000. - Vamos achar os detonadores. 164 00:08:33,360 --> 00:08:35,240 - Acho que é aqui em cima. - Foi, Dee? 165 00:08:35,800 --> 00:08:36,720 Ah, sim. 166 00:08:38,040 --> 00:08:40,960 - Vamos, gata. - Não sabemos aonde vamos. 167 00:08:43,600 --> 00:08:45,480 - O que temos? - Uma balança. 168 00:08:45,560 --> 00:08:47,080 Uns trecos de medir aqui. 169 00:08:47,160 --> 00:08:49,800 - Temos que medir algo. - Um tipo de timer. 170 00:08:49,880 --> 00:08:51,520 Sim. Temos uma balança. 171 00:08:52,480 --> 00:08:55,040 - Seis quilos. - Estamos na despensa. Uma balança? 172 00:08:55,880 --> 00:08:56,920 O que vamos medir? 173 00:08:59,080 --> 00:09:01,400 Estamos no escritório. Acho que somos só nós. 174 00:09:03,720 --> 00:09:04,560 Certo. 175 00:09:04,640 --> 00:09:06,560 Parece mesmo uma bomba. 176 00:09:06,640 --> 00:09:07,960 Não toque aí. 177 00:09:08,560 --> 00:09:10,600 - "Não abra se a luz estiver acesa." - E aí… 178 00:09:10,680 --> 00:09:11,560 Tá. 179 00:09:13,200 --> 00:09:15,120 Precisamos de um detonador? 180 00:09:15,200 --> 00:09:17,480 Certo, vamos. Andar de cima. 181 00:09:18,960 --> 00:09:20,280 - Ei. - Certo. 182 00:09:20,360 --> 00:09:22,960 - Ei. Temos um relógio. - Sim. 183 00:09:23,560 --> 00:09:24,720 "Não abra…" 184 00:09:24,800 --> 00:09:26,960 Talvez tenhamos que cortar fios. 185 00:09:28,640 --> 00:09:31,000 Jogadores, imagino que todos tenham visto 186 00:09:31,080 --> 00:09:33,320 que os detonadores têm um timer de 60 minutos. 187 00:09:34,360 --> 00:09:37,560 Para salvar o dinheiro, precisam abrir a caixa do detonador 188 00:09:37,640 --> 00:09:40,960 e parar a contagem regressiva antes de chegar a zero. 189 00:09:41,040 --> 00:09:43,160 - Vai explodir na nossa cara? - É a bomba. 190 00:09:43,240 --> 00:09:45,200 Agora, para evitar adulterações, 191 00:09:45,280 --> 00:09:48,520 cada detonador foi anexado a uma balança sensível. 192 00:09:48,600 --> 00:09:53,280 Só colocando exatamente seis quilos de estanho na placa de pressão 193 00:09:53,360 --> 00:09:58,160 é que poderão abrir a maleta com segurança e começar a desarmar a bomba. 194 00:09:58,240 --> 00:10:01,000 - Seis quilos. Nem mais, nem menos. - Nem menos. 195 00:10:01,080 --> 00:10:04,200 Mas quanto vale seis quilos de estanho? 196 00:10:04,880 --> 00:10:06,840 Isso é o que devem descobrir. 197 00:10:06,920 --> 00:10:07,760 O que é? 198 00:10:07,840 --> 00:10:09,360 Pista de 5.000. Deixa pra lá. 199 00:10:09,440 --> 00:10:11,120 Acham que precisam de ajuda? 200 00:10:11,200 --> 00:10:12,640 Podem pegar a pista, 201 00:10:12,720 --> 00:10:16,520 mas perderão 5.000 de qualquer dinheiro que sua zona ganhe. 202 00:10:16,600 --> 00:10:20,560 Então, desarmem as bombas e adicionem ao prêmio 203 00:10:20,640 --> 00:10:23,880 ou falhem e se preparem para uma queima de fogos 204 00:10:23,960 --> 00:10:25,840 enquanto o dinheiro vira comida de peixe. 205 00:10:26,880 --> 00:10:29,600 Vocês têm uma hora para concluir a missão. 206 00:10:30,560 --> 00:10:32,560 Começando agora. 207 00:10:39,360 --> 00:10:42,360 Vamos começar vendo o que temos ou não temos. 208 00:10:42,440 --> 00:10:45,440 - É uma balança. - Um monte de litros que… 209 00:10:45,520 --> 00:10:49,040 - Certo. - Talvez possamos descobrir quanto pesar. 210 00:10:49,120 --> 00:10:53,720 Sim. Vamos colocar água para medir o estanho do outro lado. 211 00:10:53,800 --> 00:10:55,120 Tem tabela de conversão. 212 00:10:55,200 --> 00:10:58,320 Imagino que será entre a tabela de conversão 213 00:10:59,040 --> 00:11:00,120 e aquilo. 214 00:11:00,200 --> 00:11:02,520 Que tal juntar todo o estanho antes? 215 00:11:02,600 --> 00:11:05,360 Vamos trazer pra cá? Acho que teremos que usar. 216 00:11:06,360 --> 00:11:09,360 Precisamos achar seis quilos de estanho. 217 00:11:09,440 --> 00:11:11,200 Vejo estanho pela sala, 218 00:11:11,280 --> 00:11:13,320 vejo estanho nas prateleiras, 219 00:11:13,400 --> 00:11:15,360 mas não sabemos o peso deles. 220 00:11:15,440 --> 00:11:18,360 Será que a balança muda de quilos pra libras? 221 00:11:19,040 --> 00:11:22,040 Sei lá, minha balança no banheiro faz isso quando piso nela. 222 00:11:23,160 --> 00:11:25,960 - Vamos encher até a linha, nove litros. - Exatamente. 223 00:11:26,040 --> 00:11:28,160 - Que ainda é mais do que precisamos. - Sim. 224 00:11:28,680 --> 00:11:30,960 Quer ir pegando o estanho, Sean? 225 00:11:31,040 --> 00:11:33,040 Porque precisamos de seis quilos. 226 00:11:33,120 --> 00:11:35,000 Estou pegando! Tem por toda parte. 227 00:11:35,920 --> 00:11:38,160 Resolver o estanho, pôr na balança. 228 00:11:38,240 --> 00:11:40,440 E é um litro, um quilo. 229 00:11:40,520 --> 00:11:43,840 Então vamos encher alguns litros. Aqui diz nove litros. 230 00:11:43,920 --> 00:11:45,720 - Até a linha. - Aqui diz quatro. 231 00:11:46,560 --> 00:11:50,120 Quer encher um desses? 232 00:11:50,760 --> 00:11:53,640 Duas vezes? Ou… Mas como fazemos seis? 233 00:11:53,720 --> 00:11:56,800 Não, já peço desculpas. Sou péssimo em matemática. 234 00:11:56,880 --> 00:12:00,280 Tranquilo. Sou boa em matemática e estou com dificuldade. 235 00:12:01,440 --> 00:12:04,320 Os dois componentes principais para termos o peso certo 236 00:12:04,400 --> 00:12:05,560 é água e estanho, 237 00:12:05,640 --> 00:12:08,760 então eu estava tentando resolver. 238 00:12:09,360 --> 00:12:12,160 Mas eu não entendo equações matemáticas assim. 239 00:12:12,240 --> 00:12:13,920 Não faz sentido pra mim. 240 00:12:14,000 --> 00:12:18,720 Os galões não ajudam porque 3,8 mais 3,8 não significa nada. 241 00:12:18,800 --> 00:12:19,640 - Nada. - Certo? 242 00:12:19,720 --> 00:12:22,000 Estamos na mesma. Seis quilos, seis litros. 243 00:12:22,080 --> 00:12:25,000 Precisamos de seis litros de água. É o caminho certo. 244 00:12:25,080 --> 00:12:27,160 - Seis litros por seis quilos. - Eu sei. 245 00:12:27,240 --> 00:12:29,760 - Já temos quatro aqui. - Certo. 246 00:12:29,840 --> 00:12:31,320 Só precisamos de mais dois. 247 00:12:31,400 --> 00:12:33,000 - Eu sei. - Estamos pensando demais? 248 00:12:33,080 --> 00:12:36,520 Não. Precisamos achar algo que tenha um ou dois litros. 249 00:12:36,600 --> 00:12:37,960 É o que eu acho. 250 00:12:38,040 --> 00:12:39,720 Quero ganhar dinheiro, 251 00:12:40,640 --> 00:12:42,720 mas quero sabotar ao mesmo tempo. 252 00:12:43,320 --> 00:12:47,720 Então começo a sugerir abrir a pista, 253 00:12:47,800 --> 00:12:49,640 porque quero que suspeitem de mim. 254 00:12:49,720 --> 00:12:51,160 - Abrimos a pista? - Não. 255 00:12:51,240 --> 00:12:53,400 - Ainda não. Temos 43 minutos. - Tá. 256 00:12:53,480 --> 00:12:55,240 Não quero usar a pista. 257 00:12:55,920 --> 00:12:58,120 Há um jeito matemático de fazer isso. 258 00:12:58,640 --> 00:13:01,360 Temos que solucionar isso. Pensem devagar. 259 00:13:01,440 --> 00:13:04,040 Temos tempo. O que precisamos está aqui. 260 00:13:04,120 --> 00:13:06,480 Temos uma pista. Está em jogo. 261 00:13:06,560 --> 00:13:09,400 Ainda temos que abrir aquilo e detonar. 262 00:13:09,480 --> 00:13:10,920 E ainda transferir pedras. 263 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Sean está forçando a barra pra abrir a pista, 264 00:13:14,080 --> 00:13:18,520 mas temos o que precisamos, então é meio idiota abri-la. 265 00:13:18,600 --> 00:13:20,120 Me sinto idiota. É simples. 266 00:13:20,200 --> 00:13:23,640 Nenhuma combinação é um litro, né? Nove dividido por quatro. 267 00:13:24,280 --> 00:13:26,560 - Não. Tem que derramar de um pro outro. - Eu sei. 268 00:13:26,640 --> 00:13:30,200 Minha mente está… Sinto fumaça saindo de cada orelha. 269 00:13:30,280 --> 00:13:32,960 - Tenho duas orelhas… Acabou. - Vai com calma. 270 00:13:33,040 --> 00:13:36,080 A menos que tenha um plano melhor, deixa comigo. 271 00:13:36,680 --> 00:13:38,040 Isso é loucura. 272 00:13:38,560 --> 00:13:40,680 Estamos deixando algo passar, não sei o quê. 273 00:13:40,760 --> 00:13:44,360 Não vejo mais nada aqui além de solucionar as pedras. 274 00:13:45,440 --> 00:13:48,040 Precisamos descobrir como medir seis quilos, 275 00:13:48,120 --> 00:13:49,640 mas só temos nove litros. 276 00:13:49,720 --> 00:13:51,960 Muna e eu trabalhamos muito bem juntas. 277 00:13:52,040 --> 00:13:54,320 Estou tirando ela da minha lista. 278 00:13:57,120 --> 00:13:58,360 Devagar. 279 00:13:58,440 --> 00:14:01,600 Sabe o que é legal? O que sobrar aqui será quase cinco. 280 00:14:02,400 --> 00:14:03,760 Sim, é verdade. 281 00:14:03,840 --> 00:14:06,520 Tudo está indo rápido, sem problemas… 282 00:14:06,600 --> 00:14:09,680 Estamos nos comunicando bem. Escutando uma à outra. 283 00:14:09,760 --> 00:14:11,200 Tínhamos nove litros. 284 00:14:11,280 --> 00:14:13,600 - Coloquei 4 aqui. Então tem 5. - Temos 5. Sim. 285 00:14:13,680 --> 00:14:15,520 Então temos quatro e cinco. 286 00:14:16,840 --> 00:14:19,200 Podemos jogar quatro fora 287 00:14:20,440 --> 00:14:22,720 e colocar o que tiver aqui, aqui, 288 00:14:22,800 --> 00:14:24,520 e o que sobrar será um litro. 289 00:14:24,600 --> 00:14:27,800 Obviamente, nove menos quatro é cinco, 290 00:14:27,880 --> 00:14:29,160 cinco menos quatro é um. 291 00:14:29,240 --> 00:14:32,120 Teremos um litro. Um litro é igual a um quilo. 292 00:14:32,200 --> 00:14:35,040 É só fazer isso seis vezes. São seis quilos. 293 00:14:35,120 --> 00:14:37,000 - Isto deve ser um litro. - Um litro. 294 00:14:37,080 --> 00:14:38,440 Precisamos de seis destes. 295 00:14:41,240 --> 00:14:43,520 Isso é um quilo. E, por último… 296 00:14:45,320 --> 00:14:46,400 Rufem os tambores. 297 00:14:48,960 --> 00:14:49,800 Perfeito. 298 00:14:49,880 --> 00:14:53,320 Tá bem. Olha a gente cooperando! Quem diria? 299 00:14:54,000 --> 00:14:58,560 É a melhor situação de equipe que tive no jogo até agora. 300 00:15:01,200 --> 00:15:02,480 Vai. 301 00:15:02,560 --> 00:15:04,440 Rápido. Não deixa cair. 302 00:15:05,640 --> 00:15:07,960 Muito bem! Hora da verdade, gata! 303 00:15:09,880 --> 00:15:10,760 Conseguimos! 304 00:15:11,360 --> 00:15:14,000 Toca aqui! Arrasamos! 305 00:15:16,600 --> 00:15:18,080 Temos 27 minutos. 306 00:15:18,880 --> 00:15:22,800 - Estou fazendo certo? Esquerda solta. - Sim. Esquerda solta, direita aperta. 307 00:15:23,840 --> 00:15:26,480 - Temos que abrir. - Tá. Lá vamos nós. 308 00:15:28,240 --> 00:15:29,080 Meu Deus. 309 00:15:29,160 --> 00:15:30,760 Parabéns, time. 310 00:15:30,840 --> 00:15:33,520 Vocês são a primeira zona a ter acesso a um detonador. 311 00:15:34,400 --> 00:15:38,280 Dentro, vocês encontrarão um walkie-talkie e um alicate. 312 00:15:38,360 --> 00:15:41,440 Para desarmar, terão que cortar o fio certo. 313 00:15:41,520 --> 00:15:42,920 Mas como escolher? 314 00:15:43,000 --> 00:15:47,640 Bem, tudo se resume à boa e velha comunicação. 315 00:15:47,720 --> 00:15:50,560 Os três detonadores foram conectados de forma diferente 316 00:15:50,640 --> 00:15:54,360 com alguma combinação de fios vermelhos, azuis ou amarelos. 317 00:15:54,440 --> 00:15:58,080 Cada zona deve cortar um fio de cor diferente. 318 00:15:58,160 --> 00:16:01,640 Então, só sabendo quais as cores das outras zonas 319 00:16:01,720 --> 00:16:04,240 vocês poderão, por eliminação, 320 00:16:04,320 --> 00:16:07,520 descobrir qual fio vai desarmar a sua bomba. 321 00:16:08,040 --> 00:16:11,560 Se demorarem demais ou cortarem o fio errado, 322 00:16:11,640 --> 00:16:15,360 a bomba vai explodir, levando seu dinheiro com ela. 323 00:16:15,920 --> 00:16:18,720 Então temos que cortar o fio azul ou o fio vermelho. 324 00:16:20,200 --> 00:16:24,120 Mas como vamos descobrir qual é o certo? 325 00:16:25,560 --> 00:16:28,280 Os três times precisam terminar e pegar o rádio deles. 326 00:16:29,080 --> 00:16:30,960 - Então… - Alguém já terminou? 327 00:16:31,880 --> 00:16:33,000 Alô? 328 00:16:33,520 --> 00:16:36,360 Muna e Hannah, esperando a resposta de vocês. 329 00:16:36,920 --> 00:16:40,320 - Seis quilos são quantas libras? - Seis quilos… 330 00:16:40,400 --> 00:16:43,880 - Quatorze vezes… Mais ou menos 16. - 2,2. 331 00:16:43,960 --> 00:16:48,240 - 2,696. - 2, 4, 6, 8. Sobe uma libra. Isso. 332 00:16:48,320 --> 00:16:50,960 - Pode ser um galão. - Não, o balde é só um balde. 333 00:16:51,040 --> 00:16:52,640 O balde é só um balde. 334 00:16:52,720 --> 00:16:55,400 "Dentro, há uma pista que ajudará na missão. 335 00:16:55,480 --> 00:16:59,040 Abrir custará US$ 5.000 de qualquer dinheiro que seu time ganhe." 336 00:17:00,120 --> 00:17:01,560 Quer marcar um tempo? 337 00:17:01,640 --> 00:17:04,720 A essa altura, acho que vamos continuar adivinhando, 338 00:17:04,800 --> 00:17:06,160 mas não vamos saber. 339 00:17:07,040 --> 00:17:09,920 Olhando pra tabela, há tantos números diferentes, 340 00:17:10,000 --> 00:17:12,520 mas não consigo ver nenhuma conversão 341 00:17:12,600 --> 00:17:14,600 que seja igual a seis quilos. 342 00:17:15,200 --> 00:17:16,840 É extremamente difícil. 343 00:17:16,920 --> 00:17:19,120 Temos 18 minutos. 344 00:17:19,200 --> 00:17:20,360 Estou confuso. 345 00:17:20,440 --> 00:17:24,040 Estou pronto pra abrir a pista e nos dizerem que há um seis escondido. 346 00:17:24,800 --> 00:17:28,960 Vejo que o Michael está realmente se esforçando pra entender isso. 347 00:17:29,600 --> 00:17:33,320 A essa altura, eu não senti que houve sabotagem do Michael. 348 00:17:35,080 --> 00:17:36,880 Gente, alguém já terminou? 349 00:17:37,600 --> 00:17:38,480 Alô? 350 00:17:41,120 --> 00:17:43,840 Há uma equação matemática pra solucionar. 351 00:17:43,920 --> 00:17:46,440 - Pista? Tá. - Espera, não. Relaxa. 352 00:17:46,520 --> 00:17:48,880 Estou perto. Me dá dois minutos. 353 00:17:48,960 --> 00:17:50,080 Sean, prepara. 354 00:17:51,080 --> 00:17:55,640 O que precisamos pra resolver está aqui. Mantenham a cabeça aqui. 355 00:17:55,720 --> 00:17:57,680 Qual é o nosso tempo ou limite? 356 00:17:57,760 --> 00:17:59,920 - Querem abrir? - Estamos de acordo? 357 00:18:00,520 --> 00:18:02,400 - Se nós… O quê? - Já sei. 358 00:18:02,480 --> 00:18:05,680 Podemos conseguir um quilo… 359 00:18:05,760 --> 00:18:08,680 Enchemos isto tudo, enchemos duas vezes. 360 00:18:08,760 --> 00:18:10,320 O que sobrar aqui é um quilo. 361 00:18:10,400 --> 00:18:12,360 Tira um monte pra conseguir um litro. 362 00:18:13,080 --> 00:18:16,080 - Entendeu? Sacou? - Sim. 363 00:18:16,160 --> 00:18:18,360 Chegamos a um litro de água 364 00:18:18,440 --> 00:18:21,880 e pesamos um quilo de estanho duas vezes por seis, 365 00:18:21,960 --> 00:18:23,520 porque já tínhamos quatro. 366 00:18:23,600 --> 00:18:24,920 - Prontos? Vamos. - Sim. 367 00:18:25,440 --> 00:18:27,840 Não deixem cair. Não coloquem peso extra. 368 00:18:29,400 --> 00:18:30,920 Isso. Não coloca o braço aí. 369 00:18:31,720 --> 00:18:32,560 Obrigado. 370 00:18:33,600 --> 00:18:37,440 E, por favor, seis. Espera. 371 00:18:41,560 --> 00:18:42,960 - Apagou! - Desligou. 372 00:18:43,040 --> 00:18:44,680 Precisa de chave de fenda. Pegou? 373 00:18:45,640 --> 00:18:47,440 Legal, bom trabalho. Vamos lá. 374 00:18:47,520 --> 00:18:49,760 - Foi em equipe. Trabalhamos bem juntos. - Genial. 375 00:18:49,840 --> 00:18:51,400 Certo, chega. 376 00:18:54,280 --> 00:18:56,400 Ouviu isso? Estou ouvindo gritos. 377 00:18:56,480 --> 00:18:57,960 Deve ser o outro grupo. 378 00:18:58,040 --> 00:19:01,400 Tem como falar com os outros grupos? Não vejo nada. 379 00:19:02,640 --> 00:19:04,920 - Estão ouvindo? - Acabamos de abrir a nossa. 380 00:19:05,920 --> 00:19:08,200 Qual é a cor dos fios de vocês? 381 00:19:08,280 --> 00:19:09,640 Temos vermelho e amarelo. 382 00:19:10,200 --> 00:19:12,480 - E vocês? - Azul e vermelho. 383 00:19:13,000 --> 00:19:16,080 O que vão fazer se faltarem alguns segundos 384 00:19:16,160 --> 00:19:18,920 e Ryan e Michael não se comunicarem? 385 00:19:19,000 --> 00:19:20,440 Vocês têm um plano? 386 00:19:20,520 --> 00:19:22,200 Nós dois temos vermelho, certo? 387 00:19:22,280 --> 00:19:26,000 A única diferença entre os nossos é o amarelo e o azul, 388 00:19:26,080 --> 00:19:29,800 acho que deveríamos cortar o amarelo, e vocês deviam cortar o azul. 389 00:19:29,880 --> 00:19:32,960 Se cortarem o amarelo, isso não diz nada pra gente. 390 00:19:33,880 --> 00:19:36,640 Um deve cortar o vermelho, um deve cortar o azul 391 00:19:36,720 --> 00:19:38,160 e um deve cortar o amarelo. 392 00:19:40,360 --> 00:19:45,400 Se vocês cortarem o vermelho e explodir, significa que o nosso é o vermelho. 393 00:19:46,080 --> 00:19:47,760 Temos que esperar o 3º time. 394 00:19:50,240 --> 00:19:52,240 O tempo está acabando. 395 00:19:55,800 --> 00:19:57,760 Estou pronto pra abrir a pista. 396 00:19:58,520 --> 00:20:00,520 Não chegamos a lugar nenhum com a balança, 397 00:20:00,600 --> 00:20:03,560 e 5.000 é melhor do que zero. 398 00:20:05,080 --> 00:20:06,240 Beleza. 399 00:20:07,920 --> 00:20:10,160 Diz como conseguir seis litros. 400 00:20:10,240 --> 00:20:13,960 "Primeiro passo, encha o recipiente de nove litros com água." 401 00:20:14,040 --> 00:20:17,400 "Jogue a água do recipiente de nove litros no de quatro litros. 402 00:20:17,480 --> 00:20:20,840 Esvazie o recipiente de quatro litros e repita. 403 00:20:20,920 --> 00:20:24,040 Coloque o litro de água restante no recipiente de quatro litros. 404 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 Encha o recipiente de nove litros. 405 00:20:25,760 --> 00:20:28,840 Coloque a água do recipiente de nove litros no de quatro litros 406 00:20:28,920 --> 00:20:30,760 até encher. 407 00:20:30,840 --> 00:20:33,920 Sobrarão seis litros no recipiente de nove litros." 408 00:20:34,600 --> 00:20:35,720 Quanto tempo? 409 00:20:35,800 --> 00:20:37,120 - Não sei. - Cinco minutos. 410 00:20:37,200 --> 00:20:38,280 Vai. Coloca. 411 00:20:38,360 --> 00:20:40,000 Espera, cadê a tampa? 412 00:20:40,080 --> 00:20:42,560 Michael e Ryan, já abriram? 413 00:20:42,640 --> 00:20:45,040 O que Ryan e Michael estão fazendo? 414 00:20:45,120 --> 00:20:46,840 Não tivemos notícias do outro time. 415 00:20:46,920 --> 00:20:49,480 Nem sabemos se teremos notícias deles 416 00:20:49,560 --> 00:20:50,920 pra conseguir as informações. 417 00:20:51,000 --> 00:20:54,320 Estamos na corda bamba. Escolham um, digam qual escolheram, 418 00:20:54,400 --> 00:20:57,440 e veremos o que acontece, escolheremos a outra cor. 419 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 - Tudo bem se cortarmos o fio? - Sim. 420 00:20:59,680 --> 00:21:01,400 Ok, Neesh. Vai! 421 00:21:01,480 --> 00:21:02,840 Corta o vermelho. 422 00:21:02,920 --> 00:21:05,320 Estamos cortando o vermelho. Prontos? 423 00:21:05,400 --> 00:21:07,400 Três, dois, um. 424 00:21:09,160 --> 00:21:10,320 Acho que deu certo! 425 00:21:30,240 --> 00:21:32,720 A bomba explodiu. Perfeito. Precisamos do vermelho. 426 00:21:32,800 --> 00:21:33,920 Dinheiro fácil. 427 00:21:34,520 --> 00:21:36,040 Vamos cortar o vermelho. 428 00:21:40,120 --> 00:21:41,720 Por favor! 429 00:21:49,560 --> 00:21:50,680 - Foi! - Foi! 430 00:21:51,720 --> 00:21:54,040 Isso foi genial, Neesh. 431 00:21:54,120 --> 00:21:55,320 Sabia que era o vermelho! 432 00:21:57,040 --> 00:21:58,000 Bom trabalho! 433 00:21:58,760 --> 00:22:00,760 Fomos o sacrifício desta vez. 434 00:22:02,720 --> 00:22:06,120 - Demais? - Michael nunca teve sucesso. 435 00:22:06,200 --> 00:22:07,040 Nunca. 436 00:22:07,120 --> 00:22:08,920 Michael, Ryan, estão ouvindo? 437 00:22:09,000 --> 00:22:11,560 - Vamos! - Estou tentando não deixar cair. 438 00:22:15,800 --> 00:22:17,080 Certo, conseguimos. 439 00:22:18,520 --> 00:22:19,720 - Tira. - Espera. 440 00:22:21,640 --> 00:22:23,640 - Meu Deus. Tem azul, amarelo. - Vai. 441 00:22:23,720 --> 00:22:25,120 Parabéns. 442 00:22:25,200 --> 00:22:28,400 Agora vocês têm acesso ao interior do detonador. 443 00:22:30,040 --> 00:22:31,680 Alô, é o Mike e a Ryan. 444 00:22:31,760 --> 00:22:33,840 - Graças a Deus! - Temos um minuto e 12. 445 00:22:33,920 --> 00:22:36,320 - Tá, bem rápido… - Não cortem o fio! 446 00:22:36,400 --> 00:22:37,600 Que cores vocês têm? 447 00:22:38,280 --> 00:22:40,360 - Azul e amarelo. - Azul e amarelo. 448 00:22:40,440 --> 00:22:41,600 - Eu sabia. - Certo. 449 00:22:41,680 --> 00:22:44,520 Amarelo do lado esquerdo, azul do lado direito. 450 00:22:44,600 --> 00:22:46,400 Muna e Hannah, que cor? 451 00:22:47,120 --> 00:22:49,120 Falamos pra eles cortarem o vermelho. 452 00:22:49,200 --> 00:22:52,920 Se a bomba deles explodir, sabemos que o nosso é vermelho, certo? 453 00:22:53,000 --> 00:22:55,480 A bomba deles explodiu, então cortamos o vermelho. 454 00:22:55,560 --> 00:22:57,480 Temos vermelho e amarelo. 455 00:22:57,560 --> 00:22:59,440 O outro time é azul. 456 00:22:59,520 --> 00:23:00,600 Azul. 457 00:23:00,680 --> 00:23:02,960 Eles cortaram o azul, então cortamos o amarelo. 458 00:23:03,640 --> 00:23:05,320 Corta o amarelo. 459 00:23:13,840 --> 00:23:14,800 - Claro! - Como? 460 00:23:14,880 --> 00:23:16,920 - Como isso aconteceu? - Claro! 461 00:23:17,000 --> 00:23:19,160 - Está brincando? - Está brincando? 462 00:23:19,240 --> 00:23:21,480 - Como não entenderam? - Qual é! 463 00:23:23,280 --> 00:23:24,800 Não sei se erramos… 464 00:23:27,040 --> 00:23:29,720 mas só me lembro de ouvir a palavra "azul". 465 00:23:32,480 --> 00:23:34,840 Claro, Michael. Eles não ouviram. 466 00:23:35,640 --> 00:23:38,840 - Deviam ter acertado. - Michael, Ryan, o que houve? 467 00:23:39,440 --> 00:23:40,320 Cortamos o amarelo. 468 00:23:40,400 --> 00:23:42,560 - Por que cortaram o amarelo? - Por quê? 469 00:23:42,640 --> 00:23:44,120 Dissemos que era azul! 470 00:23:44,200 --> 00:23:45,800 A gente disse que era azul! 471 00:23:45,880 --> 00:23:48,120 Ouvimos "azul", então escolhemos o amarelo. 472 00:23:48,200 --> 00:23:51,000 Eu disse que cortamos o vermelho, então não cortamos o azul, 473 00:23:51,080 --> 00:23:54,160 então seu time tinha que ser azul porque o outro não tinha azul. 474 00:23:54,240 --> 00:23:55,640 Aí, eu disse: "Corta o azul." 475 00:23:56,600 --> 00:24:00,760 O time do Michael e da Ryan estragou tudo e cortou um fio sem motivo. 476 00:24:05,000 --> 00:24:06,360 Cortamos o fio errado. 477 00:24:07,080 --> 00:24:10,080 E, por mais que eu esteja decepcionada comigo mesma, 478 00:24:11,120 --> 00:24:15,400 o Michael quis abrir a pista, o Michael quis o fio amarelo. 479 00:24:16,680 --> 00:24:19,720 É possível que o Michael seja o sabotador. 480 00:24:26,720 --> 00:24:27,840 Oi, pessoal. 481 00:24:27,920 --> 00:24:29,160 - Olá, Ari. - Oi. 482 00:24:29,240 --> 00:24:30,080 Olá. 483 00:24:30,160 --> 00:24:32,000 Ouvi duas explosões, 484 00:24:32,080 --> 00:24:35,720 que fizeram US$ 20.000 virarem fumaça. 485 00:24:36,240 --> 00:24:37,600 Quem foi responsável? 486 00:24:37,680 --> 00:24:39,640 Só ouvi "azul" no rádio. 487 00:24:39,720 --> 00:24:42,320 Se era pra cortar ou se era o azul, não sabemos… 488 00:24:42,400 --> 00:24:44,920 - Não é verdade. - Não. 489 00:24:45,000 --> 00:24:47,240 Não sabíamos as cores. Vocês só gritavam. 490 00:24:47,320 --> 00:24:50,480 Ouvimos que iam cortar o vermelho, não sabíamos o que fizeram, 491 00:24:50,560 --> 00:24:53,400 então perguntamos: "Qual cor vocês cortaram?" 492 00:24:53,480 --> 00:24:55,400 - Vocês disseram "azul". - "Azul." 493 00:24:55,480 --> 00:24:57,120 Foi tudo o que ouvimos. 494 00:24:57,200 --> 00:24:59,680 Ninguém nunca cala a boca neste grupo, 495 00:25:00,280 --> 00:25:04,520 então comunicação deveria ser um ponto forte. 496 00:25:05,160 --> 00:25:07,920 Mas todos são sempre péssimos nisso. 497 00:25:08,520 --> 00:25:11,400 Hannah e Muna desativaram a bomba 498 00:25:12,000 --> 00:25:13,800 e acrescentaram 10.000 ao prêmio… 499 00:25:13,880 --> 00:25:15,320 - Isso! Garotas! - Legal. 500 00:25:15,400 --> 00:25:18,720 …que agora está em US$ 50.000. 501 00:25:18,800 --> 00:25:20,560 - Isso aí! Boa. - Finalmente. 502 00:25:20,640 --> 00:25:23,120 Segura essa alegria, porque neste jogo 503 00:25:23,200 --> 00:25:26,520 sempre tem outra missão à espreita. 504 00:25:32,040 --> 00:25:36,160 Essa missão toda foi um completo desastre. 505 00:25:36,240 --> 00:25:38,360 Ninguém está pensando no fim do jogo 506 00:25:38,440 --> 00:25:41,720 e que temos que cooperar para ganhar dinheiro. 507 00:25:41,800 --> 00:25:45,880 É loucura. Minha lista de suspeitos muda o tempo todo. 508 00:25:45,960 --> 00:25:48,200 Está na hora de se sentir confiante. 509 00:25:48,280 --> 00:25:49,360 Sim. 510 00:25:52,120 --> 00:25:54,120 - O que é isso? - Não faço ideia. 511 00:25:55,480 --> 00:25:56,800 Vamos a um cemitério? 512 00:25:56,880 --> 00:25:58,800 - Não sei. Tem outro. - Não! 513 00:26:01,280 --> 00:26:03,840 - Está descendo? - Estou ficando nervoso. 514 00:26:03,920 --> 00:26:05,520 Aonde vamos? 515 00:26:06,760 --> 00:26:08,800 - É o outro carro na nossa frente? - Sim. 516 00:26:08,880 --> 00:26:09,720 Sim. 517 00:26:14,120 --> 00:26:15,200 E paramos. 518 00:26:18,560 --> 00:26:20,280 Isso está muito sinistro. 519 00:26:20,360 --> 00:26:23,480 - Vai rolar alguma coisa. - Algo vai acontecer! 520 00:26:23,560 --> 00:26:25,960 Ei! O Ari está ligando agora. 521 00:26:27,200 --> 00:26:29,280 Bem-vindos à cidade de Papan. 522 00:26:29,360 --> 00:26:32,320 Este era um centro colonial no auge da mineração. 523 00:26:32,840 --> 00:26:35,120 Agora está praticamente abandonado, 524 00:26:36,480 --> 00:26:40,160 o que o torna o lugar perfeito para fazer acordos escusos. 525 00:26:42,360 --> 00:26:43,240 Olhem ao redor. 526 00:26:43,320 --> 00:26:46,320 Os jogadores do seu carro agora são o seu time. 527 00:26:47,800 --> 00:26:51,040 Cada time deve escolher seu melhor negociador. 528 00:26:52,480 --> 00:26:55,160 Alguém em quem confiam que fará a coisa certa. 529 00:26:59,080 --> 00:27:02,000 Vamos negociar algo com as três pessoas daquele carro. 530 00:27:02,080 --> 00:27:04,000 - Eu não. - Sei negociar muito bem. 531 00:27:04,080 --> 00:27:06,600 - Também negocio bem. - Trabalho com isso. 532 00:27:06,680 --> 00:27:08,680 Fui da equipe de debate por quatro anos. 533 00:27:08,760 --> 00:27:11,280 Ganhei muitos campeonatos na equipe de debate. 534 00:27:11,360 --> 00:27:14,360 E também tenho um papel de liderança no trabalho, 535 00:27:14,440 --> 00:27:16,840 onde negocio diariamente. 536 00:27:16,920 --> 00:27:18,720 - Não. - Em todas as missões em que tive 537 00:27:18,800 --> 00:27:23,800 bastante controle ou influência, nós ganhamos. 538 00:27:23,880 --> 00:27:25,440 Sou um ótimo negociador. 539 00:27:25,520 --> 00:27:28,280 Considero as preocupações dos outros e as minhas. 540 00:27:28,360 --> 00:27:32,040 Eu não choro. Não fico nervoso. Sou a pessoa certa pra isso. 541 00:27:32,120 --> 00:27:34,240 Não sou negociadora. Sou péssima. 542 00:27:35,120 --> 00:27:37,120 De verdade. Eu só aceito. 543 00:27:37,200 --> 00:27:39,160 - Quer escolher entre nós três? - Eu? 544 00:27:39,240 --> 00:27:41,680 Sim, porque todos nós queremos e somos bons nisso. 545 00:27:42,280 --> 00:27:45,200 Neesh, acho que você seria uma má ideia. 546 00:27:45,280 --> 00:27:46,680 Seria má ideia mandar você. 547 00:27:48,640 --> 00:27:50,560 Neesh está na minha mira, 548 00:27:50,640 --> 00:27:53,680 e minha confiança no Michael está diminuindo. 549 00:27:53,760 --> 00:27:55,440 - Vamos com a Muna. - Tá. 550 00:27:55,520 --> 00:27:56,440 - Certeza? - Sim. 551 00:27:56,520 --> 00:27:59,480 Decidi escolher a Muna porque confio mais nela. 552 00:27:59,560 --> 00:28:02,120 - Vou lutar por isso, contarei tudo. - Por favor. 553 00:28:02,200 --> 00:28:03,240 - Sim. - Vamos lá. 554 00:28:04,280 --> 00:28:07,160 Meu Deus. Por quê? 555 00:28:09,920 --> 00:28:12,800 Sabem da minha experiência de trabalho anterior? 556 00:28:13,400 --> 00:28:16,000 Fiz aulas de negociação. 557 00:28:16,080 --> 00:28:17,680 Acha bom o policial ir? 558 00:28:19,560 --> 00:28:20,880 O quê? 559 00:28:21,680 --> 00:28:23,760 Eu não sabia que Sean era policial. 560 00:28:23,840 --> 00:28:27,560 Sabia que Sean era muito mais esperto do que ele mostrava. 561 00:28:27,640 --> 00:28:31,120 Conseguirá tomar uma decisão quando for necessário? 562 00:28:31,200 --> 00:28:33,960 - Decidir e ir até o fim. - Sim, eu consigo. 563 00:28:34,040 --> 00:28:38,320 Mas aí pensei: Sean tem experiência em negociação, 564 00:28:38,400 --> 00:28:40,400 então vamos aproveitar isso. 565 00:28:40,480 --> 00:28:42,320 Certo. Vamos mandar você. 566 00:28:43,640 --> 00:28:45,680 - Tudo bem. Vou indo. - Tudo certo? 567 00:28:45,760 --> 00:28:48,840 - Vamos esperar aqui. - Nosso destino pode estar em suas mãos. 568 00:28:48,920 --> 00:28:50,040 Para, Ryan! 569 00:28:52,800 --> 00:28:54,240 Quem acha que será? 570 00:28:57,840 --> 00:28:59,520 - Caramba! - Vamos ver. 571 00:28:59,600 --> 00:29:03,000 - Sabia que seria você! Caramba! - É! 572 00:29:09,880 --> 00:29:12,480 - Sean e Muna. - Olá! 573 00:29:12,560 --> 00:29:14,480 - E aí? - Bem-vindos. Sentem-se. 574 00:29:14,560 --> 00:29:15,920 - Sim. - Sim. 575 00:29:17,000 --> 00:29:19,120 O sucesso ou o fracasso desta missão 576 00:29:19,720 --> 00:29:22,440 depende das decisões que vocês tomarem. 577 00:29:26,200 --> 00:29:27,320 Nesta maleta… 578 00:29:29,560 --> 00:29:30,520 eu tenho… 579 00:29:32,320 --> 00:29:35,280 - US$ 50.000. - Ei. 580 00:29:36,800 --> 00:29:38,000 Uau. 581 00:29:38,080 --> 00:29:41,240 Nunca vi tanto dinheiro ao mesmo tempo. 582 00:29:44,200 --> 00:29:47,600 Esse dinheiro pode impactar muito a vida da minha família. 583 00:29:50,560 --> 00:29:52,680 Eu também tenho… 584 00:29:53,480 --> 00:29:55,000 ISENÇÃO 585 00:29:55,080 --> 00:30:00,360 …isenções para todo o time. 586 00:30:02,200 --> 00:30:03,040 Ei. 587 00:30:06,120 --> 00:30:07,720 É assim que vai funcionar. 588 00:30:08,920 --> 00:30:12,440 Se vocês escolherem o dinheiro, sairão daqui com US$ 50.000. 589 00:30:12,520 --> 00:30:14,440 Só precisam confiar um no outro. 590 00:30:15,080 --> 00:30:19,680 Se os dois escolherem a isenção, não ganharão nada. 591 00:30:20,920 --> 00:30:24,560 Nem dinheiro, nem isenções, só muitos arrependimentos. 592 00:30:26,000 --> 00:30:27,160 - Certo. - Mas… 593 00:30:28,880 --> 00:30:33,280 se um de vocês escolher dinheiro e o outro escolher a isenção, 594 00:30:34,280 --> 00:30:38,880 quem escolher a isenção a ganha para todos em seu carro. 595 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 Mas o grupo todo não ganhará dinheiro para o prêmio. 596 00:30:42,880 --> 00:30:44,200 Quando vi o dinheiro, 597 00:30:45,120 --> 00:30:47,320 sabia que queria escolher a grana. 598 00:30:47,400 --> 00:30:48,360 Eu sabia. 599 00:30:49,000 --> 00:30:51,600 Mas, no fim das contas, temos que olhar os fatos. 600 00:30:52,120 --> 00:30:54,600 Sei que ele foi um policial infiltrado. 601 00:30:54,680 --> 00:30:58,120 Esse cara pode me enganar, votar pela isenção, 602 00:30:58,200 --> 00:31:00,840 e agora tenho 25% de chance de voltar pra casa. 603 00:31:02,600 --> 00:31:04,880 Vou deixar vocês conversarem com seus colegas, 604 00:31:04,960 --> 00:31:06,480 depois voltem aqui pra me ver. 605 00:31:07,160 --> 00:31:09,000 - Tudo bem. - Tudo bem, Sean. 606 00:31:16,440 --> 00:31:17,640 O que houve? 607 00:31:19,560 --> 00:31:20,400 Certo. 608 00:31:20,480 --> 00:31:25,320 - O Ari ofereceu US$ 50.000 ou isenções. - Certo. Isenções. 609 00:31:25,400 --> 00:31:27,960 Calma. Estou explicando. Vai funcionar assim. 610 00:31:28,480 --> 00:31:30,600 - Há US$ 50.000. - Certo. 611 00:31:31,200 --> 00:31:34,920 - Mas também há isenções para todos nós. - Imaginei. 612 00:31:35,000 --> 00:31:39,120 Ambos os times devem concordar para ganharmos US$ 50.000. 613 00:31:39,200 --> 00:31:43,440 Se eu escolher o dinheiro, e Sean escolher a isenção, 614 00:31:43,520 --> 00:31:44,840 o carro dele ganha isenção. 615 00:31:44,920 --> 00:31:47,800 Se pegarem a grana e nós, a isenção, nós três temos isenção. 616 00:31:47,880 --> 00:31:50,080 E, se os dois usarem, ninguém fica com nada. 617 00:31:50,160 --> 00:31:52,360 Ou concordamos com 50.000, 618 00:31:52,960 --> 00:31:55,520 ou um de nós tem que enganar o outro 619 00:31:56,040 --> 00:31:57,840 - a aceitar a isenção. - Isenção. 620 00:31:57,920 --> 00:31:59,880 Quero que ela pense que vamos na grana… 621 00:31:59,960 --> 00:32:01,720 - Claro. - …pra eles votarem na grana, 622 00:32:01,800 --> 00:32:03,520 mas eu votar na isenção. 623 00:32:03,600 --> 00:32:06,240 Eles sabem que eu tenho escolhido dinheiro. 624 00:32:06,320 --> 00:32:07,920 - Sabem. - Então este é o plano. 625 00:32:08,000 --> 00:32:09,880 - Você diz que Ryan brigou. - Dinheiro? 626 00:32:09,960 --> 00:32:12,080 "Está tão brava que nem olha pra mim e Hannah." 627 00:32:12,160 --> 00:32:13,440 Beleza. 628 00:32:13,520 --> 00:32:16,720 Se eles escolherem dinheiro, e eu escolher isenção, estamos seguros. 629 00:32:16,800 --> 00:32:19,320 Certo, Sean. Você consegue. 630 00:32:20,160 --> 00:32:23,920 Então, são US$ 50.000, e eu vim aqui pelo dinheiro. 631 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 Devemos escolher o dinheiro? 632 00:32:26,000 --> 00:32:27,520 Cinquenta mil é muita coisa. 633 00:32:27,600 --> 00:32:29,720 Se concordarmos com 50.000, dobramos o prêmio. 634 00:32:29,800 --> 00:32:30,640 Exato. 635 00:32:30,720 --> 00:32:32,040 Pode valer a pena, 636 00:32:32,120 --> 00:32:36,280 mas, ao mesmo tempo, duvido que eles escolham 50.000. 637 00:32:36,360 --> 00:32:37,280 É verdade. 638 00:32:37,360 --> 00:32:40,320 Temos que convencê-los a escolher dinheiro, ou não há isenção. 639 00:32:40,400 --> 00:32:43,920 Então a ideia é convencê-los a escolher dinheiro, certo? 640 00:32:44,000 --> 00:32:45,840 Eles vão no dinheiro, ganhamos isenção. 641 00:32:45,920 --> 00:32:49,800 Tenta convencer o Sean de que vamos escolher o dinheiro. 642 00:32:49,880 --> 00:32:53,280 "Escolhe a grana. Minha família precisa." Chore se precisar. 643 00:32:53,360 --> 00:32:55,520 E aí escolhe a isenção. 644 00:32:55,600 --> 00:32:58,560 Todos no meu carro querem a isenção. 645 00:32:58,640 --> 00:33:01,840 Mas, no fim das contas, se eu posso conseguir a grana, 646 00:33:02,400 --> 00:33:03,480 vou tentar. 647 00:33:04,560 --> 00:33:05,880 Vai lá. 648 00:33:05,960 --> 00:33:08,680 Certo, pessoal. Suave na nave. 649 00:33:11,360 --> 00:33:14,360 É uma daquelas situações em que não confio na Muna, 650 00:33:14,440 --> 00:33:16,920 com base nas reações físicas dela a tudo. 651 00:33:17,000 --> 00:33:19,320 - Ela vai fazer o que quiser, né? - Sim. 652 00:33:20,000 --> 00:33:21,280 É, 50.000 seria legal. 653 00:33:21,360 --> 00:33:23,880 Ver Muna chocar todo mundo e todos ganharem dinheiro. 654 00:33:24,400 --> 00:33:26,680 Não estou feliz de termos a Muna nesta posição. 655 00:33:26,760 --> 00:33:30,160 Só espero que o que ela faça hoje seja bom para o time. 656 00:33:37,120 --> 00:33:39,480 É bom ter os negociadores de volta. 657 00:33:39,560 --> 00:33:42,080 Não vou pedir suas decisões finais ainda, 658 00:33:42,160 --> 00:33:45,960 mas quero saber o que seus colegas estão encorajando vocês a fazer. 659 00:33:46,480 --> 00:33:48,440 - Quer ir primeiro? - Sim. 660 00:33:49,600 --> 00:33:50,720 É a isenção. 661 00:33:51,600 --> 00:33:52,600 E o seu grupo? 662 00:33:52,680 --> 00:33:54,280 Vamos escolher o dinheiro. 663 00:33:55,160 --> 00:33:58,400 A Ryan está nos odiando, mas vamos escolher o dinheiro. 664 00:33:59,440 --> 00:34:00,480 Não acredito. 665 00:34:01,520 --> 00:34:04,920 Bom, não sei o que te dizer. Vamos escolher o dinheiro. 666 00:34:06,000 --> 00:34:09,120 Sean, sejamos honestos. 667 00:34:09,200 --> 00:34:10,120 Por favor. 668 00:34:10,640 --> 00:34:12,440 Eu quero esse dinheiro. 669 00:34:13,440 --> 00:34:15,040 Mas o que eu não quero 670 00:34:15,720 --> 00:34:20,000 é escrever US$ 50.000 no papel e ver o oposto no seu. 671 00:34:20,520 --> 00:34:23,320 Olhe nos meus olhos e diga que motivo você tem 672 00:34:23,400 --> 00:34:26,120 pra ir contra a Ryan e escolher o dinheiro. 673 00:34:29,200 --> 00:34:31,320 Cinquenta mil é tudo. 674 00:34:31,400 --> 00:34:33,280 Quero que o prêmio aumente 675 00:34:33,360 --> 00:34:36,480 e que quem ganhar seja feliz por isso mudar sua vida. 676 00:34:36,560 --> 00:34:39,880 Este é o momento de fazer esse prêmio ficar enorme. 677 00:34:39,960 --> 00:34:42,480 É o que eu quero. É disso que precisamos. 678 00:34:43,360 --> 00:34:45,520 Eu estou aqui pelo dinheiro. 679 00:34:45,600 --> 00:34:47,000 Tipo, o dinheiro. 680 00:34:47,520 --> 00:34:48,880 Eu quero isso. 681 00:34:48,960 --> 00:34:51,120 Mas é difícil, olhando nos seus olhos, 682 00:34:52,280 --> 00:34:54,600 escrever "US$ 50.000" 683 00:34:55,200 --> 00:34:57,720 pra você se virar e colocar "isenção". 684 00:34:58,320 --> 00:35:00,680 Porque aí estraguei tudo pra todos no carro 685 00:35:00,760 --> 00:35:02,840 e vou parecer uma idiota. 686 00:35:02,920 --> 00:35:06,480 Tenho empréstimo estudantil da minha esposa, filho na faculdade. 687 00:35:06,560 --> 00:35:09,360 Cem mil dólares mudaria a vida da minha família. 688 00:35:09,440 --> 00:35:11,560 Voltar pra casa sem nada é constrangedor. 689 00:35:11,640 --> 00:35:13,200 Vou escrever US$ 50.000. 690 00:35:17,440 --> 00:35:18,800 Pense nisso. 691 00:35:20,520 --> 00:35:23,440 Vamos nessa. Vamos ser heróis pra eles. 692 00:35:26,280 --> 00:35:27,600 Bom, negociadores… 693 00:35:28,560 --> 00:35:30,560 Em cada um destes envelopes, 694 00:35:31,160 --> 00:35:33,320 vocês encontrarão dois cartões. 695 00:35:34,520 --> 00:35:38,200 Um diz "dinheiro", o outro diz "isenção". 696 00:35:40,480 --> 00:35:42,920 Quero que cada um vá até sua sala particular 697 00:35:44,200 --> 00:35:48,480 e volte aqui com o envelope contendo o que você escolheu. 698 00:35:50,280 --> 00:35:53,280 Vocês têm dois minutos para tomar uma decisão final 699 00:35:53,360 --> 00:35:54,520 em nome do seu time. 700 00:36:00,520 --> 00:36:01,680 Eu quero a isenção. 701 00:36:01,760 --> 00:36:04,800 Mas será que eu a convenci de escolher o dinheiro? 702 00:36:04,880 --> 00:36:06,240 Não sei. Não dá pra saber. 703 00:36:11,760 --> 00:36:14,680 Cinquenta mil dólares para o prêmio. 704 00:36:15,640 --> 00:36:17,480 Mas o quanto posso confiar no Sean? 705 00:36:18,480 --> 00:36:19,720 É arriscado. 706 00:36:19,800 --> 00:36:22,080 Mas alto risco, alta recompensa. 707 00:36:29,880 --> 00:36:30,840 Bem-vindos de volta. 708 00:36:32,840 --> 00:36:35,200 Podem me dar os envelopes, por favor? 709 00:36:37,680 --> 00:36:39,040 Com base em suas decisões, 710 00:36:39,120 --> 00:36:43,240 ou vocês saem daqui com US$ 50.000 a mais no prêmio, 711 00:36:43,760 --> 00:36:46,040 isenções para um time inteiro, 712 00:36:47,440 --> 00:36:48,520 ou com nada. 713 00:36:49,520 --> 00:36:51,280 Vamos ver o que tem no 1º envelope? 714 00:36:56,160 --> 00:36:57,760 Sabe, eu estava pensando… 715 00:37:00,560 --> 00:37:01,400 Ari! 716 00:37:02,280 --> 00:37:05,000 É indelicado fazer isso apenas entre nós três. 717 00:37:05,080 --> 00:37:07,160 Não gosto de excluir ninguém. 718 00:37:07,240 --> 00:37:08,440 - Ei! - Meu Deus! 719 00:37:08,520 --> 00:37:10,160 Vamos encontrar seus times. 720 00:37:23,120 --> 00:37:25,880 Podem estar US$ 50.000 mais ricos. 721 00:37:26,720 --> 00:37:31,840 Um desses times pode estar totalmente seguro na próxima eliminação. 722 00:37:33,120 --> 00:37:35,880 Ou… podem ir embora sem nada. 723 00:37:37,480 --> 00:37:38,800 - Vamos descobrir? - Sim. 724 00:37:38,880 --> 00:37:39,720 Sim. 725 00:37:40,240 --> 00:37:41,720 Vamos começar com o Sean. 726 00:37:43,280 --> 00:37:46,080 No envelope dele, temos… 727 00:37:49,080 --> 00:37:50,160 Isenção. 728 00:37:51,480 --> 00:37:52,680 - …uma isenção. - Sim. 729 00:37:58,760 --> 00:38:00,240 Vamos ver o que tem no da Muna? 730 00:38:04,640 --> 00:38:07,680 Muna, por favor, só faz uma coisa pelo time. 731 00:38:10,920 --> 00:38:13,000 Me diz que escolheu a isenção. 732 00:38:14,960 --> 00:38:19,640 Conseguir isenção pra prolongar minha vida por mais uma missão é tudo. 733 00:38:22,360 --> 00:38:24,080 É o bilhete da sorte. 734 00:39:13,960 --> 00:39:16,480 Legendas: Marcela Almeida