1 00:00:13,760 --> 00:00:15,960 Tinggal lagi tiga orang. 2 00:00:16,040 --> 00:00:19,840 Neesh, Q dan Deanna. 3 00:00:20,440 --> 00:00:23,680 Masa untuk tahu orang yang akan tersingkir malam ini. 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,920 Tarik nafas dalam-dalam. 5 00:00:29,520 --> 00:00:30,880 Nama seterusnya 6 00:00:32,200 --> 00:00:33,040 ialah Q. 7 00:00:35,120 --> 00:00:36,200 Aduhai. 8 00:00:37,320 --> 00:00:39,600 Saya kena lepas kali ini. 9 00:00:39,680 --> 00:00:43,080 Saya tak boleh masuk balik dan tersingkir lagi. 10 00:00:44,080 --> 00:00:46,160 Tak boleh. Belum lagi. 11 00:00:49,680 --> 00:00:51,040 Harap ia hijau. 12 00:00:54,360 --> 00:00:55,240 Aduhai. 13 00:00:55,760 --> 00:00:57,160 Biar betul! 14 00:00:58,120 --> 00:01:00,160 Kita okey. 15 00:01:03,120 --> 00:01:04,960 Aduhai, tersingkir lagi. 16 00:01:06,040 --> 00:01:07,240 Saya okey. 17 00:01:09,960 --> 00:01:11,080 Memang sukar. 18 00:01:11,840 --> 00:01:16,240 Walaupun sedih lihat dia tersingkir lagi, itulah cara dia mengundi lagi. 19 00:01:16,320 --> 00:01:17,680 - Ya. - Undian dia sama? 20 00:01:17,760 --> 00:01:20,960 - Entahlah. - Atau tak? Adakah dia tukar? Tak tahu. 21 00:01:21,040 --> 00:01:23,560 Semua kata dia ada kelebihan dan saya tahu. 22 00:01:23,640 --> 00:01:25,720 Saya rasa ia satu kelemahan 23 00:01:25,800 --> 00:01:27,800 sebab awak meragui diri sendiri. 24 00:01:28,480 --> 00:01:30,400 Kali ini pendekatan saya lain. 25 00:01:30,480 --> 00:01:33,560 Saya pelbagaikan jawapan, mungkin tak ikut cara sama. 26 00:01:34,080 --> 00:01:37,000 - Awak tak boleh kawal apabila tersingkir. - Ya. 27 00:01:37,080 --> 00:01:39,080 - Atau jumlah tersingkir. - Ya. 28 00:01:39,160 --> 00:01:40,760 Tapi boleh kawal cara main. 29 00:01:40,840 --> 00:01:43,280 - Awak patut bangga. - Terima kasih. 30 00:01:43,360 --> 00:01:46,920 Kita selalu nak orang yang baik 31 00:01:47,000 --> 00:01:48,560 akan berjaya. 32 00:01:50,000 --> 00:01:51,840 Kadangkala tak begitu. 33 00:01:52,600 --> 00:01:54,440 - Jumpa di Pittsburgh. - Ya. 34 00:01:54,520 --> 00:01:56,520 - Selamat jalan. - Terima kasih. 35 00:02:01,200 --> 00:02:05,800 Saya gembira dia dapat melihat ini dan berada di dalam gua. 36 00:02:06,320 --> 00:02:09,000 - Dia juga penyebab kita ada $40,000. - Ya. 37 00:02:09,080 --> 00:02:11,080 - Mungkin itu bakat Q. - Ya. 38 00:02:11,160 --> 00:02:14,320 Saya tak sangka akan jadi begini. Sejujurnya. Betul. 39 00:02:14,920 --> 00:02:16,440 Saya hormat Q. 40 00:02:17,560 --> 00:02:19,280 Dia ada sebab untuk kekal. 41 00:02:19,360 --> 00:02:21,600 Aduhai. Q! 42 00:02:22,160 --> 00:02:26,200 Dia tak nak pentingkan diri dan tak sanggup menipu. 43 00:02:27,120 --> 00:02:28,920 Sebab itulah dia tersingkir. 44 00:02:29,000 --> 00:02:31,560 Kejujuran takkan bawa awak pergi jauh. 45 00:02:32,160 --> 00:02:36,600 Saya akan rindu dia dan usahanya, tapi dia patut bermain. 46 00:02:45,000 --> 00:02:47,080 Dari gua batu kapur di Gopeng, 47 00:02:47,800 --> 00:02:49,600 para pemain menuju ke utara, 48 00:02:49,680 --> 00:02:52,960 jauh ke Lembah Kinta dan bandar Ipoh. 49 00:02:53,720 --> 00:02:57,200 Dahulunya salah satu pengeluar bijih timah terbesar dunia, 50 00:02:57,280 --> 00:02:59,760 kawasan ini ada banyak sejarah perlombongan 51 00:02:59,840 --> 00:03:04,240 dan tempat yang sempurna untuk mulakan misi yang mengujakan. 52 00:03:06,440 --> 00:03:09,840 Kamu rasa kita berpeluang dapat $40,000 pada hari ini? 53 00:03:09,920 --> 00:03:12,920 - Jika Q kembali untuk kali ke-3, mungkin. - Ya. 54 00:03:13,000 --> 00:03:15,680 Awak rasa kita yang tambah duit ganjaran. 55 00:03:15,760 --> 00:03:17,040 - Kita kekal. - Ya. 56 00:03:17,120 --> 00:03:19,840 - Itu saja yang penting, akhirnya. - Ya. 57 00:03:19,920 --> 00:03:22,840 Saya datang untuk beri duit ini kepada keluarga. 58 00:03:23,360 --> 00:03:26,160 Saya tak boleh rugi lagi. 59 00:03:26,720 --> 00:03:30,240 Saya datang untuk jadi licik, bermain permainan minda, 60 00:03:30,320 --> 00:03:34,520 tapi keadaan mendesak saya bermain secara jujur 61 00:03:34,600 --> 00:03:37,080 kerana sejujurnya, tiada orang jujur. 62 00:03:37,680 --> 00:03:39,800 Tiada pemain fikir akan penamatnya 63 00:03:39,880 --> 00:03:42,400 dan cara kami perlu bekerjasama 64 00:03:42,480 --> 00:03:45,560 untuk pastikan sesiapa pun menang, harapnya saya, 65 00:03:46,120 --> 00:03:46,960 dapat duit. 66 00:03:48,520 --> 00:03:50,520 Kalau menang, apa awak buat dengan duit? 67 00:03:52,000 --> 00:03:54,360 Sebenarnya saya memang nak beli rumah 68 00:03:54,440 --> 00:03:57,320 dan mulakan masa depan. 69 00:03:57,400 --> 00:04:01,720 Ayah saya buat macam-macam untuk saya sejak mak saya meninggal 70 00:04:01,800 --> 00:04:03,040 dan banyak berkorban. 71 00:04:03,120 --> 00:04:04,920 Selepas saya membuat pengakuan 72 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 dan dia merupakan penyokong terbesar saya, 73 00:04:08,080 --> 00:04:10,520 saya nak balas jasa dia. 74 00:04:10,600 --> 00:04:12,080 - Tak tahu apa. - Bagus. 75 00:04:12,800 --> 00:04:16,680 Michael berkongsi sesuatu yang sangat peribadi. 76 00:04:17,280 --> 00:04:21,600 Itu perasaan ikhlasnya, tapi ia boleh mengganggu kami 77 00:04:21,680 --> 00:04:23,880 daripada benda yang dia buat. 78 00:04:23,960 --> 00:04:29,000 Orang akan rasa bersalah, bersimpati dan fikir, dia memang begitu. 79 00:04:29,080 --> 00:04:32,680 Tak bermakna dia Pengintip dan bukan Pengintip. 80 00:04:32,760 --> 00:04:34,560 Saya memerhatikan dia. 81 00:04:37,640 --> 00:04:39,520 - Cantiknya. - Cantik. 82 00:04:39,600 --> 00:04:41,800 Ia buat saya gementar. Apa kita buat? 83 00:04:41,880 --> 00:04:43,080 Kita nak ke mana? 84 00:04:43,160 --> 00:04:45,400 Entah, saya nampak banyak benda perindustrian. 85 00:04:45,480 --> 00:04:49,400 - Ya. Benda industri. - Jangan libatkan kontena simpanan. 86 00:04:49,480 --> 00:04:50,880 Harap bukan itu. 87 00:04:50,960 --> 00:04:53,280 Tolonglah. Tak nak kontena. 88 00:04:53,360 --> 00:04:55,280 Kita berhenti untuk apa? 89 00:04:56,000 --> 00:04:57,960 - Apa itu? - Aduhai. 90 00:04:58,560 --> 00:05:00,520 Kamu tahu ini kilang apa? 91 00:05:00,600 --> 00:05:04,000 Macam kilang memancing, tapi ikan apa? 92 00:05:04,080 --> 00:05:05,320 Tempat apa ini? 93 00:05:06,760 --> 00:05:07,880 Mari, pemain. 94 00:05:08,600 --> 00:05:10,280 Ini kapal korek. 95 00:05:12,320 --> 00:05:17,080 Kapal raksasa yang digunakan untuk melombong timah mentah yang berharga. 96 00:05:18,000 --> 00:05:22,480 Hari ini, ia juga beri peluang untuk anda jadi cepat kaya. 97 00:05:23,080 --> 00:05:24,920 Demi keselamatan, sila cepat. 98 00:05:25,880 --> 00:05:27,520 Sebut pasal perlombongan, 99 00:05:27,600 --> 00:05:29,440 kadang-kadang boleh berlaku… 100 00:05:29,960 --> 00:05:31,280 Keterujaan! 101 00:05:33,400 --> 00:05:34,440 Apa… 102 00:05:36,920 --> 00:05:38,680 Apa? 103 00:05:38,760 --> 00:05:41,360 Kami dari Amerika. Jangan buat begitu. 104 00:05:41,440 --> 00:05:43,760 Apa kami buat di sini? Apa ini? 105 00:05:43,840 --> 00:05:46,520 Misi apa yang ada dari tempat seperti ini? 106 00:05:47,120 --> 00:05:49,200 Muna, awak terjatuh. 107 00:05:49,280 --> 00:05:51,560 Saya tak jatuh, saya tunduk. 108 00:05:51,640 --> 00:05:54,560 Memandangkan kamu dah keluar dari radius letupan, 109 00:05:54,640 --> 00:05:59,720 tiga lagi bom di baj sekitar kapal korek baru saja dihidupkan. 110 00:06:00,560 --> 00:06:01,400 Apa? 111 00:06:01,480 --> 00:06:05,560 Dalam misi ini, objektif anda ialah matikan bom. 112 00:06:05,640 --> 00:06:08,520 Berita baiknya ialah setiap baj bom 113 00:06:08,600 --> 00:06:11,400 turut disertakan dengan $10,000 tunai. 114 00:06:12,280 --> 00:06:15,560 Maknanya $30,000 untuk duit ganjaran. 115 00:06:17,680 --> 00:06:22,320 Untuk menang wang tunai, kamu perlu cari cara matikan bom. 116 00:06:24,440 --> 00:06:27,000 Kapal korek terbahagi kepada tiga zon. 117 00:06:27,080 --> 00:06:30,240 Setiap zon ada peledak disambungkan ke bahan letupan. 118 00:06:31,160 --> 00:06:35,280 Bekerja dalam tiga pasukan, tugas anda mematikan bom 119 00:06:35,360 --> 00:06:36,920 sebelum masa tamat. 120 00:06:37,000 --> 00:06:40,080 Cari dan matikan peledak, 121 00:06:40,160 --> 00:06:43,360 kemudian anda boleh ambil duit dari baj tersebut. 122 00:06:43,440 --> 00:06:44,440 Tapi jika silap, 123 00:06:44,520 --> 00:06:47,160 duit akan habis terbakar. 124 00:06:48,320 --> 00:06:49,280 Tidak! 125 00:06:50,360 --> 00:06:53,120 Bahagi kepada tiga pasukan sekarang. 126 00:06:53,720 --> 00:06:55,440 Okey, semua. Tiga pasukan. 127 00:06:55,520 --> 00:06:56,600 Di mana nak mula? 128 00:06:56,680 --> 00:06:59,760 - Kita bertujuh, jadi dua kumpulan… - Dua, dua, tiga. 129 00:06:59,840 --> 00:07:02,320 Saya dan Hannah tak pernah bekerjasama. 130 00:07:02,400 --> 00:07:04,800 Sejujurnya, saya nak tahu tentang dia. 131 00:07:04,880 --> 00:07:06,960 Saya cuma pentingkan duit 132 00:07:07,040 --> 00:07:10,440 dan nak jadi pasangan Hannah sebab dia bukan Pengintip. 133 00:07:10,520 --> 00:07:13,400 Hannah ada semangat kesukanan untuk beberapa misi akhir 134 00:07:13,480 --> 00:07:15,720 dan saya cuma nak pastikan, 135 00:07:15,800 --> 00:07:18,080 dia berusaha untuk duit atau tak? 136 00:07:18,680 --> 00:07:21,560 Kita berdua pakai hijau. Kita pasukan hijau. 137 00:07:21,640 --> 00:07:24,400 Saya nak bekerja dengan awak, Neesh. 138 00:07:24,480 --> 00:07:26,600 - Kita tak pernah berpasangan. - Ya. 139 00:07:26,680 --> 00:07:28,640 Saya nak menjaga Deanna, 140 00:07:28,720 --> 00:07:30,920 pastikan fizikalnya terjaga. 141 00:07:31,000 --> 00:07:32,360 - Saya okey. - Kami ada. 142 00:07:32,440 --> 00:07:35,120 Saya akan teruskan mengawasi Michael dan Muna. 143 00:07:35,200 --> 00:07:37,200 Tapi sekarang, saya tak yakin. 144 00:07:38,480 --> 00:07:42,440 Saya nak buat benda yang patut untuk sabotaj Neesh dan Deanna, 145 00:07:42,520 --> 00:07:44,840 supaya mereka mencurigai saya. 146 00:07:45,720 --> 00:07:47,240 Jika saya dicurigai, 147 00:07:47,320 --> 00:07:50,480 orang salah jawab kuiz dan saya selamat. 148 00:07:50,560 --> 00:07:52,480 Jadi, dua, dua, tiga. 149 00:07:53,560 --> 00:07:54,840 Kemudian, awak pula. 150 00:07:55,640 --> 00:07:58,960 Wahai Encik Suspek Utama Saya, 151 00:07:59,040 --> 00:08:00,240 salah seorang, 152 00:08:00,320 --> 00:08:02,400 kita akan bekerja bersama hari ini. 153 00:08:02,480 --> 00:08:06,360 Saya tak pernah bekerja berdua dengan Michael. 154 00:08:06,440 --> 00:08:09,240 Semua orang dapat bekerja dengan orang berbeza 155 00:08:09,320 --> 00:08:11,000 dan saya tak sempat bersama Michael. 156 00:08:11,080 --> 00:08:13,160 - Mari lakukan. - Kita lihat nanti. 157 00:08:13,240 --> 00:08:16,880 Saya memerhati Michael sejak pencarian harta karun. 158 00:08:16,960 --> 00:08:19,600 Lekas! Bagus, baling saja. 159 00:08:19,680 --> 00:08:23,400 Pada hari ini saya nak lihat 160 00:08:24,280 --> 00:08:28,120 sama ada dia patut jadi suspek utama atau tidak. 161 00:08:29,040 --> 00:08:32,240 - Seronok. Jom menang $30,000. - Mari cari peledak. 162 00:08:33,360 --> 00:08:35,400 - Saya rasa di atas. - Boleh, Dee? 163 00:08:35,920 --> 00:08:36,840 Ya. 164 00:08:38,040 --> 00:08:40,960 - Jom kita. - Kita tak tahu tempat nak pergi. 165 00:08:43,560 --> 00:08:45,480 - Itu apa? - Penimbang. 166 00:08:45,560 --> 00:08:47,080 Alat mengukur di sini. 167 00:08:47,160 --> 00:08:49,800 - Kita perlu ukur sesuatu. - Macam pemasa. 168 00:08:49,880 --> 00:08:51,520 Ya. Kita ada penimbang. 169 00:08:52,440 --> 00:08:55,240 - 6 kg. - Kita di pantri, ini penimbang makanan? 170 00:08:55,880 --> 00:08:56,920 Nak ukur apa? 171 00:08:59,080 --> 00:09:01,400 Kita di pejabat. Mungkin kita saja. 172 00:09:03,720 --> 00:09:04,560 Okey. 173 00:09:04,640 --> 00:09:06,560 Ini nampak macam bom. 174 00:09:06,640 --> 00:09:07,960 Jangan sentuh. 175 00:09:08,560 --> 00:09:10,640 "Jangan buka ketika lampu menyala." 176 00:09:10,720 --> 00:09:11,600 Okey. 177 00:09:13,200 --> 00:09:15,120 Kena cari peledak atau apa-apa? 178 00:09:15,200 --> 00:09:17,480 Okey, ayuh. Di dek atas. 179 00:09:18,960 --> 00:09:20,280 - Hoi. - Okey. 180 00:09:20,360 --> 00:09:22,960 - Hei. Ada jam. - Ya. 181 00:09:23,560 --> 00:09:24,720 "Jangan buka…" 182 00:09:24,800 --> 00:09:26,960 Mungkin kita kena potong wayar. 183 00:09:28,640 --> 00:09:31,000 Pemain, pasti kamu dah tahu, 184 00:09:31,080 --> 00:09:33,320 peledak ada pemasa 60 minit. 185 00:09:34,360 --> 00:09:37,560 Untuk ambil duit, buka kotak peledak 186 00:09:37,640 --> 00:09:40,960 dan hentikan kiraan detik itu sebelum ia mencecah sifar. 187 00:09:41,040 --> 00:09:43,160 - Itu akan meletup? - Itulah bomnya. 188 00:09:43,240 --> 00:09:45,200 Untuk mengelakkan gangguan, 189 00:09:45,280 --> 00:09:48,520 setiap peledak disambung dengan penimbang sensitif. 190 00:09:48,600 --> 00:09:53,280 Hanya dengan meletakkan enam kg timah di atas plat tekanan, 191 00:09:53,360 --> 00:09:58,160 anda boleh buka kotak dengan selamat dan matikan bom. 192 00:09:58,240 --> 00:10:01,000 - 6 kg. Tak lebih, tak kurang. - Tak kurang. 193 00:10:01,080 --> 00:10:04,200 Tapi berapa banyak enam kg timah? 194 00:10:04,880 --> 00:10:06,840 Itu kamu kena fikirkan. 195 00:10:06,920 --> 00:10:07,760 Apa dia? 196 00:10:07,840 --> 00:10:09,360 Petunjuk $5,000. Biarkan. 197 00:10:09,440 --> 00:10:11,120 Kamu perlukan bantuan? 198 00:10:11,200 --> 00:10:16,520 Guna petunjuk yang diberikan, tapi $5,000 dari zon akan hilang. 199 00:10:16,600 --> 00:10:20,560 Jadi, matikan bom dan tambah duit ganjaran 200 00:10:20,640 --> 00:10:23,880 atau gagal dan nikmati pertunjukan bunga api 201 00:10:23,960 --> 00:10:25,840 sebab duit jadi makanan ikan. 202 00:10:26,880 --> 00:10:29,600 Anda ada sejam untuk selesaikan misi. 203 00:10:30,560 --> 00:10:32,560 Bermula sekarang. 204 00:10:39,360 --> 00:10:42,360 Tengok sekeliling, lihat benda yang ada atau tiada. 205 00:10:42,440 --> 00:10:45,440 - Penimbang. - Ada beberapa liter yang… 206 00:10:45,520 --> 00:10:49,040 - Okey. - Kita kena fikir jumlah untuk timbang. 207 00:10:49,120 --> 00:10:53,720 Ya. Kita masukkan air di dalamnya untuk ukur timah di sebelah sana. 208 00:10:53,800 --> 00:10:55,120 Ada carta penukaran. 209 00:10:55,200 --> 00:10:58,320 Saya rasa ia akan jadi antara carta penukaran 210 00:10:59,040 --> 00:11:00,120 dan itu. 211 00:11:00,200 --> 00:11:02,520 Apa kata kita kumpul semua timah dulu? 212 00:11:02,600 --> 00:11:05,360 Kita bawa ke sini sebab kita nak guna. 213 00:11:06,360 --> 00:11:09,360 Kami perlu cari enam kilogram timah. 214 00:11:09,440 --> 00:11:11,960 Saya nampak timah di dalam bilik dan 215 00:11:12,040 --> 00:11:15,360 di atas beberapa rak, tapi kami tak tahu beratnya. 216 00:11:15,440 --> 00:11:18,360 Penimbang ini boleh tukar kilogram ke paun? 217 00:11:19,000 --> 00:11:22,240 Penimbang di bilik air saya buat begitu apabila dipijak. 218 00:11:23,160 --> 00:11:25,960 - Kita penuhkan, jadi sembilan liter. - Tepat. 219 00:11:26,040 --> 00:11:28,160 - Masih banyak lagi diperlukan. - Ya. 220 00:11:28,680 --> 00:11:30,960 Boleh ambil timah itu, Sean? 221 00:11:31,040 --> 00:11:33,000 Kita perlukan enam kilogram. 222 00:11:33,080 --> 00:11:35,000 Saya sedang ambil! Ada timah. 223 00:11:35,920 --> 00:11:38,160 Ambil timah, letak di atas penimbang. 224 00:11:38,240 --> 00:11:40,440 Satu liter, satu kilogram. 225 00:11:40,520 --> 00:11:43,840 Kita isi beberapa liter. Ini menunjukkan sembilan liter. 226 00:11:43,920 --> 00:11:45,840 - Sampai ke garisan. - Ini empat. 227 00:11:46,560 --> 00:11:50,120 Jadi, nak isi satu tong ini? 228 00:11:50,760 --> 00:11:53,640 Isi dua kali? Kalau guna tong enam liter? 229 00:11:53,720 --> 00:11:56,800 Saya minta maaf. Saya paling teruk dalam matematik. 230 00:11:56,880 --> 00:12:00,280 Awak bagus. Saya pandai matematik, tapi terkial-kial. 231 00:12:01,440 --> 00:12:02,880 Dua komponen utama 232 00:12:02,960 --> 00:12:05,560 untuk berat yang betul ialah air dan timah. 233 00:12:05,640 --> 00:12:08,760 Saya betul-betul cuba memikirkannya. 234 00:12:09,360 --> 00:12:12,160 Tapi saya tak faham persamaan matematik begitu. 235 00:12:12,240 --> 00:12:13,920 Ia mengarut bagi saya. 236 00:12:14,000 --> 00:12:18,720 Jadi, gelen itu tak membantu sebab 3.8 tambah 3.8 tak masuk akal. 237 00:12:18,800 --> 00:12:19,640 - Ya. - Betul? 238 00:12:19,720 --> 00:12:22,000 Maka, enam kilogram, enam liter. 239 00:12:22,080 --> 00:12:25,000 Kita perlukan enam liter air. Itu betul. 240 00:12:25,080 --> 00:12:27,160 - 6 liter untuk 6 kg. - Tahu. 241 00:12:27,240 --> 00:12:29,760 - Kita dah ada empat liter. - Betul. 242 00:12:29,840 --> 00:12:31,320 Kita cuma perlu dua lagi. 243 00:12:31,400 --> 00:12:33,000 - Ya. - Kita terlalu fikir? 244 00:12:33,080 --> 00:12:36,520 Kita perlu cari sesuatu sama ada satu atau dua liter, 245 00:12:36,600 --> 00:12:37,960 itu yang saya fikir. 246 00:12:38,040 --> 00:12:39,720 Saya nak menang wang, 247 00:12:40,640 --> 00:12:42,720 tapi nak sabotaj pada masa sama. 248 00:12:43,320 --> 00:12:47,720 Jadi, saya mula cadangkan untuk buka petunjuk 249 00:12:47,800 --> 00:12:49,640 sebab saya nak saya dicurigai. 250 00:12:49,720 --> 00:12:51,200 - Guna petunjuk? - Tak. 251 00:12:51,280 --> 00:12:53,400 - Belum. Ada lagi 43 minit. - Okey. 252 00:12:53,480 --> 00:12:55,240 Saya tak nak guna petunjuk. 253 00:12:55,920 --> 00:12:58,120 Ada cara kiraan untuk melakukannya. 254 00:12:58,640 --> 00:13:01,360 Kita perlu fikirkan. Fikir perlahan-lahan. 255 00:13:01,440 --> 00:13:04,040 Kita ada masa untuk fikir. Fikir yang ini. 256 00:13:04,120 --> 00:13:06,480 Kita ada petunjuk. Ia boleh digunakan. 257 00:13:06,560 --> 00:13:09,400 Kita masih perlu buka dan letupkannya 258 00:13:09,480 --> 00:13:10,920 dan masih alihkan batu. 259 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Sean mendesak agar petunjuk ini dibuka sekarang, 260 00:13:14,080 --> 00:13:18,440 tapi kami ada benda yang diperlukan, jadi macam mengarut nak membukanya. 261 00:13:18,520 --> 00:13:20,120 Saya rasa bodoh. Ini mudah. 262 00:13:20,200 --> 00:13:23,640 Tiada kombinasi seliter, bukan? Sembilan bahagi empat… 263 00:13:24,240 --> 00:13:26,560 - Bukan bahagi. Tuang banyak kali. - Ya. 264 00:13:26,640 --> 00:13:30,160 Saya boleh rasa asap keluar daripada telinga. 265 00:13:30,240 --> 00:13:32,960 - Telinga ada 2. - Apabila itu berlaku, tenang. 266 00:13:33,040 --> 00:13:36,080 Kalau tiada rancangan lebih baik, biar saya buat. 267 00:13:36,680 --> 00:13:38,040 Ini kerja gila. 268 00:13:38,560 --> 00:13:41,000 Kita terlepas sesuatu, tapi tak tahu. 269 00:13:41,080 --> 00:13:44,360 Saya tak nampak apa-apa selain selesaikan batu-batu itu. 270 00:13:45,440 --> 00:13:48,040 Kita perlu cari jalan cara ukur enam kg, 271 00:13:48,120 --> 00:13:49,640 tapi cuma ada 9 liter. 272 00:13:49,720 --> 00:13:51,960 Saya dan Muna serasi bekerja bersama. 273 00:13:52,040 --> 00:13:54,320 Dia tiada dalam senarai saya sekarang. 274 00:13:57,120 --> 00:13:58,360 Perlahan-lahan. 275 00:13:58,440 --> 00:14:01,600 Awak tahu apa yang hebat? Bakinya lima liter. 276 00:14:02,400 --> 00:14:03,760 Ya, betul. 277 00:14:03,840 --> 00:14:06,520 Semuanya berjalan lancar dan pantas, 278 00:14:06,600 --> 00:14:09,640 komunikasi kami jelas dan saling mendengar. 279 00:14:09,720 --> 00:14:11,160 Kita ada sembilan liter. 280 00:14:11,240 --> 00:14:13,600 - Saya tuang 4 liter. - Bakinya 5 liter. 281 00:14:13,680 --> 00:14:15,520 Kita ada empat dan lima liter. 282 00:14:16,840 --> 00:14:19,200 Kita boleh buang air empat liter ini 283 00:14:20,440 --> 00:14:22,720 dan tuang 5 liter ke dalam tong kosong 284 00:14:22,800 --> 00:14:24,520 dan bakinya ialah satu liter. 285 00:14:24,600 --> 00:14:27,800 Jelas sekali, sembilan tolak empat ialah lima, 286 00:14:27,880 --> 00:14:29,080 5 tolak 4 ialah 1. 287 00:14:29,160 --> 00:14:32,120 Ada satu liter. Satu liter bersamaan satu kilogram. 288 00:14:32,200 --> 00:14:35,040 Tuang enam kali, maka dapat enam kilogram. 289 00:14:35,120 --> 00:14:37,000 - Ini sepatutnya 1 liter. - Ya. 290 00:14:37,080 --> 00:14:38,440 Kena buat enam kali. 291 00:14:41,160 --> 00:14:43,520 1 kg. Yang akhir dan tak kurang penting… 292 00:14:45,320 --> 00:14:46,400 Bunyikan dram. 293 00:14:48,960 --> 00:14:49,800 - Bagus! - Ya. 294 00:14:49,880 --> 00:14:53,320 Okey. Tengok, kita bekerjasama! Tak sangka! 295 00:14:54,000 --> 00:14:58,560 Ini situasi pasukan terbaik yang saya dah buat setakat ini. 296 00:15:01,200 --> 00:15:02,480 Letak. 297 00:15:02,560 --> 00:15:04,440 Cepat. Jangan terjatuh. 298 00:15:05,640 --> 00:15:07,960 Baiklah! Saat kebenaran! 299 00:15:09,880 --> 00:15:10,760 Kita berjaya! 300 00:15:11,360 --> 00:15:14,000 Tepuk tangan! Bagus! 301 00:15:16,600 --> 00:15:18,080 Kita ada 27 minit lagi. 302 00:15:18,880 --> 00:15:22,800 - Betulkah ini? Ke kiri untuk buka. - Ya. Ke kanan untuk ketat. 303 00:15:23,840 --> 00:15:26,480 - Okey, buka. - Baiklah. Ini dia. 304 00:15:28,240 --> 00:15:29,080 Alamak! 305 00:15:29,160 --> 00:15:30,760 Tahniah, pasukan. 306 00:15:30,840 --> 00:15:33,520 Kamu zon pertama dapat mengakses peledak. 307 00:15:34,400 --> 00:15:38,280 Di dalamnya ada walkie-talkie dan satu set pemotong wayar. 308 00:15:38,360 --> 00:15:41,440 Untuk mematikannya, potong wayar yang betul. 309 00:15:41,520 --> 00:15:42,920 Bagaimana nak pilih? 310 00:15:43,000 --> 00:15:47,640 Baiklah, ia berbalik kepada komunikasi cara lama yang baik. 311 00:15:47,720 --> 00:15:50,560 Ketiga-tiga peledak telah disusun secara berbeza 312 00:15:50,640 --> 00:15:54,360 dengan kombinasi wayar merah, biru atau kuning. 313 00:15:54,440 --> 00:15:58,080 Setiap zon perlu potong wayar warna berbeza. 314 00:15:58,160 --> 00:16:01,640 Jadi, setelah tahu warna zon lain, 315 00:16:01,720 --> 00:16:04,240 melalui proses pengasingan, 316 00:16:04,320 --> 00:16:07,520 kamu harus tahu wayar yang boleh matikan bom kamu. 317 00:16:08,040 --> 00:16:11,560 Kalau terlalu lama atau potong wayar yang salah, 318 00:16:11,640 --> 00:16:15,360 bom akan meletup bersama duit kamu. 319 00:16:15,920 --> 00:16:18,720 Kita kena potong wayar biru atau merah. 320 00:16:20,200 --> 00:16:24,120 Tapi bagaimana nak tahu wayar mana yang betul? 321 00:16:25,560 --> 00:16:28,280 Ketiga-tiga pasukan perlu selesaikan dan ambil radio. 322 00:16:29,080 --> 00:16:30,960 - Jadi… - Ada sesiapa dah siap? 323 00:16:31,880 --> 00:16:33,000 Helo? 324 00:16:33,520 --> 00:16:36,360 Muna dan Hannah menunggu jawapan kamu semua. 325 00:16:36,920 --> 00:16:40,320 - Enam kilogram berapa paun? - Enam kilogram… 326 00:16:40,400 --> 00:16:43,880 - Empat belas kali. Lebih kurang 16 kali. - 2.2. 327 00:16:43,960 --> 00:16:48,240 - 2.696. - 2, 4, 6, 8. Ada lebihan paun. 328 00:16:48,320 --> 00:16:51,040 - Mungkin baldi gelen. - Tak, baldi cuma baldi. 329 00:16:51,120 --> 00:16:52,640 Baldi cuma baldi. 330 00:16:52,720 --> 00:16:55,400 "Di dalamnya ada petunjuk untuk membantu misi. 331 00:16:55,480 --> 00:16:59,240 Jika dibuka, $5,000 ditolak daripada duit yang dimenangi pasukan anda." 332 00:17:00,120 --> 00:17:01,560 Awak nak tetapkan masa? 333 00:17:01,640 --> 00:17:04,720 Pada tahap ini, kita akan terus meneka, 334 00:17:04,800 --> 00:17:06,160 tapi kita takkan tahu. 335 00:17:07,040 --> 00:17:09,920 Apabila melihat carta, ada banyak nombor berbeza, 336 00:17:10,000 --> 00:17:12,560 tapi saya masih tak faham apa-apa penukaran 337 00:17:12,640 --> 00:17:14,600 yang sama dengan enam kilogram. 338 00:17:15,200 --> 00:17:16,840 Ia sangat sukar. 339 00:17:16,920 --> 00:17:19,120 Ada lagi 18 minit. 340 00:17:19,200 --> 00:17:20,360 Macam tak percaya. 341 00:17:20,440 --> 00:17:24,720 Saya sedia untuk buka petunjuk dan ia akan beritahu ada 6 kg tersembunyi. 342 00:17:24,800 --> 00:17:28,960 Saya boleh nampak Michael betul-betul bergelut untuk selesaikan. 343 00:17:29,600 --> 00:17:33,320 Ketika ini, saya tak rasa Michael nak sabotaj. 344 00:17:35,080 --> 00:17:36,880 Ada sesiapa yang dah siap? 345 00:17:37,600 --> 00:17:38,480 Helo? 346 00:17:41,120 --> 00:17:43,840 Ada persamaan kiraan yang kita perlu fikir. 347 00:17:43,920 --> 00:17:46,440 - Guna petunjuk. - Nanti, tak. Bertenang. 348 00:17:46,520 --> 00:17:48,880 Sikit lagi. Beri saya dua minit. 349 00:17:48,960 --> 00:17:50,080 Sean, sediakannya. 350 00:17:51,080 --> 00:17:55,640 Kita perlu fikirkan yang di sini. Fokus pada situasi ini. 351 00:17:55,720 --> 00:17:57,680 Apa tempoh masa atau had kita? 352 00:17:57,760 --> 00:17:59,920 - Kamu nak buka? - Kita setuju? 353 00:18:00,520 --> 00:18:02,400 - Apa dia? - Saya dah tahu. 354 00:18:02,480 --> 00:18:05,680 Kita boleh dapat satu kilogram dengan… 355 00:18:05,760 --> 00:18:08,680 Kita isi yang ini sampai penuh, isi dua kali. 356 00:18:08,760 --> 00:18:10,320 Bakinya satu kilogram. 357 00:18:10,400 --> 00:18:12,360 Tuang semua untuk dapat seliter. 358 00:18:13,080 --> 00:18:16,080 - Awak faham maksud saya? - Ya. 359 00:18:16,160 --> 00:18:18,360 Kami dapat satu liter air 360 00:18:18,440 --> 00:18:21,880 dan kami timbang satu kg timah sebanyak enam kali 361 00:18:21,960 --> 00:18:23,520 sebab kami dah ada empat. 362 00:18:23,600 --> 00:18:24,880 - Sedia? Ayuh. - Ya. 363 00:18:25,400 --> 00:18:27,880 Pastikan tak jatuh. Jangan terlebih berat. 364 00:18:29,400 --> 00:18:30,920 Ya. Jangan letak tangan. 365 00:18:31,720 --> 00:18:32,560 Terima kasih. 366 00:18:33,600 --> 00:18:37,440 Tolonglah jadi enam. Tunggu. 367 00:18:41,560 --> 00:18:42,960 - Terpadam! - Ia padam. 368 00:18:43,040 --> 00:18:44,680 Ambil pemutar skru. Boleh? 369 00:18:45,640 --> 00:18:47,440 Bagus. Syabas. Hebat. 370 00:18:47,520 --> 00:18:49,760 - Berjaya secara berkumpulan. - Genius. 371 00:18:49,840 --> 00:18:51,400 Sudah, cukup. 372 00:18:54,280 --> 00:18:56,400 Dengar tak? Saya dengar jeritan. 373 00:18:56,480 --> 00:18:57,960 Mungkin kumpulan lain. 374 00:18:58,040 --> 00:19:01,400 Ada cara untuk hubungi kumpulan lain? Saya tak nampak apa-apa. 375 00:19:03,360 --> 00:19:04,920 - Dengar tak? - Kami baru buka. 376 00:19:05,920 --> 00:19:08,200 Wayar awak warna apa? 377 00:19:08,280 --> 00:19:09,680 Merah dan kuning. 378 00:19:10,200 --> 00:19:12,480 - Warna wayar awak? - Biru dan merah. 379 00:19:13,000 --> 00:19:16,080 Apa awak nak buat jika tinggal beberapa saat terakhir 380 00:19:16,160 --> 00:19:18,920 dan Ryan serta Michael tak berkomunikasi? 381 00:19:19,000 --> 00:19:20,440 Kamu ada rancangan? 382 00:19:20,520 --> 00:19:22,200 Kita berdua ada merah. 383 00:19:22,280 --> 00:19:26,000 Beza antara kita berdua ialah kuning dan biru, 384 00:19:26,080 --> 00:19:29,800 jadi saya rasa kita patut potong kuning dan kamu potong biru. 385 00:19:29,880 --> 00:19:32,960 Jika kamu potong kuning, saya dan Muna tak tahu apa-apa. 386 00:19:33,880 --> 00:19:36,640 Satu patut potong merah, satu potong biru 387 00:19:36,720 --> 00:19:38,160 dan satu potong kuning. 388 00:19:40,360 --> 00:19:45,400 Jika awak potong merah dan ia meletup, maknanya merah itu kami punya. 389 00:19:46,080 --> 00:19:47,760 Kita tunggu pasukan ketiga. 390 00:19:50,240 --> 00:19:52,240 Masa dah suntuk. 391 00:19:55,800 --> 00:19:57,760 Saya bersedia nak buka petunjuk. 392 00:19:59,240 --> 00:20:00,520 Kita tak tahu guna penimbang 393 00:20:00,600 --> 00:20:03,560 dan saya lebih rela $5,000 daripada sifar. 394 00:20:05,080 --> 00:20:06,240 Okey. 395 00:20:07,920 --> 00:20:10,160 Cara untuk dapatkan enam liter. 396 00:20:10,240 --> 00:20:13,960 "Langkah pertama, isi bekas sembilan liter dengan air. 397 00:20:14,040 --> 00:20:17,400 Tuang air dari bekas 9 liter ke dalam bekas empat liter. 398 00:20:17,480 --> 00:20:20,840 Kosongkan bekas empat liter dan ulang. 399 00:20:20,920 --> 00:20:24,040 Tuang baki satu liter air ke dalam bekas empat liter. 400 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 Isi semula bekas 9 liter. 401 00:20:25,760 --> 00:20:28,840 Tuang air dari bekas 9 liter ke dalam bekas 4 liter 402 00:20:28,920 --> 00:20:30,760 sehingga bekas 4 liter penuh. 403 00:20:30,840 --> 00:20:33,920 Ada enam liter di dalam bekas sembilan liter." 404 00:20:34,600 --> 00:20:35,720 Berapa banyak masa? 405 00:20:35,800 --> 00:20:37,120 - Entah. - Lima minit. 406 00:20:37,200 --> 00:20:38,280 Tuang lekas! 407 00:20:38,360 --> 00:20:40,040 Sekejap, mana bahagian atas? 408 00:20:40,120 --> 00:20:42,560 Michael dan Ryan, dah siap? 409 00:20:42,640 --> 00:20:45,040 Apa yang Ryan dan Michael buat? 410 00:20:45,120 --> 00:20:46,840 Pasukan satu lagi senyap 411 00:20:46,920 --> 00:20:49,480 dan kami tak tahu sama ada akan ada khabar 412 00:20:49,560 --> 00:20:50,920 untuk beri maklumat. 413 00:20:51,000 --> 00:20:54,320 Kamu pilih satu wayar, potong, beritahu kami warnanya 414 00:20:54,400 --> 00:20:57,440 dan lihat hasilnya, kemudian kami pilih warna lain. 415 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 - Kami boleh potong wayar? - Ya. 416 00:20:59,680 --> 00:21:01,400 Okey, Neesh, boleh! 417 00:21:01,480 --> 00:21:02,840 Potong merah sekarang. 418 00:21:02,920 --> 00:21:05,320 Kami potong merah sekarang. Sedia? 419 00:21:05,400 --> 00:21:07,400 Tiga, dua, satu. 420 00:21:09,160 --> 00:21:10,320 Kita berjaya! 421 00:21:30,240 --> 00:21:32,720 Bom meletup. Saya dan Muna perlukan merah. 422 00:21:32,800 --> 00:21:33,920 Wang mudah. 423 00:21:34,520 --> 00:21:36,040 Kami potong merah. 424 00:21:40,120 --> 00:21:41,720 Tolonglah! 425 00:21:49,480 --> 00:21:50,680 - Berjaya! - Berjaya! 426 00:21:51,720 --> 00:21:54,040 Itu genius, Neesh. 427 00:21:54,120 --> 00:21:55,320 Kita tahu ia merah! 428 00:21:57,040 --> 00:21:58,000 Hei, syabas! 429 00:21:58,760 --> 00:22:00,760 Kita jadi kambing hitam kali ini. 430 00:22:02,720 --> 00:22:06,120 - Terlalu banyak? - Michael tak pernah berjaya. 431 00:22:06,200 --> 00:22:07,040 Tak pernah. 432 00:22:07,120 --> 00:22:08,920 Michael, Ryan, dengar tak? 433 00:22:09,000 --> 00:22:11,560 - Ayuh! - Saya cuba tak jatuhkannya. 434 00:22:15,800 --> 00:22:17,080 Baiklah, dapat. 435 00:22:18,560 --> 00:22:19,720 - Buka. - Tunggu. 436 00:22:21,640 --> 00:22:23,640 - Aduhai. Biru, kuning. - Ayuh. 437 00:22:23,720 --> 00:22:25,120 Tahniah! 438 00:22:25,200 --> 00:22:28,400 Sekarang kamu boleh mengakses peledak. 439 00:22:30,040 --> 00:22:31,680 Helo, ini Mike dan Ryan. 440 00:22:31,760 --> 00:22:33,840 - Syukur! - Ada seminit 12 saat. 441 00:22:33,920 --> 00:22:36,320 - Okey, cepat. - Jangan potong wayar! 442 00:22:36,400 --> 00:22:37,600 Awak ada warna apa? 443 00:22:38,200 --> 00:22:40,360 - Biru dan kuning. - Biru dan kuning. 444 00:22:40,440 --> 00:22:41,600 - Dah agak. - Okey. 445 00:22:41,680 --> 00:22:44,520 Kuning di sebelah kiri dan biru di sebelah kanan. 446 00:22:44,600 --> 00:22:46,400 Muna dan Hannah, warna apa? 447 00:22:47,120 --> 00:22:49,120 Kami suruh mereka potong merah 448 00:22:49,200 --> 00:22:52,920 dan bom mereka meletup, jadi kami punya warna merah, bukan? 449 00:22:53,000 --> 00:22:55,480 Bom mereka meletup, maka kami potong merah. 450 00:22:55,560 --> 00:22:57,480 Kami ada merah dan kuning. 451 00:22:57,560 --> 00:22:59,440 Pasukan lain wayar biru. 452 00:22:59,520 --> 00:23:00,600 Biru. 453 00:23:00,680 --> 00:23:03,120 Mereka potong biru, kita potong kuning. 454 00:23:03,640 --> 00:23:05,320 Potong kuning. 455 00:23:13,840 --> 00:23:14,800 - Alamak! - Bagaimana? 456 00:23:14,880 --> 00:23:16,920 - Kenapa jadi begitu? - Dah agak! 457 00:23:17,000 --> 00:23:19,160 - Biar betul! - Biar betul! 458 00:23:19,240 --> 00:23:21,480 - Bagaimana mereka boleh salah? - Aduh! 459 00:23:23,280 --> 00:23:25,240 Saya tak tahu jika kami salah… 460 00:23:27,040 --> 00:23:29,720 Tapi saya asyik dengar perkataan "biru". 461 00:23:32,480 --> 00:23:34,840 Mestilah Michael. Mereka tak dengar. 462 00:23:35,640 --> 00:23:38,840 - Mereka patut pilih yang betul. - Michael, Ryan, apa jadi? 463 00:23:39,440 --> 00:23:40,320 Kami potong kuning. 464 00:23:40,400 --> 00:23:42,560 - Kenapa potong kuning? - Kenapa? 465 00:23:42,640 --> 00:23:44,120 Kami kata warna biru! 466 00:23:44,200 --> 00:23:45,800 Kami kata warna biru! 467 00:23:45,880 --> 00:23:48,120 Awak kata biru, jadi kami pilih kuning. 468 00:23:48,200 --> 00:23:51,040 Saya kata kami potong merah, maknanya bukan biru. 469 00:23:51,120 --> 00:23:54,080 Pasukan awak biru sebab pasukan lain tiada biru. 470 00:23:54,160 --> 00:23:55,640 Saya kata, "Potong biru". 471 00:23:56,600 --> 00:24:00,760 Pasukan Michael dan Ryan buat silap dan potong wayar tanpa sebab. 472 00:24:05,000 --> 00:24:06,480 Kami potong salah wayar. 473 00:24:07,080 --> 00:24:10,080 Saya kecewa dengan diri saya 474 00:24:11,120 --> 00:24:15,400 sebab Michael mahu buka petunjuk dan mahu potong wayar kuning. 475 00:24:16,680 --> 00:24:19,720 Michael ialah Pengintip. 476 00:24:26,720 --> 00:24:27,840 Hai, semua. 477 00:24:27,920 --> 00:24:29,160 - Helo, Ari. - Hai. 478 00:24:29,240 --> 00:24:30,080 Helo. 479 00:24:30,160 --> 00:24:32,000 Saya dengar dua letupan, 480 00:24:32,080 --> 00:24:35,720 yang menyebabkan $20,000 habis terbakar. 481 00:24:36,240 --> 00:24:37,600 Siapa bertanggungjawab? 482 00:24:37,680 --> 00:24:39,640 Saya hanya dengar biru. 483 00:24:39,720 --> 00:24:42,320 Sama ada potong atau biru, kami tak tahu… 484 00:24:42,400 --> 00:24:44,920 - Itu tak benar. - Tidak. 485 00:24:45,000 --> 00:24:47,240 Kami tak tahu warnanya, kamu asyik memekik. 486 00:24:47,320 --> 00:24:50,480 Kami dengar awak kata merah, kami tak tahu tindakan kamu, 487 00:24:50,560 --> 00:24:53,400 kami tanya, "Kamu potong warna apa?" 488 00:24:53,480 --> 00:24:55,400 - Awak asyik kata biru. - "Biru." 489 00:24:55,480 --> 00:24:57,120 Itu saja yang kami dengar. 490 00:24:57,200 --> 00:24:59,680 Tiada sesiapa diam dalam kumpulan ini, 491 00:25:00,280 --> 00:25:04,520 jadi komunikasi sepatutnya jelas. 492 00:25:05,120 --> 00:25:07,920 Tapi selalunya tak begitu. 493 00:25:08,520 --> 00:25:11,400 Hannah dan Muna matikan bom 494 00:25:12,000 --> 00:25:13,800 dan tambah $10,000… 495 00:25:13,880 --> 00:25:15,320 - Syabas! - Bagus. 496 00:25:15,400 --> 00:25:18,720 …yang kini mencecah $50,000. 497 00:25:18,800 --> 00:25:20,560 - Bagus! - Akhirnya. 498 00:25:20,640 --> 00:25:23,120 Sabar dulu sebab dalam permainan ini, 499 00:25:23,200 --> 00:25:26,520 sentiasa ada misi lain akan dijalankan. 500 00:25:32,040 --> 00:25:36,080 Seluruh misi ini betul-betul malang. 501 00:25:36,160 --> 00:25:38,400 Tiada sesiapa fikir tentang penamatnya 502 00:25:38,480 --> 00:25:41,720 dan cara nak bekerjasama untuk dapatkan duit. 503 00:25:41,800 --> 00:25:45,880 Ini gila. Senarai suspek saya asyik berubah. 504 00:25:45,960 --> 00:25:48,200 Kita di tahap perlu rasa yakin. 505 00:25:48,280 --> 00:25:49,360 Ya. 506 00:25:52,120 --> 00:25:54,120 - Apa yang berlaku? - Entah. 507 00:25:55,480 --> 00:25:56,800 Kita akan ke kubur? 508 00:25:56,880 --> 00:25:58,800 - Entah. Ada satu lagi. - Jangan! 509 00:26:01,280 --> 00:26:03,840 - Ada apa-apa? - Saya semakin gementar. 510 00:26:03,920 --> 00:26:05,520 Kita nak ke mana? 511 00:26:06,760 --> 00:26:08,800 - Ini kereta di depan tadi? - Ya. 512 00:26:08,880 --> 00:26:09,720 Ya. 513 00:26:14,120 --> 00:26:15,200 Kita berhenti. 514 00:26:18,560 --> 00:26:20,280 Ini sangat menakutkan. 515 00:26:20,360 --> 00:26:23,480 - Ada sesuatu akan berlaku. - Ada sesuatu! 516 00:26:23,560 --> 00:26:25,960 Hei! Ari menelefon sekarang. 517 00:26:27,200 --> 00:26:29,280 Selamat datang ke pekan Papan. 518 00:26:29,360 --> 00:26:32,320 Dulu ini hab kolonial semasa ledakan perlombongan. 519 00:26:32,840 --> 00:26:35,120 Sekarang ia terbiar, 520 00:26:36,480 --> 00:26:40,160 tempat ini sempurna untuk buat urusan mencurigakan. 521 00:26:42,360 --> 00:26:43,240 Lihat sekeliling. 522 00:26:43,320 --> 00:26:46,320 Pemain di dalam kereta anda ialah pasukan anda. 523 00:26:47,800 --> 00:26:51,040 Setiap pasukan perlu memilih perunding terbaik. 524 00:26:52,480 --> 00:26:55,680 Orang yang boleh dipercayai untuk buat perkara betul. 525 00:26:59,080 --> 00:27:02,000 Kita kena berunding dengan mereka bertiga. 526 00:27:02,080 --> 00:27:04,000 - Bukan saya. - Saya boleh. 527 00:27:04,080 --> 00:27:06,600 - Saya juga boleh. - Itu kerja saya. 528 00:27:06,680 --> 00:27:08,680 Saya 4 tahun dalam pasukan debat. 529 00:27:08,760 --> 00:27:11,280 Saya menang banyak kejuaraan semasa debat 530 00:27:11,360 --> 00:27:14,360 dan saya juga seorang ketua dalam pekerjaan saya, 531 00:27:14,440 --> 00:27:16,840 saya berunding setiap hari. 532 00:27:16,920 --> 00:27:18,720 - Tak. - Fikirkan setiap misi, 533 00:27:18,800 --> 00:27:23,800 saya mengawal dan mempengaruh dengan baik sampai kita menang. 534 00:27:23,880 --> 00:27:25,440 Saya pandai berunding. 535 00:27:25,520 --> 00:27:28,280 Saya boleh lihat kerisauan saya dan orang lain. 536 00:27:28,360 --> 00:27:32,040 Saya tak menangis dan tak takut. Saya sesuai untuk kerja ini. 537 00:27:32,120 --> 00:27:34,480 Saya bukan perunding. Saya paling teruk. 538 00:27:35,120 --> 00:27:37,120 Saya betul-betul tak pandai. 539 00:27:37,200 --> 00:27:39,160 - Nak pilih antara kami bertiga? - Saya? 540 00:27:39,240 --> 00:27:41,680 Ya, sebab kami mahu dan kami bagus. 541 00:27:42,280 --> 00:27:45,200 Neesh, saya rasa awak tak boleh. 542 00:27:45,280 --> 00:27:46,680 Tak sesuai hantar awak. 543 00:27:48,640 --> 00:27:50,560 Saya memerhatikan Neesh 544 00:27:50,640 --> 00:27:53,680 dan kepercayaan saya terhadap Michael semakin pudar. 545 00:27:53,760 --> 00:27:55,440 - Pilih Muna. - Okey. 546 00:27:55,520 --> 00:27:56,440 - Pasti? - Ya. 547 00:27:56,520 --> 00:27:59,480 Saya pilih Muna sebab saya lebih percaya dia. 548 00:27:59,560 --> 00:28:02,120 - Saya akan berjuang, janji. - Tolonglah. 549 00:28:02,200 --> 00:28:03,240 - Ya. - Lakukan. 550 00:28:04,280 --> 00:28:07,160 Aduhai. Kenapa? 551 00:28:09,920 --> 00:28:12,800 Kamu tahu tak pengalaman kerja saya sebelum ini? 552 00:28:13,400 --> 00:28:16,000 Saya buat kelas rundingan. 553 00:28:16,080 --> 00:28:17,680 Awak rasa polis ini boleh? 554 00:28:19,560 --> 00:28:20,880 Apa? 555 00:28:21,680 --> 00:28:23,760 Saya tak tahu Sean seorang polis. 556 00:28:23,840 --> 00:28:27,560 Saya tahu Sean lebih bijak daripada sebenar. 557 00:28:27,640 --> 00:28:31,120 Awak boleh buat keputusan apabila kena buat keputusan? 558 00:28:31,200 --> 00:28:33,960 - Tetap dengan keputusan. - Ya, saya boleh. 559 00:28:34,040 --> 00:28:38,320 Tapi kemudian saya terfikir, Sean ada latar belakang dalam rundingan, 560 00:28:38,400 --> 00:28:40,360 jadi gunakan kelebihan itu. 561 00:28:40,440 --> 00:28:42,320 Baiklah. Awak pergi. 562 00:28:43,640 --> 00:28:45,680 - Baiklah. - Awak boleh? 563 00:28:45,760 --> 00:28:48,840 - Kami tunggu di sini. - Nasib kita di tangan awak. 564 00:28:48,920 --> 00:28:50,040 Berhenti, Ryan! 565 00:28:52,800 --> 00:28:54,240 Awak rasa siapa? 566 00:28:57,840 --> 00:28:59,520 - Alamak! - Mari kita lihat. 567 00:28:59,600 --> 00:29:03,000 Saya dah agak awak orangnya! Tak guna! 568 00:29:09,880 --> 00:29:12,480 - Sean dan Muna. - Helo! 569 00:29:12,560 --> 00:29:14,480 - Apa khabar? - Silakan duduk. 570 00:29:14,560 --> 00:29:15,920 - Ya. - Ya. 571 00:29:17,000 --> 00:29:19,120 Kejayaan atau kegagalan misi ini 572 00:29:19,720 --> 00:29:22,440 bergantung kepada keputusan anda. 573 00:29:26,200 --> 00:29:28,120 Di dalam beg bimbit ini… 574 00:29:29,560 --> 00:29:30,520 Saya ada… 575 00:29:32,320 --> 00:29:35,280 $50,000. 576 00:29:36,800 --> 00:29:38,000 Wah! 577 00:29:38,080 --> 00:29:41,240 Saya tak pernah lihat duit sebanyak itu di depan saya. 578 00:29:44,200 --> 00:29:47,600 Duit ini boleh beri impak besar dalam hidup keluarga saya. 579 00:29:50,560 --> 00:29:52,680 Saya juga ada… 580 00:29:53,480 --> 00:29:55,000 PENGECUALIAN 581 00:29:55,080 --> 00:30:00,360 Pengecualian untuk seluruh pasukan anda. 582 00:30:02,200 --> 00:30:03,040 Wah! 583 00:30:06,120 --> 00:30:07,720 Begini caranya. 584 00:30:08,920 --> 00:30:12,440 Jika dua-dua pilih duit, kamu akan keluar dengan $50,000. 585 00:30:12,520 --> 00:30:14,440 Kamu cuma perlu saling percaya. 586 00:30:15,080 --> 00:30:19,680 Jika dua-dua pilih pengecualian, kamu tak dapat apa-apa. 587 00:30:20,920 --> 00:30:24,560 Tiada duit dan tiada pengecualian, cuma penyesalan. 588 00:30:26,000 --> 00:30:27,160 - Okey. - Tapi… 589 00:30:28,880 --> 00:30:33,280 Jika seorang pilih duit dan seorang pilih pengecualian, 590 00:30:34,280 --> 00:30:38,920 orang yang pilih pengecualian menang untuk pasukan dia. 591 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 Tapi tiada kumpulan akan dapat duit. 592 00:30:42,880 --> 00:30:44,440 Apabila nampak duit itu, 593 00:30:45,120 --> 00:30:47,320 saya tahu saya nak duit itu. 594 00:30:47,400 --> 00:30:48,360 Saya dah tahu. 595 00:30:48,960 --> 00:30:51,600 Tapi akhirnya, lihat fakta. 596 00:30:52,120 --> 00:30:54,600 Saya tahu dia polis pengintipan. 597 00:30:54,680 --> 00:30:58,160 Lelaki ini boleh permainkan saya, pilih pengecualian 598 00:30:58,240 --> 00:31:00,840 dan saya boleh tersingkir. 599 00:31:02,600 --> 00:31:04,880 Kamu diberi peluang untuk jumpa rakan sepasukan 600 00:31:04,960 --> 00:31:06,480 dan datang jumpa saya semula. 601 00:31:07,160 --> 00:31:09,000 - Baiklah. - Baiklah, Sean. 602 00:31:16,440 --> 00:31:17,640 Apa yang berlaku? 603 00:31:19,560 --> 00:31:20,400 Okey. 604 00:31:20,480 --> 00:31:25,320 - Ari tawarkan $50,000 atau pengecualian. - Okey. Pengecualian. 605 00:31:25,400 --> 00:31:27,960 Sabar. Biar saya jelaskan. Begini caranya. 606 00:31:28,480 --> 00:31:30,600 - $50,000 untuk direbut. - Okey. 607 00:31:31,200 --> 00:31:34,920 - Tapi ada pengecualian untuk kita semua. - Faham. 608 00:31:35,000 --> 00:31:39,120 Kedua-dua pasukan perlu bersetuju untuk menang $50,000. 609 00:31:39,200 --> 00:31:43,440 Kalau saya pilih duit dan Sean pilih pengecualian, 610 00:31:43,520 --> 00:31:44,840 mereka dapat pengecualian. 611 00:31:44,920 --> 00:31:47,800 Jika mereka tunai, kita pengecualian, kita dapat pengecualian. 612 00:31:47,880 --> 00:31:50,200 Jika dua-dua pilih pengecualian, tak dapat apa-apa. 613 00:31:50,280 --> 00:31:52,960 Sama ada perlu bersetuju untuk $50,000 614 00:31:53,040 --> 00:31:55,520 atau seorang perlu menipu seorang lagi 615 00:31:56,040 --> 00:31:57,840 - untuk pengecualian. - Pengecualian. 616 00:31:57,920 --> 00:32:00,000 Saya nak dia fikir kita ambil duit… 617 00:32:00,080 --> 00:32:01,720 - Ya. - …supaya mereka undi tunai, 618 00:32:01,800 --> 00:32:03,520 tapi saya undi pengecualian. 619 00:32:03,600 --> 00:32:06,240 Mereka tahu saya memang nak duit. 620 00:32:06,320 --> 00:32:07,920 - Mereka tahu. - Begini. 621 00:32:08,000 --> 00:32:09,880 - Cakap Ryan tak setuju. - Duit? 622 00:32:09,960 --> 00:32:12,080 "Dia terlalu marah kami berdua." 623 00:32:12,160 --> 00:32:13,440 Saya faham. 624 00:32:13,520 --> 00:32:16,840 Jika mereka nak duit dan saya pengecualian, kita selamat. 625 00:32:16,920 --> 00:32:19,320 Baiklah, Sean. Awak boleh. 626 00:32:20,160 --> 00:32:23,920 Ini $50,000 dan saya datang untuk duit. 627 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 Patutkah kita ambil duit? 628 00:32:26,000 --> 00:32:27,520 $50,000 tentu banyak. 629 00:32:27,600 --> 00:32:29,720 Jika sama-sama setuju $50,000, duit berganda. 630 00:32:29,800 --> 00:32:30,640 Ya. 631 00:32:30,720 --> 00:32:32,040 Mungkin berbaloi, 632 00:32:32,120 --> 00:32:36,280 tapi pada masa yang sama, saya rasa mereka takkan ambil $50,000. 633 00:32:36,360 --> 00:32:37,280 Betul juga. 634 00:32:37,360 --> 00:32:40,320 Kita perlu yakinkan mereka atau tiada pengecualian. 635 00:32:40,400 --> 00:32:43,920 Ideanya ialah meyakinkan mereka untuk pilih duit. 636 00:32:44,000 --> 00:32:45,960 Mereka duit. Kita pengecualian. 637 00:32:46,040 --> 00:32:49,800 Cuba yakinkan Sean, "Hei, kami pilih duit. 638 00:32:49,880 --> 00:32:53,280 Saya nak duit untuk keluarga saya." Menangis, buat apa-apa saja. 639 00:32:53,360 --> 00:32:55,520 Kemudian pilih pengecualian. 640 00:32:55,600 --> 00:32:58,560 Semua orang di dalam kereta saya mahu pengecualian, 641 00:32:58,640 --> 00:33:01,840 tapi akhirnya, jika saya berjaya dapatkan duit, 642 00:33:02,400 --> 00:33:03,480 saya akan ambil. 643 00:33:04,560 --> 00:33:05,880 Teruskan. 644 00:33:05,960 --> 00:33:08,680 Baiklah, semua. Licik dan mahir. 645 00:33:11,360 --> 00:33:14,360 Ia salah satu situasi saya tak percaya Muna 646 00:33:14,440 --> 00:33:16,920 berdasarkan cara dia bertindak balas. 647 00:33:17,000 --> 00:33:19,400 - Dia akan buat apa dia nak, bukan? - Ya. 648 00:33:20,000 --> 00:33:21,280 $50,000 itu lumayan. 649 00:33:21,360 --> 00:33:23,920 Lihat Muna buat kejutan dan kita dapat duit. 650 00:33:24,440 --> 00:33:26,680 Saya tak suka Muna dalam posisi ini. 651 00:33:26,760 --> 00:33:30,160 Saya harap tindakannya pada hari ini bagus untuk pasukan. 652 00:33:37,120 --> 00:33:39,480 Seronok ada perunding semula di sini. 653 00:33:39,560 --> 00:33:42,080 Saya takkan tanya keputusan muktamad kamu, 654 00:33:42,160 --> 00:33:45,960 tapi saya nak tahu apa rakan sepasukan kamu galakkan kamu buat. 655 00:33:46,480 --> 00:33:48,440 - Awak nak jawab dulu? - Ya. 656 00:33:49,600 --> 00:33:50,720 Pengecualian. 657 00:33:51,600 --> 00:33:52,600 Kumpulan awak? 658 00:33:52,680 --> 00:33:54,280 Kami nak duit. 659 00:33:55,160 --> 00:33:58,400 Ryan sedang benci kami, tapi kami mahu duit. 660 00:33:59,440 --> 00:34:00,480 Saya tak percaya. 661 00:34:01,520 --> 00:34:04,920 Saya tak tahu nak cakap apa. Kami pilih duit. 662 00:34:06,000 --> 00:34:09,120 Masalahnya, Sean, tolong jujur. 663 00:34:09,200 --> 00:34:10,120 Tolonglah. 664 00:34:10,640 --> 00:34:12,440 Saya nak duit ini. 665 00:34:13,440 --> 00:34:15,040 Tapi apa yang saya tak mahu 666 00:34:15,720 --> 00:34:20,000 ialah menulis $50,000 di atas kertas saya dan lihat sebaliknya. 667 00:34:20,520 --> 00:34:23,320 Pandang mata saya dan beritahu saya alasan awak 668 00:34:23,400 --> 00:34:26,120 menentang Ryan dan mengambil wang itu. 669 00:34:29,200 --> 00:34:31,280 Lima puluh ribu ialah segalanya. 670 00:34:31,360 --> 00:34:33,280 Saya nak duit ganjaran bertambah 671 00:34:33,360 --> 00:34:36,480 dan sesiapa yang menang seronok dapat mengubah hidup. 672 00:34:36,560 --> 00:34:39,880 Inilah saat untuk kita bina dan dapat banyak duit. 673 00:34:39,960 --> 00:34:42,480 Itu yang saya nak. Itu yang kita perlukan. 674 00:34:43,360 --> 00:34:45,520 Duit ialah sebab saya di sini. 675 00:34:45,600 --> 00:34:47,000 Duit. 676 00:34:47,520 --> 00:34:48,880 Saya nak ini. 677 00:34:48,960 --> 00:34:51,120 Tapi sukar untuk saya pandang awak, 678 00:34:52,280 --> 00:34:54,600 untuk saya tulis $50,000, 679 00:34:55,200 --> 00:34:57,720 untuk awak pusing dan letak pengecualian. 680 00:34:58,320 --> 00:35:00,680 Saya gagalkan mereka di dalam kereta 681 00:35:00,760 --> 00:35:02,840 dan saya akan nampak bodoh. 682 00:35:02,920 --> 00:35:06,480 Saya nak bayar pinjaman belajar isteri saya, anak di kolej. 683 00:35:06,560 --> 00:35:09,360 $100,000 mengubah hidup keluarga saya. 684 00:35:09,440 --> 00:35:11,560 Saya malu pulang dengan tangan kosong. 685 00:35:11,640 --> 00:35:13,200 Saya akan tulis $50,000. 686 00:35:17,440 --> 00:35:18,800 Fahami perasaan itu. 687 00:35:20,520 --> 00:35:23,440 Jom kita buat. Jadi wira untuk mereka. 688 00:35:26,280 --> 00:35:27,600 Para perunding… 689 00:35:28,560 --> 00:35:30,560 Di dalam setiap sampul ini, 690 00:35:31,160 --> 00:35:33,320 ada dua kad. 691 00:35:34,520 --> 00:35:38,200 Satu tunai dan satu pengecualian. 692 00:35:40,480 --> 00:35:42,920 Masuk ke bilik peribadi masing-masing 693 00:35:44,200 --> 00:35:48,480 dan kembali bersama sampul yang awak pilih. 694 00:35:50,280 --> 00:35:53,280 Anda ada dua minit untuk buat keputusan muktamad 695 00:35:53,360 --> 00:35:54,520 bagi pihak pasukan. 696 00:36:00,520 --> 00:36:01,680 Saya nak pengecualian. 697 00:36:01,760 --> 00:36:04,800 Tapi saya dah yakinkan dia untuk ambil duit itu? 698 00:36:04,880 --> 00:36:06,240 Entahlah. Tak tahu. 699 00:36:11,760 --> 00:36:14,680 $50,000 ditambah ke dalam duit ganjaran. 700 00:36:15,640 --> 00:36:17,760 Sejauh mana saya boleh percaya Sean? 701 00:36:18,480 --> 00:36:19,720 Ia berisiko. 702 00:36:19,800 --> 00:36:22,080 Tinggi risiko, tinggi ganjarannya. 703 00:36:29,960 --> 00:36:31,440 Selamat kembali. 704 00:36:32,840 --> 00:36:35,200 Boleh beri saya sampul surat? 705 00:36:37,680 --> 00:36:39,040 Berdasarkan keputusan kamu, 706 00:36:39,120 --> 00:36:43,240 sama ada kamu keluar membawa lagi $50,000 untuk duit ganjaran, 707 00:36:43,760 --> 00:36:46,040 pengecualian untuk seluruh pasukan 708 00:36:47,440 --> 00:36:48,640 atau tiada langsung. 709 00:36:49,520 --> 00:36:51,880 Nak tengok apa di dalam sampul satu? 710 00:36:56,160 --> 00:36:57,760 Saya terfikir… 711 00:37:00,520 --> 00:37:01,400 Ari! 712 00:37:02,280 --> 00:37:05,000 Biadab betul kalau cuma kita bertiga saja. 713 00:37:05,080 --> 00:37:07,160 Saya tak mahu mengetepikan. 714 00:37:07,240 --> 00:37:08,440 Aduhai! 715 00:37:08,520 --> 00:37:10,760 Jom sertai rakan sepasukan kamu. 716 00:37:23,120 --> 00:37:25,880 Anda boleh jadi $50,000 lebih kaya. 717 00:37:26,720 --> 00:37:31,840 Salah satu pasukan mungkin terselamat daripada penyingkiran seterusnya. 718 00:37:33,080 --> 00:37:35,880 Atau pulang dengan tangan kosong. 719 00:37:37,480 --> 00:37:38,800 - Sedia nak tahu? - Ya. 720 00:37:38,880 --> 00:37:39,720 Ya. 721 00:37:40,240 --> 00:37:41,560 Mulakan dengan Sean. 722 00:37:43,280 --> 00:37:46,080 Di dalam sampul suratnya, kita ada… 723 00:37:49,080 --> 00:37:50,160 Pengecualian. 724 00:37:51,480 --> 00:37:52,680 - Pengecualian. - Ya. 725 00:37:58,760 --> 00:38:00,120 Nak tengok sampul Muna? 726 00:38:04,640 --> 00:38:07,680 Muna, tolonglah buat satu perkara untuk pasukan. 727 00:38:10,880 --> 00:38:13,000 Tolong kata awak pilih pengecualian. 728 00:38:14,960 --> 00:38:19,640 Dapat pengecualian untuk satu lagi misi ialah segalanya. 729 00:38:22,360 --> 00:38:24,080 Itu peluang keemasan. 730 00:39:13,960 --> 00:39:16,480 Terjemahan sari kata oleh Yanti Arshad