1 00:00:13,760 --> 00:00:15,960 So tatlo na lang ang natitira. 2 00:00:16,040 --> 00:00:19,840 Neesh, Q, at Deanna. 3 00:00:20,440 --> 00:00:23,680 Oras na para malaman kung sino ang uuwi ngayong gabi. 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,320 Hingang malalim. 5 00:00:29,520 --> 00:00:30,960 Ang susunod na pangalan… 6 00:00:32,200 --> 00:00:33,040 Q. 7 00:00:35,120 --> 00:00:36,200 Eto na naman tayo. 8 00:00:37,320 --> 00:00:39,600 Boy, subukan mo lang na di malampasan 'to. 9 00:00:39,680 --> 00:00:43,080 Di puwedeng bumalik ka tapos matatanggal ka lang ulit. 10 00:00:44,080 --> 00:00:46,160 Hindi puwede. Wag pa, pare. 11 00:00:49,680 --> 00:00:51,080 Please lang, green. 12 00:00:54,360 --> 00:00:55,240 Gosh. 13 00:00:55,760 --> 00:00:57,160 Seryoso ba 'to? 14 00:00:58,120 --> 00:01:00,160 Ayos lang. 15 00:01:03,120 --> 00:01:04,960 Na naman, pare. 16 00:01:06,040 --> 00:01:07,240 Ayos lang ako. 17 00:01:09,960 --> 00:01:11,080 Ang hirap lang. 18 00:01:11,840 --> 00:01:16,240 Nakakalungkot mang aalis siya ulit, ewan natin kung paano siya bumoto ulit. 19 00:01:16,320 --> 00:01:17,680 -Oo nga -Inulit lang ba niya? 20 00:01:17,760 --> 00:01:20,960 -Ewan ko. -Hindi ba? Nagpalit ba siya ng diskarte? 21 00:01:21,040 --> 00:01:23,560 Sinasabi ng lahat na may advantage siya, at sabi na nga. 22 00:01:23,640 --> 00:01:25,720 Para sa 'kin, hindi, disadvantage pa nga 23 00:01:25,800 --> 00:01:27,800 kasi nga duda ka sa sarili mo. 24 00:01:28,480 --> 00:01:30,400 Iniba ko naman 'yong diskarte ko. 25 00:01:30,480 --> 00:01:31,320 -Hinati ko. -Oo. 26 00:01:31,400 --> 00:01:33,560 Hindi sinunod 'yong dati. 27 00:01:34,080 --> 00:01:37,000 -Di mo hawak kung aalis ka na. -Hindi talaga. 28 00:01:37,080 --> 00:01:39,160 -Kahit pa ilang beses kang umalis. -Oo. 29 00:01:39,240 --> 00:01:40,760 Pero kung paano maglaro, oo. 30 00:01:40,840 --> 00:01:43,280 -Maging proud ka sa kung paano ka naglaro. -Salamat. 31 00:01:43,360 --> 00:01:48,560 Gusto ko laging maging 'yong mabuting tao na kinakaya naman. 32 00:01:50,000 --> 00:01:51,840 Minsan, di lang talaga gano'n. 33 00:01:52,600 --> 00:01:54,440 -Magkita tayo sa Pittsburgh. -Yes, sir. 34 00:01:54,520 --> 00:01:56,520 -Ingat sa biyahe. -Salamat. 35 00:02:01,200 --> 00:02:05,800 Masaya akong nakita niya 'to at nakasama siya sa cave. 36 00:02:06,320 --> 00:02:09,000 -Siya rin 'yong dahilan kaya may 40K tayo. -Oo nga. 37 00:02:09,080 --> 00:02:11,080 -Siguro regalo na ni Q 'yon. -Oo. 38 00:02:11,160 --> 00:02:14,320 Di ko inakalang mangyayari ulit. 39 00:02:14,960 --> 00:02:16,880 Mataas ang respeto ko kay Q. 40 00:02:17,560 --> 00:02:19,280 May pangarap siya. 41 00:02:19,360 --> 00:02:21,600 Bro. Q! 42 00:02:22,160 --> 00:02:26,200 Pero hindi siya handang maging selfish o magsinungaling. 43 00:02:27,120 --> 00:02:28,920 Kaya siya natanggal. 44 00:02:29,000 --> 00:02:31,560 Di mo maidadaan sa honesty ang larong 'to. 45 00:02:32,160 --> 00:02:36,600 Mami-miss ko siya, 'yong effort niya, pero dapat nilaro mo rin talaga, pare. 46 00:02:45,000 --> 00:02:47,080 Mula sa limestone caves ng Gopeng, 47 00:02:47,800 --> 00:02:49,600 panorte naman sila ngayon 48 00:02:49,680 --> 00:02:52,960 tungo sa Kinta Valley at lungsod ng Ipoh. 49 00:02:53,720 --> 00:02:57,280 Dating isa sa world's biggest producers of tin, 50 00:02:57,360 --> 00:02:59,760 may mayamang kasaysayan ng pagminina ito, 51 00:02:59,840 --> 00:03:04,240 at pinakaakmang lugar para sa pasabog ng susunod na misyon. 52 00:03:06,440 --> 00:03:09,840 Tingin n'yo makaka-40K uli tayo ngayon? 53 00:03:09,920 --> 00:03:12,920 -Kung babalik ulit si Q, siguro. -Oo. 54 00:03:13,000 --> 00:03:15,680 Pakiramdam n'yo ba pera na ang uunahin natin? 55 00:03:15,760 --> 00:03:17,040 -At nandito pa rin tayo. -Oo. 56 00:03:17,120 --> 00:03:19,840 -'Yon ang pinakamahalaga sa huli. -Oo. 57 00:03:19,920 --> 00:03:22,840 Nandito ako para iuwi 'yong pera sa pamilya ko. 58 00:03:23,360 --> 00:03:26,160 Di na ako puwedeng mawalan ng pera. 59 00:03:26,720 --> 00:03:30,240 Pagpasok ko dito gusto kong magpakatuso, makipag-mind games, 60 00:03:30,320 --> 00:03:34,520 pero ngayon napipilitan na 'kong maglaro nang honest 61 00:03:34,600 --> 00:03:37,080 kasi nga wala na yatang gano'n dito. 62 00:03:37,680 --> 00:03:39,800 Walang nag-iisip sa endgame 63 00:03:39,880 --> 00:03:42,400 at kung paano magtutulungan 64 00:03:42,480 --> 00:03:46,960 para masiguro na sinumang manalo, sana ako, e, makukuha 'yong pera. 65 00:03:48,520 --> 00:03:50,520 Ano'ng gagawin n'yo kapag naipanalo n'yo? 66 00:03:52,000 --> 00:03:54,360 Siyempre, gusto kong bumili ng bahay 67 00:03:54,440 --> 00:03:57,320 at simulan 'yong future ko. 68 00:03:57,400 --> 00:04:01,800 Pero marami nang nagawa si Papa para sa 'kin mula no'ng mawala si Mama, 69 00:04:01,880 --> 00:04:03,040 puro na siya sakripisyo. 70 00:04:03,120 --> 00:04:04,920 Pagkatapos kong lumaki at mag-come out 71 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 at kung paano niya ako sinuportahan, 72 00:04:08,080 --> 00:04:10,520 gusto kong may gawin para sa kaniya. 73 00:04:10,600 --> 00:04:12,080 -Ewan ko kung ano. -Maganda 'yon. 74 00:04:12,800 --> 00:04:16,680 Talaga ngang personal 'yong shinare ni Michael. 75 00:04:17,280 --> 00:04:21,600 Siguradong may genuine naman do'n, pero baka pang-distract lang 'yon 76 00:04:21,680 --> 00:04:23,880 sa talagang ginagawa niya. 77 00:04:23,960 --> 00:04:29,000 Makokonsensiya kami at iisipin na gano'n lang talaga siya. 78 00:04:29,080 --> 00:04:32,680 Di ibig sabihin na siya na 'yong Mole o na hindi rin siya. 79 00:04:32,760 --> 00:04:34,560 Binabantayan ko siya. 80 00:04:37,640 --> 00:04:39,520 -Ang ganda nito. -Maganda nga. 81 00:04:39,600 --> 00:04:41,800 Nakakakaba nga lang. Ano'ng gagawin natin? 82 00:04:41,880 --> 00:04:43,080 Saan tayo pupunta? 83 00:04:43,160 --> 00:04:45,400 Parang mga industrial na kung ano. 84 00:04:45,480 --> 00:04:49,400 -Oo nga. Gano'n nga. -Wag namang container na naman. 85 00:04:49,480 --> 00:04:50,880 Sana nga. 86 00:04:50,960 --> 00:04:53,280 Please lang, wag nang container. 87 00:04:53,360 --> 00:04:55,280 Ano 'tong bababaan natin? 88 00:04:56,000 --> 00:04:57,960 -Ano 'yan? -Oh my gosh. 89 00:04:58,600 --> 00:05:00,520 Alam n'yo kung anong factory 'to? 90 00:05:00,600 --> 00:05:04,000 Parang fishing factory, pero anong isda? 91 00:05:04,080 --> 00:05:05,280 Ano 'to? 92 00:05:06,760 --> 00:05:07,880 Sakay na, players. 93 00:05:08,600 --> 00:05:10,280 Isa 'tong dredger, 94 00:05:12,320 --> 00:05:16,480 colossal vessel na ginamit sa pagmina ng riverbed para sa raw tin. 95 00:05:18,000 --> 00:05:22,480 At ngayong araw, pagkakataon n'yo nang yumaman agad. 96 00:05:23,080 --> 00:05:24,920 Pero bilisan ninyo. 97 00:05:25,880 --> 00:05:27,520 Dahil pagdating sa mining, 98 00:05:27,600 --> 00:05:29,400 minsan ang mga bagay ay… 99 00:05:29,960 --> 00:05:31,280 explosive. 100 00:05:33,400 --> 00:05:34,440 Hoy! 101 00:05:36,920 --> 00:05:38,680 Ano? 102 00:05:38,760 --> 00:05:41,360 Taga-America kami. Wag ganiyan. 103 00:05:41,440 --> 00:05:43,760 Ba't kami nandito? Ano 'to? 104 00:05:43,840 --> 00:05:46,520 Anong klaseng mission 'yong gagawin dito? 105 00:05:47,120 --> 00:05:49,200 Yo, Muna, bumagsak ka. 106 00:05:49,280 --> 00:05:51,560 Yumuko lang kaya ako. 107 00:05:51,640 --> 00:05:54,560 Okay, players. Ngayong wala na kayo sa blast radius, 108 00:05:54,640 --> 00:05:59,720 tatlo pang bomba ang matatagpuan sa barges sa palibot ng dredge. 109 00:06:00,560 --> 00:06:01,400 Ano? 110 00:06:01,480 --> 00:06:05,560 Sa misyon na ito, objective ninyo na pigilan ang pagsabog. 111 00:06:05,640 --> 00:06:08,520 Ang good news, bawat bomb barge 112 00:06:08,600 --> 00:06:11,400 ay meron ding $10,000 cash. 113 00:06:12,280 --> 00:06:15,560 Posibleng $30,000 na 'yon sa prize pot ninyo. 114 00:06:17,680 --> 00:06:22,320 Ang dapat n'yo lang gawin ay alamin kung paano ide-defuse ang bomba. 115 00:06:24,440 --> 00:06:27,000 Nahahati ang dredge sa tatlong zone. 116 00:06:27,080 --> 00:06:30,240 Naglalaman ang bawat isa ng detonator na nakadugtong sa explosives. 117 00:06:31,160 --> 00:06:35,280 Sa tatlong team, trabaho n'yong i-disarm ito 118 00:06:35,360 --> 00:06:36,920 bago matapos ang oras ninyo. 119 00:06:37,000 --> 00:06:40,080 Hanapin at i-disarm ninyo ang detonator, 120 00:06:40,160 --> 00:06:43,360 at mapapasainyo ang cash mula sa barge. 121 00:06:43,440 --> 00:06:47,160 Pero kung magkamali kayo, magiging abo ang perang mga 'to. 122 00:06:48,320 --> 00:06:49,280 Hindi! 123 00:06:50,360 --> 00:06:53,120 Pumili na kayo ng mga kagrupo. 124 00:06:53,720 --> 00:06:55,440 Sige. Tatlong team. 125 00:06:55,520 --> 00:06:56,600 Saan tayo mag-uumpisa? 126 00:06:56,680 --> 00:06:59,760 -Pito tayo. So dalawang grupo na… -Two, two tapos three. 127 00:06:59,840 --> 00:07:02,320 Gusto kong makasama si Hannah. Never pa kaming nagsama. 128 00:07:02,400 --> 00:07:04,800 At sa totoo lang, gusto ko rin siyang subukan. 129 00:07:04,880 --> 00:07:06,960 Pera lang ang habol ko 130 00:07:07,040 --> 00:07:09,080 kaya gusto kong makasama si Hannah. 131 00:07:09,160 --> 00:07:10,480 Parang di siya 'yong Mole. 132 00:07:10,560 --> 00:07:13,400 Team player si Hannah sa huling mga mission 133 00:07:13,480 --> 00:07:15,720 at kailangan kong masiguro, 134 00:07:15,800 --> 00:07:18,080 para ba siya sa pera o hindi? 135 00:07:18,640 --> 00:07:21,560 Pareho tayong naka-green. Green team siguro tayo. 136 00:07:21,640 --> 00:07:24,400 So, sasamahan kita, Neesh. 137 00:07:24,480 --> 00:07:26,600 -Di pa kami naging magkasama. -Ni minsan. 138 00:07:26,680 --> 00:07:28,640 At gusto kong bantayan si Deanna, 139 00:07:28,720 --> 00:07:30,960 siguraduhing ayos lang siya. 140 00:07:31,040 --> 00:07:32,360 -Ayos lang ako. -Kaming bahala. 141 00:07:32,440 --> 00:07:35,120 Sina Michael at Muna pa rin ang babantayan ko. 142 00:07:35,200 --> 00:07:37,200 Pero sa ngayon, di ako kampante. 143 00:07:38,480 --> 00:07:42,440 Kaya oo, mananabotahe ako habang kasama sina Neesh at Deanna 144 00:07:42,520 --> 00:07:44,840 para lang magduda sila sa 'kin. 145 00:07:45,720 --> 00:07:47,240 Kung paghihinalaan ako, 146 00:07:47,320 --> 00:07:50,480 magkakamali sila sa quiz at magiging safe ako. 147 00:07:50,560 --> 00:07:52,560 So bale two, two, three. 148 00:07:53,560 --> 00:07:54,840 Tapos ikaw. 149 00:07:55,640 --> 00:07:58,960 Well, Mr. Top Suspect Ko… 150 00:07:59,040 --> 00:08:00,240 Isa sa kanila. 151 00:08:00,320 --> 00:08:02,400 …siyempre, sasama ako sa 'yo. 152 00:08:02,480 --> 00:08:06,360 Di ko pa nakasama si Michael nang one-on-one. 153 00:08:06,440 --> 00:08:09,240 Nagawa n'yong makasama 'yong iba sa crates missions, 154 00:08:09,320 --> 00:08:11,000 at di ko nakasama si Michael. 155 00:08:11,080 --> 00:08:13,160 -Tara na. -Tingnan natin. 156 00:08:13,240 --> 00:08:16,880 Isa si Michael sa pinakabinabantayan ko simula pa lang no'ng treasure hunt. 157 00:08:16,960 --> 00:08:19,600 Go! Sige, itapon na lang. 158 00:08:19,680 --> 00:08:23,400 Malalaman ko ngayon 159 00:08:24,280 --> 00:08:28,120 kung dapat ba talaga na siya ang top suspect ko. 160 00:08:29,040 --> 00:08:32,240 -Ipanalo na natin 'tong 30K. -Hanapin na natin 'yong detonator. 161 00:08:33,360 --> 00:08:35,240 -Tingin ko, nandito. -Kaya, Dee? 162 00:08:35,800 --> 00:08:36,720 Oo. 163 00:08:38,040 --> 00:08:40,960 -Let's go, girl. -Di natin alam kung nasaan. 164 00:08:43,600 --> 00:08:45,480 -Okay, ano'ng meron tayo? -Timbangan. 165 00:08:45,560 --> 00:08:47,080 Panukat at kung ano. 166 00:08:47,160 --> 00:08:49,800 -May kailangan tayong isukat. -Timer. 167 00:08:49,880 --> 00:08:51,520 Oo. May timbangan dito. 168 00:08:52,440 --> 00:08:55,280 -Six kilograms. -Nasa pantry tayo, so food scale? 169 00:08:55,880 --> 00:08:56,920 Ano'ng susukatin? 170 00:08:59,080 --> 00:09:01,400 Nasa office tayo. Tayo lang yata. 171 00:09:03,720 --> 00:09:04,560 Okay. 172 00:09:04,640 --> 00:09:06,560 Mukha ngang bomba 'to. 173 00:09:06,640 --> 00:09:07,960 Wag mong hawakan. 174 00:09:08,560 --> 00:09:10,600 -"Wag buksan habang bukas ang ilaw." -At 'yan… 175 00:09:10,680 --> 00:09:11,560 Okay. 176 00:09:13,200 --> 00:09:15,120 May hahanapin tayong detonator, di ba? 177 00:09:15,200 --> 00:09:17,480 Sige, tara na. Taas tayo. 178 00:09:18,960 --> 00:09:20,280 -Yo. -Okay. 179 00:09:20,360 --> 00:09:22,960 -Yo. May clock dito. -Oo. 180 00:09:23,560 --> 00:09:24,720 "Wag buksan…" 181 00:09:24,800 --> 00:09:26,960 Baka may wire tayong puputulin? 182 00:09:28,640 --> 00:09:31,000 Players, sigurado akong nahanap n'yo na 183 00:09:31,080 --> 00:09:33,320 ang denotators na may 60-minute timer. 184 00:09:34,360 --> 00:09:37,560 Para masalba ang pera, kailangan n'yong buksan ang case 185 00:09:37,640 --> 00:09:40,960 at patigilin ang countdown bago pa 'to umabot sa zero. 186 00:09:41,040 --> 00:09:43,160 -Sasabog 'yan? -'Yon 'yong bomba. 187 00:09:43,240 --> 00:09:45,200 Para maiwasan ang tampering, 188 00:09:45,280 --> 00:09:48,520 bawat detonator na naka-attach sa sensitibong timbangan. 189 00:09:48,600 --> 00:09:53,280 Kung makapaglalagay kayo ng anim na kilong tin sa pressure plate, 190 00:09:53,360 --> 00:09:58,160 magagawa n'yong buksan ang case at masimulan ang pag-defuse sa bomb. 191 00:09:58,240 --> 00:10:01,000 -Six kilograms. Sakto dapat. -Sakto. 192 00:10:01,080 --> 00:10:04,200 Pero ilan ang anim na kilo ng tin? 193 00:10:04,880 --> 00:10:06,840 Kayo na'ng bahalang umalam. 194 00:10:06,920 --> 00:10:07,760 Ano 'yan? 195 00:10:07,840 --> 00:10:09,360 5K clue. Wag na. 196 00:10:09,440 --> 00:10:11,120 May nahanap ba kayong makakatulong? 197 00:10:11,200 --> 00:10:12,640 Kunin n'yo ang clue, 198 00:10:12,720 --> 00:10:16,520 pero mawawalan kayo ng 5K sa anumang makukuha n'yo sa zone. 199 00:10:16,600 --> 00:10:20,560 Kaya naman i-defuse n'yo na ang bomba at magkapera, 200 00:10:20,640 --> 00:10:23,880 o mabigo, at manood ng fireworks display 201 00:10:23,960 --> 00:10:25,840 habang pinagpipiyestahan ng mga isda ang pera. 202 00:10:26,880 --> 00:10:29,600 May isang oras kayo para tapusin ang misyong 'to. 203 00:10:30,560 --> 00:10:32,560 Simulan na. 204 00:10:39,360 --> 00:10:42,360 Tingnan mo lang 'yong wala at meron tayo. 205 00:10:42,440 --> 00:10:45,440 -Timbangan 'to. -At may ilang liters na… 206 00:10:45,520 --> 00:10:49,040 -Sige. -Siguro aalamin natin 'yong titimbangin. 207 00:10:49,120 --> 00:10:53,720 Oo. Lalagyan natin ng tubig 'to para masukat 'yong tin sa kabila. 208 00:10:53,800 --> 00:10:55,120 May conversion chart. 209 00:10:55,200 --> 00:10:58,320 Assumption ko na itong conversion chart 210 00:10:59,040 --> 00:11:00,120 at 'yan. 211 00:11:00,200 --> 00:11:02,520 Kunin muna kaya natin 'yong tin? 212 00:11:02,600 --> 00:11:05,600 Dalhin ba natin lahat dito? Feeling ko magagamit. 213 00:11:06,360 --> 00:11:09,360 Kailangan naming humanap ng anim na kilo ng tin. 214 00:11:09,440 --> 00:11:11,200 Ang daming tin sa buong room, 215 00:11:11,280 --> 00:11:13,320 sa shelves, 216 00:11:13,400 --> 00:11:15,360 pero di namin alam kung gaano kabigat. 217 00:11:15,440 --> 00:11:18,360 Tingin mo, nagiging pounds 'yong kilograms sa scale? 218 00:11:19,040 --> 00:11:22,040 Ewan, gano'n 'yong timbangan ko kapag inapakan ko. 219 00:11:23,160 --> 00:11:25,960 -Punuin natin hanggang sa linya. -Oo. 220 00:11:26,040 --> 00:11:28,160 -Na marami pa rin kesa sa kailangan natin. -Oo. 221 00:11:28,680 --> 00:11:30,960 Gusto mo bang kumuha na ng tin, Sean? 222 00:11:31,040 --> 00:11:33,040 Kailangan natin ng six kilos. 223 00:11:33,120 --> 00:11:35,000 Oo! Ang daming tin dito. 224 00:11:35,920 --> 00:11:38,160 Kunin 'yong tin at ilagay sa timbangan. 225 00:11:38,240 --> 00:11:40,440 At kung one liter, one kilogram. 226 00:11:40,520 --> 00:11:43,840 So pumuno na tayo ng liters. Nine liters 'to. 227 00:11:43,920 --> 00:11:45,720 -Sa linya. -Ito naman, four. 228 00:11:46,560 --> 00:11:50,120 So gusto mo bang lagyan 'yong isa nito? 229 00:11:50,760 --> 00:11:53,640 Dalawang beses? O kaya… Pero paano makakaanim? 230 00:11:53,720 --> 00:11:56,800 Pasensiya na in advance, di ako magaling sa math. 231 00:11:56,880 --> 00:12:00,280 Walang problema. Okay ako sa math pero hirap pa rin ako… 232 00:12:01,440 --> 00:12:04,320 'Yong dalawang kailangan namin para makuha 'yong timbang, 233 00:12:04,400 --> 00:12:05,560 e, tubig at tin, 234 00:12:05,640 --> 00:12:08,760 kaya sinusubukan ko talagang intindihin. 235 00:12:09,360 --> 00:12:12,160 Pero di iba talaga ako pagdating sa math equations. 236 00:12:12,240 --> 00:12:13,920 Wala akong maintindihan. 237 00:12:14,000 --> 00:12:18,720 So balewala 'yong gallons kasi nga 3.8 plus 3.8, wala din. 238 00:12:18,800 --> 00:12:19,640 -Wala. -Di ba? 239 00:12:19,720 --> 00:12:22,000 Pareho tayo ng track. Six kilos, six liters. 240 00:12:22,080 --> 00:12:25,000 Kailangan ng six liters ng tubig. Tama 'yon. 241 00:12:25,080 --> 00:12:27,160 -Six liters para sa six kilos. -Oo. 242 00:12:27,240 --> 00:12:29,760 -Alam nating may four na dito. -Oo. 243 00:12:29,840 --> 00:12:31,320 So dalawa na lang. 244 00:12:31,400 --> 00:12:33,000 -Alam ko. -Mali ba ako? 245 00:12:33,080 --> 00:12:36,520 Hindi. Maghanap tayo ng one liter o two liters. 246 00:12:36,600 --> 00:12:37,960 'Yon ang naiisip ko. 247 00:12:38,040 --> 00:12:39,720 Gusto kong manalo ng pera, 248 00:12:40,640 --> 00:12:42,720 pero gusto ko ring manabotahe. 249 00:12:43,320 --> 00:12:49,640 So sinabi ko nang buksan 'yong clue dahil gusto kong pagdudahan ako. 250 00:12:49,720 --> 00:12:51,160 -Kunin natin 'yong clue? -Hindi. 251 00:12:51,240 --> 00:12:53,400 -Wag pa. May oras pa. 43 minutes. -Okay. 252 00:12:53,480 --> 00:12:55,240 Ayokong kunin 'yong clue. 253 00:12:55,920 --> 00:12:58,120 May mathematical way para gawin 'to. 254 00:12:58,640 --> 00:13:01,360 Alamin lang natin. Dahan-dahan tayo. 255 00:13:01,440 --> 00:13:04,040 May oras pa tayo. Nandito lang 'yong dapat nating alamin. 256 00:13:04,120 --> 00:13:06,480 May clue na tayo. 257 00:13:06,560 --> 00:13:09,400 Kailangan pa rin nating buksan 'yan at i-detonate, 258 00:13:09,480 --> 00:13:10,920 at mag-transfer ng rock. 259 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Gustong ipilit ni Sean na buksan 'yong clue, 260 00:13:14,080 --> 00:13:18,520 pero meron na kami ng kailangan namin kaya parang kalokohan yata 'yon. 261 00:13:18,600 --> 00:13:20,120 Alam kong simple lang 'to. 262 00:13:20,200 --> 00:13:23,640 Walang combination na one liter, ano? Nine divided by four… 263 00:13:24,280 --> 00:13:26,560 -Hindi divide. Kailangan bawasan. -Alam ko. 264 00:13:26,640 --> 00:13:30,200 'Yong utak ko… Alam n'yo 'yong uusok na 'yong tenga mo? 265 00:13:30,280 --> 00:13:32,960 -Dalawa 'yong tenga ko… Wala na. -Dahan-dahanin lang natin. 266 00:13:33,040 --> 00:13:36,080 Kung wala kang plano bukod sa clue, hayaan mo lang ako. 267 00:13:36,680 --> 00:13:38,040 Grabe na 'to. 268 00:13:38,560 --> 00:13:40,680 Parang may na-miss tayo, pero di ko alam. 269 00:13:40,760 --> 00:13:44,360 Wala na akong makitang iba dito bukod sa mga bato. 270 00:13:45,440 --> 00:13:48,040 Kailangan nating alamin kung paano sumukat ng six kilos, 271 00:13:48,120 --> 00:13:49,640 pero nine liters lang 'to. 272 00:13:49,720 --> 00:13:51,960 Maganda 'yong teamwork namin ni Muna. 273 00:13:52,040 --> 00:13:54,320 Tatanggalin ko na siya sa pinaghihinalaan ko. 274 00:13:57,120 --> 00:13:58,360 Dahan-dahan. 275 00:13:58,440 --> 00:14:01,760 Alam n'yo 'yong cool? Halos five na 'yong matitira dito. 276 00:14:02,400 --> 00:14:03,760 Oo nga. 277 00:14:03,840 --> 00:14:06,520 Sobrang bilis at smooth ng lahat… 278 00:14:06,600 --> 00:14:09,680 Malinaw 'yong usapan namin. Nakikinig sa isa't isa. 279 00:14:09,760 --> 00:14:11,200 Kanina may nine liters tayo. 280 00:14:11,280 --> 00:14:13,600 -Naglagay ako ng 4 dito, so 5 na 'to. -Tama, 5. 281 00:14:13,680 --> 00:14:15,520 So may four at five. 282 00:14:16,840 --> 00:14:19,200 Puwede nating ibuhos 'yong four, 283 00:14:20,440 --> 00:14:24,520 at ilagay 'yong nandito dito, at one liter na lang 'yong matitira. 284 00:14:24,600 --> 00:14:27,800 Obviously, nine minus four equals five, 285 00:14:27,880 --> 00:14:29,160 five minus four, one. 286 00:14:29,240 --> 00:14:32,120 May one liter kami. One liter equals one kilogram. 287 00:14:32,200 --> 00:14:35,040 Gawin lang namin nang six times at six kilos na 'yon. 288 00:14:35,120 --> 00:14:37,000 -So mga one liter 'to. -One liter. 289 00:14:37,080 --> 00:14:38,440 So six dapat nito. 290 00:14:41,240 --> 00:14:43,520 One kilo na 'yon. At last but not least… 291 00:14:45,320 --> 00:14:46,400 Drum roll tayo diyan. 292 00:14:48,960 --> 00:14:49,800 -Perfect. -Perfect. 293 00:14:49,880 --> 00:14:53,320 Tingnan mo 'tong teamwork natin! Akalain mo 'yon? 294 00:14:54,000 --> 00:14:58,560 Ito na 'yong best team situation na nangyari sa 'kin so far. 295 00:15:01,200 --> 00:15:02,480 Sige na. 296 00:15:02,560 --> 00:15:04,440 Bilis. Wala dapat malaglag. 297 00:15:05,640 --> 00:15:07,960 Sige! Moment of truth na! 298 00:15:09,880 --> 00:15:10,760 Nagawa natin! 299 00:15:11,360 --> 00:15:14,000 Girl, high five! Sige na! 300 00:15:16,600 --> 00:15:18,080 27 minutes left na lang. 301 00:15:18,880 --> 00:15:22,800 -Tama ba 'to? Kaliwa, paluwagan. -Oo. Kaliwa, paluwagan. Kanan, mahigpit. 302 00:15:23,840 --> 00:15:26,040 -Sige, buksan natin. -Okay, heto na. 303 00:15:28,240 --> 00:15:29,080 Oh my gosh. 304 00:15:29,160 --> 00:15:30,760 Congratulations, team. 305 00:15:30,840 --> 00:15:33,520 Kayo ang unang zone na nagka-access sa detonator. 306 00:15:34,400 --> 00:15:38,280 Sa loob nito ay isang walkie-talkie at set ng wire cutters. 307 00:15:38,360 --> 00:15:41,440 Para ma-disarm ito, putulin ninyo ang kanang wire. 308 00:15:41,520 --> 00:15:42,920 Pero paano pipili? 309 00:15:43,000 --> 00:15:47,640 Well, idaan n'yo lang sa mabuting usapan. 310 00:15:47,720 --> 00:15:50,560 Iba't iba ang wirings ng tatlong detonator. 311 00:15:50,640 --> 00:15:54,360 Ang ilan, may combination na red, blue, o yellow wires. 312 00:15:54,440 --> 00:15:58,080 Bawat zone ay kailangang pumutol ng ibang kulay ng wire. 313 00:15:58,160 --> 00:16:01,640 Kung alam n'yo ang kulay ng ibang zone, 314 00:16:01,720 --> 00:16:04,240 maidadaan ninyo sa process of elimination 315 00:16:04,320 --> 00:16:07,520 kung anong wire ang magde-defuse sa bomb. 316 00:16:08,040 --> 00:16:11,560 Kung masyado kayong matagal o magkamali sa pinutol na wire, 317 00:16:11,640 --> 00:16:15,360 sasabog ang bomba kasama ng pera n'yo. 318 00:16:15,920 --> 00:16:18,720 So kailangan nating putulin 'yong blue wire o red wire. 319 00:16:20,200 --> 00:16:24,120 Pero paano natin malalaman kung ano'ng tama? 320 00:16:25,560 --> 00:16:28,280 Kailangang matapos ng tatlong team at gamitin 'yong radio. 321 00:16:29,080 --> 00:16:30,960 -So… -Guys, may tapos na ba? 322 00:16:31,880 --> 00:16:33,000 Hello? 323 00:16:33,520 --> 00:16:36,360 Si Muna at Hannah 'to, nandiyan ba kayo? 324 00:16:36,920 --> 00:16:40,320 -Ilang pounds 'yong six kilos? -Kung six kilos… 325 00:16:40,400 --> 00:16:43,880 -Fourteen times… Mga 16. -2.2. 326 00:16:43,960 --> 00:16:48,240 -2.696. -2, 4, 6, 8. Magbuhat ng extra pound. Oo. 327 00:16:48,320 --> 00:16:50,960 -Baka one gallon 'yan. -Hindi, timba lang 'to. 328 00:16:51,040 --> 00:16:52,640 Timba lang talaga. 329 00:16:52,720 --> 00:16:55,400 "Sa loob nito ay clue na makakatulong sa misyon ninyo." 330 00:16:55,480 --> 00:16:59,040 "Kung bubuksan, mababawasan ng $5,000 ang napanalunan ng team." 331 00:17:00,120 --> 00:17:01,560 Gusto mo mag-set ng time? 332 00:17:01,640 --> 00:17:04,720 Sa puntong 'to, feeling ko manghuhula lang tayo, 333 00:17:04,800 --> 00:17:06,160 pero di natin malalaman. 334 00:17:07,040 --> 00:17:09,920 Sa chart, sobrang dami ng numbers, 335 00:17:10,000 --> 00:17:12,520 pero di ko pa rin alam kung anong conversion 336 00:17:12,600 --> 00:17:14,600 ang katumbas ng six kilograms. 337 00:17:15,200 --> 00:17:16,840 Sobrang hirap. 338 00:17:16,920 --> 00:17:19,120 18 minutes na lang. 339 00:17:19,200 --> 00:17:20,360 Mababaliw na 'ko. 340 00:17:20,440 --> 00:17:24,040 Ready na 'kong buksan 'yan para malamang may nakatagong six. 341 00:17:24,800 --> 00:17:28,960 Nakikita kong nahihirapan talaga si Michael na alamin 'to. 342 00:17:29,600 --> 00:17:33,320 Sa puntong 'to, feeling ko wala naman siyang pananabotahe. 343 00:17:35,080 --> 00:17:36,880 Guys, may iba bang tapos na? 344 00:17:37,600 --> 00:17:38,480 Hello? 345 00:17:41,120 --> 00:17:43,840 May mathematical equation na kailangan nating alamin. 346 00:17:43,920 --> 00:17:46,440 -Clue na. -Teka, teka. Relax. 347 00:17:46,520 --> 00:17:48,880 Malapit na yata ako. Two minutes lang. 348 00:17:48,960 --> 00:17:50,200 Sean, maghanda ka na. 349 00:17:51,080 --> 00:17:55,640 Nandito 'yong kailangan nating alamin. Dito lang tayo mag-focus. 350 00:17:55,720 --> 00:17:57,680 Hanggang kailan o ano'ng limit natin? 351 00:17:57,760 --> 00:17:59,920 -Gusto n'yo bang buksan? -Agree ba lahat? 352 00:18:00,520 --> 00:18:02,400 -Kung… Ano? -Alam ko na. 353 00:18:02,480 --> 00:18:05,680 Puwede tayong kumuha ng one kg sa… 354 00:18:05,760 --> 00:18:08,680 Punuin natin 'to, punuin 'to nang dalawang beses. 355 00:18:08,760 --> 00:18:10,320 'Yong tira, one kg na. 356 00:18:10,400 --> 00:18:12,360 Kunan lang para maka-one liter. 357 00:18:13,080 --> 00:18:16,080 -Gets mo? Nakuha mo na? -Oo. 358 00:18:16,160 --> 00:18:18,360 Umabot kami sa one liter ng tubig, 359 00:18:18,440 --> 00:18:21,880 at nakapagtimbang kami ng one kilo ng tin, dalawang beses ng six, 360 00:18:21,960 --> 00:18:23,520 kasi mero nan kaming four. 361 00:18:23,600 --> 00:18:24,920 -Ready? Tara na. -Oo. 362 00:18:25,440 --> 00:18:27,880 Wala dapat malaglag. Saktong timbang lang. 363 00:18:29,400 --> 00:18:30,920 Oo. Ingat sa kamay mo. 364 00:18:31,720 --> 00:18:32,560 Salamat. 365 00:18:33,600 --> 00:18:37,440 Sana maging six. Teka. 366 00:18:41,560 --> 00:18:42,960 -Patay na! -Patay na. 367 00:18:43,040 --> 00:18:44,680 'Yong screwdriver. Kaya mo? 368 00:18:45,640 --> 00:18:47,440 Sige. Good job. Let's go. 369 00:18:47,520 --> 00:18:49,760 -Nagawa natin. Ang galing natin. -Genius. 370 00:18:49,840 --> 00:18:51,400 Sige, tama na 'yan. 371 00:18:54,280 --> 00:18:56,400 Narinig mo 'yon? May sumisigaw. 372 00:18:56,480 --> 00:18:57,960 'Yong ibang grupo siguro. 373 00:18:58,040 --> 00:19:01,400 Puwede ba nating makausap 'yong ibang group? Wala akong makita. 374 00:19:02,640 --> 00:19:04,920 -Rinig n'yo ba? -Oo, kakatapos lang namin. 375 00:19:05,920 --> 00:19:08,200 Anong color ng wires ninyo? 376 00:19:08,280 --> 00:19:09,640 Red at yellow. 377 00:19:10,200 --> 00:19:12,480 -Anong color sa inyo? -Blue at red. 378 00:19:13,000 --> 00:19:16,080 Ano'ng gagawin n'yo kapag wala nang oras 379 00:19:16,160 --> 00:19:18,920 at di pa rin makausap si Ryan at Michael? 380 00:19:19,000 --> 00:19:20,440 May plano ba kayo? 381 00:19:20,520 --> 00:19:22,200 Pareho tayong may red, di ba? 382 00:19:22,280 --> 00:19:26,000 'Yong kaibahan lang sa 'tin, e, yellow at blue, 383 00:19:26,080 --> 00:19:29,800 so tingin ko, yellow ang putulin namin at kayo naman sa blue. 384 00:19:29,880 --> 00:19:32,960 Kung yellow ang puputulin n'yo, walang maitutulong sa 'min ni Muna. 385 00:19:33,880 --> 00:19:38,160 Isa 'yong dapat puputol sa red, isa sa blue, at isa naman sa yellow. 386 00:19:40,360 --> 00:19:45,400 So kung red ang pinutol n'yo at sumabog, ibig sabihin, red ang sa 'min. 387 00:19:46,080 --> 00:19:47,760 Kailangang hintayin 'yong third team. 388 00:19:50,240 --> 00:19:52,240 Paubos na 'yong oras. 389 00:19:55,800 --> 00:19:57,760 Buksan na siguro natin 'yong clue. 390 00:19:58,520 --> 00:20:00,520 Di pa tayo makausad sa timbangan. 391 00:20:00,600 --> 00:20:03,560 at mas okay nang maka-5,000 kesa zero thousand. 392 00:20:05,080 --> 00:20:06,240 Sige. 393 00:20:07,920 --> 00:20:10,160 Instructions kung paano maka-six liters. 394 00:20:10,240 --> 00:20:13,960 "Step one, punuin ang nine-liter container ng tubig." 395 00:20:14,040 --> 00:20:17,400 "Ibuhos ang tubig sa 9-liter container sa 4-liter na container." 396 00:20:17,480 --> 00:20:20,840 "Ibuhos ang laman ng four-liter container at ulitin lang." 397 00:20:20,920 --> 00:20:24,040 "Ibuhos ang natitirang one liter ng tubig sa 4-liter container." 398 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 "Punuing muli ang 9-liter container." 399 00:20:25,760 --> 00:20:28,840 "Ibuhos ang tubig sa 9-liter container papunta sa 4-liter container 400 00:20:28,920 --> 00:20:30,760 hanggang mapuno ang 4-liter container." 401 00:20:30,840 --> 00:20:33,920 "Six liters na lang ang nasa nine-liter container." 402 00:20:34,600 --> 00:20:35,720 Ilang oras na lang? 403 00:20:35,800 --> 00:20:37,120 -Ewan ko. -Five minutes. 404 00:20:37,200 --> 00:20:38,280 Sige na. 405 00:20:38,360 --> 00:20:40,000 Teka, nasaan 'yong takip? 406 00:20:40,080 --> 00:20:42,560 Michael, Ryan, tapos na ba kayo? 407 00:20:42,640 --> 00:20:45,040 Ano'ng ginagawa nila? 408 00:20:45,120 --> 00:20:46,840 Wala pa kaming balita sa kanila. 409 00:20:46,920 --> 00:20:49,480 So di namin alam kung makakausap pa ba namin sila 410 00:20:49,560 --> 00:20:50,920 para sa information. 411 00:20:51,000 --> 00:20:54,320 Malapit na 'yong time. Pumutol na kayo, sabihan n'yo kami, 412 00:20:54,400 --> 00:20:57,440 at tingnan natin, pipiliin na lang namin 'yong ibang color. 413 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 -Ayos lang sa inyo na putulin 'yong wire? -Oo. 414 00:20:59,680 --> 00:21:01,400 Okay, Neesh, sige na. 415 00:21:01,480 --> 00:21:02,840 Red 'yong putulin mo. 416 00:21:02,920 --> 00:21:05,320 Puputulin na namin. Ready? 417 00:21:05,400 --> 00:21:07,400 Three, two, one. 418 00:21:09,160 --> 00:21:10,320 Tama yata! 419 00:21:30,240 --> 00:21:32,720 Sumabog 'yong bomba. So red na dapat kami. 420 00:21:32,800 --> 00:21:33,920 Easy money. 421 00:21:34,520 --> 00:21:36,040 Red kami. 422 00:21:40,120 --> 00:21:41,720 Please! 423 00:21:49,560 --> 00:21:50,680 -Tama tayo! -Tama tayo! 424 00:21:51,720 --> 00:21:54,040 Yo, ang genius no'n, Neesh. 425 00:21:54,120 --> 00:21:55,320 Sabi na nga ba, red! 426 00:21:57,040 --> 00:21:58,000 Good job! 427 00:21:58,760 --> 00:22:00,760 Tayo naman 'yong sacrifice ngayon. 428 00:22:02,720 --> 00:22:06,120 -Sobra? -Never talagang may naipanalo si Michael. 429 00:22:06,200 --> 00:22:07,040 Never. 430 00:22:07,120 --> 00:22:08,920 Michael, Ryan, naririnig n'yo ba kami? 431 00:22:09,000 --> 00:22:11,560 -Sige na! -Ayokong may malaglag. 432 00:22:15,800 --> 00:22:17,080 Ayun, patay na. 433 00:22:18,520 --> 00:22:19,720 -Sige na. -Teka lang. 434 00:22:21,640 --> 00:22:23,640 -Diyos ko po. Blue at yellow. -Sige na. 435 00:22:23,720 --> 00:22:25,120 Congratulations. 436 00:22:25,200 --> 00:22:28,400 May access na kayo sa inner workings ng detonator. 437 00:22:30,040 --> 00:22:31,680 Hello, si Mike at Ryan 'to. 438 00:22:31,760 --> 00:22:33,840 -Salamat naman! -12 na 'yong nasa clock. 439 00:22:33,920 --> 00:22:36,320 -Okay, so mabilis lang… -Wag munang pumutol! 440 00:22:36,400 --> 00:22:37,600 Anong color 'yong sa inyo? 441 00:22:38,280 --> 00:22:40,360 -Blue at yellow. -Blue at yellow. 442 00:22:40,440 --> 00:22:41,600 -Sabi na nga ba. -Sige. 443 00:22:41,680 --> 00:22:44,520 Yellow 'yong kaliwa, kanan naman 'yong blue. 444 00:22:44,600 --> 00:22:46,400 Muna, Hannah, anong color? 445 00:22:47,120 --> 00:22:49,120 Okay, so sabi namin red ang putulin nila, 446 00:22:49,200 --> 00:22:52,920 at kung sumabog 'yong kanila, red 'yong amin, di ba? 447 00:22:53,000 --> 00:22:55,480 Sumabog 'yong kanila, so red ang puputulin namin. 448 00:22:55,560 --> 00:22:57,480 Red at yellow sa 'min. 449 00:22:57,560 --> 00:22:59,440 Blue 'yong kabilang team. 450 00:22:59,520 --> 00:23:00,600 Blue. 451 00:23:00,680 --> 00:23:03,160 Blue 'yong pinutol nila, so yellow tayo. 452 00:23:03,640 --> 00:23:05,320 Yellow na. 453 00:23:13,840 --> 00:23:14,800 -Sabi na nga! -Paano? 454 00:23:14,880 --> 00:23:16,920 -Paano nangyari 'yon? -Sabi na nga ba! 455 00:23:17,000 --> 00:23:19,160 -Seryoso? -Seryoso? 456 00:23:19,240 --> 00:23:21,480 -Paanong di sila tumama? -Naku naman! 457 00:23:23,280 --> 00:23:24,800 Ewan ko kung mali kami… 458 00:23:27,040 --> 00:23:29,720 pero "blue" lang ang narinig ko. 459 00:23:32,480 --> 00:23:34,840 Si Michael pa. Di sila nakinig. 460 00:23:35,640 --> 00:23:38,840 -Tama dapat sila, e. -Michael, Ryan, ano'ng nangyari? 461 00:23:38,920 --> 00:23:40,320 Yellow 'yong pinutol namin. 462 00:23:40,400 --> 00:23:42,560 -Bakit? Bakit yellow? -Bakit? 463 00:23:42,640 --> 00:23:44,120 Sabi namin, blue! 464 00:23:44,200 --> 00:23:45,800 Sinabi na namin, blue! 465 00:23:45,880 --> 00:23:48,120 Ang rinig namin blue kaya nag-yellow kami. 466 00:23:48,200 --> 00:23:51,000 Pinutol ko nga 'yong red, so di kami nag-blue. 467 00:23:51,080 --> 00:23:54,160 Kaya dapat nag-blue kayo kasi nga walang blue sa kabila. 468 00:23:54,240 --> 00:23:55,640 Tapos sabi ko, "Blue." 469 00:23:56,600 --> 00:24:00,760 Pumalpak sina Michael at Ryan at pumutol na lang ng wire. 470 00:24:05,000 --> 00:24:06,360 Mali kami ng naputol. 471 00:24:07,080 --> 00:24:10,080 At dismayado man ako sa sarili ko, 472 00:24:11,120 --> 00:24:15,560 gustong buksan ni Michael 'yong clue, at pinili niya rin 'yon yellow wire. 473 00:24:16,680 --> 00:24:19,720 Mukhang si Michael nga ang Mole. 474 00:24:26,720 --> 00:24:27,840 Kumusta kayo? 475 00:24:27,920 --> 00:24:29,160 -Yo. Hello, Ari. -Hi. 476 00:24:29,240 --> 00:24:30,080 Hello. 477 00:24:30,160 --> 00:24:32,000 Dalawang pagsabog 'yong narinig ko 478 00:24:32,080 --> 00:24:35,720 na nangangahulugang wala kayong $20,000. 479 00:24:36,240 --> 00:24:37,600 Sino'ng responsable do'n? 480 00:24:37,680 --> 00:24:39,640 Puro blue ang narinig ko sa radyo. 481 00:24:39,720 --> 00:24:42,320 Kung puputulin ba o kung blue, di namin alam… 482 00:24:42,400 --> 00:24:44,920 -Hindi totoo 'yan. -Hindi. 483 00:24:45,000 --> 00:24:47,240 Wala kaming alam sa color n'yo. Puro kayo sigaw. 484 00:24:47,320 --> 00:24:50,480 'Yong narinig lang namin, e, red kayo, di na namin alam, 485 00:24:50,560 --> 00:24:53,400 so sinasabi namin, "Anong color 'yong pinutol n'yo?" 486 00:24:53,480 --> 00:24:55,400 -At puro kayo blue. "Blue." -"Blue." 487 00:24:55,480 --> 00:24:57,120 'Yon lang ang narinig namin. 488 00:24:57,200 --> 00:24:59,680 Walang tahimik sa grupong 'to, 489 00:25:00,280 --> 00:25:04,520 so dapat malakas kami sa communication. 490 00:25:05,160 --> 00:25:07,920 Pero 491 00:25:08,520 --> 00:25:11,400 Na-defuse ni Hannah at Muna ang bomba 492 00:25:12,000 --> 00:25:13,800 at nakapagdagdag ng $10,000 sa pot… 493 00:25:13,880 --> 00:25:15,320 -Yes! Ladies! -Nice. 494 00:25:15,400 --> 00:25:18,720 …na nasa $50,000 na ngayon. 495 00:25:18,800 --> 00:25:20,560 -Ayun! Buti naman. -Sa wakas. 496 00:25:20,640 --> 00:25:23,120 Ituloy n'yo lang 'yan dahil sa larong 'to, 497 00:25:23,200 --> 00:25:26,520 laging may misyong nag-aabang. 498 00:25:32,040 --> 00:25:36,160 Ang laking kapalpakan ng mission na 'to. 499 00:25:36,240 --> 00:25:38,360 Walang may pakialam sa endgame 500 00:25:38,440 --> 00:25:41,720 at kung paano kami magtutulungan para magkapera. 501 00:25:41,800 --> 00:25:45,880 Ewan ko na. Parang paiba-iba lagi ang suspect list ko. 502 00:25:45,960 --> 00:25:48,200 Nasa point na tayo na dapat kampante na tayo. 503 00:25:48,280 --> 00:25:49,360 Oo. 504 00:25:52,120 --> 00:25:54,120 -Ano'ng nangyayari? -Ewan ko. 505 00:25:55,480 --> 00:25:56,800 Sementeryo ba 'to? 506 00:25:56,880 --> 00:25:58,800 -Ewan ko. May isa pa. -Wag! 507 00:26:01,280 --> 00:26:03,840 -May mangyayari ba? -Kinakabahan ako. 508 00:26:03,920 --> 00:26:05,520 Saan tayo pupunta? 509 00:26:06,760 --> 00:26:08,800 -'Yan ba 'yong isa pang kotse? -Oo. 510 00:26:08,880 --> 00:26:09,720 Oo. 511 00:26:14,120 --> 00:26:15,200 And stop. 512 00:26:18,560 --> 00:26:20,280 Masama ang kutob ko dito. 513 00:26:20,360 --> 00:26:23,480 -Mukhang may mangyayari. -May mangyayari nga! 514 00:26:23,560 --> 00:26:25,960 Yo! Si Ari. Tumatawag si Ari. 515 00:26:27,200 --> 00:26:29,280 Welcome sa bayan ng Papan. 516 00:26:29,360 --> 00:26:32,320 Dati itong colonial hub noong mining boom. 517 00:26:32,840 --> 00:26:35,120 Ngayon, halos abandonado na ito. 518 00:26:36,480 --> 00:26:40,160 Kaya naman tamang-tama ang lugar na 'to para sa shady na mga usapan. 519 00:26:42,360 --> 00:26:46,320 Tumigin kayo sa paligid. Ka-team n'yo na ngayon ang kasama n'yo. 520 00:26:47,800 --> 00:26:51,200 Gusto kong pumili ang bawat team ng best negotiator ninyo. 521 00:26:52,480 --> 00:26:55,160 Taong mapagkakatiwalaan ninyo na gawin ang tama. 522 00:26:59,080 --> 00:27:02,000 Kakailanganin nating makipag-negotiate sa kanilang tatlo. 523 00:27:02,080 --> 00:27:04,000 -Hindi ako. -Magaling ako sa pag-negotiate. 524 00:27:04,080 --> 00:27:06,600 -Kaya ko rin 'yon. -Trabaho ko 'yon. 525 00:27:06,680 --> 00:27:08,680 Four years akong nasa debate team. 526 00:27:08,760 --> 00:27:11,280 Marami akong naipanalong championships, 527 00:27:11,360 --> 00:27:14,360 at sa trabaho ko, may leadership role din ako 528 00:27:14,440 --> 00:27:16,840 kung saan araw-araw akong nakikipag-negotiate. 529 00:27:16,920 --> 00:27:18,720 -Hindi. -Isipin n'yo 'yong mission natin 530 00:27:18,800 --> 00:27:23,800 na may control ako o influence na naipanalo natin. 531 00:27:23,880 --> 00:27:25,440 Magaling naman akong negotiator. 532 00:27:25,520 --> 00:27:28,280 Tinitingnan ko 'yong concern ko at ng iba. 533 00:27:28,360 --> 00:27:32,040 Hindi ako umiiyak. Kinakabahan. Ako 'yong pinakaakma para dito. 534 00:27:32,120 --> 00:27:34,240 Di ako negotiator. Malala ako do'n. 535 00:27:35,120 --> 00:27:37,120 As in. Sasabihin ko, "Okay." 536 00:27:37,200 --> 00:27:39,160 -Gusto mong pumili sa 'min? -Ako? 537 00:27:39,240 --> 00:27:41,680 Kasi gusto naming lahat at magaling kami dito. 538 00:27:42,280 --> 00:27:45,200 Neesh, tingin ko wag ka. 539 00:27:45,280 --> 00:27:46,680 Bad idea kung ikaw. 540 00:27:48,640 --> 00:27:50,560 Isa sa pinaghihinalaan ko si Neesh, 541 00:27:50,640 --> 00:27:53,680 at nawawala na 'yong tiwala ko kay Michael. 542 00:27:53,760 --> 00:27:55,440 -Sige, Muna. Ikaw na. -Okay. 543 00:27:55,520 --> 00:27:56,440 -Sigurado ka? -Oo. 544 00:27:56,520 --> 00:27:59,480 Pinili ko si Muna dahil mas may tiwala ako sa kaniya. 545 00:27:59,560 --> 00:28:02,120 -Ipaglalaban ko 'to. -Please lang. 546 00:28:02,200 --> 00:28:03,240 -Oo. -Tara na. 547 00:28:04,280 --> 00:28:07,160 Oh my God. Bakit? 548 00:28:09,920 --> 00:28:12,800 Alam n'yo ba 'yong dati kong trabaho? 549 00:28:13,400 --> 00:28:16,000 Nag-negotiating classes ako. 550 00:28:16,080 --> 00:28:17,680 Si pulis na ba? 551 00:28:19,560 --> 00:28:20,880 Ano? 552 00:28:21,680 --> 00:28:23,760 Hindi ko alam na pulis si Sean. 553 00:28:23,840 --> 00:28:27,560 Alam kong mas matalino si Sean kesa sa pinapakita niya. 554 00:28:27,640 --> 00:28:31,120 Kaya mo bang magdesisyon kung talagang kailangan? 555 00:28:31,200 --> 00:28:33,960 -Pumili at panindigan 'yon? -Oo, kaya ko 'yon. 556 00:28:34,040 --> 00:28:38,320 Pero naisip ko, may background si Sean dito, 557 00:28:38,400 --> 00:28:40,400 so samantalahin na natin. 558 00:28:40,480 --> 00:28:42,320 Sige. Ikaw na. 559 00:28:43,640 --> 00:28:45,680 -Sige. Lalabas na 'ko. -Kaya mo? 560 00:28:45,760 --> 00:28:48,840 -Sige, hihintayin ka namin. -Umaasa kami sa 'yo. 561 00:28:48,920 --> 00:28:50,040 Ryan, ano ba! 562 00:28:52,800 --> 00:28:54,240 Sino sa tingin mo? 563 00:28:57,840 --> 00:28:59,520 -Naku po! -Magkakaalaman na. 564 00:28:59,600 --> 00:29:03,000 -Sabi na nga ba, ikaw! -Pop! 565 00:29:09,880 --> 00:29:12,480 -Sean at Muna. -Hello! 566 00:29:12,560 --> 00:29:14,480 -Kumusta? -Welcome. Maupo kayo. 567 00:29:14,560 --> 00:29:15,920 -Oo. -Sige. 568 00:29:17,000 --> 00:29:19,120 Nakasalalay ang tagumpay ng misyong 'to 569 00:29:19,720 --> 00:29:22,440 sa desisyong gagawin ninyo. 570 00:29:26,200 --> 00:29:27,320 Sa briefcase na ito… 571 00:29:29,560 --> 00:29:30,520 meron akong… 572 00:29:32,320 --> 00:29:35,280 -$50,000. -Yo. 573 00:29:36,800 --> 00:29:38,000 Wow. 574 00:29:38,080 --> 00:29:41,240 Di pa 'ko nakakita ng ganiyan kalaking pera sa harap ko. 575 00:29:44,200 --> 00:29:47,600 Posibleng mabago na nito 'yong buhay ng pamilya ko. 576 00:29:50,560 --> 00:29:52,680 Meron din akong… 577 00:29:55,080 --> 00:30:00,360 exemptions para sa buong team ninyo. 578 00:30:02,200 --> 00:30:03,040 Yo. 579 00:30:06,120 --> 00:30:07,720 Ganito ang mangyayari. 580 00:30:08,920 --> 00:30:12,440 Kung pareho n'yong pipiliin ang cash, aalis kayo ritong may 50 grand. 581 00:30:12,520 --> 00:30:14,560 Kailangan n'yo lang magtiwala sa isa't isa. 582 00:30:15,080 --> 00:30:19,680 Kung pareho kayong nag-exemption, wala kayong matatanggap. 583 00:30:20,920 --> 00:30:24,560 Walang pera, exemption, puro lang pagsisisi. 584 00:30:26,000 --> 00:30:27,160 -Sige. -Pero… 585 00:30:28,880 --> 00:30:33,280 kung isa sa inyo ang pipili ng cash at isa ang pipili sa exemption, 586 00:30:34,280 --> 00:30:38,880 sinumang pumili ng exemption ay tatanggap nito para sa kagrupo niya. 587 00:30:38,960 --> 00:30:42,000 Pero walang makukuhang cash para sa pot ang buong grupo ninyo. 588 00:30:42,880 --> 00:30:44,400 No'ng makita ko 'yong pera, 589 00:30:45,120 --> 00:30:47,320 alam ko nang cash ang gusto ko. 590 00:30:47,400 --> 00:30:48,360 Alam ko talaga. 591 00:30:49,000 --> 00:30:51,600 Pero ano ba 'yong facts dito? 592 00:30:52,120 --> 00:30:54,600 Alam kong undercover na pulis siya. 593 00:30:54,680 --> 00:30:58,120 Puwede niya 'kong paglaruan, puwede siyang mag-exemption, 594 00:30:58,200 --> 00:31:00,840 at magiging one in four na ang chance kong mapauwi. 595 00:31:02,600 --> 00:31:04,880 Kausapin n'yo muna ang teammates n'yo 596 00:31:04,960 --> 00:31:06,480 at bumalik kayo dito. 597 00:31:07,160 --> 00:31:09,000 -Sige. -Sige, Sean. 598 00:31:16,440 --> 00:31:17,640 Ano'ng nangyari? 599 00:31:19,560 --> 00:31:20,400 Okay. 600 00:31:20,480 --> 00:31:25,320 -Nag-offer si Ari ng $50,000 o exemptions. -Okay. Exemptions. 601 00:31:25,400 --> 00:31:27,960 Teka. Sinasabi ko pa. Ganito ang mangyayari. 602 00:31:28,480 --> 00:31:30,600 -$50,000 'yong puwedeng makuha. -Okay. 603 00:31:31,200 --> 00:31:34,920 -O kaya exemptions para sa 'ting lahat. -Sabi na nga na ba. 604 00:31:35,000 --> 00:31:39,120 Kailangang mag-agree ng dalawang team para maipanalo 'yong $50,000. 605 00:31:39,200 --> 00:31:43,440 Kung pera ang pipiliin ko at exemption naman kay Sean, 606 00:31:43,520 --> 00:31:44,840 kanila na 'yong exemption. 607 00:31:44,920 --> 00:31:47,800 Kung cash sila, exemption tayo, tatlo tayong exempt. 608 00:31:47,880 --> 00:31:50,080 At kung pareho kaming exemption, kulelat lahat. 609 00:31:50,160 --> 00:31:52,360 So either mag-agree kami sa 50K, 610 00:31:52,960 --> 00:31:55,520 o isa sa 'tin ang manloloko 611 00:31:56,040 --> 00:31:57,840 -para sa exemption. -Exemption. 612 00:31:57,920 --> 00:31:59,880 Gusto kong kunin niya 'yong cash. 613 00:31:59,960 --> 00:32:03,520 -Oo naman. -Cash sila, exemption naman ang boto ko. 614 00:32:03,600 --> 00:32:06,240 Alam nilang team money ako sa huling mga mission. 615 00:32:06,320 --> 00:32:07,920 -Totoo. -So ito 'yong plano. 616 00:32:08,000 --> 00:32:09,880 -Inaway ka ni Ryan. -Pera? 617 00:32:09,960 --> 00:32:12,080 "Di niya kami matingnan ni Hannah sa galit." 618 00:32:12,160 --> 00:32:13,440 Sige. 619 00:32:13,520 --> 00:32:16,720 Kung sakaling nag-cash sila at nag-exemption ako, safe tayo. 620 00:32:16,800 --> 00:32:19,320 Sige, Sean. Kaya mo 'to. 621 00:32:20,160 --> 00:32:23,920 So, $50,000 na 'to at pera ang pinunta ko dito. 622 00:32:24,000 --> 00:32:25,920 Kunin ba natin 'yong pera dito? 623 00:32:26,000 --> 00:32:27,520 Malaki 'yong $50,000. 624 00:32:27,600 --> 00:32:29,720 Kung dalawa tayong 50K, madodoble 'yong pot. 625 00:32:29,800 --> 00:32:30,640 Mismo. 626 00:32:30,720 --> 00:32:32,040 Puwede ngang worth it, 627 00:32:32,120 --> 00:32:36,280 pero duda rin ako na 50K ang pipiliin nila. 628 00:32:36,360 --> 00:32:37,280 Oo nga. 629 00:32:37,360 --> 00:32:40,320 Kumbinsihin natin silang mag-cash kundi walang exemption. 630 00:32:40,400 --> 00:32:43,920 So ang idea, kumbinsihin sila na pera 'yong kunin, tama? 631 00:32:44,000 --> 00:32:45,840 Pera sila. Exemption tayo. 632 00:32:45,920 --> 00:32:49,800 Puntahan mo si Sean. Kumbinsihin mo, "Pera kami." 633 00:32:49,880 --> 00:32:53,280 "Magpera na kayo. Kailangan ko 'to." Umiyak ka, bahala ka. 634 00:32:53,360 --> 00:32:55,520 Pero exemption ka pa rin talaga. 635 00:32:55,600 --> 00:32:58,560 Gusto nilang lahat ng exemption, 636 00:32:58,640 --> 00:33:03,480 pero at the end of the day, kung may cash, kukunin at kukunin ko. 637 00:33:04,560 --> 00:33:05,880 Sige na. 638 00:33:05,960 --> 00:33:08,680 Sige. Tamang diskarte lang. 639 00:33:11,360 --> 00:33:14,360 Isa 'to sa mga sitwasyon na di ako nagtitiwala kay Muna 640 00:33:14,440 --> 00:33:16,920 base pa lang sa kinikilos niya. 641 00:33:17,000 --> 00:33:19,320 -Gagawin lang din niya 'yong gusto niya. -Oo. 642 00:33:20,000 --> 00:33:21,280 Maganda 'yong 50,000. 643 00:33:21,360 --> 00:33:23,880 Bibiglain tayong lahat ni Muna, at makakapera tayo. 644 00:33:24,400 --> 00:33:26,680 Di ako masaya na si Muna 'yong negotiator. 645 00:33:26,760 --> 00:33:30,160 Umaasa lang ako na para sa team ang gagawin niya ngayon. 646 00:33:37,120 --> 00:33:39,480 Masaya akong nakabalik na kayo. 647 00:33:39,560 --> 00:33:42,080 Di ko kayo tatanungin sa final decision ninyo, 648 00:33:42,160 --> 00:33:45,960 pero gusto kong malaman kung ano'ng gusto ng teammates ninyo. 649 00:33:46,480 --> 00:33:48,440 -Gusto mong mauna? -Oo. 650 00:33:49,600 --> 00:33:50,720 Exemption. 651 00:33:51,600 --> 00:33:52,600 'Yong grupo mo? 652 00:33:52,680 --> 00:33:54,280 Pera kami. 653 00:33:55,160 --> 00:33:58,400 Galit sa 'min si Ryan ngayon, pero cash talaga kami. 654 00:33:58,920 --> 00:34:00,480 Di ako naniniwala. 655 00:34:01,520 --> 00:34:04,920 Wala na 'kong masasabi. Basta pera kami. 656 00:34:06,000 --> 00:34:09,120 Alam mo, Sean, magpakatotoo tayo. 657 00:34:09,200 --> 00:34:10,120 Please. 658 00:34:10,640 --> 00:34:12,440 Gusto ko ng perang 'to. 659 00:34:13,440 --> 00:34:15,040 Pero ang ayaw ko, 660 00:34:15,720 --> 00:34:20,000 isulat kong $50,000 tapos iba pala 'yong sa 'yo. 661 00:34:20,520 --> 00:34:23,320 Tingnan mo 'ko sa mata at sabihin mo 'yong dahilan mo 662 00:34:23,400 --> 00:34:26,120 para kontrahin si Ryan at piliin 'yong pera. 663 00:34:29,200 --> 00:34:31,320 Sobrang laki ng 50K. 664 00:34:31,400 --> 00:34:33,280 Gusto kong dumami pa 'yong laman ng pot, 665 00:34:33,360 --> 00:34:36,480 at gusto kong mabago 'yong buhay ng mananalo dito. 666 00:34:36,560 --> 00:34:39,880 Moment 'to 667 00:34:39,960 --> 00:34:42,480 'Yon ang gusto ko. Kailangan natin. 668 00:34:43,360 --> 00:34:45,520 Pera ang dahilan kaya nandito ako. 669 00:34:45,600 --> 00:34:47,000 Pera talaga. 670 00:34:47,520 --> 00:34:48,880 Gusto ko 'to. 671 00:34:48,960 --> 00:34:51,120 Pero sa mata mo pa lang ang hirap na… 672 00:34:52,280 --> 00:34:54,600 na isulat kong $50,000, 673 00:34:55,200 --> 00:34:57,720 tapos exemption pala ang pipiliin mo 674 00:34:58,320 --> 00:35:02,840 kasi niloko ko na lahat sila sa kotse kung gano'n, at magmumukha akong tanga. 675 00:35:02,920 --> 00:35:06,480 May student loans pa 'yong asawa ko. May anak pa 'kong college. 676 00:35:06,560 --> 00:35:09,360 Sobrang life-changing sa 'min 'yong $100,000. 677 00:35:09,440 --> 00:35:11,560 Mahihiya ako kung wala akong mauuwi. 678 00:35:11,640 --> 00:35:13,200 $50,000 ang isusulat ko. 679 00:35:17,440 --> 00:35:18,920 Panghawakan mo lang 'yon. 680 00:35:20,520 --> 00:35:23,560 Gawin na natin. Magpakabayani tayo para sa kanila. 681 00:35:26,280 --> 00:35:27,600 Well, negotiators… 682 00:35:28,560 --> 00:35:30,560 Sa bawat envelope na 'to, 683 00:35:31,160 --> 00:35:33,320 makakahanap kayo ng dalawang card. 684 00:35:34,520 --> 00:35:38,200 Cash ang nakalagay sa isa, exemption naman sa isa pa. 685 00:35:40,480 --> 00:35:42,920 Gusto kong pumunta na kayo sa private room ninyo 686 00:35:44,200 --> 00:35:48,480 at bumalik dito 687 00:35:50,280 --> 00:35:53,280 May dalawang minuto lang kayo para magdesisyon 688 00:35:53,360 --> 00:35:54,520 para sa teams ninyo. 689 00:36:00,520 --> 00:36:01,680 Gusto ko ng exemption. 690 00:36:01,760 --> 00:36:04,800 Pero nakumbinsi ko ba siya na kunin 'yong pera? 691 00:36:04,880 --> 00:36:06,240 Ewan ko. Di natin alam. 692 00:36:11,760 --> 00:36:14,680 $50,000 693 00:36:15,640 --> 00:36:17,680 Pero mapagkakatiwalaan ko ba si Sean? 694 00:36:18,480 --> 00:36:19,720 Delikado. 695 00:36:19,800 --> 00:36:22,080 Pero kung high risk, high reward. 696 00:36:29,960 --> 00:36:30,840 Welcome back. 697 00:36:32,840 --> 00:36:35,200 Puwede n'yo na bang ibigay? 698 00:36:37,680 --> 00:36:39,040 Sa magiging desisyon n'yo, 699 00:36:39,120 --> 00:36:43,240 posible umalis kayo dito na may dagdag na $50,000 sa pot, 700 00:36:43,760 --> 00:36:46,040 exemptions para sa buong team, 701 00:36:47,440 --> 00:36:48,520 o bokya. 702 00:36:49,520 --> 00:36:51,880 Tingnan na ba natin ang unang envelope? 703 00:36:56,160 --> 00:36:57,760 Alam n'yo, iniisip ko… 704 00:37:00,560 --> 00:37:01,400 Ari! 705 00:37:02,280 --> 00:37:05,000 Parang ang bastos naman kung tayo lang tatlo, di ba? 706 00:37:05,080 --> 00:37:07,160 Ayoko namang maging exclusionary. 707 00:37:07,240 --> 00:37:08,440 -Yo! -Oh my! 708 00:37:08,520 --> 00:37:10,160 Samahan natin ang teammates n'yo. 709 00:37:23,120 --> 00:37:25,880 Puwede kayong 710 00:37:26,720 --> 00:37:31,840 Isa sa teams na 'to ang puwedeng maligtas sa susunod na elimination. 711 00:37:33,120 --> 00:37:35,880 O puwede ring wala kayong mapala. 712 00:37:37,480 --> 00:37:38,800 -Handa na kayong malaman? -Oo. 713 00:37:38,880 --> 00:37:39,720 Oo. 714 00:37:40,240 --> 00:37:41,560 Simulan natin kay Sean. 715 00:37:43,280 --> 00:37:46,080 Sa envelope niya… 716 00:37:49,080 --> 00:37:50,160 Exemption. 717 00:37:51,480 --> 00:37:52,680 -…exemption. -'Yon na. 718 00:37:58,240 --> 00:38:00,120 Tingnan na natin kay Muna? 719 00:38:04,640 --> 00:38:07,680 Muna, please, para man lang sa team. 720 00:38:10,920 --> 00:38:13,000 Sabihin mong exemption ang pinili mo. 721 00:38:14,960 --> 00:38:19,640 Kung para makakuha ng exemption, ayos lang 'yong isa pang mission. 722 00:38:22,360 --> 00:38:24,080 Golden ticket na 'yon. 723 00:39:13,960 --> 00:39:16,480 Nagsalin ng Subtitle: Lawrence Arot