1 00:00:07,040 --> 00:00:09,280 Welkom in Maleisië. 2 00:00:09,360 --> 00:00:11,360 Naar rechts. Dat is links. -Nee. 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,000 The Mole is een spel… 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,360 Geen treffers. 5 00:00:14,440 --> 00:00:17,000 …in een spel… -Kies twee voor de correctie. 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,400 Dus je koos het geld? -Absoluut. 7 00:00:19,480 --> 00:00:20,320 …in een spel. 8 00:00:21,440 --> 00:00:23,240 Vooruit. -Ja. 9 00:00:23,880 --> 00:00:25,920 Iedereen kan de Mol zijn. -Afschuwelijk. 10 00:00:26,000 --> 00:00:29,240 Iedereen kan het geld afpakken. Waarom zou ik iemand vertrouwen? 11 00:00:30,400 --> 00:00:31,960 …als undercoveragent. 12 00:00:32,040 --> 00:00:33,800 Ik speel een spelletje. 13 00:00:33,880 --> 00:00:36,960 Is het sabotage of incompetentie? 14 00:00:37,040 --> 00:00:39,120 Moeten ze me vertrouwen? Nee. 15 00:00:39,920 --> 00:00:41,120 VRIJSTELLING 16 00:00:42,040 --> 00:00:43,400 Dit loopt niet goed af. 17 00:00:52,840 --> 00:00:57,760 Ter herinnering, de prijzenpot stond op 59.500 dollar. 18 00:01:01,360 --> 00:01:05,760 Het hoogste bod op deze vrijstelling was voor… 19 00:01:06,920 --> 00:01:11,040 Toen ik de laatste vrijstelling kreeg voor 30.000, werd iedereen gek. 20 00:01:12,040 --> 00:01:15,080 Hopelijk wordt dit niet schandalig hoog. 21 00:01:17,280 --> 00:01:20,320 …59.500 dollar. 22 00:01:21,200 --> 00:01:22,320 Wat is dit nou? 23 00:01:22,400 --> 00:01:25,400 Meen je dat? Is dat echt? 24 00:01:25,480 --> 00:01:27,960 Dat betekent dat de pot nu op nul staat. 25 00:01:29,400 --> 00:01:33,000 Denk aan alles wat je hebt gedaan in dit spel. Elk klein ding. 26 00:01:33,080 --> 00:01:36,520 Dat betekent nu niets. -Dat heeft ons op nul gebracht? 27 00:01:36,600 --> 00:01:38,400 Stuur me naar huis. Waarom ben ik hier? 28 00:01:38,480 --> 00:01:40,840 Sommigen van ons geven echt alles. 29 00:01:40,920 --> 00:01:42,720 We zijn hier niet op vakantie. 30 00:01:44,120 --> 00:01:47,160 God. Nu is het menens. Jullie zijn… 31 00:01:47,240 --> 00:01:49,400 En dan zoeken we uit wie het gedaan heeft. 32 00:01:49,480 --> 00:01:52,920 Toen Tony weg was, dacht ik dat deze onzin voorbij was. 33 00:01:53,000 --> 00:01:55,760 Voorbij. Ik dacht dat het voorbij was. 34 00:01:55,840 --> 00:01:58,440 We zouden werken en een pot opbouwen. 35 00:01:58,520 --> 00:02:01,960 En dan, boem, bij de volgende kans is het weg. 36 00:02:03,320 --> 00:02:05,520 Ik vertrouw Neesh en Sean. 37 00:02:05,600 --> 00:02:08,160 Beiden zijn niet zo dom om dat te doen. 38 00:02:09,240 --> 00:02:11,720 Ik vertrouw Mike en Muna niet… 39 00:02:12,240 --> 00:02:15,080 …en ik denk dat een van hen het bod heeft gedaan. 40 00:02:16,920 --> 00:02:19,360 Wie dat bod deed, kent z'n identiteit. 41 00:02:20,880 --> 00:02:22,680 Wil die persoon z'n hand opsteken? 42 00:02:33,760 --> 00:02:34,600 Wat? 43 00:02:36,400 --> 00:02:38,240 Wat? -Meen je dat? 44 00:02:40,360 --> 00:02:41,600 Je bood… Yo. 45 00:02:42,200 --> 00:02:43,880 Ben je echt dom? 46 00:02:43,960 --> 00:02:46,800 Een beetje, denk ik. -Nee, je bent helemaal dom. 47 00:02:46,880 --> 00:02:50,320 Schreeuw maar tegen me. -Je bood elke dollar die we hebben. 48 00:02:51,280 --> 00:02:52,200 Dat raakte me. 49 00:02:52,280 --> 00:02:54,960 Tot diep in m'n ziel. 50 00:02:55,040 --> 00:02:58,600 Omdat hij heeft bewezen dat ik hem kon vertrouwen. 51 00:02:59,200 --> 00:03:01,800 Als het iemand anders was, was ik boos geweest. 52 00:03:01,880 --> 00:03:03,760 Het maakt niet uit wat je zegt. 53 00:03:03,840 --> 00:03:06,720 Maar Neesh? Wauw. 54 00:03:08,320 --> 00:03:10,240 Neesh, gefeliciteerd. 55 00:03:10,320 --> 00:03:11,160 Bedankt. 56 00:03:11,240 --> 00:03:15,960 Je hebt een vrijstelling gewonnen voor 59.500 dollar. 57 00:03:17,920 --> 00:03:19,520 Kom je prijs ophalen. 58 00:03:24,840 --> 00:03:26,480 Ik wil dit niet zien. 59 00:03:34,720 --> 00:03:38,680 Ik ben onzelfzuchtig geweest. Bij de eerste missie was ik bijna weg. 60 00:03:39,280 --> 00:03:42,480 Als jullie falen, wordt de teamleider geëlimineerd. 61 00:03:43,080 --> 00:03:47,120 Tijdens de transportkostenmissie speelde de rest egoïstisch. 62 00:03:47,200 --> 00:03:49,400 Iemand heeft gelogen. Of veel mensen. 63 00:03:49,480 --> 00:03:50,520 Meerdere mensen. 64 00:03:50,600 --> 00:03:52,960 Dag, geld. Deze vrijstelling is van mij. 65 00:03:53,040 --> 00:03:55,760 Ik neem wat ik nodig heb om dit spel te winnen. 66 00:03:56,680 --> 00:03:59,320 Je nam bijna 60.000 dollar weg. 67 00:03:59,920 --> 00:04:02,400 Begrijp je hoeveel geld dat is? $ 60.000. 68 00:04:02,480 --> 00:04:04,800 Sommigen verdienen dat niet in 'n jaar… 69 00:04:04,880 --> 00:04:08,440 …en je nam dat weg, terwijl het iemands leven kon veranderen… 70 00:04:08,520 --> 00:04:12,160 …maar je lacht, terwijl wat je deed niets heeft bijgedragen. 71 00:04:12,240 --> 00:04:13,280 We zijn hier al weken. 72 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 We hebben ons bloed, zweet en tranen in deze missies gestopt. 73 00:04:16,240 --> 00:04:17,600 Ik ook. -Nee. 74 00:04:17,680 --> 00:04:21,160 Je speelde de baas, praatte over mensen heen en was een lul. Zwijg. 75 00:04:21,240 --> 00:04:25,880 Ik weet zeker dat als ik het niet was, het iemand anders zou zijn. 76 00:04:25,960 --> 00:04:28,160 Iedereen kan nu zeggen: 'Dat zou ik nooit doen.' 77 00:04:29,440 --> 00:04:32,720 Ze zijn boos omdat ik heb gewonnen. 78 00:04:32,800 --> 00:04:34,000 Zo ging het echt. 79 00:04:34,080 --> 00:04:37,160 Hij is onzeker of hij kan achterhalen wie de Mol is. 80 00:04:37,240 --> 00:04:38,800 Hij had het zo hard nodig. 81 00:04:39,360 --> 00:04:42,400 Als ik vanavond ga, maakt dat niet. -Waarom ben ik hier? 82 00:04:42,920 --> 00:04:43,760 Oké. 83 00:04:45,160 --> 00:04:46,320 Wat doen we? 84 00:04:50,800 --> 00:04:52,440 Ik heb geen vrienden meer. 85 00:05:01,000 --> 00:05:03,680 Waarom ben ik hier? -Ja. 86 00:05:03,760 --> 00:05:06,720 Hij geeft niks om ons of het geld. -Zestigduizend. 87 00:05:06,800 --> 00:05:08,880 Alles tot nu toe was voor niets. 88 00:05:08,960 --> 00:05:13,120 Dit kan ons leven veranderen. We hebben nog maar vier of vijf missies. 89 00:05:13,200 --> 00:05:17,320 Wat wordt de pot? Twintigduizend? -Je vraagt je af waarom je hier bent. 90 00:05:17,400 --> 00:05:18,880 Hele pot. -Ik mis m'n kinderen. 91 00:05:18,960 --> 00:05:22,000 Ik heb m'n familievakantie gemist. Ik ben er klaar mee. 92 00:05:23,520 --> 00:05:25,320 Ik zie de logica er niet van in. 93 00:05:25,400 --> 00:05:29,400 Als Neesh de Mol is, was het een heel riskante zet. 94 00:05:29,480 --> 00:05:31,960 Maar het is ook niet logisch als speler. 95 00:05:32,040 --> 00:05:35,720 Waarom laat je de pot leeglopen zodat je geen geld kunt winnen? 96 00:05:36,360 --> 00:05:39,320 Misschien moet ik Neesh beter in de gaten houden. 97 00:05:39,400 --> 00:05:40,840 Is dit een dubbele bluf? 98 00:05:40,920 --> 00:05:44,680 Ik ging achter jullie rug om. Ik verdien wat er op me afkomt. 99 00:05:46,080 --> 00:05:48,280 Ik was een van de eerlijkste spelers. 100 00:05:48,360 --> 00:05:49,720 Ja. -Ik vertrouwde Neesh. 101 00:05:49,800 --> 00:05:53,320 Ik dacht dat hij en ik geld op de bank probeerden te zetten. 102 00:05:53,400 --> 00:05:54,920 We hadden een doel. 103 00:05:57,160 --> 00:05:59,920 Jij zou onze leider zijn, en we vertrouwden je. 104 00:06:00,000 --> 00:06:03,560 Dat schokte me. Ik dacht niet dat hij dat zou doen. Hij niet. 105 00:06:03,640 --> 00:06:08,840 En nu… Dat veranderde m'n hele strategie. 106 00:06:09,960 --> 00:06:15,280 Ik had bepaalde mensen in gedachten, en nu doet hij dit. 107 00:06:15,800 --> 00:06:19,920 Ik weet niet op wie ik ga stemmen tijdens deze test. 108 00:06:20,000 --> 00:06:24,680 Hij heeft zichzelf een paar stapjes hoger op de verdachtenlijst gezet. 109 00:06:32,720 --> 00:06:37,120 Verzamel in het depot en maak jullie klaar voor de volgende test… 110 00:06:37,200 --> 00:06:40,840 …want vanavond zal nog een speler worden geëlimineerd. 111 00:06:57,560 --> 00:07:01,280 Sorry dat ik de mensen teleurstelde waar ik een band mee heb. 112 00:07:01,880 --> 00:07:04,120 Ik wil mensen niet teleurstellen. 113 00:07:04,200 --> 00:07:06,640 Ik heb vertrouwen opgebouwd. Ik heb hard gewerkt. 114 00:07:06,720 --> 00:07:08,760 Sorry zeggen zou nog oneerlijker zijn. 115 00:07:08,840 --> 00:07:11,440 Ik voel me slecht, maar ik zou het zo weer doen. 116 00:07:18,320 --> 00:07:22,280 Jullie inspanningen om als team te werken hebben niets opgeleverd. 117 00:07:23,600 --> 00:07:29,000 Maar er zullen meer kansen zijn om jullie pot weer op te bouwen. 118 00:07:30,640 --> 00:07:33,480 Maar eerst nemen we afscheid van nog een speler. 119 00:07:36,280 --> 00:07:40,920 Neesh, je gaat veilig verder naar de volgende fase van dit avontuur. 120 00:07:41,000 --> 00:07:41,840 Ja. 121 00:07:43,360 --> 00:07:48,840 De rest doet een test met twintig vragen over wie volgens jou de Mol is. 122 00:07:49,640 --> 00:07:52,600 De persoon die het minst weet over de identiteit van de Mol… 123 00:07:52,680 --> 00:07:54,680 …wordt onmiddellijk geëlimineerd. 124 00:07:56,000 --> 00:07:58,280 Laten we eens kijken wat jullie weten. 125 00:08:04,600 --> 00:08:08,080 We waren mentaal zo in de war na wat Neesh deed… 126 00:08:08,160 --> 00:08:10,600 …dat het moeilijk was om de test te doen. 127 00:08:10,680 --> 00:08:13,440 Mijn emoties zitten me nu zeker in de weg. 128 00:08:13,520 --> 00:08:16,040 Het kan het verschil zijn tussen naar huis gaan en niet. 129 00:08:16,960 --> 00:08:20,200 Ik verdenk Neesh, Muna en Michael. 130 00:08:20,280 --> 00:08:24,160 Michael is iemand die letterlijk elke missie heeft gesaboteerd. 131 00:08:24,240 --> 00:08:26,880 Muna is overdramatisch als we geld verliezen… 132 00:08:26,960 --> 00:08:28,960 …wat geweldig zou zijn als Mol. 133 00:08:29,520 --> 00:08:34,840 En Neesh heeft net elke cent weggenomen. Hij ziet er met de seconde verdachter uit. 134 00:08:38,600 --> 00:08:40,240 Ik blijf bij m'n gevoel. 135 00:08:40,320 --> 00:08:43,160 Dat heeft me hier gehouden zonder vrijstelling. 136 00:08:43,240 --> 00:08:47,520 Dus ik spreidde mijn antwoorden over meerdere mensen. 137 00:08:47,600 --> 00:08:50,760 Muna is m'n hoofdverdachte. In de middernachtbioscoop… 138 00:08:50,840 --> 00:08:54,320 …is de manier waarop ze beschreef dat ze de Mol zou spelen… 139 00:08:54,400 --> 00:08:57,160 …precies hoe ze het spel speelt. 140 00:08:57,240 --> 00:09:02,240 En dat Neesh al ons geld in één keer bood… 141 00:09:02,320 --> 00:09:03,960 …maakte me achterdochtig. 142 00:09:07,520 --> 00:09:08,800 Ik ben echt nerveus. 143 00:09:09,520 --> 00:09:11,520 Michael staat bovenaan mijn lijst. 144 00:09:12,080 --> 00:09:14,000 We moeten iets in die van Sean doen. 145 00:09:14,960 --> 00:09:18,640 Hij liegt zo goed dat hij het gelooft. Iedereen gelooft het. 146 00:09:18,720 --> 00:09:20,320 WIE IS DE MOL? 147 00:09:20,400 --> 00:09:24,680 En dan is er Neesh, de persoon die al dit geld heeft verloren. 148 00:09:24,760 --> 00:09:27,760 Wilde hij zich verdacht maken of was dat een Mollenstreek? 149 00:09:28,440 --> 00:09:30,040 Is Neesh de Mol? 150 00:09:43,440 --> 00:09:44,560 Hallo, vrienden. 151 00:09:46,280 --> 00:09:49,960 De eerste naam die ik invoer is… 152 00:09:52,840 --> 00:09:53,720 …Sean. 153 00:10:06,640 --> 00:10:07,920 De volgende speler… 154 00:10:09,240 --> 00:10:10,080 …is Hannah. 155 00:10:20,920 --> 00:10:22,840 De volgende is Q. 156 00:10:25,080 --> 00:10:26,200 NAAM: QUAYLYN 157 00:10:47,960 --> 00:10:48,960 Mijn hart zonk. 158 00:10:50,120 --> 00:10:51,720 Je reis stopt hier, Q. 159 00:11:04,960 --> 00:11:06,120 Het is zo zwaar. 160 00:11:07,240 --> 00:11:08,080 Q. 161 00:11:08,160 --> 00:11:10,360 Ja. Q. -Hup, Q. 162 00:11:12,120 --> 00:11:13,240 Ik ga je missen. 163 00:11:14,680 --> 00:11:18,760 Je was het meest onbaatzuchtige lid van dit team, van begin tot eind. 164 00:11:18,840 --> 00:11:21,280 Ja. -Hoe voel je je nu? 165 00:11:21,360 --> 00:11:24,160 Het is zwaar. Maar hier zijn was 'n zegen. -Ja, natuurlijk. 166 00:11:24,800 --> 00:11:26,760 Dit spel betekende alles voor me. 167 00:11:28,200 --> 00:11:31,280 Het betekende meer voor me dan het had moeten doen. 168 00:11:33,760 --> 00:11:35,440 En dat doet pijn. 169 00:11:37,360 --> 00:11:39,800 Daarom ben ik zo emotioneel. Ik wilde het zo graag. 170 00:11:39,880 --> 00:11:43,320 Ik wilde mijn moeder en mijn familie trots maken. 171 00:11:43,400 --> 00:11:47,040 Ik wilde gewoon eens iets doen dat hun leven kon veranderen. 172 00:11:48,240 --> 00:11:49,280 Het is moeilijk. 173 00:11:52,000 --> 00:11:53,240 Laatste zeven. 174 00:11:53,320 --> 00:11:54,440 Laatste zeven. 175 00:11:55,240 --> 00:11:56,520 Blij dat ik hier ben. 176 00:11:56,600 --> 00:11:58,960 Hem zien vertrekken maakt me emotioneel. 177 00:12:00,280 --> 00:12:02,720 Vooral in een ronde waar… 178 00:12:03,760 --> 00:12:08,880 …de persoon die 60.000 dollar uit onze pot haalde daar mooi zit. 179 00:12:09,520 --> 00:12:16,200 En de persoon die oprecht geld in de pot wilde stoppen… 180 00:12:16,280 --> 00:12:17,360 …moet weggaan. 181 00:12:18,280 --> 00:12:22,120 Volgens mij was vandaag emotioneel en zwaar voor iedereen. 182 00:12:22,200 --> 00:12:23,440 Iedereen. 183 00:12:23,520 --> 00:12:27,080 Dus laten we proberen het spel te spelen alsof Q er nog was. 184 00:12:27,160 --> 00:12:30,320 Ik had niets dan respect voor hem, en het is balen. 185 00:12:30,400 --> 00:12:32,520 Maar dat is de realiteit. 186 00:12:32,600 --> 00:12:34,240 Reis veilig, Q. -Bedankt. 187 00:12:39,640 --> 00:12:41,600 Dat is de moeilijkste tot nu toe. 188 00:12:42,800 --> 00:12:46,920 Ik voelde me niet schuldig over zo'n gedurfde, egoïstische zet. 189 00:12:47,760 --> 00:12:50,000 Je weet nooit wat je te wachten staat. 190 00:12:50,600 --> 00:12:52,800 Je weet niet wat je van dit spel kunt verwachten. 191 00:13:08,720 --> 00:13:11,080 Van de kustplaats Port Klang… 192 00:13:12,440 --> 00:13:14,920 …naar de prachtige noordelijke staat Perak. 193 00:13:16,000 --> 00:13:19,720 Op dit moment genieten de spelers van wat welverdiende rust. 194 00:13:19,800 --> 00:13:22,760 Maar ze worden er zo aan herinnerd dat in dit spel… 195 00:13:22,840 --> 00:13:25,400 …niets is wat het lijkt. 196 00:13:27,960 --> 00:13:29,400 Ontbijt bij het zwembad. 197 00:13:29,920 --> 00:13:30,920 Wat een heer. 198 00:13:31,560 --> 00:13:33,960 Vandaag probeer ik positief te zijn. 199 00:13:34,880 --> 00:13:36,640 Is dit niet prachtig? 200 00:13:38,760 --> 00:13:40,920 Q. Wat een speler. 201 00:13:41,000 --> 00:13:42,840 Echt een teamspeler. -Hij is een lieverd. 202 00:13:42,920 --> 00:13:46,840 Ik hou van Q. Je hebt 'm nodig om geld te winnen. Hij is waardevol. 203 00:13:46,920 --> 00:13:50,680 Vandaag zal één persoon waarschijnlijk de leider moeten zijn. 204 00:13:51,280 --> 00:13:53,000 Niemand zal Neesh willen. 205 00:13:53,080 --> 00:13:56,520 Ik ben benieuwd hoe hij het vandaag gaat doen. Ik… 206 00:13:56,600 --> 00:13:57,680 Wat is dit nou? 207 00:13:57,760 --> 00:14:01,920 Niemand zal hem vertrouwen of luisteren… -Hij heeft die brug verbrand. 208 00:14:06,840 --> 00:14:09,120 Ik heb de hele pot uitgegeven aan een vrijstelling. 209 00:14:10,320 --> 00:14:11,520 Maar ik ben hier. 210 00:14:12,240 --> 00:14:16,120 Ik was nerveus voor de test, want ik heb geen idee wie de Mol is. 211 00:14:16,200 --> 00:14:20,360 Nu ben ik een doelwit geworden. Ik moet me er wat meer in vastbijten. 212 00:14:23,600 --> 00:14:24,840 Tot snel. -Dag, schat. 213 00:14:39,480 --> 00:14:42,640 'Hallo, Hannah. Q wilde geld aan de pot toevoegen.' 214 00:14:42,720 --> 00:14:44,800 'Dat kan hij nog steeds doen.' 215 00:14:44,880 --> 00:14:47,080 'Stem dat Q mag terugkeren.' 216 00:14:47,160 --> 00:14:48,480 'En als hij dat doet…' 217 00:14:48,560 --> 00:14:51,200 '…wordt er 20.000 toegevoegd aan de pot.' 218 00:14:51,280 --> 00:14:54,040 'Antwoord ja of nee. Ari.' 219 00:14:58,240 --> 00:15:01,080 O, god. Wat gaat iedereen doen? 220 00:15:02,200 --> 00:15:05,120 We hebben het geld echt nodig. 221 00:15:05,880 --> 00:15:11,600 Maar 20.000 dollar is het niet waard om iemand terug te brengen in het spel… 222 00:15:12,240 --> 00:15:14,800 …die ook weet waarom hij naar huis ging. 223 00:15:15,640 --> 00:15:19,000 Als je iemand terugbrengt die net een test heeft ingevuld… 224 00:15:19,080 --> 00:15:22,200 …heeft die een voordeel als hij terugkomt in dit spel. 225 00:15:22,280 --> 00:15:24,760 Echt niet. Hij weet veel te veel. 226 00:15:24,840 --> 00:15:26,480 NEE 227 00:15:28,080 --> 00:15:29,920 Q wilde geld in de pot stoppen. 228 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 Ik kon erop rekenen dat hij eerlijk was en dat deed. 229 00:15:33,080 --> 00:15:37,960 Als ik iemand aan mijn zijde zou willen tot het einde, dan is dat Q. 230 00:15:38,840 --> 00:15:40,560 Ja, laten we Q terugbrengen. 231 00:15:40,640 --> 00:15:42,840 JA 232 00:15:42,920 --> 00:15:44,680 Het is Q en geld. 233 00:15:44,760 --> 00:15:46,240 Ik ga ja zeggen. 234 00:15:46,320 --> 00:15:47,640 JA 235 00:15:48,600 --> 00:15:49,920 We zijn blut… 236 00:15:50,000 --> 00:15:56,000 …en Q was altijd gedreven om geld in de pot te brengen… 237 00:15:56,080 --> 00:15:58,320 …en dat heeft hij bewezen. 238 00:15:58,400 --> 00:16:00,840 In deze fase van het spel moet ik risico's nemen. 239 00:16:00,920 --> 00:16:03,680 JA 240 00:16:04,960 --> 00:16:06,480 Q, bro. 241 00:16:06,560 --> 00:16:07,440 Nee. 242 00:16:10,600 --> 00:16:11,960 Ik hou van je, Q, maar… 243 00:16:13,360 --> 00:16:14,680 …je kunt niet terugkomen. 244 00:16:15,720 --> 00:16:19,800 We moeten niet meer mensen toevoegen als we hier allemaal nog vechten. 245 00:16:19,880 --> 00:16:23,000 Ik denk dat het gewoon… Het creëert nog een obstakel. 246 00:16:24,640 --> 00:16:28,520 Sorry, Q. Ik hou van je, maar ik moet aan mezelf denken. 247 00:16:28,600 --> 00:16:29,960 NEE 248 00:16:31,840 --> 00:16:34,680 Dit voelt niet als het echte leven. -Ik weet het. 249 00:16:34,760 --> 00:16:36,680 Ik wil hier de hele dag liggen. -Ja. 250 00:16:36,760 --> 00:16:38,280 Kunnen we de missie annuleren? 251 00:16:40,040 --> 00:16:41,280 Hallo. 252 00:16:41,960 --> 00:16:43,960 Hé. -Hé, Ari. 253 00:16:44,040 --> 00:16:45,760 Hallo. -Goedemorgen, spelers. 254 00:16:45,840 --> 00:16:47,160 Hallo. -Goedemorgen. 255 00:16:50,320 --> 00:16:54,160 Team, jullie hebben net gestemd… 256 00:16:55,200 --> 00:16:57,520 …of Q mag terugkeren of niet. 257 00:16:58,120 --> 00:16:59,880 Laten we de nees doornemen. 258 00:16:59,960 --> 00:17:03,680 Ryan, Neesh, Michael en Sean. 259 00:17:04,200 --> 00:17:05,400 Jullie hebben nee gestemd. 260 00:17:06,880 --> 00:17:09,600 Wat? Ik zei ja. Menen jullie dat nou? 261 00:17:09,680 --> 00:17:11,360 Nee. -Absoluut niet. 262 00:17:11,440 --> 00:17:13,520 We moeten mensen elimineren en verdergaan. 263 00:17:13,600 --> 00:17:16,680 Als hij terugkomt, gaan we terug in de tijd. 264 00:17:16,760 --> 00:17:21,560 Ik heb bijna 60.000 dollar uitgegeven zodat ik vandaag zeker hier zou zijn. 265 00:17:21,640 --> 00:17:23,120 Ik verzekerde m'n veiligheid. 266 00:17:27,440 --> 00:17:31,920 Deanna, Muna en Hannah, jullie hebben ja gestemd. 267 00:17:35,360 --> 00:17:39,320 Team, dit is geen meerderheidsstemming. 268 00:17:40,720 --> 00:17:43,200 Ik wist het. 269 00:17:46,040 --> 00:17:47,120 We halen 'm erbij. 270 00:17:49,360 --> 00:17:50,360 Trek de pleister eraf. 271 00:17:53,840 --> 00:17:55,560 Ik ben terug. 272 00:18:00,680 --> 00:18:01,840 Alles goed, Q? 273 00:18:06,000 --> 00:18:07,040 Ik ben blij. 274 00:18:07,120 --> 00:18:10,320 Dat ik mag terugkomen, is een geweldig gevoel. 275 00:18:13,000 --> 00:18:14,280 Hoi, lieverds. -Hoi. 276 00:18:14,360 --> 00:18:15,720 Hallo, allemaal. -Hallo. 277 00:18:15,800 --> 00:18:17,040 Alles goed? -Ja. En met jou? 278 00:18:17,120 --> 00:18:17,960 Het gaat goed. 279 00:18:18,040 --> 00:18:19,240 Vanochtend… 280 00:18:19,320 --> 00:18:23,280 …moesten je voormalige teamgenoten individueel een beslissing nemen. 281 00:18:24,720 --> 00:18:29,760 Je laten terugkeren in het spel en 20.000 dollar aan de pot toevoegen… 282 00:18:29,840 --> 00:18:31,440 …of je voorgoed naar huis sturen. 283 00:18:32,240 --> 00:18:34,640 Om je plek terug te verdienen… 284 00:18:34,720 --> 00:18:38,680 …moet je me vertellen hoeveel spelers ja hebben gestemd… 285 00:18:39,360 --> 00:18:40,520 …en hoeveel nee. 286 00:18:40,600 --> 00:18:42,320 O, mijn god. 287 00:18:43,520 --> 00:18:45,680 Dit is gestoord… 288 00:18:46,720 --> 00:18:49,040 …want iedereen liegt in dit spel. 289 00:18:49,800 --> 00:18:52,760 Ik moet vertrouwen op mijn instinct en intuïtie… 290 00:18:52,840 --> 00:18:55,320 …want ik wil echt in het spel blijven. 291 00:18:56,040 --> 00:18:59,400 Ik heb een antwoord van je nodig over vijf minuten. 292 00:19:00,800 --> 00:19:04,280 En je tijd begint nu. 293 00:19:06,760 --> 00:19:08,120 Hé, Q. -Gênant. 294 00:19:08,200 --> 00:19:10,200 Alles goed, jongens? -Alles goed? 295 00:19:10,280 --> 00:19:11,640 Neesh. 296 00:19:11,720 --> 00:19:13,640 Mag ik vragen hoeveel ja zeiden? 297 00:19:14,320 --> 00:19:20,520 3 STEMDEN JA 4 STEMDEN NEE 298 00:19:35,800 --> 00:19:37,480 Ik zal eerlijk zijn. 299 00:19:37,560 --> 00:19:40,840 Jij en ik werkten heel goed op de werf, dus ik zei ja. 300 00:19:40,920 --> 00:19:41,760 Leugen. 301 00:19:45,600 --> 00:19:47,960 Ik probeer dit uit te zoeken. 302 00:19:48,040 --> 00:19:50,080 Michael is soms een beetje… 303 00:19:54,440 --> 00:19:57,840 Ik denk niet dat Michael me hier wil hebben. 304 00:19:58,440 --> 00:20:01,640 Waarom zou je me terug willen? -We hebben geld nodig. 305 00:20:03,480 --> 00:20:06,920 En als je terugbrengen ons 20 mille oplevert… 306 00:20:07,000 --> 00:20:08,880 We zijn hier voor het geld. 307 00:20:08,960 --> 00:20:10,720 Ik mis de kameraadschap. 308 00:20:10,800 --> 00:20:14,040 Jij en ik hadden de laatste twee missies een goede vibe. 309 00:20:14,120 --> 00:20:17,040 Ja. -En ik mis je hier. 310 00:20:17,120 --> 00:20:18,600 Ik wil dat je hier bent. 311 00:20:18,680 --> 00:20:21,480 Sean en ik hebben samen veel tijd doorgebracht. 312 00:20:21,560 --> 00:20:22,560 Ik vertrouw hem. 313 00:20:23,080 --> 00:20:25,640 Sean zei vast ja. 314 00:20:25,720 --> 00:20:28,440 Ik geloof dat je de waarheid zei. -Bedankt. 315 00:20:29,520 --> 00:20:33,360 Wauw. Ik wist niet dat Sean zo kon liegen. 316 00:20:33,440 --> 00:20:34,960 Dat was een optreden. 317 00:20:35,040 --> 00:20:38,200 En op dit punt moet ik voor verandering zorgen. 318 00:20:38,280 --> 00:20:40,440 Want we hebben dit geld nodig. 319 00:20:41,160 --> 00:20:42,720 Nog twee minuten. 320 00:20:43,280 --> 00:20:45,160 Je verspilt je tijd. Het is 4-3. 321 00:20:48,840 --> 00:20:51,400 Ik zei dat je je tijd verdoet. Het is 4-3. 322 00:20:51,480 --> 00:20:52,880 Drie mensen zeiden ja. 323 00:20:52,960 --> 00:20:55,760 En vier mensen zeiden nee. -Ga je Muna geloven? 324 00:20:56,880 --> 00:21:00,120 Vanaf het begin heb ik Muna nooit geloofd. 325 00:21:01,920 --> 00:21:04,600 Maar ze heeft een blik zoals m'n moeder. 326 00:21:04,680 --> 00:21:07,200 Ze zit zo achterover, kijkt me zo aan… 327 00:21:07,280 --> 00:21:10,040 …en kantelt haar hoofd: 'Het is drie.' 328 00:21:10,600 --> 00:21:12,880 Ik denk: oké. 329 00:21:12,960 --> 00:21:14,520 Muna liegt niet tegen je. 330 00:21:16,320 --> 00:21:18,560 Kijk me aan. Het is 4-3. 331 00:21:21,040 --> 00:21:22,720 Nog één minuut. 332 00:21:24,000 --> 00:21:26,320 In m'n hoofd ga ik voor vier keer ja. 333 00:21:27,320 --> 00:21:28,640 Want ik geloof Sean. 334 00:21:29,400 --> 00:21:32,160 Maar ik kijk naar Muna. Muna heeft deze blik. 335 00:21:43,600 --> 00:21:44,440 De tijd is om. 336 00:21:47,320 --> 00:21:49,880 Q, het is tijd voor je antwoord. 337 00:21:50,560 --> 00:21:54,800 Ik wil weten hoeveel mensen ja en hoeveel mensen nee hebben gestemd. 338 00:22:02,880 --> 00:22:04,560 Drie voor ja. Vier voor nee. 339 00:22:07,520 --> 00:22:09,320 Gefeliciteerd. -Ja. 340 00:22:11,360 --> 00:22:13,440 Dat meen je niet, man. 341 00:22:14,120 --> 00:22:17,840 Je bent niet alleen terug, je brengt ook iets mee. 342 00:22:17,920 --> 00:22:21,840 Verdomme. -20.000 dollar voor de pot. 343 00:22:21,920 --> 00:22:23,920 Goed gedaan. Geld. 344 00:22:26,480 --> 00:22:27,680 Ja, ik ben terug. 345 00:22:28,560 --> 00:22:32,160 Maar dat laat je gewoon weten hoe gek dit spel kan zijn. 346 00:22:32,880 --> 00:22:37,280 De mensen die ik vertrouwde, zoals Neesh en Sean… 347 00:22:38,280 --> 00:22:40,520 …hebben me verraden. 348 00:22:40,600 --> 00:22:44,600 En de mensen die ik niet vertrouwde, zoals Muna… 349 00:22:44,680 --> 00:22:49,360 …laten me zien dat ik ze kan vertrouwen omdat ze me weer in het spel brachten. 350 00:22:49,440 --> 00:22:51,000 Dit spel, man. 351 00:22:51,080 --> 00:22:52,960 Dit is absurd. 352 00:22:53,040 --> 00:22:55,440 Q, welkom terug. 353 00:22:55,520 --> 00:22:56,560 Bedankt. 354 00:22:58,160 --> 00:23:00,280 Team, klaar voor de volgende missie? 355 00:23:00,360 --> 00:23:01,760 Kom maar op. -Ja. 356 00:23:02,360 --> 00:23:06,760 Net als het identificeren van de Mol, moet je diep onder de oppervlakte kijken. 357 00:23:06,840 --> 00:23:10,120 De volgende missie komt zo uit een Indiana Jones-film. 358 00:23:10,200 --> 00:23:11,080 Wat? 359 00:23:11,160 --> 00:23:14,600 Jullie gaan 'n gedurfde grot-overval doen. 360 00:23:14,680 --> 00:23:16,240 Grot-overval? 361 00:23:16,840 --> 00:23:17,960 Dat is geweldig. 362 00:23:19,400 --> 00:23:23,720 Onder dit weelderige groene landschap… 363 00:23:24,480 --> 00:23:29,680 …ligt een doolhof van diepe, donkere, onheilspellende grotten. 364 00:23:31,440 --> 00:23:33,280 In twee verschillende teams… 365 00:23:33,360 --> 00:23:37,360 …is het jullie doel om twee verschillende kamers te bereiken… 366 00:23:37,440 --> 00:23:40,240 …elk met vier oude afgodsbeelden. 367 00:23:40,320 --> 00:23:44,920 Slechts één afgodsbeeld per grot is echt en geld waard voor de pot. 368 00:23:46,640 --> 00:23:49,880 Tijd om teams te kiezen. Het Rivierteam en het Touwteam. 369 00:23:50,520 --> 00:23:53,240 Het Touwteam zal met hoogtes moeten omgaan. 370 00:23:54,000 --> 00:23:56,960 Het Rivierteam zal krappe ruimtes moeten trotseren. 371 00:23:58,080 --> 00:24:00,960 Ze moeten samen een ondergrondse waterweg volgen… 372 00:24:01,040 --> 00:24:03,280 …door claustrofobische duisternis. 373 00:24:03,360 --> 00:24:04,200 Wat? 374 00:24:04,280 --> 00:24:05,280 Ik ben Touw. 375 00:24:06,320 --> 00:24:08,720 Ik word een probleem in een claustrofobische ruimte. 376 00:24:08,800 --> 00:24:10,120 Dat is mijn grootste angst. 377 00:24:10,200 --> 00:24:14,080 We weten het wel, toch? Fysieke mensen, Touw. 378 00:24:14,160 --> 00:24:15,840 Dus Touw, Touw? 379 00:24:15,920 --> 00:24:19,840 Ik hou Neesh in de gaten. Als hij geld uit de pot wil halen, ben ik erbij. 380 00:24:19,920 --> 00:24:22,960 Als hij de Mol is, zal hij zo niet kunnen saboteren. 381 00:24:24,400 --> 00:24:26,280 Mijn sterkste punt is Touw. -Ja. 382 00:24:26,360 --> 00:24:28,160 Ik heb al eens hoogte gedaan. 383 00:24:28,240 --> 00:24:31,200 Ik ga de watergrotten in. -Ik ga het water in met Sean. 384 00:24:31,280 --> 00:24:32,120 Water? -Ja. 385 00:24:32,200 --> 00:24:34,600 Jij voelt je er goed bij, ik ook. 386 00:24:34,680 --> 00:24:35,800 O, mijn god. 387 00:24:36,320 --> 00:24:38,120 Ik ben fysiek slecht. 388 00:24:38,960 --> 00:24:41,960 Ik moet wel in het Rivierteam zitten. 389 00:24:42,640 --> 00:24:46,880 Maar ik heb claustrofobie… 390 00:24:47,400 --> 00:24:48,840 …dus ik ben erg bang. 391 00:24:48,920 --> 00:24:52,080 Ik kom er wel doorheen. -Deanna, is dat in orde? Oké. 392 00:24:52,800 --> 00:24:57,160 Op dit moment doen Muna en Deanna en ikzelf het water. 393 00:24:57,240 --> 00:24:58,320 Nog één iemand. 394 00:24:58,400 --> 00:25:00,040 Nu ik terug ben in 't spel… 395 00:25:00,120 --> 00:25:03,200 …moet ik m'n tactiek misschien een beetje veranderen. 396 00:25:03,840 --> 00:25:07,920 Ik denk: op wie heb ik niet ingezet tijdens de test? 397 00:25:08,600 --> 00:25:10,800 Misschien moet ik naar hen kijken. 398 00:25:10,880 --> 00:25:11,800 Ik doe het wel. 399 00:25:11,880 --> 00:25:14,320 Als ik het water in moet, doe ik dat. 400 00:25:17,760 --> 00:25:19,160 We hebben onze teams. 401 00:25:20,240 --> 00:25:21,280 Rivierteam. 402 00:25:21,360 --> 00:25:24,680 Deanna, Muna, Sean en welkom terug, Q. 403 00:25:24,760 --> 00:25:25,640 TEAM RIVIER 404 00:25:25,720 --> 00:25:31,080 En bij het Touwteam Neesh, Michael, Hannah en Ryan. 405 00:25:34,400 --> 00:25:37,880 Elk team volgt z'n eigen grottenstelsel… 406 00:25:37,960 --> 00:25:40,600 …naar de Kamer van Oude Afgoden. 407 00:25:40,680 --> 00:25:44,440 Onderweg zullen beide teams drie puzzelkamers tegenkomen. 408 00:25:46,240 --> 00:25:50,360 Elke puzzel die je goed oplost, zal je belonen met een stenen totem. 409 00:25:50,440 --> 00:25:55,360 Elke totem die de laatste kamer bereikt, zal één vals afgodsbeeld verwijderen. 410 00:25:55,440 --> 00:25:56,920 Los alle puzzels goed op… 411 00:25:57,000 --> 00:26:00,040 …en je zult zeker het echte beeld vinden. 412 00:26:03,800 --> 00:26:06,720 We moeten ons haasten, doen wat we moeten doen. 413 00:26:06,800 --> 00:26:09,600 We moeten naar elkaar luisteren en het rustig aan doen. 414 00:26:09,680 --> 00:26:11,640 Ik zal schreeuwen dat je op moet schieten. 415 00:26:12,240 --> 00:26:15,880 Kies het echte afgodsbeeld, en je verdient 20.000 dollar. 416 00:26:16,960 --> 00:26:23,280 Dus als beide teams succesvol zijn, winnen jullie maar liefst 40.000 dollar. 417 00:26:23,360 --> 00:26:24,720 Niet alles uitgeven. 418 00:26:25,720 --> 00:26:28,360 Jullie hebben een uur om de missie te voltooien. 419 00:26:28,880 --> 00:26:29,800 Succes. 420 00:26:33,240 --> 00:26:36,840 Is dit gek? Moet je zien. Ik ben nog nooit in 'n grot geweest. 421 00:26:36,920 --> 00:26:39,320 Nooit? Zelfs niet tijdens een excursie? 422 00:26:39,840 --> 00:26:41,520 GEVAAR 423 00:26:45,760 --> 00:26:47,000 Kom op, team. -Kom op. 424 00:26:47,080 --> 00:26:48,120 Doe het. 425 00:26:48,200 --> 00:26:50,280 Mijn hemel. -Denk aan je lichten. 426 00:26:50,360 --> 00:26:52,280 Lichten aan. -Lichten. 427 00:26:53,040 --> 00:26:55,000 Dit is echt. 428 00:26:56,120 --> 00:26:57,480 Ik ben in een grot. 429 00:26:57,560 --> 00:27:02,560 Ik ben nog nooit in een grot geweest. Zelfs in een lift heb ik claustrofobie. 430 00:27:02,640 --> 00:27:04,000 Kijk uit voor je hoofd. 431 00:27:04,080 --> 00:27:06,800 Ik niet. -Gaan we die kant op of in het water? 432 00:27:06,880 --> 00:27:08,680 Dat is makkelijker. -Volg de rivier. 433 00:27:08,760 --> 00:27:11,360 Ik ben erg bang om levend begraven te worden. 434 00:27:11,440 --> 00:27:13,240 Ik weet niet of ik dit kan. 435 00:27:13,320 --> 00:27:15,640 O, mijn god. -Ja. 436 00:27:16,560 --> 00:27:18,520 Als gewoon doen misgaat. 437 00:27:19,160 --> 00:27:21,760 We gaan die kant op, oké? -Goed. 438 00:27:21,840 --> 00:27:23,280 Oké. -Geen weg terug. 439 00:27:23,360 --> 00:27:25,240 Oké, we moeten laag-laag gaan. 440 00:27:25,840 --> 00:27:28,680 Dit is erg laag. Je moet op je knieën gaan, D. 441 00:27:28,760 --> 00:27:30,000 Bro, nee. Ik… Nee. 442 00:27:30,080 --> 00:27:32,160 Ik denk niet dat ik dit kan. 443 00:27:32,960 --> 00:27:34,800 Je kunt het. Dit is niets. -Oké. 444 00:27:34,880 --> 00:27:36,840 We doen dit, team. -Klaar? Oké. 445 00:27:36,920 --> 00:27:39,800 Mijn hemel. Muna. -Denk aan je licht. 446 00:27:40,840 --> 00:27:42,320 Ik ga letterlijk kruipen. 447 00:27:42,400 --> 00:27:43,720 Ik hou van Deanna. 448 00:27:43,800 --> 00:27:48,560 Maar ik was bezorgd over haar angst voor claustrofobie. 449 00:27:49,600 --> 00:27:52,040 Want we hebben maar zestig minuten. 450 00:27:52,920 --> 00:27:55,800 Als je bang bent, ga dan gewoon laag. -Oké. 451 00:27:57,160 --> 00:27:59,280 Ik ga m'n ogen sluiten. -Heb je haar? 452 00:27:59,360 --> 00:28:01,240 Ja, geef me je hand. 453 00:28:01,320 --> 00:28:02,880 Blijf laag. 454 00:28:02,960 --> 00:28:04,280 Dit is echt zwaar. 455 00:28:04,360 --> 00:28:06,800 Ga verder zonder mij. Ik blijf hier. 456 00:28:06,880 --> 00:28:08,040 Ik haal het niet. 457 00:28:10,480 --> 00:28:11,440 TEAM TOUW 458 00:28:11,520 --> 00:28:12,920 Dit ziet er stoer uit. 459 00:28:13,680 --> 00:28:16,240 Ik ben klaar voor wat er ook komt. 460 00:28:17,440 --> 00:28:19,520 Ik denk dat we naar beneden moeten. 461 00:28:20,280 --> 00:28:21,960 Voorzichtig, maar schiet op. 462 00:28:23,360 --> 00:28:24,800 Dat is echt steil. 463 00:28:26,480 --> 00:28:31,160 Wauw. Dat is een heel eind. -Ik zie de bodem niet eens. 464 00:28:31,240 --> 00:28:32,600 Oké, opschieten. 465 00:28:32,680 --> 00:28:34,520 Ik weet niet hoe dit gaat lopen. 466 00:28:35,720 --> 00:28:36,640 Kom op, Ryan. 467 00:28:37,200 --> 00:28:38,320 Zie je beneden. 468 00:28:38,400 --> 00:28:39,520 Zie je in de hel. 469 00:28:39,600 --> 00:28:42,040 Ze moet focussen, we hebben weinig tijd. -Goed bezig. 470 00:28:42,120 --> 00:28:43,920 Dit is een intense situatie. 471 00:28:44,440 --> 00:28:46,400 We moeten ons echt concentreren… 472 00:28:46,480 --> 00:28:49,880 …want als we één fout maken, kan het de groep 20K kosten. 473 00:28:49,960 --> 00:28:51,000 Lukt het? 474 00:28:56,160 --> 00:28:57,000 Gaat het? 475 00:28:58,600 --> 00:29:00,360 M'n harnas komt los. 476 00:29:01,000 --> 00:29:02,280 Gaat het, Mike? 477 00:29:02,840 --> 00:29:04,560 Dat ziet er vrij steil uit. 478 00:29:04,640 --> 00:29:06,080 Wat is er aan de hand? 479 00:29:06,920 --> 00:29:08,120 Mike, kijk uit. 480 00:29:09,720 --> 00:29:11,360 Michael. -Wees voorzichtig. 481 00:29:11,440 --> 00:29:13,640 Michael heeft het moeilijk. 482 00:29:13,720 --> 00:29:14,800 We glijden gewoon. 483 00:29:15,360 --> 00:29:17,800 Doe je dit expres? Ik weet het niet. 484 00:29:17,880 --> 00:29:19,000 O, mijn god. 485 00:29:20,120 --> 00:29:21,040 Alles prima. 486 00:29:21,120 --> 00:29:23,720 We moeten verder. We hebben haast, schiet op. 487 00:29:26,600 --> 00:29:28,720 TEAM RIVIER INGANG 488 00:29:30,760 --> 00:29:32,600 O ja. Laten we het doen. 489 00:29:32,680 --> 00:29:34,800 Laten we gaan. Daar gaan we. -Oké. 490 00:29:34,880 --> 00:29:36,840 O, mijn god. -Ja. 491 00:29:36,920 --> 00:29:37,760 PUZZELKAMER 1 492 00:29:37,840 --> 00:29:39,360 Wat is dit? -Wat hebben we hier? 493 00:29:39,440 --> 00:29:42,000 Wil je kijken of er iets in deze dozen zit? 494 00:29:42,600 --> 00:29:44,520 Nee, maar ja, laten we het doen. 495 00:29:45,280 --> 00:29:46,880 Klaar? Eén, twee, drie. -Ja. 496 00:29:46,960 --> 00:29:48,600 Ga je gang. -Open dat ding. 497 00:29:51,000 --> 00:29:52,480 'Zet de reeks voort.' 498 00:29:53,280 --> 00:29:57,760 Voor jullie eerste puzzel moeten jullie de reeks op het hout voortzetten. 499 00:29:57,840 --> 00:30:00,800 Er staan drie mogelijke antwoorden voor de totems. 500 00:30:00,880 --> 00:30:03,600 Neem de totem achter het juiste antwoord. 501 00:30:04,840 --> 00:30:05,680 Wees snel. 502 00:30:05,760 --> 00:30:08,400 Je hebt maar 90 seconden voor ze verdwijnen. 503 00:30:10,640 --> 00:30:11,960 Het gaat naar beneden. 504 00:30:13,720 --> 00:30:16,080 Zet de reeks voort. 505 00:30:16,160 --> 00:30:20,000 Zet de reeks voort. -Eén, één, twee, drie, vijf. 506 00:30:22,680 --> 00:30:24,560 Ik ben een cijfermeisje. 507 00:30:24,640 --> 00:30:28,000 In m'n werk als software-engineer zie ik altijd reeksen. 508 00:30:28,080 --> 00:30:30,640 Eén plus één is twee. -Twee. 509 00:30:30,720 --> 00:30:33,160 Twee plus één is drie. -Twee plus… 510 00:30:33,240 --> 00:30:35,080 Drie plus twee is vijf. 511 00:30:35,160 --> 00:30:37,480 Vijf plus drie is acht. -Dat is het. 512 00:30:37,560 --> 00:30:38,800 Deze. -Acht? 513 00:30:38,880 --> 00:30:40,360 Gaan we daarvoor? -100%. 514 00:30:40,440 --> 00:30:41,720 Ik voel het. -Oké. 515 00:30:41,800 --> 00:30:43,160 O, mijn god. -100%. 516 00:30:43,240 --> 00:30:45,520 Acht is het juiste antwoord. 517 00:30:45,600 --> 00:30:50,840 Breng je totem naar de laatste kamer, waar hij een vals beeld zal elimineren. 518 00:30:50,920 --> 00:30:52,280 Laten we gaan. -Ga nu. 519 00:30:52,360 --> 00:30:56,120 TEAM RIVIER INGANG 520 00:30:56,200 --> 00:30:57,840 TEAM TOUW INGANG 521 00:31:00,760 --> 00:31:01,800 We zijn er. 522 00:31:02,320 --> 00:31:04,080 TEAM TOUW PUZZELKAMER 1 523 00:31:05,360 --> 00:31:07,600 Dit is zo cool. -Ik zie wat kratten. 524 00:31:07,680 --> 00:31:09,920 Zit er iets in die kratten? -Kijk erin. 525 00:31:11,520 --> 00:31:12,360 Jongens. 526 00:31:13,160 --> 00:31:14,880 Wat staat er op het briefje? 527 00:31:16,080 --> 00:31:18,480 Er staat: 'Zet de reeks voort.' 528 00:31:18,560 --> 00:31:21,720 Touwteam, jullie puzzel is uitgehouwen in de rots. 529 00:31:23,440 --> 00:31:27,440 Antwoord correct om een vals beeld in de laatste kamer te elimineren. 530 00:31:28,080 --> 00:31:28,920 Schiet op. 531 00:31:29,640 --> 00:31:31,440 Kijk. -Ze bewegen al. 532 00:31:31,520 --> 00:31:32,360 Vooruit. 533 00:31:32,880 --> 00:31:34,880 Wat is dat? 7, 8… -8, 12. 534 00:31:36,760 --> 00:31:41,120 Met zo'n gewaagde zet als de hele pot leeghalen… 535 00:31:41,720 --> 00:31:44,480 …zullen mensen me minder vertrouwen. 536 00:31:45,120 --> 00:31:47,960 Tijdens deze missie moet ik weer in een positie komen… 537 00:31:48,040 --> 00:31:50,800 …waar ik kan leiden en beslissingen kan nemen. 538 00:31:50,880 --> 00:31:53,480 Uiteindelijk wil ik dat mensen me vertrouwen. 539 00:31:55,320 --> 00:31:56,680 Misschien is het zo. 540 00:31:56,760 --> 00:31:59,600 Eén plus één is twee. Eén plus twee is drie. 541 00:31:59,680 --> 00:32:02,400 Twee plus drie is vijf. Drie plus vijf is acht. 542 00:32:02,480 --> 00:32:04,520 Dus dit zou de volgende zijn. 543 00:32:06,040 --> 00:32:08,720 Je hebt gelijk. -Het is zeker acht. 544 00:32:08,800 --> 00:32:10,360 Ja. Dat vind ik goed. -Ja. 545 00:32:10,440 --> 00:32:12,800 Dat was snel. -Laten we doorgaan. 546 00:32:12,880 --> 00:32:16,640 Gefeliciteerd, Touwteam. Acht is het juiste antwoord. 547 00:32:16,720 --> 00:32:18,560 Jongens, ja. 548 00:32:18,640 --> 00:32:19,760 TEAM TOUW 1 VAN 1 CORRECT 549 00:32:21,960 --> 00:32:23,320 TEAM RIVIER INGANG 550 00:32:23,400 --> 00:32:27,000 Dat is goed. Goed bezig. -Moet je haar zien. Dat was niks. 551 00:32:27,080 --> 00:32:28,000 Ga maar, meid. 552 00:32:28,520 --> 00:32:29,600 Het is je gelukt. 553 00:32:30,720 --> 00:32:31,640 Gaat het, Sean? 554 00:32:32,320 --> 00:32:33,520 Het is je gelukt. 555 00:32:34,560 --> 00:32:36,760 Als je bang bent, ga dan gewoon laag. 556 00:32:37,280 --> 00:32:40,240 Het voelt letterlijk alsof de muren op je afkomen. 557 00:32:41,320 --> 00:32:43,240 Heb je haar? -Ja, ik heb haar. 558 00:32:44,240 --> 00:32:45,480 Blijf laag. 559 00:32:46,640 --> 00:32:47,480 Haal adem. 560 00:32:47,560 --> 00:32:50,240 Voor mijn eliminatie vertrouwde ik Deanna. 561 00:32:50,760 --> 00:32:53,600 Ik zie niets. Ik kan hier niet lang blijven. 562 00:32:57,080 --> 00:32:58,880 Misschien heb ik het verkeerd geraden. 563 00:32:59,840 --> 00:33:00,800 Ik kan dit niet. 564 00:33:00,880 --> 00:33:03,360 Nu ik terug ben, kan ik niemand vertrouwen. 565 00:33:03,440 --> 00:33:04,280 Doe het. 566 00:33:04,360 --> 00:33:07,160 Ben je echt bang of… 567 00:33:07,240 --> 00:33:09,640 Kom op. Als jij beweegt, beweeg ik. -Ja. We zijn er. 568 00:33:09,720 --> 00:33:12,800 …probeer je ons af te remmen omdat je de Mol bent? 569 00:33:12,880 --> 00:33:14,880 Kijk. Kom op, we zijn er. 570 00:33:15,400 --> 00:33:16,320 Geen idee. 571 00:33:18,600 --> 00:33:21,880 Kom op. We moeten gaan. -Oké. Laten we de tijd nemen. 572 00:33:21,960 --> 00:33:24,280 TEAM RIVIER INGANG 573 00:33:26,880 --> 00:33:29,680 Wacht. Er zijn hier meer kratten, jongens. 574 00:33:31,440 --> 00:33:35,440 TEAM TOUW PUZZELKAMER 2 575 00:33:37,240 --> 00:33:38,240 Ik zie cijfers. 576 00:33:40,960 --> 00:33:42,320 'Wat komt er nu?' 577 00:33:42,400 --> 00:33:45,880 Touwteam, jullie tweede puzzel is uitgehouwen in de rots. 578 00:33:46,480 --> 00:33:48,160 Er staat iets op de muur. 579 00:33:48,240 --> 00:33:49,800 Zie je het? -M, hart, 8. 580 00:33:49,880 --> 00:33:50,920 M, hart, 8. 581 00:33:51,000 --> 00:33:54,800 Zoek uit wat er nu komt van de drie mogelijke antwoorden. 582 00:33:54,880 --> 00:33:57,560 Neem de totem die bij de oplossing hoort. 583 00:33:58,160 --> 00:33:59,200 Maar wees snel. 584 00:34:00,920 --> 00:34:02,240 Ze bewegen langzaam. 585 00:34:02,840 --> 00:34:04,680 Dit is gespiegeld. -Waarom? 586 00:34:04,760 --> 00:34:06,080 Het slaat nergens op. 587 00:34:06,160 --> 00:34:07,840 Volgens mij is het de M. 588 00:34:08,680 --> 00:34:11,320 Ik denk dat het de M is omdat die het begint. 589 00:34:12,520 --> 00:34:14,400 Wat moeilijk. -We moeten beslissen. 590 00:34:14,480 --> 00:34:18,000 Dit is het enige nieuwe symbool. Is dat een goed idee? 591 00:34:19,120 --> 00:34:23,360 Neesh zegt: 'Neem de vlinder. Die is anders dan de drie op de muur.' 592 00:34:23,440 --> 00:34:26,480 Het heeft een andere vorm. Pakken we het? -Oké, ga. 593 00:34:28,520 --> 00:34:30,640 Oké, jongens, dit is geweldig. 594 00:34:31,280 --> 00:34:35,200 Helaas, Touwteam, jullie antwoord was fout. 595 00:34:35,280 --> 00:34:38,360 De totem die jullie hebben genomen, is dus nutteloos. 596 00:34:38,960 --> 00:34:40,000 Verdorie. 597 00:34:40,080 --> 00:34:42,280 Neesh moet altijd de beslisser zijn. 598 00:34:42,360 --> 00:34:45,600 Zelfs als het niet klopt, is Neesh blij als hij die beslissing nam. 599 00:34:45,680 --> 00:34:48,120 Het is nu te laat. We zijn toegewijd. 600 00:34:48,200 --> 00:34:51,280 Kom op. Er is hier verder niets, behalve vleermuizen. 601 00:34:54,280 --> 00:34:55,880 Is dit zeker de juiste weg? 602 00:34:55,960 --> 00:34:56,920 Nee. -Ja. 603 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 Zou het hierheen zijn? Nee. 604 00:34:59,080 --> 00:35:01,920 Dan wil hij meer macht, meer kansen om te leiden. 605 00:35:02,000 --> 00:35:05,200 Neesh, waarom? Zodat je weer geld kunt verliezen? 606 00:35:05,280 --> 00:35:07,920 Hopelijk is het hierheen. Er is hier ook een opening. 607 00:35:08,000 --> 00:35:09,760 Om deze missie te halen… 608 00:35:09,840 --> 00:35:12,560 …moeten we stoppen met naar Neesh te luisteren. 609 00:35:14,440 --> 00:35:17,440 Het is een gat in de grond. -Het kan het gat naar buiten zijn. 610 00:35:21,200 --> 00:35:23,080 TEAM RIVIER INGANG 611 00:35:23,680 --> 00:35:28,400 Je doet het goed. Ga maar, meid. Kom op. Ik ben hier om je te helpen. 612 00:35:29,120 --> 00:35:30,640 Daar is het. Kom op. 613 00:35:31,880 --> 00:35:33,600 Ik was zo trots op mezelf. 614 00:35:33,680 --> 00:35:36,760 Maar de tijd tikt door, en we hebben dit geld nodig. 615 00:35:36,840 --> 00:35:37,760 Opschieten. 616 00:35:37,840 --> 00:35:39,400 Kom eruit. Vooruit. 617 00:35:40,480 --> 00:35:42,120 De klok tikt door. 618 00:35:42,200 --> 00:35:44,000 Oké, we hebben er nog een. 619 00:35:46,560 --> 00:35:47,840 PUZZELKAMER 2 620 00:35:47,920 --> 00:35:49,000 Kom maar op. 621 00:35:49,080 --> 00:35:50,440 Oké, daar gaan we. 622 00:35:53,080 --> 00:35:54,760 Pak het. Open het. -Oké. 623 00:35:54,840 --> 00:35:56,520 'Wat komt er nu?' 624 00:35:57,680 --> 00:36:01,480 Zoek met behulp van de reeks uit wat er nu komt. 625 00:36:01,960 --> 00:36:05,320 Als je de oplossing weet, neem dan de bijbehorende totem. 626 00:36:06,320 --> 00:36:07,480 Maar wees snel. 627 00:36:07,560 --> 00:36:10,640 Het gaat naar beneden. 628 00:36:11,520 --> 00:36:13,320 Dit is een reeks, toch? 629 00:36:13,400 --> 00:36:16,760 Er is een M, een hart met 'n lijn en acht. Wat komt er nu? 630 00:36:17,280 --> 00:36:19,040 Deze drie zijn de opties. 631 00:36:19,120 --> 00:36:21,120 M, liefde, acht. 632 00:36:23,240 --> 00:36:25,720 Er zit een streep onder het hart. Betekent dat iets? 633 00:36:25,800 --> 00:36:28,080 Ik keek naar de symbolen… 634 00:36:28,160 --> 00:36:31,880 …en ze leken iets te spiegelen. 635 00:36:35,080 --> 00:36:38,440 Het leek alsof ze cijfers spiegelden. 636 00:36:38,520 --> 00:36:41,040 Het eerste cijfer leek op een één. 637 00:36:41,120 --> 00:36:44,760 Dan leek het op een gespiegelde twee en een gespiegelde drie. 638 00:36:44,840 --> 00:36:47,040 Dus vier moet de reeks voortzetten. 639 00:36:49,080 --> 00:36:51,080 Het is logisch. Het is vier. 640 00:36:51,160 --> 00:36:52,560 Dan moet het deze zijn. 641 00:36:54,480 --> 00:36:56,280 Luister… -We hebben het. 642 00:36:56,360 --> 00:37:01,560 Gefeliciteerd, Rivierteam. De gespiegelde vier is 't juiste antwoord. 643 00:37:01,640 --> 00:37:03,280 Ik ben nu zo trots op ons. 644 00:37:03,360 --> 00:37:07,600 Jullie hebben nu twee juiste totems die twee valse beelden elimineren. 645 00:37:14,080 --> 00:37:15,360 Hulp nodig, Michael? 646 00:37:16,400 --> 00:37:17,240 Bedankt. 647 00:37:18,160 --> 00:37:19,640 TEAM TOUW 648 00:37:19,720 --> 00:37:21,000 Goed gedaan. -Bedankt. 649 00:37:21,080 --> 00:37:22,920 Waar gaan we heen? 650 00:37:23,720 --> 00:37:26,120 Wacht. Hé, er zijn meer kratten. 651 00:37:26,920 --> 00:37:29,360 Weer een afbeelding. Een hoop vierkanten. 652 00:37:29,880 --> 00:37:31,320 Wil jij het nu doen? 653 00:37:32,920 --> 00:37:34,680 TEAM TOUW PUZZELKAMER 3 654 00:37:34,760 --> 00:37:35,720 Doe jezelf geen pijn. 655 00:37:37,080 --> 00:37:38,760 'Hoeveel vierkanten?' -Ja. 656 00:37:38,840 --> 00:37:41,880 Touwteam, kraak deze derde en laatste puzzel… 657 00:37:41,960 --> 00:37:46,680 …om je kansen op succes te vergroten in de Kamer van Oude Afgoden. 658 00:37:47,520 --> 00:37:51,480 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26… -16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23… 659 00:37:52,200 --> 00:37:53,240 Tel niet hardop. 660 00:37:53,320 --> 00:37:56,200 We beginnen allemaal die vierkanten te tellen. 661 00:37:56,280 --> 00:37:57,960 Grote en kleine vierkanten. 662 00:37:58,040 --> 00:38:01,400 Neesh wordt boos omdat iedereen hardop telt. 663 00:38:01,480 --> 00:38:04,760 Dus 16, plus de twee middelste, 17, 18. 664 00:38:04,840 --> 00:38:06,960 En dan elk vierkantje daarbinnen. 665 00:38:07,040 --> 00:38:09,640 Elke vier blokken is ook een vierkant. 666 00:38:09,720 --> 00:38:10,800 Ja. -Dat heb ik gedaan. 667 00:38:10,880 --> 00:38:15,000 En de tijd raakt op. Ik wil er een pakken voor we ze verliezen. 668 00:38:15,080 --> 00:38:16,480 Ik denk 40. -Ja, 40. 669 00:38:16,560 --> 00:38:19,800 Veertig? We hebben maar weinig tijd. -Ik denk ook 40. 670 00:38:21,840 --> 00:38:23,200 Veertig? -Oké, 40. 671 00:38:24,040 --> 00:38:26,480 Veertig is correct. 672 00:38:26,560 --> 00:38:27,680 Ja. 673 00:38:27,760 --> 00:38:28,680 Goed gedaan. 674 00:38:28,760 --> 00:38:32,320 Ga nu naar de laatste kamer waar de afgodsbeelden wachten. 675 00:38:32,400 --> 00:38:36,480 We hebben niet veel tijd. Ik weet niet of er een rotsblok komt, dus schiet op. 676 00:38:36,560 --> 00:38:38,840 KAMER VAN OUDE AFGODEN 677 00:38:39,400 --> 00:38:40,880 TEAM RIVIER 678 00:38:40,960 --> 00:38:42,360 'Hoeveel vierkanten?' 679 00:38:42,440 --> 00:38:44,600 36, 40, 42. 680 00:38:44,680 --> 00:38:45,640 1, 2, 3, 4, 5… 681 00:38:45,720 --> 00:38:49,240 Ik heb deze vergelijking al eens gezien, en het was veertig. 682 00:38:49,320 --> 00:38:51,400 We tellen een set dubbel. 683 00:38:51,920 --> 00:38:57,000 Dus één, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht… 684 00:38:57,080 --> 00:39:01,760 Sean was iemand die ik vertrouwde voor ik geëlimineerd werd. 685 00:39:01,840 --> 00:39:05,360 …23, 24, 25, 26, 27… 686 00:39:05,440 --> 00:39:09,240 En toen hij loog en zei dat hij me weer in het spel had gestemd… 687 00:39:09,320 --> 00:39:11,240 …brak dat mijn hart een beetje. 688 00:39:11,320 --> 00:39:15,760 Elke hoek van vier, en dan het midden, en degenen die elkaar overlappen, 36. 689 00:39:15,840 --> 00:39:17,200 Zesendertig. -Oké, 36. 690 00:39:17,280 --> 00:39:20,720 Ik kan niemand vertrouwen. Daardoor was ik geëlimineerd. 691 00:39:20,800 --> 00:39:22,360 Weten we het zeker? -Ja. 692 00:39:22,440 --> 00:39:25,640 Zesendertig. -Oké. Dit is het. Zesendertig? 693 00:39:25,720 --> 00:39:26,680 Ja. -Oké. 694 00:39:27,280 --> 00:39:29,240 Het is 36. -Zesendertig. Mee eens? 695 00:39:29,320 --> 00:39:30,720 De meerderheid denkt 36, oké. 696 00:39:30,800 --> 00:39:32,360 Mee eens? -Ja, 36. 697 00:39:32,440 --> 00:39:34,960 Er moet 'n meerderheid zijn. -Ga. Ja, man. 698 00:39:37,120 --> 00:39:40,800 Helaas, Rivierteam, 36 klopt niet. 699 00:39:40,880 --> 00:39:42,000 Verdorie. 700 00:39:42,800 --> 00:39:45,640 Ga nu naar de Afgodenkamer voor de tijd om is. 701 00:39:45,720 --> 00:39:46,560 Kom op. 702 00:39:46,640 --> 00:39:49,240 Sean was zo onvermurwbaar over deze 36. 703 00:39:49,840 --> 00:39:51,800 Goed? -Laten we gaan. 704 00:39:51,880 --> 00:39:56,800 En nu denk ik: doe je dit met opzet, of ben je echt dom? 705 00:39:57,440 --> 00:40:00,160 Moet ik hem in de gaten houden? Natuurlijk. 706 00:40:01,080 --> 00:40:02,440 Alles goed? 707 00:40:02,520 --> 00:40:04,200 Echt wel. 708 00:40:10,720 --> 00:40:11,800 Dit is niet leuk. 709 00:40:12,400 --> 00:40:16,040 Dit is letterlijk Final Destination, hoe ik sterf. 710 00:40:16,120 --> 00:40:18,880 Mollen zijn het toch gewoon onder de grond? 711 00:40:19,640 --> 00:40:20,600 Kom maar op. 712 00:40:23,320 --> 00:40:25,120 O, mijn god, kijk. 713 00:40:39,800 --> 00:40:42,760 Dit ziet er letterlijk uit als een bloedoffer. 714 00:40:43,880 --> 00:40:46,360 Het komt zo uit een Indiana Jones-film. 715 00:40:46,440 --> 00:40:48,320 Het wacht gewoon op ons. 716 00:40:48,400 --> 00:40:49,920 Best eng, toch? 717 00:40:50,760 --> 00:40:52,200 Waar kijken we naar? 718 00:40:52,800 --> 00:40:53,640 Vis. 719 00:40:53,720 --> 00:40:54,600 Tijger. 720 00:40:56,440 --> 00:40:59,920 Touwteam, jullie hebben je Kamer van Oude Afgoden bereikt. 721 00:41:00,680 --> 00:41:05,720 Slechts één van deze vier afgodsbeelden, de slang, vogel, tijger of vis… 722 00:41:05,800 --> 00:41:08,320 …is het echte beeld dat $ 20.000 waard is. 723 00:41:09,120 --> 00:41:12,720 Jullie losten twee puzzels goed op en hebben twee totems. 724 00:41:12,800 --> 00:41:16,880 Voor elke totem op het altaar, zal een vals beeld worden verwijderd. 725 00:41:17,760 --> 00:41:20,000 Wil jij eerst, Ryan? -Tekening omhoog? 726 00:41:20,080 --> 00:41:21,080 Ja. 727 00:41:27,480 --> 00:41:28,320 Goed. 728 00:41:30,560 --> 00:41:31,880 Oké, klaar? -Ja. 729 00:41:37,720 --> 00:41:38,720 Ja. -Oké. 730 00:41:38,800 --> 00:41:41,600 De valse beelden zijn weg en nu hebben we er nog twee. 731 00:41:41,680 --> 00:41:43,680 De beslissing is dus fiftyfifty. 732 00:41:43,760 --> 00:41:47,760 We hebben nog een tijger en een vis. 733 00:41:47,840 --> 00:41:50,840 Ik vind de tijger leuk door waar we zijn. -Vis of tijger? 734 00:41:50,920 --> 00:41:52,080 Ik wil de vis nemen. 735 00:41:53,400 --> 00:41:55,760 Ik wil de tijger. Dit is niet logisch. 736 00:41:55,840 --> 00:41:59,120 Neem 'm. Neem de vis. -Ik denk de vis. 737 00:42:00,520 --> 00:42:04,720 Hannah heeft echt een probleem met me. Ik weet niet waarom. 738 00:42:04,800 --> 00:42:09,200 Ze houdt er niet van dat iemand de leiding neemt en de controle heeft. 739 00:42:09,280 --> 00:42:11,360 Geen idee waarom, maar de vis geeft me vibes. 740 00:42:11,440 --> 00:42:13,560 Hannah, wat denk je? 741 00:42:13,640 --> 00:42:15,400 We nemen de vis. -Neem de vis. 742 00:42:15,480 --> 00:42:16,520 We doen de vis. 743 00:42:18,480 --> 00:42:22,200 Hannah heeft anderen overtuigd om niet naar me te luisteren. 744 00:42:22,280 --> 00:42:25,560 Ze willen me niet meer als leider, dus verlies dit geld maar. 745 00:42:26,160 --> 00:42:29,320 Laten we gaan. Kom op. -Ik hoor de rots rollen. 746 00:42:29,960 --> 00:42:31,560 Dat is echt niet grappig. 747 00:42:40,160 --> 00:42:42,120 Jongens, ik zie het hier. -Kom op. 748 00:42:42,200 --> 00:42:44,200 O, mijn god. -Moet je zien. 749 00:42:48,240 --> 00:42:51,040 Jullie hebben je Kamer van Oude Afgoden bereikt… 750 00:42:51,120 --> 00:42:52,720 …met nog maar een paar minuten. 751 00:42:53,640 --> 00:42:55,000 Is dit het? Oké. -Ja. 752 00:42:55,080 --> 00:42:56,240 Oké, daar gaan we. 753 00:43:02,440 --> 00:43:03,400 Moet je zien. 754 00:43:04,440 --> 00:43:06,160 Oké. -Oké, de volgende. 755 00:43:06,240 --> 00:43:07,080 De volgende. 756 00:43:08,200 --> 00:43:09,800 Kom op. -Draai hem om. 757 00:43:13,600 --> 00:43:14,680 Ja. -Ja. Kom op. 758 00:43:14,760 --> 00:43:17,360 Ja. Oké. Dus we hebben… -Een fiftyfifty kans. 759 00:43:17,440 --> 00:43:20,800 Een vogel. En een leeuw? -Een vogel en de tijger? 760 00:43:20,880 --> 00:43:23,760 Het is een tijger. We zijn in Maleisië. -Weet ik. 761 00:43:23,840 --> 00:43:26,400 Ik heb dit dier in mijn dromen gezien. 762 00:43:26,480 --> 00:43:29,160 Ik voel vogel. Geen idee waarom, dat zegt mijn gevoel. 763 00:43:29,240 --> 00:43:31,120 Wat is er met die vogel? 764 00:43:31,200 --> 00:43:32,960 Jachtvogel. Ik ga voor vogel. 765 00:43:33,520 --> 00:43:34,640 Ik ga voor tijger. 766 00:43:34,720 --> 00:43:36,320 Ik ga voor tijger. 767 00:43:36,400 --> 00:43:38,240 Jij beslist. -Ik wil me niet vergissen. 768 00:43:38,320 --> 00:43:39,680 Ik ook niet. 769 00:43:39,760 --> 00:43:43,400 Iedereen wil dat ik beslis, want het is twee tegen één. 770 00:43:43,480 --> 00:43:45,800 Dus ik denk: wie kan ik vertrouwen? 771 00:43:45,880 --> 00:43:47,200 Je moet kiezen, Q. 772 00:43:48,720 --> 00:43:49,560 Geen idee. 773 00:43:49,640 --> 00:43:53,880 Deanna deed er lang over om door deze grot te gaan. 774 00:43:53,960 --> 00:43:56,280 Sean heeft al 'n fout antwoord gegeven. 775 00:43:57,320 --> 00:44:00,480 Een vogel bevrijdt je. Wat betekent een tijger? 776 00:44:00,560 --> 00:44:03,440 En ik vertrouwde Muna niet. 777 00:44:03,520 --> 00:44:05,760 We moeten nu kiezen. -Tien seconden. 778 00:44:05,840 --> 00:44:08,680 Maar Muna hielp me terug te komen in dit spel. 779 00:44:13,560 --> 00:44:15,600 Tijger. -Dan doen we tijger. 780 00:44:17,240 --> 00:44:19,800 Ik moet nu achter mijn beslissing staan. 781 00:44:20,320 --> 00:44:23,400 Ik denk dat het de verkeerde is. Is het de verkeerde? 782 00:44:23,480 --> 00:44:26,160 Fris jullie op ga terug naar het resort… 783 00:44:26,240 --> 00:44:28,680 …waar jullie ontdekken welk beeld correct was… 784 00:44:28,760 --> 00:44:32,000 …en hoeveel geld jullie hebben toegevoegd aan de pot. 785 00:44:32,600 --> 00:44:35,080 Laten we hier weggaan. -Dat was geweldig. 786 00:44:35,160 --> 00:44:37,440 Dit was echt de meest epische missie. 787 00:44:37,520 --> 00:44:39,680 Ik wil ons lot weten. 788 00:44:41,000 --> 00:44:43,680 Schiet op, we moeten gaan. -We moeten gaan. 789 00:44:43,760 --> 00:44:46,920 Zouden we het juiste beeld hebben? -Ik denk het wel. 790 00:44:47,400 --> 00:44:49,840 We zijn klaar. 791 00:45:06,560 --> 00:45:07,760 Goedenavond. 792 00:45:07,840 --> 00:45:09,080 Hallo. -Alles goed? 793 00:45:11,360 --> 00:45:14,240 Rivierteam, wat hebben jullie meegebracht? 794 00:45:14,880 --> 00:45:16,120 Dat ben jij. 795 00:45:16,720 --> 00:45:18,920 We hebben de tijger. -De tijger. 796 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 Ja. 797 00:45:20,080 --> 00:45:23,280 Touwteam, jullie hebben ook een beeld meegenomen. Welk? 798 00:45:23,360 --> 00:45:25,440 De vis, hopelijk is die 20K waard. 799 00:45:26,840 --> 00:45:32,040 Ik kan jullie vertellen dat 't echte beeld hetzelfde was in beide grotten. 800 00:45:34,720 --> 00:45:36,640 Het echte afgodsbeeld is… 801 00:45:37,400 --> 00:45:38,680 …de tijger. 802 00:45:40,320 --> 00:45:45,080 Rivierteam, jullie hebben 20.000 dollar aan de pot toegevoegd… 803 00:45:45,160 --> 00:45:49,120 …wat betekent dat de pot nu op 40.000 dollar staat. 804 00:45:49,720 --> 00:45:52,360 Boem. We zijn blij en opgewonden. 805 00:45:52,440 --> 00:45:55,760 Je gaat van nul naar twintig naar veertig… 806 00:45:56,440 --> 00:45:58,240 Want Q kwam terug. Zo zit dat. 807 00:45:59,320 --> 00:46:01,760 Touwteam, jullie hebben niets toegevoegd. 808 00:46:03,080 --> 00:46:04,880 Een blunder of sabotage? 809 00:46:05,840 --> 00:46:06,880 Wacht even. 810 00:46:06,960 --> 00:46:09,640 Jullie hadden geen reden om te verliezen. 811 00:46:09,720 --> 00:46:12,920 Ze hebben daar behoorlijk slimme mensen. 812 00:46:13,000 --> 00:46:15,160 Dus ik denk: o, man. 813 00:46:15,240 --> 00:46:17,560 Ik probeer dit uit te zoeken. 814 00:46:17,640 --> 00:46:22,200 Wie is de persoon die alles saboteert? 815 00:46:23,560 --> 00:46:28,080 Voor een van jullie is dit avontuur bijna voorbij. 816 00:46:28,680 --> 00:46:30,000 Eens kijken wat jullie weten. 817 00:46:31,640 --> 00:46:32,880 Tijd voor de test. 818 00:46:47,320 --> 00:46:50,000 Ik heb geen idee wie de Mol is. Ik heb wat goede vermoedens. 819 00:46:50,920 --> 00:46:52,800 De Mol wil altijd de baas zijn. 820 00:46:52,880 --> 00:46:54,200 We doen de vis. 821 00:46:54,280 --> 00:46:56,600 Maar Hannah is te voor de hand liggend. 822 00:46:56,680 --> 00:47:00,920 Voor Mol-achtig gedrag moet je vooral onder de radar vliegen… 823 00:47:01,000 --> 00:47:04,160 …maar ik ben nu net zo verloren als de eerste dag. 824 00:47:08,400 --> 00:47:13,600 Sean zo briljant zien liegen waar iedereen bij was, daar schrok ik van. 825 00:47:13,680 --> 00:47:17,520 Ik mis je hier. Ik wil dat je hier bent. 826 00:47:19,080 --> 00:47:21,840 Maar Deanna stond niet op mijn radar. 827 00:47:21,920 --> 00:47:23,640 Laten we de tijd nemen. 828 00:47:24,360 --> 00:47:28,800 Ze is te echt om te doen alsof. Maar dan vraag je jezelf af… 829 00:47:28,880 --> 00:47:31,600 …of het een optreden is dat een Emmy waard is. 830 00:47:31,680 --> 00:47:33,600 Ik denk niet dat ik dit kan. 831 00:47:37,400 --> 00:47:39,480 Iedereen ziet er nu verdachter uit. 832 00:47:43,160 --> 00:47:47,120 Er waren veel slimme mensen in het Touwteam, en ze verloren. 833 00:47:47,840 --> 00:47:50,560 Bovendien heeft Neesh de hele pot leeggeroofd. 834 00:47:51,080 --> 00:47:53,000 Sorry zeggen zou oneerlijk zijn. 835 00:47:53,080 --> 00:47:55,840 Ik voel me slecht, maar ik zou 't zo weer doen. 836 00:47:55,920 --> 00:47:59,360 En Michael loog tegen me tijdens de eerste missie. 837 00:47:59,440 --> 00:48:00,920 Hoeveel zeiden ja? 838 00:48:02,440 --> 00:48:04,920 Dit moet ik nu allemaal verwerken. 839 00:48:05,000 --> 00:48:07,120 Je kunt het nu maar beter halen. 840 00:48:07,200 --> 00:48:10,440 Je kunt niet terugkomen en dan weer geëlimineerd worden. 841 00:48:10,520 --> 00:48:11,680 TEST VOLTOOID 842 00:48:16,920 --> 00:48:18,640 Jullie zijn weer met z'n achten. 843 00:48:19,240 --> 00:48:21,360 En straks zijn jullie met zeven. 844 00:48:27,960 --> 00:48:29,400 De eerste naam… 845 00:48:30,080 --> 00:48:30,920 …is Muna. 846 00:48:38,880 --> 00:48:39,760 Michael. 847 00:48:47,560 --> 00:48:48,520 De volgende… 848 00:48:49,400 --> 00:48:50,600 …Hannah. 849 00:48:51,400 --> 00:48:54,320 Ik was meer gefocust op het winnen van vertrouwen… 850 00:48:54,840 --> 00:48:56,680 …dan op het zoeken naar de Mol. 851 00:49:01,560 --> 00:49:02,400 Sean. 852 00:49:03,200 --> 00:49:05,160 En ik heb er geen vertrouwen in. 853 00:49:05,240 --> 00:49:07,200 Dit kan m'n laatste dag zijn. 854 00:49:11,240 --> 00:49:12,080 Ryan. 855 00:49:28,560 --> 00:49:30,000 De volgende naam die ik invoer… 856 00:49:31,600 --> 00:49:32,520 …is Q. 857 00:49:42,040 --> 00:49:44,600 Iedereen kijkt me aan. Ik zag alle gezicht. 858 00:49:44,680 --> 00:49:47,000 Je kunt maar beter niet naar huis gaan. 859 00:49:47,080 --> 00:49:50,280 Je kunt niet geëlimineerd worden… 860 00:49:50,360 --> 00:49:53,840 …weer terugkomen, en dan opnieuw geëlimineerd worden. 861 00:50:51,720 --> 00:50:54,200 Ondertiteld door: Mieke Vanhengel