1 00:00:07,040 --> 00:00:09,280 Selamat datang ke Malaysia. 2 00:00:09,360 --> 00:00:11,360 - Ke kanan. Itu kiri. - Tidak! 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,000 Ini permainan… 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,360 Tak kena! 5 00:00:14,440 --> 00:00:17,000 - …dalam permainan… - Dua untuk pembetulan. 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,400 - Awak pilih duit? - 100 peratus. 7 00:00:19,480 --> 00:00:20,320 …dalam permainan. 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,320 Lekas! 9 00:00:22,400 --> 00:00:23,240 Ya. 10 00:00:23,880 --> 00:00:25,920 - Sesiapa saja mungkin Pengintip. - Takut. 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,960 - Sesiapa boleh ambil duit. - Tak! 12 00:00:28,040 --> 00:00:29,240 Kenapa saya nak percaya? 13 00:00:30,400 --> 00:00:31,960 …jadi polis pengintipan. 14 00:00:32,440 --> 00:00:33,800 Saya nak bermain. 15 00:00:33,880 --> 00:00:36,960 Adakah sabotaj atau ketakcekapan bersenjata? 16 00:00:37,040 --> 00:00:39,120 Patutkah mereka percaya saya? Tak. 17 00:00:39,920 --> 00:00:41,120 PENGECUALIAN 18 00:00:42,040 --> 00:00:43,400 Ini akan jadi teruk. 19 00:00:52,840 --> 00:00:57,840 Sebagai peringatan, duit ganjaran kamu berjumlah $59,500. 20 00:01:01,360 --> 00:01:05,760 Bidaan tertinggi untuk pengecualian ialah… 21 00:01:06,920 --> 00:01:09,680 Ketika saya dapat pengecualian untuk $30,000, 22 00:01:09,760 --> 00:01:11,040 semua orang bengang. 23 00:01:12,040 --> 00:01:15,080 Saya harap ia tak melampaui batas. 24 00:01:17,360 --> 00:01:20,320 $59,500. 25 00:01:21,200 --> 00:01:22,320 Apa dah jadi? 26 00:01:22,400 --> 00:01:24,520 Awak serius? Betulkah? 27 00:01:24,600 --> 00:01:28,040 - Betulkah? - Maknanya duit anda sifar. 28 00:01:29,400 --> 00:01:31,920 Fikirkan setiap perkara kamu buat. 29 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 Semuanya. 30 00:01:33,080 --> 00:01:36,600 - Pada tahap ini, ia tak bermakna. - Kita jadi pokai? 31 00:01:36,680 --> 00:01:38,400 Lebih baik singkirkan saya. 32 00:01:38,480 --> 00:01:40,840 Ada antara kita berusaha sedaya upaya. 33 00:01:40,920 --> 00:01:42,720 Kita bukan nak bersiar-siar! 34 00:01:44,120 --> 00:01:47,160 Teruk! Ini makin serius. Kamu semua… 35 00:01:47,240 --> 00:01:49,400 Kami cuba fikir angkara siapa. 36 00:01:49,480 --> 00:01:52,920 Selepas Tony keluar, saya ingat dah tak ada benda mengarut. 37 00:01:53,000 --> 00:01:54,160 Betul-betul tiada. 38 00:01:54,240 --> 00:01:55,760 Saya ingat dah tak ada! 39 00:01:55,840 --> 00:01:58,440 Kita bekerja dan kumpul duit untuk seseorang. 40 00:01:58,520 --> 00:02:01,960 Kemudian, habis! Peluang seterusnya lenyap! 41 00:02:03,320 --> 00:02:05,520 Saya percaya Neesh dan Sean. 42 00:02:05,600 --> 00:02:08,160 Mereka berdua tak bodoh untuk buat begitu. 43 00:02:09,240 --> 00:02:11,720 Saya tak percaya Mike dan Muna, 44 00:02:12,240 --> 00:02:15,520 saya rasa salah seorang buat bidaan. 45 00:02:16,960 --> 00:02:19,360 Pembida itu tahu diri mereka. 46 00:02:20,880 --> 00:02:22,680 Orang itu boleh angkat tangan? 47 00:02:33,760 --> 00:02:34,600 Apa? 48 00:02:36,400 --> 00:02:38,120 - Apa? - Awak serius? 49 00:02:40,360 --> 00:02:41,600 Awak membida… 50 00:02:42,200 --> 00:02:44,400 - Neesh, awak dah bodoh? - Agaknya. 51 00:02:44,480 --> 00:02:46,800 Tak, awak memang bodoh. 52 00:02:46,880 --> 00:02:48,200 Tengkinglah saya. 53 00:02:48,280 --> 00:02:50,320 Awak membida setiap duit kita. 54 00:02:51,280 --> 00:02:52,200 Saya bengang. 55 00:02:52,280 --> 00:02:54,960 Saya betul-betul bengang. 56 00:02:55,040 --> 00:02:58,600 Sebab dia dah buktikan saya boleh percaya dia. 57 00:02:59,200 --> 00:03:01,800 Kalau orang lain, dah tentu saya marah. 58 00:03:01,880 --> 00:03:03,760 Kata-kata awak tak penting. 59 00:03:03,840 --> 00:03:06,720 Tapi Neesh? Wah. 60 00:03:08,320 --> 00:03:10,240 Neesh, tahniah. 61 00:03:10,320 --> 00:03:11,160 Terima kasih. 62 00:03:11,240 --> 00:03:15,960 Awak menang pengecualian dengan harga $59,500. 63 00:03:17,920 --> 00:03:19,520 Sila tuntut hadiah awak. 64 00:03:24,880 --> 00:03:26,480 Menyampah! 65 00:03:34,720 --> 00:03:38,720 Saya tak pentingkan diri. Misi pertama, saya hampir tersingkir. 66 00:03:39,240 --> 00:03:42,480 Kalau gagal, ketua pasukan tersingkir. 67 00:03:43,080 --> 00:03:47,120 Semasa misi pak pengiriman, semua orang pentingkan diri. 68 00:03:47,200 --> 00:03:49,400 Ada seorang menipu. Atau ramai tipu. 69 00:03:49,480 --> 00:03:50,520 Ramai. 70 00:03:50,600 --> 00:03:52,960 Selamat tinggal, duit. Ini pengecualian saya. 71 00:03:53,040 --> 00:03:55,600 Saya akan buat apa saja untuk menang. 72 00:03:56,680 --> 00:03:59,320 Awak ambil hampir $60,000. 73 00:03:59,920 --> 00:04:02,440 Awak tahu tak berapa banyak? $60,000. 74 00:04:02,520 --> 00:04:04,800 Ada pemain yang tak capai jumlah itu dalam setahun 75 00:04:04,880 --> 00:04:08,440 dan awak rampas duit yang boleh mengubah hidup seseorang. 76 00:04:08,520 --> 00:04:12,160 Awak tersenyum, tindakan awak tak membantu permainan. 77 00:04:12,240 --> 00:04:16,160 Dah berminggu kita di sini. Kita habiskan tenaga dan keringat. 78 00:04:16,240 --> 00:04:17,600 - Saya juga. - Awak tak! 79 00:04:17,680 --> 00:04:21,160 Awak cuma mengarah dan jadi tak guna! Diam! 80 00:04:21,240 --> 00:04:25,880 Saya tahu jika bukan saya, pasti orang lain. 81 00:04:25,960 --> 00:04:28,160 Semua orang boleh, "Aku takkan." 82 00:04:29,440 --> 00:04:32,720 Mereka marah sebab saya menang. 83 00:04:32,800 --> 00:04:34,000 Itulah sebenarnya. 84 00:04:34,080 --> 00:04:37,160 Dia tak yakin dengan kebolehannya, 85 00:04:37,240 --> 00:04:38,840 sebab itu dia nak sangat. 86 00:04:39,360 --> 00:04:41,040 Saya mungkin tersingkir. 87 00:04:41,120 --> 00:04:42,400 Kenapa saya di sini? 88 00:04:42,920 --> 00:04:43,760 Baiklah. 89 00:04:45,160 --> 00:04:46,600 Apa kita buat ini? 90 00:04:50,760 --> 00:04:52,920 Saya baru hilang semua kawan. 91 00:05:01,000 --> 00:05:03,680 - Untuk apa saya di sini? - Ya. 92 00:05:03,760 --> 00:05:06,720 - Dia tak kisah tentang kita atau duit. - $60,000. 93 00:05:06,800 --> 00:05:08,880 Semua hingga ke tahap ini sia-sia. 94 00:05:08,960 --> 00:05:13,120 Ini akan mengubah hidup kita. Kita ada empat atau lima misi lagi. 95 00:05:13,200 --> 00:05:15,360 Dapat berapa saja nanti? $20, 000? 96 00:05:15,440 --> 00:05:17,320 Saya nak tahu tujuan saya. 97 00:05:17,400 --> 00:05:18,880 - Hangus! - Jauh daripada anak. 98 00:05:18,960 --> 00:05:22,600 Saya terlepas percutian keluarga sebab ini. Saya dah malas. 99 00:05:23,520 --> 00:05:25,320 Saya tak nampak logiknya. 100 00:05:25,400 --> 00:05:29,440 Jika Neesh ialah Pengintip, ia tindakan yang sangat berisiko. 101 00:05:29,520 --> 00:05:32,480 Tapi tak masuk akal untuk pemain buat begitu. 102 00:05:32,560 --> 00:05:35,760 Kenapa nak habiskan supaya tak menang duit langsung? 103 00:05:36,360 --> 00:05:39,320 Mungkin saya perlu lebih awasi Neesh. 104 00:05:39,400 --> 00:05:40,840 Adakah Pengintip bermuka-muka? 105 00:05:40,920 --> 00:05:44,680 Saya mengkhianati kamu. Saya terima apa-apa saja. 106 00:05:46,120 --> 00:05:48,280 Saya rasa saya pemain paling jujur. 107 00:05:48,360 --> 00:05:49,720 - Ya. - Saya percaya Neesh. 108 00:05:49,800 --> 00:05:53,320 Saya sangka kami berdua akan sama-sama bantu tambahkan duit. 109 00:05:53,400 --> 00:05:54,920 Kita ada matlamat. 110 00:05:57,080 --> 00:05:59,920 Awak sepatutnya jadi ketua dan kami percaya awak. 111 00:06:00,000 --> 00:06:03,560 Saya terkejut. Saya tak fikir dia yang akan buat. 112 00:06:03,640 --> 00:06:08,840 Sekarang, itu mengubah rancangan saya. 113 00:06:09,960 --> 00:06:15,280 Saya sangka orang lain dan sekarang dia buat begini. 114 00:06:15,800 --> 00:06:19,920 Saya tak tahu pilihan untuk menjawab kuiz nanti 115 00:06:20,000 --> 00:06:24,680 sebab dia baru letakkan dirinya lebih tinggi dalam senarai suspek. 116 00:06:32,720 --> 00:06:37,120 Para pemain, sila berkumpul di depoh dan bersedia untuk kuiz seterusnya, 117 00:06:37,200 --> 00:06:40,840 sebab pada malam ini, seorang lagi pemain akan tersingkir. 118 00:06:57,560 --> 00:07:01,280 Maaf kerana mengecewakan beberapa orang yang saya rapat. 119 00:07:01,880 --> 00:07:04,120 Saya tak nak kecewakan sesiapa. 120 00:07:04,200 --> 00:07:06,680 Saya bina kepercayaan dengan kamu dan bekerja keras. 121 00:07:06,760 --> 00:07:08,760 Meminta maaf buat rasa lebih tak ikhlas. 122 00:07:08,840 --> 00:07:11,440 Bukan sebab tak rasa bersalah, tapi saya akan buat lagi. 123 00:07:18,320 --> 00:07:22,280 Usaha kamu untuk bekerjasama sebagai pasukan, gagal. 124 00:07:23,600 --> 00:07:24,920 Tapi saya boleh kata 125 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 akan ada lebih banyak peluang untuk kumpul balik duit kamu. 126 00:07:30,640 --> 00:07:34,080 Tapi selepas kita ucap selamat tinggal kepada seorang lagi pemain. 127 00:07:36,280 --> 00:07:40,920 Neesh, awak selamat untuk ke fasa seterusnya. 128 00:07:41,000 --> 00:07:41,840 Ya. 129 00:07:43,360 --> 00:07:48,840 Yang lain akan jawab kuiz 20 soalan tentang orang yang anda fikir Pengintip. 130 00:07:49,640 --> 00:07:52,720 Orang yang tak banyak tahu tentang identiti Pengintip 131 00:07:52,800 --> 00:07:54,680 akan tersingkir serta-merta. 132 00:07:56,000 --> 00:07:58,400 Para pemain, jom uji pengetahuan kamu. 133 00:08:04,600 --> 00:08:08,080 Mental kami jadi tak keruan selepas tindakan Neesh, 134 00:08:08,160 --> 00:08:10,600 susah betul nak jawab kuiz. 135 00:08:10,680 --> 00:08:13,560 Emosi saya mengganggu rancangan saya. 136 00:08:13,640 --> 00:08:16,040 Ia membezakan tersingkir atau tak. 137 00:08:16,960 --> 00:08:20,200 Saya curiga terhadap Neesh, Muna dan Michael. 138 00:08:20,280 --> 00:08:24,120 Michael seorang yang mensabotaj setiap misi. 139 00:08:24,200 --> 00:08:26,880 Muna terlalu dramatik setiap kali hilang duit, 140 00:08:26,960 --> 00:08:29,440 satu permainan hebat jika dia Pengintip. 141 00:08:29,520 --> 00:08:31,600 Neesh habiskan semua duit kami, 142 00:08:31,680 --> 00:08:34,840 jadi dia nampak lebih mencurigakan. 143 00:08:38,600 --> 00:08:40,240 Saya percaya naluri saya, 144 00:08:40,320 --> 00:08:43,160 itu yang buat saya kekal tanpa pengecualian. 145 00:08:43,240 --> 00:08:47,520 Jadi, saya pelbagaikan jawapan kepada semua. 146 00:08:47,600 --> 00:08:49,200 Muna suspek utama saya. 147 00:08:49,280 --> 00:08:50,760 Di pawagam tengah malam, 148 00:08:50,840 --> 00:08:54,320 cara dia gambarkan permainannya jika dia jadi Pengintip 149 00:08:54,400 --> 00:08:57,160 ialah cara dia sedang bermain. 150 00:08:57,240 --> 00:09:02,240 Neesh pula membida semua duit kami sekali gus. 151 00:09:02,320 --> 00:09:03,960 Itu buat saya curiga. 152 00:09:07,520 --> 00:09:08,800 Saya memang gementar. 153 00:09:09,520 --> 00:09:11,560 Michael suspek utama saya. 154 00:09:12,080 --> 00:09:14,000 Kita letak sikit di trak Sean. 155 00:09:14,960 --> 00:09:18,640 Dia pandai menipu sehingga dia dan semua orang percaya. 156 00:09:20,400 --> 00:09:24,680 Kemudian Neesh, orang yang bertanggungjawab sebab hilang duit. 157 00:09:24,760 --> 00:09:27,760 Dia mahu jadi sasaran atau itu cara Pengintip? 158 00:09:28,440 --> 00:09:30,040 Adakah Neesh Pengintip? 159 00:09:43,440 --> 00:09:44,560 Hai, kawan-kawan. 160 00:09:46,280 --> 00:09:49,960 Nama pertama saya akan masukkan ialah… 161 00:09:52,840 --> 00:09:53,720 Sean. 162 00:10:06,640 --> 00:10:07,920 Pemain seterusnya, 163 00:10:09,240 --> 00:10:10,080 ialah Hannah. 164 00:10:20,920 --> 00:10:22,840 Seterusnya ialah Q. 165 00:10:25,080 --> 00:10:26,200 NAMA: 166 00:10:47,960 --> 00:10:48,960 Saya sedih. 167 00:10:50,120 --> 00:10:51,920 Perjalanan awak sampai di sini, Q. 168 00:11:04,960 --> 00:11:06,120 Susahnya. 169 00:11:07,240 --> 00:11:08,080 Q! 170 00:11:08,160 --> 00:11:10,360 - Ya! Q! - Ayuh, Q! 171 00:11:12,120 --> 00:11:13,240 Saya akan rindu awak! 172 00:11:14,680 --> 00:11:18,760 Q, awak pemain paling tak pentingkan diri dari awal hingga akhir. 173 00:11:18,840 --> 00:11:21,280 - Ya. - Apa perasaan awak sekarang? 174 00:11:21,360 --> 00:11:24,160 - Sukar. Tapi satu rahmat berada di sini. - Ya. 175 00:11:24,760 --> 00:11:26,760 Permainan ini bermakna buat saya. 176 00:11:28,200 --> 00:11:31,280 Ia lebih bermakna bagi saya daripada yang sepatutnya. 177 00:11:33,760 --> 00:11:35,640 Saya rasa itu yang menyakitkan. 178 00:11:37,360 --> 00:11:39,800 Sebab itu saya beremosi. Saya nak sangat. 179 00:11:39,880 --> 00:11:43,320 Saya nak buat mak dan keluarga saya bangga. 180 00:11:43,400 --> 00:11:47,040 Saya cuma nak buat sesuatu yang boleh mengubah hidup mereka. 181 00:11:48,240 --> 00:11:49,280 Ia sukar. 182 00:11:52,000 --> 00:11:53,240 Tujuh yang terakhir. 183 00:11:53,320 --> 00:11:54,720 Tujuh yang terakhir. 184 00:11:55,240 --> 00:11:56,520 Saya gembira masih kekal. 185 00:11:56,600 --> 00:11:58,760 Saya beremosi tengok dia tersingkir. 186 00:12:00,280 --> 00:12:02,720 Terutamanya dalam pusingan 187 00:12:03,760 --> 00:12:08,880 pemain yang habiskan duit $60,000 terselamat. 188 00:12:09,520 --> 00:12:16,080 Orang yang betul-betul nak tambah duit ke dalam duit ganjaran, 189 00:12:16,160 --> 00:12:17,360 akhirnya tersingkir. 190 00:12:18,280 --> 00:12:22,120 Saya rasa hari ini sangat beremosi dan kejam bagi semua orang. 191 00:12:22,200 --> 00:12:23,440 Semua orang. 192 00:12:23,520 --> 00:12:27,080 Jadi, mari kita cuba main seolah-olah Q masih di sini. 193 00:12:27,160 --> 00:12:29,480 Sejujurnya saya menghormati dia. 194 00:12:29,560 --> 00:12:32,040 Rasa teruk, tapi itulah realiti situasi. 195 00:12:32,600 --> 00:12:34,840 - Semoga selamat, Q. - Terima kasih. 196 00:12:39,640 --> 00:12:41,360 Itu yang paling sukar. 197 00:12:42,800 --> 00:12:46,920 Saya tak rasa bersalah buat tindakan yang berani dan pentingkan diri. 198 00:12:47,800 --> 00:12:49,880 Anda tak tahu perkara yang menanti. 199 00:12:50,560 --> 00:12:52,800 Anda tak tahu benda yang nak dijangka. 200 00:13:08,720 --> 00:13:11,080 Dari bandar tepi pantai Pelabuhan Klang 201 00:13:12,480 --> 00:13:14,840 ke negeri Perak di bahagian utara. 202 00:13:16,000 --> 00:13:19,720 Sekarang ini para pemain sedang menikmati masa rehat. 203 00:13:19,800 --> 00:13:22,720 Mereka akan diingatkan bahawa dalam permainan ini, 204 00:13:22,800 --> 00:13:25,400 tiada yang seperti disangka. 205 00:13:27,960 --> 00:13:29,400 Sarapan di tepi kolam. 206 00:13:29,920 --> 00:13:30,920 Lelaki budiman. 207 00:13:31,520 --> 00:13:33,960 Hari ini saya cuba jadi positif. 208 00:13:34,880 --> 00:13:36,640 Bukankah ini sangat cantik? 209 00:13:38,760 --> 00:13:40,920 Q pemain yang hebat. 210 00:13:41,000 --> 00:13:42,920 - Semangat kesukanan. - Dia baik. 211 00:13:43,000 --> 00:13:44,040 Saya sayang Q. 212 00:13:44,120 --> 00:13:46,840 Dia diperlukan untuk menang duit. Dia aset dan berharga. 213 00:13:46,920 --> 00:13:50,680 Saya rasa seorang perlu jadi ketua pada hari ini. 214 00:13:51,280 --> 00:13:53,000 Orang takkan pilih Neesh. 215 00:13:53,080 --> 00:13:55,600 Saya nak tahu keadaan Neesh pada hari ini. 216 00:13:55,680 --> 00:13:56,520 Saya… 217 00:13:56,600 --> 00:13:57,680 Apa jadah? 218 00:13:57,760 --> 00:14:01,920 - Tiada orang percaya atau dengar cakap… - Dia tak boleh patah balik. 219 00:14:06,920 --> 00:14:09,120 Saya joli duit untuk pengecualian. 220 00:14:10,320 --> 00:14:11,640 Tapi, saya kekal. 221 00:14:12,240 --> 00:14:16,120 Saya risau tentang kuiz itu sebab saya tak tahu tentang Pengintip. 222 00:14:16,200 --> 00:14:20,360 Sekarang saya merupakan sasaran. Jadi, saya perlu lebih peka. 223 00:14:23,600 --> 00:14:24,840 - Jumpa lagi. - Babai. 224 00:14:39,480 --> 00:14:42,640 "Hannah, semua setuju Q nak tambah duit ganjaran." 225 00:14:42,720 --> 00:14:44,800 "Berita baiknya, dia masih boleh." 226 00:14:44,880 --> 00:14:47,080 "Undi Q kembali bermain…" 227 00:14:47,160 --> 00:14:48,480 "Jika dia bermain…" 228 00:14:48,560 --> 00:14:51,200 "$20,000 akan ditambah ke dalam ganjaran." 229 00:14:51,280 --> 00:14:54,040 "Balas ya atau tidak. Ari." 230 00:14:58,240 --> 00:15:01,080 Aduhai. Apa jawapan pemain lain? 231 00:15:02,200 --> 00:15:05,120 Kami perlukan duit yang banyak. 232 00:15:05,880 --> 00:15:11,600 Tapi $20,000 tak berbaloi dengan membawa pemain masuk semula 233 00:15:12,240 --> 00:15:14,800 yang dia juga tahu sebab dia tersingkir. 234 00:15:15,640 --> 00:15:18,960 Membawa masuk balik pemain yang baru jawab kuiz, 235 00:15:19,040 --> 00:15:22,200 mereka lebih berkuasa apabila kembali bermain. 236 00:15:22,280 --> 00:15:24,760 Tak nak. Terlalu banyak yang dia tahu. 237 00:15:28,600 --> 00:15:30,160 Q selalu cuba tambah duit. 238 00:15:30,240 --> 00:15:33,000 Saya boleh harapkan dia jujur dan buat begitu. 239 00:15:33,080 --> 00:15:36,840 Jika ada seorang di sisi saya sehingga akhir permainan, 240 00:15:36,920 --> 00:15:38,120 saya mahu Q. 241 00:15:38,840 --> 00:15:40,640 Ya, bawa masuk Q. 242 00:15:40,680 --> 00:15:42,840 YA 243 00:15:42,920 --> 00:15:44,680 Q dan duit. 244 00:15:44,760 --> 00:15:46,240 Saya setuju. 245 00:15:46,320 --> 00:15:47,640 YA 246 00:15:48,600 --> 00:15:49,920 Kami dah pokai 247 00:15:50,000 --> 00:15:56,000 dan Q selalu konsisten untuk tambah duit ganjaran 248 00:15:56,080 --> 00:15:58,320 dan dia ada rekod prestasi untuk itu. 249 00:15:58,400 --> 00:16:00,840 Ketika ini, saya perlu ambil risiko. 250 00:16:00,920 --> 00:16:03,680 YA 251 00:16:04,960 --> 00:16:06,480 Q, kawan. 252 00:16:06,560 --> 00:16:07,440 Tak nak. 253 00:16:10,600 --> 00:16:12,240 Q, saya sayang awak, tapi… 254 00:16:13,320 --> 00:16:14,680 awak tak boleh kembali. 255 00:16:15,720 --> 00:16:19,760 Tiada sebab untuk tambah orang sedangkan kami masih berjuang. 256 00:16:19,840 --> 00:16:23,000 Saya rasa ia cuma menambah masalah. 257 00:16:24,640 --> 00:16:28,520 Maaf, Q. Saya sayang awak, tapi saya perlu fikir tentang saya. 258 00:16:31,880 --> 00:16:34,680 - Saya rasa ini bukan kehidupan sebenar. - Ya. 259 00:16:34,760 --> 00:16:36,680 - Saya nak baring seharian. - Ya. 260 00:16:36,760 --> 00:16:38,280 Boleh kita batalkan misi? 261 00:16:40,040 --> 00:16:41,280 Helo. 262 00:16:41,960 --> 00:16:43,960 - Hei. - Hei, Ari! 263 00:16:44,040 --> 00:16:45,760 - Helo. - Selamat pagi, semua. 264 00:16:45,840 --> 00:16:47,160 - Helo, Ari. - Pagi. 265 00:16:50,320 --> 00:16:54,160 Pasukan, setiap pemain baru saja mengundi 266 00:16:55,200 --> 00:16:57,520 sama ada mahu Q kembali atau tidak. 267 00:16:58,120 --> 00:16:59,880 Ini pemain yang tak nak. 268 00:16:59,960 --> 00:17:03,640 Ryan, Neesh, Michael dan Sean. 269 00:17:04,200 --> 00:17:05,200 Kamu undi tidak. 270 00:17:06,880 --> 00:17:09,600 Apa? Saya setuju. Biar betul. 271 00:17:09,680 --> 00:17:11,360 - Tak nak. - Tidak. 272 00:17:11,440 --> 00:17:13,520 Kita nak singkirkan orang dan teruskan. 273 00:17:13,600 --> 00:17:16,680 Membawa dia kembali, buat kita jadi macam dulu. 274 00:17:16,760 --> 00:17:21,560 Saya habiskan hampir $60,000 untuk pastikan saya kekal pada hari ini. 275 00:17:21,640 --> 00:17:23,720 Saya nak pastikan keselamatan saya. 276 00:17:27,440 --> 00:17:32,360 Deanna, Muna dan Hannah, kamu undi ya. 277 00:17:35,400 --> 00:17:39,320 Pasukan, ini bukan tentang undian majoriti. 278 00:17:40,720 --> 00:17:43,200 Saya dah agak, kawan. 279 00:17:46,120 --> 00:17:47,120 Bawa dia masuk. 280 00:17:49,360 --> 00:17:50,360 Buat cepat. 281 00:17:53,840 --> 00:17:55,560 Saya kembali. 282 00:18:00,680 --> 00:18:01,840 Apa khabar, Q? 283 00:18:06,000 --> 00:18:07,040 Saya gembira. 284 00:18:07,120 --> 00:18:10,320 Saya kembali, itu satu perasaan yang hebat. 285 00:18:13,000 --> 00:18:14,280 - Hai, cantik. - Hai. 286 00:18:14,360 --> 00:18:15,760 - Helo, semua. - Helo. 287 00:18:15,840 --> 00:18:17,040 - Sihat? - Sihat. Awak? 288 00:18:17,120 --> 00:18:17,960 Sihat. 289 00:18:18,040 --> 00:18:19,240 Pagi ini, 290 00:18:19,320 --> 00:18:23,280 bekas rakan pasukan awak diminta buat keputusan sebagai individu. 291 00:18:24,720 --> 00:18:29,760 Bawa awak bermain semula dan tambah $20,000 292 00:18:29,840 --> 00:18:31,480 atau singkirkan awak terus. 293 00:18:32,240 --> 00:18:34,640 Bagi dapat balik tempat untuk bermain, 294 00:18:34,720 --> 00:18:38,680 awak perlu beritahu jumlah pemain yang mengundi ya 295 00:18:39,360 --> 00:18:40,520 dan yang undi tak. 296 00:18:40,600 --> 00:18:42,320 Alamak. 297 00:18:43,520 --> 00:18:45,680 Ini kerja gila 298 00:18:46,720 --> 00:18:49,720 sebab semua orang menipu dalam permainan ini. 299 00:18:49,800 --> 00:18:52,760 Jadi, saya perlu bergantung pada gerak hati saya 300 00:18:52,840 --> 00:18:55,320 sebab saya nak kekal dalam permainan. 301 00:18:56,040 --> 00:18:59,400 Saya perlukan jawapan awak dalam masa lima minit. 302 00:19:00,800 --> 00:19:04,280 Masa awak bermula sekarang. 303 00:19:06,760 --> 00:19:08,120 - Hei, Q. - Janggal. 304 00:19:08,200 --> 00:19:10,200 - Apa khabar? - Apa khabar? 305 00:19:10,280 --> 00:19:11,800 Neesh. 306 00:19:11,880 --> 00:19:13,640 Berapa ramai yang setuju? 307 00:19:14,320 --> 00:19:20,520 TIGA UNDI YA EMPAT UNDI TIDAK 308 00:19:34,080 --> 00:19:34,920 Okey. 309 00:19:35,800 --> 00:19:37,480 Saya akan berterus terang. 310 00:19:37,560 --> 00:19:40,840 Kita bekerjasama di limbungan kapal, jadi saya setuju. 311 00:19:40,920 --> 00:19:41,760 Tipu. 312 00:19:45,600 --> 00:19:47,960 Saya cuba fikirkan dalam kepala saya. 313 00:19:48,040 --> 00:19:50,240 Saya tahu Michael mungkin… 314 00:19:54,440 --> 00:19:57,840 Saya tak rasa Michael mahu saya di sini. 315 00:19:58,440 --> 00:20:01,640 - Kenapa awak undi saya semula? - Kami nak duit. 316 00:20:03,480 --> 00:20:06,920 Jika bawa awak balik ke sini buat kami dapat $20,000, 317 00:20:07,000 --> 00:20:08,880 itulah tujuannya, duit. 318 00:20:08,960 --> 00:20:10,720 Saya rindu keakraban. 319 00:20:10,800 --> 00:20:14,040 Kita berdua serasi ketika dua misi terakhir. 320 00:20:14,120 --> 00:20:17,040 - Ya. - Saya rindu awak. 321 00:20:17,120 --> 00:20:18,600 Saya mahu awak ada. 322 00:20:18,680 --> 00:20:21,480 Saya dan Sean banyak habiskan masa berdua. 323 00:20:21,560 --> 00:20:22,560 Saya percaya dia. 324 00:20:23,080 --> 00:20:25,640 Saya rasa Sean mungkin jawab setuju. 325 00:20:25,720 --> 00:20:28,440 - Saya percaya awak tak tipu. - Terima kasih. 326 00:20:29,520 --> 00:20:33,360 Saya terfikir, wah! Saya tak tahu Sean boleh menipu begitu. 327 00:20:33,440 --> 00:20:34,960 Satu persembahan hebat. 328 00:20:35,040 --> 00:20:38,200 Pada ketika ini, saya perlu tukar keadaan. 329 00:20:38,280 --> 00:20:40,440 Sebab kami perlukan duit ini. 330 00:20:41,160 --> 00:20:42,760 Lagi dua minit. 331 00:20:43,280 --> 00:20:45,160 Awak buang masa saja. 4 - 3. 332 00:20:48,840 --> 00:20:51,400 Saya kata awak buang masa. 4 - 3. 333 00:20:51,480 --> 00:20:52,880 Tiga orang setuju. 334 00:20:52,960 --> 00:20:54,080 Empat orang tidak. 335 00:20:54,160 --> 00:20:55,760 Awak nak percaya Muna? 336 00:20:56,880 --> 00:21:00,120 Dari awal lagi, saya tak pernah percaya Muna. 337 00:21:01,920 --> 00:21:04,600 Tapi rupa dia macam mak saya. 338 00:21:04,680 --> 00:21:07,200 Dia berpeluk tubuh, pandang saya begini 339 00:21:07,280 --> 00:21:10,080 dan sengetkan kepalanya seperti, "Tiga". 340 00:21:10,600 --> 00:21:12,880 Saya okey. 341 00:21:12,960 --> 00:21:14,520 Muna tak tipu awak. 342 00:21:16,320 --> 00:21:18,560 Pandang mata saya. 4 - 3. 343 00:21:21,040 --> 00:21:22,720 Lagi satu minit. 344 00:21:24,000 --> 00:21:26,320 Saya terfikir, empat setuju. 345 00:21:27,320 --> 00:21:28,880 Sebab saya percaya Sean. 346 00:21:29,400 --> 00:21:32,320 Tapi saya pandang Muna. Pandangan dia menyakinkan. 347 00:21:43,600 --> 00:21:44,440 Masa tamat. 348 00:21:47,320 --> 00:21:49,880 Q, masa untuk jawapan awak. 349 00:21:50,560 --> 00:21:54,800 Saya nak tahu jumlah yang mengundi ya dan jumlah yang undi tidak. 350 00:22:02,880 --> 00:22:04,480 Tiga ya. Empat tidak. 351 00:22:07,520 --> 00:22:09,320 - Tahniah. - Ya. 352 00:22:11,360 --> 00:22:13,440 Biar betul! 353 00:22:14,120 --> 00:22:16,040 Awak bukan saja kembali bermain 354 00:22:16,120 --> 00:22:17,840 dan awak membawa bersama… 355 00:22:17,920 --> 00:22:21,840 - Hebat! - …$20,000 untuk duit ganjaran. 356 00:22:21,920 --> 00:22:23,920 Syabas! Duit! 357 00:22:26,480 --> 00:22:27,680 Ya, saya kembali! 358 00:22:28,560 --> 00:22:32,160 Itu supaya awak tahu betapa gilanya permainan ini. 359 00:22:32,880 --> 00:22:37,280 Orang yang saya percaya seperti Neesh dan Sean, 360 00:22:38,280 --> 00:22:40,520 mereka mengkhianati saya. 361 00:22:40,600 --> 00:22:44,600 Orang yang saya tak percaya seperti Muna, 362 00:22:44,680 --> 00:22:49,360 mereka tunjukkan saya boleh percaya mereka sebab mereka nak saya bermain. 363 00:22:49,440 --> 00:22:51,000 Permainan ini… 364 00:22:51,080 --> 00:22:52,960 Ini gila. 365 00:22:53,040 --> 00:22:55,440 Q, selamat kembali. 366 00:22:55,520 --> 00:22:56,560 Terima kasih. 367 00:22:58,160 --> 00:23:00,280 Dah bersedia untuk misi seterusnya? 368 00:23:00,360 --> 00:23:01,760 - Jom. - Ya. 369 00:23:02,360 --> 00:23:06,760 Seperti mengenal pasti Pengintip, kamu harus melihat jauh ke dalam. 370 00:23:06,840 --> 00:23:10,120 Misi seterusnya macam filem Indiana Jones. 371 00:23:10,200 --> 00:23:11,080 Apa? 372 00:23:11,160 --> 00:23:14,600 Kamu akan menyerbu masuk gua. 373 00:23:14,680 --> 00:23:16,240 Serbu gua? 374 00:23:16,840 --> 00:23:17,960 Seronok! 375 00:23:19,400 --> 00:23:23,720 Di bawah landskap hijau yang subur ini 376 00:23:24,480 --> 00:23:29,680 ialah sebuah gua yang dalam, gelap dan menakutkan. 377 00:23:31,480 --> 00:23:33,280 Bekerja dalam dua pasukan berbeza, 378 00:23:33,360 --> 00:23:37,360 matlamat kamu ialah berjaya masuk ke dalam dua kamar berbeza, 379 00:23:37,440 --> 00:23:40,240 setiap satu mengandungi empat patung purba. 380 00:23:40,320 --> 00:23:44,920 Tapi cuma satu patung setiap gua yang betul dan berbaloi untuk duit. 381 00:23:46,720 --> 00:23:49,880 Sila pilih pasukan. Pasukan Sungai dan Pasukan Tali. 382 00:23:50,480 --> 00:23:53,240 Pasukan Tali perlu pandai mengatasi ketinggian. 383 00:23:54,040 --> 00:23:56,960 Pasukan Sungai perlu menangani ruang sempit. 384 00:23:58,080 --> 00:24:00,960 Mereka harus mengesan laluan air bawah tanah 385 00:24:01,040 --> 00:24:03,280 melalui tempat sempit yang gelap. 386 00:24:03,360 --> 00:24:04,200 Apa? 387 00:24:04,280 --> 00:24:05,360 Saya Pasukan Tali. 388 00:24:06,320 --> 00:24:08,720 Saya ada masalah dengan tempat sempit. 389 00:24:08,800 --> 00:24:10,120 Itu paling saya takut. 390 00:24:10,200 --> 00:24:14,080 Kita dah boleh tahu. Yang kuat, pilih tali. 391 00:24:14,160 --> 00:24:15,840 Jadi, Tali dan Tali? 392 00:24:15,920 --> 00:24:17,360 Saya memerhatikan Neesh. 393 00:24:17,440 --> 00:24:19,840 Jika dia cuba habiskan duit, saya ada. 394 00:24:19,920 --> 00:24:23,040 Jika dia Pengintip, itu akan halang dia sabotaj. 395 00:24:24,400 --> 00:24:26,280 - Saya pilih tali. - Ya. 396 00:24:26,360 --> 00:24:28,160 Saya dah buat bahagian tinggi. 397 00:24:28,240 --> 00:24:31,200 - Saya pilih gua. - Saya pilih gua dengan Sean. 398 00:24:31,280 --> 00:24:32,120 - Air? - Ya. 399 00:24:32,200 --> 00:24:34,600 Awak selesa, saya selesa. 400 00:24:34,680 --> 00:24:35,800 Alamak. 401 00:24:36,320 --> 00:24:38,120 Saya memang tak kuat. 402 00:24:38,960 --> 00:24:41,960 Saya tiada pilihan selain pilih Pasukan Sungai. 403 00:24:42,640 --> 00:24:46,880 Tapi saya takut tempat sempit, 404 00:24:47,400 --> 00:24:48,840 jadi saya sangat takut. 405 00:24:48,920 --> 00:24:52,080 - Saya akan cuba. - Deanna, awak selesa? Okey. 406 00:24:52,800 --> 00:24:57,160 Saya, Muna dan Deanna pilih air. 407 00:24:57,240 --> 00:24:58,320 Nak seorang lagi. 408 00:24:58,400 --> 00:25:00,080 Saya dah kembali bermain, 409 00:25:00,160 --> 00:25:03,200 mungkin saya perlu tukar taktik sedikit. 410 00:25:03,800 --> 00:25:07,920 Saya terfikir, siapa yang saya belum jawab dalam kuiz? 411 00:25:08,600 --> 00:25:10,840 Saya nak cari orang itu. 412 00:25:10,920 --> 00:25:11,800 Saya boleh. 413 00:25:11,880 --> 00:25:14,320 Nak saya masuk ke dalam air, saya boleh. 414 00:25:17,760 --> 00:25:19,160 Kita ada dua pasukan. 415 00:25:20,360 --> 00:25:21,280 Pasukan Sungai. 416 00:25:21,360 --> 00:25:24,960 Deanna, Muna, Sean dan selamat kembali, Q. 417 00:25:25,720 --> 00:25:31,080 Pasukan Tali pula. Neesh, Michael, Hannah dan Ryan. 418 00:25:34,400 --> 00:25:37,880 Setiap pasukan akan bergerak mengikut sistem gua sendiri 419 00:25:37,960 --> 00:25:40,600 ke Kamar Patung Purba. 420 00:25:40,680 --> 00:25:44,680 Dalam perjalanan, kedua-dua pasukan akan jumpa tiga kamar teka-teki. 421 00:25:46,240 --> 00:25:50,320 Setiap teka-teki yang diselesaikan dengan betul akan dapat totem batu. 422 00:25:50,400 --> 00:25:53,120 Setiap totem batu yang dibawa ke kamar terakhir 423 00:25:53,200 --> 00:25:55,360 akan singkirkan satu patung palsu. 424 00:25:55,440 --> 00:25:56,920 Dapatkan semua 3 dengan betul 425 00:25:57,000 --> 00:26:00,200 dan anda pasti dapat patung sebenar. 426 00:26:03,800 --> 00:26:06,720 Kita perlu bergegas dan buat perkara yang perlu. 427 00:26:06,800 --> 00:26:09,600 Kita perlu saling mendengar dan perlahan-lahan. 428 00:26:09,680 --> 00:26:11,640 Saya akan jerit suruh cepat. 429 00:26:12,240 --> 00:26:15,880 Pilih patung yang betul dan kamu akan dapat $20,000. 430 00:26:16,960 --> 00:26:19,520 Jika kedua-dua pasukan berjaya, 431 00:26:19,600 --> 00:26:23,280 kamu akan mendapat $40,000. 432 00:26:23,360 --> 00:26:24,720 Jangan habiskan, Neesh. 433 00:26:25,720 --> 00:26:28,360 Kamu ada sejam untuk selesaikan misi. 434 00:26:28,880 --> 00:26:29,800 Semoga berjaya. 435 00:26:33,280 --> 00:26:36,840 Gila, bukan? Tengoklah tempat ini. Saya tak pernah masuk gua. 436 00:26:36,920 --> 00:26:39,320 Tak pernah? Walaupun lawatan lapangan? 437 00:26:39,840 --> 00:26:41,520 BAHAYA 438 00:26:44,640 --> 00:26:45,720 Hore! 439 00:26:45,800 --> 00:26:47,000 - Ayuh! - Jom kita! 440 00:26:47,080 --> 00:26:48,120 Mari. 441 00:26:48,200 --> 00:26:50,280 - Alamak. - Jangan lupa lampu. 442 00:26:50,360 --> 00:26:52,280 - Hidupkan lampu. - Lampu. 443 00:26:53,040 --> 00:26:55,000 Ini macam tak percaya. 444 00:26:56,120 --> 00:26:57,480 Saya di dalam gua. 445 00:26:57,560 --> 00:26:58,640 Tak pernah masuk gua. 446 00:26:58,720 --> 00:27:02,560 Saya takut tempat sempit walaupun di dalam lif. 447 00:27:02,640 --> 00:27:04,000 Jaga-jaga kepala. 448 00:27:04,080 --> 00:27:06,680 - Bukan saya. - Nak ikut sana atau masuk air? 449 00:27:06,760 --> 00:27:08,680 - Itu lagi mudah. - Ikut sungai. 450 00:27:08,760 --> 00:27:11,360 Saya betul-betul takut ditanam hidup-hidup. 451 00:27:11,440 --> 00:27:13,240 Tak tahu boleh buat atau tak. 452 00:27:13,320 --> 00:27:14,880 Gila! 453 00:27:14,960 --> 00:27:15,800 Ya. 454 00:27:16,560 --> 00:27:18,520 Bersikap jujur boleh menyusahkan. 455 00:27:19,160 --> 00:27:21,800 - Kita akan ikut sana, okey? - Baiklah. 456 00:27:21,880 --> 00:27:23,280 Tak boleh patah balik. 457 00:27:23,360 --> 00:27:25,240 Baiklah, kita kena tunduk. 458 00:27:25,840 --> 00:27:28,680 Ini betul-betul tunduk. Awak kena berlutut, D. 459 00:27:28,760 --> 00:27:30,000 Alamak, tak nak. 460 00:27:30,080 --> 00:27:32,320 Saya tak boleh buat. 461 00:27:32,960 --> 00:27:34,800 - Boleh. Ini senang. - Baiklah. 462 00:27:34,880 --> 00:27:36,880 - Jom buat. - Sedia? Baiklah. 463 00:27:36,960 --> 00:27:39,800 - Aduhai. Muna. - Ingat lampu awak. 464 00:27:40,920 --> 00:27:42,320 Saya kena merangkak. 465 00:27:42,400 --> 00:27:43,720 Saya sayang Deanna. 466 00:27:43,800 --> 00:27:48,560 Tapi saya agak risau tentang dia takut tempat sempit. 467 00:27:49,600 --> 00:27:52,040 Sebab kami cuma ada 60 minit. 468 00:27:52,920 --> 00:27:54,880 Deanna, jika takut, tunduk. 469 00:27:54,960 --> 00:27:55,800 Okey. 470 00:27:57,200 --> 00:27:59,240 - Saya nak pejam mata. - Q, tolong dia? 471 00:27:59,320 --> 00:28:01,240 Ya. Hulurkan tangan awak. 472 00:28:01,320 --> 00:28:02,840 Tunduk. 473 00:28:02,920 --> 00:28:04,280 Ini sangat sukar. 474 00:28:04,360 --> 00:28:06,800 Teruskan tanpa saya. Saya tunggu di sini. 475 00:28:06,880 --> 00:28:08,040 Saya tak boleh. 476 00:28:11,520 --> 00:28:12,920 Ini nampak menakjubkan. 477 00:28:13,680 --> 00:28:16,240 Saya dah bersedia untuk apa-apa saja. 478 00:28:17,560 --> 00:28:19,520 Saya rasa kita perlu turun. 479 00:28:20,280 --> 00:28:22,120 Hati-hati, tapi perlu bergerak. 480 00:28:23,360 --> 00:28:24,800 Itu memang curam. 481 00:28:26,480 --> 00:28:29,680 Wah. Turun ke bawah. 482 00:28:29,760 --> 00:28:31,160 Saya tak nampak bawah. 483 00:28:31,240 --> 00:28:32,600 Okey, jom cepat. 484 00:28:32,680 --> 00:28:34,520 Saya tak tahu keadaannya nanti. 485 00:28:35,720 --> 00:28:36,640 Ayuh, Ryan. 486 00:28:37,200 --> 00:28:38,320 Jumpa di bawah. 487 00:28:38,400 --> 00:28:39,520 Jumpa di neraka. 488 00:28:39,600 --> 00:28:42,040 - Biar dia fokus. Masa suntuk. - Bagus. 489 00:28:42,120 --> 00:28:43,920 Ini situasi yang amat serius. 490 00:28:44,440 --> 00:28:46,280 Kami perlu fokus sekarang 491 00:28:46,360 --> 00:28:49,880 kerana jika kami buat satu kesilapan, $20,000 lenyap. 492 00:28:49,960 --> 00:28:51,000 Boleh? 493 00:28:56,160 --> 00:28:57,000 Awak okay? 494 00:28:58,600 --> 00:29:00,360 Abah-abah saya tertanggal. 495 00:29:01,000 --> 00:29:02,280 Awak okey, Mike? 496 00:29:02,840 --> 00:29:04,560 Entahlah. Nampak curam. 497 00:29:04,640 --> 00:29:06,080 Apa yang berlaku? 498 00:29:06,920 --> 00:29:08,120 Mike, jaga-jaga. 499 00:29:09,720 --> 00:29:11,360 - Michael! - Hati-hati. 500 00:29:11,440 --> 00:29:13,640 Michael sedang bergelut. 501 00:29:13,720 --> 00:29:14,760 Kami meluncur. 502 00:29:15,360 --> 00:29:17,800 Awak sengaja buat begini? Saya tak tahu. 503 00:29:17,880 --> 00:29:19,000 Alamak! 504 00:29:20,120 --> 00:29:21,080 Kita okey. 505 00:29:21,160 --> 00:29:23,760 Kita perlu teruskan. Masa suntuk, kena cepat. 506 00:29:26,600 --> 00:29:28,720 JALAN MASUK PASUKAN SUNGAI 507 00:29:30,760 --> 00:29:32,600 Ya. Mari kita lakukannya. 508 00:29:32,680 --> 00:29:34,800 - Jom. Ya, inilah ia. - Baiklah. 509 00:29:34,880 --> 00:29:36,400 Biar betul! 510 00:29:36,480 --> 00:29:37,320 Ya. 511 00:29:37,840 --> 00:29:39,360 - Ini apa? - Apa yang ada? 512 00:29:39,440 --> 00:29:42,000 Awak nak tengok benda di dalam kotak ini? 513 00:29:42,600 --> 00:29:44,400 Tak, tapi ya, jom tengok. 514 00:29:45,320 --> 00:29:46,880 - Sedia? 1, 2, 3. - Ya. 515 00:29:46,960 --> 00:29:48,600 - Mula. - Buka benda itu. 516 00:29:51,000 --> 00:29:52,480 "Teruskan urutan." 517 00:29:53,280 --> 00:29:54,680 Teka-teki pertama kamu 518 00:29:54,760 --> 00:29:57,760 ialah meneruskan urutan yang ditanda pada kayu. 519 00:29:57,840 --> 00:30:00,800 Ada tiga kemungkinan jawapan di depan totem. 520 00:30:00,880 --> 00:30:03,600 Ambil totem di belakang jawapan yang betul. 521 00:30:04,840 --> 00:30:05,680 Tapi cepat 522 00:30:05,760 --> 00:30:08,400 sebab cuma ada 90 saat sebelum ia hilang. 523 00:30:10,640 --> 00:30:11,960 Ia turun. 524 00:30:13,720 --> 00:30:16,080 Teruskan urutan. 525 00:30:16,160 --> 00:30:20,000 - Teruskan. - Satu, satu, dua, tiga, lima. 526 00:30:22,680 --> 00:30:24,560 Saya arif bab nombor. 527 00:30:24,640 --> 00:30:28,000 Saya selalu lihat turutan sebagai jurutera perisian. 528 00:30:28,080 --> 00:30:30,600 - Satu tambah satu ialah dua. - Dua. 529 00:30:30,680 --> 00:30:33,160 - Dua tambah satu ialah tiga. - Dua tambah… 530 00:30:33,240 --> 00:30:35,080 Tiga tambah dua ialah lima. 531 00:30:35,160 --> 00:30:37,480 - Lima campur tiga ialah lapan. - Ya. 532 00:30:37,560 --> 00:30:38,800 - Yang ini. - Lapan? 533 00:30:38,880 --> 00:30:40,320 - Ambil yang ini? - Ya. 534 00:30:40,400 --> 00:30:41,720 - Yang ini. - Baiklah. 535 00:30:41,800 --> 00:30:43,160 - Oh, Tuhan. - Ya. 536 00:30:43,240 --> 00:30:45,520 Pasukan Sungai, 8 jawapan yang betul. 537 00:30:45,600 --> 00:30:47,960 Bawa totem yang betul ke kamar terakhir, 538 00:30:48,040 --> 00:30:50,840 ia akan singkirkan salah satu patung palsu. 539 00:30:50,920 --> 00:30:52,280 - Jom! - Gerak. 540 00:30:52,360 --> 00:30:56,120 JALAN MASUK PASUKAN SUNGAI 541 00:30:56,200 --> 00:30:57,840 JALAN MASUK PASUKAN TALI 542 00:31:00,760 --> 00:31:01,760 Kita berjaya. 543 00:31:02,720 --> 00:31:04,080 Okey. 544 00:31:05,360 --> 00:31:07,640 - Ini sangat hebat. - Saya nampak pak. 545 00:31:07,720 --> 00:31:09,920 - Ada benda di dalamnya? - Buka. 546 00:31:11,520 --> 00:31:12,360 Kawan-kawan. 547 00:31:13,680 --> 00:31:14,880 Nota tulis apa? 548 00:31:16,080 --> 00:31:18,480 Ia kata, "Teruskan urutan." 549 00:31:18,560 --> 00:31:21,720 Pasukan Tali, teka-teki kamu diukir di atas batu. 550 00:31:23,440 --> 00:31:27,160 Jawab dengan betul untuk singkir patung palsu di kamar terakhir. 551 00:31:28,080 --> 00:31:28,920 Tapi cepat. 552 00:31:29,640 --> 00:31:31,440 - Lihat! - Ia dah bergerak. 553 00:31:31,520 --> 00:31:32,360 Mulakan! 554 00:31:32,880 --> 00:31:34,880 - Itu apa? Tujuh, lapan… - 8, 12. 555 00:31:34,960 --> 00:31:35,840 - Okey. - Okey. 556 00:31:36,760 --> 00:31:41,120 Dengan tindakan berani seperti menghabiskan semua duit ganjaran, 557 00:31:41,720 --> 00:31:44,600 akibatnya ialah orang takkan percaya saya. 558 00:31:45,640 --> 00:31:48,560 Dalam misi ini, matlamat saya ialah jadi ketua 559 00:31:48,640 --> 00:31:50,840 sebab saya boleh memimpin dan buat keputusan 560 00:31:50,920 --> 00:31:53,480 kerana saya nak orang percaya saya. 561 00:31:55,320 --> 00:31:58,080 Mungkin satu tambah satu ialah dua. 562 00:31:58,600 --> 00:32:01,080 1 tambah 2 ialah 3. 2 tambah 3 ialah 5. 563 00:32:01,160 --> 00:32:04,520 Tiga campur lima ialah lapan. Ini pula seterusnya, bukan? 564 00:32:06,040 --> 00:32:08,720 - Saya rasa awak betul. - Jawapannya lapan. 565 00:32:08,800 --> 00:32:10,360 - Ya. Saya setuju. - Ya. 566 00:32:10,440 --> 00:32:12,800 - Ambil cepat. - Baiklah, jom teruskan. 567 00:32:12,880 --> 00:32:16,640 Tahniah, Pasukan Tali. Lapan ialah jawapan yang betul. 568 00:32:16,720 --> 00:32:18,560 Semua, berjaya! 569 00:32:23,400 --> 00:32:27,000 - Bagus, sayang. Syabas. - Lihatlah dia. Selamba saja. 570 00:32:27,080 --> 00:32:28,000 Ayuh. 571 00:32:28,520 --> 00:32:29,600 Awak berjaya. 572 00:32:30,720 --> 00:32:31,800 Awak okey, Sean? 573 00:32:32,360 --> 00:32:33,400 Awak berjaya. 574 00:32:34,640 --> 00:32:36,720 Deanna, kalau takut, tunduk kepala. 575 00:32:37,240 --> 00:32:40,240 Rasa macam dinding semakin menghimpit. 576 00:32:41,320 --> 00:32:43,240 - Q, awak jaga dia? - Ya. 577 00:32:44,240 --> 00:32:45,480 Tunduk. 578 00:32:46,640 --> 00:32:47,480 Bernafas. 579 00:32:47,560 --> 00:32:50,280 Sebelum tersingkir, saya percaya Deanna. 580 00:32:50,800 --> 00:32:53,880 Saya tak nampak apa-apa. Saya tak boleh lama di sini. 581 00:32:57,080 --> 00:32:58,880 Mungkin tekaan saya salah. 582 00:32:59,880 --> 00:33:00,800 Saya tak boleh. 583 00:33:00,880 --> 00:33:03,360 Setelah kembali, saya tak percaya sesiapa. 584 00:33:03,440 --> 00:33:04,280 Buat. 585 00:33:04,360 --> 00:33:07,160 Awak betul-betul takut atau… 586 00:33:07,240 --> 00:33:09,640 - Awak gerak, saya gerak. - Dah sampai. 587 00:33:09,720 --> 00:33:12,800 …awak cuba memperlahankan kami sebab awak Pengintip? 588 00:33:12,880 --> 00:33:14,280 - Lihat. - Mari sini! 589 00:33:15,400 --> 00:33:16,320 Entahlah. 590 00:33:18,640 --> 00:33:21,880 - Jom. - Okey. Tolonglah perlahan. 591 00:33:21,960 --> 00:33:24,280 LALUAN MASUK PASUKAN SUNGAI 592 00:33:26,880 --> 00:33:29,680 Tunggu. Ada banyak lagi pak di bawah ini. 593 00:33:31,440 --> 00:33:35,440 PASUKAN TALI KAMAR TEKA-TEKI 2 594 00:33:37,240 --> 00:33:38,840 Saya nampak nombor. 595 00:33:38,920 --> 00:33:40,080 Okey. 596 00:33:40,960 --> 00:33:42,320 "Apa seterusnya?" 597 00:33:42,400 --> 00:33:45,880 Pasukan Tali, teka-teki kedua kamu diukir di atas batu. 598 00:33:46,480 --> 00:33:48,160 Ada tulisan pada dinding. 599 00:33:48,240 --> 00:33:49,800 - Nampak? - M, hati, 8. 600 00:33:49,880 --> 00:33:50,920 M, hati, 8. 601 00:33:51,000 --> 00:33:54,880 Fikir apa seterusnya daripada tiga jawapan ini. 602 00:33:54,960 --> 00:33:57,560 Setelah selesaikan, ambil totem yang sepadan. 603 00:33:58,160 --> 00:33:59,200 Tapi cepat. 604 00:34:00,920 --> 00:34:02,240 Ia bergerak perlahan. 605 00:34:02,840 --> 00:34:04,680 - Ini sama. - Kenapa ia sama? 606 00:34:04,760 --> 00:34:06,080 Tak masuk akal. 607 00:34:06,160 --> 00:34:07,840 Saya rasa jawapannya M. 608 00:34:08,680 --> 00:34:11,440 Saya rasa M sebab ia permulaan. 609 00:34:12,880 --> 00:34:14,400 - Buat keputusan. - Entahlah. 610 00:34:14,480 --> 00:34:15,720 Satu-satunya simbol baharu, 611 00:34:15,800 --> 00:34:18,280 tapi tak tahu bagus atau tak untuk difikirkan. 612 00:34:19,120 --> 00:34:23,360 Neesh macam, "Pilih kupu-kupu sebab ia lain daripada tiga di dinding." 613 00:34:23,440 --> 00:34:24,920 Bentuknya juga berbeza. 614 00:34:25,000 --> 00:34:25,880 - Ambil? - Ya. 615 00:34:28,520 --> 00:34:30,640 Baiklah, ini hebat. 616 00:34:31,280 --> 00:34:35,200 Malangnya, Pasukan Tali, jawapan kamu salah. 617 00:34:35,280 --> 00:34:38,360 Totem yang kamu kutip tak berguna. 618 00:34:38,960 --> 00:34:40,000 Celaka. 619 00:34:40,080 --> 00:34:42,160 Neesh selalu nak jadi pembuat keputusan. 620 00:34:42,240 --> 00:34:45,600 Walaupun salah, asalkan Neesh buat keputusan, dia gembira. 621 00:34:45,680 --> 00:34:48,120 Dah terlambat. Kita komited. 622 00:34:48,200 --> 00:34:51,240 Jom. Di sini cuma ada kelawar. 623 00:34:54,280 --> 00:34:55,880 Ini jalan yang betul? 624 00:34:55,960 --> 00:34:56,920 - Tak. - Ya. 625 00:34:57,000 --> 00:34:59,040 Kamu rasa ikut sini? Tak. 626 00:34:59,120 --> 00:35:01,840 Kemudian dia mahu lebih kuasa, mahu memimpin. 627 00:35:01,920 --> 00:35:05,200 Neesh, kenapa? Supaya awak boleh rugikan duit lagi? 628 00:35:05,280 --> 00:35:07,920 Harap jalan ini betul. Di sini ada ruang. 629 00:35:08,000 --> 00:35:09,920 Jika nak berjaya dalam misi ini, 630 00:35:10,000 --> 00:35:12,680 semua orang harus berhenti dengar cakap Neesh. 631 00:35:14,440 --> 00:35:17,520 - Ada lubang di dalam tanah. - Mungkin lubang keluar. 632 00:35:23,680 --> 00:35:26,840 Awak buat dengan baik. Ayuh. 633 00:35:26,920 --> 00:35:28,400 Saya akan bantu awak. 634 00:35:29,120 --> 00:35:30,640 Begitu. Mari. 635 00:35:31,880 --> 00:35:33,600 Saya bangga dengan diri saya. 636 00:35:33,680 --> 00:35:36,760 Tapi masa semakin suntuk dan kami perlukan duit ini. 637 00:35:36,840 --> 00:35:37,760 Kena cepat. 638 00:35:37,840 --> 00:35:39,400 Bergerak, sayang. Lekas! 639 00:35:40,480 --> 00:35:42,120 Masa semakin suntuk. 640 00:35:42,200 --> 00:35:44,000 Baiklah, ada satu lagi. 641 00:35:47,920 --> 00:35:49,000 Jom kita buat. 642 00:35:49,080 --> 00:35:50,440 Baiklah, kita mulakan. 643 00:35:53,080 --> 00:35:54,760 - Ambil. Buka. - Okey. 644 00:35:54,840 --> 00:35:56,520 "Apa seterusnya?" 645 00:35:57,680 --> 00:36:01,480 Pasukan Sungai, menggunakan urutan, fikirkan perkara seterusnya. 646 00:36:01,960 --> 00:36:05,320 Apabila tahu penyelesaiannya, ambil totem yang sepadan. 647 00:36:06,320 --> 00:36:07,480 Tapi cepat. 648 00:36:07,560 --> 00:36:08,640 Ia masuk ke dalam. 649 00:36:09,320 --> 00:36:10,600 Masuk ke dalam! 650 00:36:11,520 --> 00:36:13,400 Ini satu urutan, bukan? 651 00:36:13,480 --> 00:36:15,560 Ada M, bentuk hati bergaris dan 8. 652 00:36:15,640 --> 00:36:16,640 Apa seterusnya? 653 00:36:17,160 --> 00:36:19,040 Tiga ini ialah pilihannya. 654 00:36:19,120 --> 00:36:21,120 M, hati dan lapan. 655 00:36:23,240 --> 00:36:25,720 Hati ada garisan. Itu ada makna apa-apa? 656 00:36:25,800 --> 00:36:28,080 Saya melihat simbol 657 00:36:28,160 --> 00:36:31,760 dan nampak macam ia mencerminkan sesuatu. 658 00:36:32,800 --> 00:36:35,000 Okey. 659 00:36:35,080 --> 00:36:38,440 Nampak macam mencerminkan nombor. 660 00:36:38,520 --> 00:36:41,200 Nombor pertama nampak macam satu. 661 00:36:41,280 --> 00:36:44,760 Kemudian seperti dua. Satu lagi nombor tiga. 662 00:36:44,840 --> 00:36:47,040 Jadi, urutannya ialah empat. 663 00:36:49,080 --> 00:36:51,080 Masuk akal. Empat. 664 00:36:51,160 --> 00:36:52,560 Kalau begitu, yang ini. 665 00:36:54,480 --> 00:36:56,280 - Dengar… - Kita dapat! 666 00:36:56,360 --> 00:37:01,560 Tahniah, Pasukan Sungai. Empat ialah jawapan yang betul. 667 00:37:01,640 --> 00:37:03,280 Saya bangga dengan kita. 668 00:37:03,360 --> 00:37:07,600 Kamu ada dua totem betul yang akan singkir dua patung palsu. 669 00:37:14,080 --> 00:37:15,360 Mari saya tolong. 670 00:37:16,400 --> 00:37:17,240 Terima kasih. 671 00:37:19,720 --> 00:37:21,000 - Syabas. - Terima kasih. 672 00:37:21,080 --> 00:37:22,920 Ke mana kita nak tuju? 673 00:37:23,720 --> 00:37:26,120 Tunggu! Hei, ada lagi. Ada banyak pak. 674 00:37:26,920 --> 00:37:29,320 Ada satu lagi gambar. Gambar petak. 675 00:37:29,880 --> 00:37:31,320 Awak nak selesaikan? 676 00:37:33,520 --> 00:37:34,360 Okey. 677 00:37:37,080 --> 00:37:38,760 - "Berapa petak?" - Ya. 678 00:37:38,840 --> 00:37:41,680 Selesaikan teka-teki ketiga dan terakhir ini 679 00:37:41,760 --> 00:37:46,680 untuk meningkatkan peluang berjaya di dalam Kamar Patung Purba. 680 00:37:47,520 --> 00:37:51,240 - 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26… - 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23… 681 00:37:52,200 --> 00:37:53,240 Jangan kira kuat-kuat. 682 00:37:53,320 --> 00:37:56,400 Kami mula mengira petak-petak ini. 683 00:37:56,480 --> 00:37:57,960 Petak besar, petak kecil. 684 00:37:58,040 --> 00:38:01,400 Neesh marah sebab semua orang mengira dengan kuat. 685 00:38:01,480 --> 00:38:04,760 16, tambah dua yang tengah, 17, 18. 686 00:38:04,840 --> 00:38:06,960 Ada petak kecil di dalamnya. 687 00:38:07,040 --> 00:38:09,720 Ingat, setiap empat blok juga segi empat sama. 688 00:38:09,800 --> 00:38:10,800 - Ya. - Dah kira. 689 00:38:10,880 --> 00:38:12,480 Kami mula kesuntukan masa. 690 00:38:12,560 --> 00:38:15,000 Saya dah sedia nak ambil sebelum hilang. 691 00:38:15,080 --> 00:38:16,480 - Saya rasa 40. - 40. 692 00:38:16,560 --> 00:38:19,800 - Empat puluh? Okey, masa kita suntuk. - Saya rasa 42. 693 00:38:21,840 --> 00:38:23,200 - Empat puluh? - 40. 694 00:38:24,040 --> 00:38:26,480 Empat puluh betul. 695 00:38:26,560 --> 00:38:27,680 Hore! 696 00:38:27,760 --> 00:38:28,680 Syabas. 697 00:38:28,760 --> 00:38:32,320 Sekarang pergi ke kamar terakhir, tempat patung menanti. 698 00:38:32,400 --> 00:38:33,720 Kita kesuntukan masa 699 00:38:33,800 --> 00:38:36,480 dan saya takut ada batu tongkol jatuh. 700 00:38:36,560 --> 00:38:38,840 KAMAR PATUNG PURBA 701 00:38:40,960 --> 00:38:42,360 "Berapa petak?" 702 00:38:42,440 --> 00:38:44,600 36, 40, 42. 703 00:38:44,680 --> 00:38:45,640 1, 2, 3, 4, 5… 704 00:38:45,720 --> 00:38:49,240 Saya pernah lihat persamaan matematik ini dan jumlahnya 40. 705 00:38:49,320 --> 00:38:51,400 Kita kira dua kali. 706 00:38:51,920 --> 00:38:57,000 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan… 707 00:38:57,080 --> 00:39:01,760 Sean ialah seseorang yang saya percaya sebelum saya tersingkir. 708 00:39:01,840 --> 00:39:05,360 …23, 24, 25, 26, 27… 709 00:39:05,440 --> 00:39:09,280 Apabila dia menipu dengan mengatakan dia undi saya semula, 710 00:39:09,360 --> 00:39:10,800 saya kecewa. 711 00:39:11,320 --> 00:39:12,520 Setiap sudut empat 712 00:39:12,600 --> 00:39:15,760 kemudian di tengah, dan yang bertindih, 36. 713 00:39:15,840 --> 00:39:17,200 - Tiga puluh enam. - 36. 714 00:39:17,280 --> 00:39:20,720 Saya tak boleh percaya sesiapa. Itu buat saya tersingkir. 715 00:39:20,800 --> 00:39:22,360 - Kita pasti? - Ya. 716 00:39:22,440 --> 00:39:25,640 Tiga puluh enam. Baiklah. Inilah dia. Tiga puluh enam? 717 00:39:25,720 --> 00:39:26,680 - Ya. - Baiklah. 718 00:39:27,280 --> 00:39:28,640 - Tiga puluh enam. - 36. 719 00:39:28,720 --> 00:39:30,720 - Setuju? - Majoriti fikir 36. 720 00:39:30,800 --> 00:39:32,880 - Mesti ada majoriti. - Ya, 36. 721 00:39:32,960 --> 00:39:34,680 Ambil! 722 00:39:37,120 --> 00:39:40,800 Malangnya, Pasukan Sungai, 36 salah. 723 00:39:40,880 --> 00:39:42,000 Aduh! 724 00:39:42,680 --> 00:39:45,640 Sekarang, sila ke Kamar Patung sebelum masa tamat. 725 00:39:45,720 --> 00:39:46,600 Jom! 726 00:39:46,680 --> 00:39:49,240 Sean berkeras jawapannya 36. 727 00:39:49,800 --> 00:39:51,840 - Boleh? - Mari. 728 00:39:51,920 --> 00:39:56,800 Saya terfikir, "Kau sengaja buat begini atau kau memang bodoh?" 729 00:39:57,440 --> 00:40:00,160 Perlukah saya awasi dia? Tentulah. 730 00:40:01,080 --> 00:40:02,440 Kita okey? 731 00:40:02,520 --> 00:40:04,200 Ya! 732 00:40:10,720 --> 00:40:11,800 Saya tak suka ini. 733 00:40:12,400 --> 00:40:16,040 Ini macam cara saya mati dalam Final Destination. 734 00:40:16,120 --> 00:40:18,880 Hannah, mole memang hidup di bawah tanah. 735 00:40:19,640 --> 00:40:20,600 Jom kita. 736 00:40:23,320 --> 00:40:25,120 Oh, Tuhan. Tengok. 737 00:40:39,800 --> 00:40:42,760 Ini betul-betul nampak macam korban darah. 738 00:40:43,920 --> 00:40:46,360 Macam dalam filem Indiana Jones. 739 00:40:46,440 --> 00:40:48,320 Ia memang sedang menunggu kami. 740 00:40:48,400 --> 00:40:49,920 Agak menakutkan, bukan? 741 00:40:50,760 --> 00:40:52,200 Ini apa? 742 00:40:52,800 --> 00:40:53,640 Ikan. 743 00:40:53,720 --> 00:40:54,600 Harimau. 744 00:40:56,440 --> 00:40:59,920 Pasukan Tali, kamu sudah sampai di Kamar Patung Purba. 745 00:41:00,720 --> 00:41:05,720 Tapi cuma satu daripada empat patung ini, ular, burung, harimau atau ikan, 746 00:41:05,800 --> 00:41:08,320 ialah patung sebenar bernilai $20,000. 747 00:41:09,120 --> 00:41:12,720 Kamu selesaikan dua teka-teki dengan betul dan ada dua totem. 748 00:41:12,800 --> 00:41:16,880 Untuk setiap totem yang diletakkan, patung palsu akan disingkirkan. 749 00:41:17,760 --> 00:41:20,000 - Awak cuba dulu, Ryan? - Pandang atas? 750 00:41:20,080 --> 00:41:21,080 Ya. 751 00:41:25,520 --> 00:41:27,400 - Okey. - Okey. 752 00:41:27,480 --> 00:41:28,320 Baiklah. 753 00:41:30,560 --> 00:41:31,840 - Okey, sedia? - Ya. 754 00:41:37,720 --> 00:41:38,720 - Ya! - Okey. 755 00:41:38,800 --> 00:41:41,600 Kita singkir patung palsu, sekarang tinggal 2. 756 00:41:41,680 --> 00:41:43,680 Kita perlu buat keputusan 50-50. 757 00:41:43,760 --> 00:41:47,760 Tinggal patung harimau dan ikan. 758 00:41:47,840 --> 00:41:50,840 - Saya suka harimau sebab lokasi kita. - Ikan atau harimau? 759 00:41:50,920 --> 00:41:52,080 Pilih ikan. 760 00:41:53,400 --> 00:41:55,760 Saya suka harimau. Ini tak logik. 761 00:41:55,840 --> 00:41:59,120 - Ambil. Ambil ikan. - Saya rasa ikan. 762 00:42:00,520 --> 00:42:03,800 Hannah banyak tak setuju dengan saya. 763 00:42:03,880 --> 00:42:04,720 Entah kenapa. 764 00:42:04,800 --> 00:42:09,200 Saya rasa dia tak suka orang lain berkuasa dan boleh mengawal situasi. 765 00:42:09,280 --> 00:42:11,360 Entah kenapa, tapi saya pilih ikan. 766 00:42:11,440 --> 00:42:13,560 Hannah, apa yang awak fikirkan? 767 00:42:13,640 --> 00:42:15,400 - Kita ambil ikan. - Ikan. 768 00:42:15,480 --> 00:42:16,520 Pilih ikan. 769 00:42:18,480 --> 00:42:22,200 Hannah dah yakinkan orang lain supaya jangan dengar cakap saya. 770 00:42:22,280 --> 00:42:25,560 Mereka tak nak saya jadi ketua lagi, berseronoklah hilang duit. 771 00:42:26,160 --> 00:42:29,320 - Jom kita keluar. - Saya dengar batu bergolek. 772 00:42:29,960 --> 00:42:31,560 Sangat tak kelakar. 773 00:42:40,200 --> 00:42:42,120 - Di sini! Saya nampak! - Jom. 774 00:42:42,200 --> 00:42:44,920 - Oh, Tuhan. - Tengok itu. 775 00:42:46,160 --> 00:42:47,000 Okey. 776 00:42:48,240 --> 00:42:51,040 Pasukan Sungai, kamu dah sampai di Kamar Patung Purba, 777 00:42:51,120 --> 00:42:52,720 ada beberapa minit lagi. 778 00:42:53,640 --> 00:42:55,000 - Ini? Okey. - Ya. 779 00:42:55,080 --> 00:42:56,240 Baiklah, mulakan. 780 00:43:02,440 --> 00:43:03,400 Tengok itu! 781 00:43:04,440 --> 00:43:06,160 - Okey! - Okey, seterusnya. 782 00:43:06,240 --> 00:43:07,080 Seterusnya. 783 00:43:08,200 --> 00:43:09,800 - Ayuh. - Terbalik. 784 00:43:13,600 --> 00:43:14,680 - Ya! - Ya! Ayuh! 785 00:43:14,760 --> 00:43:17,320 - Ya! Kita ada… - Peluang 50-50. 786 00:43:17,400 --> 00:43:20,800 - Burung. Seperti singa? - Burung dan harimau? 787 00:43:20,880 --> 00:43:23,760 - Saya rasa harimau. Kita di Malaysia. - Tahu. 788 00:43:23,840 --> 00:43:26,360 Saya bermimpi melihat haiwan ini. 789 00:43:26,440 --> 00:43:29,160 Saya rasa burung. Entah kenapa. Naluri agaknya. 790 00:43:29,240 --> 00:43:31,120 Kenapa burung? 791 00:43:31,200 --> 00:43:33,440 Perbuatan khianat. Saya pilih burung. 792 00:43:33,520 --> 00:43:34,640 Saya pilih harimau. 793 00:43:34,720 --> 00:43:36,320 Saya pilih harimau. 794 00:43:36,400 --> 00:43:38,320 - Terserah. - Saya tak nak salah… 795 00:43:38,400 --> 00:43:39,680 Saya pun sama! 796 00:43:39,760 --> 00:43:43,400 Semua pandang saya untuk buat keputusan sebab dua lawan satu. 797 00:43:43,480 --> 00:43:45,800 Jadi, siapa yang saya boleh percaya? 798 00:43:45,880 --> 00:43:47,200 Awak perlu pilih, Q. 799 00:43:48,720 --> 00:43:49,560 Entahlah. 800 00:43:49,640 --> 00:43:53,880 Deanna ambil masa lama meredah gua ini. 801 00:43:53,960 --> 00:43:56,280 Sean dah beri jawapan yang salah. 802 00:43:57,320 --> 00:44:00,480 Burung akan bebaskan awak. Apa maksud harimau? 803 00:44:00,560 --> 00:44:03,440 Saya tak percaya Muna sebelum ini. 804 00:44:03,520 --> 00:44:05,760 - Pilih sekarang, Q. - Ada 10 saat. 805 00:44:05,840 --> 00:44:08,680 Tapi Muna bantu saya kembali bermain. 806 00:44:13,560 --> 00:44:15,600 - Harimau. - Harimau. 807 00:44:17,240 --> 00:44:19,840 Sekarang, keputusan saya jadi penentu. 808 00:44:20,360 --> 00:44:23,200 Saya rasa kita salah pilih. Kita salah pilih? 809 00:44:23,280 --> 00:44:26,160 Bersihkan diri dan jumpa di pusat peranginan, 810 00:44:26,240 --> 00:44:28,680 kamu akan tahu patung yang betul 811 00:44:28,760 --> 00:44:32,000 dan jumlah duit yang kamu tambah, jika ada. 812 00:44:32,600 --> 00:44:35,080 - Jom kita keluar. - Seronok. 813 00:44:35,160 --> 00:44:37,440 Misi paling epik kita pernah buat. 814 00:44:37,520 --> 00:44:39,680 Saya cuma nak tahu nasib kita. 815 00:44:41,000 --> 00:44:43,680 - Cepat, jom. - Cepat! Kita kena pergi! 816 00:44:43,760 --> 00:44:46,920 - Kamu fikir kita pilih patung yang betul? - Ya. 817 00:44:47,440 --> 00:44:49,840 Dah selesai! 818 00:45:06,560 --> 00:45:07,760 Selamat malam. 819 00:45:07,840 --> 00:45:09,080 - Helo, Ari. - Sihat? 820 00:45:11,360 --> 00:45:14,240 Pasukan Sungai, apa yang kamu bawa balik? 821 00:45:14,840 --> 00:45:16,120 Mari sini, kawan. 822 00:45:16,720 --> 00:45:17,720 Harimau. 823 00:45:17,800 --> 00:45:18,920 Harimau. 824 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 Ya. 825 00:45:20,080 --> 00:45:23,240 Pasukan Tali, kamu bawa balik patung apa? 826 00:45:23,320 --> 00:45:25,440 Ikan dan berharap nilainya $20,000. 827 00:45:26,840 --> 00:45:32,040 Saya boleh katakan patung sebenar sama di kedua-dua gua. 828 00:45:34,720 --> 00:45:36,640 Patung sebenar ialah… 829 00:45:37,400 --> 00:45:38,680 Harimau. 830 00:45:38,760 --> 00:45:39,600 Hore! 831 00:45:40,320 --> 00:45:45,080 Pasukan Sungai, kamu dah tambah $20,000 832 00:45:45,160 --> 00:45:49,120 maknanya duit ganjaran kini mencecah $40,000. 833 00:45:49,720 --> 00:45:52,360 Kami gembira dan teruja. 834 00:45:52,440 --> 00:45:57,320 Daripada sifar kepada $20,000, kepada $40,000 sebab Q kembali. 835 00:45:57,400 --> 00:45:58,240 Itulah dia! 836 00:45:59,400 --> 00:46:01,760 Pasukan Tali, kamu tak tambah apa-apa. 837 00:46:03,080 --> 00:46:04,880 Silap atau sabotaj? 838 00:46:05,840 --> 00:46:06,880 Tunggu sekejap. 839 00:46:06,960 --> 00:46:09,640 Tiada sebab kamu kalah. 840 00:46:09,720 --> 00:46:12,920 Mereka ada orang yang bijak dalam pasukan. 841 00:46:13,000 --> 00:46:15,160 Aduhai! 842 00:46:15,240 --> 00:46:17,560 Saya cuba memikirkannya. 843 00:46:17,640 --> 00:46:22,200 Siapa sebenarnya yang mensabotaj semuanya? 844 00:46:23,560 --> 00:46:24,400 Baiklah, 845 00:46:25,240 --> 00:46:28,680 bagi salah seorang, pengembaraan ini akan berakhir. 846 00:46:28,760 --> 00:46:30,120 Mari uji pengetahuan anda. 847 00:46:31,560 --> 00:46:32,880 Masa untuk jawab kuiz. 848 00:46:47,320 --> 00:46:49,880 Saya tak kenal Pengintip dan gerak hati saya bagus. 849 00:46:50,960 --> 00:46:52,680 Pengintip sentiasa mengawal. 850 00:46:52,760 --> 00:46:54,200 Pilih ikan. 851 00:46:54,280 --> 00:46:56,600 Tapi Hannah terlalu ketara. 852 00:46:56,680 --> 00:47:00,920 Sebahagian besar perangai Pengintip ialah jangan sampai dikesan, 853 00:47:01,000 --> 00:47:04,160 tapi saya sendiri bingung pada ketika ini. 854 00:47:08,520 --> 00:47:13,600 Saya terkejut melihat Sean menipu di depan semua orang. 855 00:47:13,680 --> 00:47:17,520 Saya rindu nak bersama awak dan saya mahu awak di sini. 856 00:47:19,080 --> 00:47:21,840 Deanna bukan dalam pengawasan saya. 857 00:47:21,920 --> 00:47:23,640 Jangan laju sangat. 858 00:47:24,360 --> 00:47:27,240 Dia takkan berpura-pura. 859 00:47:27,320 --> 00:47:29,040 Kemudian anda tertanya-tanya, 860 00:47:29,120 --> 00:47:31,600 itu mungkin lakonan terbaik dia. 861 00:47:31,680 --> 00:47:33,600 Saya rasa saya tak boleh buat. 862 00:47:37,480 --> 00:47:40,080 Semua orang nampak makin mencurigakan. 863 00:47:43,160 --> 00:47:47,120 Ada ramai orang bijak dalam Pasukan Tali dan mereka kalah. 864 00:47:47,880 --> 00:47:50,560 Neesh dah pokaikan duit kami. 865 00:47:51,080 --> 00:47:53,040 Tak ikhlas kalau minta maaf. 866 00:47:53,120 --> 00:47:55,800 Bukan sebab tak rasa bersalah, sebab akan buat lagi. 867 00:47:55,880 --> 00:47:59,360 Michael tipu saya dalam misi pertama. 868 00:47:59,440 --> 00:48:00,920 Berapa ramai setuju? 869 00:48:02,440 --> 00:48:04,920 Semua ini buat saya berfikir sekarang. 870 00:48:05,000 --> 00:48:07,160 Saya mesti berjaya harungi kali ini. 871 00:48:07,240 --> 00:48:10,440 Saya tak boleh kembali dan tersingkir lagi. 872 00:48:16,920 --> 00:48:19,240 Sekali lagi ada 8 orang di sini. 873 00:48:19,320 --> 00:48:21,360 Pada penghujung malam, akan ada 7. 874 00:48:27,960 --> 00:48:29,400 Nama pertama 875 00:48:30,080 --> 00:48:30,920 ialah Muna. 876 00:48:38,880 --> 00:48:39,760 Michael. 877 00:48:47,560 --> 00:48:48,520 Seterusnya… 878 00:48:49,400 --> 00:48:50,600 Hannah. 879 00:48:51,440 --> 00:48:54,200 Saya lebih fokus untuk mempercayai orang 880 00:48:54,800 --> 00:48:56,680 daripada mencari Pengintip. 881 00:49:01,560 --> 00:49:02,400 Sean. 882 00:49:03,200 --> 00:49:05,160 Saya tak yakin. 883 00:49:05,240 --> 00:49:07,200 Ini mungkin hari terakhir saya. 884 00:49:11,240 --> 00:49:12,080 Ryan. 885 00:49:28,680 --> 00:49:30,000 Nama seterusnya 886 00:49:31,600 --> 00:49:32,520 ialah Q. 887 00:49:42,040 --> 00:49:44,600 Semua pandang saya. Saya nampak muka mereka. 888 00:49:44,680 --> 00:49:47,000 Mereka macam, "Q, jangan tersingkir. 889 00:49:47,080 --> 00:49:50,280 Awak tak boleh tersingkir, 890 00:49:50,360 --> 00:49:53,840 bermain semula dan tersingkir lagi." 891 00:50:51,720 --> 00:50:54,200 Terjemahan sari kata oleh Yanti Arshad