1 00:00:07,040 --> 00:00:09,280 Selamat datang di Malaysia. 2 00:00:09,360 --> 00:00:11,360 - Putar ke kanan. Itu kiri. - Tidak! 3 00:00:11,440 --> 00:00:13,000 The Mole adalah permainan… 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,360 Tak ada yang kena. 5 00:00:14,440 --> 00:00:17,000 - …dalam permainan… - Tekan dua untuk koreksi. 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,400 - Jadi, kau pilih uang? - Tentu saja. 7 00:00:19,480 --> 00:00:20,320 dalam permainan. 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,320 Ayo! 9 00:00:22,400 --> 00:00:23,240 Ya. 10 00:00:23,880 --> 00:00:25,920 - Siapa pun bisa jadi mata-mata. - Mengerikan. 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,960 - Siapa pun bisa mengambil uangnya. - Tidak! 12 00:00:28,040 --> 00:00:29,240 Kenapa aku harus percaya? 13 00:00:30,400 --> 00:00:31,960 …menjadi polisi menyamar. 14 00:00:32,040 --> 00:00:33,800 Aku di sini untuk bermain. 15 00:00:33,880 --> 00:00:36,960 Entah itu sabotase atau pemanfaatan inkompetensi. 16 00:00:37,040 --> 00:00:39,120 Haruskah para pemain memercayaiku? Tidak. 17 00:00:39,920 --> 00:00:41,120 PENGECUALIAN 18 00:00:42,040 --> 00:00:43,400 Ini takkan berjalan baik. 19 00:00:52,840 --> 00:00:57,840 Sebagai pengingat, total hadiah kalian senilai $59.500. 20 00:01:01,360 --> 00:01:05,760 Tawaran tertinggi untuk pengecualian ini adalah… 21 00:01:06,920 --> 00:01:09,680 Saat aku dapat pengecualian terakhir untuk sekitar $30.000, 22 00:01:09,760 --> 00:01:11,040 semua orang menggila. 23 00:01:12,040 --> 00:01:15,080 Kuharap ini tak sampai keterlaluan. 24 00:01:17,360 --> 00:01:20,320 sebesar $59.500. 25 00:01:21,200 --> 00:01:22,320 Apa-apaan? 26 00:01:22,400 --> 00:01:24,520 - Kau serius? Sungguh? - Hei! 27 00:01:24,600 --> 00:01:28,040 - Sungguh? - Berarti total hadiah kalian kini nol. 28 00:01:29,400 --> 00:01:31,920 Pikirkan semua hal yang sudah kita lakukan. 29 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 Semua hal kecil. 30 00:01:33,080 --> 00:01:36,520 - Saat ini, itu tak ada artinya. - Hei, langsung sampai nol? 31 00:01:36,600 --> 00:01:38,440 Pulangkan aku. Entah kenapa aku di sini. 32 00:01:38,520 --> 00:01:40,840 Sebagian dari kita berjuang maksimal. 33 00:01:40,920 --> 00:01:42,720 Kita datang bukan untuk jalan-jalan! 34 00:01:44,120 --> 00:01:47,160 Astaga! Ini makin serius. Mereka… 35 00:01:47,240 --> 00:01:49,400 Kita coba cari tahu siapa pelakunya. 36 00:01:49,480 --> 00:01:52,920 Begitu Tony keluar, kukira semua ini sudah selesai. 37 00:01:53,000 --> 00:01:54,160 Selesai. 38 00:01:54,240 --> 00:01:55,760 Kukira sudah selesai! 39 00:01:55,840 --> 00:01:58,440 Kita naikkan total hadiahnya untuk seseorang. 40 00:01:58,520 --> 00:02:01,960 Lalu, bum! Kesempatan berikutnya, semua hilang. 41 00:02:03,320 --> 00:02:05,520 Aku percaya Neesh dan Sean. 42 00:02:05,600 --> 00:02:08,160 Keduanya tak sebodoh itu. 43 00:02:09,240 --> 00:02:11,720 Aku tak percaya Mike dan Muna, 44 00:02:12,240 --> 00:02:15,520 dan kurasa salah satu dari mereka membuat tawaran itu. 45 00:02:16,920 --> 00:02:19,360 Si pembuat tawaran tahu siapa mereka. 46 00:02:20,880 --> 00:02:22,680 Orang itu mau angkat tangan? 47 00:02:33,760 --> 00:02:34,600 Apa? 48 00:02:36,400 --> 00:02:38,240 - Apa? - Kau serius? 49 00:02:40,360 --> 00:02:41,600 Kau menawar… Hei. 50 00:02:42,200 --> 00:02:44,400 - Neesh, apa kau bodoh? - Sedikit. 51 00:02:44,480 --> 00:02:46,800 - Hei. - Tidak, kau benar-benar bodoh. 52 00:02:46,880 --> 00:02:48,200 Silakan bentak aku. 53 00:02:48,280 --> 00:02:50,320 Kau menawar semua uang kita. 54 00:02:51,280 --> 00:02:52,200 Menyakitkan. 55 00:02:52,280 --> 00:02:54,960 Menyakitkan sekali. 56 00:02:55,040 --> 00:02:58,600 Karena dia telah membuktikan kita bisa memercayainya. 57 00:02:59,200 --> 00:03:01,800 Jika itu orang lain, tentu aku akan marah. 58 00:03:01,880 --> 00:03:03,760 Ucapanmu tak berarti lagi. 59 00:03:03,840 --> 00:03:06,720 Tapi Neesh? Wow. 60 00:03:08,320 --> 00:03:10,240 Neesh, selamat. 61 00:03:10,320 --> 00:03:11,160 Terima kasih. 62 00:03:11,240 --> 00:03:15,960 Kau memenangkan pengecualian dengan harga $59.500. 63 00:03:17,920 --> 00:03:19,520 Ambil hadiahmu. 64 00:03:24,840 --> 00:03:26,480 Aku tak mau lihat ini. 65 00:03:34,720 --> 00:03:38,960 Aku tak egois sepanjang permainan ini. Misi pertama, aku hampir pulang. 66 00:03:39,560 --> 00:03:42,480 Jika kalian gagal, si pemimpin tim tereliminasi. 67 00:03:43,080 --> 00:03:47,120 Dalam misi peti pengiriman, yang lain bermain dengan egois. 68 00:03:47,200 --> 00:03:49,400 Seseorang berbohong. Atau banyak. 69 00:03:49,480 --> 00:03:50,520 Banyak orang. 70 00:03:50,600 --> 00:03:52,960 Jadi, dah, uang. Pengecualian ini milikku. 71 00:03:53,040 --> 00:03:55,600 Akan kuambil apa yang kubutuhkan untuk menang. 72 00:03:56,680 --> 00:03:59,320 Kau menguras hampir $60.000. 73 00:03:59,920 --> 00:04:02,440 Bisa bayangkan berapa banyak itu? $60.000. 74 00:04:02,520 --> 00:04:04,800 Tak semua bisa dapat sebanyak itu dalam setahun, 75 00:04:04,880 --> 00:04:08,440 tapi kau mengurasnya, uang itu bisa mengubah hidup seseorang. 76 00:04:08,520 --> 00:04:12,160 Kau duduk tersenyum di sana, tahu perbuatanmu tak ada gunanya. 77 00:04:12,240 --> 00:04:16,160 Kita sudah lama di sini. Kita kucurkan darah, keringat, dan air mata. 78 00:04:16,240 --> 00:04:17,600 - Aku juga. - Tidak! 79 00:04:17,680 --> 00:04:21,160 Kau cuma memerintah, membicarakan orang, dan bersikap menyebalkan! Diam! 80 00:04:21,240 --> 00:04:25,880 Aku tahu pasti, jika bukan aku, orang lain akan melakukannya. 81 00:04:25,960 --> 00:04:28,160 Semua bisa bilang, "Aku takkan lakukan." 82 00:04:29,440 --> 00:04:32,720 Mereka marah karena aku menang. 83 00:04:32,800 --> 00:04:34,000 Itu yang terjadi. 84 00:04:34,080 --> 00:04:37,160 Dia tak yakin mampu mendeteksi si mata-mata, 85 00:04:37,240 --> 00:04:38,840 jadi, dia sangat membutuhkannya. 86 00:04:39,360 --> 00:04:41,040 Aku bisa pulang malam ini. Terserah. 87 00:04:41,120 --> 00:04:42,240 Kenapa aku di sini? 88 00:04:42,920 --> 00:04:43,760 Baiklah. 89 00:04:45,160 --> 00:04:46,600 Apa yang kita lakukan? 90 00:04:50,760 --> 00:04:52,480 Aku kehilangan semua temanku. 91 00:05:01,000 --> 00:05:03,680 - Untuk apa aku di sini? Untuk apa? - Ya. 92 00:05:03,760 --> 00:05:06,720 - Dia tak peduli kita ataupun uang. - Itu $60.000 93 00:05:06,800 --> 00:05:08,880 Semuanya sampai saat ini sia-sia. 94 00:05:08,960 --> 00:05:13,080 Ini untuk mengubah hidup kita. Cuma tersisa empat atau lima misi lagi. 95 00:05:13,160 --> 00:05:15,360 Akan berapa total hadiahnya? $20.000? 96 00:05:15,440 --> 00:05:17,320 Ini membuatmu berpikir semua sia-sia. 97 00:05:17,400 --> 00:05:18,880 - Semua! - Aku jauh dari anak. 98 00:05:18,960 --> 00:05:22,000 Aku melewatkan liburan keluarga. Aku sudah muak. Aku muak. 99 00:05:23,520 --> 00:05:25,320 Aku juga tak lihat logikanya. 100 00:05:25,400 --> 00:05:29,440 Jika Neesh adalah mata-mata, itu langkah yang sangat berisiko. 101 00:05:29,520 --> 00:05:32,480 Tapi tak masuk akal juga jika pemain melakukan itu. 102 00:05:32,560 --> 00:05:35,760 Kenapa kau kuras total hadiahnya sehingga tak bisa dapat uang? 103 00:05:36,360 --> 00:05:39,320 Mungkin aku perlu lebih mengawasi Neesh. 104 00:05:39,400 --> 00:05:40,840 Apa si mata-mata menggertak? 105 00:05:40,920 --> 00:05:44,680 Aku mengkhianati kalian. Aku pantas menerima dampaknya. 106 00:05:46,120 --> 00:05:48,280 Aku sudah menjadi salah satu pemain terjujur. 107 00:05:48,360 --> 00:05:49,720 - Benar. - Aku percaya Neesh. 108 00:05:49,800 --> 00:05:53,320 Kukira aku dan dia akan membantu menaikkan total hadiah. 109 00:05:53,400 --> 00:05:54,920 Kita semua punya tujuan. 110 00:05:57,160 --> 00:05:59,920 Kau seharusnya menjadi pemimpin kami, dan kami memercayaimu. 111 00:06:00,000 --> 00:06:03,560 Mengejutkan. Aku tak sangka dia akan melakukannya. Bukan dia. 112 00:06:03,640 --> 00:06:08,840 Sekarang, itu mengubah seluruh rencana permainanku. 113 00:06:09,960 --> 00:06:15,280 Aku sudah fokus ke beberapa orang, tapi sekarang dia melakukan ini. 114 00:06:15,800 --> 00:06:19,920 Aku tak tahu harus fokus ke siapa di kuis kali ini 115 00:06:20,000 --> 00:06:24,680 karena menaikkan dirinya sendiri beberapa tingkat dalam daftar tersangka. 116 00:06:32,720 --> 00:06:37,120 Para pemain, mari berkumpul di depot dan bersiaplah untuk kuis berikutnya, 117 00:06:37,200 --> 00:06:40,840 karena malam ini, satu pemain lagi akan tersingkir. 118 00:06:57,560 --> 00:07:01,280 Maaf mengecewakan beberapa dari kalian yang dekat denganku. 119 00:07:01,880 --> 00:07:04,120 Jelas, aku tak ingin mengecewakan. 120 00:07:04,200 --> 00:07:06,680 Aku sudah dapat kepercayaan dan bekerja sangat keras. 121 00:07:06,760 --> 00:07:08,760 Meminta maaf akan lebih tak baik. 122 00:07:08,840 --> 00:07:11,440 Bukan karena tak merasa salah, tapi karena akan kuulangi. 123 00:07:18,320 --> 00:07:22,280 Usaha kalian untuk bekerja sebagai tim belum berhasil. 124 00:07:23,600 --> 00:07:24,920 Tapi aku bisa bilang 125 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 akan ada lebih banyak kesempatan untuk menaikkan total hadiah lagi. 126 00:07:30,640 --> 00:07:33,480 Tapi kita harus berpamitan dengan satu pemain lagi malam ini. 127 00:07:36,280 --> 00:07:40,920 Neesh, kau maju dengan aman ke fase berikutnya dari petualangan ini. 128 00:07:41,000 --> 00:07:41,840 Ya. 129 00:07:43,360 --> 00:07:46,840 Kalian akan mengikuti kuis dengan 20 pertanyaan 130 00:07:46,920 --> 00:07:48,840 tentang siapa si mata-mata menurut kalian. 131 00:07:49,640 --> 00:07:52,600 Orang paling tak tahu soal identitas si mata-mata 132 00:07:52,680 --> 00:07:54,680 akan segera tereliminasi. 133 00:07:56,000 --> 00:07:58,320 Mari cari tahu apa yang kalian ketahui. 134 00:08:04,600 --> 00:08:08,080 Mental kami kacau setelah apa yang dilakukan Neesh, 135 00:08:08,160 --> 00:08:10,600 sulit sekali untuk mengikuti kuis. 136 00:08:10,680 --> 00:08:13,560 Emosiku saat ini jelas menghalangiku. 137 00:08:13,640 --> 00:08:16,120 Bisa jadi pembeda antara pulang dan tidak. 138 00:08:16,960 --> 00:08:20,200 Aku mencurigai Neesh, Muna, dan Michael. 139 00:08:20,280 --> 00:08:24,160 Michael adalah seseorang yang sudah menyabotase setiap misi. 140 00:08:24,240 --> 00:08:26,880 Muna terlalu dramatis setiap kali kami kehilangan uang, 141 00:08:26,960 --> 00:08:28,960 strategi yang hebat jika kau jadi mata-mata. 142 00:08:29,520 --> 00:08:31,600 Dan Neesh baru menguras uang kami, 143 00:08:31,680 --> 00:08:34,840 jadi, dia terlihat makin mencurigakan tiap detiknya. 144 00:08:38,600 --> 00:08:40,240 Aku tetap mengikuti firasatku, 145 00:08:40,320 --> 00:08:43,160 yang sudah menjagaku di sini tanpa pengecualian. 146 00:08:43,240 --> 00:08:47,520 Jadi, aku menyebarkan jawabanku di antara beberapa orang. 147 00:08:47,600 --> 00:08:49,200 Muna tersangka utamaku. 148 00:08:49,280 --> 00:08:50,760 Di bioskop tengah malam, 149 00:08:50,840 --> 00:08:54,320 cara dia menggambarkan akan bagaimana jika menjadi mata-mata 150 00:08:54,400 --> 00:08:57,160 persis bagaimana dia bermain. 151 00:08:57,240 --> 00:09:02,240 Dan Neesh mempertaruhkan semua uang kami dalam satu kesempatan 152 00:09:02,320 --> 00:09:03,960 membuatku curiga. 153 00:09:07,520 --> 00:09:08,800 Aku gugup. 154 00:09:09,520 --> 00:09:11,520 Michael yang teratas di daftarku. 155 00:09:12,080 --> 00:09:14,000 Kita harus taruh sesuatu di truk Sean. 156 00:09:14,960 --> 00:09:18,640 Dia pandai sekali berbohong. Semua orang percaya. 157 00:09:20,400 --> 00:09:24,680 Lalu Neesh, orang yang bertanggung jawab atas hilangnya semua uang ini. 158 00:09:24,760 --> 00:09:27,760 Apa dia sengaja agar dicurigai? Atau itu gerakan mata-mata? 159 00:09:28,440 --> 00:09:30,040 Apakah Neesh mata-matanya? 160 00:09:43,440 --> 00:09:44,560 Hai, teman-teman. 161 00:09:46,280 --> 00:09:49,960 Nama pertama yang akan kumasukkan adalah… 162 00:09:52,840 --> 00:09:53,720 Sean. 163 00:10:06,640 --> 00:10:07,920 Pemain berikutnya 164 00:10:09,240 --> 00:10:10,080 adalah Hannah. 165 00:10:20,920 --> 00:10:22,840 Berikutnya adalah Q. 166 00:10:25,080 --> 00:10:26,200 NAMA: QUAYLYN 167 00:10:47,960 --> 00:10:48,960 Aku sedih. 168 00:10:50,120 --> 00:10:51,720 Perjalananmu berhenti di sini, Q. 169 00:11:04,960 --> 00:11:06,120 Ini sulit sekali. 170 00:11:07,240 --> 00:11:08,080 Q! 171 00:11:08,160 --> 00:11:10,360 - Ya! Q! - Semangat, Q! 172 00:11:12,120 --> 00:11:13,240 Aku akan merindukanmu! 173 00:11:14,680 --> 00:11:18,760 Q, kau anggota tim yang paling tak egois dari awal hingga akhir. 174 00:11:18,840 --> 00:11:21,280 - Ya. - Bagaimana perasaanmu sekarang? 175 00:11:21,360 --> 00:11:24,160 - Sulit. Tapi aku bersyukur bisa ke sini. - Ya. 176 00:11:24,760 --> 00:11:26,880 Permainan ini sangat berarti bagiku. 177 00:11:28,200 --> 00:11:31,280 Kurasa ini lebih berarti bagiku dari yang seharusnya. 178 00:11:33,760 --> 00:11:35,640 Kurasa itulah yang menyakitkan. 179 00:11:37,360 --> 00:11:39,800 Itu sebabnya aku emosional. Aku menginginkannya. 180 00:11:39,880 --> 00:11:43,320 Aku ingin membuat ibuku dan keluargaku bangga. 181 00:11:43,400 --> 00:11:47,040 Aku ingin melakukan sesuatu yang bisa mengubah hidup mereka. 182 00:11:48,240 --> 00:11:49,280 Ini sulit. 183 00:11:52,000 --> 00:11:53,240 Tujuh terakhir. 184 00:11:53,320 --> 00:11:54,440 Tujuh terakhir. 185 00:11:55,240 --> 00:11:56,520 Aku senang berada di sini. 186 00:11:56,600 --> 00:11:58,800 Melihatnya pergi membuatku emosional. 187 00:12:00,280 --> 00:12:02,720 Terutama di ronde di mana 188 00:12:03,760 --> 00:12:08,880 orang yang mengambil $60.000 dari total hadiah kami masih duduk tenang. 189 00:12:09,520 --> 00:12:16,200 Dan orang yang ingin sekali menaikkan total hadiah 190 00:12:16,280 --> 00:12:17,360 malah pergi. 191 00:12:18,280 --> 00:12:22,120 Aku merasa hari ini emosional dan berat bagi kita semua. 192 00:12:22,200 --> 00:12:23,440 Benar. 193 00:12:23,520 --> 00:12:27,080 Jadi, mari coba bermain seolah Q masih di sini. 194 00:12:27,160 --> 00:12:30,320 Jujur, aku sangat menghormatinya, dan itu menyebalkan. 195 00:12:30,920 --> 00:12:32,520 Tapi begitulah kenyataannya. 196 00:12:32,600 --> 00:12:34,240 - Sampai jumpa, Q. - Terima kasih. 197 00:12:39,640 --> 00:12:41,360 Itu yang terberat. 198 00:12:42,800 --> 00:12:46,920 Aku tak merasa bersalah membuat langkah yang berani dan egois. 199 00:12:47,800 --> 00:12:50,120 Kita tak pernah tahu apa yang akan terjadi. 200 00:12:50,640 --> 00:12:52,800 Kita tak bisa menebak permainan ini. 201 00:13:08,720 --> 00:13:11,080 Dari kota pesisir Pelabuhan Klang 202 00:13:12,480 --> 00:13:14,840 ke bagian utara Perak yang menakjubkan. 203 00:13:16,000 --> 00:13:19,720 Saat ini, para pemain sedang menikmati waktu senggang. 204 00:13:19,800 --> 00:13:22,720 Tapi mereka akan diingatkan bahwa dalam permainan ini, 205 00:13:22,800 --> 00:13:25,400 tak ada yang seperti kelihatannya. 206 00:13:27,960 --> 00:13:29,160 Sarapan tepi kolam. 207 00:13:29,920 --> 00:13:30,920 Kau baik sekali. 208 00:13:31,560 --> 00:13:33,960 Hari ini, aku mencoba bersikap positif. 209 00:13:34,880 --> 00:13:36,640 Indah sekali, ya? 210 00:13:38,760 --> 00:13:40,920 Q. Pemain yang hebat. 211 00:13:41,000 --> 00:13:42,880 - Pemain tim. - Dia baik. 212 00:13:42,960 --> 00:13:44,040 Aku suka Q. 213 00:13:44,120 --> 00:13:46,840 Dia dibutuhkan untuk dapat uang. Dia aset. Dia berharga. 214 00:13:46,920 --> 00:13:50,680 Aku merasa satu orang mungkin harus menjadi pemimpin hari ini. 215 00:13:51,280 --> 00:13:53,000 Takkan ada yang pilih Neesh. 216 00:13:53,080 --> 00:13:55,600 Aku ingin tahu Neesh akan bagaimana hari ini. 217 00:13:55,680 --> 00:13:56,520 Aku… 218 00:13:56,600 --> 00:13:57,680 Apa-apaan? 219 00:13:57,760 --> 00:14:01,920 - Orang takkan percaya atau dengar dia. - Dia merusak semua hubungan. 220 00:14:06,920 --> 00:14:09,120 Aku menguras total hadiah demi pengecualian. 221 00:14:10,320 --> 00:14:11,640 Tapi aku di sini. 222 00:14:12,240 --> 00:14:16,120 Aku gugup soal kuis karena saat ini, aku tak tahu siapa mata-matanya. 223 00:14:16,200 --> 00:14:20,360 Sekarang, orang-orang mencurigaiku. Aku harus sedikit lebih fokus. 224 00:14:23,600 --> 00:14:24,840 - Sampai jumpa. - Dah. 225 00:14:39,480 --> 00:14:42,640 "Halo, Hannah. Kalian setuju Q ingin menaikkan total hadiah." 226 00:14:42,720 --> 00:14:44,800 "Kabar baiknya, dia masih bisa." 227 00:14:44,880 --> 00:14:47,080 "Pilih Q untuk kembali ke permainan…" 228 00:14:47,160 --> 00:14:48,480 "Jika dia kembali…" 229 00:14:48,560 --> 00:14:51,200 "$20.000 akan ditambahkan ke total hadiah." 230 00:14:51,280 --> 00:14:54,040 "Jawab ya atau tidak. Ari." 231 00:14:58,240 --> 00:15:01,080 Astaga. Apa jawaban yang lain? 232 00:15:02,200 --> 00:15:05,120 Kita butuh uangnya. Butuh sekali. 233 00:15:05,880 --> 00:15:11,600 Tapi $20.000 tak sepadan dengan mengembalikan pemain ke permainan 234 00:15:12,240 --> 00:15:14,800 yang juga tahu kenapa dia pulang. 235 00:15:15,640 --> 00:15:18,960 Membawa seseorang kembali yang baru saja mengikuti kuis, 236 00:15:19,040 --> 00:15:22,200 dia unggul saat kembali ke permainan ini. 237 00:15:22,280 --> 00:15:24,760 Enak saja. Dia tahu terlalu banyak. 238 00:15:28,080 --> 00:15:30,080 Q selalu mencoba menaikkan total hadiah. 239 00:15:30,160 --> 00:15:33,000 Aku selalu bisa mengandalkannya untuk jujur dan melakukan itu. 240 00:15:33,080 --> 00:15:36,840 Jadi, jika satu orang akan berada di sisiku sampai akhir, 241 00:15:36,920 --> 00:15:38,120 aku ingin itu Q. 242 00:15:38,840 --> 00:15:40,640 Ya, mari bawa Q kembali. 243 00:15:42,920 --> 00:15:44,680 Ini Q dan uang. 244 00:15:44,760 --> 00:15:46,240 Aku akan jawab ya. 245 00:15:46,320 --> 00:15:47,640 YA 246 00:15:48,600 --> 00:15:49,920 Kita bangkrut, 247 00:15:50,000 --> 00:15:56,000 dan Q secara konsisten ingin menaikkan total hadiah, 248 00:15:56,080 --> 00:15:58,320 dan ada rekam jejaknya. 249 00:15:58,400 --> 00:16:00,840 Pada tahap ini, aku harus ambil risiko. 250 00:16:00,920 --> 00:16:03,680 YA 251 00:16:04,960 --> 00:16:06,480 Q. 252 00:16:06,560 --> 00:16:07,440 Tidak. 253 00:16:10,600 --> 00:16:12,160 Aku menyayangimu, Q, 254 00:16:13,360 --> 00:16:14,920 tapi kau tak bisa kembali. 255 00:16:15,720 --> 00:16:19,760 Kita di sini masih bersaing, jadi, tak perlu menambahkan orang lagi. 256 00:16:19,840 --> 00:16:23,000 Itu hanya akan menambah masalah. 257 00:16:24,640 --> 00:16:28,520 Maaf, Q. Aku menyayangimu, tapi aku harus pentingkan diri sendiri. 258 00:16:31,880 --> 00:16:34,680 - Aku merasa ini tak nyata. - Ya. 259 00:16:34,760 --> 00:16:36,680 - Aku ingin berbaring di sini. - Ya. 260 00:16:36,760 --> 00:16:38,720 Bisa batalkan misinya? 261 00:16:40,040 --> 00:16:41,280 Halo. 262 00:16:41,960 --> 00:16:43,960 - Hei. - Hei, Ari! 263 00:16:44,040 --> 00:16:45,760 - Halo. - Selamat pagi. 264 00:16:45,840 --> 00:16:47,160 - Halo. - Selamat pagi. 265 00:16:50,320 --> 00:16:54,160 Tim, kalian baru saja memilih 266 00:16:55,200 --> 00:16:57,520 apa kalian mau Q kembali atau tidak. 267 00:16:58,120 --> 00:16:59,880 Mari hitung yang menolak. 268 00:16:59,960 --> 00:17:03,680 Ryan, Neesh, Michael, dan Sean. 269 00:17:04,200 --> 00:17:05,200 Kau memilih tidak. 270 00:17:06,880 --> 00:17:09,600 Apa? Aku menjawab ya. Yang benar saja? 271 00:17:09,680 --> 00:17:11,360 - Tidak. - Tentu tidak. 272 00:17:11,440 --> 00:17:13,520 Kita mau mengeliminasi orang dan maju. 273 00:17:13,600 --> 00:17:16,680 Membawanya kembali hanya menghambat kita. 274 00:17:16,760 --> 00:17:21,560 Aku menghabiskan hampir $60.000 untuk memastikan tempatku hari ini. 275 00:17:21,640 --> 00:17:23,120 Itu demi keselamatanku. 276 00:17:27,440 --> 00:17:32,360 Deanna, Muna, dan Hannah, kalian memilih ya. 277 00:17:35,360 --> 00:17:39,320 Tim, ini bukan suara mayoritas. 278 00:17:40,720 --> 00:17:43,200 Sudah kuduga. 279 00:17:46,120 --> 00:17:47,120 Ayo panggil dia. 280 00:17:49,360 --> 00:17:50,360 Ayo cepat. 281 00:17:53,840 --> 00:17:55,560 Aku kembali. 282 00:18:00,680 --> 00:18:01,840 Apa kabar, Q? 283 00:18:02,640 --> 00:18:03,760 Hei! 284 00:18:06,000 --> 00:18:07,040 Aku senang. 285 00:18:07,120 --> 00:18:10,320 Aku kembali, rasanya luar biasa. Luar biasa. 286 00:18:13,000 --> 00:18:14,280 - Hai, kawan-kawan. - Hai. 287 00:18:14,360 --> 00:18:15,760 - Halo, semua. - Halo. 288 00:18:15,840 --> 00:18:17,040 - Apa kabar? - Baik. Kau? 289 00:18:17,120 --> 00:18:17,960 Baik. 290 00:18:18,040 --> 00:18:19,240 Pagi ini, 291 00:18:19,320 --> 00:18:23,280 mantan rekan timmu diberikan pilihan yang harus diambil. 292 00:18:24,720 --> 00:18:29,760 Membiarkanmu kembali bermain dan menambahkan $20.000 ke total hadiah, 293 00:18:29,840 --> 00:18:31,400 atau mengirimmu pulang selamanya. 294 00:18:32,240 --> 00:18:34,640 Untuk mendapatkan tempatmu kembali, 295 00:18:34,720 --> 00:18:38,680 kau harus memberitahuku berapa pemain yang memilih ya 296 00:18:39,360 --> 00:18:40,520 dan berapa yang menolak. 297 00:18:40,600 --> 00:18:42,320 Astaga. 298 00:18:43,520 --> 00:18:45,680 Hei, ini gila 299 00:18:46,720 --> 00:18:49,040 karena semua orang berbohong di sini. 300 00:18:49,800 --> 00:18:52,760 Jadi, aku harus mengandalkan insting dan intuisiku 301 00:18:52,840 --> 00:18:55,320 karena ingin tetap bermain. 302 00:18:56,040 --> 00:18:59,400 Aku butuh jawaban darimu dalam lima menit. 303 00:19:00,800 --> 00:19:04,280 Dan waktumu dimulai sekarang. 304 00:19:06,760 --> 00:19:08,120 - Hei, Q. - Canggung. 305 00:19:08,200 --> 00:19:10,200 - Apa kabar? - Apa kabar? 306 00:19:10,280 --> 00:19:11,800 Neesh. 307 00:19:11,880 --> 00:19:13,640 Boleh kutanya berapa yang jawab ya? 308 00:19:14,320 --> 00:19:20,520 TIGA MEMILIH YA EMPAT MEMILIH TIDAK 309 00:19:34,080 --> 00:19:34,920 Oke. 310 00:19:35,800 --> 00:19:37,480 Aku mau jujur. 311 00:19:37,560 --> 00:19:40,840 Kita bekerja sangat baik di pelabuhan, jadi, kujawab ya. 312 00:19:40,920 --> 00:19:41,760 Bohong. 313 00:19:45,600 --> 00:19:47,960 Aku coba memikirkannya. 314 00:19:48,040 --> 00:19:50,240 Aku tahu Michael bisa sedikit… 315 00:19:54,440 --> 00:19:57,840 Jadi, kurasa Michael tak ingin aku di sini. 316 00:19:58,440 --> 00:20:01,160 - Kenapa kau memilihku kembali? - Kita butuh uang. 317 00:20:03,480 --> 00:20:06,920 Dan jika membawamu kembali ke sini memberi kita $20.000, 318 00:20:07,000 --> 00:20:08,880 itu alasan kita di sini, uang. 319 00:20:08,960 --> 00:20:10,720 Aku rindu persahabatan. 320 00:20:10,800 --> 00:20:14,040 Kita melewati dua misi terakhir dengan indah. 321 00:20:14,120 --> 00:20:17,040 - Ya. - Aku rindu ada kau di sini. 322 00:20:17,120 --> 00:20:18,600 Aku ingin kau di sini. 323 00:20:18,680 --> 00:20:21,480 Aku dan Sean menghabiskan banyak waktu bersama. 324 00:20:21,560 --> 00:20:22,560 Aku percaya dia. 325 00:20:23,080 --> 00:20:25,640 Sepertinya, Sean mungkin bilang ya. 326 00:20:25,720 --> 00:20:28,440 - Aku yakin kau jujur. - Terima kasih. 327 00:20:29,520 --> 00:20:33,360 Aku terkejut. Ternyata Sean bisa berbohong seperti itu. 328 00:20:33,440 --> 00:20:34,960 Itu sandiwara yang hebat. 329 00:20:35,040 --> 00:20:38,200 Dan pada titik ini, aku harus berubah sisi. 330 00:20:38,280 --> 00:20:40,440 Karena kami butuh uang ini. 331 00:20:41,160 --> 00:20:42,720 Tersisa dua menit. 332 00:20:43,280 --> 00:20:45,160 Kau buang-buang waktu. Ini 4-3. 333 00:20:48,840 --> 00:20:51,400 Kubilang kau buang-buang waktu. Ini 4-3. 334 00:20:51,480 --> 00:20:54,080 - Tiga orang jawab ya. - Empat orang jawab tidak. 335 00:20:54,160 --> 00:20:55,760 Kau akan percaya Muna? 336 00:20:56,880 --> 00:21:00,120 Sejak awal, aku tak pernah percaya Muna. 337 00:21:01,920 --> 00:21:04,600 Tapi tatapannya mirip ibuku. 338 00:21:04,680 --> 00:21:07,200 Dia duduk dan menatapku seperti ini, 339 00:21:07,280 --> 00:21:10,040 memiringkan kepalanya seperti, "Tiga." 340 00:21:10,600 --> 00:21:12,880 Aku terkejut, oke. 341 00:21:12,960 --> 00:21:14,520 Muna tak berbohong. 342 00:21:16,320 --> 00:21:18,560 Lihat mataku. Ini 4-3. 343 00:21:21,040 --> 00:21:22,720 Tersisa satu menit lagi. 344 00:21:24,000 --> 00:21:26,320 Aku yakin dan akan jawab empat ya. 345 00:21:27,320 --> 00:21:28,880 Karena aku percaya Sean. 346 00:21:29,400 --> 00:21:32,160 Tapi aku melihat Muna. Muna menatapku begitu. 347 00:21:43,600 --> 00:21:44,520 Waktunya habis. 348 00:21:47,320 --> 00:21:49,880 Q, waktunya kau menjawab. 349 00:21:50,560 --> 00:21:54,800 Berapa orang yang memilih ya dan yang memilih tidak. 350 00:22:02,880 --> 00:22:04,480 Tiga ya. Empat tidak. 351 00:22:07,520 --> 00:22:09,320 - Selamat. - Ya. 352 00:22:11,360 --> 00:22:13,440 Yang benar saja. 353 00:22:14,120 --> 00:22:16,040 Bukan cuma kembali ke permainan, 354 00:22:16,120 --> 00:22:17,840 kau juga membawa 355 00:22:17,920 --> 00:22:21,840 - Mantap! - $20.000 ke total hadiah kalian. 356 00:22:21,920 --> 00:22:23,920 Kerja bagus! Uang! 357 00:22:26,480 --> 00:22:27,680 Ya, aku kembali! 358 00:22:28,560 --> 00:22:32,160 Tapi itu membuatmu tahu betapa gilanya permainan ini. 359 00:22:32,880 --> 00:22:37,280 Orang-orang yang kupercaya, seperti Neesh dan Sean, 360 00:22:38,280 --> 00:22:40,520 mereka mengkhianatiku. 361 00:22:40,600 --> 00:22:44,600 Dan orang-orang yang tak kupercaya, seperti Muna, 362 00:22:44,680 --> 00:22:49,360 mereka menunjukkan aku bisa percaya mereka karena mereka membawaku kembali. 363 00:22:49,440 --> 00:22:51,000 Astaga, permainan ini. 364 00:22:51,080 --> 00:22:52,960 Ini gila. 365 00:22:53,040 --> 00:22:55,440 Q, selamat datang kembali. 366 00:22:55,520 --> 00:22:56,560 Terima kasih. 367 00:22:58,160 --> 00:23:00,280 Tim, siap untuk misi berikutnya? 368 00:23:00,360 --> 00:23:01,760 - Ayo mulai. - Ya. 369 00:23:02,360 --> 00:23:06,760 Sama seperti mengidentifikasi mata-mata, kalian harus melihat lebih dalam. 370 00:23:06,840 --> 00:23:10,120 Misi selanjutnya seperti datang dari film Indiana Jones. 371 00:23:10,200 --> 00:23:11,080 Apa? 372 00:23:11,160 --> 00:23:14,600 Kalian akan coba menyerbu gua mengerikan. 373 00:23:14,680 --> 00:23:16,240 Menyerbu gua? 374 00:23:16,840 --> 00:23:17,960 Itu luar biasa. 375 00:23:19,400 --> 00:23:23,720 Di bawah lanskap hijau subur ini, 376 00:23:24,480 --> 00:23:29,680 terdapat labirin gua yang dalam, gelap, dan mengerikan. 377 00:23:31,440 --> 00:23:33,280 Terbagi menjadi dua tim, 378 00:23:33,360 --> 00:23:37,360 tujuan kalian adalah pergi ke dua ruang berbeda 379 00:23:37,440 --> 00:23:40,240 yang masing-masing berisi empat patung kuno. 380 00:23:40,320 --> 00:23:44,920 Tapi hanya satu patung per gua yang asli dan bisa menaikkan total hadiah. 381 00:23:46,720 --> 00:23:49,880 Saatnya memilih tim. Tim Sungai dan Tim Tali. 382 00:23:50,520 --> 00:23:53,240 Tim Tali harus menangani ketinggian. 383 00:23:54,040 --> 00:23:56,960 Tim Sungai akan menangani ruang sempit. 384 00:23:58,080 --> 00:24:00,960 Mereka harus bekerja sama untuk melacak jalur air bawah tanah 385 00:24:01,040 --> 00:24:03,280 melewati kegelapan klaustrofobia. 386 00:24:03,360 --> 00:24:04,200 Apa? 387 00:24:04,280 --> 00:24:05,280 Aku Tali. 388 00:24:06,320 --> 00:24:08,720 Aku akan menghalangi di ruang sempit. 389 00:24:08,800 --> 00:24:10,120 Itu ketakutan terbesarku. 390 00:24:10,200 --> 00:24:14,080 Sepertinya kita tahu, 'kan? Yang fisiknya kuat, Tali. 391 00:24:14,160 --> 00:24:15,840 Jadi, Tali, Tali? 392 00:24:15,920 --> 00:24:17,360 Aku mengawasi Neesh. 393 00:24:17,440 --> 00:24:19,840 Jika dia coba menguras total hadiah, aku bersamanya. 394 00:24:19,920 --> 00:24:23,040 Jika dia mata-mata, itu mungkin mencegah sabotase. 395 00:24:24,360 --> 00:24:26,280 - Kekuatanku pas untuk Tali. - Ya. 396 00:24:26,360 --> 00:24:28,160 Aku tak mau di ketinggian lagi. 397 00:24:28,240 --> 00:24:31,200 - Aku akan ke gua air. - Aku juga dengan Sean. 398 00:24:31,280 --> 00:24:32,120 - Air? - Ya. 399 00:24:32,200 --> 00:24:34,600 Kau nyaman. Aku nyaman. 400 00:24:34,680 --> 00:24:35,800 Astaga. 401 00:24:36,320 --> 00:24:38,120 Aku payah secara fisik. 402 00:24:38,960 --> 00:24:41,960 Aku tak punya pilihan selain di Tim Sungai. 403 00:24:42,640 --> 00:24:46,880 Tapi aku punya klaustrofobia, 404 00:24:47,400 --> 00:24:48,840 jadi, aku takut sekali. 405 00:24:48,920 --> 00:24:52,080 - Akan kupaksakan. - Deanna, kau tak masalah? Oke. 406 00:24:52,800 --> 00:24:57,160 Saat ini, ada aku, Muna, dan Deanna di air. 407 00:24:57,240 --> 00:24:58,320 Satu lagi. 408 00:24:58,400 --> 00:25:00,080 Karena sudah kembali, 409 00:25:00,160 --> 00:25:03,200 mungkin aku harus mengubah taktikku sedikit. 410 00:25:03,840 --> 00:25:07,920 Aku berpikir, siapa yang belum kupilih dalam kuis? 411 00:25:08,600 --> 00:25:10,840 Mungkin mulai memperhatikan mereka. 412 00:25:10,920 --> 00:25:11,800 Aku saja. 413 00:25:11,880 --> 00:25:14,320 Aku siap pergi ke air. Tak masalah. 414 00:25:17,720 --> 00:25:19,160 Jadi, sudah ada dua tim. 415 00:25:20,360 --> 00:25:21,280 Tim Sungai. 416 00:25:21,360 --> 00:25:24,680 Deanna, Muna, Sean, dan selamat datang kembali, Q. 417 00:25:24,760 --> 00:25:25,640 TIM SUNGAI 418 00:25:25,720 --> 00:25:31,080 Di Tim Tali, Neesh, Michael, Hannah, dan Ryan. 419 00:25:34,400 --> 00:25:37,880 Tiap tim akan menjelajah sistem gua mereka sendiri 420 00:25:37,960 --> 00:25:40,600 ke Ruang Patung Kuno. 421 00:25:40,680 --> 00:25:41,560 Di sepanjang jalan, 422 00:25:41,640 --> 00:25:44,440 kedua tim akan bertemu tiga ruang teka-teki. 423 00:25:46,240 --> 00:25:50,360 Setiap teka-teki yang kalian pecahkan akan berhadiah totem batu. 424 00:25:50,440 --> 00:25:53,120 Tiap batu totem yang kalian bawa ke ruang terakhir 425 00:25:53,200 --> 00:25:55,360 akan menyingkirkan satu patung palsu. 426 00:25:55,440 --> 00:25:56,920 Selesaikan ketiganya, 427 00:25:57,000 --> 00:26:00,040 dan kalian dijamin mendapatkan patung asli. 428 00:26:03,800 --> 00:26:06,720 Kita harus bergegas, lakukan apa yang harus kita lakukan. 429 00:26:06,800 --> 00:26:09,600 Tapi kita harus saling mendengarkan dan tenang. 430 00:26:09,680 --> 00:26:11,640 Aku akan membentakmu agar cepat. 431 00:26:12,240 --> 00:26:15,880 Pilih patung yang asli, dan kalian akan mendapatkan $20.000. 432 00:26:16,960 --> 00:26:19,520 Jika kedua tim berhasil, 433 00:26:19,600 --> 00:26:23,280 kalian akan mendapatkan $40.000. 434 00:26:23,360 --> 00:26:24,720 Jangan kuras semua, Neesh. 435 00:26:25,720 --> 00:26:28,400 Waktu kalian satu jam untuk selesaikan misi. 436 00:26:28,880 --> 00:26:29,800 Semoga beruntung. 437 00:26:33,320 --> 00:26:36,840 Apa ini gila? Lihat tempat ini. Aku belum pernah ke gua. 438 00:26:36,920 --> 00:26:39,320 Tak pernah? Bahkan untuk karyawisata? 439 00:26:39,840 --> 00:26:41,520 BAHAYA 440 00:26:44,680 --> 00:26:45,720 Ya! 441 00:26:45,800 --> 00:26:47,000 - Ayo, Tim! - Ayo! 442 00:26:47,080 --> 00:26:48,120 Hei, ayo. 443 00:26:48,200 --> 00:26:50,280 - Astaga. - Baiklah, ingat senter. 444 00:26:50,360 --> 00:26:52,280 - Nyalakan senter. - Senter. 445 00:26:53,040 --> 00:26:55,000 Ini nyata. 446 00:26:56,120 --> 00:26:57,480 Aku di gua. 447 00:26:57,560 --> 00:26:58,640 Belum pernah ke gua. 448 00:26:58,720 --> 00:27:02,560 Di lift saja aku mengalami klaustrofobia. 449 00:27:02,640 --> 00:27:04,000 Perhatikan kepala kalian. 450 00:27:04,080 --> 00:27:06,800 - Bukan aku. - Kalian mau ke sana atau ke air? 451 00:27:06,880 --> 00:27:08,680 - Itu lebih mudah. - Ikuti sungai. 452 00:27:08,760 --> 00:27:11,360 Dikubur hidup-hidup adalah ketakutan besarku. 453 00:27:11,440 --> 00:27:13,240 Entah apa aku sanggup. 454 00:27:13,320 --> 00:27:14,880 - Astaga. - Hei. 455 00:27:14,960 --> 00:27:15,800 Ya. 456 00:27:16,560 --> 00:27:18,520 - Saat semuanya memburuk. - Hei! 457 00:27:19,160 --> 00:27:21,760 - Kita ke sana, oke? - Baiklah. 458 00:27:21,840 --> 00:27:23,280 - Oke. - Tak ada jalan kembali. 459 00:27:23,360 --> 00:27:25,240 Baiklah, kita harus merunduk. 460 00:27:25,840 --> 00:27:28,680 Ini sangat rendah. Kau harus berlutut, D. 461 00:27:28,760 --> 00:27:30,000 Tidak. Aku… Tidak. 462 00:27:30,080 --> 00:27:32,320 Kurasa aku tak bisa. 463 00:27:32,960 --> 00:27:34,800 - Bisa. Ini mudah. - Baiklah. 464 00:27:34,880 --> 00:27:36,840 - Ayo, Tim. - Siap? Baiklah. 465 00:27:36,920 --> 00:27:39,800 - Astaga. Muna. - Ingat senter kalian. 466 00:27:40,920 --> 00:27:42,320 Aku akan merangkak. 467 00:27:42,400 --> 00:27:43,720 Aku suka Deanna. 468 00:27:43,800 --> 00:27:48,560 Tapi aku lumayan khawatir tentang ketakutannya akan klaustrofobia. 469 00:27:49,600 --> 00:27:52,040 Karena waktu kami hanya 60 menit. 470 00:27:52,920 --> 00:27:55,800 - Deanna, jika kau takut, tenanglah. - Oke. 471 00:27:57,200 --> 00:27:59,240 - Aku akan menutup mata. - Q, kau menjaganya? 472 00:27:59,320 --> 00:28:01,240 Ya, aku menjaganya. Kemarikan tanganmu. 473 00:28:01,320 --> 00:28:02,880 Tetap merunduk. 474 00:28:02,960 --> 00:28:04,280 Ini berat sekali. 475 00:28:04,360 --> 00:28:06,800 Pergilah tanpa aku. Aku tetap di sini. 476 00:28:06,880 --> 00:28:08,120 Aku tak bisa ke sana. 477 00:28:11,520 --> 00:28:12,920 Ini luar biasa. 478 00:28:13,680 --> 00:28:16,240 Aku sangat siap untuk apa pun. 479 00:28:17,560 --> 00:28:19,520 Kurasa kita harus turun. 480 00:28:20,280 --> 00:28:22,040 Hati-hati, tapi kita harus jalan. 481 00:28:23,360 --> 00:28:24,800 Itu jelas curam. 482 00:28:27,680 --> 00:28:31,160 - Itu jauh sekali. - Aku bahkan tak lihat dasarnya. 483 00:28:31,240 --> 00:28:32,600 Oke, ayo cepat. 484 00:28:32,680 --> 00:28:34,520 Aku tak tahu akan bagaimana. 485 00:28:35,720 --> 00:28:38,320 - Ayo, Ryan. - Sampai jumpa di bawah. 486 00:28:38,400 --> 00:28:39,520 Di neraka. 487 00:28:39,600 --> 00:28:42,040 - Biarkan dia fokus. Waktu kita tipis. - Kau hebat. 488 00:28:42,120 --> 00:28:44,360 Ini situasi yang sangat intens. 489 00:28:44,440 --> 00:28:46,280 Kami harus fokus 490 00:28:46,360 --> 00:28:49,880 karena satu kesalahan bisa menghanguskan $20.000. 491 00:28:49,960 --> 00:28:51,000 Bisa? 492 00:28:56,160 --> 00:28:57,000 Aman? 493 00:28:58,600 --> 00:29:00,360 Taliku lepas. 494 00:29:01,000 --> 00:29:02,280 Kau aman, Mike? 495 00:29:02,840 --> 00:29:04,560 Entah. Kelihatannya curam. 496 00:29:04,640 --> 00:29:06,080 Apa yang terjadi? 497 00:29:06,920 --> 00:29:08,120 Mike, hati-hati. 498 00:29:09,720 --> 00:29:11,360 - Michael! - Hati-hati. 499 00:29:11,440 --> 00:29:13,640 Michael sedikit kesulitan. 500 00:29:13,720 --> 00:29:14,840 Ini licin. 501 00:29:15,360 --> 00:29:17,800 Kau sengaja melakukannya? Aku tak tahu. 502 00:29:17,880 --> 00:29:19,000 Astaga. 503 00:29:20,120 --> 00:29:21,080 Kita aman. 504 00:29:21,160 --> 00:29:23,720 Kita harus jalan. Waktu kita tipis, cepat. 505 00:29:26,600 --> 00:29:28,720 TIM SUNGAI JALUR MASUK 506 00:29:30,760 --> 00:29:32,600 Ya. Ayo lakukan. 507 00:29:32,680 --> 00:29:34,800 - Ayo. Ya, ini dia. - Baiklah. 508 00:29:34,880 --> 00:29:36,400 - Astaga. - Hei. 509 00:29:36,480 --> 00:29:37,320 Ya. 510 00:29:37,840 --> 00:29:39,360 - Apa ini? - Ada apa ini? 511 00:29:39,440 --> 00:29:42,000 Hei. Ingin lihat apa isi kotak ini? 512 00:29:42,600 --> 00:29:44,400 Tidak, tapi ya, ayo lihat. 513 00:29:45,320 --> 00:29:46,880 - Siap? Satu, dua, tiga. - Ya. 514 00:29:46,960 --> 00:29:48,600 - Buka. - Buka kotak itu. 515 00:29:51,000 --> 00:29:52,480 "Lanjutkan urutannya." 516 00:29:53,280 --> 00:29:57,760 Tim Sungai, teka-teki pertama kalian adalah melanjutkan urutan tanda di kayu. 517 00:29:57,840 --> 00:30:00,800 Ada tiga kemungkinan jawaban di depan totem. 518 00:30:00,880 --> 00:30:03,600 Ambil totem di balik jawaban yang tepat. 519 00:30:04,840 --> 00:30:05,680 Tapi cepat, 520 00:30:05,760 --> 00:30:08,400 waktu kalian hanya 90 detik sebelum semua menghilang. 521 00:30:10,640 --> 00:30:11,960 Ayo kita mulai. 522 00:30:13,720 --> 00:30:16,080 Lanjutkan urutannya. 523 00:30:16,160 --> 00:30:20,000 - Lanjutkan urutannya. - Satu, satu, dua, tiga, lima. 524 00:30:22,680 --> 00:30:24,560 Aku suka urutan dan angka. 525 00:30:24,640 --> 00:30:28,000 Aku selalu melihat urutan di pekerjaanku sebagai teknisi perangkat lunak. 526 00:30:28,080 --> 00:30:30,640 - Satu tambah satu, dua. - Ada dua. 527 00:30:30,720 --> 00:30:33,160 - Dua tambah satu, tiga. - Dua tambah… 528 00:30:33,240 --> 00:30:35,080 Tiga tambah dua, lima. 529 00:30:35,160 --> 00:30:37,480 - Lima tambah tiga, delapan. - Itu dia. 530 00:30:37,560 --> 00:30:38,800 - Yang ini. - Delapan? 531 00:30:38,880 --> 00:30:40,360 - Itu jawaban kita? - Ya. 532 00:30:40,440 --> 00:30:41,720 - Jelas. - Baiklah. 533 00:30:41,800 --> 00:30:43,160 - Astaga. - Pasti. 534 00:30:43,240 --> 00:30:45,520 Tim Sungai, delapan adalah jawaban yang tepat. 535 00:30:45,600 --> 00:30:47,960 Bawa totem yang benar ke ruang terakhir, 536 00:30:48,040 --> 00:30:50,840 tempat itu akan melenyapkan salah satu patung palsu. 537 00:30:50,920 --> 00:30:52,280 - Ayo! - Jalan sekarang. 538 00:30:52,360 --> 00:30:56,120 TIM SUNGAI JALUR MASUK 539 00:30:56,200 --> 00:30:57,840 TIM TALI JALUR MASUK 540 00:31:00,760 --> 00:31:01,760 Kita berhasil. 541 00:31:02,720 --> 00:31:04,080 Oke. 542 00:31:05,360 --> 00:31:07,640 - Astaga, ini keren. - Aku lihat peti. 543 00:31:07,720 --> 00:31:09,920 - Apa ada sesuatu di peti ini? - Lihat isinya. 544 00:31:11,520 --> 00:31:12,360 Teman-teman. 545 00:31:13,680 --> 00:31:14,880 Apa isi catatan itu? 546 00:31:16,080 --> 00:31:18,480 Di situ tertulis, "Lanjutkan urutannya." 547 00:31:18,560 --> 00:31:21,720 Tim Tali, teka-teki kalian terukir di batu. 548 00:31:23,440 --> 00:31:27,160 Jawab dengan benar untuk melenyapkan patung palsu di ruang terakhir. 549 00:31:28,080 --> 00:31:28,920 Tapi cepat. 550 00:31:29,640 --> 00:31:31,440 - Lihat! - Sudah bergerak. 551 00:31:31,520 --> 00:31:32,360 Ayo! 552 00:31:32,880 --> 00:31:34,880 - Apa itu? Tujuh, delapan… - Delapan, 12. 553 00:31:34,960 --> 00:31:35,840 - Oke. - Oke. 554 00:31:36,760 --> 00:31:41,120 Dengan gerakan berani seperti menguras seluruh total hadiah untuk diriku sendiri, 555 00:31:41,720 --> 00:31:44,640 konsekuensinya adalah orang takkan percaya padaku. 556 00:31:45,640 --> 00:31:48,600 Selama misi ini, kupikir tujuannya adalah kembali ke posisi 557 00:31:48,680 --> 00:31:50,840 di mana aku bisa memimpin dan membuat keputusan 558 00:31:50,920 --> 00:31:53,480 karena, pada akhirnya, aku ingin dipercaya. 559 00:31:55,320 --> 00:31:58,400 Mungkin satu tambah satu, dua. 560 00:31:58,480 --> 00:32:01,080 Satu tambah dua, tiga. Dua tambah tiga, lima. 561 00:32:01,160 --> 00:32:04,520 Tiga tambah lima, delapan. Jadi, ini berikutnya, 'kan? 562 00:32:06,040 --> 00:32:08,720 - Kurasa kau benar. - Pasti delapan. 563 00:32:08,800 --> 00:32:10,360 - Ya. Aku di sini untuk itu. - Ya. 564 00:32:10,440 --> 00:32:12,800 - Cepat. - Baiklah, mari lanjutkan. 565 00:32:12,880 --> 00:32:16,640 Selamat, Tim Tali. Delapan adalah jawaban yang tepat. 566 00:32:16,720 --> 00:32:18,560 Teman-teman, ya! 567 00:32:23,400 --> 00:32:27,000 - Kau hebat. Kerja bagus. - Lihat dia. Ini bukan apa-apa. 568 00:32:27,080 --> 00:32:28,000 Ayo, Kawan. 569 00:32:28,520 --> 00:32:29,600 Kau berhasil! 570 00:32:30,720 --> 00:32:31,640 Aman, Sean? 571 00:32:32,320 --> 00:32:33,520 Kau berhasil. 572 00:32:34,640 --> 00:32:36,720 Deanna, jika kau takut, tenanglah. 573 00:32:37,240 --> 00:32:40,240 Aku tiba-tiba merasa terjepit oleh tembok. 574 00:32:41,320 --> 00:32:43,240 - Q, kau menjaganya? - Ya. 575 00:32:44,240 --> 00:32:45,480 Terus merunduk. 576 00:32:46,640 --> 00:32:47,480 Tarik napas. 577 00:32:47,560 --> 00:32:50,360 Sebelum tereliminasi, aku memercayai Deanna. 578 00:32:50,880 --> 00:32:53,840 Aku tak bisa melihat apa pun. Aku tak bisa lama-lama di sini. 579 00:32:57,080 --> 00:32:58,880 Mungkin aku salah tebak. 580 00:32:59,960 --> 00:33:00,800 Aku tak bisa. 581 00:33:00,880 --> 00:33:03,240 Setelah kembali, aku tak bisa percaya siapa pun. 582 00:33:03,320 --> 00:33:04,280 Lakukan. 583 00:33:04,360 --> 00:33:07,160 Apa kau benar-benar takut, atau… 584 00:33:07,240 --> 00:33:09,640 - Ayo. Saat kau jalan, aku jalan. - Ya. Kita di sini. 585 00:33:09,720 --> 00:33:12,800 Apa kau mencoba memperlambat kita karena dirimu mata-mata? 586 00:33:12,880 --> 00:33:14,280 Lihat. Kita di sini! 587 00:33:15,400 --> 00:33:16,320 Entahlah. 588 00:33:18,600 --> 00:33:21,880 - Ayo. Kita harus pergi. - Oke. Mari pelan-pelan. 589 00:33:21,960 --> 00:33:24,280 TIM SUNGAI JALUR MASUK 590 00:33:26,880 --> 00:33:29,680 Tunggu. Ada peti lagi di sini. 591 00:33:31,440 --> 00:33:35,440 TIM TALI RUANG TEKA-TEKI DUA 592 00:33:37,240 --> 00:33:38,240 Aku lihat angka. 593 00:33:38,880 --> 00:33:40,080 Oke. 594 00:33:40,960 --> 00:33:42,320 "Apa selanjutnya?" 595 00:33:42,400 --> 00:33:45,880 Tim Tali, teka-teki kedua kalian terukir di batu. 596 00:33:46,480 --> 00:33:48,160 Ada sesuatu di dinding. 597 00:33:48,240 --> 00:33:49,800 - Bisa lihat? - M, hati, 8. 598 00:33:49,880 --> 00:33:50,920 M, hati, 8. 599 00:33:51,000 --> 00:33:54,880 Cari tahu apa yang selanjutnya dari tiga kemungkinan jawaban. 600 00:33:54,960 --> 00:33:57,560 Saat kalian tahu solusinya, ambil totem yang tepat. 601 00:33:58,200 --> 00:33:59,200 Tapi cepat. 602 00:34:00,920 --> 00:34:02,240 Mereka perlahan bergerak. 603 00:34:02,840 --> 00:34:04,680 - Ini dicerminkan. - Kenapa? 604 00:34:04,760 --> 00:34:06,080 Tak masuk akal. 605 00:34:06,160 --> 00:34:07,840 Sepertinya yang M. 606 00:34:08,680 --> 00:34:11,440 Entah kenapa, sepertinya yang M karena awalnya itu. 607 00:34:12,880 --> 00:34:14,400 - Ayo putuskan. - Entahlah. 608 00:34:14,480 --> 00:34:15,720 Cuma ini simbol yang baru. 609 00:34:15,800 --> 00:34:18,280 tapi aku tak tahu apa itu perlu dipikirkan. 610 00:34:19,120 --> 00:34:21,320 Neesh bilang, "Ayo pilih yang kupu-kupu. 611 00:34:21,400 --> 00:34:23,360 Ini berbeda dari tiga yang lain di dinding." 612 00:34:23,440 --> 00:34:24,920 Bentuknya juga berbeda. 613 00:34:25,000 --> 00:34:25,880 - Ambil? - Oke, ayo. 614 00:34:28,520 --> 00:34:30,640 Baiklah, ini luar biasa. 615 00:34:31,280 --> 00:34:35,200 Sayangnya, Tim Tali, jawaban kalian salah. 616 00:34:35,280 --> 00:34:38,360 Jadi, totem yang kalian ambil tak berguna. 617 00:34:38,960 --> 00:34:40,000 Sial. 618 00:34:40,080 --> 00:34:42,280 Neesh harus selalu ambil keputusan. 619 00:34:42,360 --> 00:34:45,600 Meski salah, asalkan mengambil keputusan, dia senang. 620 00:34:45,680 --> 00:34:48,120 Sudah terlambat. Kita sudah pilih. 621 00:34:48,200 --> 00:34:51,240 Ayo. Kurasa tak ada apa-apa lagi di sini, kecuali kelelawar. 622 00:34:54,280 --> 00:34:55,880 Kita yakin jalannya tepat? 623 00:34:55,960 --> 00:34:56,920 - Tidak. - Ya. 624 00:34:57,000 --> 00:34:59,040 Menurut kalian ke sini? Tidak. 625 00:34:59,120 --> 00:35:01,840 Dia ingin lebih banyak kuasa, lebih sering memimpin. 626 00:35:01,920 --> 00:35:05,200 Kenapa, Neesh? Agar kau bisa menguras uang lagi? 627 00:35:05,280 --> 00:35:07,920 Semoga ini jalan yang benar. Ada celah juga di sini. 628 00:35:08,000 --> 00:35:09,960 Jika berhasil melewati misi ini, 629 00:35:10,040 --> 00:35:12,560 kurasa semua orang harus berhenti mendengarkan Neesh. 630 00:35:14,440 --> 00:35:17,440 - Ya, ada lubang di tanah. - Mungkin itu lubangnya. 631 00:35:23,680 --> 00:35:26,840 Kau baik-baik saja. Maju. Ayo. 632 00:35:26,920 --> 00:35:28,400 Aku siap membantumu. 633 00:35:29,120 --> 00:35:30,640 Itu dia. Ayo. 634 00:35:31,880 --> 00:35:33,600 Aku bangga sekali pada diriku. 635 00:35:33,680 --> 00:35:36,760 Tapi waktu terus berjalan, dan kami butuh uang ini. 636 00:35:36,840 --> 00:35:37,760 Ayo bergegas. 637 00:35:37,840 --> 00:35:39,400 Jalan. Ayo. 638 00:35:40,480 --> 00:35:42,120 Waktu terus berjalan. 639 00:35:42,200 --> 00:35:44,000 Baiklah, ada satu lagi. 640 00:35:47,920 --> 00:35:49,000 Ayo mulai. 641 00:35:49,080 --> 00:35:50,440 Baiklah, ini dia. 642 00:35:53,080 --> 00:35:54,760 - Ambil itu. Buka. - Oke. 643 00:35:54,840 --> 00:35:56,520 "Apa selanjutnya?" 644 00:35:57,680 --> 00:36:01,440 Tim Sungai, dengan urutan yang ada, cari tahu apa yang selanjutnya. 645 00:36:01,960 --> 00:36:05,320 Saat kalian tahu solusinya, ambil totem yang sesuai. 646 00:36:06,320 --> 00:36:07,480 Tapi cepat. 647 00:36:07,560 --> 00:36:08,560 Mulai turun. 648 00:36:09,320 --> 00:36:10,600 Mulai turun. 649 00:36:11,520 --> 00:36:13,400 Teman-teman, ini urutannya, 'kan? 650 00:36:13,480 --> 00:36:15,560 Ada M, hati dengan garis, dan delapan. 651 00:36:15,640 --> 00:36:16,640 Apa selanjutnya? 652 00:36:17,160 --> 00:36:19,040 Ketiganya adalah pilihan. 653 00:36:19,120 --> 00:36:21,120 M, hati, delapan. 654 00:36:23,240 --> 00:36:25,720 Ada garis di bawah hati. Apa ada artinya? 655 00:36:25,800 --> 00:36:28,080 Aku melihat simbolnya, 656 00:36:28,160 --> 00:36:31,760 dan bentuknya seperti mencerminkan sesuatu. 657 00:36:32,800 --> 00:36:35,000 Oke. 658 00:36:35,080 --> 00:36:38,440 Sepertinya ini mencerminkan angka. 659 00:36:38,520 --> 00:36:41,200 Jadi, angka pertama terlihat seperti satu. 660 00:36:41,280 --> 00:36:44,760 Lalu itu seperti dua dicerminkan. Lalu itu seperti tiga dicerminkan. 661 00:36:44,840 --> 00:36:47,040 Jadi, empat adalah lanjutannya. 662 00:36:49,080 --> 00:36:51,040 Itu masuk akal. Jawabannya empat. 663 00:36:51,120 --> 00:36:52,560 Berarti yang ini. Pasti. 664 00:36:54,480 --> 00:36:56,280 - Dengar… - Kita berhasil! 665 00:36:56,360 --> 00:36:57,800 Selamat, Tim Sungai. 666 00:36:57,880 --> 00:37:01,560 Empat dicerminkan adalah jawaban yang tepat. 667 00:37:01,640 --> 00:37:03,320 Aku bangga sekali pada kita. 668 00:37:03,400 --> 00:37:07,600 Sekarang kalian punya dua totem tepat yang akan melenyapkan dua patung palsu. 669 00:37:14,080 --> 00:37:15,440 Butuh bantuan, Michael? 670 00:37:16,400 --> 00:37:17,240 Terima kasih. 671 00:37:19,720 --> 00:37:21,000 - Bagus. - Terima kasih. 672 00:37:21,080 --> 00:37:22,920 Ke mana tujuan kita? 673 00:37:23,720 --> 00:37:26,120 Tunggu. Ada lagi. Ada peti lagi. 674 00:37:26,920 --> 00:37:29,320 Oke, ada gambar lain. Banyak kotak. 675 00:37:29,880 --> 00:37:31,320 Kau ingin membukanya? 676 00:37:33,520 --> 00:37:35,720 - Oke. - Jangan sampai terluka. 677 00:37:37,080 --> 00:37:38,760 - "Berapa kotak?" - Ya. 678 00:37:38,840 --> 00:37:41,880 Tim Tali, pecahkan teka-teki ketiga dan terakhir ini 679 00:37:41,960 --> 00:37:46,680 untuk meningkatkan peluang sukses kalian di Ruang Patung Kuno. 680 00:37:47,520 --> 00:37:51,240 - 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26… - 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23… 681 00:37:52,200 --> 00:37:53,240 Jangan keras-keras. 682 00:37:53,320 --> 00:37:56,400 Kita semua mulai menghitung kotak. 683 00:37:56,480 --> 00:37:57,960 Kotak besar, kotak kecil. 684 00:37:58,040 --> 00:38:01,400 Neesh marah karena semua menghitung dengan suara keras. 685 00:38:01,480 --> 00:38:04,760 Jadi, 16, tambah dua di tengah, 17, 18. 686 00:38:04,840 --> 00:38:06,960 Lalu ada kotak kecil masing-masing di dalamnya. 687 00:38:07,040 --> 00:38:09,640 Ingat, itu masing-masing empat blok itu juga persegi. 688 00:38:09,720 --> 00:38:10,800 - Ya. - Ya. Sudah. 689 00:38:10,880 --> 00:38:12,640 Kita mulai kehabisan waktu. 690 00:38:12,720 --> 00:38:15,000 Aku siap ambil salah satunya sebelum hilang. 691 00:38:15,080 --> 00:38:16,480 - Kurasa 40. - Ya, 40. 692 00:38:16,560 --> 00:38:19,800 - Empat puluh? Waktu kita terbatas. - Menurutku juga 40. 693 00:38:21,840 --> 00:38:23,200 - Empat puluh? - Oke, 40. 694 00:38:24,040 --> 00:38:26,480 Empat puluh benar. 695 00:38:26,560 --> 00:38:27,680 Ya! 696 00:38:27,760 --> 00:38:28,680 Kerja bagus. 697 00:38:28,760 --> 00:38:32,320 Sekarang, pergilah ke ruang terakhir, tempat semua patung menunggu. 698 00:38:32,400 --> 00:38:33,720 Kita tak punya banyak waktu, 699 00:38:33,800 --> 00:38:36,480 dan entah apa batu besar akan datang, jadi, ayo jalan. 700 00:38:36,560 --> 00:38:38,840 RUANG PATUNG KUNO 701 00:38:40,960 --> 00:38:42,360 "Berapa kotak?" 702 00:38:42,440 --> 00:38:44,600 36, 40, 42. 703 00:38:44,680 --> 00:38:45,640 1, 2, 3, 4, 5… 704 00:38:45,720 --> 00:38:49,240 Aku pernah lihat persamaan matematika ini, jawabannya 40. 705 00:38:49,320 --> 00:38:51,400 Kita menghitung satu set dua kali. 706 00:38:51,920 --> 00:38:57,000 Jadi, satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan… 707 00:38:57,080 --> 00:39:01,760 Sean adalah seseorang yang kupercaya sebelum aku tereliminasi. 708 00:39:01,840 --> 00:39:05,360 …23, 24, 25, 26, 27… 709 00:39:05,440 --> 00:39:09,240 Dan saat dia berbohong dan bilang memilihku kembali, 710 00:39:09,320 --> 00:39:11,240 itu menghancurkan hatiku. 711 00:39:11,320 --> 00:39:12,520 Empat di tiap sudut, 712 00:39:12,600 --> 00:39:15,760 lalu di tengah, dan yang tumpang tindih, 36. 713 00:39:15,840 --> 00:39:17,200 - Tiga puluh enam. - Oke, 36. 714 00:39:17,280 --> 00:39:20,720 Aku tak bisa percaya siapa pun. Itu yang membuatku tereliminasi. 715 00:39:20,800 --> 00:39:22,360 - Apa kita yakin? - Ya. 716 00:39:22,440 --> 00:39:25,640 - Tiga puluh enam. - Baiklah. Ini dia. Tiga puluh enam? 717 00:39:25,720 --> 00:39:26,680 - Ya. - Baiklah. 718 00:39:27,280 --> 00:39:28,560 - Ini 36. - Tiga puluh enam. 719 00:39:28,640 --> 00:39:30,720 - Setuju? - Mayoritas berpikir 36, oke. 720 00:39:30,800 --> 00:39:32,880 - Setuju? Harus mayoritas. - Ya, 36. 721 00:39:32,960 --> 00:39:34,680 Ayo. Ya, Kawan! 722 00:39:37,120 --> 00:39:40,800 Sayangnya, Tim Sungai, 36 salah. 723 00:39:40,880 --> 00:39:42,000 Sial! 724 00:39:42,800 --> 00:39:45,640 Pergilah ke Ruang Patung sebelum waktu habis. 725 00:39:45,720 --> 00:39:46,560 Ayo. 726 00:39:46,640 --> 00:39:49,240 Sean bersikeras soal 36. 727 00:39:49,840 --> 00:39:51,800 - Aman? - Ayo. 728 00:39:51,880 --> 00:39:56,800 Sekarang aku berpikir, "Hei, kau sengaja atau kau memang bodoh?" 729 00:39:57,440 --> 00:40:00,160 Apa aku harus mengawasinya? Tentu saja. 730 00:40:01,080 --> 00:40:02,440 Semua aman? 731 00:40:02,520 --> 00:40:04,200 Tentu! 732 00:40:07,280 --> 00:40:09,520 JALUR MASUK TIM TALI JALUR MASUK TIM SUNGAI 733 00:40:09,600 --> 00:40:10,640 RUANG PATUNG KUNO 734 00:40:10,720 --> 00:40:11,800 Aku tak suka ini. 735 00:40:12,400 --> 00:40:16,040 Ini benar-benar seperti Final Destination, bagaimana aku mati. 736 00:40:16,120 --> 00:40:18,880 Hannah, kupikir mata-mata terbiasa dengan situasi ini. 737 00:40:19,640 --> 00:40:20,600 Ayo. 738 00:40:23,320 --> 00:40:25,120 Astaga, lihat. 739 00:40:39,800 --> 00:40:42,760 Ini terlihat seperti pengorbanan darah. 740 00:40:43,880 --> 00:40:46,360 Seperti dari film Indiana Jones. 741 00:40:46,440 --> 00:40:48,320 Semua menunggu kita. 742 00:40:48,400 --> 00:40:49,920 Agak menyeramkan, ya? 743 00:40:50,760 --> 00:40:52,200 Apa ini? 744 00:40:52,800 --> 00:40:53,640 Ikan. 745 00:40:53,720 --> 00:40:54,600 Harimau. 746 00:40:56,440 --> 00:40:59,920 Tim Tali, kalian sudah sampai di Ruang Patung Kuno. 747 00:41:00,720 --> 00:41:05,720 Tapi hanya satu dari empat patung ini, ular, burung, harimau, atau ikan, 748 00:41:05,800 --> 00:41:08,320 yang merupakan patung asli senilai $20.000. 749 00:41:09,120 --> 00:41:12,720 Kalian memecahkan dua teka-teki dan membawa dua totem. 750 00:41:12,800 --> 00:41:16,880 Untuk tiap totem yang ditaruh di altar, patung palsu akan dilenyapkan. 751 00:41:17,760 --> 00:41:20,000 - Mau duluan, Ryan? - Menghadap atas? 752 00:41:20,080 --> 00:41:21,080 Ya. 753 00:41:25,520 --> 00:41:27,400 - Oke. - Oke. 754 00:41:27,480 --> 00:41:28,320 Baiklah. 755 00:41:30,560 --> 00:41:31,880 - Oke, siap? - Ya. 756 00:41:37,720 --> 00:41:38,720 - Ya! - Oke. 757 00:41:38,800 --> 00:41:41,600 Kita sudah singkirkan yang palsu, tersisa dua. 758 00:41:41,680 --> 00:41:43,680 Kita harus buat keputusan 50-50. 759 00:41:43,760 --> 00:41:47,760 Jadi, tinggal harimau dan ikan. 760 00:41:47,840 --> 00:41:50,840 - Aku suka harimau karena tempat ini. - Ikan atau harimau? 761 00:41:50,920 --> 00:41:52,080 Aku memilih ikan. 762 00:41:53,400 --> 00:41:55,760 Aku suka harimau. Kurasa ini tak logis. 763 00:41:55,840 --> 00:41:59,120 - Ambil. Ambil ikannya. - Kurasa ikan. 764 00:42:00,520 --> 00:42:03,800 Hannah makan tak setuju denganku. 765 00:42:03,880 --> 00:42:04,720 Entah kenapa. 766 00:42:04,800 --> 00:42:07,200 Kurasa dia tak suka ada orang yang bertanggung jawab 767 00:42:07,280 --> 00:42:09,200 dan mengendalikan situasi. 768 00:42:09,280 --> 00:42:11,360 Entah kenapa, tapi kurasa ikan. 769 00:42:11,440 --> 00:42:13,560 Hannah, apa pendapatmu? 770 00:42:13,640 --> 00:42:15,400 - Kita ambil ikan. - Pilih ikan. 771 00:42:15,480 --> 00:42:16,520 Ayo pilih ikan. 772 00:42:18,480 --> 00:42:22,200 Kurasa Hannah meyakinkan yang lain untuk tak mendengarkanku. 773 00:42:22,280 --> 00:42:25,560 Mereka tak ingin kupimpin lagi, selamat kehilangan uang. 774 00:42:26,160 --> 00:42:29,320 - Ayo. Pergi dari sini. - Aku mendengar batunya menggelinding. 775 00:42:29,960 --> 00:42:31,560 Tak lucu. Sungguh. 776 00:42:31,640 --> 00:42:32,680 RUANG PATUNG KUNO 777 00:42:32,760 --> 00:42:34,680 JALUR MASUK TIM TALI JALUR MASUK TIM SUNGAI 778 00:42:40,200 --> 00:42:42,120 - Aku melihatnya di sini! - Ayo. 779 00:42:42,200 --> 00:42:44,920 - Astaga. - Lihat itu. Hei. 780 00:42:46,160 --> 00:42:47,000 Oke. 781 00:42:48,240 --> 00:42:51,040 Tim Sungai, kalian sampai di Ruang Patung Kuno 782 00:42:51,120 --> 00:42:52,720 dengan sisa beberapa menit. 783 00:42:53,640 --> 00:42:55,000 - Ini? Oke. - Ya. 784 00:42:55,080 --> 00:42:56,240 Baiklah, ini dia. 785 00:43:02,440 --> 00:43:03,400 Hei, lihat itu! 786 00:43:04,440 --> 00:43:06,160 - Oke! - Oke, selanjutnya. 787 00:43:06,240 --> 00:43:07,080 Selanjutnya. 788 00:43:08,200 --> 00:43:09,800 - Ayo. - Putar. 789 00:43:13,600 --> 00:43:14,680 - Ya! - Ya! Ayo! 790 00:43:14,760 --> 00:43:17,320 - Ya! Oke. Kita punya… - Kesempatan 50-50. 791 00:43:17,400 --> 00:43:20,800 - Burung. Dan singa? - Burung dan harimau? 792 00:43:20,880 --> 00:43:23,760 - Kurasa itu harimau. Kita di Malaysia. - Benar. 793 00:43:23,840 --> 00:43:26,400 Aku melihat hewan ini dalam mimpiku. 794 00:43:26,480 --> 00:43:29,160 Kurasa burung. Entah kenapa. Itu firasatku. 795 00:43:29,240 --> 00:43:31,120 Jadi, kenapa burung? 796 00:43:31,200 --> 00:43:32,960 Unggas. Aku pilih burung. 797 00:43:33,520 --> 00:43:34,640 Aku pilih harimau. 798 00:43:34,720 --> 00:43:36,320 Aku pilih harimau. 799 00:43:36,400 --> 00:43:38,240 - Terserah. - Aku tak mau salah… 800 00:43:38,320 --> 00:43:39,680 Aku juga tak mau salah. 801 00:43:39,760 --> 00:43:41,920 Semua orang menungguku membuat keputusan 802 00:43:42,000 --> 00:43:43,400 karena ini dua banding satu. 803 00:43:43,480 --> 00:43:45,800 Jadi, siapa yang bisa kupercaya? 804 00:43:45,880 --> 00:43:47,200 Kau harus memilih, Q. 805 00:43:48,720 --> 00:43:49,560 Entahlah. 806 00:43:49,640 --> 00:43:53,880 Deanna agak lama melewati gua ini. 807 00:43:53,960 --> 00:43:56,280 Dan Sean sudah memberi jawaban salah. 808 00:43:57,320 --> 00:44:00,480 Burung akan membebaskanmu. Apa arti dari harimau? 809 00:44:00,560 --> 00:44:03,440 Aku tak percaya Muna sebelumnya. 810 00:44:03,520 --> 00:44:05,760 - Kita harus memilih. - Waktu kita sepuluh detik. 811 00:44:05,840 --> 00:44:08,680 Tapi Muna membantuku kembali ke permainan ini. 812 00:44:13,560 --> 00:44:15,600 - Harimau. - Baik, harimau. 813 00:44:17,240 --> 00:44:19,800 Sekarang, keputusanku sangat menentukan. 814 00:44:20,320 --> 00:44:23,400 Kurasa kita salah pilih. Apa kita salah pilih? 815 00:44:23,480 --> 00:44:26,160 Tim, segarkan diri kalian dan temui aku kembali di resor, 816 00:44:26,240 --> 00:44:28,680 di mana kalian akan tahu patung mana yang benar 817 00:44:28,760 --> 00:44:32,000 dan berapa uang, jika ada, yang masuk ke total hadiah. 818 00:44:32,600 --> 00:44:35,080 - Ayo. Keluar dari sini. - Itu luar biasa. 819 00:44:35,160 --> 00:44:37,440 Misi paling epik kita sejauh ini. 820 00:44:37,520 --> 00:44:39,680 Aku hanya ingin tahu nasib kita. 821 00:44:41,000 --> 00:44:43,680 - Cepat, ayo pergi. - Cepat! Kita harus pergi! 822 00:44:43,760 --> 00:44:45,760 Apa menurut kalian patung kita tepat? 823 00:44:45,840 --> 00:44:46,920 Ya, aku yakin. 824 00:44:47,400 --> 00:44:49,840 Kita selesai! 825 00:45:06,560 --> 00:45:07,760 Malam, para pemain. 826 00:45:07,840 --> 00:45:09,080 - Halo, Ari. - Apa kabar? 827 00:45:11,360 --> 00:45:14,240 Beri tahu aku, Tim Sungai, apa yang kalian bawa? 828 00:45:14,880 --> 00:45:16,120 Ini dia. 829 00:45:16,720 --> 00:45:17,720 Harimau. 830 00:45:17,800 --> 00:45:18,920 Harimau. 831 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 Ya. 832 00:45:20,080 --> 00:45:23,240 Tim Tali, kalian membawa patung juga. Yang mana? 833 00:45:23,320 --> 00:45:25,440 Ikan, dan semoga nilainya $20.000. 834 00:45:26,840 --> 00:45:32,040 Aku bisa bilang patung aslinya sama di kedua gua. 835 00:45:34,720 --> 00:45:36,640 Patung yang sebenarnya adalah 836 00:45:37,400 --> 00:45:38,680 harimau. 837 00:45:38,760 --> 00:45:39,600 Ya! 838 00:45:40,320 --> 00:45:45,080 Tim Sungai, kalian menambahkan $20.000 ke total hadiah, 839 00:45:45,160 --> 00:45:49,120 yang berarti total hadiah kalian sekarang mencapai $40.000. 840 00:45:49,720 --> 00:45:52,360 Bum. Kami senang dan bersemangat. 841 00:45:52,440 --> 00:45:57,320 Dari nol ke 20, lalu 40… Karena Q kembali. 842 00:45:57,400 --> 00:45:58,240 Itu dia. 843 00:45:59,320 --> 00:46:01,760 Tim Tali, kalian tak menambahkan apa pun. 844 00:46:03,080 --> 00:46:04,880 Mengacau atau sabotase? 845 00:46:05,840 --> 00:46:06,880 Tunggu sebentar. 846 00:46:06,960 --> 00:46:09,640 Tak ada alasan kalian bisa kalah. 847 00:46:09,720 --> 00:46:12,920 Mereka punya beberapa orang yang cukup pintar. 848 00:46:13,000 --> 00:46:15,160 Jadi, aku terkejut! 849 00:46:15,240 --> 00:46:17,560 Aku mencoba memikirkannya. 850 00:46:17,640 --> 00:46:22,200 Oke, siapa orang yang menyabotase segalanya? 851 00:46:23,560 --> 00:46:28,080 Untuk salah satu dari kalian, petualangan ini akan segera berakhir. 852 00:46:28,680 --> 00:46:30,000 Mari kita cari tahu. 853 00:46:31,640 --> 00:46:32,880 Waktunya kuis. 854 00:46:47,320 --> 00:46:49,880 Aku tak tahu siapa mata-matanya. Aku punya firasat bagus. 855 00:46:50,920 --> 00:46:52,800 Mata-mata selalu ingin memegang kendali. 856 00:46:52,880 --> 00:46:54,200 Ayo pilih ikan. 857 00:46:54,280 --> 00:46:56,600 Tapi Hannah terlalu jelas. 858 00:46:56,680 --> 00:47:00,920 Sebagian besar dari perilaku mata-mata tak bisa terlihat, 859 00:47:01,000 --> 00:47:04,160 tapi aku bingung seperti hari pertama pada titik ini. 860 00:47:08,520 --> 00:47:13,600 Melihat Sean berbohong dengan baik di depan semua orang membuatku kaget. 861 00:47:13,680 --> 00:47:17,520 Aku rindu ada kau di sini. Aku ingin kau di sini. 862 00:47:19,080 --> 00:47:21,840 Tapi Deanna sebelumnya tak kucurigai. 863 00:47:21,920 --> 00:47:23,640 Mari pelan-pelan. 864 00:47:24,360 --> 00:47:27,240 Dia terlalu jujur untuk berpura-pura. 865 00:47:27,320 --> 00:47:29,000 Tapi kemudian kau membatin, 866 00:47:29,080 --> 00:47:31,600 itu bisa jadi akting yang sangat bagus. 867 00:47:31,680 --> 00:47:33,600 Aku tak bisa melakukannya. 868 00:47:37,480 --> 00:47:39,480 Semua orang tampak lebih curiga. 869 00:47:43,160 --> 00:47:47,120 Ada banyak orang pintar di Tim Tali, tapi mereka kalah. 870 00:47:47,880 --> 00:47:50,560 Selain itu, Neesh menguras total hadiah kami. 871 00:47:51,080 --> 00:47:53,040 Meminta maaf akan lebih tak baik. 872 00:47:53,120 --> 00:47:55,800 Bukan karena tak merasa salah, tapi karena akan kuulangi. 873 00:47:55,880 --> 00:47:59,360 Dan Michael membohongiku di misi pertama. 874 00:47:59,440 --> 00:48:00,920 Berapa banyak jawab ya? 875 00:48:02,440 --> 00:48:04,920 Semua ini harus kupikirkan. 876 00:48:05,000 --> 00:48:07,160 Kau harus melewati ini. 877 00:48:07,240 --> 00:48:10,440 Jangan kembali, lalu tersingkir lagi. 878 00:48:16,920 --> 00:48:18,640 Ada delapan orang di sini lagi. 879 00:48:19,280 --> 00:48:21,360 Di penghujung malam ini, akan ada tujuh. 880 00:48:27,960 --> 00:48:29,400 Nama pertama 881 00:48:30,080 --> 00:48:30,920 adalah Muna. 882 00:48:38,880 --> 00:48:39,760 Michael. 883 00:48:47,560 --> 00:48:48,520 Selanjutnya, 884 00:48:49,400 --> 00:48:50,600 Hannah. 885 00:48:51,440 --> 00:48:54,200 Aku terlalu fokus mendapatkan kepercayaan dari orang-orang 886 00:48:54,800 --> 00:48:56,680 daripada mencari si mata-mata. 887 00:49:01,560 --> 00:49:02,400 Sean. 888 00:49:03,200 --> 00:49:05,160 Aku tak percaya diri. 889 00:49:05,240 --> 00:49:07,200 Aku tahu ini bisa jadi hari terakhirku. 890 00:49:11,240 --> 00:49:12,080 Ryan. 891 00:49:28,680 --> 00:49:30,440 Nama berikutnya yang akan kumasukkan 892 00:49:31,600 --> 00:49:32,520 adalah Q. 893 00:49:42,040 --> 00:49:44,600 Semua orang menatapku. Aku bisa melihat wajah mereka. 894 00:49:44,680 --> 00:49:47,000 Mereka seperti bilang, kau sebaiknya jangan pulang. 895 00:49:47,080 --> 00:49:50,280 Kau tak bisa pergi dari tereliminasi, 896 00:49:50,360 --> 00:49:53,840 kembali, lalu langsung tereliminasi lagi. 897 00:50:51,720 --> 00:50:54,720 Terjemahan subtitle oleh Prayogi Anugrah Adi