1 00:00:13,120 --> 00:00:14,800 Ми всі боїмося виключення, 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,960 але ви справді спустите весь банк? 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,320 Весь банк? 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Вставай. Тоні, вставай. 5 00:00:21,600 --> 00:00:22,560 Ні. 6 00:00:22,640 --> 00:00:24,120 Тепер лише ми з Ханною 7 00:00:24,200 --> 00:00:26,320 і звільнення отримає останній. 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,600 Не знаю, що робити. 9 00:00:28,680 --> 00:00:31,640 Жоден не отримає звільнення. Буде нуль доларів. 10 00:00:31,720 --> 00:00:33,640 -Ось що буде. -Обожнюю. 11 00:00:35,800 --> 00:00:38,480 Ви божевільні. Тоні, годі. 12 00:00:38,560 --> 00:00:39,880 Тоні справді милий. 13 00:00:40,400 --> 00:00:42,240 До того ж він у мене закоханий. 14 00:00:43,080 --> 00:00:45,720 Тоні, мені так весело. 15 00:00:45,800 --> 00:00:48,560 Я посміхаюся і моргаю віями. 16 00:00:49,680 --> 00:00:51,800 Я зроблю все, щоб перемогти. 17 00:00:51,880 --> 00:00:52,720 Вставай. 18 00:00:52,800 --> 00:00:53,880 Тоні, вставай. 19 00:00:54,440 --> 00:00:56,160 Хлопці залишаються хлопцями. 20 00:00:56,240 --> 00:00:58,640 Можна фліртувати, щоб отримати бажане. 21 00:00:59,520 --> 00:01:01,000 А якщо мене виключать? 22 00:01:02,240 --> 00:01:03,280 -Ні. -Тоні… 23 00:01:06,080 --> 00:01:08,840 Якщо подумати, дати Ханні звільнення 24 00:01:08,920 --> 00:01:10,520 може піти мені на користь. 25 00:01:10,600 --> 00:01:12,960 Віддай мені. Дякую. 26 00:01:13,040 --> 00:01:14,920 Я хочу, щоб вона мені довіряла, 27 00:01:15,000 --> 00:01:18,760 бо мені потрібна інформація від неї, щоб стежити за всіма. 28 00:01:18,840 --> 00:01:19,840 Вставай. 29 00:01:19,920 --> 00:01:22,880 Це ризиковано, 30 00:01:22,960 --> 00:01:26,280 але, чесно кажучи, дуже корисно, що вона біля мене. 31 00:01:26,360 --> 00:01:27,640 Тоні, вставай. 32 00:01:27,720 --> 00:01:28,880 Я віддам його їй. 33 00:01:30,960 --> 00:01:32,400 Дай мені. Вставай. 34 00:01:33,800 --> 00:01:34,640 Я виходжу. 35 00:01:39,800 --> 00:01:40,840 З поверненням. 36 00:01:41,680 --> 00:01:43,280 Трохи менше десяти. 37 00:01:43,960 --> 00:01:46,920 Це найдорожче звільнення в історії «Крота». 38 00:01:47,000 --> 00:01:50,640 Ми все повернемо. У нас ще багато місій. 39 00:01:50,720 --> 00:01:53,240 Ви не заслуговуєте звільнення. Треба було сидіти. 40 00:01:53,320 --> 00:01:55,720 От було б сумно, якби Ханна звільнилася, 41 00:01:55,800 --> 00:01:57,600 а її хлопець вибув того ж дня? 42 00:01:57,680 --> 00:01:58,640 Було б класно. 43 00:01:58,720 --> 00:02:02,680 Це може змінити гру, якщо два гравці утворюють коаліцію. 44 00:02:02,760 --> 00:02:04,200 Дякую, сонечко. 45 00:02:04,280 --> 00:02:08,120 Але, навіть більше, якщо вони об'єднаються, як пара. 46 00:02:13,800 --> 00:02:15,520 -Ханно. -Привіт, Арі. 47 00:02:15,600 --> 00:02:17,040 Ось твоє звільнення. 48 00:02:17,560 --> 00:02:20,480 -Ти переходиш до наступного раунду. -Дякую. 49 00:02:21,040 --> 00:02:23,600 Решта повертайтеся і сідайте на свої місця. 50 00:02:23,680 --> 00:02:25,000 Мене нудить. 51 00:02:25,720 --> 00:02:27,920 Гадаю, ми просто шоковані. 52 00:02:28,000 --> 00:02:29,440 Гроші зникли. 53 00:02:30,080 --> 00:02:32,800 Ханна здається милою і невинною, 54 00:02:32,880 --> 00:02:35,480 але вона не така легковажна, як видається. 55 00:02:36,080 --> 00:02:37,520 Вона грала Тоні, як на скрипці. 56 00:02:37,600 --> 00:02:38,440 Можна глянути? 57 00:02:38,520 --> 00:02:39,600 Ого. 58 00:02:39,680 --> 00:02:43,480 І хто зна? Може, він поїде додому через цей невдалий вибір. 59 00:02:44,120 --> 00:02:45,600 Тепер я за нею стежу. 60 00:02:46,280 --> 00:02:47,120 Команда, 61 00:02:48,000 --> 00:02:50,320 менш ніж за 30 хвилин, 62 00:02:50,840 --> 00:02:56,920 вам вдалося втратити понад $35,000 63 00:02:57,000 --> 00:02:58,520 з призового фонду. 64 00:02:59,440 --> 00:03:06,160 Ваша сума тепер становить $9,870. 65 00:03:06,240 --> 00:03:10,320 Але я щедрий, тож заокруглимо до рівної десятки. 66 00:03:12,400 --> 00:03:15,280 Для всіх, крім Ханни, новини погіршуються. 67 00:03:16,360 --> 00:03:19,320 Далі — тест на виключення. 68 00:03:20,120 --> 00:03:23,920 Ви відповісте на 20 питань про вчинки і особистість крота, 69 00:03:24,440 --> 00:03:27,600 і хто помиляється найбільше, буде виключений. 70 00:03:28,560 --> 00:03:30,320 Дізнаймося, що вам відомо. 71 00:03:31,280 --> 00:03:32,480 Ідучи на тест, 72 00:03:32,560 --> 00:03:34,800 нерви і адреналін все ще досить високі 73 00:03:34,880 --> 00:03:36,560 через передачу звільнення Ханні. 74 00:03:38,040 --> 00:03:39,480 Що лякає мене найбільше? 75 00:03:39,560 --> 00:03:42,040 Мета тесту — з'ясувати хто кріт, 76 00:03:42,120 --> 00:03:44,680 і в мене є певні підозри. 77 00:03:44,760 --> 00:03:47,360 У мене є здогадки. Але я можу помилятися. 78 00:03:47,440 --> 00:03:50,800 Я можу постраждати і шкодувати про своє рішення. 79 00:03:59,120 --> 00:04:03,880 Ідучи на тест, я швидко усвідомив, що маю дізнатися про людей більше. 80 00:04:03,960 --> 00:04:05,120 ІМ'Я: НІШ 81 00:04:05,200 --> 00:04:06,640 Під час місії з відліком 82 00:04:06,720 --> 00:04:10,360 Ханна сиділа, доки сума майже не збігла до $9,000. 83 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 Підозріла поведінка крота. 84 00:04:13,560 --> 00:04:15,480 Вона вже в списку підозрюваних, 85 00:04:15,560 --> 00:04:19,760 але коли доходить до тесту, тупо вибирати одну людину. 86 00:04:19,840 --> 00:04:22,120 Я розділив відповіді про всяк випадок. 87 00:04:22,680 --> 00:04:24,280 Не можу бути надто впевненим. 88 00:04:25,880 --> 00:04:28,920 Відверто, я дуже нервую про сьогоднішній тест. 89 00:04:29,000 --> 00:04:32,840 Звісно, дії Ханни й Тоні підозрілі. 90 00:04:32,920 --> 00:04:36,920 Але коли хтось хоче звільнення, гравці вчиняють саме так. 91 00:04:38,440 --> 00:04:40,200 Під час полювання за скарбами 92 00:04:40,280 --> 00:04:42,640 я підозрюю всіх, хто штовхав пліт. 93 00:04:42,720 --> 00:04:44,360 Ні! 94 00:04:44,440 --> 00:04:47,760 Не вірю, що бочка вилізла сама. 95 00:04:47,840 --> 00:04:50,280 Чи був це кріт? Не впевнений. 96 00:04:50,360 --> 00:04:54,160 Думаю, мені треба розділити відповіді між усіма гравцями. 97 00:04:54,240 --> 00:04:56,000 ХТО КРІТ? 98 00:04:56,600 --> 00:04:59,480 На тесті твоє серце просто вискакує з грудей. 99 00:04:59,560 --> 00:05:02,360 Я просто хочу покінчити з цим швидше. 100 00:05:03,480 --> 00:05:06,560 Майкл точно був підозрюваним після корабельної місії. 101 00:05:06,640 --> 00:05:08,000 Чудово, давай кинемо. 102 00:05:08,080 --> 00:05:12,000 Це була просто помилка чи саботаж? 103 00:05:12,080 --> 00:05:13,440 Я не впевнена. 104 00:05:14,040 --> 00:05:17,200 Але він точно підіймається у моєму списку. 105 00:05:17,280 --> 00:05:19,960 Я б так хотіла мати те звільнення. 106 00:05:22,000 --> 00:05:25,800 Я нервую. Я щойно дав Ханні звільнення. 107 00:05:25,880 --> 00:05:28,000 Це такий божевільний крок. 108 00:05:28,560 --> 00:05:32,320 Двоє перших у моєму списку це Майкл і Ніш. 109 00:05:32,400 --> 00:05:33,680 Вправо. Це вліво. 110 00:05:33,760 --> 00:05:36,240 Майкл, в перший день, на хиткій дошці. 111 00:05:36,320 --> 00:05:37,680 Вибач, нога зіслизнула. 112 00:05:37,760 --> 00:05:40,000 І мені здалося, що Ніш зволікав. 113 00:05:40,080 --> 00:05:41,800 -Ходімо далі. -Не підганяй. 114 00:05:41,880 --> 00:05:44,080 Кріт мусить мати цю рису. 115 00:05:44,160 --> 00:05:46,760 Але я можу помилятися. 116 00:05:46,840 --> 00:05:48,080 Напруга висока. 117 00:05:48,160 --> 00:05:50,160 Це… Так, я боюся. 118 00:05:51,600 --> 00:05:53,360 ТЕСТ ЗАВЕРШЕНО 119 00:06:00,320 --> 00:06:01,680 Добрий вечір усім. 120 00:06:07,120 --> 00:06:08,920 Ви всі пройшли тест, 121 00:06:09,000 --> 00:06:11,320 звісно, окрім Ханни, яка застрахована. 122 00:06:11,840 --> 00:06:13,320 Результати підраховано. 123 00:06:13,400 --> 00:06:16,480 Коли я відправлю їх, екран телефону засвітиться. 124 00:06:17,440 --> 00:06:20,880 Якщо він зелений, ви у безпеці і досі в грі. 125 00:06:22,480 --> 00:06:25,120 Якщо червоний, вас виключено. 126 00:06:25,200 --> 00:06:27,000 Ваш час у грі закінчився 127 00:06:28,040 --> 00:06:30,360 і часу на прощання не буде. 128 00:06:32,480 --> 00:06:33,400 Спочатку 129 00:06:34,720 --> 00:06:35,560 Ніш. 130 00:06:41,520 --> 00:06:42,640 НІШ 131 00:06:49,400 --> 00:06:51,600 Наступне ім'я Муна. 132 00:06:53,320 --> 00:06:54,200 Боже, прошу. 133 00:06:56,760 --> 00:06:58,200 МУНА 134 00:07:04,520 --> 00:07:05,480 Діанна. 135 00:07:07,120 --> 00:07:08,720 Моє серце колотить. 136 00:07:08,800 --> 00:07:12,200 Я дуже впевнена людина, але іноді сумніви охоплюють тебе. 137 00:07:15,800 --> 00:07:18,160 Наступне ім'я, яке я введу — Раян. 138 00:07:19,520 --> 00:07:23,840 Не знаю, чи варто було давати Ханні звільнення. 139 00:07:26,520 --> 00:07:30,880 Якщо я помиляюся щодо крота, я заслуговую поїхати додому. 140 00:07:30,960 --> 00:07:32,880 Наступний Енді. 141 00:07:34,400 --> 00:07:36,280 Яка дурість ризикувати таким. 142 00:07:37,600 --> 00:07:38,960 Так ти програєш, так? 143 00:07:43,560 --> 00:07:44,440 Ні! 144 00:07:50,000 --> 00:07:52,840 Що ж, для мене гра скінчена. 145 00:07:53,720 --> 00:07:55,240 Хтось має бути останнім. 146 00:07:57,280 --> 00:08:00,200 -Мені так прикро, що ти йдеш. -Так, мені теж. 147 00:08:01,280 --> 00:08:03,280 Боже, заберіть мене з цього пляжу. 148 00:08:03,920 --> 00:08:05,240 Мені не віриться. 149 00:08:05,320 --> 00:08:06,360 Який ризик. 150 00:08:08,280 --> 00:08:12,160 Дістали кота з мішка. Тоні тут, щоб грати. 151 00:08:12,920 --> 00:08:14,760 -Переказуй їм вітання. -Гаразд. 152 00:08:14,840 --> 00:08:15,680 Дякую. 153 00:08:16,800 --> 00:08:19,240 Коли я думаю про відповіді у тесті, 154 00:08:19,320 --> 00:08:21,600 не уявляю, чи всі відповіли краще, 155 00:08:21,680 --> 00:08:25,520 чи ми всі погано відповіли, але я гірше за інших. 156 00:08:25,600 --> 00:08:29,520 Насолоджуйся кожною миттю, бо ніколи не знаєш, коли це скінчиться. 157 00:08:31,800 --> 00:08:33,000 Це було напружено. 158 00:08:33,520 --> 00:08:35,000 Хто думав, що це буду я? 159 00:08:35,880 --> 00:08:38,120 Усе зіграло ідеально. 160 00:08:39,040 --> 00:08:40,640 Думаю, Тоні мені довіряє. 161 00:08:40,720 --> 00:08:43,160 Він точно розказує все, що він знає, 162 00:08:43,760 --> 00:08:46,840 але було б розумніше не розказувати. 163 00:08:46,920 --> 00:08:48,760 Вперед. 164 00:08:48,840 --> 00:08:53,200 Мене цікавлять лише гроші і з'ясувати все для себе. 165 00:08:53,840 --> 00:08:57,880 Переможець лише один, тож не знаю, як це вийде. 166 00:08:57,960 --> 00:08:59,680 Може, це буде наша перша сварка. 167 00:09:03,360 --> 00:09:07,120 КРІТ 168 00:09:08,760 --> 00:09:10,440 З тропічного раю 169 00:09:10,520 --> 00:09:13,440 до південного краю Малайзійського півострова. 170 00:09:13,520 --> 00:09:15,720 Для наступної місії гравці вирушають 171 00:09:15,800 --> 00:09:19,160 до ультрасучасних багатоповерхівок Форест-Ситі. 172 00:09:20,680 --> 00:09:22,920 -Це завжди наріст. -Мені треба ще кави. 173 00:09:23,000 --> 00:09:24,680 -Па-па. -Я спереду! 174 00:09:25,240 --> 00:09:26,320 Скоро побачимося. 175 00:09:27,120 --> 00:09:28,040 Пристебніться. 176 00:09:32,360 --> 00:09:35,600 Я така схвильована. Обожнюю місії. 177 00:09:37,040 --> 00:09:38,480 Скажіть чесно. 178 00:09:38,560 --> 00:09:41,840 Ви дивитеся на нас з Ханною інакше після ультиматуму? 179 00:09:41,920 --> 00:09:44,240 -Це було боляче. -Дуже боляче. 180 00:09:44,760 --> 00:09:47,840 Ми всі це заслужили. Річ лише у тім, хто це отримає. 181 00:09:47,920 --> 00:09:48,760 Ага. 182 00:09:48,840 --> 00:09:52,440 Я дуже занепокоєна тим, щоб заробити грошей у фонд. 183 00:09:52,520 --> 00:09:54,520 Після того фіаско, так. 184 00:09:54,600 --> 00:09:57,040 -Навіщо ти нагадала, Меліссо? -Так. 185 00:09:57,120 --> 00:10:00,440 -Вона нагадала. -Бо нам це треба. Я спрагла до цього. 186 00:10:00,520 --> 00:10:03,600 Звісно, я розчарована, що він скоротився до 10,000. 187 00:10:04,240 --> 00:10:07,200 Але я не буду вказувати пальцями на Ханну і Тоні. 188 00:10:07,280 --> 00:10:10,320 Щоразу, коли буде звільнення, я за нього боротимусь. 189 00:10:10,400 --> 00:10:12,240 Я ризикуватиму грошима. 190 00:10:12,320 --> 00:10:16,720 Неможливо поставити ціну за те, щоб бути тут вкінці і перемогти. 191 00:10:19,600 --> 00:10:21,040 Народ, мені пише Арі. 192 00:10:21,680 --> 00:10:22,840 Про що там? 193 00:10:22,920 --> 00:10:25,280 «Привіт, гравці, коли ви вибрали машину, 194 00:10:25,360 --> 00:10:27,120 ви обрали команду для місії!» 195 00:10:27,200 --> 00:10:28,040 Так! 196 00:10:29,640 --> 00:10:33,080 «Коли ви вибрали машину, ви обрали команду для місії». 197 00:10:33,160 --> 00:10:34,000 О Боже. 198 00:10:34,080 --> 00:10:36,880 «Перед прибуттям до місця, виберіть добровольця, 199 00:10:36,960 --> 00:10:39,400 найбільш здатного діяти під тиском». 200 00:10:39,960 --> 00:10:41,080 Цікаво. 201 00:10:41,160 --> 00:10:43,400 Я такий радий, що ми сіли сюди. 202 00:10:43,480 --> 00:10:46,360 Якщо це щось фізичне, ми їх роздавимо. 203 00:10:46,440 --> 00:10:48,480 Морально, будемо неповноцінними. 204 00:10:49,760 --> 00:10:51,440 Є два способи інтерпретації. 205 00:10:51,520 --> 00:10:55,240 Діяти під тиском, емоційно. 206 00:10:55,320 --> 00:10:59,040 Але ще є версія, де можна розуміти це буквально. 207 00:10:59,120 --> 00:11:01,120 Так, як тиск повітря. 208 00:11:01,200 --> 00:11:04,320 Я знаю, куди це веде. Ви знову виберете мене. 209 00:11:04,400 --> 00:11:05,560 -Я… -Ні. 210 00:11:06,240 --> 00:11:10,520 Ми бачили Ніша лідером. Це може дуже дратувати. 211 00:11:10,600 --> 00:11:13,760 Тож, як група, ми вирішили не робити цього. 212 00:11:14,800 --> 00:11:15,800 Що думаєте? 213 00:11:16,400 --> 00:11:19,240 Мені комфортно під тиском, якщо це не фізично. 214 00:11:19,320 --> 00:11:20,160 Так. 215 00:11:20,240 --> 00:11:23,520 Я думаю, там буде ситуація з моральним тиском. 216 00:11:23,600 --> 00:11:25,400 Гадаю, треба вибрати Меліссу. 217 00:11:25,480 --> 00:11:27,680 Тобі весь час треба діяти під тиском. 218 00:11:27,760 --> 00:11:30,600 Я в захваті від можливості взяти роль лідерки. 219 00:11:30,680 --> 00:11:33,200 Більшість підозрюваних у моїй машині. 220 00:11:33,280 --> 00:11:36,360 Моя головна стратегія сьогодні — просто спостерігати. 221 00:11:36,440 --> 00:11:38,560 Вам подобається Мелісса як лідерка? 222 00:11:38,640 --> 00:11:39,680 Так. 223 00:11:39,760 --> 00:11:43,240 -Ти в грі, Меліссо. Будь готова. -Гаразд. Чекаю. 224 00:11:43,320 --> 00:11:45,680 На мою думку, під фізичним тиском… 225 00:11:45,760 --> 00:11:47,280 -Ми не знаємо! -…я б вибрав себе. 226 00:11:47,360 --> 00:11:49,920 Не хочу образити, але після вчорашнього, 227 00:11:50,000 --> 00:11:51,520 люди тобі не повірять. 228 00:11:52,040 --> 00:11:54,320 Я висуну себе просто… Якщо ви… 229 00:11:54,400 --> 00:11:57,600 Вирішуйте самі, але мені окей. Я висуну себе, якщо… 230 00:11:57,680 --> 00:11:58,520 Я за Шона. 231 00:11:58,600 --> 00:11:59,720 -Я за Шона. -Я теж. 232 00:11:59,800 --> 00:12:02,760 Я хочу влади, щоб переконатися, що ми переможемо. 233 00:12:02,840 --> 00:12:05,880 Може, зв'яжуся з іншими людьми, поза полем зору, 234 00:12:05,960 --> 00:12:08,200 перевірю на саботаж або підозрілу гру. 235 00:12:08,280 --> 00:12:10,400 -Згодні? Шон? -Я згоден. 236 00:12:10,480 --> 00:12:13,200 -Шон? Добре. -Так, добре. Чорт забирай. 237 00:12:13,280 --> 00:12:17,480 Думаю, багато хто думає на мене і вони мені не довіряють. 238 00:12:18,000 --> 00:12:19,080 Я в захваті. 239 00:12:19,160 --> 00:12:20,720 Чим більше вони збиті, 240 00:12:20,800 --> 00:12:24,880 тим імовірніше для них відповісти неправильно і піти додому. 241 00:12:26,560 --> 00:12:28,120 Ого, дивіться. 242 00:12:30,040 --> 00:12:32,640 Я в захваті! 243 00:12:33,760 --> 00:12:36,600 -Ні. -Шоне, брате, не підведи нас! 244 00:12:38,480 --> 00:12:40,440 Ми бачимо будівлі на під'їзді 245 00:12:40,520 --> 00:12:43,240 і вони всі з фільму про Кінг-Конга. Здуріти. 246 00:12:43,320 --> 00:12:46,080 І я думаю: «Що я тут роблю?» 247 00:12:46,160 --> 00:12:49,000 -Уяви, якби ми сьогодні стрибали. -Не кажи так. 248 00:12:49,080 --> 00:12:50,560 Не кажи такого. 249 00:12:50,640 --> 00:12:52,840 -Забери назад, Майкле! -Було б весело! 250 00:12:52,920 --> 00:12:54,160 Боже мій. 251 00:12:59,840 --> 00:13:01,000 Ось Арі. 252 00:13:01,080 --> 00:13:03,600 Він виглядає так моторошно. 253 00:13:03,680 --> 00:13:04,720 Привіт, Арі. 254 00:13:04,800 --> 00:13:05,840 Арі! 255 00:13:05,920 --> 00:13:08,160 -Як справи, Арі? -Арі! 256 00:13:08,240 --> 00:13:10,680 Привіт, команда. Привіт, кріт. 257 00:13:11,600 --> 00:13:15,040 У цій грі іноді доводиться грати для себе. 258 00:13:15,120 --> 00:13:18,680 Але щоб виграти гроші, вам треба буде об'єднатися як команда, 259 00:13:18,760 --> 00:13:21,560 що веде нас до цього приголомшливого місця. 260 00:13:22,880 --> 00:13:24,600 Вітаю у Форест-Ситі. 261 00:13:25,680 --> 00:13:28,880 Будівництво розкішних квартир на сто мільярдів доларів 262 00:13:28,960 --> 00:13:32,720 площею 26 квадратних кілометрів, через воду від Сінгапуру. 263 00:13:32,800 --> 00:13:35,720 Ідеальне місце для гламурного будинку відпочинку 264 00:13:36,360 --> 00:13:38,040 для тих, хто може собі дозволити. 265 00:13:38,560 --> 00:13:41,000 Більшу частину року вони порожні. 266 00:13:41,680 --> 00:13:43,520 Десь над нами, 267 00:13:43,600 --> 00:13:46,640 у двох квартирах є цінні прикраси у сейфі. 268 00:13:48,560 --> 00:13:49,680 -Готовий. -Гроші! 269 00:13:49,760 --> 00:13:52,840 -Пощастило, що мешканці не в місті. -Доларові купюри! 270 00:13:52,920 --> 00:13:54,120 Клас! 271 00:13:54,200 --> 00:13:55,600 Тобто, 272 00:13:55,680 --> 00:13:59,680 в обох команд є шанс здійснити зухвале пограбування. 273 00:13:59,760 --> 00:14:01,520 -Гаразд. -Вперед! 274 00:14:01,600 --> 00:14:02,440 Погнали. 275 00:14:02,520 --> 00:14:03,720 Так! 276 00:14:03,800 --> 00:14:05,320 Це було сюрреалістично. 277 00:14:05,400 --> 00:14:08,120 Звісно, це не щоденна справа для мами. 278 00:14:08,200 --> 00:14:09,600 Тож я така «окей»! 279 00:14:09,680 --> 00:14:12,840 На жаль, у цій будівлі посилена охорона. 280 00:14:13,480 --> 00:14:15,800 Але в системі є слабкість. 281 00:14:16,480 --> 00:14:17,760 Сигналів немає 282 00:14:18,680 --> 00:14:20,040 на балконах 283 00:14:20,120 --> 00:14:21,560 або сходах, 284 00:14:21,640 --> 00:14:23,360 що ведуть на дах. 285 00:14:23,440 --> 00:14:25,200 Хтось боїться висоти? 286 00:14:25,920 --> 00:14:30,080 Ненавиджу висоту і моя впевненість падає все більше і більше. 287 00:14:31,200 --> 00:14:33,160 Шоне, Меліссо, 288 00:14:33,240 --> 00:14:36,960 успіх цієї місії здебільшого лежить на ваших плечах. 289 00:14:37,040 --> 00:14:40,760 Як лідери команди, ви спуститеся з протилежних сторін 290 00:14:40,840 --> 00:14:43,280 цього 38-поверхового будинку, 291 00:14:43,360 --> 00:14:45,600 щоб визначити потрібну квартиру. 292 00:14:45,680 --> 00:14:48,680 Кожна позначена червоним стільцем на балконі. 293 00:14:48,760 --> 00:14:51,600 Знайдіть правильний поверх, передайте це команді 294 00:14:51,680 --> 00:14:54,160 і влізьте, щоб впустити всіх. 295 00:14:54,240 --> 00:14:55,080 Чорта лисого! 296 00:14:55,160 --> 00:14:58,000 Я не просто так живу в одноповерховому будинку! 297 00:14:58,080 --> 00:15:02,360 Всередині знайдіть прихований сейф, зламайте код, 298 00:15:02,440 --> 00:15:05,240 і втечіть з коштовностями до закінчення часу. 299 00:15:05,880 --> 00:15:09,360 У кожному сейфі коштовності на $10,000. 300 00:15:09,440 --> 00:15:11,800 Якщо обом командам вдасться грабіж, 301 00:15:11,880 --> 00:15:14,320 можете додати $20,000 до свого банку. 302 00:15:14,400 --> 00:15:15,840 -Так! -Нам це треба. 303 00:15:15,920 --> 00:15:17,360 Ти впораєшся, чуваче. 304 00:15:17,440 --> 00:15:20,320 -Шоне, у тебе вийде. -Ти будеш у повній безпеці. 305 00:15:20,400 --> 00:15:21,760 -Ти молодець. -Ого. 306 00:15:21,840 --> 00:15:23,000 Спуститися? 307 00:15:23,080 --> 00:15:25,680 Тридцять вісім поверхів? Це смертельно. 308 00:15:25,760 --> 00:15:28,080 Я дуже наляканий. Мені страшно. 309 00:15:30,240 --> 00:15:33,400 У тебе все вийде. Буде весело. 310 00:15:34,000 --> 00:15:37,880 Мої два найбільші страхи: тісний простір і висота. 311 00:15:37,960 --> 00:15:40,360 -Боїшся висоти? -Сьогодні не боюся. 312 00:15:40,440 --> 00:15:42,760 Зроби налякана. Зроби це, але налякана. 313 00:15:42,840 --> 00:15:45,360 Але я все життя граю в покер 314 00:15:46,200 --> 00:15:48,800 і маю зберігати спокій під тиском. 315 00:15:48,880 --> 00:15:52,280 Як би я не боялася, відступити для мене не варіант. 316 00:15:53,160 --> 00:15:54,480 -Команда, готові? -Так. 317 00:15:54,560 --> 00:15:55,440 Готові. 318 00:15:55,520 --> 00:15:58,640 У сумках є все, що треба для завершення місії. 319 00:15:58,720 --> 00:16:01,040 Без них ви залишитеся в темряві. 320 00:16:01,120 --> 00:16:03,520 Тримайте їх під рукою. 321 00:16:03,600 --> 00:16:06,600 У вас є година, щоб зайти і вийти з коштовностями, 322 00:16:07,240 --> 00:16:09,000 почнете, коли зайдете на дах. 323 00:16:09,720 --> 00:16:13,280 Щасти. І пам'ятайте, кріт серед вас. 324 00:16:13,360 --> 00:16:14,800 -Вперед. -Гаразд, ходімо. 325 00:16:14,880 --> 00:16:16,400 -Взяла, Муно? -Я взяла. 326 00:16:16,480 --> 00:16:18,320 -Легкий. -Нема що втрачати. 327 00:16:18,400 --> 00:16:22,160 Я багато працював, щоб стати природженим лідером. 328 00:16:22,240 --> 00:16:25,120 Тож важко віддати роль лідера комусь іншому, 329 00:16:25,200 --> 00:16:26,840 бо весь час ти думаєш: 330 00:16:26,920 --> 00:16:29,160 «Один з вас хоче забрати мої гроші». 331 00:16:29,680 --> 00:16:33,560 Але все моє бажання бути обраним 332 00:16:33,640 --> 00:16:35,960 зникло, коли я заглянув через край. 333 00:16:36,600 --> 00:16:39,920 Господи помилуй. 334 00:16:42,120 --> 00:16:44,240 -Ми над будівлями. -Боже мій. 335 00:16:44,320 --> 00:16:45,840 -Добре, що це не я. -Божевілля. 336 00:16:45,920 --> 00:16:48,000 -Воно йде вниз і вниз. -Ти зможеш. 337 00:16:48,080 --> 00:16:49,400 -Ні. -Ти зможеш. 338 00:16:49,480 --> 00:16:52,400 -Боже, ми так високо. -Та ну, блін! 339 00:16:52,960 --> 00:16:53,800 Чорт забирай! 340 00:16:54,720 --> 00:16:56,680 Я кричав всередині. 341 00:16:56,760 --> 00:16:58,440 Це жахливо! 342 00:16:59,400 --> 00:17:01,120 Тридцять вісім. Велика цифра. 343 00:17:01,200 --> 00:17:03,800 Та ну. Не думаю, що я колись був так високо. 344 00:17:03,880 --> 00:17:05,840 Це реальність для мене. 345 00:17:06,480 --> 00:17:09,600 Маєш зосередитися. Зараз все стає серйозним. 346 00:17:09,680 --> 00:17:11,040 Обличчям до стіни. 347 00:17:11,880 --> 00:17:13,840 Мені некомфортно. 348 00:17:16,720 --> 00:17:19,160 -Перепочинь. -Дихай, друже, ти зможеш. 349 00:17:19,680 --> 00:17:21,760 Це на мені? Я не можу піднятися. 350 00:17:26,000 --> 00:17:28,800 -Хочеш, помолюся за тебе? -Ні. Але дякую. 351 00:17:28,880 --> 00:17:31,080 Я думав, що я найблідіший в групі. 352 00:17:31,160 --> 00:17:33,120 Шон був наче привид. 353 00:17:33,200 --> 00:17:36,600 Не знаю, чи зможемо ми навіть почати місію. 354 00:17:36,680 --> 00:17:40,720 Щоб закінчити, треба потягнути ручку і спуститися по будівлі. 355 00:17:40,800 --> 00:17:42,200 Добре. Я готова. 356 00:17:43,400 --> 00:17:44,560 Давай, Меліссо! 357 00:17:44,640 --> 00:17:45,600 Ти впораєшся. 358 00:17:45,680 --> 00:17:46,520 Я вмираю. 359 00:17:46,600 --> 00:17:48,760 Я намагаюся не дивитися вниз. 360 00:17:48,840 --> 00:17:51,960 Кожної хвилини і секунди, що минає, 361 00:17:52,040 --> 00:17:53,920 я відчуваю, як здають нерви. 362 00:17:54,000 --> 00:17:57,760 І якщо я почну панікувати, нам кінець. Я не зможу закінчити. 363 00:17:59,440 --> 00:18:00,280 Ідеально. 364 00:18:00,360 --> 00:18:02,440 Якщо ти боїшся, ти добре це ховаєш. 365 00:18:02,520 --> 00:18:04,040 -Так. -Гаразд. Я іду. 366 00:18:04,120 --> 00:18:05,680 Боже. Вона це робить! 367 00:18:05,760 --> 00:18:06,640 Вперед! 368 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 У неї виходить! 369 00:18:09,280 --> 00:18:10,320 Не дивися вниз. 370 00:18:10,400 --> 00:18:12,160 Шукай червоне крісло на балконі. 371 00:18:12,240 --> 00:18:15,920 Спробуй рахувати в рацію кожен поверх. 372 00:18:16,640 --> 00:18:18,800 Ясно. Тридцять восьмий чисто. 373 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 Не знаю, чи Шон пішов. Він там? 374 00:18:23,600 --> 00:18:24,880 Ми розраховуємо на тебе. 375 00:18:25,600 --> 00:18:26,480 Команда Шона. 376 00:18:28,760 --> 00:18:31,600 Подумай про своїх дітей, друже. 377 00:18:31,680 --> 00:18:34,840 Зроби це заради своїх дітей. Твої діти дивляться. 378 00:18:34,920 --> 00:18:35,960 Дякую. 379 00:18:36,040 --> 00:18:39,120 Вони будуть в захваті: «Це мій тато, показав всім». 380 00:18:39,800 --> 00:18:40,760 Все добре? 381 00:18:40,840 --> 00:18:42,120 -Так. -Залізай. 382 00:18:42,200 --> 00:18:44,480 Мені треба бути тут в цю мить. 383 00:18:44,560 --> 00:18:46,240 Я хочу, щоб хлопці пишалися. 384 00:18:46,320 --> 00:18:47,200 Вперед, Шоне. 385 00:18:47,280 --> 00:18:48,440 Ти впораєшся, Шоне. 386 00:18:48,520 --> 00:18:51,120 У всіх є причина хотіти виграти шоу. 387 00:18:51,200 --> 00:18:52,240 Ось моя причина. 388 00:18:52,320 --> 00:18:54,920 Тож я мушу це зробити. 389 00:18:56,480 --> 00:18:58,240 -Ось так. -Давай. Ти зможеш. 390 00:18:58,320 --> 00:19:00,800 -Легко, Шоне. -Легко. Давай, бро. 391 00:19:00,880 --> 00:19:02,560 -Ось так! -Глибокий вдих. 392 00:19:10,000 --> 00:19:11,800 Все добре? Тримаєш? 393 00:19:16,560 --> 00:19:17,560 Як спускатися? 394 00:19:17,640 --> 00:19:18,880 Іди вниз. Гравітація. 395 00:19:19,840 --> 00:19:21,640 Ось так. Тягнути це вгору? 396 00:19:21,720 --> 00:19:24,360 -А, так. Добре. -Ось і все. 397 00:19:27,360 --> 00:19:28,840 Гарно виходить, Шоне. 398 00:19:29,560 --> 00:19:31,720 Ми стежимо. У тебе класно виходить. 399 00:19:33,520 --> 00:19:35,920 Я зміг перевести подих за три поверхи 400 00:19:36,000 --> 00:19:37,640 і ввімкнув ігровий режим. 401 00:19:38,880 --> 00:19:39,800 Два дев'ять. 402 00:19:40,360 --> 00:19:41,640 Двадцять дев'ять. Є. 403 00:19:41,720 --> 00:19:42,600 Два вісім. 404 00:19:43,760 --> 00:19:44,880 Боже милий. 405 00:19:44,960 --> 00:19:46,160 Ми пишаємося тобою! 406 00:19:46,680 --> 00:19:47,680 Не можу дивитися. 407 00:19:49,680 --> 00:19:51,520 Майкл Джордан. Два три. 408 00:19:51,600 --> 00:19:53,000 Добре, Шоне! 409 00:19:53,080 --> 00:19:55,760 -Молодець, Шоне! -Ти зможеш, Шоне! Давай! 410 00:19:55,840 --> 00:19:57,160 Двадцять один. 411 00:19:57,240 --> 00:19:58,840 Він швидко спускається. 412 00:19:58,920 --> 00:20:00,240 Він має бути близько. 413 00:20:01,520 --> 00:20:03,440 -Готуйтеся бігти. -Дев'ятнадцять! 414 00:20:04,040 --> 00:20:06,600 Шоне, ти мене чуєш? У тебе чудово виходить. 415 00:20:07,440 --> 00:20:09,360 Вперед, Меліссо! 416 00:20:10,200 --> 00:20:11,400 Майже. 417 00:20:11,480 --> 00:20:12,800 Ні. Добре, не зовсім. 418 00:20:13,800 --> 00:20:16,640 -П'ять поверхів чисто. -Просто гра очікування. 419 00:20:17,680 --> 00:20:18,800 Ми просто чекаємо. 420 00:20:18,880 --> 00:20:24,160 Час спливає, а ми ледве пройшли половину. 421 00:20:25,040 --> 00:20:26,400 Двадцять третій чисто. 422 00:20:27,040 --> 00:20:29,480 Це навмисно? Може. Але, може, й ні. 423 00:20:29,560 --> 00:20:34,240 Важко робити багато речей одночасно. 424 00:20:35,320 --> 00:20:39,360 Немає стільця. Я на 19 і тут чисто. 425 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 Бляха, він дає жару. 426 00:20:45,760 --> 00:20:46,880 Молодець, Шоне! 427 00:20:50,240 --> 00:20:51,280 П'ять. 428 00:20:51,360 --> 00:20:52,600 Ти зможеш, друзяко! 429 00:20:53,160 --> 00:20:54,320 Ти молодець! 430 00:20:56,520 --> 00:20:57,560 Чотири. 431 00:20:57,640 --> 00:20:59,800 Тут стілець. Червоний стілець. 432 00:20:59,880 --> 00:21:01,040 Вперед! 433 00:21:01,120 --> 00:21:04,080 Я не думав, що він пройде це. 434 00:21:04,160 --> 00:21:05,120 Ми спускаємося. 435 00:21:05,200 --> 00:21:09,880 Не можу повірити, що він зійшов з уступу, а потім так швидко з'їхав. 436 00:21:09,960 --> 00:21:11,760 Мені це підозріло. 437 00:21:11,840 --> 00:21:13,680 Це було не так важко. 438 00:21:13,760 --> 00:21:15,640 Ми підходимо до четвертого. 439 00:21:16,960 --> 00:21:18,680 Ми стукаємо, ти нас чуєш? 440 00:21:19,200 --> 00:21:20,920 Відкриваю, бро. Іду. 441 00:21:24,480 --> 00:21:27,320 -Він там? -Так, я чула, як вони кричали. 442 00:21:27,400 --> 00:21:28,800 -Так. -То він зміг. 443 00:21:28,880 --> 00:21:30,400 Не думаю, що вона може швидше. 444 00:21:30,480 --> 00:21:32,800 На вісімнадцятому чисто і стає вітряно. 445 00:21:33,320 --> 00:21:34,560 Обережно. 446 00:21:35,240 --> 00:21:37,040 Це важко, під таким кутом. 447 00:21:38,000 --> 00:21:39,400 Погнали! 448 00:21:39,480 --> 00:21:42,880 -Ось так, хлопче! Пишаюся тобою! -До роботи. 449 00:21:43,480 --> 00:21:46,680 Вітаю, гравці. Перший етап завершено. 450 00:21:46,760 --> 00:21:48,400 Знайдіть сейф у спальні 451 00:21:48,480 --> 00:21:51,200 і відкрийте, щоб вийти з коштовностями. 452 00:21:51,280 --> 00:21:55,200 І пам'ятайте, ви уже маєте все для успіху. 453 00:21:55,280 --> 00:21:57,920 Працюйте розумно і місія в кишені. 454 00:21:58,000 --> 00:21:58,840 Що в тебе? 455 00:21:59,720 --> 00:22:03,920 -У нас є рукавички, пляшка води, ліхтарик. -Так. Зрозумів. 456 00:22:04,000 --> 00:22:06,320 Це точно знадобиться. Гаразд, пішли. 457 00:22:06,400 --> 00:22:08,360 -Марнуємо час. -Починайте шукати. 458 00:22:08,440 --> 00:22:09,560 Знайдемо сейф. 459 00:22:10,160 --> 00:22:11,680 Давайте. У кого він? 460 00:22:11,760 --> 00:22:15,280 Це головна спальня. Певно, його тримають тут. 461 00:22:17,240 --> 00:22:18,160 Сейф. 462 00:22:22,920 --> 00:22:24,440 Знайшов сейф! 463 00:22:25,000 --> 00:22:27,560 -Де ти? -Я в гардеробній. 464 00:22:27,640 --> 00:22:29,960 -Ось ти де. -У шафі. 465 00:22:30,560 --> 00:22:34,720 Там написано: «Замкнений сейф. Вміст захищений чотиризначним кодом». 466 00:22:34,800 --> 00:22:36,920 «Три невдалі спроби і спрацює тривога». 467 00:22:37,560 --> 00:22:41,440 Команда, навколо вас числа, приховані перед носом. 468 00:22:41,520 --> 00:22:43,600 Визначте, які важливі 469 00:22:43,680 --> 00:22:47,240 і будете грітися у сяйві цих коштовностей за мить. 470 00:22:48,080 --> 00:22:49,280 Шукайте цифри. 471 00:22:50,000 --> 00:22:53,440 -П'ять три на столі. -У мене дев'ять шість на пляшці води. 472 00:22:54,480 --> 00:22:57,600 На годиннику написано субота, 4 квітня. 473 00:22:57,680 --> 00:22:59,840 Чуваче, тут скрізь цифри. 474 00:22:59,920 --> 00:23:01,960 Мені це не подобається. 475 00:23:02,040 --> 00:23:04,840 Є ще цифри на цьому контейнері. 476 00:23:04,920 --> 00:23:07,080 Ця гра стає важчою щосекунди. 477 00:23:07,160 --> 00:23:11,040 Існує багато різних комбінацій з чотирма випадковими числами. 478 00:23:11,120 --> 00:23:13,440 Що означають ці цифри? 479 00:23:13,520 --> 00:23:15,800 І я думаю: «Так, ми щось пропускаємо». 480 00:23:15,880 --> 00:23:18,560 Цей ліхтарик з чимось пов'язаний. 481 00:23:18,640 --> 00:23:21,240 Відчуття, ніби ми на самому початку. 482 00:23:22,120 --> 00:23:24,760 Де батарейки до цього ліхтарика? 483 00:23:27,000 --> 00:23:30,040 Меліссо, давай! Що у нас з часом? 484 00:23:30,800 --> 00:23:32,080 -Десь 33? -Так. 485 00:23:32,160 --> 00:23:33,680 От би вона прискорилася. 486 00:23:35,040 --> 00:23:37,560 Вона вже досить низько. 487 00:23:37,640 --> 00:23:39,000 Мене спіймали? 488 00:23:39,600 --> 00:23:41,040 Це так страшно. 489 00:23:41,120 --> 00:23:43,920 -Ти молодець, крихітко. -Продовжуй! 490 00:23:44,520 --> 00:23:46,480 На дев'ятому схоже чисто. 491 00:23:48,200 --> 00:23:49,680 Це не спринт. 492 00:23:50,200 --> 00:23:52,480 Я дуже боюся висоти. 493 00:23:52,560 --> 00:23:57,760 І якщо я пропущу червоний стілець, мені доведеться повторювати все заново. 494 00:23:57,840 --> 00:24:01,480 П'ять чисто. Вам всім треба буде пробігти стільки сходинок. 495 00:24:03,960 --> 00:24:05,920 Червоний стілець на четвертому. 496 00:24:06,000 --> 00:24:07,480 -Ми вирушаємо. -Давайте! 497 00:24:08,400 --> 00:24:10,160 Ходімо. Хапай сумку. 498 00:24:11,280 --> 00:24:12,760 Я зосереджений. 499 00:24:14,440 --> 00:24:18,160 Я ще не відчувала такого полегшення. Повільно та впевнено. 500 00:24:18,240 --> 00:24:21,240 Меліссо, ми наближаємося до четвертого поверху. 501 00:24:21,320 --> 00:24:23,200 Чудово. Я стою біля дверей. 502 00:24:24,360 --> 00:24:25,200 Так! 503 00:24:25,280 --> 00:24:27,480 Ось так! У тебе вийшло! 504 00:24:28,120 --> 00:24:30,920 -Йоу. Не будемо перезбуджуватися. -Гаразд. 505 00:24:31,000 --> 00:24:32,160 З'ясуємо що робити. 506 00:24:32,240 --> 00:24:34,560 Треба знайти сейф. Я приберу весь одяг. 507 00:24:34,640 --> 00:24:36,720 Не чіпайте сейф, якщо знайдете. 508 00:24:36,800 --> 00:24:39,200 -Ти тут щось знайшла? -Ще ні. 509 00:24:39,280 --> 00:24:42,160 Я думаю, що сейф буде у кімнаті батьків. 510 00:24:42,240 --> 00:24:46,600 Усі, хто дивився будь-який фільм про пограбування знає… 511 00:24:46,680 --> 00:24:48,200 Він має бути десь тут. 512 00:24:48,280 --> 00:24:51,600 …сейф за фото! 513 00:24:51,680 --> 00:24:52,680 Знайшла! 514 00:24:52,760 --> 00:24:53,600 -Що? -Де? 515 00:24:53,680 --> 00:24:54,680 Сейф! 516 00:24:54,760 --> 00:24:57,320 Нумо! Я була в такому захваті. 517 00:24:58,360 --> 00:24:59,760 -Так. -«Замкнений сейф». 518 00:24:59,840 --> 00:25:00,760 «Чотиризначний код». 519 00:25:00,840 --> 00:25:03,720 «Три невдалі спроби і спрацює тривога». 520 00:25:03,800 --> 00:25:07,360 Ви знайдете море цифр у квартирі, але лише деякі корисні. 521 00:25:07,440 --> 00:25:10,280 Визначте правильні, щоб зламати код. 522 00:25:10,360 --> 00:25:14,160 І пам'ятайте, у вас вже є все необхідне. 523 00:25:14,240 --> 00:25:17,000 Щасти, гравці. Настав час сяяти. 524 00:25:17,800 --> 00:25:20,680 Приносьте докази до столу. Треба все зібрати. 525 00:25:20,760 --> 00:25:23,240 Запис до лікаря о третій! 526 00:25:23,320 --> 00:25:25,200 -Запис о третій? -15:00. 527 00:25:25,280 --> 00:25:26,480 Я знайшла батарейки. 528 00:25:26,560 --> 00:25:30,360 На самому початку, ми знаємо, що все не буде так просто. 529 00:25:30,440 --> 00:25:32,520 Ті цифри повсюди! 530 00:25:32,600 --> 00:25:33,960 -Зберіть підказки. -Що там? 531 00:25:34,040 --> 00:25:34,880 Тут 88. 532 00:25:34,960 --> 00:25:39,120 Тут більше обведених, підкреслених, виділених цифр, 533 00:25:39,200 --> 00:25:40,960 ніж ми використаємо. 534 00:25:41,040 --> 00:25:42,440 Учасник 304. 535 00:25:42,520 --> 00:25:45,040 Ми не наближаємося до розгадки коду. 536 00:25:45,120 --> 00:25:47,720 Так, ця людина грає в покер. 537 00:25:47,800 --> 00:25:49,920 Ми щось пропускаємо. 538 00:25:50,480 --> 00:25:52,960 І час починає спливати. 539 00:25:56,760 --> 00:25:58,960 Чуваче, тут всюди цифри. 540 00:25:59,040 --> 00:26:02,800 Ми щось пропускаємо. Ми не маємо просто вгадувати. 541 00:26:02,880 --> 00:26:07,120 У мене 63-97 на музичній штуці в цій спальні. 542 00:26:07,200 --> 00:26:09,240 Якщо хтось хоче це зазначити. 543 00:26:09,320 --> 00:26:11,840 Ми намагаємося з'ясувати, яка комбінація. 544 00:26:11,920 --> 00:26:14,480 Але в мене є ліхтар. Він щось означає. 545 00:26:14,560 --> 00:26:16,800 Десь ще є червоні батарейки? 546 00:26:17,400 --> 00:26:19,800 -Батарейки? -Ще одна пальчикова? 547 00:26:20,880 --> 00:26:22,600 Ну ж бо, ви знущаєтеся. 548 00:26:22,680 --> 00:26:26,160 Забудь за ту штуку. Вона нічого не варта. 549 00:26:26,240 --> 00:26:27,840 Це не мало сенсу. 550 00:26:27,920 --> 00:26:30,320 Цей ліхтарик грає роль. 551 00:26:30,400 --> 00:26:33,080 Там були батарейки по всій квартирі. 552 00:26:33,160 --> 00:26:34,760 У тебе там є батарейки? 553 00:26:34,840 --> 00:26:37,640 Мені здається, вони тут не просто так. 554 00:26:38,840 --> 00:26:40,440 -Ось. -Чорне світло. 555 00:26:40,520 --> 00:26:45,720 -Вимкніть світло. -Вимкніть світло! Ми з'ясували. 556 00:26:45,800 --> 00:26:48,600 Я такий, що? Бляха. 557 00:26:48,680 --> 00:26:51,760 Це той ліхтарик, що покаже відбитки пальців, 558 00:26:51,840 --> 00:26:54,920 чи покаже щось на чомусь. 559 00:26:55,000 --> 00:26:58,440 Світи сюди. Подивися, чи є відбитки. Ось воно! 560 00:26:58,520 --> 00:27:00,800 -Ось воно. -Три-чотири-шість-вісім. 561 00:27:01,840 --> 00:27:04,440 Чуваче! Ми щось знайшли! 562 00:27:04,520 --> 00:27:08,800 Це може бути просто 3-4-6-8 буквально перед очима. 563 00:27:08,880 --> 00:27:11,080 Гаразд, спробуй 3-4-6-8. 564 00:27:11,160 --> 00:27:13,680 Три-чотири-шість-вісім. 565 00:27:13,760 --> 00:27:14,680 -Тисни. -Бам. 566 00:27:14,760 --> 00:27:17,440 -Ні. -Я реально думав, що це воно. 567 00:27:17,520 --> 00:27:21,160 -Скільки комбінацій можна зробити… -Шалене число. 568 00:27:21,240 --> 00:27:23,680 Ні, скільки комбінацій з чотирма цифрами? 569 00:27:23,760 --> 00:27:24,600 Забагато. 570 00:27:25,280 --> 00:27:28,240 Є 24 різні конфігурації для цього, 571 00:27:28,320 --> 00:27:30,600 а в нас є лише дві спроби. 572 00:27:30,680 --> 00:27:32,880 Я з Вегаса. Це жахливі шанси. 573 00:27:32,960 --> 00:27:36,320 Підказка десь перед нами і я… 574 00:27:37,640 --> 00:27:39,720 Але я відчував, що є щось ще. 575 00:27:39,800 --> 00:27:42,640 Має бути більше. Я щось пропускаю. 576 00:27:45,600 --> 00:27:48,560 Кажу вам, підказка прямо перед нами. 577 00:27:51,480 --> 00:27:55,400 Ми знайшли сейф. Треба лише знайти число. 578 00:27:55,480 --> 00:27:58,720 Якщо ви відчинили шухляду залиште відкритою, щоб не гаяти час. 579 00:27:58,800 --> 00:27:59,640 Розумно. 580 00:28:00,240 --> 00:28:03,160 Несіть всі підказки до столу. Треба зібрати їх. 581 00:28:03,240 --> 00:28:05,160 Чому стільки батарейок? 582 00:28:05,680 --> 00:28:07,960 Батарейки щось значать. 583 00:28:08,840 --> 00:28:11,520 Багато пошти. Що тут? 584 00:28:12,760 --> 00:28:14,120 КОНФІДЕНЦІЙНО 585 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 Групова зустріч на кухні. 586 00:28:16,080 --> 00:28:18,880 «У цьому конверті є підказка, яка вам допоможе». 587 00:28:18,960 --> 00:28:21,360 «Це коштуватиме $5,000 з виграних грошей». 588 00:28:21,440 --> 00:28:22,520 Це половина. 589 00:28:22,600 --> 00:28:24,200 -Будемо мати на увазі. -Так. 590 00:28:24,280 --> 00:28:27,200 -Але це наше рішення… -Я матиму на увазі. 591 00:28:27,720 --> 00:28:30,640 Я не хотіла відкривати цю підказку. Я можу сама. 592 00:28:30,720 --> 00:28:32,640 Я знаю, що можу розв'язати це. 593 00:28:32,720 --> 00:28:35,320 Це моє внутрішнє випробування. 594 00:28:35,400 --> 00:28:38,280 Чи можу я бути успішною слідчою без технологій? 595 00:28:38,360 --> 00:28:40,200 Гаразд, я все записую. 596 00:28:40,280 --> 00:28:42,880 Усе, що було оброблено і записано, ось тут. 597 00:28:42,960 --> 00:28:43,800 Клас. 598 00:28:43,880 --> 00:28:45,880 Отже, медаль, десять. 599 00:28:46,800 --> 00:28:49,880 Три нуль чотири, шапочка для плавання. 600 00:28:49,960 --> 00:28:51,960 Я бачу записки на холодильнику! 601 00:28:52,600 --> 00:28:55,280 Це список покупок. «Дванадцять яєць» обведено. 602 00:28:55,360 --> 00:28:57,040 У нас двічі дванадцять. 603 00:28:57,120 --> 00:28:58,920 Там на папірчику 12-15. 604 00:28:59,000 --> 00:29:01,080 -Обведено. -Дванадцять обведено? 605 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 Отже, 12. 606 00:29:02,240 --> 00:29:03,840 Гаразд, номер 12 важливий. 607 00:29:03,920 --> 00:29:05,400 У нас вийде без підказки. 608 00:29:05,480 --> 00:29:06,680 Може використати… 609 00:29:07,240 --> 00:29:09,280 Народ! Думаєте, тут щось є? 610 00:29:09,360 --> 00:29:10,960 Так, це гарна ідея. 611 00:29:12,800 --> 00:29:15,240 -У нас є рукавички… -Ліхтарик. 612 00:29:16,880 --> 00:29:17,720 Батарейки. 613 00:29:17,800 --> 00:29:19,760 -У нас є батарейки DD. -Давай. 614 00:29:19,840 --> 00:29:22,240 -Увімкни. Глянь, чи щось проєктує. -Так. 615 00:29:22,840 --> 00:29:24,000 Так, він синій. 616 00:29:25,840 --> 00:29:28,600 -Він синій! Нумо! -Це ультрафіолет. 617 00:29:28,680 --> 00:29:30,480 Скажіть, де мені подивитися. 618 00:29:30,560 --> 00:29:32,680 Подумаємо, для чого ультрафіолет. 619 00:29:32,760 --> 00:29:36,600 Десь має бути приховане повідомлення. 620 00:29:36,680 --> 00:29:37,560 Рушники? 621 00:29:39,640 --> 00:29:41,080 Може, футбольний м'яч. 622 00:29:41,160 --> 00:29:43,280 -Як там ультрафіолет? -Поки нічого. 623 00:29:45,480 --> 00:29:46,600 Хвилинку. 624 00:29:48,840 --> 00:29:50,600 Боже, 95 625 00:29:51,640 --> 00:29:52,640 підсвічується. 626 00:29:53,160 --> 00:29:55,880 Більше ніщо так не світиться. 627 00:29:55,960 --> 00:29:57,800 Це мусить бути 95. 628 00:29:57,880 --> 00:30:00,040 Ді! Можеш спробувати світло тут? 629 00:30:00,120 --> 00:30:02,200 -Що там? -Спробуй ліхтарик тут. 630 00:30:02,280 --> 00:30:03,200 Де ти? 631 00:30:04,680 --> 00:30:05,560 Дай гляну. 632 00:30:06,720 --> 00:30:07,920 -Боже. -Відбитки? 633 00:30:08,000 --> 00:30:10,520 Тут відбитки пальців на цифрах! Друзі! 634 00:30:10,600 --> 00:30:13,840 Один, два, п'ять і дев'ять. 635 00:30:13,920 --> 00:30:17,000 -Треба визначити правильний порядок. -12-9-5. 636 00:30:17,080 --> 00:30:18,120 Думаю, 1-2. 637 00:30:18,200 --> 00:30:20,440 -Чому? Скажи, чому. -Бо 12 обведено. 638 00:30:20,520 --> 00:30:21,880 -Так. -І в книзі 95. 639 00:30:21,960 --> 00:30:24,960 І 95 світиться, тож 1-2-9-5. 640 00:30:25,040 --> 00:30:28,040 Має бути 12-95 або 95-12. Має бути. 641 00:30:28,120 --> 00:30:29,720 -12-95. -1-2-9-5. 642 00:30:29,800 --> 00:30:31,440 -Спробуймо. -Готові? 643 00:30:31,520 --> 00:30:32,360 Так. 644 00:30:32,440 --> 00:30:35,720 КОД СЕЙФУ: 1295 645 00:30:35,800 --> 00:30:37,760 -Ні. -Ні, нічого. Це одна спроба. 646 00:30:37,840 --> 00:30:40,080 Поміняємо. 9-5-1-2, ні? 647 00:30:40,160 --> 00:30:43,000 Це має бути воно. Так. 648 00:30:43,080 --> 00:30:45,080 -Дев'ять… Так. -9-5-1-2. Правильно? 649 00:30:45,160 --> 00:30:46,080 А потім гештег. 650 00:30:46,160 --> 00:30:48,280 -Так, гештег. А тоді натискали? -Так. 651 00:30:48,960 --> 00:30:50,200 Будь ласка, спрацюй. 652 00:30:50,280 --> 00:30:51,840 КОД СЕЙФУ: 9512 653 00:30:51,920 --> 00:30:52,840 Ні! 654 00:30:55,440 --> 00:30:59,520 Гаразд. То що ми робимо? Серйозно, подумайте про цю підказку. 655 00:30:59,600 --> 00:31:03,160 Я була так переконана, що це те число. 656 00:31:04,160 --> 00:31:05,800 Ми точно щось пропустили. 657 00:31:06,520 --> 00:31:08,720 Я сходжу з розуму. 658 00:31:13,000 --> 00:31:14,920 Що ми, бляха, пропускаємо? 659 00:31:15,000 --> 00:31:17,080 Я нічого не розумію. Це тупик. 660 00:31:17,160 --> 00:31:20,680 -Які там були цифри? -Підсвічені. 3-4-6-8. 661 00:31:21,240 --> 00:31:24,000 Ви пробували світити десь ще? 662 00:31:24,080 --> 00:31:25,400 Тут нічого нема. 663 00:31:25,480 --> 00:31:28,720 Чудово, що ми використали ліхтарик, але це дало 4 цифри. 664 00:31:28,800 --> 00:31:31,400 Багато різних комбінацій можна скласти 665 00:31:31,480 --> 00:31:34,440 з чотирма цифрами. Ми ніби досі на нульовому рівні. 666 00:31:34,520 --> 00:31:36,120 Три-чотири-вісім. 667 00:31:37,240 --> 00:31:39,480 На всіх годинниках 3:48. 668 00:31:39,560 --> 00:31:42,920 Температура на холодильнику вісім, якщо це щось означає. 669 00:31:43,000 --> 00:31:45,760 У цьому божевіллі не було порядку. 670 00:31:45,840 --> 00:31:48,400 Ми щось пропускаємо. Я не знаю що. 671 00:31:52,960 --> 00:31:55,080 Є якісь повторення? 672 00:31:55,160 --> 00:31:58,440 У нас є час 3:48, всюди. 673 00:31:58,520 --> 00:32:01,120 Час 3:48. 674 00:32:01,200 --> 00:32:02,880 Але звідки шістка? 675 00:32:02,960 --> 00:32:05,280 Я просто поставлю її до і після 3-4-8, 676 00:32:05,360 --> 00:32:07,000 бо ми бачимо їх підряд. 677 00:32:07,080 --> 00:32:10,320 Три чотири вісім, всюди. Кожен годинник, 3:48. 678 00:32:10,400 --> 00:32:13,600 Може нам лише бракує знати, де стоїть шістка. 679 00:32:13,680 --> 00:32:17,600 Ти думаєш або 3-4-8-6, або 6-3-4-8? 680 00:32:17,680 --> 00:32:20,320 Не знаю, але я кажу, ми можемо спробувати. 681 00:32:20,400 --> 00:32:22,320 Мені подобаються здогадки. 682 00:32:22,920 --> 00:32:26,520 Думаю, ми обоє досить впевнені, що це одне з двох. 683 00:32:26,600 --> 00:32:28,080 Можемо спробувати обидва. 684 00:32:28,720 --> 00:32:29,880 Який пробуємо? 685 00:32:30,600 --> 00:32:31,880 Думаю, 6-3-4-8. 686 00:32:33,720 --> 00:32:38,400 КОД СЕЙФУ: 6348 687 00:32:41,480 --> 00:32:44,160 -Чудово, у нас лишилася одна спроба. -Гаразд. 688 00:32:45,760 --> 00:32:47,320 Мені спробувати інший? 689 00:32:47,400 --> 00:32:49,880 Я б зачекав. Пройдемося ще раз 690 00:32:49,960 --> 00:32:51,560 можливо знайдемо щось, 691 00:32:52,320 --> 00:32:54,920 бо мені здається, що ми щось пропускаємо. 692 00:32:55,000 --> 00:32:56,800 Це не 6-3-4-8. 693 00:32:56,880 --> 00:32:59,760 Тепер я не знаю чи нам пробувати другий. 694 00:32:59,840 --> 00:33:03,280 348 були підряд, але може для того, щоб збити нас? 695 00:33:10,320 --> 00:33:12,000 Ми знаємо чотири цифри, так? 696 00:33:12,080 --> 00:33:15,200 Ми знаємо, що це один, два, п'ять і дев'ять. 697 00:33:15,720 --> 00:33:19,080 Ми спробували 1-2-9-5 і 9-5-1-2. 698 00:33:19,160 --> 00:33:22,200 -На книзі було виділено 95, так? -Так. 699 00:33:22,280 --> 00:33:23,880 Воно має бути числом. 700 00:33:23,960 --> 00:33:26,600 Оскільки число на книжці підсвічувалося, 701 00:33:27,200 --> 00:33:28,480 подивимося, де ще. 702 00:33:28,560 --> 00:33:31,320 -Цифри. -Ми перевірили зворот цієї картини. 703 00:33:31,400 --> 00:33:33,320 Мабуть, я помиляюся щодо 12. 704 00:33:33,400 --> 00:33:34,560 Викинути його. 705 00:33:34,640 --> 00:33:37,040 Усе з цифрами на столі. 706 00:33:37,120 --> 00:33:38,600 -Гаразд. -Сорок вісім? 707 00:33:39,320 --> 00:33:41,280 -Нічого. -Я нічого не відчуваю. 708 00:33:41,360 --> 00:33:44,320 Воно має сяяти. Це має бути осяяне число. 709 00:33:44,400 --> 00:33:46,400 Ми підсвічували тут диплом? 710 00:33:46,480 --> 00:33:47,640 Так. 711 00:33:48,520 --> 00:33:50,440 Посвітіть на… О, тут випукле. 712 00:33:50,960 --> 00:33:54,520 Думаю, це частинка. Напевно, це 2-1-9-5. 713 00:33:54,600 --> 00:33:55,600 Це дратувало. 714 00:33:55,680 --> 00:33:59,960 Я хотіла це зробити, але він має всюди влізти. 715 00:34:00,040 --> 00:34:02,240 Це наші дві спроби. 716 00:34:02,320 --> 00:34:04,600 Воно зроблене, щоб світитися. 717 00:34:05,240 --> 00:34:11,000 Це або 21-95, або 95-21. 718 00:34:11,080 --> 00:34:12,240 Лише одна спроба. 719 00:34:12,320 --> 00:34:16,240 Так. Тепер це просто справа везіння. Треба брати підказку. 720 00:34:16,800 --> 00:34:18,760 -Так, підказка. -Підказка. 721 00:34:18,840 --> 00:34:19,680 Зробімо це. 722 00:34:19,760 --> 00:34:21,400 -Так. Давай. -Це все. 723 00:34:21,480 --> 00:34:23,880 Я не хотіла відкривати, але погодилася. 724 00:34:25,400 --> 00:34:27,320 «У цьому конверті…» Так, 5,000? 725 00:34:27,400 --> 00:34:29,520 Будь ласка, щось нове. 726 00:34:30,240 --> 00:34:34,600 «Відповідь у яскравому світлі ваших підозр». 727 00:34:34,680 --> 00:34:37,240 -Ні! Це та сама підказка. -Ми вже це знаємо. 728 00:34:37,320 --> 00:34:38,360 Ми вже це знаємо! 729 00:34:38,440 --> 00:34:40,200 Ми дуже розчаровані. 730 00:34:40,280 --> 00:34:43,360 Але хоча я дивлюся на всіх, я стежу за Нішем. 731 00:34:45,080 --> 00:34:48,880 Чия ідея була відкрити підказку? 732 00:34:49,400 --> 00:34:52,160 Який подарунок, якщо ти кріт. 733 00:34:52,240 --> 00:34:55,640 Отримати щось, де треба лише відкрити 734 00:34:55,720 --> 00:34:57,480 і мінус $5,000, 735 00:34:57,560 --> 00:34:59,920 і є прикриття, що це допомога групі. 736 00:35:00,000 --> 00:35:02,200 «Відповідь у яскравому світлі…» 737 00:35:02,280 --> 00:35:04,760 Я думаю, це просто використати ліхтар. 738 00:35:05,840 --> 00:35:08,240 Але це також може бути поведінка гравця, 739 00:35:08,320 --> 00:35:09,800 який хоче додати грошей. 740 00:35:10,440 --> 00:35:13,120 Так чи інакше, ми витратили половину грошей, 741 00:35:13,200 --> 00:35:16,320 якщо ми їх виграємо, і це нам не допомогло. 742 00:35:16,400 --> 00:35:19,120 Але що нам спробувати? 21-95 чи 95-21? 743 00:35:19,680 --> 00:35:21,360 Підкинемо монету. 744 00:35:21,440 --> 00:35:22,840 -Байдуже. -Ні, бро. 745 00:35:26,080 --> 00:35:27,400 Лишилася одна спроба. 746 00:35:27,480 --> 00:35:29,840 Час 3:48. 747 00:35:29,920 --> 00:35:32,560 -Тож, 6-3-4-8… -Шість або до, або після. 748 00:35:32,640 --> 00:35:35,600 Це або 3-4-8-6, або 6-3-4-8? 749 00:35:35,680 --> 00:35:37,360 Я спробувала 6-3-4-8. 750 00:35:37,440 --> 00:35:38,440 Так. 751 00:35:38,520 --> 00:35:40,280 Мабуть, це одне з двох 752 00:35:40,360 --> 00:35:43,800 і якщо не перше, тоді буде друге. 753 00:35:43,880 --> 00:35:45,320 Це не 6-3-4-8. 754 00:35:45,400 --> 00:35:47,200 Поставимо шістку вкінці. 755 00:35:47,720 --> 00:35:49,040 3-4-8-6. 756 00:35:49,920 --> 00:35:51,960 Ви хочете спробувати? 3-4-8-6? 757 00:35:52,040 --> 00:35:53,240 Гаразд. 758 00:35:53,320 --> 00:35:55,600 Не страшно. Робіть, як відчуваєте 759 00:35:55,680 --> 00:35:58,760 і якщо вийде, то радійте. Кричіть. 760 00:35:59,280 --> 00:36:01,760 Я хочу гроші. Я дуже хочу гроші. 761 00:36:02,520 --> 00:36:04,800 Схоже, мій сніданок вийде назовні. 762 00:36:05,400 --> 00:36:07,000 Три, чотири, 763 00:36:07,080 --> 00:36:09,400 вісім, шість. 764 00:36:10,680 --> 00:36:11,560 Ні! 765 00:36:12,240 --> 00:36:13,120 Бляха. 766 00:36:13,800 --> 00:36:14,880 Упс. 767 00:36:16,600 --> 00:36:18,600 Ми думали, що це воно, тож… 768 00:36:20,160 --> 00:36:21,680 Не знаю, де ми схибили. 769 00:36:24,760 --> 00:36:27,800 Це була відчайдушна спроба і я нікого не звинувачую, 770 00:36:27,880 --> 00:36:30,160 бо ми всі були там у головній спальні. 771 00:36:30,240 --> 00:36:33,440 Ніхто не бив Ханну по руці чи казав «Ні». 772 00:36:33,520 --> 00:36:34,760 Ми все зіпсували. 773 00:36:35,280 --> 00:36:36,760 Але водночас: 774 00:36:36,840 --> 00:36:39,080 «Чому твій розум ляпнув ці цифри?» 775 00:36:39,160 --> 00:36:41,080 Думаю, ми повернулися перші. 776 00:36:41,600 --> 00:36:43,240 Сподіваюся, у них вийде. 777 00:36:43,320 --> 00:36:45,840 Це була помилка чи спроба хитрувати? 778 00:36:45,920 --> 00:36:48,160 Я просто не знаю. Це важко. 779 00:36:48,240 --> 00:36:52,000 Чому це не код? Я така спантеличена. 780 00:36:52,600 --> 00:36:54,400 Не віриться, що ми програли. 781 00:36:56,040 --> 00:36:59,920 У нас залишилася спроба, тож це саме той момент, так? 782 00:37:00,640 --> 00:37:03,400 У нас є 95, у нас є 21. 783 00:37:04,120 --> 00:37:08,680 Тепер це просто справа удачі між 21-95 або 95-21. 784 00:37:08,760 --> 00:37:10,200 Я знайшов монету. 785 00:37:10,280 --> 00:37:15,680 Позначка 50 буде 21-95, інший бік буде 95-21. 786 00:37:15,760 --> 00:37:17,800 Моє нутро рухнуло. 787 00:37:17,880 --> 00:37:21,440 Це здогадка. Це клята здогадка. 788 00:37:22,480 --> 00:37:24,800 95-21, 21-95. Кидаю. 789 00:37:25,880 --> 00:37:26,800 Момент істини. 790 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 -Це 95-21. -Гаразд. 791 00:37:31,080 --> 00:37:33,040 Я зроблю це, бо я кидав монету. 792 00:37:33,120 --> 00:37:34,360 -Готові? -Ні. 793 00:37:34,440 --> 00:37:36,160 -Давай. -Це має статися. 794 00:37:36,240 --> 00:37:37,320 19-52, крихітко. 795 00:37:37,400 --> 00:37:39,560 Дев'яносто п'ять двадцять один. 796 00:37:40,840 --> 00:37:41,920 Так! 797 00:37:42,000 --> 00:37:43,280 -Не може бути! -Боже! 798 00:37:43,360 --> 00:37:46,400 -Бери сумку! -Хапай сумку! Треба йти! 799 00:37:46,480 --> 00:37:48,680 -Боже! -Перевірте, що ми все дістали. 800 00:37:48,760 --> 00:37:54,240 Мене бентежить, що ми поклалися на кидок монети. 801 00:37:54,320 --> 00:37:56,560 У нас вийшло! 802 00:37:57,240 --> 00:37:59,240 І це було в останню секунду! 803 00:37:59,320 --> 00:38:01,120 Але якщо придивитися, 804 00:38:01,200 --> 00:38:04,480 саме Ніш тягне за мотузки. 805 00:38:05,400 --> 00:38:10,280 Думаю, якщо він кріт, це був би чудовий подвійний блеф, чесно. 806 00:38:12,720 --> 00:38:14,480 Гравці, з поверненням. 807 00:38:15,120 --> 00:38:16,800 -Хто приніс коштовності? -Ми. 808 00:38:16,880 --> 00:38:19,120 Гаразд, несіть сюди. Покажіть. 809 00:38:19,200 --> 00:38:20,800 -Це не підробка. -Блищить. 810 00:38:20,880 --> 00:38:21,800 Розкішно. 811 00:38:21,880 --> 00:38:24,320 Подивіться на цю прекрасну сяйну купу. 812 00:38:24,400 --> 00:38:26,960 Але, я розумію, ви подивилися підказку. 813 00:38:27,040 --> 00:38:28,120 Так. 814 00:38:28,200 --> 00:38:30,760 Отже, це вартує $5,000. 815 00:38:30,840 --> 00:38:32,440 -Так. -Не 10, як могло бути. 816 00:38:32,520 --> 00:38:33,640 -Ні. -Саме так. 817 00:38:33,720 --> 00:38:34,560 Команда Шона. 818 00:38:34,640 --> 00:38:36,440 -Привіт. -Привіт. 819 00:38:36,520 --> 00:38:37,720 Що ви зробили? 820 00:38:37,800 --> 00:38:41,200 -Ми тебе підвели. -Так, я бачу. 821 00:38:41,280 --> 00:38:43,760 -Нуль доларів до фонду. -Так. 822 00:38:44,400 --> 00:38:47,120 Робота крота — саботувати 823 00:38:47,200 --> 00:38:50,800 і змусити гравців витрачати гроші з банку. 824 00:38:51,640 --> 00:38:54,720 Я не довіряю нікому з цих гравців. 825 00:38:55,400 --> 00:38:58,960 Ви всі зрозуміли, чому я дав вам ультрафіолет? 826 00:38:59,640 --> 00:39:01,880 -У квартирах було багато цифр. -Так. 827 00:39:01,960 --> 00:39:05,360 Лише цифри, які світилися під ультрафіолетом, 828 00:39:05,440 --> 00:39:08,000 були підказками, щоб зламати код. 829 00:39:08,640 --> 00:39:10,480 Ви знайшли цифри на сейфі, 830 00:39:10,560 --> 00:39:13,760 але ви не помітили, що 63 на нотах 831 00:39:13,840 --> 00:39:17,360 і 48 на годиннику світилися. 832 00:39:18,320 --> 00:39:21,000 Ці пари можна об'єднати лише у двох варіантах, 833 00:39:21,600 --> 00:39:24,680 правильний код був 48-63. 834 00:39:25,640 --> 00:39:29,000 У моїй голові я думаю: «Ні, цього не може бути». 835 00:39:29,080 --> 00:39:32,280 Мабуть, треба було придивитися до цього. 836 00:39:32,360 --> 00:39:34,040 Ви знайшли хоч якийсь? 837 00:39:34,120 --> 00:39:36,480 -Ні. -Жодного підсвіченого номера? 838 00:39:36,560 --> 00:39:37,400 Ні. 839 00:39:37,920 --> 00:39:41,080 Усі бачили, як я ходив по всьому будинку з ліхтариком. 840 00:39:41,680 --> 00:39:44,320 Не думаю, що К'ю щось саботував з ліхтариком. 841 00:39:44,400 --> 00:39:46,280 Гадаю, це оперативна помилка. 842 00:39:46,360 --> 00:39:51,520 Але він не приніс нічого на користь розслідування. 843 00:39:52,080 --> 00:39:55,160 Тому я хочу довіряти йому але, можливо, ні. 844 00:39:58,800 --> 00:40:01,520 Вітаю з п'ятьма тисячами. 845 00:40:01,600 --> 00:40:04,200 Ваш банк тепер $15,000, 846 00:40:05,080 --> 00:40:07,960 завдяки частковому успіху команди Мелісси. 847 00:40:08,520 --> 00:40:12,400 Ніщо так не наганяє апетит, як цілий день зломів і проникнень. 848 00:40:12,480 --> 00:40:15,800 Переодягніться, відпочиньте, побачимося на вечері. 849 00:40:15,880 --> 00:40:19,520 Але не запізнюйтеся. Це буде незабутня трапеза. 850 00:40:21,440 --> 00:40:25,360 Після цієї місії, я відчуваю, що на правильному шляху. 851 00:40:25,440 --> 00:40:27,360 Інтуїція підказує, що це Ніш. 852 00:40:27,960 --> 00:40:29,880 Добре, ходімо повечеряємо. 853 00:40:30,400 --> 00:40:32,560 Але так легко загрузнути в грі. 854 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 Треба дізнатися більше. 855 00:40:42,000 --> 00:40:43,080 Як справи? 856 00:40:43,160 --> 00:40:45,440 -Як ти, чуваче? -Про вовка промовка. 857 00:40:46,120 --> 00:40:47,480 Поливали лайном? 858 00:40:47,560 --> 00:40:49,160 -Ось так! Краса! -Гаразд. 859 00:40:49,240 --> 00:40:51,120 -Дякую. -Дуже дякую. 860 00:40:51,200 --> 00:40:54,080 -Це наше перше побачення, Майкле? -Схоже на те. 861 00:40:54,160 --> 00:40:55,360 Це мило. Будьмо. 862 00:40:55,440 --> 00:40:57,960 Що ти думаєш про місію? 863 00:40:58,040 --> 00:40:59,680 Думаю, ми добре впоралися. 864 00:40:59,760 --> 00:41:02,000 Наша команда добре працювала разом. 865 00:41:02,080 --> 00:41:04,120 Але що ти думаєш про іншу групу? 866 00:41:04,640 --> 00:41:05,960 Принести нічого? 867 00:41:06,040 --> 00:41:08,120 Знаю. І вони вийшли так рано. 868 00:41:09,240 --> 00:41:11,440 Дивне відчуття, коли ти біля людей, 869 00:41:11,520 --> 00:41:15,760 бо хочеш поговорити щиро, 870 00:41:16,840 --> 00:41:19,080 але тоді ти питаєш себе: 871 00:41:19,160 --> 00:41:22,640 «Хтось спеціально веде розмову певним шляхом, 872 00:41:22,720 --> 00:41:25,400 щоб отримати більше інформації про всіх?» 873 00:41:25,480 --> 00:41:27,080 Друзі на мотузках назавжди. 874 00:41:27,160 --> 00:41:28,680 -Ніхто не цінує. -Так. 875 00:41:28,760 --> 00:41:30,880 -Якщо є якісь підозри щодо мене… -Ні. 876 00:41:31,440 --> 00:41:33,000 Я не хотів того робити. 877 00:41:33,080 --> 00:41:35,080 Якщо хтось з вас кріт, ви молодці. 878 00:41:35,160 --> 00:41:36,000 Божевілля. 879 00:41:36,080 --> 00:41:38,680 Бідний Шон. Марно звисав на будівлі. 880 00:41:39,400 --> 00:41:42,400 Кажете, що хотіли повернути гроші, ми принесли п'ятірку. 881 00:41:42,480 --> 00:41:44,440 Завдяки монеті. 882 00:41:44,960 --> 00:41:46,240 Але це спрацювало. 883 00:41:47,840 --> 00:41:51,960 Це все наша провина. Ми всі дуже раділи можливості, 884 00:41:52,040 --> 00:41:53,160 що ми знайшли код. 885 00:41:53,240 --> 00:41:55,440 Ми точно команда м'язів, а не мозку. 886 00:41:55,520 --> 00:41:59,680 Якби було більш фізичне випробування, хто швидше підійметься сходами, 887 00:41:59,760 --> 00:42:02,160 ми б точно принесли додому гроші. 888 00:42:02,240 --> 00:42:05,000 Але… так. 889 00:42:05,080 --> 00:42:07,400 Я хочу скупитися. У них гарні магазини. 890 00:42:07,480 --> 00:42:10,960 -Я знаю, що їжа буде чудесна. -Їжа має бути смачною. 891 00:42:12,800 --> 00:42:14,880 -Це неймовірно. -Після тебе. 892 00:42:14,960 --> 00:42:16,440 Погляньте на Арі! 893 00:42:16,520 --> 00:42:18,400 -Підіймайтеся. -Як справи, Арі? 894 00:42:18,480 --> 00:42:20,360 Арі! 895 00:42:20,440 --> 00:42:23,760 Ми дійшли до ресторану, атмосфера хороша. 896 00:42:23,840 --> 00:42:25,840 Напої, вся ця їжа… 897 00:42:25,920 --> 00:42:27,840 Ласкаво просимо. Ходи. 898 00:42:27,920 --> 00:42:30,280 -Сідай. -Я сяду поруч, Арі. 899 00:42:30,360 --> 00:42:33,040 Я дуже голодний, не буду брехати. 900 00:42:33,120 --> 00:42:36,040 Тож ми такі: «Йоу, ось і все». 901 00:42:36,920 --> 00:42:39,800 Ви востаннє разом десятеро, тож насолоджуйтеся. 902 00:42:39,880 --> 00:42:41,560 Для когось це останній обід. 903 00:42:43,000 --> 00:42:45,280 Скоро ви пройдете тест. 904 00:42:45,360 --> 00:42:48,760 Але спершу наступна місія. 905 00:42:50,080 --> 00:42:53,080 Я думаю: «О, ні». 906 00:42:53,920 --> 00:42:55,560 І що має статися? 907 00:42:56,120 --> 00:42:58,280 Вас тут десять, 908 00:42:58,360 --> 00:43:01,760 і я домовився про печиво з передбаченнями для вас. 909 00:43:05,200 --> 00:43:07,720 У п'яти є гроші для банку, 910 00:43:08,320 --> 00:43:11,680 а в п'яти є звільнення. 911 00:43:11,760 --> 00:43:12,960 Ого. 912 00:43:14,640 --> 00:43:15,800 П'ять? 913 00:43:15,880 --> 00:43:17,880 Це половина з нас. 914 00:43:17,960 --> 00:43:20,720 Було чутно, як дряпає голка на платівці. 915 00:43:22,520 --> 00:43:23,760 Мені треба випити. 916 00:43:23,840 --> 00:43:27,360 П'ять людей тримають звільнення і я не один з них, 917 00:43:27,440 --> 00:43:30,640 мої шанси на цей тест жахливо низькі. 918 00:43:30,720 --> 00:43:32,720 Це погано. Мені це не подобається. 919 00:43:33,800 --> 00:43:36,080 По-перше, я хочу звільнення, 920 00:43:36,160 --> 00:43:38,800 але, по-друге, за цим столом багато людей, 921 00:43:38,880 --> 00:43:40,760 які не повинні мати звільнення. 922 00:43:41,680 --> 00:43:43,400 Я хочу, щоб вони склали тест. 923 00:43:43,480 --> 00:43:44,600 Гаразд. 924 00:43:46,000 --> 00:43:49,680 Кожного раунду ви голосуватимете за гравців і печиво зі столу, 925 00:43:49,760 --> 00:43:52,680 поки вас не залишиться п'ятеро. 926 00:43:52,760 --> 00:43:53,680 Так. 927 00:43:53,760 --> 00:43:57,280 Пройдіть до кінця з грошима, і їх додадуть у фонд. 928 00:43:57,800 --> 00:44:02,360 Але пройдіть зі звільненням і будете відсиджуватися наступне виключення. 929 00:44:02,440 --> 00:44:05,480 Це проста гра в правду і брехню. 930 00:44:07,200 --> 00:44:10,080 Я в захваті від цієї місії, бо це дає мені шанс 931 00:44:10,160 --> 00:44:13,480 спостерігати за всіма і побачити, як вони вміють брехати. 932 00:44:14,680 --> 00:44:19,360 Голосуйте правильно командою і ви можете потроїти свій банк 933 00:44:19,440 --> 00:44:21,960 з 50,000 доларами. 934 00:44:23,000 --> 00:44:26,200 -Нам це потрібно. Дуже. -Так, дуже треба. 935 00:44:27,000 --> 00:44:29,200 Час обрати печиво. 936 00:44:29,880 --> 00:44:34,040 Усім удачі. І пам'ятайте, сміливі мають щастя. 937 00:44:35,280 --> 00:44:38,640 П'ятеро людей мають блефувати за звільнення. 938 00:44:38,720 --> 00:44:42,720 Це кардинально змінить гру. 939 00:44:42,800 --> 00:44:43,680 Гроші. 940 00:44:45,120 --> 00:44:48,440 Я впевнений, що зможу зрозуміти, хто бреше 941 00:44:48,520 --> 00:44:50,280 і хто каже правду. 942 00:44:52,280 --> 00:44:56,440 Звісно, я б хотів отримати звільнення. Це безплатний пропуск далі. 943 00:44:57,040 --> 00:44:59,280 Кожен при здоровому глузді піде на це. 944 00:44:59,960 --> 00:45:01,040 І нарешті, Майк. 945 00:45:01,120 --> 00:45:04,120 Цікаво, яке мені взяти. 946 00:45:04,840 --> 00:45:07,920 Якщо мені випаде нагода, я нею скористаюся. 947 00:45:11,880 --> 00:45:16,040 Гаразд, гравці, час дізнатися, що у вас. 948 00:45:16,520 --> 00:45:17,520 Вперед. 949 00:45:19,160 --> 00:45:21,000 У мене є 5,000 доларів. 950 00:45:21,080 --> 00:45:23,600 -У мене теж п'ять. -Так, і в мене п'ять. 951 00:45:23,680 --> 00:45:25,040 Три п'ятірки. 952 00:45:25,120 --> 00:45:27,200 У мене теж 5 тисяч. 953 00:45:28,680 --> 00:45:31,680 Діанна, Мелісса, Майкл і К'ю, 954 00:45:31,760 --> 00:45:35,560 можу сказати, що лише два печива містить 5 тисяч. 955 00:45:35,640 --> 00:45:36,960 Отже, двоє брешуть. 956 00:45:37,040 --> 00:45:40,200 Очевидно, брехня це стимул для кожного зі звільненням. 957 00:45:40,280 --> 00:45:43,000 Щоб було ясно, це стратегія. 958 00:45:43,080 --> 00:45:45,440 Я зроблю все просто і дуже екстремально. 959 00:45:45,520 --> 00:45:48,560 Клянуся життям мого тата і мами, у мене 10 тисяч. 960 00:45:48,640 --> 00:45:49,920 У мене 10,000. 961 00:45:50,720 --> 00:45:52,160 У мене теж є 10 тисяч. 962 00:45:52,960 --> 00:45:56,920 Цікаво, бо зазвичай люди, які мають відповідь відразу в стрибку 963 00:45:57,000 --> 00:45:58,600 це ті, хто брешуть. 964 00:45:58,680 --> 00:46:02,000 Я чекала, у скількох мої гроші, тобто $10,000? 965 00:46:02,080 --> 00:46:05,000 Ого! Гарячі 10 тисяч. 966 00:46:06,040 --> 00:46:09,720 Шон, Ніш, Ханна і Муна посягають на 10 тисяч, 967 00:46:09,800 --> 00:46:12,520 але лише два печива містять гроші. 968 00:46:13,120 --> 00:46:15,520 У мене 20 тисяч, краще нам їх зберегти. 969 00:46:15,600 --> 00:46:18,840 Проголосуєте за мене — я покажу червоний напис 20,000. 970 00:46:18,920 --> 00:46:20,440 Всі почуватимуться дурнями. 971 00:46:20,520 --> 00:46:22,600 Вона червона з білими літерами. 972 00:46:22,680 --> 00:46:23,920 Що в тебе, Раян? 973 00:46:24,600 --> 00:46:25,840 Двадцять. 974 00:46:26,440 --> 00:46:27,600 У мене 20 тисяч. 975 00:46:28,200 --> 00:46:30,120 Я вже знаю, за кого голосую. 976 00:46:30,840 --> 00:46:33,960 Тоні і Раян стверджують, що мають 20 тисяч. 977 00:46:34,040 --> 00:46:36,400 У когось із вас має бути звільнення. 978 00:46:36,480 --> 00:46:40,120 Лише двоє мають 20,000. Проголосуймо за них зараз. 979 00:46:40,200 --> 00:46:44,200 У мене звільнення. Я маю спробувати. 980 00:46:44,280 --> 00:46:47,440 Тож найкраще було йти проти Тоні, 981 00:46:48,120 --> 00:46:50,480 бо я знаю, що люди йому не довіряють. 982 00:46:51,000 --> 00:46:53,360 Тоні, я хочу вірити, що в тебе 20 тисяч. 983 00:46:53,440 --> 00:46:56,760 -Але на початку вчорашнього дня… -Це буде погано. 984 00:46:56,840 --> 00:47:00,240 …ти сказав, що триматимешся до кінця, хай там що. 985 00:47:00,320 --> 00:47:01,920 Я хочу грошей у фонді. 986 00:47:02,000 --> 00:47:03,720 Чи ризикуватиму я всім? Ні. 987 00:47:04,400 --> 00:47:08,280 Але я б ризикнула частинкою, щоб звільнити себе. 988 00:47:08,360 --> 00:47:09,480 Буде дуже боляче. 989 00:47:09,560 --> 00:47:12,120 Слухайте, я винен вам стільки грошей. Я не… 990 00:47:12,200 --> 00:47:14,040 Тоні каже правду. Раян бреше. 991 00:47:14,120 --> 00:47:16,360 У нього може не бути 20 тисяч. Він уміє брехати. 992 00:47:16,440 --> 00:47:18,600 Якщо звільнення у неї, в мене гроші. 993 00:47:18,680 --> 00:47:21,360 -Так. Голосуймо. -Голосуйте спершу за Раян. 994 00:47:21,440 --> 00:47:23,360 Чому ми не можна спершу за тебе? 995 00:47:23,440 --> 00:47:27,520 У мене $20,000, але якщо хтось виступить проти мене 996 00:47:28,520 --> 00:47:30,040 вони їм повірять. 997 00:47:30,120 --> 00:47:32,400 Я перший сказав 20. Вона мовчала. 998 00:47:32,480 --> 00:47:35,720 Я думала ми обговорюємо. Не знала, що треба кричати. 999 00:47:36,560 --> 00:47:40,760 Я хотів, щоб люди підозрювали мене. 1000 00:47:40,840 --> 00:47:44,800 А тепер вони не відрізняють правду від брехні. 1001 00:47:44,880 --> 00:47:48,200 Я схожий на дурня. Я втратив довіру. 1002 00:47:48,280 --> 00:47:51,520 Ми втратимо гроші і це буде моя провина. 1003 00:47:52,160 --> 00:47:53,320 Кепські мої справи. 1004 00:48:42,760 --> 00:48:45,760 Переклад субтитрів: Валерія Балаушко