1 00:00:13,120 --> 00:00:14,800 Все боятся вылететь. 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,960 Вы готовы потерять всё? 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,320 Все призовые? 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Вставай. Тони, вставай. 5 00:00:21,600 --> 00:00:22,560 Нет. 6 00:00:22,640 --> 00:00:24,120 Остались мы с Ханной. 7 00:00:24,200 --> 00:00:26,320 Последний сидящий получит освобождение. 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,600 Я не знаю, что делать. 9 00:00:28,680 --> 00:00:31,640 Никто не получит освобождение. Сейчас до нуля дойдет. 10 00:00:31,720 --> 00:00:33,640 - Так и будет. - Супер! 11 00:00:35,800 --> 00:00:38,480 Вы спятили. Тони, ты что? 12 00:00:38,560 --> 00:00:39,880 Тони очень милый. 13 00:00:40,400 --> 00:00:42,240 К тому же он влюблен в меня. 14 00:00:43,080 --> 00:00:45,720 Тони, это просто класс. 15 00:00:45,800 --> 00:00:48,560 Я улыбаюсь и хлопаю глазами. 16 00:00:49,680 --> 00:00:51,800 Я сделаю всё, чтобы победить. 17 00:00:51,880 --> 00:00:52,720 Вставай. 18 00:00:52,800 --> 00:00:53,880 Тони, вставай. 19 00:00:54,440 --> 00:00:56,160 Мальчишки неисправимы. 20 00:00:56,240 --> 00:00:58,640 Флирт — супер способ получить желаемое. 21 00:00:59,520 --> 00:01:01,000 А если меня выгонят? 22 00:01:02,240 --> 00:01:03,280 - Нет. - Тони. 23 00:01:06,080 --> 00:01:08,840 Мое решение отдать освобождение Ханне 24 00:01:08,920 --> 00:01:10,520 может сыграть мне на руку. 25 00:01:10,600 --> 00:01:12,960 Отдай его мне. Спасибо. 26 00:01:13,040 --> 00:01:14,920 Хочу, чтобы она мне доверяла. 27 00:01:15,000 --> 00:01:18,760 И делилась информацией, чтобы за всеми следить. 28 00:01:18,840 --> 00:01:19,840 Вставай. 29 00:01:19,920 --> 00:01:22,880 Рискованно, конечно. 30 00:01:22,960 --> 00:01:26,280 Но хорошо, что мы с ней близки. 31 00:01:26,360 --> 00:01:27,640 Тони, вставай. 32 00:01:27,720 --> 00:01:28,880 Отдам ей. 33 00:01:30,960 --> 00:01:32,400 Отдай мне. Вставай. 34 00:01:33,800 --> 00:01:34,640 Я пошел. 35 00:01:37,040 --> 00:01:39,000 9870 долларов 36 00:01:39,800 --> 00:01:40,840 С возвращением. 37 00:01:41,680 --> 00:01:43,280 Чуть меньше десяти. 38 00:01:43,960 --> 00:01:46,920 Это самое дорогое освобождение в истории «Крота». 39 00:01:47,000 --> 00:01:50,640 Мы всё вернем. Впереди еще много заданий. 40 00:01:50,720 --> 00:01:53,240 Зря встал. Вы не заслужили освобождения. 41 00:01:53,320 --> 00:01:55,840 А вдруг Ханна получит освобождение, 42 00:01:55,920 --> 00:01:57,600 но потеряет своего мужчину? 43 00:01:57,680 --> 00:01:58,640 Было бы круто. 44 00:01:58,720 --> 00:02:02,680 Ход игры может резко поменяться, если два игрока создадут коалицию. 45 00:02:02,760 --> 00:02:04,200 Спасибо, малыш. 46 00:02:04,280 --> 00:02:08,120 Особенно, если коалицию создаст пара. 47 00:02:13,800 --> 00:02:15,520 - Ханна. - Привет, Ари. 48 00:02:15,600 --> 00:02:17,040 Держи освобождение. 49 00:02:17,560 --> 00:02:20,480 - Ты проходишь в следующий тур. - Спасибо. 50 00:02:21,040 --> 00:02:23,600 Можете вернуться и занять свои места. 51 00:02:23,680 --> 00:02:25,000 Меня сейчас вырвет. 52 00:02:25,720 --> 00:02:27,920 Думаю, мы просто в шоке. 53 00:02:28,000 --> 00:02:29,440 Денег больше нет. 54 00:02:30,080 --> 00:02:32,800 Ханна кажется очень милой и невинной. 55 00:02:32,880 --> 00:02:35,480 Но она лишь притворяется дурочкой. 56 00:02:36,080 --> 00:02:37,520 Мастерски развела Тони. 57 00:02:37,600 --> 00:02:38,440 Покажи мне. 58 00:02:38,520 --> 00:02:39,600 Круто. 59 00:02:39,680 --> 00:02:43,480 Кто знает? Это решение может отправить его домой сегодня. 60 00:02:44,120 --> 00:02:45,600 Буду следить за ней. 61 00:02:46,280 --> 00:02:47,120 Команда, 62 00:02:48,000 --> 00:02:50,320 менее чем за 30 минут, 63 00:02:50,840 --> 00:02:56,920 вы умудрились потерять 35 000 долларов 64 00:02:57,000 --> 00:02:58,520 из призового фонда. 65 00:02:59,440 --> 00:03:06,160 Теперь у вас всего 9870 долларов. 66 00:03:06,240 --> 00:03:10,320 Но я щедрый, так что пусть будет ровно 10 000. 67 00:03:12,400 --> 00:03:15,280 Но худшее впереди. Для всех, кроме Ханны. 68 00:03:16,360 --> 00:03:19,320 Дальше вам предстоит пройти тест на выбывание. 69 00:03:20,120 --> 00:03:23,920 Нужно ответить на 20 вопросов о действиях и личности крота. 70 00:03:24,440 --> 00:03:27,600 Вылетает тот, кто допустит больше всего ошибок. 71 00:03:28,560 --> 00:03:30,320 Посмотрим, что вы знаете. 72 00:03:31,280 --> 00:03:32,480 Меня всё еще 73 00:03:32,560 --> 00:03:36,560 немного колотит от того, что я отдал освобождение Ханне. 74 00:03:38,040 --> 00:03:39,480 Что пугает больше всего? 75 00:03:39,560 --> 00:03:42,040 Цель теста — узнать, кто крот. 76 00:03:42,120 --> 00:03:44,680 У меня есть подозрения. 77 00:03:44,760 --> 00:03:47,360 Кое-какие догадки. Но я могу ошибаться. 78 00:03:47,440 --> 00:03:50,800 Если я пролечу, то могу пожалеть о своем решении. 79 00:03:59,120 --> 00:04:01,920 Перед тестом я начинаю понимать, 80 00:04:02,000 --> 00:04:03,880 как мало узнал о других. 81 00:04:03,960 --> 00:04:05,120 ИМЯ: НИШ 82 00:04:05,200 --> 00:04:06,640 Во время обратного отсчета 83 00:04:06,720 --> 00:04:10,360 Ханна досидела почти до 9000 долларов. 84 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 Похоже на поведение крота. 85 00:04:13,560 --> 00:04:16,680 Я ее подозреваю. Но когда дело доходит до теста, 86 00:04:16,760 --> 00:04:19,760 как-то тупо выбирать только одного человека. 87 00:04:19,840 --> 00:04:22,120 На всякий случай распределю ответы. 88 00:04:22,720 --> 00:04:23,960 Нельзя расслабляться. 89 00:04:25,880 --> 00:04:28,920 Я нервничаю по поводу сегодняшнего теста. 90 00:04:29,000 --> 00:04:32,840 КРОТ ВЫИГРАЛ ОСВОБОЖДЕНИЕ? 91 00:04:32,920 --> 00:04:36,920 Но любой игрок бы так поступил, если бы боролся за освобождение. 92 00:04:38,440 --> 00:04:39,960 Во время «Поиска клада» 93 00:04:40,040 --> 00:04:42,640 я подозревал всех, кто толкал плот. 94 00:04:42,720 --> 00:04:44,360 Нет! 95 00:04:44,440 --> 00:04:47,760 Не верю, что бочка случайно вылетела. 96 00:04:47,840 --> 00:04:50,280 Был ли это крот? Я не уверен. 97 00:04:50,360 --> 00:04:52,120 Думаю, мне нужно 98 00:04:52,200 --> 00:04:54,160 по всем игрокам пройтись. 99 00:04:54,240 --> 00:04:56,000 КТО КРОТ? 100 00:04:56,600 --> 00:04:59,480 Во время теста сердце так и бьется. 101 00:04:59,560 --> 00:05:02,360 Хочу поскорее разделаться с этим. 102 00:05:03,480 --> 00:05:06,560 После «Затонувшего корабля» я подозревала Майкла. 103 00:05:06,640 --> 00:05:08,000 Отлично, давай бросим. 104 00:05:08,080 --> 00:05:12,000 Ошибка или саботаж? 105 00:05:12,080 --> 00:05:13,440 Даже не знаю. 106 00:05:14,040 --> 00:05:17,200 Но он точно в моём топе. 107 00:05:17,280 --> 00:05:19,960 Как жаль, что у меня нет освобождения. 108 00:05:22,000 --> 00:05:25,800 Мне немного боязно. Я только что отдал освобождение Ханне. 109 00:05:25,880 --> 00:05:28,000 Безумный ход. 110 00:05:28,560 --> 00:05:32,320 В топе моего списка сейчас Майкл и Ниш. 111 00:05:32,400 --> 00:05:33,680 Направо. Это лево. 112 00:05:33,760 --> 00:05:36,240 Майкл — с первого дня, с качающейся доски. 113 00:05:36,320 --> 00:05:37,680 Ой, я поскользнулся. 114 00:05:37,760 --> 00:05:39,960 Кажется, что Ниш специально тормозит. 115 00:05:40,040 --> 00:05:41,800 - Идем. - Не торопи. 116 00:05:41,880 --> 00:05:44,080 Крот должен быть таким. 117 00:05:44,160 --> 00:05:46,760 Но я могу ошибаться. 118 00:05:46,840 --> 00:05:48,080 Напряжение растет. 119 00:05:48,160 --> 00:05:50,160 Да. Мне страшновато. 120 00:05:51,600 --> 00:05:53,360 ТЕСТ ОКОНЧЕН 121 00:06:00,320 --> 00:06:01,680 Всем добрый вечер! 122 00:06:07,120 --> 00:06:08,920 Вы все прошли тест. 123 00:06:09,000 --> 00:06:11,320 Кроме Ханны. Она в безопасности. 124 00:06:11,840 --> 00:06:13,320 Результаты подсчитаны. 125 00:06:13,400 --> 00:06:16,480 Когда я их отправлю, экран вашего телефона загорится. 126 00:06:17,440 --> 00:06:20,880 Если экран зеленый, вы остаетесь. 127 00:06:22,480 --> 00:06:25,120 Если красный, вы выбываете. 128 00:06:25,200 --> 00:06:27,000 Ваша игра окончена. 129 00:06:28,040 --> 00:06:30,360 Времени попрощаться не будет. 130 00:06:32,480 --> 00:06:33,400 Первый игрок: 131 00:06:34,720 --> 00:06:35,560 Ниш. 132 00:06:41,520 --> 00:06:42,640 НИШ 133 00:06:49,400 --> 00:06:51,600 Следующая — Муна. 134 00:06:53,320 --> 00:06:54,200 Боже, помоги. 135 00:06:56,760 --> 00:06:58,200 МУНА 136 00:07:04,520 --> 00:07:05,480 Дианна. 137 00:07:07,120 --> 00:07:08,720 Сердце бешено колотится. 138 00:07:08,800 --> 00:07:12,200 Я довольно уверен в себе. Но начинают одолевать сомнения. 139 00:07:15,800 --> 00:07:18,160 Следующее имя — Райан. 140 00:07:19,520 --> 00:07:23,840 Уже сомневаюсь, не зря ли я отдал освобождение Ханне. 141 00:07:26,520 --> 00:07:30,880 Если я неправ насчет крота, то заслуживаю того, чтобы выбыть. 142 00:07:30,960 --> 00:07:32,880 Следующий — Энди. 143 00:07:34,400 --> 00:07:36,280 Какой глупый риск. 144 00:07:37,600 --> 00:07:38,960 Так и проиграть можно. 145 00:07:43,560 --> 00:07:44,440 Нет! 146 00:07:50,000 --> 00:07:52,840 Ну что ж. Для меня игра окончена. 147 00:07:53,720 --> 00:07:55,240 Победитель только один. 148 00:07:57,280 --> 00:08:00,200 - Жаль, что ты уходишь. - Да. Мне тоже. 149 00:08:01,280 --> 00:08:03,280 Заберите меня с этого пляжа. 150 00:08:03,920 --> 00:08:05,240 Поверить не могу. 151 00:08:05,320 --> 00:08:06,360 Какой риск. 152 00:08:08,280 --> 00:08:12,160 Всё тайное стало явным. Тони нацелен на победу. 153 00:08:12,920 --> 00:08:14,760 - Передай им привет. - Хорошо. 154 00:08:14,840 --> 00:08:15,680 Спасибо. 155 00:08:16,800 --> 00:08:19,240 Обдумывая мои ответы на тест, 156 00:08:19,320 --> 00:08:21,600 задаюсь вопросом — все ответили лучше? 157 00:08:21,680 --> 00:08:25,520 Или все плохо справились, а я просто оказался хуже всех? 158 00:08:25,600 --> 00:08:29,520 Наслаждайтесь моментом. Ведь не знаешь, когда всё закончится. 159 00:08:31,800 --> 00:08:33,000 Вот это был нервяк. 160 00:08:33,520 --> 00:08:35,000 Думали, что это буду я? 161 00:08:35,880 --> 00:08:38,120 Всё прошло идеально. 162 00:08:39,040 --> 00:08:40,640 Думаю, Тони мне доверяет. 163 00:08:40,720 --> 00:08:43,160 Теперь будет рассказывать мне всё. 164 00:08:43,760 --> 00:08:46,840 Но это будет глупо с его стороны. 165 00:08:46,920 --> 00:08:48,760 Вот это да. 166 00:08:48,840 --> 00:08:53,200 Меня волнуют только деньги и моя собственная победа. 167 00:08:53,840 --> 00:08:57,880 Победителем будет только один. Так что не знаю, как дальше пойдет. 168 00:08:57,960 --> 00:08:59,400 Может, поссоримся. 169 00:09:03,360 --> 00:09:07,120 КРОТ 170 00:09:08,760 --> 00:09:10,440 Из тропического рая мы едем 171 00:09:10,520 --> 00:09:13,440 на южную оконечность Малайзийского полуострова. 172 00:09:13,520 --> 00:09:15,720 Следующее задание ждет игроков 173 00:09:15,800 --> 00:09:19,160 среди суперсовременных высоток Форест-Сити. 174 00:09:20,680 --> 00:09:22,920 - Предвкушение. - Мне нужен кофе. 175 00:09:23,000 --> 00:09:24,680 - Пока, ребят. - Я впереди! 176 00:09:25,240 --> 00:09:26,320 Увидимся. 177 00:09:27,120 --> 00:09:28,040 Пристегнитесь. 178 00:09:32,360 --> 00:09:35,600 Здорово. Обожаю задания. 179 00:09:37,040 --> 00:09:38,480 Скажите честно. 180 00:09:38,560 --> 00:09:41,840 Вы к нам с Ханной теперь по-другому относитесь? 181 00:09:41,920 --> 00:09:44,240 - Было больно. - Было очень больно. 182 00:09:44,760 --> 00:09:47,840 Мы все его заслуживали. Но победитель только один. 183 00:09:47,920 --> 00:09:48,760 Да. 184 00:09:48,840 --> 00:09:52,440 Не терпится деньжат добавить в призовой фонд. 185 00:09:52,520 --> 00:09:54,520 После того кошмара. Да. 186 00:09:54,600 --> 00:09:57,040 - Зачем опять об этом, Мелисса? - Да. 187 00:09:57,120 --> 00:10:00,440 - Она первая начала. - Нам это очень нужно. 188 00:10:00,520 --> 00:10:03,600 Жаль, что приз уменьшился до 10 000 долларов. 189 00:10:04,240 --> 00:10:07,200 Но я не буду показывать пальцем на Ханну и Тони. 190 00:10:07,280 --> 00:10:10,320 Если на кону освобождение — я в игре. 191 00:10:10,400 --> 00:10:12,240 Я рискну призовым фондом. 192 00:10:12,320 --> 00:10:16,720 Остаться здесь до конца и выиграть — бесценно. 193 00:10:19,600 --> 00:10:21,040 Сообщение от Ари. 194 00:10:21,680 --> 00:10:22,960 Что там написано? 195 00:10:23,040 --> 00:10:25,320 «Игроки, выбирая в какую машину сесть, 196 00:10:25,400 --> 00:10:27,120 вы выбрали свою команду». 197 00:10:27,200 --> 00:10:28,040 Да! 198 00:10:29,640 --> 00:10:33,080 «Выбирая, в какую машину сесть, вы выбрали свою команду». 199 00:10:33,160 --> 00:10:34,000 Вот блин. 200 00:10:34,080 --> 00:10:36,600 «До прибытия на место выберите добровольца. 201 00:10:36,680 --> 00:10:39,160 Самого способного справляться с давлением». 202 00:10:39,960 --> 00:10:41,080 Интересно. 203 00:10:41,160 --> 00:10:43,400 Я так рад, что мы сели в эту машину. 204 00:10:43,480 --> 00:10:46,360 Если это связано с физподготовкой, мы их сделаем. 205 00:10:46,440 --> 00:10:48,480 Если с интеллектом — у нас проблемы. 206 00:10:49,840 --> 00:10:51,440 Можно понять по-разному. 207 00:10:51,520 --> 00:10:55,240 Есть эмоциональное давление. 208 00:10:55,320 --> 00:10:59,040 А еще бывает физическое. 209 00:10:59,120 --> 00:11:01,120 Как давление воздуха, например. 210 00:11:01,200 --> 00:11:04,320 Я знаю, к чему ты клонишь. Опять меня выберете. 211 00:11:04,400 --> 00:11:05,560 - Я - Нет. 212 00:11:06,240 --> 00:11:10,520 Ниша в роли лидера мы видели. Бесит. 213 00:11:10,600 --> 00:11:13,760 И мы все решили, что не в этот раз. 214 00:11:14,800 --> 00:11:15,800 Что думаете? 215 00:11:16,400 --> 00:11:19,240 Я не боюсь давления. Главное, чтоб не физического. 216 00:11:19,320 --> 00:11:20,160 Да. 217 00:11:20,240 --> 00:11:23,520 Думаю, речь идет об эмоциональном давлении. 218 00:11:23,600 --> 00:11:25,400 Надо выбрать Мелиссу. 219 00:11:25,480 --> 00:11:27,600 Ты всегда работаешь под давлением. 220 00:11:27,680 --> 00:11:30,600 С удовольствием возьму лидерство на себя. 221 00:11:30,680 --> 00:11:32,760 В машине почти все, кого я подозреваю. 222 00:11:33,360 --> 00:11:36,360 Поэтому для меня сегодня главное — наблюдать. 223 00:11:36,440 --> 00:11:38,560 Выбираем Мелиссу в лидеры? 224 00:11:38,640 --> 00:11:39,680 - Да. - Да. 225 00:11:39,760 --> 00:11:43,240 - Твой выход, Мелисса. Готовься. - Я готова. 226 00:11:43,320 --> 00:11:45,800 Если имеется в виду физическое давление… 227 00:11:45,880 --> 00:11:47,280 - Кто знает! - Тогда я. 228 00:11:47,360 --> 00:11:49,920 Без обид, но после вчерашнего 229 00:11:50,000 --> 00:11:51,520 вам доверия нет. 230 00:11:52,040 --> 00:11:54,320 Я готов выкладываться. Но… 231 00:11:54,400 --> 00:11:57,600 Вам решать. Но я готов, если… 232 00:11:57,680 --> 00:11:58,520 Я за Шона. 233 00:11:58,600 --> 00:11:59,720 - За Шона. - Я тоже. 234 00:11:59,800 --> 00:12:02,760 Мне нужно лидерство, чтобы привести нас к победе. 235 00:12:02,840 --> 00:12:05,880 Пообщаться с людьми, которых я раньше не подозревал. 236 00:12:05,960 --> 00:12:08,440 Проверить, нет ли чего странного. 237 00:12:08,520 --> 00:12:10,400 - Согласны? Шон? - Я готов. 238 00:12:10,480 --> 00:12:13,200 - Шон? Ладно. Шон, давай. - Да, хорошо. 239 00:12:13,280 --> 00:12:17,480 Думаю, многие меня подозревают и не доверяют мне. 240 00:12:18,000 --> 00:12:19,080 Это прекрасно. 241 00:12:19,160 --> 00:12:20,720 Чем меньше они понимают, 242 00:12:20,800 --> 00:12:24,880 тем вероятней, что они неправильно ответят на вопросы теста и уйдут. 243 00:12:26,560 --> 00:12:28,120 Вы только посмотрите. 244 00:12:30,040 --> 00:12:32,640 Обалденно! 245 00:12:33,760 --> 00:12:36,600 - О нет. - Не подведи, Шон! 246 00:12:38,480 --> 00:12:40,440 Мы подъезжаем и видим эти здания. 247 00:12:40,520 --> 00:12:43,240 Как будто из фильма про Кинг Конга. Обалдеть. 248 00:12:43,320 --> 00:12:46,080 И я думаю: «Эй, что я здесь делаю?» 249 00:12:46,160 --> 00:12:49,000 - Может, будем прыгать с парашютом. - Типун тебе. 250 00:12:49,080 --> 00:12:50,560 - Не надо. - Типун тебе. 251 00:12:50,640 --> 00:12:52,800 - Положи на место, Майкл! - Здорово! 252 00:12:52,880 --> 00:12:54,160 О Боже! 253 00:12:59,840 --> 00:13:01,000 А вот и Ари. 254 00:13:01,080 --> 00:13:03,600 Выглядит зловеще. 255 00:13:03,680 --> 00:13:04,720 Привет, Ари. 256 00:13:04,800 --> 00:13:05,840 Ари! 257 00:13:05,920 --> 00:13:08,160 - Как дела, Ари? - Ари! 258 00:13:08,240 --> 00:13:10,680 Привет, команда. Привет, крот. 259 00:13:11,760 --> 00:13:15,040 В этой игре иногда нужно играть за себя. 260 00:13:15,120 --> 00:13:18,680 Но чтобы выиграть деньги, придется играть в команде. 261 00:13:18,760 --> 00:13:21,560 Именно поэтому мы в этом потрясающем месте. 262 00:13:22,880 --> 00:13:24,600 Форест-сити. 263 00:13:25,680 --> 00:13:28,880 Строительство этого района обошлось в сотни миллиардов. 264 00:13:28,960 --> 00:13:32,720 26 квадратных километров прямо напротив Сингапура. 265 00:13:32,800 --> 00:13:35,720 Тут бы купить квартирку для отпусков, 266 00:13:36,360 --> 00:13:38,040 если можешь себе позволить. 267 00:13:38,560 --> 00:13:41,000 Большую часть года квартиры пустуют. 268 00:13:41,680 --> 00:13:43,520 Где-то над нами 269 00:13:43,600 --> 00:13:46,640 в сейфах двух квартир спрятаны драгоценности. 270 00:13:48,560 --> 00:13:49,680 - Готовы. - Деньги! 271 00:13:49,760 --> 00:13:52,840 - К счастью, жильцов нет дома. - Купюры! 272 00:13:52,920 --> 00:13:54,120 Отлично! 273 00:13:54,200 --> 00:13:55,600 А это значит, 274 00:13:55,680 --> 00:13:59,680 что у обеих команд есть шанс провернуть дерзкое ограбление. 275 00:13:59,760 --> 00:14:01,520 - Ладно. - Ура! 276 00:14:01,600 --> 00:14:02,440 Круто. 277 00:14:02,520 --> 00:14:03,720 Да! 278 00:14:03,800 --> 00:14:05,320 Это было нереально. 279 00:14:05,400 --> 00:14:08,120 Вряд ли такое случается с обычными мамочками. 280 00:14:08,200 --> 00:14:09,600 Ну что ж, я в деле! 281 00:14:09,680 --> 00:14:12,840 К сожалению, в этом здании усиленная охрана. 282 00:14:13,480 --> 00:14:15,800 Но есть и слабое место. 283 00:14:16,480 --> 00:14:17,760 Сигнализации нет 284 00:14:18,680 --> 00:14:20,040 на балконах 285 00:14:20,120 --> 00:14:21,560 и на лестницах, 286 00:14:21,640 --> 00:14:23,360 которые ведут на крышу. 287 00:14:23,440 --> 00:14:25,200 Кто-нибудь боится высоты? 288 00:14:25,920 --> 00:14:30,080 Страшно боюсь высоты. Уровень моей уверенности падает. 289 00:14:31,200 --> 00:14:33,160 Шон, Мелисса, 290 00:14:33,240 --> 00:14:36,960 успех этого задания в большей степени зависит от вас. 291 00:14:37,040 --> 00:14:40,760 Как лидеры, вы будете спускаться по противоположным сторонам 292 00:14:40,840 --> 00:14:43,280 этого 38-этажного здания, 293 00:14:43,360 --> 00:14:45,600 чтобы найти нужную квартиру. 294 00:14:45,680 --> 00:14:48,680 На ее балконе стоит красный стул. 295 00:14:48,760 --> 00:14:51,440 Найдите нужный этаж, сообщите команде 296 00:14:51,520 --> 00:14:54,160 и залезьте внутрь, чтобы запустить остальных. 297 00:14:54,240 --> 00:14:55,080 Ни за что! 298 00:14:55,160 --> 00:14:58,000 Я не просто так живу в одноэтажном доме! 299 00:14:58,080 --> 00:15:02,360 Далее найдите потайной сейф, подберите код 300 00:15:02,440 --> 00:15:05,240 и смотайтесь с добычей, пока время не вышло. 301 00:15:05,880 --> 00:15:09,360 В каждом сейфе драгоценностей на 10 000 долларов. 302 00:15:09,440 --> 00:15:11,800 Если обе команды справятся, 303 00:15:11,880 --> 00:15:14,320 в призовой фонд добавится 20 000 долларов. 304 00:15:14,400 --> 00:15:15,840 - Да! - Нам это нужно. 305 00:15:15,920 --> 00:15:17,360 Ты справишься, чувак. 306 00:15:17,440 --> 00:15:20,320 - Шон,ты справишься. - Ты в безопасности. 307 00:15:20,400 --> 00:15:21,760 - Всё нормально. - Ого! 308 00:15:21,840 --> 00:15:23,000 Спускаться? 309 00:15:23,080 --> 00:15:25,680 38 этажей? Это смерти подобно. Ужас. 310 00:15:25,760 --> 00:15:28,080 Я в ужасе. Мне страшно. 311 00:15:30,240 --> 00:15:33,160 Ты справишься. Всё получится. Будет круто. 312 00:15:34,000 --> 00:15:37,880 Мои самые большие страхи — замкнутые пространства и высота. 313 00:15:37,960 --> 00:15:40,360 - Ты боишься высоты? - Не сегодня. 314 00:15:40,440 --> 00:15:42,680 Можно бояться, но делать. 315 00:15:42,760 --> 00:15:45,360 Но я всю жизнь играю в покер. 316 00:15:46,200 --> 00:15:48,800 Там нужно уметь сохранять спокойствие. 317 00:15:48,880 --> 00:15:52,280 Как бы ни было страшно, сдаваться — не вариант. 318 00:15:53,280 --> 00:15:54,440 - Вы готовы? - Да. 319 00:15:54,520 --> 00:15:55,440 Готовы. 320 00:15:55,520 --> 00:15:58,640 В этих сумках всё, что нужно для задания. 321 00:15:59,320 --> 00:16:01,040 Без них вы не разберетесь. 322 00:16:01,120 --> 00:16:02,960 Так что держите их при себе. 323 00:16:03,600 --> 00:16:06,600 У вас один час, чтобы сбежать с драгоценностями. 324 00:16:07,240 --> 00:16:09,000 Отсчет начинается с крыши. 325 00:16:09,720 --> 00:16:13,280 Удачи. И помните, крот среди вас. 326 00:16:13,360 --> 00:16:14,800 - Пошли. - Ладно, пошли. 327 00:16:14,880 --> 00:16:16,400 - Донесешь, Муна? - Да. 328 00:16:16,480 --> 00:16:18,320 - Она легкая. Пошли. - Ну что ж. 329 00:16:18,400 --> 00:16:20,760 Я много работал, чтобы стать лидером. 330 00:16:20,840 --> 00:16:22,160 Можно так сказать. 331 00:16:22,240 --> 00:16:25,120 Поэтому трудно отдавать лидерство другому. 332 00:16:25,200 --> 00:16:27,000 Всё время думаешь, что они 333 00:16:27,080 --> 00:16:29,160 хотят заграбастать мои деньги. 334 00:16:29,680 --> 00:16:33,560 Но всё мое расстройство от того, что меня не выбрали, 335 00:16:33,640 --> 00:16:35,960 улетучилось, когда я посмотрел вниз. 336 00:16:36,600 --> 00:16:39,920 Боже ты мой! 337 00:16:42,120 --> 00:16:44,240 - Мы над зданиями. - Боже. 338 00:16:44,320 --> 00:16:45,840 - Рад, что это не я. - Ужас. 339 00:16:45,920 --> 00:16:48,000 - Это просто бездна. - Всё получится. 340 00:16:48,080 --> 00:16:49,400 - К чёрту. - Давай. 341 00:16:49,480 --> 00:16:52,400 Боже, мы так высоко. 342 00:16:52,960 --> 00:16:53,800 Ну на фиг! 343 00:16:54,720 --> 00:16:56,400 У меня голова взрывалась. 344 00:16:56,960 --> 00:16:58,440 Это ужас какой-то! 345 00:16:59,520 --> 00:17:01,040 38. Это много. 346 00:17:01,120 --> 00:17:03,800 Обалдеть. Я никогда не поднимался так высоко. 347 00:17:03,880 --> 00:17:05,840 Это со мной происходит. 348 00:17:06,560 --> 00:17:09,600 Включайся. Тут всё по-серьезному. 349 00:17:09,680 --> 00:17:11,040 Лицом к стене. 350 00:17:11,880 --> 00:17:13,840 Мне ни разу не комфортно. 351 00:17:16,720 --> 00:17:19,160 - Не торопись. - Дыши, ты справишься. 352 00:17:19,680 --> 00:17:21,760 Я не могу туда подняться. 353 00:17:26,000 --> 00:17:28,680 - Помолиться за тебя? - Не надо. Спасибо. 354 00:17:28,760 --> 00:17:31,080 Я думал, что я тут самый бледный. 355 00:17:31,160 --> 00:17:33,120 Шон был похож на привидение. 356 00:17:33,200 --> 00:17:36,600 Не знаю, сможем ли мы вообще приступить к заданию. 357 00:17:36,680 --> 00:17:40,720 Достаточно потянуть вот тут, и ты спустишься вниз по зданию. 358 00:17:40,800 --> 00:17:42,200 Ну что, я готова. 359 00:17:43,400 --> 00:17:44,560 Давай, Мелисса! 360 00:17:44,640 --> 00:17:45,600 Ты справишься. 361 00:17:45,680 --> 00:17:46,520 Жутко страшно. 362 00:17:46,600 --> 00:17:48,760 Стараюсь не смотреть вниз. 363 00:17:48,840 --> 00:17:51,960 Каждую минуту, каждую секунду, 364 00:17:52,040 --> 00:17:53,920 я чувствую огромное напряжение. 365 00:17:54,000 --> 00:17:57,760 Но если начну паниковать — это конец. А нам нужно справиться. 366 00:17:59,440 --> 00:18:00,280 Отлично. 367 00:18:00,360 --> 00:18:02,440 По тебе не скажешь, что ты боишься. 368 00:18:02,520 --> 00:18:04,040 - Да. - Ладно. Я пошла. 369 00:18:04,120 --> 00:18:05,680 Боже. Она делает это! 370 00:18:05,760 --> 00:18:06,640 Вперед! 371 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 Она крутая! 372 00:18:09,280 --> 00:18:10,320 Не смотри вниз. 373 00:18:10,400 --> 00:18:12,160 Ищи красный стул на балконе. 374 00:18:12,240 --> 00:18:15,920 Постарайся сообщать по рации, на каком ты этаже. 375 00:18:16,640 --> 00:18:18,800 Принято. На тридцать восьмом чисто. 376 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 Шон приступил? Он там? 377 00:18:23,600 --> 00:18:24,880 Давай, Шон. Вперед! 378 00:18:25,600 --> 00:18:26,480 Команда Шона. 379 00:18:28,760 --> 00:18:31,600 Думай о своих детях, чувак. 380 00:18:31,680 --> 00:18:34,480 Ты справишься. Ради детей. Они смотрят. 381 00:18:34,560 --> 00:18:35,960 Спасибо тебе. 382 00:18:36,040 --> 00:18:38,920 Они будут в восторге. Папочка справился. 383 00:18:39,800 --> 00:18:40,760 Ты в порядке? 384 00:18:40,840 --> 00:18:42,120 - Да. - Залезай. 385 00:18:42,200 --> 00:18:44,480 Я чувствую, что должен это сделать. 386 00:18:44,560 --> 00:18:46,240 Чтобы мои сыновья гордились. 387 00:18:46,320 --> 00:18:47,200 Вперед, Шон. 388 00:18:47,280 --> 00:18:48,440 Ты справишься, Шон. 389 00:18:48,520 --> 00:18:51,080 У всех есть причина хотеть выиграть это шоу. 390 00:18:51,160 --> 00:18:52,240 Они — моя причина. 391 00:18:52,320 --> 00:18:54,920 Я понимаю, что должен это сделать. 392 00:18:56,480 --> 00:18:58,240 - Вот так. - Ты справишься. 393 00:18:58,320 --> 00:19:00,880 - Проще простого, Шон. - Да, вперед. 394 00:19:00,960 --> 00:19:02,560 - Вот так! - Дыши глубже. 395 00:19:10,000 --> 00:19:11,800 Всё нормально? Держишь меня? 396 00:19:16,560 --> 00:19:17,560 Как спускаться? 397 00:19:17,640 --> 00:19:18,880 Ногами. Гравитация. 398 00:19:19,840 --> 00:19:21,640 Этой штукой вверх? 399 00:19:21,720 --> 00:19:24,360 - Вот так. - Понял. 400 00:19:27,360 --> 00:19:28,840 Ты молодец, Шон. 401 00:19:29,560 --> 00:19:31,720 Мы следим за тобой. Ты молодец. 402 00:19:33,520 --> 00:19:35,920 Отдышался я только через три этажа. 403 00:19:36,000 --> 00:19:37,640 Потом включился в игру. 404 00:19:38,880 --> 00:19:39,800 Два-девять. 405 00:19:40,360 --> 00:19:41,640 Двадцать девять. Да. 406 00:19:41,720 --> 00:19:42,600 Два-восемь. 407 00:19:43,760 --> 00:19:44,880 Боже ты мой! 408 00:19:44,960 --> 00:19:46,200 Мы тобой гордимся! 409 00:19:46,680 --> 00:19:47,720 Не могу смотреть. 410 00:19:49,680 --> 00:19:51,520 Майкл Джордан. Двадцать три. 411 00:19:51,600 --> 00:19:53,000 Молодец, Шон! 412 00:19:53,080 --> 00:19:55,760 - Молодец, Шон! - Молодец, Шон! Давай! 413 00:19:55,840 --> 00:19:57,160 Двадцать один. 414 00:19:57,240 --> 00:19:58,840 Он быстро спускается. 415 00:19:58,920 --> 00:20:00,240 Он почти на месте. 416 00:20:01,520 --> 00:20:03,440 - Готовимся. - Девятнадцать! 417 00:20:04,040 --> 00:20:06,600 Шон, слышишь меня? Ты отлично справляешься. 418 00:20:07,440 --> 00:20:09,360 Вперед, Мелисса! 419 00:20:10,200 --> 00:20:11,400 Почти. 420 00:20:11,480 --> 00:20:12,800 Нет. Ладно, не совсем. 421 00:20:13,800 --> 00:20:16,640 - Пять этажей пройдено. - Ждем. 422 00:20:17,680 --> 00:20:18,800 Мы просто ждем. 423 00:20:18,880 --> 00:20:24,160 Время идет, а мы и половины не прошли. 424 00:20:25,040 --> 00:20:26,400 Двадцать три — чисто. 425 00:20:27,040 --> 00:20:29,480 Это специально? Возможно. А может, и нет. 426 00:20:29,560 --> 00:20:34,240 Сложно делать несколько вещей одновременно. 427 00:20:35,320 --> 00:20:39,360 Стула нет. Я на 19-ом. Всё чисто. 428 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 Чёрт, он очень крут. 429 00:20:45,760 --> 00:20:46,880 Давай, Шон! 430 00:20:46,960 --> 00:20:49,640 ШОН ЭТАЖ: 6 431 00:20:50,240 --> 00:20:51,280 Пять. 432 00:20:51,360 --> 00:20:52,600 Ты справишься, детка! 433 00:20:53,160 --> 00:20:54,320 Ты молодец! 434 00:20:56,520 --> 00:20:57,560 О, четвертый. 435 00:20:57,640 --> 00:20:59,800 Вижу красный стул. Красный стул. 436 00:20:59,880 --> 00:21:01,040 Вперед! 437 00:21:01,120 --> 00:21:04,080 Не думал, что он справится. 438 00:21:04,160 --> 00:21:05,120 Мы бежим. 439 00:21:05,200 --> 00:21:09,880 Не могу поверить, что он сошел с карниза и так быстро спустился. 440 00:21:09,960 --> 00:21:11,760 Как-то подозрительно. 441 00:21:11,840 --> 00:21:13,680 Мне было совсем несложно. 442 00:21:13,760 --> 00:21:15,640 Шон, мы бежим на четвертый. 443 00:21:16,960 --> 00:21:18,680 Мы стучим. Шон, ты слышишь? 444 00:21:19,200 --> 00:21:20,920 Слышу. Уже иду. 445 00:21:24,480 --> 00:21:27,320 - Он добрался? - Да, они улюлюкают. 446 00:21:27,400 --> 00:21:28,800 - Да. - Он смог. 447 00:21:28,880 --> 00:21:30,440 Она не сможет ускориться. 448 00:21:30,520 --> 00:21:32,800 На 18-ом чисто. Ветер поднимается. 449 00:21:33,440 --> 00:21:34,560 Осторожно. 450 00:21:35,240 --> 00:21:37,040 Сложный угол. 451 00:21:38,000 --> 00:21:39,400 Вперед! 452 00:21:39,480 --> 00:21:42,880 - Да! Молодец! Горжусь тобой! - За работу. 453 00:21:43,520 --> 00:21:46,680 Поздравляю, игроки. Первый этап пройден. 454 00:21:46,760 --> 00:21:48,400 Ищите сейф в спальне. 455 00:21:48,480 --> 00:21:51,200 Откройте его и заберите драгоценности. 456 00:21:51,280 --> 00:21:55,200 Помните, у вас есть всё, что нужно для успеха. 457 00:21:55,280 --> 00:21:57,920 Действуйте с умом, и приз у вас в кармане. 458 00:21:58,000 --> 00:21:58,840 Что там есть? 459 00:21:59,840 --> 00:22:03,920 - Перчатки, бутылка воды, фонарик. - Понял. 460 00:22:04,000 --> 00:22:06,320 Это точно понадобится. Ладно, давайте. 461 00:22:06,400 --> 00:22:08,360 - Мы теряем время. - Ищите. 462 00:22:08,440 --> 00:22:09,560 Пошли искать сейф. 463 00:22:10,160 --> 00:22:11,680 Быстрей! Кто нашел? 464 00:22:11,760 --> 00:22:15,280 Хозяйская спальня. Сейф должен быть здесь. 465 00:22:17,240 --> 00:22:18,160 Сейф. 466 00:22:22,920 --> 00:22:24,440 Я нашел сейф! 467 00:22:25,000 --> 00:22:27,680 - Где ты? - В гардеробной. 468 00:22:27,760 --> 00:22:29,960 - Вот ты где. - В шкафу. 469 00:22:30,680 --> 00:22:34,720 Тут написано: «Чтобы открыть сейф, понадобится четырехзначный код». 470 00:22:34,800 --> 00:22:36,920 Три неверно — сработает сигнализация. 471 00:22:37,560 --> 00:22:41,440 Команда, ищите цифры вокруг вас. 472 00:22:41,520 --> 00:22:43,600 Выясните, какие из них подходят. 473 00:22:43,680 --> 00:22:47,240 И свет драгоценностей скоро озарит вас. 474 00:22:48,080 --> 00:22:49,280 Ищем цифры. 475 00:22:50,000 --> 00:22:53,440 - Пять-три на столе. - На бутылке девять-шесть. 476 00:22:54,480 --> 00:22:57,600 На часах: «суббота, 4-ое апреля». 477 00:22:57,680 --> 00:22:59,840 Блин, тут цифры повсюду. 478 00:22:59,920 --> 00:23:01,960 Это облом. 479 00:23:02,040 --> 00:23:04,840 На контейнере тоже цифры. 480 00:23:04,920 --> 00:23:07,080 Становится всё труднее и труднее. 481 00:23:07,160 --> 00:23:09,480 Можно сложить кучу комбинаций 482 00:23:09,560 --> 00:23:11,040 из четырех цифр. 483 00:23:11,120 --> 00:23:12,600 Что означают эти цифры? 484 00:23:13,520 --> 00:23:15,800 Думаю, мы что-то упустили. 485 00:23:15,880 --> 00:23:17,760 Этот фонарик для чего-то нужен. 486 00:23:18,640 --> 00:23:21,240 Всё еще кажется, что мы в самом начале. 487 00:23:22,240 --> 00:23:24,160 Где батарейки для фонариков? 488 00:23:27,000 --> 00:23:30,040 Мелисса, давай! Как у нас со временем? 489 00:23:30,800 --> 00:23:32,080 - Это 33? - Да. 490 00:23:32,160 --> 00:23:33,680 Хоть бы она ускорилась. 491 00:23:35,040 --> 00:23:37,560 Она уже низко. 492 00:23:37,640 --> 00:23:39,000 Я застряла? 493 00:23:39,600 --> 00:23:41,040 Это так страшно. 494 00:23:41,120 --> 00:23:43,920 - Ты молодец. - Продолжай! 495 00:23:44,520 --> 00:23:46,480 Похоже, на девятом пусто. 496 00:23:48,200 --> 00:23:49,680 Я не тороплюсь. 497 00:23:50,200 --> 00:23:52,480 Я очень боюсь высоты. 498 00:23:52,560 --> 00:23:57,760 Если пропущу красный стул, придется начинать заново. 499 00:23:57,840 --> 00:24:01,480 На пятом чисто. Вам придется далеко бежать. 500 00:24:03,960 --> 00:24:05,920 Красный стул на четвертом. 501 00:24:06,000 --> 00:24:07,080 - Бежим. - Вперед! 502 00:24:08,400 --> 00:24:10,160 Пошли. Бери сумку. 503 00:24:11,280 --> 00:24:12,760 Осторожнее. 504 00:24:14,440 --> 00:24:18,160 Какое облегчение. Тише едешь — дальше будешь. 505 00:24:18,240 --> 00:24:21,240 Мелисса, мы почти на четвертом этаже. 506 00:24:21,320 --> 00:24:22,800 Отлично. Я стою у двери. 507 00:24:24,360 --> 00:24:25,200 Отлично! 508 00:24:25,280 --> 00:24:27,480 Круто! У тебя получилось! 509 00:24:28,120 --> 00:24:31,080 - Ладно, отпразднуем позже. - Ладно. 510 00:24:31,160 --> 00:24:32,160 Что дальше? 511 00:24:32,240 --> 00:24:34,560 Нужно найти сейф. Я подвину всю одежду. 512 00:24:34,640 --> 00:24:36,720 Когда найдешь сейф, не трогай его. 513 00:24:36,800 --> 00:24:39,200 - Нашла что-нибудь? - Пока нет. 514 00:24:39,280 --> 00:24:42,160 Думаю, сейф в комнате родителей. 515 00:24:42,240 --> 00:24:46,600 Это знает каждый, кто хоть раз смотрел кино об ограблениях. 516 00:24:46,680 --> 00:24:48,200 Он должен быть здесь. 517 00:24:48,280 --> 00:24:51,600 Сейф за фотографией! 518 00:24:51,680 --> 00:24:52,680 Я нашла! 519 00:24:52,760 --> 00:24:53,600 - Что? - Где? 520 00:24:53,680 --> 00:24:54,680 Сейф! 521 00:24:54,760 --> 00:24:57,320 Да! Это просто восторг! 522 00:24:58,360 --> 00:24:59,760 - Да. - «Запертый сейф». 523 00:24:59,840 --> 00:25:00,760 «Четыре цифры». 524 00:25:00,840 --> 00:25:03,720 «Три неверных кода — и сработает сигнализация». 525 00:25:03,800 --> 00:25:06,000 В квартире множество цифр. 526 00:25:06,080 --> 00:25:07,360 Но нужны не все. 527 00:25:07,440 --> 00:25:10,280 Определите нужные и откройте замок. 528 00:25:10,360 --> 00:25:14,160 Помните: у вас есть всё, что вам нужно. 529 00:25:14,240 --> 00:25:17,000 Удачи, игроки. Проявите себя. 530 00:25:17,800 --> 00:25:20,680 Подсказки на стол. Пусть будут в одном месте. 531 00:25:20,760 --> 00:25:23,240 Посещение врача в 3! 532 00:25:23,320 --> 00:25:25,200 - Врач в 3? - Три часа дня. 533 00:25:25,280 --> 00:25:26,440 Я нашла батарейки. 534 00:25:26,520 --> 00:25:30,360 Мы сразу поняли, что будет непросто. 535 00:25:30,440 --> 00:25:32,520 Цифры повсюду! 536 00:25:32,600 --> 00:25:33,960 - Подсказки. - Что там? 537 00:25:34,040 --> 00:25:34,880 88. 538 00:25:34,960 --> 00:25:39,480 Обведенных, подчеркнутых и прочих цифр 539 00:25:39,560 --> 00:25:40,960 больше, чем нужно. 540 00:25:41,040 --> 00:25:42,440 Претендент 304. 541 00:25:42,520 --> 00:25:45,040 Мы не приблизились к разгадке. 542 00:25:45,120 --> 00:25:47,720 Этот человек играет в покер. 543 00:25:47,800 --> 00:25:49,600 Мы что-то упускаем. 544 00:25:50,480 --> 00:25:52,960 Время уходит. 545 00:25:53,040 --> 00:25:54,840 КОМАНДА МЕЛИССЫ ОСТАЛОСЬ ПОПЫТОК: 3 546 00:25:56,760 --> 00:25:58,960 Чувак, тут цифры повсюду. 547 00:25:59,040 --> 00:26:02,800 Мы явно что-то упускаем. Мы не должны просто гадать. 548 00:26:02,880 --> 00:26:07,120 У меня 63-97 на нотах в этой спальне. 549 00:26:07,200 --> 00:26:09,240 Кто-нибудь, запишите это. 550 00:26:09,320 --> 00:26:11,840 Мы пытаемся понять, какая комбинация. 551 00:26:11,920 --> 00:26:14,480 Этот фонарик. Он должен что-то значить. 552 00:26:14,560 --> 00:26:16,800 Есть еще красные батарейки? 553 00:26:17,400 --> 00:26:19,800 - Батарейки? - Еще одна пальчиковая? 554 00:26:20,880 --> 00:26:22,600 Да что за фигня? 555 00:26:22,680 --> 00:26:26,160 Чувак, брось его. Он бесполезен. 556 00:26:26,240 --> 00:26:27,840 Какой-то бред получается. 557 00:26:27,920 --> 00:26:30,320 Этот фонарик для чего-то нужен. 558 00:26:30,400 --> 00:26:33,080 Там были батарейки по всей квартире. 559 00:26:33,160 --> 00:26:34,760 У тебя там батарейки, да? 560 00:26:34,840 --> 00:26:37,640 Знаешь, мне кажется, они здесь неслучайно. 561 00:26:38,840 --> 00:26:40,440 - Вот так. - Ультрафиолет. 562 00:26:40,520 --> 00:26:45,720 - Выключите весь свет. - Выключите свет! 563 00:26:45,800 --> 00:26:48,600 Что? Чёрт. 564 00:26:48,680 --> 00:26:51,760 Этот свет покажет отпечатки пальцев. 565 00:26:51,840 --> 00:26:54,920 Или что-то на чём-то. 566 00:26:55,000 --> 00:26:58,440 Посвети сюда. Посмотри отпечатки. Вот они! 567 00:26:58,520 --> 00:27:00,800 - Вот так. - Три-четыре-шесть-восемь. 568 00:27:01,920 --> 00:27:04,440 Чувак! Мы на верном пути! 569 00:27:04,520 --> 00:27:08,800 Это может быть просто 3-4-6-8. 570 00:27:08,880 --> 00:27:11,080 Ладно, попробуй 3-4-6-8. 571 00:27:11,160 --> 00:27:13,680 Три-четыре-шесть-восемь. 572 00:27:13,760 --> 00:27:14,680 - Да. - Решетка. 573 00:27:14,760 --> 00:27:17,440 - Нет. - Чувак, я думал, это оно. 574 00:27:17,520 --> 00:27:21,200 - Сколько комбинаций из четырех? - До фига, чувак. 575 00:27:21,280 --> 00:27:23,560 Сколько комбинаций из четырех цифр? 576 00:27:23,640 --> 00:27:24,600 - Много! - Очень! 577 00:27:25,280 --> 00:27:28,240 Можно сложить 24 разные комбинации. 578 00:27:28,320 --> 00:27:30,600 А у нас только две попытки. 579 00:27:30,680 --> 00:27:32,880 Я из Вегаса. Шансов никаких. 580 00:27:32,960 --> 00:27:36,320 Подсказка должна быть на виду. 581 00:27:37,640 --> 00:27:39,720 Я знал, что должно быть что-то еще. 582 00:27:39,800 --> 00:27:42,640 Я что-то упускаю. Должно быть еще что-то. 583 00:27:45,600 --> 00:27:48,560 Говорю же, подсказка где-то на виду. 584 00:27:51,480 --> 00:27:55,400 Мы нашли сейф. Теперь нужен код. 585 00:27:55,480 --> 00:27:58,720 Оставляйте дверцы открытыми, чтобы не терять время. 586 00:27:58,800 --> 00:27:59,640 Умно. 587 00:28:00,240 --> 00:28:03,160 Несите все подсказки на стол. 588 00:28:03,240 --> 00:28:04,920 Зачем так много батареек? 589 00:28:05,760 --> 00:28:07,960 Батарейки что-то значат. 590 00:28:08,840 --> 00:28:11,520 Много почты. Что здесь? 591 00:28:12,760 --> 00:28:14,120 КОНФИДЕНЦИАЛЬНО 592 00:28:14,200 --> 00:28:15,480 Все идите на кухню. 593 00:28:16,080 --> 00:28:18,880 «Внутри этого конверта ключ к успеху. 594 00:28:18,960 --> 00:28:21,240 Но придется заплатить 5000 долларов». 595 00:28:21,320 --> 00:28:22,520 Это половина. 596 00:28:22,600 --> 00:28:24,200 - Пока придержим. - Да. 597 00:28:24,280 --> 00:28:27,200 - Если что, все решим. - Я придержу его. 598 00:28:27,720 --> 00:28:30,640 Я не хотела открывать подсказку. Сама разберусь. 599 00:28:30,720 --> 00:28:32,640 Я знаю, что разберусь. 600 00:28:32,720 --> 00:28:35,320 Это мой личный вызов, да? 601 00:28:35,400 --> 00:28:38,280 Можно ли быть хорошим детективом без технологий? 602 00:28:38,360 --> 00:28:40,200 Ладно, я всё записываю. 603 00:28:40,280 --> 00:28:42,880 Всё, что мы нашли, записано здесь. 604 00:28:42,960 --> 00:28:43,800 Отлично. 605 00:28:43,880 --> 00:28:45,880 Медаль — десять. 606 00:28:46,800 --> 00:28:49,880 Три-ноль-четыре — шапочка для бассейна. 607 00:28:49,960 --> 00:28:51,960 Записки на холодильнике, Дианна! 608 00:28:52,600 --> 00:28:55,280 Список покупок. «12 яиц» обведено. 609 00:28:55,360 --> 00:28:57,040 У нас уже два раза по 12. 610 00:28:57,120 --> 00:28:58,920 12-15 на той бумажке. 611 00:28:59,000 --> 00:29:01,080 - Тут обведено. - 12 обведено? 612 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 Да. Значит, 12. 613 00:29:02,240 --> 00:29:03,840 Номер 12 важен. 614 00:29:03,920 --> 00:29:05,400 Мы уже поняли. 615 00:29:05,480 --> 00:29:06,680 Думаете, мы можем… 616 00:29:07,240 --> 00:29:09,280 Народ! Думаете, здесь что-то есть? 617 00:29:09,360 --> 00:29:10,760 Да, хорошая идея. 618 00:29:12,800 --> 00:29:15,240 - Так. Тут перчатки. - Фонарик. 619 00:29:16,880 --> 00:29:17,720 Батарейки. 620 00:29:17,800 --> 00:29:19,640 - Тут батарейки DD. - Давай. 621 00:29:19,720 --> 00:29:22,240 - Может, проекция какая-то. - Да. 622 00:29:22,840 --> 00:29:24,000 Свет синий. 623 00:29:25,840 --> 00:29:28,600 - Синий! Да! - Это ультрафиолет. 624 00:29:28,680 --> 00:29:30,480 На что посветить? 625 00:29:30,560 --> 00:29:32,680 Зачем нужен ультрафиолет? 626 00:29:32,760 --> 00:29:36,600 Должно быть скрытое послание. 627 00:29:36,680 --> 00:29:37,560 Полотенца? 628 00:29:39,640 --> 00:29:41,080 Может, футбольный мяч. 629 00:29:41,160 --> 00:29:43,280 - Нашла что-нибудь? - Пока нет. 630 00:29:45,480 --> 00:29:46,600 Минуточку. 631 00:29:48,840 --> 00:29:50,600 Боже, 95 632 00:29:51,640 --> 00:29:52,640 светится. 633 00:29:53,160 --> 00:29:55,880 Ничто не светится, как 95. 634 00:29:55,960 --> 00:29:57,800 95 должно быть нашим числом. 635 00:29:57,880 --> 00:30:00,200 Ди! Можешь здесь посветить? 636 00:30:00,280 --> 00:30:02,200 - Что? - Посвети здесь. 637 00:30:02,280 --> 00:30:03,120 Где ты? 638 00:30:04,680 --> 00:30:05,560 Покажи. 639 00:30:06,720 --> 00:30:07,920 - Боже. - Отпечатки? 640 00:30:08,000 --> 00:30:10,520 На кнопках отпечатки! Народ! 641 00:30:10,600 --> 00:30:13,840 Один, два, пять и девять. 642 00:30:13,920 --> 00:30:17,000 - Нужно определиться с порядком. - 12-9-5. 643 00:30:17,080 --> 00:30:18,120 Думаю, 1-2. 644 00:30:18,200 --> 00:30:20,440 - Почему? - Потому что 12 обведено. 645 00:30:20,520 --> 00:30:21,880 - Да. - А на книге 95. 646 00:30:21,960 --> 00:30:24,960 95 вытравлено. Так что 1-2-9-5. 647 00:30:25,040 --> 00:30:28,040 Наверняка 12-95 или 95-12. Наверняка. 648 00:30:28,120 --> 00:30:29,720 - 12-95. - 1-2-9-5. 649 00:30:29,800 --> 00:30:31,440 - Попробуем. - Готовы? 650 00:30:31,520 --> 00:30:32,360 Ага. 651 00:30:35,800 --> 00:30:37,760 - Нет. - Ладно. Одна попытка. 652 00:30:37,840 --> 00:30:40,080 Поменяем местами. 9-5-1-2? 653 00:30:40,160 --> 00:30:43,000 Наверняка, это оно. Должно быть оно. 654 00:30:43,080 --> 00:30:45,080 - Девять. - 9-5-1-2. Верно? 655 00:30:45,160 --> 00:30:46,080 И решетка. 656 00:30:46,160 --> 00:30:48,240 - Решетку вводили в тот раз? - Да. 657 00:30:48,960 --> 00:30:50,120 Хоть бы вышло. 658 00:30:51,920 --> 00:30:52,840 Нет! 659 00:30:55,440 --> 00:30:58,760 Так. Что будем делать? Может, откроем подсказку? 660 00:30:59,600 --> 00:31:03,160 Я была так уверена в этом коде. 661 00:31:04,160 --> 00:31:05,560 Мы что-то упускаем. 662 00:31:06,520 --> 00:31:08,720 Я в панике. 663 00:31:09,800 --> 00:31:11,360 КОМАНДА МЕЛИССЫ ОСТАЛОСЬ ПОПЫТОК: 1 664 00:31:13,000 --> 00:31:14,400 Что мы упустили? 665 00:31:15,080 --> 00:31:17,080 Нет идей, чувак. Я в тупике. 666 00:31:17,160 --> 00:31:20,680 - Какие цифры? - Выделено. Три-четыре-шесть-восемь. 667 00:31:21,240 --> 00:31:24,000 А еще куда-нибудь светили? 668 00:31:24,080 --> 00:31:25,400 Тут ничего нет. 669 00:31:25,480 --> 00:31:28,720 Фонарик сработал, и это круто. Теперь у нас четыре цифры 670 00:31:28,800 --> 00:31:31,680 и слишком много возможных комбинаций. 671 00:31:31,760 --> 00:31:34,440 Ощущение, что мы никуда не продвинулись. 672 00:31:34,520 --> 00:31:36,120 Три-четыре-восемь. 673 00:31:37,240 --> 00:31:39,480 Все часы показывают 3:48. 674 00:31:39,560 --> 00:31:42,920 Температура холодильника 8, если это что-то значит. 675 00:31:43,000 --> 00:31:45,760 В этом безумии не было никакого порядка. 676 00:31:45,840 --> 00:31:48,400 Мы что-то упустили. Но не знаю, что. 677 00:31:52,960 --> 00:31:55,080 Повторения встречаются? 678 00:31:55,160 --> 00:31:58,440 Время везде — 3:48. 679 00:31:58,520 --> 00:32:01,120 Итак, время — 3:48. 680 00:32:01,200 --> 00:32:02,880 А откуда шестерка? 681 00:32:02,960 --> 00:32:05,280 Поставлю ее до и после 3-4-8. 682 00:32:05,360 --> 00:32:07,000 Они идут по порядку. 683 00:32:07,080 --> 00:32:10,320 3:48 везде. На всех часах — 3:48. 684 00:32:10,400 --> 00:32:13,600 Значит, надо понять, куда деть шестерку. 685 00:32:13,680 --> 00:32:17,600 Думаешь, либо 3-4-8-6, либо 6-3-4-8? 686 00:32:17,680 --> 00:32:20,400 Не знаю, но можно попробовать. 687 00:32:20,920 --> 00:32:22,320 Отличные догадки. 688 00:32:22,920 --> 00:32:26,520 Мы оба уверены, что один из этих вариантов правильный. 689 00:32:26,600 --> 00:32:28,080 Можно попробовать оба. 690 00:32:28,720 --> 00:32:29,880 Какой попробуем? 691 00:32:30,600 --> 00:32:31,880 Думаю, 6-3-4-8. 692 00:32:33,720 --> 00:32:40,440 КОД ОТ СЕЙФА 6348 693 00:32:41,480 --> 00:32:43,920 - Отлично, осталась одна попытка. - Ладно. 694 00:32:45,760 --> 00:32:47,320 Пробуем второй вариант? 695 00:32:47,400 --> 00:32:49,880 Я бы подождал. Давай еще раз всё проверим. 696 00:32:49,960 --> 00:32:51,560 Может, найдем что-нибудь. 697 00:32:52,320 --> 00:32:54,920 Мне кажется, мы что-то упустили. 698 00:32:55,000 --> 00:32:56,800 То есть не 6-3-4-8. 699 00:32:56,880 --> 00:32:59,760 Не знаю, стоит ли пробовать второй вариант. 700 00:32:59,840 --> 00:33:03,280 3-4-8 шли по порядку. Или нас запутывают? 701 00:33:05,760 --> 00:33:07,200 КОМАНДА ШОНА ОСТАЛОСЬ ПОПЫТОК: 1 702 00:33:10,320 --> 00:33:11,920 Мы знаем все цифры. Так? 703 00:33:12,000 --> 00:33:15,200 Да, мы знаем, что это один, два, пять и девять. 704 00:33:15,800 --> 00:33:19,080 Мы пробовали 1-2-9-5 и 9-5-1-2. 705 00:33:19,160 --> 00:33:22,200 - В книге было выделено 95, да? - Да. 706 00:33:22,280 --> 00:33:23,880 95 должно быть нашим числом. 707 00:33:23,960 --> 00:33:26,600 Раз это число было выделено на обложке, 708 00:33:27,200 --> 00:33:28,480 может, найдем еще одно? 709 00:33:28,560 --> 00:33:31,320 - Цифры. - Картину проверяли. 710 00:33:31,400 --> 00:33:33,320 Я ошибаюсь насчет 12. 711 00:33:33,400 --> 00:33:34,560 12 надо исключить. 712 00:33:34,640 --> 00:33:37,040 Все цифры на столешнице. 713 00:33:37,120 --> 00:33:38,600 - Да. - Что скажете о 48? 714 00:33:39,320 --> 00:33:41,280 - Ничего. - Я ничего не чувствую. 715 00:33:41,360 --> 00:33:44,320 Это число должно светиться. 716 00:33:44,400 --> 00:33:46,400 Мы светили на диплом? 717 00:33:46,480 --> 00:33:47,640 - Да. - Да. 718 00:33:48,520 --> 00:33:50,440 Посвети на… Оно вытравлено. 719 00:33:50,960 --> 00:33:54,520 Это часть разгадки, ребят. Думаю, это 2-1-9-5. 720 00:33:54,600 --> 00:33:55,600 Бесит. 721 00:33:55,680 --> 00:33:59,960 Я хотела сделать это, но… Он просто должен быть первым. 722 00:34:00,040 --> 00:34:02,240 Два попадания. 723 00:34:02,320 --> 00:34:04,400 Число светится. 724 00:34:05,240 --> 00:34:11,000 Так что 21-95 или 95-21. 725 00:34:11,080 --> 00:34:12,240 У нас одна попытка. 726 00:34:12,320 --> 00:34:16,240 Слишком рискованно. Думаю, надо открывать подсказку. 727 00:34:16,800 --> 00:34:18,760 - Думаю, подсказку. - Подсказку. 728 00:34:18,840 --> 00:34:19,680 Давайте. 729 00:34:19,760 --> 00:34:20,880 - Вперед. - Да. 730 00:34:21,640 --> 00:34:23,880 Я не хотела открывать, но согласилась. 731 00:34:25,400 --> 00:34:27,440 «В этом конверте…» 5000, да? 732 00:34:27,520 --> 00:34:29,520 Пусть будет что-то новое. 733 00:34:30,240 --> 00:34:34,600 «Пролейте свет на ваши подозрения». 734 00:34:34,680 --> 00:34:37,240 - Нет! Та же подсказка. - Это мы уже знаем. 735 00:34:37,320 --> 00:34:38,360 Мы это знаем! 736 00:34:38,440 --> 00:34:39,680 Ну и разочарование. 737 00:34:40,280 --> 00:34:43,360 Я слежу за всеми, но особенно за Нишем. 738 00:34:45,080 --> 00:34:48,880 Кто придумал открыть подсказку? 739 00:34:49,400 --> 00:34:52,160 Это просто подарок, если ты крот. 740 00:34:52,240 --> 00:34:55,640 Получить что-то, что просто открывается. 741 00:34:55,720 --> 00:34:57,480 И вот уже нет 5000 долларов. 742 00:34:57,560 --> 00:34:59,920 И делаешь вид, что пытался помочь. 743 00:35:00,000 --> 00:35:02,200 «Пролейте свет…» 744 00:35:02,280 --> 00:35:04,760 Это значит, что надо использовать фонарик. 745 00:35:05,840 --> 00:35:07,720 Но это может быть поведением 746 00:35:07,800 --> 00:35:09,800 игрока, желающего сорвать куш. 747 00:35:10,440 --> 00:35:13,120 В любом случае, мы потратили половину денег. 748 00:35:13,200 --> 00:35:16,320 Если справимся с заданием. Нам это никак не помогло. 749 00:35:16,400 --> 00:35:19,120 Что будем делать? 21-95 или 95-21? 750 00:35:19,680 --> 00:35:21,360 Уже можно бросать монетку. 751 00:35:21,440 --> 00:35:22,840 - Неважно. - Нет, бро. 752 00:35:26,080 --> 00:35:27,400 Осталась одна попытка. 753 00:35:27,480 --> 00:35:29,840 На часах 3:48. 754 00:35:29,920 --> 00:35:32,560 - 6-3-4-8. - Шесть в начале или в конце. 755 00:35:32,640 --> 00:35:35,600 Либо 3-4-8-6, либо 6-3-4-8? 756 00:35:35,680 --> 00:35:37,360 Я пробовала 6-3-4-8. 757 00:35:37,440 --> 00:35:38,440 Да. 758 00:35:38,520 --> 00:35:40,280 Одно из двух. 759 00:35:40,360 --> 00:35:43,800 И если не первый вариант, то второй. 760 00:35:43,880 --> 00:35:45,320 Значит, не 6-3-4-8. 761 00:35:45,400 --> 00:35:47,200 Поставим шестерку в конце. 762 00:35:47,720 --> 00:35:49,040 3-4-8-6. 763 00:35:49,920 --> 00:35:51,960 Попробуем? 3-4-8-6? 764 00:35:52,040 --> 00:35:53,240 Ладно. 765 00:35:53,320 --> 00:35:55,600 Давай. Если уверен, жги. 766 00:35:55,680 --> 00:35:58,760 Если получится, отпразднуем. 767 00:35:59,320 --> 00:36:01,760 Мне нужны деньги. Мне так нужны деньги. 768 00:36:02,520 --> 00:36:04,800 Кажется, меня сейчас вырвет. 769 00:36:05,400 --> 00:36:07,000 - Три. - Три, четыре. 770 00:36:07,080 --> 00:36:09,400 - Восемь, шесть. - Восемь, шесть. 771 00:36:10,680 --> 00:36:11,560 Нет! 772 00:36:12,240 --> 00:36:13,120 Чувак. 773 00:36:13,800 --> 00:36:14,880 Ой. 774 00:36:16,600 --> 00:36:18,600 Мы думали, что разгадали. 775 00:36:20,320 --> 00:36:21,680 Где мы ошиблись? 776 00:36:24,760 --> 00:36:27,800 Это была последняя надежда. Я никого не виню. 777 00:36:27,880 --> 00:36:30,160 Мы там были все вместе. 778 00:36:30,240 --> 00:36:33,440 Никто не хлопнул Ханну по руке и не сказал «нет». 779 00:36:33,520 --> 00:36:34,760 Чувак, это провал. 780 00:36:35,280 --> 00:36:36,760 Но в то же время я думаю: 781 00:36:36,840 --> 00:36:39,080 «Чего это ты вдруг выпалил эти цифры?» 782 00:36:39,160 --> 00:36:41,080 Похоже, мы первые. 783 00:36:41,600 --> 00:36:43,240 Надеюсь, у них получилось. 784 00:36:43,320 --> 00:36:45,840 Ты ошибся или схитрил? 785 00:36:45,920 --> 00:36:48,160 Не знаю. Очень трудно понять. 786 00:36:48,240 --> 00:36:52,000 Почему код не подошел? Ничего не понимаю. 787 00:36:52,600 --> 00:36:54,400 Надо же так облажаться. 788 00:36:56,040 --> 00:36:59,920 Осталась одна попытка. Момент истины, да? 789 00:37:00,640 --> 00:37:03,400 У нас есть 95 и 21. 790 00:37:04,120 --> 00:37:08,680 Так что это либо 21-95, либо 95-21. 791 00:37:08,760 --> 00:37:10,200 Я нашел монетку. 792 00:37:10,280 --> 00:37:15,680 Если выпадет 50, то это 21-95, если оборотная сторона, то 95-21. 793 00:37:15,760 --> 00:37:17,800 У меня свело желудок. 794 00:37:17,880 --> 00:37:21,440 Это догадка. Просто догадка. 795 00:37:22,480 --> 00:37:24,800 95-21, 21-95. Поехали. 796 00:37:25,880 --> 00:37:26,800 Момент истины. 797 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 - Это 95-21. - Ладно. 798 00:37:31,080 --> 00:37:32,960 Раз я подбрасывал, я и нажму. 799 00:37:33,040 --> 00:37:34,360 - Мы готовы? - Нет. 800 00:37:34,440 --> 00:37:36,160 - Давай. - Надо действовать. 801 00:37:36,240 --> 00:37:37,320 19-52, детка. 802 00:37:37,400 --> 00:37:39,560 95-21. 803 00:37:40,840 --> 00:37:41,920 Да! 804 00:37:42,000 --> 00:37:43,280 - Обалдеть! - Боже! 805 00:37:43,360 --> 00:37:46,400 - Несите сумку! - Сумку! Нам пора! 806 00:37:46,480 --> 00:37:47,960 - Боже мой! - Всё забирай. 807 00:37:48,760 --> 00:37:54,240 Обалдеть, что всё свелось к монетке. 808 00:37:54,320 --> 00:37:56,560 Получилось! Ура! 809 00:37:57,240 --> 00:37:59,240 В последний момент! 810 00:37:59,320 --> 00:38:01,120 Если присмотреться, 811 00:38:01,200 --> 00:38:04,480 именно Ниш дергает за все ниточки. 812 00:38:05,400 --> 00:38:10,280 Если он крот, то это был блестящий двойной блеф. 813 00:38:12,720 --> 00:38:14,480 Игроки, с возвращением. 814 00:38:15,120 --> 00:38:16,680 - У кого драгоценности? - У нас. 815 00:38:16,760 --> 00:38:19,120 - Да. - Несите. Дайте посмотреть. 816 00:38:19,200 --> 00:38:20,800 - Настоящие. - Блестящие. 817 00:38:20,880 --> 00:38:21,800 Красота. 818 00:38:21,880 --> 00:38:24,320 Посмотрите на эти сокровища. 819 00:38:24,400 --> 00:38:26,960 Я так понимаю, вы использовали подсказку. 820 00:38:27,040 --> 00:38:28,120 - Да. - Да. 821 00:38:28,200 --> 00:38:30,760 Это стоит 5000 долларов. 822 00:38:30,840 --> 00:38:32,440 - Да. - Из ваших десяти. 823 00:38:32,520 --> 00:38:33,640 - Да. - Да. 824 00:38:33,720 --> 00:38:34,560 Команда Шона. 825 00:38:34,640 --> 00:38:36,440 - Привет. - Привет. 826 00:38:36,520 --> 00:38:37,720 Что у вас для меня? 827 00:38:37,800 --> 00:38:41,200 - Мы подвели тебя. - Да, вижу. 828 00:38:41,280 --> 00:38:43,760 - Ноль долларов для призового фонда. - Да. 829 00:38:44,400 --> 00:38:47,120 Работа крота — саботировать 830 00:38:47,200 --> 00:38:50,800 и делать так, чтобы игроки теряли деньги из банка. 831 00:38:51,640 --> 00:38:54,720 Я не доверяю ни одному из игроков. 832 00:38:55,400 --> 00:38:58,960 Все поняли, зачем я дал вам ультрафиолет? 833 00:38:59,640 --> 00:39:01,880 - Много цифр в этих квартирах. - Да. 834 00:39:01,960 --> 00:39:05,360 И только те, что светятся под ультрафиолетом, 835 00:39:05,440 --> 00:39:08,000 нужны вам, чтобы подобрать код. 836 00:39:08,640 --> 00:39:10,480 Вы нашли цифры на сейфе, 837 00:39:10,560 --> 00:39:13,760 но вы не заметили, что 63 на нотах 838 00:39:13,840 --> 00:39:17,360 и 48 на часах были подсвечены. 839 00:39:18,360 --> 00:39:21,000 Из этих пар получалось две комбинации. 840 00:39:21,600 --> 00:39:24,680 Правильный код — 48-63. 841 00:39:25,800 --> 00:39:28,440 Я никак не мог поверить в это. 842 00:39:29,080 --> 00:39:32,280 Надо было подольше поковыряться. 843 00:39:32,360 --> 00:39:34,040 Вы что-нибудь нашли, ребят? 844 00:39:34,120 --> 00:39:36,480 - Нет. - Ни одной подсвеченной цифры? 845 00:39:36,560 --> 00:39:37,400 Нет. 846 00:39:37,920 --> 00:39:41,080 Все видели, как я ходил по дому с фонариком. 847 00:39:41,680 --> 00:39:44,320 Не думаю, что Кью что-то саботировал. 848 00:39:44,400 --> 00:39:46,280 Думаю, это была простая ошибка. 849 00:39:46,360 --> 00:39:51,520 Но он ничем не помог в расследовании. 850 00:39:52,080 --> 00:39:55,160 Хочу доверять ему, но вряд ли это возможно. 851 00:39:58,800 --> 00:40:01,520 Поздравляю вас с 5000 долларов. 852 00:40:01,600 --> 00:40:04,200 В призовом фонде теперь 15 000 долларов. 853 00:40:05,080 --> 00:40:07,960 Благодаря частичному успеху команды Мелиссы. 854 00:40:08,520 --> 00:40:11,200 Ничто так не возбуждает аппетит, 855 00:40:11,280 --> 00:40:12,400 как кража со взломом. 856 00:40:12,480 --> 00:40:15,800 Переодевайтесь, отдыхайте. Увидимся за ужином. 857 00:40:15,880 --> 00:40:19,520 Не опаздывайте. Этот ужин вы не забудете никогда. 858 00:40:21,440 --> 00:40:25,360 После этого задания мне кажется, что я на правильном пути. 859 00:40:25,440 --> 00:40:27,360 Интуиция говорит, что это Ниш. 860 00:40:27,960 --> 00:40:29,520 Ладно, поехали ужинать. 861 00:40:30,400 --> 00:40:32,560 В игре легко потерять бдительность. 862 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 Мне нужно больше информации. 863 00:40:42,000 --> 00:40:43,080 Что случилось? 864 00:40:43,160 --> 00:40:45,440 - Как дела, чувак? - Легок на помине. 865 00:40:46,120 --> 00:40:47,480 Кости моем? 866 00:40:47,560 --> 00:40:49,160 - Красота. - Отлично. 867 00:40:49,240 --> 00:40:51,120 - Спасибо. - Спасибо. 868 00:40:51,200 --> 00:40:54,080 - Это наше первое свидание, Майкл? - Кажется, да. 869 00:40:54,160 --> 00:40:55,360 Мило. Твое здоровье. 870 00:40:55,440 --> 00:40:57,960 Что ты думаешь о задании? 871 00:40:58,040 --> 00:40:59,680 Думаю, мы молодцы. 872 00:40:59,760 --> 00:41:02,000 Мы показали отличную командную работу. 873 00:41:02,080 --> 00:41:04,120 Что скажешь о другой команде? 874 00:41:04,640 --> 00:41:05,960 Никакого результата? 875 00:41:06,040 --> 00:41:08,120 Да уж. И они так рано вышли. 876 00:41:09,240 --> 00:41:11,440 Странное чувство, когда общаешься. 877 00:41:11,520 --> 00:41:15,760 Потому что просто хочешь поболтать, 878 00:41:16,840 --> 00:41:19,080 а потом думаешь, 879 00:41:19,160 --> 00:41:22,640 а не манипулируют ли мной, 880 00:41:22,720 --> 00:41:25,400 чтобы получить больше информации о других? 881 00:41:25,480 --> 00:41:27,080 Братья-альпинисты навсегда. 882 00:41:27,160 --> 00:41:28,680 - Нас недооценили. - Да. 883 00:41:28,760 --> 00:41:30,840 - Если подозреваете меня. - Нет. 884 00:41:31,440 --> 00:41:33,000 Я не хотел этого делать. 885 00:41:33,080 --> 00:41:35,080 Если вы крот, вы круто справляетесь. 886 00:41:35,160 --> 00:41:36,000 Да. Чума. 887 00:41:36,080 --> 00:41:38,680 Бедный Шон. Зря висел на здании. 888 00:41:39,480 --> 00:41:42,400 Вы обещали вернуть деньги. А у нас только пятерка. 889 00:41:42,480 --> 00:41:44,440 На дурачка. 890 00:41:44,960 --> 00:41:46,240 Они хоть справились. 891 00:41:47,840 --> 00:41:51,960 Мы все виноваты. Так обрадовались, 892 00:41:52,040 --> 00:41:53,160 что нашли код. 893 00:41:53,240 --> 00:41:55,440 Мы мышцы команды, а не мозг. 894 00:41:55,520 --> 00:41:59,600 Было бы задание на физподготовку — кто быстрее пробежит по лестнице, 895 00:41:59,680 --> 00:42:02,160 мы бы точно унесли больше наличных. 896 00:42:02,240 --> 00:42:05,000 Но увы. 897 00:42:05,080 --> 00:42:07,400 Хочу на шопинг. Тут хорошие магазины. 898 00:42:07,480 --> 00:42:10,360 - Еда точно огонь. - Еда должна быть вкусной. 899 00:42:12,800 --> 00:42:14,880 - Красота. - После вас. 900 00:42:14,960 --> 00:42:16,440 Посмотрите на Ари! 901 00:42:16,520 --> 00:42:18,400 - Поднимайтесь. - Как дела, Ари? 902 00:42:18,480 --> 00:42:20,360 Ари! 903 00:42:20,440 --> 00:42:23,760 Мы в ресторане, настроение хорошее. 904 00:42:23,840 --> 00:42:25,840 Напитки, куча еды… 905 00:42:25,920 --> 00:42:27,840 Всем привет. Занимайте места. 906 00:42:27,920 --> 00:42:30,280 - Садитесь. - Я сяду рядом с тобой, Ари. 907 00:42:30,360 --> 00:42:33,040 Не буду врать, я очень хочу есть. 908 00:42:33,120 --> 00:42:36,040 И мы думаем: «Вот и всё». 909 00:42:36,920 --> 00:42:39,800 Наслаждайтесь. Вы в последний раз все вместе. 910 00:42:39,880 --> 00:42:41,400 Чей-то последний ужин. 911 00:42:43,000 --> 00:42:45,280 Скоро вам предстоит тест на выбывание. 912 00:42:45,360 --> 00:42:48,760 Но сначала расскажу вам о следующем задании. 913 00:42:50,080 --> 00:42:53,080 О нет. 914 00:42:53,920 --> 00:42:55,560 Что сейчас будет? 915 00:42:56,320 --> 00:42:58,280 Вас здесь десять человек. 916 00:42:58,360 --> 00:43:01,760 Вам принесут печеньки с предсказаниями. 917 00:43:05,200 --> 00:43:07,720 В пяти из них деньги для призового фонда. 918 00:43:08,320 --> 00:43:11,680 В пяти — освобождения. 919 00:43:11,760 --> 00:43:12,960 Ого. 920 00:43:14,640 --> 00:43:15,800 В пяти? 921 00:43:15,880 --> 00:43:17,880 Это половина всех нас. 922 00:43:17,960 --> 00:43:20,720 Прямо слышно скрип иглы по пластинке. 923 00:43:22,520 --> 00:43:23,760 Мне нужно выпить. 924 00:43:23,840 --> 00:43:27,360 Пятеро получат освобождение. Если я не один из них, 925 00:43:27,440 --> 00:43:30,640 мои шансы хорошо сдать тест крайне малы. 926 00:43:30,720 --> 00:43:32,720 Плохо дело. Не нравится мне это. 927 00:43:33,800 --> 00:43:36,080 Во-первых, я хочу освобождение. 928 00:43:36,160 --> 00:43:38,240 Но за столом много людей, 929 00:43:38,320 --> 00:43:40,760 которых мне не хочется освобождать. 930 00:43:41,680 --> 00:43:43,400 Хочу, чтобы они сдавали тест. 931 00:43:43,480 --> 00:43:44,600 Ладно. 932 00:43:46,000 --> 00:43:49,680 В каждом раунде вы выбиваете игроков и их печеньки из-за стола. 933 00:43:49,760 --> 00:43:52,680 Пока вас не останется пятеро. 934 00:43:52,760 --> 00:43:53,680 Да. 935 00:43:53,760 --> 00:43:57,280 Если досидите до конца с деньгами, они добавятся к призу. 936 00:43:57,800 --> 00:44:01,680 Если с освобождением, вы не вылетите в следующий раз. 937 00:44:02,440 --> 00:44:05,480 Верю-не верю. Простая игра. 938 00:44:07,200 --> 00:44:10,240 Мне нравится это задание. Дает мне возможность 939 00:44:10,320 --> 00:44:13,480 понаблюдать за всеми. Посмотреть, как они врут. 940 00:44:14,680 --> 00:44:19,360 Если проголосуете правильно, сможете утроить призовой фонд. 941 00:44:19,440 --> 00:44:21,960 Добавить к нему 50 000 долларов. 942 00:44:23,000 --> 00:44:26,200 - Деньги нам нужны. - Очень нужны. 943 00:44:27,000 --> 00:44:29,200 Пора выбирать печенье. 944 00:44:29,880 --> 00:44:34,040 Всем удачи. Помните, фортуна любит храбрых. 945 00:44:35,280 --> 00:44:38,640 Пятерым нужно отбрехаться от вылета. 946 00:44:38,720 --> 00:44:42,720 Это коренным образом изменит игру. 947 00:44:42,800 --> 00:44:43,680 Деньги. 948 00:44:45,120 --> 00:44:48,440 Думаю, смогу определить, кто врет, 949 00:44:48,520 --> 00:44:50,280 а кто говорит правду. 950 00:44:52,280 --> 00:44:56,440 Конечно, я хочу освобождение. Это пропуск в следующее задание. 951 00:44:57,040 --> 00:44:59,280 Все бы этого хотели. 952 00:44:59,960 --> 00:45:01,040 И, наконец, Майк. 953 00:45:01,120 --> 00:45:04,120 Даже не знаю, какое выбрать. 954 00:45:04,840 --> 00:45:07,920 Если будет возможность, я постараюсь. 955 00:45:11,880 --> 00:45:16,040 Игроки, пора узнать, что у вас. 956 00:45:16,520 --> 00:45:17,520 Поехали. 957 00:45:19,160 --> 00:45:21,000 У меня 5000 наличными. 958 00:45:21,080 --> 00:45:23,600 - У меня тоже пять. - У меня пять. 959 00:45:23,680 --> 00:45:25,040 Три пятерки. 960 00:45:25,120 --> 00:45:27,200 У меня тоже 5000. 961 00:45:28,680 --> 00:45:31,680 Дианна, Мелисса, Майкл и Кью, 962 00:45:31,760 --> 00:45:35,560 только в двух печеньках 5000. 963 00:45:35,640 --> 00:45:36,960 Значит, двое лгут. 964 00:45:37,040 --> 00:45:40,120 Те, кто получил освобождение, должны врать. 965 00:45:40,200 --> 00:45:42,440 Для ясности — это такая стратегия, да? 966 00:45:43,080 --> 00:45:45,440 Давайте всё упростим. Максимально. 967 00:45:45,520 --> 00:45:48,720 Клянусь жизнью отца, жизнью мамы — у меня 10 000. 968 00:45:48,800 --> 00:45:49,920 У меня 10 000. 969 00:45:50,720 --> 00:45:52,160 У меня тоже 10 000. 970 00:45:52,960 --> 00:45:56,920 Интересно. Обычно, те, кто быстро отвечают, 971 00:45:57,000 --> 00:45:58,600 на самом деле врут. 972 00:45:58,680 --> 00:46:02,000 Я всё ждала, сколько людей скажет, что у них мои 10 000? 973 00:46:02,080 --> 00:46:05,000 Ух ты! Горячие 10 000. 974 00:46:06,040 --> 00:46:09,720 Шон, Ниш, Ханна и Муна говорят, что у них по 10 000. 975 00:46:09,800 --> 00:46:12,520 Но столько денег только в двух печеньках. 976 00:46:13,120 --> 00:46:15,520 У меня 20 000. Давайте оставим их себе. 977 00:46:15,600 --> 00:46:18,240 Если проголосуете за меня, я покажу бумажку. 978 00:46:18,320 --> 00:46:19,920 Все останемся в дураках. 979 00:46:20,520 --> 00:46:22,120 Красную с белыми буквами. 980 00:46:22,680 --> 00:46:23,920 Что у тебя, Райан? 981 00:46:24,600 --> 00:46:25,840 Двадцать. 982 00:46:26,440 --> 00:46:27,600 У меня 20 000. 983 00:46:28,200 --> 00:46:29,960 Я знаю, за кого голосовать. 984 00:46:30,840 --> 00:46:33,960 Тони и Райан утверждают, что у них по 20 000. 985 00:46:34,040 --> 00:46:36,400 У кого-то из вас освобождение. 986 00:46:36,480 --> 00:46:40,120 20 000 только у двоих. Давайте проголосуем за одного из них. 987 00:46:40,200 --> 00:46:44,200 У меня освобождение. Надо попытаться. 988 00:46:44,280 --> 00:46:47,440 Лучше всего было пойти против Тони. 989 00:46:48,120 --> 00:46:50,320 Я знаю, что многие ему не доверяют. 990 00:46:51,000 --> 00:46:53,320 Тони, хочу верить, что у тебя 20 000. 991 00:46:53,400 --> 00:46:56,760 - Но помнишь, что ты сказал вчера? - Приехали. 992 00:46:56,840 --> 00:47:00,240 Что ты готов на всё, чтобы остаться в игре до конца. 993 00:47:00,320 --> 00:47:01,920 Мне нужны призовые деньги. 994 00:47:02,000 --> 00:47:03,720 Рискну ли я всем? Нет. 995 00:47:04,400 --> 00:47:08,280 Но частью рискнула бы, если бы это дало мне освобождение. 996 00:47:08,360 --> 00:47:09,480 Бро, будет больно. 997 00:47:09,560 --> 00:47:12,120 Слушайте, я вам столько денег должен. Я не… 998 00:47:12,200 --> 00:47:14,160 Тони говорит правду. Райан врет. 999 00:47:14,240 --> 00:47:16,360 Может, он врет, что у него 20 000. 1000 00:47:16,440 --> 00:47:18,600 Если у нее освобождение, то у меня 20 000, да? 1001 00:47:18,680 --> 00:47:21,360 - Голосуем за Райан. - Первой за Райан. Да. 1002 00:47:21,440 --> 00:47:22,800 А почему не за тебя? 1003 00:47:23,440 --> 00:47:27,520 У меня 20 000, но если кто-то пойдет против меня, 1004 00:47:28,680 --> 00:47:30,040 им могут поверить. 1005 00:47:30,120 --> 00:47:32,400 Я первый сказал про 20 000. Она молчала. 1006 00:47:32,480 --> 00:47:35,720 Я думала, мы обсуждаем. Не знала, что надо подпрыгнуть. 1007 00:47:36,560 --> 00:47:40,760 Я хотел, чтобы люди меня подозревали. 1008 00:47:40,840 --> 00:47:44,800 А теперь они не знают, где правда, а где ложь. 1009 00:47:44,880 --> 00:47:47,840 Я выгляжу как дурак. Я потерял доверие. 1010 00:47:48,360 --> 00:47:51,520 Мы потеряем деньги, и это будет моя вина. 1011 00:47:52,160 --> 00:47:53,320 Плохо дело. 1012 00:48:42,760 --> 00:48:45,760 Перевод субтитров: Дмитрий Заикин