1 00:00:13,120 --> 00:00:14,800 Kita semua takut tersingkir, 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,960 tapi betul kamu nak hilang duit? 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,320 Kesemua duit? 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Tony, bangun. 5 00:00:21,600 --> 00:00:22,560 Tak nak. 6 00:00:22,640 --> 00:00:24,120 Tinggal saya dan Hannah. 7 00:00:24,200 --> 00:00:26,320 Orang terakhir dapat pengecualian. 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,600 Saya buntu. 9 00:00:28,680 --> 00:00:31,640 Tiada seorang pun dapat pengecualian. Duit habis. 10 00:00:31,720 --> 00:00:33,640 - Itu yang berlaku. - Saya suka. 11 00:00:35,800 --> 00:00:38,480 Kamu memang gila. Hoi, Tony. 12 00:00:38,560 --> 00:00:39,880 Tony sebenarnya baik. 13 00:00:40,400 --> 00:00:42,240 Lagipun, dia suka saya. 14 00:00:43,080 --> 00:00:45,720 Tony, saya seronok sangat. 15 00:00:45,800 --> 00:00:48,560 Saya senyum dan kelip-kelipkan bulu mata. 16 00:00:49,680 --> 00:00:51,800 Saya buat apa-apa saja untuk menang. 17 00:00:51,880 --> 00:00:52,720 Bangun. 18 00:00:52,800 --> 00:00:53,920 Tony, bangun. 19 00:00:54,440 --> 00:00:56,160 Lelaki, biasalah. 20 00:00:56,240 --> 00:00:58,640 Tak salah main cinta untuk dapatkan kemahuan. 21 00:00:59,520 --> 00:01:01,000 Kalau saya tersingkir? 22 00:01:02,240 --> 00:01:03,280 - Saya takkan. - Tony… 23 00:01:06,080 --> 00:01:10,520 Memberikan pengecualian kepada Hannah boleh menguntungkan saya. 24 00:01:10,600 --> 00:01:12,960 Beri kepada saya. Terima kasih. 25 00:01:13,040 --> 00:01:14,840 Saya nak dia percaya saya 26 00:01:14,920 --> 00:01:18,760 sebab saya perlukan maklumat daripada dia untuk awasi orang lain. 27 00:01:18,840 --> 00:01:19,840 Bangun. 28 00:01:19,920 --> 00:01:22,880 Ia satu pertaruhan, 29 00:01:22,960 --> 00:01:26,280 tapi sangat berguna apabila dia di sisi saya. 30 00:01:26,360 --> 00:01:27,640 Tony, bangun. 31 00:01:27,720 --> 00:01:29,480 Saya akan beri kepadanya. 32 00:01:30,920 --> 00:01:32,400 Beri kepada saya. Bangun. 33 00:01:33,800 --> 00:01:34,640 Saya keluar. 34 00:01:39,800 --> 00:01:40,840 Selamat kembali. 35 00:01:41,680 --> 00:01:43,280 Bawah $10,000. 36 00:01:43,960 --> 00:01:46,920 Itu pengecualian paling mahal dalam sejarah Mole. 37 00:01:47,000 --> 00:01:50,640 Kami akan dapatkan balik semuanya. Ada banyak lagi misi. 38 00:01:50,720 --> 00:01:53,080 Tiada sesiapa layak dapat pengecualian. 39 00:01:53,160 --> 00:01:57,600 Ya. Sedih jika Hannah ambil pengecualian dan Tony tersingkir pada hari sama. 40 00:01:57,680 --> 00:01:58,640 Saya suka. 41 00:01:58,720 --> 00:02:02,680 Ia boleh menjadi perubahan besar jika dua pemain bergabung. 42 00:02:02,760 --> 00:02:04,200 Terima kasih, sayang. 43 00:02:04,280 --> 00:02:08,120 Malah mungkin lagi besar jika mereka bergabung sebagai pasangan. 44 00:02:13,800 --> 00:02:15,520 - Hannah. - Hai, Ari. 45 00:02:15,600 --> 00:02:17,040 Ini pengecualian awak. 46 00:02:17,600 --> 00:02:20,960 - Awak mara ke pusingan seterusnya. - Terima kasih. 47 00:02:21,040 --> 00:02:23,600 Yang lain boleh duduk balik di sini. 48 00:02:23,680 --> 00:02:25,000 Saya rasa nak muntah. 49 00:02:25,720 --> 00:02:27,920 Saya rasa kami terkejut. 50 00:02:28,000 --> 00:02:29,440 Duit dah nak habis. 51 00:02:30,040 --> 00:02:32,800 Hannah nampak sangat baik dan suci, 52 00:02:32,880 --> 00:02:35,480 tapi dia tak sebodoh disangka. 53 00:02:36,080 --> 00:02:37,520 Dia mempergunakan Tony. 54 00:02:37,600 --> 00:02:38,440 Boleh tengok? 55 00:02:38,520 --> 00:02:39,600 Wah! 56 00:02:39,680 --> 00:02:43,480 Manalah tahu, mungkin dia akan tersingkir sebab salah pilih. 57 00:02:44,200 --> 00:02:45,600 Saya memerhatikan dia. 58 00:02:46,280 --> 00:02:47,120 Pasukan, 59 00:02:48,000 --> 00:02:50,320 kurang dari 30 minit, 60 00:02:50,840 --> 00:02:56,920 kamu telah rugi lebih $35,000 61 00:02:57,000 --> 00:02:58,520 daripada duit ganjaran. 62 00:02:59,440 --> 00:03:06,160 Jumlah terkini berjumlah $9,870. 63 00:03:06,240 --> 00:03:10,320 Tapi saya bermurah hati, jadi anggaplah $10,000. 64 00:03:12,400 --> 00:03:15,280 Berita semakin buruk buat semua kecuali Hannah. 65 00:03:16,360 --> 00:03:19,320 Selepas ini, ada kuiz penyingkiran. 66 00:03:20,120 --> 00:03:24,360 Anda harus jawab 20 soalan tentang tindakan dan identiti Pengintip 67 00:03:24,440 --> 00:03:27,600 dan orang paling banyak salah jawab akan tersingkir. 68 00:03:28,560 --> 00:03:30,320 Mari uji pengetahuan anda. 69 00:03:31,280 --> 00:03:32,480 Menjawab kuiz 70 00:03:32,560 --> 00:03:36,560 amat menggentarkan berbanding memberi pengecualian kepada Hannah. 71 00:03:38,040 --> 00:03:42,040 Apa paling menakutkan saya? Tujuan kuiz ialah mencari Pengintip 72 00:03:42,120 --> 00:03:44,680 dan tentulah saya ada rasa syak. 73 00:03:44,760 --> 00:03:47,360 Saya ada gerak hati, tapi saya mungkin silap. 74 00:03:47,440 --> 00:03:50,800 Saya boleh kecewa dan menyesali keputusan saya. 75 00:03:59,120 --> 00:04:01,920 Apabila menjawab kuiz ini, saya sedar 76 00:04:02,000 --> 00:04:03,880 saya harus tahu tentang orang. 77 00:04:05,160 --> 00:04:06,640 Semasa misi kiraan masa, 78 00:04:06,720 --> 00:04:10,360 Hannah duduk di situ sehingga duit mencecah hampir $9,000. 79 00:04:10,960 --> 00:04:13,360 Kelakuan Pengintip yang mencurigakan. 80 00:04:13,440 --> 00:04:16,680 Dia dalam senarai suspek saya, tapi semasa jawab kuiz, 81 00:04:16,760 --> 00:04:19,760 kurang bijak untuk pilih seorang saja. 82 00:04:19,840 --> 00:04:22,560 Saya nak pelbagaikan jawapan. 83 00:04:22,640 --> 00:04:24,360 Saya tak boleh terlalu yakin. 84 00:04:25,880 --> 00:04:28,920 Sejujurnya, saya gementar tentang kuiz malam ini. 85 00:04:29,000 --> 00:04:32,840 Tindakan Hannah dan Tony memang mencurigakan. 86 00:04:32,920 --> 00:04:36,920 Tapi apabila seseorang mahu pengecualian, itu yang dia akan buat. 87 00:04:38,440 --> 00:04:39,960 Semasa misi Harta Karun, 88 00:04:40,040 --> 00:04:42,640 saya syak semua orang yang menolak rakit. 89 00:04:42,720 --> 00:04:44,360 Tidak! 90 00:04:44,440 --> 00:04:47,760 Saya tak percaya tong itu terkeluar sendiri. 91 00:04:47,840 --> 00:04:50,280 Adakah angkara Pengintip? Saya tak pasti. 92 00:04:50,360 --> 00:04:54,160 Jadi, saya perlu pelbagaikan jawapan kepada semua pemain. 93 00:04:54,240 --> 00:04:56,000 SIAPAKAH PENGINTIP? 94 00:04:56,600 --> 00:04:59,480 Semasa menjawab kuiz, saya betul-betul gementar. 95 00:04:59,560 --> 00:05:02,360 Saya cuma nak selesaikannya secepat mungkin. 96 00:05:03,480 --> 00:05:06,560 Michael memang suspek selepas nahas kapal. 97 00:05:06,640 --> 00:05:08,000 Bagus, kita baling. 98 00:05:08,080 --> 00:05:12,000 Sama ada ia hanya kesilapan atau sabotaj, 99 00:05:12,080 --> 00:05:13,440 saya tak pasti. 100 00:05:14,040 --> 00:05:17,200 Tapi dia memang dalam senarai saya. 101 00:05:17,280 --> 00:05:19,960 Saya harap saya dapat pengecualian itu. 102 00:05:22,000 --> 00:05:25,800 Saya gementar. Saya baru beri pengecualian kepada Hannah. 103 00:05:25,880 --> 00:05:28,000 Ia tindakan yang gila. 104 00:05:28,560 --> 00:05:32,320 Dua teratas dalam senarai saya sekarang ialah Michael dan Neesh. 105 00:05:32,400 --> 00:05:33,680 Ke kanan. Itu kiri. 106 00:05:33,760 --> 00:05:36,240 Michael, dari hari pertama, papan pusing. 107 00:05:36,320 --> 00:05:37,680 Maaf, kaki tergelincir. 108 00:05:37,760 --> 00:05:40,000 Saya rasa Neesh berlengah-lengah. 109 00:05:40,080 --> 00:05:41,800 - Terus berjalan. - Bertenang. 110 00:05:41,880 --> 00:05:44,080 Itu sifat yang Pengintip perlu ada. 111 00:05:44,160 --> 00:05:46,760 Tapi saya mungkin salah. 112 00:05:46,840 --> 00:05:50,200 Ketegangan memuncak. Ya, saya agak takut. 113 00:05:51,600 --> 00:05:53,360 KUIZ TAMAT 114 00:06:00,320 --> 00:06:01,680 Selamat malam, semua. 115 00:06:07,120 --> 00:06:08,920 Semua sudah menjawab kuiz, 116 00:06:09,000 --> 00:06:11,320 kecuali Hannah yang terselamat. 117 00:06:11,840 --> 00:06:14,440 Keputusan dah diselaraskan. Apabila dihantar, 118 00:06:14,520 --> 00:06:16,480 skrin telefon akan menyala. 119 00:06:17,440 --> 00:06:20,880 Jika ia hijau, anda selamat dan masih dalam permainan. 120 00:06:22,480 --> 00:06:25,120 Jika merah, maknanya anda tersingkir. 121 00:06:25,200 --> 00:06:27,000 Masa bermain anda telah tamat 122 00:06:28,040 --> 00:06:30,400 dan tak sempat nak ucap selamat tinggal. 123 00:06:32,480 --> 00:06:33,400 Nama pertama 124 00:06:34,720 --> 00:06:35,560 ialah Neesh. 125 00:06:49,400 --> 00:06:51,600 Nama seterusnya, Muna. 126 00:06:53,320 --> 00:06:54,360 Tuhan, tolonglah. 127 00:07:04,520 --> 00:07:05,480 Deanna. 128 00:07:07,120 --> 00:07:08,720 Jantung saya laju. 129 00:07:08,800 --> 00:07:12,400 Saya seorang yang amat yakin, tapi kadangkala rasa ragu-ragu. 130 00:07:15,800 --> 00:07:18,160 Nama seterusnya ialah Ryan. 131 00:07:19,520 --> 00:07:23,840 Saya tak tahu sama ada saya patut beri pengecualian itu kepada Hannah. 132 00:07:26,520 --> 00:07:30,880 Jika saya salah tentang Pengintip, saya layak tersingkir. 133 00:07:30,960 --> 00:07:32,880 Seterusnya, Andy. 134 00:07:34,400 --> 00:07:36,520 Pertaruhan yang bodoh. 135 00:07:37,520 --> 00:07:38,960 Itulah cara untuk kalah. 136 00:07:43,560 --> 00:07:44,440 Tidak! 137 00:07:50,000 --> 00:07:52,840 Baiklah, permainan saya dah tamat. 138 00:07:53,720 --> 00:07:55,480 Pasti ada orang paling corot. 139 00:07:57,280 --> 00:08:00,200 - Saya simpati lihat awak tersingkir. - Saya juga. 140 00:08:01,280 --> 00:08:03,400 Saya nak tinggalkan pantai ini. 141 00:08:03,920 --> 00:08:05,240 Saya tak sangka betul! 142 00:08:05,320 --> 00:08:06,360 Bahaya betul. 143 00:08:08,280 --> 00:08:12,160 Rahsia dah bocor. Tony datang untuk bermain. 144 00:08:12,920 --> 00:08:14,760 - Beritahu saya doakan mereka. - Baiklah. 145 00:08:14,840 --> 00:08:15,680 Terima kasih. 146 00:08:16,800 --> 00:08:19,240 Apabila memikirkan jawapan dalam kuiz, 147 00:08:19,320 --> 00:08:21,680 saya tak tahu sama ada jawapan mereka lagi baik 148 00:08:21,760 --> 00:08:25,520 atau jawapan kami teruk dan kebetulan jawapan saya lebih teruk. 149 00:08:25,600 --> 00:08:29,520 Nikmati setiap saat kerana anda tak tahu pengakhirannya. 150 00:08:31,800 --> 00:08:33,000 Tak sangka. 151 00:08:33,520 --> 00:08:35,120 Siapa fikir saya Pengintip? 152 00:08:35,880 --> 00:08:38,120 Semuanya berjalan dengan lancar. 153 00:08:38,960 --> 00:08:40,640 Saya rasa Tony percaya saya. 154 00:08:40,720 --> 00:08:43,160 Dia beritahu saya semua yang dia tahu, 155 00:08:43,760 --> 00:08:46,840 tapi lebih bijak jika tidak beritahu. 156 00:08:46,920 --> 00:08:48,760 Jom. 157 00:08:48,840 --> 00:08:53,200 Saya cuma pentingkan duit dan fikirkan untuk diri sendiri. 158 00:08:53,840 --> 00:08:57,880 Hanya boleh ada seorang pemenang, jadi saya tak tahu caranya. 159 00:08:57,960 --> 00:08:59,560 Mungkin pergaduhan pertama kami. 160 00:09:08,760 --> 00:09:10,440 Dari syurga tropika 161 00:09:10,520 --> 00:09:13,440 ke hujung bahagian selatan semenanjung Malaysia. 162 00:09:13,520 --> 00:09:19,160 Untuk misi seterusnya, para pemain akan ke bangunan ultramoden di Forest City. 163 00:09:20,560 --> 00:09:22,920 - Selalu mengujakan. - Saya nak kopi. 164 00:09:23,000 --> 00:09:25,160 - Jumpa nanti! - Saya duduk depan! 165 00:09:25,240 --> 00:09:26,320 Jumpa nanti. 166 00:09:27,120 --> 00:09:28,640 Tali pinggang keledar. 167 00:09:32,360 --> 00:09:35,600 Saya amat teruja sekarang. Saya suka misi. 168 00:09:37,040 --> 00:09:38,480 Jujur dengan kami. 169 00:09:38,560 --> 00:09:41,840 Kamu pandang kami berdua semacam selepas kata dua? 170 00:09:41,920 --> 00:09:44,240 - Menyakitkan hati. - Amat sakit hati. 171 00:09:44,760 --> 00:09:47,840 Kita semua layak dapat, cuma siapa yang akan dapat? 172 00:09:47,920 --> 00:09:48,760 Ya. 173 00:09:48,840 --> 00:09:52,440 Saya betul-betul tak sabar nak tambah duit kita… 174 00:09:52,520 --> 00:09:54,520 Ya, selepas huru-hara itu. 175 00:09:54,600 --> 00:09:57,040 - Kenapa awak buat kami teringat? - Ya. 176 00:09:57,120 --> 00:10:00,440 - Dia yang sebut. - Sebab saya memerlukannya. 177 00:10:00,520 --> 00:10:03,600 Saya bengang sebab nilainya menjadi $10,000. 178 00:10:04,200 --> 00:10:07,200 Saya takkan tuding jari kepada Hannah dan Tony. 179 00:10:07,280 --> 00:10:10,320 Setiap kali ada pengecualian, saya akan ambil. 180 00:10:10,400 --> 00:10:12,240 Saya akan pertaruhkan duit itu. 181 00:10:12,320 --> 00:10:16,720 Tiada nilai untuk anda kekal sampai penamat dan menang. 182 00:10:19,600 --> 00:10:21,040 Ari hantar mesej. 183 00:10:21,680 --> 00:10:22,840 Apa yang dia tulis? 184 00:10:22,920 --> 00:10:27,120 "Helo, semasa pilih kereta tadi, itulah pasukan anda untuk misi!" 185 00:10:27,200 --> 00:10:28,040 Hore! 186 00:10:29,640 --> 00:10:33,080 "Semasa pilih kereta tadi, itulah pasukan anda untuk misi." 187 00:10:33,160 --> 00:10:34,000 Oh, Tuhanku. 188 00:10:34,080 --> 00:10:36,600 "Sebelum tiba di destinasi, pilih seorang 189 00:10:36,680 --> 00:10:39,440 yang mampu bermain dalam keadaan tertekan." 190 00:10:39,960 --> 00:10:41,080 Menarik. 191 00:10:41,160 --> 00:10:43,400 Saya gembira kita naik kereta ini. 192 00:10:43,480 --> 00:10:46,360 Jika apa-apa fizikal, kita akan kalahkan mereka. 193 00:10:46,440 --> 00:10:48,480 Dari segi mental, kita lemah. 194 00:10:49,840 --> 00:10:51,440 Ada dua maksud. 195 00:10:51,520 --> 00:10:55,240 Bermain dalam keadaan tertekan maksudnya dari segi emosi. 196 00:10:55,320 --> 00:10:59,040 Ada juga versi yang bermaksud secara harafiah. 197 00:10:59,120 --> 00:11:01,120 Ya, seperti tekanan udara. 198 00:11:01,200 --> 00:11:04,320 Saya rasa saya tahu. Kamu nak pilih saya lagi. 199 00:11:04,400 --> 00:11:05,560 - Saya… - Tak. 200 00:11:06,240 --> 00:11:10,520 Kami dah tengok Neesh jadi ketua. Menyakitkan hati. 201 00:11:10,600 --> 00:11:13,760 Kami buat keputusan sebagai kumpulan. Bukan Neesh. 202 00:11:14,800 --> 00:11:15,800 Macam mana? 203 00:11:16,400 --> 00:11:19,240 Saya tiada masalah asalkan bukan fizikal. 204 00:11:19,320 --> 00:11:20,160 Ya. 205 00:11:20,240 --> 00:11:23,520 Saya rasa ia jenis situasi tekanan mental. 206 00:11:23,600 --> 00:11:27,680 Baik kita pilih Melissa. Awak harus main dalam keadaan tertekan. 207 00:11:27,760 --> 00:11:30,600 Saya teruja untuk memimpin. 208 00:11:30,680 --> 00:11:33,240 Kebanyakan suspek utama saya di dalam kereta ini. 209 00:11:33,320 --> 00:11:36,360 Jadi, strategi utama saya hari ini hanya memerhati. 210 00:11:36,440 --> 00:11:38,560 Kamu semua okey Melissa jadi ketua? 211 00:11:38,640 --> 00:11:39,680 - Ya. - Ya. 212 00:11:39,760 --> 00:11:42,080 - Bersedia, Melissa. - Baiklah. 213 00:11:42,160 --> 00:11:43,200 Bersedia. 214 00:11:43,280 --> 00:11:45,760 Pada pendapat saya, tekanan secara fizikal… 215 00:11:45,840 --> 00:11:46,680 Kita tak tahu! 216 00:11:46,760 --> 00:11:49,920 Selepas tindakan kamu berdua semalam, 217 00:11:50,000 --> 00:11:51,960 orang takkan percaya kamu. 218 00:11:52,040 --> 00:11:54,320 Saya tiada masalah jadi ketua. 219 00:11:54,400 --> 00:11:57,520 Terpulang, tapi saya okey. Saya cuma mencadangkan. 220 00:11:57,600 --> 00:11:58,520 Saya suka Sean. 221 00:11:58,600 --> 00:11:59,720 - Sean. - Saya juga. 222 00:11:59,800 --> 00:12:02,760 Saya mahukan kuasa untuk pastikan kami menang. 223 00:12:02,840 --> 00:12:05,880 Mungkin terlibat dengan orang yang tiada dalam pemerhatian saya 224 00:12:05,960 --> 00:12:08,120 dan lihat jika ada sabotaj. 225 00:12:08,200 --> 00:12:10,400 - Kita setuju? Sean? - Saya setuju. 226 00:12:10,480 --> 00:12:13,200 - Sean? Okey. Sean. - Ya, bagus. Baiklah. 227 00:12:13,280 --> 00:12:17,480 Ramai orang fikir saya pengintip dan mereka tak percaya saya. 228 00:12:18,000 --> 00:12:19,080 Saya suka begitu. 229 00:12:19,160 --> 00:12:20,720 Semakin mereka bengang, 230 00:12:20,800 --> 00:12:24,880 semakin salah jawapan mereka dan mereka boleh tersingkir. 231 00:12:26,560 --> 00:12:28,120 Wah, tengok ini! 232 00:12:30,040 --> 00:12:32,640 Saya teruja! 233 00:12:33,760 --> 00:12:36,600 - Alamak. - Sean, jangan kecewakan kami! 234 00:12:38,480 --> 00:12:40,440 Kami nampak bangunan-bangunan ini 235 00:12:40,520 --> 00:12:43,240 dan ia macam dalam filem King Kong. Gila. 236 00:12:43,320 --> 00:12:46,080 Saya terfikir, "Apa aku buat di sini?" 237 00:12:46,160 --> 00:12:49,000 - Bayangkan kita kena terjun. - Jangan sebut. 238 00:12:49,080 --> 00:12:50,560 - Jangan sebut! - Ya! 239 00:12:50,640 --> 00:12:52,800 - Tarik balik! - Mesti seronok! 240 00:12:52,880 --> 00:12:54,160 Aduhai! 241 00:12:59,840 --> 00:13:01,000 Itu Ari. 242 00:13:01,080 --> 00:13:03,600 Dia nampak sangat menakutkan. 243 00:13:03,680 --> 00:13:04,720 Helo, Ari. 244 00:13:04,800 --> 00:13:05,840 Ari! 245 00:13:05,920 --> 00:13:08,160 - Apa khabar, Ari? - Ari! 246 00:13:08,240 --> 00:13:10,680 Helo, pasukan. Helo, Pengintip. 247 00:13:11,600 --> 00:13:15,040 Dalam permainan ini, kadangkala kita perlu bermain sendiri. 248 00:13:15,120 --> 00:13:18,680 Tapi untuk menang duit, anda perlu menjadi satu pasukan, 249 00:13:18,760 --> 00:13:21,720 itu yang bawa kita ke lokasi yang menakjubkan ini. 250 00:13:22,880 --> 00:13:24,720 Selamat datang ke Forest City. 251 00:13:25,680 --> 00:13:28,880 Pembangunan pangsapuri mewah seratus bilion dolar ini 252 00:13:28,960 --> 00:13:32,720 meliputi sepuluh batu persegi di seberang perairan Singapura. 253 00:13:32,800 --> 00:13:35,720 Tempat yang sempurna untuk rumah percutian glamor 254 00:13:36,480 --> 00:13:38,040 bagi mereka yang mampu. 255 00:13:38,560 --> 00:13:41,000 Selalunya, ia kosong. 256 00:13:41,680 --> 00:13:43,520 Di atas kita, 257 00:13:43,600 --> 00:13:46,640 ada barang kemas tersembunyi di dalam dua buah unit. 258 00:13:48,560 --> 00:13:49,680 - Bersedia. - Duit! 259 00:13:49,760 --> 00:13:52,840 - Anda bertuah, penghuninya tiada. - Duit! 260 00:13:52,920 --> 00:13:54,120 Bagus! 261 00:13:54,200 --> 00:13:55,600 Maksudnya 262 00:13:55,680 --> 00:13:59,680 kedua-dua pasukan ada peluang untuk melakukan rompakan. 263 00:13:59,760 --> 00:14:01,520 - Baiklah. - Ayuh! 264 00:14:01,600 --> 00:14:02,440 Ayuh kita. 265 00:14:02,520 --> 00:14:03,720 Ya! 266 00:14:03,800 --> 00:14:05,320 Ia agak luar realiti. 267 00:14:05,400 --> 00:14:08,120 Ia bukan perkara biasa untuk seorang ibu. 268 00:14:08,200 --> 00:14:09,600 Jadi, saya macam okey! 269 00:14:09,680 --> 00:14:12,840 Malangnya, bangunan ini dikawal ketat. 270 00:14:13,440 --> 00:14:15,800 Tapi ada kelemahan pada sistem. 271 00:14:16,480 --> 00:14:17,760 Tiada alat penggera 272 00:14:18,680 --> 00:14:20,040 di balkoni 273 00:14:20,120 --> 00:14:21,560 atau di ruang tangga 274 00:14:21,640 --> 00:14:23,360 yang menuju ke bumbung. 275 00:14:23,440 --> 00:14:25,200 Ada sesiapa gayat? 276 00:14:25,920 --> 00:14:30,080 Saya gayat dan tahap keyakinan saya semakin menurun. 277 00:14:31,200 --> 00:14:33,160 Sean dan Melissa, 278 00:14:33,240 --> 00:14:36,960 kejayaan misi ini terletak di atas bahu kamu. 279 00:14:37,040 --> 00:14:40,760 Sebagai ketua pasukan, anda akan menakik turun 280 00:14:40,840 --> 00:14:45,600 di tepi bangunan setinggi 38 tingkat ini untuk mengenal pasti unit sasaran. 281 00:14:45,680 --> 00:14:48,680 Unit tersebut ada kerusi merah di balkoni. 282 00:14:48,760 --> 00:14:51,640 Cari tingkat yang betul, sampaikan kepada pasukan 283 00:14:51,720 --> 00:14:54,160 dan pecah masuk untuk beri mereka masuk. 284 00:14:54,240 --> 00:14:55,080 Tak nak! 285 00:14:55,160 --> 00:14:58,000 Ada sebab saya tinggal di rumah setingkat! 286 00:14:58,080 --> 00:15:02,360 Setelah masuk, cari peti besi tersembunyi, pecahkan kod kombinasi 287 00:15:02,440 --> 00:15:05,240 dan bawa lari barang kemas sebelum masa tamat. 288 00:15:05,880 --> 00:15:09,360 Setiap peti besi barang kemas bernilai $10,000. 289 00:15:09,440 --> 00:15:11,800 Jika kedua-dua pasukan berjaya, 290 00:15:11,880 --> 00:15:14,320 anda menambah $20,000 duit ganjaran. 291 00:15:14,400 --> 00:15:16,080 - Ya! - Kami pun perlukannya. 292 00:15:16,160 --> 00:15:17,360 Awak boleh. 293 00:15:17,440 --> 00:15:20,320 - Sean, awak boleh. - Awak akan selamat. 294 00:15:20,400 --> 00:15:21,760 - Awak bagus. - Wah! 295 00:15:21,840 --> 00:15:23,000 Menakik turun? 296 00:15:23,080 --> 00:15:25,680 Tiga puluh lapan tingkat? Boleh membawa maut. 297 00:15:25,760 --> 00:15:28,080 Saya teramat takut. 298 00:15:30,240 --> 00:15:33,400 Awak boleh. Ini pasti seronok. 299 00:15:34,000 --> 00:15:37,880 Dua benda paling saya takut ialah tempat sempit dan tempat tinggi. 300 00:15:37,960 --> 00:15:40,360 - Awak gayat? - Hari ini tidak. 301 00:15:40,440 --> 00:15:42,680 Buat, tapi dengan rasa takut. 302 00:15:42,760 --> 00:15:45,360 Saya bermain poker sepanjang hidup saya 303 00:15:46,200 --> 00:15:48,960 dan saya perlu bertenang apabila rasa tertekan. 304 00:15:49,040 --> 00:15:52,280 Walaupun saya takut, saya takkan tarik diri. 305 00:15:53,320 --> 00:15:54,440 - Dah sedia? - Ya. 306 00:15:54,520 --> 00:15:55,440 Sedia. 307 00:15:55,520 --> 00:15:58,640 Beg ini ada semua yang diperlukan untuk selesaikan misi. 308 00:15:58,720 --> 00:16:01,040 Tanpanya, anda akan hadapi kesukaran. 309 00:16:01,120 --> 00:16:03,520 Pastikan beg ada bersama anda. 310 00:16:03,600 --> 00:16:07,160 Anda ada sejam untuk masuk dan keluar bersama barang kemas, 311 00:16:07,240 --> 00:16:09,000 bermula dari atas bumbung. 312 00:16:09,720 --> 00:16:13,280 Semoga berjaya. Ingat, Pengintip ada di kalangan anda. 313 00:16:13,360 --> 00:16:14,800 - Jom. - Ayuh. 314 00:16:14,880 --> 00:16:16,400 - Boleh, Muna? - Boleh. 315 00:16:16,480 --> 00:16:18,320 - Ringan. Jom. - Jom kita! 316 00:16:18,400 --> 00:16:22,160 Saya berusaha menjadi ketua berbakat, boleh dianggap begitu. 317 00:16:22,240 --> 00:16:25,120 Susah untuk suruh orang lain jadi ketua 318 00:16:25,200 --> 00:16:26,960 sebab saya sentiasa fikir, 319 00:16:27,040 --> 00:16:29,160 "Salah seorang nak ambil duit aku." 320 00:16:29,680 --> 00:16:33,560 Tapi semua keinginan saya untuk menjadi ketua 321 00:16:33,640 --> 00:16:36,080 lenyap sebaik saja saya jengukkan kepala. 322 00:16:36,600 --> 00:16:39,920 Alamak! 323 00:16:42,120 --> 00:16:44,240 Kita lagi tinggi daripada bangunan itu. 324 00:16:44,320 --> 00:16:45,840 - Mujur bukan saya. - Gila. 325 00:16:45,920 --> 00:16:48,000 - Ia semakin menjunam. - Awak boleh. 326 00:16:48,080 --> 00:16:49,400 - Tak. - Awak boleh. 327 00:16:49,480 --> 00:16:52,400 Ya Tuhan, tingginya. 328 00:16:52,960 --> 00:16:53,800 Biar betul! 329 00:16:54,720 --> 00:16:56,680 Hati saya meronta-ronta. 330 00:16:56,760 --> 00:16:58,440 Ini menakutkan! 331 00:16:59,400 --> 00:17:01,040 Jumlah yang besar, 38. 332 00:17:01,120 --> 00:17:03,800 Biar betul. Saya tak pernah naik setinggi ini. 333 00:17:03,880 --> 00:17:05,840 Ini benar bagi saya. 334 00:17:06,480 --> 00:17:09,600 Saya nak awak fokus. Di sinilah keadaan mula serius. 335 00:17:09,680 --> 00:17:11,040 Pandang dinding. 336 00:17:11,880 --> 00:17:13,840 Saya tak selesa. 337 00:17:16,720 --> 00:17:19,160 - Ambil masa. - Tarik nafas, awak boleh. 338 00:17:19,680 --> 00:17:21,880 Dah dipasang? Saya tak boleh panjat. 339 00:17:26,000 --> 00:17:28,800 - Nak saya doakan awak? - Tak, awak baik. 340 00:17:28,880 --> 00:17:31,080 Saya ingat saya yang paling pucat. 341 00:17:31,160 --> 00:17:33,120 Sean pucat lesi. 342 00:17:33,200 --> 00:17:36,600 Saya tak tahu sama ada kami dapat memulakan misi. 343 00:17:36,680 --> 00:17:40,720 Cara untuk habiskan adalah dengan menarik pemegang dan turun. 344 00:17:40,800 --> 00:17:42,320 Baiklah. Saya dah sedia. 345 00:17:43,400 --> 00:17:44,560 Ayuh, Melissa! 346 00:17:44,640 --> 00:17:45,600 Awak boleh. 347 00:17:45,680 --> 00:17:46,520 Matilah aku. 348 00:17:46,600 --> 00:17:48,760 Saya cuba tak pandang bawah. 349 00:17:48,840 --> 00:17:51,960 Setiap minit, setiap saat yang berlalu, 350 00:17:52,040 --> 00:17:53,920 saya rasa gementar. 351 00:17:54,000 --> 00:17:57,760 Jika saya mula panik, habislah. Saya takkan dapat selesaikannya. 352 00:17:59,440 --> 00:18:00,280 Sempurna. 353 00:18:00,360 --> 00:18:02,680 Awak pandai sorok rasa takut. 354 00:18:02,760 --> 00:18:04,040 - Ya. - Baiklah. Saya faham. 355 00:18:04,120 --> 00:18:05,680 Oh, Tuhan. Dia boleh buat! 356 00:18:05,760 --> 00:18:06,640 Mula! 357 00:18:07,680 --> 00:18:10,320 - Dia hebat! - Jangan pandang ke bawah. 358 00:18:10,400 --> 00:18:12,160 Cari kerusi merah di balkoni. 359 00:18:12,240 --> 00:18:15,920 Cuba berhubung melalui walkie-talkie selepas setiap tingkat. 360 00:18:16,640 --> 00:18:18,800 Baiklah. Tiga puluh lapan kosong. 361 00:18:20,280 --> 00:18:22,320 Saya tak tahu jika Sean buat. Dia ada tak? 362 00:18:23,560 --> 00:18:24,880 Kami harapkan awak. 363 00:18:25,600 --> 00:18:26,480 Pasukan Sean. 364 00:18:28,760 --> 00:18:31,600 Fikirkan anak-anak awak. 365 00:18:31,680 --> 00:18:34,560 Awak boleh. Buat demi anak-anak. Mereka menonton. 366 00:18:34,640 --> 00:18:35,960 Saya menghargainya. 367 00:18:36,040 --> 00:18:39,120 Mereka akan teruja. "Itu ayah saya." Awak boleh. 368 00:18:39,800 --> 00:18:40,760 Awak okey? 369 00:18:40,840 --> 00:18:42,120 - Ya. - Sila panjat. 370 00:18:42,200 --> 00:18:44,480 Saya perlu harungi saat ini. 371 00:18:44,560 --> 00:18:46,240 Saya nak anak-anak bangga. 372 00:18:46,320 --> 00:18:47,200 Ayuh, Sean. 373 00:18:47,280 --> 00:18:48,440 Awak boleh, Sean. 374 00:18:48,520 --> 00:18:52,240 Kita semua ada sebab untuk menang. Jadi, itulah sebab saya. 375 00:18:52,320 --> 00:18:54,920 Sekarang ini saya terpaksa buat. 376 00:18:56,480 --> 00:18:58,240 - Begitu. - Ayuh. Awak boleh. 377 00:18:58,320 --> 00:19:00,800 - Senang, Sean. - Ayuh, sayang. 378 00:19:00,880 --> 00:19:02,560 - Begitu! - Tarik nafas! 379 00:19:10,000 --> 00:19:11,800 Saya okey? Awak pegang saya? 380 00:19:16,560 --> 00:19:17,560 Cara nak turun? 381 00:19:17,640 --> 00:19:19,000 Berjalan. Ikut graviti. 382 00:19:19,840 --> 00:19:21,640 Macam ini. Buat begini? 383 00:19:21,720 --> 00:19:24,360 - Macam ini, okey. - Begitu. 384 00:19:27,360 --> 00:19:29,040 Awak buat dengan baik, Sean. 385 00:19:29,560 --> 00:19:31,880 Kami perhatikan awak. Awak bagus. 386 00:19:33,480 --> 00:19:35,920 Tiga tingkat diperlukan untuk ambil nafas 387 00:19:36,000 --> 00:19:37,640 dan mod permainan bermula. 388 00:19:38,880 --> 00:19:39,840 29. 389 00:19:40,360 --> 00:19:41,640 29. Terima. 390 00:19:41,720 --> 00:19:42,600 28. 391 00:19:43,760 --> 00:19:44,880 Aduhai. 392 00:19:44,960 --> 00:19:46,600 Kami bangga dengan awak! 393 00:19:46,680 --> 00:19:47,800 Tak sanggup tengok. 394 00:19:49,680 --> 00:19:51,520 Michael Jordan. Dua puluh tiga. 395 00:19:51,600 --> 00:19:53,000 Awak boleh, Sean! 396 00:19:53,080 --> 00:19:55,760 - Awak boleh , Sean! - Ayuh, kawan! 397 00:19:55,840 --> 00:19:57,160 Dua puluh satu. 398 00:19:57,240 --> 00:19:58,840 Laju dia turun. 399 00:19:58,920 --> 00:20:00,240 Dia mesti dah dekat. 400 00:20:01,520 --> 00:20:03,440 - Bersedia untuk pecut. - 19! 401 00:20:04,040 --> 00:20:06,600 Sean, dengar tak? Awak buat dengan baik. 402 00:20:07,440 --> 00:20:09,360 Ayuh, Melissa! 403 00:20:10,200 --> 00:20:11,400 Sikit lagi. 404 00:20:11,480 --> 00:20:12,800 Tak, jauh lagi. 405 00:20:13,800 --> 00:20:16,640 - Sudah lima tingkat. - Permainan menunggu. 406 00:20:17,680 --> 00:20:18,800 Kita tunggu saja. 407 00:20:18,880 --> 00:20:24,160 Masa terus berlalu dan belum separuh jalan. 408 00:20:25,040 --> 00:20:26,400 Dua puluh tiga kosong. 409 00:20:27,040 --> 00:20:29,480 Adakah sengaja? Mungkin. Mungkin tak. 410 00:20:29,560 --> 00:20:34,240 Apabila anda buat banyak benda serentak, ia agak sukar. 411 00:20:35,320 --> 00:20:39,360 Tiada kerusi. Saya di tingkat 19 dan kosong. 412 00:20:43,520 --> 00:20:44,960 Dahsyat. Dia boleh buat. 413 00:20:45,760 --> 00:20:46,880 Awak boleh, Sean! 414 00:20:46,960 --> 00:20:49,640 TINGKAT 6 415 00:20:50,240 --> 00:20:51,280 Lima. 416 00:20:51,360 --> 00:20:52,600 Awak boleh, sayang! 417 00:20:53,160 --> 00:20:54,320 Awak bagus. 418 00:20:56,520 --> 00:20:57,560 Hei, empat. 419 00:20:57,640 --> 00:20:59,800 Ada kerusi merah. 420 00:20:59,880 --> 00:21:01,040 Gerak! 421 00:21:01,120 --> 00:21:04,080 Saya tak sangka dia berjaya buat. 422 00:21:04,160 --> 00:21:05,120 Kami nak turun. 423 00:21:05,200 --> 00:21:09,880 Saya tak sangka dia pijak belebas itu dan turun dengan laju. 424 00:21:09,960 --> 00:21:11,760 Saya berasa curiga. 425 00:21:11,840 --> 00:21:13,680 Pada saya, tak susah langsung. 426 00:21:13,760 --> 00:21:15,640 Sean, kami di tingkat empat. 427 00:21:16,960 --> 00:21:18,680 Kami ketuk. Sean, dengar tak? 428 00:21:19,200 --> 00:21:20,920 Saya dengar. Saya datang. 429 00:21:24,240 --> 00:21:27,320 - Dia dah sampai? - Ya, saya dengar mereka melaung. 430 00:21:27,400 --> 00:21:28,800 - Ya. - Dia berjaya. 431 00:21:28,880 --> 00:21:30,440 Dia tak boleh laju lagi. 432 00:21:30,520 --> 00:21:32,800 Lapan belas kosong dan berangin. 433 00:21:33,320 --> 00:21:34,560 Hati-hati. 434 00:21:35,240 --> 00:21:37,040 Susah apabila ada sudut. 435 00:21:38,000 --> 00:21:39,400 Hore! 436 00:21:39,480 --> 00:21:42,880 - Ya! Syabas! Bangga dengan awak! - Mari mulakan kerja. 437 00:21:43,480 --> 00:21:46,720 Tahniah, pemain. Tahap satu selesai. 438 00:21:46,800 --> 00:21:48,480 Cari peti besi tersebut, 439 00:21:48,560 --> 00:21:51,200 buka dan keluar bersama barang kemas. 440 00:21:51,280 --> 00:21:55,200 Ingat, anda ada semua yang diperlukan untuk berjaya. 441 00:21:55,280 --> 00:21:57,920 Bekerja dengan bijak dan misi akan berjaya. 442 00:21:58,000 --> 00:21:58,840 Apa yang ada? 443 00:21:59,720 --> 00:22:03,920 - Sarung tangan, botol air, lampu suluh. - Ya. Dapat. 444 00:22:04,000 --> 00:22:06,320 Itu memang diperlukan. Baiklah, jom. 445 00:22:06,400 --> 00:22:08,360 - Kita buang masa. - Mula mencari. 446 00:22:08,440 --> 00:22:09,560 Cari peti besi. 447 00:22:10,160 --> 00:22:11,680 Jom. Siapa jumpa? 448 00:22:11,760 --> 00:22:15,280 Okey, ini bilik tidur utama. Mungkin mereka simpan di sini. 449 00:22:17,240 --> 00:22:18,160 Peti besi. 450 00:22:22,920 --> 00:22:24,480 Dah jumpa peti besi! 451 00:22:25,000 --> 00:22:27,560 - Awak di mana? - Di bilik persalinan. 452 00:22:27,640 --> 00:22:29,960 - Itu pun awak. - Almari. 453 00:22:30,560 --> 00:22:34,720 "Peti besi berkunci. Barang dilindungi dengan kod empat digit." 454 00:22:34,800 --> 00:22:36,920 "Penggera berbunyi selepas 3 kali gagal." 455 00:22:37,520 --> 00:22:41,440 Di sekeliling anda ada nombor-nombor yang tersembunyi. 456 00:22:41,520 --> 00:22:43,600 Fikirkan nombor yang betul 457 00:22:43,680 --> 00:22:47,240 dan anda akan mendapat barang kemas dalam sekelip mata. 458 00:22:48,080 --> 00:22:49,280 Cari nombor. 459 00:22:50,000 --> 00:22:53,440 - Lima, tiga atas meja. - Botol air nombor 96. 460 00:22:54,480 --> 00:22:57,600 Ada jam yang menunjukkan Sabtu, 4 April. 461 00:22:57,680 --> 00:22:59,840 Nombor ada di merata-rata tempat. 462 00:22:59,920 --> 00:23:01,960 Saya tak berapa suka. 463 00:23:02,040 --> 00:23:04,840 Tempat penyimpan pun ada nombor. 464 00:23:04,920 --> 00:23:07,080 Permainan ini semakin sukar. 465 00:23:07,160 --> 00:23:11,040 Ada banyak kombinasi berbeza dengan empat nombor rawak. 466 00:23:11,120 --> 00:23:13,400 Apa maksud semua nombor ini? 467 00:23:13,480 --> 00:23:15,800 Saya terfikir, "Kami terlepas sesuatu." 468 00:23:15,880 --> 00:23:18,560 Lampu suluh ini pasti ada kaitan. 469 00:23:18,640 --> 00:23:21,240 Masih terasa seperti di permulaan. 470 00:23:22,120 --> 00:23:24,760 Mana bateri untuk lampu suluh? 471 00:23:27,000 --> 00:23:30,040 Melissa, ayuh! Dah berapa lama? 472 00:23:30,800 --> 00:23:32,080 - 33? - Ya. 473 00:23:32,160 --> 00:23:33,680 Dia boleh laju lagi. 474 00:23:35,040 --> 00:23:37,560 Dia dah jauh di bawah. 475 00:23:37,640 --> 00:23:39,000 Adakah saya tersekat? 476 00:23:39,600 --> 00:23:41,040 Ini sangat menakutkan. 477 00:23:41,120 --> 00:23:43,920 - Awak buat dengan baik. - Teruskan! 478 00:23:44,520 --> 00:23:46,480 Tingkat sembilan kosong. 479 00:23:48,200 --> 00:23:49,680 Ini bukan pecutan. 480 00:23:50,200 --> 00:23:52,480 Saya betul-betul gayat. 481 00:23:52,560 --> 00:23:57,760 Saya tahu jika saya terlepas kerusi merah, saya kena patah balik. 482 00:23:57,840 --> 00:24:01,480 Lima kosong. Kamu akan turun banyak tangga nanti. 483 00:24:03,960 --> 00:24:05,920 Tingkat empat. Ada kerusi merah. 484 00:24:06,000 --> 00:24:07,480 - Kami turun. - Jom! 485 00:24:08,400 --> 00:24:10,160 Ayuh. Capai beg itu. 486 00:24:11,280 --> 00:24:12,760 Saya fokus. 487 00:24:14,440 --> 00:24:18,160 Saya sangat lega. Perlahan dan tenang pasti menang. 488 00:24:18,240 --> 00:24:21,240 Hei, Melissa, kami dah menghampiri tingkat empat. 489 00:24:21,320 --> 00:24:23,200 Bagus. Saya tunggu di pintu. 490 00:24:24,360 --> 00:24:25,200 Baiklah! 491 00:24:25,280 --> 00:24:27,480 Ayuh! Awak berjaya! 492 00:24:28,120 --> 00:24:31,080 - Okey, jangan terlalu teruja. - Okey. 493 00:24:31,160 --> 00:24:32,160 Mari kita fikir. 494 00:24:32,240 --> 00:24:34,560 Cari peti besi. Saya alihkan pakaian. 495 00:24:34,640 --> 00:24:36,800 Jangan sentuh peti besi jika nampak. 496 00:24:36,880 --> 00:24:39,200 - Jumpa apa-apa di sini? - Belum lagi. 497 00:24:39,280 --> 00:24:42,160 Saya rasa peti besi berada di bilik ibu bapa. 498 00:24:42,240 --> 00:24:46,600 Sesiapa yang menonton mana-mana filem rompakan pasti tahu… 499 00:24:46,680 --> 00:24:48,200 Mesti ada di sini. 500 00:24:48,280 --> 00:24:51,600 …peti besi ada di belakang gambar! 501 00:24:51,680 --> 00:24:53,160 - Dah jumpa! - Apa? 502 00:24:53,240 --> 00:24:54,680 - Di mana? - Peti besi! 503 00:24:54,760 --> 00:24:57,320 Biar betul! Saya sangat teruja. 504 00:24:58,360 --> 00:24:59,760 - Ya. - "Peti besi berkunci." 505 00:24:59,840 --> 00:25:00,760 "Kod 4 digit." 506 00:25:00,840 --> 00:25:03,760 "Penggera berbunyi selepas 3 kali gagal." 507 00:25:03,840 --> 00:25:06,000 Anda akan jumpa banyak nombor, 508 00:25:06,080 --> 00:25:07,360 tapi tak semua betul. 509 00:25:07,440 --> 00:25:10,280 Kenal pasti yang betul untuk huraikan kod. 510 00:25:10,360 --> 00:25:14,160 Ingat, anda dah ada semua yang diperlukan. 511 00:25:14,240 --> 00:25:17,000 Semoga berjaya! Inilah masa untuk menyerlah. 512 00:25:17,800 --> 00:25:20,680 Bawa petunjuk ke meja. Kita letak setempat. 513 00:25:20,760 --> 00:25:23,240 Janji temu doktor pukul 3.00! 514 00:25:23,320 --> 00:25:25,280 - Janji temu doktor pukul 3.00? - Ya. 515 00:25:25,360 --> 00:25:26,440 Saya jumpa bateri. 516 00:25:26,520 --> 00:25:30,360 Dari awal, kami tahu ia tak semudah itu. 517 00:25:30,440 --> 00:25:32,520 Nombor ada di merata tempat! 518 00:25:32,600 --> 00:25:33,960 - Kumpul petunjuk. - Itu apa? 519 00:25:34,040 --> 00:25:34,880 88. 520 00:25:34,960 --> 00:25:39,480 Makin banyak nombor yang dibulatkan, digariskan, ditonjolkan, ditunjukkan 521 00:25:39,560 --> 00:25:40,960 daripada yang nak diguna. 522 00:25:41,040 --> 00:25:42,440 Pencabar 304. 523 00:25:42,520 --> 00:25:45,040 Kita tak dapat merungkai kod tersebut. 524 00:25:45,120 --> 00:25:47,720 Okey, orang ini main poker. 525 00:25:47,800 --> 00:25:49,920 Ada sesuatu yang kami terlepas. 526 00:25:50,480 --> 00:25:52,960 Masa semakin suntuk. 527 00:25:53,040 --> 00:25:54,840 PASUKAN MELISSA 3 BAKI PERCUBAAN 528 00:25:56,760 --> 00:25:58,960 Nombor ada di mana-mana. 529 00:25:59,040 --> 00:26:02,800 Ada sesuatu yang kita terlepas. Kita takkan dapat teka. 530 00:26:02,880 --> 00:26:07,120 Saya ada 63 dan 97, macam muzik di dalam bilik ini. 531 00:26:07,200 --> 00:26:09,240 Kalau ada orang nak catat. 532 00:26:09,320 --> 00:26:11,840 Kami cuba fikirkan kombinasinya. 533 00:26:11,920 --> 00:26:14,480 Saya ada lampu suluh. Ia ada makna. 534 00:26:14,560 --> 00:26:16,800 Ada bateri merah lagi? 535 00:26:17,400 --> 00:26:19,800 - Bateri? - Bateri AA yang lain. 536 00:26:20,880 --> 00:26:22,600 Janganlah macam ini. 537 00:26:22,680 --> 00:26:26,160 Biarkan lampu suluh itu. Ia tak berguna. 538 00:26:26,240 --> 00:26:27,840 Tak masuk akal betul. 539 00:26:27,920 --> 00:26:30,320 Lampu suluh ini memainkan peranan. 540 00:26:30,400 --> 00:26:33,080 Bateri ada di merata-rata tempat. 541 00:26:33,160 --> 00:26:34,760 Dah masukkan bateri, bukan? 542 00:26:34,840 --> 00:26:37,640 Saya rasa ada sebab bateri itu ada di sini. 543 00:26:38,840 --> 00:26:40,440 - Menyala. - Lampu hitam. 544 00:26:40,520 --> 00:26:45,720 - Padamkan semua lampu! - Padam! Kami dah dapat. 545 00:26:45,800 --> 00:26:48,600 Saya macam, "Apa?" Biar betul! 546 00:26:48,680 --> 00:26:51,760 Ini salah satu lampu yang akan menunjukkan cap jari 547 00:26:51,840 --> 00:26:54,920 atau sesuatu di atas sesuatu. 548 00:26:55,000 --> 00:26:58,440 Suluh di sini. Lihat jika ada cap jari. Itu ia! 549 00:26:58,520 --> 00:27:00,800 - Itu ia. - Tiga, empat, enam, lapan. 550 00:27:01,840 --> 00:27:04,440 Kawan! Kita dapat sesuatu! 551 00:27:04,520 --> 00:27:08,800 Ia mungkin semudah 3, 4, 6, 8 di depan kita. 552 00:27:08,880 --> 00:27:11,080 Baiklah, cuba 3, 4, 6, 8. 553 00:27:11,160 --> 00:27:13,640 Tiga, empat, enam, lapan. 554 00:27:13,720 --> 00:27:14,680 - Tekan. - Tekan. 555 00:27:14,760 --> 00:27:17,440 - Tak. - Saya sangka itu kombinasinya. 556 00:27:17,520 --> 00:27:21,160 - Berapa banyak kombinasi… - Sangat banyak, kawan. 557 00:27:21,240 --> 00:27:23,600 Tak, berapa kombinasi untuk empat digit? 558 00:27:23,680 --> 00:27:24,600 - Banyak. - Banyak! 559 00:27:25,280 --> 00:27:28,240 Ada 24 konfigurasi yang berbeza 560 00:27:28,320 --> 00:27:30,600 dan kami tinggal lagi dua tekaan. 561 00:27:30,680 --> 00:27:32,880 Saya dari Vegas. Itu ods yang teruk. 562 00:27:32,960 --> 00:27:36,320 Petunjuk ada di depan muka kita di suatu tempat dan saya… 563 00:27:37,720 --> 00:27:39,720 Tapi saya rasa ada lebih lagi. 564 00:27:39,800 --> 00:27:42,640 Mesti ada banyak lagi. Saya terlepas sesuatu. 565 00:27:45,600 --> 00:27:48,560 Saya nak cakap, petunjuk ada di depan mata kita. 566 00:27:51,480 --> 00:27:55,400 Kami dah jumpa peti besi itu. Kami cuma perlu cari nombornya. 567 00:27:55,480 --> 00:27:58,720 Jika buka pintu atau laci, biar terbuka supaya tak buang masa. 568 00:27:58,800 --> 00:27:59,640 Bijak. 569 00:28:00,240 --> 00:28:03,160 Bawa petunjuk ke meja. Letakkan setempat. 570 00:28:03,240 --> 00:28:05,160 Kenapa ada banyak bateri? 571 00:28:05,680 --> 00:28:07,960 Bateri bermakna sesuatu. 572 00:28:08,840 --> 00:28:11,520 Banyak surat. Apa di dalam ini? 573 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 Semua berkumpul di dapur. 574 00:28:16,080 --> 00:28:18,880 "Di sini ada petunjuk untuk bantu anda berjaya. 575 00:28:18,960 --> 00:28:22,480 - Nilainya $5,000 daripada wang hari ini." - Itu separuh. 576 00:28:22,560 --> 00:28:24,200 - Kita simpan dulu. - Ya. 577 00:28:24,280 --> 00:28:27,200 - Tapi ini keputusan kita… - Saya akan simpan. 578 00:28:27,720 --> 00:28:30,640 Saya tak mahu buka petunjuk ini. Saya boleh buat. 579 00:28:30,720 --> 00:28:32,640 Saya tahu saya boleh selesaikan. 580 00:28:32,720 --> 00:28:35,320 Ini cabaran dalaman saya, bukan? 581 00:28:35,400 --> 00:28:38,280 Bolehkah saya jadi penyiasat yang berjaya tanpa teknologi? 582 00:28:38,360 --> 00:28:40,200 Okey, saya tulis semuanya. 583 00:28:40,280 --> 00:28:43,120 Semua yang diproses dan ditulis diletak di sini. 584 00:28:43,200 --> 00:28:45,880 - Bagus. - Pingat, sepuluh. 585 00:28:46,800 --> 00:28:49,880 Topi renang, 304. 586 00:28:49,960 --> 00:28:51,960 Ada nota di peti sejuk, Deanna! 587 00:28:52,600 --> 00:28:55,280 Senarai barang. "12 biji telur" dibulatkan. 588 00:28:55,360 --> 00:28:57,040 Dua belas sebanyak dua kali. 589 00:28:57,120 --> 00:28:58,880 12, 15 pada kertas di sana. 590 00:28:58,960 --> 00:29:01,080 - Dibulatkan. - Dua belas dibulatkan? 591 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 Baiklah, maka 12. 592 00:29:02,240 --> 00:29:03,840 Nombor 12 penting. 593 00:29:03,920 --> 00:29:05,400 Kami tak perlu petunjuk. 594 00:29:05,480 --> 00:29:06,720 Awak rasa kita… 595 00:29:07,240 --> 00:29:09,280 Semua! Ada apa-apa tak di sini? 596 00:29:09,360 --> 00:29:10,960 Ya, itu idea yang baik. 597 00:29:12,800 --> 00:29:15,240 - Okey, ada sarung tangan… - Lampu suluh. 598 00:29:16,880 --> 00:29:17,720 Bateri. 599 00:29:17,800 --> 00:29:19,760 - Kita ada bateri DD. - Ambil. 600 00:29:19,840 --> 00:29:22,240 - Nyalakan. Lihat jika ia tunjuk apa-apa. - Ya. 601 00:29:22,840 --> 00:29:24,000 Okey, biru. 602 00:29:25,840 --> 00:29:28,600 - Biru! Bagus! - Ia ultraungu. 603 00:29:28,680 --> 00:29:30,480 Beritahu tempat saya patut suluh. 604 00:29:30,560 --> 00:29:32,680 Fikirkan fungsi UV. 605 00:29:32,760 --> 00:29:36,600 Pasti ada mesej tersembunyi. 606 00:29:36,680 --> 00:29:37,560 Tuala? 607 00:29:39,640 --> 00:29:41,080 Mungkin bola sepak. 608 00:29:41,160 --> 00:29:43,280 - Lampu UV beri hasil? - Belum lagi. 609 00:29:45,480 --> 00:29:46,600 Sekejap. 610 00:29:48,840 --> 00:29:50,600 Oh, Tuhan. 95 611 00:29:51,640 --> 00:29:52,640 bercahaya. 612 00:29:53,160 --> 00:29:55,880 Yang lain tak bercahaya macam 95 ini. 613 00:29:55,960 --> 00:29:57,800 Nombornya 95. 614 00:29:57,880 --> 00:30:00,040 Hei, D! Boleh cuba buluh di sini? 615 00:30:00,120 --> 00:30:02,200 - Apa dia? - Cuba suluh di sini. 616 00:30:02,280 --> 00:30:03,200 Awak di mana? 617 00:30:04,680 --> 00:30:05,720 Biar saya tengok. 618 00:30:06,720 --> 00:30:07,920 - Oh, Tuhan. - Cap jari? 619 00:30:08,000 --> 00:30:10,520 Ada cap jari pada nombor! Semua! 620 00:30:10,600 --> 00:30:13,840 Satu, dua, lima dan sembilan. 621 00:30:13,920 --> 00:30:17,000 - Kita perlu cari urutan yang betul. - 1, 2, 9, 5. 622 00:30:17,080 --> 00:30:18,120 Saya rasa 1, 2. 623 00:30:18,200 --> 00:30:20,440 - Kenapa? - Sebab 12 dibulatkan. 624 00:30:20,520 --> 00:30:21,880 - Betul. - 95 atas buku. 625 00:30:21,960 --> 00:30:24,960 Kemudian 95, maka 1, 2, 9, 5. 626 00:30:25,040 --> 00:30:28,040 Mesti 12, 95 atau 95,12. Mesti. 627 00:30:28,120 --> 00:30:29,720 - 12, 95. - 1, 2, 9, 5. 628 00:30:29,800 --> 00:30:31,440 - Mari cuba. - Sedia? 629 00:30:31,520 --> 00:30:32,360 Ya. 630 00:30:35,800 --> 00:30:37,760 - Tak. - Tak apa. Baru sekali. 631 00:30:37,840 --> 00:30:40,080 Kita tukar. 9, 5, 1, 2, boleh? 632 00:30:40,160 --> 00:30:43,000 Ini pasti yang betul. Inilah ia. 633 00:30:43,080 --> 00:30:45,080 - Sembilan… - 9, 5, 1, 2. Betul? 634 00:30:45,160 --> 00:30:46,080 Tanda pagar. 635 00:30:46,160 --> 00:30:48,240 - Ya. Tadi buat tanda pagar? - Ya. 636 00:30:48,960 --> 00:30:50,120 Tolonglah berhasil. 637 00:30:51,920 --> 00:30:52,840 Tidak! 638 00:30:55,440 --> 00:30:59,520 Okey. Sekarang apa kita nak buat? Cuba fikir cara selesaikan petunjuk. 639 00:30:59,600 --> 00:31:03,160 Saya sangat yakin yang itu nombornya. 640 00:31:04,160 --> 00:31:05,920 Mesti kami terlepas sesuatu. 641 00:31:06,520 --> 00:31:08,720 Saya cemas betul. 642 00:31:09,800 --> 00:31:11,360 PASUKAN MELISSA 1 BAKI PERCUBAAN 643 00:31:13,000 --> 00:31:14,920 Apa yang kita terlepas? 644 00:31:15,000 --> 00:31:17,080 Kawan, saya tak tahu. Saya buntu. 645 00:31:17,160 --> 00:31:20,680 - Apa nombornya? - Yang bercahaya ialah 3, 4, 6, 8. 646 00:31:21,280 --> 00:31:24,000 Dah cuba suluh di tempat lain? 647 00:31:24,080 --> 00:31:25,400 Tiada apa-apa di sini. 648 00:31:25,480 --> 00:31:28,720 Nyalakan lampu suluh memang hebat, tapi ada 4 nombor 649 00:31:28,800 --> 00:31:31,640 dan boleh buat banyak perbezaan kombinasi 650 00:31:31,720 --> 00:31:34,440 guna empat nombor. Masih terasa tiada kemajuan. 651 00:31:34,520 --> 00:31:36,120 Tiga, empat, lapan. 652 00:31:37,240 --> 00:31:39,480 Semua jam menunjukkan pukul 3.48. 653 00:31:39,560 --> 00:31:42,920 Suhu peti sejuk menunjukkan lapan, jika ada makna. 654 00:31:43,000 --> 00:31:45,760 Tiada aturan untuk kegilaan itu. 655 00:31:45,840 --> 00:31:48,400 Kami terlepas sesuatu. Saya tak tahu apa ia. 656 00:31:52,960 --> 00:31:55,080 Ada sebarang pengulangan? 657 00:31:55,160 --> 00:31:58,440 Kita ada 3, 48, masa di mana-mana. 658 00:31:58,520 --> 00:32:01,120 Okey, masa ialah 3.48. 659 00:32:01,200 --> 00:32:02,880 Dari mana datangnya enam? 660 00:32:02,960 --> 00:32:05,280 Saya akan letak sebelum dan selepas 348 661 00:32:05,360 --> 00:32:07,000 sebab ini susunannya. 662 00:32:07,080 --> 00:32:10,320 Di mana-mana saja 3,48. Setiap jam, 3.48. 663 00:32:10,400 --> 00:32:13,600 Mungkin yang tiada ialah nombor enam. 664 00:32:13,680 --> 00:32:17,600 Jadi, awak fikir sama ada 3, 4, 8, 6 atau 6, 3, 4, 8? 665 00:32:17,680 --> 00:32:20,400 Saya tak tahu, tapi kita boleh cuba. 666 00:32:20,920 --> 00:32:22,320 Saya suka tekaan itu. 667 00:32:22,960 --> 00:32:26,520 Kami berdua agak yakin yang mungkin salah satu daripadanya. 668 00:32:26,600 --> 00:32:28,080 Boleh cuba kedua-duanya. 669 00:32:28,680 --> 00:32:29,880 Awak buat yang mana? 670 00:32:30,600 --> 00:32:31,880 Saya rasa 6, 3, 4, 8. 671 00:32:33,720 --> 00:32:40,440 KOD PETI BESI 672 00:32:41,480 --> 00:32:44,160 - Alamak! Tinggal satu tekaan lagi. - Baiklah. 673 00:32:45,760 --> 00:32:47,320 Nak saya cuba yang kedua? 674 00:32:47,400 --> 00:32:51,560 Tunggu dulu. Kita periksa semula dan lihat jika jumpa apa-apa. 675 00:32:52,320 --> 00:32:54,920 Saya rasa ada tempat yang kita terlepas. 676 00:32:55,000 --> 00:32:56,800 Jadi, bukan 6, 3, 4, 8. 677 00:32:56,880 --> 00:32:59,760 Saya tak pasti jika kami patut cuba yang kedua. 678 00:32:59,840 --> 00:33:03,280 Susunannya 3, 4, 8, tapi adakah itu untuk perdaya kami? 679 00:33:05,760 --> 00:33:07,080 PASUKAN SEAN 1 BAKI PERCUBAAN 680 00:33:10,320 --> 00:33:11,920 Kita tahu empat nombor itu. 681 00:33:12,000 --> 00:33:15,200 Kita tahu ia ada satu, dua, lima dan sembilan. 682 00:33:15,720 --> 00:33:19,080 Kita dah cuba 1, 2, 9, 5 dan 9, 5, 1, 2. 683 00:33:19,160 --> 00:33:22,200 - 95 bercahaya di atas buku itu, bukan? - Ya. 684 00:33:22,280 --> 00:33:23,880 Nombor 95 dah pasti. 685 00:33:23,960 --> 00:33:26,600 Memandangkan nombor itu bercahaya, 686 00:33:27,200 --> 00:33:28,480 jom tengok yang lain. 687 00:33:28,560 --> 00:33:31,320 - Nombor. - Kami dah periksa belakang lukisan. 688 00:33:31,400 --> 00:33:33,320 Saya silap tentang 12. 689 00:33:33,400 --> 00:33:34,560 Buang 12. 690 00:33:34,640 --> 00:33:37,040 Semua yang bernombor ada di kaunter. 691 00:33:37,120 --> 00:33:38,600 - Okey. - Kalau 48? 692 00:33:39,320 --> 00:33:41,280 - Tiada apa-apa. - Tak rasa apa-apa. 693 00:33:41,360 --> 00:33:44,320 Mesti nombor yang bercahaya. 694 00:33:44,400 --> 00:33:46,400 Dah suluh diploma di sini? 695 00:33:46,480 --> 00:33:47,520 - Sudah. - Ya. 696 00:33:48,520 --> 00:33:50,440 Oh, ini diukir. 697 00:33:50,960 --> 00:33:54,520 Saya rasa ini sebahagian daripadanya. Saya rasa 2, 1, 9, 5. 698 00:33:54,600 --> 00:33:55,600 Menyampah. 699 00:33:55,680 --> 00:33:59,960 Saya yang nak buat, tapi dia yang dapat. 700 00:34:00,040 --> 00:34:02,240 Dua nombor ini penting. 701 00:34:02,320 --> 00:34:04,600 Ia sengaja dibuat bercahaya. 702 00:34:05,240 --> 00:34:11,000 Sama ada 21, 95 atau 95, 21. 703 00:34:11,080 --> 00:34:12,280 Tinggal satu cubaan. 704 00:34:12,360 --> 00:34:16,280 Ya. Jadi, sekarang tentang peluang. Kita guna petunjuk. 705 00:34:16,800 --> 00:34:18,680 - Guna petunjuk. - Petunjuk. 706 00:34:18,760 --> 00:34:19,680 Mari kita buat. 707 00:34:19,760 --> 00:34:21,400 - Ya. - Ini dia. 708 00:34:21,480 --> 00:34:23,880 Saya tak mahu buka, tapi saya ikut saja. 709 00:34:25,400 --> 00:34:27,320 "Dalam sampul ini". $5,000? 710 00:34:27,400 --> 00:34:29,520 Tolonglah cakap benda lain. 711 00:34:30,240 --> 00:34:34,480 "Jawapannya ada pada benda bercahaya." 712 00:34:34,560 --> 00:34:37,240 - Alamak! Petunjuk yang sama. - Kita dah tahu. 713 00:34:37,320 --> 00:34:38,360 Kita dah tahu. 714 00:34:38,440 --> 00:34:40,200 Kami agak kecewa. 715 00:34:40,280 --> 00:34:43,360 Saya pandang semua orang, tapi saya perhatikan Neesh. 716 00:34:45,080 --> 00:34:48,880 Idea siapa untuk buka petunjuk? 717 00:34:49,400 --> 00:34:52,160 Beruntungnya jika awak Pengintip, 718 00:34:52,240 --> 00:34:55,640 awak hanya perlu membuka untuk dapatkan sesuatu 719 00:34:55,720 --> 00:34:57,480 serta rugi $5,000 720 00:34:57,560 --> 00:34:59,920 dan awak kata ia untuk bantu kumpulan. 721 00:35:00,000 --> 00:35:02,200 "Jawapannya pada benda bercahaya." 722 00:35:02,280 --> 00:35:04,760 Agaknya ia nak kata guna lampu suluh. 723 00:35:05,840 --> 00:35:09,800 Tapi mungkin juga kelakuan pemain yang mahu duit ganjaran. 724 00:35:10,400 --> 00:35:13,120 Mana-mana pun, kami guna separuh daripada duit 725 00:35:13,200 --> 00:35:16,320 jika kami menang dan ia tak membantu kami langsung. 726 00:35:16,400 --> 00:35:19,160 Apa kita nak buat? 21, 95 atau 95, 21? 727 00:35:19,680 --> 00:35:21,360 Kita lambung duit syiling. 728 00:35:21,440 --> 00:35:23,120 - Dah tak penting. - Biar betul. 729 00:35:26,080 --> 00:35:27,400 Tinggal satu lagi. 730 00:35:27,480 --> 00:35:29,840 Masanya ialah 3.48. 731 00:35:29,920 --> 00:35:32,560 - 6, 3, 4, 8… - 6 sebelum atau selepas itu. 732 00:35:32,640 --> 00:35:35,600 Sama ada 3, 4, 8, 6 atau 6, 3, 4, 8? 733 00:35:35,680 --> 00:35:37,360 Saya dah cuba 6, 3, 4, 8. 734 00:35:37,440 --> 00:35:38,440 Ya. 735 00:35:38,520 --> 00:35:40,280 Mungkin salah satu, 736 00:35:40,360 --> 00:35:43,800 jika bukan yang pertama, mungkin yang kedua. 737 00:35:43,880 --> 00:35:45,320 Jadi, bukan 6, 3, 4, 8. 738 00:35:45,400 --> 00:35:47,200 Kita letak enam di belakang. 739 00:35:47,720 --> 00:35:49,040 3, 4, 8, 6. 740 00:35:49,920 --> 00:35:51,960 Nak cuba 3, 4, 8, 6? 741 00:35:52,040 --> 00:35:53,240 Baiklah. 742 00:35:53,320 --> 00:35:55,600 Tak apa. Jika awak rasa betul, buat. 743 00:35:55,680 --> 00:35:58,760 Jika berjaya, raikan sepuas-puasnya. 744 00:35:59,280 --> 00:36:01,760 Saya nak sangat duit itu. 745 00:36:02,520 --> 00:36:04,800 Saya rasa macam nak muntah. 746 00:36:05,400 --> 00:36:07,000 - Tiga… - Tiga, empat… 747 00:36:07,080 --> 00:36:09,400 - Lapan, enam. - Lapan, enam. 748 00:36:10,680 --> 00:36:11,560 Tidak! 749 00:36:12,240 --> 00:36:13,120 Biar betul. 750 00:36:13,800 --> 00:36:14,880 Alamak! 751 00:36:16,600 --> 00:36:18,600 Kami fikir dah dapat, jadi… 752 00:36:20,160 --> 00:36:21,680 Entah mana silapnya. 753 00:36:24,760 --> 00:36:27,800 Ia ikhtiar akhir dan saya tak salahkan sesiapa 754 00:36:27,880 --> 00:36:30,120 sebab kami semua ada di situ. 755 00:36:30,200 --> 00:36:33,440 Tiada sesiapa halang Hannah tekan. 756 00:36:33,520 --> 00:36:34,760 Kita gagal. 757 00:36:35,280 --> 00:36:36,760 Tapi pada masa yang sama, 758 00:36:36,840 --> 00:36:39,080 "Kenapa fikiran awak beri nombor ini?" 759 00:36:39,160 --> 00:36:41,080 Kita yang pertama kembali. 760 00:36:41,600 --> 00:36:43,240 Harap-harap mereka berjaya. 761 00:36:43,320 --> 00:36:45,880 Adakah itu kesilapan atau awak cuba licik? 762 00:36:45,960 --> 00:36:48,160 Tak tahu. Ia sukar. 763 00:36:48,240 --> 00:36:52,000 Kenapa itu bukan kodnya? Saya sangat keliru. 764 00:36:52,600 --> 00:36:54,400 Saya tak sangka kita kalah. 765 00:36:56,040 --> 00:36:59,920 Kita ada satu lagi percubaan. Jadi inilah saatnya. 766 00:37:00,640 --> 00:37:03,400 Kita ada 95 dan 21. 767 00:37:04,120 --> 00:37:08,680 Jadi, sekarang ini antara 21, 95 atau 95, 21. 768 00:37:08,760 --> 00:37:10,200 Saya jumpa duit syiling. 769 00:37:10,280 --> 00:37:15,680 Lima puluh mark ialah 21, 95 dan sebelah lagi 95, 21. 770 00:37:15,760 --> 00:37:17,800 Perut saya rasa tak selesa. 771 00:37:17,880 --> 00:37:21,440 Ini hanyalah tekaan. 772 00:37:22,480 --> 00:37:24,800 95, 21 dan 21, 95. Mula! 773 00:37:25,880 --> 00:37:27,400 Detik kebenaran. 774 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 - 95, 21. - Okey. 775 00:37:31,080 --> 00:37:33,040 Saya tekan sebab saya lambung. 776 00:37:33,120 --> 00:37:34,360 - Dah bersedia? - Tak. 777 00:37:34,440 --> 00:37:36,160 - Mari. - Ia mesti dibuat. 778 00:37:36,240 --> 00:37:37,320 19, 52, sayang. 779 00:37:37,400 --> 00:37:39,560 95, 21. 780 00:37:40,840 --> 00:37:41,920 Hore! 781 00:37:42,000 --> 00:37:43,280 - Biar betul! - Oh, Tuhan! 782 00:37:43,360 --> 00:37:46,400 - Ambil beg! - Ambil beg! Kita kena keluar! 783 00:37:46,480 --> 00:37:48,680 - Oh, Tuhan! - Pastikan ambil semua. 784 00:37:48,760 --> 00:37:54,240 Saya tak sangka kami terpaksa lambung duit syiling. 785 00:37:54,320 --> 00:37:56,560 Kita dapat! Hei! 786 00:37:57,240 --> 00:37:59,240 Pada saat-saat terakhir! 787 00:37:59,320 --> 00:38:01,120 Tapi jika dilihat lebih dekat, 788 00:38:01,200 --> 00:38:04,480 Neesh ialah orang yang mengawal kebanyakan keadaan. 789 00:38:05,400 --> 00:38:10,280 Saya rasa jika dia Pengintip, itu penipuan berganda yang sangat bijak. 790 00:38:12,720 --> 00:38:14,480 Para pemain, selamat kembali. 791 00:38:15,080 --> 00:38:16,680 - Siapa yang dapat? - Kami. 792 00:38:16,760 --> 00:38:19,120 Baiklah, bawa ke sini. Saya nak tengok. 793 00:38:19,200 --> 00:38:20,800 - Bukan tiruan. - Berkilau. 794 00:38:20,880 --> 00:38:21,800 Cantik. 795 00:38:21,880 --> 00:38:24,320 Betapa cantik dan berkilauan. 796 00:38:24,400 --> 00:38:26,960 Tapi saya difahamkan kamu tengok petunjuk. 797 00:38:27,040 --> 00:38:28,120 - Ya. - Ya. 798 00:38:28,200 --> 00:38:30,760 Ini nilainya $5,000. 799 00:38:30,840 --> 00:38:32,600 - Ya. - Takkan dapat $10,000. 800 00:38:32,680 --> 00:38:33,640 - Tak. - Betul. 801 00:38:33,720 --> 00:38:34,560 Pasukan Sean. 802 00:38:34,640 --> 00:38:36,440 - Helo. - Hai. 803 00:38:36,520 --> 00:38:37,720 Apa yang kamu dapat? 804 00:38:37,800 --> 00:38:41,200 - Kami mengecewakan awak. - Ya, itu yang saya nampak. 805 00:38:41,280 --> 00:38:43,760 - Tiada duit ganjaran. - Betul. 806 00:38:44,400 --> 00:38:47,120 Tugas Pengintip ialah mensabotaj 807 00:38:47,200 --> 00:38:50,760 dan buat pemain kerugian duit ganjaran. 808 00:38:51,640 --> 00:38:54,720 Saya tak percaya sesiapa pun. 809 00:38:55,400 --> 00:38:58,960 Adakah anda tahu kenapa saya beri lampu suluh itu? 810 00:38:59,600 --> 00:39:01,920 - Banyak nombor di pangsapuri itu. - Ya. 811 00:39:02,000 --> 00:39:05,360 Hanya nombor yang bercahaya apabila disuluh 812 00:39:05,440 --> 00:39:08,560 ialah petunjuk yang diperlukan untuk pecahkan kod. 813 00:39:08,640 --> 00:39:10,480 Anda jumpa nombor di peti besi, 814 00:39:10,560 --> 00:39:13,760 tapi anda tak perasan 63 di kertas helaian muzik 815 00:39:13,840 --> 00:39:17,360 dan 48 pada jam itu juga bercahaya. 816 00:39:18,360 --> 00:39:21,000 Pasangan nombor boleh digabungkan dua cara 817 00:39:21,600 --> 00:39:24,680 dan kod yang betul ialah 48 dan 63. 818 00:39:25,640 --> 00:39:29,000 Dalam kepala saya, "Tak mungkin." 819 00:39:29,080 --> 00:39:32,280 Mungkin saya patut cari lebih lagi. 820 00:39:32,360 --> 00:39:34,040 Kamu dapat mana-mana? 821 00:39:34,120 --> 00:39:36,480 - Tak. - Tak dapat satu nombor pun? 822 00:39:36,560 --> 00:39:37,400 Tidak. 823 00:39:37,920 --> 00:39:41,080 Semua orang nampak saya bergerak guna lampu suluh. 824 00:39:41,680 --> 00:39:44,320 Q tak mensabotaj apa-apa guna lampu suluh. 825 00:39:44,400 --> 00:39:46,280 Saya rasa kesilapan operator. 826 00:39:46,360 --> 00:39:51,560 Tapi dia tak bawa apa-apa ke meja untuk manfaat siasatan. 827 00:39:52,080 --> 00:39:55,160 Saya nak percaya dia, tapi mungkin tidak. 828 00:39:58,800 --> 00:40:01,520 Tahniah kerana mendapat $5,000. 829 00:40:01,600 --> 00:40:04,200 Kini duit ganjaran anda berjumlah $15,000, 830 00:40:05,080 --> 00:40:07,960 disebabkan sebahagian kejayaan pasukan Melissa. 831 00:40:08,520 --> 00:40:11,200 Kerja keras yang dilakukan pada hari ini 832 00:40:11,280 --> 00:40:12,400 buat kita lapar. 833 00:40:12,480 --> 00:40:15,800 Tukar pakaian, berehat dan kita jumpa makan malam nanti. 834 00:40:15,880 --> 00:40:19,520 Tapi jangan lambat. Ini hidangan yang anda takkan lupakan. 835 00:40:21,440 --> 00:40:25,360 Selepas misi ini, saya rasa saya di landasan yang betul. 836 00:40:25,440 --> 00:40:27,360 Naluri saya mengatakan Neesh. 837 00:40:27,960 --> 00:40:29,880 Baiklah, jom kita makan malam. 838 00:40:30,400 --> 00:40:32,560 Tapi amat mudah untuk terperangkap. 839 00:40:32,640 --> 00:40:34,600 Saya perlu cari maklumat lanjut. 840 00:40:42,000 --> 00:40:43,080 Apa cerita? 841 00:40:43,160 --> 00:40:45,440 - Apa cerita, kawan? - Panjang umur. 842 00:40:46,120 --> 00:40:47,480 Mengutuk saya? 843 00:40:47,560 --> 00:40:49,160 - Itu ia! Sedap! - Baiklah. 844 00:40:49,240 --> 00:40:51,120 - Terima kasih. - Terima kasih. 845 00:40:51,200 --> 00:40:54,080 - Ini janji temu pertama kita? - Saya rasa ya. 846 00:40:54,160 --> 00:40:55,360 Comelnya. Minum. 847 00:40:55,440 --> 00:40:57,960 Apa pendapat awak tentang misi itu? 848 00:40:58,040 --> 00:40:59,680 Kita berjaya. 849 00:40:59,760 --> 00:41:02,000 Pasukan kita bekerjasama dengan baik. 850 00:41:02,080 --> 00:41:04,480 Apa pendapat awak tentang kumpulan lain? 851 00:41:04,560 --> 00:41:05,960 Tak dapat apa-apa? 852 00:41:06,040 --> 00:41:08,120 Saya tahu. Mereka keluar awal. 853 00:41:09,240 --> 00:41:11,440 Rasa pelik apabila bersama orang lain 854 00:41:11,520 --> 00:41:15,760 sebab saya nak berbual secara ikhlas, 855 00:41:16,840 --> 00:41:19,080 tapi kemudian saya tertanya-tanya, 856 00:41:19,160 --> 00:41:22,640 "Apakah ada orang menuju ke laluan tertentu 857 00:41:22,720 --> 00:41:25,400 untuk dapatkan lebih maklumat tentang semua orang?" 858 00:41:25,480 --> 00:41:27,080 Kita kawan menakik turun! 859 00:41:27,160 --> 00:41:28,680 - Tiada orang puji. - Ya. 860 00:41:28,760 --> 00:41:30,840 - Jika saya mencurigakan… - Tidak. 861 00:41:31,440 --> 00:41:33,000 Saya tak nak buat begitu. 862 00:41:33,080 --> 00:41:35,080 Jika kamu Pengintip, ia dibuat dengan baik. 863 00:41:35,160 --> 00:41:36,000 Ya. Gila. 864 00:41:36,080 --> 00:41:38,680 Kasihan Sean. Sia-sia menakik turun bangunan. 865 00:41:39,400 --> 00:41:42,400 Kita akan dapatkan balik wang $5,000 itu. 866 00:41:42,480 --> 00:41:44,440 Lambung duit syiling pula itu. 867 00:41:44,960 --> 00:41:46,840 Sekurang-kurangnya mereka buat. 868 00:41:47,840 --> 00:41:53,160 Semuanya salah kami. Kami teruja apabila dah jumpa kod itu. 869 00:41:53,240 --> 00:41:55,440 Kami memang kuat, tapi tak bijak. 870 00:41:55,520 --> 00:41:59,600 Jika ini cabaran fizikal, seperti panjat tangga terpantas, 871 00:41:59,680 --> 00:42:02,160 pasti kami akan bawa pulang wang tunai. 872 00:42:02,240 --> 00:42:03,360 Tapi… 873 00:42:04,160 --> 00:42:05,000 Ya. 874 00:42:05,080 --> 00:42:07,400 Saya nak beli barang. Kedainya cantik. 875 00:42:07,480 --> 00:42:10,960 - Makanannya sedap. - Makanan pasti sedap. 876 00:42:12,800 --> 00:42:14,880 - Ini cantik. - Silakan. 877 00:42:14,960 --> 00:42:16,440 Lihatlah Ari! 878 00:42:16,520 --> 00:42:18,400 - Mari naik. - Apa khabar, Ari? 879 00:42:18,480 --> 00:42:20,360 Ari! 880 00:42:20,440 --> 00:42:23,760 Kami sampai di restoran, suasananya bagus. 881 00:42:23,840 --> 00:42:25,840 Ada minuman, semua makanan… 882 00:42:25,920 --> 00:42:27,840 Selamat datang. Silakan. 883 00:42:27,920 --> 00:42:30,280 - Duduk. - Saya duduk di sebelah awak. 884 00:42:30,360 --> 00:42:33,040 Saya agak lapar, saya takkan tipu. 885 00:42:33,120 --> 00:42:36,040 Jadi, kami macam, "Inilah ia." 886 00:42:36,920 --> 00:42:39,760 Ini kali terakhir kamu bersama, berseronoklah. 887 00:42:39,840 --> 00:42:41,640 Ini hidangan akhir untuk salah seorang. 888 00:42:43,000 --> 00:42:45,280 Sekejap lagi, ada kuiz penyingkiran. 889 00:42:45,360 --> 00:42:48,760 Sebelum itu, inilah misi anda yang seterusnya. 890 00:42:50,080 --> 00:42:53,080 Saya macam, "Alamak." 891 00:42:53,920 --> 00:42:55,560 Apa yang akan berlaku? 892 00:42:56,360 --> 00:42:58,280 Ada sepuluh orang di sini 893 00:42:58,360 --> 00:43:01,760 dan saya dah aturkan biskut nasib untuk anda. 894 00:43:05,200 --> 00:43:07,720 Lima berisi wang tunai untuk ganjaran 895 00:43:08,320 --> 00:43:11,680 dan lima merupakan pengecualian. 896 00:43:11,760 --> 00:43:12,960 Wah! 897 00:43:14,640 --> 00:43:15,800 Lima? 898 00:43:15,880 --> 00:43:17,880 Itu separuh daripada kita. 899 00:43:17,960 --> 00:43:20,720 Semua orang macam terkedu. 900 00:43:22,520 --> 00:43:23,760 Saya nak minum. 901 00:43:23,840 --> 00:43:27,360 Lima orang dapat pengecualian dan saya bukan salah seorang, 902 00:43:27,440 --> 00:43:30,640 peluang saya sangat rendah untuk jawab dengan betul. 903 00:43:30,720 --> 00:43:32,720 Itu tak bagus. Saya tak suka perasaan itu. 904 00:43:33,800 --> 00:43:36,080 Satu, saya memang mahu pengecualian. 905 00:43:36,160 --> 00:43:38,120 Dua, ramai orang di meja ini 906 00:43:38,200 --> 00:43:40,760 yang saya tak nak mereka dapat pengecualian. 907 00:43:41,680 --> 00:43:43,400 Saya nak mereka jawab kuiz. 908 00:43:43,480 --> 00:43:44,600 Okey. 909 00:43:46,000 --> 00:43:49,680 Di setiap pusingan, anda kena singkir pemain dan biskut 910 00:43:49,760 --> 00:43:52,680 sehingga tinggal berlima. 911 00:43:52,760 --> 00:43:53,680 Ya. 912 00:43:53,760 --> 00:43:57,280 Tamatkan bersama duit, ia akan ditambah ke dalam ganjaran. 913 00:43:57,800 --> 00:44:01,920 Jika dapat pengecualian, anda terlepas daripada penyingkiran. 914 00:44:02,440 --> 00:44:05,480 Ia permainan bercakap benar atau menipu. 915 00:44:07,200 --> 00:44:10,240 Saya teruja untuk misi ini sebab ini peluang saya 916 00:44:10,320 --> 00:44:13,480 untuk memerhati dan lihat kehebatan mereka menipu. 917 00:44:14,680 --> 00:44:19,360 Pilih dengan betul sebagai pasukan dan duit akan digandakan tiga kali ganda 918 00:44:19,440 --> 00:44:21,960 iaitu $50,000 lagi. 919 00:44:23,000 --> 00:44:26,200 - Kita amat memerlukannya. - Ya, kita perlukannya. 920 00:44:27,000 --> 00:44:29,200 Masa untuk pilih biskut anda. 921 00:44:29,880 --> 00:44:34,040 Semoga berjaya, semua. Ingat, tuah memihak kepada yang berani. 922 00:44:35,280 --> 00:44:38,640 Lima orang perlu menipu untuk mendapatkan pengecualian. 923 00:44:38,720 --> 00:44:42,720 Ini akan mengubah permainan secara drastik. 924 00:44:42,800 --> 00:44:43,680 Duit. 925 00:44:45,080 --> 00:44:48,440 Saya amat yakin saya tahu orang yang menipu 926 00:44:48,520 --> 00:44:50,320 dan orang yang bercakap benar. 927 00:44:52,280 --> 00:44:56,440 Mestilah saya nak pengecualian. Ia pas percuma untuk misi seterusnya. 928 00:44:57,040 --> 00:44:59,280 Sesiapa yang waras akan buat begitu. 929 00:44:59,880 --> 00:45:01,040 Akhir sekali, Mike. 930 00:45:01,120 --> 00:45:04,120 Nak ambil yang mana agaknya? 931 00:45:04,840 --> 00:45:07,920 Jika saya ada peluang untuk dapatkannya, saya ambil. 932 00:45:11,880 --> 00:45:16,040 Baiklah, masa untuk tahu benda yang anda dapat. 933 00:45:16,520 --> 00:45:17,520 Mulakan. 934 00:45:19,160 --> 00:45:21,000 Saya dapat $5,000 tunai. 935 00:45:21,080 --> 00:45:23,600 - Saya juga. - Saya pun dapat $5,000. 936 00:45:23,680 --> 00:45:25,040 $5,000 ada tiga. 937 00:45:25,120 --> 00:45:27,200 Saya pun dapat $5,000. 938 00:45:28,680 --> 00:45:31,680 Deanna, Melissa, Michael dan Q, 939 00:45:31,760 --> 00:45:35,560 saya boleh kata hanya dua biskut mengandungi $5,000. 940 00:45:35,640 --> 00:45:36,960 Dua orang menipu. 941 00:45:37,040 --> 00:45:40,120 Jelas sekali insentif pengecualian ialah menipu. 942 00:45:40,200 --> 00:45:43,000 Saya nak jelaskan, itulah strateginya, bukan? 943 00:45:43,080 --> 00:45:45,320 Saya akan memudahkan dan melampau. 944 00:45:45,400 --> 00:45:48,720 Saya bersumpah atas nyawa ayah dan ibu, saya ada $10,000. 945 00:45:48,800 --> 00:45:50,120 Saya dapat $10,000. 946 00:45:50,720 --> 00:45:52,160 Saya juga dapat $10,000. 947 00:45:52,960 --> 00:45:56,920 Menarik sebab biasanya orang yang terus menjawab 948 00:45:57,000 --> 00:45:58,600 ialah orang yang menipu. 949 00:45:58,680 --> 00:46:02,000 Saya menunggu, berapa ramai ada $10,000 macam saya? 950 00:46:02,080 --> 00:46:05,000 Aduhai! $10,000 memang dahsyat. 951 00:46:06,040 --> 00:46:09,720 Sean, Neesh, Hannah dan Muna mendakwa ada $10,000, 952 00:46:09,800 --> 00:46:12,520 tapi hanya dua biskut berisi wang tunai. 953 00:46:13,120 --> 00:46:15,480 Saya ada $20,000. Eloklah kita simpan. 954 00:46:15,560 --> 00:46:18,840 Kalau kamu undi saya, saya akan tunjuk setem $20,000, 955 00:46:18,920 --> 00:46:20,440 kita akan rasa bodoh. 956 00:46:20,520 --> 00:46:22,600 Mesti setem merah tulisan putih. 957 00:46:22,680 --> 00:46:23,920 Awak dapat apa, Ryan? 958 00:46:24,600 --> 00:46:25,840 Dua puluh ribu. 959 00:46:26,440 --> 00:46:27,600 Saya ada $20,000. 960 00:46:28,200 --> 00:46:30,400 Saya tahu orang yang saya nak undi. 961 00:46:30,920 --> 00:46:33,960 Tony dan Ryan mendakwa ada $20,000. 962 00:46:34,040 --> 00:46:36,400 Salah seorang mesti dapat pengecualian. 963 00:46:36,480 --> 00:46:40,120 Hanya dua orang ada $20,000. Jom undi Tony sekarang. 964 00:46:40,200 --> 00:46:44,200 Saya dapat pengecualian. Saya perlu cuba. 965 00:46:44,280 --> 00:46:47,440 Jadi, pertaruhan terbaik saya ialah menentang Tony 966 00:46:48,040 --> 00:46:50,520 sebab saya tahu ada orang tak percaya dia. 967 00:46:51,040 --> 00:46:53,320 Tony, saya nak percaya cakap awak, 968 00:46:53,400 --> 00:46:56,760 - tapi pada awal pagi semalam… - Ini akan jadi teruk. 969 00:46:56,840 --> 00:47:00,240 …awak kata yang awak akan kekal hingga ke akhir. 970 00:47:00,320 --> 00:47:03,720 Saya nak duit ganjaran. Saya nak pertaruhkan semua? Tak. 971 00:47:04,400 --> 00:47:08,280 Tapi saya sanggup pertaruhkan sikit untuk dapatkan pengecualian. 972 00:47:08,360 --> 00:47:09,480 Ia menyakitkan. 973 00:47:09,560 --> 00:47:12,120 Saya berhutang dengan kamu. Saya tak… 974 00:47:12,200 --> 00:47:14,040 Tony bercakap benar. Ryan tipu. 975 00:47:14,120 --> 00:47:16,360 Dia mungkin tiada $20,000. Dia pandai menipu. 976 00:47:16,440 --> 00:47:18,600 Jika dia dapat pengecualian, saya ada $20,000. 977 00:47:18,680 --> 00:47:21,360 - Ya. Undi Ryan. - Undi Ryan dulu. Tak apa. 978 00:47:21,440 --> 00:47:23,360 Kenapa tak boleh undi awak dulu? 979 00:47:23,440 --> 00:47:27,520 Saya ada $20,000, tapi jika ada orang menentang saya, 980 00:47:28,520 --> 00:47:30,040 mereka akan percaya dia. 981 00:47:30,120 --> 00:47:32,400 Saya sebut $20,000 dulu. Dia diam. 982 00:47:32,480 --> 00:47:35,720 Saya sangka kita berbincang. Tak sangka kena sebut dulu. 983 00:47:36,560 --> 00:47:40,760 Saya nak orang syak saya. 984 00:47:40,840 --> 00:47:44,800 Sekarang mereka tak tahu yang betul dan yang tipu. 985 00:47:44,880 --> 00:47:48,200 Saya nampak bodoh dan hilang kepercayaan. 986 00:47:48,280 --> 00:47:51,520 Kami akan hilang duit dan ia akan menjadi salah saya. 987 00:47:52,120 --> 00:47:53,320 Ini tak bagus. 988 00:48:42,760 --> 00:48:45,760 Terjemahan sari kata oleh Yanti Arshad