1 00:00:18,200 --> 00:00:19,640 Ты крот? 2 00:00:21,040 --> 00:00:21,880 Возможно. 3 00:00:21,960 --> 00:00:23,520 Я не крот. 4 00:00:23,600 --> 00:00:24,920 Нет, я не крот. 5 00:00:27,640 --> 00:00:28,840 Я будто на допросе. 6 00:00:29,360 --> 00:00:31,160 Вы бы признались, что вы крот? 7 00:00:31,240 --> 00:00:32,840 Я так просто не признаюсь. 8 00:00:32,920 --> 00:00:34,040 Возможно? 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,240 Приятно сбивать людей с толку. 10 00:00:36,320 --> 00:00:40,480 «Крот» — это игра для всех, и это игра в игре в игре. 11 00:00:40,560 --> 00:00:41,880 Я обиделась. 12 00:00:41,960 --> 00:00:46,240 Почему меня не выбрали на роль крота? Я же идеально подхожу. 13 00:00:46,320 --> 00:00:48,360 Нет, я не крот. 14 00:00:48,440 --> 00:00:49,520 Я не крот. 15 00:00:49,600 --> 00:00:50,480 Я не крот. 16 00:00:50,560 --> 00:00:52,200 - Я не крот. - Я не крот. 17 00:00:52,280 --> 00:00:53,880 - Я не крот. - Не крот. 18 00:00:53,960 --> 00:00:55,400 - Я не крот. - Нет. 19 00:00:55,480 --> 00:00:56,840 Я не крот. 20 00:00:56,920 --> 00:00:58,520 Вот это поворот сюжета, да? 21 00:01:02,080 --> 00:01:06,400 КРОТ 22 00:01:06,960 --> 00:01:09,240 КУАЛА-ЛУМПУР МАЛАЙЗИЯ 23 00:01:09,320 --> 00:01:11,080 Я Ари Шапиро. 24 00:01:11,160 --> 00:01:15,520 Я вел репортажи из зон боевых действий и с борта самолета президента США, 25 00:01:15,600 --> 00:01:19,760 но об этом задании я мечтал много лет. 26 00:01:19,840 --> 00:01:21,360 «Крот» вернулся. 27 00:01:22,160 --> 00:01:25,920 Двенадцать незнакомцев, выбранных из тысяч, 28 00:01:26,000 --> 00:01:29,640 прибыли в Малайзию ради незабываемого приключения. 29 00:01:29,720 --> 00:01:31,440 Йоу, тут как в рекламе. 30 00:01:32,520 --> 00:01:34,880 - Не смотри вниз! - Ребят, вы серьезно? 31 00:01:35,760 --> 00:01:37,360 - Нужно сотрудничать… - Бежим! 32 00:01:37,440 --> 00:01:40,120 Чтобы собрать призовой фонд, который выиграет… 33 00:01:40,200 --> 00:01:41,120 Нет! 34 00:01:41,200 --> 00:01:42,080 …кто-то один. 35 00:01:42,160 --> 00:01:46,320 Мы не должны забирать деньги из призового фонда. Это задача крота! 36 00:01:46,400 --> 00:01:50,560 Однако у всех на виду скрывается самозванец — крот. 37 00:01:50,640 --> 00:01:52,760 Я ни разу не соврала. 38 00:01:52,840 --> 00:01:54,280 Ты не умеешь врать. 39 00:01:54,880 --> 00:01:58,880 Двойной агент, который будет мешать им выиграть деньги. 40 00:02:00,600 --> 00:02:02,320 Я хочу занимать все их мысли, 41 00:02:03,440 --> 00:02:05,200 пусть думают обо мне во сне. 42 00:02:05,280 --> 00:02:07,160 Нанятый продюсерами крот 43 00:02:07,240 --> 00:02:12,120 должен сеять хаос среди игроков, оставаясь незамеченным. 44 00:02:12,200 --> 00:02:16,360 Вы клянетесь обманывать и саботировать каждый этап этой игры? 45 00:02:16,440 --> 00:02:17,280 Клянусь. 46 00:02:17,360 --> 00:02:20,680 Мы снабдим вас инсайдерской информацией о заданиях, 47 00:02:21,400 --> 00:02:24,040 но всё остальное зависит от вас. 48 00:02:24,880 --> 00:02:27,040 - Что мы упустили? - Тут ничего нет. 49 00:02:27,120 --> 00:02:29,160 Стоит ли игрокам верить мне? Нет. 50 00:02:31,440 --> 00:02:34,080 Поведение в духе крота. 51 00:02:34,160 --> 00:02:35,280 Это простая игра. 52 00:02:36,520 --> 00:02:37,800 Осторожно, лазер! 53 00:02:37,880 --> 00:02:39,200 Выполните задания. 54 00:02:39,280 --> 00:02:41,040 Йоу! 55 00:02:41,120 --> 00:02:43,440 Мы реально боремся сами с собой. 56 00:02:43,520 --> 00:02:44,640 ИГРА ОКОНЧЕНА 57 00:02:46,120 --> 00:02:47,160 Выиграйте деньги. 58 00:02:51,200 --> 00:02:52,040 Ой. 59 00:02:53,080 --> 00:02:58,800 А самое главное — вычислите крота. 60 00:03:00,800 --> 00:03:01,960 В начале игры 61 00:03:02,040 --> 00:03:04,760 участников высадят в зарослях слоновой травы 62 00:03:04,840 --> 00:03:06,640 в западной Малайзии 63 00:03:06,720 --> 00:03:08,760 и велят найти поляну. 64 00:03:08,840 --> 00:03:10,760 Ничего себе! 65 00:03:10,840 --> 00:03:13,080 Но в этой игре всё обманчиво. 66 00:03:13,880 --> 00:03:16,280 Надеюсь, здесь нет тигров и прочего. 67 00:03:16,840 --> 00:03:19,720 Игра начинается! Погнали! Я тут как раз за этим. 68 00:03:19,800 --> 00:03:21,920 Надеюсь, я иду куда надо. 69 00:03:22,000 --> 00:03:25,080 Это, конечно, сильно отличается от Аризоны. 70 00:03:25,680 --> 00:03:26,800 Есть кто? 71 00:03:27,360 --> 00:03:30,680 Когда люди знакомятся со мной, они видят хиджаб. 72 00:03:30,760 --> 00:03:31,840 Видят мусульманку, 73 00:03:31,920 --> 00:03:32,960 МУНА ПРОГРАММИСТ 74 00:03:33,760 --> 00:03:36,720 которая слушается чужих приказов. 75 00:03:36,800 --> 00:03:39,440 И я использую это в свою пользу. 76 00:03:39,520 --> 00:03:41,520 Я в полном восторге. 77 00:03:41,600 --> 00:03:43,960 Мы в шоу «Крот»! Мы в Малайзии! 78 00:03:47,560 --> 00:03:48,400 Привет. 79 00:03:49,280 --> 00:03:50,160 Ау? 80 00:03:51,800 --> 00:03:52,680 Ау? 81 00:03:53,800 --> 00:03:56,520 ПОСТОРОННИЙ 2 82 00:03:56,600 --> 00:03:57,840 Ау? Есть тут кто? 83 00:03:59,000 --> 00:03:59,840 Я тут одна? 84 00:04:00,360 --> 00:04:01,440 Эй? 85 00:04:01,520 --> 00:04:02,680 ПОСТОРОННИЙ 5 86 00:04:02,760 --> 00:04:03,680 Что мне искать? 87 00:04:07,920 --> 00:04:10,840 Отсюда мне никого и ничего не видно. 88 00:04:11,920 --> 00:04:13,960 Я Энди. Мне 65 лет. 89 00:04:14,520 --> 00:04:17,320 Игроки, наверное, подумают, что я им не ровня. 90 00:04:17,400 --> 00:04:19,560 Но я выложусь на полную. 91 00:04:19,640 --> 00:04:23,200 Такое случается раз в жизни, и я буду бороться за победу. 92 00:04:24,240 --> 00:04:25,640 - Боже мой! - Ого. 93 00:04:25,720 --> 00:04:27,320 - Привет! - Еще человек. 94 00:04:27,400 --> 00:04:28,680 - Привет. - Я Ханна. 95 00:04:28,760 --> 00:04:30,880 - Я Энди. Привет. - Очень приятно. 96 00:04:30,960 --> 00:04:31,920 Рад знакомству. 97 00:04:32,000 --> 00:04:35,520 Люди думают, что я тупая блондинка, ну и пусть думают. 98 00:04:35,600 --> 00:04:39,800 Я из Аризоны и подумала: «Ладно, норм. Только влажность непривычная». 99 00:04:39,880 --> 00:04:41,480 Я создана для этой игры. 100 00:04:42,080 --> 00:04:43,880 - Привет! - Привет! 101 00:04:43,960 --> 00:04:45,520 - Привет. Энди. - Как тебя зовут? 102 00:04:45,600 --> 00:04:47,040 - Очень приятно. - А тебя? 103 00:04:47,120 --> 00:04:48,040 - Я Муна. - Муна. 104 00:04:49,320 --> 00:04:51,680 - Как дела, народ? - Привет! 105 00:04:51,760 --> 00:04:53,760 Как у вас дела? Я Квейлин. 106 00:04:53,840 --> 00:04:55,480 Можете называть меня Кью. 107 00:04:55,560 --> 00:04:56,720 ПОСТОРОННИЙ 4 108 00:04:56,800 --> 00:04:59,400 - Откуда ты? - Питтсбург, Пенсильвания. 109 00:04:59,480 --> 00:05:00,600 - Питтсбург. - Да. 110 00:05:00,680 --> 00:05:01,920 Что ж, мы добрались. 111 00:05:02,000 --> 00:05:02,840 Да. 112 00:05:03,600 --> 00:05:04,720 Привет! 113 00:05:04,800 --> 00:05:06,720 - Приветствуем на поляне. - Привет! 114 00:05:06,800 --> 00:05:08,640 - Привет, я Дианна. - Привет. 115 00:05:08,720 --> 00:05:12,240 Меня называют святой покровительницей интернет-сыщиков. 116 00:05:12,320 --> 00:05:14,000 - Привет. - Привет. Квейлин. 117 00:05:14,080 --> 00:05:18,000 Надеюсь, мои онлайн-навыки пригодятся и в реальности. 118 00:05:19,040 --> 00:05:21,520 - Мы в Малайзии! - Обалдеть! 119 00:05:22,400 --> 00:05:24,960 Надеюсь, я смогу их затроллить. 120 00:05:25,040 --> 00:05:28,080 Всем привет! Вечеринка начинается! 121 00:05:28,160 --> 00:05:30,520 - Майкл, очень рад. Обнимашки. - Ханна. 122 00:05:30,600 --> 00:05:32,920 Надеюсь, я выйду к бейсбольному полю. 123 00:05:33,000 --> 00:05:35,360 Как бывший полицейский под прикрытием, 124 00:05:35,440 --> 00:05:38,280 я буду держать карты при себе. 125 00:05:38,360 --> 00:05:40,400 Это как попасть на Супербоул, 126 00:05:40,480 --> 00:05:42,560 не зная, кто противник. 127 00:05:42,640 --> 00:05:45,040 Йоу! Мы выжили! 128 00:05:45,880 --> 00:05:47,560 Я добрался! Официально! 129 00:05:47,640 --> 00:05:48,720 - Я Шон. - Привет. 130 00:05:48,800 --> 00:05:52,760 Я пришел побеждать. Я всю жизнь проводил допросы. 131 00:05:52,840 --> 00:05:54,480 Привет! 132 00:05:54,560 --> 00:05:58,120 Я Райан. Я мама и домохозяйка. А вы чем занимаетесь? 133 00:05:58,200 --> 00:06:00,240 Я папа и домохозяин. А жена пашет. 134 00:06:00,320 --> 00:06:01,480 Ясно. 135 00:06:02,080 --> 00:06:04,080 Похоже, банда в сборе. 136 00:06:04,160 --> 00:06:07,360 Нужно найти подсказку, чтобы понять, что нам делать. 137 00:06:08,760 --> 00:06:09,680 Боже. 138 00:06:11,360 --> 00:06:14,800 Я быстро сближаюсь с людьми. Я доверчивая и искренняя. 139 00:06:14,880 --> 00:06:17,880 Я точно найду союзников, 140 00:06:18,800 --> 00:06:21,360 чтобы быть в курсе всех дел. 141 00:06:22,280 --> 00:06:24,720 Да! Всем привет! 142 00:06:25,800 --> 00:06:28,800 Привет, приятно познакомиться! Я Джен! 143 00:06:29,400 --> 00:06:31,800 - Еще один! - Еще один! 144 00:06:32,320 --> 00:06:35,240 - Всем привет. - Ты запыхался! Как дела, Геракл? 145 00:06:35,320 --> 00:06:36,160 Я Антонио. 146 00:06:36,240 --> 00:06:38,880 Я всю жизнь готовился к этой игре. Я лидер. 147 00:06:38,960 --> 00:06:40,280 В видеоиграх и спорте… 148 00:06:40,360 --> 00:06:41,400 НИШ 149 00:06:41,480 --> 00:06:43,000 …я всегда самый активный. 150 00:06:43,080 --> 00:06:46,440 Я выигрываю в четвертой четверти за пять секунд до финала. 151 00:06:46,520 --> 00:06:48,800 Давай! Иди к нам! 152 00:06:49,400 --> 00:06:51,520 - Друзья! - Привет! 153 00:06:51,600 --> 00:06:53,480 Привет. Всем привет. 154 00:06:53,560 --> 00:06:55,640 - Мелисса. Привет. - Тони. Очень рад. 155 00:06:55,720 --> 00:06:59,600 Для меня это шанс получить уникальный опыт, 156 00:06:59,680 --> 00:07:01,400 который я нигде не получу. 157 00:07:01,480 --> 00:07:04,840 Я несказанно рад. Взял 30 пар трусов на всякий случай. 158 00:07:04,920 --> 00:07:08,160 Я не знаю, что ждет меня на шоу, но трусов я взял много. 159 00:07:08,240 --> 00:07:09,640 Просто так. 160 00:07:09,720 --> 00:07:13,600 Йоу! Привет! Как дела, народ? Всё хорошо? Я Ниш. 161 00:07:13,680 --> 00:07:15,720 - Как дела? - Тони, очень рад, бро. 162 00:07:15,800 --> 00:07:17,000 - Как дела? - Хорошо. 163 00:07:18,320 --> 00:07:19,880 Как нам выбраться? 164 00:07:19,960 --> 00:07:21,960 Вы видите какие-нибудь ориентиры? 165 00:07:22,040 --> 00:07:24,920 Мы точно пропустили что-то очевидное. 166 00:07:25,000 --> 00:07:27,360 - Вот бочки. - Мы вставали на них? 167 00:07:27,440 --> 00:07:31,160 Мы попытались встать, но не вышло. 168 00:07:31,800 --> 00:07:35,680 Двенадцать игроков в сборе, давайте взбодрим их. 169 00:07:38,040 --> 00:07:40,640 - Может, с этой стороны. - Ничего не вижу. 170 00:07:41,240 --> 00:07:42,600 Кто это? 171 00:07:43,480 --> 00:07:46,040 - Добро пожаловать в Малайзию. - Привет! 172 00:07:46,840 --> 00:07:48,320 Как вам страна? 173 00:07:48,880 --> 00:07:50,160 - Жарко! - Невероятно! 174 00:07:50,240 --> 00:07:51,360 Прекрасно! 175 00:07:51,440 --> 00:07:52,720 Я Ари Шапиро, 176 00:07:52,800 --> 00:07:55,560 и я буду вашим гидом в этом приключении. 177 00:07:58,120 --> 00:08:03,000 В следующие пять недель вы, как команда, будете выполнять задания. 178 00:08:03,080 --> 00:08:04,200 Дойдете до финала, 179 00:08:04,280 --> 00:08:08,040 и один из вас уйдет с огромным денежным призом. 180 00:08:08,680 --> 00:08:11,040 Получу ли я денежный приз? Да. 181 00:08:11,120 --> 00:08:15,320 Я сделаю всё, чтобы победить. Ударю в спину, саботирую. Пойду на всё. 182 00:08:15,920 --> 00:08:19,680 Но будьте начеку, потому что всё не так, как кажется. 183 00:08:21,080 --> 00:08:24,000 Кое-кто не хочет выиграть деньги для команды. 184 00:08:24,520 --> 00:08:28,880 Кое-кто будет саботировать вас на каждом этапе игры. 185 00:08:30,040 --> 00:08:30,960 Привет, крот… 186 00:08:32,360 --> 00:08:33,640 Кем бы ты ни был. 187 00:08:34,360 --> 00:08:36,080 В воздухе повисло напряжение. 188 00:08:36,160 --> 00:08:40,040 Кто нервничает? Кто дрожит? Кто дергается? 189 00:08:40,120 --> 00:08:42,440 Кроту всё равно. Он знает исход. 190 00:08:43,440 --> 00:08:45,960 Я вам не подскажу. Я тоже не знаю ответа. 191 00:08:46,040 --> 00:08:48,920 Я тоже буду вычислять его в процессе. 192 00:08:50,040 --> 00:08:52,720 В тот момент мой мозг реально расплавился. 193 00:08:52,800 --> 00:08:55,440 Я анализирую всё, что они делают. 194 00:08:56,040 --> 00:08:57,720 Путешествие скоро начнется. 195 00:08:57,800 --> 00:08:59,160 Вопрос в том, 196 00:08:59,960 --> 00:09:02,160 все ли примут в нём участие? 197 00:09:03,040 --> 00:09:04,480 На что вы намекаете? 198 00:09:05,120 --> 00:09:07,400 Вы 12 счастливчиков, которых избрали, 199 00:09:07,920 --> 00:09:09,960 но это решение было на волоске. 200 00:09:10,920 --> 00:09:15,760 Среди травы рыщет угроза, несущая опасность всем вам. 201 00:09:16,480 --> 00:09:21,600 Нечто, что перевернет игру с ног на голову еще до ее начала. 202 00:09:27,240 --> 00:09:29,160 Да ладно! 203 00:09:31,120 --> 00:09:32,680 Нет! 204 00:09:32,760 --> 00:09:35,760 Ничего себе! 205 00:09:35,840 --> 00:09:37,200 Какого чёрта? 206 00:09:38,080 --> 00:09:41,960 Эта пятерка посторонних не прошла в игру. 207 00:09:42,040 --> 00:09:45,560 Они готовы на всё ради одного из ваших 12 мест. 208 00:09:46,240 --> 00:09:48,960 Шоу «Крот» решило сразу зайти с козырей? 209 00:09:49,040 --> 00:09:50,400 Ну уж нет. Только мы. 210 00:09:50,480 --> 00:09:51,920 Наша банда! 211 00:09:52,000 --> 00:09:54,320 Было так странно. Я отстою свое место. 212 00:09:54,400 --> 00:09:56,640 Я так разозлилась, блин. Я такая… 213 00:09:57,320 --> 00:09:59,240 Меня сейчас реально стошнит. 214 00:09:59,760 --> 00:10:04,040 Ваше первое задание начнется здесь и сейчас. 215 00:10:04,800 --> 00:10:08,480 Перед вами полоса препятствий на выкошенных полянах. 216 00:10:08,560 --> 00:10:11,000 Цель посторонних — пройти ее 217 00:10:11,080 --> 00:10:13,400 и сесть машину, ожидающую на финише. 218 00:10:14,280 --> 00:10:18,880 Тот, кто первым сядет в машину, получит место в игре. 219 00:10:18,960 --> 00:10:22,160 Вы должны не дать посторонним добраться до финиша, 220 00:10:22,240 --> 00:10:25,320 используя пейнтбольные ружья на стратегических точках. 221 00:10:25,400 --> 00:10:27,720 Прямое попадание остановит бегущего. 222 00:10:27,800 --> 00:10:28,880 Остановите их всех 223 00:10:29,840 --> 00:10:32,120 и выиграете 20 000 долларов. 224 00:10:33,920 --> 00:10:34,760 Да! 225 00:10:34,840 --> 00:10:38,680 Я помогу товарищам по команде добыть призовые. Да, блин. 226 00:10:40,000 --> 00:10:43,520 Я люблю соревноваться. Я даже своим детям не даю побеждать. 227 00:10:43,600 --> 00:10:47,040 Для этого один из вас возьмет на себя 228 00:10:47,120 --> 00:10:49,480 ответственность за подготовку защиты. 229 00:10:50,120 --> 00:10:54,320 Он будет командовать и будет виноват, если что-то пойдет не так. 230 00:10:54,400 --> 00:10:55,880 Я люблю ответственность. 231 00:10:56,400 --> 00:11:00,000 Я упорно трудился, чтобы стать прирожденным лидером. 232 00:11:00,080 --> 00:11:02,760 Это идеальная игра для меня. Я согласен. 233 00:11:02,840 --> 00:11:05,240 У меня есть план. Стреляйте в них. 234 00:11:06,040 --> 00:11:08,840 Но, чем больше власть, тем выше ответственность. 235 00:11:08,920 --> 00:11:11,280 В машинах всего 12 мест. 236 00:11:11,840 --> 00:11:15,640 Первый добравшийся посторонний заберет у вас одно место, 237 00:11:16,160 --> 00:11:19,320 и это будет место лидера команды. 238 00:11:20,440 --> 00:11:21,880 Хреново. 239 00:11:22,520 --> 00:11:25,800 Я такой: «Что? Нет, забудьте. Нет, спасибо». 240 00:11:25,880 --> 00:11:26,960 - Не-а. - Нет 241 00:11:27,640 --> 00:11:29,080 Я, пожалуй, пас. 242 00:11:29,680 --> 00:11:31,440 Я еще не готов ехать домой. 243 00:11:32,200 --> 00:11:34,400 - Я не хочу. - Нет, спасибо. 244 00:11:34,920 --> 00:11:35,880 Я не лидер. 245 00:11:36,920 --> 00:11:40,200 Я бы хотела разок попробовать себя в роли лидера в игре, 246 00:11:40,280 --> 00:11:41,520 но это не тот случай. 247 00:11:41,600 --> 00:11:42,800 МЕЛИССА ИГРОК В ПОКЕР 248 00:11:43,520 --> 00:11:46,080 Я сделаю всё возможное, 249 00:11:46,160 --> 00:11:49,320 чтобы не оказаться на месте лидера. 250 00:11:49,920 --> 00:11:51,920 У вас пять минут на выбор лидера. 251 00:11:52,000 --> 00:11:56,640 Если успеете за пять минут, мы добавим 10 000 долларов в ваш призовой фонд. 252 00:11:57,400 --> 00:11:59,720 - Отличное начало игры, да? - Да уж. 253 00:12:00,240 --> 00:12:04,480 Но если вы не выберете лидера, вы не получите 10 000 долларов, 254 00:12:05,080 --> 00:12:06,520 и мы выберем его за вас. 255 00:12:07,760 --> 00:12:09,080 Решать вам. 256 00:12:10,920 --> 00:12:12,880 Кто-нибудь хочет быть лидером? 257 00:12:12,960 --> 00:12:15,440 - Никто не захочет. - Да, никто. 258 00:12:15,520 --> 00:12:18,120 Нужно вызваться, или его выберут случайно. 259 00:12:18,200 --> 00:12:20,200 Но тогда мы лишимся десяти тысяч. 260 00:12:22,280 --> 00:12:23,560 Я помалкивала. 261 00:12:23,640 --> 00:12:25,080 Я не хочу быть лидером, 262 00:12:25,160 --> 00:12:26,040 РАЙАН ТРЕНЕР 263 00:12:26,120 --> 00:12:28,000 Я пока не доверяю этим людям. 264 00:12:28,680 --> 00:12:30,160 Пусть выберут случайно. 265 00:12:31,000 --> 00:12:32,040 Кто играет в пейнтбол? 266 00:12:32,800 --> 00:12:34,680 - Ты вызываешься? - Фига с два. 267 00:12:34,760 --> 00:12:36,680 - А вроде да. - Не хочу вылететь. 268 00:12:37,880 --> 00:12:40,560 Мне хочется выступить в роли лидера. 269 00:12:40,640 --> 00:12:43,720 Но уехать домой в первый же день я не готов. 270 00:12:44,960 --> 00:12:49,320 Знаю, что никто не хочет быть лидером, но тогда мы лишимся десяти тысяч. 271 00:12:49,400 --> 00:12:52,240 То есть нужно обязательно его выбрать. 272 00:12:52,320 --> 00:12:53,880 - Нужно решить. - Голосуем. 273 00:12:53,960 --> 00:12:56,640 Иначе его выберут, а я не хочу терять 10 000. 274 00:12:56,720 --> 00:12:58,360 - Ладно. - Это честно. 275 00:12:59,240 --> 00:13:02,560 Думаю, что тот, кого выберут в первый раз, 276 00:13:02,640 --> 00:13:05,920 в итоге и станет лидером команды. 277 00:13:06,000 --> 00:13:09,560 И это не буду я ни при каких обстоятельствах. 278 00:13:09,640 --> 00:13:13,200 Мне неприятно это делать, но я 279 00:13:14,280 --> 00:13:16,280 предлагаю выбрать Ниша. 280 00:13:18,160 --> 00:13:21,960 Просто ты сходу автоматически взял на себя роль лидера, 281 00:13:22,040 --> 00:13:24,880 а мы не знаем, что еще нас ждет в этом задании. 282 00:13:25,960 --> 00:13:28,000 Зато знаем, что нам нужен лидер. 283 00:13:28,080 --> 00:13:31,120 И я за Ниша. Думаю, ты сможешь стать нашим лидером. 284 00:13:32,360 --> 00:13:35,520 Ну вот. Наверное, напрасно я сразу показал себя 285 00:13:35,600 --> 00:13:37,800 и свои лидерские качества. 286 00:13:39,280 --> 00:13:40,760 Я не играл в пейнтбол. 287 00:13:40,840 --> 00:13:43,840 Думаю, дело не в опыте в пейнтболе, а в лидерстве. 288 00:13:43,920 --> 00:13:46,200 А ты, по-моему, прирожденный лидер. 289 00:13:46,720 --> 00:13:49,880 - Да, я тоже за него. - Раз, два, три, четыре. 290 00:13:49,960 --> 00:13:50,960 Нам нужно семеро. 291 00:13:51,040 --> 00:13:52,720 Я теперь легкая мишень. 292 00:13:52,800 --> 00:13:56,320 Я подумал: «С каждой секундой игра усложняется». 293 00:13:56,400 --> 00:13:58,320 Я не хочу голосовать за себя. 294 00:13:58,400 --> 00:14:00,800 Ты умеешь стрелять, я голосую за Джен. 295 00:14:00,880 --> 00:14:03,120 Раз ты за меня, то я за тебя. 296 00:14:03,200 --> 00:14:07,600 Я никогда не держал оружие, не стрелял из пейнтбольного ружья… 297 00:14:07,680 --> 00:14:09,520 Я голосую за Ниша. 298 00:14:10,440 --> 00:14:11,800 Я голосую как все. 299 00:14:11,880 --> 00:14:12,960 - Да. - Прости, Ниш. 300 00:14:13,040 --> 00:14:14,680 - И я. Ниш. - Ладно. Вперед. 301 00:14:15,280 --> 00:14:16,200 Это комплимент. 302 00:14:24,680 --> 00:14:27,120 - Ниш, подойди сюда. - Красавчик! 303 00:14:27,200 --> 00:14:28,040 Спасибо! 304 00:14:28,560 --> 00:14:30,840 Раз вы приняли решение за пять минут, 305 00:14:30,920 --> 00:14:33,080 к призовым добавлены первые 10 000. 306 00:14:33,160 --> 00:14:34,760 - Погнали. - Поздравляю. 307 00:14:37,880 --> 00:14:39,680 - Благодаря твоей жертве. - Да. 308 00:14:39,760 --> 00:14:43,800 Я ничуть не жалею, что первой предложила Ниша. 309 00:14:44,600 --> 00:14:48,000 Если до машины доберется один из посторонних, 310 00:14:48,080 --> 00:14:49,680 Ниш отправится домой. 311 00:14:50,280 --> 00:14:51,240 Уж точно не я. 312 00:14:52,680 --> 00:14:54,360 Ниш, организуй свою команду. 313 00:14:55,080 --> 00:14:57,440 Защищайте свою позицию любой ценой. 314 00:14:57,520 --> 00:15:00,960 Посторонние будут закованы на стартовых позициях. 315 00:15:01,040 --> 00:15:03,440 Пока они освобождаются, у вас есть время 316 00:15:03,520 --> 00:15:05,920 установить защиту на полосе препятствий. 317 00:15:06,480 --> 00:15:07,360 Но поспешите. 318 00:15:07,440 --> 00:15:10,680 Код на этих замках — простое слово из четырех букв. 319 00:15:10,760 --> 00:15:13,520 В среднем на взлом уходит восемь минут, 320 00:15:13,600 --> 00:15:15,040 и я дал им подсказку. 321 00:15:15,120 --> 00:15:16,800 Удачной охоты. 322 00:15:16,880 --> 00:15:17,720 ПОДСКАЗКА 323 00:15:17,800 --> 00:15:21,560 И помни, в случае неудачи ты покинешь игру. 324 00:15:22,280 --> 00:15:24,320 Посторонние меня пугают. 325 00:15:24,400 --> 00:15:27,680 И я хочу быть тут вдвое сильнее, чем все остальные. 326 00:15:27,760 --> 00:15:31,240 Если мы проиграем, я разозлюсь. Я реально выйду из себя. 327 00:15:31,320 --> 00:15:33,280 - Ниш, ты готов? - Да. Погнали! 328 00:15:33,360 --> 00:15:35,400 - Команда готова? - Да! 329 00:15:35,480 --> 00:15:36,320 Вперед! 330 00:15:36,400 --> 00:15:40,160 Посторонние, у вас 30 минут, чтобы освободиться и вступить в игру. 331 00:15:41,200 --> 00:15:43,240 Ваше время пошло. 332 00:15:43,840 --> 00:15:45,200 Погнали! 333 00:15:46,200 --> 00:15:47,080 Мы справимся! 334 00:15:47,160 --> 00:15:49,360 Хорошо. Попробую «пуля». 335 00:15:49,440 --> 00:15:50,480 Я пробую «сейф». 336 00:15:51,880 --> 00:15:52,720 Зацените. 337 00:15:52,800 --> 00:15:56,440 Здесь есть рогатка, а там еще одна рогатка. 338 00:15:56,520 --> 00:15:59,880 Кто-то должен стрелять, а кто-то должен перезаряжать. 339 00:16:00,960 --> 00:16:04,000 Игроки, поле разделено на три зоны. 340 00:16:04,080 --> 00:16:06,000 Зона первая: рогатки. 341 00:16:06,640 --> 00:16:09,560 Пока Посторонние пытаются преодолеть препятствия, 342 00:16:09,640 --> 00:16:12,640 вам нужно быстро реагировать и перезаряжать, 343 00:16:12,720 --> 00:16:14,600 если хотите метко стрелять. 344 00:16:15,480 --> 00:16:16,360 Посмотрим. 345 00:16:16,440 --> 00:16:18,600 - Кью, у тебя с прицелом норм? - Да. 346 00:16:18,680 --> 00:16:20,240 - Ты первый стрелок. - Понял. 347 00:16:20,320 --> 00:16:21,880 Муна, перезаряжай ему. 348 00:16:21,960 --> 00:16:24,000 - Конечно. - Связь и перезарядка. 349 00:16:24,080 --> 00:16:26,160 Я буду слушать. Шон, ты спортсмен? 350 00:16:26,240 --> 00:16:28,240 - Немного. Поехали. - Да? Готов? 351 00:16:28,320 --> 00:16:30,480 - Стрелок номер два? Давай. - Хорошо. 352 00:16:30,560 --> 00:16:32,560 - Ханна, иди с Шоном. - Хорошо. 353 00:16:32,640 --> 00:16:34,560 Я положился на чувства. 354 00:16:34,640 --> 00:16:37,600 Интуиция молчит, отталкивается мне не от чего. 355 00:16:37,680 --> 00:16:38,840 Ханна-банана! 356 00:16:39,600 --> 00:16:43,000 В первой зоне на рогатку я поставил Муну и Кью. 357 00:16:43,720 --> 00:16:46,640 На второй рогатке будут Ханна и Шон. 358 00:16:46,720 --> 00:16:49,600 Не цельтесь в голову. Это пустая трата времени. 359 00:16:49,680 --> 00:16:51,240 Наверняка промажете. 360 00:16:51,320 --> 00:16:55,480 Я полагаюсь на других людей, чтобы не уехать домой. 361 00:16:55,560 --> 00:16:59,000 Но ведь кто угодно может быть кротом. 362 00:16:59,080 --> 00:17:02,360 Кто угодно может забрать деньги. С чего мне им доверять? 363 00:17:04,360 --> 00:17:06,800 Быстрее, народ! Давайте! 364 00:17:06,880 --> 00:17:09,440 - Пробовала «пять»? - Не могу. Не вариант. 365 00:17:09,520 --> 00:17:12,880 - Не все буквы доступны. - Это очень сложно. 366 00:17:14,200 --> 00:17:18,040 Йоу, вот это здоровенная пушка! Видите? 367 00:17:19,080 --> 00:17:20,120 С ума сойти. 368 00:17:20,720 --> 00:17:22,360 Зона вторая: башня. 369 00:17:22,440 --> 00:17:25,000 Спрятанная пушка отлично простреливает зону, 370 00:17:25,080 --> 00:17:28,440 куда посторонние полезут за ключами от машин. 371 00:17:28,520 --> 00:17:32,120 Но только если работать в команде, прицеливаясь и стреляя. 372 00:17:32,200 --> 00:17:33,520 Кто умеет стрелять? 373 00:17:33,600 --> 00:17:36,240 Я стреляю из лука. Не знаю, подходит ли это. 374 00:17:36,320 --> 00:17:38,720 - Сможешь оттуда? - Готов попробовать. 375 00:17:38,800 --> 00:17:40,800 Ладно, тогда будешь снайпером. 376 00:17:40,880 --> 00:17:44,280 Энди очень собранный. Не знаю, почему я ему доверяю. 377 00:17:44,360 --> 00:17:46,240 Он как-то внушает мысль: 378 00:17:46,320 --> 00:17:48,160 «Вряд ли ты крот. Ни за что». 379 00:17:48,240 --> 00:17:51,120 - Тут нужны сильные люди. - Эта штука тяжелая. 380 00:17:51,680 --> 00:17:54,240 Тони, Майкл, вы сильные. Идите сюда. 381 00:17:54,320 --> 00:17:56,360 Энди на снайперской позиции, 382 00:17:56,440 --> 00:18:00,240 Мелисса на связи и частично отвечает за стабилизацию. 383 00:18:00,320 --> 00:18:03,720 Стреляй по посторонним, когда они полезут за ключами. 384 00:18:03,800 --> 00:18:06,080 Лучше всего целиться перед вершиной. 385 00:18:06,160 --> 00:18:08,120 - Чуть правее, пожалуйста. - Ага. 386 00:18:08,200 --> 00:18:09,960 Стоп. Так. 387 00:18:10,040 --> 00:18:12,520 - Это будет непросто, детишки. - Нет. 388 00:18:13,640 --> 00:18:16,120 Думаю, слово «ключ» подойдет. «Зона». 389 00:18:16,200 --> 00:18:19,440 Боже, уже пора бы подобрать слово. 390 00:18:21,080 --> 00:18:23,600 Похоже на уровень из Call of Duty. 391 00:18:23,680 --> 00:18:25,600 Зона третья: последняя оборона. 392 00:18:27,600 --> 00:18:30,320 Три ружья должны простреливать огромную зону, 393 00:18:30,400 --> 00:18:33,200 когда посторонние будут бежать к машинам. 394 00:18:33,760 --> 00:18:36,560 Но в каждом ружье по десять зарядов, 395 00:18:36,640 --> 00:18:38,840 так что нужно хорошо прицеливаться. 396 00:18:38,920 --> 00:18:41,560 - Вы стреляли? - Пару раз в тире. 397 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 Я стреляю последним, 398 00:18:42,960 --> 00:18:45,920 если что-то пойдет не так, то я выстрелю последним. 399 00:18:46,000 --> 00:18:48,360 В третьей зоне у нас три ружья. 400 00:18:48,440 --> 00:18:51,320 Я полагаюсь на Джен. И остается Райан. 401 00:18:51,400 --> 00:18:53,880 Райан за это время не сказала ни слова. 402 00:18:53,960 --> 00:18:57,360 Думаю, на этом этапе игры крот попытается не светиться, 403 00:18:57,440 --> 00:18:59,760 поэтому она будет рядом со мной, 404 00:18:59,840 --> 00:19:03,280 и если что-то случится, она будет у меня на виду. 405 00:19:04,280 --> 00:19:05,360 Мы справимся. 406 00:19:05,440 --> 00:19:08,080 - Давай. - Нужно выложиться по полной. 407 00:19:10,720 --> 00:19:12,120 Йоу! 408 00:19:12,200 --> 00:19:16,200 Похоже на старый военный пост радиста. 409 00:19:16,280 --> 00:19:19,120 Быстрее, игроки. Посторонние почти на свободе, 410 00:19:19,200 --> 00:19:22,480 а на последней позиции всё будет видно с высоты. 411 00:19:22,560 --> 00:19:24,920 - Это ваше небесное око. - Супер. 412 00:19:25,520 --> 00:19:27,680 - Что видно? - Тут мы начинали. 413 00:19:27,760 --> 00:19:29,600 - Первая зона? - Первая рогатка. 414 00:19:29,680 --> 00:19:31,040 Вторая рогатка там же. 415 00:19:31,120 --> 00:19:34,920 Тут нужен наблюдательный человек, иначе будете летать вслепую. 416 00:19:35,000 --> 00:19:38,160 - Как побегут, сразу сообщай. - Ясно. 417 00:19:38,240 --> 00:19:39,400 Я очень волнуюсь. 418 00:19:40,560 --> 00:19:42,400 Я сделал всё, что мог. 419 00:19:42,480 --> 00:19:46,320 Я дал всем четкие инструкции, чтобы они не накосячили. 420 00:19:46,400 --> 00:19:49,280 А если кто и накосячит, то это будет крот. 421 00:19:49,880 --> 00:19:52,520 - Так. Я пробую «приз». - Скорее, народ. 422 00:19:53,240 --> 00:19:55,640 Похоже, они всё еще борются с замками. 423 00:19:55,720 --> 00:19:58,400 Пока они не появились, будьте начеку. 424 00:19:58,480 --> 00:20:00,800 Держи снаряд, чтобы успеть перезарядить. 425 00:20:02,200 --> 00:20:04,040 Есть! Это «приз»! 426 00:20:04,960 --> 00:20:07,720 Они освободились. Так, бегут! 427 00:20:07,800 --> 00:20:09,840 Они бегут! Готовьтесь! Рогатка один! 428 00:20:09,920 --> 00:20:11,360 Погнали, бро! 429 00:20:11,440 --> 00:20:12,720 Еще один! Их двое! 430 00:20:13,640 --> 00:20:15,200 Первая рогатка заряжена. 431 00:20:15,280 --> 00:20:16,840 Вторая рогатка заряжена. 432 00:20:17,360 --> 00:20:20,440 Похоже, они просто засели в безопасной зоне. 433 00:20:21,080 --> 00:20:23,160 Будьте наготове. Не ведитесь. 434 00:20:23,240 --> 00:20:25,280 Цельтесь в грудь. Я не хочу домой. 435 00:20:26,680 --> 00:20:29,720 Им будет нужно время для перезарядки. 436 00:20:29,800 --> 00:20:31,000 Побежим все сразу. 437 00:20:32,120 --> 00:20:33,560 Йоу, давайте! Вперед! 438 00:20:33,640 --> 00:20:35,920 Давайте уже! Погнали! 439 00:20:36,000 --> 00:20:38,040 Мы вообще ничего не видим. 440 00:20:38,120 --> 00:20:40,720 Мы полагаемся на информацию тех, кто видит. 441 00:20:41,320 --> 00:20:42,960 Если я не успею сказать… 442 00:20:43,040 --> 00:20:45,000 - Да, я скажу. - Тогда ты скажи. 443 00:20:46,840 --> 00:20:47,840 Я их слышу. 444 00:20:48,560 --> 00:20:50,040 Бежим! 445 00:20:53,720 --> 00:20:55,280 - О нет! - Давай! 446 00:20:55,360 --> 00:20:56,880 - Вот он! - По центру! 447 00:20:56,960 --> 00:20:58,760 - Давай! - Скажи, что они прошли! 448 00:21:00,800 --> 00:21:03,200 Я рассчитываю что команда первой рогатки 449 00:21:03,280 --> 00:21:05,000 попадет в кого-то хоть раз. 450 00:21:05,080 --> 00:21:08,200 Один аут. И мне придется стрелять на одного меньше. 451 00:21:10,720 --> 00:21:12,360 Так, они бегут! 452 00:21:13,840 --> 00:21:16,880 - Стреляй! - Я пытаюсь! 453 00:21:19,320 --> 00:21:21,360 Ты как? У тебя получилось! 454 00:21:21,440 --> 00:21:23,280 Потрясающе! 455 00:21:23,360 --> 00:21:27,520 Пятеро в безопасной зоне. Первая линия обороны попала в кого-то? 456 00:21:27,600 --> 00:21:29,480 По-моему, мы попали. Нет? 457 00:21:29,560 --> 00:21:31,760 Ты шутишь? Они как ломанулись! 458 00:21:31,840 --> 00:21:33,400 Попаданий нет. 459 00:21:34,320 --> 00:21:37,200 ПОСТОРОННИЕ 5 460 00:21:37,280 --> 00:21:41,560 Поздравляю, Посторонние. Вы все добрались до второй зоны. 461 00:21:41,640 --> 00:21:43,120 ЭНДИ, МАЙКЛ, МЕЛИССА, ТОНИ 462 00:21:43,200 --> 00:21:45,560 Достаньте ключи от машин, 463 00:21:45,640 --> 00:21:48,360 теперь у вас есть щиты и дымовые шашки. 464 00:21:50,200 --> 00:21:51,840 Видите, где ключи? 465 00:21:51,920 --> 00:21:54,640 Мы закидаем всё вокруг дымовыми шашками, 466 00:21:54,720 --> 00:21:56,720 чтобы они не видели, кто бежит. 467 00:21:57,240 --> 00:21:59,600 Так, снайпер, на тебя вся надежда. 468 00:21:59,680 --> 00:22:01,840 Постарайся убрать хотя бы одного. 469 00:22:01,920 --> 00:22:02,800 Принято. 470 00:22:07,480 --> 00:22:08,840 Вторая линия, снайперы. 471 00:22:08,920 --> 00:22:10,240 У них дымовые шашки. 472 00:22:10,840 --> 00:22:12,680 Не отвлекайтесь на них. 473 00:22:12,760 --> 00:22:15,600 На башне, на лестницах. Лучший шанс на выстрел. 474 00:22:15,680 --> 00:22:17,760 Немного вправо. Поверните правее. 475 00:22:18,280 --> 00:22:20,320 - Стоп. - Держи. 476 00:22:20,960 --> 00:22:23,000 - Я пытаюсь. - Попадешь, Энди? 477 00:22:23,080 --> 00:22:24,480 Очень даже неплохо. 478 00:22:25,080 --> 00:22:27,120 - Бегут! Первый! Давай! - Первый! 479 00:22:27,200 --> 00:22:30,240 Давайте еще немного правее. 480 00:22:31,000 --> 00:22:31,920 Стоп. 481 00:22:32,000 --> 00:22:36,600 Я уверен, с помощью товарищей по команде я попаду в Постороннего. 482 00:22:36,680 --> 00:22:37,520 Боже мой. 483 00:22:39,160 --> 00:22:40,240 Карабкайся! 484 00:22:40,320 --> 00:22:42,040 Боже, это так тяжело. 485 00:22:42,120 --> 00:22:43,440 - Держите. - Вот так. 486 00:22:43,520 --> 00:22:45,680 Чуточку выше. 487 00:22:45,760 --> 00:22:46,600 Теперь левее. 488 00:22:46,680 --> 00:22:47,560 Так, ниже. 489 00:22:48,320 --> 00:22:49,400 В меня стреляют! 490 00:22:50,240 --> 00:22:51,080 Сзади! 491 00:22:52,080 --> 00:22:53,400 В меня попали! 492 00:22:53,480 --> 00:22:54,760 Так держать, Энди! 493 00:22:54,840 --> 00:22:55,960 Красавчик, Энди! 494 00:22:57,240 --> 00:22:59,480 - Ништяк! - Да! Вот так, детка! 495 00:22:59,560 --> 00:23:01,600 - Отличный выстрел. - Да. 496 00:23:01,680 --> 00:23:02,520 Ты лучший! 497 00:23:03,320 --> 00:23:06,680 У меня гора с плеч. Осталось всего четверо. 498 00:23:06,760 --> 00:23:10,720 Изначально не прошли, и сейчас не пройдете. Вон из моей игры. 499 00:23:11,680 --> 00:23:13,840 Удачи, ребята! Вы сможете! 500 00:23:17,120 --> 00:23:19,240 - Еще шашки! - Еще дымовые шашки! 501 00:23:19,320 --> 00:23:21,520 Прицелься. Не меняй позицию. 502 00:23:23,240 --> 00:23:25,800 Поверните направо. Это лево. 503 00:23:25,880 --> 00:23:27,400 - Это лево. - Правее. 504 00:23:27,480 --> 00:23:30,320 Теперь налево, в другую сторону. 505 00:23:30,400 --> 00:23:33,080 - Левее, это правее. - Извини, нога скользит. 506 00:23:33,160 --> 00:23:36,720 Лево и право — это элементарно. А меня крутят не туда. 507 00:23:36,800 --> 00:23:39,360 Он лезет! Стреляй! 508 00:23:39,440 --> 00:23:41,240 Левее. Да. Поверните левее. 509 00:23:41,960 --> 00:23:43,440 Я не смог прицелиться. 510 00:23:43,520 --> 00:23:45,640 Стоп. Теперь выше. 511 00:23:45,720 --> 00:23:48,160 Я не вижу трех своих товарищей, 512 00:23:48,240 --> 00:23:51,160 и мне сложно понять, говорят ли они правду… 513 00:23:51,240 --> 00:23:53,520 Мы двигаемся, и моя нога скользит. 514 00:23:53,600 --> 00:23:54,720 …или это саботаж? 515 00:23:55,920 --> 00:23:58,880 Он на самом верху! 516 00:23:58,960 --> 00:24:02,960 Целься не туда, где он сидит. Целься туда, где висит ключ. 517 00:24:04,120 --> 00:24:05,440 Ну же. Давай. 518 00:24:06,200 --> 00:24:09,080 - Он сейчас полезет! Стреляй! - Стреляй! 519 00:24:09,160 --> 00:24:10,720 Они промазали. И он тоже. 520 00:24:10,800 --> 00:24:13,600 - Стреляй! - Выше, ребята, прошу! Выше! 521 00:24:14,800 --> 00:24:16,400 Стреляй! 522 00:24:16,480 --> 00:24:17,520 Он схватил ключи! 523 00:24:19,680 --> 00:24:21,840 - Да, схватил. - Добрался наверх! 524 00:24:27,200 --> 00:24:29,280 Он собирается быстро спуститься. 525 00:24:29,360 --> 00:24:33,200 Цель крота — саботировать как можно больше 526 00:24:33,280 --> 00:24:34,680 и не попасться. 527 00:24:35,280 --> 00:24:36,880 - Энди! Стреляй! - Вниз! 528 00:24:36,960 --> 00:24:40,160 Если бы я мог прицелиться, то попал бы. Но не могу. 529 00:24:40,240 --> 00:24:42,920 Я начинаю подозревать товарищей по команде. 530 00:24:43,520 --> 00:24:44,520 Всё, он слез. 531 00:24:44,600 --> 00:24:47,920 Если Ниш останется в игре, к призовым добавят 20 000. 532 00:24:48,000 --> 00:24:49,320 Кроту это невыгодно. 533 00:24:50,400 --> 00:24:52,360 - Он достал ключи? - Да, достал. 534 00:24:52,440 --> 00:24:53,400 Ну ты красавчик! 535 00:24:56,080 --> 00:24:58,920 Посторонние, это последняя зона. 536 00:24:59,000 --> 00:25:03,200 У трех защитников всего по десять зарядов против вас. 537 00:25:03,760 --> 00:25:06,080 Работайте сообща или в одиночку, 538 00:25:06,160 --> 00:25:10,840 но только тот, кто первым доберется до машины, получит место в игре. 539 00:25:10,920 --> 00:25:13,600 - Они еще в безопасной зоне. - Джен. Райан. 540 00:25:13,680 --> 00:25:16,800 Так, один есть. Осталось четверо. 541 00:25:16,880 --> 00:25:20,240 Четверо бегут одновременно. У нас всего три ружья. 542 00:25:20,320 --> 00:25:22,400 Шансов у нас очень мало. 543 00:25:23,600 --> 00:25:25,720 У Посторонних отличная команда. 544 00:25:25,800 --> 00:25:28,440 Не уверен, что мы справимся, если честно. 545 00:25:29,080 --> 00:25:31,240 - Как мы здесь пройдем? - Не знаю. 546 00:25:31,320 --> 00:25:33,160 Давайте бежать по одному, 547 00:25:33,240 --> 00:25:36,280 ведь каждый хочет попасть в игру, так? 548 00:25:36,360 --> 00:25:37,360 Хорошо. 549 00:25:37,440 --> 00:25:40,400 У них десять выстрелов. Один из нас проскочит. 550 00:25:42,120 --> 00:25:44,280 Вон они. Так, они идут. 551 00:25:44,360 --> 00:25:46,960 Вот и всё. Это мой последний шанс. 552 00:25:47,040 --> 00:25:49,400 Сегодня я могу вернуться домой. 553 00:25:50,360 --> 00:25:51,400 Вот они! 554 00:25:52,000 --> 00:25:53,400 ЗАРЯДЫ НИШ, ДЖЕННИФЕР, РАЙАН 555 00:25:53,480 --> 00:25:57,280 Один выходит по центру! По центру! 556 00:25:58,280 --> 00:26:00,200 У них какие-то щиты, 557 00:26:00,280 --> 00:26:03,440 и они идут через кусты слева от тебя, Райан! 558 00:26:03,520 --> 00:26:04,840 Мочи! 559 00:26:04,920 --> 00:26:06,880 Я хотела отстрелять всё сразу, 560 00:26:06,960 --> 00:26:11,320 но экономила заряды, ведь шансов попасть было мало. 561 00:26:18,040 --> 00:26:19,360 Попали! В одну попали! 562 00:26:19,440 --> 00:26:20,640 Я попала. 563 00:26:20,720 --> 00:26:24,960 Будто у моего ребенка хотят отобрать конфету. Ничего не выйдет. 564 00:26:28,480 --> 00:26:30,440 Вот он бежит! 565 00:26:30,520 --> 00:26:33,600 - Один выходит! - Я отсюда не попаду! 566 00:26:33,680 --> 00:26:35,920 - Пригнись! - Пригнись! Они промажут! 567 00:26:36,000 --> 00:26:37,680 Пусть потратят заряды! 568 00:26:38,280 --> 00:26:41,440 Я выстрелила в него раз восемь или девять. 569 00:26:41,520 --> 00:26:44,880 Мне было всё равно, где он. Он был моей целью. 570 00:26:46,360 --> 00:26:47,640 Попала! 571 00:26:47,720 --> 00:26:49,440 Офигенно! 572 00:26:50,400 --> 00:26:53,040 Я попала последним зарядом. 573 00:26:53,120 --> 00:26:55,040 Я знала, что зарядов мало, 574 00:26:55,120 --> 00:26:57,400 но Ниш держал оборону в конце, 575 00:26:57,480 --> 00:26:59,080 а он не хотел домой. 576 00:26:59,160 --> 00:27:01,600 Не молчи, Джен! Стреляй. Не дай мне уйти. 577 00:27:02,400 --> 00:27:04,320 Они выходили по одному. 578 00:27:04,400 --> 00:27:07,320 В какой-то момент весь их план пошел прахом. 579 00:27:07,920 --> 00:27:10,360 Осталось два человека. Мне уже полегчало. 580 00:27:10,440 --> 00:27:13,400 С каждым выстрелом я ближе к тому, чтобы остаться. 581 00:27:13,480 --> 00:27:17,200 Один выходит по центру! По центру! 582 00:27:17,280 --> 00:27:20,880 Но нельзя забывать, что крот в моей команде. 583 00:27:22,160 --> 00:27:23,320 - Да! - Попал! 584 00:27:25,360 --> 00:27:27,640 - Кто-то считал шарики? - У меня всё. 585 00:27:27,720 --> 00:27:29,440 Кажется, у меня есть один. 586 00:27:30,040 --> 00:27:31,920 Доверять значит быть уязвимым. 587 00:27:32,000 --> 00:27:34,480 Уязвимость ведет к проигрышу. 588 00:27:35,600 --> 00:27:36,680 Вот и всё, народ. 589 00:27:36,760 --> 00:27:37,920 Остался один. 590 00:27:38,000 --> 00:27:42,320 Мне уже нечем стрелять. А Райан вполне может быть кротом. 591 00:27:42,400 --> 00:27:45,680 Она может специально промазать. И не докажешь. 592 00:27:47,840 --> 00:27:48,840 Вот он! 593 00:27:48,920 --> 00:27:50,040 Райан, давай! 594 00:28:01,400 --> 00:28:03,720 - Мы попали? - Я точно попала. 595 00:28:03,800 --> 00:28:07,720 Отлично! 596 00:28:09,000 --> 00:28:10,360 Я остаюсь, детка! 597 00:28:10,440 --> 00:28:13,840 Я не уйду! Спасибо. Большое спасибо. 598 00:28:13,920 --> 00:28:15,240 Я не вылечу! 599 00:28:15,320 --> 00:28:18,440 Я видел, как Райан выстрелила. Благодаря ей я здесь. 600 00:28:18,520 --> 00:28:20,040 Обними меня! 601 00:28:20,120 --> 00:28:22,440 Я подозревал ее, и это был ее шанс. 602 00:28:22,520 --> 00:28:24,600 - Я же обещала попасть. - Да! 603 00:28:24,680 --> 00:28:25,600 Ты вывезла. 604 00:28:26,120 --> 00:28:28,680 Так что сейчас я не думаю, что она крот. 605 00:28:28,760 --> 00:28:31,280 Что это значит? На одно подозрение меньше. 606 00:28:32,120 --> 00:28:34,320 По возвращении я приглядывался к ним. 607 00:28:34,960 --> 00:28:38,040 Столько улыбок, и вопрос в том, у кого она фальшивая. 608 00:28:38,120 --> 00:28:40,720 «Кто хороший актер?» Крот — отличный актер. 609 00:28:43,680 --> 00:28:45,160 Поздравляю, команда! 610 00:28:47,880 --> 00:28:49,560 Вы выполнили первое задание 611 00:28:49,640 --> 00:28:52,200 и, как я вижу, все 12 остались в игре. 612 00:28:52,280 --> 00:28:54,160 - Да. Вся банда. - Вся банда. 613 00:28:54,240 --> 00:28:58,280 По итогам первого задания вы добыли 30 000 призовых. 614 00:28:58,360 --> 00:28:59,320 ПРИЗОВЫЕ $30 000 615 00:28:59,400 --> 00:29:01,160 Йоу, это серьезные деньги. 616 00:29:01,240 --> 00:29:04,400 Тридцать косарей? Некоторые столько в год получают. 617 00:29:04,920 --> 00:29:08,080 Можно поговорить с кротом? Ты уж поднажми. 618 00:29:08,880 --> 00:29:11,000 Крот профукал нужный момент. 619 00:29:11,080 --> 00:29:14,080 Мы все уже сдружились, неужели мы позволим новичкам 620 00:29:14,160 --> 00:29:15,360 проникнуть в игру? 621 00:29:15,440 --> 00:29:17,400 - Нет - Точняк! 622 00:29:17,480 --> 00:29:19,200 - Верно, Кью! - Скажи им, Кью. 623 00:29:19,280 --> 00:29:23,480 Я думаю, почему Ниш так легко нейтрализовал последних четверых? 624 00:29:24,200 --> 00:29:27,640 Если Ниш — крот, а мы выбрали его нашим лидером, 625 00:29:27,720 --> 00:29:29,640 но крот не может выбыть. 626 00:29:29,720 --> 00:29:31,640 Может, легко было неспроста? 627 00:29:31,720 --> 00:29:33,960 Машины отвезут вас к месту проживания. 628 00:29:34,040 --> 00:29:36,560 Помойтесь, располагайтесь. До скорого. 629 00:29:36,640 --> 00:29:37,960 Как же я хочу в душ. 630 00:29:38,560 --> 00:29:42,040 Не знаю. По-моему, это подозрительно. 631 00:29:45,200 --> 00:29:48,280 Как ты, бро? Ты же мог уже лететь домой. 632 00:29:48,360 --> 00:29:50,960 Я норм. Я здесь. Я на адреналине. 633 00:29:51,040 --> 00:29:52,600 Безумное задание. 634 00:29:53,120 --> 00:29:54,440 Игра идет всегда. 635 00:29:54,520 --> 00:29:57,200 Даже когда я расслаблен и рад, что не вылетел, 636 00:29:57,280 --> 00:29:58,800 игра продолжается. 637 00:29:59,400 --> 00:30:00,880 Это мой шанс понаблюдать. 638 00:30:00,960 --> 00:30:03,680 Четверо стреляли из рогатки, кто был главным? 639 00:30:03,760 --> 00:30:06,800 Мы с Шоном орали друг на друга, 640 00:30:06,880 --> 00:30:09,320 и во время моего первого выстрела 641 00:30:09,400 --> 00:30:10,880 Посторонние как рванули. 642 00:30:11,520 --> 00:30:13,040 Я думаю о рогатках. 643 00:30:13,120 --> 00:30:17,440 Там была Ханна. Был Кью. Муна и Шон. Что пошло не так? 644 00:30:17,520 --> 00:30:20,040 Я не знаю, но в одного можно было попасть. 645 00:30:20,120 --> 00:30:22,080 Теперь я вас подозреваю. 646 00:30:22,160 --> 00:30:26,280 Я не ожидала, что до конца дойдут так много Посторонних. 647 00:30:26,360 --> 00:30:28,440 Что случилось с рогатками? 648 00:30:28,520 --> 00:30:29,920 Было тяжело. 649 00:30:30,000 --> 00:30:34,680 Не было времени среагировать, а они уже убежали. 650 00:30:34,760 --> 00:30:35,600 Ага. 651 00:30:35,680 --> 00:30:38,560 Было пять зарядов. А выстрелить мы успели двумя. 652 00:30:38,640 --> 00:30:41,040 - Да. - Ведь они бежали одновременно. 653 00:30:41,120 --> 00:30:41,960 Да. 654 00:30:42,040 --> 00:30:46,440 Хоть команда рогаток и не попала, но я же всё сама видела. 655 00:30:46,520 --> 00:30:49,800 Я не заметила ничего подозрительного, типа: 656 00:30:49,880 --> 00:30:51,400 «М-м-м». Знаете? 657 00:30:52,600 --> 00:30:54,800 Энди, а наша группа? Мы молодцы? 658 00:30:54,880 --> 00:30:59,280 Думаю, да. Пару раз я просил направо, а вы поворачивали налево. 659 00:30:59,360 --> 00:31:01,520 Майк тянул, но это было так тяжело. 660 00:31:01,600 --> 00:31:03,200 Это было не специально. 661 00:31:03,280 --> 00:31:06,680 Даже я знаю разницу между право и лево, а я туповат. 662 00:31:07,200 --> 00:31:10,000 Майкл очень умен. Он должен был знать. 663 00:31:10,720 --> 00:31:13,400 Если и был саботаж, то со стороны Майкла. 664 00:31:13,480 --> 00:31:17,200 Но понять сложно, ведь столько всего происходит одновременно. 665 00:31:17,280 --> 00:31:20,320 Райан, ты считаешь, что все в твоей группе 666 00:31:20,400 --> 00:31:21,840 сделали всё, что могли? 667 00:31:21,920 --> 00:31:24,080 Да. Нам нужно было попасть во всех. 668 00:31:26,160 --> 00:31:28,320 - Йоу! - С ума сойти! 669 00:31:28,400 --> 00:31:31,560 И мы всё еще поднимаемся? Будто едем в логово злодея. 670 00:31:32,560 --> 00:31:35,280 Мы сейчас в тропическом раю. Тут прекрасно. 671 00:31:35,360 --> 00:31:36,640 Боже мой! 672 00:31:37,400 --> 00:31:41,680 На это я рассчитывала. Но сейчас я думаю только о душе. 673 00:31:42,680 --> 00:31:44,800 И я воняю болотом Шрека. 674 00:31:48,640 --> 00:31:49,720 Вот это да! 675 00:31:49,800 --> 00:31:52,480 Это что, шутка? Офигенно! 676 00:31:52,560 --> 00:31:56,160 У меня 30 000 долларов и особняк? Я согласен. 677 00:31:59,120 --> 00:32:01,680 Я в полнейшем восторге. 678 00:32:01,760 --> 00:32:05,160 Это невероятно красивая вилла. 679 00:32:06,360 --> 00:32:07,520 Я сейчас… 680 00:32:07,600 --> 00:32:09,520 Боже ты мой! 681 00:32:09,600 --> 00:32:14,600 Это похоже на мини-особняк в азиатском стиле, 682 00:32:14,680 --> 00:32:18,840 а на заднем плане виднелись холмы Малайзии. 683 00:32:18,920 --> 00:32:20,080 Очень аутентично. 684 00:32:20,160 --> 00:32:21,400 Чистая вода! 685 00:32:21,480 --> 00:32:24,720 Если ты из Питтсбурга, тебя ждет много открытий в мире. 686 00:32:24,800 --> 00:32:26,200 Боже мой! 687 00:32:26,280 --> 00:32:28,280 Блин, это невероятно. 688 00:32:28,360 --> 00:32:30,400 Мы можем принять душ! 689 00:32:30,480 --> 00:32:32,440 Йоу, народ, зацените комнаты. 690 00:32:32,960 --> 00:32:34,200 Комнаты просто отпад. 691 00:32:34,720 --> 00:32:36,840 Тони, позови Джен и подойди сюда. 692 00:32:38,720 --> 00:32:39,640 Ого, да? 693 00:32:39,720 --> 00:32:42,080 Мы с Ханной сразу подружились. 694 00:32:42,160 --> 00:32:45,040 Иногда сразу видно, что человек искренний 695 00:32:45,120 --> 00:32:46,360 и не обманет. 696 00:32:46,440 --> 00:32:48,240 - Прости, Джен. - Можешь спать там. 697 00:32:48,320 --> 00:32:50,880 - А мы будем спать там! - Размечтались. 698 00:32:50,960 --> 00:32:53,080 Да! Фиг тебе, а не целая кровать! 699 00:32:53,160 --> 00:32:56,200 Да, мне. Ты шутишь? Я же большой. 700 00:32:56,280 --> 00:32:57,560 - На кровать. - Нет. 701 00:32:57,640 --> 00:32:59,840 Не думаю, что Тони — крот. 702 00:32:59,920 --> 00:33:03,480 Его бы не выбрали на эту роль, и, думаю, Тони можно доверять. 703 00:33:03,560 --> 00:33:05,440 Кровать ваша. Я лягу тут. 704 00:33:05,520 --> 00:33:06,720 - Хорошо. - Отлично! 705 00:33:06,800 --> 00:33:08,080 - Это сговор. - Решено. 706 00:33:08,160 --> 00:33:09,320 Органичный союз. 707 00:33:11,600 --> 00:33:14,120 Просто чокнуться. Мы в игре. 708 00:33:15,840 --> 00:33:17,560 Мы пришли! 709 00:33:17,640 --> 00:33:19,840 Боже. Тут пейзажный бассейн. 710 00:33:20,760 --> 00:33:23,760 Народ, а почему здесь телефонная будка? 711 00:33:23,840 --> 00:33:25,040 Как-то это странно. 712 00:33:25,640 --> 00:33:29,840 Я была в восторге. Всё так красиво, шикарные пейзажи… 713 00:33:29,920 --> 00:33:31,320 Для чего он тут? 714 00:33:31,400 --> 00:33:33,480 Все были рады отдохнуть. 715 00:33:33,560 --> 00:33:36,120 Поддержите же меня. Мне тревожно. 716 00:33:41,520 --> 00:33:43,480 Телефон звонит! Я отвечу. 717 00:33:43,560 --> 00:33:46,320 - Я отвечу. Спокуха. - Не может быть. 718 00:33:47,600 --> 00:33:50,040 - Алло? Это Джен. - Привет, Джен. Это Ари. 719 00:33:50,120 --> 00:33:51,280 Как дела? 720 00:33:51,360 --> 00:33:52,760 Хорошо. А у вас? 721 00:33:52,840 --> 00:33:55,000 Тоже. Надеюсь, вы познакомились, 722 00:33:55,080 --> 00:33:58,480 потому что сегодня вас ждет первая викторина на выбывание. 723 00:33:58,560 --> 00:34:01,560 Тот, кто знает меньше всех о кроте, 724 00:34:01,640 --> 00:34:02,920 отправится домой. 725 00:34:04,720 --> 00:34:08,400 А теперь вернись к остальным, и вы вместе должны выбрать 726 00:34:08,480 --> 00:34:11,840 трех игроков, наиболее заслуживающих доверия. 727 00:34:12,520 --> 00:34:17,000 У каждого из них будет выбор: помочь группе или помочь себе. 728 00:34:17,080 --> 00:34:22,320 И если все они выберут группу, вы добавите еще 5000 к призовым. 729 00:34:22,920 --> 00:34:25,720 Телефон зазвонит еще три раза. 730 00:34:25,800 --> 00:34:30,160 На каждый звонок ответит кто-то из тех, кому доверяет вся группа. 731 00:34:30,800 --> 00:34:34,520 - Вот и всё. Мило поболтали. Пока. - Стой. Алло. Постой. Алло? 732 00:34:34,600 --> 00:34:37,960 - О чём они там говорят? - Без понятия. Не представляю. 733 00:34:38,040 --> 00:34:39,680 Может, про иммунитет, или… 734 00:34:39,760 --> 00:34:41,560 - Она идет. - Было бы круто. 735 00:34:43,680 --> 00:34:44,800 Две новости. 736 00:34:44,880 --> 00:34:48,880 Первая: вечером будет викторина на выбывание, кто-то поедет домой. 737 00:34:49,480 --> 00:34:53,320 Я нервничаю, если честно. Я не знаю, кто крот. 738 00:34:53,400 --> 00:34:57,720 На викторине будет сложно, потому что всё так быстро закрутилось. 739 00:34:57,800 --> 00:34:59,760 Телефон зазвонит еще три раза. 740 00:34:59,840 --> 00:35:04,200 Он просит выбрать трех игроков, заслуживающих доверия. 741 00:35:04,280 --> 00:35:08,320 И эти три игрока будут отвечать на звонки. 742 00:35:08,400 --> 00:35:10,160 Что-нибудь еще обсуждали? 743 00:35:10,240 --> 00:35:11,120 Нет, это всё. 744 00:35:11,200 --> 00:35:15,640 Не думаю, что среди 12 игроков найдутся трое, 745 00:35:15,720 --> 00:35:17,520 которым можно доверять. 746 00:35:17,600 --> 00:35:18,680 Я предлагаю 747 00:35:18,760 --> 00:35:22,400 сначала выбрать кого-то из каждой группы. 748 00:35:22,480 --> 00:35:24,040 Это хорошая идея. 749 00:35:24,120 --> 00:35:26,600 С позиций «Рогатки», «Снайпер» 750 00:35:26,680 --> 00:35:28,400 и с последней линии обороны. 751 00:35:28,480 --> 00:35:29,680 Позиция «Рогатка». 752 00:35:29,760 --> 00:35:32,520 Думаю, Муна — единственный человек, 753 00:35:32,600 --> 00:35:35,800 который отвечает честно, без колебаний. 754 00:35:36,560 --> 00:35:39,800 - Наряднее всех одета и честная. - Да, самая нарядная. 755 00:35:40,400 --> 00:35:41,680 Она такая искренняя. 756 00:35:42,240 --> 00:35:45,560 Я уверена, что Муна не крот, 757 00:35:45,640 --> 00:35:47,760 и не тот, кого нужно подозревать. 758 00:35:47,840 --> 00:35:48,840 Кто за Муну? 759 00:35:49,680 --> 00:35:50,520 Один есть. 760 00:35:50,600 --> 00:35:54,320 Но в этой игре «доверие» — крайне опасное слово. 761 00:35:54,400 --> 00:35:56,280 И не нужно им злоупотреблять. 762 00:35:56,360 --> 00:35:59,800 Даже если веришь кому-то, то до конца доверять нельзя. 763 00:36:00,680 --> 00:36:04,640 Нужен еще человек от снайперов и от последней линии обороны. 764 00:36:04,720 --> 00:36:07,200 Хорошая идея выбрать по одному из группы. 765 00:36:07,280 --> 00:36:11,080 Давайте выберем симпатичных мне людей и моих союзников, 766 00:36:11,160 --> 00:36:13,040 чтобы понять, что у них на уме. 767 00:36:13,120 --> 00:36:15,360 Я голосую за Тони. Кто за Тони? 768 00:36:16,360 --> 00:36:19,520 Думаю, можно доверять Тони на 100%, но как знать. 769 00:36:19,600 --> 00:36:21,120 - Я доверяю Тони. - И я. 770 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 - Парадоксальное доверие. - Без причины. 771 00:36:23,640 --> 00:36:25,760 Кто за Тони, поднимите руки. 772 00:36:26,720 --> 00:36:28,200 Хорошо, выбрали Тони. 773 00:36:28,280 --> 00:36:31,560 Сейчас я никому не доверяю, 774 00:36:31,640 --> 00:36:35,560 поэтому я больше слушаю, чем говорю. 775 00:36:35,640 --> 00:36:39,400 Все очень рано раскрывают свои карты. 776 00:36:39,480 --> 00:36:43,440 Имея это в виду, я понимаю, что далеко не все игроки 777 00:36:43,520 --> 00:36:45,520 раскрывают свои настоящие карты. 778 00:36:46,360 --> 00:36:48,080 Я всё понимаю, так? 779 00:36:48,160 --> 00:36:50,280 Каждый сам за себя. Это же игра. 780 00:36:50,360 --> 00:36:51,480 Один из нас — крот. 781 00:36:51,560 --> 00:36:54,640 Но хотя бы сегодня мы можем побыть командой, народ? 782 00:36:54,720 --> 00:36:55,960 Перемирие. 783 00:36:56,040 --> 00:36:57,720 - Банда на все сто. - Банда. 784 00:36:57,800 --> 00:36:58,640 Перемирие. 785 00:36:58,720 --> 00:37:00,720 Скоро позвонят. Выбираем третьего. 786 00:37:01,680 --> 00:37:04,360 - Я предлагаю Дианну. - Я поддерживаю. 787 00:37:04,440 --> 00:37:06,600 - Я за Дианну. - И я ей доверяю. 788 00:37:06,680 --> 00:37:08,640 - Я за. - Хорошо. Дианна. 789 00:37:08,720 --> 00:37:10,520 Боже. Я разревусь. Я польщена. 790 00:37:11,760 --> 00:37:13,080 Ничего. 791 00:37:13,160 --> 00:37:17,080 Скоро викторина на выбывание, и я пытаюсь раскусить Дианну. 792 00:37:17,680 --> 00:37:20,400 Ее работа — расследования в Интернете. 793 00:37:20,480 --> 00:37:24,840 И я сомневаюсь, можно ли ей доверять, но, ладно, проголосую за. 794 00:37:25,600 --> 00:37:28,960 Если ты что-то задумала, мы это заметим. 795 00:37:29,600 --> 00:37:33,160 Итак, мы выбрали троих! Муна, Дианна и Тони. 796 00:37:35,240 --> 00:37:37,160 Я доверяю этим двоим. 797 00:37:37,240 --> 00:37:40,320 Они очень умные, сильные женщины, 798 00:37:40,400 --> 00:37:41,840 поэтому я им доверяю. 799 00:37:42,440 --> 00:37:44,400 Вы доверяете мне, и я это ценю. 800 00:37:44,480 --> 00:37:46,480 Это игра на интуицию, так что… 801 00:37:46,560 --> 00:37:47,600 Да. 802 00:37:48,600 --> 00:37:49,600 Телефон! 803 00:37:49,680 --> 00:37:51,040 Телефон звонит! 804 00:37:54,040 --> 00:37:54,880 Алло? 805 00:37:54,960 --> 00:37:56,720 Привет, Дианна. Это Ари. 806 00:37:57,600 --> 00:37:59,360 У игрока две задачи. 807 00:38:00,000 --> 00:38:03,560 Добавлять деньги в призовой фонд и оставаться в игре. 808 00:38:04,120 --> 00:38:05,680 Я даю тебе выбор. 809 00:38:06,240 --> 00:38:11,560 Набери единицу и добавь 5000 долларов к призовому фонду. 810 00:38:12,320 --> 00:38:16,320 Но учти, что все трое выбранных игроков тоже должны выбрать деньги. 811 00:38:16,400 --> 00:38:19,280 - Чтобы 5000 попали в призовой фонд. - Ясно. 812 00:38:20,080 --> 00:38:22,400 Слушайте, у меня сердце сейчас… 813 00:38:23,240 --> 00:38:24,240 Набери двойку, 814 00:38:24,920 --> 00:38:28,160 и получишь преимущество в вечерней викторине. 815 00:38:28,240 --> 00:38:32,560 Один из твоих неправильных ответов будет автоматически исправлен, 816 00:38:32,640 --> 00:38:36,000 что может определить, останешься ты или вылетишь. 817 00:38:36,080 --> 00:38:40,080 Дианна, пожалуйста, постарайся, чтобы тебя никто не видел, 818 00:38:40,600 --> 00:38:41,800 и реши сейчас. 819 00:38:41,880 --> 00:38:43,200 1 — ДЕНЬГИ 2 — ИСПРАВЛЕНИЕ 820 00:38:43,280 --> 00:38:45,840 Я тут не задаром. И стараюсь не просто так. 821 00:38:46,480 --> 00:38:47,480 Я хочу деньги. 822 00:38:48,000 --> 00:38:51,640 Поэтому вариант с исправлением я сразу же откинула. 823 00:38:53,520 --> 00:38:55,320 1 — ДЕНЬГИ 824 00:38:55,400 --> 00:38:57,320 Я на 100% командный игрок. 825 00:38:58,560 --> 00:38:59,840 Рассказывай. 826 00:38:59,920 --> 00:39:02,720 Итак, расклад такой. Пять тысяч долларов. 827 00:39:02,800 --> 00:39:06,240 Единица — деньги, двойка — исправление на конкурсе. 828 00:39:06,320 --> 00:39:07,520 Я выбрала деньги. 829 00:39:08,560 --> 00:39:12,640 Дианна очень убедительна. Но что-то было не так. 830 00:39:12,720 --> 00:39:14,080 Я тебя подозреваю. 831 00:39:15,080 --> 00:39:19,560 Если я сегодня поеду домой, то с гордо поднятой головой. Клянусь. 832 00:39:19,640 --> 00:39:22,600 Я ей доверяю. Вдруг и во мне сомневаются? Может… 833 00:39:23,120 --> 00:39:26,280 Мне кажется, ты не способен на такую ложь. 834 00:39:26,360 --> 00:39:28,600 Не в плохом смысле. Это же хорошо. 835 00:39:28,680 --> 00:39:29,800 - Спасибо. - Знаешь? 836 00:39:31,160 --> 00:39:32,400 - Так. - Тони. Это тебя. 837 00:39:32,480 --> 00:39:34,200 - Тони! Я за Тони! - Ладно. 838 00:39:34,280 --> 00:39:37,160 Давай, Тони. Поступи правильно, дружище. 839 00:39:37,240 --> 00:39:39,080 Я хочу, чтобы все мне доверяли. 840 00:39:39,160 --> 00:39:42,320 Чтобы все равнялись на меня, знаете? Хочу быть героем. 841 00:39:45,240 --> 00:39:47,000 - Алло? - Привет, Тони. 842 00:39:47,080 --> 00:39:50,960 Набери единицу для выбора денег или двойку для исправления. 843 00:39:51,600 --> 00:39:53,880 Один вопрос меня не спасет. 844 00:39:54,720 --> 00:39:56,560 Уж лучше 5000 долларов. 845 00:39:56,640 --> 00:39:58,880 Твое решение принято. До свидания. 846 00:40:00,040 --> 00:40:02,560 - Выбрал единицу. Деньги. - Умница! 847 00:40:02,640 --> 00:40:06,720 Он молодец. Если кто-то поедет домой, это должно быть справедливо. 848 00:40:06,800 --> 00:40:09,280 Никаких поблажек и посторонних. Только мы. 849 00:40:09,360 --> 00:40:11,640 - Красавчик. Я тебе доверяю. - Спасибо. 850 00:40:11,720 --> 00:40:15,360 Для меня тот факт, что вы настолько мне доверяете, 851 00:40:15,440 --> 00:40:18,440 гораздо ценнее, чем исправление на викторине. 852 00:40:18,520 --> 00:40:20,160 Такое сказал бы крот. 853 00:40:20,240 --> 00:40:22,200 - Не знаю. Я серьезно! - Я шучу. 854 00:40:23,040 --> 00:40:25,440 - Йоу, телефон! - Муна! 855 00:40:25,520 --> 00:40:26,760 Давай, Муна. 856 00:40:28,840 --> 00:40:29,680 Алло? 857 00:40:29,760 --> 00:40:31,720 Привет, Муна. Это Ари. 858 00:40:31,800 --> 00:40:36,000 Набери единицу для выбора денег или двойку для выбора исправления. 859 00:40:36,080 --> 00:40:36,920 Хорошо. 860 00:40:37,640 --> 00:40:40,120 Чувак, я нервничаю. Реально. 861 00:40:41,920 --> 00:40:42,840 Исправление? 862 00:40:43,440 --> 00:40:46,280 Это преимущество, особенно на этой стадии. 863 00:40:47,440 --> 00:40:52,680 Я думала, что не знаю наверняка, кто крот. Не знаю. 864 00:40:53,240 --> 00:40:57,840 И я сделаю всё, чтобы остаться в игре. 865 00:40:58,440 --> 00:41:01,200 Я из семьи беженцев из Сомали. 866 00:41:01,280 --> 00:41:02,720 Я делаю это ради семьи. 867 00:41:04,680 --> 00:41:05,760 Я согласилась. 868 00:41:07,160 --> 00:41:09,160 Я выбрала исправление. 869 00:41:10,080 --> 00:41:12,680 Спасибо. Твое решение принято. До свидания. 870 00:41:13,400 --> 00:41:15,440 Напряженно. Давай подойдем. 871 00:41:16,880 --> 00:41:18,120 - Готово. - Говори. 872 00:41:18,200 --> 00:41:20,880 - Ты же выбрала деньги? - Конечно же деньги. 873 00:41:21,480 --> 00:41:22,840 Ясно. Супер. 874 00:41:22,920 --> 00:41:25,320 Если что, то это кто-то из вас двоих. 875 00:41:25,400 --> 00:41:27,960 Я смотрела всем в глаза, 876 00:41:28,040 --> 00:41:32,520 и мне показалось, что на тот момент они мне поверили. 877 00:41:34,160 --> 00:41:35,880 Привет! 878 00:41:35,960 --> 00:41:37,320 Привет, игроки. 879 00:41:37,400 --> 00:41:39,840 - Проверим, верно ли вы выбрали? - Да! 880 00:41:39,920 --> 00:41:41,280 - Вперед! - За мной. 881 00:41:41,360 --> 00:41:44,760 Все трое якобы не выбрали исправление, но я им не верю. 882 00:41:44,840 --> 00:41:47,400 Интуиция подсказывает, что это первый день, 883 00:41:47,480 --> 00:41:50,240 и награда уж очень велика. 884 00:41:53,640 --> 00:41:56,840 Муна, Тони и Дианна. 885 00:41:58,440 --> 00:42:00,000 Вы послужили общему благу 886 00:42:01,280 --> 00:42:02,840 или личным интересам? 887 00:42:04,280 --> 00:42:05,400 Я могу сообщить… 888 00:42:08,600 --> 00:42:11,200 …что к призовому фонду ничего не добавлено. 889 00:42:11,280 --> 00:42:13,400 - Что? - Нет! Не может быть! Нет! 890 00:42:13,480 --> 00:42:15,280 - Чёрт. - Вы врете. 891 00:42:15,360 --> 00:42:16,200 Вы врете? 892 00:42:18,160 --> 00:42:22,160 Как только ослабишь бдительность — бум! Сразу начинается вранье. 893 00:42:22,680 --> 00:42:25,920 Это не я. Богом клянусь. 894 00:42:26,000 --> 00:42:27,680 - Муна? - Это не я, детка! 895 00:42:27,760 --> 00:42:29,520 - Я просто спросила. - Не я. 896 00:42:29,600 --> 00:42:31,720 Мне нечего сказать. Я отказался от денег. 897 00:42:31,800 --> 00:42:33,720 - Ты отказался от денег? - Да. 898 00:42:34,280 --> 00:42:36,000 - Почему? - Ты отказался? 899 00:42:36,080 --> 00:42:38,000 - То есть от исправления. - Что? 900 00:42:42,600 --> 00:42:45,480 Если хотите проголосовать за меня, то пожалуйста. 901 00:42:45,560 --> 00:42:46,800 Никаких обид. 902 00:42:46,880 --> 00:42:49,480 Этим вы мне облегчите жизнь. 903 00:42:51,000 --> 00:42:52,240 Джен, что скажешь? 904 00:42:52,320 --> 00:42:56,120 Я искренне думала, что сегодня, когда мы выбирали троих игроков, 905 00:42:56,200 --> 00:42:59,520 мы все вроде как сошлись во мнении, 906 00:42:59,600 --> 00:43:02,440 что сегодня кто-то вылетит по-честному. 907 00:43:02,960 --> 00:43:04,640 Знаете, что для меня дико? 908 00:43:04,720 --> 00:43:06,720 Что кто-то умеет хорошо врать. 909 00:43:06,800 --> 00:43:09,920 Вот что я узнала сегодня. Кое-кто здесь умеет врать. 910 00:43:10,000 --> 00:43:11,360 Это не я. 911 00:43:11,440 --> 00:43:12,520 Мне не стыдно. 912 00:43:12,600 --> 00:43:15,840 Я прилетела в Малайзию не для того, чтобы быть паинькой. 913 00:43:15,920 --> 00:43:17,080 А за победой. 914 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 Игроки, это был напряженный день. 915 00:43:21,000 --> 00:43:22,720 И жаль вас расстраивать, 916 00:43:23,600 --> 00:43:25,280 но он станет еще хуже. 917 00:43:25,880 --> 00:43:27,760 Пришло время первой викторины. 918 00:43:28,920 --> 00:43:32,440 Двадцать вопросов о действиях и личности крота, 919 00:43:32,520 --> 00:43:35,800 и вылетит тот, кто даст больше неверных ответов. 920 00:43:36,960 --> 00:43:38,440 Выясним, что вы знаете. 921 00:43:39,360 --> 00:43:40,440 Удачи вам. 922 00:43:43,960 --> 00:43:45,800 Пожалуйста, я не хочу домой. 923 00:43:46,360 --> 00:43:47,280 Я нервничаю. 924 00:43:48,240 --> 00:43:49,720 Я не хочу домой. 925 00:43:53,040 --> 00:43:55,160 Я волновался, вступая в игру. 926 00:43:55,240 --> 00:43:57,680 Но оказалось гораздо сложнее, чем я думал. 927 00:43:57,760 --> 00:44:01,120 Я рассчитывал, что из рогаток попадут хоть в одного. 928 00:44:01,640 --> 00:44:03,560 Конечно, это подозрительно. 929 00:44:03,640 --> 00:44:05,280 Давай! 930 00:44:05,360 --> 00:44:06,920 Я не видел всего, 931 00:44:07,000 --> 00:44:09,640 но я постепенно собираю информацию, 932 00:44:09,720 --> 00:44:12,960 и мои догадки становятся обоснованными. 933 00:44:13,520 --> 00:44:15,800 ТАК КТО ЖЕ КРОТ? 934 00:44:16,720 --> 00:44:21,080 Моя стратегия на викторине — раскидать ответы по всем игрокам, 935 00:44:21,640 --> 00:44:25,080 потому что я хочу правильно ответить на вопросы. 936 00:44:25,960 --> 00:44:28,600 - Правее. Это лево. - Извини, нога скользит. 937 00:44:28,680 --> 00:44:30,080 На качающейся платформе 938 00:44:30,160 --> 00:44:33,440 мне было трудно определить, кто что делает. 939 00:44:34,080 --> 00:44:37,840 Даже если меня трудно удержать, право и лево не перепутаешь. 940 00:44:39,080 --> 00:44:42,840 Я распределила ответы. А не выбрала кого-то конкретно. 941 00:44:42,920 --> 00:44:45,440 Но мне не хватало информации. 942 00:44:46,160 --> 00:44:48,240 После звонка в телефонной будке 943 00:44:48,320 --> 00:44:51,160 я была почти уверена, что Тони выбрал деньги. 944 00:44:51,240 --> 00:44:54,560 А если не выбрал, то для меня это был бы шок. 945 00:44:55,400 --> 00:44:57,760 Доверие в этой игре губительно. 946 00:45:00,440 --> 00:45:05,560 Да, я выбрала исправление, но действительно ли оно мне поможет? 947 00:45:06,560 --> 00:45:08,600 Я не знаю, кто крот. 948 00:45:08,680 --> 00:45:11,400 Если он что-то и сделал, то очень незаметное. 949 00:45:11,480 --> 00:45:14,640 Поэтому я сделаю ставку на большинство, 950 00:45:15,240 --> 00:45:18,960 чтобы выбрать как можно больше людей в викторине. 951 00:45:19,040 --> 00:45:22,600 Слишком рано ставить на кого-то конкретного, 952 00:45:22,680 --> 00:45:27,240 потому что у меня слишком мало информации, 953 00:45:27,320 --> 00:45:29,160 чтобы сделать логический вывод. 954 00:45:29,240 --> 00:45:30,480 ВИКТОРИНА ЗАВЕРШЕНА 955 00:45:37,200 --> 00:45:40,560 Игроки, пришло время исключить первого участника. 956 00:45:43,000 --> 00:45:44,560 Я отправлю результаты, 957 00:45:45,120 --> 00:45:48,000 и вы получите сообщение, ваш экран загорится. 958 00:45:48,080 --> 00:45:50,360 Если экран зеленый, 959 00:45:51,320 --> 00:45:52,320 вы остаетесь. 960 00:45:53,040 --> 00:45:54,000 Если он красный, 961 00:45:55,360 --> 00:45:56,760 вы выбыли, 962 00:45:57,400 --> 00:46:00,240 и ваша игра окончена. 963 00:46:01,560 --> 00:46:03,760 Я тут не просто ради выигрыша. 964 00:46:03,840 --> 00:46:07,160 Я делаю это ради мамы. И ради своих детей. 965 00:46:07,240 --> 00:46:10,600 Если я говорю, что меня трясет, то меня реально трясет. 966 00:46:10,680 --> 00:46:14,040 А мой пульс просто бешено зашкаливает. 967 00:46:17,000 --> 00:46:18,200 Первый игрок: 968 00:46:19,240 --> 00:46:20,400 Муна. 969 00:46:34,080 --> 00:46:35,880 Следующая — Ханна. 970 00:46:45,280 --> 00:46:46,120 Тони. 971 00:46:54,160 --> 00:46:56,640 Следующий игрок — Райан. 972 00:47:06,240 --> 00:47:07,600 Шон. 973 00:47:13,440 --> 00:47:15,040 У меня сердце… 974 00:47:16,280 --> 00:47:17,440 Просто выпрыгивает. 975 00:47:18,560 --> 00:47:19,440 Майкл. 976 00:47:23,880 --> 00:47:24,960 Мелисса. 977 00:47:30,720 --> 00:47:31,800 Энди. 978 00:47:32,680 --> 00:47:35,640 Я держу мамину цепочку, целую ее и думаю: «Ну же!» 979 00:47:38,600 --> 00:47:39,600 Дальше… 980 00:47:40,240 --> 00:47:41,160 Кью. 981 00:47:42,560 --> 00:47:45,120 Я молюсь: «Боже, ты завел меня в такую даль 982 00:47:45,200 --> 00:47:47,960 не для того, чтобы сразу отправить домой». 983 00:47:57,200 --> 00:47:58,720 Итак, осталось трое. 984 00:48:00,000 --> 00:48:00,840 Ниш, 985 00:48:01,600 --> 00:48:02,680 Дженнифер 986 00:48:03,760 --> 00:48:04,760 и Дианна. 987 00:48:06,200 --> 00:48:08,720 Я знаю этих людей всего один день. 988 00:48:09,520 --> 00:48:11,920 Я понятия не имею, кто крот, 989 00:48:12,440 --> 00:48:15,400 и я ругала себя за то, что не выбрала исправление. 990 00:48:16,800 --> 00:48:18,520 Я проигрываю. 991 00:48:18,600 --> 00:48:19,800 Всё. До свидания. 992 00:48:21,320 --> 00:48:24,080 После телефонного звонка я была сбита с толку. 993 00:48:24,680 --> 00:48:27,160 Может, я голосовала не за тех людей. 994 00:48:28,040 --> 00:48:29,040 У вас всё хорошо? 995 00:48:30,400 --> 00:48:31,720 У меня нет выбора. 996 00:48:31,800 --> 00:48:34,000 Я только спасся от вылета. 997 00:48:34,080 --> 00:48:36,800 Сегодня у меня второй шанс на вылет, 998 00:48:36,880 --> 00:48:39,400 и я думаю, что это просто смешно. 999 00:48:40,520 --> 00:48:41,680 Но кто-то уедет. 1000 00:48:43,720 --> 00:48:45,080 Это буду я? 1001 00:49:36,840 --> 00:49:39,360 Перевод субтитров: Дмитрий Заикин