1 00:00:18,200 --> 00:00:19,640 ¿Eres el topo? 2 00:00:21,040 --> 00:00:21,880 Podría serlo. 3 00:00:21,960 --> 00:00:23,520 No soy el topo. 4 00:00:23,600 --> 00:00:24,920 No, no soy el topo. 5 00:00:27,640 --> 00:00:29,280 Me siento interrogado. 6 00:00:29,360 --> 00:00:31,160 ¿Me lo dirías si lo fueras? 7 00:00:31,240 --> 00:00:32,840 No hablo tan fácilmente. 8 00:00:32,920 --> 00:00:34,040 ¿Tal vez? 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,240 Es bueno confundir a la gente. 10 00:00:36,320 --> 00:00:40,480 Es un juego de todos, y es un juego dentro un juego dentro de otro. 11 00:00:40,560 --> 00:00:41,880 Estoy ofendida. 12 00:00:41,960 --> 00:00:46,240 ¿Por qué no me eligieron para ser el topo? Estaría muy cualificada. 13 00:00:46,320 --> 00:00:48,360 No, no soy el topo. 14 00:00:48,440 --> 00:00:49,520 No soy el topo. 15 00:00:49,600 --> 00:00:50,480 No lo soy. 16 00:00:50,560 --> 00:00:52,200 - No lo soy. - No lo soy. 17 00:00:52,280 --> 00:00:53,880 - No lo soy. - No lo soy. 18 00:00:53,960 --> 00:00:55,400 - No lo soy. - No lo soy. 19 00:00:55,480 --> 00:00:56,840 No soy el topo. 20 00:00:56,920 --> 00:00:58,640 Sería un giro argumental. 21 00:01:09,320 --> 00:01:11,080 Soy Ari Shapiro. 22 00:01:11,160 --> 00:01:15,520 He informado desde zonas de guerra y trabajado desde el Air Force One, 23 00:01:15,600 --> 00:01:19,760 pero este es un trabajo que quería desde hace años. 24 00:01:19,840 --> 00:01:21,360 ¿Quién es el topo? ha vuelto. 25 00:01:22,160 --> 00:01:25,920 Doce extraños seleccionados entre miles 26 00:01:26,000 --> 00:01:29,640 han llegado a Malasia para la aventura de su vida. 27 00:01:29,720 --> 00:01:31,440 Esto parece un folleto. 28 00:01:32,520 --> 00:01:34,880 - ¡No mires abajo! - ¿Va en serio? 29 00:01:35,760 --> 00:01:37,360 - Trabajarán juntos… - ¡Ven! 30 00:01:37,440 --> 00:01:40,120 …para hacer crecer un bote que solo uno… 31 00:01:40,200 --> 00:01:41,120 ¡No! 32 00:01:41,200 --> 00:01:42,080 …ganará. 33 00:01:42,160 --> 00:01:43,920 No debemos sacar dinero. 34 00:01:44,000 --> 00:01:46,320 ¡El topo tiene que sacar el dinero! 35 00:01:46,400 --> 00:01:50,560 Sin embargo, oculto a simple vista hay un impostor, el topo. 36 00:01:50,640 --> 00:01:52,760 No he mentido ni una sola vez. 37 00:01:52,840 --> 00:01:54,280 ¡Qué mal mientes! 38 00:01:54,880 --> 00:01:58,880 Un agente doble decidido a evitar que ganen dinero. 39 00:02:00,600 --> 00:02:05,200 Quiero estar en su mente todo el tiempo, que piensen en mí al acostarse. 40 00:02:05,280 --> 00:02:07,160 Reclutado por los productores, 41 00:02:07,240 --> 00:02:12,120 el objetivo del topo es causar estragos sin ser detectado. 42 00:02:12,200 --> 00:02:16,360 ¿Juras engañar y sabotear en cada etapa de este juego? 43 00:02:16,440 --> 00:02:17,280 Sí. 44 00:02:17,360 --> 00:02:20,680 Te daremos información privilegiada sobre las misiones, 45 00:02:21,920 --> 00:02:24,040 pero el resto depende de ti. 46 00:02:24,880 --> 00:02:27,040 - ¿Qué nos falta? - Aquí no hay nada. 47 00:02:27,120 --> 00:02:29,160 ¿Deberían confiar en mí? No. 48 00:02:31,440 --> 00:02:34,080 Ese es el comportamiento de un topo. 49 00:02:34,160 --> 00:02:35,480 Es un juego sencillo. 50 00:02:36,520 --> 00:02:37,800 ¡Cuidado, el láser! 51 00:02:37,880 --> 00:02:39,200 Completar misiones… 52 00:02:39,280 --> 00:02:41,040 ¡Sí! 53 00:02:41,120 --> 00:02:44,640 Estamos literalmente luchando contra nosotros mismos. 54 00:02:46,120 --> 00:02:47,160 …ganar dinero… 55 00:02:51,200 --> 00:02:52,040 Uy. 56 00:02:53,080 --> 00:02:58,800 …y lo más importante de todo, averiguar quién es el topo. 57 00:03:00,800 --> 00:03:01,960 Para empezar, 58 00:03:02,040 --> 00:03:04,760 los hemos soltado en los campos de napier 59 00:03:04,840 --> 00:03:08,760 de Malasia occidental con la misión de buscar un lugar despejado. 60 00:03:08,840 --> 00:03:10,760 ¡Dios mío! 61 00:03:10,840 --> 00:03:13,080 Nada en este juego es lo que parece. 62 00:03:13,880 --> 00:03:16,760 Espero que no haya tigres ni nada raro por aquí. 63 00:03:16,840 --> 00:03:19,720 ¡Esto empieza! ¡Vamos! Para eso estoy aquí. 64 00:03:19,800 --> 00:03:21,920 Espero ir por el buen camino. 65 00:03:22,000 --> 00:03:25,080 Sin lugar a dudas esto es muy diferente a Arizona. 66 00:03:25,680 --> 00:03:26,800 ¿Hola? 67 00:03:27,360 --> 00:03:30,680 La gente, cuando me conoce, ven el hiyab. 68 00:03:30,760 --> 00:03:32,960 Ven a una mujer musulmana, 69 00:03:33,760 --> 00:03:36,720 alguien que sigue las órdenes de los demás. 70 00:03:36,800 --> 00:03:39,440 Voy a usar eso a mi favor. 71 00:03:39,520 --> 00:03:41,400 Estoy muy emocionada. 72 00:03:41,480 --> 00:03:43,960 Estamos en ¿Quién es el topo?, en Malasia. 73 00:03:47,560 --> 00:03:48,400 Hola. 74 00:03:49,280 --> 00:03:52,520 ¿Hola? 75 00:03:56,600 --> 00:03:57,840 ¿Hola? ¿Hay alguien? 76 00:03:59,000 --> 00:04:00,280 ¿Soy la única aquí? 77 00:04:00,360 --> 00:04:01,440 ¿Hola? 78 00:04:02,760 --> 00:04:04,480 ¿Qué debería buscar? 79 00:04:07,920 --> 00:04:10,840 No veo nada ni a nadie ahora mismo. 80 00:04:11,920 --> 00:04:13,960 Soy Andy. Tengo 65 años. 81 00:04:14,520 --> 00:04:17,320 Se preguntarán si puedo seguirles el ritmo. 82 00:04:19,640 --> 00:04:23,200 Es una experiencia única. Si quiero ganar, iré a por todas. 83 00:04:24,240 --> 00:04:25,640 ¡Dios mío! 84 00:04:25,720 --> 00:04:27,320 - ¡Hola! - Es otra persona. 85 00:04:27,400 --> 00:04:28,680 - Hola. - Soy Hannah. 86 00:04:28,760 --> 00:04:30,880 - Soy Andy. Hola. - Andy, encantada. 87 00:04:30,960 --> 00:04:31,920 Encantado. 88 00:04:32,000 --> 00:04:35,520 La gente asume que soy una rubia tonta y yo les dejo. 89 00:04:35,600 --> 00:04:38,280 Soy de Arizona, esto no está tan mal. 90 00:04:38,360 --> 00:04:39,720 Menos la humedad. 91 00:04:39,800 --> 00:04:41,480 El juego está hecho para mí. 92 00:04:42,080 --> 00:04:43,880 - ¡Hola! - ¡Hola! 93 00:04:43,960 --> 00:04:45,520 - ¿Cómo te llamas? - Andy. 94 00:04:45,600 --> 00:04:47,040 - Encantada. - ¿Y tú? 95 00:04:47,120 --> 00:04:48,040 - Muna. - Muna. 96 00:04:49,320 --> 00:04:51,680 - ¿Qué pasa, gente? - Hola. 97 00:04:51,760 --> 00:04:53,760 ¿Cómo estáis? Soy Quaylyn. 98 00:04:53,840 --> 00:04:55,480 Podéis llamarme Q. 99 00:04:56,800 --> 00:04:59,400 - ¿De dónde eres? - Pittsburgh, Pensilvania. 100 00:04:59,480 --> 00:05:00,600 - Pittsburgh. - Sí. 101 00:05:00,680 --> 00:05:01,920 Ya estamos aquí. 102 00:05:02,000 --> 00:05:02,840 Sí. 103 00:05:03,600 --> 00:05:04,720 ¡Hola! 104 00:05:04,800 --> 00:05:06,720 - Bienvenida. - ¡Hola, chicos! 105 00:05:06,800 --> 00:05:08,640 - Soy Deanna. - Hola, Deanna. 106 00:05:08,720 --> 00:05:12,240 Me han llamado el santo patrón de los detectives digitales. 107 00:05:12,320 --> 00:05:14,000 - Hola. Deanna. - Quaylyn. 108 00:05:14,080 --> 00:05:18,000 Quiero ver si mis habilidades se trasladan del ordenador a aquí. 109 00:05:19,040 --> 00:05:21,520 - ¡Estamos en Malasia! - ¡Lo sé! 110 00:05:22,400 --> 00:05:24,960 Veré si puedo trolearlos socialmente. 111 00:05:25,040 --> 00:05:28,080 ¿Qué tal, chicos? ¡Ha llegado la fiesta! 112 00:05:28,160 --> 00:05:30,520 - Michael. Doy abrazos. - Hannah. 113 00:05:30,600 --> 00:05:32,920 Espero que haya a un campo de béisbol. 114 00:05:33,000 --> 00:05:35,360 Siendo un ex policía encubierto, 115 00:05:35,440 --> 00:05:38,280 voy a tener mis cartas escondidas bajo la manga. 116 00:05:38,360 --> 00:05:40,400 Es como ir a la Super Bowl 117 00:05:40,480 --> 00:05:42,560 sin saber contra quién juegas. 118 00:05:42,640 --> 00:05:45,280 ¡Hola! ¡Hemos sobrevivido! 119 00:05:45,880 --> 00:05:47,560 ¡Lo he conseguido! 120 00:05:47,640 --> 00:05:48,720 - Soy Sean. - Hola. 121 00:05:48,800 --> 00:05:52,760 Estoy aquí para ganar. Los interrogatorios eran mi vida. 122 00:05:52,840 --> 00:05:54,480 ¡Hola! 123 00:05:54,560 --> 00:05:58,120 Soy Ryan. Soy madre y ama de casa. ¿A qué os dedicáis? 124 00:05:58,200 --> 00:06:00,240 Yo también. Me mantiene mi mujer. 125 00:06:00,320 --> 00:06:01,480 Vale. 126 00:06:02,160 --> 00:06:04,080 Parece que estamos casi todos, 127 00:06:04,160 --> 00:06:07,360 hay que encontrar algo para averiguar qué hacemos. 128 00:06:08,760 --> 00:06:09,680 Dios. 129 00:06:11,240 --> 00:06:14,800 Conecto con la gente rápidamente. Soy de fiar, y soy sincera. 130 00:06:14,880 --> 00:06:17,880 Sé que formaré alianzas, 131 00:06:18,800 --> 00:06:21,360 así podré tener ojos en todas partes. 132 00:06:22,280 --> 00:06:24,720 ¡Sí! ¡Hola a todos! 133 00:06:25,800 --> 00:06:28,800 ¡Hola, encantada! ¡Soy Jen! 134 00:06:29,400 --> 00:06:31,800 - ¡Otro! - ¡Otro! 135 00:06:32,320 --> 00:06:35,120 ¡Estás sin aliento! ¿Qué tal, Hércules? 136 00:06:35,200 --> 00:06:38,880 Soy Antonio. He entrenado toda mi vida para esto. Soy un líder. 137 00:06:38,960 --> 00:06:41,400 En los videojuegos, cuando hago deporte, 138 00:06:41,480 --> 00:06:43,040 siempre soy el más activo. 139 00:06:43,120 --> 00:06:46,440 Quiero tener el balón cuando vaya a acabar el partido. 140 00:06:46,520 --> 00:06:48,800 ¡Adelante! ¡Eso es! 141 00:06:49,400 --> 00:06:51,520 - ¡Amigos! - ¡Hola! 142 00:06:51,600 --> 00:06:53,480 Hola a todos. 143 00:06:53,560 --> 00:06:55,640 - Melissa. Hola. - Tony. Encantado. 144 00:06:55,720 --> 00:06:59,600 Es una oportunidad para mí poder vivir experiencias especiales 145 00:06:59,680 --> 00:07:01,400 que no viviré en otro sitio. 146 00:07:01,480 --> 00:07:02,720 Estoy muy emocionado. 147 00:07:02,800 --> 00:07:04,880 Tengo 30 calzoncillos por si acaso. 148 00:07:04,960 --> 00:07:08,160 No sé qué pasará aquí, pero tengo mucha ropa interior, 149 00:07:08,240 --> 00:07:09,640 sin ningún motivo. 150 00:07:09,720 --> 00:07:13,600 ¡Hola! ¿Qué hay? ¿Qué tal, chicos? Soy Neesh. 151 00:07:13,680 --> 00:07:15,720 - ¿Qué tal? - Tony, encantado. 152 00:07:15,800 --> 00:07:17,000 - ¿Qué tal? - Bien. 153 00:07:18,320 --> 00:07:19,880 ¿Cómo salimos de aquí? 154 00:07:19,960 --> 00:07:21,960 ¿Veis algo que sobresalga? 155 00:07:22,040 --> 00:07:24,920 Tiene que haber algo que se nos esté escapando. 156 00:07:25,000 --> 00:07:27,360 - Tenemos barriles. - ¿Nos hemos subido? 157 00:07:27,440 --> 00:07:31,160 Lo intentamos, pero no lo hicimos. 158 00:07:31,800 --> 00:07:35,680 Con los 12 jugadores reunidos, agitemos un poco las cosas. 159 00:07:38,040 --> 00:07:40,640 - Hay algo ahí, en este lado. - No veo nada. 160 00:07:41,240 --> 00:07:42,600 ¿Quién es? 161 00:07:43,480 --> 00:07:46,040 - Bienvenidos a Malasia. - ¡Hola! 162 00:07:46,840 --> 00:07:48,800 ¿Primeras impresiones del país? 163 00:07:48,880 --> 00:07:50,160 ¡Hace calor! 164 00:07:50,240 --> 00:07:51,360 ¡Es hermoso! 165 00:07:51,440 --> 00:07:52,720 Soy Ari Shapiro, 166 00:07:52,800 --> 00:07:55,560 y seré vuestro guía en esta increíble aventura. 167 00:07:58,120 --> 00:07:59,280 Estas semanas, 168 00:07:59,360 --> 00:08:03,000 trabajaréis en equipo y realizaréis una serie de misiones. 169 00:08:03,080 --> 00:08:04,200 Al final, 170 00:08:04,280 --> 00:08:08,040 uno de vosotros se llevará un gran premio en metálico. 171 00:08:08,680 --> 00:08:11,040 ¿Puedo conseguir el dinero? Sí. 172 00:08:11,120 --> 00:08:13,040 Haré lo necesario para ganar. 173 00:08:13,120 --> 00:08:15,320 Puñaladas, sabotaje. Lo haré. 174 00:08:15,920 --> 00:08:19,680 Pero tened cuidado porque no todo es lo que parece. 175 00:08:21,080 --> 00:08:24,000 Alguien no quiere ganar dinero para el equipo. 176 00:08:24,520 --> 00:08:28,880 Alguien intenta sabotearos en cada etapa. 177 00:08:30,040 --> 00:08:30,960 Hola, topo… 178 00:08:32,360 --> 00:08:33,640 quienquiera que seas. 179 00:08:34,280 --> 00:08:36,080 Se notaba la tensión. 180 00:08:36,160 --> 00:08:40,000 ¿Quién parece nervioso? ¿Quién está tembloroso? ¿Y estresado? 181 00:08:40,080 --> 00:08:42,440 Al topo le da igual. Ya sabe qué pasará. 182 00:08:43,280 --> 00:08:45,960 No busquéis pistas en mí. Yo tampoco lo sé. 183 00:08:46,040 --> 00:08:48,920 Igual que vosotros, intentaré averiguarlo. 184 00:08:50,040 --> 00:08:52,720 Mi cerebro echaba humo. 185 00:08:52,800 --> 00:08:55,440 Estoy analizando todo lo que están haciendo. 186 00:08:56,040 --> 00:08:57,720 Estáis a punto de empezar. 187 00:08:57,800 --> 00:08:59,160 La pregunta es, 188 00:08:59,960 --> 00:09:02,160 ¿os acabaréis uniendo todos? 189 00:09:03,040 --> 00:09:04,480 ¿A qué se refiere? 190 00:09:05,120 --> 00:09:07,400 Sois los 12 afortunados elegidos, 191 00:09:07,920 --> 00:09:09,960 pero estuvo muy reñido. 192 00:09:10,920 --> 00:09:14,120 En la hierba hay una amenaza, 193 00:09:14,200 --> 00:09:15,760 un peligro para todos. 194 00:09:16,480 --> 00:09:21,600 Algo que pondrá patas arriba este juego antes de que empiece. 195 00:09:27,240 --> 00:09:29,160 ¡No! 196 00:09:31,120 --> 00:09:32,680 ¡No! 197 00:09:32,760 --> 00:09:35,760 ¡Dios mío! 198 00:09:35,840 --> 00:09:37,200 ¿Qué narices? 199 00:09:38,080 --> 00:09:41,960 Estos cinco intrusos no fueron seleccionados. 200 00:09:42,040 --> 00:09:45,560 Harían lo que fuera por una de vuestras 12 plazas. 201 00:09:46,240 --> 00:09:48,960 Sí que empieza fuerte ¿Quién es el topo? 202 00:09:49,040 --> 00:09:50,400 Cerrad. Solo nosotros. 203 00:09:50,480 --> 00:09:51,920 ¡Equipo original! 204 00:09:52,000 --> 00:09:54,320 Fue muy raro. Me sentía territorial. 205 00:09:54,400 --> 00:09:56,640 Estaba muy enfadada. Estaba en plan… 206 00:09:57,320 --> 00:09:59,240 Voy a vomitar, de verdad. 207 00:09:59,760 --> 00:10:04,040 Vuestra primera misión está a punto de empezar aquí, ahora mismo. 208 00:10:04,800 --> 00:10:08,480 Frente a vosotros hay un circuito de obstáculos. 209 00:10:08,560 --> 00:10:11,000 El objetivo de los intrusos es cruzarlo 210 00:10:11,080 --> 00:10:13,640 y entrar en uno de los coches. 211 00:10:14,280 --> 00:10:18,880 El primero en llegar a un coche se ganará un puesto en el juego. 212 00:10:18,960 --> 00:10:21,560 Vuestro trabajo es evitar que lo crucen, 213 00:10:21,640 --> 00:10:25,320 usando pistolas de paintball estratégicamente colocadas. 214 00:10:25,400 --> 00:10:27,720 Un impacto directo los eliminará. 215 00:10:27,800 --> 00:10:32,120 Detenedlos a todos, y sumaréis 20 000 dólares al bote. 216 00:10:33,920 --> 00:10:34,760 ¡Sí! 217 00:10:34,840 --> 00:10:38,680 Ayudaré a mis compañeros a sumar el dinero al bote. ¡Sí! 218 00:10:40,000 --> 00:10:43,520 Soy competitivo. Ni siquiera dejo que mis hijos me ganen. 219 00:10:43,600 --> 00:10:47,040 Para ello, uno de vosotros se hará cargo de los demás 220 00:10:47,120 --> 00:10:50,040 para planificar y ejecutar esta defensa. 221 00:10:50,120 --> 00:10:54,320 Alguien que tome el control y cargue con la culpa si la cosa van mal. 222 00:10:54,400 --> 00:10:56,280 Me gusta la responsabilidad. 223 00:10:56,360 --> 00:11:00,000 He trabajado duro para convertirme en un líder natural. 224 00:11:00,080 --> 00:11:02,760 Es el juego perfecto para mí. Absolutamente. 225 00:11:02,840 --> 00:11:05,240 Tengo un plan. Disparadles. 226 00:11:06,040 --> 00:11:08,840 Un gran poder conlleva una gran responsabilidad. 227 00:11:08,920 --> 00:11:11,760 Solo hay 12 plazas en esos coches. 228 00:11:11,840 --> 00:11:16,080 El primer intruso que lo logre os robará una plaza a todos, 229 00:11:16,160 --> 00:11:19,320 y será el líder del equipo el que será reemplazado. 230 00:11:20,440 --> 00:11:21,880 Qué mierda. 231 00:11:22,520 --> 00:11:25,800 Pensé: "¿Qué? No, da igual. No, gracias". 232 00:11:25,880 --> 00:11:26,960 - No. - No. 233 00:11:27,640 --> 00:11:29,080 Solo doy un paso atrás. 234 00:11:29,680 --> 00:11:31,600 No quiero irme a casa ahora. 235 00:11:32,200 --> 00:11:34,400 - Yo no lo haré. - No, gracias. 236 00:11:34,920 --> 00:11:35,880 Yo sigo órdenes. 237 00:11:36,920 --> 00:11:40,200 Hay momentos en los que planeo ser líder en este juego, 238 00:11:40,280 --> 00:11:42,800 y este no es uno de ellos. 239 00:11:43,520 --> 00:11:46,080 Haré todo lo que esté en mi mano 240 00:11:46,160 --> 00:11:49,320 para asegurarme de no ser yo quien acabe ahí. 241 00:11:49,920 --> 00:11:51,920 Tenéis cinco minutos para escoger. 242 00:11:52,000 --> 00:11:56,640 Si lo elegís en esos cinco minutos, añadiremos 10 000 dólares al bote. 243 00:11:57,400 --> 00:12:00,160 - Buena manera de empezar el juego. - Sí. 244 00:12:00,240 --> 00:12:04,480 Pero si no elegís a un líder, no recibiréis los 10 000 dólares, 245 00:12:04,560 --> 00:12:06,520 y elegiremos un líder al azar. 246 00:12:07,760 --> 00:12:09,080 Vosotros decidís. 247 00:12:10,920 --> 00:12:12,880 ¿Alguien quiere ser el líder? 248 00:12:12,960 --> 00:12:15,440 - Nadie se ofrecerá. - Nadie lo hará. 249 00:12:15,520 --> 00:12:18,120 O es voluntario, o lo elegirán al azar. 250 00:12:18,200 --> 00:12:20,200 Y perderemos 10 000 dólares. 251 00:12:22,280 --> 00:12:23,560 Yo no hablaba. 252 00:12:23,640 --> 00:12:28,000 No quiero ser nominada porque aún no confío en esta gente. 253 00:12:28,600 --> 00:12:30,160 Hay que nombrar a alguien. 254 00:12:30,760 --> 00:12:32,040 ¿Alguien ha jugado? 255 00:12:32,800 --> 00:12:34,680 - ¿Te nominas a ti misma? - No. 256 00:12:34,760 --> 00:12:37,160 - Eso parece. - Quiero estar en el juego. 257 00:12:37,880 --> 00:12:40,560 Si hace falta un líder, suelo ofrecerme. 258 00:12:40,640 --> 00:12:43,720 Pero irme el primer día, no estoy preparado para eso. 259 00:12:44,960 --> 00:12:47,000 Sé que nadie quiere ser el líder, 260 00:12:47,080 --> 00:12:49,320 pero perderemos 10 000 si no elegimos. 261 00:12:49,400 --> 00:12:52,240 Hay que encontrar un método para elegirlo. 262 00:12:52,320 --> 00:12:53,880 Deberíamos votar. 263 00:12:53,960 --> 00:12:56,840 Si no, alguien será elegido y perderemos dinero. 264 00:12:56,920 --> 00:12:58,360 - Vale. - Es justo. 265 00:12:59,240 --> 00:13:02,560 Supongo que quien obtenga la primera nominación 266 00:13:02,640 --> 00:13:05,920 será la persona que acabe como líder. 267 00:13:06,000 --> 00:13:09,560 No seré yo bajo ninguna circunstancia. 268 00:13:09,640 --> 00:13:16,280 No me gusta hacer esto, pero voy a nominar a Neesh. 269 00:13:18,160 --> 00:13:21,960 Solo porque automáticamente asumiste un papel de liderazgo, 270 00:13:22,040 --> 00:13:24,880 y no sabemos qué más necesitaremos en el desafío, 271 00:13:25,960 --> 00:13:28,000 pero necesitamos un líder. 272 00:13:28,080 --> 00:13:31,120 También elijo a Neesh. Creo que podrías liderarnos. 273 00:13:32,360 --> 00:13:35,520 No debería haber jugado mis cartas al principio, 274 00:13:35,600 --> 00:13:37,800 demostrar que tengo madera de líder. 275 00:13:39,280 --> 00:13:40,760 Nunca he jugado. 276 00:13:40,840 --> 00:13:43,840 No se trata del paintball, sino de liderazgo. 277 00:13:43,920 --> 00:13:46,200 Creo que tienes esa habilidad natural. 278 00:13:46,720 --> 00:13:49,800 - Yo también te voto. - Uno, dos, tres, cuatro. 279 00:13:49,880 --> 00:13:50,960 Necesitamos siete. 280 00:13:51,040 --> 00:13:52,720 Ahora soy un blanco fácil. 281 00:13:52,800 --> 00:13:56,320 Pensaba: "Vaya, cada vez es más real". 282 00:13:56,400 --> 00:13:58,320 No quiero votar por mí. 283 00:13:58,400 --> 00:14:00,800 Tú sabes disparar, así que voto por Jen. 284 00:14:00,880 --> 00:14:03,120 Ya que me has votado, yo te voto a ti. 285 00:14:03,200 --> 00:14:07,600 Nunca he empuñado un arma, ni disparado, ni jugado al paintball… 286 00:14:07,680 --> 00:14:09,520 Votaré a Neesh. 287 00:14:10,320 --> 00:14:12,960 Ya no hay remedio. Lo siento, Neesh. 288 00:14:13,040 --> 00:14:14,680 - Sí. Neesh. - Está bien. 289 00:14:15,280 --> 00:14:16,360 Es un cumplido. 290 00:14:24,680 --> 00:14:27,120 - Neesh, ven aquí. - ¡Nuestro hombre! 291 00:14:27,200 --> 00:14:28,040 ¡Gracias! 292 00:14:28,560 --> 00:14:33,080 Como elegisteis antes de tiempo, se suman 10 000 dólares al bote. 293 00:14:33,160 --> 00:14:34,760 - Vamos. - Enhorabuena. 294 00:14:37,880 --> 00:14:39,680 - Gracias a ti. - Lo tenemos. 295 00:14:40,280 --> 00:14:43,800 No me arrepiento de haber hecho esa primera nominación. 296 00:14:44,600 --> 00:14:48,000 Si alguno de esos intrusos llega al coche, 297 00:14:48,080 --> 00:14:49,680 Neesh se irá a casa. 298 00:14:50,280 --> 00:14:51,240 No iba a ser yo. 299 00:14:52,680 --> 00:14:54,560 Neesh, organizarás a tu equipo. 300 00:14:55,080 --> 00:14:57,440 Defiende tu posición a toda costa. 301 00:14:57,520 --> 00:15:00,960 Los intrusos estarán en sus posiciones de salida. 302 00:15:01,040 --> 00:15:03,440 Mientras no se liberen, tenéis tiempo 303 00:15:03,520 --> 00:15:05,920 para moveros y preparar la defensa. 304 00:15:06,480 --> 00:15:07,360 Sed rápidos. 305 00:15:07,440 --> 00:15:10,680 El código es una palabra de cuatro letras. 306 00:15:10,760 --> 00:15:13,520 De media, se tarda ocho minutos en descifrar, 307 00:15:13,600 --> 00:15:15,040 y les he dado una pista. 308 00:15:15,120 --> 00:15:17,120 La búsqueda ha comenzado. 309 00:15:17,800 --> 00:15:21,560 Y recuerda, si fracasas, serás eliminado. 310 00:15:22,280 --> 00:15:24,320 Esos intrusos me dan miedo. 311 00:15:24,400 --> 00:15:27,680 Tengo el doble de ganas que el resto de estar aquí. 312 00:15:27,760 --> 00:15:31,240 Si perdemos, me enfadaré. Me voy a cabrear. 313 00:15:31,320 --> 00:15:33,280 - Neesh, ¿listo? - Sí. ¡Vamos! 314 00:15:33,360 --> 00:15:35,400 - Equipo, ¿estáis listos? - ¡Sí! 315 00:15:35,480 --> 00:15:36,320 ¡Vamos! 316 00:15:36,400 --> 00:15:38,320 Intrusos, tenéis 30 minutos 317 00:15:38,400 --> 00:15:41,120 para liberaros y colaros en el juego. 318 00:15:41,200 --> 00:15:43,240 Vuestro tiempo empieza ahora. 319 00:15:43,840 --> 00:15:45,200 ¡Hagámoslo! 320 00:15:47,160 --> 00:15:49,360 - ¡Podemos! - Probaré "tiro". 321 00:15:49,440 --> 00:15:50,600 Intentaré "fijo". 322 00:15:51,880 --> 00:15:52,720 Mirad esto. 323 00:15:52,800 --> 00:15:56,440 Hay un tirachinas aquí, y allí hay otro. 324 00:15:56,520 --> 00:15:59,880 Uno disparará y otro ayudará a recargar. 325 00:16:00,960 --> 00:16:04,000 Jugadores, el circuito está dividido en tres zonas. 326 00:16:04,080 --> 00:16:06,560 Zona 1, los tirachinas. 327 00:16:06,640 --> 00:16:09,560 Mientras los intrusos sortean los obstáculos, 328 00:16:09,640 --> 00:16:12,640 necesitaréis disparar y recargar de forma rápida 329 00:16:12,720 --> 00:16:14,600 si queréis darles a tiempo. 330 00:16:15,480 --> 00:16:16,360 Veamos. 331 00:16:16,440 --> 00:16:18,600 - Q. ¿Tienes coordinación ojo-mano? - Sí. 332 00:16:18,680 --> 00:16:20,840 - Eres el tirador número uno. - Vale. 333 00:16:20,920 --> 00:16:21,880 Muna, recargas. 334 00:16:21,960 --> 00:16:24,000 - Sí. - Le hablarás y le cargarás. 335 00:16:24,080 --> 00:16:26,160 Os escucharé. Sean, ¿haces deporte? 336 00:16:26,240 --> 00:16:28,240 - Un poco. Vamos. - ¿Sí? ¿Listo? 337 00:16:28,320 --> 00:16:30,480 - ¿El tirador número dos? - Sí. 338 00:16:30,560 --> 00:16:32,560 - Hannah, ve tú con Sean. - Vale. 339 00:16:32,640 --> 00:16:34,560 Todo se reduce a esa sensación. 340 00:16:34,640 --> 00:16:37,600 No tengo ninguna corazonada, nada que pueda seguir. 341 00:16:37,680 --> 00:16:38,840 ¡Hannah banana! 342 00:16:39,600 --> 00:16:43,000 En la zona 1, en el tirachinas 1, Muna y Q. 343 00:16:43,720 --> 00:16:46,600 En el tirachinas 2, Hannah y Sean. 344 00:16:46,680 --> 00:16:49,600 No apuntéis a la cabeza. Es una pérdida de tiempo. 345 00:16:49,680 --> 00:16:51,240 Acabaréis fallando. 346 00:16:51,320 --> 00:16:55,480 Pongo mi confianza en otras personas para no tener que irme a casa. 347 00:16:55,560 --> 00:16:59,000 Pero, para ser sincero, cualquiera podría ser el topo. 348 00:16:59,080 --> 00:17:02,360 Cualquiera puede llevarse el dinero. ¿Por qué confiar? 349 00:17:04,360 --> 00:17:06,800 ¡Es hora de irse, chicos! ¡Vamos! 350 00:17:06,880 --> 00:17:09,440 - ¿Probaste "cinco"? - "Cinco" no vale. 351 00:17:09,520 --> 00:17:12,880 - No están todas las letras. - Esto es muy difícil. 352 00:17:14,200 --> 00:17:18,040 ¡Tenemos un arma enorme! ¿Veis esto? 353 00:17:19,080 --> 00:17:20,120 Qué locura. 354 00:17:20,680 --> 00:17:22,360 Zona 2: La torre. 355 00:17:22,440 --> 00:17:25,000 Un arma oculta con visión de los intrusos 356 00:17:25,080 --> 00:17:28,440 mientras suben para coger la llave y abrir los coches. 357 00:17:28,520 --> 00:17:32,120 Pero debéis trabajar en equipo para estabilizarla y apuntar. 358 00:17:32,200 --> 00:17:33,520 ¿Alguien ha disparado? 359 00:17:33,600 --> 00:17:36,240 Yo, tiro con arco. No sé si vale de algo. 360 00:17:36,320 --> 00:17:38,720 - ¿Subirías? - Lo intentaría. 361 00:17:38,800 --> 00:17:40,800 Vale, te pondré allí. 362 00:17:40,880 --> 00:17:44,280 Andy está muy sereno. No sé por qué confío en ese tío. 363 00:17:44,360 --> 00:17:46,240 Algo en él me hace pensar: 364 00:17:46,320 --> 00:17:48,160 "No creo que seas el topo. No". 365 00:17:48,240 --> 00:17:51,120 - Necesitamos gente fuerte. - Pesa mucho. 366 00:17:51,680 --> 00:17:54,240 Tony, Michael, sois fuertes. Venid aquí. 367 00:17:54,320 --> 00:17:56,360 Puse a Andy de francotirador 368 00:17:56,440 --> 00:18:00,240 y a Melissa como comunicadora y ayudando en la estabilización. 369 00:18:00,320 --> 00:18:03,680 Ve a por los atacantes que intentan conseguir la llave. 370 00:18:03,760 --> 00:18:06,080 Nuestro mejor tiro es antes de la cima. 371 00:18:06,160 --> 00:18:08,120 - Giradme a la derecha. - Vale. 372 00:18:08,200 --> 00:18:09,960 Parad. Vale. 373 00:18:10,040 --> 00:18:12,520 - Esto no va a ser fácil. - No, no lo será. 374 00:18:13,640 --> 00:18:16,120 Una buena podría ser "zona". 375 00:18:16,200 --> 00:18:19,760 Dios, este sería un buen momento para que te manifestases. 376 00:18:21,080 --> 00:18:23,600 Parece un escenario de Call of Duty. 377 00:18:23,680 --> 00:18:25,600 La zona 3 es la defensa final. 378 00:18:27,600 --> 00:18:30,320 Tres pistolas de paintball cubrirán la zona, 379 00:18:30,400 --> 00:18:33,200 mientras los intrusos corren hacia los coches. 380 00:18:33,760 --> 00:18:36,560 Pero solo tenéis diez balas por arma, 381 00:18:36,640 --> 00:18:38,840 haced que cada disparo cuente. 382 00:18:38,920 --> 00:18:41,560 - ¿Sabéis disparar? - Fui un par de veces. 383 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 Voy a ser el último 384 00:18:42,960 --> 00:18:45,920 porque si pasa algo, puedo hacer el último disparo. 385 00:18:46,000 --> 00:18:48,360 Zona 3, tenemos tres armas preparadas. 386 00:18:48,440 --> 00:18:51,320 Deposito mi confianza en Jen. Luego está Ryan. 387 00:18:51,400 --> 00:18:53,880 Ryan no ha dicho nada en todo este tiempo. 388 00:18:53,960 --> 00:18:57,360 A estas alturas, creo que el topo pasará desapercibido, 389 00:18:57,440 --> 00:18:59,760 así que me aseguré de ponerla a mi lado 390 00:18:59,840 --> 00:19:03,280 por si pasa algo raro, así podré verlo. 391 00:19:04,360 --> 00:19:05,360 Podemos. 392 00:19:05,440 --> 00:19:08,080 - Vamos. - Usad toda la energía que tengáis. 393 00:19:10,720 --> 00:19:12,120 ¡Vaya! 394 00:19:12,200 --> 00:19:16,200 Parece una antigua estación de guerra. 395 00:19:16,280 --> 00:19:19,200 No paréis, los intrusos podrían liberarse pronto, 396 00:19:19,280 --> 00:19:22,480 y esta posición final tendrá una vista de pájaro. 397 00:19:22,560 --> 00:19:24,920 - Vuestro ojo en el cielo. - Perfecto. 398 00:19:25,520 --> 00:19:27,680 - ¿Qué tenemos? - Empezamos aquí. 399 00:19:27,760 --> 00:19:31,120 - ¿Es el tirachinas 1? - El tirachinas 2 está al lado. 400 00:19:31,200 --> 00:19:32,840 Elegid a alguien observador 401 00:19:32,920 --> 00:19:34,920 porque si no volaréis a ciegas. 402 00:19:35,000 --> 00:19:37,240 Verás a los intrusos correr. Dínoslo. 403 00:19:37,320 --> 00:19:38,160 Vale. 404 00:19:38,240 --> 00:19:39,400 Estoy preocupado. 405 00:19:40,560 --> 00:19:42,400 Lo preparé lo mejor que pude. 406 00:19:42,480 --> 00:19:46,320 Les di instrucciones muy específicas para que no se equivocaran. 407 00:19:46,400 --> 00:19:49,280 Si lo hacen, será un comportamiento sospechoso. 408 00:19:49,880 --> 00:19:52,520 - Vale. Intento "caza". - Vamos. 409 00:19:53,240 --> 00:19:55,640 Siguen luchando con la cerradura. 410 00:19:55,720 --> 00:19:58,400 Quedaos ahí, estad preparados. 411 00:19:58,480 --> 00:20:00,800 Estad cargados y listos para recargar. 412 00:20:02,200 --> 00:20:04,040 ¡Lo tengo! ¡Es "caza"! 413 00:20:04,960 --> 00:20:07,720 Ahí vienen. ¡Ahí vienen! 414 00:20:07,800 --> 00:20:09,840 ¡Preparaos! Tirachinas 1. 415 00:20:09,920 --> 00:20:11,360 ¡Vamos! 416 00:20:11,440 --> 00:20:12,720 ¡Otro! ¡Vienen dos! 417 00:20:13,640 --> 00:20:15,200 Tirachinas 1, cargado. 418 00:20:15,280 --> 00:20:16,840 Tirachinas 2, cargado. 419 00:20:17,360 --> 00:20:20,440 Están ahí, pasando el rato en la zona segura. 420 00:20:21,080 --> 00:20:23,160 Estad listos. Que no os engañen. 421 00:20:23,240 --> 00:20:25,280 Apuntad al pecho. No quiero irme. 422 00:20:26,680 --> 00:20:29,720 Dispararán y necesitarán tiempo para recargar. 423 00:20:29,800 --> 00:20:31,600 Deberíamos correr a la vez. 424 00:20:32,120 --> 00:20:33,560 Venga. ¡Vamos! 425 00:20:33,640 --> 00:20:35,920 ¡Mostraos! ¡Vamos! 426 00:20:36,000 --> 00:20:38,040 No vemos nada. 427 00:20:38,120 --> 00:20:40,720 Confiamos en la comunicación de los que ven. 428 00:20:41,320 --> 00:20:42,960 Si yo no digo nada… 429 00:20:43,040 --> 00:20:45,000 - Los avisaré. - Los avisarás. 430 00:20:46,840 --> 00:20:47,840 Los oigo. 431 00:20:48,560 --> 00:20:50,040 ¡Vamos! 432 00:20:53,720 --> 00:20:55,280 - ¡Oh, no! - ¡Vamos! 433 00:20:55,360 --> 00:20:56,880 - ¡Ahí! - ¡Por el centro! 434 00:20:56,960 --> 00:20:58,760 - ¡Vamos! - ¡Diles que van! 435 00:21:00,800 --> 00:21:03,200 Confío en que el equipo tirachinas 436 00:21:03,280 --> 00:21:05,000 le dé al menos a uno. 437 00:21:05,080 --> 00:21:08,200 Es una persona menos a la que tendría que disparar. 438 00:21:10,720 --> 00:21:12,360 ¡Tenemos a algunos! 439 00:21:13,840 --> 00:21:16,880 - ¡Vamos! - ¡Lo intento! 440 00:21:19,320 --> 00:21:21,360 ¿Estáis bien? ¡Lo lograsteis! 441 00:21:21,440 --> 00:21:23,280 ¡Increíble! 442 00:21:23,360 --> 00:21:27,520 Hay cinco en la zona segura. ¿Algún impacto en la primera zona? 443 00:21:27,600 --> 00:21:29,480 Creo que al menos uno, ¿no? 444 00:21:29,560 --> 00:21:31,760 ¿Es una broma? Vinieron a lo loco. 445 00:21:31,840 --> 00:21:33,400 No hubo aciertos. 446 00:21:37,280 --> 00:21:41,560 Enhorabuena, intrusos. Todos habéis llegado a la zona 2. 447 00:21:43,200 --> 00:21:45,560 Conseguid la llave para abrir el coche, 448 00:21:45,640 --> 00:21:48,360 ahora tenéis escudos y bombas de humo. 449 00:21:50,200 --> 00:21:51,840 ¿Veis la llave colgando? 450 00:21:51,920 --> 00:21:54,640 Vamos a ahumar todas las zonas a su alrededor 451 00:21:54,720 --> 00:21:56,640 para que no vean quién corre. 452 00:21:57,120 --> 00:21:59,600 Equipo francotirador, dependo de vosotros. 453 00:21:59,680 --> 00:22:01,840 Dadle al menos a un intruso. 454 00:22:01,920 --> 00:22:02,800 Te tenemos. 455 00:22:07,480 --> 00:22:10,760 Equipo francotirador, están usando bombas de humo. 456 00:22:10,840 --> 00:22:12,680 Que no os distraigan. 457 00:22:12,760 --> 00:22:15,600 En las escaleras de la torre, es la mejor opción. 458 00:22:15,680 --> 00:22:17,760 Giradme un poco a la derecha. 459 00:22:18,280 --> 00:22:20,320 - Parad ahí. - Aguantad. 460 00:22:20,960 --> 00:22:23,000 - Lo intento. - ¿Tienes ángulo? 461 00:22:23,080 --> 00:22:24,480 Esto está muy bien. 462 00:22:25,080 --> 00:22:27,120 - ¡Están corriendo! - ¡Número uno! 463 00:22:27,200 --> 00:22:30,240 Girad un poco a la derecha, por favor. 464 00:22:31,000 --> 00:22:31,920 Parad. 465 00:22:32,000 --> 00:22:36,600 Si mis compañeros pueden dirigirme, creo que podría darle al intruso. 466 00:22:36,680 --> 00:22:37,520 Dios mío. 467 00:22:39,160 --> 00:22:40,240 ¡Sube! 468 00:22:40,320 --> 00:22:42,040 Esto es muy difícil. 469 00:22:42,120 --> 00:22:43,440 - Esperad. - Justo ahí. 470 00:22:43,520 --> 00:22:45,680 Un poco más alto. 471 00:22:45,760 --> 00:22:46,600 Izquierda. 472 00:22:46,680 --> 00:22:47,560 Vale, abajo. 473 00:22:48,320 --> 00:22:49,400 ¡Me disparan! 474 00:22:50,240 --> 00:22:51,080 ¡Por detrás! 475 00:22:52,080 --> 00:22:53,400 ¡Me han dado! 476 00:22:53,480 --> 00:22:54,760 ¡Así se hace, Andy! 477 00:22:54,840 --> 00:22:55,960 ¡Vamos, Andy! 478 00:22:57,240 --> 00:22:59,480 - ¡Vamos! - ¡Sí! ¡Vamos! 479 00:22:59,560 --> 00:23:01,600 - Ha sido un gran disparo. - Sí. 480 00:23:01,680 --> 00:23:02,520 ¡Te queremos! 481 00:23:03,320 --> 00:23:06,680 Estoy muy aliviado. Ahora solo quedan cuatro personas. 482 00:23:06,760 --> 00:23:10,720 Si fallasteis la primera vez, fallaréis la segunda. Fuera del juego. 483 00:23:11,680 --> 00:23:13,840 ¡Buena suerte! ¡Podéis hacerlo! 484 00:23:17,120 --> 00:23:19,240 - ¡Más bombas de humo! - ¡Más bombas! 485 00:23:19,320 --> 00:23:21,520 Mantén el objetivo. No te muevas. 486 00:23:23,240 --> 00:23:25,800 Girad a la derecha. Eso es la izquierda. 487 00:23:25,880 --> 00:23:27,400 Girad a la derecha. 488 00:23:27,480 --> 00:23:30,320 Gira a la izquierda, hacia el otro lado. 489 00:23:30,400 --> 00:23:33,080 - Girad a la izquierda. - Me he resbalado. 490 00:23:33,160 --> 00:23:36,720 Es sencillo, pero me muevo en la dirección opuesta. 491 00:23:36,800 --> 00:23:39,360 ¡Están subiendo! ¡Dispara! 492 00:23:39,440 --> 00:23:41,240 Izquierda. Eso es la derecha. 493 00:23:41,960 --> 00:23:43,440 Estaba lejos. 494 00:23:43,520 --> 00:23:45,640 Parad. Ahora hacia arriba. 495 00:23:45,720 --> 00:23:48,160 No veo a mis tres compañeros de equipo, 496 00:23:48,240 --> 00:23:51,160 así que no puedo distinguir si es de verdad… 497 00:23:51,240 --> 00:23:53,520 Al movernos, mis pies se resbalan. 498 00:23:53,600 --> 00:23:54,720 …o es un sabotaje. 499 00:23:55,920 --> 00:23:58,880 ¡Está en el último piso! 500 00:23:58,960 --> 00:24:02,960 No apuntes donde está ahora. Apunta a donde cogerá la llave. 501 00:24:04,120 --> 00:24:05,440 Vamos. Sube. 502 00:24:06,200 --> 00:24:09,080 - ¡Está subiendo! ¡Ahora! - ¡Ahora! 503 00:24:09,160 --> 00:24:10,720 Han fallado. Ha fallado. 504 00:24:10,800 --> 00:24:13,600 - ¡Dispárale! - ¡Más arriba, por favor! ¡Arriba! 505 00:24:14,800 --> 00:24:16,400 ¡Ahora! 506 00:24:16,480 --> 00:24:17,520 ¡Tiene la llave! 507 00:24:19,680 --> 00:24:21,840 - Sí, la tiene. - ¡He subido! 508 00:24:27,200 --> 00:24:29,280 Se está preparando para bajar. 509 00:24:29,360 --> 00:24:33,200 El objetivo del topo es sabotear todo lo que pueda 510 00:24:33,280 --> 00:24:34,680 sin que lo atrape. 511 00:24:35,280 --> 00:24:36,880 - ¡A por él, Andy! - ¡Abajo! 512 00:24:36,960 --> 00:24:40,160 Si pudiera apuntar, lo haría. Pero no puedo. 513 00:24:40,240 --> 00:24:42,920 Así que empiezo a sospechar de mis compañeros. 514 00:24:43,520 --> 00:24:44,520 Sí, ha bajado. 515 00:24:44,600 --> 00:24:47,920 Si Neesh sigue, se añadirán 20 000 dólares al bote. 516 00:24:48,000 --> 00:24:49,320 El topo no lo haría. 517 00:24:50,400 --> 00:24:52,360 - ¿La ha pillado? - Sí, la tiene. 518 00:24:52,440 --> 00:24:53,400 ¡Eres el mejor! 519 00:24:56,080 --> 00:24:58,920 Intrusos, esta es la zona final, 520 00:24:59,000 --> 00:25:03,200 y los tres defensores solo tienen diez balas cada uno para deteneros. 521 00:25:03,760 --> 00:25:06,080 Trabajad juntos o en solitario, 522 00:25:06,160 --> 00:25:10,840 pero solamente el primero en llegar a un coche ganará una plaza en el juego. 523 00:25:10,920 --> 00:25:13,600 - Están en la zona segura. - Jen. Ryan. 524 00:25:13,680 --> 00:25:16,800 Ha caído uno. Tenemos que cargarnos a cuatro. 525 00:25:16,880 --> 00:25:20,240 Cuatro personas corriendo a la vez. Solo tengo tres armas. 526 00:25:20,320 --> 00:25:23,000 Mis probabilidades son muy escasas. 527 00:25:23,600 --> 00:25:25,720 Han trabajado bien en equipo. 528 00:25:25,800 --> 00:25:28,480 No sé si seremos capaces de hacer esto. 529 00:25:29,080 --> 00:25:31,240 - ¿Cómo vamos a pasar? - No lo sé. 530 00:25:31,320 --> 00:25:33,160 ¿Vamos saliendo de uno en uno 531 00:25:33,240 --> 00:25:36,280 y que cada uno intente entrar por sí mismo? 532 00:25:36,360 --> 00:25:37,360 Vale. 533 00:25:37,440 --> 00:25:40,840 Solo tienen diez disparos. Uno de nosotros lo logrará. 534 00:25:42,120 --> 00:25:44,280 Ahí van. Ya vienen. 535 00:25:44,360 --> 00:25:46,960 Llegó el momento. Es mi última oportunidad. 536 00:25:47,040 --> 00:25:49,400 Hoy podría volver a casa. 537 00:25:50,360 --> 00:25:51,400 ¡Ahí vienen! 538 00:25:53,480 --> 00:25:57,280 ¡Aquí viene uno por el centro! ¡Por el centro! 539 00:25:58,280 --> 00:26:00,200 Tienen una especie de escudos, 540 00:26:00,280 --> 00:26:03,440 y salen de los arbustos de tu izquierda, Ryan. 541 00:26:03,520 --> 00:26:04,840 ¡Vamos! 542 00:26:04,920 --> 00:26:09,480 Estaba lista para disparar rápido, pero me contuve muchas veces 543 00:26:09,560 --> 00:26:11,320 porque no había muchas balas. 544 00:26:18,040 --> 00:26:19,360 ¡Le hemos dado a uno! 545 00:26:19,440 --> 00:26:20,640 La tengo. 546 00:26:20,720 --> 00:26:24,960 Es como intentar quitarle caramelos a mis hijos. No creo que pase. 547 00:26:28,480 --> 00:26:30,440 ¡Ahí viene! 548 00:26:30,520 --> 00:26:33,600 - ¡Es uno de ellos! ¡Ahí va! - ¡No puedo darle! 549 00:26:33,680 --> 00:26:35,920 - ¡Agáchate! - ¡Agáchate! ¡Fallará! 550 00:26:36,000 --> 00:26:37,680 ¡Que sigan disparando! 551 00:26:38,280 --> 00:26:41,080 Creo que disparé unas ocho o nueve veces. 552 00:26:41,160 --> 00:26:44,880 No me importaba dónde estaba. Aseguré mi objetivo. 553 00:26:46,360 --> 00:26:47,640 ¡La tengo! 554 00:26:48,240 --> 00:26:49,440 ¡Muy bien! 555 00:26:50,920 --> 00:26:53,040 Usé la última bala que tenía. 556 00:26:53,120 --> 00:26:55,000 Sabía que eran limitadas, 557 00:26:55,080 --> 00:26:59,080 pero también sabía que Neesh estaba al final y no quería irse a casa. 558 00:26:59,160 --> 00:27:01,600 ¡Háblame! Dispara. Mantenme en el juego. 559 00:27:02,400 --> 00:27:04,320 Han ido saliendo de uno en uno. 560 00:27:04,400 --> 00:27:07,320 Toda su planificación se fue por la borda. 561 00:27:07,920 --> 00:27:10,360 Nos quedan dos personas. Me siento mejor. 562 00:27:10,440 --> 00:27:13,400 Cada disparo hace que esté más cerca de quedarme. 563 00:27:13,480 --> 00:27:17,200 ¡Aquí viene uno por el centro! ¡Por el centro! 564 00:27:17,280 --> 00:27:20,880 Pero al fin y al cabo, el topo está en mi equipo. 565 00:27:22,160 --> 00:27:23,320 - ¡Sí! - ¡Te tengo! 566 00:27:25,320 --> 00:27:27,640 - ¿Habéis contado las balas? - No tengo. 567 00:27:27,720 --> 00:27:29,440 Creo que me queda una. 568 00:27:30,040 --> 00:27:34,480 Confiar en otros es ser vulnerable. Y eso puede significar perder. 569 00:27:35,600 --> 00:27:36,680 Esto es todo. 570 00:27:36,760 --> 00:27:37,920 Queda uno. 571 00:27:38,000 --> 00:27:42,320 No tengo ni una bala. Y Ryan tiene potencial como topo. 572 00:27:42,400 --> 00:27:45,680 Podría fallar a propósito. Nunca lo sabría. 573 00:27:47,840 --> 00:27:48,840 ¡Aquí está! 574 00:27:48,920 --> 00:27:50,040 ¡Ryan, es tuyo! 575 00:28:01,400 --> 00:28:03,720 - ¿Le hemos dado? - Por supuesto. 576 00:28:03,800 --> 00:28:07,720 ¡Vamos! 577 00:28:09,000 --> 00:28:10,360 ¡Sigo aquí, cariño! 578 00:28:10,440 --> 00:28:13,840 ¡No me voy! Gracias. Muchas gracias. 579 00:28:13,920 --> 00:28:15,240 ¡No me voy! 580 00:28:15,320 --> 00:28:16,440 Vi a Ryan disparar. 581 00:28:16,520 --> 00:28:18,440 Gracias a ella sigo aquí. 582 00:28:18,520 --> 00:28:19,920 ¡Dame un abrazo! 583 00:28:20,000 --> 00:28:22,440 Sospechaba de ella, y era su oportunidad. 584 00:28:22,520 --> 00:28:24,600 - Te dije que les daría. - ¡Sí! 585 00:28:24,680 --> 00:28:26,000 Fuiste decisiva. 586 00:28:26,080 --> 00:28:28,680 Ahora mismo no creo que sea el topo. 587 00:28:28,760 --> 00:28:31,280 Una persona menos de la que preocuparse. 588 00:28:32,120 --> 00:28:34,880 Cuando vuelven, los observo. 589 00:28:34,960 --> 00:28:38,040 Tantas sonrisas… Pienso: "¿Cuál es falsa?". 590 00:28:38,120 --> 00:28:40,720 ¿Quién es buen actor? Porque lo es. 591 00:28:43,680 --> 00:28:45,160 ¡Enhorabuena, equipo! 592 00:28:47,880 --> 00:28:52,200 Cumplisteis vuestra primera misión, y veo a los mismos 12 que empezasteis. 593 00:28:52,280 --> 00:28:54,160 - Sí. - Los originales. 594 00:28:54,240 --> 00:28:58,280 Acabáis vuestra primera misión con 30 000 dólares en el bote. 595 00:28:59,400 --> 00:29:01,160 Es una gran cantidad. 596 00:29:01,240 --> 00:29:04,400 ¿Treinta mil? Ese es el salario de algunos en un año. 597 00:29:04,920 --> 00:29:08,080 ¿Puedo hablar con el topo? Haz un mejor trabajo. 598 00:29:08,880 --> 00:29:11,000 Es mal momento para el topo. 599 00:29:11,080 --> 00:29:15,360 No dejaremos entrar a nadie nuevo cuando ya estamos todos unidos. 600 00:29:15,440 --> 00:29:17,400 - No. - ¡Amén! 601 00:29:17,480 --> 00:29:19,200 - ¡Vamos, Q! - ¡Díselo, Q! 602 00:29:19,280 --> 00:29:23,480 ¿Por qué fue tan fácil para Neesh eliminar los últimos cuatro? 603 00:29:24,200 --> 00:29:27,640 Si Neesh es el topo y lo nominamos para ser nuestro líder, 604 00:29:27,720 --> 00:29:29,640 el topo no puede irse a casa. 605 00:29:29,720 --> 00:29:31,640 ¿Fue a propósito? 606 00:29:31,720 --> 00:29:34,240 Los coches os llevarán al alojamiento. 607 00:29:34,320 --> 00:29:36,560 Lavaos, acomodaos. Nos vemos pronto. 608 00:29:36,640 --> 00:29:37,960 Necesito la ducha. 609 00:29:38,560 --> 00:29:42,040 No lo sé. Pensaba que fue un poco sospechoso. 610 00:29:45,200 --> 00:29:48,280 ¿Cómo te sientes? Podrías estar de camino a casa. 611 00:29:48,360 --> 00:29:50,960 Estoy bien. Estoy aquí. Estoy muy contento. 612 00:29:51,040 --> 00:29:53,040 Esa misión fue una locura. 613 00:29:53,120 --> 00:29:54,440 El juego nunca para. 614 00:29:54,520 --> 00:29:57,200 Incluso cuando estoy relajado y contento, 615 00:29:57,280 --> 00:29:58,800 el juego nunca para. 616 00:29:59,400 --> 00:30:00,880 Ahora podré observar. 617 00:30:00,960 --> 00:30:03,680 Los de los tirachinas, ¿quién estaba al mando? 618 00:30:03,760 --> 00:30:06,800 Sean y yo nos gritábamos, 619 00:30:06,880 --> 00:30:09,320 y tras el primer disparo, 620 00:30:09,400 --> 00:30:10,880 corrieron como locos. 621 00:30:11,520 --> 00:30:13,040 Veo a los del tirachinas. 622 00:30:13,120 --> 00:30:17,440 Tengo a Hannah. Tengo a Q. Tengo a Muna y Sean. ¿Qué pasó allí? 623 00:30:17,520 --> 00:30:20,040 Deberían haberle dado a uno. 624 00:30:20,120 --> 00:30:22,080 Estáis en mi radar. 625 00:30:22,160 --> 00:30:26,280 No esperaba que llegasen tantos a la última zona. 626 00:30:26,360 --> 00:30:28,440 ¿Qué pasó con los tirachinas? 627 00:30:28,520 --> 00:30:29,920 Era difícil. 628 00:30:30,000 --> 00:30:34,680 No había tiempo para reaccionar, y cuando lo tuvimos, ya habían cruzado. 629 00:30:34,760 --> 00:30:35,600 Sí. 630 00:30:35,680 --> 00:30:38,560 Teníamos cinco bolas. Solo pudimos disparar dos. 631 00:30:38,640 --> 00:30:41,040 - Sí. - Corrieron al mismo tiempo. 632 00:30:41,120 --> 00:30:41,960 Sí. 633 00:30:42,040 --> 00:30:46,440 Aunque no le dimos a nadie en los tirachinas, yo estaba allí. 634 00:30:46,520 --> 00:30:49,800 No hubo nada que me hiciese pensar: "Eso es sospechoso". 635 00:30:49,880 --> 00:30:51,840 O: "Uy". ¿Sabes? 636 00:30:52,600 --> 00:30:54,800 Andy, ¿ves a nuestro grupo sólido? 637 00:30:54,880 --> 00:30:59,280 Eso creo. Un par de veces dije "a la derecha" y era la otra derecha. 638 00:30:59,360 --> 00:31:01,520 Mike lo giraba, pero era difícil. 639 00:31:01,600 --> 00:31:03,200 Creo que era sin querer. 640 00:31:03,280 --> 00:31:07,120 Sé diferenciar izquierda y derecha, y no soy un lumbreras. 641 00:31:07,200 --> 00:31:10,000 Michael es inteligente. Debería haberlo sabido. 642 00:31:10,720 --> 00:31:13,400 Si hubo sabotaje, supongo que fue Michael. 643 00:31:13,480 --> 00:31:17,200 Pero es difícil, pasan muchas cosas a la vez. 644 00:31:17,280 --> 00:31:21,840 Ryan, ¿crees que todos en tu grupo lo hicieron lo mejor que pudieron? 645 00:31:21,920 --> 00:31:24,560 Sí. Teníamos que darle a todo el mundo. 646 00:31:26,680 --> 00:31:28,320 - ¡Vaya! - ¡Qué pasada! 647 00:31:28,400 --> 00:31:31,560 ¿Y seguimos subiendo? Parece la guarida de un malvado. 648 00:31:32,560 --> 00:31:35,280 Estamos en un paraíso tropical. Es precioso. 649 00:31:35,360 --> 00:31:36,640 ¡Dios mío! 650 00:31:37,400 --> 00:31:41,680 Para esto sí que me apunté. Pero solo pienso en una ducha. 651 00:31:42,680 --> 00:31:44,800 Huelo como el pantano de Shrek. 652 00:31:48,640 --> 00:31:49,720 ¡Dios mío! 653 00:31:49,800 --> 00:31:52,480 ¿En serio? ¿Esto es increíble? 654 00:31:52,560 --> 00:31:56,160 ¿Tengo 30 000 dólares y una mansión? Me vale. 655 00:31:59,120 --> 00:32:01,680 Estoy impresionada. 656 00:32:01,760 --> 00:32:05,160 Es una villa absolutamente hermosa. 657 00:32:06,360 --> 00:32:07,520 Voy a… 658 00:32:07,600 --> 00:32:09,520 ¡Dios mío! 659 00:32:09,600 --> 00:32:14,600 Era como una pequeña mansión de temática asiática 660 00:32:14,680 --> 00:32:18,840 y se veían las colinas de Malasia al fondo. 661 00:32:18,920 --> 00:32:20,080 Era muy auténtico. 662 00:32:20,160 --> 00:32:21,400 ¡Agua limpia! 663 00:32:21,480 --> 00:32:24,720 Cuando eres de Pittsburgh, hay mucho mundo que ver. 664 00:32:24,800 --> 00:32:26,200 ¡Dios mío! 665 00:32:26,280 --> 00:32:28,280 Y esto es increíble. 666 00:32:28,360 --> 00:32:30,400 ¡Vamos a poder ducharnos! 667 00:32:30,480 --> 00:32:32,880 Echad un vistazo a las habitaciones. 668 00:32:32,960 --> 00:32:34,640 Son una pasada. 669 00:32:34,720 --> 00:32:36,840 Tony, ¿avisas a Jen y venís aquí? 670 00:32:38,720 --> 00:32:39,640 ¿Verdad? 671 00:32:39,720 --> 00:32:42,080 Hannah y yo conectamos. 672 00:32:42,160 --> 00:32:45,040 A veces puedes saber cuando alguien es sincero 673 00:32:45,120 --> 00:32:46,360 y no te miente. 674 00:32:46,440 --> 00:32:48,240 - Lo siento, Jen. - Duerme ahí. 675 00:32:48,320 --> 00:32:50,880 - ¡Y Jen y yo dormiremos allí! - No. 676 00:32:50,960 --> 00:32:53,080 ¡No tendrás una cama para ti solo! 677 00:32:53,160 --> 00:32:56,200 Sí. ¿Estás de coña? Mira lo grande que soy. 678 00:32:56,280 --> 00:32:57,560 - Súbete. - Ni hablar. 679 00:32:57,640 --> 00:32:59,840 Y no creo que Tony sea un buen topo. 680 00:32:59,920 --> 00:33:03,480 No creo que lo elijan para el topo, puedo confiar en Tony. 681 00:33:03,560 --> 00:33:06,720 - Compartidla, me quedo la pequeña. - ¡Perfecto! 682 00:33:06,800 --> 00:33:08,080 Habitación lista. 683 00:33:08,160 --> 00:33:09,320 Una alianza orgánica. 684 00:33:11,600 --> 00:33:14,160 Esto es una pasada. Ya ha empezado. 685 00:33:15,840 --> 00:33:17,560 ¡Ya estamos aquí! 686 00:33:17,640 --> 00:33:19,840 Dios mío. Mirad la piscina infinita. 687 00:33:20,760 --> 00:33:23,760 ¿Por qué hay una cabina telefónica aquí? 688 00:33:23,840 --> 00:33:25,040 Es muy aleatorio. 689 00:33:25,640 --> 00:33:29,840 Estaba eufórica. Era precioso, el paisaje era… 690 00:33:29,920 --> 00:33:31,320 ¿Qué significará esto? 691 00:33:31,400 --> 00:33:33,480 Todo el mundo quería relajarse. 692 00:33:33,560 --> 00:33:36,120 Necesito sentir latidos. Estoy ansiosa. 693 00:33:41,520 --> 00:33:43,480 ¡El teléfono! Ya lo cojo. 694 00:33:43,560 --> 00:33:46,320 - Ya respondo yo. Tranquilos. - Ni hablar. 695 00:33:47,640 --> 00:33:50,040 - ¿Hola? Soy Jen. - Hola, Jen. Soy Ari. 696 00:33:50,120 --> 00:33:51,280 ¿Qué tal? 697 00:33:51,360 --> 00:33:52,760 Bien, ¿y tú? 698 00:33:52,840 --> 00:33:55,080 Bien. Espero que os conozcáis bien. 699 00:33:55,160 --> 00:33:58,480 porque os enfrentaréis al primer cuestionario de eliminación, 700 00:33:58,560 --> 00:34:01,560 y el que menos sepa sobre el topo 701 00:34:01,640 --> 00:34:02,920 se irá a casa. 702 00:34:04,720 --> 00:34:08,400 Quiero que volváis al grupo y decidáis juntos 703 00:34:08,480 --> 00:34:11,840 en qué tres jugadores se puede confiar más. 704 00:34:12,520 --> 00:34:17,000 Cada uno tendrá la opción de ayudar al grupo o ayudarse a sí mismos. 705 00:34:17,080 --> 00:34:22,840 Y si todos eligen el grupo, ganaréis 5000 dólares para el bote. 706 00:34:22,920 --> 00:34:25,720 Este teléfono sonará tres veces más. 707 00:34:25,800 --> 00:34:30,160 Cada vez, uno de los jugadores de confianza debería cogerlo. 708 00:34:30,800 --> 00:34:34,520 - Eso es todo. Gracias. Adiós. - Espera. ¿Hola? 709 00:34:34,600 --> 00:34:37,960 - ¿De qué estarán hablando? - Ni idea. No me lo imagino. 710 00:34:38,040 --> 00:34:39,680 Quizá sea inmunidad, o… 711 00:34:39,760 --> 00:34:41,560 - Viene. - Sería una locura. 712 00:34:43,680 --> 00:34:44,800 Tengo dos noticias. 713 00:34:44,880 --> 00:34:48,880 Una, hay eliminatorias esta noche, uno de nosotros se irá a casa. 714 00:34:49,480 --> 00:34:53,320 Estoy bastante nerviosa, la verdad. No sé quién es el topo. 715 00:34:53,400 --> 00:34:57,720 Este cuestionario va a ser difícil porque ha pasado muy rápido. 716 00:34:57,800 --> 00:34:59,760 Llamarán tres veces más. 717 00:34:59,840 --> 00:35:04,200 Quiere que nominemos a tres personas, los jugadores más confiables. 718 00:35:04,280 --> 00:35:08,320 Y esos tres jugadores serán los que respondan. 719 00:35:08,400 --> 00:35:10,160 ¿Habéis hablado de algo más? 720 00:35:10,240 --> 00:35:11,120 Eso fue todo. 721 00:35:11,200 --> 00:35:15,640 No creo que podamos encontrar a tres personas entre estas 12 722 00:35:15,720 --> 00:35:17,520 que sean dignas de confianza. 723 00:35:17,600 --> 00:35:18,680 Antes de nominar, 724 00:35:18,760 --> 00:35:22,400 propongo que vaya uno de cada grupo de los grupos de antes. 725 00:35:22,480 --> 00:35:24,040 Sería buena idea. 726 00:35:24,120 --> 00:35:26,600 Uno del tirachinas, otro del francotirador, 727 00:35:26,680 --> 00:35:28,400 y otro de la última zona. 728 00:35:28,480 --> 00:35:29,680 Equipo tirachinas. 729 00:35:29,760 --> 00:35:32,520 Creo que Muna es la única persona 730 00:35:32,600 --> 00:35:35,800 que responde a las cosas con sinceridad, sin dudarlo. 731 00:35:36,560 --> 00:35:39,640 - Mejor vestida y más honesta. - Sí, y mejor vestida. 732 00:35:40,400 --> 00:35:42,160 Es muy genuina. 733 00:35:42,240 --> 00:35:45,560 Estoy segura de que Muna no es el topo 734 00:35:45,640 --> 00:35:47,760 o alguien en quien deba centrarme. 735 00:35:47,840 --> 00:35:49,080 A favor de Muna. 736 00:35:49,680 --> 00:35:50,520 Tenemos una. 737 00:35:50,600 --> 00:35:54,320 La palabra confianza en este juego es algo peligrosa. 738 00:35:54,400 --> 00:35:56,280 Debería usarse con precaución. 739 00:35:56,360 --> 00:35:59,800 Si dices que confías en alguien, no lo haces al 100 %. 740 00:36:00,680 --> 00:36:02,640 Alguien del francotirador 741 00:36:02,720 --> 00:36:04,640 y otra de la última zona. 742 00:36:04,720 --> 00:36:07,200 Me gusta la idea de los grupos. 743 00:36:07,280 --> 00:36:11,080 Pongamos a la gente que me gusta en mi alianza 744 00:36:11,160 --> 00:36:13,040 para ver en qué están pensando. 745 00:36:13,120 --> 00:36:15,360 Yo voto por Tony. ¿Alguien más? 746 00:36:16,360 --> 00:36:19,520 Creo que puedo confiar en él, pero nunca se sabe. 747 00:36:19,600 --> 00:36:23,560 - Confío extrañamente en él. - Es raro. Es una confianza rara. 748 00:36:23,640 --> 00:36:25,760 A favor de Tony, levantad la mano. 749 00:36:26,720 --> 00:36:28,200 Vale, será Tony. 750 00:36:28,280 --> 00:36:31,560 A estas alturas, no confío en nadie, 751 00:36:31,640 --> 00:36:35,560 así que prefiero escuchar y no hablar. 752 00:36:35,640 --> 00:36:39,400 Todo el mundo muestra sus cartas muy rápido. 753 00:36:39,480 --> 00:36:43,440 Con eso en mente, también sé que hay gente que va a mostrar cartas 754 00:36:43,520 --> 00:36:45,520 que no son realmente sus cartas. 755 00:36:46,360 --> 00:36:48,080 Lo entiendo, ¿vale? 756 00:36:48,160 --> 00:36:50,280 Cada uno va a lo suyo. Es un juego. 757 00:36:50,360 --> 00:36:51,480 Alguien es el topo. 758 00:36:51,560 --> 00:36:54,640 Pero solo por hoy, ¿podemos jugar en equipo, chicos? 759 00:36:54,720 --> 00:36:55,560 Una tregua. 760 00:36:55,640 --> 00:36:57,720 - Equipo original. - Equipo original. 761 00:36:57,800 --> 00:36:58,640 Tregua. 762 00:36:58,720 --> 00:37:01,600 Llamarán pronto. Vamos a por el tercero. 763 00:37:01,680 --> 00:37:04,360 - Voy a nominar a Deanna. - Estoy de acuerdo. 764 00:37:04,440 --> 00:37:06,720 - Voy con Deanna. - Confío en Deanna. 765 00:37:06,800 --> 00:37:08,640 - Yo también. - Vale. Deanna. 766 00:37:08,720 --> 00:37:10,880 Voy a empezar a llorar. Qué honor. 767 00:37:11,760 --> 00:37:13,080 No pasa nada. 768 00:37:13,160 --> 00:37:17,080 Con la eliminación cerca, estoy tratando de descifrarla. 769 00:37:17,680 --> 00:37:20,400 Es una especie de detective en internet. 770 00:37:20,480 --> 00:37:23,520 No estaba seguro de que fuese de fiar, 771 00:37:23,600 --> 00:37:25,520 pero pongámosla en ese puesto. 772 00:37:25,600 --> 00:37:28,960 Si haces algo sospechoso, podemos verlo. 773 00:37:29,600 --> 00:37:33,160 ¡Ya tenemos a los tres! Muna, Deanna y Tony. 774 00:37:35,240 --> 00:37:37,160 Confío mucho en ellos. 775 00:37:37,240 --> 00:37:40,320 Son muy listas, muy femeninas, muy empoderadas, 776 00:37:40,400 --> 00:37:41,840 confío mucho en ellas. 777 00:37:42,440 --> 00:37:44,400 Confiáis en mí, y lo agradezco. 778 00:37:44,480 --> 00:37:46,560 Hay que hacer caso a la intuición. 779 00:37:48,600 --> 00:37:49,600 ¡El teléfono! 780 00:37:49,680 --> 00:37:51,280 ¡El teléfono está sonando! 781 00:37:54,040 --> 00:37:54,880 ¿Hola? 782 00:37:54,960 --> 00:37:56,720 Hola, Deanna. Soy Ari. 783 00:37:57,600 --> 00:37:59,920 Tienes dos trabajos como jugadora. 784 00:38:00,000 --> 00:38:03,560 Añadir dinero al bote y seguir jugando. 785 00:38:04,120 --> 00:38:06,160 Te doy a elegir. 786 00:38:06,240 --> 00:38:11,560 Marca 1 y podrías añadir 5000 dólares al bote. 787 00:38:12,320 --> 00:38:16,320 Y ten en cuenta que los tres jugadores deben elegir el dinero 788 00:38:16,400 --> 00:38:18,840 para que se añada al bote. 789 00:38:18,920 --> 00:38:20,000 Sí. 790 00:38:20,080 --> 00:38:22,400 Mi corazón ahora mismo está… 791 00:38:23,280 --> 00:38:27,240 Marca 2 y obtendrás ventaja en el cuestionario de esta noche. 792 00:38:28,240 --> 00:38:32,560 Una de tus respuestas incorrectas se corregirá automáticamente, 793 00:38:32,640 --> 00:38:36,000 lo que podría ser la diferencia entre seguir o irte. 794 00:38:36,080 --> 00:38:40,080 Deanna, asegúrate de que nadie te vea 795 00:38:40,600 --> 00:38:42,160 y toma una decisión ahora. 796 00:38:43,200 --> 00:38:45,840 No estoy aquí gratis. No hago esto para nada. 797 00:38:46,480 --> 00:38:47,920 Quiero ganar el dinero. 798 00:38:48,000 --> 00:38:51,640 No se me pasó por la cabeza elegir la corrección. 799 00:38:55,400 --> 00:38:57,320 Soy 100 % jugadora de equipo. 800 00:38:58,560 --> 00:38:59,840 Habla con nosotros. 801 00:38:59,920 --> 00:39:02,720 Este es el juego. Cinco mil dólares. 802 00:39:02,800 --> 00:39:06,240 O marcas 1 para el dinero, o dos para una corrección. 803 00:39:06,320 --> 00:39:07,520 Yo elegí el dinero. 804 00:39:08,560 --> 00:39:12,640 Deanna es muy convincente. Algo no encajaba. 805 00:39:12,720 --> 00:39:14,080 Estás en mi radar. 806 00:39:15,080 --> 00:39:19,560 Si me voy esta noche, será honorable y podré mantener la cabeza en alto. 807 00:39:19,640 --> 00:39:23,040 Confío en ella. ¿Quién duda de mí? Siento que… 808 00:39:23,120 --> 00:39:26,280 Siento que no sois capaces de mentir sobre algo así. 809 00:39:26,360 --> 00:39:28,600 No de manera mezquina. Es algo bueno. 810 00:39:28,680 --> 00:39:29,800 - Gracias. - ¿Sabes? 811 00:39:31,160 --> 00:39:32,400 - Vale. - Tony, vete. 812 00:39:32,480 --> 00:39:34,200 - ¡Tony! ¡Equipo Tony! - Vale. 813 00:39:34,280 --> 00:39:37,160 Vamos, Tony. Haz lo correcto, tío. 814 00:39:37,240 --> 00:39:39,080 Quiero que todos confíen en mí. 815 00:39:39,160 --> 00:39:42,320 Quiero que todos me admiren. Quiero ser el héroe. 816 00:39:45,240 --> 00:39:47,000 - ¿Hola? - Hola, Tony. 817 00:39:47,080 --> 00:39:50,960 Marca el 1 para el dinero o el 2 para la corrección. 818 00:39:51,600 --> 00:39:53,880 Una pregunta no me salvará la vida. 819 00:39:54,720 --> 00:39:56,560 Prefiero los 5000 dólares. 820 00:39:56,640 --> 00:39:58,880 Hemos tomado nota. Adiós. 821 00:40:00,040 --> 00:40:02,560 - Elegí el 1. El dinero. - ¡Vamos! 822 00:40:02,640 --> 00:40:04,040 Pienso: "Así se hace". 823 00:40:04,120 --> 00:40:06,720 Si alguien se va, tiene que ser justo. 824 00:40:06,800 --> 00:40:09,280 Sin ventajas. Sin nuevos. Solo nosotros. 825 00:40:09,360 --> 00:40:11,640 - Eres genial. Confío en ti. - Gracias. 826 00:40:11,720 --> 00:40:15,360 El hecho de que confiéis tanto en mí 827 00:40:15,440 --> 00:40:18,440 es más beneficioso que esa pequeña ayuda. 828 00:40:18,520 --> 00:40:20,160 Es algo que diría el topo. 829 00:40:20,240 --> 00:40:22,200 - ¡Lo digo en serio! - Es broma. 830 00:40:23,040 --> 00:40:25,440 - ¡Teléfono! - ¡Muna! 831 00:40:25,520 --> 00:40:26,760 Vale, Muna. 832 00:40:28,840 --> 00:40:29,680 ¿Hola? 833 00:40:30,280 --> 00:40:31,720 Hola, Muna. Este es Ari. 834 00:40:31,800 --> 00:40:36,000 Marca el 1 para el dinero o el 2 para la corrección. 835 00:40:36,080 --> 00:40:36,920 Vale. 836 00:40:37,640 --> 00:40:40,120 Tío, estoy nervioso. Esto va en serio. 837 00:40:41,920 --> 00:40:43,360 ¿Una corrección? 838 00:40:43,440 --> 00:40:46,280 Es una ventaja, sobre todo en esta ronda. 839 00:40:47,440 --> 00:40:52,000 Solo podía pensar que no sé con certeza quién es el topo. 840 00:40:52,080 --> 00:40:53,160 No lo sé. 841 00:40:53,240 --> 00:40:57,840 Y haría cualquier cosa por seguir aquí. 842 00:40:58,440 --> 00:41:01,200 Vengo de una familia de refugiados de Somalia. 843 00:41:01,280 --> 00:41:02,720 Hago esto por ellos. 844 00:41:04,680 --> 00:41:05,760 Lo cogí. 845 00:41:07,160 --> 00:41:09,160 Cogí la corrección. 846 00:41:10,080 --> 00:41:12,680 Gracias. Hemos tomado nota. Adiós. 847 00:41:13,400 --> 00:41:15,440 Qué intenso. Vamos. 848 00:41:16,880 --> 00:41:18,120 - Vale. - Escuchad. 849 00:41:18,200 --> 00:41:21,400 - Elegiste el dinero, ¿no? - Elegí el dinero. 850 00:41:21,480 --> 00:41:22,840 Vale. Fácil. 851 00:41:22,920 --> 00:41:25,320 Habréis sido uno de vosotros. Lo juro. 852 00:41:25,400 --> 00:41:27,960 No perdí el contacto visual con nadie, 853 00:41:28,040 --> 00:41:32,520 y sentí que, por ahora, me creían. 854 00:41:35,960 --> 00:41:37,320 Hola, jugadores. 855 00:41:37,400 --> 00:41:39,840 - ¿Vemos si habéis elegido bien? - ¡Sí! 856 00:41:39,920 --> 00:41:41,240 - ¡Hazlo! - Seguidme. 857 00:41:41,320 --> 00:41:44,760 Dicen que no han elegido la corrección, pero no me lo creo. 858 00:41:44,840 --> 00:41:47,400 Mi instinto me dice que es el primer día, 859 00:41:47,480 --> 00:41:50,240 y es una gran recompensa, sinceramente. 860 00:41:53,640 --> 00:41:56,840 Muna, Tony y Deanna. 861 00:41:58,440 --> 00:42:00,000 ¿Serviste al bien común 862 00:42:01,280 --> 00:42:02,880 o a vuestro propio interés? 863 00:42:04,280 --> 00:42:05,400 Puedo revelar… 864 00:42:08,600 --> 00:42:11,200 que no se ha añadido dinero al bote. 865 00:42:11,280 --> 00:42:13,400 - ¿Qué? - ¡No! ¡Ni hablar! ¡No! 866 00:42:13,480 --> 00:42:15,280 - Joder. - Estás mintiendo. 867 00:42:15,360 --> 00:42:16,240 ¿Tú mientes? 868 00:42:18,160 --> 00:42:22,600 En cuanto bajes la guardia, ¡bum! Empiezan las mentiras. 869 00:42:22,680 --> 00:42:25,920 Yo no fui. Lo juro por Dios. 870 00:42:26,000 --> 00:42:27,680 - ¿Muna? - ¡Yo no fui! 871 00:42:27,760 --> 00:42:29,520 - Solo preguntaba. - No fui. 872 00:42:29,600 --> 00:42:31,720 Yo dije que no al dinero. 873 00:42:31,800 --> 00:42:34,200 - ¿Dijiste que no? - Dije que no. 874 00:42:34,280 --> 00:42:36,000 ¿Dijiste que no al dinero? 875 00:42:36,080 --> 00:42:38,000 Dije que no a la corrección. 876 00:42:42,600 --> 00:42:45,480 Si queréis votarme, votadme. 877 00:42:45,560 --> 00:42:46,800 No pasa nada. 878 00:42:46,880 --> 00:42:49,480 Me hará la vida mucho más fácil si me votáis. 879 00:42:51,000 --> 00:42:52,240 Jen, ¿qué piensas? 880 00:42:52,320 --> 00:42:56,120 Pienso que hoy, cuando elegimos a las tres personas que elegimos, 881 00:42:56,200 --> 00:42:59,520 todos estábamos de acuerdo en que queríamos 882 00:42:59,600 --> 00:43:02,440 que la eliminación de esta noche fuera justa. 883 00:43:02,960 --> 00:43:04,640 ¿Sabéis que es una locura? 884 00:43:04,720 --> 00:43:06,720 Alguien de aquí miente muy bien. 885 00:43:06,800 --> 00:43:09,920 Eso he aprendido hoy. Hay alguien que miente muy bien. 886 00:43:10,000 --> 00:43:11,360 No soy yo. 887 00:43:11,440 --> 00:43:12,520 No me siento mal. 888 00:43:12,600 --> 00:43:15,840 No volé hasta Malasia para jugar limpio. 889 00:43:15,920 --> 00:43:17,080 Juego para ganar. 890 00:43:17,800 --> 00:43:20,000 Jugadores, ha sido un día estresante. 891 00:43:21,000 --> 00:43:22,720 Siento deciros esto, 892 00:43:23,560 --> 00:43:25,360 pero está a punto de empeorar. 893 00:43:25,880 --> 00:43:27,760 Hora del primer cuestionario. 894 00:43:28,920 --> 00:43:32,440 Veinte preguntas sobre las acciones y la identidad del topo, 895 00:43:32,520 --> 00:43:35,920 y el que conteste más preguntas mal será eliminado. 896 00:43:36,960 --> 00:43:38,440 Averiguaremos qué sabéis. 897 00:43:39,000 --> 00:43:39,840 Buena suerte. 898 00:43:43,960 --> 00:43:45,800 No me mandéis a casa. 899 00:43:46,360 --> 00:43:47,280 Qué nervios. 900 00:43:48,240 --> 00:43:49,720 No quiero ir a casa. 901 00:43:53,040 --> 00:43:55,160 Estaba un poco preocupado. 902 00:43:55,240 --> 00:43:57,680 Va a ser más difícil de lo que pensaba. 903 00:43:57,760 --> 00:44:01,120 Esperaba que los tirachinas eliminasen a alguien. 904 00:44:01,640 --> 00:44:03,560 Fue un poco sospechoso. 905 00:44:03,640 --> 00:44:05,280 ¡Vamos! 906 00:44:05,360 --> 00:44:06,920 No estuve allí, 907 00:44:07,000 --> 00:44:09,640 pero poco a poco empiezo a encajar las piezas 908 00:44:09,720 --> 00:44:12,960 y mis corazonadas se están convirtiendo en conjeturas. 909 00:44:16,720 --> 00:44:18,320 Mi estrategia 910 00:44:18,400 --> 00:44:21,080 es repartir mis respuestas entre todos 911 00:44:21,640 --> 00:44:25,080 porque quiero tener respuestas contestadas correctamente. 912 00:44:25,880 --> 00:44:28,600 - Derecha. Eso es la izquierda. - He resbalado. 913 00:44:28,680 --> 00:44:30,080 Y está la plataforma. 914 00:44:30,160 --> 00:44:33,440 Me ha costado mucho identificar quién hace cada cosa. 915 00:44:34,080 --> 00:44:37,840 Aunque les cueste sostenerme, no deberían confundir los lados. 916 00:44:39,080 --> 00:44:42,840 Divido mis votos. No voy solo a por un jugador. 917 00:44:42,920 --> 00:44:45,440 Pero seguía sin saber lo suficiente. 918 00:44:46,160 --> 00:44:48,240 En cuanto sonó el teléfono, 919 00:44:48,320 --> 00:44:51,160 una parte de mí pensó que pudo ser Tony. 920 00:44:51,240 --> 00:44:54,560 Si fuera él, me daría algo. 921 00:44:55,400 --> 00:44:57,880 La confianza es perjudicial en este juego. 922 00:45:00,440 --> 00:45:05,560 Solo sé que tengo esta corrección, pero ¿es suficiente? 923 00:45:06,560 --> 00:45:08,600 No sé quién es el topo. 924 00:45:08,680 --> 00:45:11,400 Si el topo hizo algo, fue muy insignificante. 925 00:45:11,480 --> 00:45:14,640 Así que prefiero jugármela generalizando, 926 00:45:15,240 --> 00:45:18,960 y que las respuestas incluyan al mayor número de jugadores. 927 00:45:19,040 --> 00:45:22,600 Es demasiado pronto para apostar por alguien 928 00:45:22,680 --> 00:45:27,240 porque sé que tengo muy pocos datos 929 00:45:27,320 --> 00:45:29,160 en los que basar esta lógica. 930 00:45:37,200 --> 00:45:40,560 Ha llegado el momento de nuestra primera eliminación. 931 00:45:43,000 --> 00:45:45,040 Cuando envíe los resultados, 932 00:45:45,120 --> 00:45:48,000 recibiréis un mensaje y la pantalla se iluminará. 933 00:45:48,080 --> 00:45:50,360 Si la pantalla es verde, 934 00:45:51,320 --> 00:45:52,320 estaréis a salvo. 935 00:45:53,040 --> 00:45:54,440 Si es roja, 936 00:45:55,360 --> 00:45:57,320 habréis sido eliminados, 937 00:45:57,400 --> 00:46:00,240 y vuestra participación habrá acabado. 938 00:46:01,560 --> 00:46:03,760 Esto es algo más que ganar el dinero. 939 00:46:03,840 --> 00:46:07,160 Es por mi madre. Es por mis hijos y esas cosas. 940 00:46:07,240 --> 00:46:10,600 Cuando te digo que estoy temblando, estoy temblando. 941 00:46:10,680 --> 00:46:14,040 Mi corazón va a mil por hora. 942 00:46:17,000 --> 00:46:18,200 La primera… 943 00:46:19,240 --> 00:46:20,400 es Muna. 944 00:46:34,080 --> 00:46:35,880 Siguiente, Hannah. 945 00:46:45,280 --> 00:46:46,120 Tony. 946 00:46:54,160 --> 00:46:56,640 La siguiente jugadora es Ryan. 947 00:47:06,240 --> 00:47:07,600 Sean. 948 00:47:14,000 --> 00:47:17,440 El corazón… se me va a salir del pecho. 949 00:47:18,560 --> 00:47:19,440 Michael. 950 00:47:23,880 --> 00:47:24,960 Melissa. 951 00:47:30,720 --> 00:47:31,800 Andy. 952 00:47:32,680 --> 00:47:35,640 Beso el colgante de mi madre, pienso: "¡Vamos!". 953 00:47:38,600 --> 00:47:39,600 El siguiente… 954 00:47:40,320 --> 00:47:41,160 es Q. 955 00:47:42,600 --> 00:47:47,960 Estoy rezando. "Señor, no me has traído hasta aquí para enviarme a casa hoy". 956 00:47:57,200 --> 00:47:59,280 Solo nos quedan tres. 957 00:48:00,000 --> 00:48:00,840 Neesh, 958 00:48:01,600 --> 00:48:02,680 Jennifer, 959 00:48:03,760 --> 00:48:04,760 y Deanna. 960 00:48:06,200 --> 00:48:08,720 Solo los conozco de un día. 961 00:48:09,520 --> 00:48:11,920 No tengo ni idea de quién es el topo, 962 00:48:12,440 --> 00:48:15,400 y me arrepiento de no haber elegido la corrección. 963 00:48:16,800 --> 00:48:18,520 Estoy perdiendo. 964 00:48:18,600 --> 00:48:19,800 Esto es todo. Adiós. 965 00:48:21,320 --> 00:48:24,080 Después de lo de la cabina, estaba confundida. 966 00:48:24,680 --> 00:48:27,160 Quizá he votado a la gente equivocada. 967 00:48:28,040 --> 00:48:29,040 ¿Estáis bien? 968 00:48:30,400 --> 00:48:31,720 No tengo elección. 969 00:48:31,800 --> 00:48:34,000 Me he salvado de la eliminación. 970 00:48:34,080 --> 00:48:36,800 Ahora hay otra posibilidad de que me vaya hoy, 971 00:48:36,880 --> 00:48:39,400 y pienso: "Esto es ridículo". 972 00:48:40,520 --> 00:48:42,280 Esta noche, uno se marchará. 973 00:48:43,720 --> 00:48:45,080 ¿Seré yo? 974 00:49:36,840 --> 00:49:39,360 Subtítulos: D. Sierra