0 00:01:00,000 --> 00:01:01,172 Okay, design team? 1 00:01:01,275 --> 00:01:02,835 Final touches on the kitchen placements. 2 00:01:02,862 --> 00:01:04,379 Roger. 3 00:01:04,482 --> 00:01:07,482 Homeowners are 20 minutes away! Let's move, people! 4 00:01:07,586 --> 00:01:09,758 Thank you! Good morning, John. 5 00:01:11,413 --> 00:01:13,620 Let's touch up on the baseboard molding. 6 00:01:13,724 --> 00:01:15,758 And I thought we were doing... ooh, I like that. 7 00:01:15,862 --> 00:01:17,044 I thought we were doing garland 8 00:01:17,068 --> 00:01:18,655 and Christmas ornaments on the mantle. 9 00:01:18,758 --> 00:01:21,275 Where's Pablo? Pablo! 10 00:01:21,379 --> 00:01:23,896 Oh, there she goes again. 11 00:01:24,000 --> 00:01:25,655 Are you sure you want to ignore her? 12 00:01:25,758 --> 00:01:27,424 No, she has a certain tone when she's serious. 13 00:01:27,448 --> 00:01:29,448 That was only a 3.5 on the Richter scale, so... 14 00:01:29,551 --> 00:01:30,758 Pablo! 15 00:01:30,862 --> 00:01:34,862 That was a 9. See what she wants. 16 00:01:34,965 --> 00:01:36,517 Living room, stat! 17 00:01:36,620 --> 00:01:38,079 - Good luck. - Yeah, I don't like the rug. 18 00:01:38,103 --> 00:01:39,355 The pile's running the wrong way, 19 00:01:39,379 --> 00:01:40,419 and it needs to be flipped 20 00:01:40,482 --> 00:01:42,068 before we bring in the coffee table. 21 00:01:42,172 --> 00:01:44,010 - The pile, you can see that? - Of course I can see that. 22 00:01:44,034 --> 00:01:46,310 The fibers run in only one direction. 23 00:01:46,413 --> 00:01:47,448 Hi, guys, hi. 24 00:01:47,551 --> 00:01:48,872 Uh, we don't have time for... for this. 25 00:01:48,896 --> 00:01:50,355 The homeowners are gonna be here in 15 minutes. 26 00:01:50,379 --> 00:01:51,655 All right, then slow them down. 27 00:01:51,758 --> 00:01:54,034 And they have pets, so this needs to go outside. 28 00:01:54,137 --> 00:01:55,482 Thank you! 29 00:01:55,586 --> 00:01:58,068 Can I get a PA? 30 00:01:58,172 --> 00:01:59,965 I swear this happens every episode. 31 00:02:00,068 --> 00:02:02,655 Yeah? Well, you'd think you'd learn by now. 32 00:02:08,413 --> 00:02:11,034 You guys, what is taking so long? 33 00:02:12,724 --> 00:02:15,758 Okay, now... Uh, wow. 34 00:02:15,862 --> 00:02:17,241 Blue pumpkins. Uh, Stella, 35 00:02:17,344 --> 00:02:20,172 don't you think this table is a little over the top? 36 00:02:20,275 --> 00:02:22,275 Well, their kitchen was their biggest complaint. 37 00:02:22,379 --> 00:02:23,631 They couldn't host for the holidays. 38 00:02:23,655 --> 00:02:25,275 Now they can. 39 00:02:25,379 --> 00:02:27,586 Okay, they're gonna host this many people? 40 00:02:27,689 --> 00:02:30,655 Relax, Grinch, it's Thanksgiving, okay? 41 00:02:30,758 --> 00:02:32,137 Okay, you two, chill. 42 00:02:32,241 --> 00:02:34,827 First of all, a Grinch is a Christmas thing, 43 00:02:34,931 --> 00:02:36,172 not a Thanksgiving thing. 44 00:02:36,275 --> 00:02:38,172 And we're here to make over their home, Stella, 45 00:02:38,275 --> 00:02:41,172 - not their... lives. - Same thing. 46 00:02:41,275 --> 00:02:43,275 Ooh, she shoots, she scores! 47 00:02:43,379 --> 00:02:45,103 Two points for Team Stella. 48 00:02:45,206 --> 00:02:46,769 You know she always has to have the last word. 49 00:02:46,793 --> 00:02:48,137 Sure do, sure do! 50 00:02:49,068 --> 00:02:51,551 When you purchased this house, you put your trust... 51 00:02:51,655 --> 00:02:53,689 and your life savings into our hands. 52 00:02:53,793 --> 00:02:57,413 And we treated every penny like it was our own. 53 00:02:57,517 --> 00:02:59,551 Reba and Andre? 54 00:02:59,655 --> 00:03:02,448 Welcome home! 55 00:03:02,551 --> 00:03:06,448 Oh my god! That's not our house. 56 00:03:06,551 --> 00:03:08,931 No, that's your home. 57 00:03:09,034 --> 00:03:10,586 Come on, let's go check it out! 58 00:03:10,689 --> 00:03:11,827 Come on. 59 00:03:11,931 --> 00:03:13,000 A and B cam, leave them in. 60 00:03:13,103 --> 00:03:14,931 No, no, A, stay in position one. 61 00:03:15,034 --> 00:03:16,103 Here we go! 62 00:03:16,206 --> 00:03:17,413 - I can't believe it! - What!? 63 00:03:22,068 --> 00:03:24,310 Let's talk about the kitchen. 64 00:03:24,413 --> 00:03:27,655 Pablo and I had a difference in opinion on this room. 65 00:03:27,758 --> 00:03:30,965 Blood was spilled over this kitchen. 66 00:03:31,068 --> 00:03:32,482 - It was not. - Blood. 67 00:03:32,586 --> 00:03:35,482 Oh, I love this island! 68 00:03:35,586 --> 00:03:38,068 Stella tortured me over every detail, 69 00:03:38,172 --> 00:03:39,931 like the shape of the island. 70 00:03:40,034 --> 00:03:42,448 Rhombus, scalene, parallelogram? 71 00:03:42,551 --> 00:03:43,896 Cracked, cracked, cracked. 72 00:03:44,000 --> 00:03:45,620 I wanted something with a little flair. 73 00:03:45,724 --> 00:03:47,931 What's wrong with a simple square? Huh? 74 00:03:48,034 --> 00:03:49,620 Maybe because it's more of a rectangle? 75 00:03:49,724 --> 00:03:51,044 If we're talking about a kitchen island, 76 00:03:51,068 --> 00:03:52,862 it's like a rectangle, not a square. 77 00:03:52,965 --> 00:03:56,655 Would you say this island is more rectangle or square? 78 00:03:56,758 --> 00:03:58,793 - Rectangle. - Hm! 79 00:03:58,896 --> 00:04:02,413 Oh, we're gonna have the most amazing Thanksgiving. 80 00:04:02,517 --> 00:04:05,689 Wait 'til you check out the new convection steam oven 81 00:04:05,793 --> 00:04:08,379 that I picked out for you guys. 82 00:04:08,482 --> 00:04:10,000 And you don't have to worry about kids 83 00:04:10,103 --> 00:04:12,827 or sticky fingerprints with this stainless steel finish. 84 00:04:12,931 --> 00:04:16,310 Well, we're gonna put that to the test. 85 00:04:16,413 --> 00:04:20,310 We were gonna wait to tell you. I'm pregnant. 86 00:04:20,413 --> 00:04:22,379 Ah! Oh my god! 87 00:04:22,482 --> 00:04:25,103 This house and now a baby... 88 00:04:25,206 --> 00:04:26,551 all of our dreams have come true. 89 00:04:26,655 --> 00:04:28,175 - I knew you were glowing! - Thank you! 90 00:04:28,241 --> 00:04:33,620 Oh my goodness, I'm so happy for you! 91 00:04:33,724 --> 00:04:37,655 Congratulations. Aww... 92 00:04:53,586 --> 00:04:55,827 Do you think we switch it or... 93 00:04:55,931 --> 00:04:59,137 I think we just don't tell Zoe anything. 94 00:04:59,241 --> 00:05:02,758 - Hey, honey. - Mm, Jack, hi! 95 00:05:04,862 --> 00:05:07,034 Congrats. One down, one more to go. 96 00:05:07,137 --> 00:05:08,241 I can't wait. 97 00:05:08,344 --> 00:05:09,976 Once we get the Christmas episode in the can, 98 00:05:10,000 --> 00:05:11,517 we'll be finished for the season. 99 00:05:11,620 --> 00:05:14,551 And we have so much to do before the wedding. 100 00:05:14,655 --> 00:05:18,551 - You two, uh, set a date? - Yeah, uh, April. 101 00:05:18,655 --> 00:05:21,310 The wedding's in April. 102 00:05:21,413 --> 00:05:22,724 - Congrats. - Thanks. 103 00:05:24,724 --> 00:05:26,000 You didn't tell him? 104 00:05:29,241 --> 00:05:31,758 Okay, people, uh, meeting in here now. 105 00:05:35,034 --> 00:05:36,241 What's going on? 106 00:05:36,344 --> 00:05:39,379 Oh, hey, Jack. Good to see you. 107 00:05:39,482 --> 00:05:40,655 What's all this? 108 00:05:40,758 --> 00:05:43,137 Oh, just consider it an early Christmas gift. 109 00:05:43,241 --> 00:05:45,586 My latest business venture. 110 00:05:45,689 --> 00:05:47,275 Blue Ocean. Fun name. 111 00:05:47,379 --> 00:05:49,103 Salmon in Aspic. Wow. 112 00:05:49,206 --> 00:05:50,586 Faroe Island Green. 113 00:05:50,689 --> 00:05:52,068 What's next? Blushing Bride? 114 00:05:52,172 --> 00:05:54,103 Already taken. 115 00:05:54,206 --> 00:05:57,068 Introducing Turner and Klee House Paint. 116 00:05:57,172 --> 00:05:59,068 Put a little color in your life. 117 00:05:59,172 --> 00:06:01,275 We go public in the first quarter of next year. 118 00:06:01,379 --> 00:06:03,689 Just like a walking infomercial. 119 00:06:03,793 --> 00:06:05,355 I'm telling you, this guy can sell anything. 120 00:06:05,379 --> 00:06:06,596 You know, Turner and Klee's looking for 121 00:06:06,620 --> 00:06:07,793 a corporate sponsor, Zoe. 122 00:06:07,896 --> 00:06:09,376 I don't know if the show's interested, 123 00:06:09,448 --> 00:06:11,931 but we'd be willing to supply all our paint gratis. 124 00:06:12,034 --> 00:06:14,793 Ooh, my favorite word. Let me run it up the food chain. 125 00:06:14,896 --> 00:06:19,000 Okay, so... on to other things. 126 00:06:19,103 --> 00:06:20,206 I just found out that our 127 00:06:20,310 --> 00:06:22,137 Christmas house location fell through. 128 00:06:22,241 --> 00:06:23,344 The homeowners backed out. 129 00:06:23,448 --> 00:06:24,517 - What? - Are you kidding? 130 00:06:24,620 --> 00:06:25,907 This is the biggest episode of the year. 131 00:06:25,931 --> 00:06:27,896 Yep, and Christmas is five weeks away. 132 00:06:28,000 --> 00:06:30,344 Okay, well, what about a clip show? 133 00:06:30,448 --> 00:06:32,551 Well, it's boring. Where's the conflict? 134 00:06:32,655 --> 00:06:37,344 We need a location with a killer story. 135 00:06:37,448 --> 00:06:40,172 You know... 136 00:06:40,275 --> 00:06:43,310 Stella just bought a house. 137 00:06:43,413 --> 00:06:46,103 - What's your... what's your point? - What kind of house? 138 00:06:46,206 --> 00:06:48,551 Victorian, 1910. 139 00:06:48,655 --> 00:06:51,482 - Something to flip? - No, no, no. 140 00:06:51,586 --> 00:06:53,758 It's my great-great-grandmother's, 141 00:06:53,862 --> 00:06:56,482 and Jack and I plan on living there after the wedding. 142 00:06:56,586 --> 00:06:59,379 Well, we were talking about it. 143 00:06:59,482 --> 00:07:01,206 Location? 144 00:07:01,310 --> 00:07:03,517 Lexington, right near my mom's. 145 00:07:03,620 --> 00:07:04,724 Um, perfect. 146 00:07:04,827 --> 00:07:06,586 No, no, no, it's not perfect, Zoe. 147 00:07:06,689 --> 00:07:10,034 I just closed escrow, and it's not even been cleaned out yet. 148 00:07:10,137 --> 00:07:12,448 That's even better for us. That cuts off one day of work. 149 00:07:12,551 --> 00:07:15,724 - It's perfect, actually. - No... okay. 150 00:07:15,827 --> 00:07:17,931 - It looks terrible. - How bad could it be? 151 00:07:18,034 --> 00:07:20,482 There's a family of possums living under the stairs. 152 00:07:20,586 --> 00:07:22,172 People love possums. 153 00:07:24,620 --> 00:07:26,172 Stella, think about it. 154 00:07:26,275 --> 00:07:28,448 Maybe we can have the house renovated in half the time. 155 00:07:28,551 --> 00:07:31,103 Yeah, but I'm not in a hurry. It's a labor of love. 156 00:07:31,206 --> 00:07:33,206 You guys, I spent every Christmas there as a kid. 157 00:07:33,310 --> 00:07:34,965 That place is very special to me. 158 00:07:35,068 --> 00:07:36,724 Okay, I am loving the family angle. 159 00:07:36,827 --> 00:07:38,620 I love it. Uh, but what's the hook? 160 00:07:38,724 --> 00:07:40,793 Okay, there is no hook, because there is no episode. 161 00:07:43,655 --> 00:07:45,034 Here's a crazy idea, Stel. 162 00:07:45,137 --> 00:07:50,862 What if we moved up the wedding and had it there? 163 00:07:50,965 --> 00:07:52,689 That's brilliant! I love that. I love that. 164 00:07:52,793 --> 00:07:55,310 We do the vows and the reveal at the house at the same time 165 00:07:55,413 --> 00:07:57,103 on Christmas Eve. 166 00:07:57,206 --> 00:07:59,827 Okay, now we're getting... Now we're getting crazy. 167 00:07:59,931 --> 00:08:01,241 Stella, our ratings are down. 168 00:08:01,344 --> 00:08:02,769 We don't have a pickup for next season. 169 00:08:02,793 --> 00:08:04,517 This could be the ammo that we need. 170 00:08:04,620 --> 00:08:06,689 Come on, Stel! Think of how fun it would be 171 00:08:06,793 --> 00:08:09,103 to bring that place back to life. 172 00:08:09,206 --> 00:08:11,448 Okay, are you all still trying to convince me to do this? 173 00:08:11,551 --> 00:08:12,448 - Yeah. - Mm-hmm. 174 00:08:12,551 --> 00:08:14,724 - Yeah. - Oh my god. 175 00:08:14,827 --> 00:08:16,310 - So when can we see it? - Never. 176 00:08:16,413 --> 00:08:18,103 As in tomorrow, 10:00 AM? Great. 177 00:08:18,206 --> 00:08:19,655 Thanks, Stel! 178 00:08:19,758 --> 00:08:21,665 You won't even know we're there, like little mice running around. 179 00:08:21,689 --> 00:08:23,413 Possums, even. 180 00:08:27,689 --> 00:08:30,586 So you've set a wedding date. 181 00:08:30,689 --> 00:08:33,413 Ah, I'm sorry I didn't mention it to you. 182 00:08:33,517 --> 00:08:37,310 I told you about my divorce before I even told my ex-wife. 183 00:08:37,413 --> 00:08:39,620 - Yeah. - Anyway, um... 184 00:08:39,724 --> 00:08:42,448 I understand if you, uh, feel a little nervous. 185 00:08:42,551 --> 00:08:44,275 About what? The wedding? 186 00:08:44,379 --> 00:08:47,448 No, about using your house for the show. 187 00:08:47,551 --> 00:08:49,241 I know we all ganged up on you back there. 188 00:08:49,344 --> 00:08:50,655 I mean, I get it, Pablo. 189 00:08:50,758 --> 00:08:52,700 Everybody's job depends on if the show gets renewed. 190 00:08:52,724 --> 00:08:55,034 Gabe just bought a new house, and Zoe's adding on to hers. 191 00:08:55,137 --> 00:08:58,000 But, I mean... it's a big decision. 192 00:08:58,103 --> 00:09:00,482 Yeah, well, totally. And you don't... 193 00:09:00,586 --> 00:09:04,551 You don't have to decide today. No pressure. 194 00:09:04,655 --> 00:09:07,000 But tomorrow... Tomorrow? 195 00:09:07,103 --> 00:09:09,241 Okay, good night! We'll see! 196 00:09:16,655 --> 00:09:22,034 ♪ I light a candle, put the presents 'round the tree ♪ 197 00:09:24,068 --> 00:09:29,793 ♪ The sound of carols fills the air ♪ 198 00:09:31,137 --> 00:09:34,689 ♪ Outside, the snow is falling 199 00:09:34,793 --> 00:09:38,379 ♪ I hear the children calling 200 00:09:38,482 --> 00:09:43,517 ♪ The way it always used to be 201 00:09:45,827 --> 00:09:51,137 ♪ I still remember how we loved this time of year ♪ 202 00:09:52,965 --> 00:09:58,862 ♪ We kissed beneath the mistletoe ♪ 203 00:10:00,172 --> 00:10:03,862 ♪ And as I hung the ivy 204 00:10:03,965 --> 00:10:06,137 ♪ I felt two arms around me 205 00:10:06,241 --> 00:10:07,689 Hey, y'all in here? 206 00:10:07,793 --> 00:10:11,103 - In here, Mom! - I'm a little early. 207 00:10:14,689 --> 00:10:18,068 Oh, just look at this place. 208 00:10:18,172 --> 00:10:19,941 If you squint hard enough, you can almost see Grandma 209 00:10:19,965 --> 00:10:21,827 putting ornaments on the Christmas tree. 210 00:10:21,931 --> 00:10:24,827 She always put it right here. 211 00:10:24,931 --> 00:10:26,931 - Uh-huh. - Aw, Grandma. 212 00:10:30,965 --> 00:10:33,379 Do you think this is insane, Mom? 213 00:10:33,482 --> 00:10:35,700 Oh honey, you know I think everything about your business 214 00:10:35,724 --> 00:10:37,655 is insane. 215 00:10:38,758 --> 00:10:42,586 Look, Jack wants a big wedding. 216 00:10:42,689 --> 00:10:45,862 And you want something more intimate. 217 00:10:45,965 --> 00:10:50,379 And this place kind of takes care of both. 218 00:10:50,482 --> 00:10:52,458 This house has brought our family so much happiness 219 00:10:52,482 --> 00:10:54,068 over the years. 220 00:10:54,172 --> 00:10:56,827 Why not share that with the people who watch your show? 221 00:11:00,586 --> 00:11:02,896 Wow, this place must've really been something 222 00:11:03,000 --> 00:11:05,551 back in the day. 223 00:11:05,655 --> 00:11:08,103 It is every bit as awful as you described. 224 00:11:08,206 --> 00:11:10,862 - What? What's that smell? - Mm-hmm. 225 00:11:10,965 --> 00:11:12,034 Is that the possums? 226 00:11:12,137 --> 00:11:14,413 Okay, stop criticizing the place, Pablo. 227 00:11:14,517 --> 00:11:15,976 Jack and I are gonna be very happy here 228 00:11:16,000 --> 00:11:17,448 once it's all fixed up. 229 00:11:17,551 --> 00:11:19,896 Right, yeah, um... 230 00:11:20,000 --> 00:11:25,103 babe, this woodwork is... 231 00:11:25,206 --> 00:11:26,586 oppressive. 232 00:11:26,689 --> 00:11:29,413 It just needs to be cleaned up and oiled. 233 00:11:29,517 --> 00:11:32,241 Mm-mm, yeah, no, I agree with Jack. 234 00:11:32,344 --> 00:11:34,482 Come on, guys, open your eyes. Use your imagination. 235 00:11:34,586 --> 00:11:36,896 You all talked me into this. Do you remember? 236 00:11:37,000 --> 00:11:41,379 I just don't see how we can turn this... no offense... 237 00:11:41,482 --> 00:11:44,379 Dumpster fire into something that's camera ready. 238 00:11:44,482 --> 00:11:45,724 Dumpster fire? You don't... 239 00:11:45,827 --> 00:11:47,596 You don't even know anything about this house. 240 00:11:47,620 --> 00:11:50,517 It's a little bit more Grey Gardens than I imagined. 241 00:11:50,620 --> 00:11:52,206 Should've worn my headscarf. 242 00:11:52,310 --> 00:11:53,655 Okay, this was your idea, Zoe. 243 00:11:53,758 --> 00:11:56,206 No, I know, I'm just saying. Wow. 244 00:11:56,310 --> 00:11:58,724 Okay, I... I get it. 245 00:11:58,827 --> 00:12:02,689 She's ready for a new chapter, and it's gonna be a lot of work. 246 00:12:02,793 --> 00:12:06,172 But I know exactly what to do to bring her back. 247 00:12:06,275 --> 00:12:09,000 So it's happening. We're doing this. 248 00:12:09,103 --> 00:12:11,586 - You sure, Stella? - Yes, my mind is made up, Mom. 249 00:12:11,689 --> 00:12:12,827 - Okay. - Mmkay. 250 00:12:12,931 --> 00:12:14,965 We're gonna need to get started ASAP. 251 00:12:15,068 --> 00:12:16,803 You know, my house is right around the corner, 252 00:12:16,827 --> 00:12:18,872 if you wanted to set up a temporary production office 253 00:12:18,896 --> 00:12:21,137 - and get a jump start. - Okay. 254 00:12:21,241 --> 00:12:22,700 Jump start... yeah, we're gonna need a time machine 255 00:12:22,724 --> 00:12:24,275 to pull this off. 256 00:12:24,379 --> 00:12:26,000 I think I'm gonna stay at the condo. 257 00:12:26,103 --> 00:12:27,517 Good luck, guys! 258 00:12:27,620 --> 00:12:29,137 What is that smell? 259 00:12:30,413 --> 00:12:32,310 All right, so, my new fabric collection 260 00:12:32,413 --> 00:12:34,344 has got to be many things. 261 00:12:34,448 --> 00:12:37,586 First and foremost, sustainable. Secondly, affordable. 262 00:12:37,689 --> 00:12:39,965 And thirdly, of course, luxurious. 263 00:12:40,068 --> 00:12:43,862 I mean, look at this glorious chantone vegan silk. 264 00:12:43,965 --> 00:12:47,275 It is just perfect. So happy with that. 265 00:12:47,379 --> 00:12:50,586 The velvet, now, it is luxurious. 266 00:12:50,689 --> 00:12:52,931 It is positively decadent. 267 00:12:53,034 --> 00:12:55,137 It takes the dyes beautifully. 268 00:12:55,241 --> 00:12:58,000 But there's a problem with these long fibers. 269 00:12:58,103 --> 00:13:00,793 They're going to be an absolute magnet for pet hairs. 270 00:13:00,896 --> 00:13:02,724 And we know everyone loves their pets. 271 00:13:02,827 --> 00:13:05,862 So this one, we need something more practical. 272 00:13:07,793 --> 00:13:09,689 Oh, why don't you take a break? 273 00:13:13,827 --> 00:13:15,862 - Stella? - Freddie, I'm in a panic, 274 00:13:15,965 --> 00:13:17,241 and I need your help. 275 00:13:17,344 --> 00:13:18,458 With the show or the wedding? 276 00:13:18,482 --> 00:13:20,103 Both. How much time do you have? 277 00:13:20,206 --> 00:13:21,862 Oh, you know, I'm just getting ready 278 00:13:21,965 --> 00:13:23,845 to launch my new fabric collection at Highpoint, 279 00:13:23,931 --> 00:13:26,379 but... just the usual sturm und drang. 280 00:13:26,482 --> 00:13:27,722 Remember when I worked for you, 281 00:13:27,793 --> 00:13:29,251 and you said there was no project or no deadline 282 00:13:29,275 --> 00:13:31,241 that was ever too challenging? 283 00:13:31,344 --> 00:13:33,000 I have one of those situations. 284 00:13:33,103 --> 00:13:35,103 That sounds like fun! Can I help? 285 00:13:35,206 --> 00:13:36,562 You don't even know what I'm asking. 286 00:13:36,586 --> 00:13:38,241 Look, just tell me where and when. 287 00:13:40,482 --> 00:13:42,655 Let me get this planning stuff out of the way. 288 00:13:42,758 --> 00:13:45,034 I don't know how I'm ever gonna thank you enough, Mom. 289 00:13:45,137 --> 00:13:46,803 Well, I'll take care of the wedding details, 290 00:13:46,827 --> 00:13:49,206 and you just concentrate on the house. 291 00:13:49,310 --> 00:13:51,551 Okay, let's get this meeting started, shall we? 292 00:13:51,655 --> 00:13:53,034 What's that for? 293 00:13:53,137 --> 00:13:55,137 Oh, it's our list of potential cast members... 294 00:13:55,241 --> 00:13:56,872 Subs who will work under the worst conditions 295 00:13:56,896 --> 00:13:59,758 without cracking and still be ready to do another take. 296 00:13:59,862 --> 00:14:02,620 No. No, thank you. 297 00:14:02,724 --> 00:14:03,793 No. 298 00:14:03,896 --> 00:14:05,344 He's the best HVAC guy in the biz. 299 00:14:05,448 --> 00:14:08,724 Yeah, I'm not babysitting him again. 300 00:14:08,827 --> 00:14:10,620 - No. - You don't like Vern? 301 00:14:10,724 --> 00:14:12,137 I would fall on my sword for Vern. 302 00:14:12,241 --> 00:14:13,700 Come on, he's been with us since day one. 303 00:14:13,724 --> 00:14:15,413 - Day one. - Yes, yeah, 304 00:14:15,517 --> 00:14:17,931 I was, uh, pretty sure that Vern retired. 305 00:14:18,034 --> 00:14:19,275 And we're trying to go younger. 306 00:14:19,379 --> 00:14:22,620 How about, uh, tattooed roto-rooter guy? 307 00:14:22,724 --> 00:14:24,344 - Mm... - Ew. 308 00:14:24,448 --> 00:14:25,827 Zoe, I don't know if you know this, 309 00:14:25,931 --> 00:14:27,758 but Vern is a family friend. 310 00:14:27,862 --> 00:14:29,262 He worked with my husband for years. 311 00:14:29,310 --> 00:14:31,103 Yes, my dad was a structural engineer 312 00:14:31,206 --> 00:14:33,448 and loved saving old buildings. Vern was his best friend. 313 00:14:33,551 --> 00:14:35,320 When Stella was a kid, she used to visit jobsites 314 00:14:35,344 --> 00:14:36,620 with Vern and her father. 315 00:14:36,724 --> 00:14:38,458 It's where she fell in love with all this stuff. 316 00:14:38,482 --> 00:14:39,689 Come on, Zoe! 317 00:14:39,793 --> 00:14:40,803 He's like everyone's favorite uncle, right? 318 00:14:40,827 --> 00:14:42,241 Okay, enough with the heartstrings. 319 00:14:42,344 --> 00:14:43,827 Vern lives for now... 320 00:14:43,931 --> 00:14:46,051 If he's, uh, willing to come out of retirement for it. 321 00:14:46,137 --> 00:14:48,275 Okay, but no cameras during my wedding prep. 322 00:14:48,379 --> 00:14:50,724 - That's my time. - And no ambushing people. 323 00:14:50,827 --> 00:14:52,044 We know how much she likes surprises. 324 00:14:52,068 --> 00:14:54,241 Yeah, you like to do that. 325 00:14:54,344 --> 00:14:56,206 You two are gonna drive me crazy. 326 00:14:58,241 --> 00:14:59,724 Fine, I guess. 327 00:15:12,448 --> 00:15:13,655 Action. 328 00:15:13,758 --> 00:15:14,931 Normally you'd see us 329 00:15:15,034 --> 00:15:16,596 welcome a family on our first walkthrough, 330 00:15:16,620 --> 00:15:19,137 but today I am that family. 331 00:15:19,241 --> 00:15:21,758 This beautiful home was built by my great-great-grandparents 332 00:15:21,862 --> 00:15:23,034 back in 1910. 333 00:15:23,137 --> 00:15:25,000 I spent every holiday here growing up. 334 00:15:25,103 --> 00:15:28,034 And now I'm ready to come home for Christmas. 335 00:15:28,137 --> 00:15:29,482 Welcome home! 336 00:15:29,586 --> 00:15:32,068 So, we got a transitional Victorian 337 00:15:32,172 --> 00:15:35,344 with a ton of architectural influences. 338 00:15:35,448 --> 00:15:37,827 English manor house, Arts and Crafts, 339 00:15:37,931 --> 00:15:39,482 Richardsonian Romanesque, 340 00:15:39,586 --> 00:15:41,000 a touch of Gothic. 341 00:15:41,103 --> 00:15:42,965 Notice the sandstone course at the base, 342 00:15:43,068 --> 00:15:45,896 the patterned shingles, the pitched roof. 343 00:15:46,000 --> 00:15:48,310 About 25 years ago, my family sold the house 344 00:15:48,413 --> 00:15:50,137 after my grandmother had passed. 345 00:15:50,241 --> 00:15:53,758 The family that bought it said they were "expert DIYers." 346 00:15:53,862 --> 00:15:55,965 They needed to watch a whole bunch more HGTV, 347 00:15:56,068 --> 00:15:58,551 - 'cause it is bad! - It's bad. 348 00:15:58,655 --> 00:16:00,655 And then they lost the house in foreclosure, 349 00:16:00,758 --> 00:16:03,413 so it's been empty for almost two years... 350 00:16:03,517 --> 00:16:06,137 Except for the family of possums. 351 00:16:06,241 --> 00:16:09,379 But hey, think of all the possum-bilities. 352 00:16:11,620 --> 00:16:14,172 Okay, Captain, so what is the plan? 353 00:16:14,275 --> 00:16:15,862 We've got four weeks, three days, 354 00:16:15,965 --> 00:16:17,413 and a budget of 92-5, 355 00:16:17,517 --> 00:16:20,034 which should be enough to cover just about everything. 356 00:16:20,137 --> 00:16:23,586 Oh! Okay, uh, let's... Let's take a look inside, 357 00:16:23,689 --> 00:16:25,249 see if there's anything worth salvaging. 358 00:16:25,310 --> 00:16:27,206 - Salvaging? - I'm just kidding. 359 00:16:29,379 --> 00:16:33,586 It's so cute! So many memories. 360 00:16:36,241 --> 00:16:37,586 Nice. 361 00:16:38,482 --> 00:16:40,103 Oh! Now you're proposing? 362 00:16:40,206 --> 00:16:41,206 Ah, yeah, right. 363 00:16:41,310 --> 00:16:42,665 Well, you know I'm already engaged. 364 00:16:42,689 --> 00:16:45,103 I am never getting married ever again. 365 00:16:45,206 --> 00:16:47,862 No, I want to point out the floors. 366 00:16:47,965 --> 00:16:51,034 Red oak. This is spectacular. 367 00:16:51,137 --> 00:16:52,551 You know, you would pay a fortune 368 00:16:52,655 --> 00:16:55,413 - for this type of wood nowadays. - If you could even find it. 369 00:16:55,517 --> 00:16:57,965 And it's a great distraction from the carpet, 370 00:16:58,068 --> 00:16:59,862 which was blue, like, 800 years ago. 371 00:16:59,965 --> 00:17:01,241 Okay, you know what? 372 00:17:01,344 --> 00:17:03,103 We need to just focus on the positive here. 373 00:17:03,206 --> 00:17:05,482 Positive, uh, the... The pet stains! 374 00:17:05,586 --> 00:17:07,448 They give it character. It's beautiful. 375 00:17:07,551 --> 00:17:09,827 Okay, you know what? When I look around, 376 00:17:09,931 --> 00:17:13,137 all I see are nothing but possibilities! 377 00:17:13,241 --> 00:17:16,379 And Stella's possibilities give me nothing but headaches. 378 00:17:16,482 --> 00:17:19,172 All right, I'm thinking... Think along with me. 379 00:17:19,275 --> 00:17:22,206 Picture this. If we... we just knock, 380 00:17:22,310 --> 00:17:25,827 gently knock, the walls down to the kitchen, 381 00:17:25,931 --> 00:17:28,655 and just let the space breathe a little bit, open it up. 382 00:17:28,758 --> 00:17:30,241 - Is he for real? - I am. 383 00:17:30,344 --> 00:17:31,724 No. 384 00:17:31,827 --> 00:17:33,320 These walls have been here for over 100 years, Pablo. 385 00:17:33,344 --> 00:17:35,424 - They're not going anywhere. - It'd look great, though. 386 00:17:35,448 --> 00:17:36,655 Mm-mm. 387 00:17:36,758 --> 00:17:38,318 We'll do a little, like, facelift to it, 388 00:17:38,379 --> 00:17:41,862 but they're not coming down. Yeah, no. 389 00:17:41,965 --> 00:17:43,344 - Thanks, though! - All right! 390 00:17:43,448 --> 00:17:44,941 You can have a coffee. I'm gonna get my sledgehammer. 391 00:17:44,965 --> 00:17:46,655 Okay, you're not actu... You're not... 392 00:17:46,758 --> 00:17:48,551 You're not getting the sledgehammer, Pablo! 393 00:17:48,655 --> 00:17:51,103 Okay, he needs to really give the sledgehammer a rest. 394 00:17:51,206 --> 00:17:53,344 We're here to honor the past, not erase it. 395 00:17:53,448 --> 00:17:57,482 - She's gonna thank me later. - Get that out of here! 396 00:17:59,068 --> 00:18:00,310 Stella! 397 00:18:00,413 --> 00:18:02,182 Freddie Greene is my go-to, bring in the cavalry 398 00:18:02,206 --> 00:18:03,620 interior designer extraordinaire. 399 00:18:03,724 --> 00:18:05,931 She has an expertise with historic homes 400 00:18:06,034 --> 00:18:08,355 and knows how to bring in just the right amount of contemporary 401 00:18:08,379 --> 00:18:09,689 without breaking the bank. 402 00:18:09,793 --> 00:18:11,931 She taught me everything I know. 403 00:18:12,034 --> 00:18:15,275 Stella, this must've been such a wonderful space, I know. 404 00:18:15,379 --> 00:18:16,758 And we're gonna bring it back. 405 00:18:16,862 --> 00:18:18,965 I mean, come on, think of all those 406 00:18:19,068 --> 00:18:21,310 great memories you'll make. 407 00:18:21,413 --> 00:18:23,093 Do you remember the first thing you learned 408 00:18:23,137 --> 00:18:25,172 - when you came to work for me? - Of course! 409 00:18:25,275 --> 00:18:27,344 You can always undo a mistake. 410 00:18:27,448 --> 00:18:29,206 Nothing's fatal. Nothing's final. 411 00:18:29,310 --> 00:18:31,931 Except for maybe this kitchen. 412 00:18:32,034 --> 00:18:33,458 And he really has to be here, does he? 413 00:18:33,482 --> 00:18:34,896 I ask myself that every day. 414 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 What do we call this color? 415 00:18:37,103 --> 00:18:40,655 Ah, that would be Hospital Ward White. 416 00:18:41,517 --> 00:18:42,827 Okay, on Christmas Eve, 417 00:18:42,931 --> 00:18:44,491 we're hosting my wedding reception here. 418 00:18:44,586 --> 00:18:46,448 And it is a small group, but we definitely need 419 00:18:46,551 --> 00:18:48,758 a fully functioning kitchen. 420 00:18:48,862 --> 00:18:52,034 Okay, I'm just gonna put this out there. 421 00:18:52,137 --> 00:18:56,344 If it was up to me, I would gut this entire room, 422 00:18:56,448 --> 00:18:59,551 top to bottom, stem to stern, clean slate. 423 00:18:59,655 --> 00:19:03,724 First to go, those cabinets, huh? Yeah? 424 00:19:03,827 --> 00:19:06,793 - Right, well, we made a list. - Oh. 425 00:19:06,896 --> 00:19:08,000 I was waiting for it. 426 00:19:08,103 --> 00:19:09,389 I mean, it would've been a surprise 427 00:19:09,413 --> 00:19:11,482 if Stella and Freddie didn't gang up on me. 428 00:19:11,586 --> 00:19:12,586 Stealth attack. 429 00:19:12,689 --> 00:19:13,969 Okay, so maybe Freddie came over 430 00:19:14,034 --> 00:19:15,793 and we tossed around a couple ideas 431 00:19:15,896 --> 00:19:17,310 over a bottle of wine, no big deal. 432 00:19:17,413 --> 00:19:19,241 - Where was my invite? - I don't know. 433 00:19:19,344 --> 00:19:21,172 I can... I can contribute. 434 00:19:21,275 --> 00:19:23,758 I would've brought another bottle. 435 00:19:23,862 --> 00:19:25,620 Stella has higher expectations 436 00:19:25,724 --> 00:19:29,172 than any homeowner we've ever had on this show. 437 00:19:29,275 --> 00:19:31,241 This is gonna be a nightmare job, nightmare. 438 00:19:31,344 --> 00:19:32,793 That's very rude. 439 00:19:32,896 --> 00:19:35,724 Well, if we manage to keep the peace between now and Christmas, 440 00:19:35,827 --> 00:19:38,655 we may be able to pull this off. 441 00:19:38,758 --> 00:19:40,103 And cut! 442 00:19:40,206 --> 00:19:42,000 Okay, we got it. 443 00:19:42,103 --> 00:19:44,931 Guys... you guys can relax now. 444 00:19:45,034 --> 00:19:46,275 It's over. 445 00:19:47,931 --> 00:19:50,275 Stand down. Scene. 446 00:19:53,206 --> 00:19:56,275 Okay, so what's the plan, Stella? 447 00:19:56,379 --> 00:19:57,779 Well, since we only have four weeks, 448 00:19:57,862 --> 00:19:59,493 the scope of our work is gonna be limited, 449 00:19:59,517 --> 00:20:01,689 so I suggest fresh paint on the inside 450 00:20:01,793 --> 00:20:03,517 and refinishing the floors. 451 00:20:03,620 --> 00:20:06,655 Yeah, the upstairs is actually in pretty good shape. 452 00:20:06,758 --> 00:20:10,275 It's the, uh, downstairs public rooms that give me nightmares. 453 00:20:10,379 --> 00:20:11,779 Yeah, well, that's why I wanna focus 454 00:20:11,862 --> 00:20:14,379 the majority of our attention and our budget 455 00:20:14,482 --> 00:20:17,758 on the dining room, kitchen, and living room. 456 00:20:19,793 --> 00:20:22,103 In the dining room, someone, over the years... 457 00:20:22,206 --> 00:20:23,448 Take a look at this... 458 00:20:23,551 --> 00:20:25,103 Ripped out the original fireplace, 459 00:20:25,206 --> 00:20:26,896 the built-in cabinetry, 460 00:20:27,000 --> 00:20:29,310 and the art glass windows. 461 00:20:29,413 --> 00:20:31,793 - I mean, what? - Shame. 462 00:20:31,896 --> 00:20:33,336 We'll need to restore the wainscoting 463 00:20:33,413 --> 00:20:35,482 and copper wood ceiling. 464 00:20:35,586 --> 00:20:37,448 And the original chandelier is a fire hazard, 465 00:20:37,551 --> 00:20:39,172 so it's gonna need to be rewired. 466 00:20:41,689 --> 00:20:44,241 The kitchen needs a ton of work. 467 00:20:44,344 --> 00:20:46,482 So Freddie and I worked up a plan. 468 00:20:46,586 --> 00:20:48,620 First of all, we'll place a copper farmhouse sink 469 00:20:48,724 --> 00:20:50,000 under the window, 470 00:20:50,103 --> 00:20:52,931 add a tile backsplash, wood countertops, 471 00:20:53,034 --> 00:20:55,620 a six-burner stove, convection oven, 472 00:20:55,724 --> 00:20:57,827 and a kitchen island here. 473 00:20:57,931 --> 00:20:59,103 Nice. 474 00:20:59,206 --> 00:21:02,241 Are we magicians or what? I mean, we kind of are. 475 00:21:02,344 --> 00:21:05,241 Turning to the living room, zero character, 476 00:21:05,344 --> 00:21:07,034 - bad marble fireplace. - Bad. 477 00:21:07,137 --> 00:21:09,206 Ugly, ugly walls. 478 00:21:09,310 --> 00:21:10,655 We'll get rid of the marble facing 479 00:21:10,758 --> 00:21:14,172 and replace it with period-appropriate tile. 480 00:21:14,275 --> 00:21:17,655 The wood in the inglenook needs a light sanding and oiling. 481 00:21:17,758 --> 00:21:21,896 And we'll add vintage wallpaper to brighten up the room. 482 00:21:22,000 --> 00:21:24,206 We've also lost some crown moldings. 483 00:21:24,310 --> 00:21:26,517 Uh, Gabe can mill those. He'll do a perfect match. 484 00:21:26,620 --> 00:21:28,413 - Aww, Gabe. - Yeah. 485 00:21:28,517 --> 00:21:31,275 Where does all the Christmas stuff go? 486 00:21:31,379 --> 00:21:33,931 That's the best part. Christmas tree's gonna go here, 487 00:21:34,034 --> 00:21:36,448 and my mom still has ornaments from 1910. 488 00:21:36,551 --> 00:21:39,068 Look at that. Instant Christmas. 489 00:21:39,172 --> 00:21:41,620 Instant Christmas. 490 00:21:42,965 --> 00:21:45,482 Long day. 491 00:21:45,586 --> 00:21:48,655 Jack? Jack? Jack? Hi! 492 00:21:48,758 --> 00:21:51,241 So, I talked to the network about doing a corporate tie-in 493 00:21:51,344 --> 00:21:53,655 - with Turner and Klee. - Yeah...? 494 00:21:53,758 --> 00:21:55,068 They were thrilled. 495 00:21:55,172 --> 00:21:56,379 - Great! - That's awesome. 496 00:21:56,482 --> 00:21:58,482 Thank you so much, Zoe. This is great news. 497 00:21:58,586 --> 00:22:00,896 Such great PR for the new brand. 498 00:22:01,000 --> 00:22:03,206 Ten percent. I'll invoice you. 499 00:22:04,586 --> 00:22:06,103 I'm not joking. 500 00:22:06,206 --> 00:22:08,965 But I also want this house to be perfect for my Stella. 501 00:22:09,068 --> 00:22:10,976 Yeah, yeah, we'll have to see if there's anything left to paint 502 00:22:11,000 --> 00:22:13,379 - after tomorrow. - Wait, wait, why? 503 00:22:13,482 --> 00:22:14,758 - Demo day. - Ahh... 504 00:22:14,862 --> 00:22:16,620 Now I know how our homeowners feel. 505 00:22:16,724 --> 00:22:18,320 Oh, come on. What's there to worry about? 506 00:22:18,344 --> 00:22:20,137 How much damage can Pablo do in one day? 507 00:22:28,862 --> 00:22:30,103 Action... 508 00:22:30,206 --> 00:22:31,631 ♪ Bah, humbug... No, that's too strong ♪ 509 00:22:31,655 --> 00:22:33,724 ♪ 'Cause it is my favorite holiday ♪ 510 00:22:33,827 --> 00:22:35,724 ♪ But all this year's been a busy blur ♪ 511 00:22:35,827 --> 00:22:37,793 ♪ Don't think I have the energy ♪ 512 00:22:37,896 --> 00:22:39,827 ♪ To add to my already mad rush ♪ 513 00:22:39,931 --> 00:22:41,965 ♪ Just 'cause it's 'tis the season ♪ 514 00:22:42,068 --> 00:22:44,000 ♪ The perfect gift for me would be ♪ 515 00:22:44,103 --> 00:22:47,275 ♪ Completions and connections left from last year ♪ 516 00:22:47,379 --> 00:22:50,344 ♪ Ski shop encounter, most interesting ♪ 517 00:22:50,448 --> 00:22:52,310 ♪ Had his number, but never the time ♪ 518 00:22:52,413 --> 00:22:54,241 ♪ Most of '81 passed along those lines ♪ 519 00:22:54,344 --> 00:22:56,620 ♪ So deck those halls, trim those trees ♪ 520 00:22:56,724 --> 00:22:58,586 ♪ Raise up cups of Christmas cheer ♪ 521 00:22:58,689 --> 00:23:00,758 ♪ I just need to catch my breath ♪ 522 00:23:00,862 --> 00:23:03,034 ♪ Christmas by myself this year ♪ 523 00:23:10,965 --> 00:23:12,931 ♪ Calendar picture, frozen landscape ♪ 524 00:23:13,034 --> 00:23:15,000 ♪ Chilled this room for 24 days ♪ 525 00:23:15,103 --> 00:23:17,000 ♪ Evergreens, sparkling snow 526 00:23:17,103 --> 00:23:18,551 ♪ Get this winter over with 527 00:23:18,655 --> 00:23:21,172 ♪ Flashback to springtime, saw him again ♪ 528 00:23:21,275 --> 00:23:24,137 ♪ Would've been good to go for lunch ♪ 529 00:23:24,241 --> 00:23:25,551 Ah! 530 00:23:25,655 --> 00:23:27,217 We uncovered a little bit of history this morning. 531 00:23:27,241 --> 00:23:29,655 Three layers of dining room wallpaper. 532 00:23:29,758 --> 00:23:31,172 Look at that. 533 00:23:31,275 --> 00:23:33,655 Some people dream in color. I dream in wallpaper. 534 00:23:33,758 --> 00:23:35,482 This is my favorite room in the house. 535 00:23:35,586 --> 00:23:37,034 Guys, guys. 536 00:23:37,137 --> 00:23:39,310 Can you put a shirt on? It's freezing outside. 537 00:23:39,413 --> 00:23:40,413 What is Gabe doing? 538 00:23:40,517 --> 00:23:43,344 I find the cold air invigorating. 539 00:24:09,620 --> 00:24:11,113 I suspect some of them have been leaking 540 00:24:11,137 --> 00:24:13,275 for a very long time. 541 00:24:13,379 --> 00:24:16,275 I mean, yeah, this is a lot of water. 542 00:24:16,379 --> 00:24:18,517 Oh, I mean, I knew what I was getting into 543 00:24:18,620 --> 00:24:21,206 when I bought the place as is, but I just... I didn't... 544 00:24:21,310 --> 00:24:24,206 I didn't expect this, Vern. Should I be worried? 545 00:24:24,310 --> 00:24:28,758 No, no, no. Girl, I've seen worse. 546 00:24:28,862 --> 00:24:30,896 You're biting off a lot with this project, Stella. 547 00:24:31,000 --> 00:24:32,310 Are you sure you're okay? 548 00:24:32,413 --> 00:24:34,724 Yeah, I got a lot on my mind. The wedding, the house. 549 00:24:34,827 --> 00:24:37,241 This might be our last season. 550 00:24:38,620 --> 00:24:42,068 When the show ends, do you know what you'll do next? 551 00:24:42,172 --> 00:24:43,344 I don't know. 552 00:24:43,448 --> 00:24:44,631 We talked about expanding my brand. 553 00:24:44,655 --> 00:24:46,034 Maybe a furniture line. 554 00:24:46,137 --> 00:24:48,517 You ever think about finishing your engineering program? 555 00:24:48,620 --> 00:24:50,103 Sometimes. I did love it. 556 00:24:50,206 --> 00:24:52,827 But how could I ever give up this glamorous life? 557 00:24:52,931 --> 00:24:54,344 Watch your back! 558 00:24:54,448 --> 00:24:56,000 That didn't sound good. 559 00:24:56,103 --> 00:24:58,275 Hey, have you been talking to my mom? 560 00:24:58,379 --> 00:25:01,137 Who, by the way, is waiting for me downtown at my fitting. 561 00:25:01,241 --> 00:25:05,103 I wish your father was here to walk you down the aisle. 562 00:25:05,206 --> 00:25:09,655 Yeah, yeah. Me too. 563 00:25:09,758 --> 00:25:12,793 I'm glad you're here, Vern. 564 00:25:12,896 --> 00:25:16,965 Stella, you're the only person I'd come out of retirement for. 565 00:25:17,068 --> 00:25:18,862 The only one. 566 00:25:19,827 --> 00:25:21,627 Did Vern find any dead bodies in the basement? 567 00:25:21,655 --> 00:25:23,896 Uh, maybe tomorrow. 568 00:25:24,000 --> 00:25:26,448 I told Stella this was gonna be more than a cosmetic makeover, 569 00:25:26,551 --> 00:25:28,689 but she's the eternal optimist, right? 570 00:25:28,793 --> 00:25:31,620 These old houses, they're like a Pandora's box. 571 00:25:31,724 --> 00:25:34,379 If I had my way, we'd move into my condo in Richmond. 572 00:25:34,482 --> 00:25:36,275 Views forever. 573 00:25:36,379 --> 00:25:38,931 Have you and Stella talked about that? 574 00:25:39,034 --> 00:25:42,758 There's no talking about it. This house means a lot to her. 575 00:25:42,862 --> 00:25:46,758 Still keeping my condo. I'll rent it out or something. 576 00:25:46,862 --> 00:25:49,172 Or maybe I'll get her to change her mind. 577 00:25:58,413 --> 00:26:00,413 So, how's everything going with the house? 578 00:26:00,517 --> 00:26:02,827 There were a few surprises along the way. 579 00:26:02,931 --> 00:26:04,620 Bad news, Vern found some leaks. 580 00:26:04,724 --> 00:26:06,068 - Ah! - Yeah. 581 00:26:06,172 --> 00:26:08,241 Good news, I discovered some original wallpaper. 582 00:26:08,344 --> 00:26:09,596 I was actually hoping maybe you could find 583 00:26:09,620 --> 00:26:11,655 - some old photos to help us? - Oh, sure. 584 00:26:11,758 --> 00:26:13,586 Boxes of stuff in my basement. 585 00:26:17,758 --> 00:26:20,793 Oh, Stella! 586 00:26:20,896 --> 00:26:22,793 Oh, honey. 587 00:26:22,896 --> 00:26:25,172 That is the one. 588 00:26:26,137 --> 00:26:27,689 What's going on? 589 00:26:27,793 --> 00:26:29,310 We were supposed to pick up Stella. 590 00:26:29,413 --> 00:26:30,769 Guys! I thought you were gonna meet us 591 00:26:30,793 --> 00:26:32,103 down at the stone yard. 592 00:26:32,206 --> 00:26:34,862 That deal was we're not shooting any of the wedding stuff! 593 00:26:34,965 --> 00:26:37,310 Zoe probably wants to see Zoe in her wedding dress. 594 00:26:37,413 --> 00:26:39,000 We gotta go warn her. 595 00:26:39,862 --> 00:26:43,344 Uh, hi, I'm here for Stella Murphy? 596 00:26:43,448 --> 00:26:46,206 Oh, you must be the lucky groom! 597 00:26:46,310 --> 00:26:47,596 - No, I'm, uh... - You know you can't 598 00:26:47,620 --> 00:26:49,079 see her in her dress until the big day. 599 00:26:49,103 --> 00:26:50,862 Oh, no, no, no. I'm just, um... 600 00:26:50,965 --> 00:26:52,724 I'm Pablo. I need to talk to her. 601 00:26:52,827 --> 00:26:55,689 The two of you look like you belong together. 602 00:26:55,793 --> 00:26:57,827 Right? A match made in heaven. 603 00:26:57,931 --> 00:27:00,413 Uh, Stella needs to talk. Just two seconds. 604 00:27:00,517 --> 00:27:02,862 No, but seriously, you can't see her right now. 605 00:27:02,965 --> 00:27:05,413 Thank you. 606 00:27:05,517 --> 00:27:07,448 Guys, no, really! 607 00:27:07,551 --> 00:27:09,275 - Stel? - Miss Murphy? 608 00:27:09,379 --> 00:27:12,034 I'm so sorry, but, um, your fiancé, he... 609 00:27:12,137 --> 00:27:14,689 I told her I wasn't husband material, but... 610 00:27:15,724 --> 00:27:16,931 Pablo? 611 00:27:25,586 --> 00:27:27,344 Well... 612 00:27:28,241 --> 00:27:32,793 Um, uh, Zoe's got a camera crew outside. 613 00:27:32,896 --> 00:27:35,758 - What? - Yeah. 614 00:27:35,862 --> 00:27:37,310 Let me change. 615 00:27:39,689 --> 00:27:41,931 Give me a minute. 616 00:27:42,034 --> 00:27:44,206 I should've known Zoe was gonna do this. 617 00:27:46,034 --> 00:27:48,034 Wow, she looks incredible. 618 00:27:50,344 --> 00:27:53,310 You okay? 619 00:27:53,413 --> 00:27:55,793 Yeah. 620 00:27:55,896 --> 00:27:57,103 And, action! 621 00:27:57,206 --> 00:27:59,034 So when I was taking the wallpaper off 622 00:27:59,137 --> 00:28:02,206 the dining room wall, I noticed that there was something hiding. 623 00:28:02,310 --> 00:28:04,482 Like, there was three layers in one section, 624 00:28:04,586 --> 00:28:07,379 and just one layer in another section, like it was newer. 625 00:28:12,448 --> 00:28:16,379 It was there all along... The elephant in the room. 626 00:28:18,586 --> 00:28:20,344 The false wall. 627 00:28:20,448 --> 00:28:23,586 Whoo! 628 00:28:24,413 --> 00:28:27,241 I knew it. It's the fireplace. 629 00:28:31,724 --> 00:28:34,379 In older homes, some people put up a false wall 630 00:28:34,482 --> 00:28:36,896 rather than do a proper remodel. 631 00:28:37,000 --> 00:28:39,931 Who in their right mind would ever cover up a fireplace? 632 00:28:40,034 --> 00:28:43,620 - And take out art glass windows? - Right. 633 00:28:43,724 --> 00:28:47,862 - Um... what is this? - I don't know. 634 00:28:47,965 --> 00:28:51,758 A block of concrete? There used to be cabinets here. 635 00:28:51,862 --> 00:28:54,344 My grandma would keep napkin holders and red candles. 636 00:28:54,448 --> 00:28:57,620 She always had red candles for the holidays. 637 00:28:57,724 --> 00:29:00,137 Yeah... 638 00:29:00,241 --> 00:29:01,689 Weird. 639 00:29:03,034 --> 00:29:04,275 Something back there. 640 00:29:04,379 --> 00:29:07,379 I don't wanna put my hand in there. Aah! 641 00:29:07,482 --> 00:29:09,310 What is this? 642 00:29:14,793 --> 00:29:18,793 Okay. That's... ee. 643 00:29:23,206 --> 00:29:26,586 - What are those for? - I have no clue. 644 00:29:33,931 --> 00:29:36,344 So this afternoon, we're heading to Heirloom Antique Emporium 645 00:29:36,448 --> 00:29:39,551 in search of some furniture for the new house. 646 00:29:40,862 --> 00:29:43,724 Everybody, I want you to meet my wonderful friend Andy. 647 00:29:43,827 --> 00:29:45,551 We've known each other since fifth grade. 648 00:29:45,655 --> 00:29:47,827 He owns the place, and is going to help me and Jack 649 00:29:47,931 --> 00:29:49,517 find a dining room table. 650 00:29:49,620 --> 00:29:51,413 So I have curated a list of furniture 651 00:29:51,517 --> 00:29:52,758 from the photos that you sent. 652 00:29:52,862 --> 00:29:55,206 I think I found a dining room set 653 00:29:55,310 --> 00:29:58,206 that is going to blow you away. 654 00:29:58,310 --> 00:30:00,689 Hey, Stella, come look at this. 655 00:30:04,448 --> 00:30:05,827 What do you think? 656 00:30:05,931 --> 00:30:08,517 Gorgeous, but it's a little Dwellmagazine for 1910, 657 00:30:08,620 --> 00:30:10,241 don't you think? 658 00:30:10,344 --> 00:30:12,965 - I think it's eclectic. - Oh... 659 00:30:13,068 --> 00:30:14,931 I mean, Pablo, what do you think? 660 00:30:15,034 --> 00:30:17,103 Uh, not my department. 661 00:30:17,206 --> 00:30:20,034 Why don't we go look at some Arts and Crafts pieces, 662 00:30:20,137 --> 00:30:21,551 split the difference? All right? 663 00:30:21,655 --> 00:30:23,310 - Sure. - All right, follow me. 664 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 When we finish it, we'll sand it down... 665 00:30:28,103 --> 00:30:29,700 Honey, I've got a couple urgent calls to return. 666 00:30:29,724 --> 00:30:31,068 I'm just gonna step outside. 667 00:30:31,172 --> 00:30:34,000 Oh, I... you don't wanna check out the table with me? 668 00:30:34,103 --> 00:30:36,379 Uh, it looks good. I trust you, babe. 669 00:30:36,482 --> 00:30:38,413 Honestly, it's... It's not my style. 670 00:30:38,517 --> 00:30:39,724 It's a little old, anyway. 671 00:30:39,827 --> 00:30:41,493 Yeah, I know, but I think it'd be really nice 672 00:30:41,517 --> 00:30:43,103 if we did this together. 673 00:30:43,206 --> 00:30:46,586 I want you to feel just as much at home in this house as I do. 674 00:30:46,689 --> 00:30:49,344 Take some pictures, we'll talk about it later, okay? 675 00:30:49,448 --> 00:30:51,206 - Jack... - I'm sorry. 676 00:30:59,034 --> 00:31:01,827 Um, okay, so what's the length of this table? 677 00:31:05,068 --> 00:31:06,482 We're also lending Andy a hand 678 00:31:06,586 --> 00:31:09,310 for the city's annual Christmas toy drive. 679 00:31:09,413 --> 00:31:11,010 Children and antiques all in one afternoon? 680 00:31:11,034 --> 00:31:14,275 It's an absolute miracle that I got Pablo to go. 681 00:31:14,379 --> 00:31:17,241 I'm just not a big Christmas guy, 682 00:31:17,344 --> 00:31:18,758 and I hate antiques. 683 00:31:18,862 --> 00:31:21,586 Well, let's see if we can tame the Grinch today. 684 00:31:21,689 --> 00:31:23,896 Oh, come on, you look fetching in red. 685 00:31:24,000 --> 00:31:25,172 The kids are gonna love it. 686 00:31:25,275 --> 00:31:26,931 Yeah, that's what I'm afraid of. 687 00:31:27,034 --> 00:31:29,241 - Stop being a Grinch. - I'm not a Grinch. 688 00:31:29,344 --> 00:31:30,624 Yeah, okay, but wait, wait, wait. 689 00:31:30,689 --> 00:31:32,389 Let me just... here, let me help with the belt. 690 00:31:32,413 --> 00:31:34,344 - It's, like, all crooked. - Thanks. 691 00:31:34,448 --> 00:31:37,862 - Oh, okay... oh! - Whoa! Kay... ha, ha. 692 00:31:37,965 --> 00:31:39,965 Oh my goodness, is that you or the stuffing? 693 00:31:40,068 --> 00:31:43,172 Yeah, it's all me. Careful with the merchandise. 694 00:31:43,275 --> 00:31:45,965 - Oh. Okay. - Thank you. 695 00:31:47,206 --> 00:31:49,103 There we go. Perfect. 696 00:31:52,413 --> 00:31:53,724 Okay, all right. 697 00:31:55,586 --> 00:31:58,724 The North Pole is officially open! 698 00:32:06,413 --> 00:32:07,862 You're next. 699 00:32:08,896 --> 00:32:12,344 - Okay! - I love you, Santa. 700 00:32:12,448 --> 00:32:15,068 That's enough hugging for today. 701 00:32:15,172 --> 00:32:16,586 No, you can hug him all you want. 702 00:32:16,689 --> 00:32:17,969 Deep down, Santa really likes it. 703 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 He's a real big marshmallow. 704 00:32:20,103 --> 00:32:22,896 - Oh, is that so? - Yeah, totally. 705 00:32:23,000 --> 00:32:24,724 After all these years of marriage, 706 00:32:24,827 --> 00:32:26,758 I know you pretty well, Santa. 707 00:32:26,862 --> 00:32:28,517 I'm gonna tell you what I want now. 708 00:32:28,620 --> 00:32:30,137 Okay. 709 00:32:30,241 --> 00:32:34,379 I want a dinosaur! Tyrannosaurus rex. 710 00:32:34,482 --> 00:32:37,344 - They're my favorite. - Yeah, me too. 711 00:32:37,448 --> 00:32:39,241 I'll work on that. All right, who's next? 712 00:32:39,344 --> 00:32:41,000 You, young lady in the puffy jacket. 713 00:32:41,103 --> 00:32:44,551 I don't think she's done, Santa. Sweetie, what's your name? 714 00:32:44,655 --> 00:32:46,862 - Mary. - Mary? 715 00:32:46,965 --> 00:32:51,379 Mary, why don't you tell Santa everything you want? 716 00:32:51,482 --> 00:32:55,827 I want a Harry Potter wand for my sister. 717 00:32:55,931 --> 00:33:01,931 - And... and a job for my father. - A job? 718 00:33:03,137 --> 00:33:05,965 Ah, I'm sorry, Santa. That's not on the list. 719 00:33:06,068 --> 00:33:07,551 Why not, Daddy? 720 00:33:09,862 --> 00:33:12,413 - Did I say something wrong? - No, no, no, no. 721 00:33:12,517 --> 00:33:14,413 Santa Claus. What's your name? 722 00:33:14,517 --> 00:33:16,586 - Gregg. - Gregg, good to meet you. 723 00:33:16,689 --> 00:33:19,793 Um, so what's the situation? 724 00:33:19,896 --> 00:33:21,724 I'm just kind of in between jobs right now. 725 00:33:21,827 --> 00:33:23,310 I've been there too. It's no fun. 726 00:33:23,413 --> 00:33:26,137 - What do you do? - Uh, I'm a housepainter. 727 00:33:26,241 --> 00:33:27,896 - Really? A painter? - Mm-hmm. 728 00:33:28,000 --> 00:33:30,724 He painted stars on my bedroom ceiling. 729 00:33:30,827 --> 00:33:33,241 - Really? - He did? Wow. 730 00:33:33,344 --> 00:33:34,551 You like bedtime stories? 731 00:33:34,655 --> 00:33:35,896 I do. 732 00:33:36,000 --> 00:33:40,931 Okay, well, I have one specially for you. 733 00:33:41,034 --> 00:33:44,172 So there's this really old house 734 00:33:44,275 --> 00:33:47,413 owned by a very lovely lady. 735 00:33:47,517 --> 00:33:50,620 Well, sometimes she can get a little crusty with her cohost. 736 00:33:50,724 --> 00:33:53,620 - What's a cohost? - Uh, never mind. 737 00:33:53,724 --> 00:33:57,379 Anyway, this lovely lady has a magical power. 738 00:33:57,482 --> 00:33:59,413 She can turn the ugliest house on the block 739 00:33:59,517 --> 00:34:02,551 into a beautiful castle. 740 00:34:02,655 --> 00:34:06,620 But she needs help with one thing at this house. 741 00:34:06,724 --> 00:34:08,655 What's that? 742 00:34:08,758 --> 00:34:11,344 Paint. 743 00:34:11,448 --> 00:34:16,448 And if your dad can paint stars on the ceiling of your room, 744 00:34:16,551 --> 00:34:20,034 well, then Santa thinks that'd be a really cool idea 745 00:34:20,137 --> 00:34:24,758 if he helped the lovely lady with the magical home. 746 00:34:24,862 --> 00:34:26,793 - What do you think? - Mm-hmm. 747 00:34:26,896 --> 00:34:27,896 - Yeah? - Yeah! 748 00:34:27,931 --> 00:34:29,482 - All right, let's do it. - Yeah! 749 00:34:29,586 --> 00:34:34,206 I'll call Rudolph and the elves and make that happen, all right? 750 00:34:34,310 --> 00:34:37,103 - Mm-hmm. - Sounds good. Let's do that. 751 00:34:41,482 --> 00:34:45,241 - Amazing stuff. - Yeah, we had a good time. 752 00:34:45,344 --> 00:34:47,010 Everyone had a good time. Especially the kids. 753 00:34:47,034 --> 00:34:48,931 Oh, I'm not talking about the kids. 754 00:34:49,034 --> 00:34:50,655 You and Pablo? Did you see that? 755 00:34:50,758 --> 00:34:52,482 You two were flirting with each other. 756 00:34:52,586 --> 00:34:54,137 Okay, that is ridiculous. 757 00:34:54,241 --> 00:34:56,275 It was just another day at the office. 758 00:34:56,379 --> 00:34:59,482 I know, I can feel the tension from here. 759 00:34:59,586 --> 00:35:01,079 Maybe the wedding's getting to him a little bit. 760 00:35:01,103 --> 00:35:02,493 No, the wedding's not getting to him. 761 00:35:02,517 --> 00:35:04,896 There was no flirting. It was just working. 762 00:35:05,000 --> 00:35:06,379 Okay! 763 00:35:06,482 --> 00:35:07,551 We're ready for Stella! 764 00:35:07,655 --> 00:35:08,907 Oh, okay, they're ready for you on set. 765 00:35:08,931 --> 00:35:11,000 - Okay. - Van, you don't need to yell. 766 00:35:12,482 --> 00:35:15,034 My fiancé, Jack Hall, has generously volunteered 767 00:35:15,137 --> 00:35:17,448 his services and all the Turner and Klee paint 768 00:35:17,551 --> 00:35:20,344 that you could ever want for the makeover. 769 00:35:20,448 --> 00:35:22,551 Salmon in Aspic. 770 00:35:22,655 --> 00:35:24,724 Can you do this with the gloss on it? 771 00:35:24,827 --> 00:35:27,241 So paint is a hot topic here at House Sweet Home. 772 00:35:27,344 --> 00:35:28,517 It's the great divider. 773 00:35:28,620 --> 00:35:31,620 You guys can get pretty feisty online. 774 00:35:31,724 --> 00:35:34,655 In a house where the wood has gone unpainted 775 00:35:34,758 --> 00:35:37,034 for over 110 years, 776 00:35:37,137 --> 00:35:41,206 my instinct is to follow tradition and leave it stained. 777 00:35:41,310 --> 00:35:44,896 Let's ask Jack, since he's our official paint connoisseur. 778 00:35:45,000 --> 00:35:47,206 I suggest the neutral semi-gloss. 779 00:35:47,310 --> 00:35:49,931 We make a classic ecru that's period correct, 780 00:35:50,034 --> 00:35:51,758 but it's contemporary. 781 00:35:51,862 --> 00:35:55,241 Okay, well I just... I love the warmth of the wood. 782 00:35:55,344 --> 00:35:58,344 Ooh, Stella, this place is so over the top. 783 00:35:58,448 --> 00:36:00,655 I mean, all the ornamentation? 784 00:36:00,758 --> 00:36:02,137 It's like icing on a wedding cake. 785 00:36:02,241 --> 00:36:04,448 And you know how much I hate wedding cakes. 786 00:36:04,551 --> 00:36:07,827 No, I-I don't. 787 00:36:07,931 --> 00:36:10,275 Oh, well, just the froufrou kind. 788 00:36:10,379 --> 00:36:13,137 You know, the ones with, uh, buttercream garland 789 00:36:13,241 --> 00:36:14,965 and marzipan roses. 790 00:36:15,068 --> 00:36:17,931 I mean, who needs to eat all that sugar, right? 791 00:36:18,034 --> 00:36:20,206 I do. 792 00:36:20,310 --> 00:36:23,344 Okay, so it's decision time on the paint, guys, 793 00:36:23,448 --> 00:36:24,848 'cause I'm not gonna be living here, 794 00:36:24,931 --> 00:36:28,413 - but you two are. - Jack? 795 00:36:28,517 --> 00:36:30,413 Well, as the paint dude, I'm gonna advocate 796 00:36:30,517 --> 00:36:34,103 for as much paint as possible. 797 00:36:34,206 --> 00:36:35,551 I like the wood. 798 00:36:38,793 --> 00:36:41,034 - Hey, you heading to base camp? - Yeah. 799 00:36:41,137 --> 00:36:43,310 I'll come with you. What's wrong? 800 00:36:43,413 --> 00:36:45,517 Nothing. 801 00:36:45,620 --> 00:36:47,586 Jack. 802 00:36:47,689 --> 00:36:49,217 Wasn't there to help pick out the furniture, 803 00:36:49,241 --> 00:36:51,000 he was weird about the wedding cake. 804 00:36:51,103 --> 00:36:52,689 Now this whole paint thing. 805 00:36:52,793 --> 00:36:55,000 Okay, don't pay any attention to Jack. 806 00:36:55,103 --> 00:36:57,413 Jack doesn't even pay attention to himself. 807 00:36:57,517 --> 00:36:59,241 Jack pays attention to himself. 808 00:36:59,344 --> 00:37:00,965 Is that a little bit of shade I sense? 809 00:37:01,068 --> 00:37:02,562 He clearly doesn't care about the house. 810 00:37:02,586 --> 00:37:04,769 Meanwhile, Stella's been pouring her heart and soul into it. 811 00:37:04,793 --> 00:37:08,068 I just don't... get their relationship, that's all. 812 00:37:08,172 --> 00:37:09,655 Hey, none of us do. 813 00:37:09,758 --> 00:37:11,517 You're getting yourself worked up over this. 814 00:37:11,620 --> 00:37:13,655 No. No, I'm not. 815 00:37:13,758 --> 00:37:15,827 Okay. You seem a little bit worked up. 816 00:37:15,931 --> 00:37:17,344 No, I'm not! 817 00:37:31,586 --> 00:37:32,862 Hey, Maggie. 818 00:37:32,965 --> 00:37:35,862 Ah, I knew I'd find you in the shop. 819 00:37:35,965 --> 00:37:37,689 Big surprise. 820 00:37:37,793 --> 00:37:40,793 So, how are things on Home Buy 101? 821 00:37:40,896 --> 00:37:44,448 We just got a two-season pickup and we're moving to streaming. 822 00:37:44,551 --> 00:37:46,482 Yeah, I know! 823 00:37:46,586 --> 00:37:49,724 I don't want you poaching anyone from my show, okay, Mags? 824 00:37:49,827 --> 00:37:53,068 They've given me a blind deal for a new show, Pablo. 825 00:37:53,172 --> 00:37:55,724 We're calling it Bungalow Lifestyles. 826 00:37:55,827 --> 00:37:58,689 No more of those dusty old houses Stella likes so much. 827 00:37:58,793 --> 00:38:00,862 Stella's got her opinions, 828 00:38:00,965 --> 00:38:04,103 but that's what makes our chemistry work, right? 829 00:38:04,206 --> 00:38:05,413 We talked about 830 00:38:05,517 --> 00:38:07,379 you executive producing your own show. 831 00:38:07,482 --> 00:38:10,002 What about coming on to the team and buildingBungalow Lifestyles 832 00:38:10,034 --> 00:38:11,620 from the ground up? 833 00:38:11,724 --> 00:38:14,275 Wow, okay, that's, uh, quite an offer. 834 00:38:14,379 --> 00:38:16,448 Stella and I would have to talk. 835 00:38:16,551 --> 00:38:21,241 As much as I love Stella, we're thinking a single host. 836 00:38:21,344 --> 00:38:23,724 Your show, your vision. 837 00:38:23,827 --> 00:38:26,758 Uh... okay. 838 00:38:26,862 --> 00:38:29,068 Just know there's a place for you here. 839 00:38:29,172 --> 00:38:31,206 Let's stay in touch? 840 00:38:31,310 --> 00:38:33,655 Yeah. Stay in touch. 841 00:38:33,758 --> 00:38:35,517 Talk to you soon. 842 00:38:48,172 --> 00:38:49,655 Shoot! 843 00:39:03,275 --> 00:39:05,413 Pablo? Can I use your level? 844 00:39:09,137 --> 00:39:11,379 I never noticed the floor was sagging in this room. 845 00:39:11,482 --> 00:39:13,689 It's like an inch out of level. 846 00:39:13,793 --> 00:39:17,448 - Uh, might be the joists. - Ugh! 847 00:39:17,551 --> 00:39:19,689 I'll go underneath and check later. 848 00:39:19,793 --> 00:39:22,344 Stella, I found a great wedding photographer 849 00:39:22,448 --> 00:39:26,379 who can do the 24th. A classic black and white. 850 00:39:26,482 --> 00:39:29,275 That's awesome. Thanks, Mom. 851 00:39:29,379 --> 00:39:33,793 Oh, hey, I have a question. Do you recognize these at all? 852 00:39:33,896 --> 00:39:38,068 I found them in the dining room by the fireplace? 853 00:39:38,172 --> 00:39:39,724 - Look at these. - Oh, oh! 854 00:39:39,827 --> 00:39:43,275 I know what these are. My mom told me all about these. 855 00:39:43,379 --> 00:39:45,965 - These are the Santa keys. - Santa keys? 856 00:39:46,068 --> 00:39:47,588 Yeah, Santa can't fit down the chimney, 857 00:39:47,620 --> 00:39:48,803 or if your house doesn't have one, 858 00:39:48,827 --> 00:39:50,044 there's no way for him to get in. 859 00:39:50,068 --> 00:39:51,448 So back in the days, 860 00:39:51,551 --> 00:39:53,862 you put one of these on the porch on Christmas Eve. 861 00:39:53,965 --> 00:39:55,931 - That is so cute. - Isn't it? 862 00:39:56,034 --> 00:39:57,482 Your great-great-grandmother had one 863 00:39:57,586 --> 00:40:00,344 - for each of the 12 kids. - Aw, I love that. 864 00:40:00,448 --> 00:40:02,482 - I wanna do that. - You should do it. 865 00:40:02,586 --> 00:40:07,241 Yeah. Well, hey, I can keep them someplace safe, huh? 866 00:40:07,344 --> 00:40:08,758 Okay. 867 00:40:09,827 --> 00:40:12,137 We will have the kitchen up and running for the 24th, 868 00:40:12,241 --> 00:40:14,896 so if you could just email me that revised menu, 869 00:40:15,000 --> 00:40:16,689 - that'd be great. - Sure, no problem. 870 00:40:16,793 --> 00:40:19,310 Yep, which brings me to the, uh, wedding cake. 871 00:40:19,413 --> 00:40:21,217 - Stella, camera's here. - Yeah, just one second. 872 00:40:21,241 --> 00:40:25,000 Yeah, I need something more basic, stripped down. 873 00:40:25,103 --> 00:40:29,586 Uh, think postmodernism meets cubism meets a bar of soap. 874 00:40:29,689 --> 00:40:31,206 You kidding? 875 00:40:31,310 --> 00:40:34,310 Nope, I'm actually not joking at all, not even a little bit. 876 00:40:34,413 --> 00:40:38,103 Yeah, um, okay. Yes, okay, yes! 877 00:40:38,206 --> 00:40:40,517 Thanks a million. Thank you. 878 00:40:40,620 --> 00:40:43,965 What... What's going on? 879 00:40:44,068 --> 00:40:46,793 You know how I said I'd check on the joists? 880 00:40:46,896 --> 00:40:49,655 Yeah. Don't tell me there's termites. 881 00:40:49,758 --> 00:40:51,724 I wish that's all it was. 882 00:40:51,827 --> 00:40:55,137 There's a crack in the foundation. 883 00:40:55,241 --> 00:40:56,448 - What? - Yeah. 884 00:40:56,551 --> 00:40:58,182 Looks like the east side of the host is sinking. 885 00:40:58,206 --> 00:41:00,896 We need to get an expert in here ASAP. 886 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 - Is it safe? - Yeah, for now. 887 00:41:04,103 --> 00:41:05,758 But over time, no. 888 00:41:05,862 --> 00:41:07,079 I can't believe this is happening. 889 00:41:07,103 --> 00:41:08,551 I should've known about this. 890 00:41:08,655 --> 00:41:10,458 No, no, there's no way you could've known about that. 891 00:41:10,482 --> 00:41:12,172 What about the show? Can we keep shooting? 892 00:41:12,275 --> 00:41:13,965 I mean, the show can go on, 893 00:41:14,068 --> 00:41:16,206 but there won't be much to shoot. 894 00:41:16,310 --> 00:41:18,562 My crew can't pick up a hammer until we get building clearance, 895 00:41:18,586 --> 00:41:20,172 and the inspection... 896 00:41:22,758 --> 00:41:25,931 - Sorry, Stella. - I'm sorry. 897 00:41:41,103 --> 00:41:43,034 Are you okay? 898 00:41:43,137 --> 00:41:46,241 Uh, yeah. 899 00:41:46,344 --> 00:41:50,034 I'm just getting in the spirit over here. 900 00:41:52,379 --> 00:41:55,206 I thought you were meeting Jack? 901 00:41:55,310 --> 00:41:59,448 No, he's in Richmond for the night. 902 00:41:59,551 --> 00:42:04,965 - Did you tell him? - No. 903 00:42:05,068 --> 00:42:07,034 No, I didn't. 904 00:42:10,172 --> 00:42:13,172 After we wrapped today, I was thinking... 905 00:42:13,275 --> 00:42:14,941 do you know what this house could really use 906 00:42:14,965 --> 00:42:17,586 other than a new foundation? 907 00:42:17,689 --> 00:42:19,448 Some Christmas cheer. 908 00:42:19,551 --> 00:42:22,793 So here I am. 909 00:42:22,896 --> 00:42:27,862 Well... you need a hand? 910 00:42:27,965 --> 00:42:30,655 - Um, yeah. - All right. 911 00:42:30,758 --> 00:42:33,448 All right, I'd love one. Here, why don't you do 912 00:42:33,551 --> 00:42:34,793 - that tree. - This tree? 913 00:42:34,896 --> 00:42:37,551 - Yeah. - Okay. 914 00:42:41,931 --> 00:42:43,724 Uh... 915 00:42:49,758 --> 00:42:51,793 You'd think after five Christmas episodes 916 00:42:51,896 --> 00:42:56,724 that this Grinch would know how to thid old tree thing. 917 00:42:58,724 --> 00:43:00,241 Pablo? 918 00:43:03,448 --> 00:43:06,655 Do you think I'm making a huge mistake? 919 00:43:10,586 --> 00:43:12,655 A lot of people have cold feet before a wedding. 920 00:43:12,758 --> 00:43:18,655 No, I'm talking about the house. Like, why am I doing this? 921 00:43:21,896 --> 00:43:25,517 Because you wanna feel connected to... 922 00:43:25,620 --> 00:43:28,379 something or someone who... 923 00:43:28,482 --> 00:43:30,344 You love this place. 924 00:43:30,448 --> 00:43:33,206 Yeah, and Jack would rather us move into his loft 925 00:43:33,310 --> 00:43:35,758 with this polished concrete and steel and... 926 00:43:35,862 --> 00:43:40,000 You told me that you were happiest when you were here. 927 00:43:40,103 --> 00:43:45,344 And isn't that what's important? 928 00:43:47,103 --> 00:43:49,793 - You remember me saying that? - Of course. 929 00:43:58,344 --> 00:44:00,793 Well, I'm questioning everything. 930 00:44:02,586 --> 00:44:07,103 - Maybe that's a good thing. - I don't know. 931 00:44:07,206 --> 00:44:09,000 Is it? 932 00:44:21,103 --> 00:44:22,943 We just finished the final edit this afternoon. 933 00:44:23,000 --> 00:44:24,482 You are going to love it. 934 00:44:24,586 --> 00:44:26,379 We're already live on the website. 935 00:44:28,000 --> 00:44:30,068 Jack Hall here with Turner and Klee Paint. 936 00:44:30,172 --> 00:44:33,448 I recently teamed up with my brilliant and talented fiancée, 937 00:44:33,551 --> 00:44:35,724 interior designer Stella Murphy, 938 00:44:35,827 --> 00:44:37,724 and the cast ofHouse Sweet Home 939 00:44:37,827 --> 00:44:39,344 on their upcoming Christmas episode. 940 00:44:39,448 --> 00:44:41,048 And you won't believe the Christmas magic 941 00:44:41,137 --> 00:44:42,793 we created together. 942 00:44:42,896 --> 00:44:45,689 Don't limit yourself to just red and green this holiday season. 943 00:44:45,793 --> 00:44:47,137 The sky's the limit. 944 00:44:47,241 --> 00:44:49,586 Turner and Klee will change the way you see the world. 945 00:44:53,862 --> 00:44:55,758 So? What did you think? 946 00:44:55,862 --> 00:44:56,931 Zoe's right! 947 00:44:57,034 --> 00:44:59,448 You can sell just about anything. 948 00:44:59,551 --> 00:45:01,896 Oh, come on, this benefits everyone. 949 00:45:02,000 --> 00:45:05,413 And like you haven't done 10,000 commercials for your show. 950 00:45:05,517 --> 00:45:06,517 This is different. 951 00:45:06,620 --> 00:45:08,000 Zoe cleared it with the network, 952 00:45:08,103 --> 00:45:10,103 and they thought it was a fantastic idea. 953 00:45:10,206 --> 00:45:11,424 And, I mean, the synergy alone... 954 00:45:11,448 --> 00:45:15,034 Why didn't you just show it to me first? 955 00:45:15,137 --> 00:45:16,655 Well, with all you had on your mind, 956 00:45:16,758 --> 00:45:18,034 I just didn't wanna bother you. 957 00:45:18,137 --> 00:45:19,344 I just... 958 00:45:19,448 --> 00:45:21,689 I wish you would've said something earlier. 959 00:45:21,793 --> 00:45:23,827 With all this information with the house, 960 00:45:23,931 --> 00:45:28,172 I don't even know if we're gonna finish the episode. 961 00:45:28,275 --> 00:45:29,689 I didn't think it was a big deal. 962 00:45:29,793 --> 00:45:31,172 But you're right. 963 00:45:31,275 --> 00:45:33,275 I'm sorry, Stella. I should've showed you. 964 00:45:33,379 --> 00:45:34,448 I'll take it down. 965 00:45:34,551 --> 00:45:36,689 Let me go talk to Zoe about it, okay? 966 00:45:43,275 --> 00:45:45,655 Oh, hey! You're just in time to help me make dinner. 967 00:45:45,758 --> 00:45:47,010 Oh no, I'm just grabbing the ornaments. 968 00:45:47,034 --> 00:45:48,586 I'm gonna head out. 969 00:45:48,689 --> 00:45:50,000 What... what's going on? 970 00:45:50,103 --> 00:45:52,275 Um... 971 00:45:57,000 --> 00:45:58,931 I'm having second thoughts. 972 00:45:59,034 --> 00:46:01,724 - About? - Everything. 973 00:46:04,482 --> 00:46:06,458 You know, there's nothing wrong with feeling confused. 974 00:46:06,482 --> 00:46:07,758 Yeah, there is. 975 00:46:07,862 --> 00:46:11,068 I'm the one that's supposed to have it all together. 976 00:46:11,172 --> 00:46:12,862 Maybe you're supposed to sit in this. 977 00:46:12,965 --> 00:46:16,206 - It's a gray area. - I don't do gray, Mom. 978 00:46:18,275 --> 00:46:22,655 I just wish I had never agreed to any of this. 979 00:46:24,827 --> 00:46:26,241 - I'll see you later. - Bye. 980 00:46:26,344 --> 00:46:28,103 - I love you. - I love you. 981 00:46:40,310 --> 00:46:42,344 - Hello! - Hey, you! 982 00:46:42,448 --> 00:46:43,448 What are you doing here? 983 00:46:43,482 --> 00:46:45,206 Uh, Zoe said we were gonna prep 984 00:46:45,310 --> 00:46:49,000 for the cast and crew Christmas party tomorrow? You? 985 00:46:49,103 --> 00:46:50,389 She told me she wanted to talk about 986 00:46:50,413 --> 00:46:51,620 the tree decorating segment, 987 00:46:51,724 --> 00:46:53,517 so I brought over some ornaments. 988 00:46:53,620 --> 00:46:55,379 Um, should I text her? 989 00:46:55,482 --> 00:46:58,275 No, no, no, no, I'm enjoying my peace and quiet. 990 00:46:58,379 --> 00:47:00,758 - Those are amazing. - Yeah. 991 00:47:00,862 --> 00:47:02,582 When I was a kid, we had a decorating party, 992 00:47:02,620 --> 00:47:04,300 and we would talk about where they're from. 993 00:47:04,344 --> 00:47:06,310 Each ornament has its own story. 994 00:47:06,413 --> 00:47:10,103 Hm, what's the story on this one? 995 00:47:10,206 --> 00:47:13,758 That one my dad got at the Christmas Market in Salzburg. 996 00:47:13,862 --> 00:47:14,862 What about you? 997 00:47:14,931 --> 00:47:16,217 What kind of tree did your family do? 998 00:47:16,241 --> 00:47:17,689 Do? We didn't... 999 00:47:17,793 --> 00:47:21,000 We definitely didn't do ornaments from Salzburg. 1000 00:47:21,103 --> 00:47:23,586 Uh, we didn't have much. 1001 00:47:23,689 --> 00:47:26,448 My grandpa was all about gifts that were found or made. 1002 00:47:26,551 --> 00:47:29,931 I love that! That's such a great idea. 1003 00:47:30,034 --> 00:47:31,275 Mm, in theory. 1004 00:47:31,379 --> 00:47:33,413 But when you're a kid hoping for a baseball glove 1005 00:47:33,517 --> 00:47:35,034 and your little brother gets you 1006 00:47:35,137 --> 00:47:39,793 a shoelace that he found on the sidewalk, it's not so great. 1007 00:47:39,896 --> 00:47:42,620 Found or made, isn't that what Christmas is all about? 1008 00:47:42,724 --> 00:47:48,000 Yeah, in an ideal world, but that's not where we live. 1009 00:47:49,896 --> 00:47:52,931 - Are you hungry? - I am starving. 1010 00:47:53,034 --> 00:47:55,620 - I forgot to eat dinner. - Who forgets to eat? 1011 00:47:55,724 --> 00:47:57,413 - Pablo forgets to eat. - Okay. 1012 00:47:57,517 --> 00:47:59,355 Well, I think the caterer left some stuff in the kitchen. 1013 00:47:59,379 --> 00:48:00,413 - You down? - So down, 1014 00:48:00,517 --> 00:48:02,172 - and I got a bottle of Pinot. - Ooh! 1015 00:48:02,275 --> 00:48:05,724 - For a special occasion. - What's the special occasion? 1016 00:48:05,827 --> 00:48:08,482 No cameras, no boom, no Zoe. 1017 00:48:10,103 --> 00:48:11,448 Yeah, celebrate. 1018 00:48:20,620 --> 00:48:23,310 - Aw! It's like a picnic! - Yeah. 1019 00:48:23,413 --> 00:48:25,655 Oh, this'll make it better. 1020 00:48:26,586 --> 00:48:27,965 Huh? 1021 00:48:28,068 --> 00:48:32,068 Oh, this house is so beautiful at night. 1022 00:48:32,172 --> 00:48:34,413 Yeah, it is. And hey, don't worry. 1023 00:48:34,517 --> 00:48:36,793 We're gonna get this project back on track. 1024 00:48:36,896 --> 00:48:38,176 We've never had an episode tank, 1025 00:48:38,275 --> 00:48:42,206 and we're not gonna let you down now. 1026 00:48:42,310 --> 00:48:45,034 Yeah, well, if we get canceled, at least we go out with a bang. 1027 00:48:45,137 --> 00:48:48,000 Don't even say that, okay? 1028 00:48:49,482 --> 00:48:51,517 It's true, Pablo. Have you even thought about it? 1029 00:48:51,620 --> 00:48:52,965 Like, what would you do? 1030 00:48:53,068 --> 00:48:57,862 Um, I'm not sure. You? 1031 00:48:57,965 --> 00:49:03,000 I don't know, but I'm just ready to reinvent my life, you know? 1032 00:49:03,103 --> 00:49:06,931 Stel, I think you're gonna love living in this house. 1033 00:49:07,034 --> 00:49:09,862 You can put a little rocking chair in that corner, 1034 00:49:09,965 --> 00:49:11,275 lit by candlelight. 1035 00:49:11,379 --> 00:49:15,103 Yeah, and you could come visit on your souped-up Harley. 1036 00:49:15,206 --> 00:49:17,166 How did you know I was wanting a souped-up Harley? 1037 00:49:17,206 --> 00:49:19,724 Season 2, episode 7. The Bucket List. 1038 00:49:19,827 --> 00:49:22,034 - You know me too well. - Of course I do. 1039 00:49:27,310 --> 00:49:30,206 ♪ Until we make things bright 1040 00:49:30,310 --> 00:49:32,241 Um, I wanted to show you something. 1041 00:49:34,965 --> 00:49:37,241 My mom found some old photos of the house. 1042 00:49:41,448 --> 00:49:44,448 Oh, this is... This is incredible. 1043 00:49:44,551 --> 00:49:45,931 How old are these? 1044 00:49:46,034 --> 00:49:48,034 Hold on... 1045 00:49:48,137 --> 00:49:52,034 that's where the dining room windows always were, right? 1046 00:49:52,137 --> 00:49:54,655 - Yeah. - Oh. 1047 00:49:55,482 --> 00:49:57,758 Okay. 1048 00:50:00,103 --> 00:50:03,551 So you were always meant to live in this house. 1049 00:50:04,689 --> 00:50:09,000 Yeah, Christmas wasn't the really big thing in my house, 1050 00:50:09,103 --> 00:50:12,827 so there's not a lot of this stuff. 1051 00:50:12,931 --> 00:50:15,275 You mind if I borrow this for a little bit? 1052 00:50:15,379 --> 00:50:17,896 It'll come in handy for the restoration. 1053 00:50:18,000 --> 00:50:19,931 Yeah, um... 1054 00:50:21,034 --> 00:50:22,965 You don't like to talk about yourself, do you? 1055 00:50:23,068 --> 00:50:27,758 Nah, no one needs to know about me. 1056 00:50:28,965 --> 00:50:30,965 Well, people might like what they see. 1057 00:50:31,068 --> 00:50:32,965 Okay, I know what you're trying to do. 1058 00:50:33,068 --> 00:50:35,275 - You do, do you? - Uh-huh. 1059 00:50:35,379 --> 00:50:40,931 You're trying to get me to open up, right? 1060 00:50:41,034 --> 00:50:43,068 You think you're so clever. 1061 00:50:43,172 --> 00:50:45,724 I've been working with you for six years, too. 1062 00:50:45,827 --> 00:50:46,620 I know you pretty well. 1063 00:50:46,724 --> 00:50:48,000 - Cheers. - Cheers. 1064 00:50:51,034 --> 00:50:52,689 So you think you know me? 1065 00:50:52,793 --> 00:50:56,379 Yeah, expert level. Ask me anything. 1066 00:50:56,482 --> 00:50:57,896 Piece of cake, which is, uh... 1067 00:50:58,000 --> 00:50:59,758 Strawberry chocolate is your favorite. 1068 00:50:59,862 --> 00:51:01,758 - Wow. - Yeah. 1069 00:51:01,862 --> 00:51:03,793 Okay, what do I get if you're wrong? 1070 00:51:03,896 --> 00:51:06,517 Uh, episode without a sledgehammer. 1071 00:51:06,620 --> 00:51:07,965 Okay, I'm in. Let's do this. 1072 00:51:08,068 --> 00:51:10,275 All right, three questions, go. 1073 00:51:10,379 --> 00:51:11,838 Okay, what do I always have in my fridge? 1074 00:51:11,862 --> 00:51:14,034 Um... easy. Champagne. 1075 00:51:14,137 --> 00:51:17,103 Life is a celebration. Always be prepared. 1076 00:51:17,206 --> 00:51:21,482 Okay. What is my favorite color? 1077 00:51:21,586 --> 00:51:22,586 Blue-green... ah... 1078 00:51:22,689 --> 00:51:24,034 Green-blue, green-blue. 1079 00:51:24,137 --> 00:51:25,838 Yeah, 'cause apparently there's a huge difference. 1080 00:51:25,862 --> 00:51:28,827 'Cause there is. That was great, wow. 1081 00:51:28,931 --> 00:51:32,793 Um, okay, and... what is my favorite thing to do 1082 00:51:32,896 --> 00:51:35,206 - on my day off? - Uh... 1083 00:51:35,310 --> 00:51:38,827 that's a trick question 'cause you never take days off. 1084 00:51:38,931 --> 00:51:40,137 - You're good. - See? 1085 00:51:40,241 --> 00:51:43,000 Nothing gets past me. I'm a contractor! 1086 00:51:43,103 --> 00:51:48,000 I notice every detail. 1087 00:51:56,310 --> 00:51:59,827 - Oh, shoot! - Shoot! Right here. 1088 00:51:59,931 --> 00:52:01,551 I just made it worse. Sorry. 1089 00:52:01,655 --> 00:52:03,320 - You have some on your hand. - It's a mess. 1090 00:52:03,344 --> 00:52:05,551 There. Sorry. 1091 00:52:22,275 --> 00:52:23,758 - Um, uh... - Sorry. 1092 00:52:23,862 --> 00:52:26,034 - Yup. - I didn't plan for that too. 1093 00:52:26,137 --> 00:52:27,931 I should go. 1094 00:52:36,137 --> 00:52:39,000 So I was gonna load in all the appliances 1095 00:52:39,103 --> 00:52:43,000 for the end of this week, but now that's all on hold. 1096 00:52:43,103 --> 00:52:44,482 Hm. 1097 00:52:47,793 --> 00:52:50,862 So, what is going on? 1098 00:52:50,965 --> 00:52:52,551 Maggie called me the other night. 1099 00:52:52,655 --> 00:52:56,275 She's producing a new show. Wants me to host it. 1100 00:52:56,379 --> 00:52:57,620 Nice, congrats. 1101 00:52:57,724 --> 00:53:00,172 Something I always wanted to do. 1102 00:53:00,275 --> 00:53:02,241 What did Stella say? 1103 00:53:02,344 --> 00:53:04,586 No Stella, just me. 1104 00:53:04,689 --> 00:53:06,172 I've been gone for 10 days, 1105 00:53:06,275 --> 00:53:10,413 and something's going on. You're completely different. 1106 00:53:10,517 --> 00:53:12,620 Nothing, I'm... I'm fine. 1107 00:53:12,724 --> 00:53:15,068 Ah, offers like that don't come around often. 1108 00:53:15,172 --> 00:53:17,620 Yeah, they don't. There's also this other thing. 1109 00:53:17,724 --> 00:53:21,655 Um, it's just a lot of stuff with Jack, actually. 1110 00:53:21,758 --> 00:53:24,068 Oh, come on, that's just pre-wedding jitters. 1111 00:53:24,172 --> 00:53:25,965 It's nothing. Everyone goes through that. 1112 00:53:26,068 --> 00:53:27,827 I wish. Uh... 1113 00:53:27,931 --> 00:53:30,586 Then there's... There's the Pablo of it all. 1114 00:53:30,689 --> 00:53:32,448 "The Pablo of it all"? 1115 00:53:32,551 --> 00:53:34,689 The other night, 1116 00:53:34,793 --> 00:53:37,310 Stella and I were here late. 1117 00:53:37,413 --> 00:53:40,931 Me and Stella, uh... relaxed. 1118 00:53:41,034 --> 00:53:44,448 And them, um... 1119 00:53:44,551 --> 00:53:45,896 I kissed her. 1120 00:53:46,000 --> 00:53:48,241 We kissed. 1121 00:53:48,344 --> 00:53:50,517 - You kissed? - Shut up. 1122 00:53:50,620 --> 00:53:53,310 Dude, I saw this from years ago. Did she kiss you back? 1123 00:53:53,413 --> 00:53:54,413 Yeah. 1124 00:53:54,482 --> 00:53:56,241 - Shhh! - It's just a kiss. 1125 00:53:56,344 --> 00:53:58,389 - Was it a serious kiss? - I don't know, I don't know. 1126 00:53:58,413 --> 00:54:00,413 I can't even... I don't know. 1127 00:54:00,517 --> 00:54:02,620 I mean, how are we even gonna work together 1128 00:54:02,724 --> 00:54:05,517 after she marries Jack? 1129 00:54:05,620 --> 00:54:08,758 Should I just take the other job or... 1130 00:54:08,862 --> 00:54:11,379 Okay, so now what? 1131 00:54:14,482 --> 00:54:16,655 ♪ La, la, la 1132 00:54:16,758 --> 00:54:18,344 ♪ La, la, la, la, la, la 1133 00:54:18,448 --> 00:54:20,562 Everyone, welcome to our cast and crew Christmas party, 1134 00:54:20,586 --> 00:54:23,620 the one time of year we give our design team the day off 1135 00:54:23,724 --> 00:54:26,000 and the crew decorates. 1136 00:54:27,689 --> 00:54:29,103 I know this has been a tough shoot, 1137 00:54:29,206 --> 00:54:31,413 but we always seem to pull through at the 11th hour, 1138 00:54:31,517 --> 00:54:34,310 so let's have some fun. Merry Christmas. 1139 00:54:34,413 --> 00:54:38,000 And who better to kick things off than Santa himself? 1140 00:54:38,103 --> 00:54:41,103 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 1141 00:54:41,206 --> 00:54:44,413 There's one for you. And one for you. 1142 00:54:44,517 --> 00:54:46,689 Santa Claus? More like Father Time. 1143 00:54:46,793 --> 00:54:48,206 You've been bad! 1144 00:54:48,310 --> 00:54:50,862 A lump of coal for you for your smart mouth, uh-huh. 1145 00:54:50,965 --> 00:54:53,620 Here you go, so you don't sulk like a baby. 1146 00:55:07,034 --> 00:55:08,734 We hired the best structural engineering firm 1147 00:55:08,758 --> 00:55:10,724 in the city. The fact that it was two men 1148 00:55:10,827 --> 00:55:12,241 brought me right back to college, 1149 00:55:12,344 --> 00:55:15,068 where there were only three women in my program, 1150 00:55:15,172 --> 00:55:16,448 including me! 1151 00:55:16,551 --> 00:55:18,631 People always ask me what a structural engineer does. 1152 00:55:18,724 --> 00:55:21,275 - I never know what to say. - Well, it's simple, really. 1153 00:55:21,379 --> 00:55:23,448 The architect designs the layout of the building, 1154 00:55:23,551 --> 00:55:25,862 and the structural engineer designs the skeleton 1155 00:55:25,965 --> 00:55:27,482 that fits within that layout. 1156 00:55:27,586 --> 00:55:30,862 Okay, so that the building doesn't collapse. 1157 00:55:30,965 --> 00:55:32,862 Basically. 1158 00:55:44,517 --> 00:55:48,241 - What's the verdict? - Well, we can confirm that 1159 00:55:48,344 --> 00:55:50,103 there's a major crack in the foundation 1160 00:55:50,206 --> 00:55:52,620 beneath the loadbearing living room exterior wall, 1161 00:55:52,724 --> 00:55:55,137 which is why you noticed the subsidence. 1162 00:55:55,241 --> 00:55:58,103 - The slope in the floor. - Yeah, we get it, thanks. 1163 00:55:58,206 --> 00:55:59,896 So what are the next steps? 1164 00:56:00,000 --> 00:56:01,560 Well, we need to look at the soil study, 1165 00:56:01,586 --> 00:56:03,068 run the calculations. 1166 00:56:03,172 --> 00:56:05,620 But we do have a couple of options we can offer you now. 1167 00:56:05,724 --> 00:56:08,000 - Who's the project manager? - That's me. 1168 00:56:09,965 --> 00:56:12,448 I'm sorry, I thought you were the interior designer. 1169 00:56:12,551 --> 00:56:16,310 I-I am. 1170 00:56:16,413 --> 00:56:18,655 Well, don't worry. When our work is done, 1171 00:56:18,758 --> 00:56:21,413 you can make it look all pretty again. 1172 00:56:21,517 --> 00:56:24,034 Excuse me? 1173 00:56:24,137 --> 00:56:26,551 Okay, so what are we looking at? 1174 00:56:26,655 --> 00:56:28,620 Well, the house needs to be hydraulically lifted 1175 00:56:28,724 --> 00:56:30,620 so that we can remove the damaged foundation. 1176 00:56:30,724 --> 00:56:31,965 I think you're overcorrecting. 1177 00:56:32,068 --> 00:56:35,551 Well, we build a platform to secure the building 1178 00:56:35,655 --> 00:56:38,206 - while it's suspended. - Suspended? 1179 00:56:38,310 --> 00:56:40,830 Lifting the house increases the potential to torque the framing, 1180 00:56:40,896 --> 00:56:43,655 let alone damage the vintage plaster in the woodwork. 1181 00:56:43,758 --> 00:56:46,000 I mean, how long would this take? 1182 00:56:46,103 --> 00:56:47,827 Six to nine months. 1183 00:56:47,931 --> 00:56:51,448 - Come on, we're on a deadline. - And what about our budget? 1184 00:56:51,551 --> 00:56:53,758 Ballpark, you're looking at 4 to 500,000. 1185 00:56:53,862 --> 00:56:55,689 Half a million dollars? Seriously? 1186 00:56:55,793 --> 00:56:58,137 Well, you do have one other option. 1187 00:56:58,241 --> 00:57:02,379 You could consider not dealing with the issue at all. 1188 00:57:02,482 --> 00:57:06,517 - I'm not following. - Tear the house down. 1189 00:57:06,620 --> 00:57:09,172 Property's probably worth more than the structure. 1190 00:57:09,275 --> 00:57:11,172 This isn't a structure. It's my home. 1191 00:57:11,275 --> 00:57:13,000 We're done here. Thank you. 1192 00:57:13,103 --> 00:57:13,931 Cut, please. 1193 00:57:14,034 --> 00:57:16,310 Oh no. What's happening? 1194 00:57:18,482 --> 00:57:20,724 That engineering team was so condescending, Mom. 1195 00:57:20,827 --> 00:57:23,517 Like I should stick to picking out throw pillows. 1196 00:57:25,517 --> 00:57:27,689 What do you think? 1197 00:57:29,620 --> 00:57:31,862 Ah! 1198 00:57:32,931 --> 00:57:36,586 That is fantastic, Mom. Where did you get these? 1199 00:57:36,689 --> 00:57:38,448 Andy had a friend who's a model maker. 1200 00:57:38,551 --> 00:57:41,103 And I'm gonna make one for every table at the reception. 1201 00:57:41,206 --> 00:57:42,606 You do not have to do all that, Mom. 1202 00:57:42,689 --> 00:57:45,862 Of course I do. I have a week. 1203 00:57:45,965 --> 00:57:49,724 Though I wouldn't say no to an extra set of hands. 1204 00:57:49,827 --> 00:57:52,448 Yeah, I could use a little break. 1205 00:57:57,482 --> 00:58:00,655 I'm sorry you're having so much trouble with the house, Stella. 1206 00:58:01,896 --> 00:58:04,655 You know, I love my job more than anything. 1207 00:58:04,758 --> 00:58:07,758 I wouldn't wanna be doing anything else. 1208 00:58:07,862 --> 00:58:12,206 But on days like today, I just feel powerless, 1209 00:58:12,310 --> 00:58:15,000 like maybe I should've just stayed in school. 1210 00:58:15,103 --> 00:58:16,862 Don't be so hard on yourself. 1211 00:58:16,965 --> 00:58:19,586 No, but what if I made the wrong decision? 1212 00:58:27,379 --> 00:58:31,448 - What the heck? - My goodness. 1213 00:58:31,551 --> 00:58:33,448 - That leather! - Mm-hmm. 1214 00:58:36,551 --> 00:58:38,172 What is this? 1215 00:58:41,275 --> 00:58:44,620 This is lovely. 1216 00:58:44,724 --> 00:58:46,793 It was your great-great-grandmother's. 1217 00:58:46,896 --> 00:58:48,172 Really? 1218 00:58:48,275 --> 00:58:49,896 I didn't know she was an artist. 1219 00:58:50,000 --> 00:58:51,448 Neither did I. 1220 00:58:51,551 --> 00:58:55,172 You know, this was in an old steamer trunk in the basement. 1221 00:58:55,275 --> 00:58:57,586 Look at the house. 1222 00:58:58,896 --> 00:59:01,344 Can I make a suggestion? 1223 00:59:01,448 --> 00:59:06,620 Why don't you go play a little? Have some fun. 1224 00:59:06,724 --> 00:59:09,620 I don't know, that feels weird. This was hers, you know? 1225 00:59:09,724 --> 00:59:11,113 Well, I think your great-great-grandmother 1226 00:59:11,137 --> 00:59:13,482 would be honored to share the page with you. 1227 00:59:13,586 --> 00:59:15,493 Maybe it'll help you come up with a better solution 1228 00:59:15,517 --> 00:59:19,103 than those engineers. 1229 00:59:21,482 --> 00:59:24,137 Maybe. 1230 00:59:25,793 --> 00:59:26,931 I'm not a late night person. 1231 00:59:27,034 --> 00:59:29,310 She called me at 3:00 AM talking a mile a minute. 1232 00:59:29,413 --> 00:59:31,586 Well, I figured it out! The foundation solution. 1233 00:59:31,689 --> 00:59:34,586 Okay, so our main goal is to save time and money. 1234 00:59:34,689 --> 00:59:39,137 So, we're going to put an exterior sister wall here 1235 00:59:39,241 --> 00:59:41,655 to shift the load of the damaged sections. 1236 00:59:41,758 --> 00:59:43,965 And we'll use soil anchors and vertical screws 1237 00:59:44,068 --> 00:59:46,103 to help support the new foundation. 1238 00:59:46,206 --> 00:59:48,724 And this is all so that we don't have to jack up the house, 1239 00:59:48,827 --> 00:59:50,896 which saves us the plaster, the woodwork, 1240 00:59:51,000 --> 00:59:54,310 - and an insane amount of money. - This is genius, Stella. 1241 00:59:54,413 --> 00:59:56,896 But isn't the sister foundation going to be an eyesore? 1242 00:59:57,000 --> 00:59:58,379 I mean, it will be. 1243 00:59:58,482 --> 01:00:01,206 Stella's already thought of that. 1244 01:00:01,310 --> 01:00:03,413 Well, we can copy the existing porch design 1245 01:00:03,517 --> 01:00:05,620 on the side of the house and put a new one here, 1246 01:00:05,724 --> 01:00:07,827 which will cover the foundation work, 1247 01:00:07,931 --> 01:00:10,068 and it'll look like it was there all along. 1248 01:00:10,172 --> 01:00:12,012 And based on all this, we should be able to get 1249 01:00:12,068 --> 01:00:14,827 a temporary occupancy certificate from the city 1250 01:00:14,931 --> 01:00:16,655 right away. 1251 01:00:16,758 --> 01:00:18,827 And we got it! Cut! 1252 01:00:26,068 --> 01:00:29,172 - That was amazing! - Thanks! 1253 01:00:31,482 --> 01:00:34,931 Between us, do you really think we're gonna finish this in time? 1254 01:00:35,034 --> 01:00:37,482 We're less than a week away from the wedding. 1255 01:00:37,586 --> 01:00:39,172 Yeah, we can now. 1256 01:00:39,275 --> 01:00:41,724 But we're gonna have to let the dining room go. 1257 01:00:41,827 --> 01:00:44,103 Yeah, I was, um... I was afraid of that. 1258 01:00:44,206 --> 01:00:46,620 Yeah, there's just no way with all the foundation work 1259 01:00:46,724 --> 01:00:48,344 and, um... 1260 01:00:50,034 --> 01:00:53,517 I have to apologize about the other night. 1261 01:00:53,620 --> 01:00:54,793 Went too far. 1262 01:00:54,896 --> 01:00:57,482 You got me thinking about a lot. 1263 01:00:57,586 --> 01:00:59,241 What are you thinking? 1264 01:00:59,344 --> 01:01:02,379 Everything's back on track. 1265 01:01:02,482 --> 01:01:04,896 Everything? 1266 01:01:05,000 --> 01:01:06,482 Yeah. 1267 01:01:06,586 --> 01:01:09,896 Okay, well, um... 1268 01:01:10,000 --> 01:01:13,206 I wish you and Jack the best, and if you never need anything, 1269 01:01:13,310 --> 01:01:15,344 I'm here for you, always. 1270 01:01:15,448 --> 01:01:16,655 Hello! Sorry to interrupt. 1271 01:01:16,758 --> 01:01:18,158 I just have a minor schedule change. 1272 01:01:18,241 --> 01:01:19,896 No, no more changes. 1273 01:01:20,000 --> 01:01:21,758 There's been enough drama for one episode. 1274 01:01:21,862 --> 01:01:24,275 Uh-huh, well, since we had to shut down for five days... 1275 01:01:24,379 --> 01:01:25,655 Okay, wait, they're not... 1276 01:01:25,758 --> 01:01:27,182 They're not canceling the episode, are they? 1277 01:01:27,206 --> 01:01:28,758 No, no, no. Something even better. 1278 01:01:28,862 --> 01:01:32,103 Uh, the network has decided that we are going to do it live. 1279 01:01:32,206 --> 01:01:33,206 Live on television. 1280 01:01:33,241 --> 01:01:34,241 - What? - What? 1281 01:01:34,344 --> 01:01:36,034 We've never done a live broadcast. 1282 01:01:36,137 --> 01:01:38,758 And what better a time to do it than, you know, Christmas Eve? 1283 01:01:38,862 --> 01:01:40,344 The wedding, reveal. 1284 01:01:40,448 --> 01:01:42,379 Everyone gets to see you say "I do" in real time. 1285 01:01:42,482 --> 01:01:43,827 It's gonna be great. 1286 01:01:43,931 --> 01:01:45,424 Do you realize how much pressure this puts everyone under? 1287 01:01:45,448 --> 01:01:46,793 I'm aware. We don't have a choice. 1288 01:01:58,724 --> 01:02:01,034 - Hey, Pablo! - Hey, Greg! 1289 01:02:01,862 --> 01:02:03,206 Careful of the wall. 1290 01:02:03,310 --> 01:02:04,758 Yup, that's where it always went. 1291 01:02:04,862 --> 01:02:07,758 A little help, please? Thank you. 1292 01:02:10,068 --> 01:02:14,137 Oh, jeez. Okay under there? 1293 01:02:14,931 --> 01:02:16,827 All right, uh... Okay. 1294 01:02:16,931 --> 01:02:19,310 Can you turn it a little to the left? 1295 01:02:19,413 --> 01:02:21,000 - Yeah. - It's leaning. 1296 01:02:21,103 --> 01:02:23,896 Uh... okay, yep, almost. Perfect. 1297 01:02:24,000 --> 01:02:25,217 - There, there, there, there. - Yeah? 1298 01:02:25,241 --> 01:02:27,000 - Got it. - Yep? 1299 01:02:28,551 --> 01:02:29,827 Stella, hi. 1300 01:02:29,931 --> 01:02:31,965 Your fiancé is running late yet again, 1301 01:02:32,068 --> 01:02:33,137 so surprise, surprise. 1302 01:02:33,241 --> 01:02:35,689 If he's handing out paint cans, I... 1303 01:02:35,793 --> 01:02:38,172 Anyway, I told him 4:00 sharp, no excuses. 1304 01:02:38,275 --> 01:02:40,068 We need to rehearse the wedding blocking. 1305 01:02:40,172 --> 01:02:41,931 We can't just, like, wing it tomorrow night. 1306 01:02:42,034 --> 01:02:43,586 He's probably stuck in a meeting. 1307 01:02:43,689 --> 01:02:44,689 I'll text him. 1308 01:02:44,758 --> 01:02:45,838 You know what? Don't bother. 1309 01:02:45,862 --> 01:02:47,010 We'll just rehearse without him. 1310 01:02:47,034 --> 01:02:48,965 Pablo, you can stand in, right? 1311 01:02:49,068 --> 01:02:50,068 - Stand what? - Yeah, 1312 01:02:50,103 --> 01:02:51,000 you just have to say, like, 1313 01:02:51,103 --> 01:02:52,251 can I have your hand in marriage, 1314 01:02:52,275 --> 01:02:53,689 blah, blah, blah. Merry Christmas. 1315 01:02:53,793 --> 01:02:54,655 Yadda, yadda, yadda. 1316 01:02:54,758 --> 01:02:58,137 Uh... uh. 1317 01:02:58,241 --> 01:03:00,724 I'm not sure that I... 1318 01:03:00,827 --> 01:03:02,620 Great. Let's go. 1319 01:03:03,586 --> 01:03:05,148 Okay, so then we're gonna have the happy couple 1320 01:03:05,172 --> 01:03:07,103 walking down the aisle, everybody. 1321 01:03:07,206 --> 01:03:08,665 They're gonna come right down through there. 1322 01:03:08,689 --> 01:03:10,344 Oh, yeah, there is no aisle. No veil. 1323 01:03:10,448 --> 01:03:13,275 Just close friends and family, and lots of wine. 1324 01:03:13,379 --> 01:03:15,517 Okay, well, let's, uh, pretend that there's an aisle. 1325 01:03:15,620 --> 01:03:17,551 ♪ Nah, nah, nah-nah, marriage, marriage, ys ♪ 1326 01:03:17,655 --> 01:03:20,344 Okay, perfect. And A camera, I'm gonna have you follow them. 1327 01:03:20,448 --> 01:03:21,758 And then B, I want you to get in 1328 01:03:21,862 --> 01:03:23,689 some close-ups and some cutaways. 1329 01:03:23,793 --> 01:03:24,862 Okay, great. 1330 01:03:24,965 --> 01:03:26,525 Stella, where did you wanna do the vows? 1331 01:03:26,620 --> 01:03:28,793 Um, right... right here, in front of the fireplace. 1332 01:03:28,896 --> 01:03:30,862 Oh, perfect! Okay. 1333 01:03:30,965 --> 01:03:32,000 Um, okay, Gabe, 1334 01:03:32,103 --> 01:03:34,793 you're gonna be, you know, the person, 1335 01:03:34,896 --> 01:03:37,689 the official official. Great, okay. 1336 01:03:37,793 --> 01:03:39,172 Bride and groom. 1337 01:03:39,275 --> 01:03:41,172 Can we get you guys in a little bit closer? 1338 01:03:41,275 --> 01:03:42,493 We're just trying to avoid glare. 1339 01:03:42,517 --> 01:03:45,000 A little bit more, please. Yeah, great. 1340 01:03:45,103 --> 01:03:47,482 Okay, in, in, in, in, in. 1341 01:03:47,586 --> 01:03:49,482 Closer, okay? 1342 01:03:49,586 --> 01:03:51,551 Nice, nice, perfect. 1343 01:03:51,655 --> 01:03:53,862 And looking into each other's eyes. 1344 01:03:53,965 --> 01:03:55,000 Great. 1345 01:03:55,103 --> 01:03:56,862 And, uh, I guess we can hear the vows. 1346 01:03:56,965 --> 01:03:58,000 - Vows? - Yeah, 1347 01:03:58,103 --> 01:03:59,586 we need you to run your vows. 1348 01:03:59,689 --> 01:04:01,689 I haven't written mine yet. 1349 01:04:01,793 --> 01:04:04,010 Oh, it's more of a timing thing. We're going live, Stella, 1350 01:04:04,034 --> 01:04:07,034 so there's no room for error, so just, like, improvise something. 1351 01:04:07,137 --> 01:04:10,275 Just looking into each other's eyes for camera. 1352 01:04:12,862 --> 01:04:17,793 I, Stella Murphy, take you, Jack Hall, 1353 01:04:17,896 --> 01:04:20,896 to be my partner. 1354 01:04:21,000 --> 01:04:23,482 And I, Pablo Belmonte... 1355 01:04:23,586 --> 01:04:26,448 - Oh, you're Jack right now. - Right. Sorry. 1356 01:04:26,551 --> 01:04:29,103 Uh... I, Jake... 1357 01:04:29,206 --> 01:04:30,734 Okay, can we at least exchange the rings 1358 01:04:30,758 --> 01:04:32,275 so we can just see that rehearsal? 1359 01:04:32,379 --> 01:04:33,827 Are there rings? 1360 01:04:33,931 --> 01:04:35,965 Let's just mime it right now. 1361 01:04:37,172 --> 01:04:39,448 Perfect. 1362 01:04:41,068 --> 01:04:44,275 Okay. All right. 1363 01:04:44,379 --> 01:04:46,206 And I guess here is where we do, like, 1364 01:04:46,310 --> 01:04:48,517 you may kiss the bride, yadda, yadda, yadda. 1365 01:04:56,620 --> 01:04:59,310 Well! Looks like I got here in the nick of time. 1366 01:04:59,413 --> 01:05:00,827 - Hi! - Hey. 1367 01:05:00,931 --> 01:05:03,241 Let's do it again. The right way. 1368 01:05:11,758 --> 01:05:14,206 Uh, no, let's flip these, 1369 01:05:14,310 --> 01:05:16,724 and then we can feature that off the top and then see what... 1370 01:05:16,827 --> 01:05:17,827 - Pablo! - Sorry. 1371 01:05:17,931 --> 01:05:19,689 All right, thanks, Andy. 1372 01:05:19,793 --> 01:05:21,034 Hey. 1373 01:05:21,137 --> 01:05:22,596 Thanks for standing in for me today, buddy. 1374 01:05:22,620 --> 01:05:24,482 Yeah, anytime, all good. 1375 01:05:24,586 --> 01:05:29,172 So, you've been spending an awful lot of time with Stella. 1376 01:05:29,275 --> 01:05:30,482 I don't know... 1377 01:05:30,586 --> 01:05:34,034 No more than I have in the past six years. 1378 01:05:34,137 --> 01:05:35,620 Heh. Yeah... 1379 01:05:35,724 --> 01:05:38,000 So, have you... Have you told Stella 1380 01:05:38,103 --> 01:05:40,655 that you don't wanna live here? 1381 01:05:42,862 --> 01:05:44,482 We'll work it out. 1382 01:05:44,586 --> 01:05:47,034 Besides, she's got a lot on her plate, anyway. 1383 01:05:47,137 --> 01:05:50,241 Yeah, but I think... I think you should tell her 1384 01:05:50,344 --> 01:05:52,965 - sooner rather than later? - I appreciate your concern. 1385 01:05:53,068 --> 01:05:54,689 But I have an IPO to focus on. 1386 01:05:54,793 --> 01:05:57,000 If your little show doesn't get picked up, 1387 01:05:57,103 --> 01:05:58,655 I gotta be able to take care of Stella. 1388 01:05:58,758 --> 01:06:02,068 Jack, Stella can take care of herself. 1389 01:06:02,172 --> 01:06:04,310 You don't need to worry about her. 1390 01:06:04,413 --> 01:06:06,482 This place is really important to her. 1391 01:06:06,586 --> 01:06:08,344 If you didn't notice. 1392 01:06:17,172 --> 01:06:20,310 Okay, you moved some furniture around. 1393 01:06:20,413 --> 01:06:23,206 - Just like home. - I needed to make it my own. 1394 01:06:23,310 --> 01:06:24,793 Huh. 1395 01:06:24,896 --> 01:06:28,896 Hey, I think I'm gonna go back to school. 1396 01:06:29,000 --> 01:06:31,241 Stella, that's great. 1397 01:06:36,862 --> 01:06:39,620 Um... oh. 1398 01:06:39,724 --> 01:06:42,000 You need some lights at the top. 1399 01:06:42,103 --> 01:06:44,758 I'm sorry, did I just here Pablo Belmonte 1400 01:06:44,862 --> 01:06:47,551 tell me that I need more Christmas lights? 1401 01:06:47,655 --> 01:06:48,689 I already have too many. 1402 01:06:48,793 --> 01:06:51,896 Okay, no arguments. Fine. 1403 01:06:52,000 --> 01:06:54,379 Do you think we're ever gonna agree on anything? 1404 01:06:54,482 --> 01:06:56,758 Oh, come on, I think we agree 1405 01:06:56,862 --> 01:06:58,724 more than either of us will admit, 1406 01:06:58,827 --> 01:07:02,689 but, hey, I'm proud of you. School's important. 1407 01:07:02,793 --> 01:07:04,655 The show will take care of itself. 1408 01:07:04,758 --> 01:07:08,620 Don't worry. In fact, um... 1409 01:07:08,724 --> 01:07:14,344 I was offered a show, if we don't get picked up. 1410 01:07:14,448 --> 01:07:17,931 - An-another... another show? - Yup. 1411 01:07:18,034 --> 01:07:20,655 How long, um... How long have you known? 1412 01:07:20,758 --> 01:07:22,689 Why didn't you tell me? 1413 01:07:22,793 --> 01:07:27,000 Um, I hadn't figured out what I wanna do yet. 1414 01:07:27,103 --> 01:07:30,241 So you're gonna leave our show for a new show? 1415 01:07:30,344 --> 01:07:34,310 Well, there might not be any more... show... 1416 01:07:34,413 --> 01:07:37,758 Stella, it's time that we start thinking about our futures, 1417 01:07:37,862 --> 01:07:41,000 together or separate, whatever it may be. 1418 01:07:41,103 --> 01:07:45,620 - What are you saying? - What I'm saying is... 1419 01:07:45,724 --> 01:07:49,103 Okay. If we get picked up... 1420 01:07:51,724 --> 01:07:55,344 I'm not sure that I can keep things between me and you 1421 01:07:55,448 --> 01:07:58,275 - the same after you marry Jack. - What are you talking about? 1422 01:07:58,379 --> 01:07:59,965 We'll be fine. We can get past this. 1423 01:08:00,068 --> 01:08:04,827 I'm... I... I'm trying to be honest about... 1424 01:08:04,931 --> 01:08:07,034 About how I feel. 1425 01:08:07,137 --> 01:08:08,758 And... and we can't keep playacting 1426 01:08:08,862 --> 01:08:10,206 like we were this afternoon. 1427 01:08:10,310 --> 01:08:11,790 I'm sorry, is that what we were doing? 1428 01:08:11,862 --> 01:08:14,103 - Playacting? - Are you trying to say that 1429 01:08:14,206 --> 01:08:16,206 you don't feel the same way about me? 1430 01:08:16,310 --> 01:08:17,862 Okay, can we not do this right now? 1431 01:08:17,965 --> 01:08:20,517 No, 'cause you're less than 24 hours away 1432 01:08:20,620 --> 01:08:22,448 from getting married. 1433 01:08:25,310 --> 01:08:26,665 Okay, you're just too afraid to say it. 1434 01:08:26,689 --> 01:08:29,551 - No, that's not it. - Then what is it? 1435 01:08:32,827 --> 01:08:34,586 You can tell me to leave. 1436 01:08:34,689 --> 01:08:36,724 Say it to my face and we're done. 1437 01:08:36,827 --> 01:08:40,344 We can both go our separate ways. 1438 01:08:43,827 --> 01:08:45,827 I think you were right. 1439 01:08:45,931 --> 01:08:48,344 I think you should take the other show. 1440 01:08:48,448 --> 01:08:51,517 And I think it's time we both just move on with our lives. 1441 01:08:54,931 --> 01:08:56,793 Is that how you really feel? 1442 01:09:08,034 --> 01:09:09,655 Okay. 1443 01:09:18,896 --> 01:09:24,344 ♪ I light a candle, put the presents 'round the tree ♪ 1444 01:09:26,241 --> 01:09:32,172 ♪ The sound of carols fills the air ♪ 1445 01:09:33,344 --> 01:09:36,793 ♪ Outside, the snow is falling 1446 01:09:36,896 --> 01:09:42,241 ♪ I hear the children calling 1447 01:09:42,344 --> 01:09:47,724 Wow, I can't believe this. Look at what you did in here! 1448 01:09:47,827 --> 01:09:50,000 Aren't you meant to be getting ready? 1449 01:09:50,103 --> 01:09:52,182 Yeah, I just wanted to do one more quick walkthrough. 1450 01:09:52,206 --> 01:09:54,689 I mean, the kitchen is just so amazing. 1451 01:09:54,793 --> 01:09:56,193 You really outdid yourself, Freddie. 1452 01:09:56,241 --> 01:09:57,655 Thank you! 1453 01:09:57,758 --> 01:10:01,275 Yeah, I'm pretty happy with it, all things considered. 1454 01:10:02,379 --> 01:10:04,000 So, here's the thing. 1455 01:10:04,103 --> 01:10:08,620 The caterers dropped off what I think is meant to be your cake. 1456 01:10:08,724 --> 01:10:10,689 But I'm not sure if they're colorblind 1457 01:10:10,793 --> 01:10:12,896 or you actually chose this color? 1458 01:10:13,000 --> 01:10:14,655 It's Salmon in Aspic. 1459 01:10:14,758 --> 01:10:17,655 It's Jack's favorite paint color. 1460 01:10:17,758 --> 01:10:21,206 And they took the bar of soap direction too... 1461 01:10:21,310 --> 01:10:22,758 way too literally. 1462 01:10:22,862 --> 01:10:26,551 You gave them "bar of soap" directions? 1463 01:10:27,862 --> 01:10:31,689 - Oh! Stella! - What am I doing? 1464 01:10:31,793 --> 01:10:36,275 - It's gonna be okay! - No, it's not. 1465 01:10:36,379 --> 01:10:40,689 None of it is. But I've run out of time. 1466 01:10:40,793 --> 01:10:44,793 So I just have to keep moving forward. 1467 01:10:44,896 --> 01:10:47,068 Okay, I'm sorry, but that is the most ridiculous thing 1468 01:10:47,172 --> 01:10:48,931 that I have ever heard from you. 1469 01:10:49,034 --> 01:10:51,586 One of the reasons that you're such a talented 1470 01:10:51,689 --> 01:10:55,241 and exceptional designer is because you trust your instincts 1471 01:10:55,344 --> 01:10:57,241 and you listen to your heart. 1472 01:10:57,344 --> 01:11:01,482 And it's time that you applied that to your life. 1473 01:11:01,586 --> 01:11:04,896 Come on, listen to your heart. 1474 01:11:27,586 --> 01:11:30,034 Okay, what's going on? 1475 01:11:30,137 --> 01:11:32,517 Mom, I don't know what I'm doing. 1476 01:11:36,241 --> 01:11:40,103 I got in a fight with Pablo last night. 1477 01:11:40,206 --> 01:11:42,724 And it was bad. 1478 01:11:42,827 --> 01:11:45,344 But the worst part about it is I can't... 1479 01:11:45,448 --> 01:11:49,241 I can't stop thinking about him. 1480 01:11:50,586 --> 01:11:52,769 I'm supposed to be getting married in less than an hour. 1481 01:11:52,793 --> 01:11:54,172 What am I doing? 1482 01:11:58,137 --> 01:11:59,734 You know, when I got married to your father, 1483 01:11:59,758 --> 01:12:03,034 I had such butterflies in my stomach. 1484 01:12:03,137 --> 01:12:05,206 My hands wouldn't stop shaking. 1485 01:12:05,310 --> 01:12:07,270 I didn't think I was gonna make it down the aisle. 1486 01:12:10,137 --> 01:12:14,241 But inside, there was this... calm. 1487 01:12:21,862 --> 01:12:23,655 I can't do this. 1488 01:12:31,000 --> 01:12:32,758 Hey, isn't this bad luck or something? 1489 01:12:32,862 --> 01:12:34,622 Can you, um... can you please turn your mic off 1490 01:12:34,655 --> 01:12:37,103 and come here for a second? I need to talk to you. 1491 01:12:37,206 --> 01:12:40,724 - What's wrong, Stella? - No cameras, please. Please? 1492 01:12:40,827 --> 01:12:42,103 Come here. 1493 01:12:50,137 --> 01:12:51,413 Okay, so after we get the shot 1494 01:12:51,517 --> 01:12:54,758 of the scrim being pulled away, you lead everybody... 1495 01:12:54,862 --> 01:12:56,379 - Happy? - Yeah. 1496 01:12:57,862 --> 01:12:59,517 What's happening? 1497 01:13:01,931 --> 01:13:03,862 Um, okay, shoo! Shoo! 1498 01:13:03,965 --> 01:13:06,344 Okay, we're good! Bye. 1499 01:13:10,103 --> 01:13:11,965 I think we have a runaway bride. No. 1500 01:13:12,068 --> 01:13:13,172 What? 1501 01:13:19,448 --> 01:13:20,827 Excuse me. 1502 01:13:20,931 --> 01:13:22,211 How long have they been in there? 1503 01:13:22,275 --> 01:13:24,482 What the hell is going on? Are they fighting? 1504 01:13:24,586 --> 01:13:27,137 They're not fighting. Are they practicing their vows? 1505 01:13:27,241 --> 01:13:29,517 Are they mic'ed right now? Where's my headset? 1506 01:13:39,379 --> 01:13:41,103 Pablo, do you know what's happening? 1507 01:13:44,793 --> 01:13:46,862 Jack, can you say something, please? 1508 01:13:48,931 --> 01:13:51,827 What do you want me to say? 1509 01:13:54,827 --> 01:13:56,620 I think I knew this was gonna happen 1510 01:13:56,724 --> 01:14:00,137 - the day you bought the house. - You did? 1511 01:14:01,965 --> 01:14:04,517 Look, Stella, I am always gonna love you. 1512 01:14:06,344 --> 01:14:09,655 Maybe we shouldn't, you know, go through with this. 1513 01:14:13,379 --> 01:14:15,655 I think you're right. 1514 01:14:34,620 --> 01:14:40,103 Um... what do we do now? 1515 01:14:40,206 --> 01:14:41,724 About the wedding or the show? 1516 01:14:41,827 --> 01:14:44,724 Both. There's so many people. 1517 01:14:44,827 --> 01:14:46,862 I'll get rid of the people. 1518 01:14:46,965 --> 01:14:50,931 You go deal with your show family, okay? 1519 01:14:55,275 --> 01:14:57,000 Thank you, Jack. 1520 01:15:01,241 --> 01:15:03,448 Oh! They're hugging. Everything's fine. 1521 01:15:03,551 --> 01:15:04,976 Everything's gonna be perfect. Romance, okay. 1522 01:15:05,000 --> 01:15:07,655 I'm going back to the tent. Let's go! 1523 01:15:12,103 --> 01:15:14,931 Guys, guys, no cameras. No cameras, guys! 1524 01:15:15,034 --> 01:15:16,862 No cameras. 1525 01:15:17,586 --> 01:15:18,482 - Wedding's off. - Stella. 1526 01:15:18,586 --> 01:15:19,655 - We broke up. - Stella. 1527 01:15:19,758 --> 01:15:20,976 - I couldn't do it. - Are you okay? 1528 01:15:21,000 --> 01:15:22,793 Well, the show is gonna be a mess now. 1529 01:15:22,896 --> 01:15:24,286 I've ruined the show. What are we gonna do? 1530 01:15:24,310 --> 01:15:25,562 - We'll figure it out. - We don't have time. 1531 01:15:25,586 --> 01:15:27,103 No, no, no, no, no, no. Don't tell me. 1532 01:15:27,206 --> 01:15:28,413 There's no wedding, Zoe. 1533 01:15:28,517 --> 01:15:30,477 Stella, I support all the crazy stuff you wanna do 1534 01:15:30,551 --> 01:15:32,000 in your personal life, 1535 01:15:32,103 --> 01:15:33,976 but we are sixty minutes to air and the network is expecting 1536 01:15:34,000 --> 01:15:37,000 a big, fat Christmas wedding. 1537 01:15:37,103 --> 01:15:39,310 Can you two not just get married? 1538 01:15:39,413 --> 01:15:40,862 What? 1539 01:15:40,965 --> 01:15:42,769 Everyone's been waiting for this for, like, six years. 1540 01:15:42,793 --> 01:15:45,586 It's like, come on, already. No? 1541 01:15:47,206 --> 01:15:48,551 Okay, it's a bad idea. 1542 01:15:48,655 --> 01:15:50,936 Okay, look, we still have all this amazing before footage, 1543 01:15:51,000 --> 01:15:53,137 the commentary cam, the renovation. 1544 01:15:53,241 --> 01:15:56,758 And at the top, I'll just explain about the wedding. 1545 01:15:56,862 --> 01:15:58,241 - How? - Just, I'll be honest. 1546 01:15:58,344 --> 01:16:00,044 I mean, it's still the same episode we planned... 1547 01:16:00,068 --> 01:16:02,068 The homecoming, Stella reconnects with her family 1548 01:16:02,172 --> 01:16:04,000 and herself on Christmas Eve. 1549 01:16:04,103 --> 01:16:07,206 And, uh, Pablo has the kind of holiday experience 1550 01:16:07,310 --> 01:16:10,034 - he's never had before. - Ugh, it's not dynamic enough. 1551 01:16:10,137 --> 01:16:13,000 Uh, we need another element. Okay, what do I have? 1552 01:16:13,103 --> 01:16:15,241 I have a runaway bride, a house full of caterers, 1553 01:16:15,344 --> 01:16:18,655 and the ugliest wedding cake I've ever seen. 1554 01:16:18,758 --> 01:16:21,517 You two are gonna put me in my grave before I turn 30. 1555 01:16:21,620 --> 01:16:22,655 Aren't you 35? 1556 01:16:22,758 --> 01:16:24,310 No, I am not. Who said that? 1557 01:16:24,413 --> 01:16:26,517 Okay, well, this is not about any of that stuff. 1558 01:16:26,620 --> 01:16:30,517 This episode is about inviting our fans into my home 1559 01:16:30,620 --> 01:16:34,344 to celebrate the rebirth of this beautiful house. 1560 01:16:34,448 --> 01:16:36,206 Wait a second. 1561 01:16:36,310 --> 01:16:37,965 Why don't we just do that literally? 1562 01:16:38,068 --> 01:16:39,206 - What? - Literally? 1563 01:16:39,310 --> 01:16:40,862 We have millions of followers. 1564 01:16:40,965 --> 01:16:43,413 Why don't we just invite them to come celebrate with us? 1565 01:16:43,517 --> 01:16:45,217 We'll just put out a blast saying, come join us 1566 01:16:45,241 --> 01:16:48,344 for a very special live Christmas Eve event? 1567 01:16:50,862 --> 01:16:53,310 Okay, I am loving it. Let me make some calls. 1568 01:16:55,241 --> 01:16:56,862 Do you think that can work? 1569 01:16:56,965 --> 01:16:59,965 I mean, it might, I don't know. I need to change. 1570 01:17:00,068 --> 01:17:01,493 I need to apologize for the other night. 1571 01:17:01,517 --> 01:17:02,931 No, no, no, don't worry. 1572 01:17:03,034 --> 01:17:07,965 I'm thinking and seeing everything more clearly now. 1573 01:17:08,068 --> 01:17:09,379 I think. 1574 01:17:09,482 --> 01:17:11,344 If we do get picked up, we'll figure out a way 1575 01:17:11,448 --> 01:17:13,793 for the show to follow you back to school. 1576 01:17:13,896 --> 01:17:16,103 Fans will love it. 1577 01:17:16,206 --> 01:17:21,758 But tonight, we're gonna do the most amazing episode ever, 1578 01:17:21,862 --> 01:17:24,655 you and I, together. 1579 01:17:32,310 --> 01:17:33,965 Well, that was pretty gutsy. 1580 01:17:34,068 --> 01:17:37,586 But then, you're no shrinking violet. 1581 01:17:37,689 --> 01:17:39,448 I mean, I-I had to do something, Freddie. 1582 01:17:39,551 --> 01:17:41,103 Well, yes, and I'm so proud of you. 1583 01:17:41,206 --> 01:17:42,310 You seized the day. 1584 01:17:42,413 --> 01:17:43,933 Well, I have the best teacher there is. 1585 01:17:44,034 --> 01:17:45,413 Well, actually, yes, you do. 1586 01:17:45,517 --> 01:17:47,448 Aww! 1587 01:17:48,689 --> 01:17:51,068 That dress... 1588 01:17:51,172 --> 01:17:53,448 I really think you should just keep it 1589 01:17:53,551 --> 01:17:55,379 - for another day. - Okay. 1590 01:17:55,482 --> 01:17:57,241 Yeah, I like that. 1591 01:17:57,344 --> 01:17:59,355 Now, we actually really do have something to celebrate here, 1592 01:17:59,379 --> 01:18:01,965 - like big. - Okay. What? 1593 01:18:02,068 --> 01:18:04,793 None of us have to eat that hideous orange wedding cake. 1594 01:18:04,896 --> 01:18:06,275 - What happened? - I don't know. 1595 01:18:06,379 --> 01:18:08,310 It's ridiculous. I can't even talk about it. 1596 01:18:08,413 --> 01:18:12,517 Erased, gone. All right, listen. 1597 01:18:12,620 --> 01:18:14,310 Everyone's waiting for you outside. 1598 01:18:14,413 --> 01:18:15,965 Are you ready? 1599 01:18:23,068 --> 01:18:25,689 Okay, crowd is starting to arrive. 1600 01:18:41,413 --> 01:18:42,586 Okay, we are on 1601 01:18:42,689 --> 01:18:46,517 in five, four, three... 1602 01:18:48,793 --> 01:18:50,586 Welcome, and thank you for joining us. 1603 01:18:50,689 --> 01:18:53,103 We are live for a very special Christmas Eve episode 1604 01:18:53,206 --> 01:18:54,724 of House Sweet Home. 1605 01:18:54,827 --> 01:18:56,931 You might've expected me to be in a wedding dress, 1606 01:18:57,034 --> 01:18:59,034 but like many things on House Sweet Home, 1607 01:18:59,137 --> 01:19:02,241 life is full of surprises. So for tonight, 1608 01:19:02,344 --> 01:19:04,172 that dress is going back on the hanger, 1609 01:19:04,275 --> 01:19:06,482 while we celebrate the rebirth of this beautiful 1610 01:19:06,586 --> 01:19:08,827 110-year-old treasure. 1611 01:19:08,931 --> 01:19:10,379 Okay, scrim on standby. 1612 01:19:10,482 --> 01:19:12,896 - Are you ready? - I'm ready. 1613 01:19:13,000 --> 01:19:15,241 Go on the scrim. No, remove the scrim. 1614 01:19:16,310 --> 01:19:20,034 Welcome home! 1615 01:19:23,103 --> 01:19:25,241 All right, A and B cam, follow them in. 1616 01:19:32,034 --> 01:19:33,734 Okay, A and B cam, get into the final position. 1617 01:19:33,758 --> 01:19:34,862 Hurry, hurry. 1618 01:19:34,965 --> 01:19:36,413 We're live, people. Quick, quick. 1619 01:19:36,517 --> 01:19:38,896 Ah, this is so beautiful! 1620 01:19:39,000 --> 01:19:40,206 Roll the B-roll. 1621 01:19:40,310 --> 01:19:41,596 With the help of Freddie, Pablo and I 1622 01:19:41,620 --> 01:19:43,379 and our amazing construction crew 1623 01:19:43,482 --> 01:19:46,034 restored and transformed the house. 1624 01:19:46,137 --> 01:19:47,586 Let's start with the kitchen. 1625 01:19:47,689 --> 01:19:50,896 This room went from a badly lit DIY nightmare 1626 01:19:51,000 --> 01:19:53,931 to a dream hosting space with new appliances. 1627 01:19:54,034 --> 01:19:56,448 And we were even able to restore my great-grandmother's 1628 01:19:56,551 --> 01:19:58,000 original cabinets. 1629 01:19:58,931 --> 01:20:00,517 Okay, next up. 1630 01:20:00,620 --> 01:20:02,379 It's gotta be the Christmas tree. 1631 01:20:02,482 --> 01:20:04,379 Okay. 1632 01:20:04,482 --> 01:20:06,862 It really does complete the space. 1633 01:20:06,965 --> 01:20:08,793 The ornaments look beautiful. 1634 01:20:08,896 --> 01:20:12,689 The living room went from a drab construction zone 1635 01:20:12,793 --> 01:20:14,448 to the coziest of cozy rooms, 1636 01:20:14,551 --> 01:20:17,482 perfect for opening up presents on Christmas morning. 1637 01:20:17,586 --> 01:20:19,113 Did the Grinch just say "Christmas morning" 1638 01:20:19,137 --> 01:20:21,172 and "cozy cozy" all in one sentence? 1639 01:20:21,275 --> 01:20:22,896 Yeah, he did. 1640 01:20:23,000 --> 01:20:24,413 We replaced the marble facing 1641 01:20:24,517 --> 01:20:27,379 for a tile design more in character. 1642 01:20:27,482 --> 01:20:29,862 And after discovering original art glass windows 1643 01:20:29,965 --> 01:20:33,517 in the inglenook, it made sense to complement it 1644 01:20:33,620 --> 01:20:35,689 with vintage wallpaper 1645 01:20:35,793 --> 01:20:39,103 and bring the mantelpiece back to its former glory. 1646 01:20:41,206 --> 01:20:42,931 The Santa keys? 1647 01:20:43,034 --> 01:20:44,758 Yeah, I polished them up a little. 1648 01:20:44,862 --> 01:20:47,689 Now, the old Pablo definitely would've taken all that 1649 01:20:47,793 --> 01:20:51,551 beautiful patina off, but I figured after 100 years, 1650 01:20:51,655 --> 01:20:54,827 they deserved to be a little tarnished. 1651 01:20:54,931 --> 01:20:56,379 Thank you. 1652 01:20:56,482 --> 01:20:58,103 Now, because of our tight schedule, 1653 01:20:58,206 --> 01:21:00,379 we decided to focus on just a couple of rooms. 1654 01:21:00,482 --> 01:21:03,413 We'll save the dining room for a future episode. 1655 01:21:03,517 --> 01:21:05,448 Okay, could you stop zooming for once. 1656 01:21:05,551 --> 01:21:08,103 No, I love your work. But just relax, thank you. 1657 01:21:08,206 --> 01:21:09,620 Thank you so much for joining us 1658 01:21:09,724 --> 01:21:11,206 on this small tour. 1659 01:21:11,310 --> 01:21:15,896 Not so fast. I, uh, have a little surprise 1660 01:21:16,000 --> 01:21:17,310 just for you. 1661 01:21:20,758 --> 01:21:23,137 Oh my goodness. 1662 01:21:30,241 --> 01:21:33,931 What? Wow. 1663 01:21:56,344 --> 01:21:58,482 How did... how did you do this? 1664 01:21:58,586 --> 01:22:01,896 - You like it? - I love it. 1665 01:22:02,000 --> 01:22:04,000 I'm glad. Gabe and I 1666 01:22:04,103 --> 01:22:07,068 secretly restored the cupboards and refinished the mantle. 1667 01:22:07,172 --> 01:22:09,793 You almost found it a couple times. 1668 01:22:11,103 --> 01:22:13,000 The dining room table is courtesy of 1669 01:22:13,103 --> 01:22:16,103 Andy at Heirloom Antiques. 1670 01:22:16,206 --> 01:22:17,655 - I've heard of it. - Yeah. 1671 01:22:17,758 --> 01:22:21,206 We were up 'til the wee hours yesterday. 1672 01:22:21,310 --> 01:22:23,655 I bet. I mean, how did... 1673 01:22:26,206 --> 01:22:28,827 And you did this all for me? 1674 01:22:28,931 --> 01:22:32,551 Yeah. You deserve it. 1675 01:22:32,655 --> 01:22:35,241 - Welcome home. - Oh gosh. 1676 01:22:36,275 --> 01:22:37,620 Whoo! 1677 01:22:37,724 --> 01:22:39,689 Merry Christmas, Stella. 1678 01:22:39,793 --> 01:22:41,344 Merry Christmas. 1679 01:22:46,896 --> 01:22:48,655 Finally. 1680 01:22:53,482 --> 01:22:55,103 - Wow. - Wow. 1681 01:22:55,206 --> 01:22:57,103 I think you just got another season. 1682 01:23:05,206 --> 01:23:06,803 Our ratings are gonna be through the roof. 1683 01:23:06,827 --> 01:23:08,872 I feel like we could maybe lock down a couple-season order, no? 1684 01:23:08,896 --> 01:23:10,655 Oh, now you're pushing things. 1685 01:23:10,758 --> 01:23:12,320 Come on, be content with just a new season. 1686 01:23:12,344 --> 01:23:14,103 You're right. And you'll guest star? 1687 01:23:14,206 --> 01:23:15,758 Okay, no, pushing it, I got it. 1688 01:23:15,862 --> 01:23:17,262 - You're so pushing it. - I'm sorry. 1689 01:23:17,310 --> 01:23:20,379 How about take a moment to think about how lovely this is 1690 01:23:20,482 --> 01:23:22,379 and how happy and sweet and in love they are? 1691 01:23:22,482 --> 01:23:24,827 I mean, you come around, look what happens. 1692 01:23:24,931 --> 01:23:26,068 Ha! 1693 01:23:26,172 --> 01:23:27,793 - So yes? - No. 1694 01:23:27,896 --> 01:23:29,562 - I feel that you'll come... - Not happening. 1695 01:23:29,586 --> 01:23:30,931 Okay, I'm done. 1696 01:23:37,827 --> 01:23:41,206 Thanks to Pablo and my family here at House Sweet Home, 1697 01:23:41,310 --> 01:23:44,103 this house is finally alive with as much Christmas spirit 1698 01:23:44,206 --> 01:23:46,758 - as it had 100 years ago. - Finally. 1699 01:23:46,862 --> 01:23:48,620 - It looks fantastic. - Fantastic. 1700 01:23:48,724 --> 01:23:52,827 And if we're lucky enough to get picked up for next season, 1701 01:23:52,931 --> 01:23:55,965 Stella and I have a whole bunch of surprises in store. 1702 01:23:56,068 --> 01:23:57,793 - We do! - Yeah. 1703 01:23:57,896 --> 01:24:00,413 From our family to yours, we wish you a... 1704 01:24:00,517 --> 01:24:04,103 Very Merry Christmas! 1705 01:24:07,034 --> 01:24:09,620 And... we're out. 1706 01:24:14,931 --> 01:24:16,448 ♪ Just another Christmas song 1707 01:24:16,551 --> 01:24:19,000 ♪ But this time I'll sing along ♪ 1708 01:24:21,206 --> 01:24:24,275 So Christmas morning, uh, Stella got me a present. 1709 01:24:24,379 --> 01:24:27,448 I open it up, and there's a snow globe 1710 01:24:27,551 --> 01:24:29,413 with a mini sledgehammer inside. 1711 01:24:29,517 --> 01:24:31,862 And on the base it says, "In case of emergency... " 1712 01:24:31,965 --> 01:24:34,172 - "... break glass." - Perfect, right? 1713 01:24:34,275 --> 01:24:35,965 Even the box was perfect. 1714 01:24:36,068 --> 01:24:38,551 Perfectly wrapped, color coordinated. 1715 01:24:38,655 --> 01:24:40,655 What shape was the box, though, Pablo? 1716 01:24:40,758 --> 01:24:42,517 Was it a square or a rectangle? 1717 01:24:42,620 --> 01:24:44,000 Again with the shapes. 1718 01:24:44,103 --> 01:24:45,251 They don't... they don't care about stuff like that. 1719 01:24:45,275 --> 01:24:46,827 - It's important! - Uh... 1720 01:24:46,931 --> 01:24:49,310 Merry Christmas, Stella. 1721 01:24:49,413 --> 01:24:51,448 Merry Christmas. 1722 01:24:52,620 --> 01:24:56,724 Merry Christmas, everybody!