1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,984 --> 00:01:10,028 - Apa khabar, Stutz? - Hai, Jonah. 4 00:01:12,113 --> 00:01:13,615 Baik, beritahu saya. 5 00:01:14,949 --> 00:01:17,452 Awak cakap macam itu apabila saya duduk. 6 00:01:17,952 --> 00:01:19,287 Termasuk orang lain. 7 00:01:19,370 --> 00:01:23,083 Ya, apabila kita buat sesi terapi tanpa rakaman. 8 00:01:23,583 --> 00:01:27,545 Ada sesuatu yang awak cakap yang buat saya ketawa. Ia bagus. 9 00:01:27,629 --> 00:01:30,632 Awak kata, "Jangan beritahu semua masalah awak." 10 00:01:30,715 --> 00:01:35,011 Awak tahu, sudah bertahun awak beritahu saya dan saya sudah penat. 11 00:01:36,513 --> 00:01:37,639 Baiklah, mari mula. 12 00:01:38,223 --> 00:01:40,975 Awak rasa kenapa saya buat filem tentang awak? 13 00:01:41,476 --> 00:01:43,144 Saya rasa ia idea saya. 14 00:01:43,228 --> 00:01:46,481 Saya rasa idea saya beri kesan kepada awak, 15 00:01:46,564 --> 00:01:50,360 dan saya rasa awak mahu beritahu idea ini kepada orang lain. 16 00:01:50,443 --> 00:01:51,277 Mungkin… 17 00:01:51,861 --> 00:01:55,698 Saya tidak tahu, mungkin awak cuba mengawal saya, atau… 18 00:01:57,367 --> 00:01:58,910 Saya tidak tahu. Kenapa? 19 00:01:58,993 --> 00:02:05,041 Ya, saya buat keputusan untuk buat filem sebab saya mahu tunjuk alat awak, 20 00:02:06,459 --> 00:02:12,757 dan bimbingan awak, Phil Stutz, ahli terapi saya, 21 00:02:13,675 --> 00:02:17,679 supaya orang lain boleh tahu 22 00:02:17,762 --> 00:02:20,765 dan guna alat itu untuk menambah baik hidup mereka. 23 00:02:21,391 --> 00:02:24,853 Mungkin kita hanya rakam satu sesi dalam masa sehari 24 00:02:24,936 --> 00:02:28,565 dan bincang tentang alat-alat awak yang sangat membantu saya. 25 00:02:29,065 --> 00:02:30,275 Saya rasa ia bagus. 26 00:02:30,775 --> 00:02:35,029 Saya mahu beri penghargaan 27 00:02:36,531 --> 00:02:41,578 kepada seseorang yang saya sangat sayang dan hormat. 28 00:02:44,372 --> 00:02:45,206 Baik. 29 00:02:46,291 --> 00:02:48,793 Tapi boleh awak buat jenaka sekali sekala? 30 00:02:51,629 --> 00:02:55,758 STUTZ 31 00:02:55,842 --> 00:02:58,386 Apa soalan pertama yang awak tanya pesakit? 32 00:02:58,469 --> 00:03:01,556 Soalan pertama, "Awak mahu apa? Kenapa datang?" 33 00:03:01,639 --> 00:03:05,435 Kebanyakan ahli terapi akan kata, "Jangan ganggu pesakit awak. 34 00:03:05,518 --> 00:03:08,229 Mereka akan jawab apabila mereka bersedia." 35 00:03:08,313 --> 00:03:10,315 Itu teruk. Saya tidak terima. 36 00:03:10,398 --> 00:03:13,067 Dalam bidang psikiatri, "Saya neutral. 37 00:03:13,151 --> 00:03:16,112 Saya hanya menonton. Saya tidak boleh terkesan." 38 00:03:16,196 --> 00:03:19,574 Ia proses yang sangat perlahan, dan penuh kesengsaraan. 39 00:03:19,657 --> 00:03:21,159 Tapi saya akan jawab 40 00:03:21,242 --> 00:03:23,453 "Pergi mampuslah. Awak bergurau?" 41 00:03:24,662 --> 00:03:27,999 Jika pesakit saya murung dan takut tidak akan sembuh, 42 00:03:28,082 --> 00:03:31,336 saya akan kata, "Ikut cakap saya. Ikut arahan saya. 43 00:03:31,419 --> 00:03:35,256 Saya yakin 100 peratus awak akan rasa lebih baik. Saya jamin." 44 00:03:35,340 --> 00:03:38,259 Apabila saya masuk pejabat awak dan kita duduk, 45 00:03:38,343 --> 00:03:41,262 dan awak kata, "Awak patut buat begini." 46 00:03:41,346 --> 00:03:44,641 Awak buat saya bertindak. Awak beri saya alat. 47 00:03:44,724 --> 00:03:46,392 Ya, ia satu perintah. 48 00:03:46,476 --> 00:03:47,894 Saya mahu kepantasan. 49 00:03:47,977 --> 00:03:52,106 Saya bukan mahu menyembuh seseorang dalam masa seminggu, itu mustahil, 50 00:03:52,190 --> 00:03:55,193 tapi saya mahu mereka rasa perubahan, 51 00:03:55,276 --> 00:03:56,569 perkembangan. 52 00:03:56,653 --> 00:04:00,114 Ia beri mereka harapan. Macam, "Wah, ia boleh berlaku." 53 00:04:00,198 --> 00:04:02,242 Jadi apakah alat itu? 54 00:04:02,325 --> 00:04:07,497 Alat mampu mengubah keadaan dalaman awak, dengan pantas, dalam masa nyata. 55 00:04:07,580 --> 00:04:11,292 Ia memerlukan pengalaman yang biasanya tidak menyenangkan, 56 00:04:11,376 --> 00:04:13,711 dan mengubah pengalaman kepada peluang. 57 00:04:13,795 --> 00:04:15,463 Alat mengubah angin awak, 58 00:04:15,546 --> 00:04:19,467 dan beri awak harapan bahawa ia bukan angin awak selamanya. 59 00:04:19,550 --> 00:04:20,468 Betul itu. 60 00:04:20,551 --> 00:04:25,932 Ia senaman pembayangan dalam masa nyata yang awak buat dalam minda pada masa itu. 61 00:04:26,015 --> 00:04:27,767 Dalam proses itu, saya cikgu. 62 00:04:27,850 --> 00:04:32,063 Saya mengajar mereka cara dan masa untuk menggunakan teknik itu. 63 00:04:32,146 --> 00:04:35,984 Semua pesakit awak, termasuk saya, memiliki kad nota. 64 00:04:36,943 --> 00:04:39,904 Ia lukisan alat yang awak guna dalam sesi kami. 65 00:04:39,988 --> 00:04:42,031 Kami bawa pulang dan simpan. 66 00:04:42,115 --> 00:04:44,409 Saya suka berfikir secara visual. 67 00:04:44,492 --> 00:04:46,995 Saya mula melukis kad untuk saya, 68 00:04:47,078 --> 00:04:49,289 tapi ia sangat membantu pesakit. 69 00:04:49,372 --> 00:04:54,127 Kad mengubah idea yang besar menjadi gambar yang ringkas. 70 00:04:54,210 --> 00:04:56,462 Ia cara berkomunikasi dengan pesakit 71 00:04:56,546 --> 00:04:59,799 yang saya rasa lebih berkuasa berbanding kata-kata. 72 00:05:00,341 --> 00:05:02,051 Apabila mereka keluarkan kad, 73 00:05:02,135 --> 00:05:04,679 ada hubungan antara kami berdua, ikatan. 74 00:05:04,762 --> 00:05:07,849 Ya, kita ada hubungan peribadi yang unik. 75 00:05:07,932 --> 00:05:10,768 Awak benarkan saya buat filem tentang awak. 76 00:05:10,852 --> 00:05:14,522 Ia tidak pernah berlaku dalam dunia terapi saya. 77 00:05:14,605 --> 00:05:19,902 Lama-kelamaan, hidup saya menjadi jauh lebih baik selepas berurusan dengan awak. 78 00:05:19,986 --> 00:05:23,781 Jika ia berkesan bagi saya, mungkin ia akan membantu orang lain. 79 00:05:26,743 --> 00:05:28,619 Ya. Masa untuk makan ubat. 80 00:05:28,703 --> 00:05:31,289 - Untuk apa? - Masa untuk awak makan ubat. 81 00:05:31,372 --> 00:05:32,832 - Terima kasih. - Penggera awak. 82 00:05:33,499 --> 00:05:34,375 Alamak. 83 00:05:38,713 --> 00:05:41,507 Jonah, awak mahu makan ubat Parkinson? 84 00:05:42,925 --> 00:05:44,844 Dah bertahun saya berhenti. 85 00:05:44,927 --> 00:05:47,930 Semasa saya kecil, semasa saya mengambil dadah, 86 00:05:48,014 --> 00:05:53,353 jika awak beritahu saya, "50 tahun lagi, awak akan makan semua ubat ini…" 87 00:05:53,853 --> 00:05:56,522 Semuanya ubat untuk Parkinson awak? 88 00:05:56,606 --> 00:05:57,565 Ya. 89 00:05:57,648 --> 00:06:01,402 Apabila menghidap Parkinson, ada sesuatu yang penting dan bagus. 90 00:06:01,486 --> 00:06:05,198 Awak perlu merancang awal-awal kebanyakan perkara. 91 00:06:05,698 --> 00:06:07,408 Apabila saya bangun tidur, 92 00:06:07,909 --> 00:06:10,995 saya perlu meliuk badan untuk bangun. 93 00:06:11,496 --> 00:06:14,749 Turun dari katil merupakan perkara paling sukar. 94 00:06:14,832 --> 00:06:17,251 - Tapi atas sebab berbeza. - Berbeza, ya. 95 00:06:17,752 --> 00:06:18,586 Ya. 96 00:06:19,087 --> 00:06:23,633 Sebelum berjumpa awak, pengalaman saya dengan terapi sangat tradisional. 97 00:06:23,716 --> 00:06:25,551 Saya akan bercakap 98 00:06:25,635 --> 00:06:29,472 dan orang itu akan kata, "Apa perasaan awak?" atau, "Menarik." 99 00:06:30,181 --> 00:06:32,225 Buat saya rasa sangat jauh. 100 00:06:32,308 --> 00:06:35,812 Saya terfikir tentang terapi tradisional. 101 00:06:36,437 --> 00:06:40,733 Awak bayar mereka, awak simpan masalah awak untuk beritahu mereka, 102 00:06:40,817 --> 00:06:42,235 mereka hanya mendengar, 103 00:06:43,486 --> 00:06:46,030 dan kawan-kawan awak yang bodoh, 104 00:06:47,490 --> 00:06:48,449 beri nasihat. 105 00:06:48,533 --> 00:06:49,784 - Ya. - Tanpa diminta. 106 00:06:49,867 --> 00:06:52,620 - Ya. - Awak mahu kawan awak yang mendengar. 107 00:06:53,413 --> 00:06:56,249 dan awak mahu ahli terapi yang beri nasihat. 108 00:06:56,332 --> 00:07:00,461 Ini kebenarannya. Bukannya ahli terapi tidak mahu membantu. 109 00:07:00,545 --> 00:07:01,379 Betul. 110 00:07:01,462 --> 00:07:04,757 Tapi saya sentiasa rasa ada sesuatu yang hilang. 111 00:07:04,841 --> 00:07:06,926 Alat menjadi penghubung 112 00:07:07,009 --> 00:07:11,097 antara masalah awak dengan punca masalah awak 113 00:07:11,180 --> 00:07:14,934 dan cara penyelesaian serta cara mengawal gejala itu. 114 00:07:15,768 --> 00:07:17,645 Ada kaitan dengan kemungkinan. 115 00:07:17,728 --> 00:07:20,523 Bukan kemungkinan palsu. 116 00:07:21,232 --> 00:07:25,945 Kemungkinan bermaksud awak sedar reaksi awak berbeza. 117 00:07:26,028 --> 00:07:26,946 Bunyinya… 118 00:07:28,281 --> 00:07:31,325 Apa perkataan itu? Lapuk. Tapi itulah kebenaran. 119 00:07:32,869 --> 00:07:36,372 Awak minta saya cari kuasa kehidupan saya. 120 00:07:36,456 --> 00:07:39,917 Ia satu perkara yang mengubah hidup awak dengan pantas, 121 00:07:40,001 --> 00:07:44,005 dan awak boleh bergantung pada kuasa itu. 122 00:07:44,088 --> 00:07:46,090 Ia langkah pertama bagi saya 123 00:07:46,174 --> 00:07:48,301 dalam memulakan proses penyembuhan. 124 00:07:48,384 --> 00:07:51,220 Ya, betul itu. Ini perkara yang biasa berlaku. 125 00:07:51,304 --> 00:07:54,599 Seseorang murung, dia masuk pejabat saya dan kata, 126 00:07:54,682 --> 00:07:59,187 "Saya tahu tabiat saya teruk. Saya tahu saya tiada disiplin. Saya pemalas. 127 00:07:59,270 --> 00:08:01,981 Tapi jika saya tahu saya perlu buat apa, 128 00:08:02,482 --> 00:08:06,944 misi hidup saya, secara asasnya, saya akan berusaha sungguh-sungguh. 129 00:08:07,028 --> 00:08:09,197 Tapi saya buntu, 130 00:08:09,280 --> 00:08:11,908 jadi saya akan jadi pemalas." 131 00:08:11,991 --> 00:08:14,160 Itulah permulaan kepada kemurungan. 132 00:08:14,785 --> 00:08:17,788 Ia sesuatu yang berlaku kepada awak, 133 00:08:17,872 --> 00:08:21,501 atau sesiapa yang tiada arah tuju 134 00:08:21,584 --> 00:08:23,753 atau rancangan dalam hidup, 135 00:08:23,836 --> 00:08:27,465 dan jawapannya, awak boleh mencari kuasa kehidupan awak. 136 00:08:28,090 --> 00:08:31,469 KUASA KEHIDUPAN 137 00:08:31,552 --> 00:08:35,097 Satu cara untuk mengetahui tujuan hidup dan mengenali diri, 138 00:08:35,181 --> 00:08:37,225 ialah melalui kuasa kehidupan. 139 00:08:37,975 --> 00:08:40,186 Hanya ia bahagian diri awak 140 00:08:40,269 --> 00:08:43,564 yang mampu membimbing awak apabila awak hilang arah tuju. 141 00:08:44,482 --> 00:08:48,361 Anggap ia piramid. Ada tiga tahap dalam kuasa kehidupan. 142 00:08:48,444 --> 00:08:52,365 Tahap paling bawah. Hubungan awak dengan badan awak. 143 00:08:52,949 --> 00:08:56,035 Lapisan kedua. Hubungan awak dengan orang lain. 144 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 Tahap tertinggi. Hubungan awak dengan diri awak. 145 00:09:01,040 --> 00:09:04,335 Tahap paling bawah. Hubungan awak dengan badan awak. 146 00:09:04,418 --> 00:09:08,839 Awak hanya perlu buat badan awak bekerja lebih baik. Ia sentiasa berkesan. 147 00:09:08,923 --> 00:09:11,300 Punca utama ialah mereka tidak bersenam. 148 00:09:11,384 --> 00:09:13,010 Kemudian, jaga pemakanan, 149 00:09:13,094 --> 00:09:14,220 dan tidur. 150 00:09:14,303 --> 00:09:17,473 Jadi berapa peratus perkara itu 151 00:09:17,557 --> 00:09:19,767 yang buat awak rasa lebih baik? 152 00:09:19,850 --> 00:09:21,852 Apabila ia bermula, 153 00:09:21,936 --> 00:09:23,437 mungkin 85 peratus. 154 00:09:24,146 --> 00:09:25,106 Sangat tinggi. 155 00:09:25,189 --> 00:09:26,941 Ia sangat gila, bukan? 156 00:09:27,024 --> 00:09:28,818 Semasa saya kecil, 157 00:09:28,901 --> 00:09:33,823 saya disuruh bersenam dan berdiet macam, "Sesuatu tidak kena dengan rupa awak." 158 00:09:33,906 --> 00:09:37,034 Tapi saya tidak pernah disuruh bersenam atau berdiet 159 00:09:37,118 --> 00:09:40,037 untuk menguruskan kesihatan mental. 160 00:09:40,121 --> 00:09:43,833 Saya harap ia disampaikan kepada orang dengan cara berbeza. 161 00:09:43,916 --> 00:09:45,042 Ya. 162 00:09:45,126 --> 00:09:46,586 Sebab, bagi saya, 163 00:09:46,669 --> 00:09:49,297 ia menimbulkan banyak masalah, 164 00:09:49,380 --> 00:09:52,550 termasuk masalah dengan diri saya dan mak saya. 165 00:09:52,633 --> 00:09:55,636 Saya langsung tidak dengar cakap dia. 166 00:09:55,720 --> 00:09:59,223 "Saya tidak mahu ikut cakap sebab mak kata saya bermasalah." 167 00:09:59,307 --> 00:10:00,391 Ya? Jelaskan itu. 168 00:10:01,934 --> 00:10:07,398 Boleh, tapi saya tidak mahu cakap banyak sebab filem ini tentang awak, bukan saya. 169 00:10:08,065 --> 00:10:10,318 Jika saya kata lebih banyak penjelasan 170 00:10:10,401 --> 00:10:13,821 lebih mudah untuk saya cari peluang. 171 00:10:13,904 --> 00:10:15,364 Apa pendapat awak? 172 00:10:15,865 --> 00:10:18,117 Baik awak buat filem tentang saya, 173 00:10:18,200 --> 00:10:20,536 bukan saya buat filem tentang awak. 174 00:10:24,123 --> 00:10:25,374 Ya, bagus. 175 00:10:25,458 --> 00:10:27,793 Baik. Itu tahap pertama. 176 00:10:27,877 --> 00:10:30,838 Seterusnya, hubungan dengan orang lain. 177 00:10:30,921 --> 00:10:34,467 Apabila seseorang murung, mereka bukan menamatkan hubungan. 178 00:10:34,550 --> 00:10:37,261 Ia ibarat kapal yang hilang di kaki langit. 179 00:10:37,345 --> 00:10:39,847 Ia mula ditarik jauh dari kehidupan, 180 00:10:39,930 --> 00:10:41,974 dan hubungan ibarat… 181 00:10:42,058 --> 00:10:45,436 Apabila awak mendaki gunung, awak berpaut pada tali, 182 00:10:45,519 --> 00:10:46,979 macam tempat berpegang. 183 00:10:47,063 --> 00:10:52,485 Hubungan awak ibarat tempat berpegang yang buat diri awak kembali ke kehidupan. 184 00:10:52,568 --> 00:10:55,237 Awak hanya perlu memulakan langkah itu. 185 00:10:55,321 --> 00:10:58,032 Jika awak menunggu mereka, awak tidak faham. 186 00:10:58,115 --> 00:11:01,827 Awak jemput seseorang yang tidak rapat untuk makan di luar, 187 00:11:01,911 --> 00:11:05,331 ia tidak penting, ia tetap beri kesan positif kepada awak. 188 00:11:05,414 --> 00:11:09,210 Orang itu melambangkan seluruh umat manusia, secara simbolik. 189 00:11:10,002 --> 00:11:14,548 Jadi itu peringkat tengah. Peringkat tertinggi, hubungan dengan diri. 190 00:11:14,632 --> 00:11:15,675 DIRI SENDIRI 191 00:11:15,758 --> 00:11:19,470 Cara terbaik ialah berhubung dengan fikiran bawah sedar awak, 192 00:11:19,553 --> 00:11:23,808 sebab tiada siapa tahu tentang fikiran bawah sedar jika ia tidak aktif. 193 00:11:23,891 --> 00:11:26,310 Salah satu cara adalah dengan menulis. 194 00:11:26,394 --> 00:11:28,062 Ia sesuatu yang ajaib. 195 00:11:28,145 --> 00:11:30,940 Awak menambah baik hubungan dengan diri awak melalui penulisan. 196 00:11:31,023 --> 00:11:32,983 Ada orang kata, "Tulis apa? 197 00:11:33,067 --> 00:11:36,320 Saya tidak minat. Saya bukan penulis." Ia tidak penting. 198 00:11:36,404 --> 00:11:38,906 Jika awak mula menulis, ia ibarat cermin. 199 00:11:38,989 --> 00:11:41,784 Ia mencerminkan fikiran bawah sedar awak. 200 00:11:41,867 --> 00:11:44,912 Banyak perkara akan terdedah jika awak tulis jurnal. 201 00:11:44,995 --> 00:11:47,206 Perkara yang awak tidak sedar. 202 00:11:47,957 --> 00:11:50,376 Inilah tiga tahap kuasa kehidupan. 203 00:11:50,459 --> 00:11:53,087 Jika awak hilang arah tuju, jangan cari arah. 204 00:11:53,170 --> 00:11:55,840 Lupakan itu dan baiki kuasa kehidupan. 205 00:11:56,382 --> 00:11:57,633 Ia tentang keinginan. 206 00:11:57,717 --> 00:11:59,135 Menambah kuasa kehidupan 207 00:11:59,218 --> 00:12:02,930 supaya awak jumpa keinginan sebenar awak. 208 00:12:03,013 --> 00:12:07,560 Tapi langkah pertama ialah keinginan untuk berhubung dengan kuasa kehidupan, 209 00:12:07,643 --> 00:12:09,353 dan sesiapa saja boleh buat. 210 00:12:09,437 --> 00:12:12,732 Jika saya ikut piramid itu, semuanya akan menjadi baik? 211 00:12:12,815 --> 00:12:14,650 Semuanya akan menjadi baik. 212 00:12:17,695 --> 00:12:19,947 Bagaimana awak mencipta cara ini? 213 00:12:20,489 --> 00:12:23,909 Dulu saya ada penyelia. Saya sangat muda. 214 00:12:23,993 --> 00:12:25,828 Saya tiada klinik sendiri. 215 00:12:25,911 --> 00:12:29,165 Orang cerita tentang perkara yang berlaku 30 tahun lalu, 216 00:12:29,248 --> 00:12:31,625 atau punca masalah mereka. 217 00:12:31,709 --> 00:12:33,669 Mereka keluar tanpa perubahan, 218 00:12:33,753 --> 00:12:36,130 berasa teruk dan hilang harapan. 219 00:12:36,630 --> 00:12:37,673 Jadi saya cakap, 220 00:12:37,757 --> 00:12:41,844 "Ada sesuatu yang kita boleh buat untuk buat mereka rasa lebih baik, 221 00:12:41,927 --> 00:12:43,471 rasa sesuatu lebih cepat?" 222 00:12:43,554 --> 00:12:46,307 Penyelia itu kata… 223 00:12:46,974 --> 00:12:48,809 "Jangan berani," dia kata. 224 00:12:48,893 --> 00:12:52,521 Macam seseorang pada asasnya tidak memahami keadaan manusia. 225 00:12:53,773 --> 00:12:56,692 Saya kata, "Kita perlu buat sesuatu sekarang." 226 00:12:56,776 --> 00:12:59,320 Kita tidak perlu selesaikan semua masalah, 227 00:12:59,403 --> 00:13:04,658 tapi beri mereka perasaan bahawa mereka boleh berubah sekarang. 228 00:13:04,742 --> 00:13:07,077 Saya tidak mahu mereka rasa buntu. 229 00:13:07,161 --> 00:13:10,873 Pernahkah awak terfikir bahawa strategi awak mungkin silap? 230 00:13:10,956 --> 00:13:11,791 Tidak. 231 00:13:12,583 --> 00:13:15,878 Dalam bidang ini, saya selalu kata, 232 00:13:15,961 --> 00:13:19,089 saya orang biasa, tiada yang luar biasa, kecuali ini. 233 00:13:19,173 --> 00:13:22,384 Saya tumpu kepada awak, dan saya lupakan perkara lain. 234 00:13:22,468 --> 00:13:25,679 Sejak kecil, orang selalu beritahu saya masalah mereka. 235 00:13:25,763 --> 00:13:29,642 Budak kecil. Umur saya sepuluh tahun tapi lelaki dewasa bercerita. 236 00:13:29,725 --> 00:13:32,978 Saya tidak kenal mereka. Mereka hanya meluah perasaan. 237 00:13:33,854 --> 00:13:35,564 Saya tidak tahu sebabnya. 238 00:13:39,860 --> 00:13:43,906 Saya tinggal di Bronx hingga usia lima tahun dan pindah ke Manhattan. 239 00:13:43,989 --> 00:13:45,199 Manhattan di mana? 240 00:13:45,282 --> 00:13:49,286 Mulanya di 78th dan Broadway. Kemudian 215 West 78th Street. 241 00:13:49,912 --> 00:13:52,164 Pekerja kelas pertengahan yang biasa. 242 00:13:52,665 --> 00:13:55,125 Ayah saya sangat baik. 243 00:13:55,209 --> 00:13:57,169 Dia terus-terang, penuh pendapat. 244 00:13:57,253 --> 00:13:59,129 Dia suka buat orang terhibur. 245 00:13:59,797 --> 00:14:03,384 Dia mahu jemput orang berkumpul di rumah setiap malam, 246 00:14:04,134 --> 00:14:05,636 tapi mak tidak suka. 247 00:14:06,428 --> 00:14:10,474 Mak saya beritahu saya, pada hari yang cerah di Bronx, 248 00:14:10,558 --> 00:14:13,394 bertrilion budak bermain di jalan, 249 00:14:13,477 --> 00:14:17,690 mak saya beritahu saya dia suka duduk di dalam rumah dan membaca buku. 250 00:14:18,357 --> 00:14:21,110 Dia kata, "Jangan membebel. Jangan ganggu. 251 00:14:21,193 --> 00:14:24,738 Mak mahu fokus membaca kerana hidup penuh kesakitan. 252 00:14:24,822 --> 00:14:27,616 Mak tidak mahu masalah. Mak mahu baca buku." 253 00:14:27,700 --> 00:14:31,078 Jadi mereka berdua sangat berbeza. 254 00:14:31,161 --> 00:14:32,997 Zaman bila? Tahun 50-an? 255 00:14:33,080 --> 00:14:39,253 Ya. Mungkin tahun 1956. 256 00:14:40,087 --> 00:14:42,131 Sekejap, bila ayah saya meninggal? 257 00:14:47,678 --> 00:14:49,680 Apa nama adik awak yang meninggal? 258 00:14:49,763 --> 00:14:52,308 Nama dia Eddie, dia meninggal. 259 00:14:53,601 --> 00:14:54,852 Mereka terus tahu. 260 00:14:54,935 --> 00:14:59,481 Ia ketumbuhan dan sejenis ruam. 261 00:14:59,565 --> 00:15:02,902 Beberapa tahun kemudian, doktor itu beritahu saya. 262 00:15:02,985 --> 00:15:06,614 Dia kata dah lama dia tahu. 263 00:15:07,114 --> 00:15:10,618 Tapi ibu bapa saya tidak beritahu kami. Ia satu kesilapan. 264 00:15:10,701 --> 00:15:13,329 Umur awak apabila dia meninggal? Sembilan? 265 00:15:13,412 --> 00:15:14,914 Ya, sembilan tahun. Ya. 266 00:15:14,997 --> 00:15:16,206 Umur dia tiga tahun? 267 00:15:17,458 --> 00:15:18,584 Tiga tahun, ya. 268 00:15:20,920 --> 00:15:22,546 Saya masuk bilik air. 269 00:15:22,630 --> 00:15:25,424 Saya letak satu kaki atas mangkuk tandas, 270 00:15:25,507 --> 00:15:28,719 macam kesateria zaman pertengahan, 271 00:15:28,802 --> 00:15:31,263 dan saya mengadu kepada Tuhan, 272 00:15:31,347 --> 00:15:35,184 "Jika Kau biar dia hidup, aku akan percayakan Kau. 273 00:15:36,060 --> 00:15:39,188 Jika sebaliknya, aku tidak percaya." Saya perlu berdepan dengan itu. 274 00:15:39,271 --> 00:15:42,066 Di New York, saya cuba lalu bangunan itu. 275 00:15:42,149 --> 00:15:46,695 Saya suka berdiri di tempat kami berdiri apabila ayah saya datang. 276 00:15:46,779 --> 00:15:49,740 Mak saya keluar dari teksi, 277 00:15:49,823 --> 00:15:52,993 masuk bangunan itu, dan dia naik ke tingkat atas. 278 00:15:53,077 --> 00:15:54,703 Dia tidak pandang kami. 279 00:15:55,454 --> 00:15:57,957 Saya tanya mak, "Boleh saya pergi sekolah?" 280 00:15:58,040 --> 00:16:00,501 Dia kata, "Ya, ikut suka kamu." 281 00:16:01,001 --> 00:16:01,835 Saya pergi. 282 00:16:02,461 --> 00:16:04,797 Saya rasa ia sebahagian penafian saya. 283 00:16:05,381 --> 00:16:09,468 Mereka terus meneruskan hidup untuk menafikan perkara yang berlaku. 284 00:16:11,220 --> 00:16:14,723 Semua orang tidak mahu menerima kenyataan. 285 00:16:15,641 --> 00:16:21,689 Itu Bahagian X. Dah lama ia tertanam dalam minda saya sebelum saya faham segalanya. 286 00:16:23,273 --> 00:16:24,817 BAHAGIAN X 287 00:16:24,900 --> 00:16:28,988 Bahagian X perkara terbesar dalam pemahaman cara alat berfungsi, 288 00:16:29,071 --> 00:16:31,490 jadi saya mahu bercakap tentang itu. 289 00:16:31,573 --> 00:16:34,076 Apabila masalah muncul, 290 00:16:34,159 --> 00:16:36,412 ia peluang untuk awak… 291 00:16:36,495 --> 00:16:39,415 Awak perlu berdepan dengan Bahagian X. 292 00:16:39,498 --> 00:16:41,959 Ia bahagian yang menghakimi awak, 293 00:16:42,042 --> 00:16:44,461 bahagian antisosial awak. 294 00:16:44,545 --> 00:16:47,047 Ia kuasa tersembunyi 295 00:16:47,631 --> 00:16:50,884 yang mahu menghalang awak daripada berubah dan berkembang. 296 00:16:50,968 --> 00:16:53,262 Ia mahu menghalang perkembangan awak. 297 00:16:53,345 --> 00:16:55,556 Ia mahu menghalang potensi awak. 298 00:16:56,223 --> 00:16:58,017 Ia mahu menerukkan keadaan. 299 00:16:58,100 --> 00:17:01,311 Bahagian X merupakan penjahat 300 00:17:01,395 --> 00:17:03,647 dalam kisah seorang manusia. 301 00:17:03,731 --> 00:17:08,110 Alat merupakan perkara yang hero boleh guna untuk melawan penjahat. 302 00:17:08,193 --> 00:17:11,613 Ya. Bahagian X ialah suara kemustahilan. 303 00:17:12,114 --> 00:17:15,784 Apa pun yang awak ingin buat, Bahagian X akan kata ia mustahil. 304 00:17:16,493 --> 00:17:17,369 "Putus asa." 305 00:17:17,453 --> 00:17:22,583 Ia memberi ramalan sangat spesifik tentang diri dan kemampuan awak. 306 00:17:22,666 --> 00:17:25,878 Ia mencipta ketakutan utama dalam diri manusia. 307 00:17:26,628 --> 00:17:28,589 Bahagian X kata apa kepada awak? 308 00:17:28,672 --> 00:17:30,966 Ia buat saya rasa saya membuang masa. 309 00:17:31,050 --> 00:17:32,968 Ia kata saya mencipta cara, 310 00:17:33,052 --> 00:17:36,638 dan cara itu bagus, saya sangat yakin, tapi saya tidak akan… 311 00:17:36,722 --> 00:17:39,141 Cara itu tidak akan tersebar. 312 00:17:39,224 --> 00:17:42,102 Bagaimana untuk membuang Bahagian X? 313 00:17:42,186 --> 00:17:43,145 Tidak boleh. 314 00:17:43,228 --> 00:17:47,107 Ia boleh dikalahkan secara sementara, tapi ia tetap akan kembali. 315 00:17:47,191 --> 00:17:52,237 Itu sebabnya awak ada tiga aspek realiti yang tiada siapa boleh elak. 316 00:17:52,780 --> 00:17:55,491 Kesakitan, ketidakpastian, 317 00:17:56,241 --> 00:17:57,534 dan usaha berterusan. 318 00:17:58,202 --> 00:18:01,371 Awak perlu hidup dengannya, walau apa pun berlaku. 319 00:18:01,872 --> 00:18:04,958 Jika awak mampu hilangkan Bahagian X, 320 00:18:05,042 --> 00:18:06,835 maka tidak akan ada kemajuan. 321 00:18:07,336 --> 00:18:13,133 Jika ia sebuah cerita. Watak utama memerlukan Bahagian X, penjahat, 322 00:18:13,217 --> 00:18:17,513 kerana jika watak utama tidak perlu berlawan dengan penjahat, 323 00:18:17,596 --> 00:18:18,472 maka tiada kisah. 324 00:18:18,555 --> 00:18:19,807 - Betul. - Tiada perkembangan. 325 00:18:19,890 --> 00:18:23,185 Tiada perubahan, keberanian, kekentalan. 326 00:18:23,727 --> 00:18:27,106 Kita perlu keburukan Bahagian X untuk berkembang. 327 00:18:27,189 --> 00:18:28,273 Betul itu. 328 00:18:28,357 --> 00:18:32,945 Ia bukan bermaksud awak tidak boleh bekerja keras atau tidak boleh berjaya. 329 00:18:33,529 --> 00:18:36,365 Jika awak mahu gembira, ia tidak membantu. 330 00:18:36,865 --> 00:18:39,118 Hanya proses yang buat awak gembira. 331 00:18:39,660 --> 00:18:43,497 Belajar cara untuk suka proses untuk berdepan dengan tiga perkara. 332 00:18:44,414 --> 00:18:46,291 Ini masanya awak guna alat. 333 00:18:46,375 --> 00:18:50,003 Apabila ia muncul, awak boleh kenal, 334 00:18:50,087 --> 00:18:53,549 dan awak boleh guna alat untuk melawannya. 335 00:18:53,632 --> 00:18:55,092 KESAKITAN, KETIDAKPASTIAN, USAHA ALAT 336 00:18:55,175 --> 00:18:58,345 Jika awak boleh ajar orang, mereka boleh ubah hidup mereka. 337 00:18:58,428 --> 00:19:01,974 Luahan paling kreatif seorang manusia 338 00:19:02,057 --> 00:19:05,936 ialah kemampuan untuk mencipta sesuatu yang baru semasa kesusahan. 339 00:19:06,019 --> 00:19:09,606 Lebih teruk kesusahan itu, lebih besar peluang mereka. 340 00:19:19,825 --> 00:19:25,122 Kematian dia membuka dunia baru bagi saya. 341 00:19:25,998 --> 00:19:29,585 Saya kata, "Ia boleh berlaku kepada saya? Saya hanya budak." 342 00:19:29,668 --> 00:19:31,879 Ia salah satu kesan terbesar, 343 00:19:31,962 --> 00:19:34,131 selain ibu bapa saya putus asa. 344 00:19:34,798 --> 00:19:37,342 Mereka hilang kemampuan emosi sebagai ibu bapa. 345 00:19:37,426 --> 00:19:38,927 Mereka tidak mampu. 346 00:19:39,428 --> 00:19:40,262 Awak… 347 00:19:40,929 --> 00:19:41,972 Mereka bersalah? 348 00:19:42,472 --> 00:19:44,600 Saya tidak pernah salahkan mereka. 349 00:19:45,142 --> 00:19:45,976 Syukurlah. 350 00:19:47,311 --> 00:19:48,312 Ya. 351 00:19:49,396 --> 00:19:52,357 Ia mengubah hidup saya. Segalanya ada dua maksud. 352 00:19:52,441 --> 00:19:56,945 Jika saya main sofbal, dan saya sempat pulang untuk makan malam, 353 00:19:57,029 --> 00:19:57,863 jika saya… 354 00:19:57,946 --> 00:20:01,742 Jika saya terlambat seminit, mereka akan naik angin. 355 00:20:01,825 --> 00:20:03,452 Masa muda saya musnah. 356 00:20:03,952 --> 00:20:07,122 Semuanya serius. Awak tidak boleh buat salah. 357 00:20:08,207 --> 00:20:12,794 Kematian dia menjadi beban yang sangat berat untuk saya tanggung, 358 00:20:12,878 --> 00:20:15,881 tapi tiada siapa mahu mengakui kehadiran beban itu. 359 00:20:15,964 --> 00:20:17,424 YA SAYA SAYANG PHILIP 360 00:20:17,507 --> 00:20:21,303 Saya tidak akan lupa. Kawan saya cedera teruk. 361 00:20:21,386 --> 00:20:23,680 Saya dan ayah melawat dia di hospital, 362 00:20:23,764 --> 00:20:27,142 semasa kami keluar, ayah pandang belakang dan kata, 363 00:20:27,226 --> 00:20:29,228 "Hanya pekerjaan itu." 364 00:20:29,311 --> 00:20:32,231 Maksudnya, "Jika awak tidak menjadi doktor, 365 00:20:32,314 --> 00:20:34,191 awak tidak akan diterima. 366 00:20:34,274 --> 00:20:38,528 Ayah sayang kamu, tapi jika kamu bukan doktor, ayah tidak hormat kamu." 367 00:20:39,154 --> 00:20:43,408 Ayah dan mak saya ateis, jadi mereka tiada pegangan. 368 00:20:43,492 --> 00:20:46,578 Ia perjuangan dengan kematian. Jika saya tidak masuk, 369 00:20:47,079 --> 00:20:49,164 satu keluarga akan musnah. 370 00:20:49,248 --> 00:20:54,002 Betul, jadi awak bertanggungjawab untuk melegakan ketakutan dan keresahan mereka. 371 00:20:54,586 --> 00:20:56,213 Awak ahli terapi mereka. 372 00:20:57,631 --> 00:20:59,716 Betul. Memang betul. 373 00:21:01,718 --> 00:21:04,388 Jadi mereka tiada apa-apa dari segi… 374 00:21:05,597 --> 00:21:06,473 Kepercayaan? 375 00:21:06,556 --> 00:21:09,726 Ya. Perkara yang buat mereka ada pegangan. 376 00:21:10,227 --> 00:21:14,189 Hanya ada satu perkara yang buat mereka percaya sesuatu, 377 00:21:14,773 --> 00:21:15,732 iaitu saya. 378 00:21:17,442 --> 00:21:19,861 Perkara ini turun-temurun. 379 00:21:20,487 --> 00:21:22,656 Saya cuba yang terbaik. 380 00:21:22,739 --> 00:21:24,825 Gagal dengan teruk, jelas sekali. 381 00:21:25,659 --> 00:21:28,412 Saya rasa hanya satu perkara berjaya. 382 00:21:28,495 --> 00:21:29,705 Saya menjadi doktor. 383 00:21:31,581 --> 00:21:32,416 Jadi… 384 00:21:36,962 --> 00:21:40,299 Sesuatu yang berguna lahir daripada peristiwa itu. 385 00:21:41,300 --> 00:21:44,136 Berjumpa pesakit ibarat gurauan bagi saya. 386 00:21:45,262 --> 00:21:48,724 Ia hanya perpindahan. Dah banyak kali saya berpindah. 387 00:21:51,518 --> 00:21:54,563 Saya tidak teruk, walaupun umur saya 12 tahun. 388 00:21:58,400 --> 00:21:59,234 Ya. 389 00:22:02,195 --> 00:22:06,199 Mahu teruskan sesi macam ini beberapa kali seminggu? Saya pesakit. 390 00:22:08,160 --> 00:22:10,579 Bagus jika awak jawab banyak soalan. 391 00:22:10,662 --> 00:22:13,957 Satu soalan pun sudah cukup bagus. 392 00:22:16,668 --> 00:22:19,671 Kita dah sembang tentang adik saya. Abang awak pula? 393 00:22:20,172 --> 00:22:22,257 Tentu ia beri kesan kepada awak. 394 00:22:23,008 --> 00:22:23,842 Ya… 395 00:22:32,059 --> 00:22:34,478 Kita tidak akan sembang tentang itu. 396 00:22:36,355 --> 00:22:37,189 Baik. 397 00:22:38,899 --> 00:22:41,485 Saya rasa saya perlu berehat. Pukul berapa? 398 00:22:41,985 --> 00:22:42,819 Ya. 399 00:22:43,487 --> 00:22:44,446 Ya. 400 00:22:45,238 --> 00:22:46,656 Kawan, itu mengagumkan. 401 00:22:46,740 --> 00:22:48,700 Otak saya sangat lesu. 402 00:22:48,784 --> 00:22:52,496 Ya, saya suruh awak tanya soalan lebih mudah. Ia salah awak. 403 00:22:53,413 --> 00:22:55,999 Mahu nota tentang arahan dan lakonan awak? 404 00:22:56,833 --> 00:22:58,043 Simpan untuk sesi saya. 405 00:23:07,803 --> 00:23:10,972 KHAMIS, 7 PAGI, 11 PAGI 3 PETANG, 7 MALAM, 10 MALAM 406 00:23:11,056 --> 00:23:12,265 BANK KOBREN 407 00:23:12,349 --> 00:23:15,102 RAWATAN PARKINSON 408 00:23:15,185 --> 00:23:18,313 PERSIAPAN UCLA 409 00:23:18,397 --> 00:23:19,689 KEJAHATAN TERDEDAH 410 00:23:19,773 --> 00:23:21,733 PERBEZAAN BAHAGIAN X DAN BAYANG 411 00:23:21,817 --> 00:23:25,278 KEBENCIAN DAN SALAH FAHAM 412 00:24:02,649 --> 00:24:05,277 Kenapa lama sangat, kawan? 413 00:24:16,246 --> 00:24:17,247 Jaga-jaga. 414 00:24:18,665 --> 00:24:19,833 Awak pun terlibat? 415 00:24:19,916 --> 00:24:20,876 - Ya. - Alamak. 416 00:24:24,754 --> 00:24:26,756 - Apa khabar? - Gembira jumpa awak. 417 00:24:30,427 --> 00:24:33,638 Saya akan guna satu alat dulu. Boleh? 418 00:24:33,722 --> 00:24:34,723 Ya, sudah tentu. 419 00:24:52,574 --> 00:24:53,408 Baik. 420 00:24:59,247 --> 00:25:04,211 Saya rasa proses untuk buat filem ini sangat rumit atas banyak sebab. 421 00:25:04,753 --> 00:25:09,341 Awak ahli terapi saya, dan jika saya ada masalah, 422 00:25:10,300 --> 00:25:13,011 saya akan beritahu awak. 423 00:25:14,012 --> 00:25:17,849 Tapi apabila masalah tentang filem muncul, 424 00:25:18,600 --> 00:25:21,394 saya teragak-agak. Saya tidak cerita, 425 00:25:22,312 --> 00:25:24,773 sebab filem ini tentang awak, 426 00:25:25,357 --> 00:25:30,737 dan saya perlu berlakon semuanya bagus, 427 00:25:30,820 --> 00:25:33,782 walaupun ia sebaliknya. 428 00:25:35,116 --> 00:25:35,951 Saya 429 00:25:37,827 --> 00:25:42,082 menipu kepada awak dalam sesi terapi peribadi kita 430 00:25:43,333 --> 00:25:45,210 tentang perkembangan filem. 431 00:25:45,293 --> 00:25:46,545 Jadi saya sebenarnya 432 00:25:48,004 --> 00:25:50,840 bayar awak untuk menipu awak, 433 00:25:50,924 --> 00:25:54,219 dan ia buat saya rasa lebih keseorangan. 434 00:25:56,054 --> 00:25:58,682 Saya cuba buat idea yang sangat besar. 435 00:25:58,765 --> 00:25:59,975 - Betul. - Ia… 436 00:26:00,058 --> 00:26:05,105 Saya mahu beritahu kisah hidup awak, tapi saya rasa tersekat. 437 00:26:05,647 --> 00:26:07,983 Saya asyik bertanya kepada diri saya, 438 00:26:08,066 --> 00:26:10,402 "Adakah ia idea yang sangat teruk 439 00:26:10,485 --> 00:26:14,698 untuk pesakit buat filem tentang ahli terapi dia?" 440 00:26:14,781 --> 00:26:17,117 Ia buat saya ketawa, awak tahu? 441 00:26:17,742 --> 00:26:21,037 Tapi ia buat saya tertanya mengapa saya bersembunyi 442 00:26:22,414 --> 00:26:24,583 di sebalik kesempurnaan? 443 00:26:24,666 --> 00:26:29,045 Kenapa saya berselindung dan saya tidak jujur dengan awak? 444 00:26:29,796 --> 00:26:32,173 Saya rasa hanya itu pilihan saya. 445 00:26:32,674 --> 00:26:33,508 Ya. 446 00:26:34,217 --> 00:26:37,012 Bagaimana boleh buat filem tentang keterbukaan 447 00:26:37,095 --> 00:26:39,848 dan penyelesaian masalah sedangkan saya berahsia? 448 00:26:40,348 --> 00:26:41,933 Ia tidak adil. 449 00:26:42,017 --> 00:26:47,105 Jika saya perlu pilih untuk bersikap adil dan jujur, 450 00:26:47,188 --> 00:26:49,899 maknanya saya perlu mengaku 451 00:26:51,151 --> 00:26:53,570 bahawa dah dua tahun kita buat rakaman, 452 00:26:53,653 --> 00:27:00,577 dan kita pakai pakaian yang sama setiap hari, macam ia hanya satu sesi. 453 00:27:00,660 --> 00:27:05,624 Sebenarnya dah bertahun. Latar belakang kita skrin hijau. 454 00:27:05,707 --> 00:27:07,417 Bukan di dalam pejabat awak. 455 00:27:08,126 --> 00:27:11,421 Saya pakai rambut palsu sekarang 456 00:27:11,504 --> 00:27:16,635 supaya ia kelihatan macam gaya rambut saya semasa lapan bulan lalu, 457 00:27:16,718 --> 00:27:18,386 dan sebenarnya, 458 00:27:19,763 --> 00:27:20,597 ia pendek. 459 00:27:20,680 --> 00:27:21,514 Saya… 460 00:27:22,057 --> 00:27:23,308 Saya tidak tahu. 461 00:27:23,933 --> 00:27:26,978 Ia terasa pelik dan palsu. 462 00:27:28,521 --> 00:27:32,567 Saya mahu penonton dekat dengan proses pembuatan filem, dan awak, 463 00:27:32,651 --> 00:27:35,904 supaya mereka tidak rasa macam kita menipu mereka. 464 00:27:35,987 --> 00:27:40,617 Saya menipu kepada awak dan orang lain bahawa semuanya bagus. Itu teruk. 465 00:27:40,700 --> 00:27:42,619 Kita akan menonton babak ini 466 00:27:42,702 --> 00:27:47,040 dan ada perkara yang kita rakam lapan bulan lalu atau 14 bulan lalu. 467 00:27:47,540 --> 00:27:51,127 Sukar untuk sedar perkara yang sebenarnya berlaku. 468 00:27:51,628 --> 00:27:55,507 Akhirnya, saya bercakap benar. Saya hanya perlu jujur dengan awak. 469 00:27:56,341 --> 00:27:58,093 Ia terasa teruk? 470 00:27:59,260 --> 00:28:02,013 Sejujurnya, saya rasa hanya itu pilihan awak. 471 00:28:02,097 --> 00:28:06,101 Jika awak mahu saya bersikap jujur tentang diri saya dan proses ini, 472 00:28:06,184 --> 00:28:08,353 maka awak sendiri perlu buat salah. 473 00:28:08,436 --> 00:28:09,979 Jika semuanya sempurna, 474 00:28:10,063 --> 00:28:12,399 ia akan bertentangan dengan proses ini. 475 00:28:12,482 --> 00:28:13,983 Jadi saya gembira… 476 00:28:14,067 --> 00:28:17,028 Saya memang dah syak, sebab kita… 477 00:28:17,612 --> 00:28:20,782 Banyak hari kita buat rakaman. Saya kata… 478 00:28:21,950 --> 00:28:25,704 Saya kata, "Sama ada ia dokumentari terhebat atau paling teruk." 479 00:28:25,787 --> 00:28:26,913 Mungkin dua-dua. 480 00:28:29,249 --> 00:28:32,544 Dengar, ia perlu menjadi peribadi, 481 00:28:32,627 --> 00:28:36,423 apabila ia peribadi, awak tidak tahu perkara yang akan berlaku. 482 00:28:36,506 --> 00:28:41,052 Jika saya latih awak dengan baik, awak akan sedar ia tidak boleh dielak. 483 00:28:41,803 --> 00:28:48,101 Awak gagal jika awak tidak menerimanya dan awak tidak mendalami masalah itu. 484 00:28:48,184 --> 00:28:51,312 Daya dorong dalam proses ini ialah keterbukaan awak. 485 00:28:51,396 --> 00:28:52,939 Tiada persoalan lain. 486 00:28:53,690 --> 00:28:58,111 Jika kita berpegang pada idea itu dan awak bersedia untuk bercerita, 487 00:28:58,194 --> 00:28:59,863 kita tidak akan silap sebab… 488 00:28:59,946 --> 00:29:01,823 Tapi filem ini tentang awak. 489 00:29:01,906 --> 00:29:02,949 Tidak, bukan. 490 00:29:03,032 --> 00:29:05,118 Bagi saya, ia perkara biasa. 491 00:29:05,869 --> 00:29:10,248 Hidup saya tidak bergantung padanya. Mungkin hidup awak bergantung padanya. 492 00:29:10,749 --> 00:29:11,708 Saya bergurau. 493 00:29:12,500 --> 00:29:18,631 Ada dua perkara yang saya mahu bercakap secara agresif dan jujur. 494 00:29:18,715 --> 00:29:20,633 Pertama, hubungan dengan awak. 495 00:29:21,301 --> 00:29:24,387 Kedua, kuasa sebenar alat ini. 496 00:29:24,471 --> 00:29:27,140 Bagaimana saya mahu jelaskan? Bagaimana saya… 497 00:29:27,766 --> 00:29:29,017 Hanya ada satu cara. 498 00:29:29,976 --> 00:29:30,852 Awak. 499 00:29:35,774 --> 00:29:38,151 Jika awak mahu meneruskan hidup, 500 00:29:38,818 --> 00:29:42,864 awak perlu bersikap terbuka. 501 00:29:42,947 --> 00:29:47,035 Semua orang perlu bantuan untuk meneruskan hidup. 502 00:29:48,119 --> 00:29:52,624 Kegagalan, kelemahan, keterbukaan ibarat… 503 00:29:53,208 --> 00:29:56,211 Ia menghubungkan awak dengan seluruh dunia. 504 00:29:56,294 --> 00:29:58,296 Sebab perkara yang awak buat ialah 505 00:29:58,379 --> 00:30:00,298 awak beri isyarat kepada dunia, 506 00:30:00,381 --> 00:30:03,468 "Saya perlu awak, saya tidak boleh buat sendirian." 507 00:30:08,765 --> 00:30:10,892 Ya, ia sangat masuk akal. 508 00:30:13,895 --> 00:30:15,939 Saya rasa idea yang baik… 509 00:30:16,439 --> 00:30:18,900 Mungkin saya patut tunjuk beberapa filem, 510 00:30:18,983 --> 00:30:23,279 dan kita boleh cari cara untuk menghabiskan filem kita. 511 00:30:24,781 --> 00:30:28,576 Cara untuk kita bekerjasama jika awak setuju? 512 00:30:29,077 --> 00:30:31,329 Ya. Saya sangat terharu. 513 00:30:32,288 --> 00:30:33,915 Sejujurnya, saya lega. 514 00:30:35,333 --> 00:30:38,628 Ya, ia tentu bagus. Ia ibarat satu eksperimen. 515 00:30:40,171 --> 00:30:41,297 Ya. Baiklah, bagus. 516 00:30:42,549 --> 00:30:43,466 Saya setuju. 517 00:30:47,345 --> 00:30:48,346 Saya sayang awak. 518 00:30:48,888 --> 00:30:49,722 Berhenti. 519 00:30:51,182 --> 00:30:52,725 Kami sedang dirakam? 520 00:30:55,854 --> 00:30:57,981 Kenapa saya buat dokumentari tentang awak? 521 00:30:58,064 --> 00:30:59,774 Saya rasa ia idea saya. 522 00:30:59,858 --> 00:31:02,986 Saya rasa idea saya beri kesan kepada awak, 523 00:31:03,069 --> 00:31:06,614 dan saya rasa awak mahu beritahu idea ini kepada orang lain. 524 00:31:06,698 --> 00:31:08,575 Awak mahu makan ubat Parkinson? 525 00:31:10,451 --> 00:31:12,537 Dah bertahun saya berhenti, kawan. 526 00:31:19,043 --> 00:31:22,630 Kami perlu buat pejabat palsu pada skrin hijau. 527 00:31:22,714 --> 00:31:25,133 Nampak macam kita di sini selama ini. 528 00:31:25,216 --> 00:31:27,135 Lebih cantik daripada pejabat saya. 529 00:31:27,218 --> 00:31:30,889 Ya. Bahagian X. Kemudian, apabila awak menonton filem itu… 530 00:31:32,348 --> 00:31:35,351 - Pandangan… - Kami tiada insurans untuk itu. 531 00:31:35,435 --> 00:31:37,228 Kita bersikap jujur. 532 00:31:37,312 --> 00:31:40,565 Kita sembang tentang keadaan sebenar saya. 533 00:31:40,648 --> 00:31:42,150 Kita akan buat apa? 534 00:31:42,233 --> 00:31:45,445 Saya rasa kita perlu berfikiran logik, 535 00:31:45,528 --> 00:31:48,364 dan pada masa sama, bercita-cita tinggi. 536 00:31:48,448 --> 00:31:51,618 Saya tidak tahu cara untuk buat begitu. 537 00:31:51,701 --> 00:31:55,288 Tapi perkara yang benar dan jelas 538 00:31:55,371 --> 00:31:59,292 perlu ada dua, kerana ia saling memberi kesan. 539 00:32:00,043 --> 00:32:01,502 Dua orang mencipta medan. 540 00:32:01,586 --> 00:32:06,674 Medan yang tersembunyi, tapi kuasa itu yang buat perkara jadi kenyataan. 541 00:32:06,758 --> 00:32:09,093 Boleh dilihat dalam hubungan peribadi. 542 00:32:09,177 --> 00:32:12,597 Boleh dilihat dalam peristiwa global yang berlaku sekarang. 543 00:32:12,680 --> 00:32:17,477 Kita memberi peluang kepada diri untuk buat sesuatu yang kita tidak faham. 544 00:32:17,560 --> 00:32:20,229 Tapi apa pun perkara yang berlaku, 545 00:32:20,313 --> 00:32:22,523 ia mahu berhubung dengan semua orang. 546 00:32:24,359 --> 00:32:29,489 Rasa malu, aib, sebenarnya penghubung yang menyatukan alam semesta. 547 00:32:29,572 --> 00:32:33,868 Pengalaman itu memaksa awak untuk berhubung dengan orang lain. 548 00:32:34,869 --> 00:32:36,788 Ia tidak akan menjadi sempurna. 549 00:32:36,871 --> 00:32:41,125 Dalam aspek perfileman atau kesenian, sesuatu mungkin tidak menjadi, 550 00:32:41,209 --> 00:32:44,295 tapi dalam kemustahilan, sesuatu akan berlaku. 551 00:32:44,921 --> 00:32:47,006 Ini rambut sebenar saya. 552 00:32:48,466 --> 00:32:51,094 Apa? Kenapa? Sekejap, kenapa? 553 00:32:51,177 --> 00:32:54,389 Awak hanya perlu kata, "Saya akan buat yang terbaik. 554 00:32:54,472 --> 00:32:57,141 Saya akan buat yang terbaik selepas ini." 555 00:32:57,225 --> 00:33:01,020 Ia kedengaran lapuk dan palsu, tapi percayalah, ia benar. 556 00:33:02,563 --> 00:33:06,943 Bagus. Maksud awak, lebih teruk hasil, lebih bagus usaha? 557 00:33:07,026 --> 00:33:08,111 - Ya. - Bagus. 558 00:33:08,194 --> 00:33:10,488 Bukankah itu kehidupan Hollywood? 559 00:33:11,698 --> 00:33:12,949 Itu pendapat saya. 560 00:33:16,494 --> 00:33:18,329 Baiklah, mari teruskan. 561 00:33:19,789 --> 00:33:23,209 RANTAIAN MUTIARA 562 00:33:23,292 --> 00:33:26,379 Jika awak memiliki alat, kita boleh buat perubahan. 563 00:33:26,963 --> 00:33:29,590 Jadi kita perlu teruskan. 564 00:33:30,216 --> 00:33:31,050 Teruskan. 565 00:33:31,134 --> 00:33:33,469 Ia nampak bodoh. Bukan terlalu mudah? 566 00:33:33,553 --> 00:33:38,182 Ya, tapi kita mahu cakap, "Saya yang letak mutiara seterusnya." 567 00:33:38,266 --> 00:33:39,976 Itu saja. Tiada apa-apa. 568 00:33:40,059 --> 00:33:42,103 Ia digelar Rantaian Mutiara. 569 00:33:42,186 --> 00:33:46,816 Mungkin itu perkara paling penting yang mampu mendorong diri awak. 570 00:33:47,400 --> 00:33:49,444 Awak lukis rantaian mutiara. 571 00:33:49,527 --> 00:33:52,572 Ada garisan, bulatan, garisan dan bulatan. 572 00:33:52,655 --> 00:33:55,825 Satu bulatan bersamaan satu tindakan. 573 00:33:56,409 --> 00:33:57,744 Ini rahsianya. 574 00:33:57,827 --> 00:34:00,038 Setiap tindakan ada nilai yang sama. 575 00:34:00,830 --> 00:34:02,999 Ia tentang identiti. "Siapa saya? 576 00:34:03,499 --> 00:34:07,003 Saya tidak bagus atau teruk. Saya tidak mahu tengok diri saya." 577 00:34:07,086 --> 00:34:10,882 Saya tengok diri saya hanya dari segi tabiat semasa bertindak. 578 00:34:10,965 --> 00:34:14,385 Jika ada kegagalan, atau kejayaan besar, apa pun, 579 00:34:14,469 --> 00:34:15,887 awak tetap teruskan. 580 00:34:16,596 --> 00:34:21,017 Saya yang letak mutiara seterusnya pada rantaian itu. Itu saja. 581 00:34:21,559 --> 00:34:24,896 Turun dari katil setiap pagi merupakan rantaian mutiara. 582 00:34:24,979 --> 00:34:28,357 Turun dari katil dan buat kerja pada hari itu, 583 00:34:28,441 --> 00:34:31,486 dan tidak menilai saiz usaha awak. 584 00:34:31,569 --> 00:34:33,154 Semuanya saiz yang sama. 585 00:34:33,237 --> 00:34:38,367 Perkara yang bagus tentang awak, walaupun awak teruk, awak tidak berhenti. 586 00:34:38,451 --> 00:34:40,870 Awak berani untuk terima ketidakpastian. 587 00:34:42,038 --> 00:34:47,085 Sesi pertama, awak kata keyakinan sebenar ialah hidup dalam ketidakpastian. 588 00:34:47,752 --> 00:34:49,045 Ya, dan terus hidup. 589 00:34:49,128 --> 00:34:52,965 Pemenang bukan orang yang selalu buat keputusan terbaik atau kelihatan terbaik. 590 00:34:53,049 --> 00:34:56,052 Pemenang ialah orang yang tidak berhenti berusaha. 591 00:34:56,135 --> 00:34:58,846 Dalam kata lain, berani mengambil risiko. 592 00:34:58,930 --> 00:35:02,934 Berani berinteraksi dengan kepercayaan dan mampu menerima kesan. 593 00:35:03,017 --> 00:35:06,062 Jika ia kesan teruk, awak hanya perlu berusaha lagi. 594 00:35:06,145 --> 00:35:07,355 Itu yang terbaik. 595 00:35:08,022 --> 00:35:09,482 Ini rahsianya. 596 00:35:09,565 --> 00:35:13,027 Dalam setiap bulatan, terdapat bulatan lebih gelap, 597 00:35:13,111 --> 00:35:17,031 lebih kecil, dan bulatan gelap itu tahi. 598 00:35:17,115 --> 00:35:21,119 Ia agak kelakar, tapi setiap usaha yang awak buat… 599 00:35:21,202 --> 00:35:23,287 Katakan sekarang kita buat filem. 600 00:35:23,371 --> 00:35:25,873 Apa pun, hasilnya tidak akan sempurna. 601 00:35:25,957 --> 00:35:27,416 Tentu akan ada masalah. 602 00:35:27,500 --> 00:35:31,504 Saya tidak tahu jika ia bagus, jadi saya tidak perlu risau. 603 00:35:31,587 --> 00:35:34,966 Hanya risau tentang langkah seterusnya, tentang mutiara seterusnya. 604 00:35:35,049 --> 00:35:38,678 Falsafah hidup saya berlawanan dengan itu. 605 00:35:38,761 --> 00:35:42,557 Bukan tahi dalam mutiara, 606 00:35:43,432 --> 00:35:45,685 tapi mutiara di sekeliling tahi. 607 00:35:45,768 --> 00:35:48,938 Jika masalah muncul, saya kata, "Saya boleh belajar, 608 00:35:49,021 --> 00:35:51,482 dan ambil banyak pengajaran." 609 00:35:51,566 --> 00:35:54,110 Bagus. Saya akan curi falsafah itu. 610 00:35:54,735 --> 00:35:55,862 Saya akan saman. 611 00:35:57,572 --> 00:35:58,865 Saya sayang awak. 612 00:35:58,948 --> 00:36:00,491 Bagus. Jumpa di mahkamah. 613 00:36:05,079 --> 00:36:10,376 Jika filem ini buat kita terlibat dalam perbicaraan selama 10 tahun… 614 00:36:10,459 --> 00:36:12,003 Ia sangat peribadi. Bagus. 615 00:36:20,636 --> 00:36:23,472 Saya jumpa awak dan memulakan proses ini 616 00:36:24,098 --> 00:36:29,020 sebab saya terdesak untuk lebih gembira. 617 00:36:29,103 --> 00:36:34,942 Susah untuk cakap. Saya tiada keyakinan diri yang tinggi. 618 00:36:35,026 --> 00:36:35,860 Betul. 619 00:36:36,360 --> 00:36:39,363 Membesar dengan berat badan berlebihan 620 00:36:40,323 --> 00:36:45,995 mungkin perkara biasa 621 00:36:46,078 --> 00:36:48,247 macam, "Kasihan," atau apa-apalah. 622 00:36:49,040 --> 00:36:50,791 Bagi saya, secara peribadi, 623 00:36:50,875 --> 00:36:52,627 ia memusnahkan hidup saya. 624 00:36:53,419 --> 00:36:56,172 Awak beritahu saya tentang Bayang. 625 00:36:56,255 --> 00:37:00,635 Versi diri awak yang awak paling mahu sembunyikan daripada dunia ini. 626 00:37:01,135 --> 00:37:06,474 Ini gambaran saya tentang hari itu. Rupa saya semasa usia 14 tahun. 627 00:37:10,102 --> 00:37:13,147 Saya jumpa awak semasa usia 33 tahun. 628 00:37:13,231 --> 00:37:15,566 Saya memiliki banyak pencapaian, 629 00:37:15,650 --> 00:37:18,319 dan keadaan fizikal yang sangat baik. 630 00:37:18,402 --> 00:37:24,283 Semua perkara yang sepatutnya buat saya lupa tentang versi diri ini. 631 00:37:24,992 --> 00:37:29,830 Tapi awak beritahu saya bahawa ia pandangan saya terhadap diri saya, 632 00:37:29,914 --> 00:37:32,166 dan saya menafikan diri sendiri 633 00:37:32,250 --> 00:37:35,878 sebab saya sangat malu dengan diri saya. 634 00:37:36,921 --> 00:37:40,508 Saya sangka jika saya berjaya, orang tidak akan sedar. 635 00:37:41,008 --> 00:37:46,597 Apabila saya berjaya, orang lebih banyak bercakap, 636 00:37:46,681 --> 00:37:48,266 dan saya terluka. 637 00:37:49,183 --> 00:37:52,687 Saya masih rasa macam diri lama saya, 638 00:37:53,312 --> 00:37:59,527 dan perasaan itu membuak-buak dalam diri saya. 639 00:37:59,610 --> 00:38:03,531 Jauh di lubuk hati, saya masih tidak rasa dikasihi, 640 00:38:03,614 --> 00:38:06,701 tapi saya perlu baiki diri saya, 641 00:38:08,035 --> 00:38:10,579 bukan saja menerima, malah buat saya sedar… 642 00:38:10,663 --> 00:38:13,207 - Bagus jika saya menjadi versi ini. - Ya. 643 00:38:13,708 --> 00:38:15,334 Tapi ia masih sukar. 644 00:38:16,210 --> 00:38:18,045 Ia tidak akan pernah mudah. 645 00:38:21,132 --> 00:38:25,094 BAYANG 646 00:38:25,177 --> 00:38:28,222 Semua orang ada Bayang. Bayang yang agak berbeza, 647 00:38:28,306 --> 00:38:31,600 tapi sebaliknya, Bayang semua orang sama, 648 00:38:31,684 --> 00:38:35,229 sebab ia bahagian diri mereka yang mereka rasa malu. 649 00:38:35,313 --> 00:38:37,440 Pertama, awak perlu mencari Bayang. 650 00:38:37,523 --> 00:38:41,027 Awak perlu tahu untuk fokus, 651 00:38:41,110 --> 00:38:42,862 dan cari jalan penyelesaian. 652 00:38:42,945 --> 00:38:44,405 Ya, awak perlu bayangan. 653 00:38:44,488 --> 00:38:46,115 Pejam mata awak. 654 00:38:47,575 --> 00:38:51,162 Bayangkan suatu masa dalam hidup awak 655 00:38:51,245 --> 00:38:57,001 apabila awak rasa lemah, malu, terbuang, hilang harapan, 656 00:38:57,084 --> 00:38:58,461 dan awak rasa malu. 657 00:38:58,961 --> 00:39:02,548 Awak harap ia bukan sebahagian diri awak, 658 00:39:03,090 --> 00:39:06,344 tapi ia diri awak, dan awak tidak mampu membuangnya. 659 00:39:06,427 --> 00:39:07,511 AWAK 660 00:39:07,595 --> 00:39:08,554 BAYANG 661 00:39:09,180 --> 00:39:14,643 Bagi saya, budak berusia 14 tahun yang terlampau berat, muka berjerawat, 662 00:39:14,727 --> 00:39:18,647 dan sangat tidak diingini di dunia ini. 663 00:39:19,357 --> 00:39:23,194 Persoalannya, awak akan buat apa dengan imej itu pada masa kini? 664 00:39:23,277 --> 00:39:25,529 Ia perkara masa lalu, betul? 665 00:39:26,489 --> 00:39:31,452 Cakap dengan Bayang awak, tanya dia tentang perasaan dia terhadap awak. 666 00:39:31,535 --> 00:39:33,788 Cara awak mengurus dan melayan dia. 667 00:39:34,288 --> 00:39:35,498 Dengar jawapan dia. 668 00:39:35,581 --> 00:39:36,874 DENGAR BAYANG AWAK 669 00:39:36,957 --> 00:39:40,419 Dia kata, "Awak menafikan kewujudan saya, 670 00:39:40,503 --> 00:39:43,923 dan awak malu dengan kewujudan saya." 671 00:39:44,006 --> 00:39:45,925 Apa perasaan dia tentang itu? 672 00:39:47,051 --> 00:39:50,429 Sangat terluka, marah, dan kecewa. 673 00:39:51,680 --> 00:39:53,349 Sekarang, dengar baik-baik. 674 00:39:53,933 --> 00:39:56,685 Bayang itu memerlukan perhatian, 675 00:39:56,769 --> 00:39:59,063 tapi bukan perhatian daripada dunia. 676 00:39:59,146 --> 00:40:01,065 Dia tidak mahu Anugerah Akademi. 677 00:40:01,148 --> 00:40:05,653 Dia hanya memerlukan perhatian awak. 678 00:40:06,862 --> 00:40:09,740 Tanya Bayang awak. Awak boleh buat apa 679 00:40:09,824 --> 00:40:15,079 untuk menebus kesalahan awak kerana awak langsung tidak beri dia perhatian? 680 00:40:21,085 --> 00:40:25,381 Dia kata dia mahu masuk dalam hidup saya, 681 00:40:25,464 --> 00:40:29,301 dan berkongsi hidup dengan saya. Dia mahu saya meraikan dia. 682 00:40:30,678 --> 00:40:31,804 Bangga dengan diri. 683 00:40:32,555 --> 00:40:36,350 Dalam aspek sosial, kerja atau romantik, 684 00:40:36,434 --> 00:40:38,436 awak tidak mengakui kehadirannya, 685 00:40:38,519 --> 00:40:42,690 dan awak menerima kewujudannya dan ia sesuatu yang indah bagi awak. 686 00:40:42,773 --> 00:40:44,316 Baiklah. Buka mata awak. 687 00:40:45,234 --> 00:40:49,697 Mungkin alat ini akan buat hubungan awak dengan Bayang menjadi lebih baik. 688 00:40:49,780 --> 00:40:51,574 Ia bagus untuk rasa malu. 689 00:40:51,657 --> 00:40:54,118 Bagus untuk ucapan umum. 690 00:40:54,201 --> 00:40:57,663 Bagus jika awak perlu berbincang dengan pasangan awak. 691 00:40:57,746 --> 00:40:59,665 Atau awak mahu berjanji temu. 692 00:40:59,748 --> 00:41:02,585 Atau sesuatu yang penting atau penuh tekanan, 693 00:41:02,668 --> 00:41:06,714 dan awak rasa awak perlu menjadi versi diri yang terbaik, tanpa cela. 694 00:41:06,797 --> 00:41:09,633 Ya. Kita bukan mahu beri prestasi terbaik. 695 00:41:09,717 --> 00:41:14,013 Kita mahu mengguna alat ini, dan menerima apa pun perkara yang berlaku. 696 00:41:14,096 --> 00:41:18,517 Ya, jika saya terima diri saya, 697 00:41:19,310 --> 00:41:23,564 pendapat orang lain tidak akan terlalu mempengaruhi saya. 698 00:41:24,356 --> 00:41:28,861 Untuk pemahaman awak, pandangan tentang perkara ini tidak penting. 699 00:41:28,944 --> 00:41:32,740 Proses untuk berhubung yang penting. 700 00:41:32,823 --> 00:41:36,368 Jika awak tidak hormat atau beri perhatian, 701 00:41:36,452 --> 00:41:38,537 ia akan menjatuhkan awak. 702 00:41:38,621 --> 00:41:42,416 Ia alat yang buat awak rasa lebih baik, 703 00:41:42,917 --> 00:41:46,754 dan ia falsafah tentang, "Saya akan jadi manusia macam mana?" 704 00:41:46,837 --> 00:41:50,090 Idea untuk sependapat dengan Bayang, 705 00:41:50,174 --> 00:41:51,509 ia idea kebersatuan. 706 00:41:51,592 --> 00:41:53,636 Maknanya saya tidak perlu perkara lain. 707 00:41:53,719 --> 00:41:56,889 "Saya sudah cukup." Awak akan rasa sangat bebas. 708 00:41:56,972 --> 00:41:58,724 Alamak. Maaf. 709 00:41:58,807 --> 00:42:00,893 Jangan tendang Bayang saya. 710 00:42:01,977 --> 00:42:03,437 Sangat bagus. Maaf. 711 00:42:03,521 --> 00:42:04,730 Dia cederakan awak? 712 00:42:05,564 --> 00:42:07,233 Lelaki pelik cederakan awak? 713 00:42:07,733 --> 00:42:09,735 Saya sayang dia. Saya jaga dia. 714 00:42:09,818 --> 00:42:11,278 Baliklah dengan saya. 715 00:42:21,330 --> 00:42:27,586 Saya jumpa awak lima tahun lalu. Saya langsung tiada keyakinan diri. 716 00:42:27,670 --> 00:42:31,882 - Saya tidak pedulikan diri saya. - Betul. 717 00:42:31,966 --> 00:42:34,134 Saya tidak tahu cara untuk suka diri saya. 718 00:42:34,218 --> 00:42:38,222 Saya hanya berusaha untuk mencapai perkara ini, 719 00:42:38,305 --> 00:42:40,933 iaitu idea awak tentang gambar. 720 00:42:41,433 --> 00:42:42,476 Betul itu. 721 00:42:43,143 --> 00:42:46,689 Ia juga digelar Alam Ilusi. 722 00:42:46,772 --> 00:42:48,691 Sekali lagi, sejenis Bahagian X. 723 00:42:48,774 --> 00:42:53,779 Maknanya awak mencari pengalaman sempurna. 724 00:42:53,862 --> 00:42:55,823 Mungkin isteri yang sempurna, 725 00:42:56,574 --> 00:42:59,076 jumlah wang atau filem yang sempurna. 726 00:42:59,159 --> 00:43:01,787 Ia tidak penting. Apa pun, ia tidak wujud. 727 00:43:01,870 --> 00:43:06,375 Ia hanya gambar dalam minda kita. Fikirkan perkara ini. 728 00:43:06,458 --> 00:43:08,419 Apakah ciri-ciri gambar? 729 00:43:08,919 --> 00:43:11,171 Ia tiada pergerakan, betul? Ia kaku. 730 00:43:11,839 --> 00:43:13,048 Ia tiada kedalaman. 731 00:43:13,132 --> 00:43:16,260 Tapi dalam kes ini, awak ambil gambar ini, 732 00:43:16,343 --> 00:43:18,429 dan ia menyebabkan awak lumpuh. 733 00:43:18,512 --> 00:43:19,430 Awak berkhayal. 734 00:43:19,513 --> 00:43:23,892 Mereka beritahu kepada diri mereka. Jika mereka boleh masuk dunia sempurna, 735 00:43:23,976 --> 00:43:25,561 maka magik akan berlaku. 736 00:43:25,644 --> 00:43:27,271 Tapi awak tidak boleh lupa 737 00:43:27,980 --> 00:43:31,025 bahawa terdapat tiga aspek realiti. 738 00:43:31,108 --> 00:43:34,820 Kesakitan dan ketidakpastian tidak akan hilang. 739 00:43:34,903 --> 00:43:38,157 Awak tidak boleh berhenti berusaha. 740 00:43:38,240 --> 00:43:41,035 Semua orang perlu hidup macam itu. 741 00:43:41,785 --> 00:43:47,791 Sebelum saya jumpa awak, saya sangat tidak yakin, 742 00:43:47,875 --> 00:43:54,840 dan saya sangka kejayaan dan anugerah akan meredakan keperitan dalam hidup saya. 743 00:43:54,923 --> 00:43:57,635 Saya berusaha keras untuk mencapai Gambar itu, 744 00:43:57,718 --> 00:44:00,262 dan disebabkan keistimewaan dan tuah saya, 745 00:44:01,430 --> 00:44:04,850 saya dapat mencapai Gambar itu agak awal, 746 00:44:04,933 --> 00:44:08,687 Apabila ia tidak mengurangkan sebarang kesakitan, 747 00:44:08,771 --> 00:44:12,066 ia buat saya sangat murung. 748 00:44:12,149 --> 00:44:12,983 Ya. 749 00:44:13,067 --> 00:44:14,068 Pada masa sama, 750 00:44:14,151 --> 00:44:20,199 media asyik mengecam berat badan saya. 751 00:44:20,282 --> 00:44:23,410 Mereka langsung tidak rasa segan 752 00:44:24,411 --> 00:44:25,954 untuk mengutuk saya. 753 00:44:26,038 --> 00:44:28,040 Ia buat saya mempertahankan diri. 754 00:44:28,123 --> 00:44:31,460 Macam menunggu seseorang cakap sesuatu yang kejam 755 00:44:31,543 --> 00:44:33,295 dan saya akan naik angin. 756 00:44:34,505 --> 00:44:40,135 Ia menghalang saya 757 00:44:40,219 --> 00:44:43,472 daripada melupakan perasaan negatif terhadap diri saya, 758 00:44:44,014 --> 00:44:46,225 dan lebih malu dengan Bayang. 759 00:44:46,308 --> 00:44:50,229 Dalam lingkungan tiga puluhan, apabila saya jumpa awak, 760 00:44:50,312 --> 00:44:54,316 saya belajar cara untuk menutup sebelah telinga 761 00:44:54,400 --> 00:44:56,652 atau membentuk pendapat saya sendiri. 762 00:44:57,236 --> 00:44:58,362 Ia masuk akal? 763 00:44:59,321 --> 00:45:00,155 Awak faham? 764 00:45:00,823 --> 00:45:02,991 Sekejap, awak mengunyah sesuatu? 765 00:45:03,075 --> 00:45:03,992 Ya. 766 00:45:08,997 --> 00:45:10,874 Kita sedang buat filem, kawan! 767 00:45:13,001 --> 00:45:15,295 Beritahulah saya sebelum jemput saya. 768 00:45:15,379 --> 00:45:18,632 Dia makan coklat! Awak mahu jawab panggilan sekarang? 769 00:45:19,299 --> 00:45:20,884 Ya, tapi tengoklah dulu. 770 00:45:24,304 --> 00:45:26,432 Maaf, saya mahu semak nota sebentar. 771 00:45:26,515 --> 00:45:27,349 Itu memang… 772 00:45:27,433 --> 00:45:31,228 Saya tulis tentang meniduri mak awak. Awak boleh padam. 773 00:45:34,022 --> 00:45:39,069 Jenaka itu agak ironi sebab mak saya akan datang esok 774 00:45:39,153 --> 00:45:42,281 dan kita bertiga akan terlibat dalam sesi terapi. 775 00:45:43,907 --> 00:45:45,993 - Keluar. - Betul. 776 00:45:46,869 --> 00:45:48,120 Jangan beritahu dia… 777 00:45:48,912 --> 00:45:50,289 Saya akan beritahu dia. 778 00:45:54,251 --> 00:45:55,419 - Baik. - Hai. 779 00:45:55,502 --> 00:45:57,296 - Hai. - Warna itu sesuai dengan awak. 780 00:45:57,379 --> 00:45:59,548 - Terima kasih. - Mak nampak cantik. 781 00:45:59,631 --> 00:46:00,466 Terima kasih. 782 00:46:01,258 --> 00:46:02,676 Ini mak saya, Sharon. 783 00:46:02,760 --> 00:46:04,428 - Sharon. Saya Phil. - Gembira jumpa awak. 784 00:46:04,511 --> 00:46:05,554 Sangat gembira. 785 00:46:05,637 --> 00:46:06,722 Sangat gembira. 786 00:46:07,306 --> 00:46:09,016 Ya, saya tidak tahu. 787 00:46:09,099 --> 00:46:13,312 Saya teringat pengalaman pertama saya apabila masuk terapi. 788 00:46:13,395 --> 00:46:15,647 Kita pergi klinik pakar pemakanan, 789 00:46:15,731 --> 00:46:18,650 dan kita bertengkar sehingga pakar pemakanan kata… 790 00:46:18,734 --> 00:46:20,652 - Betul. - "Baik jumpa terapi." 791 00:46:20,736 --> 00:46:22,696 Doktor kata, "Jonah perlu kuruskan badan," 792 00:46:22,780 --> 00:46:26,700 dan mak kata, "Alamak, patut dengar cakap doktor. 793 00:46:26,784 --> 00:46:28,410 dan bawa dia jumpa pakar pemakanan." 794 00:46:28,494 --> 00:46:32,164 Sejujurnya, dia tidak perlu beritahu mak. 795 00:46:32,247 --> 00:46:35,292 Mungkin kamu perlu kurangkan berat badan. 796 00:46:36,001 --> 00:46:39,505 Saya tidak mahu mengungkit, tapi kadangkala ia perlu, 797 00:46:39,588 --> 00:46:44,301 sebab mak saya sangat kurus, sama macam kakak saya, 798 00:46:44,384 --> 00:46:47,763 dan orang selalu kata, "Awak besar macam ayah awak. 799 00:46:47,846 --> 00:46:50,057 Awak lebih besar. Kuruskan badan." 800 00:46:50,140 --> 00:46:52,726 Ia buat saya rasa sangat resah 801 00:46:52,810 --> 00:46:56,188 sehingga saya tidak mahu saya atau anak-anak saya gemuk. 802 00:46:56,271 --> 00:47:00,943 Saya tidak terfikir tentang tindakan saya, 803 00:47:01,026 --> 00:47:04,822 saya hanya buat perkara yang saya rasa betul, jika ia masuk akal. 804 00:47:04,905 --> 00:47:07,866 Ya, saya bukan mahu menyerang mak. 805 00:47:07,950 --> 00:47:10,702 Mak rasa saya budak yang terlampau berat, 806 00:47:11,203 --> 00:47:13,288 dan saya tahu, doktor pun tahu. 807 00:47:13,372 --> 00:47:17,543 Masyarakat ada pandangan tersendiri sebab ia satu cela atau kesalahan. 808 00:47:17,626 --> 00:47:21,755 Saya rasa, "Saya tidak bagus. 809 00:47:22,756 --> 00:47:24,800 Saya teruk." 810 00:47:24,883 --> 00:47:28,136 Rupa paras saya salah untuk dunia ini. 811 00:47:28,220 --> 00:47:31,306 Awak perlu menjadi seseorang 812 00:47:31,390 --> 00:47:36,687 yang cuba membaiki keadaan, walau apa pun sebab itu. 813 00:47:36,770 --> 00:47:37,604 Betul. 814 00:47:38,105 --> 00:47:41,692 Ia buat awak berada di kedudukan bertentangan. 815 00:47:41,775 --> 00:47:44,194 Macam, "Dialah orang yang tidak 816 00:47:45,529 --> 00:47:46,613 menerima saya." 817 00:47:46,697 --> 00:47:52,870 Ia beri saya tanggapan yang wanita tidak akan menerima rupa saya. 818 00:47:53,579 --> 00:47:55,330 Saya tidak menyalahkan mak, 819 00:47:55,414 --> 00:47:59,543 sebab sekarang saya faham, dan sudah lama saya faham 820 00:48:00,127 --> 00:48:04,506 bahawa perasaan kita dalam keluarga sama. 821 00:48:05,549 --> 00:48:09,136 - Saya hanya mahu beritahu kesannya. - Betul. 822 00:48:09,219 --> 00:48:11,013 Kadangkala lebih mudah 823 00:48:11,096 --> 00:48:15,434 untuk berbual begini atas sebab apa sekalipun… 824 00:48:15,517 --> 00:48:17,936 Terima kasih, Jonah. Mak bersyukur. 825 00:48:19,688 --> 00:48:23,066 Mak mahu ucap terima kasih, sebab kamu tidak pernah cakap 826 00:48:23,150 --> 00:48:28,280 tentang wanita dalam hidup kamu yang tidak menerima rupa paras kamu. 827 00:48:28,363 --> 00:48:30,574 Mak pun tidak pernah terfikir. 828 00:48:30,657 --> 00:48:32,618 Mak hanya cuba membaiki keadaan 829 00:48:32,701 --> 00:48:38,498 tanpa memikir akibat perbuatan mak terhadap diri kamu. 830 00:48:39,458 --> 00:48:43,629 Kita bukan mahu menuding jari. Bukan itu tujuannya. 831 00:48:43,712 --> 00:48:47,424 Walaupun masa silam jelas bagi awak, atau untuk awak, 832 00:48:48,050 --> 00:48:52,971 bagi awak, persoalannya ialah bagaimana hubungan awak berdua sekarang 833 00:48:53,055 --> 00:48:54,806 dan apa yang awak perlu? 834 00:48:54,890 --> 00:48:58,477 - Awak pernah terfikir tentang itu? - Ya, kadangkala. 835 00:48:59,436 --> 00:49:01,271 Boleh beritahu pendapat awak? 836 00:49:03,398 --> 00:49:05,609 - Mak boleh jujur. - Mak berfikir. 837 00:49:06,610 --> 00:49:09,363 Saya mahu lebih ketekalan. 838 00:49:09,446 --> 00:49:12,115 Kadangkala, saya rasa Jonah jumpa saya 839 00:49:12,199 --> 00:49:14,868 apabila dia perlu bercakap dengan saya. 840 00:49:14,952 --> 00:49:19,873 Apabila dia sangat gembira, saya tiada tempat dalam hidup dia. 841 00:49:19,957 --> 00:49:22,626 Saya tiada dalam minda dia. Saya tidak tahu. 842 00:49:22,709 --> 00:49:26,672 Saya suka berhubung dengan Jonah, saya rasa hubungan kami benar. 843 00:49:26,755 --> 00:49:29,758 Kami berdepan banyak cabaran dan hubungan kami kuat, 844 00:49:30,425 --> 00:49:32,177 tapi kadangkala saya resah. 845 00:49:33,053 --> 00:49:37,683 Jika saya terfikir dia tidak akan suka perkara yang saya cakap atau… 846 00:49:37,766 --> 00:49:39,267 Sukar untuk jelaskan. 847 00:49:39,893 --> 00:49:40,978 Sila jelaskan. 848 00:49:41,061 --> 00:49:41,937 Mak mencuba. 849 00:49:42,020 --> 00:49:45,232 Saya mengawal diri saya daripada menjadi diri sendiri 850 00:49:45,315 --> 00:49:48,610 sebab saya tidak mahu dia salah anggap dengan saya. 851 00:49:50,195 --> 00:49:51,113 Awak tahu itu? 852 00:49:54,700 --> 00:49:55,993 Saya tidak tahu. 853 00:49:57,035 --> 00:50:00,706 Tapi kadangkala saya beri reaksi buruk 854 00:50:00,789 --> 00:50:06,336 apabila saya rasa mak tidak mendengar cakap orang dan mak mengejar perhatian. 855 00:50:06,420 --> 00:50:07,254 Mak tahu. 856 00:50:07,337 --> 00:50:12,551 Tapi saya suka dengar pendapat tentang cara untuk membaiki diri saya, 857 00:50:13,635 --> 00:50:16,680 atau perkara yang mak perlu untuk membaiki hubungan, 858 00:50:17,514 --> 00:50:20,892 sebab saya tidak akan terlalu mempertahankan diri. 859 00:50:20,976 --> 00:50:23,687 - Jika ada pihak ketiga di sini? - Ya. 860 00:50:24,229 --> 00:50:27,149 Phil cakap sesuatu semalam. 861 00:50:27,232 --> 00:50:29,818 Dia cakap awak berdua berhubungan intim. 862 00:50:31,737 --> 00:50:33,488 - Apa kata mak? - Dia bergurau. 863 00:50:33,572 --> 00:50:35,407 Betul. Kami dah rakam. 864 00:50:35,490 --> 00:50:37,451 Dia tidak akan lupa, percayalah. 865 00:50:38,035 --> 00:50:38,869 Itu dia. 866 00:50:38,952 --> 00:50:40,495 - Itu dia. - Jahanam. 867 00:50:40,579 --> 00:50:43,248 Saya rasa baik kita hentikan rakaman. 868 00:50:44,249 --> 00:50:46,251 - Sudah tiba masanya. - Baiklah. 869 00:50:47,419 --> 00:50:50,047 Tapi tunggu sebentar. Saya serius. 870 00:50:50,714 --> 00:50:53,717 Bukan macam ini, tapi pernahkah awak 871 00:50:53,800 --> 00:50:57,554 meluahkan perasaan secara terbuka dengan mak awak sebelum ini? 872 00:50:57,637 --> 00:50:59,681 Langsung tidak pernah. 873 00:50:59,765 --> 00:51:02,059 Jika dia masih hidup, awak akan cakap? 874 00:51:03,226 --> 00:51:04,478 Sekarang? Ya. 875 00:51:05,937 --> 00:51:06,772 Ya. 876 00:51:13,528 --> 00:51:16,573 Awak perlu faham, mak saya sangat berbeza. 877 00:51:17,157 --> 00:51:20,077 Ayah dia gila. 878 00:51:20,160 --> 00:51:22,746 Dia akan masuk dan belasah isteri dia 879 00:51:22,829 --> 00:51:24,247 dan anak bongsu dia, 880 00:51:24,331 --> 00:51:28,085 tapi dia tidak pernah pukul mak saya. Itu seksaan paling teruk. 881 00:51:28,168 --> 00:51:30,921 Pada umur dia lapan atau sembilan tahun, 882 00:51:31,004 --> 00:51:32,839 mereka langsung tidak bercakap. 883 00:51:32,923 --> 00:51:37,094 Pada tahun 1932, pada zaman meleset, dia tinggalkan mereka begitu saja. 884 00:51:37,177 --> 00:51:39,554 Dia pergi tanpa sepatah kata. 885 00:51:39,638 --> 00:51:42,140 Tengah malam itu, dia menghilang. 886 00:51:42,224 --> 00:51:46,770 Empat puluh tahun kemudian, dia cuba menghubungi mak saya, 887 00:51:46,853 --> 00:51:50,982 tapi mak saya keras kepala. Jangan harap. Dia tidak balas surat itu. 888 00:51:52,776 --> 00:51:55,612 Dia tidak suka lelaki atas sebab yang jelas. 889 00:51:56,113 --> 00:51:59,533 Semasa makan malam, dia mengutuk lelaki. 890 00:51:59,616 --> 00:52:02,702 "Lelaki suka buat perangai." Saya agak setuju. 891 00:52:02,786 --> 00:52:05,288 Ayah saya terpaksa mendengar hal ini. 892 00:52:05,372 --> 00:52:08,333 - Dia buat apa? - Dia kata, "Ya, dia betul. 893 00:52:09,751 --> 00:52:10,877 Lelaki teruk." 894 00:52:11,461 --> 00:52:14,673 Umur saya 13, 14 tahun, baru saya sedar, "Saya lelaki." 895 00:52:15,215 --> 00:52:17,551 Dia ingat walaupun selepas 50 tahun. 896 00:52:17,634 --> 00:52:19,803 - Dia tidak lupa. - Dia terperangkap. 897 00:52:19,886 --> 00:52:22,722 Dia terperangkap selama 40, 50 tahun. 898 00:52:23,306 --> 00:52:27,519 PAGAR SESAT 899 00:52:27,602 --> 00:52:29,855 Ia sentiasa melibatkan orang lain. 900 00:52:30,689 --> 00:52:32,566 Ia hasil Bahagian X, 901 00:52:32,649 --> 00:52:35,277 sebab Bahagian X mahu keadilan. 902 00:52:35,360 --> 00:52:36,403 Contoh biasa, 903 00:52:36,486 --> 00:52:41,241 apabila seseorang hanya mahu berfikir dan bercakap tentang orang lain. 904 00:52:41,324 --> 00:52:43,118 Awak beritahu diri awak, 905 00:52:43,201 --> 00:52:46,872 "Saya akan lupakan hal ini apabila mereka menebus kesalahan. 906 00:52:46,955 --> 00:52:49,249 Sama ada marah saya atau menipu saya." 907 00:52:49,332 --> 00:52:50,584 Ia tidak penting. 908 00:52:50,667 --> 00:52:55,881 Awak rasa mereka jahat dengan awak, dan pencarian keadilan memakan diri awak. 909 00:52:55,964 --> 00:52:57,174 HIDUP AWAK 910 00:52:57,257 --> 00:53:00,927 Masa berlalu, dan kita tiada masa untuk melayan masalah itu. 911 00:53:01,011 --> 00:53:02,429 PAGAR SESAT 912 00:53:02,512 --> 00:53:05,307 PERGERAKAN KE DEPAN TERPERANGKAP DALAM MASA LALU 913 00:53:05,390 --> 00:53:08,351 Seumur hidup saya terperangkap dalam Pagar Sesat. 914 00:53:08,435 --> 00:53:15,025 Terperangkap sebab sesuatu tidak berbalas, atau saya rasa sesuatu tidak adil. 915 00:53:15,108 --> 00:53:20,739 Membazirkan banyak jam, hari, bulan dan tahun yang tidak akan kembali. 916 00:53:21,740 --> 00:53:23,950 Bagaimana dia boleh keluar? 917 00:53:24,034 --> 00:53:27,621 Ini rahsianya. Orang biasa mahu mendapat balasan. 918 00:53:27,704 --> 00:53:31,374 Mereka mahu segalanya adil. Mereka mahu segalanya seimbang. 919 00:53:31,458 --> 00:53:33,126 Awak tidak akan dapat. 920 00:53:33,210 --> 00:53:35,462 Awak rasa awak mendapat balasan, 921 00:53:35,545 --> 00:53:38,048 atau mendapat keseimbangan semula, 922 00:53:38,131 --> 00:53:42,052 apabila awak mendapat kepuasan daripada perkara itu. 923 00:53:42,135 --> 00:53:43,470 Ia Cinta Aktif. 924 00:53:43,720 --> 00:53:47,349 CINTA AKTIF 925 00:53:47,432 --> 00:53:48,683 Jadi pejam mata awak 926 00:53:48,767 --> 00:53:53,438 dan bayangkan awak dikelilingi alam semesta yang penuh dengan cinta. 927 00:53:54,147 --> 00:53:58,068 Saya tahu ia kedengaran gila, tapi diam. Ikut cakap saya. 928 00:53:58,944 --> 00:54:01,446 Jangan menilai, lihat perkara yang berlaku. 929 00:54:01,947 --> 00:54:03,156 Biar saya jelaskan. 930 00:54:03,240 --> 00:54:08,119 Ibarat dunia yang penuh kasih sayang. 931 00:54:08,912 --> 00:54:12,540 Ibarat awak menyerap semua cinta di dalam alam semesta, 932 00:54:12,624 --> 00:54:16,628 dan dengan lembut, tapi kental, awak simpan semuanya dalam hati awak. 933 00:54:17,879 --> 00:54:21,549 Pada masa itu, awaklah ketua utama kasih sayang 934 00:54:21,633 --> 00:54:23,009 di seluruh semesta ini. 935 00:54:23,593 --> 00:54:26,513 Awak mahu melihat orang yang awak marah, 936 00:54:26,596 --> 00:54:28,515 awak benci dan meluat, 937 00:54:28,598 --> 00:54:31,643 dan hantar semua kasih sayang yang awak kumpul 938 00:54:32,310 --> 00:54:33,812 kepada orang itu. 939 00:54:42,028 --> 00:54:44,531 Awak tidak simpan. Awak beri segalanya. 940 00:54:45,115 --> 00:54:46,616 Awak merasa dan melihat. 941 00:54:46,700 --> 00:54:52,163 Awak rasa kasih sayang awak memasuki badan orang itu. Ia sangat penting. 942 00:54:52,247 --> 00:54:54,082 Awak berdua bersatu sebentar. 943 00:54:54,708 --> 00:54:59,170 Pada masa itu, awak rasa, "Jika boleh bersatu dengan bangsat ini, 944 00:54:59,254 --> 00:55:01,339 boleh bersatu dengan sesiapa saja." 945 00:55:01,423 --> 00:55:05,093 Ia satu keberanian, ibarat satu kehandalan. 946 00:55:05,176 --> 00:55:08,722 Orang kata, "Awak suruh saya sayang orang yang saya benci." 947 00:55:08,805 --> 00:55:12,600 Ia bukan cara untuk memaafkan orang. Ia bukan untuk orang itu. 948 00:55:12,684 --> 00:55:15,895 Ia buat awak rasa lengkap dan bebas dari Pagar Sesat. 949 00:55:15,979 --> 00:55:17,397 Awak teruskan hidup. 950 00:55:17,480 --> 00:55:20,150 Awak mahu betul atau awak mahu cipta sesuatu? 951 00:55:20,233 --> 00:55:21,901 Hanya itu pilihan awak. 952 00:55:21,985 --> 00:55:23,820 Hidup perlu diteruskan. 953 00:55:23,903 --> 00:55:26,406 Jika awak mahu buang masa bermain, silakan, 954 00:55:26,489 --> 00:55:29,367 tapi masa itu tidak akan pernah kembali. 955 00:55:31,911 --> 00:55:35,457 Apabila dia semakin tua, dia menjadi penganjur komuniti, 956 00:55:35,540 --> 00:55:37,042 dan dia hebat. 957 00:55:37,625 --> 00:55:39,377 Jika awak tanya, "Kerja apa?" 958 00:55:39,461 --> 00:55:43,131 Dia kata, "Menganjurkan protes bayar sewa. Itu kerja saya." 959 00:55:43,214 --> 00:55:44,924 Dia langsung tidak takut. 960 00:55:45,759 --> 00:55:49,554 Datuk Bandar New York nampak mak saya dan kata, "Sekejap. 961 00:55:49,637 --> 00:55:54,142 Saya tidak akan teruskan rundingan ini sehinggalah Rosalie Stutz keluar." 962 00:55:54,726 --> 00:55:58,855 Mereka paksa dia keluar. Datuk Bandar sangat takut akan dia. 963 00:55:59,731 --> 00:56:03,318 Dia mengubah tragedi dengan lelaki menjadi keberanian 964 00:56:03,401 --> 00:56:04,944 dan perbuatan baik. 965 00:56:05,028 --> 00:56:05,987 Ya, dia berjaya. 966 00:56:06,071 --> 00:56:07,697 Ia beri kesan kepada awak? 967 00:56:07,781 --> 00:56:10,408 Mak awak benci lelaki dan awak lelaki. 968 00:56:19,959 --> 00:56:24,547 Saya tahu semua orang menunggu jawapan, tapi saya tidak tahu jawapannya. 969 00:56:25,340 --> 00:56:27,217 Saya tahu sesuatu. 970 00:56:27,300 --> 00:56:31,096 Saya rasa tidak yakin di samping wanita. Ia sesuatu yang jelas. 971 00:56:36,309 --> 00:56:39,479 Tiada ruang dalam hidup saya 972 00:56:39,562 --> 00:56:42,816 yang buat saya rasa selamat dengan wanita. 973 00:56:42,899 --> 00:56:45,068 Itu penjelasan terbaik saya. 974 00:56:45,777 --> 00:56:49,030 Sebab awak fikir reaksi mak awak macam merendahkan awak, 975 00:56:49,114 --> 00:56:52,617 dan awak rasa tidak selamat dengan wanita? 976 00:56:52,700 --> 00:56:56,788 Ya. Ia sesuatu di luar jangkaan saya. 977 00:56:56,871 --> 00:57:00,333 Dia buat saya rasa, "Awak tidak layak untuk buat begini." 978 00:57:00,417 --> 00:57:02,377 Saya cuba berdepan dengannya… 979 00:57:02,460 --> 00:57:06,381 Emosi saya masih terjejas walaupun tingkah laku semakin baik. 980 00:57:06,464 --> 00:57:10,718 Awak rasa sukar untuk awak percaya wanita? 981 00:57:12,178 --> 00:57:14,806 Sekarang? 982 00:57:18,435 --> 00:57:20,520 Tidak terlalu sukar. 983 00:57:20,603 --> 00:57:25,233 Sejujurnya, sekarang saya pasangan yang lebih baik berbanding dulu. 984 00:57:26,109 --> 00:57:28,194 Walaupun pada tahap sangat rendah. 985 00:57:29,112 --> 00:57:30,488 Tahap sangat rendah. 986 00:57:30,572 --> 00:57:33,825 Apa pendapat awak tentang hubungan romantik? 987 00:57:34,826 --> 00:57:36,077 Saya ada hubungan? 988 00:57:37,036 --> 00:57:38,121 Ya, ada? 989 00:57:39,122 --> 00:57:40,540 Tidak, tiada hubungan. 990 00:57:41,374 --> 00:57:44,586 Awak pernah meruntuhkan tembok yang mak awak bina 991 00:57:44,669 --> 00:57:47,964 yang menghalang awak daripada dekat dengan wanita? 992 00:57:51,676 --> 00:57:52,886 Bagi saya, 993 00:57:54,387 --> 00:57:56,389 ya, sekali. 994 00:57:57,599 --> 00:58:02,896 Tapi atas beberapa sebab, saya tidak mampu cerita lebih mendalam. 995 00:58:02,979 --> 00:58:08,026 Ia dah lama berlaku atau baru berlaku? 996 00:58:11,196 --> 00:58:13,865 Sekejap ada sekejap tiada selama 40 tahun. 997 00:58:16,534 --> 00:58:18,244 Ia kedengaran gila. 998 00:58:19,996 --> 00:58:23,082 Mengapa ia tidak berterusan? 999 00:58:25,710 --> 00:58:27,420 Saya cakap secara umum. 1000 00:58:27,921 --> 00:58:30,089 Dia ada masalah keluarga yang… 1001 00:58:32,759 --> 00:58:35,637 Perkara itu mengubah dia sepenuhnya. 1002 00:58:35,720 --> 00:58:37,680 Termasuk kesihatan saya. 1003 00:58:37,764 --> 00:58:38,890 Saya dapat… 1004 00:58:40,808 --> 00:58:44,229 Apabila saya menghidap Parkinson, ia beri kesan berganda. 1005 00:58:44,896 --> 00:58:47,106 Ia kelakar. Hari ini, saya jarang… 1006 00:58:47,774 --> 00:58:52,070 - Wah, sangat bagus. - Ya, awak langsung tidak terketar. 1007 00:58:52,153 --> 00:58:56,533 Awak mahu mengikut saya? Sebab awak agak membantu. 1008 00:58:58,910 --> 00:58:59,786 Saya beri… 1009 00:58:59,869 --> 00:59:03,831 Duduk dengan saya setiap hari sampai pukul 7 atau 8 malam, balik… 1010 00:59:03,915 --> 00:59:07,377 Jangan buat lawak sekarang. 1011 00:59:07,460 --> 00:59:09,546 - Jangan ubah topik. - Terima kasih. 1012 00:59:09,629 --> 00:59:11,881 - Saya tahu helah awak. - Terima kasih. 1013 00:59:13,591 --> 00:59:16,344 Penyakit dan masalah keluarga dia. 1014 00:59:19,180 --> 00:59:20,014 Ya. 1015 00:59:22,433 --> 00:59:24,686 Saya tidak tahu tentang Parkinson, 1016 00:59:25,228 --> 00:59:28,690 tapi pernahkan awak terfikir ia boleh membantu awak 1017 00:59:28,773 --> 00:59:32,610 dalam membuat keputusan yang menggerunkan dari segi emosi? 1018 00:59:34,279 --> 00:59:35,697 Ya, 100 peratus. 1019 00:59:36,447 --> 00:59:38,449 Saya rasa bahagian saya yang gila… 1020 00:59:38,533 --> 00:59:41,661 Ia mengambil pengajaran daripada perkara yang berlaku. 1021 00:59:42,161 --> 00:59:45,498 Itulah Bahagian X yang menghalang awak buat keputusan. 1022 00:59:45,582 --> 00:59:47,208 Ya. 1023 00:59:48,459 --> 00:59:53,881 Awak tahu, ketakutan terbesar saya dalam hubungan romantik… 1024 00:59:53,965 --> 00:59:57,385 Saya sedar satu-satunya cara 1025 00:59:58,219 --> 01:00:02,140 untuk buat hubungan berjaya adalah dengan bersikap terbuka. 1026 01:00:02,223 --> 01:00:03,141 Ya. 1027 01:00:03,224 --> 01:00:08,354 Manusia sangat terganggu, dan kita selalu lari daripada kebahagiaan. 1028 01:00:08,438 --> 01:00:12,483 Mungkin bagus saya mendesak awak untuk sekadar memikirkannya. 1029 01:00:14,569 --> 01:00:16,529 Awak memang berjaya. 1030 01:00:22,452 --> 01:00:25,747 Sejak tiga minit lalu, saya tidak sangka 1031 01:00:26,414 --> 01:00:28,666 saya menahan diri daripada berjenaka. 1032 01:00:29,667 --> 01:00:30,501 Saya faham. 1033 01:00:31,586 --> 01:00:35,548 Saya pun sama, saya lari daripada emosi dengan membuat jenaka. 1034 01:00:35,632 --> 01:00:36,466 Ya. 1035 01:00:40,887 --> 01:00:44,682 Boleh saya tanya soalan rawak dan awak boleh suruh saya diam? 1036 01:00:45,224 --> 01:00:46,100 Ya. 1037 01:00:46,184 --> 01:00:47,143 Adakah… 1038 01:00:49,437 --> 01:00:52,106 awak akan menelefon dia, 1039 01:00:52,190 --> 01:00:56,319 atau menanam persepsi baru tentang hubungan itu? 1040 01:01:00,073 --> 01:01:01,783 Ya, mungkin. 1041 01:01:03,826 --> 01:01:06,746 Awak bercakap benar atau sekadar bermanis mulut? 1042 01:01:11,084 --> 01:01:12,585 Tidak. Benar… 1043 01:01:13,670 --> 01:01:19,467 Ia ibarat sumber tenaga yang mungkin membantu saya buat keputusan macam ini. 1044 01:01:24,097 --> 01:01:28,893 Ya, maksud saya, saya tiada niat lain. Saya rasa sayang terhadap awak. 1045 01:01:30,478 --> 01:01:31,521 Saya hanya mahu… 1046 01:01:32,355 --> 01:01:34,607 Saya mahu awak 1047 01:01:36,150 --> 01:01:36,984 gembira. 1048 01:01:45,284 --> 01:01:46,953 Ya, saya faham. 1049 01:01:54,752 --> 01:01:58,589 Perkara yang berbeza dalam hidup saya ialah penyakit saya. 1050 01:01:59,924 --> 01:02:02,802 Setelah saya bercakap tentang itu, 1051 01:02:02,885 --> 01:02:04,387 saya rasa, tanpa sedar, 1052 01:02:04,887 --> 01:02:09,100 saya bercakap tentang hubungan dengan wanita dan penyakit saya. 1053 01:02:10,143 --> 01:02:12,353 Tapi tiada penawar untuk Parkinson. 1054 01:02:12,437 --> 01:02:14,647 Ya. Betul itu. 1055 01:02:15,940 --> 01:02:18,109 Kebanyakan orang tiada penyakit itu. 1056 01:02:19,944 --> 01:02:22,530 Dah lama saya sakit. 1057 01:02:25,783 --> 01:02:28,911 Saya membesar di Manhattan, saya biasa keluar pada waktu malam. 1058 01:02:29,412 --> 01:02:34,167 Pada usia 21 atau 22 tahun, kami keluar sekurang-kurangnya setiap dua malam. 1059 01:02:34,834 --> 01:02:38,838 Ia hari Jumaat. Patutnya saya jumpa dua wanita di bar di bandar. 1060 01:02:38,921 --> 01:02:41,132 Saya kata, "Sejam lagi saya sampai." 1061 01:02:41,215 --> 01:02:42,884 Waktu itu saya tidur. 1062 01:02:42,967 --> 01:02:44,135 Saya sambung tidur. 1063 01:02:44,218 --> 01:02:46,596 Saya kata, "Hanya 20 minit saja, 1064 01:02:46,679 --> 01:02:48,514 kemudian saya akan naik teksi." 1065 01:02:48,598 --> 01:02:50,475 Saya terjaga pada pagi Isnin. 1066 01:02:51,893 --> 01:02:55,313 Saya kata, "Saya memang terganggu. Ada sesuatu tidak kena." 1067 01:02:55,396 --> 01:02:58,232 Saya kepenatan. Sangat penat… 1068 01:02:58,316 --> 01:02:59,609 Biar saya jelaskan. 1069 01:02:59,692 --> 01:03:03,279 Jika saya perlu cari tukang cuci, di seberang jalan, 1070 01:03:03,362 --> 01:03:06,699 saya perlu berfikir, "Baik, saya boleh buat atau tidak? 1071 01:03:06,783 --> 01:03:09,035 Cukupkah kekuatan saya untuk buat?" 1072 01:03:09,118 --> 01:03:12,371 Tapi ia bukan diri saya. Saya sangat hiperaktif. 1073 01:03:12,455 --> 01:03:15,249 Jadi saya jumpa pakar neurologi. 1074 01:03:15,333 --> 01:03:18,503 Dia beritahu saya, "Awak menghidap stenosis servikal, 1075 01:03:18,586 --> 01:03:22,131 awak perlu pembedahan segera, dan awak ada Parkinson." 1076 01:03:22,215 --> 01:03:24,008 Apa perasaan pada hari itu? 1077 01:03:45,404 --> 01:03:47,365 Lihat, inilah Bayang sebenar saya 1078 01:03:47,448 --> 01:03:49,826 apabila awak akan tengok tulisan saya. 1079 01:03:50,493 --> 01:03:51,327 Kenapa? 1080 01:03:52,620 --> 01:03:54,288 Kerana ia sukar dibaca. 1081 01:03:58,042 --> 01:03:59,752 Saya pun tidak suka tengok. 1082 01:04:01,671 --> 01:04:03,673 Dulu saya mahir mengguna tangan. 1083 01:04:03,756 --> 01:04:07,301 Saya mahir bermain bola keranjang, dan saya sangat tangkas. 1084 01:04:07,385 --> 01:04:08,219 Sekarang, 1085 01:04:09,428 --> 01:04:11,597 awak tengok sendirilah. 1086 01:04:11,681 --> 01:04:13,850 Apabila saya rasa ketakutan itu, 1087 01:04:13,933 --> 01:04:17,436 saya tengok Bayang saya pada waktu itu. 1088 01:04:17,520 --> 01:04:19,939 Ia kakeksia. Awak tahu apa maksud itu? 1089 01:04:20,022 --> 01:04:21,482 - Kurus kering? - Ya. 1090 01:04:21,566 --> 01:04:23,860 - Ya. - Itu rupa Bayang saya sekarang. 1091 01:04:23,943 --> 01:04:25,486 Macam saya akan hancur. 1092 01:04:27,572 --> 01:04:32,243 Awak rasa masalah kesihatan boleh menjadi punca kesunyian? 1093 01:04:33,578 --> 01:04:35,997 - Ya. - Kenapa? 1094 01:04:37,456 --> 01:04:41,878 Pada suatu masa, saya takut untuk keluar dari rumah. 1095 01:04:42,628 --> 01:04:44,630 Awak teringin ada anak? 1096 01:04:44,714 --> 01:04:47,216 Ya, sentiasa, tapi sekarang dah terlambat. 1097 01:04:47,300 --> 01:04:49,427 Saya tidak teringin sekarang. 1098 01:04:50,177 --> 01:04:51,012 Kenapa? 1099 01:04:51,095 --> 01:04:52,805 Saya masih sangat lemah. 1100 01:04:52,889 --> 01:04:56,434 Jika saya perlu bangun dari kerusi, saya perlu ambil masa. 1101 01:04:56,517 --> 01:04:57,768 Terdapat banyak waktu 1102 01:04:57,852 --> 01:05:01,606 apabila saya tidak mampu melibatkan diri. 1103 01:05:02,148 --> 01:05:03,858 Ia bukan idea yang bagus. 1104 01:05:04,358 --> 01:05:05,818 Ia sangat teruk, kawan. 1105 01:05:06,694 --> 01:05:07,528 Ya. 1106 01:05:08,362 --> 01:05:09,280 Ya. 1107 01:05:09,363 --> 01:05:11,824 Tapi jika ia tidak berlaku, 1108 01:05:12,325 --> 01:05:16,203 saya tidak akan dapat maklumat terakhir yang saya cuba untuk cari. 1109 01:05:16,287 --> 01:05:19,248 Setiap kali saya tewas dan hancur, 1110 01:05:19,332 --> 01:05:21,334 saya dapat lebih banyak maklumat. 1111 01:05:24,962 --> 01:05:28,341 Parkinson buat saya sedar tentang masa. Sangat sedar. 1112 01:05:28,966 --> 01:05:32,303 Misi saya, perkara yang saya patut buat, 1113 01:05:32,386 --> 01:05:34,180 ia menjadi lebih jelas. 1114 01:05:34,931 --> 01:05:39,143 Jika saya tidak buat, saya terfikir, "Alamak, ia berlaku kepada saya. 1115 01:05:39,644 --> 01:05:41,771 Teruk." Ia menyukarkan hidup. 1116 01:05:41,854 --> 01:05:44,231 Awak rasa kasihan terhadap diri sendiri. 1117 01:05:44,315 --> 01:05:45,733 Ia sangat membuang masa. 1118 01:05:46,734 --> 01:05:49,362 Awak pernah rasa kasihan terhadap diri awak? 1119 01:05:49,987 --> 01:05:51,781 Ya, selalu, 1120 01:05:53,032 --> 01:05:56,035 tapi saya tidak layan perasaan itu. 1121 01:05:58,412 --> 01:06:00,081 Dalam pembuatan filem ini, 1122 01:06:00,164 --> 01:06:04,752 saya mula menggunakan lukisan awak untuk menunjukkan alat, 1123 01:06:04,835 --> 01:06:06,963 tapi ia agak goyah. 1124 01:06:07,463 --> 01:06:11,342 Saya mahu tahu bolehkah saya buat begitu? 1125 01:06:12,134 --> 01:06:14,512 Bagus. Sudah tentu boleh. 1126 01:06:14,595 --> 01:06:16,555 Jika ia goyah, ia lebih bagus. 1127 01:06:17,098 --> 01:06:20,184 Kita perlu sedar kita tidak akan menang setiap kali, 1128 01:06:20,267 --> 01:06:23,688 kita tidak mampu menjadi sempurna atau mampu mengawal, 1129 01:06:23,771 --> 01:06:26,482 tapi kita sentiasa ingin maju ke depan. 1130 01:06:26,565 --> 01:06:28,734 Ia buat awak teringat tentangnya. 1131 01:06:28,818 --> 01:06:33,531 Setiap kad memiliki pendekatan berbeza untuk mencapai matlamat yang sama, 1132 01:06:34,240 --> 01:06:38,285 iaitu, "Bodoh, buat sesuatu, walaupun awak sangat takut." 1133 01:06:38,369 --> 01:06:41,330 PENERIMAAN RADIKAL 1134 01:06:41,414 --> 01:06:46,127 Teringat tentang Penerimaan Radikal. Ia penting dan sangat membantu saya. 1135 01:06:46,711 --> 01:06:48,504 Betul itu. Sangat betul. 1136 01:06:48,587 --> 01:06:52,717 Ini rahsianya. Setiap peristiwa memberi awak pengajaran. 1137 01:06:52,800 --> 01:06:54,176 Apabila masalah muncul, 1138 01:06:54,260 --> 01:06:58,556 sesiapa boleh kata, "Ia tidak teruk. Esok saya akan rasa lebih baik." 1139 01:06:58,639 --> 01:06:59,890 Ia tidak cukup bagus. 1140 01:06:59,974 --> 01:07:03,519 Awak perlu buat sesuatu untuk dapat sesuatu. 1141 01:07:03,602 --> 01:07:06,814 Maksudnya awak cari sesuatu yang bermakna. 1142 01:07:06,897 --> 01:07:10,985 Awak cuba untuk tidak berfikiran negatif 1143 01:07:11,068 --> 01:07:14,822 dan melatih diri awak untuk kata, "Saya akan buat apa sekarang?" 1144 01:07:14,905 --> 01:07:16,574 Saya perlu tekan tubi. 1145 01:07:17,199 --> 01:07:20,786 Ada benda yang cukup kuat untuk menampung berat badan saya? 1146 01:07:20,870 --> 01:07:23,247 - Mahu tekan tubi? - Ya, semakin kejang. 1147 01:07:23,330 --> 01:07:26,292 Awak boleh guna doli ini jika awak mahu. 1148 01:07:26,375 --> 01:07:27,668 Jaga-jaga, Phil. 1149 01:07:28,961 --> 01:07:31,505 Saya tidak pernah buat di depan orang ramai. 1150 01:07:32,965 --> 01:07:36,010 Sepuluh kali pun cukup. Benda ini bagus. 1151 01:07:36,093 --> 01:07:37,428 Boleh saya bawa balik? 1152 01:07:38,387 --> 01:07:39,680 Alat paling mahal… 1153 01:07:39,764 --> 01:07:41,515 Awak tidak boleh menilai. 1154 01:07:41,599 --> 01:07:44,560 Awak tidak boleh berfikiran negatif. 1155 01:07:44,643 --> 01:07:48,064 Bukan bermaksud awak bodoh, atau tiada perkara negatif. 1156 01:07:48,147 --> 01:07:51,817 Awak tidak boleh berfikiran begitu. Ia melawan matlamat kita. 1157 01:07:51,901 --> 01:07:56,280 Kedua, sudah tentu awak mahu mencari sesuatu yang positif. 1158 01:07:56,363 --> 01:07:57,865 Kawan, awak hebat. 1159 01:07:58,699 --> 01:08:01,452 Buat 100 kali sehari, awak akan lebih kuat. 1160 01:08:01,535 --> 01:08:03,454 - Awak buat 100 kali sehari? - Mungkin. 1161 01:08:03,537 --> 01:08:07,333 Setiap kali saya rasa kejang, saya tidak boleh bergerak. 1162 01:08:07,416 --> 01:08:11,962 Sekarang otot saya lebih lembut, tapi jika kejang, ia tidak boleh bergerak. 1163 01:08:12,046 --> 01:08:13,422 Saya jumpa ini. 1164 01:08:13,506 --> 01:08:17,134 Mungkin orang akan tahu jika awak tidak buang rakaman ini. 1165 01:08:17,218 --> 01:08:19,386 Jadi mendapat sesuatu 1166 01:08:19,887 --> 01:08:22,723 bermaksud awak bukan saja bertekad untuk buat, 1167 01:08:22,807 --> 01:08:24,433 tapi awak percaya 1168 01:08:24,517 --> 01:08:26,727 bahawa ada sesuatu yang berharga. 1169 01:08:26,811 --> 01:08:30,523 Kemudian, segalanya akan menjadi lebih bermakna. 1170 01:08:31,107 --> 01:08:33,901 Dunia makna tidak datang dari perkara besar. 1171 01:08:33,984 --> 01:08:35,694 Ia datang dari perkara kecil. 1172 01:08:35,778 --> 01:08:36,946 Rasa lebih baik. 1173 01:08:37,029 --> 01:08:39,156 - Lega. - Saya buat untuk mak saya. 1174 01:08:39,782 --> 01:08:40,866 Maaf. 1175 01:08:40,950 --> 01:08:44,703 Awak perlu melihat semua perkara dengan nilai. 1176 01:08:44,787 --> 01:08:48,791 Jika awak boleh buat begitu, awak akan dapat banyak peluang. 1177 01:08:49,667 --> 01:08:51,544 Hanya itu nasihat saya. 1178 01:08:54,588 --> 01:08:56,757 Awak hebat. Ia sangat mengagumkan. 1179 01:08:56,841 --> 01:08:59,385 Itu yang terbaik. Gaya terhebat Stutz. 1180 01:08:59,468 --> 01:09:02,304 - Satu cara terbaik. - Malam tadi saya guna. 1181 01:09:02,847 --> 01:09:04,515 Ya? Bagaimana? 1182 01:09:04,598 --> 01:09:07,726 Saya rasa resah dan tidak boleh tidur. 1183 01:09:07,810 --> 01:09:09,854 Daripada berasa lebih resah 1184 01:09:09,937 --> 01:09:12,565 kerana tidak cukup tidur untuk kerja esok, 1185 01:09:12,648 --> 01:09:16,443 saya guna Penerimaan Radikal dan saya berjaya guna masa itu 1186 01:09:16,944 --> 01:09:19,905 untuk buat banyak idea untuk rakaman hari ini. 1187 01:09:20,531 --> 01:09:22,366 Ya, awak buat dengan baik. 1188 01:09:22,449 --> 01:09:23,868 Jangan buat masalah. 1189 01:09:26,036 --> 01:09:28,164 Saya cakap tentang Qabil dan Habil? 1190 01:09:28,873 --> 01:09:31,584 - Mungkin tidak. - Kawan sekolah awak? 1191 01:09:47,433 --> 01:09:49,435 Umur saya sembilan tahun. 1192 01:09:49,518 --> 01:09:52,980 Dulu menaiki kapal terbang bukan perkara biasa. 1193 01:09:53,063 --> 01:09:56,692 Awak langsung tidak nampak. Cuaca sangat buruk. 1194 01:09:56,775 --> 01:10:00,529 Ayah saya bercakap dengan saya dan dia kata, 1195 01:10:00,613 --> 01:10:04,283 "Jangan risau. Kita akan terbang dan matahari akan muncul." 1196 01:10:04,366 --> 01:10:06,577 Saya tidak percaya. 1197 01:10:06,660 --> 01:10:08,662 Saya sangka, "Ayah gila?" 1198 01:10:08,746 --> 01:10:11,207 Bagaimana matahari boleh berada di atas 1199 01:10:11,290 --> 01:10:14,043 sedangkan awan sangat tebal? 1200 01:10:14,126 --> 01:10:16,378 Saya ingat detik itu 1201 01:10:16,462 --> 01:10:20,799 apabila matahari menembusi awan, dan saya sangat kagum. 1202 01:10:20,883 --> 01:10:25,262 Macam seluruh model alam semesta menjadi berbeza sebab… 1203 01:10:25,346 --> 01:10:29,600 Perkara yang penting, saya tidak lagi menilai keadaan realiti 1204 01:10:29,683 --> 01:10:32,228 melalui pengalaman lima minit lalu. 1205 01:10:32,895 --> 01:10:34,230 Matahari sentiasa ada. 1206 01:10:34,313 --> 01:10:37,149 Awan sentiasa menghalang matahari. 1207 01:10:37,233 --> 01:10:40,819 Jika cuaca mendung, awak sangka ia hari yang sangat teruk. 1208 01:10:40,903 --> 01:10:43,197 Awak sangka ia kehidupan yang teruk. 1209 01:10:43,280 --> 01:10:44,448 BAHAGIAN X AWAN HITAM 1210 01:10:44,531 --> 01:10:48,285 Setiap pemikiran akan memberi kesan kepada angin awak. 1211 01:10:48,369 --> 01:10:51,413 Setiap pemikiran akan menjadi positif atau negatif. 1212 01:10:51,497 --> 01:10:55,584 Aliran Kesyukuran mahu mencari nilai positif. 1213 01:10:56,335 --> 01:11:02,299 ALIRAN KESYUKURAN 1214 01:11:02,383 --> 01:11:06,553 Bahagian X mahu awak berfikiran negatif, jadi ia cipta awan di atas, 1215 01:11:06,637 --> 01:11:08,472 awak tidak nampak matahari. 1216 01:11:08,555 --> 01:11:11,350 Awak terlupa keadaan cerah di atas sana. 1217 01:11:11,433 --> 01:11:14,770 Persoalannya, bagaimana awak menembusi awan? 1218 01:11:14,853 --> 01:11:17,314 Jawapannya ialah melalui rasa syukur. 1219 01:11:17,398 --> 01:11:19,775 Ia beri awak sensasi, perasaan, 1220 01:11:19,858 --> 01:11:24,488 bahawa sesuatu yang positif ada di sana, walaupun awak tidak nampak. 1221 01:11:24,571 --> 01:11:27,199 Awak perlu mekanisme. Ini kegunaan alat. 1222 01:11:27,283 --> 01:11:30,995 Aliran Kesyukuran bukan perkara yang awak rasa syukur. 1223 01:11:31,078 --> 01:11:34,707 Ia proses untuk mencipta rasa syukur. 1224 01:11:34,790 --> 01:11:36,250 Jadi pejam mata awak. 1225 01:11:36,959 --> 01:11:40,796 Sekarang, awak perlu cakap dua atau tiga, paling banyak empat 1226 01:11:40,879 --> 01:11:42,673 perkara yang awak rasa syukur. 1227 01:11:42,756 --> 01:11:44,341 Lebih kecil, lebih baik, 1228 01:11:44,425 --> 01:11:46,927 sebab ia buat awak fokus kepada kesyukuran. 1229 01:11:47,011 --> 01:11:51,557 Buat dengan baik dan perlahan. Awak perlu rasa kesyukuran itu. 1230 01:11:53,976 --> 01:11:57,187 Saya bersyukur atas kehadiran anak saudara saya. 1231 01:12:00,733 --> 01:12:04,361 Saya bersyukur saya boleh meluncur. 1232 01:12:05,362 --> 01:12:06,655 Saya bersyukur… 1233 01:12:09,033 --> 01:12:10,200 dengan anjing saya. 1234 01:12:11,660 --> 01:12:13,329 Saya bersyukur dengan awak. 1235 01:12:14,371 --> 01:12:18,125 Baik, sambung senarai itu, tapi jangan cakap kuat-kuat. 1236 01:12:18,667 --> 01:12:21,295 Terus mencipta aliran kesyukuran itu. 1237 01:12:24,465 --> 01:12:25,299 Bagus. 1238 01:12:25,883 --> 01:12:26,884 Seterusnya, 1239 01:12:26,967 --> 01:12:31,805 awak rasa macam awak akan cipta pemikiran kesyukuran lain, tapi jangan. 1240 01:12:31,889 --> 01:12:36,310 Awak halang. Awak akan rasa kuasa yang mencipta pemikiran kesyukuran 1241 01:12:36,393 --> 01:12:40,856 dan perasaan itu semakin kuat, sehingga awak rasa ia mengawal diri awak. 1242 01:12:45,944 --> 01:12:49,782 Itulah Aliran Kesyukuran. Bagus. Awak rasa apa-apa? 1243 01:12:50,824 --> 01:12:52,910 Saya rasa segalanya agak 1244 01:12:54,620 --> 01:12:55,954 perlahan. 1245 01:12:56,038 --> 01:12:57,873 Saya rasa tenang. 1246 01:12:58,457 --> 01:12:59,917 Macam rasa selesa. 1247 01:13:00,501 --> 01:13:01,627 Itu agak bagus. 1248 01:13:02,169 --> 01:13:06,423 Jangan ulang perkara yang awak rasa syukur berulang kali. 1249 01:13:06,507 --> 01:13:08,509 Awak perlu buat dengan kreatif. 1250 01:13:08,592 --> 01:13:12,137 Apabila awak perlu mencari perkara yang awak rasa syukur, 1251 01:13:12,888 --> 01:13:16,350 proses itu akan mengubah angin awak. 1252 01:13:17,559 --> 01:13:20,854 Awak boleh buat setiap kali minda awak di luar kawalan. 1253 01:13:20,938 --> 01:13:22,898 Jangan bertengkar dengan minda. 1254 01:13:22,981 --> 01:13:25,609 Ia akan beri kesan buruk, 1255 01:13:25,692 --> 01:13:27,528 dan awak akan buntu. 1256 01:13:27,611 --> 01:13:31,990 Kesyukuran bukan sekadar, "Saya bertuah seseorang bantu saya." 1257 01:13:32,074 --> 01:13:36,620 Kesyukuran ialah keadaan yang awak sentiasa mahu rasa. 1258 01:13:36,703 --> 01:13:38,622 Ia menghubungkan awak dengan… 1259 01:13:38,705 --> 01:13:40,416 Ia menembusi awan. 1260 01:13:40,499 --> 01:13:43,419 Apabila awak di atas sana, ia dunia yang berbeza. 1261 01:13:44,044 --> 01:13:49,049 Bahagian X kata awak tidak patut rasa syukur dan kata, "Awak gagal. 1262 01:13:50,217 --> 01:13:52,136 Awak mangsa. Ia tidak cukup. 1263 01:13:52,636 --> 01:13:54,930 Kenapa awak perlu rasa syukur?" 1264 01:13:55,013 --> 01:13:57,641 Itu hasutan syaitan. Gaya biasa Bahagian X. 1265 01:14:02,688 --> 01:14:06,900 Saya tidak banyak bercakap dengan awak tentang Parkinson awak. 1266 01:14:06,984 --> 01:14:12,030 Saya tertanya-tanya perkara yang buat saya takut untuk menerima 1267 01:14:12,948 --> 01:14:15,909 ketakutan saya terhadap perkara itu. 1268 01:14:16,493 --> 01:14:23,083 Ya. Maksud saya, nasihat saya, mungkin jika awak memandang rendah saya, 1269 01:14:24,626 --> 01:14:28,338 sebab setiap hari saya berusaha buat pelarasan, 1270 01:14:28,422 --> 01:14:30,048 dan kebanyakannya membantu. 1271 01:14:30,132 --> 01:14:31,884 Saya kelakar, awak tahu? 1272 01:14:31,967 --> 01:14:36,138 Saya tidak banyak berfikir tentang itu, 1273 01:14:36,221 --> 01:14:37,806 banyak tentang masa depan. 1274 01:14:37,890 --> 01:14:44,354 Saya takut jika saya tidak sempat untuk buat banyak perkara sebelum saya mati. 1275 01:14:45,147 --> 01:14:46,148 Sebab ada banyak… 1276 01:14:46,231 --> 01:14:50,903 Mungkin 10 peratus daripada perkara yang kita sembang di sini. 1277 01:14:50,986 --> 01:14:52,237 Hanya serpihan. 1278 01:14:53,655 --> 01:14:57,743 Ya, kematian sesuatu yang sangat… 1279 01:15:00,329 --> 01:15:02,331 Ia kompleks bagi semua orang. 1280 01:15:03,248 --> 01:15:07,252 Bagi saya, saya… 1281 01:15:10,214 --> 01:15:15,886 sangat takut untuk kehilangan awak. 1282 01:15:15,969 --> 01:15:17,846 Saya tidak sentiasa terfikir, 1283 01:15:17,930 --> 01:15:22,351 tapi saya selalu cari awak untuk minta nasihat hidup 1284 01:15:22,434 --> 01:15:29,233 dan awak meyakinkan saya bahawa semua masalah ada penyelesaian. 1285 01:15:29,316 --> 01:15:31,360 Pada masa sama, 1286 01:15:33,028 --> 01:15:36,281 apabila saya berdepan dengan kematian, 1287 01:15:36,365 --> 01:15:40,160 awak yang menenangkan saya. 1288 01:15:40,244 --> 01:15:41,495 Tentang abang awak? 1289 01:15:42,120 --> 01:15:47,960 Ya. Apabila dia meninggal dunia secara mengejut beberapa tahun lalu, 1290 01:15:48,669 --> 01:15:54,758 dan sebelum saya buat filem ini, saya tidak tahu adik awak meninggal dunia. 1291 01:15:54,841 --> 01:15:57,511 Awak ingat keberadaan awak pada hari itu. 1292 01:15:57,594 --> 01:15:59,846 - Ya. - Awak ingat tempat itu. 1293 01:15:59,930 --> 01:16:02,224 Awak pergi sekolah dan semua itu. 1294 01:16:02,724 --> 01:16:07,437 Saya sentiasa mengelakkan diri daripada berfikir tentang hari itu, 1295 01:16:08,021 --> 01:16:10,899 dan saya pergi pejabat awak pagi itu. 1296 01:16:11,817 --> 01:16:14,278 Ia hari yang paling tertekan bagi saya. 1297 01:16:14,361 --> 01:16:18,782 Saya sangat runsing pada hari itu. 1298 01:16:19,408 --> 01:16:25,789 Salah satu perkara yang saya ingat, hari itu, awak kata, "Beri telefon awak." 1299 01:16:26,957 --> 01:16:28,375 Awak ambil gambar saya. 1300 01:16:28,458 --> 01:16:33,922 Saya tertanya sebab awak buat begitu. 1301 01:16:34,715 --> 01:16:38,635 Bukan selalu awak dapat rakam sesuatu 1302 01:16:38,719 --> 01:16:42,222 pada saat paling kemuncak dan penting. 1303 01:16:42,306 --> 01:16:43,932 Kemudian awak lihat semula. 1304 01:16:44,016 --> 01:16:46,685 Selepas seminggu atau setahun, ia tidak penting. 1305 01:16:46,768 --> 01:16:49,605 Ada jurang masa. 1306 01:16:50,355 --> 01:16:51,773 Dalam jurang masa itu, 1307 01:16:52,733 --> 01:16:56,778 awak berdepan dengan kuasa penyembuhan, pemulihan. 1308 01:16:58,238 --> 01:17:00,866 Ya, saya masih belum tengok gambar ini 1309 01:17:01,575 --> 01:17:03,076 walaupun dah empat tahun. 1310 01:17:04,286 --> 01:17:09,625 Tapi saya cetak gambar ini. Saya mahu tunjuk kepada awak dan tengok gambar ini. 1311 01:17:20,302 --> 01:17:22,971 - Dah empat tahun awak tidak tengok? - Ya. 1312 01:17:34,775 --> 01:17:35,776 Dengan cara baik… 1313 01:17:41,448 --> 01:17:45,494 nampak macam segala kepalsuan hilang. 1314 01:17:47,287 --> 01:17:50,374 - Wajah saya agak tenang. - Ya. 1315 01:17:50,457 --> 01:17:52,084 Ia sangat pelik. 1316 01:17:52,959 --> 01:17:57,172 Tapi mungkin sebab ia menghilangkan… 1317 01:18:00,425 --> 01:18:02,219 perkara yang tidak penting. 1318 01:18:02,302 --> 01:18:05,639 Ia menghilangkan perkara yang awak sangka awak perlu. 1319 01:18:05,722 --> 01:18:09,643 Gambar seseorang yang terseksa, 1320 01:18:09,726 --> 01:18:13,230 dan akhirnya bebas dan rasa sangat lega, 1321 01:18:13,313 --> 01:18:16,233 dengan cara tidak dramatik, saya suka. 1322 01:18:17,234 --> 01:18:20,362 Gambar kemenangan, walaupun ia tidak nampak macam itu. 1323 01:18:34,084 --> 01:18:39,131 PEMPROSESAN KEHILANGAN 1324 01:18:39,214 --> 01:18:44,845 Pemprosesan Kehilangan merupakan alat untuk awak memproses kehilangan, betul? 1325 01:18:45,512 --> 01:18:47,431 Ramai orang tidak mampu buat. 1326 01:18:47,514 --> 01:18:51,309 Mereka bukan sekadar murung dan berduka apabila hilang seseorang, 1327 01:18:51,810 --> 01:18:55,605 tapi sebelum kehilangan itu, mereka risau tentang kehilangan. 1328 01:18:55,689 --> 01:18:59,484 Tujuannya ialah mendapat potensi ketidakbergantungan. 1329 01:18:59,568 --> 01:19:03,697 Maknanya saya boleh mengejar sesuatu tapi saya tidak perlu memilikinya. 1330 01:19:03,780 --> 01:19:06,366 Saya masih mahu mengejar dengan sangat kuat, 1331 01:19:06,450 --> 01:19:08,118 tapi saya sanggup kalah. 1332 01:19:08,201 --> 01:19:13,373 Pertama, saya mahu awak pilih sesuatu yang sangat dekat dengan awak. 1333 01:19:13,457 --> 01:19:17,377 Mungkin seseorang, pekerjaan atau perkara biasa. Ia tidak penting, 1334 01:19:17,461 --> 01:19:20,797 tapi sesuatu yang sukar untuk awak lepaskan. 1335 01:19:20,881 --> 01:19:24,426 Awak takut jika awak lepaskannya, perkara buruk akan berlaku. 1336 01:19:25,260 --> 01:19:26,094 Ada? 1337 01:19:27,012 --> 01:19:28,013 Baik. 1338 01:19:30,849 --> 01:19:33,393 Bayangkan awak pegang benda ini. 1339 01:19:33,477 --> 01:19:36,271 Jika ia bukan benda, tidak mengapa. 1340 01:19:36,354 --> 01:19:38,315 Bayangkan awak pegang benda itu, 1341 01:19:38,398 --> 01:19:41,026 macam awak berpaut pada dahan pokok. 1342 01:19:43,028 --> 01:19:45,781 Awak takut untuk lepaskan dahan itu. 1343 01:19:47,324 --> 01:19:48,658 Tapi awak tetap lepas. 1344 01:19:49,242 --> 01:19:51,369 Apabila awak lepas, awak jatuh. 1345 01:19:51,453 --> 01:19:54,456 Perasaan itu tidak terlalu teruk. 1346 01:19:54,539 --> 01:19:58,710 Jatuhan itu agak perlahan dan lembut. Awak tidak sangka, 1347 01:19:59,336 --> 01:20:00,837 tapi awak jatuh. 1348 01:20:01,338 --> 01:20:06,134 Awak kata, "Saya sanggup kehilangan segalanya." 1349 01:20:07,052 --> 01:20:09,596 Awak perlu cakap dalam diam. 1350 01:20:09,679 --> 01:20:12,933 Awak perlu rasa keikhlasan itu. 1351 01:20:13,016 --> 01:20:14,518 Ketika awak cakap itu, 1352 01:20:14,601 --> 01:20:17,687 awak jatuh atas permukaan matahari di bawah awak, 1353 01:20:17,771 --> 01:20:19,272 dan badan awak terbakar. 1354 01:20:20,106 --> 01:20:22,108 Jadi awak kehilangan segalanya 1355 01:20:22,192 --> 01:20:26,696 sebab badan awak mewakili pemilikan. 1356 01:20:26,780 --> 01:20:29,699 Jika badan awak terbakar, awak hanya satu pancaran cahaya 1357 01:20:29,783 --> 01:20:32,035 dalam banyak pancaran cahaya. 1358 01:20:32,619 --> 01:20:35,288 Awak terpancar ke semua arah, 1359 01:20:35,372 --> 01:20:41,461 dan pancaran itu penuh kasih sayang, anugerah dan aliran yang terus. 1360 01:20:42,462 --> 01:20:43,922 Awak lihat sekeliling 1361 01:20:44,005 --> 01:20:47,968 dan awak nampak banyak matahari lain di sekeliling awak. 1362 01:20:48,051 --> 01:20:51,555 Sama macam matahari awak, segalanya terpancar keluar. 1363 01:20:52,055 --> 01:20:54,975 Awak dengar matahari itu bercakap serentak, 1364 01:20:55,475 --> 01:20:57,394 "Kami di merata tempat." 1365 01:20:58,436 --> 01:21:00,397 Dunia ini digelar dunia matahari. 1366 01:21:00,480 --> 01:21:02,983 Awak hanya boleh memberi, tanpa mengambil. 1367 01:21:03,066 --> 01:21:06,152 Awak tidak boleh pegang apa pun. Ia memang mustahil. 1368 01:21:07,362 --> 01:21:08,989 Sekarang buka mata awak. 1369 01:21:10,365 --> 01:21:11,449 Apa perasaan awak? 1370 01:21:12,409 --> 01:21:13,243 Bagus. 1371 01:21:13,910 --> 01:21:16,246 - Awak tidak mahu cakap sesuatu? - Mahu. 1372 01:21:16,830 --> 01:21:20,584 Saya sangat mahir dalam ketidakbergantungan 1373 01:21:20,667 --> 01:21:25,297 kepada pekerjaan atau identiti, atau pertengkaran dengan seseorang. 1374 01:21:25,380 --> 01:21:28,425 Saya boleh menggunakan alat untuk sampai di situ. 1375 01:21:28,508 --> 01:21:32,804 Apabila ia melibatkan hubungan romantik, 1376 01:21:32,888 --> 01:21:35,724 atau ahli keluarga yang saya sayang, 1377 01:21:35,807 --> 01:21:38,602 apabila saya terfikir tentang kehilangan mereka, 1378 01:21:38,685 --> 01:21:40,729 saya sukar menerima perkara itu. 1379 01:21:40,812 --> 01:21:44,691 Awak boleh berfikir begini. Awak bukan tidak mahu bergantung. 1380 01:21:44,774 --> 01:21:48,236 Awak cuba tidak terlalu bergantung 1381 01:21:48,320 --> 01:21:50,655 setiap kali awak takut kehilangan. 1382 01:21:50,739 --> 01:21:55,243 Bagi kebanyakan orang, mereka sentiasa bergantung kepada sesuatu. 1383 01:21:55,327 --> 01:21:59,998 Jika mereka boleh kurang bergantung, ia sangat membantu mereka. 1384 01:22:00,081 --> 01:22:01,666 Ia mustahil bagi manusia. 1385 01:22:01,750 --> 01:22:04,336 Teruk jika awak langsung tidak bergantung. 1386 01:22:04,419 --> 01:22:06,129 Itu masuk akal. 1387 01:22:06,212 --> 01:22:09,507 Kita bukannya mahu menghilangkan kebergantungan itu. 1388 01:22:09,591 --> 01:22:14,054 Ia usaha untuk sedar bahawa tiada sesiapa, tempat, atau benda yang hilang 1389 01:22:14,137 --> 01:22:16,431 boleh merampas kewujudan diri awak, 1390 01:22:16,514 --> 01:22:17,807 dan kebersatuan awak. 1391 01:22:17,891 --> 01:22:18,808 Betul itu. 1392 01:22:22,354 --> 01:22:24,064 Saya mahu kosongkan Bayang, 1393 01:22:24,147 --> 01:22:27,943 sebab saya tidak mahu ia memakan diri saya. 1394 01:22:28,026 --> 01:22:29,986 Apabila awak suarakan ketakutan, 1395 01:22:30,070 --> 01:22:34,115 atau kesakitan, ia membebaskan awak. 1396 01:22:34,824 --> 01:22:37,744 Saya guna Pemprosesan Kehilangan dan ia membantu. 1397 01:22:38,411 --> 01:22:42,040 Saya mahu menjadi sami yang kata, "Alat ini buat ia hilang," 1398 01:22:42,123 --> 01:22:44,125 tapi saya masih rasa sakit. 1399 01:22:44,209 --> 01:22:45,543 - Awak faham? - Ya. 1400 01:22:45,627 --> 01:22:47,295 Saya masih rindu abang saya. 1401 01:22:48,046 --> 01:22:50,173 Ya, untuk masa yang lama. 1402 01:22:50,966 --> 01:22:52,592 Tapi dengar ini, 1403 01:22:53,593 --> 01:22:56,513 kematian bukan keadaan yang kekal. 1404 01:22:57,347 --> 01:22:59,933 Awak boleh takut akan kematian, 1405 01:23:00,016 --> 01:23:02,811 selagi awak rasa sesuatu selepas kematian. 1406 01:23:03,520 --> 01:23:04,729 Ia kelahiran semula. 1407 01:23:04,813 --> 01:23:09,192 Kita boleh lahir semula selepas keadaan paling teruk, 1408 01:23:09,275 --> 01:23:12,487 dunia dan pengalaman paling teruk, 1409 01:23:12,570 --> 01:23:15,991 dan awak boleh buat kitaran hidup baru. 1410 01:23:16,074 --> 01:23:19,077 Hubungan paling dekat antara Tuhan dengan manusia. 1411 01:23:21,705 --> 01:23:26,793 Ya, saya faham. Ia hanya realiti, bahawa hidup tetap diteruskan. 1412 01:23:28,044 --> 01:23:32,132 Tapi ada beberapa orang dalam senarai itu yang saya tidak mahu hilang. 1413 01:23:36,553 --> 01:23:38,471 Saya tidak mahu kehilangan awak. 1414 01:23:41,599 --> 01:23:42,934 Saya perlu buat apa? 1415 01:23:43,018 --> 01:23:44,561 Kita patut berkahwin. 1416 01:23:45,061 --> 01:23:46,479 Buat perjanjian perkahwinan. 1417 01:23:58,033 --> 01:24:01,077 - Ya, ini dia. - Ini sangat hebat. 1418 01:24:01,911 --> 01:24:02,746 Ya, ini. 1419 01:24:03,538 --> 01:24:08,043 Salah satu pengajaran yang saya terima semasa merakam filem ini 1420 01:24:08,543 --> 01:24:12,047 ialah dulu saya terfikir tentang orang yang saya hormat 1421 01:24:12,130 --> 01:24:14,549 terbebas daripada masalah saya. 1422 01:24:16,217 --> 01:24:17,177 Maafkan saya. 1423 01:24:17,761 --> 01:24:18,762 Saya faham. 1424 01:24:18,845 --> 01:24:22,057 Ia mengarut. Saya tahu. Ia sangat mengarut. Ia tidak… 1425 01:24:23,058 --> 01:24:24,976 - Awak ketawa sebab ia mengarut. - Ya. 1426 01:24:25,477 --> 01:24:28,354 Betul. Saya rasa bagus untuk orang sedar 1427 01:24:28,438 --> 01:24:31,024 bahawa bagi saya, awak mencipta semua ini, 1428 01:24:31,107 --> 01:24:34,444 dan saya rasa penting jika orang yang kita hormat 1429 01:24:34,527 --> 01:24:38,281 tidak terkecuali daripada masalah kita. 1430 01:24:38,364 --> 01:24:41,659 Awak masih bergelut dan berjuang untuk menjadi manusia 1431 01:24:41,743 --> 01:24:43,161 sama macam orang lain. 1432 01:24:44,954 --> 01:24:48,458 Awak tidak pernah terkecuali daripada kesakitan, 1433 01:24:48,541 --> 01:24:51,127 ketidakpastian atau usaha berterusan. 1434 01:24:51,211 --> 01:24:56,883 Saya rasa melihat sikap keterbukaan awak merupakan sesuatu yang indah. 1435 01:24:57,467 --> 01:25:02,680 Bagi saya, ia buat saya sedar bahawa tiada siapa yang hidup dengan sempurna. 1436 01:25:02,764 --> 01:25:03,598 Ya. 1437 01:25:05,058 --> 01:25:06,601 Itulah rahsia kehidupan. 1438 01:25:08,895 --> 01:25:11,064 - Setahu saya. - Maksud awak? 1439 01:25:11,147 --> 01:25:15,985 Menerima bahawa awak tidak akan faham. Tiada sesiapa akan faham. 1440 01:25:16,069 --> 01:25:19,697 Kebahagiaan bergantung pada penerimaan, 1441 01:25:20,448 --> 01:25:22,033 dan tindakan awak. 1442 01:25:22,117 --> 01:25:25,370 Tapi pertama, awak terima, sebab jika awak tidak terima, 1443 01:25:25,453 --> 01:25:28,957 ada sesuatu dalam minda awak yang saya tidak boleh bantu, 1444 01:25:29,040 --> 01:25:31,835 buang atau hilangkan, dan awak pun tidak mampu. 1445 01:25:41,886 --> 01:25:44,139 Ia saat yang sangat bagus sekarang. 1446 01:25:48,768 --> 01:25:52,730 Boleh kalian duduk di sini? Saya mahu balik dan tidur. 1447 01:25:53,231 --> 01:25:56,442 Apabila saya datang esok, saya mahu tengok kalian… 1448 01:25:56,943 --> 01:25:58,903 - Ia masuk akal? - Ya. 1449 01:25:59,821 --> 01:26:00,655 Awak penat? 1450 01:26:01,364 --> 01:26:04,367 - Ya, agak penat. - Baik, pergilah baring. 1451 01:26:34,814 --> 01:26:36,441 Awak nampak apa apabila pejam mata? 1452 01:26:39,402 --> 01:26:40,695 Saya nampak lautan. 1453 01:26:42,155 --> 01:26:46,367 Pantai yang indah dan ombak… 1454 01:26:46,451 --> 01:26:50,205 Bukan ombak besar. Hanya ombak yang terbentuk sempurna. 1455 01:26:52,373 --> 01:26:54,918 Ia berombak pada badan saya sekarang. 1456 01:26:57,795 --> 01:26:59,339 Air itu hangat atau sejuk? 1457 01:27:00,048 --> 01:27:00,882 Hangat. 1458 01:27:09,265 --> 01:27:13,228 Awak tahu mak saya kata apa apabila adik saya masuk hospital? 1459 01:27:13,770 --> 01:27:20,401 Dia kata, "Dia masuk ketika dia kecil." Umur dia tiga tahun, 1460 01:27:21,277 --> 01:27:25,365 "Tiga bulan kemudian," saya rasa dia meninggal tiga bulan kemudian, 1461 01:27:25,865 --> 01:27:27,242 "dia lelaki dewasa." 1462 01:27:30,119 --> 01:27:32,538 Jadi dia dah berubah. 1463 01:27:33,498 --> 01:27:37,168 Ia buat saya rasa sangat sedih, tapi… 1464 01:27:41,464 --> 01:27:43,174 Tapi mungkin agak kagum. 1465 01:27:57,021 --> 01:27:59,190 - Awak nampak dia sekarang? - Apa? 1466 01:27:59,274 --> 01:28:00,233 Awak nampak dia? 1467 01:28:02,193 --> 01:28:05,071 Ya, dia tidak… 1468 01:28:05,154 --> 01:28:08,908 Saya rasa dia adik saya, tapi awak tahu, dia terasa macam… 1469 01:28:08,992 --> 01:28:11,035 Macam sebaya awak, sebenarnya. 1470 01:28:20,336 --> 01:28:21,170 Dia kata 1471 01:28:22,422 --> 01:28:27,218 dia tidak beri saya banyak amaran awal tentang kematian dia. 1472 01:28:29,095 --> 01:28:29,971 Dia kata… 1473 01:28:34,600 --> 01:28:38,146 Dia kata ia tidak terlalu mengganggu dia. Dah lama dia tahu. 1474 01:28:40,273 --> 01:28:42,066 Saya tidak tahu cara dia untuk 1475 01:28:43,234 --> 01:28:44,360 beritahu saya. 1476 01:28:44,861 --> 01:28:46,362 Mungkin. Saya tidak tahu. 1477 01:28:46,446 --> 01:28:49,824 Saya sumpah, saya tahu ia mustahil, tapi saya rasa 1478 01:28:50,325 --> 01:28:51,993 macam saya terbang. 1479 01:29:01,336 --> 01:29:02,462 Apa perasaan awak? 1480 01:29:03,421 --> 01:29:04,255 Bagus. 1481 01:29:10,219 --> 01:29:11,429 Boleh saya duduk? 1482 01:29:12,430 --> 01:29:14,223 Awak terbang di udara? 1483 01:29:15,350 --> 01:29:18,353 Saya harap ia akan berhenti apabila kaki saya… 1484 01:29:20,563 --> 01:29:21,814 Awak ada jaminan? 1485 01:29:21,898 --> 01:29:24,108 - Ya, awak mahu duduk? - Ya. 1486 01:29:24,192 --> 01:29:25,777 Ya, duduk. Sudah tentu. 1487 01:29:29,447 --> 01:29:30,656 Bilik ini cantik. 1488 01:29:31,449 --> 01:29:32,325 Wah. 1489 01:29:36,704 --> 01:29:39,916 Ini cabaran sebenar saya setiap hari. Turun dari katil. 1490 01:29:42,627 --> 01:29:45,838 Mungkin awak cuba mengawal saya atau… 1491 01:29:47,757 --> 01:29:49,050 Saya tidak tahu. Kenapa? 1492 01:29:49,133 --> 01:29:50,385 Semua sebab itu. 1493 01:29:50,468 --> 01:29:52,720 - Mahu seseorang ambil ubat awak? - Ya. 1494 01:29:52,804 --> 01:29:55,306 Saya suka latar belakang ini, 1495 01:29:56,057 --> 01:29:58,309 sebab ramai orang bermimpi 1496 01:29:59,060 --> 01:30:03,481 mereka jumpa bilik tidur lain di dalam rumah mereka, 1497 01:30:03,564 --> 01:30:06,651 atau kadangkala mereka sedar tentang sesuatu. 1498 01:30:06,734 --> 01:30:10,530 Dalam dunia mimpi, maksudnya awak sudah semakin sedar. 1499 01:30:10,613 --> 01:30:12,782 Pandangan terhadap alam berkembang. 1500 01:30:12,865 --> 01:30:17,412 Orang bermimpi ada bilik di dalam rumah, 1501 01:30:17,495 --> 01:30:19,622 maksudnya minda mereka berkembang? 1502 01:30:19,705 --> 01:30:20,540 Ya. 1503 01:30:21,332 --> 01:30:22,458 Itu gila. 1504 01:30:22,542 --> 01:30:25,128 …tidak sembuh. Saya kata, "Ikut cakap saya. 1505 01:30:25,211 --> 01:30:28,089 Ikut arahan saya. Awak akan rasa lebih baik." 1506 01:30:28,172 --> 01:30:29,465 Saya ada idea. 1507 01:30:29,549 --> 01:30:30,466 Ya, teruskan. 1508 01:30:31,175 --> 01:30:33,428 Kita dah rakam pembukaan filem ini, 1509 01:30:34,345 --> 01:30:36,389 jadi ia mungkin untuk penamat. 1510 01:30:36,889 --> 01:30:43,146 Kita beritahu sebab saya buat filem ini, selepas segala pengalaman hidup kita. 1511 01:30:45,440 --> 01:30:46,274 Bagus. 1512 01:30:47,400 --> 01:30:49,235 Awak boleh buat dengan cepat. 1513 01:30:49,318 --> 01:30:53,156 Jika awak boleh beritahu permulaan itu, kemudian, penamat itu. 1514 01:30:59,996 --> 01:31:01,414 Saya merakam filem ini 1515 01:31:02,582 --> 01:31:07,003 sebab saya mahu beri terapi, dan alat yang saya belajar dalam terapi, 1516 01:31:07,628 --> 01:31:12,216 kepada ramai orang melalui filem. 1517 01:31:23,519 --> 01:31:24,854 Saya merakam filem ini 1518 01:31:26,522 --> 01:31:27,899 sebab saya sayang Phil, 1519 01:31:29,775 --> 01:31:36,240 sebab saya sayang kehidupan yang dibantu oleh semua alat ini. 1520 01:31:40,286 --> 01:31:42,830 Pendapat orang tidak penting, 1521 01:31:42,914 --> 01:31:45,041 yang penting kita habiskan rakaman. 1522 01:31:47,460 --> 01:31:48,294 Bersama-sama. 1523 01:31:50,213 --> 01:31:53,549 Ya, saya rasa lebih rapat dengan awak berbanding dulu, 1524 01:31:53,633 --> 01:31:55,551 saya rasa ia petanda yang baik. 1525 01:31:55,635 --> 01:31:59,388 Ia tuah yang besar bagi saya, pada usia 74 tahun. 1526 01:32:03,726 --> 01:32:04,727 Saya sayang awak. 1527 01:32:05,436 --> 01:32:06,437 Saya sayang awak. 1528 01:32:10,483 --> 01:32:13,611 Saya masih harap awak tidak beritahu semua masalah. 1529 01:32:26,082 --> 01:32:33,047 KEPADA ADIK-BERADIK KAMI 1530 01:32:47,478 --> 01:32:49,689 Semasa rakaman berbulan lalu, 1531 01:32:49,772 --> 01:32:53,609 awak bercakap tentang hubungan yang sekejap ada dan sekejap tiada, 1532 01:32:53,693 --> 01:32:56,153 dan awak beritahu saya awak menelefon 1533 01:32:56,237 --> 01:32:58,823 dan berhubung dengan orang itu. 1534 01:32:58,906 --> 01:33:02,660 Saya mahu tanya awak. Ikut suka awak jika awak mahu jawab. 1535 01:33:04,161 --> 01:33:05,538 Ia sangat bagus. 1536 01:33:05,621 --> 01:33:08,958 Dia orang yang paling rapat dengan saya. 1537 01:33:09,041 --> 01:33:12,003 Semasa kami muda dan tidak mahu berhubungan, 1538 01:33:12,086 --> 01:33:13,129 saya punca besar. 1539 01:33:13,212 --> 01:33:15,715 Saya tiada keinginan untuk buat ia berjaya. 1540 01:33:16,257 --> 01:33:17,216 Sekarang saya mahu. 1541 01:33:17,300 --> 01:33:21,137 - Awak menelefon dia selepas kita berbual? - Ya. Ia membantu saya. 1542 01:33:21,929 --> 01:33:25,641 - Perbualan kita buat saya rasa malu. - Malu macam mana? 1543 01:33:25,725 --> 01:33:30,438 Saya buat sesuatu tanpa komitmen penuh. 1544 01:33:30,521 --> 01:33:31,814 Saya ambil mudah. 1545 01:33:31,897 --> 01:33:33,441 Jadi ia sangat membantu. 1546 01:33:34,025 --> 01:33:37,945 Awak rasa antara awak berdua, siapa lebih takut untuk mencuba? 1547 01:33:38,029 --> 01:33:38,863 Awak atau dia? 1548 01:33:38,946 --> 01:33:40,615 Saya, 100 peratus. 1549 01:33:40,698 --> 01:33:45,620 Awak rasa awak boleh bersikap terbuka 1550 01:33:45,703 --> 01:33:47,788 dan lupakan ketakutan untuk cuba, 1551 01:33:47,872 --> 01:33:49,123 atau awak mahu cuba? 1552 01:33:49,206 --> 01:33:53,669 - Ya, saya akan cuba. Ya. - Apa harapan awak? 1553 01:33:54,211 --> 01:33:56,464 Saya harap hubungan kami berjaya. 1554 01:33:57,923 --> 01:33:59,717 Itu harapan saya. 1555 01:35:50,870 --> 01:35:55,875 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham