1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,430 --> 00:01:35,060 อาโอยามะคุง ขอยืมแรงหน่อยสิ 4 00:01:37,440 --> 00:01:38,440 ครับ 5 00:01:42,320 --> 00:01:45,900 ขอบใจนะ ช่วยกดไล่จากตรงนี้ที 6 00:01:45,990 --> 00:01:48,660 "จิอากิ" 7 00:01:48,990 --> 00:01:51,490 นายเป็นนักศึกษาคณะอะไรสักอย่าง ใช่ไหม? 8 00:01:51,990 --> 00:01:54,790 โซซึเกะ... อาโอยามะใช่ไหม? 9 00:01:55,000 --> 00:01:58,710 ครับ เรียนอยู่คณะนิติศาสตร์ครับ 10 00:01:59,460 --> 00:02:02,630 เห สุดยอดเลย จะเป็นทนายเหรอ? 11 00:02:02,750 --> 00:02:07,340 ไม่หรอกครับ อาจจะไม่เป็นอะไรเลยก็ได้ 12 00:02:09,220 --> 00:02:11,390 ไม่ใช่เป็นไม่ได้ แต่ไม่เป็นสินะ 13 00:02:13,470 --> 00:02:14,600 ...ก็นะครับ 14 00:02:14,760 --> 00:02:16,060 งี้นี่เอง 15 00:02:18,020 --> 00:02:19,890 นั่นสินะ 16 00:02:22,060 --> 00:02:24,360 อาจจะไม่ใช่ว่าจะเป็นอะไร 17 00:02:25,530 --> 00:02:27,690 แต่ว่าจะเปลี่ยนไปยังไงสินะ 18 00:02:29,700 --> 00:02:30,860 มนุษย์ก็แบบนี้แหละ 19 00:02:32,120 --> 00:02:33,870 ไม่เป็นไรครับ 20 00:02:38,540 --> 00:02:40,540 อาโอยามะคุง เพิ่งเคยเห็นของแบบนี้สินะ? 21 00:02:41,080 --> 00:02:42,130 ครับ... 22 00:02:44,040 --> 00:02:48,550 เพิ่งมาถามเอาป่านนี้ก็เถอะ แต่นั่น คือ ภาพวาดน้ำหมึก รึเปล่าครับ 23 00:02:49,470 --> 00:02:50,720 ไม่รู้จักเหรอ? 24 00:02:51,720 --> 00:02:56,260 สมาคมของเราจัดแสดงที่นี่ทุกปีน่ะ ต้องขอบคุณท่านหัวหน้านักบวชเลย 25 00:02:58,390 --> 00:03:02,020 อ๊ะ เมื่อกี้ผมเห็นภาพที่เขียนว่า "เซน-เอย์" 26 00:03:02,150 --> 00:03:05,520 เซน-เอย์? เซน-เอย์... 27 00:03:06,320 --> 00:03:09,240 อันที่มีดอกซึบากิ... 28 00:03:09,400 --> 00:03:12,570 เราจะมีการจัดแสดงวาดพู่กัน แห่งฤดูใบไม้ผลิเวลา 16.00 น. 29 00:03:12,700 --> 00:03:15,990 โอ๊ะ ไม่ใช่เวลามาเอ้อระเหยแล้วสิ 30 00:03:16,240 --> 00:03:18,750 ยังไงก็เถอะ แค่นายมาก็ช่วยได้เยอะแล้ว 31 00:03:19,660 --> 00:03:23,250 ถ้าจะกลับ ยังไงก็เอาข้าวกล่องไปด้วยนะ อยู่ที่ห้องพักตรงนั้นน่ะ 32 00:03:23,380 --> 00:03:24,330 ขอบคุณครับ 33 00:03:24,460 --> 00:03:25,630 ขอบใจนะ 34 00:03:35,550 --> 00:03:36,930 น่าสนุกจังเลย 35 00:03:41,390 --> 00:03:42,850 "สำหรับพาร์ทไทม์" 36 00:03:42,940 --> 00:03:44,400 "สำหรับแขก" 37 00:03:44,520 --> 00:03:45,810 ขอรับไปนะครับ 38 00:03:58,280 --> 00:04:00,120 ขอบใจนะที่มาช่วยติดตั้ง 39 00:04:01,160 --> 00:04:03,580 ขอบคุณมากครับ แต่นั่น... 40 00:04:09,340 --> 00:04:10,710 ...ขอโทษด้วยครับ 41 00:04:14,380 --> 00:04:15,800 เอาอันนี้ไว้นี่ 42 00:04:16,510 --> 00:04:19,350 เอาละ มากินอันนี้กันดีกว่า 43 00:04:19,970 --> 00:04:22,100 - แต่ว่าอันนั้นมัน... - อันนี้มันน่าอร่อยกว่านี่ 44 00:04:22,230 --> 00:04:24,640 ไม่ต้องห่วงน่า เอ้า 45 00:04:26,560 --> 00:04:27,650 ครับ 46 00:04:47,670 --> 00:04:50,130 หมอห้ามน่ะ 47 00:04:52,010 --> 00:04:53,510 ...เหรอครับ 48 00:05:06,730 --> 00:05:08,980 เพิ่งเคยเห็นภาพวาดน้ำหมึกเหรอ? 49 00:05:11,820 --> 00:05:13,570 เห็นแบบชัด ๆ ครั้งแรกครับ 50 00:05:15,240 --> 00:05:17,530 มันสะท้อนอะไรในตาของเธอ? 51 00:05:19,950 --> 00:05:21,740 มาอยู่ที่นี่เองเหรอครับ 52 00:05:22,330 --> 00:05:24,700 กำลังเข้าด้ายเข้าเข็มเลย 53 00:05:25,210 --> 00:05:26,250 เอ๋? 54 00:05:28,120 --> 00:05:31,130 ที่จริงผมคิดว่าเราน่าจะเลื่อนเวลาแสดงไปหน่อย 55 00:05:31,790 --> 00:05:34,510 พอจิอากิจังไม่อยู่ ลูกมือจัดเตรียมเลยไม่พอครับ 56 00:05:35,590 --> 00:05:37,720 เหมือนเธอยังอารมณ์ไม่ดีอยู่เลย 57 00:05:37,880 --> 00:05:39,390 เหรอ 58 00:05:50,980 --> 00:05:52,150 ตอนนั้นนายเองก็อยู่นี่! 59 00:05:52,440 --> 00:05:54,070 เปล่าครับ คือ 60 00:05:54,230 --> 00:05:56,990 ข้าวกล่องสเต๊ก สุดยอดเลยใช่ไหม? 61 00:06:12,960 --> 00:06:14,840 ขอโทษนะครับ ๆ ... 62 00:06:19,720 --> 00:06:23,140 คนเยอะดีจัง ฉันเพิ่งเคยมานี่แหละ 63 00:06:23,260 --> 00:06:27,270 เอ๋ ทำไมมาอยู่ที่นี่ล่ะ? แล้วงานติดตั้งที่ฉันแนะนำไปล่ะ? 64 00:06:27,890 --> 00:06:30,850 ลืมไปว่ามีคาบเรียนน่ะ เลยวานโซซึเกะไป 65 00:06:31,270 --> 00:06:32,110 โอ๊ย 66 00:06:32,270 --> 00:06:34,770 ช่วยไม่ได้นี่นา ฉันผิดไปแล้ว 67 00:06:34,940 --> 00:06:37,240 ถ้าจะขอโทษ ไปบอกโซซึเกะเลย 68 00:06:38,780 --> 00:06:39,900 อะ เอ๋? 69 00:06:41,030 --> 00:06:43,030 - โซซึเกะนี่ - นั่นสิ 70 00:06:43,660 --> 00:06:45,120 นั่นก็เป็นงานเหรอ? 71 00:06:45,240 --> 00:06:50,460 ต้องขออภัยที่ให้รอนะคะ ขอเสียงปรบมือต้อนรับให้กับ 72 00:06:50,960 --> 00:06:54,670 อาจารย์โคซัง ชิโนดะค่ะ 73 00:07:05,140 --> 00:07:06,720 มาแล้ว ๆ อาจารย์ตัวเป็น ๆ 74 00:07:06,850 --> 00:07:07,970 คนรู้จักเหรอ? 75 00:07:08,350 --> 00:07:12,060 จะบ้าเหรอ นายไม่รู้จักโคซัง ชิโนดะเนี่ยนะ? 76 00:07:12,190 --> 00:07:14,230 คนที่ได้รางวัลศิลปินแห่งชาติปีนี้น่ะ 77 00:07:16,150 --> 00:07:17,690 แล้ว นั่นคืออะไรเหรอ? 78 00:07:18,150 --> 00:07:20,280 คือสิ่งที่นายคงไม่เข้าใจชั่วชีวิตไงล่ะ 79 00:08:38,060 --> 00:08:39,610 สุดยอดเลย! 80 00:09:19,230 --> 00:09:21,190 "โคซัง" 81 00:09:46,090 --> 00:09:50,300 ถ้าเช่นนั้น เรามาพูดคุยกับอาจารย์ผู้สะบัดพู่กัน 82 00:09:50,430 --> 00:09:52,810 วาดภาพที่งดงามเมื่อครู่นี้กันดีกว่าค่ะ 83 00:09:52,930 --> 00:09:55,770 เรียนเชิญอาจารย์ทางนี้ค่ะ... อาจารย์คะ? 84 00:10:02,650 --> 00:10:04,320 ผมไม่เคยแม้แต่จะจินตนาการ 85 00:10:07,280 --> 00:10:09,410 เธอลองมาเป็นลูกศิษย์ของฉันไหม? 86 00:10:12,070 --> 00:10:16,160 ถึงความเป็นไปได้อเนกอนันต์ บนผืนกระดาษที่ขาวโพลน 87 00:10:16,410 --> 00:10:17,540 ละ ลูกศิษย์!? 88 00:10:19,330 --> 00:10:24,300 จนกว่าเส้นแรกจะถูกปาดลงไป 89 00:10:27,260 --> 00:10:38,350 The Lines That Define Me 90 00:10:38,520 --> 00:10:43,520 "โคซัง ชิโนดะ ผลงานภาพวาดน้ำหมึกชิ้นแรก ถูกประดับที่พิพิธภัณฑ์บริติช" 91 00:10:45,570 --> 00:10:50,070 ลูกศิษย์ของสมาคมมีอยู่ทั่วประเทศ แต่ว่าสายตรงจะมีน้อย 92 00:10:50,320 --> 00:10:51,660 สายตรง? 93 00:10:51,780 --> 00:10:57,040 อืม คือลูกศิษย์คนพิเศษที่ได้รับ การสอนจากอาจารย์โคซังโดยตรง 94 00:10:59,410 --> 00:11:05,210 วันนี้ผมมาตอบแทนอาจารย์เรื่องวันก่อน ไม่ได้จะมาเป็นลูกศิษย์หรอกครับ 95 00:11:05,550 --> 00:11:06,550 เหรอ? 96 00:11:08,210 --> 00:11:12,340 ถึงจะบอกว่าลูกศิษย์ แต่ของสมาคมเรา ก็ไม่ได้มีพิธีรีตองอะไรขนาดนั้นหรอก 97 00:11:13,430 --> 00:11:15,180 เหมือนครอบครัวมากกว่า 98 00:11:18,180 --> 00:11:22,400 แบบนั้น... ยิ่งเป็นเรื่องที่เสียเปล่ากับผมเลยครับ 99 00:11:47,000 --> 00:11:49,920 อาจารย์ พามาแล้วนะครับ 100 00:11:50,090 --> 00:11:51,550 ขอรบกวนหน่อยนะครับ... 101 00:11:55,260 --> 00:11:58,890 กลิ่นหมึกน่ะ คนที่มาใหม่ทุกคน ก็ตกใจแบบนี้แหละ 102 00:11:59,020 --> 00:12:00,180 ยินดีต้อนรับ 103 00:12:00,600 --> 00:12:04,310 ขอบคุณที่ให้ยืมผ้าเช็ดหน้า เมื่อวันก่อน... 104 00:12:09,230 --> 00:12:10,360 เข้าไปได้ใช่ไหมครับ? 105 00:13:13,670 --> 00:13:17,470 คือ ผมซักคราบซอสไม่ออก 106 00:13:17,760 --> 00:13:20,350 เลยหาของที่ใกล้เคียงกันมาแทนครับ 107 00:13:20,510 --> 00:13:21,890 ดูให้ดีนะ 108 00:14:11,730 --> 00:14:13,730 นี่คือ "กล้วยไม้หลวง" 109 00:14:14,780 --> 00:14:16,780 "กล้วยไม้หลวง"? 110 00:14:24,580 --> 00:14:29,580 "กล้วยไม้หลวง" 111 00:14:32,710 --> 00:14:36,090 ทุกอย่างของภาพวาดน้ำหมึกที่ฉันจะสอน อยู่ในนี้ทั้งหมด 112 00:14:37,920 --> 00:14:40,010 ถ้าฝึกจนชำนาญละก็ จะสามารถ 113 00:14:41,340 --> 00:14:44,600 วาดทุกอย่างอย่างเป็นธรรมชาติเลย 114 00:14:51,940 --> 00:14:53,060 คือว่า... 115 00:14:54,020 --> 00:14:59,280 เรื่องที่จะรับลูกศิษย์วันก่อน ผมดีใจมากครับแต่ว่า... 116 00:14:59,860 --> 00:15:01,530 ผมว่ามันคงเกินตัวของผม 117 00:15:01,660 --> 00:15:03,280 เหรอ 118 00:15:04,280 --> 00:15:09,910 ในฐานะนักเรียนของห้องเรียนภาพวาดน้ำหมึก โคซังล่ะว่ายังไง 119 00:15:13,500 --> 00:15:15,590 ถ้าแบบนั้นก็ได้ครับ 120 00:15:15,710 --> 00:15:16,550 เอาแบบนั้นแล้วกัน 121 00:15:19,920 --> 00:15:21,470 จะวาดทรงอะไรก็ได้ 122 00:15:22,340 --> 00:15:25,140 ผมคงทำเรื่องแบบนี้ไม่ได้หรอกครับ 123 00:15:25,260 --> 00:15:27,560 ไม่ใช่ได้ หรือไม่ได้หรอก แต่เป็น 124 00:15:27,970 --> 00:15:30,480 ทำหรือไม่ทำต่างหาก 125 00:16:16,770 --> 00:16:17,980 คิดไว้แล้วเชียว 126 00:16:18,770 --> 00:16:19,940 ขอโทษครับ 127 00:16:21,860 --> 00:16:24,240 แม้แต่วิธีจับพู่กันยังงดงามเลย 128 00:16:55,390 --> 00:16:57,730 กระดาษยังเหลืออีกเยอะ 129 00:17:01,730 --> 00:17:02,860 คือว่า... 130 00:17:14,410 --> 00:17:15,410 เอ๋? 131 00:17:56,040 --> 00:17:58,210 ต้องไปเก็บที่ไหนนะ... 132 00:18:04,960 --> 00:18:05,970 ทางนี้เหรอ? 133 00:18:26,780 --> 00:18:27,900 เจอแล้ว 134 00:19:36,180 --> 00:19:38,390 "จิอากิ" 135 00:19:39,600 --> 00:19:40,640 เซน-เอย์... 136 00:19:42,390 --> 00:19:43,150 ใครน่ะ? 137 00:19:47,570 --> 00:19:51,900 ขอโทษที่แอบมองครับ ผมชื่อโซซึเกะ อาโอยามะครับ 138 00:19:53,200 --> 00:19:54,370 นายนี่เอง 139 00:19:57,490 --> 00:20:01,460 จะรับลูกศิษย์เอาป่านนี้ เหมือนจะบอกอะไรฉันเลยนี่นา 140 00:20:04,080 --> 00:20:06,170 แล้วนายล่ะ? มาหยามฉันเหรอ? 141 00:20:06,750 --> 00:20:08,300 ไม่เคยคิดจะทำแบบนั้นเลยครับ 142 00:20:09,000 --> 00:20:10,420 นี่เป็นนักเรียนใหม่ของฉันเอง 143 00:20:11,550 --> 00:20:12,470 นักเรียน? 144 00:20:13,930 --> 00:20:16,180 ช่วยจัดแจงอุปกรณ์ให้เขาหน่อย 145 00:20:16,470 --> 00:20:18,470 ทำไมต้องเป็นหนูล่ะ? 146 00:20:19,810 --> 00:20:20,930 อาจารย์ 147 00:20:32,950 --> 00:20:35,530 เอ๋! ได้เจอท่านจิอากิตัวเป็น ๆ เหรอ! 148 00:20:35,660 --> 00:20:38,080 ท่านจิอากิ? รู้จักเหรอ? 149 00:20:38,200 --> 00:20:40,200 รู้สิ ๆ 150 00:20:40,330 --> 00:20:43,460 เธอดังมากเลยนะในฐานะ "จิตรกรผู้งามเลิศ" 151 00:20:43,790 --> 00:20:47,790 เป็นอัจฉริยะที่ยกระดับศิลปะพื้นบ้าน ให้เป็นโมเดิร์น อาร์ทน่ะ 152 00:20:49,630 --> 00:20:50,880 เอ๋ ชิโนดะนี่คือ 153 00:20:51,300 --> 00:20:55,760 ใช่ เธอคือหลานโคซัง ชิโนดะ อัจฉริยะของแท้เลย 154 00:20:56,470 --> 00:21:00,180 นะนะนะ นายไปบ้านของคนสวยขนาดนี้มาเหรอ? 155 00:21:00,680 --> 00:21:01,850 ก็นะ 156 00:21:02,310 --> 00:21:06,150 ถ้าโซซึเกะได้เป็นลูกศิษย์ ก็จะได้ หัวเราะคิกคัก 157 00:21:06,310 --> 00:21:10,270 วาดรูปกับคนคนนี้งั้นเหรอ? 158 00:21:10,400 --> 00:21:11,530 โคมาเอะ ใจเย็นก่อน 159 00:21:11,650 --> 00:21:13,820 - สลับกับฉันก็ได้นะ - ไม่ได้พูดว่าไม่เป็นสักหน่อย 160 00:21:13,990 --> 00:21:15,110 งั้นจะเป็นเหรอ? 161 00:21:15,360 --> 00:21:19,490 ลูกศิษย์นี่คงเกินไปหน่อย เลยเป็นนักเรียนไปก่อนน่ะ 162 00:21:20,450 --> 00:21:22,120 ชอบภาพวาดน้ำหมึกสินะ 163 00:21:23,500 --> 00:21:24,660 ไม่รู้เลย 164 00:21:25,830 --> 00:21:27,370 มันพูดยากสักหน่อยแต่ว่า 165 00:21:27,830 --> 00:21:33,340 ความรู้สึกที่ได้หยดอะไรบางอย่าง ลงไปบนที่ที่ว่างเปล่านั่นมัน 166 00:21:35,720 --> 00:21:37,090 มันเปรี้ยงเข้ามาเลย 167 00:21:38,510 --> 00:21:41,970 ดีจัง ฉันเองก็อยากลองคุยกับ ท่านจิอากิบ้างจัง 168 00:21:42,100 --> 00:21:43,930 แนะนำฉันให้ด้วยสิ 169 00:21:44,730 --> 00:21:46,770 บรรยากาศไม่ให้น่ะสิ 170 00:21:48,020 --> 00:21:50,150 พูดง่าย ๆ ก็คือแค่มีโอกาสก็พอแล้วละ 171 00:21:51,480 --> 00:21:53,190 ฉันมีความคิดอะไรดี ๆ 172 00:22:20,720 --> 00:22:23,010 อาจารย์ เป็นยังไงครับ 173 00:22:45,080 --> 00:22:46,160 เอาใหม่ 174 00:22:47,620 --> 00:22:49,160 ฝนใหม่อีกรอบ 175 00:22:50,420 --> 00:22:51,420 ...ครับ 176 00:23:16,820 --> 00:23:17,940 เอาใหม่ 177 00:23:25,870 --> 00:23:26,660 เอาใหม่ 178 00:23:26,790 --> 00:23:27,620 เอาใหม่ 179 00:23:29,580 --> 00:23:30,540 เอาใหม่ 180 00:23:42,340 --> 00:23:44,340 อาจารย์ อันนี้ล่ะครับ? 181 00:24:12,290 --> 00:24:14,000 ทำอะไรของนายน่ะ 182 00:24:17,340 --> 00:24:18,340 ...อะไร? 183 00:24:19,460 --> 00:24:21,090 สอนไปถึงไหนแล้วล่ะ? 184 00:24:21,210 --> 00:24:24,090 กล้วยไม้ครั้งเดียว แล้วก็ การฝนหมึกครับ 185 00:24:24,220 --> 00:24:25,340 ...แค่นั้น? 186 00:24:25,680 --> 00:24:26,850 แค่นั้นครับ 187 00:24:26,970 --> 00:24:32,270 ฉันตกใจเลยที่อาจารย์พูดอวดว่า "ฉันจะรับลูกศิษย์" 188 00:24:32,520 --> 00:24:35,900 ท่านเป็นคนที่สอนคนได้ ห่วยแตกมากเลยละ 189 00:24:36,650 --> 00:24:39,360 กับฉันเองก็ไม่ค่อยสอนอะไรเหมือนกัน 190 00:24:40,190 --> 00:24:41,320 งั้นเหรอครับ? 191 00:24:42,190 --> 00:24:46,530 แล้วทำไมถึงพูดว่าจะรับลูกศิษย์ล่ะ ไม่เห็นจะเข้าใจเลย 192 00:25:03,170 --> 00:25:04,800 นี่คือวิธี "หมึกสามชั้น" 193 00:25:05,180 --> 00:25:07,970 คือการสร้างหมึก 3 ชั้นที่เข้มต่างกันในพู่กัน 194 00:25:16,190 --> 00:25:17,980 พอทำแบบนี้ 195 00:25:24,900 --> 00:25:26,410 ก็จะได้ท่อนไผ่ 196 00:25:27,570 --> 00:25:28,660 สุดยอด... 197 00:25:29,660 --> 00:25:32,580 การวาดภาพน้ำหมึกนั้น ขึ้นอยู่กับว่าใช้พู่กัน สร้างเฉดสีแบบไหน 198 00:25:32,740 --> 00:25:35,330 และจะควบคุมมันได้ยังไงน่ะ 199 00:26:12,120 --> 00:26:14,200 สุดยอดสุด ๆ เลยครับ 200 00:26:15,910 --> 00:26:17,960 ผมจะทำแบบนี้ได้ไหมนะ 201 00:26:18,710 --> 00:26:21,750 ของแค่นี้ ถ้าฝึกละก็ ใคร ๆ ก็ทำได้ 202 00:26:24,920 --> 00:26:25,960 จริงสิ 203 00:26:26,970 --> 00:26:28,630 อาจารย์ ที่จริง ผมมีอะไรจะขอร้อง... 204 00:26:28,800 --> 00:26:31,050 ฉันเป็นอาจารย์ของนายที่ไหนล่ะ 205 00:26:34,970 --> 00:26:36,100 ถ้างั้น 206 00:26:38,140 --> 00:26:39,810 คุณ... จิอากิ? 207 00:26:44,940 --> 00:26:47,820 นี่ เสร็จแล้วนะ 208 00:26:49,860 --> 00:26:51,200 - ไปกันเถอะ - ครับ 209 00:26:53,200 --> 00:26:54,990 มา ๆ 210 00:26:55,540 --> 00:26:57,370 คุณนิชิฮามะทำหมดนี่เลยเหรอครับ? 211 00:26:58,160 --> 00:27:03,000 จริง ๆ มีระบบเวรน่ะ แต่ที่นี่ไม่มีใครทำอาหารเป็นเลยนอกจากฉัน 212 00:27:06,920 --> 00:27:09,510 - มีอะไรเหรอครับ? - ฉันทำความสะอาดน่ะ 213 00:27:09,630 --> 00:27:10,510 ยังไม่ได้พูดอะไรเลยครับ 214 00:27:10,680 --> 00:27:12,140 น่า ๆ 215 00:27:13,640 --> 00:27:16,010 เอนหลังซะเต็มที่เลย 216 00:27:17,600 --> 00:27:20,850 กินกันเลยไหม เอ้า นั่งเลย ๆ 217 00:27:23,360 --> 00:27:24,360 เชิญครับ 218 00:27:27,030 --> 00:27:29,150 ถ้างั้นก็มากินกันเถอะ 219 00:27:31,780 --> 00:27:33,320 ทานแล้วนะครับ 220 00:27:42,830 --> 00:27:45,380 เอ๋ อาโอยามะคุง เป็นอะไร ไม่กินเหรอ? 221 00:27:46,000 --> 00:27:49,710 เปล่าครับ ผมไม่ได้เจอแบบนี้นานแล้วน่ะครับ 222 00:27:50,630 --> 00:27:53,890 เด็กผู้ชายอาศัยอยู่คนเดียว เลยไม่ได้กินของดี ๆ สินะ 223 00:27:55,260 --> 00:27:56,430 ทานแล้วนะครับ 224 00:27:57,390 --> 00:28:00,850 แล้ว? เมื่อกี้จะขอร้องอะไรเหรอ 225 00:28:02,640 --> 00:28:03,690 คือว่า... 226 00:28:08,730 --> 00:28:12,900 ช่วยไปบรรยายที่มหาวิทยาลัยของผมได้ไหมครับ? 227 00:28:13,910 --> 00:28:14,910 บรรยาย? 228 00:28:17,580 --> 00:28:22,660 เพื่อน ๆ ในชั้นได้แรงบันดาลใจจากงาน ของอ.โคซังเมื่อวันก่อน 229 00:28:23,120 --> 00:28:25,460 เลยบอกว่าอยากให้มาบรรยายน่ะครับ 230 00:28:26,080 --> 00:28:28,920 ฉันเหรอ? ไม่ใช่อาจารย์? 231 00:28:29,090 --> 00:28:30,090 ครับ 232 00:28:30,760 --> 00:28:33,090 ไม่หรอก ฉันไม่ถึงขั้นนั้น... 233 00:28:33,220 --> 00:28:34,590 เป็นเรื่องที่ดี 234 00:28:37,640 --> 00:28:38,720 เนอะ 235 00:28:43,100 --> 00:28:44,100 ครับ 236 00:28:49,770 --> 00:28:52,490 ขอคิดดูสักหน่อยแล้วกัน... 237 00:29:10,300 --> 00:29:14,090 อย่าบอกนะครับว่าอาจารย์กับคุณจิอากินี่... 238 00:29:15,130 --> 00:29:18,010 คนกลางอย่างฉันลำบากชะมัดเลย 239 00:29:18,300 --> 00:29:19,800 ทะเลาะกันเหรอครับ? 240 00:29:19,970 --> 00:29:24,100 ไม่ใช่ทะเลาะหรอก เรียกจิอากิจังงอนอยู่ฝ่ายเดียวแหละ 241 00:29:27,400 --> 00:29:28,520 ฉันจะไปบรรยายให้นะ 242 00:29:34,570 --> 00:29:35,950 ขอบคุณครับ 243 00:29:36,740 --> 00:29:38,820 ดีจังเลยนะ 244 00:29:41,330 --> 00:29:42,450 คุณนิชิฮามะครับ 245 00:29:51,540 --> 00:29:52,670 มาแล้ว ๆ ๆ 246 00:29:52,840 --> 00:29:54,380 ลุยเลยนะ ๆ 247 00:29:57,680 --> 00:30:03,140 ขอต้อนรับ จิตรกร จิอากิ ชิโนดะ! 248 00:30:03,350 --> 00:30:05,600 ยินดีต้อนรับ!! 249 00:30:06,020 --> 00:30:07,690 เจ้าโคมาเอะ 250 00:30:08,190 --> 00:30:10,150 นี่มันอะไรเนี่ย อาโอยามะคุง? 251 00:30:10,690 --> 00:30:13,690 มีพวกทำอะไรเว่อร์ ๆ อยู่น่ะครับ 252 00:30:13,860 --> 00:30:16,190 รู้สึกดูผิดที่ผิดทางยังไงไม่รู้ 253 00:30:16,700 --> 00:30:17,700 ขอโทษด้วยนะครับ 254 00:30:17,860 --> 00:30:19,360 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีค่ะ 255 00:30:19,530 --> 00:30:21,530 คาวากิชิ ชมรมวรรณกรรม มหาวิทยาลัยมิซึโนะค่ะ 256 00:30:21,700 --> 00:30:24,200 เช่นเดียวกัน ผมโคมาเอะครับ เป็นเกียรติมากครับ 257 00:30:24,370 --> 00:30:26,290 จิอากิ ชิโนดะ จิตรกรสังกัดสมาคมโคซังค่ะ 258 00:30:26,410 --> 00:30:28,250 - ขอฝากตัวด้วยนะคะ - ขอฝากตัวด้วยนะคะ 259 00:30:28,540 --> 00:30:30,330 เชิญทางนี้เลยค่ะ ให้ถือสัมภาระให้ไหมคะ? 260 00:30:30,460 --> 00:30:32,340 - อ๊ะ ไม่เป็นไรค่ะ - เข้าใจแล้วค่ะ ขอโทษด้วยนะคะ 261 00:30:32,460 --> 00:30:33,840 โคมาเอะ ทำเกินไปแล้วนะ! 262 00:30:33,960 --> 00:30:34,800 ไม่เห็นเป็นไรเลย 263 00:30:38,090 --> 00:30:41,970 แบบพื้นฐานของภาพวาดน้ำหมึกจะมีอยู่สี่ชนิดค่ะ 264 00:30:42,720 --> 00:30:46,430 จะมีกล้วยไม้ บ๊วย เบญจมาศ 265 00:30:47,770 --> 00:30:49,190 และไผ่ค่ะ 266 00:30:49,730 --> 00:30:55,280 เพราะการวาดสิ่งเหล่านั้น จะใช้วิธีพื้นฐาน ที่ต่างกันออกไปค่ะ 267 00:30:55,610 --> 00:30:59,320 ในโลกของภาพวาดน้ำหมึก การผสานสิ่งเหล่านั้นเข้าด้วยกัน 268 00:30:59,990 --> 00:31:02,570 จะเรียกว่า "จตุรบุรุษ" 269 00:31:03,950 --> 00:31:07,330 วันนี้เราจะมาวาดสิ่งที่เรียนรู้ ได้เร็วที่สุด หรือก็คือ 270 00:31:09,120 --> 00:31:10,250 ไผ่ นั่นเองค่ะ 271 00:31:12,380 --> 00:31:15,800 ขอบคุณค่ะ ทุกท่านมาลองวาดกันดูนะคะ 272 00:31:29,390 --> 00:31:32,440 เป็นเส้นที่ตรงเผงและละเอียดอ่อนมากเลยนะคะ 273 00:31:33,560 --> 00:31:36,150 คุณคงเป็นคนที่จริงจัง และจิตใจมั่นคงสินะคะ 274 00:31:36,570 --> 00:31:38,990 สุดยอดเลยค่ะ ยังกะหมอดูเลย 275 00:31:39,400 --> 00:31:41,400 ทราบถึงขนาดนั้นเลยเหรอคะ 276 00:31:41,950 --> 00:31:44,570 ตรงนี้จะทำแบบนี้... ใช่ค่ะ 277 00:31:44,700 --> 00:31:47,080 ใช้มืออย่างแผ่วเบา... 278 00:31:47,870 --> 00:31:49,540 ใช่ค่ะ ลากเป็นเส้นตรง 279 00:31:49,660 --> 00:31:50,960 ขอบคุณค่ะ 280 00:31:53,420 --> 00:31:54,580 ดีมากค่ะ 281 00:32:25,490 --> 00:32:28,030 ตาไม่มีแววเลย นี่นะ... 282 00:32:29,160 --> 00:32:31,790 สวยเหรอ? สุดยอด! ดีใจจัง 283 00:32:32,080 --> 00:32:33,500 ยิ้มสวย ๆ 284 00:32:35,290 --> 00:32:36,500 โอเค 285 00:32:37,340 --> 00:32:38,590 ถ้ายังงั้น... เรามาฉลอง 286 00:32:38,710 --> 00:32:42,340 ให้กับการบรรยายที่จบลงด้วยดี ชนแก้ว! 287 00:32:42,510 --> 00:32:44,550 ชนแก้ว! 288 00:32:45,970 --> 00:32:48,720 ถ้ายังไง ช่วยวาดแบบมาสคอตได้ไหมคะ 289 00:32:48,850 --> 00:32:50,180 น่ารักสุด ๆ เลย 290 00:32:50,310 --> 00:32:51,430 น่ารักจัง 291 00:32:52,020 --> 00:32:53,520 สุดยอดเลย 292 00:32:56,060 --> 00:32:57,400 วาดได้เร็วแบบนี้เลยเหรอเนี่ย? 293 00:32:57,520 --> 00:32:59,190 ถึงจะวาดอ้วนไปหน่อยก็เถอะ 294 00:33:02,320 --> 00:33:05,360 เส้นของอาโอยามะคุงนี่ดูแตกต่างจัง 295 00:33:07,410 --> 00:33:08,240 ยังงั้นเหรอครับ? 296 00:33:08,780 --> 00:33:13,290 ทั้ง ๆ ที่วาดด้วยความสนุกเหมือนเป็นเด็กแท้ ๆ 297 00:33:13,450 --> 00:33:15,870 แต่ในเส้นมีความเศร้าปนอยู่... 298 00:33:16,120 --> 00:33:18,290 ฉันไม่เคยเห็นมาก่อนเลย 299 00:33:19,750 --> 00:33:22,460 ฉันพอเข้าใจว่าทำไมอาจารย์ถึงสนใจเลย 300 00:33:25,090 --> 00:33:30,680 ถ้าผมฝึกต่อไป ผมจะสามารถวาดได้เหมือน คุณจิอากิ ไม่ก็อาจารย์ไหมครับ? 301 00:33:30,810 --> 00:33:34,730 อาจารย์นี่ไม่เท่าไหร่ แต่ว่าเอาฉันเป็นเป้านี่ ไม่ดีหรอกนะ 302 00:33:36,560 --> 00:33:37,480 ทำไมเหรอครับ? 303 00:33:40,820 --> 00:33:44,490 โทษที ตอนนี้พูดไม่ได้น่ะ เลิกคุยเถอะ 304 00:33:50,030 --> 00:33:51,620 หืม? อันนี้ชาอู่หลงนี่ 305 00:33:55,410 --> 00:33:56,410 หยิบผิดซะได้ครับ 306 00:33:56,540 --> 00:33:58,540 อาโอยามะคุงดื่มได้ไหม? 307 00:33:58,880 --> 00:34:01,540 ที่จริง ผม... 308 00:34:01,670 --> 00:34:04,090 ไม่ยกโทษให้ ไม่ให้เด็ดขาด! 309 00:34:04,210 --> 00:34:05,590 นี่นายโกรธอะไรตั้งแต่เมื่อกี้แล้วเนี่ย 310 00:34:05,760 --> 00:34:07,930 ก็ไปดื่มแก้วของคุณจิอากิหมดน่ะสิ! 311 00:34:08,090 --> 00:34:10,600 ไม่หรอก ผิดพลาดนิดหน่อยเอง 312 00:34:10,800 --> 00:34:14,270 ไม่ใช่ความผิดของอาจารย์หรอกค่ะ แค่หมอนี่มันเมาจนร่วงไปเอง 313 00:34:14,430 --> 00:34:15,520 อ๊ะ รองเท้า! 314 00:34:15,640 --> 00:34:17,770 - จับตรงนั้นไว้หน่อย! - จับอยู่ ๆ! 315 00:34:21,270 --> 00:34:24,280 โธ่ เดี๋ยวก็พังบ้านซะหรอก 316 00:34:30,110 --> 00:34:31,120 นี่มันอะไรกันเนี่ย 317 00:34:31,240 --> 00:34:33,700 เสียสติไปแล้วเหรอ 318 00:34:34,910 --> 00:34:36,700 ก่อนอื่นพาไปที่เตียงก่อน ๆ 319 00:34:36,910 --> 00:34:38,000 โทษที! 320 00:34:39,960 --> 00:34:41,420 เอานี่หลบหน่อย 321 00:34:42,090 --> 00:34:43,210 ขอบใจมาก 322 00:34:44,250 --> 00:34:45,630 - เอ้า วางเลยนะ - หนึ่ง-สอง เอ้า! 323 00:34:47,510 --> 00:34:48,630 ไม่เป็นไรนะ? 324 00:34:54,140 --> 00:34:57,310 "กลิ่นรัญจวนดั่งกล้วยไม้" 325 00:34:59,850 --> 00:35:02,150 คำอุทิศของอาจารย์เขียนไว้น่ะ 326 00:35:03,150 --> 00:35:03,980 คำอุทิศ? 327 00:35:05,650 --> 00:35:10,780 ในภาพวาดน้ำหมึก จะมีธรรมเนียมที่จะเขียน บรรยายถึงความคิดต่อผู้ชมโดยตรงน่ะ 328 00:35:11,450 --> 00:35:16,700 ถ้าเป็นถึงระดับอาจารย์โคซัง แค่นั้นก็มีมูลค่าพอที่จะซื้อรถได้เลย 329 00:35:17,500 --> 00:35:18,620 รถ!? 330 00:35:19,790 --> 00:35:21,960 ท่านจะไม่เขียนเลย 331 00:35:22,080 --> 00:35:26,840 ถ้าไม่ได้ประทับใจจริง ๆ 332 00:35:29,010 --> 00:35:32,300 หมอนี่ดันเอามาติดเหมือนกระดาษโพสต์อิทอะนะ? 333 00:35:32,840 --> 00:35:36,510 จริงสิ รถเลยนะ 334 00:35:39,180 --> 00:35:40,270 ไม่ต้องบอกดีไหม? 335 00:35:40,690 --> 00:35:41,810 บอกโซซึเกะไปก็เสียเปล่าน่ะ 336 00:35:41,940 --> 00:35:43,020 จริงด้วย 337 00:35:46,860 --> 00:35:48,650 เดี๋ยวจะเป็นหวัดเอา 338 00:35:52,320 --> 00:35:53,700 ถ้างั้นพวกเราขอตัวก่อนนะคะ 339 00:35:54,530 --> 00:35:57,700 เราจะสร้างชมรม ภาพวาดน้ำหมึก น่ะค่ะ มาช่วยบรรยายด้วยนะคะ 340 00:35:57,830 --> 00:36:00,290 ถ้าไม่รังเกียจละก็ จะรอการติดต่อมานะคะ 341 00:36:00,870 --> 00:36:02,670 - ขอตัวก่อนนะคะ - ค่ะ ระวังตัวด้วย 342 00:36:05,960 --> 00:36:07,090 อาจารย์ 343 00:36:08,630 --> 00:36:11,380 ช่วยดูแลโซซึเกะด้วยนะครับ 344 00:36:13,380 --> 00:36:17,220 นานแล้วครับ ที่ไม่ได้เห็นหมอนั่นแสดงออก ว่าอยากจะทำอะไรด้วยตัวเอง 345 00:36:18,310 --> 00:36:20,980 เจ้านั่นปิดตัวเองมาตลอดตั้งแต่ เกิดเรื่องไม่ดีกับครอบครัวน่ะครับ 346 00:36:21,100 --> 00:36:22,190 นี่ 347 00:36:22,730 --> 00:36:24,850 ฝากด้วยนะครับอาจารย์ 348 00:37:24,580 --> 00:37:29,040 "โซซึเกะ 10 ขวบ" 349 00:38:58,970 --> 00:39:00,050 ทำให้ดูสง่างาม 350 00:39:13,810 --> 00:39:15,570 ช่วยมาทางนี้หน่อย 351 00:39:17,610 --> 00:39:18,440 "ชมรมภาพวาดน้ำหมึก" 352 00:39:18,530 --> 00:39:19,400 เอ๋! สุดยอดไปเลยนี่! 353 00:39:19,570 --> 00:39:20,400 ใช่ไหมล่ะ 354 00:39:57,570 --> 00:39:58,900 กิ่งเขาวาดแบบนี้ 355 00:40:55,290 --> 00:40:57,840 "โซซึเกะ" 356 00:41:21,110 --> 00:41:22,190 อาจารย์ 357 00:41:49,680 --> 00:41:52,220 คุณจิอากิคิดงานไม่ออกเหรอครับ? 358 00:41:52,850 --> 00:41:53,850 ใช่ 359 00:41:55,310 --> 00:41:58,480 จะว่าไม่ได้วาดงานของตัวเองมาสักพักแล้วก็ไม่ใช่ 360 00:41:59,560 --> 00:42:02,150 คงไม่รู้จะวาดอะไรดีมากกว่ามั้ง 361 00:42:03,440 --> 00:42:04,990 อย่างนี้นี่เอง 362 00:42:06,070 --> 00:42:08,410 เธอคงอยากได้คำชี้แนะจากอาจารย์ 363 00:42:08,820 --> 00:42:12,240 แต่พอไม่ได้อย่างที่คิดก็เลยร้อนใจน่ะสิ 364 00:42:13,540 --> 00:42:16,330 จิอากิจังเล็งรางวัลฤดูกาลของปีนี้อยู่น่ะ 365 00:42:16,830 --> 00:42:18,000 ฤดูกาลเหรอครับ? 366 00:42:18,870 --> 00:42:20,080 เอ๋ ไม่เคยได้ยินเหรอ? 367 00:42:22,040 --> 00:42:26,340 เป็นเกียรติยศสูงสุดของโลกแห่งภาพวาดน้ำหมึก ที่จิตรกรทุกคนต่างปรารถนาเชียวละ 368 00:42:28,220 --> 00:42:30,590 อาโอยามะคุงก็ควรตั้งมันไว้เป็นเป้านะ 369 00:42:30,720 --> 00:42:32,850 เรื่องแบบนั้นผมไม่ได้หรอกครับ 370 00:42:33,060 --> 00:42:34,720 ไม่หรอก ใครจะรู้ล่ะ 371 00:42:35,020 --> 00:42:39,600 ภาพจะดีจะเลว มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับพรสวรรค์ หรือเทคนิคเสมอไป 372 00:42:40,020 --> 00:42:41,110 ยังงั้นเหรอครับ? 373 00:42:41,480 --> 00:42:42,980 ยังงั้นแหละ 374 00:42:48,070 --> 00:42:49,660 นายรู้วิธีด้วย 375 00:42:50,070 --> 00:42:51,780 พ่อแม่ผมเขาชอบน่ะครับ 376 00:42:52,240 --> 00:42:56,700 สวนที่บ้านก็มีต้นซึบากิอยู่ ผมช่วยงานที่ใช้แรงบ่อยครับ 377 00:42:57,960 --> 00:42:59,790 เป็นครอบครัวที่สนิทกันดีจังนะ 378 00:43:03,460 --> 00:43:05,130 ครับ ผมก็รู้สึกแบบนั้น 379 00:43:27,820 --> 00:43:28,940 ไม่เลวทีเดียว 380 00:43:29,820 --> 00:43:31,160 ขอบคุณครับ 381 00:43:31,820 --> 00:43:34,700 แต่นี่ไม่ใช่ลายเส้นของเธอ 382 00:43:37,500 --> 00:43:41,670 มันคือการทำตามตัวอย่างของฉันและจิอากิ ไม่มีผิดเพี้ยน 383 00:43:43,540 --> 00:43:45,380 มันเป็นสิ่งไม่ดีเหรอครับ? 384 00:43:46,500 --> 00:43:48,300 ไม่ได้แย่หรอก 385 00:43:54,180 --> 00:43:59,640 ถ้าฝึกตาม "จตุรบุรุษ" ต่อไปก็ต้องเป็นดอกเบญจมาศสินะ 386 00:44:02,100 --> 00:44:04,190 คราวนี้ไม่มีตัวอย่างแล้วนะ 387 00:44:07,230 --> 00:44:10,900 ช่วงใบไม้ร่วง ฉันจะจัดนิทรรศการเล็ก ๆ 388 00:44:12,780 --> 00:44:14,780 เอาผลงานเธอไปจัดแสดงด้วยก็ดีนะ 389 00:44:20,160 --> 00:44:21,210 นี่คือ... 390 00:44:23,080 --> 00:44:24,790 ตอบแทนเรื่องผ้าเช็ดหน้าน่ะ 391 00:44:30,880 --> 00:44:33,010 - ผมจะทำเองครับ - ไม่ต้องหรอก 392 00:44:34,470 --> 00:44:39,010 อาโอยามะคุงไม่ต้องกังวลกับรูปทรงมากไปหรอก 393 00:44:40,060 --> 00:44:42,390 ผ่อนแรงสักหน่อย 394 00:45:30,940 --> 00:45:32,440 ขอฝากตัวด้วยนะครับ 395 00:45:54,800 --> 00:45:58,970 ขอขอบพระคุณทุกท่านที่มาเยี่ยมชม นิทรรศการพิเศษของสมาคมโคซัง 396 00:45:59,140 --> 00:46:03,640 ในชื่อ "รอยหมึกในดวงตา" ในวันนี้ค่ะ 397 00:46:04,640 --> 00:46:09,100 โดยในปีนี้ได้จัดงานเป็นครั้งที่ 22 และได้คัดเลือกผลงาน 398 00:46:09,310 --> 00:46:11,820 จากจิตรกรจากทั่วทั้งประเทศค่ะ 399 00:46:11,980 --> 00:46:13,150 ขอเก็บไปนะคะ 400 00:46:13,860 --> 00:46:15,650 - ขอบคุณครับ - ขออภัยด้วยนะคะ 401 00:46:56,570 --> 00:46:57,860 ไม่เท่าไหร่ 402 00:46:58,530 --> 00:47:03,200 ตรงนี้ดูติดกันเป็นพืด แล้วใบไม้นี่อะไร? 403 00:47:03,330 --> 00:47:05,700 เหมือนแท่งไม้ทั่ว ๆ ไปเลย 404 00:47:05,870 --> 00:47:10,000 แล้วก็เส้นนี้ยังมีความลังเล ใช้ไม่ได้เลย 405 00:47:12,330 --> 00:47:16,710 แต่ว่า ดู... เป็นมิตร ยังไงไม่รู้ 406 00:47:22,180 --> 00:47:24,050 หรือว่าของเธอเหรอ? 407 00:47:25,680 --> 00:47:27,560 จริง ๆ ก็ใช่ครับ 408 00:47:28,430 --> 00:47:30,730 - ตายแล้ว ขอโทษนะ - ไม่เป็นไรหรอกครับ 409 00:47:31,440 --> 00:47:34,360 แค่หยุดมองดูก็ดีใจแล้วครับ 410 00:47:35,150 --> 00:47:37,190 คุณลูกศิษย์ของอ.โคซังเหรอ? 411 00:47:37,940 --> 00:47:41,030 ไม่ใช่ครับ เป็นแค่นักเรียนครับ 412 00:47:42,570 --> 00:47:45,280 เธอเองก็เล็งรางวัลสี่ฤดูกาลเหมือนกันสินะ? 413 00:47:47,750 --> 00:47:48,750 ...ครับ 414 00:47:49,040 --> 00:47:50,080 เหรอ 415 00:47:50,540 --> 00:47:53,920 ถ้างั้นก็ต้องวาดโดยเดิมพันกับชีวิตให้มากกว่านี้นะ 416 00:47:54,710 --> 00:47:56,670 ดอกเบญจมาศนี้มันไร้ชีวิต 417 00:48:01,590 --> 00:48:06,970 ก่อนงานจะเริ่ม เหล็กแขวนมันหลุดออกมาซะได้ 418 00:48:07,260 --> 00:48:09,930 แต่ทุกคนก็พอช่วยกันซ่อมได้แหละ 419 00:48:10,100 --> 00:48:12,310 ขอโทษนะครับ ผมควรจะช่วยแท้ ๆ 420 00:48:12,440 --> 00:48:16,070 ไม่หรอก อาโอยามะคุงอยู่ตรงนี้ มีประโยชน์กว่าอีก 421 00:48:17,440 --> 00:48:21,110 เพราะที่ตรงนี้ คือโลกเล็ก ๆ ของวงการภาพวาดน้ำหมึกญี่ปุ่นยังไงล่ะ 422 00:48:23,160 --> 00:48:26,530 แถมคนคนนั้น คืออ.ซุยซัง โทโด 423 00:48:26,780 --> 00:48:31,160 เป็นระดับที่เคยเรียกกันว่า"โคซังแห่งตะวันออก" กับ"ซุยซังแห่งตะวันตก" เลยนะ 424 00:48:31,830 --> 00:48:35,670 แต่ตอนนี้เธอเกษียณแล้ว แล้วก็เป็นหัวหน้ากรรมการรางวัลสี่ฤดูกาลด้วย 425 00:48:39,050 --> 00:48:44,590 รางวัลสี่ฤดูกาลของปีก่อน จิอากิจัง โดนอ.ซุยซังคนนั้นวิจารณ์อย่างหนักเลยน่ะ 426 00:48:44,930 --> 00:48:48,390 จากนั้นเธอเลยเริ่มร้อนใจขึ้นมา 427 00:48:49,390 --> 00:48:50,810 อย่างนี้เองสินะครับ 428 00:48:50,970 --> 00:48:53,850 ขอขอบพระทุกท่านที่มาเยี่ยมชม... 429 00:48:54,810 --> 00:48:57,820 ต้องเริ่มเตรียมงานแสดงของอาจารย์โคซังแล้วสิ 430 00:48:58,190 --> 00:48:59,570 ก่อนหน้านี้ก็แบบนี้สินะ 431 00:48:59,690 --> 00:49:00,730 นั่นสิครับ 432 00:49:00,980 --> 00:49:03,150 - อาโอยามะคุงช่วยฝนหมึกได้ไหม - เข้าใจแล้วครับ 433 00:49:03,320 --> 00:49:05,320 - เดี๋ยวฉันไปดูอาจารย์หน่อย - ครับ 434 00:49:07,530 --> 00:49:13,500 นักการเมือง นักดนตรี นักแสดง ยูทูบเบอร์ชื่อดัง 435 00:49:13,790 --> 00:49:16,830 ประธานบริษัทก่อสร้าง กับบริษัทหลักทรัพย์ 436 00:49:16,960 --> 00:49:20,880 มีแต่คนใหญ่คนโตทั้งนั้นเลย นี่มันอะไรกันแน่เนี่ย 437 00:49:22,010 --> 00:49:24,420 ความสูงศักดิ์ที่ติดตัวมาแต่เกิด 438 00:49:24,970 --> 00:49:28,010 จะแสดงออกมาในโอกาสแบบนี้ละ 439 00:49:28,180 --> 00:49:30,010 เลิกพูดแบบนั้นทีเถอะ 440 00:49:30,140 --> 00:49:33,060 แล้ว เห็นเจ้าหญิงของเราไหม? 441 00:49:45,030 --> 00:49:48,700 กิโมโนชนะเลิศ สวยตาแตกเลย 442 00:49:49,490 --> 00:49:51,950 ขอโทษทีนะ ขอโทษที 443 00:49:52,540 --> 00:49:53,910 เอ่อ 444 00:49:59,080 --> 00:50:00,630 - โอ้? ตรงนั้นเจอไหม? - ไม่มีครับ 445 00:50:00,750 --> 00:50:01,670 อะไรกัน? 446 00:50:01,800 --> 00:50:04,550 อ๊ะ ฉันเป็นประชาสัมพันธ์น่ะค่ะ กำลังหาใครอยู่เหรอคะ? 447 00:50:04,720 --> 00:50:09,050 เปล่าหรอก มีคนอยากจะดูว่า ภาพวาดน้ำหมึกญี่ปุ่นเป็นยังไงน่ะสิ 448 00:50:09,220 --> 00:50:13,680 เหมือนจะ... ยังไม่มานะ เอาไงดี 449 00:50:14,100 --> 00:50:15,730 เลื่อนการแสดงไหม? 450 00:50:16,190 --> 00:50:17,230 คุณทาคิยานากิ 451 00:50:19,190 --> 00:50:21,900 คนนั้นน่ะเหรอ? 452 00:50:22,070 --> 00:50:23,980 เอ่อ ครับ 453 00:50:24,110 --> 00:50:25,900 ชัวร์นะ? ไม่ผิดแน่นะ? 454 00:50:26,070 --> 00:50:27,110 ขอโทษนะครับ 455 00:50:30,490 --> 00:50:34,750 ท่านรัฐมนตรี! สวัสดีครับ ผมเป็นผอ.ชื่อคุนิเอดะครับ 456 00:50:37,710 --> 00:50:39,080 เป็นเกียรติที่ได้พบ 457 00:50:39,210 --> 00:50:41,080 มาแล้ว ๆ ท่านรัฐมนตรี เอาละ 458 00:50:41,590 --> 00:50:42,630 เริ่มเลยไหม 459 00:50:46,510 --> 00:50:47,670 รัฐมนตรี? 460 00:50:48,260 --> 00:50:52,100 ขอขอบพระคุณทุกท่านที่มาเยี่ยมชม นิทรรศการพิเศษ 461 00:50:52,220 --> 00:50:57,430 และงานเลี้ยงต้อนรับของสมาคมโคซัง "รอยหมึกในดวงตา" ในวันนี้ค่ะ 462 00:51:00,440 --> 00:51:03,110 อาจารย์ซุยซัง เชิญทางนี้เลยครับ 463 00:51:06,110 --> 00:51:08,240 นี่คืออาจารย์ซุยซัง โทโดครับ 464 00:51:11,950 --> 00:51:13,450 เป็นเกียรติที่ได้พบ 465 00:51:13,700 --> 00:51:15,370 ขอโทษครับ ขอผ่านตรงนี้หน่อยครับ 466 00:51:15,490 --> 00:51:19,290 เช่นนั้น ดิฉันขอกล่าวคำขอบคุณต่อทุกท่าน ที่เฝ้ารอการแสดงวาดพู่กันในครั้งนี้ 467 00:51:19,460 --> 00:51:22,380 อย่างสุดซึ้งค่ะ 468 00:51:22,500 --> 00:51:26,630 และผู้ที่เหมาะสมที่สุดสำหรับเวทีในวันนี้ 469 00:51:27,130 --> 00:51:29,760 ขอเรียนเชิญค่ะ! 470 00:51:34,810 --> 00:51:36,930 ต้องขอประทานอภัยทุกท่านค่ะ 471 00:51:37,060 --> 00:51:42,520 ดูเหมือนว่าจะต้องใช้เวลาเตรียมตัวอีกสักครู่นะคะ เรามาพูดคุยกันต่อดีกว่าค่ะ 472 00:51:44,860 --> 00:51:45,900 เอ๋ 473 00:51:46,150 --> 00:51:47,820 เกิดอะไรขึ้นกันนะ 474 00:51:53,410 --> 00:51:54,490 มีอะไรรึเปล่า? 475 00:51:55,240 --> 00:51:58,000 ไม่แน่ใจครับ เดี๋ยวผมขอไปดูหน่อย 476 00:52:00,910 --> 00:52:02,670 - ไม่อยู่งั้นเหรอ? - ไม่อยู่ครับ 477 00:52:03,170 --> 00:52:05,960 ห้องน้ำ! ห้องน้ำหญิง... คงไม่ใช่หรอกมั้ง 478 00:52:06,090 --> 00:52:08,010 - เกิดอะไรขึ้นเหรอครับ? - อาจารย์หายตัวไปน่ะ 479 00:52:08,130 --> 00:52:11,300 หาที่ไหนก็ไม่เจอครับ ทั้งห้องพัก ทั้งห้องน้ำ รวมถึงด้านนอกด้วย 480 00:52:11,430 --> 00:52:12,970 - อาโอยามะคุงเห็นไหม? - ไม่เลยครับ 481 00:52:13,090 --> 00:52:15,850 คนล่ำ ๆ ที่อยู่กับอาจารย์ก็ไม่อยู่ 482 00:52:15,970 --> 00:52:17,010 คุณนิชิฮามะน่ะเหรอครับ? 483 00:52:17,180 --> 00:52:20,980 ใช่ไหม? คนนั้นน่ะ... แย่ละสิเนี่ย 484 00:52:21,520 --> 00:52:22,850 ท่านรัฐมนตรีก็มาแล้วด้วย 485 00:52:23,020 --> 00:52:25,190 อุตส่าห์บอกให้พกโทรศัพท์ไว้แล้วนะ 486 00:52:25,360 --> 00:52:26,980 ฉันจะไปไล่ดูรอบ ๆ นะคะ 487 00:52:27,110 --> 00:52:28,190 รบกวนด้วยครับ 488 00:52:28,900 --> 00:52:31,070 - ผมจะไปดูที่ห้องสูบบุหรี่นะครับ - ฝากด้วย 489 00:52:31,360 --> 00:52:32,400 ลองโทรรึยัง? 490 00:52:39,660 --> 00:52:40,450 ขอตัวหน่อยนะครับ 491 00:52:41,290 --> 00:52:43,710 ช่วยหาทั้งสองชั้นหน่อยครับ 492 00:52:59,890 --> 00:53:00,930 อาจารย์? 493 00:53:01,060 --> 00:53:02,730 เราถ่วงเวลาไปกว่านี้ไม่ได้แล้วนะ 494 00:53:03,190 --> 00:53:04,230 ไม่อยู่จริงด้วยครับ 495 00:53:04,390 --> 00:53:06,860 ไปไหนกันแน่เนี่ย ไม่รู้เลย 496 00:53:06,980 --> 00:53:08,900 ต้องยกเลิกสินะครับ 497 00:53:09,070 --> 00:53:11,530 ไม่ได้ มันผิดสัญญาน่ะสิ! 498 00:53:11,740 --> 00:53:15,160 ท่านรัฐมนตรีก็ตั้งใจมาเพื่อเยี่ยมชมเลยนะ 499 00:53:15,360 --> 00:53:18,080 - ปล่อยให้ท่านกลับไปมือเปล่าไม่ได้! - แน่นอนครับ 500 00:53:19,120 --> 00:53:24,290 ถ้างั้นมีใครจากสมาคมโคซังพอมาแทนได้ไหมครับ 501 00:53:34,470 --> 00:53:38,430 นั่นสินะครับ! ถ้าเป็นอ.จิอากิละก็หายห่วง! 502 00:53:39,760 --> 00:53:42,350 ดีเลยไม่ใช่เหรอครับ ถ้าเป็นอ.จิอากิ 503 00:53:42,470 --> 00:53:45,060 นักข่าวเองก็คงชอบด้วย! 504 00:53:46,230 --> 00:53:48,810 พอจะช่วยได้ไหมครับ 505 00:53:56,780 --> 00:53:57,910 ...เข้าใจแล้วค่ะ 506 00:54:00,780 --> 00:54:02,080 หยุดเดี๋ยวนี้ 507 00:54:03,700 --> 00:54:05,830 เราไม่ควรแสดงงานอะไรที่ดูธรรมดา หรอกนะ 508 00:54:05,960 --> 00:54:06,790 อาจารย์ซุยซัง 509 00:54:06,960 --> 00:54:09,670 รังแต่จะทำให้ท่านรัฐมนตรีเข้าใจอะไรผิดๆกลับไป 510 00:54:13,630 --> 00:54:16,930 แต่ว่าอาจารย์ครับนี่มันเรื่องฉุกเฉิน ช่วยเข้าใจหน่อยเถอะครับ 511 00:54:17,050 --> 00:54:21,050 ฝีแปรงที่ยอดเยี่ยมนั้นสามารถถ่ายทอดชีวิตได้ 512 00:54:21,260 --> 00:54:25,310 ที่นี่ไม่มีจิตรกรที่มีความสามารถระดับนั้น 513 00:54:30,940 --> 00:54:33,150 งั้นต้องยกเลิกสินะครับ... 514 00:54:37,490 --> 00:54:38,950 ผมว่าถ้าเป็นคุณจิอากิละก็...! 515 00:54:43,450 --> 00:54:45,330 คงไม่เป็นไรหรอกครับ 516 00:54:52,420 --> 00:54:56,170 จะเรื่องศิลปะ หรือชีวิต 517 00:54:57,550 --> 00:55:00,510 ผมยังไม่ค่อยรู้อะไรหรอกครับ 518 00:55:03,510 --> 00:55:04,640 แต่ว่า... 519 00:55:13,980 --> 00:55:18,030 ผมรู้สึกได้ครับ จากภาพของคุณจิอากิ 520 00:55:20,860 --> 00:55:23,530 ยังไงก็เถอะ ถ้าเป็นเธอคงสนองต่อ ความคาดหวังของอาจารย์ได้ครับ 521 00:55:23,660 --> 00:55:24,780 อาโอยามะคุง 522 00:55:31,420 --> 00:55:32,540 พอเถอะนะ 523 00:56:09,120 --> 00:56:10,250 อาโอยามะคุง 524 00:56:13,420 --> 00:56:14,420 ครับ 525 00:56:26,720 --> 00:56:27,850 คุณนิชิฮามะ 526 00:57:01,460 --> 00:57:04,630 หยุดนะ! นี่ ใครก็ได้ช่วยไปห้ามที อาจารย์ช่วยไปห้ามทีครับ 527 00:57:04,760 --> 00:57:06,220 เงียบหน่อย 528 00:57:24,900 --> 00:57:26,410 นี่มันยังไงเนี่ย 529 00:57:26,530 --> 00:57:28,990 คุณนิชิฮามะเหรอ เอ๋!? 530 00:58:07,990 --> 00:58:09,370 ยอดเยี่ยม 531 00:58:23,050 --> 00:58:24,050 อ๊ะ 532 00:58:27,970 --> 00:58:29,680 เมื่อกี้พูดว่า "อ๊ะ" สินะ 533 00:58:29,800 --> 00:58:30,640 เต็ม ๆ เลยละ 534 00:58:35,270 --> 00:58:36,100 คุณนิชิฮามะ! 535 00:58:39,560 --> 00:58:40,560 ไม่ต้องห่วง 536 00:58:56,910 --> 00:58:58,420 สุดยอด 537 00:59:22,190 --> 00:59:23,310 นี่คือ... 538 00:59:25,480 --> 00:59:26,690 ชีวิตสินะ 539 00:59:35,410 --> 00:59:38,410 "โคโฮ" 540 01:00:04,900 --> 01:00:07,480 อ.ซุยซัง ขอโทษที่ทำให้เป็นห่วงครับ 541 01:00:08,150 --> 01:00:12,070 ก็ไม่เห็นจับพู่กันเลย คิดว่าเกษียณไปแล้วซะอีก 542 01:00:12,200 --> 01:00:13,740 โคโฮ นิชิฮามะคุง 543 01:00:14,160 --> 01:00:17,830 ไม่เอาสิครับ ล้อกันเล่นอีกแล้ว 544 01:00:18,950 --> 01:00:20,410 อ.โคโฮ ไม่ได้เจอกันนานนะครับ 545 01:00:20,540 --> 01:00:22,170 โอ้ ไม่ได้เจอกันนานเลย 546 01:00:22,290 --> 01:00:24,580 - สมแล้วกับเป็นอาจารย์เลย! - ไม่หรอกน่า 547 01:00:25,130 --> 01:00:27,840 ไม่ขนาดนั้นหรอก ทุกคนสบายดีนะ 548 01:00:27,960 --> 01:00:30,090 ขอบคุณมากเลยค่ะ อ.โคโฮ 549 01:00:32,010 --> 01:00:35,300 ขอตัวก่อนนะ ทั้งคู่มาทางนี้หน่อยสิ 550 01:00:37,890 --> 01:00:39,350 ทำใจร่ม ๆ แล้วฟังนะ 551 01:00:42,020 --> 01:00:43,850 อ.โคซังหมดสติไปน่ะ 552 01:00:46,110 --> 01:00:48,190 ฉันเพิ่งจะพาท่านไปโรงพยาบาลเมื่อกี้ 553 01:00:49,230 --> 01:00:50,360 หรือว่า? 554 01:00:50,530 --> 01:00:52,990 รายละเอียดฉันก็ยังไม่รู้หรอก 555 01:00:54,030 --> 01:00:58,410 ที่นี่ฉันจะจัดการต่อเอง จิอากิจังไปที่ โรงพยาบาลเถอะ 556 01:00:59,870 --> 01:01:01,870 อาโอยามะคุง ช่วยไปกับจิอากิจังทีนะ 557 01:01:02,040 --> 01:01:03,960 - เข้าใจแล้วครับ - ฝากด้วย 558 01:01:04,080 --> 01:01:06,130 - งั้นไปก่อนนะคะ - ระวังตัวด้วย 559 01:01:07,250 --> 01:01:10,630 ขอโทษนะคะ ท่านรัฐมนตรีอยากจะพูดคุยด้วยหน่อยน่ะค่ะ 560 01:01:12,840 --> 01:01:14,380 ขอโทษครับ ขอทางหน่อยครับ 561 01:01:15,890 --> 01:01:19,890 ชายอายุ 45 ปี อาการเจ็บช่วงท้อง ความดัน โลหิต กับอัตราเต้นหัวใจปกติครับ 562 01:01:28,270 --> 01:01:29,610 ขอโทษนะครับ 563 01:01:49,290 --> 01:01:50,590 อาจารย์ 564 01:01:53,380 --> 01:01:55,380 ก่อนหน้านี้เคยหมดสติไปครั้งหนึ่งแล้ว 565 01:01:59,890 --> 01:02:01,970 เขาบอกว่าถึงจะไม่มีผลที่ตามมา 566 01:02:03,310 --> 01:02:05,440 แต่ครั้งต่อไปจะเป็นยังไงก็ไม่รู้น่ะ 567 01:02:11,480 --> 01:02:14,150 จะทำยังไงดีถ้ามันเกิดอะไรขึ้นมา 568 01:02:17,860 --> 01:02:20,410 ฉันมีเรื่องที่จะคุยกับท่านเยอะแยะเลย 569 01:02:27,960 --> 01:02:29,420 ผมคงพูดว่า ไม่เป็นไร 570 01:02:32,340 --> 01:02:34,090 ไม่ได้หรอกครับ 571 01:02:38,260 --> 01:02:41,010 เรื่องเศร้ามันไม่รอพวกเราหรอกครับ 572 01:02:46,980 --> 01:02:50,980 อาโอยามะคุงไม่เป็นห่วงท่านเหรอ 573 01:02:51,150 --> 01:02:52,820 ต้องเป็นห่วงอยู่แล้วสิครับ 574 01:02:56,990 --> 01:03:00,820 แต่ต่อให้ร้องไห้คร่ำครวญยังไง 575 01:03:02,950 --> 01:03:05,160 ไม่ว่าใครก็เปลี่ยนแปลงผลลัพธ์ไม่ได้ครับ 576 01:03:16,510 --> 01:03:17,510 ขอโทษนะ 577 01:03:21,510 --> 01:03:22,680 ทั้งที่ฉันไม่ได้เข้าใจดีแท้ ๆ 578 01:03:28,810 --> 01:03:30,560 แต่ก็รู้มานิดหน่อย 579 01:03:33,900 --> 01:03:37,110 ว่าเกิดเรื่องไม่ดีกับครอบครัวของนาย 580 01:03:44,530 --> 01:03:46,040 คิดดูอีกทีแล้ว 581 01:03:48,250 --> 01:03:50,460 ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับอาโอยามะคุงเลย 582 01:04:02,300 --> 01:04:03,470 พวกเรา 583 01:04:05,050 --> 01:04:07,890 เป็นครอบครัวที่สนิทกันมากครับ 584 01:04:12,980 --> 01:04:15,060 ตอนที่ผมเรียนต่อ 585 01:04:16,520 --> 01:04:18,740 ก็ตัดสินใจมาอยู่คนเดียว... 586 01:04:24,280 --> 01:04:25,410 แต่ว่า 587 01:04:27,830 --> 01:04:30,250 วันนั้นที่ผมจะออกบ้านมา 588 01:04:32,290 --> 01:04:35,080 ผมดันทะเลาะกับพ่อแม่ยกใหญ่เลยครับ 589 01:04:39,760 --> 01:04:43,380 กับเรื่องไม่เป็นเรื่อง 590 01:04:44,430 --> 01:04:47,760 จนผมจำไม่ได้ และไม่สนใจด้วยซ้ำ 591 01:04:51,930 --> 01:04:53,100 แต่นั่น 592 01:04:55,610 --> 01:04:57,730 คือการจากลาครั้งสุดท้ายครับ 593 01:04:59,570 --> 01:05:00,860 ไปดี ๆ นะ 594 01:05:01,940 --> 01:05:04,410 ผมไม่แม้แต่จะพูดว่าไปก่อนนะครับเลย 595 01:05:08,280 --> 01:05:09,450 คุณน้องสาวเหรอ? 596 01:05:11,000 --> 01:05:12,080 ครับ 597 01:05:13,460 --> 01:05:17,130 น่าจะอายุพอ ๆ กับคุณจิอากิ 598 01:05:21,460 --> 01:05:25,130 ถ้าเธอยังอยู่นะครับ 599 01:05:38,610 --> 01:05:40,730 ทั้ง ๆ ที่แค่คิดก็ทรมานแท้ ๆ 600 01:05:43,650 --> 01:05:45,820 แต่กลับลืมไม่ได้ 601 01:05:48,660 --> 01:05:53,000 ผมเอาแต่ยืนอยู่ที่เดิมครับ 602 01:06:55,850 --> 01:07:04,400 "ซึบากิ 8 ขวบ" 603 01:07:39,100 --> 01:07:40,730 พี่จ๋า! 604 01:07:42,940 --> 01:07:43,650 พี่จ๋า! 605 01:08:01,210 --> 01:08:02,330 คุณจิอากิ 606 01:08:06,630 --> 01:08:07,760 คุณจิอากิ 607 01:08:16,640 --> 01:08:18,430 - ขอโทษที - ไม่เป็นไรครับ 608 01:08:21,890 --> 01:08:23,150 ลองไปดูกันเถอะ 609 01:08:31,650 --> 01:08:34,160 หิวจังเลย 610 01:08:35,160 --> 01:08:36,950 โอ๊ะ ตื่นแล้ว ๆ 611 01:08:37,490 --> 01:08:38,490 เอ๋ 612 01:08:40,160 --> 01:08:41,910 สักอาทิตย์ก็ออกจากร.พ.ได้แล้วละ 613 01:08:43,330 --> 01:08:45,840 โล่งอกไปที... 614 01:08:48,300 --> 01:08:49,590 อาโอยามะคุง 615 01:08:53,430 --> 01:08:55,510 เบญจมาศของเธอไม่เลวเลย 616 01:08:58,810 --> 01:09:00,390 ไม่เลว เหรอครับ... 617 01:09:02,060 --> 01:09:05,650 เธอมองเห็นอะไรหลังดอกไม้นั่นล่ะ? 618 01:09:08,190 --> 01:09:10,780 มองหาแก่นแท้ของมันซะ 619 01:09:13,110 --> 01:09:16,240 ไม่เห็นจะต้องพูดเรื่องนั้นตอนนี้เลย 620 01:09:16,530 --> 01:09:17,530 จิอากิ 621 01:09:18,780 --> 01:09:20,450 จะดีเหรอ ที่เจ้ามาอยู่ที่นี่ 622 01:09:22,870 --> 01:09:26,040 ที่นี่? หนูก็เป็นห่วงปู่นะ 623 01:09:26,170 --> 01:09:27,290 เมื่อกี้ 624 01:09:28,880 --> 01:09:33,380 ไม่ได้ยินที่พูดกับอาโอยามะคุงเหรอ 625 01:09:56,320 --> 01:09:58,570 - คุณจิอากิ - ฉันมันโง่เอง 626 01:09:58,740 --> 01:10:02,200 มัวแต่คาดหวังการชี้นำจากอาจารย์ ฉันเข้าใจอะไรผิดสินะ 627 01:10:04,120 --> 01:10:05,410 อย่าตามมานะ 628 01:10:23,100 --> 01:10:25,430 พักหลังคุณจิอากิไม่มาเลยเนอะ 629 01:11:34,000 --> 01:11:39,180 ชีวิต แก่นแท้ คนเป็นอาจารย์นี่ชอบพูดอะไรน่าตลกนะเนี่ย 630 01:11:42,510 --> 01:11:45,260 คุณนิชิฮามะเห็นอะไรตอนวาดเหรอครับ? 631 01:11:45,390 --> 01:11:46,810 หืม ฉันเหรอ? 632 01:11:48,520 --> 01:11:51,230 นั่นสินะ ฉันน่ะ 633 01:11:52,230 --> 01:11:56,610 ฉันวาดโดยใช้ความรู้สึกและภาพจำมากกว่า ต่างกับจิอากิจังน่ะ 634 01:11:59,820 --> 01:12:02,200 เธอมองแต่กุหลาบตลอดเลยนะครับ 635 01:12:05,120 --> 01:12:10,120 การวาดภาพน้ำหมึกให้เหมือนรูปถ่ายแบบนั้น ใช้เทคนิคแพรวพราวเลยละ 636 01:12:11,120 --> 01:12:13,710 แบบนั้นฉันเองก็เลียนแบบไม่ได้หรอก 637 01:12:14,000 --> 01:12:15,380 เอ๋? คุณนิชิฮามะเนี่ยนะครับ? 638 01:12:17,380 --> 01:12:18,840 ไม่มีทาง 639 01:12:21,260 --> 01:12:26,720 แต่ว่า ทำสิ่งที่มองไม่เห็นให้เป็นรูปเป็นร่างเอง ก็เป็นการวาดรูปเหมือนไม่ใช่เหรอ? 640 01:12:27,890 --> 01:12:29,140 หมายความว่ายังไงเหรอครับ? 641 01:12:31,140 --> 01:12:35,060 นั่นสินะ ยกตัวอย่างก็ 642 01:12:35,230 --> 01:12:37,360 คุณนิชิฮามะ 643 01:12:39,150 --> 01:12:40,900 ขอโทษที่ให้รอนะค้า! 644 01:12:41,700 --> 01:12:46,410 คุณอาคาเนะจริงด้วย! โธ่! 645 01:12:49,580 --> 01:12:51,250 คุณอาคาเนะ! 646 01:12:51,750 --> 01:12:52,750 โทษทีนะ ๆ 647 01:12:52,870 --> 01:12:55,920 ไม่เป็นไรค่ะ ขอโทษที่ให้รอนะคะ ขอบคุณค่ะ 648 01:12:56,040 --> 01:12:57,250 รบกวนซะแล้วสิ 649 01:12:58,460 --> 01:13:00,090 - เอาไปใช้ได้เลยค่ะ - ขอบใจนะ 650 01:13:04,090 --> 01:13:06,390 ปกติซื้อของแบบนี้เหรอครับ 651 01:13:06,510 --> 01:13:08,470 ก็ถ้าสะดวกนะ 652 01:13:09,310 --> 01:13:11,270 ไม่ไปซื้อเอาตามร้านเหรอครับ 653 01:13:16,940 --> 01:13:17,940 นี่ไง 654 01:13:19,190 --> 01:13:21,320 ฉันเองก็ไม่ได้ถือสันโดษอะไร 655 01:13:22,610 --> 01:13:26,820 แต่ว่าพอเห็นของแบบนี้เรียงกันที่ร้านเป็นพืด นายไม่ลืมความคุ้นเคยนี้เหรอ? 656 01:13:27,450 --> 01:13:28,990 ฉันเผลอลืมไปแหละนะ 657 01:13:29,790 --> 01:13:30,910 ลืมอะไรเหรอครับ? 658 01:13:31,040 --> 01:13:34,500 ว่าเจ้าพวกนี้ ก่อนหน้านี้ 659 01:13:35,420 --> 01:13:37,170 เคยเป็นแบบนั้นไงล่ะ 660 01:13:53,230 --> 01:13:59,020 เอาละ วันนี้มีงานเลี้ยงฉลอง ที่อ.โคซังออกจากโรงพยาบาล วันนี้ไม่มีกั๊ก 661 01:14:00,480 --> 01:14:01,650 ไปกัน 662 01:14:04,110 --> 01:14:06,490 - สวัสดีครับ - สวัสดีจ้า 663 01:14:06,990 --> 01:14:09,910 - รบกวนด้วยนะครับ - วันนี้เก็บมาเยอะเลย เอาไปกินนะ 664 01:14:10,030 --> 01:14:12,700 - ขอบคุณครับ เยอะเลยนะเนี่ย - เชิญเลยจ้า 665 01:14:12,830 --> 01:14:14,710 - รบกวนตลอดเลยนะครับ - จ้า เชิญเลย ๆ 666 01:14:21,920 --> 01:14:23,420 คุณนิชิฮามะ รอด้วยครับ 667 01:14:23,550 --> 01:14:25,010 คุณซาไค สวัสดีครับ 668 01:14:25,800 --> 01:14:27,340 - สวัสดีครับ - เป็นไงบ้างครับ 669 01:14:27,510 --> 01:14:29,800 - วันนี้ก็รบกวนด้วยครับ - เหนื่อยหน่อยนะครับ 670 01:14:29,930 --> 01:14:30,850 เพิ่งเก็บมาสด ๆ เลย 671 01:14:31,010 --> 01:14:33,180 เยอะน่าดูเลยนะครับ 672 01:14:33,680 --> 01:14:34,730 ของเมื่อเช้าเหรอครับ อันนี้? 673 01:14:34,850 --> 01:14:37,190 อาโอยามะคุง โยนละนะ 674 01:14:43,360 --> 01:14:45,690 เอ้า ๆ มารวมกันแล้ว ๆ 675 01:14:48,070 --> 01:14:49,620 สุดยอดเลย 676 01:14:50,870 --> 01:14:52,530 สุดยอดจริง ๆ 677 01:14:56,330 --> 01:14:58,710 คุณโอกาวะ สวัสดีครับ 678 01:14:59,540 --> 01:15:02,670 - ตัวใหญ่มาก! - ยอดเลย ปล่อยแล้วนะ? 679 01:15:05,050 --> 01:15:07,050 สุดยอดเลยนะครับ คุณนิชิฮามะ 680 01:15:07,340 --> 01:15:08,720 อย่าทำร่วงนะ 681 01:15:12,140 --> 01:15:15,140 สีหน้าของนายดีขึ้นเยอะเลยนะ 682 01:15:15,810 --> 01:15:18,390 งั้นเหรอครับ ผมไม่เห็นรู้สึกเลย 683 01:15:18,520 --> 01:15:20,270 ไม่หรอก ต่างกันเลยละ 684 01:15:20,810 --> 01:15:23,070 ตอนที่มาครั้งแรกเหมือนใส่หน้ากากอยู่เลย 685 01:15:23,230 --> 01:15:24,900 ใจร้ายจังเลยนะครับ 686 01:15:25,570 --> 01:15:28,900 แล้วคิดอยากจะเป็นลูกศิษย์ขึ้นมาบ้างรึยัง? 687 01:15:30,700 --> 01:15:31,740 ไม่รู้สิครับ 688 01:15:32,370 --> 01:15:37,250 ก่อนหน้านี้พูดว่าถ้าเป็นครอบครัว กับนายยิ่งเป็นเรื่องเสียเปล่าใช่ไหม 689 01:15:38,370 --> 01:15:39,580 ตอนนี้ยังคิดแบบนั้นอยู่ไหม? 690 01:15:42,040 --> 01:15:44,750 ผมจะเป็นได้ไหมครับ 691 01:15:46,460 --> 01:15:49,510 ไม่ใช่เป็นได้ แต่น่าจะเปลี่ยนไปได้นะ 692 01:16:00,270 --> 01:16:03,440 ยินดีที่ได้ออกจากโรงพยาบาลนะครับ 693 01:16:04,570 --> 01:16:05,610 ยินดีด้วยครับ 694 01:16:05,770 --> 01:16:06,780 ขอบใจนะ 695 01:16:08,820 --> 01:16:10,530 มากินกันเถอะ 696 01:16:11,780 --> 01:16:12,950 ทานแล้วนะครับ 697 01:16:36,260 --> 01:16:37,680 ไม่อยู่ตั้งแต่เมื่อไหร่เหรอ? 698 01:16:40,640 --> 01:16:43,020 ตั้งแต่อาจารย์หมดสติไปครับ 699 01:16:44,860 --> 01:16:46,150 เหรอ 700 01:16:51,860 --> 01:16:53,320 เธอเป็นเด็กฉลาด 701 01:16:54,910 --> 01:16:56,120 ไม่ต้องกังวลหรอก 702 01:17:04,790 --> 01:17:06,000 อาจารย์ใช้มือซ้ายเหรอครับ 703 01:17:08,340 --> 01:17:11,510 ฉันกำลังฝึกอยู่น่ะ 704 01:17:15,140 --> 01:17:16,180 จริงด้วยสิ 705 01:17:17,350 --> 01:17:20,350 อาโอยามะคุง พรุ่งนี้พอมาช่วยหน่อยได้ไหม 706 01:17:28,190 --> 01:17:30,190 นี่มันผลงานชิ้นเอกเลยนะครับ 707 01:17:31,030 --> 01:17:32,570 อดใจรอจนเสร็จไม่ไหวเลยครับ 708 01:17:33,360 --> 01:17:36,280 เพราะต้องเข้าโรงพยาบาล เลยล่าช้าไปน่ะ 709 01:17:39,660 --> 01:17:42,370 มือขวาของอาจารย์นี่... 710 01:17:44,120 --> 01:17:46,290 ก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร 711 01:17:46,880 --> 01:17:50,130 ถ้ามือขวาใช้ไม่ได้ มือซ้ายก็ยังอยู่ 712 01:17:50,710 --> 01:17:52,880 เรื่องนั้น ก็ใช่แหละครับ... 713 01:17:53,800 --> 01:17:58,720 แต่จากนี้ไปจำเป็นต้องให้เธอช่วยบ้างแล้วละ 714 01:18:00,510 --> 01:18:01,890 บอกผมได้ทุกอย่างเลยนะครับ 715 01:18:05,390 --> 01:18:06,980 กาลผันแปร 716 01:18:08,060 --> 01:18:12,570 ฤดูกาลแปรเปลี่ยน สิ่งที่มองเห็นเปลี่ยนไป ใจย่อมเปลี่ยนตาม 717 01:18:13,490 --> 01:18:17,070 หากจิตใจไม่มั่นคง ลายเส้นก็เช่นกัน 718 01:18:18,570 --> 01:18:19,910 ฉันคิดว่าภาพวาดน้ำหมึกนั้น 719 01:18:21,450 --> 01:18:24,910 ผสานอยู่ร่วมกับธรรมชาติ 720 01:18:28,920 --> 01:18:33,920 แต่ว่า สิ่งที่เรียกว่าธรรมชาตินั้น มันไม่ได้เป็นอย่างใจเราคิด 721 01:18:35,670 --> 01:18:39,260 หรือก็คือชีวิตของคนเรา 722 01:18:43,600 --> 01:18:44,600 เพราะงั้น 723 01:18:46,640 --> 01:18:51,440 ฉันเลยวาดเส้นให้ใกล้ชิดกับธรรมชาติมาตลอด 724 01:18:54,190 --> 01:18:56,610 เลยกลายมาเป็นวิถีชีวิตของฉันละนะ 725 01:19:04,540 --> 01:19:08,710 อาจารย์ ขอถามอะไรสักข้อได้ไหมครับ 726 01:19:10,880 --> 01:19:11,920 อะไรหรือ 727 01:19:16,170 --> 01:19:20,970 ทำไมถึงมาสนใจคนอย่างผมเหรอครับ 728 01:19:23,970 --> 01:19:26,350 ที่ฉันทำแบบนั้นเพราะ 729 01:19:33,520 --> 01:19:34,690 ในตอนนั้น 730 01:19:44,240 --> 01:19:47,290 ฉันเห็นผืนกระดาษที่ขาวบริสุทธิ์อยู่ตรงนั้นไงล่ะ 731 01:19:52,130 --> 01:19:56,000 ฉันเลยอยากจะวาดลงบนกระดาษแผ่นนั้น 732 01:19:58,510 --> 01:19:59,680 เท่านั้นเอง 733 01:20:02,470 --> 01:20:04,180 เห็นผมสินะครับ 734 01:20:08,600 --> 01:20:12,190 ลายเส้นของตัวเอง ก็ต้องหาให้เจอเอง 735 01:20:14,520 --> 01:20:19,700 แล้วก็ใช้เส้นที่เจอนั้น วาดตัวตนของตัวเองขึ้นมา 736 01:20:22,360 --> 01:20:24,490 เหมือนกับที่ฉันเคยเจอ 737 01:20:26,370 --> 01:20:32,370 การวาดภาพน้ำหมึกจะเป็นกำลังให้กับเธอได้แน่ 738 01:20:33,710 --> 01:20:37,380 ฉันเชื่อแบบนั้น 739 01:20:52,810 --> 01:20:56,900 "ข้อความเสียง : ซึบากิ อาโอยามะ" 740 01:21:05,530 --> 01:21:06,740 นายกำลังสับสนสินะ 741 01:21:12,160 --> 01:21:13,330 ตรงเผงเลยสินะ 742 01:21:15,500 --> 01:21:20,510 ก็นายดูกังวลตลอดเลย ฉันพูดแบบนี้ทีไร ส่วนใหญ่ก็ถูกแหละ 743 01:21:25,510 --> 01:21:27,350 คิดว่ารู้จักกันมาตั้งกี่ปีแล้ว 744 01:21:30,970 --> 01:21:32,100 เกิดอะไรขึ้นล่ะ 745 01:21:39,070 --> 01:21:40,480 ในที่สุดฉันก็เข้าใจ 746 01:21:43,070 --> 01:21:44,280 ที่อาจารย์ 747 01:21:46,280 --> 01:21:51,750 บอกฉันมาตลอดว่าให้ "เผชิญหน้ากับตัวเองซะ" 748 01:21:55,710 --> 01:21:56,880 งั้นเหรอ... 749 01:21:58,500 --> 01:22:03,470 ในใจของนายรู้อยู่แล้วละว่านั่นหมายถึงอะไร 750 01:22:07,640 --> 01:22:08,640 ก็นะ 751 01:22:12,430 --> 01:22:13,980 พรุ่งนี้ก็ครบ 3 ปีแล้ว 752 01:22:15,480 --> 01:22:16,980 ตั้งแต่ตอนนั้นไม่เคยกลับไปเลยเหรอ 753 01:22:22,400 --> 01:22:23,440 ...อืม 754 01:22:33,910 --> 01:22:35,120 ทำไมล่ะ? โคมาเอะ 755 01:22:37,170 --> 01:22:39,130 ฉันจะพูดตรง ๆ เลยนะ 756 01:22:40,340 --> 01:22:42,670 ตอนนี้ฉันโกรธแกอยู่ว่ะ 757 01:22:44,920 --> 01:22:45,970 ทำไม? 758 01:22:47,760 --> 01:22:52,390 ก็ดูฉันสิ! ฉันได้งานแล้วนะ แล้วนายล่ะ 759 01:22:55,180 --> 01:22:58,980 ฉันไม่อยากพูดว่าให้ลืมซะ หรือว่าก้าวข้าม มันไปซะแต่ว่า 760 01:22:59,480 --> 01:23:01,860 ถึงเวลาที่ต้องไปต่อแล้วไม่ใช่เหรอ 761 01:23:04,360 --> 01:23:09,870 แม้จะไม่ใช่ครอบครัวหรืออะไรของนาย แต่ถ้าฉันเป็นละก็ 762 01:23:11,240 --> 01:23:14,040 ฉันไม่อยากเป็นโซ่ล่ามขาของนายเอาไว้ตลอดไป 763 01:23:15,000 --> 01:23:18,120 มันต้องเป็นแบบนั้นแน่ ๆ 764 01:23:24,590 --> 01:23:29,130 ช่วยไม่ได้ที่ฉันจะโมโหกับตัวนายที่ไม่ยอมเข้าใจ 765 01:23:30,140 --> 01:23:32,890 และตัวฉันที่ทำอะไรไม่ได้ ขอโทษนะ 766 01:23:34,220 --> 01:23:35,720 พูดอะไรของนาย 767 01:23:38,310 --> 01:23:40,350 นายรู้สิ่งที่นายควรทำแล้วใช่ไหม 768 01:23:42,560 --> 01:23:43,860 งั้นก็ลุยเลยสิ 769 01:23:46,570 --> 01:23:49,240 งั้นเดี๋ยวฉันไปฝึกงานแล้วนะ! 770 01:24:22,940 --> 01:24:24,230 คุณ จิอากิ? 771 01:24:33,990 --> 01:24:36,030 ทุกคนเขาเป็นห่วงคุณอยู่นะครับ 772 01:24:42,290 --> 01:24:43,790 ไม่กลับเหรอครับ 773 01:24:50,050 --> 01:24:52,510 มีหมึกใช้พอไหมครับ 774 01:24:54,140 --> 01:24:55,260 น่าเบื่อจัง 775 01:24:57,810 --> 01:25:00,850 คุยกับนาย มันน่าเบื่อไปหมดเลย 776 01:25:04,190 --> 01:25:05,310 ขอโทษครับ 777 01:25:09,570 --> 01:25:10,990 แต่ มันก็ดีนะ 778 01:25:25,670 --> 01:25:27,170 ตอนนั้น ขอบคุณนะ 779 01:25:28,750 --> 01:25:29,960 ตอนนั้นเหรอครับ? 780 01:25:31,510 --> 01:25:35,470 ตอนที่นายออกหน้าปกป้องฉันต่อหน้าอ.ซุยซัง 781 01:25:37,760 --> 01:25:39,060 ก็มันเรื่องจริงนี่ครับ 782 01:25:40,520 --> 01:25:42,810 เพราะภาพดอกซึบากิที่ศาลเจ้า 783 01:25:45,560 --> 01:25:50,980 ทำให้ผมนึกถึงดอกซึบากิที่ผมปลูก เพื่อฉลองที่น้องสาวเข้าโรงเรียนได้ 784 01:25:59,080 --> 01:26:00,660 ภาพนั้นน่ะ 785 01:26:02,200 --> 01:26:03,540 เป็นงานสุดท้าย 786 01:26:05,580 --> 01:26:10,960 ที่ฉันยังรู้สึกสนุกอยู่กับการวาดภาพน้ำหมึกอยู่ 787 01:26:21,010 --> 01:26:22,890 แล้วตอนนี้ไม่สนุกเหรอครับ? 788 01:26:32,730 --> 01:26:35,530 ตอนที่ฉันวาดต่อหน้าอ.โคซัง 789 01:26:37,780 --> 01:26:40,580 ฉันคิดว่า "นี่มันไม่ใช่" ทุกเส้นที่วาดเลย 790 01:26:42,740 --> 01:26:45,290 จากนั้น ฉันเลยกลัวที่จะวาดมาตลอด 791 01:26:46,580 --> 01:26:47,750 อย่างน้อย 792 01:26:50,670 --> 01:26:54,550 ถ้าฉันนึกถึงความรู้สึกตอนที่วาดภาพดอกซึบากิ นั่นได้ละก็ 793 01:27:03,680 --> 01:27:06,270 ขอโทษนะ ฉันเองต่างหากที่น่าเบื่อ 794 01:27:15,280 --> 01:27:16,740 ตอนนี้อาจารย์ 795 01:27:18,530 --> 01:27:20,280 ใช้มือซ้ายวาดภาพอยู่ครับ 796 01:27:22,780 --> 01:27:24,790 เหมือนท่านจะขยับมือขวาได้ลำบาก 797 01:27:30,460 --> 01:27:32,290 ผมอยากจะเป็นลูกศิษย์ของท่าน 798 01:27:34,500 --> 01:27:36,970 อยากจะเป็นกำลังให้ท่านได้สักหน่อยครับ 799 01:27:40,970 --> 01:27:42,300 แต่ก่อนหน้านั้น 800 01:27:44,760 --> 01:27:46,930 ผมต้องไปเจอพวกเขาดี ๆ ก่อน 801 01:27:50,850 --> 01:27:52,230 พรุ่งนี้เช้า 802 01:27:54,520 --> 01:27:56,110 เป็นวันครบรอบวันตายน่ะครับ 803 01:28:05,410 --> 01:28:06,660 ขอฉัน 804 01:28:10,000 --> 01:28:11,500 ไปด้วยได้ไหม? 805 01:28:57,500 --> 01:29:01,130 เล่าให้ฉันฟังหน่อยสิ ว่าเกิดอะไรขึ้น 806 01:29:04,340 --> 01:29:06,140 ตอนที่ผมรู้ทีแรก 807 01:29:08,180 --> 01:29:10,100 ก็คิดว่า "อีกแล้วเหรอ" น่ะครับ 808 01:29:14,900 --> 01:29:16,020 อีกแล้ว? 809 01:29:19,480 --> 01:29:21,360 ผมรีบหนีจากบ้านไป 810 01:29:24,450 --> 01:29:26,320 ทิ้งระยะห่างกับครอบครัว 811 01:29:26,660 --> 01:29:28,990 "ซึบากิ อาโอยามะ" 812 01:29:29,700 --> 01:29:31,080 ตอนนั้นนั่นเอง 813 01:29:45,180 --> 01:29:48,760 "แนวกั้นน้ำแตก เตือนฝนตกหนักทั่วทั้งจังหวัด เสียชีวิตแล้ว 19 ราย สูญหายหลายราย" 814 01:29:54,350 --> 01:29:59,770 ผมไม่รู้เลยว่าแม่น้ำได้ไหลบ่าผ่านบ้านของเราไป 815 01:30:01,780 --> 01:30:03,320 ผมคิดว่าคงที่เมืองไหนสักเมือง 816 01:30:05,570 --> 01:30:07,070 แม่น้ำสายไหนสักสาย 817 01:30:08,740 --> 01:30:10,580 หรือใครคนไหนสักคน 818 01:30:10,660 --> 01:30:11,620 "ข้อความเสียง: ซึบากิ อาโอยามะ" 819 01:30:11,910 --> 01:30:14,040 ที่ถูกสายน้ำพัดไปแน่ ๆ 820 01:30:22,510 --> 01:30:23,460 พี่จ๋า! 821 01:30:26,630 --> 01:30:29,550 พี่จ๋า ช่วยหนูด้วย! 822 01:31:12,140 --> 01:31:15,850 ผมว่าน่าจะตรงนี้แหละครับ 823 01:31:55,060 --> 01:31:56,560 "ซึบากิ 8 ขวบ" 824 01:31:56,640 --> 01:31:58,100 "โซซึเกะ 10 ขวบ" 825 01:32:25,420 --> 01:32:28,050 ดูนี่สิ 826 01:32:29,510 --> 01:32:31,430 มันยังดูสดอยู่เลย 827 01:32:43,730 --> 01:32:46,360 เหมือนกำลังรอนายกลับมาอยู่เลย 828 01:33:34,160 --> 01:33:35,450 อาโอยามะคุง 829 01:33:39,160 --> 01:33:40,410 ลองวาดดูไหมล่ะ? 830 01:33:43,710 --> 01:33:46,710 ดอกไม้ในความทรงจำของนาย 831 01:33:53,590 --> 01:33:55,470 ผมจะทำได้ไหมครับ 832 01:33:57,720 --> 01:33:59,010 น่าจะทำได้อยู่แล้ว 833 01:34:02,640 --> 01:34:04,140 นายเป็นลูกศิษย์ของโคซังนี่นา 834 01:34:13,240 --> 01:34:14,280 ครับ 835 01:34:18,490 --> 01:34:19,700 นั่นสินะครับ 836 01:35:27,600 --> 01:35:28,440 ยินดีต้อนรับกลับบ้านนะ 837 01:35:44,700 --> 01:35:46,290 ผมอยากจะรู้มากกว่านี้ 838 01:35:48,960 --> 01:35:50,460 เรื่องของการวาดภาพน้ำหมึก 839 01:35:55,760 --> 01:35:56,840 ฉันก็ด้วย 840 01:36:29,000 --> 01:36:30,290 ไปก่อนนะครับ 841 01:36:55,110 --> 01:36:59,030 การจะวาดภาพวาดน้ำหมึกนั้น ไม่ใช่วาดดอกไม้ที่อยู่ตรงหน้า 842 01:36:59,610 --> 01:37:01,240 แต่เป็นดอกไม้ที่อยู่ในหัวใจ 843 01:37:03,240 --> 01:37:04,240 ในหัวใจ... 844 01:37:14,040 --> 01:37:16,130 ฉันเองก็อยากจะแสดงออกมาตรง ๆ 845 01:37:17,170 --> 01:37:19,340 ผ่านภาพวาดได้เหมือนกับอาโอยามะคุง 846 01:37:20,050 --> 01:37:21,720 ถ้าเป็นคุณละก็ ทำได้อยู่แล้วครับ 847 01:37:26,220 --> 01:37:27,760 ผมชอบนะครับ 848 01:37:29,430 --> 01:37:30,640 ภาพวาดของคุณจิอากิ 849 01:37:33,060 --> 01:37:34,190 ฉันก็เหมือนกัน 850 01:37:35,900 --> 01:37:37,690 ฉันชอบภาพของนาย อาโอยามะคุง 851 01:39:09,910 --> 01:39:13,240 "พิธีมอบรางวัลนิทรรศการ สี่ฤดูกาลแห่งชาติ ครั้งที่ 61" 852 01:39:43,020 --> 01:39:46,360 เจอเส้นที่เหมาะกับตัวจิอากิเองแล้วสินะ 853 01:40:24,060 --> 01:40:26,530 นี่เราเล่นใหญ่กันไปหน่อยรึเปล่า 854 01:40:26,940 --> 01:40:31,240 ทำเท่านี้ก็ไม่เห็นเป็นไรเลยนี่? เป็นสนามของมือหนึ่งของพวกเรานี่ 855 01:40:32,160 --> 01:40:33,280 ไม่ต้องสงสัยเลย 856 01:40:34,740 --> 01:40:40,710 ดิฉันคิดว่ารางวัลนี้ไม่ได้เป็นรางวัลของดิฉัน เพียงคนเดียวค่ะ 857 01:40:41,920 --> 01:40:47,050 นี่คือรางวัลของอาจารย์โคซัง อาจารย์โคโฮ รวมไปถึงทุกท่านในสมาคมโคซัง 858 01:40:47,590 --> 01:40:51,590 และอาโอยามะ ผู้ได้รางวัลศิลปินหน้าใหม่ด้วยค่ะ 859 01:40:51,680 --> 01:40:57,180 "โซซึเกะ" 860 01:41:14,620 --> 01:41:16,160 ผมไม่เคยแม้แต่จะจินตนาการ 861 01:41:19,450 --> 01:41:24,250 ถึงความเป็นไปได้อเนกอนันต์บน ผืนกระดาษที่ขาวโพลน 862 01:41:33,130 --> 01:41:36,930 ผมจะปาดเส้นลงไปบนนั้น 863 01:41:40,270 --> 01:41:43,060 และ เส้นนั้น... 864 01:41:49,730 --> 01:41:55,660 The Lines That Define Me