1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,924 --> 00:00:11,511
Jag har aldrig mött en världsmästare
som är en normal person.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,594 --> 00:00:16,891
Man måste vara knäpp för att ta sig
ur sängen och göra extraordinära saker.
5
00:00:18,059 --> 00:00:19,144
Och jag är knäpp.
6
00:00:29,571 --> 00:00:34,534
Under ytan som en normal, trevlig kille,
7
00:00:35,452 --> 00:00:36,995
har jag ett enormt ego.
8
00:00:38,997 --> 00:00:42,876
Det måste finnas motivation
för att få någon att gå så långt.
9
00:00:46,379 --> 00:00:49,883
Och egot är en del av min drivkraft.
10
00:00:50,633 --> 00:00:51,885
God morgon, världen.
11
00:00:51,968 --> 00:00:53,762
Vi inväntar starten
12
00:00:53,845 --> 00:00:57,682
på den sjunde och avgörande kappseglingen
i America's Cup.
13
00:00:57,766 --> 00:01:02,187
Tävlingen är mer anrik än Kentucky Derby,
World Series och Super Bowl.
14
00:01:02,270 --> 00:01:07,650
För första gången på 132 år,
kan Amerika förlora America's Cup.
15
00:01:11,821 --> 00:01:15,116
Hela poängen
var att vinna America's Cup...
16
00:01:16,201 --> 00:01:18,328
...vilket ingen nånsin hade gjort.
17
00:01:20,371 --> 00:01:23,458
Det var idrottshistoriens
längsta segersvit.
18
00:01:23,541 --> 00:01:27,212
USA har med framgång försvarat pokalen...
19
00:01:27,921 --> 00:01:31,716
...i 132 år, sen före inbördeskriget.
20
00:01:32,801 --> 00:01:36,346
Landets dominans
har överlevt Konfederationen,
21
00:01:36,429 --> 00:01:38,848
Tredje riket och St Louis Browns.
22
00:01:39,641 --> 00:01:42,393
Australiensarna tror nu
att deras tid är kommen.
23
00:01:45,355 --> 00:01:49,818
Idag seglar de i den ultimata tävlingen.
24
00:01:49,901 --> 00:01:54,280
-Århundradets lopp...
-Århundradets yachttävling.
25
00:01:58,201 --> 00:02:00,620
Det handlar om att New York Yacht Club
26
00:02:00,703 --> 00:02:03,081
inte tänkte förlora America's Cup.
27
00:02:04,916 --> 00:02:07,085
Därom rådde ingen förvirring.
28
00:02:07,627 --> 00:02:08,878
Vi befann oss i krig.
29
00:02:09,462 --> 00:02:12,257
Det fullskaliga kriget är redan igång.
30
00:02:12,340 --> 00:02:15,468
Australiensarna anser sig vara
måltavla för en kampanj
31
00:02:15,552 --> 00:02:18,304
som involverar spionage
och politiska svek.
32
00:02:18,388 --> 00:02:22,392
Nu har vi FBI inblandade,
spioner, beväpnade vakter...
33
00:02:23,143 --> 00:02:26,187
New York Yacht Club är fast beslutna
34
00:02:26,271 --> 00:02:28,106
att göra allt för att se till
35
00:02:28,189 --> 00:02:31,151
att pokalen stannar här i USA.
36
00:02:31,860 --> 00:02:37,282
Att ta sig an USA var
ett enormt psykologiskt berg.
37
00:02:38,741 --> 00:02:42,662
Världens mäktigaste nation,
tekniskt och ekonomiskt.
38
00:02:43,580 --> 00:02:44,873
Och ett litet land...
39
00:02:47,333 --> 00:02:50,420
...med 27 miljoner människor,
som kallas Australien...
40
00:02:54,257 --> 00:02:56,926
...hade mage att tro
att vi skulle klara det.
41
00:03:01,598 --> 00:03:03,933
EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX
42
00:04:05,078 --> 00:04:09,415
Den första America's Cup jag hörde om
var America's Cup 1962.
43
00:04:10,458 --> 00:04:12,085
Australien mot USA.
44
00:04:13,753 --> 00:04:16,756
Det här landet följde tävlingen
jorden runt.
45
00:04:18,007 --> 00:04:21,636
Kappseglingarna har fångat
miljontals människors fantasi.
46
00:04:21,719 --> 00:04:23,304
Förenta staternas president
47
00:04:23,388 --> 00:04:25,598
lämnar Washington för att närvara.
48
00:04:26,599 --> 00:04:29,978
Australiensarna, om de vinner,
ser det som en chans
49
00:04:30,061 --> 00:04:34,023
att låta sitt okända land träda fram
på den internationella arenan.
50
00:04:34,565 --> 00:04:36,109
Jag hör det fortfarande.
51
00:04:36,192 --> 00:04:38,987
Vindar 20 till 25 knop och krabb sjö...
52
00:04:39,070 --> 00:04:41,990
Jag var bara en liten pojke
och hörde på radio.
53
00:04:42,907 --> 00:04:46,744
Jag var sju år gammal
och lyssnade på en liten transistorradio,
54
00:04:46,828 --> 00:04:48,663
i sängen mitt i natten.
55
00:04:48,746 --> 00:04:50,581
En pytteliten transistorradio.
56
00:04:50,665 --> 00:04:52,792
Som en liten transistorradio.
57
00:04:52,875 --> 00:04:54,836
Mamma sa: "Försök sova gott nu."
58
00:04:54,919 --> 00:04:56,838
Men jag försöker lyssna på radio.
59
00:04:56,921 --> 00:05:00,800
Alla på östkusten flockas
till vattnet i Newport, Rhode Island.
60
00:05:00,883 --> 00:05:02,677
Klockan tre på morgonen,
61
00:05:02,760 --> 00:05:05,805
tolv timmars tidsskillnad
i Newport, Rhode Island.
62
00:05:08,891 --> 00:05:12,478
Detta är Newport,
där yachttävlingen America's Cup äger rum.
63
00:05:13,604 --> 00:05:15,064
Sen sekelskiftet,
64
00:05:15,148 --> 00:05:18,401
har det varit en lekplats
för nationens superrika.
65
00:05:18,484 --> 00:05:22,530
Som liten pojke, var jag förälskad i
den otroliga historian.
66
00:05:24,574 --> 00:05:26,576
Alla dessa otroliga karaktärer.
67
00:05:27,160 --> 00:05:30,496
Och när sommarbrisen
blåser in över sundet,
68
00:05:30,580 --> 00:05:34,667
vänds uppmärksamheten mot
stadens stora nöje: kappsegling.
69
00:05:38,004 --> 00:05:40,923
Tanken att vara skeppare
på en båt i America's Cup
70
00:05:41,007 --> 00:05:43,176
gav min fantasi en ny riktning.
71
00:05:46,679 --> 00:05:49,307
Det var som en portal till en annan värld.
72
00:06:13,498 --> 00:06:15,291
Det finns folk på Skatteverket
73
00:06:15,374 --> 00:06:19,003
som inte ser kappsegling
som mer än ett tveksamt skatteavdrag.
74
00:06:19,087 --> 00:06:21,881
Men America's Cup är nåt helt annat.
75
00:06:26,803 --> 00:06:31,349
America's Cup har alltid varit
toppskiktet av seglarsporten.
76
00:06:45,154 --> 00:06:47,907
America's Cup är båt mot båt,
77
00:06:47,990 --> 00:06:49,867
land mot land.
78
00:06:49,951 --> 00:06:51,577
Det är bäst av sju seglingar.
79
00:06:51,661 --> 00:06:52,912
BANAN I AMERICA'S CUP
80
00:06:52,995 --> 00:06:56,040
Den första som vinner fyra lopp,
vinner America's Cup.
81
00:06:56,124 --> 00:06:59,127
Det är en mot en,
som en duell till döden.
82
00:07:01,504 --> 00:07:05,716
Se hur den sjunker!
Kappseglingens svar på Titanic.
83
00:07:05,800 --> 00:07:09,470
De har i grunden en önskan om
att slå ihjäl varandra,
84
00:07:09,554 --> 00:07:13,182
men det är bättre än att gå i krig
eller skjuta på gatorna.
85
00:07:14,100 --> 00:07:16,644
Det unika med America's Cup
86
00:07:16,727 --> 00:07:19,480
är att man får chansen vart fjärde år,
precis som i OS.
87
00:07:19,564 --> 00:07:23,985
Det är ett enormt åtagande,
både fysiskt och psykiskt.
88
00:07:24,861 --> 00:07:28,614
Reglerna var att alla länder
kunde utmana i America's Cup,
89
00:07:29,115 --> 00:07:33,744
men man måste designa båten
i det land man utmanade från.
90
00:07:34,620 --> 00:07:37,373
Man måste också bygga båten
i det landet.
91
00:07:38,040 --> 00:07:40,626
Såna projekt kräver pengar.
92
00:07:41,377 --> 00:07:42,295
Mycket pengar.
93
00:07:44,130 --> 00:07:48,259
De superrika har kommit med
tora bankkonton, miljontals dollar.
94
00:07:48,759 --> 00:07:50,803
I fallet med America's Cup,
95
00:07:50,887 --> 00:07:53,848
pratar vi om dyr,
högteknologisk kappsegling.
96
00:07:55,308 --> 00:07:59,312
Till skillnad från alla andra sporter,
har USA aldrig förlorat.
97
00:08:01,272 --> 00:08:03,024
USA REGERAR PÅ VÅGORNA!
98
00:08:03,107 --> 00:08:05,568
Det var idrottshistoriens
längsta segersvit...
99
00:08:05,651 --> 00:08:07,028
USA BEHÅLLER POKALEN
100
00:08:07,111 --> 00:08:10,656
...där New York Yacht Club
framgångsrikt försvarat pokalen
101
00:08:10,740 --> 00:08:13,784
i Newport, Rhode Island, i 132 år.
102
00:08:15,161 --> 00:08:18,414
Det rådde en känsla av arrogans
hos New York Yacht Club.
103
00:08:18,498 --> 00:08:20,333
Det är vårt revir.
104
00:08:20,416 --> 00:08:23,044
Man får leka här
men sen säger vi adjö.
105
00:08:24,086 --> 00:08:26,506
The New York Yacht Club
har försvarat pokalen
106
00:08:26,589 --> 00:08:28,549
mot nykomlingar från hela världen
107
00:08:28,633 --> 00:08:30,760
med sån total seglarskicklighet
108
00:08:30,843 --> 00:08:33,513
att det är ett under
att någon försöker vinna den.
109
00:08:40,603 --> 00:08:43,856
The New York Yacht Club
på Manhattans West 44th Street.
110
00:08:44,524 --> 00:08:48,152
Med fönster skulpterade som på
en holländsk 1600-talsskuta,
111
00:08:48,236 --> 00:08:50,613
är detta jordens centrum för yachting.
112
00:08:51,113 --> 00:08:52,448
Det exklusiva reservatet
113
00:08:52,532 --> 00:08:55,701
för några av Amerikas rikaste
och mest inflytelserika män.
114
00:09:05,002 --> 00:09:10,299
The New York Yacht club
försvarade America's Cup rovlystet.
115
00:09:12,093 --> 00:09:14,971
De osade gamla amerikanska förmögenheter.
116
00:09:16,305 --> 00:09:18,474
Vanderbilts och Roosevelts.
117
00:09:19,600 --> 00:09:22,770
Så där fanns stor mystik.
118
00:09:23,854 --> 00:09:26,315
De amerikanska båtarna hade något.
119
00:09:27,400 --> 00:09:30,611
De hade en aura. De var fläckfria.
120
00:09:31,362 --> 00:09:34,907
Deras segel såg ut som om
de var snidade ur alabaster.
121
00:09:36,450 --> 00:09:37,952
64 - NARRAGANSETT - 1854
122
00:09:38,035 --> 00:09:40,830
De osade stil, förmögenhet.
123
00:09:40,913 --> 00:09:43,416
De osade oslagbarhet.
124
00:09:48,504 --> 00:09:51,007
Och en dag, 1970,
125
00:09:51,674 --> 00:09:53,759
går vi in på New York Yacht Club.
126
00:09:54,302 --> 00:09:55,636
Där fanns ett rum,
127
00:09:55,720 --> 00:10:00,099
ett åttkantigt rum där pokalen stod.
128
00:10:05,021 --> 00:10:08,065
Vi talade med föreståndaren som sa:
"Du förstår, John,
129
00:10:08,149 --> 00:10:11,902
att den trofén inte har rörts
av mänsklig hand på hundra år."
130
00:10:16,198 --> 00:10:19,118
Jag såg på trofén:
"Gud, John. Här är den."
131
00:10:19,201 --> 00:10:21,912
Perfekt, blankt silver.
132
00:10:22,622 --> 00:10:23,914
Den heliga Graalen.
133
00:10:34,842 --> 00:10:36,469
Det här är familjejuvelen.
134
00:10:36,552 --> 00:10:37,928
Silver under glas.
135
00:10:38,471 --> 00:10:42,892
Den här lägger amerikanerna
45 miljoner på, enbart i år.
136
00:10:42,975 --> 00:10:44,935
Enligt legenden,
137
00:10:45,019 --> 00:10:48,189
ska den första amerikanska skepparen
som förlorar pokalen...
138
00:10:48,689 --> 00:10:50,066
...förlora sitt huvud.
139
00:10:53,569 --> 00:10:55,112
SAN DIEGO, KALIFORNIEN
140
00:10:55,196 --> 00:10:57,490
En ny kraft
141
00:10:57,573 --> 00:11:00,326
för New York Yacht Club
var Dennis Conner.
142
00:11:01,077 --> 00:11:04,580
Född i San Diego, Kalifornien,
välkommen Dennis Conner.
143
00:11:06,165 --> 00:11:09,335
Han var makt och fokus
för New York Yacht Club.
144
00:11:11,128 --> 00:11:14,840
Och han tog America's Cup
till en professionell nivå.
145
00:11:14,924 --> 00:11:16,467
Dennis förändrade sporten.
146
00:11:16,550 --> 00:11:18,677
Men visst har du tagit en idrott
147
00:11:18,761 --> 00:11:22,181
som ansågs vara nåt
som rika gjorde på helgerna
148
00:11:22,264 --> 00:11:24,934
och gjort den till
något som liknar bilracing?
149
00:11:29,897 --> 00:11:32,608
Dennis var bäst.
150
00:11:32,691 --> 00:11:35,403
Han är briljant, helt briljant.
151
00:11:39,407 --> 00:11:42,618
Man kan säga att Dennis var
en annorlunda människa.
152
00:11:45,704 --> 00:11:51,043
En av de skeppare
som gör allt för att vinna.
153
00:11:52,670 --> 00:11:55,965
Om det viktigaste i världen
var att vinna America's Cup
154
00:11:56,048 --> 00:11:57,925
och att segla med Dennis Conner,
155
00:11:58,008 --> 00:12:01,679
viktigare än att gå i kyrkan,
ens jobb, fru och barn...
156
00:12:02,513 --> 00:12:05,349
Jag måste ta ledigt två veckor
för att åka skidor.
157
00:12:05,433 --> 00:12:08,561
Njut av skidåkningen,
men kom då inte tillbaka.
158
00:12:10,813 --> 00:12:14,942
Den första gången jag tävlade mot Dennis
var 1974 i America's Cup.
159
00:12:17,653 --> 00:12:18,904
Vi var chanslösa.
160
00:12:21,407 --> 00:12:24,952
Australiensarna höll inte måttet
i America's Cup.
161
00:12:25,035 --> 00:12:28,164
Psykologiskt måste man prestera
på mycket hög nivå.
162
00:12:28,998 --> 00:12:30,708
Man gick till båten tidigt
163
00:12:30,791 --> 00:12:33,878
och kollade väder, tidvatten,
strömmar, seglarinstruktioner,
164
00:12:33,961 --> 00:12:36,797
sjösatte båten, såg till
att den var fin och ren,
165
00:12:36,881 --> 00:12:39,800
åkte till banan, kollade vind,
strömmar och tävlingskommittén,
166
00:12:39,884 --> 00:12:43,554
fick instruktioner, kollade vind
innan start, vartåt den vände.
167
00:12:43,637 --> 00:12:45,556
Man hade rätt segel, rätt mast.
168
00:12:45,639 --> 00:12:48,100
Man hade övat.
Besättningen hade rätt vikt.
169
00:12:48,184 --> 00:12:52,771
Om man gjort allt det varje gång,
fanns ingen ursäkt att förlora.
170
00:12:52,855 --> 00:12:55,065
INGEN URSÄKT ATT FÖRLORA KAPPSEGLINGAR
171
00:12:55,149 --> 00:12:58,903
Lamm till slakt varje gång.
Jag fick storstryk 1974.
172
00:12:58,986 --> 00:13:02,364
Dennis Conner lyckades
idag igen för Amerika,
173
00:13:02,448 --> 00:13:05,367
när han vann loppet med mer än
en och en halv minut.
174
00:13:05,451 --> 00:13:07,286
POKALEN STANNAR I NEW YORK
175
00:13:07,369 --> 00:13:09,205
Fick stryk igen 1977.
176
00:13:09,288 --> 00:13:11,332
Experterna spådde 4-0.
177
00:13:11,415 --> 00:13:14,251
De har vunnit över Australien
med fyra lopp mot noll.
178
00:13:14,335 --> 00:13:15,461
AUSTRALIENSARE BESVIKNA
179
00:13:15,544 --> 00:13:17,463
Jag återvände 1980, fick stryk igen.
180
00:13:18,172 --> 00:13:20,299
Australien hängde inte med
181
00:13:20,883 --> 00:13:24,386
och har nu misslyckats i tre försök
att vinna America's Cup.
182
00:13:25,095 --> 00:13:27,139
Jag vann 38 raka kappseglingar.
183
00:13:28,891 --> 00:13:30,768
Jag var världens bästa seglare.
184
00:13:32,561 --> 00:13:33,896
Jag slaktade dem.
185
00:13:37,983 --> 00:13:39,818
Välkommen tillbaka
till Turpie Tonight.
186
00:13:41,737 --> 00:13:43,113
Vilken sticksignal!
187
00:13:43,197 --> 00:13:45,533
Jag vill att ni lyssnar noga
på det här.
188
00:13:45,616 --> 00:13:48,202
I september 1983
189
00:13:49,078 --> 00:13:52,873
kommer någon att utmana
amerikanerna om America's Cup
190
00:13:52,957 --> 00:13:54,750
och den mannen blir skeppare.
191
00:13:54,833 --> 00:13:57,836
Mina damer och herrar,
välkomna John Bertrand.
192
00:14:00,714 --> 00:14:05,427
Djupt inuti, visste jag att om någon
skulle kunna ta sig an Dennis Conner...
193
00:14:06,720 --> 00:14:07,972
...var det nån som jag.
194
00:14:12,643 --> 00:14:14,520
Hur länge har du seglat?
195
00:14:15,020 --> 00:14:16,605
Jag började när jag var tolv.
196
00:14:17,273 --> 00:14:18,440
Vilken typ av båt?
197
00:14:18,524 --> 00:14:20,442
-Små jollar, träningsbåtar.
-Jaså?
198
00:14:21,151 --> 00:14:23,862
Min gammelfarfar var med
och konstruerade
199
00:14:23,946 --> 00:14:25,573
tre båtar i America's Cup.
200
00:14:26,907 --> 00:14:29,285
Min farfar var yrkesfiskare.
201
00:14:30,536 --> 00:14:34,206
Han lärde mig
när sjöbrisen skulle komma in.
202
00:14:35,124 --> 00:14:38,752
Han hade ett intuitivt sjätte sinne
som han överförde till mig.
203
00:14:39,962 --> 00:14:42,840
Ingen makeup.
Blir man så av livet bland vågorna?
204
00:14:42,923 --> 00:14:44,300
Timmar i solen, Ian.
205
00:14:44,383 --> 00:14:45,634
Timmar och åter timmar.
206
00:14:46,218 --> 00:14:47,303
Är det ett hårt liv?
207
00:14:48,387 --> 00:14:51,473
Men när jag var 15
drabbades familjen av en chock.
208
00:14:52,975 --> 00:14:54,435
Min far dog,
209
00:14:54,518 --> 00:14:56,103
min farfar dog
210
00:14:56,186 --> 00:14:59,481
och sen dog min gammelfarfar,
efter varandra.
211
00:15:00,733 --> 00:15:02,151
Vi förlorade alla män.
212
00:15:09,742 --> 00:15:13,871
När Johns far gick bort,
uppstod ett kall i honom.
213
00:15:16,874 --> 00:15:20,085
Det som egentligen alltid drivit honom.
214
00:15:22,254 --> 00:15:28,928
Det jag verkligen förstod om John
var hans förmåga att verkligen fokusera.
215
00:15:29,428 --> 00:15:31,972
Han kunde stänga av allt.
216
00:15:33,182 --> 00:15:36,310
Jag var besatt av tanken på
att vinna America's Cup.
217
00:15:36,852 --> 00:15:38,354
Och vad det krävde.
218
00:15:38,437 --> 00:15:42,441
Vi hoppas det blir du som utmanar
den yacht amerikanerna ställer upp med.
219
00:15:42,524 --> 00:15:45,986
Just det. Dennis Conner
är skeppare på den båt,
220
00:15:46,070 --> 00:15:48,656
som lyckades segra förra gången.
221
00:15:49,573 --> 00:15:51,367
Jag gillade honom inte.
222
00:15:51,450 --> 00:15:53,494
Jag förlorade mot Dennis varje år
223
00:15:54,161 --> 00:15:57,706
och drog slutsatsen att jag inte var
tuff nog mentalt.
224
00:16:01,001 --> 00:16:03,545
Och om man inte förstod sin motståndare,
225
00:16:03,629 --> 00:16:08,050
fienden, kunde man inte nå nästa nivå.
226
00:16:11,553 --> 00:16:14,181
Jag fick stipendium till MIT i Boston
227
00:16:14,264 --> 00:16:19,395
på marintekniska institutionen
för att ingå i USA:s system.
228
00:16:20,604 --> 00:16:23,774
I programmet utbildas man
för karriärer inom marinteknik.
229
00:16:24,358 --> 00:16:28,779
Det är labb, havsprojekt
och massor av svårt lektionsarbete.
230
00:16:29,571 --> 00:16:31,782
När han sa namnet på sin uppsats...
231
00:16:31,865 --> 00:16:32,908
SLUT
232
00:16:32,992 --> 00:16:35,577
...då förstod jag nog verkligen...
233
00:16:36,662 --> 00:16:39,957
...hur viktigt segling var för honom.
234
00:16:40,040 --> 00:16:43,377
"Optimal attackvinkel hos segel
i America's Cup."
235
00:16:43,460 --> 00:16:45,254
MARINTEKNIK - MIT
236
00:16:45,337 --> 00:16:48,382
OPTIMAL ATTACKVINKEL HOS SEGEL
I AMERICA'S CUP
237
00:16:49,383 --> 00:16:52,803
Med lyftlinjeteorin, flygteknik...
238
00:16:53,846 --> 00:16:56,140
...högteknologiska kontrollsystem...
239
00:16:56,849 --> 00:16:58,100
...alltså i princip torpeder.
240
00:17:01,395 --> 00:17:04,106
Jag låg bakom fiendelinjen i månader...
241
00:17:05,232 --> 00:17:07,776
...och lärde mig hemligheter
242
00:17:07,860 --> 00:17:10,904
som kunde tillämpas på
utmaningen i America's Cup.
243
00:17:12,781 --> 00:17:15,409
Så efter MIT visste jag tillräckligt
244
00:17:15,492 --> 00:17:19,121
för att kunna stångas mot världens bästa.
245
00:17:23,083 --> 00:17:24,334
USA:S TRÄNINGSLÄGER
246
00:17:24,418 --> 00:17:26,336
17 MÅNADER TILL AMERICA'S CUP
247
00:17:30,507 --> 00:17:33,177
För att tävla
måste man ha pengar, som sagt.
248
00:17:33,844 --> 00:17:38,474
Vill man tävla i America's Cup,
visa mig pengarna.
249
00:17:40,267 --> 00:17:44,354
Hur mycket pengar som lagts på att vinna
250
00:17:44,438 --> 00:17:47,816
är allt mellan 60 och 100 miljoner dollar.
251
00:17:48,942 --> 00:17:50,152
Jag hade tur.
252
00:17:50,235 --> 00:17:52,863
Jag var uppbackad av New York Yacht Club.
253
00:17:54,364 --> 00:17:56,867
Jag älskade dem som mamma och pappa.
254
00:17:56,950 --> 00:18:01,205
Så man får pengar,
sen sätter man ihop ett team.
255
00:18:01,288 --> 00:18:04,166
Conner sätter sina mannar
i ett träningsprogram
256
00:18:04,249 --> 00:18:07,586
svårare än nånsin inför America's Cup.
257
00:18:07,669 --> 00:18:10,839
Det är viktigt att besättningen
presterar på topp
258
00:18:10,923 --> 00:18:13,634
och för det måste de vara fullt engagerade
259
00:18:13,717 --> 00:18:18,680
och jobba mellan 5.00 och 21.00,
sex dagar i veckan i 17 månader.
260
00:18:18,764 --> 00:18:22,518
Med mer pengar,
kan man börja investera i teknologi.
261
00:18:24,311 --> 00:18:28,690
Sen börjar man tänka på:
"Vilken slags designer ska vi ha?
262
00:18:29,191 --> 00:18:32,486
Vem ska bygga båten?
Vem ska göra seglen?"
263
00:18:35,239 --> 00:18:39,034
The New York Yacht Club
samlar det första mötet...
264
00:18:39,118 --> 00:18:41,286
När jag studerar New York Yacht Club,
265
00:18:41,370 --> 00:18:43,997
inser jag att om vi ska vinna,
266
00:18:44,623 --> 00:18:48,710
behöver vi massor av pengar.
267
00:18:56,051 --> 00:18:58,387
Historien om den amerikanska utmaningen
268
00:18:58,470 --> 00:19:01,348
är historien om
Bonds hela finansiella saga.
269
00:19:02,015 --> 00:19:04,101
Bondi har alltid varit en gambler,
270
00:19:04,935 --> 00:19:07,646
och det är vad det handlar om. Pengar.
271
00:19:09,064 --> 00:19:11,817
Alan var syndikatordförande
för Australien.
272
00:19:11,900 --> 00:19:12,901
Han tog en chans.
273
00:19:14,069 --> 00:19:16,905
Det var hans pengar och hans projekt.
274
00:19:18,699 --> 00:19:22,202
Bondi var en stor risktagare.
Större än livet.
275
00:19:22,953 --> 00:19:25,664
Han tjänade mycket pengar
på kort tid.
276
00:19:26,415 --> 00:19:28,542
Mest på fastighetsaffärer.
277
00:19:29,459 --> 00:19:30,961
Han köpte Swan Brewery.
278
00:19:32,087 --> 00:19:36,550
Men ur New York Yacht Clubs perspektiv
var hans förmögenhet inte äkta.
279
00:19:38,886 --> 00:19:40,762
Alan visste intuitivt
280
00:19:40,846 --> 00:19:44,892
att en vinst kunde ta honom
från lokal aktör till global aktör.
281
00:19:45,684 --> 00:19:49,271
Det var makt och inflytande
och det var hans motivation.
282
00:19:55,986 --> 00:19:57,112
Jag sa till Alan:
283
00:19:57,196 --> 00:20:00,282
"Tävlingen består egentligen
av tre element.
284
00:20:00,782 --> 00:20:03,327
Administration i världsklass.
285
00:20:03,410 --> 00:20:05,787
Teknologi i världsklass.
286
00:20:05,871 --> 00:20:09,166
Teamet måste vara i världsklass."
287
00:20:11,210 --> 00:20:15,339
Vi behövde briljanta,
sofistikerade hjärnor.
288
00:20:16,840 --> 00:20:18,550
Bjud in de bästa.
289
00:20:21,386 --> 00:20:23,096
Så jag ringde Huey.
290
00:20:24,848 --> 00:20:28,352
Jag fick en praktikplats
och lämnade skolan som segelmakare.
291
00:20:29,186 --> 00:20:35,067
Jag kan se vindskiftningar och tryck.
Kunde nästan lukta vinden.
292
00:20:36,652 --> 00:20:38,403
...och strategen Hugh Trehane
293
00:20:38,487 --> 00:20:42,074
ansluter sig till andra seniormedlemmar
i Australiens team.
294
00:20:42,157 --> 00:20:44,368
Är det i år det omöjliga ska ske?
295
00:20:44,451 --> 00:20:47,955
Jag jobbade som ingenjör
vid en urangruva.
296
00:20:48,038 --> 00:20:49,831
Jag var skollärare vid den tiden.
297
00:20:49,915 --> 00:20:51,792
Jag jobbade som elingenjör.
298
00:20:51,875 --> 00:20:54,962
Jag fick plötsligt ett telefonsamtal:
299
00:20:55,045 --> 00:20:56,880
"Jag vill ha dig som navigatör
300
00:20:56,964 --> 00:21:00,342
på en 12-metersyacht vi bygger
till nästa America's Cup."
301
00:21:00,425 --> 00:21:03,303
Jag hade inte varit navigatör på nån båt.
302
00:21:04,221 --> 00:21:07,057
Han sa: "Du är ingenjör. Lös det."
303
00:21:07,808 --> 00:21:14,022
John Bertrand plockade noggrant ut
människor med rätt mental förmåga,
304
00:21:14,106 --> 00:21:16,817
som kunde överlista
New York Yacht Club.
305
00:21:18,277 --> 00:21:21,196
För att ge sig på kraften
i det amerikanska psyket,
306
00:21:21,697 --> 00:21:23,782
med deras oerhörda självsäkerhet,
307
00:21:23,865 --> 00:21:27,077
behöver man ett starkt ego
för att spela det spelet.
308
00:21:27,160 --> 00:21:29,121
Det var det största hindret.
309
00:21:30,831 --> 00:21:32,457
I vårt land, i Australien,
310
00:21:32,541 --> 00:21:34,584
har vi Långa vallmons syndrom.
311
00:21:34,668 --> 00:21:36,044
LÅNGA VALLMONS SYNDROM
312
00:21:36,128 --> 00:21:40,007
När folk börjar visa säkerhet,
skär de ner en.
313
00:21:41,883 --> 00:21:44,594
Så om jag kunde få den mentala sidan tuff
314
00:21:45,345 --> 00:21:47,973
kunde jag kanske ro ihop allting.
315
00:21:49,433 --> 00:21:54,604
Bertrand skickade ut ett psykologiskt test
till alla i den tilltänkta besättningen.
316
00:21:54,688 --> 00:21:58,317
Jag minns att jag fick
ett 14-sidigt psyktest
317
00:21:58,400 --> 00:22:00,444
och tänkte: "Vad är det för skit?"
318
00:22:00,527 --> 00:22:02,696
Ja. Jag gjorde personlighetstestet.
319
00:22:04,614 --> 00:22:07,367
Resultatet var
att jag kunde ha mer självförtroende.
320
00:22:07,451 --> 00:22:11,121
Det var bedömningen.
Att jag kunde ha mer självförtroende.
321
00:22:11,955 --> 00:22:17,669
Vi var tvungna att tro på oss själva,
att vi hörde hemma på världsarenan.
322
00:22:18,462 --> 00:22:20,672
Det är visualiseringens kraft.
323
00:22:21,340 --> 00:22:24,843
Se seglen, se de andra i besättningen,
324
00:22:25,677 --> 00:22:28,722
känn den tillit, tilltro och respekt
du har för dem.
325
00:22:28,805 --> 00:22:32,809
Du visualiserar miljön
innan du har gått in i strid.
326
00:22:34,561 --> 00:22:40,192
Vi tränade hjärnan
att inte skrämmas av en sån miljö.
327
00:22:47,991 --> 00:22:49,993
Hör helikoptrarna ovanför.
328
00:22:51,411 --> 00:22:53,121
Du ser USA:s kustbevakning.
329
00:22:54,581 --> 00:22:58,043
Vi jobbar alla hand i hand som team.
330
00:22:59,294 --> 00:23:00,962
Sen ser du Dennis Conner...
331
00:23:03,298 --> 00:23:05,675
...och hans amerikanska båt Liberty.
332
00:23:06,593 --> 00:23:12,724
Och det sista vi måste ha,
var en högteknologisk båt i världsklass.
333
00:23:13,391 --> 00:23:17,687
Men den amerikanska seglingstekniken
låg på en mycket högre nivå
334
00:23:17,771 --> 00:23:20,148
än något vi hade i Australien.
335
00:23:21,483 --> 00:23:24,402
Striden om cupen
har blivit ett teknologikrig.
336
00:23:24,903 --> 00:23:28,031
Conner ville bygga sig
ett skräckinjagande vapen.
337
00:23:28,657 --> 00:23:32,577
Så han gick till regeringens
välbevakade vapenforskningscentrum.
338
00:23:32,661 --> 00:23:35,455
Nu har vi fartygsarkitekter inblandade.
339
00:23:36,331 --> 00:23:38,959
Faktum är att i centrum av vår kampanj
340
00:23:39,042 --> 00:23:42,546
har vi en underleverantör
från USA:s försvarsdepartement.
341
00:23:43,880 --> 00:23:47,467
Dennis hade amerikansk teknologi
från marinen och flygvapnet.
342
00:23:47,551 --> 00:23:51,221
Han hade stora designteam,
med nästan 30 personer.
343
00:23:52,389 --> 00:23:55,308
Medan vi då bara hade Benny.
344
00:23:55,392 --> 00:23:57,310
Vi hade Benny. Det var allt.
345
00:23:58,061 --> 00:24:01,398
Här ser vi en barfota australiensare,
Ben Lexcen.
346
00:24:01,481 --> 00:24:05,152
Han är Alan Bonds otippade val
för att designa hans yacht
347
00:24:05,235 --> 00:24:08,071
till 1983 års America's Cup.
348
00:24:08,780 --> 00:24:12,826
Men när många formgivare lever i en värld
av matematik och geometri,
349
00:24:13,618 --> 00:24:16,204
lever Ben Lexcen i en värld av konst.
350
00:24:17,372 --> 00:24:19,791
Yachtdesign är fortfarande en konst.
351
00:24:19,875 --> 00:24:23,837
Det är nog en av de få konster
där konstnären måste bevisa sitt verk
352
00:24:23,920 --> 00:24:25,714
genom faktisk prestation.
353
00:24:25,797 --> 00:24:27,132
Benny var annorlunda.
354
00:24:27,632 --> 00:24:29,759
Han tänkte i nya banor.
355
00:24:31,094 --> 00:24:34,306
Briljant och farlig på många sätt.
356
00:24:36,850 --> 00:24:39,394
Han var Australiens Leonardo da Vinci.
357
00:24:43,565 --> 00:24:48,278
Han hade bara tre års formell utbildning,
mellan han var nio till tolv år gammal.
358
00:24:49,779 --> 00:24:52,115
Han var inte begränsad i sitt tänkande.
359
00:24:54,659 --> 00:24:56,786
Det visade sig vara hans styrka.
360
00:24:57,787 --> 00:25:00,874
Ben är en av världens
verkligt unika människor
361
00:25:00,957 --> 00:25:05,629
som kommer från en otrolig bakgrund
nästan helt utan formell skolning.
362
00:25:07,297 --> 00:25:10,884
Han var nästan en gatumänniska.
363
00:25:13,178 --> 00:25:18,600
Benny kunde komma och stanna hos oss
i två nätter, två veckor
364
00:25:19,559 --> 00:25:22,354
och han var fysiskt väldigt märklig.
365
00:25:22,437 --> 00:25:27,651
Han hade allvarliga tics,
men han var nyfiken.
366
00:25:27,734 --> 00:25:30,779
Han var en passionerat nyfiken man.
367
00:25:31,738 --> 00:25:36,868
Vi flyttade riggen lätt, så...
Men det känns riktigt bra.
368
00:25:36,952 --> 00:25:41,581
Hans geni bestod i
förmågan att ta in information.
369
00:25:42,874 --> 00:25:44,459
Han är som en honungsfågel.
370
00:25:44,542 --> 00:25:47,712
Han petar, petar och får i sig allt.
371
00:25:48,922 --> 00:25:51,424
Så när Benny började utforma yachten,
372
00:25:51,925 --> 00:25:56,096
satt jag på kajen och han sa:
"John, se på måsarna."
373
00:25:57,097 --> 00:26:00,517
Han sa: "Varje fjäder har
ett kontrollsystem för flygning."
374
00:26:01,268 --> 00:26:04,020
Han sa: "Det måste finnas
tusen kontrollsystem
375
00:26:04,104 --> 00:26:05,772
på en vinge hos den fågeln."
376
00:26:07,190 --> 00:26:10,694
Han sa: "Se hur de lyfter.
Ett vingtag så är de borta.
377
00:26:12,320 --> 00:26:13,446
Det är vackert."
378
00:26:15,490 --> 00:26:17,284
Han studerade naturen.
379
00:26:19,160 --> 00:26:22,455
Jag förstod inte mycket av
vart det kunde leda,
380
00:26:22,956 --> 00:26:24,499
men dörren hade öppnats.
381
00:26:28,253 --> 00:26:32,632
Benny hade åkt till Holland
för att försöka designa en 12-meters
382
00:26:32,716 --> 00:26:35,302
som skulle vara bättre
än den vi hade 1980.
383
00:26:36,678 --> 00:26:39,973
Benny var vid en av
världens största bogseringsanläggningar
384
00:26:40,056 --> 00:26:43,059
och försökte få ur ytterligare
en hundradels knop ur båten.
385
00:26:44,602 --> 00:26:48,315
Han slet sig i håret och försökte komma på
en förbättring, men kunde inte.
386
00:26:49,065 --> 00:26:51,151
Han var enormt frustrerad.
387
00:26:52,777 --> 00:26:56,239
Och plötsligt började vi få telex...
388
00:26:59,367 --> 00:27:02,370
...där han sa:
"Vänta. Vi har nåt här."
389
00:27:05,582 --> 00:27:08,793
Varje dag på kontoret
kom det ett nytt telex
390
00:27:08,877 --> 00:27:11,588
där han var mer och mer uppspelt.
391
00:27:13,048 --> 00:27:17,302
Han sa: "Jag utvecklar en köl
som kan vara ett genombrott."
392
00:27:17,385 --> 00:27:18,720
DEN "BEVINGADE KÖLEN"
393
00:27:18,803 --> 00:27:21,306
KÖL - ETT STRUKTURELLT ELEMENT
SOM STABILISERAR EN YACHT
394
00:27:21,389 --> 00:27:23,391
Men han sa inte vad det var.
395
00:27:24,476 --> 00:27:30,315
Lexcens sju modeller genomgick försök i
minsta detalj i åtminstone 200 körningar.
396
00:27:30,398 --> 00:27:34,194
Det lät designern göra förbättringar
på sin hemliga köl.
397
00:27:35,779 --> 00:27:37,072
Så kom samtalet
398
00:27:37,155 --> 00:27:41,409
att vi skulle komma och titta på
hans modell med den lustiga kölen.
399
00:27:44,120 --> 00:27:47,415
Jag visste att det var
nåt speciellt med kölen.
400
00:27:47,499 --> 00:27:51,294
Benny sa: "Du kan komma,
men berätta inte för någon."
401
00:27:51,378 --> 00:27:55,131
Det var hemligt och John Bertrand
tog med mig för att titta.
402
00:27:55,673 --> 00:27:59,427
På gjuterigolvet i sand
stod den här saken.
403
00:28:02,639 --> 00:28:04,349
Jag var nog mållös.
404
00:28:05,517 --> 00:28:07,310
Jag försökte bara ta in allt.
405
00:28:07,394 --> 00:28:10,855
Jag tittar på den och säger:
"Du kan inte mena allvar."
406
00:28:10,939 --> 00:28:15,527
Jag visste inte vad jag skulle tro,
för det såg lite märkligt ut.
407
00:28:17,028 --> 00:28:20,156
Folk har designat 12-metersyachter
sen 1905.
408
00:28:21,491 --> 00:28:22,700
Den här är annorlunda.
409
00:28:24,119 --> 00:28:25,495
Hur kan den vara rätt?
410
00:28:25,578 --> 00:28:28,248
Jag visste att kölen var inverterad.
411
00:28:28,331 --> 00:28:29,749
Den var upp och ner.
412
00:28:42,262 --> 00:28:46,015
Som att sätta hjulen på taket
när man designar en ny bil.
413
00:28:49,269 --> 00:28:53,857
Det blev tydligt
att Benny hade lekt med vingar.
414
00:28:53,940 --> 00:28:56,860
Det är som en fågel med vingar, okej?
415
00:28:59,487 --> 00:29:01,990
Det blev den otroliga bevingade kölen.
416
00:29:02,657 --> 00:29:04,242
TRADITIONELL KÖL
417
00:29:04,325 --> 00:29:06,369
Vi visste att båten var riskfylld.
418
00:29:07,662 --> 00:29:11,541
Och John, som tekniskt är
en av de bästa seglarna
419
00:29:11,624 --> 00:29:13,209
var lite nervös över den.
420
00:29:13,293 --> 00:29:14,711
Det sista jag vill
421
00:29:14,794 --> 00:29:17,672
är att lägga ner tid,
ansträngning och känslor
422
00:29:17,756 --> 00:29:20,383
på något där utrustningen inte duger.
423
00:29:20,925 --> 00:29:24,304
Vi visste inte ens
om den skulle segla som en yacht.
424
00:29:24,387 --> 00:29:29,058
När jag visade vår båt,
trodde de jag hade blivit knäpp.
425
00:29:29,142 --> 00:29:32,562
Så vi bestämde oss för att ha
ett stort möte med Alan Bond.
426
00:29:34,189 --> 00:29:38,526
"Alan, Benny har kommit på
en båtdesign som är väldigt annorlunda.
427
00:29:39,402 --> 00:29:43,615
Men värdena säger att den är 20 minuter
snabbare runt banan än den här.
428
00:29:43,698 --> 00:29:46,826
Vad ska vi göra?"
Alan sa: "Okej.
429
00:29:47,619 --> 00:29:50,830
Vi bygger den.
Annars får ni alla sparken."
430
00:29:50,914 --> 00:29:53,625
Så vi satte igång att bygga den båten.
431
00:30:03,218 --> 00:30:06,054
Här är platsen där Ben Lexcens
senaste bevingade under
432
00:30:06,137 --> 00:30:11,100
kommer att födas i ett fat av smält bly
i North Fremantle.
433
00:30:12,685 --> 00:30:15,897
Efter så många år av att ha fått stryk
av amerikanerna
434
00:30:15,980 --> 00:30:18,733
var det dags att göra nåt radikalt.
435
00:30:24,280 --> 00:30:26,574
Skippy och jag var involverade
i båtbygget.
436
00:30:26,658 --> 00:30:28,868
Bokstavligen och handgripligen.
437
00:30:34,123 --> 00:30:38,211
Alla var täckta av grått
från att mala och skära aluminium.
438
00:30:44,050 --> 00:30:47,178
Benny Lexcen och jag
designade däcket tillsammans.
439
00:30:48,471 --> 00:30:51,099
Jag hade ansvar för
allt från däck och uppåt.
440
00:30:52,433 --> 00:30:56,479
Vi kastade bort regelboken
vad gällde seglens utformning.
441
00:30:58,064 --> 00:31:01,901
Vi utvecklade mjukvaran
för att designa seglen.
442
00:31:04,737 --> 00:31:06,114
Helt revolutionerande.
443
00:31:07,615 --> 00:31:10,285
Vi tog risker och hade sönder mycket
444
00:31:10,368 --> 00:31:13,663
för Benny experimenterade
medan han byggde.
445
00:31:13,746 --> 00:31:15,373
Sån var han.
446
00:31:16,207 --> 00:31:18,334
Man sa: "Den killen är tokig."
447
00:31:18,418 --> 00:31:22,422
Ja, det var han, men det var vi alla.
Det ingick i projektet.
448
00:31:22,505 --> 00:31:26,634
Vi satt ner med designer Ben Lexcen
och talade om hans samarbete
449
00:31:26,718 --> 00:31:28,720
med teamägaren Alan Bond.
450
00:31:28,803 --> 00:31:32,557
Jag har ingen press på mig
vad gäller tid eller pengar,
451
00:31:32,640 --> 00:31:35,852
och han uppskattar mitt sätt att tänka.
452
00:31:35,935 --> 00:31:39,647
Han låter mig strosa med
som om jag vore uppfinnare.
453
00:31:43,902 --> 00:31:47,113
Bonds nya 12-metersyacht
namngavs officiellt i ceremonin
454
00:31:47,196 --> 00:31:49,741
inför tusentals åskådare i Perth idag.
455
00:31:50,366 --> 00:31:53,536
En oerhört säker Alan Bond
sa på en presskonferens idag
456
00:31:53,620 --> 00:31:55,955
att Australia II skulle
vinna America's Cup.
457
00:31:57,123 --> 00:32:02,587
Konstruktion på verkstad
började med Ben Lexcen, designern.
458
00:32:03,546 --> 00:32:08,426
Vi jobbade i över två år,
en verklig australiensisk ansträngning.
459
00:32:08,509 --> 00:32:10,053
För första gången,
460
00:32:10,136 --> 00:32:15,016
har vi utvecklat något, likvärdigt allt
som världen kommer att se.
461
00:32:22,273 --> 00:32:24,734
Tre hurra... Hipp hipp hurra!
462
00:32:37,497 --> 00:32:39,707
Fyra minuter i tre på Newport Radio
463
00:32:39,791 --> 00:32:43,962
WADK, den officiella radiokanalen
för 1983 års America's Cup.
464
00:32:44,045 --> 00:32:46,673
På tal om det, vinnaren 1980,
Dennis Conner
465
00:32:46,756 --> 00:32:48,883
och Liberty, en helt ny 12-meter,
466
00:32:48,967 --> 00:32:51,594
har anlänt till hamnen i Newport idag.
467
00:32:54,263 --> 00:32:57,392
Dennis Conner,
titelinnehavaren i America's Cup,
468
00:32:57,475 --> 00:33:02,188
en ensamvarg med ett enda fokus,
att vinna igen 1983.
469
00:33:03,606 --> 00:33:08,236
Vi på AT&T är stolta sponsorer
när America's Cup ska försvaras.
470
00:33:08,319 --> 00:33:11,030
Låt mig tillägga en sak:
ta dem, Dennis!
471
00:33:11,114 --> 00:33:12,782
Okej. I morgon!
472
00:33:13,449 --> 00:33:15,827
På tisdag börjar tävlingen
473
00:33:15,910 --> 00:33:19,414
om det mest eftertraktade seglingspriset,
America's Cup.
474
00:33:20,915 --> 00:33:24,043
America's Cup är en utmanarserie.
475
00:33:25,044 --> 00:33:28,006
Femtiotvå kappseglingar
mot alla de andra länderna.
476
00:33:28,089 --> 00:33:30,299
Fyra och en halv månader i Newport...
477
00:33:31,467 --> 00:33:34,846
...för rätten att tävla
mot amerikanerna i september.
478
00:33:34,929 --> 00:33:37,807
1983 LOUIS VUITTON CUP
UTTAGNINGSSERIE FÖR UTMANARE
479
00:33:37,890 --> 00:33:39,392
Det var en gång i New England
480
00:33:39,475 --> 00:33:42,478
då orden "britterna kommer"
skallade högt och tydligt.
481
00:33:42,562 --> 00:33:47,608
Men i Newport, sommaren 1983,
är det inte bara britterna som kommer,
482
00:33:47,692 --> 00:33:51,320
utan även fransmännen,
kanadensarna, italienarna
483
00:33:51,404 --> 00:33:52,655
och australiensarna.
484
00:33:56,534 --> 00:33:59,662
När vi först kom till Newport
för utmanarserien,
485
00:34:00,413 --> 00:34:01,914
pratade vi om kölen.
486
00:34:02,623 --> 00:34:04,959
Vi bestämde oss för att gömma den helt.
487
00:34:07,503 --> 00:34:10,423
Det sista vi ville var
att visa kölen för världen,
488
00:34:10,506 --> 00:34:13,176
så att någon skulle kopiera den
till sin båt
489
00:34:13,259 --> 00:34:15,636
och bli lika konkurrenskraftiga som vi.
490
00:34:16,929 --> 00:34:18,848
Så vi höll den gömd.
491
00:34:20,266 --> 00:34:22,935
Jag minns en lokaltidning,
492
00:34:23,019 --> 00:34:26,689
som skrev att Australien har kommit
med en bisarr, korkad köl.
493
00:34:27,440 --> 00:34:29,192
De killarna har tappat förståndet.
494
00:34:29,275 --> 00:34:31,819
De har förlorat tre gånger
och är desperata.
495
00:34:31,903 --> 00:34:33,237
Den attityden var det.
496
00:34:34,864 --> 00:34:37,450
UTMANARSERIEN
AUSTRALIEN MOT ITALIEN
497
00:34:37,533 --> 00:34:43,039
Den första etappen i America's Cup
blir i motvind, 7,4 km lång till märket,
498
00:34:43,122 --> 00:34:45,333
följd av två kontaktbanor.
499
00:34:45,416 --> 00:34:48,169
Sen vänder yachterna en gång till
mot babord,
500
00:34:48,252 --> 00:34:50,880
och avslutar än en gång mot vinden.
501
00:34:50,963 --> 00:34:55,468
Vi gick in i utslagsseriens
första lopp mot italienarna.
502
00:34:55,551 --> 00:34:59,222
Vi visste inte
hur konkurrenskraftigt paket vi hade.
503
00:35:00,139 --> 00:35:04,352
Med den här radikala båten,
blir det endera succé eller inget alls.
504
00:35:04,435 --> 00:35:07,522
Vi skulle antingen bli
hjältar eller idioter.
505
00:35:07,605 --> 00:35:12,610
Fem, fyra, tre, två, ett.
506
00:35:15,780 --> 00:35:20,118
Australien har rundat märket
och flyger fram med vinden.
507
00:35:20,201 --> 00:35:23,496
Allt jobb de lagt ner i Australien
har gett enorm avkastning.
508
00:35:24,163 --> 00:35:26,415
Australia II har vunnit.
509
00:35:26,499 --> 00:35:29,794
Här ser man Australia II,
när hon just passerar mållinjen.
510
00:35:29,877 --> 00:35:31,921
Vi kom ut med full arsenal.
511
00:35:33,464 --> 00:35:36,425
Vi var inte längre lika imponerade
av Newport.
512
00:35:36,509 --> 00:35:39,846
Vi var bara arga.
Vi var där av ett skäl. Att vinna.
513
00:35:40,471 --> 00:35:43,141
Klockan är 6.30 på söndag morgon.
514
00:35:43,224 --> 00:35:45,935
Besättningen på Australia II
jobbar redan hårt.
515
00:35:48,896 --> 00:35:51,983
Vi sprang, lyfte vikter,
gjorde aerobics.,,
516
00:35:52,066 --> 00:35:55,444
Det handlade inte bara om
att komma i form och bli starka.
517
00:35:55,528 --> 00:35:58,114
Det handlade också om
att skicka ett budskap.
518
00:35:58,197 --> 00:36:00,616
God morgon, Australien!
519
00:36:01,492 --> 00:36:04,954
Nu var det inte förrän
vi började vinna kappseglingar
520
00:36:05,037 --> 00:36:07,331
som vår trovärdighet ökade.
521
00:36:07,874 --> 00:36:10,084
I förberedelserna inför America's Cup
522
00:36:10,168 --> 00:36:12,420
pekar allt mot Alan Bonds Australia II
523
00:36:12,503 --> 00:36:14,422
som den båt som måste besegras.
524
00:36:14,505 --> 00:36:17,508
Vi slog italienarna,
krossade kanadensarna.
525
00:36:18,801 --> 00:36:19,886
Efter dagens race,
526
00:36:19,969 --> 00:36:23,598
tycks inget kunna kryssa snabbare
eller peka högre i vinden
527
00:36:23,681 --> 00:36:25,766
än Ben Lexcens radikala 12-meters.
528
00:36:25,850 --> 00:36:28,769
Få har sett den mystiska kölen,
529
00:36:28,853 --> 00:36:32,315
men nästan alla har sett båten
kappsegla och vinna.
530
00:36:32,398 --> 00:36:34,442
Australia ii är enligt somliga...
531
00:36:34,525 --> 00:36:38,321
Sen sa folk plötsligt:
"Varför är de så konkurrenskraftiga?"
532
00:36:40,323 --> 00:36:43,951
Vad finns under skrovet på Australia II?
533
00:36:44,035 --> 00:36:46,954
En köl, men vilken slags köl?
534
00:36:47,038 --> 00:36:49,832
Det är sommarens mysterium i Newport.
535
00:36:50,416 --> 00:36:52,960
Båten var täckt. Det var alltid hemligt.
536
00:36:53,544 --> 00:36:57,548
Det drev några åskådare till vanvett.
537
00:36:57,632 --> 00:36:59,634
Den stora frågan här under morgonen,
538
00:36:59,717 --> 00:37:01,719
är vad har australiensarna
i botten?
539
00:37:01,802 --> 00:37:04,472
Oss emellan, kan du berätta om kölen?
540
00:37:04,555 --> 00:37:06,849
Oss emellan, Mort? Jag kan inte säga det.
541
00:37:08,142 --> 00:37:10,770
Beväpnade vakter patrullerar här
dygnet runt.
542
00:37:10,853 --> 00:37:13,064
Deras jobb är att skydda Australia II,
543
00:37:13,147 --> 00:37:16,859
den yacht som mycket väl
kan skriva idrottshistoria.
544
00:37:18,319 --> 00:37:20,363
Australias designer Ben Lexcen,
545
00:37:20,446 --> 00:37:23,282
är något av en motvillig superstjärna här.
546
00:37:23,908 --> 00:37:26,202
Alla vill veta något om hans köl.
547
00:37:26,285 --> 00:37:28,829
-Få se kölen!
-Var är kölen, Benny?
548
00:37:28,913 --> 00:37:32,792
Ben Lexcen bestämde sig för
att göra en sketch av den bevingade kölen
549
00:37:33,334 --> 00:37:36,837
och han gjorde den helt annorlunda
mot vad den egentligen var.
550
00:37:36,921 --> 00:37:40,258
Kontoret på Newport Offshore
hade en kopiator.
551
00:37:40,341 --> 00:37:44,262
Ben gick dit med ett pappersark
och la det i kopiatorn.
552
00:37:45,888 --> 00:37:49,976
Han stormade tillbaka in på kontoret
tio minuter senare och sa: "Hör ni!
553
00:37:50,059 --> 00:37:53,771
Jag lämnade en skiss av min köl
i er kopiator."
554
00:37:53,854 --> 00:37:58,109
Samma eftermiddag fanns kopior
över hela Newport med vår falska köl.
555
00:37:58,192 --> 00:38:00,987
EXKLUSIVT! EXTRA!
FÖRSTA BILDEN AV DEN HEMLIGA KÖLEN!
556
00:38:01,070 --> 00:38:04,782
Sedan satte motståndarbåtar små vingar
i botten av sina kölar.
557
00:38:04,865 --> 00:38:07,410
Australias köl har imponerat så på alla
558
00:38:07,493 --> 00:38:10,413
att britterna har satt vingar
på Victorys köl.
559
00:38:10,496 --> 00:38:14,166
Vi gick runt och kollade och sa:
"Nej, det är lite annorlunda.
560
00:38:14,250 --> 00:38:15,751
Ni måste göra så här."
561
00:38:18,045 --> 00:38:21,757
En av amerikanerna ritade det
och säger att det är deras design.
562
00:38:21,841 --> 00:38:23,134
Deras hemliga köl.
563
00:38:23,217 --> 00:38:25,511
Är det? Vad tycker du? Är det...
564
00:38:26,387 --> 00:38:27,722
Kanske.
565
00:38:29,140 --> 00:38:31,058
Australia II har vunnit!
566
00:38:31,142 --> 00:38:36,147
Västaustraliensarna har nu
otroliga 45 vinster av 51 starter.
567
00:38:36,230 --> 00:38:39,942
Det råkar vara rekord
i 12-meterns historia.
568
00:38:41,736 --> 00:38:44,572
Och till slut vann vi utmanarserien.
569
00:38:44,655 --> 00:38:45,781
Vi vann med mycket.
570
00:38:46,657 --> 00:38:49,952
Det var kappseglingen och utmanarserien.
571
00:38:50,036 --> 00:38:54,165
Australia ska nu segla
mot Liberty i America's Cup.
572
00:39:06,552 --> 00:39:10,681
Australiensarna är de officiella
25:e utmanarna i America's Cup.
573
00:39:10,765 --> 00:39:15,061
Deras otroliga antal segrar
oroar New York Yacht Club.
574
00:39:16,729 --> 00:39:20,691
Mannen som vann cupen förra gången
för USA är nervös.
575
00:39:21,275 --> 00:39:24,779
Vi vet inte mycket om deras båt.
Den har uppenbarligen andra
576
00:39:24,862 --> 00:39:27,823
egenskaper än en vanlig 12-meters.
577
00:39:27,907 --> 00:39:30,785
Den kryssar och accelererar annorlunda.
578
00:39:30,868 --> 00:39:33,412
Den manövrerar annorlunda i starterna.
579
00:39:35,247 --> 00:39:39,251
New York Yacht Club såg
att vi hade vunnit väldigt många segrar.
580
00:39:39,335 --> 00:39:40,711
-Hej.
-Två minuter för en...
581
00:39:40,795 --> 00:39:42,963
-Nej. Ledsen.
-Inte ens två minuter?
582
00:39:43,047 --> 00:39:45,966
Vi är sena till ett möte,
så vi måste gå.
583
00:39:46,050 --> 00:39:47,051
Tack ändå.
584
00:39:48,010 --> 00:39:51,847
Om australiensarna ger
de utländska utmanarna stryk så lätt,
585
00:39:51,931 --> 00:39:54,558
med 47 vinster av 55 lopp,
586
00:39:54,642 --> 00:39:56,394
då börjar det oroa djupt.
587
00:39:57,436 --> 00:39:59,897
Det skickade chockvågor
igenom New York Yacht Club.
588
00:39:59,980 --> 00:40:02,691
Chockvågor genom Newport.
589
00:40:03,484 --> 00:40:05,528
Det finns en allvarlig sida här.
590
00:40:05,611 --> 00:40:08,030
Mer än en kappsegling står på spel.
591
00:40:08,114 --> 00:40:09,532
Också mycket pengar.
592
00:40:09,615 --> 00:40:12,576
Det uppskattas
att 100 miljoner pund spenderas
593
00:40:12,660 --> 00:40:15,204
i och runtom Newport
under America's Cup.
594
00:40:15,287 --> 00:40:18,874
Det var en plötslig insikt
att de kunde förlora sin gyllene gås.
595
00:40:18,958 --> 00:40:20,501
Det kunde verkligen hända.
596
00:40:20,584 --> 00:40:22,837
Folk i Newport i Rhode Island visste,
597
00:40:22,920 --> 00:40:27,133
men höll det som en hårt bevakad hemlighet
att priset inte är en kappsegling.
598
00:40:27,216 --> 00:40:30,386
Det handlar om en miljarddollarindustri
som medföljer cupen.
599
00:40:31,345 --> 00:40:33,013
Så om amerikanerna förlorar,
600
00:40:33,097 --> 00:40:37,226
kommer en substantiell del av det
att spenderas i västra Australien.
601
00:40:38,477 --> 00:40:40,396
Så för New York Yacht Club,
602
00:40:40,938 --> 00:40:43,023
är konsekvenserna av att förlora...
603
00:40:43,732 --> 00:40:44,942
...enorma.
604
00:40:48,195 --> 00:40:51,449
ABC ger en kort nyhetssammanfattning
sponsrad av Apple Computer.
605
00:40:51,532 --> 00:40:54,118
Från Los Angeles, här är Peter Jennings.
606
00:40:54,201 --> 00:40:57,329
Kappseglingen America's Cup
går av stapeln på torsdag.
607
00:40:57,413 --> 00:40:58,664
Men det är nu en dispyt
608
00:40:58,747 --> 00:41:01,292
mellan New York Yacht Club
och australiensarna.
609
00:41:01,375 --> 00:41:04,295
Amerikanerna är upprörda
över något australiensarna har gjort
610
00:41:04,378 --> 00:41:06,255
med undersidan av sin båt.
611
00:41:06,338 --> 00:41:09,717
Något som amerikanerna känner
ger australiensarna en orättvis fördel.
612
00:41:09,800 --> 00:41:11,719
New York Yacht Club påstår
613
00:41:11,802 --> 00:41:14,388
att Australia II:s bevingade köl
är olaglig.
614
00:41:14,889 --> 00:41:16,765
Utmaningen värd fyra miljoner dollar,
615
00:41:16,849 --> 00:41:19,685
den jämnaste i cupens historia,
kan köras i sank.
616
00:41:20,311 --> 00:41:22,813
New York Yacht Club ville bannlysa oss.
617
00:41:23,355 --> 00:41:25,983
De sa att Benny aldrig
kunde ha kommit på det.
618
00:41:26,066 --> 00:41:28,819
Andra måste ha designat den.
619
00:41:30,446 --> 00:41:34,617
Folk trodde inte att han kunde göra det,
620
00:41:34,700 --> 00:41:37,036
med sin utbildning och bakgrund.
621
00:41:37,119 --> 00:41:41,248
I mitten av allt tjafs i år
har den barfota Ben Lexcen stått.
622
00:41:41,749 --> 00:41:43,417
Med tre års utbildning,
623
00:41:43,501 --> 00:41:47,755
är han mannen som ska ha designat,
den snabbaste 12-metersbåten nånsin.
624
00:41:49,465 --> 00:41:51,258
Jag visste inte mycket om Ben Lexcen.
625
00:41:52,551 --> 00:41:53,636
Men folk pratar.
626
00:41:54,261 --> 00:41:55,846
Man hör att det skvallras.
627
00:41:56,388 --> 00:42:00,100
Vem kan säga
vems idé vingarna verkligen var?
628
00:42:00,184 --> 00:42:04,855
Amerikanerna försöker bekräfta att Lexcen
fick hjälp av holländska designers.
629
00:42:05,856 --> 00:42:08,984
Vi tror att Lexcen
fick idén från Amsterdam,
630
00:42:09,068 --> 00:42:14,281
men reglerna är att den måste designas
av utmanarens land.
631
00:42:14,365 --> 00:42:16,951
New York Yacht Club
tror de har grund att säga
632
00:42:17,034 --> 00:42:19,620
att jag inte designade båten själv.
633
00:42:19,703 --> 00:42:23,791
De går bakom ryggen och försöker få bevis
på tvivelaktiga sätt.
634
00:42:25,876 --> 00:42:30,506
I eftermiddags fick Ben vad vänner säger
var ett par yrselattacker.
635
00:42:31,215 --> 00:42:33,968
Läkare lade omgående in honom
på intensivvården.
636
00:42:34,051 --> 00:42:35,094
NEWPORT SJUKHUS
637
00:42:35,177 --> 00:42:39,306
Hans vänner säger att attackerna mot honom
var en del av orsaken.
638
00:42:40,683 --> 00:42:45,271
New York Yacht Club försökte få
designassistenterna i Holland
639
00:42:45,354 --> 00:42:48,983
att säga att de designade kölen
och inte Ben Lexcen.
640
00:42:49,066 --> 00:42:52,069
Holländarna designade kölen,
inte Ben Lexcen.
641
00:42:52,152 --> 00:42:57,408
Vi kände ansvar att skicka nån till
Holland för att verkligen utreda det.
642
00:42:58,033 --> 00:43:03,205
Chefen för Nederländernas skeppsmodellbas
anklagade New York Yacht Club-medlemmar
643
00:43:03,289 --> 00:43:05,833
för att försöka
få honom att skriva på en falsk utsaga
644
00:43:05,916 --> 00:43:08,544
som hävdade
att Ben Lexcen inte var designer.
645
00:43:09,420 --> 00:43:11,880
Jag blev förvånad över att stå
öga mot öga med två personer
646
00:43:11,964 --> 00:43:14,425
som ville få mig
att skriva på ett dokument
647
00:43:14,508 --> 00:43:18,345
som sa att jag var designer
av Australia II och inte Ben Lexcen.
648
00:43:18,429 --> 00:43:22,016
Det är löjligt att ens föreställa sig.
649
00:43:22,808 --> 00:43:26,395
Cupens köl-kommitté sa:
"Vi har varit i Holland
650
00:43:27,187 --> 00:43:30,858
och det finns ingen substans
i deras anklagelser.
651
00:43:31,442 --> 00:43:33,569
Båten är rättvis och laglig."
652
00:43:34,236 --> 00:43:36,780
Det spräckte deras fall.
653
00:43:37,364 --> 00:43:40,451
New York Yacht Club drog idag
tillbaka sina invändningar
654
00:43:40,534 --> 00:43:43,454
mot den mystiska bevingade kölen
på Australia II
655
00:43:43,537 --> 00:43:46,749
och sa: "Må den bättre yachten
vinna America's Cup."
656
00:43:46,832 --> 00:43:51,712
Det har varit 56 kappseglingar
och nästan två och ett halvt år av arbete
657
00:43:51,795 --> 00:43:54,798
har lagts ner för att nå dit vi är idag.
658
00:43:54,882 --> 00:44:00,179
Låt bästa yacht och besättning avgöra
vid målgången av varje kappsegling.
659
00:44:04,350 --> 00:44:06,226
KAPPSEGLING ETT
LIBERTY - AUSTRALIA II
660
00:44:07,728 --> 00:44:11,482
Vi ska gå live via satellit till Newport.
Rob Mundle, är du där?
661
00:44:11,565 --> 00:44:13,233
Visst. God morgon, Harry.
662
00:44:13,317 --> 00:44:15,152
Vi står inför en stor batalj.
663
00:44:15,235 --> 00:44:19,156
Uppgörelsen när 132 år av idrottshistoria
står på spel.
664
00:44:19,239 --> 00:44:21,825
Vi ser Dennis Conner på skärmen här.
665
00:44:22,326 --> 00:44:23,494
Jag var orolig.
666
00:44:24,203 --> 00:44:27,414
Bertrand, han var i topp.
667
00:44:28,207 --> 00:44:32,336
Han var en tuff motståndare,
med en mycket bra båt och besättning.
668
00:44:32,419 --> 00:44:34,588
Han var farlig och han skrämde mig.
669
00:44:36,423 --> 00:44:38,842
Liberty och Australia II
är inne på banan.
670
00:44:38,926 --> 00:44:41,720
Om nio minuter och 30 sekunder
enligt min klocka,
671
00:44:41,804 --> 00:44:43,514
passerar de startlinjen.
672
00:44:44,014 --> 00:44:47,017
Tio minuter innan starten går,
673
00:44:47,101 --> 00:44:48,852
möts de två båtarna.
674
00:44:49,687 --> 00:44:51,271
De positionerar sig
675
00:44:51,355 --> 00:44:54,274
och det är då det gäller.
676
00:44:55,275 --> 00:44:58,946
Den yacht som nått första märket
i första kappseglingen
677
00:44:59,029 --> 00:45:00,948
har alltid vunnit America's Cup.
678
00:45:05,828 --> 00:45:08,539
Australien går över linjen först
med tre sekunder.
679
00:45:09,206 --> 00:45:12,835
Jag ser bakom mig
och Dennis är precis i kölvattnet.
680
00:45:16,088 --> 00:45:18,757
De två yachterna närmar sig första märket.
681
00:45:18,841 --> 00:45:20,759
Goda nyheter för Australien.
682
00:45:21,427 --> 00:45:25,389
Vi klådde dem med ett par båtlängder.
En till oss.
683
00:45:25,472 --> 00:45:28,142
Australia har precis skrivit historia.
684
00:45:28,225 --> 00:45:31,145
Den utländska utmanaren
har aldrig nått första märket
685
00:45:31,228 --> 00:45:34,898
före den amerikanska båten
i första kappseglingen.
686
00:45:34,982 --> 00:45:37,151
Australia har precis gjort det.
687
00:45:38,235 --> 00:45:40,863
Efter starten seglade vi ifrån Liberty.
688
00:45:42,948 --> 00:45:45,993
Sen plötsligt var det som en explosion.
689
00:45:53,125 --> 00:45:54,835
Vi hade ingen kontroll alls.
690
00:45:55,586 --> 00:45:59,089
Ratten blev lätt.
Ingen styrförmåga. Utan roder.
691
00:46:03,719 --> 00:46:07,514
Det var konstigt och det drog precis
i sidan av båten
692
00:46:07,598 --> 00:46:10,100
som hade funnits där för alltid.
693
00:46:10,851 --> 00:46:12,895
Sen passerade Dennis oss.
694
00:46:14,563 --> 00:46:16,064
Kappseglingen var över.
695
00:46:17,441 --> 00:46:19,067
Liberty vinner.
696
00:46:19,151 --> 00:46:22,362
Det låter som en krigsaffisch
men det är huvudrubriken
697
00:46:22,446 --> 00:46:24,823
för dagens öppningomgång i America's Cup.
698
00:46:24,907 --> 00:46:26,366
LIBERTY BESEGRAR AUSTRALIA II
699
00:46:26,450 --> 00:46:29,411
Vi gick förbi hans akter
och rodret bröts av.
700
00:46:32,956 --> 00:46:35,250
Sen i början av andra kappseglingen,
701
00:46:35,334 --> 00:46:39,505
pang, då bryts en av tankarna
som håller gaveln till huvudseglet.
702
00:46:40,339 --> 00:46:42,925
Under hela sommaren
gick båten sönder en gång
703
00:46:43,008 --> 00:46:45,677
och nu i finalen,
två lopp och två haverier.
704
00:46:45,761 --> 00:46:48,430
Det betydde mycket för Liberty
och gav dem momentum
705
00:46:48,514 --> 00:46:51,517
och stor självsäkerhet
inför kappsegling tre.
706
00:46:52,059 --> 00:46:55,437
Commodore Picala, vad skulle du säga
att oddsen är nu?
707
00:46:55,521 --> 00:46:59,775
Jag tror vi vinner med 4-0, men säger 4-1
för att vara säker.
708
00:47:01,068 --> 00:47:02,402
Några fler frågor?
709
00:47:02,486 --> 00:47:05,572
Att något sånt händer
två kappseglingar i rad,
710
00:47:06,114 --> 00:47:07,991
är oförlåtligt.
711
00:47:08,075 --> 00:47:09,409
Benny, lägg av.
712
00:47:09,493 --> 00:47:12,579
Ge mig nåt som gör
att vi kommer in i matchen.
713
00:47:13,830 --> 00:47:15,165
När vi hade roderbrottet
714
00:47:15,249 --> 00:47:18,335
var det spänt mellan John Bertrand
och Ben Lexcen.
715
00:47:18,418 --> 00:47:20,837
Jag minns att John sa till honom:
716
00:47:20,921 --> 00:47:24,925
"Gå igenom hela båten och kolla allt."
717
00:47:26,802 --> 00:47:29,596
De har gått igenom båten
från för till akter,
718
00:47:29,680 --> 00:47:31,306
från masttopp till köl
719
00:47:31,390 --> 00:47:34,142
och kollat varje segel,
varje del av utrustningen.
720
00:47:36,395 --> 00:47:39,606
Under lopp tre, deltog inte Benny
under båtens sjösättning.
721
00:47:39,690 --> 00:47:41,775
Han stod på en kulle med kikare...
722
00:47:42,985 --> 00:47:44,528
...under stor press.
723
00:47:44,611 --> 00:47:48,323
Med bara sju minuter kvar
till kappseglingen.
724
00:47:49,199 --> 00:47:50,993
Ni ser Australia II,
725
00:47:51,076 --> 00:47:54,204
tolvmetersyachten som har vänt
seglarvärlden upp och ner.
726
00:47:54,913 --> 00:47:57,249
Tre, två, ett.
727
00:48:03,297 --> 00:48:08,385
Australia II har just passerat Liberty
och tar av längs banan.
728
00:48:08,969 --> 00:48:14,224
Det visar sig bli Bennys dröm
och hans stoltaste ögonblick.
729
00:48:18,979 --> 00:48:21,982
Vi har just nått
kappseglingens tretimmarsmärke
730
00:48:22,065 --> 00:48:25,360
och vindarna här i Newport börjar öka.
731
00:48:26,278 --> 00:48:30,449
Ofta i Newport,
var vindarna väldigt kraftiga.
732
00:48:31,033 --> 00:48:35,579
Den bevingade kölen sänkte effektivt
yachtens tyngdpunkt
733
00:48:35,662 --> 00:48:39,041
och gjorde Australia II konkurrenskraftig
i starkare bris.
734
00:48:39,708 --> 00:48:42,377
Med konceptet,
blev båten en raket i motvind.
735
00:48:42,461 --> 00:48:44,546
Hon var riktigt snabb.
736
00:48:48,550 --> 00:48:51,261
Australia seglade över linjen
och vann tredje loppet
737
00:48:51,345 --> 00:48:53,513
med tre minuter och 14 sekunder.
738
00:48:54,264 --> 00:48:57,267
Sedan 12-meters började tävla
i America's Cup
739
00:48:57,351 --> 00:49:00,646
är det den största marginal
som uppmätts av en utmanare.
740
00:49:01,563 --> 00:49:03,857
Australia II är exceptionellt snabb.
741
00:49:03,940 --> 00:49:06,902
Det är det här New York Yacht Club
är rädda för.
742
00:49:08,403 --> 00:49:11,657
New York Yacht Club
visade ingen entusiasm
743
00:49:11,740 --> 00:49:13,075
för min prestation.
744
00:49:14,076 --> 00:49:16,745
Är New York Yacht Club
generade över det här?
745
00:49:16,828 --> 00:49:18,664
Vi sätter press på skepparna
746
00:49:18,747 --> 00:49:22,084
för deras huvuden
ersätter bucklan i New York Yacht Club.
747
00:49:22,167 --> 00:49:25,087
Så vi sätter press på dem hela tiden.
748
00:49:26,171 --> 00:49:28,715
Men när jag kom in
efter att ha förlorat loppet,
749
00:49:28,799 --> 00:49:31,343
var jag inte redo att lägga av. Nej.
750
00:49:31,885 --> 00:49:36,098
Det viktigaste för mig var attityd.
Attityd, attityd.
751
00:49:37,224 --> 00:49:38,558
Trött på allt nonsens.
752
00:49:44,022 --> 00:49:46,650
Trött på att slösa fyra timmar
varje morgon på
753
00:49:46,733 --> 00:49:49,027
något som inte hjälper oss vinna pokalen.
754
00:49:49,695 --> 00:49:52,864
Jag fokuserade på
att vara så bra jag kunde.
755
00:49:52,948 --> 00:49:54,616
Inga ursäkter att förlora.
756
00:49:55,283 --> 00:49:57,035
KAPPSEGLING FYRA
757
00:49:57,119 --> 00:50:00,288
Se här, båten högst upp på skärmen
är Liberty.
758
00:50:00,372 --> 00:50:03,083
Sex sekunder före Australia
när pistolskottet går.
759
00:50:04,501 --> 00:50:07,838
Liberty rundade första märket
36 sekunder före.
760
00:50:09,047 --> 00:50:11,258
Dennis Conner var ostoppbar.
761
00:50:13,260 --> 00:50:16,263
Han var den listigaste på vattnet
762
00:50:16,346 --> 00:50:18,890
och gjorde strategiskt bra drag.
763
00:50:18,974 --> 00:50:21,143
Vi hamnar i en klassisk kryssningsduell.
764
00:50:21,226 --> 00:50:25,564
Han var omöjlig att gå om,
hämtade igen varje kryssning.
765
00:50:27,858 --> 00:50:30,944
Han tog vindförändringar
i rätt tid.
766
00:50:31,737 --> 00:50:32,946
Massiva vindförändringar.
767
00:50:34,114 --> 00:50:38,160
Liberty ledde över Australia II
över mållinjen med 43 sekunder.
768
00:50:38,243 --> 00:50:42,622
Där går hon. Hon skjuter.
Där går skottet. Loppet är över.
769
00:50:42,706 --> 00:50:44,583
Amerikanerna leder tre mot ett.
770
00:50:45,459 --> 00:50:46,334
Jag gav järnet.
771
00:50:48,211 --> 00:50:51,173
Den amerikanska yachten Liberty
är bara en seger från
772
00:50:51,256 --> 00:50:53,717
att behålla America's Cup i USA.
773
00:50:53,800 --> 00:50:55,469
Tre mot ett i America's Cup.
774
00:50:55,552 --> 00:50:57,012
En vinst till för Liberty,
775
00:50:57,095 --> 00:51:01,224
så stannar pokalen
nedskruvad på New York Yacht Club.
776
00:51:03,769 --> 00:51:06,188
De modfällda australiensarna
återvänder till kajen
777
00:51:06,271 --> 00:51:07,773
och ligger under med 3-1.
778
00:51:07,856 --> 00:51:10,358
De har inte råd att göra fler fel.
779
00:51:11,985 --> 00:51:16,072
Med 3-1 i Newport
låg champagnen på kylning.
780
00:51:16,656 --> 00:51:19,367
Flaggorna var klara att hissas.
781
00:51:19,451 --> 00:51:21,244
"Grattis, Dennis med team."
782
00:51:24,998 --> 00:51:27,417
Och Newport skulle fira.
783
00:51:30,337 --> 00:51:33,465
Det är över. Absolut. Allt är över.
784
00:51:33,965 --> 00:51:35,550
Newport gungade.
785
00:51:35,634 --> 00:51:40,222
De var väldigt lyckliga över
att få ge oss mer stryk.
786
00:51:43,058 --> 00:51:45,769
Det var så demoraliserande.
787
00:51:48,939 --> 00:51:50,565
På kappseglingens morgon,
788
00:51:51,066 --> 00:51:53,652
minns jag att frukosten var dämpad.
789
00:51:55,862 --> 00:51:59,449
Jag kände inte doften av bacon och ägg
och kunde knappt äta.
790
00:52:02,244 --> 00:52:03,620
Sen på tv,
791
00:52:03,703 --> 00:52:07,541
fick vi ett meddelande från
Australiens premiärminister, Bob Hawke.
792
00:52:07,624 --> 00:52:11,211
Grattis, ni har gjort
ett fantastiskt jobb hittills.
793
00:52:11,294 --> 00:52:15,090
Det ni har visat angående
vår teknologiska kapacitet
794
00:52:15,173 --> 00:52:18,051
och vår beslutsamhet som individer...
795
00:52:18,134 --> 00:52:21,137
Ni har hela Australiens stöd.
796
00:52:21,221 --> 00:52:23,139
Vi ser fram emot er återkomst
797
00:52:23,223 --> 00:52:26,184
då vi ska göra er lika stolta
som ni har gjort oss.
798
00:52:27,978 --> 00:52:30,605
Bob Hawke, Australiens premiärminister.
799
00:52:30,689 --> 00:52:32,107
Fan, det är stort.
800
00:52:33,233 --> 00:52:36,778
Här blir vi erkända
av vår nations premiärminister.
801
00:52:37,737 --> 00:52:39,573
Det ändrade allt.
802
00:52:41,157 --> 00:52:44,369
KAPPSEGLING FEM
803
00:52:44,870 --> 00:52:49,958
Arméer under de senaste tusentals åren
har gått i krig med symboler och musik.
804
00:52:52,210 --> 00:52:55,046
Så flaggan med
den boxande kängurun hissades.
805
00:52:56,423 --> 00:52:59,843
Och vi valde en stridshymn.
Men at Work, "Down Under".
806
00:53:00,594 --> 00:53:02,846
Och teamandan började leva.
807
00:53:12,981 --> 00:53:16,985
Nästan otroligt, så är Australien först
över första märket.
808
00:53:18,945 --> 00:53:22,115
Utanför kusten av Rhode Island,
var det Australiens dag.
809
00:53:26,119 --> 00:53:29,664
Australia II lever än och är med i
yachtkappseglingen America's Cup.
810
00:53:41,009 --> 00:53:44,763
Vi ska gå ut och göra det två gånger till,
ta pokalen för Australien.
811
00:53:48,892 --> 00:53:51,645
Med 3 mot 2, ändrades matchbilden.
812
00:53:51,728 --> 00:53:54,648
TV-team kom in från hela världen.
813
00:53:55,148 --> 00:53:57,525
Australiensare flög in till Newport.
814
00:54:00,612 --> 00:54:03,698
Ikväll är den charmiga kuststaden
Newport, Rhode Island,
815
00:54:03,782 --> 00:54:06,660
under ständig spärreld av Australia II.
816
00:54:08,954 --> 00:54:12,123
Hela Newport visste
att australiensarna var i stan.
817
00:54:12,207 --> 00:54:14,125
Vi rev stället i bitar.
818
00:54:18,463 --> 00:54:22,676
Australiensarna har verkligen anslutit sig
till allt ståhej här med glöd
819
00:54:22,759 --> 00:54:25,595
och säljer sina souvenirer
och sin image aggressivt.
820
00:54:32,143 --> 00:54:33,645
KOM IGEN, AUSSIE.
821
00:54:33,728 --> 00:54:35,730
Barbarerna står vid portarna.
822
00:54:36,272 --> 00:54:39,025
Australiensarna är här för att ta
den heliga pokalen
823
00:54:39,109 --> 00:54:40,443
och de ylar.
824
00:54:41,528 --> 00:54:47,033
Australiensarna gillar egentligen
att göra överheten upprörd.
825
00:54:47,701 --> 00:54:50,954
FAN TA NEW YORK YACHT CLUB
NEWPORT, RHODE ISLAND
826
00:54:53,331 --> 00:54:56,459
KAPPSEGLING SEX
827
00:54:59,462 --> 00:55:02,007
I kappsegling sex,
seglade vi båten extremt bra.
828
00:55:02,090 --> 00:55:03,383
Båten var en raket.
829
00:55:04,843 --> 00:55:10,682
Det är Australia II med mycket stor
ledning, två minuter ser det ut som.
830
00:55:11,224 --> 00:55:14,019
Vi vann den kappseglingen
med tre och en halv minut.
831
00:55:14,102 --> 00:55:15,520
Det var den största vinsten
832
00:55:15,603 --> 00:55:18,440
för en utmanande yacht
under 12-meterseran.
833
00:55:21,276 --> 00:55:24,529
På 132 år har ingen utmanare
tagit kappseglingarna
834
00:55:24,612 --> 00:55:26,448
till en sjunde, avgörande segling.
835
00:55:28,199 --> 00:55:32,120
Och australiensarna, vågar vi säga det,
förödmjukade amerikanerna.
836
00:55:32,203 --> 00:55:36,541
Så nu är det tre vardera.
Ett lopp kvar, ett äkta världsmästerskap.
837
00:55:36,624 --> 00:55:39,419
-Vi kan göra det, Jim.
-Jajamän.
838
00:55:39,502 --> 00:55:42,964
Poängen gick från 3-1 till 3-2 till 3-3.
839
00:55:44,257 --> 00:55:46,718
Australiensarna hade anlänt.
840
00:55:47,385 --> 00:55:52,557
Hur känns det att vara först på 132 år,
en väldigt lång tid,
841
00:55:52,640 --> 00:55:56,895
att befinna sig i ett läge med 3-3
Det måste ju bekymra dig?
842
00:55:58,021 --> 00:56:01,733
Det ska bli väldigt spännande
att delta i århundradets kappsegling.
843
00:56:01,816 --> 00:56:04,986
Vi hoppas vi kan hitta ett sätt att segra
844
00:56:05,070 --> 00:56:07,447
som vi har gjort de senaste 132 åren.
845
00:56:07,530 --> 00:56:10,533
Jag tror att vi har traditionen med oss
846
00:56:10,617 --> 00:56:14,621
och på nåt sätt,
tror jag vi tar det på lördag.
847
00:56:21,795 --> 00:56:23,129
24 TIMMAR FÖRE KAPPSEGLING 7
848
00:56:23,213 --> 00:56:26,966
Dennis befann sig i en miljö
med extremt hög press.
849
00:56:29,803 --> 00:56:32,514
Det handlar om
att New York Yacht Club
850
00:56:33,056 --> 00:56:37,435
aldrig tänkte förlora,
bokstavligen, med några medel.
851
00:56:37,519 --> 00:56:40,939
Panik, helt enkelt, har gripit tag om
det amerikanska lägret.
852
00:56:41,022 --> 00:56:43,942
Skakade av Australia II:s
enkla vinst i sjätte loppet,
853
00:56:44,025 --> 00:56:47,070
tar Liberty-syndikatet till
desperata åtgärder.
854
00:56:47,612 --> 00:56:51,866
Idag kunde inte New York Yacht Club motstå
att skjuta ännu ett skott.
855
00:56:53,493 --> 00:56:57,455
Dennis och teamet fann ett kryphål
i reglerna i elfte timmen.
856
00:56:58,123 --> 00:57:00,625
De gjorde stora förändringar på Liberty.
857
00:57:00,708 --> 00:57:03,336
Den röda försvararen
bogserades uppför floden
858
00:57:03,419 --> 00:57:06,005
så att dess 450 kg ballast
kunde avlägsnas.
859
00:57:06,089 --> 00:57:07,799
Det hade aldrig hänt tidigare.
860
00:57:08,633 --> 00:57:11,594
Men New York Yacht Club lät dem göra det.
861
00:57:12,095 --> 00:57:15,557
Det skulle aldrig ha hänt
om vi hade velat konfigurera om vår båt.
862
00:57:16,850 --> 00:57:19,894
Som NASCAR, det finns regler i NASCAR,
men det finns...
863
00:57:19,978 --> 00:57:22,439
Regler bryts och de vinner loppen.
864
00:57:22,522 --> 00:57:26,192
Man använder regler till sin fördel
för att dra nytta av konkurrenterna.
865
00:57:26,693 --> 00:57:28,528
Inga ursäkter att förlora.
866
00:57:29,612 --> 00:57:31,573
KAPPSEGLING 7
867
00:57:31,656 --> 00:57:36,911
Alan och besättningen,
den övning som ni just ska delta i
868
00:57:36,995 --> 00:57:41,749
är sannerligen ett historiskt ögonblick
i australiensisk idrottshistoria.
869
00:57:41,833 --> 00:57:44,294
Ni har alla våra lyckönskningar med er.
870
00:57:44,377 --> 00:57:46,045
Om det blir tufft, säg till,
871
00:57:46,129 --> 00:57:49,174
så vänder vi oss mot Newport
och blåser för att hjälpa er.
872
00:57:49,257 --> 00:57:50,925
Vi är med er. Stort lycka till.
873
00:57:51,009 --> 00:57:52,594
AUSTRALIENS PREMIÄRMINISTER
874
00:57:52,677 --> 00:57:55,680
Ingen hade nånsin vunnit pokalen
från amerikanerna.
875
00:57:55,763 --> 00:57:58,975
Så här skulle skrivas historia.
876
00:57:59,893 --> 00:58:01,936
Det är alltid bra att klå amerikanerna.
877
00:58:02,645 --> 00:58:03,938
I allt.
878
00:58:04,022 --> 00:58:07,901
Vi är med er, Australia II!
879
00:58:07,984 --> 00:58:12,822
VI ÄR MED ER...
AUSTRALIA II
880
00:58:17,285 --> 00:58:19,829
Det är världens främsta kappsegling.
881
00:58:19,913 --> 00:58:21,956
Pokalen som aldrig förlorats,
882
00:58:22,040 --> 00:58:25,126
kappseglingen som kan avsluta
i den längsta segersviten
883
00:58:25,210 --> 00:58:27,295
i internationell idrottshistoria.
884
00:58:27,378 --> 00:58:30,548
Live från Newport,
här är det 25:e titelförsvaret
885
00:58:30,632 --> 00:58:32,717
finalkappseglingen i America's Cup.
886
00:58:32,800 --> 00:58:35,011
25:E TITELFÖRSVARET
SISTA KAPPSEGLINGEN
887
00:58:37,639 --> 00:58:38,806
God morgon, världen.
888
00:58:38,890 --> 00:58:41,267
Än en gång, en tv-sändning live
889
00:58:41,351 --> 00:58:45,271
till Australien, Nya Zeeland,
Hongkong, Amerika och Europa.
890
00:58:46,189 --> 00:58:49,400
Just nu har vi runt 30 miljoner tittare.
891
00:58:52,737 --> 00:58:55,281
Det är en känslosam morgon
för mrs Beryl Bertrand,
892
00:58:55,365 --> 00:59:00,328
när hennes son John tar Australia II
till final i America's Cup.
893
00:59:01,746 --> 00:59:05,583
Idag seglas det slutgiltiga loppet.
894
00:59:14,634 --> 00:59:15,969
När vi blev utbogserade
895
00:59:16,052 --> 00:59:17,971
minns jag att det var som ett zoo.
896
00:59:18,054 --> 00:59:22,141
Alla människor som omslöt oss...
Det var som en tryckkokare.
897
00:59:29,566 --> 00:59:33,528
Vi ställer upp för start
i den sjunde och avgörande kappseglingen
898
00:59:33,611 --> 00:59:35,405
i detta America's Cup.
899
00:59:36,030 --> 00:59:40,243
Det är tusentals timmar av förberedelser,
en livstid av förberedelser.
900
00:59:40,326 --> 00:59:43,871
Jag hade visualiserat platsen och tiden.
901
00:59:46,624 --> 00:59:47,834
Jag sa till teamet:
902
00:59:48,543 --> 00:59:52,422
"Visualisera att ni står på en örns rygg,
högt upp i luften.
903
00:59:58,511 --> 01:00:00,930
Ni ser båten gå genom vattnet.
904
01:00:02,348 --> 01:00:06,394
Sträck er ner med en stor sax
och klipp av distraktionerna,
905
01:00:06,477 --> 01:00:09,272
frigör båten, frigör oss själva.
906
01:00:14,152 --> 01:00:17,989
Det finns ingen morgondag,
ingen gårdag och ingen framtid."
907
01:00:18,948 --> 01:00:20,658
Det var bara idag.
908
01:00:20,742 --> 01:00:22,702
Fem sekunder från start.
909
01:00:25,246 --> 01:00:26,581
Där går startskottet.
910
01:00:26,664 --> 01:00:30,293
När skottet sköts,
gick båtarna mot varandra.
911
01:00:30,376 --> 01:00:32,378
Nu kör vi. Det här blir tufft.
912
01:00:33,421 --> 01:00:35,673
De ligger helt jämnt just nu.
913
01:00:35,757 --> 01:00:38,134
John Bertrand har vänt mot Liberty.
914
01:00:38,217 --> 01:00:41,721
Vi hade en bra start.
Och när vi kryssade, låg vi före.
915
01:00:41,804 --> 01:00:44,932
Australia har gått om Liberty
med två båtlängder.
916
01:00:45,016 --> 01:00:46,726
Båda båtarna kryssar styrbord.
917
01:00:47,435 --> 01:00:51,648
Det ser ut som John Bertrand har bestämt
sig för att inte täcka Dennis Conner.
918
01:00:51,731 --> 01:00:53,524
Men Dennis går in framför.
919
01:00:54,317 --> 01:00:57,403
Och ärligt talat,
börjar han segla ifrån oss.
920
01:01:01,449 --> 01:01:06,329
Det blev tydligt att Liberty var
en snabbare båt än vi sett tidigare.
921
01:01:06,913 --> 01:01:08,122
Båten var trimmad.
922
01:01:08,706 --> 01:01:11,209
Båten får maximal hastighet
923
01:01:11,292 --> 01:01:13,628
och rör sig fint genom vattnet där.
924
01:01:13,711 --> 01:01:15,797
Hon ser ut som en annan båt
925
01:01:15,880 --> 01:01:18,007
och seglar som en annan båt idag.
926
01:01:18,966 --> 01:01:22,136
Som ni ser, närmar sig de två yachterna
det första märket.
927
01:01:22,220 --> 01:01:24,472
Det är inte goda nyheter för Australia.
928
01:01:24,555 --> 01:01:28,393
Liberty leder med 29 sekunder
vid första märket.
929
01:01:29,185 --> 01:01:32,522
Att inte John Bertrand lyckas hämta in
kan bli tragiskt.
930
01:01:34,732 --> 01:01:38,069
Vi gjorde allt vi kunde,
men de körde snabbare.
931
01:01:38,736 --> 01:01:41,656
Om ni precis kom, har det handlat om
Liberty hela vägen.
932
01:01:41,739 --> 01:01:46,077
På andra märket, var det Liberty med 45.
På tredje märket, Liberty med 23.
933
01:01:48,204 --> 01:01:51,666
De sköt iväg
och var nästan en minut före oss.
934
01:01:52,166 --> 01:01:53,918
Vi kunde inte begripa det.
935
01:01:54,752 --> 01:01:59,298
Vi ser just Liberty som har rundat
banans fjärde märke.
936
01:01:59,382 --> 01:02:01,843
Marginalen är runt 55 sekunder, Bob.
937
01:02:02,385 --> 01:02:04,387
Pokalen är så gott som förlorad.
938
01:02:04,470 --> 01:02:07,223
Det verkar som Bertrands misstag
tidigt i loppet
939
01:02:07,306 --> 01:02:10,101
kan ha kostat Australia II
America's Cup.
940
01:02:10,184 --> 01:02:12,395
Att ligga 58 sekunder före...
941
01:02:13,396 --> 01:02:14,731
Det är mycket.
942
01:02:16,816 --> 01:02:18,985
Fyratusen människor är samlade utanför
943
01:02:19,068 --> 01:02:21,487
Royal Perth Yacht Club
i västra Australien
944
01:02:21,571 --> 01:02:25,700
och ser våra live-bilder och liknande
scener borta i Sydney.
945
01:02:26,659 --> 01:02:29,912
Det verkar som att Liberty
har en rejäl ledning nu.
946
01:02:29,996 --> 01:02:32,790
Det är ett lopp Dennis Conner
inte kan förlora.
947
01:02:33,708 --> 01:02:36,502
Spänningen stiger hemma hos Bertrand.
948
01:02:36,586 --> 01:02:39,046
Mrs Bertrand upplever våndan av att se
949
01:02:39,130 --> 01:02:43,342
Undret från Down Under hamna efter
den amerikanska yachten Liberty.
950
01:02:44,260 --> 01:02:48,306
Och mina herrar, den här banan i medvind
kan vara vårt sista hopp.
951
01:02:50,516 --> 01:02:52,101
De var i princip borta.
952
01:02:53,895 --> 01:02:55,354
Men det handlar om,
953
01:02:55,438 --> 01:02:57,982
att om motståndaren börjar tro
att konkurrenten
954
01:02:58,065 --> 01:03:00,443
och utrustningen de använder
är överlägsen,
955
01:03:01,110 --> 01:03:04,405
och man inte kan göra något åt det
för det är hemligt,
956
01:03:04,489 --> 01:03:07,617
blir det psykologiskt ett stort hinder
att komma över.
957
01:03:09,076 --> 01:03:11,329
Och till slut fattade Dennis ett beslut
958
01:03:12,371 --> 01:03:13,414
som var ett misstag.
959
01:03:13,498 --> 01:03:16,042
Dennis Conner har nått
höger sida av banan
960
01:03:16,125 --> 01:03:19,545
och letar efter en vindändring
han hoppas är här.
961
01:03:19,629 --> 01:03:23,174
Vi kommer till översta märket
och Dennis kryssar långt ut.
962
01:03:24,050 --> 01:03:25,593
Ett ovanligt drag.
963
01:03:25,676 --> 01:03:28,638
Dennis har bestämt sig för
att inte täcka John Bertrand.
964
01:03:28,721 --> 01:03:31,516
Han gick ut på höger sida av banan
965
01:03:32,308 --> 01:03:33,810
och det förvånade mig.
966
01:03:36,562 --> 01:03:39,273
Jag minns att jag såg molnen utvecklas.
967
01:03:40,024 --> 01:03:42,443
Jag började se vind på vattnet.
968
01:03:45,196 --> 01:03:48,574
Mörkare och ljusare fläckar.
Jag såg vindriktningen.
969
01:03:51,619 --> 01:03:56,290
Och så småningom, börjar man få
ett sjätte sinne för vad vinden ska göra.
970
01:03:56,374 --> 01:03:59,877
Inte nu, men inom
de närmaste 10, 15, 20 sekunderna.
971
01:04:00,753 --> 01:04:01,838
Vad blir det?
972
01:04:02,463 --> 01:04:03,297
Trimma.
973
01:04:04,924 --> 01:04:09,220
Och när vi går till vänster,
börjar brisen gå till vänster.
974
01:04:12,223 --> 01:04:13,057
Nu kör vi.
975
01:04:16,519 --> 01:04:20,022
Vi började ta in på Liberty,
med extra vind.
976
01:04:21,357 --> 01:04:22,567
När de ger sig iväg,
977
01:04:22,650 --> 01:04:25,278
kan man se besättningen
veva i vinscharna
978
01:04:25,361 --> 01:04:27,154
för att hålla maximal fart.
979
01:04:27,238 --> 01:04:30,491
Det blir en enorm ansträngning
för henne om hon gör det.
980
01:04:30,575 --> 01:04:34,829
Det var meter för meter, yard för yard.
Vindändring för vindändring.
981
01:04:37,665 --> 01:04:41,711
Där ser ni Australia II
komma tillbaka mot Liberty.
982
01:04:42,211 --> 01:04:43,796
Loppet är hett.
983
01:04:44,922 --> 01:04:49,093
För bara några minuter sen
var America's Cup så gott som förlorad.
984
01:04:49,176 --> 01:04:50,553
Mina herrar, det är jämnt lopp,
985
01:04:50,636 --> 01:04:53,598
men Liberty kanske är aningen före.
986
01:04:53,681 --> 01:04:56,434
Australia II är tillbaka i kappseglingen.
987
01:04:58,102 --> 01:05:00,646
Sen förstås, gippade de och kom över.
988
01:05:00,730 --> 01:05:05,026
Hela världen som ser på,
håller andan.
989
01:05:05,109 --> 01:05:09,030
Spänningen nu är elektrisk där ute.
990
01:05:09,113 --> 01:05:12,283
Australia II har bestämt sig
för att återvända och attackera.
991
01:05:12,366 --> 01:05:16,704
Det är inte lätt, från en helikopterbild,
att se vem som ligger först.
992
01:05:17,705 --> 01:05:19,040
Vad händer med krysset?
993
01:05:19,123 --> 01:05:23,127
Vi gick från 57 sekunder bakom
till bog mot bog.
994
01:05:28,758 --> 01:05:33,054
Jag beslutade mig för att gippa,
vilket var riskabelt.
995
01:05:33,846 --> 01:05:35,389
Kollisionskurs just nu.
996
01:05:35,806 --> 01:05:38,768
-Australia II kryssar visst över.
-Ett djärvt drag.
997
01:05:38,851 --> 01:05:41,562
Ett otroligt drag att gå över där nu.
998
01:05:44,440 --> 01:05:47,193
Vi kryssade förbi deras bog
och hamnade främst.
999
01:05:47,735 --> 01:05:51,864
Australia II är visst tillbaka i täten.
Helt otroligt.
1000
01:05:52,490 --> 01:05:55,993
Ungefär 2 000 personer är samlade här
på Royal Perth Yacht Club
1001
01:05:56,077 --> 01:05:59,330
och hejar på Australia II.
1002
01:05:59,413 --> 01:06:02,667
Jag har aldrig sett nåt liknande.
1003
01:06:02,750 --> 01:06:05,336
Det var massbesvikelse här förut.
1004
01:06:05,419 --> 01:06:09,340
Under den senaste sträckan
har det rått kaos här inne.
1005
01:06:16,263 --> 01:06:18,057
Och nu gäller det.
1006
01:06:18,140 --> 01:06:21,143
Det är dragracing mot mål.
Kan du fatta, Bob Lobel?
1007
01:06:21,852 --> 01:06:24,689
Jag har sett mycket
men aldrig nåt liknande.
1008
01:06:25,398 --> 01:06:26,482
Kör, kör!
1009
01:06:32,697 --> 01:06:34,240
På just det benet av banan
1010
01:06:34,323 --> 01:06:36,909
seglade vi båten bättre
än vi nånsin seglat.
1011
01:06:36,993 --> 01:06:40,746
Vi var närmare perfektion
än vid något annat tillfälle.
1012
01:06:44,250 --> 01:06:47,128
Gruppen blev så nära och tät
1013
01:06:47,211 --> 01:06:50,214
att det nästan gick på autopilot.
1014
01:06:51,340 --> 01:06:53,217
Vi seglade in i historien.
1015
01:07:02,977 --> 01:07:06,397
Vi ser rök när som helst.
De kommer att göra det.
1016
01:07:06,480 --> 01:07:08,399
De kommer att gå över mållinjen.
1017
01:07:08,482 --> 01:07:10,776
De gör ett sista drag. Det är över!
1018
01:07:15,114 --> 01:07:16,824
Australia II har gjort det!
1019
01:07:17,533 --> 01:07:20,119
De har vunnit America's Cup!
1020
01:07:20,202 --> 01:07:24,123
Vill ni stå upp, Australien?
Vill ni stå upp och jubla?
1021
01:07:24,206 --> 01:07:29,086
Det är är den bästa dagen
i australiensisk idrottshistoria.
1022
01:07:29,170 --> 01:07:30,796
John Bertrand, skepparen,
1023
01:07:30,880 --> 01:07:33,883
och alla män ute på båten,
1024
01:07:33,966 --> 01:07:37,636
har skrivit in sina namn stort
i Australiens historia.
1025
01:07:38,345 --> 01:07:40,556
De har vunnit America's Cup.
1026
01:07:43,017 --> 01:07:45,144
När jag var premiärminister,
1027
01:07:45,227 --> 01:07:48,314
sa jag en del kloka och viktiga saker,
1028
01:07:48,397 --> 01:07:50,983
men inget av vad jag nånsin sagt
1029
01:07:51,067 --> 01:07:54,153
blev så väl ihågkommet som när jag sa...
1030
01:07:54,236 --> 01:07:58,699
Låt mig säga, den chef som sparkar någon
som inte kommer idag, är en skurk!
1031
01:08:01,952 --> 01:08:02,787
Nu kör vi!
1032
01:08:03,329 --> 01:08:07,124
Över hela Australien, gör folk så här,
hyllar männen på Australia II.
1033
01:08:07,208 --> 01:08:08,626
De förtjänar det verkligen.
1034
01:08:12,671 --> 01:08:16,300
Jag minns att jag tänkte: "Fan,"
att det hade hänt.
1035
01:08:17,343 --> 01:08:22,306
Jag minns att John bokstavligen
sjönk ihop över ratten.
1036
01:08:23,265 --> 01:08:26,435
Som om allt rann ur honom.
1037
01:08:27,895 --> 01:08:32,191
Det var en sån lättnad
att faktiskt vinna för sitt land.
1038
01:08:34,151 --> 01:08:35,528
Det är enormt.
1039
01:08:45,663 --> 01:08:48,958
Hur rationaliserar man det?
1040
01:08:51,335 --> 01:08:53,170
Det var något särskilt
1041
01:08:54,046 --> 01:08:56,966
som jag aldrig trodde kunde hända
eller skulle hända.
1042
01:08:58,342 --> 01:08:59,218
Men det gjorde det.
1043
01:09:00,803 --> 01:09:04,515
Det är mäktigt för mig
att känna som jag gör nu.
1044
01:09:09,436 --> 01:09:10,646
Så länge sen.
1045
01:09:13,274 --> 01:09:16,110
Det måste ha påverkat mig
mer än jag trodde.
1046
01:09:18,696 --> 01:09:19,530
Hursomhelst.
1047
01:09:24,702 --> 01:09:25,995
Alla blev tokiga.
1048
01:09:38,716 --> 01:09:40,217
Vi tittade upp
1049
01:09:40,301 --> 01:09:42,887
och båtar kom överallt ifrån.
1050
01:09:42,970 --> 01:09:45,472
Båtar runtom oss, du vet?
1051
01:09:45,556 --> 01:09:48,893
Och en sån kakafoni av oväsen.
1052
01:10:12,249 --> 01:10:14,627
Den bästa stunden nånsin!
1053
01:10:17,504 --> 01:10:22,384
Jag trodde att vi var utslagna,
i början av veckan.
1054
01:10:22,468 --> 01:10:24,136
Från dödens käftar.
1055
01:10:27,223 --> 01:10:31,769
När vi blev bogserades in,
hissade vi den australienska flaggan
1056
01:10:31,852 --> 01:10:36,523
och det var ett stolt ögonblick,
att vi hade gjort nåt rätt speciellt.
1057
01:10:37,483 --> 01:10:40,569
Det är en sån oerhört festfylld scen.
1058
01:10:40,653 --> 01:10:43,072
Solen ligger vid horisonten
1059
01:10:43,155 --> 01:10:46,700
när Australia II tar sig tillbaka
till hamnen i Newport,
1060
01:10:46,784 --> 01:10:50,412
den första utmanaren nånsin
som vinner America's Cup.
1061
01:10:54,667 --> 01:10:58,504
Det är tumult här på kajen
vid Australia II.
1062
01:10:59,755 --> 01:11:02,258
Australiensarna har äntligen gjort det.
1063
01:11:12,726 --> 01:11:15,688
Jag minns när vi drog båten ur vattnet
1064
01:11:15,771 --> 01:11:18,524
och Bondi som en dirigent.
1065
01:11:18,607 --> 01:11:25,322
Visa kölen!
1066
01:11:26,115 --> 01:11:28,158
Där är en väldigt lycklig Alan Bond.
1067
01:11:28,242 --> 01:11:32,329
Han tar upp den utan presenning.
Kölen kommer att ses.
1068
01:11:33,247 --> 01:11:36,417
Få upp henne, Australia II,
så ramlar kjolen av.
1069
01:11:36,500 --> 01:11:38,669
Alla såg den bevingade kölen
för första gången.
1070
01:11:44,258 --> 01:11:47,511
Det är ett briljant stycke ingenjörskonst.
1071
01:11:47,594 --> 01:11:48,846
Extremt kreativt.
1072
01:11:49,805 --> 01:11:52,683
Ben Lexcen, designer av Australia II,
mannen som gjorde det.
1073
01:11:52,766 --> 01:11:55,269
Han har uppnått sitt livs ambition.
1074
01:11:55,978 --> 01:11:57,521
Där, tro det eller ej,
1075
01:11:57,604 --> 01:12:00,524
Dennis Conner som bär sin
hatt från New York Yacht Club.
1076
01:12:01,025 --> 01:12:02,609
Dennis gratulerade mig.
1077
01:12:02,693 --> 01:12:05,779
Inte många ord sades,
men det var krigare till krigare.
1078
01:12:05,863 --> 01:12:07,072
Otvivelaktigt.
1079
01:12:07,990 --> 01:12:10,826
Jag tycker Dennis ser
lite förbluffad ut där, David.
1080
01:12:13,078 --> 01:12:17,124
Jag minns att jag skakade hand med honom
och han hade tårar i ögonen.
1081
01:12:17,207 --> 01:12:20,419
Ja, han tog det riktigt hårt.
1082
01:12:22,629 --> 01:12:23,547
Ja.
1083
01:12:29,553 --> 01:12:34,016
Det var en förödande...förlust.
1084
01:12:43,025 --> 01:12:46,695
När jag kom in efter att ha förlorat,
hålls en presskonferens.
1085
01:12:46,779 --> 01:12:50,366
Ingen från New York Yacht Club
kommer och sätter sig hos mig.
1086
01:12:50,449 --> 01:12:53,243
Man tänker att de inte gillar en längre.
1087
01:12:58,040 --> 01:13:01,043
De var förstås besvikna.
1088
01:13:01,668 --> 01:13:05,798
De var lika förtvivlade som jag var
över att ha förlorat pokalen.
1089
01:13:05,881 --> 01:13:09,551
Idag var Autralia II
den bättre båten.
1090
01:13:11,595 --> 01:13:14,306
De klådde oss och vi har inga ursäkter.
1091
01:13:16,350 --> 01:13:22,272
Så jag vill gratulera Alan Bond
och Australia II.
1092
01:13:23,357 --> 01:13:26,151
De bevisade att de var en enastående båt.
1093
01:13:28,862 --> 01:13:30,531
Och idag var det deras dag.
1094
01:13:33,242 --> 01:13:36,995
Det var Dennis Conners sista
insats som skipper i America's Cup.
1095
01:13:37,079 --> 01:13:41,417
En stor aktör som bugar sig ut
med tårar i ögonen
1096
01:13:41,500 --> 01:13:42,876
och en snurr på hatten.
1097
01:13:45,462 --> 01:13:48,006
John Bertrand med besättning
gjorde det bra idag.
1098
01:13:48,090 --> 01:13:53,345
Jag är så glad att vi kan säga,
inte adjö till Newport,
1099
01:13:53,971 --> 01:13:56,807
utan ge en stående inbjudan
till folket i Newport
1100
01:13:56,890 --> 01:14:00,686
och folket i Amerika,
att komma till Perth i västra Australien
1101
01:14:00,769 --> 01:14:02,604
och försöka vinna den tillbaka.
1102
01:14:02,688 --> 01:14:03,814
Vi välkomnar er.
1103
01:14:09,486 --> 01:14:12,156
När vi tilldelades pokalen...
1104
01:14:14,074 --> 01:14:16,493
När jag lyfte trofén över huvudet,
1105
01:14:17,828 --> 01:14:21,457
var det en pojkdröm som besannades.
1106
01:14:28,755 --> 01:14:33,469
Det var stort att slå Amerika
i något de var så dominerande i.
1107
01:14:33,552 --> 01:14:38,015
Det här lilla landet
stod plötsligt på världsscenen.
1108
01:14:38,765 --> 01:14:42,186
Skeppare John Bertrand,
du och besättningen på Australia II
1109
01:14:42,269 --> 01:14:45,189
har visat oss vad australiensare går för.
1110
01:14:45,689 --> 01:14:49,735
Jag vet att era landsmän är stolta över er
och jag vill att ni tar med er,
1111
01:14:49,818 --> 01:14:51,945
att amerikaner också är stolta.
1112
01:14:52,029 --> 01:14:55,616
Vi är stolta över att ha australiensare
som våra kära vänner.
1113
01:14:58,994 --> 01:15:00,746
När vi kom tillbaka till Australien,
1114
01:15:00,829 --> 01:15:07,211
sa de att vi skulle ha en gatuparad
från Fremantle till Perth, som är...
1115
01:15:07,294 --> 01:15:10,130
-Tjugotvå kilometer.
-Tjugotvå kilometer exakt.
1116
01:15:10,214 --> 01:15:13,759
Jag sa: "Vi kommer att se ut som tokar
som kör nedför Stirling Highway
1117
01:15:13,842 --> 01:15:16,512
med tre personer och en hund som vinkar."
1118
01:15:17,262 --> 01:15:23,727
Ja, hela vägen var kantad
i tjugotvå kilometer.
1119
01:15:36,156 --> 01:15:37,824
När vi kom till Perth,
1120
01:15:37,908 --> 01:15:42,204
var det 250 000 människor där
för att välkomna oss.
1121
01:16:04,268 --> 01:16:05,602
41 SEKUNDER FRAMFÖR VÄRLDEN
1122
01:16:05,686 --> 01:16:09,982
Vår lilla nation mot så höga odds.
1123
01:16:10,065 --> 01:16:13,193
Men det var den där enorma beslutsamheten
1124
01:16:13,277 --> 01:16:16,613
hos australiensarna och allihop.
1125
01:16:19,992 --> 01:16:22,995
Efter att jag förlorat pokalen
hade jag inga pengar.
1126
01:16:23,745 --> 01:16:24,955
Jag sålde mattor.
1127
01:16:27,541 --> 01:16:29,167
Jag var riktigt deprimerad.
1128
01:16:29,876 --> 01:16:34,214
Men när jag såg 21 olika länder
utmana om pokalen i Perth...
1129
01:16:34,881 --> 01:16:37,634
Jag kanske borde sluta
tycka synd om mig själv
1130
01:16:37,718 --> 01:16:40,387
och se vad jag kunde göra
för att vinna den tillbaka.
1131
01:16:41,054 --> 01:16:43,098
Idag i San Diego, Kalifornien,
1132
01:16:43,181 --> 01:16:47,978
meddelade Dennis Conner sin
comeback för America's Cup 1987.
1133
01:16:49,021 --> 01:16:54,192
Han kommer inte att möta den skeppare
som tog trofén 1983.
1134
01:16:54,860 --> 01:16:57,154
Varför är du inte med i år?
1135
01:16:57,237 --> 01:16:58,655
Jag har ingen glöd kvar.
1136
01:16:58,739 --> 01:17:00,991
Nöjda människor
blir inte världsmästare.
1137
01:17:01,074 --> 01:17:02,784
Jag är nöjd med den biten.
1138
01:17:02,868 --> 01:17:05,912
Jag är angelägen och ivrig
att hitta nya vägar.
1139
01:17:05,996 --> 01:17:07,122
Det gör jag.
1140
01:17:07,873 --> 01:17:10,375
Men att komma tillbaka för Dennis,
1141
01:17:10,459 --> 01:17:12,502
var en chans att få upprättelse.
1142
01:17:20,969 --> 01:17:23,555
Där går skottet.
Stars and Stripes har gjort det.
1143
01:17:23,639 --> 01:17:25,349
De har vunnit America's Cup.
1144
01:17:26,099 --> 01:17:28,644
Han har bestigit
kappseglingens Mount Everest
1145
01:17:28,727 --> 01:17:31,855
och återigen erövrat dess heliga Graal.
1146
01:17:32,481 --> 01:17:34,483
Revansch för Dennis Conner.
1147
01:17:44,826 --> 01:17:48,705
Jag minns att jag satt under ceremonin
och överlämnade America's Cup...
1148
01:17:49,581 --> 01:17:53,335
...och en underbar dam med stor hatt sa:
"Hej, mr Bertrand.
1149
01:17:53,418 --> 01:17:56,672
Vilken vacker dag, en dag som ska firas."
1150
01:17:56,755 --> 01:18:00,092
Jag såg på henne och sa:
"Du har ingen aning...
1151
01:18:03,345 --> 01:18:07,599
...hur lätt det var att förlora
och hur svårt det var att vinna."
1152
01:18:15,691 --> 01:18:20,028
1985 INVALDES JOHN BERTRAND
I AUSTRALIENS HALL OF FAME FÖR IDROTT
1153
01:18:20,946 --> 01:18:24,199
EFTER SEGERN 1983, BLEV ALAN BOND
EN AV AUSTRALIENS RIKASTE
1154
01:18:24,282 --> 01:18:27,202
Bonds fastighetsintressen sträcker sig
från Sydney till Amerika
1155
01:18:27,285 --> 01:18:28,787
till London och Hongkong.
1156
01:18:28,870 --> 01:18:32,499
Det är ett imperium värt
tiotusen miljoner dollar.
1157
01:18:33,041 --> 01:18:35,752
1997 ERKÄNDE HAN SIG SKYLDIG TILL
EN RAD FINANSBROTT
1158
01:18:42,676 --> 01:18:45,971
HAN DÖMDES TILL SJU ÅR I FÄNGELSE
1159
01:18:47,431 --> 01:18:50,726
Antagligen Australiens bästa
premiärminister, som relaterar till folk.
1160
01:18:50,809 --> 01:18:51,768
Folket älskar honom.
1161
01:18:51,852 --> 01:18:54,062
Vad gör en av
våra bästa premiärministrar?
1162
01:18:54,146 --> 01:18:57,149
Han tömde den.
Se på honom: "Töm, töm!"
1163
01:18:57,232 --> 01:18:59,443
Och den store Bobby Hawke gjorde det.
1164
01:18:59,526 --> 01:19:01,194
Han sa: "Tack, pojkar. Skål!
1165
01:19:01,278 --> 01:19:04,281
DET HÄR VAR HANS SISTA OFFENTLIGA INTERVJU
INNAN HAN GICK BORT
1166
01:19:04,364 --> 01:19:08,160
BEN LEXCEN BLEV EN AV DE MEST IKONISKA
FORMGIVARNA I AUSTRALIENS HISTORIA
1167
01:19:08,243 --> 01:19:11,663
Ben Lexcen, designer, perfektionist
och hans Toyota Tarago,
1168
01:19:11,747 --> 01:19:14,040
en design som förnöjer även Ben Lexcen.
1169
01:19:14,124 --> 01:19:16,460
Någon gjorde det rätt igen.
1170
01:19:18,962 --> 01:19:22,466
HAN GICK BORT FYRA ÅR EFTER
ATT HA VUNNIT AMERICA'S CUP
1171
01:19:23,258 --> 01:19:26,219
HANS BEVINGADE KÖLDESIGN
FÖRÄNDRADE AMERICA'S CUP FÖR ALLTID
1172
01:19:26,303 --> 01:19:29,139
Och på märke nummer fyra,
har vi American Magic,
1173
01:19:29,222 --> 01:19:32,476
som vänder hemåt i 50 knop.
1174
01:19:32,559 --> 01:19:33,810
Det snabbaste loppet.
1175
01:19:33,894 --> 01:19:37,481
Välkomna till 2021 års America's Cup.
1176
01:19:39,858 --> 01:19:44,404
Anklagelser mot en basketdomare
som ska ha spelat på matchresultat
1177
01:19:44,488 --> 01:19:45,947
skakar NBA.
1178
01:19:46,865 --> 01:19:49,576
Oj, vad jag förstörde mitt liv.
1179
01:19:51,203 --> 01:19:55,999
Precis som en sommarförälskelse är inte
Manti Teos historia heller på riktigt.
1180
01:19:56,583 --> 01:19:58,251
En grym, vrickad bluff.
1181
01:19:59,669 --> 01:20:02,839
Det var idrottshistoriens
längsta segersvit.
1182
01:20:02,923 --> 01:20:07,511
Det här är den bästa dagen
i Australiens idrottshistoria.
1183
01:20:07,594 --> 01:20:10,806
AND1 tjänade miljontals dollar,
1184
01:20:10,889 --> 01:20:12,474
men respekterade de oss?
1185
01:20:13,016 --> 01:20:15,852
AND1 basketboll, baby!
1186
01:20:15,936 --> 01:20:18,814
Håll käften och håll det mellan oss två.
1187
01:20:19,523 --> 01:20:21,441
Håll dig till den jävla storyn.
1188
01:20:22,108 --> 01:20:24,194
Det blir inte konstigare än så här.
1189
01:20:24,277 --> 01:20:25,987
Donaghy är under utredning...
1190
01:20:26,071 --> 01:20:28,448
Det är en förstasidesnyhet i hela stan.
1191
01:20:29,324 --> 01:20:31,660
Hon existerade inte fysiskt
1192
01:20:31,743 --> 01:20:34,246
utanför att vara Manti Teos döda flickvän.
1193
01:20:36,164 --> 01:20:40,502
Jag tänkte: "Du, det vore galet
om det var sant."
1194
01:20:41,419 --> 01:20:44,965
Undertexter: Christina Rahm