1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,969
Nie spotkałem mistrza świata,
który byłby normalny.
4
00:00:11,636 --> 00:00:13,513
Musi być z tobą coś nie tak,
5
00:00:14,264 --> 00:00:16,891
żebyś mógł robić niezwykłe rzeczy.
6
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
Ze mną jest.
7
00:00:29,529 --> 00:00:34,534
Pod przykrywką normalnego, miłego faceta
8
00:00:35,452 --> 00:00:36,995
kryje się wielkie ego.
9
00:00:39,080 --> 00:00:42,876
Człowiek musi mieć motywację,
żeby robić niezwykłe rzeczy.
10
00:00:46,463 --> 00:00:49,883
Moje ego jest moją motywacją.
11
00:00:50,633 --> 00:00:51,885
Dzień dobry.
12
00:00:51,968 --> 00:00:53,762
Przygotowujemy się do startu
13
00:00:53,845 --> 00:00:57,682
siódmego, najważniejszego wyścigu
o Puchar Ameryki.
14
00:00:57,766 --> 00:00:59,559
To wydarzenie jest ważniejsze
15
00:00:59,642 --> 00:01:02,187
niż Kentucky Derby,
World Series czy Super Bowl.
16
00:01:02,270 --> 00:01:07,650
Pierwszy raz od 132 lat
USA mogą przegrać Puchar Ameryki.
17
00:01:11,821 --> 00:01:15,116
Chcieliśmy wygrać Puchar Ameryki.
18
00:01:16,201 --> 00:01:18,328
Nikomu się to wcześniej nie udało.
19
00:01:20,371 --> 00:01:23,458
To była najdłuższa seria zwycięstw
w historii sportu.
20
00:01:23,541 --> 00:01:27,087
USA skutecznie broniły pucharu
21
00:01:27,921 --> 00:01:31,716
od 132 lat, od czasów
przed wojną secesyjną.
22
00:01:32,801 --> 00:01:36,346
Dominacja tego kraju
przetrwała Konfederację,
23
00:01:36,429 --> 00:01:38,848
Trzecią Rzeszę i St. Louis Browns.
24
00:01:39,641 --> 00:01:42,393
Teraz Australijczycy myślą,
że mają szansę.
25
00:01:45,355 --> 00:01:49,776
To będzie najważniejszy wyścig o wszystko.
26
00:01:49,859 --> 00:01:54,280
- To wyścig stulecia…
- Największe regaty stulecia.
27
00:01:58,201 --> 00:02:00,411
Chodziło o to, że New York Yacht Club
28
00:02:00,495 --> 00:02:03,081
nie chciał przegrać Pucharu Ameryki.
29
00:02:03,164 --> 00:02:04,624
ZAŁOŻONY W 1844 ROKU
30
00:02:04,707 --> 00:02:07,085
Nie było wątpliwości.
31
00:02:07,627 --> 00:02:08,878
To była wojna.
32
00:02:09,462 --> 00:02:12,257
Szykuje się wojna na pełną skalę.
33
00:02:12,340 --> 00:02:15,468
Australijczycy twierdzą,
że są celem brudnej kampanii,
34
00:02:15,552 --> 00:02:18,304
w którą zaangażowano
szpiegostwo i politykę.
35
00:02:18,388 --> 00:02:22,392
Pracują przy tym FBI,
szpiedzy i uzbrojeni strażnicy.
36
00:02:23,143 --> 00:02:26,187
New York Yacht Club zrobi wszystko,
37
00:02:26,271 --> 00:02:31,151
co w jego mocy, żeby puchar został w USA.
38
00:02:31,860 --> 00:02:37,282
Pojedynek z USA to było
wielkie psychologiczne wyzwanie.
39
00:02:38,825 --> 00:02:42,579
To najpotężniejszy kraj świata
pod względem technicznym i ekonomicznym.
40
00:02:43,580 --> 00:02:44,873
I mały kraj…
41
00:02:46,833 --> 00:02:50,420
z 27 milionami obywateli zwany Australią…
42
00:02:54,257 --> 00:02:56,384
miał czelność myśleć, że go pokona.
43
00:03:01,598 --> 00:03:03,933
NETFLIX — SERIAL DOKUMENTALNY
44
00:04:05,078 --> 00:04:09,207
Pierwsze regaty o Puchar Ameryki,
o których słyszałem, to te z 1962 roku.
45
00:04:10,458 --> 00:04:12,293
Australia kontra USA.
46
00:04:13,753 --> 00:04:16,756
Kraj szykował się na to wydarzenie
na drugim końcu świata.
47
00:04:18,007 --> 00:04:20,718
Te regaty pobudziły wyobraźnię
milionów ludzi.
48
00:04:21,719 --> 00:04:25,598
Prezydent USA opuścił Waszyngton,
żeby tu przyjechać.
49
00:04:26,683 --> 00:04:29,978
Australijczycy widzą w wygranej szansę
50
00:04:30,061 --> 00:04:34,023
na pokazanie swojego nieznanego kraju
na arenie międzynarodowej.
51
00:04:34,732 --> 00:04:36,109
Nadal to słyszę.
52
00:04:36,192 --> 00:04:38,987
Wiatry od 20 do 25 węzłów
i wzburzone morze…
53
00:04:39,070 --> 00:04:41,739
Byłem małym chłopcem.
Słuchałem transmisji.
54
00:04:43,116 --> 00:04:46,744
Miałem siedem lat i słuchałem radia
55
00:04:46,828 --> 00:04:48,663
w łóżku w środku nocy.
56
00:04:48,746 --> 00:04:50,581
Małe radio przenośne.
57
00:04:50,665 --> 00:04:52,792
Małe radio przenośne.
58
00:04:52,875 --> 00:04:54,836
Mama mówiła: „Wyśpij się”,
59
00:04:54,919 --> 00:04:56,838
a ja słuchałem radia.
60
00:04:56,921 --> 00:05:00,800
Całe wschodnie wybrzeże
jest w Newport w Rhode Island.
61
00:05:00,883 --> 00:05:01,926
Trzecia nad ranem.
62
00:05:02,010 --> 00:05:05,805
Różnica czasu wynosiła 12 godzin.
63
00:05:08,891 --> 00:05:12,478
Newport, dom regat o Puchar Ameryki.
64
00:05:13,604 --> 00:05:15,064
Od przełomu wieków
65
00:05:15,148 --> 00:05:18,401
jest letnim placem zabaw
dla najbogatszych z kraju.
66
00:05:18,484 --> 00:05:22,530
Jako mały chłopiec
byłem zauroczony tą niesamowitą historią.
67
00:05:24,574 --> 00:05:26,576
Tymi niesamowitymi postaciami.
68
00:05:27,201 --> 00:05:30,496
A kiedy letnia bryza
zaczyna przetaczać się przez dźwięk,
69
00:05:30,580 --> 00:05:33,624
skupiają się na tutejszym
najważniejszym sporcie.
70
00:05:33,708 --> 00:05:34,625
Regatach.
71
00:05:38,004 --> 00:05:39,922
Bycie skipperem na tych regatach
72
00:05:40,465 --> 00:05:43,176
pobudziło moją wyobraźnię.
73
00:05:46,429 --> 00:05:49,307
To było jak drzwi do innego świata.
74
00:06:13,498 --> 00:06:18,461
Niektórzy urzędnicy skarbowi mówią,
że żeglarstwo to tylko ulga podatkowa.
75
00:06:19,087 --> 00:06:21,714
Ale Puchar Ameryki to co innego.
76
00:06:26,761 --> 00:06:31,349
Puchar Ameryki
to najwyższy szczebel żeglarstwa.
77
00:06:45,154 --> 00:06:47,907
Jedna łódź mierzy się z drugą,
78
00:06:47,990 --> 00:06:49,867
jeden kraj mierzy się z drugim.
79
00:06:49,951 --> 00:06:51,661
Najlepszy z siedmiu wyścigów.
80
00:06:51,744 --> 00:06:52,578
TRASA REGAT
81
00:06:52,662 --> 00:06:56,040
Pierwsza łódź, która wygra cztery wyścigi,
wygrywa puchar.
82
00:06:56,124 --> 00:06:59,127
Jeden na jednego. Jak pojedynek na śmierć.
83
00:07:01,504 --> 00:07:05,716
Patrzcie, jak tonie!
To taki żeglarski Titanic.
84
00:07:05,800 --> 00:07:09,470
Chcą się nawzajem zniszczyć.
85
00:07:09,554 --> 00:07:13,182
Ale to lepsze niż wojna
czy strzelanie do siebie na ulicy.
86
00:07:14,142 --> 00:07:16,477
W tych regatach niezwykłe jest to,
87
00:07:16,561 --> 00:07:19,480
że występują co cztery lata,
jak olimpiada.
88
00:07:19,564 --> 00:07:24,068
To ogromne zobowiązanie.
Fizyczne i psychologiczne.
89
00:07:24,944 --> 00:07:28,448
Każdy kraj może walczyć o Puchar Ameryki.
90
00:07:29,115 --> 00:07:33,744
Ale łódź musi zostać zaprojektowana
w kraju, z którego startuje.
91
00:07:34,620 --> 00:07:37,373
Musi też zostać tam zbudowana.
92
00:07:38,040 --> 00:07:40,626
Potrzeba dużo pieniędzy.
93
00:07:41,377 --> 00:07:42,295
Bardzo dużo.
94
00:07:44,255 --> 00:07:48,259
Najbogatsi przyszli tu
ze swoimi milionami dolarów.
95
00:07:48,759 --> 00:07:50,803
Puchar Ameryki
96
00:07:50,887 --> 00:07:53,848
to kosztowne i nowoczesne
regaty żeglarskie.
97
00:07:55,308 --> 00:07:59,312
W przeciwieństwie do innych sportów
w tym USA nigdy nie przegrały.
98
00:08:01,272 --> 00:08:02,398
USA RZĄDZĄ FALAMI!
99
00:08:02,482 --> 00:08:05,568
To była najdłuższa seria zwycięstw
w historii sportu…
100
00:08:05,651 --> 00:08:06,861
USA ZATRZYMUJĄ PUCHAR
101
00:08:06,944 --> 00:08:10,615
New York Yacht Club
skutecznie bronił pucharu
102
00:08:10,698 --> 00:08:13,784
w Newport w Rhode Island od 132 lat.
103
00:08:15,161 --> 00:08:18,331
New York Yacht Club był arogancki.
104
00:08:18,414 --> 00:08:20,333
„To nasza dyscyplina.
105
00:08:20,416 --> 00:08:23,044
Możesz próbować, ale przegrasz”.
106
00:08:24,045 --> 00:08:26,589
New York Yacht Club
skutecznie broni pucharu
107
00:08:26,672 --> 00:08:33,513
przed załogami z całego świata,
że to dziwne, że ktoś próbuje go zdobyć.
108
00:08:40,603 --> 00:08:43,856
New York Yacht Club na 44 Manhattan West.
109
00:08:44,524 --> 00:08:48,152
Okna wyrzeźbione na wzór
holenderskiego jachtu z XVII wieku.
110
00:08:48,236 --> 00:08:50,613
To centrum żeglarskiego wszechświata.
111
00:08:51,113 --> 00:08:52,490
To ekskluzywny rezerwat
112
00:08:52,573 --> 00:08:55,701
dla najbogatszych
i najbardziej wpływowych Amerykanów.
113
00:09:05,002 --> 00:09:10,299
New York Yacht Club
to zawzięci obrońcy Pucharu Ameryki.
114
00:09:12,093 --> 00:09:14,971
Cuchnęli starymi amerykańskimi pieniędzmi.
115
00:09:16,347 --> 00:09:18,558
Vanderbiltowie i Rooseveltowie.
116
00:09:19,600 --> 00:09:22,770
Było w tym wiele tajemniczości.
117
00:09:23,854 --> 00:09:26,315
Amerykańskie łodzie były wyjątkowe.
118
00:09:27,400 --> 00:09:30,653
Miały taką aurę. Były nieskazitelne.
119
00:09:31,237 --> 00:09:34,907
Ich żagle wyglądały
jak wyrzeźbione w alabastrze.
120
00:09:37,535 --> 00:09:40,830
Emanowały stylem i bogactwem.
121
00:09:40,913 --> 00:09:43,416
Emanowały zwycięstwem.
122
00:09:48,504 --> 00:09:51,007
Pewnego dnia w 1970 roku
123
00:09:51,674 --> 00:09:53,759
poszliśmy do New York Yacht Club.
124
00:09:54,302 --> 00:09:55,636
Był tam pokój,
125
00:09:55,720 --> 00:10:00,099
ośmiokątny pokój, w którym stał puchar.
126
00:10:05,021 --> 00:10:07,481
Kustosz powiedział: „Wiesz, John,
127
00:10:07,565 --> 00:10:11,902
że od ponad stu lat
żaden człowiek nie dotykał tego pucharu?”.
128
00:10:16,157 --> 00:10:19,118
Spojrzałem na puchar
i pomyślałem, że to jest to.
129
00:10:19,201 --> 00:10:21,912
Idealne, błyszczące srebro.
130
00:10:22,622 --> 00:10:23,664
Święty Graal.
131
00:10:34,842 --> 00:10:36,469
To klejnot rodzinny.
132
00:10:36,552 --> 00:10:37,928
Srebro pod szkłem.
133
00:10:38,471 --> 00:10:42,892
To na niego tylko w tym roku
Amerykanie wydali 45 milionów dolarów.
134
00:10:42,975 --> 00:10:44,935
Legenda głosi,
135
00:10:45,019 --> 00:10:48,189
że pierwszy amerykański skipper,
który straci ten puchar,
136
00:10:48,689 --> 00:10:50,066
straci też swoją głowę.
137
00:10:53,569 --> 00:10:55,029
SAN DIEGO, KALIFORNIA
138
00:10:55,112 --> 00:10:57,490
Bez wątpienia nową siłą
139
00:10:57,573 --> 00:11:00,409
New York Yacht Club był Dennis Conner.
140
00:11:01,077 --> 00:11:04,580
Pochodzący z San Diego w Kalifornii
Dennis Conner.
141
00:11:06,165 --> 00:11:09,126
Był siłą i oczkiem w głowie
New York Yacht Club.
142
00:11:11,087 --> 00:11:15,257
Uczynił z regat o Puchar Ameryki
profesjonalne wydarzenie.
143
00:11:15,341 --> 00:11:16,467
Zmienił tę grę.
144
00:11:16,550 --> 00:11:17,593
Czy to prawda,
145
00:11:17,677 --> 00:11:22,181
że zmieniłeś sport uznawany
za weekendowe hobby bogaczy
146
00:11:22,264 --> 00:11:24,934
w coś w rodzaju wyścigów samochodowych?
147
00:11:29,897 --> 00:11:32,608
Dennis był najlepszy.
148
00:11:32,692 --> 00:11:35,403
Był genialny.
149
00:11:39,407 --> 00:11:42,660
Można powiedzieć,
że Dennis był inną osobą.
150
00:11:45,663 --> 00:11:51,043
Był skipperem,
który zrobi wszystko, żeby wygrać.
151
00:11:52,628 --> 00:11:55,965
Jeśli najważniejsze na świecie
było wygranie Pucharu Ameryki
152
00:11:56,048 --> 00:11:58,008
i żeglowanie z Dennisem Connerem,
153
00:11:58,092 --> 00:12:01,679
a nie chodzenie do kościoła,
praca, żona czy dzieci…
154
00:12:02,513 --> 00:12:05,349
„Jadę na narty na dwa tygodnie”.
155
00:12:05,433 --> 00:12:08,561
Miłej jazdy, ale już tu nie wracaj.
156
00:12:10,813 --> 00:12:14,942
Pierwszy raz zmierzyłem się z Dennisem
na Pucharze Ameryki w 1974 roku.
157
00:12:15,025 --> 00:12:17,153
REGATY O PUCHAR AMERYKI W 1974 ROKU
158
00:12:17,653 --> 00:12:18,904
Nie mieliśmy szans.
159
00:12:21,407 --> 00:12:24,952
Australijczycy nie byli z tej branży.
160
00:12:25,035 --> 00:12:27,705
Trzeba mieć bardzo mocną psychikę.
161
00:12:28,914 --> 00:12:30,708
Przychodzisz wcześnie na łódź,
162
00:12:30,791 --> 00:12:33,878
sprawdzasz pogodę, fale,
prądy, instrukcje,
163
00:12:33,961 --> 00:12:36,672
wodujesz łódź, sprawdzasz ją,
164
00:12:36,756 --> 00:12:39,800
płyniesz na tor,
sprawdzasz wiatr, prąd, komisję,
165
00:12:39,884 --> 00:12:43,554
dostajesz instrukcje,
sprawdzasz wiatr, który się zmienił.
166
00:12:43,637 --> 00:12:45,514
Masz odpowiednie żagle i masę.
167
00:12:45,598 --> 00:12:48,100
Ćwiczyłeś. Załoga ma odpowiednią wagę.
168
00:12:48,184 --> 00:12:52,772
Jeśli zrobiłeś te wszystkie rzeczy,
przegrana nie ma wymówki.
169
00:12:55,149 --> 00:12:58,903
Jak owce prowadzone na rzeź.
Pokonani w 1974 roku.
170
00:12:58,986 --> 00:13:02,364
Dennis Conner
dał z siebie wszystko dla USA,
171
00:13:02,448 --> 00:13:05,367
wygrywając wyścig
z półtorej minuty przewagi.
172
00:13:05,451 --> 00:13:07,286
PUCHAR ZOSTAJE W NOWYM JORKU
173
00:13:07,369 --> 00:13:09,205
Pokonani w 1977 roku.
174
00:13:09,288 --> 00:13:11,332
Eksperci przewidzieli wynik 4 do 0.
175
00:13:11,415 --> 00:13:14,251
Pokonali Australijczyków
cztery wyścigi do zera.
176
00:13:14,335 --> 00:13:15,461
AUSTRALIA ZAWIEDZIONA
177
00:13:15,544 --> 00:13:17,463
W 1980 roku kolejna porażka.
178
00:13:18,172 --> 00:13:20,299
Australia nie mogła nadążyć.
179
00:13:21,008 --> 00:13:24,220
Po raz trzeci nie udało jej się
zdobyć Pucharu Ameryki.
180
00:13:25,095 --> 00:13:27,139
Wygrałem 38 wyścigów z rzędu.
181
00:13:28,891 --> 00:13:30,768
Byłem najlepszy na świecie.
182
00:13:32,561 --> 00:13:33,896
Zniszczyłem ich.
183
00:13:37,983 --> 00:13:39,819
Witajcie w Turpie Tonight.
184
00:13:41,737 --> 00:13:42,571
Pięknie!
185
00:13:43,405 --> 00:13:45,157
Słuchajcie uważnie.
186
00:13:45,699 --> 00:13:48,202
We wrześniu 1983 roku
187
00:13:49,161 --> 00:13:53,332
ktoś zmierzy się z USA o Puchar Ameryki
188
00:13:53,415 --> 00:13:54,750
i będzie to skipper.
189
00:13:54,834 --> 00:13:57,336
Panie i panowie, John Bertrand.
190
00:14:00,714 --> 00:14:05,427
Czułem, że jeśli ktoś może zmierzyć się
z Dennisem Connerem,
191
00:14:06,720 --> 00:14:07,972
to tą osobą jestem ja.
192
00:14:12,643 --> 00:14:14,520
Od jak dawna żeglujesz?
193
00:14:15,020 --> 00:14:16,605
Zacząłem w wieku 12 lat.
194
00:14:17,273 --> 00:14:18,566
Jaki jacht?
195
00:14:18,649 --> 00:14:20,442
- Mały sabot.
- Tak?
196
00:14:21,068 --> 00:14:25,573
Mój pradziadek zbudował trzy łodzie
na regaty o Puchar Ameryki.
197
00:14:26,907 --> 00:14:29,285
Mój dziadek był zawodowym rybakiem.
198
00:14:30,536 --> 00:14:33,789
Nauczył mnie, jak wyczuwać morską bryzę.
199
00:14:35,124 --> 00:14:38,752
Miał szósty zmysł, który mi przekazał.
200
00:14:39,962 --> 00:14:42,840
Nie masz makijażu.
To efekt życia na falach?
201
00:14:42,923 --> 00:14:44,300
Godziny na słońcu, Ian.
202
00:14:44,383 --> 00:14:45,634
Długie godziny.
203
00:14:46,218 --> 00:14:47,303
To ciężkie życie?
204
00:14:48,387 --> 00:14:51,682
Gdy miałem 15 lat,
nasza rodzina przeżyła tragedię.
205
00:14:52,975 --> 00:14:54,435
Zmarł mój tata,
206
00:14:54,518 --> 00:14:56,103
zmarł mój dziadek,
207
00:14:56,186 --> 00:14:57,897
a potem zmarł mój pradziadek.
208
00:14:58,731 --> 00:14:59,732
Jeden po drugim.
209
00:15:00,733 --> 00:15:01,984
Straciliśmy mężczyzn.
210
00:15:09,742 --> 00:15:13,871
Gdy zmarł jego ojciec,
John poczuł powołanie.
211
00:15:16,874 --> 00:15:20,085
To go zawsze motywowało.
212
00:15:22,254 --> 00:15:28,928
Ale najbardziej rozumiałam w nim to,
że potrafił się skupić.
213
00:15:29,428 --> 00:15:31,972
Potrafił się wyłączyć.
214
00:15:33,182 --> 00:15:35,935
Byłem zauroczony wygraną Pucharu Ameryki
215
00:15:36,852 --> 00:15:38,354
i tym, co było wymagane.
216
00:15:38,437 --> 00:15:42,316
Miejmy nadzieję,
że rzucisz wyzwanie Amerykanom.
217
00:15:42,399 --> 00:15:45,986
Zgadza się. Dennis Conner
jest skipperem łodzi,
218
00:15:46,070 --> 00:15:48,197
którą ostatnio skutecznie obronił.
219
00:15:49,573 --> 00:15:50,866
Nie lubi go.
220
00:15:51,450 --> 00:15:53,494
Po przegranych z Dennisem
221
00:15:54,161 --> 00:15:57,706
zrozumiałem, że nie jestem
dość silny psychicznie.
222
00:16:01,001 --> 00:16:03,545
Jeśli nie zrozumiesz konkurencji,
223
00:16:03,629 --> 00:16:08,050
jeśli nie zrozumiesz swojego wroga,
to nie przejdziesz na wyższy poziom.
224
00:16:11,553 --> 00:16:14,181
Dostałem stypendium na MIT w Bostonie.
225
00:16:14,264 --> 00:16:19,395
Na wydziale inżynierii oceanicznej.
Chciałem być częścią systemu USA.
226
00:16:20,604 --> 00:16:24,274
Podczas programu przygotujesz się
do kariery w inżynierii morskiej.
227
00:16:24,358 --> 00:16:28,779
Będzie praca w laboratorium,
projekty morskie i trudne zajęcia.
228
00:16:29,571 --> 00:16:31,782
Powiedział mi temat swojej pracy.
229
00:16:31,865 --> 00:16:32,908
KONIEC
230
00:16:32,992 --> 00:16:35,577
Wtedy zrozumiałam,
231
00:16:36,704 --> 00:16:39,957
jak żeglarstwo jest dla niego ważne.
232
00:16:40,040 --> 00:16:43,377
Optymalny kąt natarcia żagli
podczas regat o Puchar Ameryki.
233
00:16:43,460 --> 00:16:45,254
WYDZIAŁ INŻYNIERII OCEANICZNEJ
234
00:16:45,337 --> 00:16:48,382
OPTYMALNY KĄT NATARCIA ŻAGLI
PODCZAS REGAT O PUCHAR AMERYKI
235
00:16:49,383 --> 00:16:52,803
Teoria linii nośnej, inżynieria lotnicza,
236
00:16:53,846 --> 00:16:56,140
wysoce techniczne systemy sterowania,
237
00:16:56,849 --> 00:16:58,100
w zasadzie torpedy.
238
00:17:01,395 --> 00:17:03,522
Byłem w obozie wroga przez kilka miesięcy.
239
00:17:05,232 --> 00:17:07,776
Poznawałem sekrety,
240
00:17:07,860 --> 00:17:10,446
które można wykorzystać
na Pucharze Ameryki.
241
00:17:12,781 --> 00:17:15,409
Po MIT wiedziałem wystarczająco wiele,
242
00:17:15,492 --> 00:17:19,121
żeby zmierzyć się
z najlepszymi na świecie.
243
00:17:23,083 --> 00:17:24,168
OBÓZ TRENINGOWY USA
244
00:17:24,251 --> 00:17:26,336
17 MIESIĘCY DO REGAT O PUCHAR AMERYKI
245
00:17:30,507 --> 00:17:33,010
Żeby wziąć w tym udział, musisz mieć kasę.
246
00:17:33,844 --> 00:17:38,474
Jeśli chcesz walczyć o Puchar Ameryki,
pokaż, że masz fundusze.
247
00:17:40,267 --> 00:17:44,354
Możemy śmiało powiedzieć,
że żeby wygrać to maleństwo,
248
00:17:44,438 --> 00:17:47,816
wydano od 60 do 100 milionów dolarów.
249
00:17:48,942 --> 00:17:50,152
Miałem szczęście.
250
00:17:50,235 --> 00:17:52,571
Miałem wsparcie New York Yacht Club.
251
00:17:54,364 --> 00:17:55,908
Kochałem ich jak rodziców.
252
00:17:56,950 --> 00:18:01,205
Gdy masz pieniądze,
możesz zacząć tworzyć zespół.
253
00:18:01,288 --> 00:18:05,000
Conner wysłał swoich żołnierzy
na najtrudniejsze szkolenie
254
00:18:05,084 --> 00:18:07,586
opracowane na regaty o Puchar Ameryki.
255
00:18:07,669 --> 00:18:10,839
Załoga musi dać z siebie wszystko.
256
00:18:10,923 --> 00:18:13,634
Żeby to zrobić, musi być zdeterminowana,
257
00:18:13,717 --> 00:18:18,680
pracować od 5 rano do 21,
sześć dni w tygodniu przez 17 miesięcy.
258
00:18:18,764 --> 00:18:22,518
Jeśli masz dużo pieniędzy,
możesz inwestować w technologię.
259
00:18:24,311 --> 00:18:28,398
Potem zastanawiasz się,
jakiego projektanta zatrudnić.
260
00:18:29,191 --> 00:18:32,486
Kto zbuduje łódź? Kro zrobi żagle?
261
00:18:35,489 --> 00:18:39,034
New York Yacht Club
rozpoczyna pierwsze zebranie…
262
00:18:39,118 --> 00:18:41,286
Ucząc się o New York Yacht Club,
263
00:18:41,370 --> 00:18:43,997
zrozumiałem, że żeby wygrać,
264
00:18:44,623 --> 00:18:48,710
potrzebujemy dużo pieniędzy.
265
00:18:56,093 --> 00:18:58,387
Opowieść o amerykańskim wyzwaniu
266
00:18:58,470 --> 00:19:01,348
to opowieść o finansowej sadze Bonda.
267
00:19:02,057 --> 00:19:04,143
Bondi zawsze był hazardzistą.
268
00:19:04,935 --> 00:19:07,771
A o to tutaj chodzi. O pieniądze.
269
00:19:09,064 --> 00:19:11,817
Alan był prezesem syndykatu w Australii.
270
00:19:11,900 --> 00:19:12,901
Zaryzykował.
271
00:19:14,069 --> 00:19:16,905
To były jego pieniądze, jego projekt.
272
00:19:18,699 --> 00:19:22,202
Bondi lubił ryzyko. Był charyzmatyczny.
273
00:19:22,953 --> 00:19:25,664
Zarobił dużo pieniędzy w krótkim czasie.
274
00:19:26,415 --> 00:19:28,542
Głównie na sprzedaży nieruchomości.
275
00:19:29,459 --> 00:19:30,961
Kupił Swan Brewery.
276
00:19:32,087 --> 00:19:36,550
Ale dla New York Yacht Club
nie był prawdziwym bogaczem.
277
00:19:38,969 --> 00:19:40,762
Alan intuicyjnie wiedział,
278
00:19:40,846 --> 00:19:44,892
że dzięki wygranej będzie
światowym handlarzem, a nie lokalnym.
279
00:19:45,684 --> 00:19:49,271
To była władza i wpływy. To go motywowało.
280
00:19:55,903 --> 00:19:57,154
Powiedziałem Alanowi:
281
00:19:57,237 --> 00:19:59,823
„Ten konkurs składa się
z trzech elementów.
282
00:20:00,782 --> 00:20:03,327
Musisz mieć światowej klasy zarządzanie.
283
00:20:03,410 --> 00:20:05,787
Musisz mieć światowej klasy technologię.
284
00:20:05,871 --> 00:20:09,166
Załoga też musi być światowej klasy”.
285
00:20:11,210 --> 00:20:15,339
Potrzebowaliśmy geniuszów.
286
00:20:16,840 --> 00:20:18,550
Najlepszych z najlepszych.
287
00:20:21,386 --> 00:20:23,096
Zadzwoniłem do Hueya.
288
00:20:24,848 --> 00:20:27,559
Odbyłem staż i ukończyłem szkołę
jako żaglomistrz.
289
00:20:29,186 --> 00:20:35,150
Widzę zmiany wiatru i ciśnienie wiatru.
Czuję zapach wiatru.
290
00:20:36,652 --> 00:20:38,737
…wyjątkowy taktyk Hugh Trehane
291
00:20:38,820 --> 00:20:41,406
dołączył do australijskiej drużyny.
292
00:20:42,157 --> 00:20:44,368
Czy to rok niemożliwego?
293
00:20:44,451 --> 00:20:47,955
Pracowałem jako inżynier w kopalni uranu.
294
00:20:48,038 --> 00:20:49,831
Ja byłem wtedy nauczycielem.
295
00:20:49,915 --> 00:20:51,792
Pracowałem jako elektryk.
296
00:20:51,875 --> 00:20:54,962
Nagle zadzwonił do mnie i powiedział:
297
00:20:55,045 --> 00:21:00,342
„Chcę, żebyś był nawigatorem łodzi,
którą budujemy na Puchar Ameryki”.
298
00:21:00,425 --> 00:21:03,303
Nigdy nie byłem nawigatorem.
299
00:21:04,221 --> 00:21:07,057
A on na to: „Jesteś inżynierem.
Poradzisz sobie”.
300
00:21:07,933 --> 00:21:14,022
John Bertrand ostrożnie
dobrał sobie odpowiednie osoby,
301
00:21:14,106 --> 00:21:16,817
które mogły przechytrzyć
New York Yacht Club.
302
00:21:18,277 --> 00:21:21,196
Żeby stawić czoła amerykańskiej psychice
303
00:21:21,697 --> 00:21:23,782
i ich pewności siebie,
304
00:21:23,865 --> 00:21:27,077
musisz mieć ogromne ego.
305
00:21:27,160 --> 00:21:29,121
To było największe wyzwanie.
306
00:21:30,831 --> 00:21:34,584
W Australii mamy tak zwany
„syndrom wysokiego maku”.
307
00:21:34,668 --> 00:21:35,752
SYNDROM WYSOKIEGO MAKU
308
00:21:35,836 --> 00:21:40,007
Ludzie stają się zbyt pewni siebie
i cię od siebie odsuwają.
309
00:21:41,883 --> 00:21:44,594
Jeśli poprawię psychikę,
310
00:21:45,470 --> 00:21:47,973
może uda mi się złożyć wszystko w całość.
311
00:21:49,433 --> 00:21:54,604
Bertrand wysłał test psychologiczny
do potencjalnych członków załogi.
312
00:21:54,688 --> 00:22:00,444
Dostałem te 14 stron testu
i pomyślałem: „Co to, do cholery?”.
313
00:22:00,527 --> 00:22:02,696
Tak, wypełniłem test osobowości.
314
00:22:04,614 --> 00:22:07,367
Wyszło, że mógłbym być
bardziej pewny siebie.
315
00:22:07,451 --> 00:22:11,121
Taki był wynik. Że mógłbym być
bardziej pewny siebie.
316
00:22:11,955 --> 00:22:17,669
Musieliśmy uwierzyć w siebie,
w to, że możemy konkurować z najlepszymi.
317
00:22:18,462 --> 00:22:20,672
To potęga wizualizacji.
318
00:22:21,340 --> 00:22:24,843
Widzicie żagle i resztę załogi.
319
00:22:25,677 --> 00:22:28,722
Zrozumcie, jak bardzo im ufacie,
szanujecie ich i im wierzycie.
320
00:22:28,805 --> 00:22:32,809
Wizualizujesz otoczenie przed walką.
321
00:22:34,561 --> 00:22:40,192
Ćwiczysz umysł, żeby nie był onieśmielony
w takim otoczeniu.
322
00:22:47,991 --> 00:22:49,993
Posłuchajcie dźwięku helikopterów.
323
00:22:51,411 --> 00:22:53,288
Widzicie straż przybrzeżną USA.
324
00:22:54,581 --> 00:22:58,043
Pracujemy ramię w ramię jako drużyna.
325
00:22:59,419 --> 00:23:00,962
Widzicie Dennisa Connera…
326
00:23:03,256 --> 00:23:05,675
i jego amerykańską łódź Liberty.
327
00:23:06,593 --> 00:23:12,724
Potrzebowaliśmy jeszcze tylko
nowoczesnej, światowej klasy łodzi.
328
00:23:13,392 --> 00:23:17,687
Amerykańska technologia żeglarska
była na dużo wyższym poziomie
329
00:23:17,771 --> 00:23:20,148
niż nasza w Australii.
330
00:23:21,483 --> 00:23:24,403
Walka o puchar to wojna technologiczna.
331
00:23:24,903 --> 00:23:28,031
Conner chciał zbudować przerażającą broń.
332
00:23:28,657 --> 00:23:32,577
Pojechał więc do strzeżonego
centrum badań nad bronią rządu USA.
333
00:23:32,661 --> 00:23:35,455
Zaangażowaliśmy
architektów marynarki wojennej.
334
00:23:36,331 --> 00:23:39,000
W naszej ekipie mamy
335
00:23:39,084 --> 00:23:42,546
podwykonawcę z Departamentu Obrony.
336
00:23:43,880 --> 00:23:46,800
Dennis miał wojenną
oraz kosmiczną technologię.
337
00:23:47,551 --> 00:23:51,221
Miał duży zespół projektowy,
około 30 osób.
338
00:23:52,389 --> 00:23:55,308
A my mieliśmy Benny’ego.
339
00:23:55,392 --> 00:23:57,310
Mieliśmy Benny'ego. I tyle.
340
00:23:58,061 --> 00:24:01,398
Oto idący na boso
Australijczyk Ben Lexcen.
341
00:24:01,481 --> 00:24:05,152
O dziwo Alan Bond wybrał go
na projektanta jachtu
342
00:24:05,235 --> 00:24:08,113
na regaty o Puchar Ameryki w 1983 roku.
343
00:24:08,864 --> 00:24:12,826
Większość projektantów
żyje w świecie obliczeń i geometrii,
344
00:24:13,618 --> 00:24:16,204
ale Ben Lexcen żyje w świecie sztuki.
345
00:24:17,372 --> 00:24:19,291
Projektowanie jachtów to sztuka.
346
00:24:19,875 --> 00:24:23,795
To chyba jedyna sztuka,
w której dzieło artysty zostaje sprawdzone
347
00:24:23,879 --> 00:24:25,714
podczas użytkowania.
348
00:24:25,797 --> 00:24:27,132
Benny był inny.
349
00:24:27,632 --> 00:24:29,759
Nie był ograniczony.
350
00:24:31,094 --> 00:24:34,306
Był genialny i niebezpieczny.
351
00:24:36,850 --> 00:24:39,394
Był Leonardem da Vinci z Australii.
352
00:24:43,565 --> 00:24:48,278
Tylko trzy lata edukacji,
między dziewiątym a 12 rokiem życia.
353
00:24:49,779 --> 00:24:52,115
Nie był ograniczony w myśleniu.
354
00:24:54,659 --> 00:24:56,786
Okazało się to jego siłą.
355
00:24:57,787 --> 00:25:00,874
Ben jest jedną
z wyjątkowych osób na świecie.
356
00:25:00,957 --> 00:25:05,629
Pochodzi z niesamowitego środowiska
i prawie wcale nie chodził do szkoły.
357
00:25:07,297 --> 00:25:10,884
Był praktycznie człowiekiem ulicy.
358
00:25:10,967 --> 00:25:13,094
KARTA AUSTRALIJSKA
359
00:25:13,178 --> 00:25:18,600
Benny przyjeżdżał i zostawał z nami
przez dwie noce, dwa tygodnie.
360
00:25:19,559 --> 00:25:22,354
Fizycznie był bardzo niezręczny.
361
00:25:22,437 --> 00:25:27,651
Miał tik. Ale był ciekawy.
362
00:25:27,734 --> 00:25:30,779
Był ciekawym człowiekiem.
363
00:25:31,738 --> 00:25:36,868
Przesunęliśmy ożaglowanie.
Ale tak jest dobrze.
364
00:25:36,952 --> 00:25:41,581
Jego geniusz chłonął informacje.
365
00:25:42,874 --> 00:25:44,459
Jest jak miodojad.
366
00:25:44,543 --> 00:25:47,712
Zbiera kawałki i tworzy z nich całość.
367
00:25:49,089 --> 00:25:51,424
Gdy Benny zaczął projektować jacht,
368
00:25:51,925 --> 00:25:56,096
siedziałem w doku, a on powiedział:
„John, spójrz na te mewy.
369
00:25:57,097 --> 00:26:00,517
Każde piórko ma system kontroli lotu.
370
00:26:01,268 --> 00:26:05,772
Jedno skrzydło
ma tysiące systemów kontroli lotu.
371
00:26:07,190 --> 00:26:10,318
Patrz, jak startują. Jeden ruch i lecą.
372
00:26:12,320 --> 00:26:13,446
To piękne”.
373
00:26:15,490 --> 00:26:17,367
Był uczniem natury.
374
00:26:19,160 --> 00:26:22,038
Nie rozumiałem, dokąd nas to zaprowadzi,
375
00:26:22,956 --> 00:26:24,499
ale drzwi były otwarte.
376
00:26:28,253 --> 00:26:32,632
Benny poleciał do Holandii,
żeby zaprojektować jacht 12 klasy,
377
00:26:32,716 --> 00:26:35,302
który byłby lepszy od naszego z 1980 roku.
378
00:26:36,678 --> 00:26:39,973
Benny był w jednym
z największych basenów holowniczych świata
379
00:26:40,056 --> 00:26:43,059
i próbował dodać prędkości naszej łodzi.
380
00:26:44,519 --> 00:26:48,315
Rwał sobie włosy z głowy,
żeby ulepszyć statek, ale nie potrafił.
381
00:26:49,107 --> 00:26:51,151
Był sfrustrowany.
382
00:26:52,861 --> 00:26:56,239
Nagle zaczęliśmy dostawać wiadomości.
383
00:26:59,367 --> 00:27:02,370
Pisał: „Bądźcie cierpliwi.
Coś wymyśliliśmy”.
384
00:27:05,582 --> 00:27:08,793
Codziennie znajdywaliśmy w biurze
kolejną wiadomość,
385
00:27:08,877 --> 00:27:11,588
w której bardziej się ekscytował.
386
00:27:13,048 --> 00:27:17,302
Napisał: „Tworzę kil,
który będzie przełomowy”.
387
00:27:17,385 --> 00:27:18,720
„SKRZYDLATY KIL”
388
00:27:18,803 --> 00:27:21,306
KIL – ELEMENT KONSTRUKCYJNY
ZAPEWNIAJĄCY STABILNOŚĆ
389
00:27:21,389 --> 00:27:23,391
Nie powiedział, co to jest.
390
00:27:24,184 --> 00:27:30,357
Siedem modeli Lexcena
przeszło 200 szczegółowych prób,
391
00:27:30,440 --> 00:27:34,194
które pomogły projektantowi
ulepszyć jego sekretny kil.
392
00:27:35,779 --> 00:27:37,072
Zadzwonili,
393
00:27:37,155 --> 00:27:41,451
żebyśmy przylecieli zobaczyć model
z tym śmiesznym kilem.
394
00:27:43,995 --> 00:27:47,415
Wiedziałem, że ten kil jest wyjątkowy.
395
00:27:47,499 --> 00:27:51,294
Benny powiedział:
„Przylećcie, ale nikomu nie mówcie”.
396
00:27:51,378 --> 00:27:54,964
Był przykryty.
John Bertrand mi go pokazał.
397
00:27:55,674 --> 00:27:59,469
Leżał w piachu w odlewni.
398
00:28:02,639 --> 00:28:04,349
Odebrało mi mowę.
399
00:28:05,725 --> 00:28:07,310
Próbowałem to zrozumieć.
400
00:28:07,394 --> 00:28:10,855
Spojrzałem na kil
i powiedziałem: „Żartujesz”.
401
00:28:10,939 --> 00:28:15,527
Nie wiedziałem, co myśleć,
bo dziwnie wyglądał.
402
00:28:17,070 --> 00:28:20,156
Ludzie projektują jachty klasy 12
od 1905 roku.
403
00:28:21,491 --> 00:28:22,701
To było coś innego.
404
00:28:24,119 --> 00:28:25,495
Jak może się udać?
405
00:28:25,578 --> 00:28:28,248
Widziałem, że kil był odwrócony.
406
00:28:28,331 --> 00:28:29,749
Był do góry nogami.
407
00:28:42,262 --> 00:28:46,015
Jakby ktoś zaprojektował nowe auto,
które ma koła na dachu.
408
00:28:49,269 --> 00:28:53,857
Stało się jasne,
że Benny kombinował ze skrzydłami.
409
00:28:53,940 --> 00:28:56,860
Jak ptak ze skrzydłami. Jasne?
410
00:28:59,487 --> 00:29:01,990
To był ten oburzający skrzydlaty kil.
411
00:29:02,699 --> 00:29:04,242
TRADYCYJNY KIL
412
00:29:04,325 --> 00:29:06,411
Wiedzieliśmy, że to ryzykowne.
413
00:29:07,579 --> 00:29:11,791
John, który jest świetnym żeglarzem,
414
00:29:11,875 --> 00:29:13,209
trochę się stresował.
415
00:29:13,293 --> 00:29:17,672
Nie chciałem poświęcać
tyle czasu, wysiłku i emocji
416
00:29:17,756 --> 00:29:20,258
na coś, co nie będzie dobre.
417
00:29:20,925 --> 00:29:22,886
Nie wiedzieliśmy, czy pływa jak jacht.
418
00:29:24,387 --> 00:29:29,058
Gdy pokazałem im łódź,
myśleli, że oszalałem.
419
00:29:29,142 --> 00:29:32,562
Zorganizowaliśmy spotkanie
z Alanem Bondem.
420
00:29:34,189 --> 00:29:38,568
„Alan, Benny wymyślił łódź,
która różni się od innych.
421
00:29:39,402 --> 00:29:44,449
Ale technicy mówią, że jest
20 minut szybsza niż ta. Co zrobimy?”.
422
00:29:45,450 --> 00:29:47,535
Alan na to: „Rozumiem.
423
00:29:47,619 --> 00:29:50,830
Zbudujemy tę.
Inaczej was wszystkich zwolnię”.
424
00:29:50,914 --> 00:29:53,625
Zbudowaliśmy tę łódź.
425
00:29:54,167 --> 00:29:58,087
AUSTRALIJSKA ŁÓDŹ
426
00:30:03,218 --> 00:30:06,095
To tutaj skrzydlaty cud Bena Lexcena
427
00:30:06,179 --> 00:30:11,100
narodzi się w zbiorniku stopionego ołowiu
w North Fremantle.
428
00:30:12,685 --> 00:30:15,396
Tyle razy pokonali nas Amerykanie.
429
00:30:15,480 --> 00:30:18,775
Musieliśmy zrobić coś radykalnego.
430
00:30:24,280 --> 00:30:26,574
Skippy i ja budowaliśmy tę łódź.
431
00:30:26,658 --> 00:30:28,409
Własnymi rękami.
432
00:30:34,123 --> 00:30:38,211
Wszyscy byli szarzy
od szlifowania i cięcia aluminium.
433
00:30:44,092 --> 00:30:47,178
Ja i Benny Lexcen
zaprojektowaliśmy pokład.
434
00:30:48,596 --> 00:30:51,099
Ja zajmowałem się wszystkim nad pokładem.
435
00:30:52,433 --> 00:30:56,479
Nasze żagle były zrobione
w niestandardowy sposób.
436
00:30:58,064 --> 00:31:01,901
Stworzyliśmy program,
który zaprojektował żagle.
437
00:31:04,737 --> 00:31:06,114
Totalna rewolucja.
438
00:31:07,657 --> 00:31:10,285
Ryzykowaliśmy
i zniszczyliśmy wiele rzeczy,
439
00:31:10,368 --> 00:31:13,663
bo Benny eksperymentował
podczas budowania.
440
00:31:13,746 --> 00:31:15,373
Taki już był.
441
00:31:16,207 --> 00:31:18,334
Można było powiedzieć, że to wariat.
442
00:31:18,418 --> 00:31:22,005
Tak, ale wszyscy jesteśmy szaleni.
Tak musi być.
443
00:31:22,505 --> 00:31:26,634
Porozmawialiśmy z Benem Lexcenem
o jego współpracy
444
00:31:26,718 --> 00:31:28,928
z właścicielem drużyny Alanem Bondem.
445
00:31:29,012 --> 00:31:32,599
Nie miałem problemów
z pieniędzmi czy czasem,
446
00:31:32,682 --> 00:31:35,852
on doceniał mój sposób myślenia,
447
00:31:35,935 --> 00:31:39,689
pozwolił mi zachowywać się jak wynalazca.
448
00:31:43,902 --> 00:31:47,113
Nowy jacht klasy 12 Bonda
został dziś oficjalnie ochrzczony
449
00:31:47,196 --> 00:31:49,741
przed tysiącami widzów w Perth.
450
00:31:50,366 --> 00:31:53,536
Pewny siebie Alan Bond
powiedział dziś na konferencji,
451
00:31:53,620 --> 00:31:55,955
że Australia II wygra Puchar Ameryki.
452
00:31:57,123 --> 00:32:02,587
Budowa zaczęła się
od Bena Lexcena, projektanta.
453
00:32:03,546 --> 00:32:08,426
Pracowaliśmy ponad dwa lata.
To australijska robota.
454
00:32:08,509 --> 00:32:10,094
Po raz pierwszy
455
00:32:10,178 --> 00:32:14,599
stworzyliśmy coś,
czego świat jeszcze nie widział.
456
00:32:22,315 --> 00:32:24,734
Trzy okrzyki… Hip, hip, hurra!
457
00:32:31,824 --> 00:32:33,117
REGATY O PUCHAR AMERYKI 1983
458
00:32:33,201 --> 00:32:36,996
1540 WADK, Newport.
459
00:32:37,580 --> 00:32:39,499
Cztery minuty przed 15 w Newport Radio.
460
00:32:39,582 --> 00:32:44,003
WADK, oficjalna stacja
Pucharu Ameryki 1983.
461
00:32:44,087 --> 00:32:47,298
Skoro o tym mowa,
zwycięzca z 1980 roku Dennis Conner
462
00:32:47,382 --> 00:32:51,594
oraz Liberty, jacht klasy 12,
dotarli dziś do portu w Newport.
463
00:32:54,263 --> 00:32:57,433
Dennis Conner, obrońca Pucharu Ameryki,
464
00:32:57,517 --> 00:33:02,188
samotny człowiek, który chce
ponownie wygrać w 1983 roku.
465
00:33:03,773 --> 00:33:06,651
Razem z AT&T
jesteśmy dumni, że sponsorujemy
466
00:33:06,734 --> 00:33:08,236
obronę Pucharu Ameryki.
467
00:33:08,319 --> 00:33:11,030
Powiem coś od siebie. Dorwij ich, Dennis!
468
00:33:11,114 --> 00:33:12,782
Dobra! Jutro!
469
00:33:13,491 --> 00:33:16,077
We wtorek zacznie się wyścig
470
00:33:16,160 --> 00:33:19,414
o najbardziej pożądaną
nagrodę żeglarską, Puchar Ameryki.
471
00:33:20,957 --> 00:33:24,085
Puchar Ameryki
to zawody Challenger Series,
472
00:33:25,086 --> 00:33:27,588
52 wyścigi z innymi krajami,
473
00:33:28,589 --> 00:33:30,550
cztery i pół miesiąca w Newport,
474
00:33:31,467 --> 00:33:34,846
o możliwość rywalizacji
z Amerykanami we wrześniu.
475
00:33:34,929 --> 00:33:37,807
PUCHAR LOUISA VUITTONA
476
00:33:37,890 --> 00:33:39,392
Był taki czas w Nowej Anglii,
477
00:33:39,475 --> 00:33:42,478
gdy słychać było słowa: „Idą Brytyjczycy”.
478
00:33:42,562 --> 00:33:47,608
Ale tego lata w 1983 roku w Newport
nie idą tylko Brytyjczycy,
479
00:33:47,692 --> 00:33:51,320
ale również Francuzi, Kanadyjczycy, Włosi
480
00:33:51,404 --> 00:33:52,655
oraz Australijczycy.
481
00:33:56,534 --> 00:33:59,454
Gdy pojechaliśmy do Newport na wyścigi,
482
00:34:00,413 --> 00:34:01,748
rozmawialiśmy o kilu.
483
00:34:02,623 --> 00:34:04,959
Postanowiliśmy go ukryć.
484
00:34:07,503 --> 00:34:10,923
Nie chcieliśmy,
żeby świat zobaczył nasz kil,
485
00:34:11,007 --> 00:34:13,593
żeby nikt go nie skopiował
486
00:34:13,676 --> 00:34:15,636
i nie był nam równy.
487
00:34:16,971 --> 00:34:18,890
Więc go ukryliśmy.
488
00:34:20,308 --> 00:34:22,977
Pamiętam lokalną gazetę.
489
00:34:23,061 --> 00:34:26,731
Napisali, że Australijczycy
wymyślili dziwaczny kil.
490
00:34:27,482 --> 00:34:31,778
„Kompletnie oszaleli.
Przegrali trzy razy i są zdesperowani”.
491
00:34:31,861 --> 00:34:33,237
Taki był przekaz.
492
00:34:34,906 --> 00:34:37,492
AUSTRALIA KONTRA WŁOCHY
493
00:34:37,575 --> 00:34:40,369
Początek trasy Pucharu Ameryki
zacznie się pod wiatr,
494
00:34:40,453 --> 00:34:45,374
cztery i pół mili do tego punktu,
a potem dwa odcinki.
495
00:34:45,458 --> 00:34:48,169
Następnie jachty
ponownie skręcają do portu
496
00:34:48,252 --> 00:34:50,880
i kończą pod wiatr.
497
00:34:50,963 --> 00:34:55,468
Wystartowaliśmy w pierwszym wyścigu
serii eliminacyjnej przeciwko Włochom,
498
00:34:55,551 --> 00:34:59,222
nie wiedząc, jakim jesteśmy przeciwnikiem.
499
00:35:00,264 --> 00:35:04,352
To taka radykalna łódź.
Albo wygrasz, albo przegrasz.
500
00:35:04,435 --> 00:35:07,522
Mogliśmy być bohaterami albo idiotami.
501
00:35:07,605 --> 00:35:12,652
Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden.
502
00:35:15,822 --> 00:35:20,159
Australia minęła punkt
i dosłownie leci z wiatrem.
503
00:35:20,243 --> 00:35:23,496
Praca w Australii
przyniosła ogromne zyski.
504
00:35:24,205 --> 00:35:26,415
Australia II wygrywa.
505
00:35:26,499 --> 00:35:29,794
Widzicie jacht Australia II.
Właśnie minął metę.
506
00:35:29,877 --> 00:35:31,921
Ruszyliśmy z impetem.
507
00:35:33,464 --> 00:35:36,467
Newport już nas nie onieśmielało.
508
00:35:36,551 --> 00:35:38,094
Byliśmy źli.
509
00:35:38,177 --> 00:35:39,846
Mieliśmy jeden cel. Wygrać.
510
00:35:40,513 --> 00:35:43,182
Jest 6.30 w niedzielę rano.
511
00:35:43,266 --> 00:35:45,935
Załoga jachtu Australia II
już ciężko pracuje.
512
00:35:48,938 --> 00:35:51,983
Biegaliśmy, podnosiliśmy ciężary,
ćwiczyliśmy aerobik.
513
00:35:52,066 --> 00:35:55,736
Robiliśmy to nie tylko po to,
żebyśmy byli sprawni i silni.
514
00:35:55,820 --> 00:35:58,114
Chcieliśmy też coś przekazać.
515
00:35:58,197 --> 00:36:00,616
Dzień dobry, Australio!
516
00:36:01,534 --> 00:36:04,453
Dopiero gdy zaczęliśmy wygrywać wyścigi,
517
00:36:05,037 --> 00:36:07,206
wzrosła nasza wiarygodność.
518
00:36:08,040 --> 00:36:12,461
Podczas eliminacji wszyscy uznają
jacht Australia II Alana Bonda
519
00:36:12,545 --> 00:36:13,838
za trudnego przeciwnika.
520
00:36:14,505 --> 00:36:17,508
Pokonaliśmy Włochów i Kanadyjczyków.
521
00:36:18,801 --> 00:36:23,639
Po dzisiejszym wyścigu
wydaje się, że nic nie płynie szybciej
522
00:36:23,723 --> 00:36:25,766
niż jacht Bena Lexcena.
523
00:36:25,850 --> 00:36:28,811
Niewiele osób widziało tajny kil,
524
00:36:28,895 --> 00:36:32,315
ale wszyscy widzieli łódź, która wygrywa.
525
00:36:32,398 --> 00:36:34,442
Australia II…
526
00:36:34,525 --> 00:36:38,321
Nagle wszyscy pytają:
„Dlaczego są trudnym przeciwnikiem?”.
527
00:36:40,364 --> 00:36:43,993
Co jest pod kadłubem jachtu Australia II?
528
00:36:44,076 --> 00:36:46,996
Kil, ale jaki?
529
00:36:47,079 --> 00:36:49,916
To zagadka tego lata w Newport.
530
00:36:50,458 --> 00:36:52,960
Łódź była przykryta. Była tajemnicą.
531
00:36:53,544 --> 00:36:57,548
Dlatego niektórzy obserwatorzy
zaczęli wariować.
532
00:36:57,632 --> 00:37:01,719
Ważne pytanie, Bryant.
Co Australijczycy mają pod kadłubem?
533
00:37:01,802 --> 00:37:04,472
Powiesz mi, co to za kil?
534
00:37:04,555 --> 00:37:06,390
Nie mogę ci powiedzieć, Mort.
535
00:37:08,142 --> 00:37:10,770
Uzbrojeni strażnicy
cały czas pilnują łodzi.
536
00:37:10,853 --> 00:37:13,105
Mają chronić jacht Australia II,
537
00:37:13,189 --> 00:37:16,442
który może przejść do historii sportu.
538
00:37:18,361 --> 00:37:23,282
Australijski projektant Ben Lexcen,
jest niechętną supergwiazdą,
539
00:37:23,950 --> 00:37:26,244
bo wszyscy chcą zobaczyć jego kil.
540
00:37:26,327 --> 00:37:28,871
- Pokaż kil!
- Gdzie jest kil, Benny?
541
00:37:28,955 --> 00:37:32,792
Ben Lexcen narysował skrzydlaty kil.
542
00:37:33,376 --> 00:37:36,462
Ale narysował go inaczej,
niż naprawdę wyglądał.
543
00:37:36,963 --> 00:37:40,258
W biurze Newport Offshore była kopiarka.
544
00:37:40,341 --> 00:37:43,844
Ben poszedł tam z rysunkiem
i go skopiował.
545
00:37:46,013 --> 00:37:49,976
Potem wrócił tam po dziesięciu minutach,
krzycząc: „Słuchajcie!”.
546
00:37:50,059 --> 00:37:53,771
„Zostawiłem w waszej kopiarce
rysunek mojego kilu”.
547
00:37:53,854 --> 00:37:58,109
Do południa w Newport
było pełno kopii naszego fałszywego kilu.
548
00:37:58,192 --> 00:38:01,028
TYLKO U NAS!
PIERWSZE ZDJĘCIA TAJEMNICZEGO KILU!
549
00:38:01,112 --> 00:38:04,782
Konkurencja umieściła skrzydełka
na swoich kilach.
550
00:38:04,865 --> 00:38:07,451
Australijski kil wszystkich zachwycił,
551
00:38:07,535 --> 00:38:10,413
a Brytyjczycy umieścili skrzydła
na kilu Victory.
552
00:38:10,496 --> 00:38:14,208
Chodziliśmy i mówiliśmy:
„Nie, to coś innego.
553
00:38:14,292 --> 00:38:15,751
Zróbcie to tak”.
554
00:38:18,462 --> 00:38:21,799
Jeden z Amerykanów narysował to
i powiedział, że to ich projekt.
555
00:38:21,882 --> 00:38:23,134
To ich tajny kil.
556
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
To on? Co ty na to? Czy to…
557
00:38:26,429 --> 00:38:27,722
Może tak.
558
00:38:29,181 --> 00:38:31,100
Australia II wygrywa!
559
00:38:31,183 --> 00:38:36,147
Australijczycy z Zachodu
mają 45 zwycięstw na 51 startów.
560
00:38:36,230 --> 00:38:39,942
To najlepszy wynik
w historii jachtów klasy 12.
561
00:38:41,777 --> 00:38:44,572
Ostatecznie wygraliśmy Challenger Series.
562
00:38:44,655 --> 00:38:45,781
Mieliśmy dużą przewagę.
563
00:38:46,657 --> 00:38:49,994
Koniec regat i Challenger Series.
564
00:38:50,077 --> 00:38:54,206
Australia zmierzy się z jachtem Liberty
o Puchar Ameryki.
565
00:39:06,594 --> 00:39:10,723
Australijczycy są oficjalnie
25. challengerem do Pucharu Ameryki.
566
00:39:10,806 --> 00:39:15,061
Ich imponujące pasmo zwycięstw
martwi New York Yacht Club.
567
00:39:16,771 --> 00:39:20,733
Człowiek, który ostatnio
wygrał puchar dla USA, jest roztrzęsiony.
568
00:39:21,317 --> 00:39:22,943
Niewiele wiemy o ich łodzi.
569
00:39:23,027 --> 00:39:27,865
To oczywiste, że bardzo różni się
od standardowego jachtu klasy 12.
570
00:39:27,948 --> 00:39:30,826
Inaczej płynie, inaczej przyspiesza,
571
00:39:30,910 --> 00:39:33,412
inaczej manewruje na starcie.
572
00:39:35,247 --> 00:39:39,251
W New York Yacht Club widzieli
nasze silne pasmo zwycięstw.
573
00:39:39,335 --> 00:39:40,753
- Cześć.
- Dwie minuty…
574
00:39:40,836 --> 00:39:43,005
- Przykro mi.
- Nie?
575
00:39:43,089 --> 00:39:46,008
Spieszymy się na spotkanie.
576
00:39:46,092 --> 00:39:47,093
Ale dziękuję.
577
00:39:48,052 --> 00:39:51,889
Skoro Australijczycy tak łatwo
pokonują przeciwników,
578
00:39:51,972 --> 00:39:54,558
47 zwycięstw na 55 wyścigów,
579
00:39:54,642 --> 00:39:56,519
to robi się problem.
580
00:39:57,478 --> 00:39:59,730
To wstrząsnęło New York Yacht Club.
581
00:40:00,564 --> 00:40:02,691
Wstrząsnęło całym Newport.
582
00:40:03,526 --> 00:40:05,111
To poważna sprawa.
583
00:40:05,653 --> 00:40:08,072
Nie chodzi tylko o regaty.
584
00:40:08,155 --> 00:40:09,532
Ale też o pieniądze.
585
00:40:09,615 --> 00:40:12,159
Szacuje się, że około 100 milionów funtów
586
00:40:12,243 --> 00:40:15,204
jest wydawane w Newport
podczas Pucharu Ameryki.
587
00:40:15,287 --> 00:40:18,916
Nagle zrozumieli, że mogą stracić
kurę znoszącą złote jaja.
588
00:40:18,999 --> 00:40:20,501
Że to możliwe.
589
00:40:20,584 --> 00:40:22,878
Ludzie z Newport wiedzieli,
590
00:40:22,962 --> 00:40:27,133
ale trzymali to w tajemnicy,
że nagrodą nie są regaty.
591
00:40:27,216 --> 00:40:30,386
Chodzi o przemysł wart miliardy dolarów,
który im towarzyszy.
592
00:40:30,469 --> 00:40:31,303
ALEJA PUCHARU AMERYKI
593
00:40:31,387 --> 00:40:33,055
Jeśli USA przegrają,
594
00:40:33,139 --> 00:40:37,268
duża część tej kwoty
zostanie wydana w Zachodniej Australii.
595
00:40:38,519 --> 00:40:40,187
Więc dla New York Yacht Club
596
00:40:40,938 --> 00:40:42,648
skutki przegranej
597
00:40:43,774 --> 00:40:44,984
są ogromne.
598
00:40:48,237 --> 00:40:51,615
Skrót wiadomości ABC News
sponsorowany przez Apple.
599
00:40:51,699 --> 00:40:54,160
Peter Jennings z Los Angeles.
600
00:40:54,243 --> 00:40:57,371
W czwartek rozpoczną się
regaty o Puchar Ameryki.
601
00:40:57,455 --> 00:40:58,706
Toczy się spór
602
00:40:58,789 --> 00:41:01,333
między New York Yacht Club
i Australijczykami.
603
00:41:01,417 --> 00:41:05,880
Amerykanie są źli, bo Australijczycy
zrobili coś pod swoją łodzią.
604
00:41:06,380 --> 00:41:09,800
Amerykanie twierdzą, że przez to mają
niesprawiedliwą przewagę.
605
00:41:09,884 --> 00:41:11,719
New York Yacht Club twierdzi,
606
00:41:11,802 --> 00:41:14,513
że skrzydlaty kil Australii II
jest nielegalny.
607
00:41:15,139 --> 00:41:19,685
Wyzwanie warte cztery miliony dolarów,
niezwykle wyrównane, może się nie odbyć.
608
00:41:20,352 --> 00:41:22,855
New York Yacht Club chciał nas zbanować.
609
00:41:23,355 --> 00:41:25,941
Mówili, że Benny nie mógł tego wymyślić,
610
00:41:26,025 --> 00:41:28,903
że ktoś inny musiał go zaprojektować.
611
00:41:30,488 --> 00:41:34,658
Ludzie nie wierzyli, że mógł to zrobić.
612
00:41:34,742 --> 00:41:37,036
Przez jego edukację i pochodzenie.
613
00:41:37,119 --> 00:41:41,290
Bosy Ben Lexcen jest w tym roku
w centrum zainteresowania.
614
00:41:41,790 --> 00:41:47,796
Chodził do szkoły przez trzy lata
i zaprojektował najszybszy jacht świata.
615
00:41:49,507 --> 00:41:51,258
Niewiele o nim wiedziałem.
616
00:41:52,593 --> 00:41:53,677
Ale ludzie gadają.
617
00:41:54,386 --> 00:41:55,721
Słyszysz różne plotki.
618
00:41:56,430 --> 00:42:00,100
Kto wie, kto naprawdę wymyślił ten kil?
619
00:42:00,184 --> 00:42:02,311
Amerykanie próbują potwierdzić,
620
00:42:02,394 --> 00:42:05,064
że Lexcenowi pomagali
holenderscy projektanci.
621
00:42:05,898 --> 00:42:09,026
Wierzymy, że Lexcen
wykorzystał pomysł z Amsterdamu,
622
00:42:09,109 --> 00:42:14,323
a zasady mówią, że jacht ma zaprojektować
kraj, który startuje w zawodach.
623
00:42:14,406 --> 00:42:16,992
New York Yacht Club twierdzi,
że może mówić,
624
00:42:17,076 --> 00:42:19,662
że nie zaprojektowałem łodzi sam.
625
00:42:19,745 --> 00:42:23,832
Działają za naszymi plecami
i chcą zdobyć dowody w podejrzany sposób.
626
00:42:25,918 --> 00:42:30,506
Dziś popołudniu Ben miał zawroty głowy,
jak mówią jego znajomi.
627
00:42:31,257 --> 00:42:33,968
Lekarze zatrzymali go w szpitalu.
628
00:42:34,051 --> 00:42:35,135
SZPITAL W NEWPORT
629
00:42:35,219 --> 00:42:39,014
Jego znajomi mówią,
że to wszystko przez ataki na niego.
630
00:42:40,683 --> 00:42:44,895
New York Yacht Club usiłował nakłonić
asystentów projektowych w Holandii
631
00:42:45,396 --> 00:42:48,983
do przyznania, że oni zaprojektowali kil,
a nie Ben Lexcen.
632
00:42:49,066 --> 00:42:52,111
Holendrzy zaprojektowali kil,
a nie Ben Lexcen.
633
00:42:52,194 --> 00:42:57,408
Czuliśmy się zobowiązani wysłać kogoś
do Holandii, żeby to sprawdził.
634
00:42:58,450 --> 00:43:03,247
Dyrektor basenu modelowego w Niderlandach
oskarżył członków New York Yacht Club
635
00:43:03,330 --> 00:43:05,916
o zmuszanie go do podpisania
fałszywego oświadczenia,
636
00:43:06,000 --> 00:43:08,544
że Ben Lexcen nie był projektantem.
637
00:43:09,420 --> 00:43:11,922
Spotkałem się z dwiema osobami,
638
00:43:12,006 --> 00:43:14,466
które chciały, żebym podpisał dokument,
639
00:43:14,550 --> 00:43:18,387
w którym mówię, że to ja
zaprojektowałem jacht Australia II,
640
00:43:18,470 --> 00:43:21,348
co jest absurdalne.
641
00:43:22,933 --> 00:43:26,395
Komisja wróciła z Holandii i powiedziała,
642
00:43:27,229 --> 00:43:30,899
że skarga jest bezzasadna.
643
00:43:31,483 --> 00:43:33,611
Że łódź jest legalna.
644
00:43:34,278 --> 00:43:36,780
To zamknęło sprawę.
645
00:43:37,406 --> 00:43:40,492
New York Yacht Club
wycofał swoje wątpliwości
646
00:43:40,576 --> 00:43:43,495
wobec skrzydlatego kilu
jachtu Australia II
647
00:43:43,579 --> 00:43:46,790
i powiedział: „Niech Puchar Ameryki
wygra najlepszy”.
648
00:43:46,874 --> 00:43:51,712
Dwa i pół roku pracy oraz 56 wyścigi.
649
00:43:51,795 --> 00:43:54,798
Tyle włożyliśmy w to, żeby tu dziś być.
650
00:43:54,882 --> 00:44:00,220
Niech najlepszy jacht oraz załoga
zdecydują na mecie każdego wyścigu.
651
00:44:02,264 --> 00:44:04,308
KLUB JACHTOWY KLASY 12
652
00:44:04,391 --> 00:44:06,226
PIERWSZY WYŚCIG
653
00:44:07,770 --> 00:44:11,106
Łączymy się na żywo z Newport.
Rob Mundle, jesteś tam?
654
00:44:11,815 --> 00:44:13,233
Jestem. Dzień dobry.
655
00:44:13,317 --> 00:44:15,152
Czeka nas wspaniała bitwa.
656
00:44:15,235 --> 00:44:19,198
Walka o 132 lata sportowej historii.
657
00:44:19,281 --> 00:44:21,867
Na ekranie widzimy Dennisa Connera.
658
00:44:22,368 --> 00:44:23,494
Denerwowałem się.
659
00:44:24,244 --> 00:44:27,414
Bertrand był w szczytowej formie.
660
00:44:28,248 --> 00:44:32,378
Był trudnym przeciwnikiem.
Miał bardzo dobrą łódź i dobrą załogę.
661
00:44:32,461 --> 00:44:34,630
Był niebezpieczny, bałem się go.
662
00:44:36,465 --> 00:44:38,884
Liberty i Australia II są już na torze.
663
00:44:38,967 --> 00:44:41,762
Według mojego zegarka
za dziewięć i pół minuty
664
00:44:41,845 --> 00:44:43,555
przekroczą linię startu.
665
00:44:44,181 --> 00:44:47,017
Dziesięć minut przed startem
666
00:44:47,101 --> 00:44:48,852
obie łodzie spotykają się,
667
00:44:49,728 --> 00:44:51,313
ustawiają się.
668
00:44:51,397 --> 00:44:53,857
Wtedy zaczyna się pojedynek.
669
00:44:55,275 --> 00:44:58,946
Jacht, który jako pierwszy
dopłynął do pierwszego punktu,
670
00:44:59,029 --> 00:45:00,989
zwykle wygrywał Puchar Ameryki.
671
00:45:05,869 --> 00:45:08,580
Australia ma trzy sekundy przewagi.
672
00:45:09,206 --> 00:45:12,835
Spojrzałem do tyłu,
Dennis siedział nam na ogonie.
673
00:45:16,130 --> 00:45:18,757
Oba jachty płyną do pierwszego punktu.
674
00:45:18,841 --> 00:45:20,801
Dobre wieści dla Australii.
675
00:45:21,468 --> 00:45:24,680
Pokonaliśmy ich o kilka metrów.
Punkt dla nas.
676
00:45:25,514 --> 00:45:28,142
Australia przeszła do historii.
677
00:45:28,225 --> 00:45:31,186
Zagraniczna łódź nigdy nie dopłynęła
do pierwszego punktu
678
00:45:31,270 --> 00:45:34,523
przed łodzią USA w pierwszym wyścigu.
679
00:45:35,149 --> 00:45:37,192
Australia właśnie to zrobiła.
680
00:45:38,277 --> 00:45:40,446
Po starcie odpłynęliśmy od Liberty.
681
00:45:42,990 --> 00:45:46,034
Nagle poczuliśmy jakby eksplozję.
682
00:45:53,167 --> 00:45:54,877
Straciliśmy kontrolę.
683
00:45:55,627 --> 00:45:59,089
Koło stało się lekkie.
Nie można było sterować.
684
00:46:03,761 --> 00:46:07,514
To było dziwne,
odpadło nam okucie z boku łodzi,
685
00:46:07,598 --> 00:46:10,100
które mieliśmy od zawsze.
686
00:46:10,893 --> 00:46:13,312
Dennis nas wyprzedził.
687
00:46:14,605 --> 00:46:15,814
Koniec wyścigu.
688
00:46:17,483 --> 00:46:18,609
Liberty wygrywa.
689
00:46:19,193 --> 00:46:22,362
Brzmi to jak plakat z II wojny światowej,
ale to nagłówek
690
00:46:22,446 --> 00:46:24,865
po dzisiejszej rundzie Pucharu Ameryki.
691
00:46:24,948 --> 00:46:26,366
LIBERTY POKONUJE AUSTRALIĘ II
692
00:46:26,450 --> 00:46:29,453
Minęliśmy jego rufę i ster się popsuł.
693
00:46:32,998 --> 00:46:35,250
Na początku drugiego wyścigu
694
00:46:35,334 --> 00:46:39,546
zepsuł się zbiornik trzymający grot.
695
00:46:40,380 --> 00:46:42,341
Przez całe lato ich jacht zepsuł się raz,
696
00:46:42,424 --> 00:46:45,677
a teraz podczas finałów
to już druga usterka.
697
00:46:45,761 --> 00:46:48,430
To bardzo podbudowuje załogę Liberty
698
00:46:48,514 --> 00:46:51,350
i daje im pewność siebie
przed trzecim wyścigiem.
699
00:46:52,059 --> 00:46:55,062
Komodorze Picala, jakie mają teraz szanse?
700
00:46:55,562 --> 00:46:59,817
Myślę, że wygramy 4:0,
ale dla bezpieczeństwa powiem 4:1.
701
00:47:01,318 --> 00:47:02,444
Kolejne pytanie?
702
00:47:02,528 --> 00:47:05,447
Coś takiego dwa razy z rzędu
703
00:47:06,156 --> 00:47:07,991
jest czymś niewybaczalnym.
704
00:47:08,075 --> 00:47:09,451
Benny, odpuść mi,
705
00:47:09,535 --> 00:47:12,412
daj mi coś, co pozwoli nam wrócić do gry.
706
00:47:13,914 --> 00:47:15,207
Po tych usterkach
707
00:47:15,290 --> 00:47:18,377
doszło do spięcia
między Bertrandem i Lexcenem.
708
00:47:18,460 --> 00:47:20,838
Pamiętam, jak John powiedział mu:
709
00:47:20,921 --> 00:47:24,925
„Sprawdź dokładnie całą łódź”.
710
00:47:26,844 --> 00:47:29,638
Sprawdzili dokładnie cały jacht,
od dziobu do rufy,
711
00:47:29,721 --> 00:47:31,348
od masztu po śrubę kilu,
712
00:47:31,431 --> 00:47:34,142
każdy żagiel i część sprzętu.
713
00:47:36,436 --> 00:47:39,648
Benny nie przyszedł na trzeci wyścig.
714
00:47:39,731 --> 00:47:41,775
Był na wzgórzu z lornetką.
715
00:47:43,026 --> 00:47:44,570
Bardzo się stresował.
716
00:47:44,653 --> 00:47:48,323
Do wyścigu zostało siedem minut.
717
00:47:49,241 --> 00:47:51,034
Widzicie jacht Australia II.
718
00:47:51,118 --> 00:47:54,204
Jacht klasy 12,
który odmienił świat żeglugi.
719
00:47:54,955 --> 00:47:57,249
Trzy, dwa, jeden.
720
00:48:03,338 --> 00:48:08,427
Jacht Australia II ominął Liberty
i płynie po trasie.
721
00:48:09,011 --> 00:48:14,224
Ale jak się okazało,
to było spełnienie marzeń Benny’ego.
722
00:48:19,021 --> 00:48:22,024
Minęła trzecia godzina wyścigu.
723
00:48:22,107 --> 00:48:24,902
Wiatr w Newport zaczyna się wzmagać.
724
00:48:26,320 --> 00:48:30,490
Często w Newport wiatr jest bardzo silny.
725
00:48:31,074 --> 00:48:35,621
Skrzydlaty kil obniżył
środek ciężkości jachtu,
726
00:48:35,704 --> 00:48:39,041
przez co dobrze sobie radził
w silnym wietrze.
727
00:48:39,750 --> 00:48:42,377
Ten koncept, pod wiatr.
Ten statek był rakietą.
728
00:48:42,461 --> 00:48:44,546
Był bardzo szybki.
729
00:48:48,592 --> 00:48:51,303
Australia minęła metę
i wygrała trzeci wyścig
730
00:48:51,386 --> 00:48:53,555
z przewagą trzech minut i 14 sekund.
731
00:48:54,348 --> 00:48:57,309
Odkąd jachty klasy 12
ścigają się o Puchar Ameryki,
732
00:48:57,392 --> 00:49:00,687
to najlepszy wynik challengera.
733
00:49:01,521 --> 00:49:03,899
Jacht Australia II jest bardzo szybki.
734
00:49:03,982 --> 00:49:06,777
Właśnie tego obawia się
New York Yacht Club.
735
00:49:08,403 --> 00:49:11,657
New York Yacht Club nie cieszył się
736
00:49:11,740 --> 00:49:13,116
z mojego występu.
737
00:49:14,117 --> 00:49:16,745
New York Yacht Club wstydzi się tego?
738
00:49:16,828 --> 00:49:18,664
Wywieramy presję na skipperach,
739
00:49:18,747 --> 00:49:22,084
bo mówimy im, że ich głowa
stanie w gablocie za puchar.
740
00:49:22,167 --> 00:49:25,128
Więc cały czas działają pod presją.
741
00:49:26,213 --> 00:49:28,757
Ale gdy przegraliśmy ten wyścig,
742
00:49:28,840 --> 00:49:31,385
nie byłem gotowy na odejście. Nie.
743
00:49:31,885 --> 00:49:36,098
Najważniejsze było dla mnie nastawienie.
744
00:49:37,265 --> 00:49:38,600
Mam dość tych bzdur.
745
00:49:44,064 --> 00:49:46,692
Mam dość marnowania co rano
czterech godzin
746
00:49:46,775 --> 00:49:48,735
na coś, co nie pomoże nam wygrać.
747
00:49:49,695 --> 00:49:52,906
Chciałem być najlepszy, jaki mogłem być.
748
00:49:52,990 --> 00:49:55,200
Przegrana nie ma wymówki.
749
00:49:55,283 --> 00:49:57,077
CZWARTY WYŚCIG
750
00:49:57,160 --> 00:50:00,288
Łódź na górze ekranu to Liberty.
751
00:50:00,372 --> 00:50:03,125
Sześć sekund przed Australią
tuż po starcie.
752
00:50:04,543 --> 00:50:07,879
Jacht Liberty ominął pierwszy punkt
36 sekund wcześniej.
753
00:50:09,089 --> 00:50:11,299
Dennis Conner szedł jak burza.
754
00:50:13,260 --> 00:50:16,304
Był przebiegły i sprytny na wodzie.
755
00:50:16,388 --> 00:50:18,890
Wykonywał strategicznie dobre ruchy.
756
00:50:18,974 --> 00:50:21,184
Klasyczny pojedynek na zwroty.
757
00:50:21,268 --> 00:50:25,564
Nie dało się go wyprzedzić.
Zawsze nadrabiał, hals za halsem.
758
00:50:27,899 --> 00:50:30,986
Trafiał w zmiany wiatru
we właściwym czasie.
759
00:50:31,737 --> 00:50:33,155
W ogromne zmiany wiatru.
760
00:50:34,156 --> 00:50:38,201
Liberty wyprzedził Australię na mecie
o 43 sekundy.
761
00:50:38,285 --> 00:50:42,622
Płynie. Padł strzał. Koniec wyścigu.
762
00:50:42,706 --> 00:50:44,624
Amerykanie prowadzą 3:1.
763
00:50:45,459 --> 00:50:46,585
Skopałem im tyłki.
764
00:50:48,295 --> 00:50:51,256
Amerykański jacht Liberty
potrzebuje jednej wygranej,
765
00:50:51,339 --> 00:50:53,717
żeby zatrzymać puchar w USA.
766
00:50:53,800 --> 00:50:55,469
Wynik 3:1.
767
00:50:55,552 --> 00:50:57,054
Jedno zwycięstwo Liberty,
768
00:50:57,137 --> 00:51:00,849
a Puchar Ameryki
pozostanie w New York Yacht Club.
769
00:51:03,810 --> 00:51:06,229
Przybici Australijczycy wrócili do doku,
770
00:51:06,313 --> 00:51:07,814
wiedząc, że przegrywają.
771
00:51:07,898 --> 00:51:10,400
Nie mogą sobie pozwolić na więcej błędów.
772
00:51:12,027 --> 00:51:16,114
Gdy było 3:1,
w Newport chłodził się szampan.
773
00:51:16,698 --> 00:51:21,244
Szykowano transparenty.
„Gratulacje, Dennisie i załogo”.
774
00:51:25,040 --> 00:51:27,417
Newport szykowało się do świętowania.
775
00:51:30,378 --> 00:51:33,507
To koniec. Już po wszystkim.
776
00:51:34,007 --> 00:51:35,550
Newport szalało.
777
00:51:35,634 --> 00:51:40,222
Byli bardzo szczęśliwi, że znów wygrali.
778
00:51:43,058 --> 00:51:45,769
To było zniechęcające.
779
00:51:48,980 --> 00:51:50,273
Rano w dzień wyścigu
780
00:51:51,191 --> 00:51:53,777
śniadanie było bardzo ciche.
781
00:51:55,862 --> 00:51:59,449
Ciężko mi było znieść
zapach bekonu i jajek, co dopiero jeść.
782
00:52:02,285 --> 00:52:03,662
Potem w telewizji
783
00:52:03,745 --> 00:52:07,582
puszczono nam wiadomość
od premiera Australii Boba Hawke’a.
784
00:52:07,666 --> 00:52:11,253
Gratulacje, świetnie się spisaliście.
785
00:52:11,336 --> 00:52:15,090
Pokazaliście nasze
możliwości technologiczne
786
00:52:15,173 --> 00:52:18,093
oraz determinację…
787
00:52:18,176 --> 00:52:21,179
Macie wsparcie całej Australii.
788
00:52:21,263 --> 00:52:23,181
Czekamy na wasz powrót.
789
00:52:23,265 --> 00:52:26,184
Będziecie dumni z nas tak,
jak my jesteśmy z was.
790
00:52:28,019 --> 00:52:30,605
Bob Hawke, premier Australii.
791
00:52:30,689 --> 00:52:32,107
Poważna sprawa.
792
00:52:33,275 --> 00:52:36,820
Wspierał nas premier naszego kraju.
793
00:52:37,737 --> 00:52:39,573
To wszystko zmieniło.
794
00:52:41,199 --> 00:52:44,411
PIĄTY WYŚCIG
795
00:52:44,911 --> 00:52:49,958
Przez ostatnie tysiące lat
armie szły na wojnę z symbolami i muzyką.
796
00:52:52,252 --> 00:52:55,088
Zawiesiliśmy flagę z kangurem-bokserem.
797
00:52:56,464 --> 00:52:59,885
Wybraliśmy też hymn wojenny.
Men at Work, „Down Under”.
798
00:53:00,635 --> 00:53:02,846
Ożył duch drużyny.
799
00:53:13,023 --> 00:53:17,027
To niewiarygodne, ale Australia
pierwsza ominęła pierwszy punkt.
800
00:53:18,987 --> 00:53:22,115
Na wybrzeżu Rhode Island
to był dzień Australii.
801
00:53:26,119 --> 00:53:29,664
Jacht Australia II żyje
i walczy o Puchar Ameryki.
802
00:53:41,009 --> 00:53:44,763
Musimy zrobić to jeszcze dwa razy
i zabrać puchar do Australii.
803
00:53:48,934 --> 00:53:51,645
Wynik 3:2. Sytuacja się zmieniła.
804
00:53:51,728 --> 00:53:54,356
Z całego świata zjechały
ekipy telewizyjne.
805
00:53:55,190 --> 00:53:57,525
Australijczycy przylatywali do Newport.
806
00:54:00,654 --> 00:54:03,740
Dziś wieczorem ten uroczy
nadmorski kurort w Newport
807
00:54:03,823 --> 00:54:06,701
jest pod atakiem jachtu Australia II.
808
00:54:08,995 --> 00:54:12,165
Całe Newport wiedziało,
że przyjechali Australijczycy.
809
00:54:12,249 --> 00:54:14,167
Rozerwaliśmy je na strzępy.
810
00:54:18,463 --> 00:54:22,717
Australijczycy z zapałem
dołączyli do zabawy,
811
00:54:22,801 --> 00:54:25,637
nachalnie promując
swoje pamiątki i wizerunek.
812
00:54:32,143 --> 00:54:33,687
DALEJ, AUSTRALIO
813
00:54:33,770 --> 00:54:35,730
Przybyli barbarzyńcy.
814
00:54:36,314 --> 00:54:39,025
Australijczycy przyjechali po puchar.
815
00:54:39,109 --> 00:54:40,443
I wyją.
816
00:54:41,569 --> 00:54:47,075
Australijczycy lubią denerwować
wyższe sfery.
817
00:54:47,701 --> 00:54:50,954
WALIĆ NEW YORK YACHT CLUB
818
00:54:53,665 --> 00:54:56,459
SZÓSTY WYŚCIG
819
00:54:59,504 --> 00:55:02,048
Szósty wyścig poszedł nam bardzo dobrze.
820
00:55:02,132 --> 00:55:03,383
Łódź była rakietą.
821
00:55:04,884 --> 00:55:10,682
Australia II ma dużą przewagę,
jakieś dwie minuty.
822
00:55:11,266 --> 00:55:14,060
Wygraliśmy wyścig
z przewagą trzech i pół minuty.
823
00:55:14,144 --> 00:55:18,440
To najlepszy wynik challengera
w historii jachtów klasy 12.
824
00:55:21,318 --> 00:55:26,448
Przez 132 lata żaden challenger
nie przepłynął siedmiu wyścigów.
825
00:55:28,366 --> 00:55:32,120
Australijczycy, powiedzmy to,
upokorzyli Amerykanów.
826
00:55:32,203 --> 00:55:36,541
Mają po trzy wygrane.
Został jeden wyścig, światowe zawody.
827
00:55:36,624 --> 00:55:39,419
- Damy radę, Jim.
- O tak.
828
00:55:39,502 --> 00:55:43,006
Wynik zmienił się z 3:1, na 3:2 i 3:3.
829
00:55:44,257 --> 00:55:46,176
Przybyli Australijczycy.
830
00:55:47,427 --> 00:55:52,807
Jakie to uczucie być pierwszą drużyną
od 132 lat, to kupa czasu,
831
00:55:52,891 --> 00:55:54,476
która ma remis 3:3.
832
00:55:54,559 --> 00:55:57,020
Musi cię to martwić.
833
00:55:58,104 --> 00:56:01,733
Cieszę się, że biorę udział
w wyścigu stulecia.
834
00:56:01,816 --> 00:56:05,028
Mam nadzieję, że znajdziemy sposób,
żeby wygrać,
835
00:56:05,111 --> 00:56:07,489
jak przez ostatnie 132 lata.
836
00:56:07,572 --> 00:56:10,533
Mamy długą tradycję.
837
00:56:10,617 --> 00:56:14,662
Myślę, że wygramy w sobotę.
838
00:56:21,836 --> 00:56:23,171
24 GODZINY DO 7. WYŚCIGU
839
00:56:23,254 --> 00:56:27,008
Dennis działał pod ogromną presją.
840
00:56:29,844 --> 00:56:32,430
Chodziło o to, że New York Yacht Club
841
00:56:33,056 --> 00:56:37,435
nigdy nie przegrał, pod żadnym względem.
842
00:56:37,519 --> 00:56:40,980
Panika zasiała się w obozie Amerykanów.
843
00:56:41,064 --> 00:56:43,650
Wstrząśnięty wygraną Australii II
w szóstym wyścigu
844
00:56:43,733 --> 00:56:47,070
syndykat Liberty
ucieka się do desperackich środków.
845
00:56:47,779 --> 00:56:51,866
New York Yacht Club nie mógł się oprzeć
i znowu coś wymyślił.
846
00:56:53,535 --> 00:56:57,497
Dennis i załoga w ostatniej chwili
znaleźli lukę w regułach.
847
00:56:58,164 --> 00:57:00,166
Wprowadzili poprawki w Liberty.
848
00:57:00,750 --> 00:57:06,047
Czerwony obrońca został odholowany,
żeby usunąć 450 kilo balastu.
849
00:57:06,131 --> 00:57:07,841
Pierwszy raz w historii.
850
00:57:08,675 --> 00:57:11,636
New York Yacht Club pozwolił im to zrobić.
851
00:57:12,137 --> 00:57:15,557
Nam nie pozwolono by zmodyfikować łodzi.
852
00:57:16,891 --> 00:57:19,936
Jak w NASCAR, są zasady w NASCAR, ale…
853
00:57:20,019 --> 00:57:22,439
Łamią zasady i wygrywają wyścig.
854
00:57:22,522 --> 00:57:26,234
Wykorzystujesz zasady na swoją korzyść.
855
00:57:26,734 --> 00:57:28,653
Przegrana nie ma wymówki.
856
00:57:29,654 --> 00:57:31,531
SIÓDMY WYŚCIG
857
00:57:31,614 --> 00:57:36,953
Alanie i załogo, czekające was wyzwanie
858
00:57:37,036 --> 00:57:41,291
jest jednym z historycznych momentów
australijskiego sportu.
859
00:57:41,791 --> 00:57:44,294
Życzymy wam powodzenia.
860
00:57:44,377 --> 00:57:46,171
Jeśli będzie ciężko, dajcie znać.
861
00:57:46,254 --> 00:57:48,965
Dmuchniemy w stronę Newport
i sprowadzimy was do domu.
862
00:57:49,048 --> 00:57:50,967
Jesteśmy z wami. Powodzenia.
863
00:57:51,050 --> 00:57:52,635
PREMIER AUSTRALII
864
00:57:52,719 --> 00:57:55,054
Nikt wcześniej nie pokonał USA.
865
00:57:55,638 --> 00:57:59,017
To była historyczna chwila.
866
00:57:59,851 --> 00:58:01,895
Zawsze dobrze pokonać USA.
867
00:58:02,604 --> 00:58:03,980
W czymkolwiek.
868
00:58:04,063 --> 00:58:07,901
Jesteśmy z wami, Australia II!
869
00:58:07,984 --> 00:58:13,323
Jesteśmy z wami, Australia II!
870
00:58:13,406 --> 00:58:15,742
Jesteśmy z wami…
871
00:58:17,327 --> 00:58:19,871
Najważniejsze
wydarzenie żeglarskie świata.
872
00:58:19,954 --> 00:58:22,248
Puchar, którego nie stracono.
873
00:58:22,332 --> 00:58:24,959
Ten wyścig może przerwać
najdłuższe pasmo zwycięstw
874
00:58:25,043 --> 00:58:26,794
w historii sportu.
875
00:58:27,420 --> 00:58:30,590
Na żywo z Newport 25. obrona,
876
00:58:30,673 --> 00:58:32,842
wyścig finałowy o Puchar Ameryki.
877
00:58:32,926 --> 00:58:35,011
25. OBRONA
WYŚCIG FINAŁOWY
878
00:58:37,680 --> 00:58:38,806
Dzień dobry.
879
00:58:38,890 --> 00:58:41,267
Kolejna transmisja na żywo
880
00:58:41,351 --> 00:58:45,313
do Australii, Nowej Zelandii,
Hongkongu, Ameryki i Europy.
881
00:58:46,189 --> 00:58:49,442
Ogląda nas około 30 milionów widzów.
882
00:58:52,779 --> 00:58:55,323
To wzruszający poranek
dla pani Beryl Bertrand.
883
00:58:55,406 --> 00:59:00,370
Jej syn John popłynie jachtem Australia II
w finale Pucharu Ameryki.
884
00:59:01,746 --> 00:59:05,583
To będzie najważniejszy wyścig o wszystko.
885
00:59:14,676 --> 00:59:16,177
Ciągnęli nas.
886
00:59:16,261 --> 00:59:18,012
Czułem się jak w zoo.
887
00:59:18,096 --> 00:59:22,183
Wokół nas było tyle osób,
że czułem się jak w szybkowarze.
888
00:59:29,566 --> 00:59:33,570
Ustawiamy się na linii startu
siódmego i najważniejszego wyścigu
889
00:59:33,653 --> 00:59:35,405
tego Pucharu Ameryki.
890
00:59:36,072 --> 00:59:40,243
Tysiące godzin przygotowań,
całe życie przygotowań.
891
00:59:40,326 --> 00:59:43,871
Wizualizowałem to miejsce i tę chwilę.
892
00:59:46,666 --> 00:59:48,459
Powiedziałem zespołowi:
893
00:59:48,543 --> 00:59:52,422
„Wyobraźcie sobie, że siedzicie na orle
300 metrów nad ziemią.
894
00:59:58,553 --> 01:00:00,471
Widzicie łódź płynącą po wodzie.
895
01:00:02,390 --> 01:00:06,436
Sięgnijcie tam wielkimi nożycami
i obetnijcie przeszkody,
896
01:00:06,519 --> 01:00:09,272
uwolnijcie łódź, uwolnijcie siebie”.
897
01:00:14,193 --> 01:00:18,031
„Nie ma jutra, nie ma wczoraj,
nie ma przyszłości”.
898
01:00:18,990 --> 01:00:20,700
Było tylko dzisiaj.
899
01:00:20,783 --> 01:00:22,368
Pięć sekund do startu.
900
01:00:25,288 --> 01:00:26,623
Padł strzał.
901
01:00:26,706 --> 01:00:30,335
Gdy padł strzał,
obie łodzie ruszyły na siebie.
902
01:00:30,418 --> 01:00:32,378
Płyniemy. To będzie walka.
903
01:00:33,504 --> 01:00:35,715
Płyną łeb w łeb.
904
01:00:35,798 --> 01:00:38,176
John Bertrand skręcił w stronę Liberty.
905
01:00:38,259 --> 01:00:41,721
Mieliśmy dobry start. Płynęliśmy pierwsi.
906
01:00:41,804 --> 01:00:44,974
Australia wyprzedziła Liberty
o dwie długości jachtu.
907
01:00:45,058 --> 01:00:46,768
Obie łodzie są na prawym halsie.
908
01:00:47,435 --> 01:00:51,689
John Bertrand chyba postanowił
nie kryć Dennisa Connera.
909
01:00:51,773 --> 01:00:53,566
Dennis nas wyprzedził.
910
01:00:54,359 --> 01:00:57,403
I zaczął od nas odpływać.
911
01:01:01,574 --> 01:01:06,371
Stało się jasne, że jacht Liberty
był szybszy niż wcześniej.
912
01:01:06,954 --> 01:01:08,122
Odpicowano go.
913
01:01:08,748 --> 01:01:10,792
Łódź nabiera prędkości.
914
01:01:11,334 --> 01:01:13,628
Pięknie płynie przez wodę.
915
01:01:13,711 --> 01:01:15,797
Wygląda jak inna łódź.
916
01:01:15,880 --> 01:01:17,715
I dzisiaj płynie jak inna łódź.
917
01:01:19,008 --> 01:01:22,178
Obie łodzie podpływają
do pierwszego punktu.
918
01:01:22,261 --> 01:01:24,472
Złe wieści dla Australii.
919
01:01:24,555 --> 01:01:28,434
Liberty prowadzi o 29 sekund
przy pierwszym punkcie.
920
01:01:29,227 --> 01:01:32,563
Jeśli John Bertrand się nie poprawi,
to będzie tragedia.
921
01:01:34,774 --> 01:01:38,069
Robiliśmy, co mogliśmy, ale byli szybsi.
922
01:01:38,945 --> 01:01:41,614
Jeśli dopiero nas włączyliście,
Liberty prowadzi.
923
01:01:41,698 --> 01:01:46,244
Przy drugim punkcie jacht Liberty miał 45,
a przy trzecim 23 sekundy przewagi.
924
01:01:48,246 --> 01:01:51,708
Uciekli od nas. Byli minutę przed nami.
925
01:01:52,208 --> 01:01:53,918
Nie mogliśmy w to uwierzyć.
926
01:01:54,794 --> 01:01:59,340
Jacht Liberty mija właśnie czwarty punkt,
927
01:01:59,424 --> 01:02:01,843
ma 55 sekund przewagi, Bob.
928
01:02:02,593 --> 01:02:04,345
Nie mają szansy na puchar.
929
01:02:04,429 --> 01:02:07,265
Przez błędy Bertranda na początku wyścigu
930
01:02:07,348 --> 01:02:10,101
Australia II straciła szansę
na Puchar Ameryki.
931
01:02:10,184 --> 01:02:12,437
Mieli 58 sekund przewagi.
932
01:02:13,521 --> 01:02:14,731
To kawał drogi.
933
01:02:16,983 --> 01:02:21,362
Cztery tysiące osób zebrało się
przed Royal Perth Yacht Club w Australii.
934
01:02:21,446 --> 01:02:25,742
Oglądają naszą transmisję.
Podobnie w Sydney.
935
01:02:26,701 --> 01:02:29,954
Liberty ma dużą przewagę.
936
01:02:30,037 --> 01:02:32,373
Dennis Conner nie może przegrać
tego wyścigu.
937
01:02:33,750 --> 01:02:36,544
W rodzinie Bertrandów narasta napięcie.
938
01:02:36,627 --> 01:02:38,755
Pani Bertrand cierpi,
939
01:02:38,838 --> 01:02:43,384
oglądając jak cud z Australii
przegrywa z Liberty z USA.
940
01:02:44,260 --> 01:02:48,347
Panowie, ta trasa z wiatrem
to nasza ostatnia nadzieja.
941
01:02:50,558 --> 01:02:52,059
Zniknęli.
942
01:02:53,936 --> 01:02:55,354
Ale chodziło o to,
943
01:02:55,438 --> 01:02:58,024
że jeśli przeciwnik wierzy,
że jego konkurent
944
01:02:58,107 --> 01:03:00,443
i jego sprzęt są lepsi,
945
01:03:01,110 --> 01:03:04,030
a ty nie możesz nic z tym zrobić,
bo to tajemnica,
946
01:03:04,530 --> 01:03:07,617
to jest to duża psychologiczna przeszkoda.
947
01:03:09,160 --> 01:03:11,287
Dennis podjął decyzję,
948
01:03:12,371 --> 01:03:13,414
która była błędem.
949
01:03:13,498 --> 01:03:16,083
Dennis Conner płynął z prawej strony toru,
950
01:03:16,167 --> 01:03:19,045
licząc, że znajdzie tu dużą zmianę wiatru.
951
01:03:19,128 --> 01:03:23,174
Podpłynęliśmy do górnego punktu,
a Dennis był daleko.
952
01:03:24,217 --> 01:03:25,635
To niespodziewany ruch.
953
01:03:25,718 --> 01:03:28,679
Dennis postanowił
nie kryć Johna Bertranda.
954
01:03:28,763 --> 01:03:31,516
Płynął po prawej stronie toru.
955
01:03:32,350 --> 01:03:33,810
To mnie zaskoczyło.
956
01:03:36,521 --> 01:03:39,273
Pamiętam tworzące się chmury.
957
01:03:40,066 --> 01:03:42,026
Widziałem wiatr na wodzie.
958
01:03:45,196 --> 01:03:48,574
Ciemne i jasne łaty.
Widziałem, w którą stronę wieje.
959
01:03:51,619 --> 01:03:56,332
Potem masz jakby szósty zmysł
i wiesz, co wiatr zrobi.
960
01:03:56,415 --> 01:03:59,919
Nie teraz, ale za 10, 15 i 20 sekund.
961
01:04:00,837 --> 01:04:01,879
To gra.
962
01:04:02,505 --> 01:04:03,339
Trymuj.
963
01:04:04,924 --> 01:04:09,220
Płynęliśmy w lewo,
a wiatr zaczynał wiać w lewo.
964
01:04:12,223 --> 01:04:13,099
Dobrze.
965
01:04:16,561 --> 01:04:20,022
Dzięki wiatrowi
zbliżaliśmy się do Liberty.
966
01:04:21,524 --> 01:04:25,278
Płyną i widzimy, jak załoga ustawia żagle,
967
01:04:25,361 --> 01:04:27,446
żeby łódź płynęła z pełną mocą.
968
01:04:27,530 --> 01:04:29,907
To będzie ogromny wysiłek.
969
01:04:30,616 --> 01:04:34,829
Metr po metrze, jard po jardzie.
Zmiana wiatru po zmianie wiatru.
970
01:04:37,707 --> 01:04:41,752
Widzimy, jak Australia II
płynie w stronę Liberty.
971
01:04:42,336 --> 01:04:43,963
To wyrównany wyścig.
972
01:04:44,964 --> 01:04:48,676
Parę minut temu
nie mieli szans na Puchar Ameryki.
973
01:04:49,176 --> 01:04:50,553
Płyną łeb w łeb,
974
01:04:50,636 --> 01:04:53,097
ale Liberty ma niewielką przewagę.
975
01:04:53,848 --> 01:04:56,475
Australia II wróciła do gry.
976
01:04:58,144 --> 01:05:00,688
Zrobili zwrot przez rufę i się spotkali.
977
01:05:00,771 --> 01:05:05,026
Cały świat obserwował to z zapartym tchem.
978
01:05:05,109 --> 01:05:09,071
Panuje tu elektryzujące napięcie.
979
01:05:09,155 --> 01:05:11,866
Australia II postanowiła wrócić
i zaatakować.
980
01:05:12,366 --> 01:05:15,077
Trudno było określić
po ujęciach z helikoptera,
981
01:05:15,161 --> 01:05:16,871
kto prowadził.
982
01:05:17,705 --> 01:05:18,956
A co będzie na mecie?
983
01:05:19,040 --> 01:05:23,127
Nadrobiliśmy 57 sekund straty
i płynęliśmy dziób w dziób.
984
01:05:28,758 --> 01:05:33,054
Postanowiłem zrobić zwrot przez rufę,
co było ryzykowne.
985
01:05:33,971 --> 01:05:35,389
Są na kursie kolizyjnym.
986
01:05:35,973 --> 01:05:38,768
- Australia II płynie na przełaj.
- Odważnie.
987
01:05:38,851 --> 01:05:41,687
Zaskakujący ruch w takim momencie.
988
01:05:44,440 --> 01:05:47,193
Minęliśmy ich dziób i byliśmy z przodu.
989
01:05:47,777 --> 01:05:51,906
Australia II znowu prowadzi. Niesamowite.
990
01:05:52,531 --> 01:05:56,035
W Royal Perth Yacht Club
jest około 2000 osób.
991
01:05:56,118 --> 01:05:59,330
Mocno kibicują jachtowi Australia II.
992
01:05:59,413 --> 01:06:02,708
Nigdy czegoś takiego nie widziałem.
993
01:06:02,792 --> 01:06:05,378
Chwilę temu wszyscy byli zawiedzeni.
994
01:06:05,461 --> 01:06:09,382
Ale podczas ostatniego odcinka
wszyscy tutaj szaleją.
995
01:06:10,299 --> 01:06:16,222
Australia II!
996
01:06:16,305 --> 01:06:18,099
To prawdziwy wyścig.
997
01:06:18,182 --> 01:06:21,185
Wyścig równoległy do mety.
Dasz wiarę, Bob Lobel?
998
01:06:21,978 --> 01:06:24,438
Widziałem wiele, ale czegoś takiego nie.
999
01:06:25,398 --> 01:06:26,482
Dalej!
1000
01:06:32,738 --> 01:06:36,575
Ten ostatni odcinek
to było nasze najlepsze przepłynięcie.
1001
01:06:36,659 --> 01:06:40,746
Byliśmy bliscy perfekcji,
jak nigdy wcześniej.
1002
01:06:44,250 --> 01:06:47,169
Nasza grupa była taka zżyta,
1003
01:06:47,253 --> 01:06:50,256
że płynęliśmy jak na autopilocie.
1004
01:06:51,382 --> 01:06:53,217
Płynęliśmy do historii.
1005
01:07:03,019 --> 01:07:05,146
Czekamy na strzał na mecie.
1006
01:07:05,229 --> 01:07:08,399
Zaraz to zrobią.
Przepłyną przez linię mety.
1007
01:07:08,482 --> 01:07:10,818
Ostatni ruch. To koniec!
1008
01:07:15,156 --> 01:07:16,824
Australia II zrobiła to!
1009
01:07:17,575 --> 01:07:20,119
Wygrali Puchar Ameryki!
1010
01:07:20,202 --> 01:07:24,165
Wstaniesz, Australio? Będziesz wiwatować?
1011
01:07:24,248 --> 01:07:29,128
To najlepszy dzień
w historii australijskiego sportu.
1012
01:07:29,211 --> 01:07:30,796
John Bertrand, skipper,
1013
01:07:30,880 --> 01:07:33,924
i cała załoga na statku
1014
01:07:34,008 --> 01:07:37,678
przeszli do historii Australii.
1015
01:07:38,387 --> 01:07:40,598
Wygrali Puchar Ameryki.
1016
01:07:43,059 --> 01:07:45,144
Jako premier
1017
01:07:45,227 --> 01:07:48,314
powiedziałem wiele ważnych rzeczy,
1018
01:07:48,397 --> 01:07:50,816
ale żadna z tych rzeczy
1019
01:07:51,358 --> 01:07:54,153
nie została tak dobrze zapamiętana jak…
1020
01:07:54,236 --> 01:07:57,573
Jeśli jakiś szef zwolni kogoś
za nieprzyjście do pracy,
1021
01:07:57,656 --> 01:07:58,741
to jest głupkiem!
1022
01:08:01,494 --> 01:08:02,620
Proszę!
1023
01:08:02,703 --> 01:08:07,166
W całej Australii wznosi się toast
za załogę jachtu Australia II.
1024
01:08:07,249 --> 01:08:08,667
Zasłużyli na to.
1025
01:08:12,797 --> 01:08:16,342
Pomyślałem: „Cholera”.
To się stało naprawdę.
1026
01:08:17,384 --> 01:08:22,306
Pamiętam, jak John położył się na sterze.
1027
01:08:23,307 --> 01:08:26,477
Jakby wszystko z niego wypływało.
1028
01:08:28,062 --> 01:08:32,233
To była ulga,
że wygraliśmy dla naszego kraju.
1029
01:08:34,235 --> 01:08:35,611
Wielka sprawa.
1030
01:08:45,704 --> 01:08:49,125
Jak to wytłumaczyć?
1031
01:08:51,377 --> 01:08:53,170
To było coś,
1032
01:08:54,088 --> 01:08:56,674
co myślałem, że się nie wydarzy.
1033
01:08:58,300 --> 01:08:59,385
Ale się wydarzyło.
1034
01:09:00,845 --> 01:09:04,306
To dla mnie wzruszające wspomnienie.
1035
01:09:09,478 --> 01:09:10,688
Tyle lat temu.
1036
01:09:13,357 --> 01:09:15,901
Wpłynęło na mnie bardziej, niż myślałem.
1037
01:09:18,821 --> 01:09:19,738
Mniejsza o to.
1038
01:09:24,743 --> 01:09:26,036
Wszyscy oszaleli.
1039
01:09:38,757 --> 01:09:40,217
Podnieśliśmy głowy,
1040
01:09:40,301 --> 01:09:42,887
zewsząd płynęły łodzie.
1041
01:09:42,970 --> 01:09:45,514
Otoczyły nas.
1042
01:09:45,598 --> 01:09:48,893
Rozległ się hałas.
1043
01:10:12,291 --> 01:10:14,668
To najwspanialsza chwila!
1044
01:10:17,546 --> 01:10:22,426
Na początku tygodnia myślałem,
że to się nie uda.
1045
01:10:22,509 --> 01:10:24,136
Ze szczęk śmierci.
1046
01:10:27,348 --> 01:10:31,185
Gdy nas holowano,
powiesiliśmy australijską flagę
1047
01:10:31,852 --> 01:10:36,565
i to była bardzo wyniosła chwila,
zrobiliśmy coś wyjątkowego.
1048
01:10:37,524 --> 01:10:40,611
To wielkie świętowanie.
1049
01:10:40,694 --> 01:10:43,113
Słońce zachodzi na horyzoncie.
1050
01:10:43,197 --> 01:10:46,742
Australia II wraca do portu w Newport.
1051
01:10:46,825 --> 01:10:50,454
To pierwszy challenger,
który wygrał Puchar Ameryki.
1052
01:10:54,667 --> 01:10:58,545
Tłumy w doku Australii II.
1053
01:10:59,755 --> 01:11:02,299
Australijczycy w końcu to zrobili.
1054
01:11:12,768 --> 01:11:15,729
Pamiętam wyciągnięcie łodzi w wody.
1055
01:11:15,813 --> 01:11:18,565
Bondi był jak dyrygent.
1056
01:11:18,649 --> 01:11:25,364
Pokażcie kil!
1057
01:11:26,156 --> 01:11:28,200
To bardzo szczęśliwy Alan Bond.
1058
01:11:28,284 --> 01:11:32,371
Wyciągną łódź bez zasłony, zobaczymy kil.
1059
01:11:33,372 --> 01:11:36,458
Podnieśliśmy łódź, wszystko było widać.
1060
01:11:36,542 --> 01:11:38,669
Ludzie zobaczyli skrzydlaty kil.
1061
01:11:44,258 --> 01:11:47,511
To genialna inżynierska praca projektowa.
1062
01:11:47,594 --> 01:11:48,887
Bardzo kreatywna.
1063
01:11:49,805 --> 01:11:52,725
Ben Lexcen, projektant Australii II,
to jego zasługa.
1064
01:11:52,808 --> 01:11:55,311
Spełnił swój życiowy cel.
1065
01:11:55,978 --> 01:12:00,566
A to Dennis Conner
w czapce New York Yacht Club.
1066
01:12:01,066 --> 01:12:02,651
Dennis mi pogratulował.
1067
01:12:02,735 --> 01:12:05,821
Niewiele powiedział.
Jak wojownik z wojownikiem.
1068
01:12:05,904 --> 01:12:07,072
Bez wątpienia.
1069
01:12:08,032 --> 01:12:10,868
Dennis jest trochę zszokowany, David.
1070
01:12:13,120 --> 01:12:17,124
Podałem mu rękę, miał łzy w oczach.
1071
01:12:17,207 --> 01:12:20,461
Bardzo to przeżył.
1072
01:12:22,671 --> 01:12:23,589
Tak.
1073
01:12:29,511 --> 01:12:33,974
To była druzgocąca… przegrana.
1074
01:12:43,317 --> 01:12:46,612
Po naszej przegranej
zorganizowano konferencję.
1075
01:12:46,695 --> 01:12:50,282
Jeśli nie siada przy tobie
nikt z New York Yacht Club,
1076
01:12:50,366 --> 01:12:53,285
to znaczy, że już cię nie lubią.
1077
01:12:58,165 --> 01:13:01,085
Byli rozczarowani, to zrozumiałe.
1078
01:13:01,710 --> 01:13:05,839
Byli tak samo załamani
utratą pucharu jak ja.
1079
01:13:05,923 --> 01:13:09,593
Australia II była lepszą łodzią,
1080
01:13:11,595 --> 01:13:14,348
pokonali nas, nie mamy wymówki.
1081
01:13:16,392 --> 01:13:22,314
Chcę pogratulować Alanowi Bondowi
i załodze jachtu Australia II.
1082
01:13:23,399 --> 01:13:26,193
Udowodnili, że to niesamowita łódź.
1083
01:13:28,904 --> 01:13:30,364
To był ich dzień.
1084
01:13:33,283 --> 01:13:36,912
Dennis Conner ostatni raz
wystąpił jako skipper Pucharu Ameryki.
1085
01:13:36,995 --> 01:13:41,417
Świetny sportowiec odchodzi
ze łzami w oczach
1086
01:13:41,500 --> 01:13:42,918
i wirującym kapeluszem.
1087
01:13:45,462 --> 01:13:48,006
John Bertrand i jego załoga
świetnie się spisali.
1088
01:13:48,090 --> 01:13:53,387
Cieszę się, że nie żegnamy się z Newport,
1089
01:13:54,012 --> 01:13:56,723
tylko zapraszamy mieszkańców Newport
1090
01:13:56,807 --> 01:14:01,103
oraz mieszkańców USA
do Perth w Australii Zachodniej,
1091
01:14:01,186 --> 01:14:02,646
żeby spróbowali odzyskać puchar.
1092
01:14:02,729 --> 01:14:03,856
Zapraszamy.
1093
01:14:09,528 --> 01:14:12,197
Wręczono nam Puchar Ameryki.
1094
01:14:14,074 --> 01:14:16,493
Uniosłem trofeum nad głową.
1095
01:14:17,870 --> 01:14:21,498
Spełniło się moje marzenie z dzieciństwa.
1096
01:14:28,797 --> 01:14:33,093
Pokonanie USA w ich specjalności
było czymś wielkim.
1097
01:14:33,594 --> 01:14:38,140
Nagle nasz mały kraj
stał się sławny na całym świecie.
1098
01:14:38,807 --> 01:14:42,227
Skipperze Johnie Bertrandzie,
razem z załogą Australii II
1099
01:14:42,311 --> 01:14:45,063
pokazaliście nam, jacy są Australijczycy.
1100
01:14:45,731 --> 01:14:49,318
Wasi rodacy są z was dumni
i chcę wam powiedzieć,
1101
01:14:49,860 --> 01:14:51,987
że Amerykanie też są dumni.
1102
01:14:52,070 --> 01:14:55,199
Cieszymy się, że Australijczycy
są naszymi przyjaciółmi.
1103
01:14:59,036 --> 01:15:00,746
Gdy wróciliśmy do Australii,
1104
01:15:00,829 --> 01:15:07,252
mieliśmy wziąć udział w paradzie
z Fremantle do Perth, a to…
1105
01:15:07,336 --> 01:15:10,172
- Dwadzieścia dwa kilometry.
- Dokładnie.
1106
01:15:10,255 --> 01:15:13,800
Mówię: „Będziemy wyglądać jak idioci,
jadąc Stirling Highway
1107
01:15:13,884 --> 01:15:16,553
i machając do trzech osób i psa”.
1108
01:15:17,262 --> 01:15:23,769
Na całych 22 kilometrach stali ludzie.
1109
01:15:36,198 --> 01:15:37,824
Gdy dojechaliśmy do Perth,
1110
01:15:37,908 --> 01:15:42,204
powitało nas 250 000 osób.
1111
01:16:04,268 --> 01:16:05,644
41 SEKUND PRZED ŚWIATEM
1112
01:16:05,727 --> 01:16:10,023
Jesteśmy takim małym krajem
walczącym z przeciwnościami.
1113
01:16:10,107 --> 01:16:16,613
Ale obywatele Australii i chłopaki
pokazali wielką determinację.
1114
01:16:20,033 --> 01:16:22,995
Po przegranej nie miałem pieniędzy.
1115
01:16:23,745 --> 01:16:24,955
Sprzedawałem dywany.
1116
01:16:27,583 --> 01:16:29,209
Miałem depresję.
1117
01:16:29,918 --> 01:16:34,256
Ale gdy zobaczyłem 12 krajów
walczących o puchar w Perth,
1118
01:16:34,923 --> 01:16:37,968
może zamiast użalać się nad sobą,
1119
01:16:38,051 --> 01:16:40,387
powinienem był pomyśleć, jak go odzyskać?
1120
01:16:41,096 --> 01:16:43,098
Dziś w San Diego w Kalifornii
1121
01:16:43,181 --> 01:16:48,020
Dennis Conner ogłosił powrót
i udział w Pucharze Ameryki w 1987 roku.
1122
01:16:49,021 --> 01:16:53,900
Ale nie zmierzy się ze skipperem,
który odebrał mu puchar w 1983 roku.
1123
01:16:54,901 --> 01:16:57,154
Dlaczego nie startujesz?
1124
01:16:57,237 --> 01:17:01,033
Wypaliłem się, a tacy ludzie
nie zostają mistrzami świata.
1125
01:17:01,116 --> 01:17:02,826
Jestem zadowolony z życia.
1126
01:17:02,909 --> 01:17:07,122
Cieszę się, że mogę robić coś innego.
Na tym się skupiam.
1127
01:17:07,914 --> 01:17:12,502
Ale Dennis mógł się odkupić.
1128
01:17:13,128 --> 01:17:16,673
PUCHAR AMERYKI 1987
PERTH, AUSTRALIA ZACHODNIA
1129
01:17:20,969 --> 01:17:23,263
Strzał! Załoga z USA to zrobiła!
1130
01:17:23,347 --> 01:17:25,265
Wygrała Puchar Ameryki!
1131
01:17:26,266 --> 01:17:28,393
Wspiął się na jachtowy Mount Everest.
1132
01:17:28,477 --> 01:17:31,521
I po raz kolejny
zdobył święty Graal żeglarstwa.
1133
01:17:32,522 --> 01:17:34,483
Dennis Conner się zemścił.
1134
01:17:44,868 --> 01:17:48,747
Pamiętam, jak siedziałem
na ceremonii przekazania pucharu.
1135
01:17:49,623 --> 01:17:53,335
Urocza pani w kapeluszu powiedziała:
„Dzień dobry, panie Bertrand.
1136
01:17:53,418 --> 01:17:56,213
Piękny dzień na świętowanie”.
1137
01:17:56,797 --> 01:18:00,133
Spojrzałem na nią i powiedziałem:
„Nie ma pani pojęcia…
1138
01:18:03,512 --> 01:18:07,641
jak łatwo go było przegrać,
a jak trudno było go zdobyć”.
1139
01:18:15,732 --> 01:18:20,070
W 1985 ROKU JOHN BERTRAND TRAFIŁ
DO AUSTRALIJSKIEJ GALERII SŁAW SPORTU
1140
01:18:21,113 --> 01:18:24,408
PO WYGRANEJ W 1983 ROKU ALAN BOND
BYŁ JEDNYM Z NAJBOGATSZYCH W AUSTRALII
1141
01:18:24,491 --> 01:18:27,202
Bond ma nieruchomości od Sydney po USA,
1142
01:18:27,285 --> 01:18:28,787
Londyn i Hongkong.
1143
01:18:28,870 --> 01:18:32,499
Jego imperium jest warte 10 000 milionów.
1144
01:18:33,083 --> 01:18:35,752
W 1997 ROKU PRZYZNAŁ SIĘ
DO PRZESTĘPSTW FINANSOWYCH
1145
01:18:42,718 --> 01:18:45,971
SKAZANO GO NA SIEDEM LAT WIĘZIENIA
1146
01:18:47,472 --> 01:18:50,767
To chyba najlepszy premier Australii.
Rozumie ludzi.
1147
01:18:50,851 --> 01:18:51,810
Ludzie go kochają.
1148
01:18:51,893 --> 01:18:54,104
Co robi jeden z najlepszych premierów?
1149
01:18:54,187 --> 01:18:59,484
Pije piwo. Oni krzyczą: „Do dna!”.
Wielki człowiek, Bobby Hawke, zrobił to.
1150
01:18:59,568 --> 01:19:01,236
Powiedział: „Dziękuję, chłopcy”.
1151
01:19:01,319 --> 01:19:03,864
TO JEGO OSTATNI WYWIAD PRZED ŚMIERCIĄ
1152
01:19:04,865 --> 01:19:08,118
BEN LEXCEN ZOSTAŁ
IKONĄ AUSTRALIJSKIEGO DESIGNU
1153
01:19:08,201 --> 01:19:11,663
Ben Lexcen, projektant, perfekcjonista
i jego toyota tarago,
1154
01:19:11,747 --> 01:19:14,040
projekt, który zadowala Bena Lexcena.
1155
01:19:14,124 --> 01:19:16,501
Ktoś znowu zrobił to bezbłędnie.
1156
01:19:19,004 --> 01:19:22,466
ZMARŁ CZTERY LATA
PO WYGRANIU PUCHARU AMERYKI
1157
01:19:23,759 --> 01:19:26,261
JEGO SKRZYDLATY KIL
ODMIENIŁ PUCHAR AMERYKI
1158
01:19:26,344 --> 01:19:29,139
Czwarty punkt, to American Magic.
1159
01:19:29,222 --> 01:19:32,517
Płynie do domu
z prędkością 50 węzłów na godzinę.
1160
01:19:32,601 --> 01:19:33,685
Najszybszy wyścig.
1161
01:19:33,769 --> 01:19:37,481
Witamy na Pucharze Ameryki 2021.
1162
01:19:39,858 --> 01:19:44,446
Sędzia został oskarżony
o obstawianie wyników gry,
1163
01:19:44,529 --> 01:19:45,947
co wstrząsnęło NBA.
1164
01:19:46,907 --> 01:19:49,618
Rety, zjebałem sobie życie?
1165
01:19:51,244 --> 01:19:55,999
Historia Mantiego Te’o to fikcja,
jak dobry letni film.
1166
01:19:56,625 --> 01:19:58,251
Okrutne, pokręcone oszustwo.
1167
01:19:59,669 --> 01:20:02,839
To była najdłuższa seria zwycięstw
w historii sportu.
1168
01:20:02,923 --> 01:20:07,552
To najlepszy dzień
w historii australijskiego sportu.
1169
01:20:07,636 --> 01:20:10,806
AND1 zarabiało miliony dolarów,
1170
01:20:10,889 --> 01:20:12,474
ale czy nas szanowali?
1171
01:20:13,058 --> 01:20:15,894
Koszykówka AND1, skarbie!
1172
01:20:15,977 --> 01:20:18,814
Zamknij mordę i nikomu nie mów.
1173
01:20:19,564 --> 01:20:21,483
Trzymaj się ustalonej wersji.
1174
01:20:22,108 --> 01:20:24,236
Bardziej dziwnie być nie może.
1175
01:20:24,319 --> 01:20:26,029
Śledztwo w sprawie Donaghyego…
1176
01:20:26,112 --> 01:20:28,448
Wszyscy o tym mówią.
1177
01:20:29,366 --> 01:20:31,660
Istniała tylko
1178
01:20:31,743 --> 01:20:34,287
jako nieżyjąca dziewczyna Mantiego Te’o.
1179
01:20:36,206 --> 01:20:40,544
Mówię: „To byłoby odjechane,
gdyby było prawdą”.
1180
01:22:42,666 --> 01:22:45,126
Napisy: Kamila Krupiński