1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,177 En ole tavannut maailmanmestaria, joka olisi normaali. 4 00:00:11,678 --> 00:00:16,891 Pitää on jollain lailla sekopää, että ryhtyy uskomattomiin tekoihin. 5 00:00:18,059 --> 00:00:19,144 Minä olen sekopää. 6 00:00:29,571 --> 00:00:34,534 Pintapuolisesti näytän tavalliselta ja mukavalta kaverilta, 7 00:00:35,452 --> 00:00:36,995 mutta egoni on valtava. 8 00:00:38,997 --> 00:00:42,876 Uskomattomiin suorituksiin tarvitaan eteenpäin vievää voimaa. 9 00:00:46,463 --> 00:00:49,883 Minulla egoni on osa sitä voimaa. 10 00:00:50,633 --> 00:00:53,762 Huomenta, maailma. Veneet asettuvat lähtölinjalle - 11 00:00:53,845 --> 00:00:57,682 America's Cupin seitsemännessä ja viimeisessä lähdössä. 12 00:00:57,766 --> 00:01:02,187 Tämä purjehdustapahtuma on perinteisempi kuin moni muu urheilutapahtuma. 13 00:01:02,270 --> 00:01:07,650 USA saattaa hävitä America's Cupin ensimmäistä kertaa 132 vuoteen. 14 00:01:11,821 --> 00:01:15,116 Tärkein tavoite oli voittaa America's Cup. 15 00:01:16,201 --> 00:01:18,828 Siinä ei kukaan ollut onnistunut. 16 00:01:20,371 --> 00:01:23,458 USA:lla oli urheiluhistorian pisin voittoputki. 17 00:01:23,541 --> 00:01:27,212 USA oli onnistunut puolustamaan Cupin voittoa - 18 00:01:27,921 --> 00:01:31,716 132 vuoden ajan, alkaen jo ennen USA:n sisällissotaa. 19 00:01:33,301 --> 00:01:36,346 Voittoputki on elänyt pitempään kuin Konfederaatio, 20 00:01:36,429 --> 00:01:39,057 Kolmas valtakunta tai St. Louis Browns. 21 00:01:39,140 --> 00:01:42,393 Australialaiset uskovat, että nyt on heidän hetkensä. 22 00:01:45,438 --> 00:01:49,859 Tänään purjehditaan kaikki tai ei mitään -purjehdus. 23 00:01:49,943 --> 00:01:54,280 Vuosisadan kilpailu. -Vuosisadan tärkein purjehduskilpailu. 24 00:01:58,201 --> 00:02:03,081 New York Yacht Club -purjehdusseura ei aikonut hävitä America's Cupia. 25 00:02:03,164 --> 00:02:04,707 PERUSTETTU 1844 26 00:02:04,791 --> 00:02:09,379 Meille oli täysin selvää, että olimme sodassa. 27 00:02:09,462 --> 00:02:12,257 Käynnissä on jo täysi sota. 28 00:02:12,340 --> 00:02:18,304 Australialaiset väittävät olevansa vakoilun ja selkäänpuukotuksen kohteena. 29 00:02:18,388 --> 00:02:22,392 Mukana on FBI, vakoojia ja aseistettuja vartijoita. 30 00:02:23,184 --> 00:02:28,064 New York Yacht Club tekee kaikkensa varmistaakseen, 31 00:02:28,148 --> 00:02:31,151 että America's Cup pysyy USA:ssa. 32 00:02:31,860 --> 00:02:37,282 USA:n kimppuun käyminen oli psykologisesti valtava koettelemus. 33 00:02:38,825 --> 00:02:42,662 Se oli teknisesti ja taloudellisesti maailman mahtavin valtio. 34 00:02:43,580 --> 00:02:50,420 Pieni 27 miljoonan asukkaan Australia - 35 00:02:54,257 --> 00:02:56,676 kehtasi uskoa, että meistä on siihen. 36 00:03:01,598 --> 00:03:03,933 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 37 00:04:05,078 --> 00:04:09,207 Ensimmäinen America's Cup, josta kuulin, järjestettiin vuonna 1962. 38 00:04:10,583 --> 00:04:12,627 Australia vastaan USA. 39 00:04:13,753 --> 00:04:16,756 Koko maamme seurasi tapahtumaa. 40 00:04:18,007 --> 00:04:21,135 Kilpailu pitää miljoonien mielikuvitusta otteessaan. 41 00:04:21,719 --> 00:04:25,598 Itse USA:n presidentti jättää Washingtonin ollakseen mukana. 42 00:04:26,724 --> 00:04:29,978 Australialaisille voitto - 43 00:04:30,061 --> 00:04:34,023 on mahdollisuus tuoda maataan kansainvälisesti esille. 44 00:04:34,732 --> 00:04:36,109 Kuulen sen vieläkin. 45 00:04:36,192 --> 00:04:38,987 Tuulennopeus 10–13 metriä sekunnissa… 46 00:04:39,070 --> 00:04:41,990 Olin pikkupoika, joka kuunteli radiota. 47 00:04:42,907 --> 00:04:48,663 Olin seitsemänvuotias ja kuuntelin transistoriradiota yöllä. 48 00:04:48,746 --> 00:04:52,792 Minulla oli pikkuruinen transistoriradio. -Pieni transistoriradio. 49 00:04:52,875 --> 00:04:56,838 Äiti toivotti hyvää yötä, ja minä vain yritin kuunnella radiota. 50 00:04:56,921 --> 00:05:00,800 Koko itärannikko hakeutuu Newportin vesille. 51 00:05:00,883 --> 00:05:05,805 Kello oli kolme aamuyöllä. Aikaero Newportiin oli 12 tuntia. 52 00:05:08,891 --> 00:05:13,521 Tässä on Newport, America's Cup -purjehduskilpailun koti. 53 00:05:13,604 --> 00:05:18,401 Se on vuosisadan alusta lähtien ollut USA:n superrikkaiden lomakohde. 54 00:05:18,484 --> 00:05:22,530 Pikkupoikana minua kiehtoi kilpailun uskomaton historia. 55 00:05:24,532 --> 00:05:26,743 Siihen liittyi huikeita hahmoja. 56 00:05:27,243 --> 00:05:30,496 Kun lämpimät kesätuulet alkavat puhaltaa, 57 00:05:30,580 --> 00:05:34,834 heidän ajatuksensa kääntyvät asioista tärkeimpään, kilpapurjehdukseen. 58 00:05:38,004 --> 00:05:43,176 Pääsy America's Cup -veneen kippariksi kutkutti mielikuvitustani. 59 00:05:46,387 --> 00:05:49,640 Aivan kuin minulle olisi avautunut ovi uuteen maailmaan. 60 00:06:13,456 --> 00:06:19,003 Verohallinnossa purjehdusta ehkä pidetään epäilyttävänä keinona saada vähennyksiä. 61 00:06:19,087 --> 00:06:21,798 America's Cup on jotain muuta. 62 00:06:26,719 --> 00:06:31,349 America's Cup on aina ollut kilpapurjehduksen kärkikilpailuja. 63 00:06:45,154 --> 00:06:49,867 America's Cupissa kilpailee kaksi venettä ja maata toisiaan vastaan. 64 00:06:49,951 --> 00:06:51,369 Lähtöjä on seitsemän. 65 00:06:51,452 --> 00:06:52,453 KILPARATA 66 00:06:52,537 --> 00:06:56,040 Neljä lähtöä voittanut vene voittaa koko kilpailun. 67 00:06:56,124 --> 00:06:59,127 Se on kuin kaksintaistelu kuolemaan asti. 68 00:07:01,504 --> 00:07:05,716 Se uppoaa! Tämä on kilpapurjehduksen Titanic. 69 00:07:05,800 --> 00:07:09,470 He haluavat iskeä toisiltaan tajun kankaalle. 70 00:07:09,554 --> 00:07:13,182 On tämä parempaa kuin sotiminen tai katuammuskelu. 71 00:07:14,142 --> 00:07:19,480 America's Cupin erikoisuus on se, että se käydään joka neljäs vuosi. 72 00:07:19,564 --> 00:07:23,985 Se on fyysisesti ja henkisesti valtava sitoumus. 73 00:07:24,861 --> 00:07:28,573 Mikä tahansa maa voi haastaa hallitsevan mestarin. 74 00:07:29,073 --> 00:07:33,744 Vene täytyy suunnitella haastajamaassa. 75 00:07:34,579 --> 00:07:37,373 Se täytyy myös rakentaa haastajamaassa. 76 00:07:38,124 --> 00:07:42,295 Näihin projekteihin tarvitaan rahaa. Ja paljon. 77 00:07:44,255 --> 00:07:48,676 Superrikkaat tarjoavat kilpailuun miljoonien dollarien tilinsä. 78 00:07:48,759 --> 00:07:53,848 America's Cup on kallista ja huipputeknistä kilpapurjehdusta. 79 00:07:55,308 --> 00:07:59,729 Toisin kuin muissa lajeissa, USA ei ollut koskaan hävinnyt. 80 00:08:01,272 --> 00:08:02,398 USA HALLITSEE! 81 00:08:02,482 --> 00:08:05,568 Se oli kilpaurheilun pisin voittoputki. 82 00:08:05,651 --> 00:08:06,861 USA VOITTAA CUPIN 83 00:08:06,944 --> 00:08:13,784 New York Yacht Club oli menestyksekkäästi puolustanut Cupia 132 vuoden ajan. 84 00:08:15,161 --> 00:08:18,331 New York Yacht Club suhtautui asiaan ylimielisesti. 85 00:08:18,414 --> 00:08:23,044 Heidän kentälleen sai tulla leikkimään rajoitetuksi ajaksi. 86 00:08:24,003 --> 00:08:28,549 New York Yacht Club on puolustanut Cupia kaikkia vastustajia vastaan niin, 87 00:08:28,633 --> 00:08:33,513 että on ihme, että kukaan enää haluaa enää yrittää. 88 00:08:40,603 --> 00:08:44,440 New York Yacht Club sijaitsee Manhattanin West 44th Streetillä. 89 00:08:44,524 --> 00:08:48,152 Sen ikkunat muistuttavat 1600-luvun hollantilaisalusta. 90 00:08:48,236 --> 00:08:50,613 Tämä on purjehdusmaailman keskus. 91 00:08:51,113 --> 00:08:55,701 Sen jäseninä on USA:n varakkaimpia ja vaikutusvaltaisimpia miehiä. 92 00:09:05,127 --> 00:09:10,299 New York Yacht Club puolusti Cupia raivokkaasti. 93 00:09:12,093 --> 00:09:14,971 Purjehdusseura haisi vanhalta rahalta. 94 00:09:16,305 --> 00:09:18,975 Jäseninä oli Vanderbiltejä ja Rooseveltejä. 95 00:09:19,684 --> 00:09:22,770 Siihen liittyi valtavasti mystiikkaa. 96 00:09:23,854 --> 00:09:26,315 Heidän veneissään oli sitä jotain. 97 00:09:27,400 --> 00:09:30,820 Niillä oli tietynlainen aura. Ne olivat moitteettomia. 98 00:09:31,320 --> 00:09:34,907 Purjeet olivat kuin alabasterista veistettyjä. 99 00:09:37,535 --> 00:09:40,830 Ne huokuivat tyyliä ja mammonaa. 100 00:09:40,913 --> 00:09:43,416 Ne huokuivat voittamattomuutta. 101 00:09:48,504 --> 00:09:53,759 Eräänä päivänä vuonna 1970 menimme purjehdusseuran tiloihin. 102 00:09:54,302 --> 00:10:00,099 Pokaalia säilytettiin kahdeksankulmaisessa huoneessa. 103 00:10:04,895 --> 00:10:07,481 Kuraattori sanoi meille: 104 00:10:07,565 --> 00:10:11,902 "Ymmärräthän, että ihmisiho ei ole koskenut pokaaliin sataan vuoteen." 105 00:10:15,990 --> 00:10:19,118 Katsoin sitä ja ajattelin, että siinä se on. 106 00:10:19,201 --> 00:10:21,912 Se oli täydellisen kiiltävää hopeaa. 107 00:10:22,663 --> 00:10:23,831 Graalin malja. 108 00:10:34,842 --> 00:10:37,928 Kruununjalokivi on tässä. Hopeaa lasikuvun alla. 109 00:10:38,471 --> 00:10:42,892 USA:laiset käyttävät siihen tänä vuonna 45 miljoonaa. 110 00:10:43,476 --> 00:10:48,189 Tarinan mukaan se amerikkalaiskippari, joka tämän pokaalin häviää, 111 00:10:48,689 --> 00:10:50,066 menettää päänsä. 112 00:10:53,569 --> 00:10:55,112 SAN DIEGO, KALIFORNIA 113 00:10:55,196 --> 00:11:00,576 Dennis Conner oli epäilemättä New York Yacht Clubin nouseva tähti. 114 00:11:01,077 --> 00:11:04,580 San Diegon oma poika, Dennis Conner! 115 00:11:06,123 --> 00:11:09,335 Hän oli New York Yacht Clubin keskeinen voima. 116 00:11:11,128 --> 00:11:16,467 Hän muutti pelin hengen viemällä Cupin amatööripiireistä ammattilaispiireihin. 117 00:11:16,550 --> 00:11:22,181 Sinä siis muutit rikkaiden viikonloppuharrastuksen - 118 00:11:22,264 --> 00:11:24,934 purjehduksen vastaukseksi rata-autoilulle. 119 00:11:29,897 --> 00:11:32,608 Dennis oli paras. Hän oli paras. 120 00:11:32,692 --> 00:11:35,403 Hän on aivan loistava. 121 00:11:39,407 --> 00:11:42,618 Lienee reilua todeta, että Dennis oli erilainen. 122 00:11:45,579 --> 00:11:51,043 Hän oli kippari, joka teki kaikkensa voittaakseen. 123 00:11:52,670 --> 00:11:57,925 Oliko America's Cupin voittaminen ja Dennis Connerin kanssa kilpaileminen - 124 00:11:58,008 --> 00:12:01,679 tärkeämpää kuin kirkko, työ, vaimo ja lapset? 125 00:12:02,388 --> 00:12:05,349 Vai oletko lähdössä pariksi viikoksi hiihtämään? 126 00:12:05,433 --> 00:12:08,561 Pidä hauskaa, mutta takaisin ei ole tulemista. 127 00:12:10,771 --> 00:12:14,859 Kilpailin Dennisiä vastaan ensimmäistä kertaa vuonna 1974. 128 00:12:17,653 --> 00:12:19,321 Emme mahtaneet mitään. 129 00:12:21,365 --> 00:12:24,952 Australialaiset eivät sopineet America's Cupiin. 130 00:12:25,035 --> 00:12:27,705 Kilpailu oli henkisesti erittäin vaativa. 131 00:12:28,873 --> 00:12:33,878 Veneelle piti mennä varhain, tarkistaa sääennuste, virtaukset ja purjehdusohjeet. 132 00:12:33,961 --> 00:12:39,800 Piti saada vene veteen ja radalle, tarkistaa olosuhteet ja kohdata komitea. 133 00:12:39,884 --> 00:12:43,554 Piti ottaa ohjeet vastaan ja katsoa, kääntyykö tuuli. 134 00:12:43,637 --> 00:12:48,100 Varusteiden piti olla juuri oikeat. Piti harjoitella ja pysyä painossa. 135 00:12:48,184 --> 00:12:52,772 Jos nuo asiat hoiti joka kerta, ei häviöön ollut tekosyytä. 136 00:12:55,149 --> 00:12:58,819 Emme koskaan mahtaneet mitään. Meidät murskattiin vuonna 1974. 137 00:12:58,903 --> 00:13:02,364 Dennis Conner teki sen taas - 138 00:13:02,448 --> 00:13:05,367 ja voitti kilpailun yli puolellatoista minuutilla. 139 00:13:05,451 --> 00:13:07,286 AMERICA'S CUP JÄI NEW YORKIIN 140 00:13:07,369 --> 00:13:09,205 Meidät murskattiin vuonna 1977. 141 00:13:09,288 --> 00:13:15,044 Asiantuntijat ennustivat tulosta 4–0, ja niinhän siinä kävi. 142 00:13:15,127 --> 00:13:17,463 Palasimme vuonna 1980 ja taas hävisimme. 143 00:13:18,172 --> 00:13:24,178 Australia ei pysynyt perässä ja on hävinnyt Cupin nyt kolmesti. 144 00:13:25,095 --> 00:13:27,556 Voitin 38 purjehdusta peräjälkeen. 145 00:13:28,933 --> 00:13:30,768 Olin maailman paras purjehtija. 146 00:13:32,561 --> 00:13:34,188 Murskasin vastustajani. 147 00:13:37,900 --> 00:13:39,819 Tervetuloa Turpie Tonightiin. 148 00:13:41,695 --> 00:13:42,738 Hieno merkki. 149 00:13:43,364 --> 00:13:45,533 Kuunnelkaapa tarkasti. 150 00:13:45,616 --> 00:13:48,202 Syyskuussa 1983 - 151 00:13:49,078 --> 00:13:54,750 joku haastaa USA:n America's Cupissa. Hänestä tulee kippari. 152 00:13:54,834 --> 00:13:57,837 Hyvät naiset ja herrat, John Bertrand! 153 00:14:00,673 --> 00:14:05,427 Sisimmässäni tiesin, että jos joku päihittää Dennis Connerin, 154 00:14:06,720 --> 00:14:07,972 se on joku kaltaiseni. 155 00:14:13,143 --> 00:14:16,605 Kauanko olet purjehtinut? -Aloitin 12-vuotiaana. 156 00:14:17,231 --> 00:14:20,442 Millaisilla veneillä? -Pienillä jollilla. 157 00:14:21,151 --> 00:14:25,573 Isoisoisäni oli rakentamassa kolmea America's Cup -venettä. 158 00:14:26,907 --> 00:14:29,285 Isoisäni oli ammattikalastaja. 159 00:14:30,536 --> 00:14:34,206 Hän opetti minulle tuulesta. 160 00:14:35,082 --> 00:14:38,752 Hänellä oli kuudes aisti, jonka minä perin. 161 00:14:39,920 --> 00:14:42,840 Eikä yhtään meikkiä. Saako merielämä tuon aikaan? 162 00:14:42,923 --> 00:14:47,303 Tuntikaupalla aurinkoa. -Tosiaan. Onko se vaikeaa elämää? 163 00:14:48,387 --> 00:14:51,807 Kun olin 15-vuotias, perhettäni kohtasi järkytys. 164 00:14:52,975 --> 00:14:57,897 Isäni kuoli, isoisäni kuoli ja isoisoisäni kuoli. 165 00:14:58,647 --> 00:14:59,982 Kaikki peräjälkeen. 166 00:15:00,733 --> 00:15:02,151 Menetimme suvun miehet. 167 00:15:09,700 --> 00:15:13,871 Kun Johnin isä kuoli, John tunsi kutsumuksen sisällään. 168 00:15:16,832 --> 00:15:20,085 Se kutsumus on aina johtanut häntä eteenpäin. 169 00:15:22,338 --> 00:15:28,928 Parhaiten ymmärsin Johnissa hänen keskittymiskykyään. 170 00:15:29,428 --> 00:15:31,972 Hän pystyi sulkemaan kaiken ulkopuolelle. 171 00:15:33,223 --> 00:15:38,354 Ajatus America's Cupin voittamisesta ja sen vaatimuksista hullaannutti minut. 172 00:15:38,437 --> 00:15:42,316 Toivottavasti pystyt haastamaan amerikkalaisten veneen. 173 00:15:42,399 --> 00:15:48,656 Juuri niin. Dennis Conner pystyi puolustamaan Cupia viimeksi. 174 00:15:49,573 --> 00:15:50,866 En pitänyt hänestä. 175 00:15:51,450 --> 00:15:53,494 Hävisin joka vuosi Dennisille. 176 00:15:54,161 --> 00:15:57,706 Totesin, että en ollut henkisesti tarpeeksi vahva. 177 00:16:01,001 --> 00:16:07,967 Korkeimmalle tasolle ei yllä koskaan, jos kilpailijaa tai vihollista ei ymmärrä. 178 00:16:11,553 --> 00:16:14,181 Sain stipendin MIT-yliopistoon Bostoniin. 179 00:16:14,264 --> 00:16:19,395 Opiskelin meritekniikkaa päästäkseni osaksi USA:n järjestelmää. 180 00:16:20,604 --> 00:16:23,774 Tässä ohjelmassa kouluttaudutte meritekniikan aloille. 181 00:16:24,441 --> 00:16:28,779 Teette laboratoriotyötä, projekteja ja vaikeita tuntitehtäviä. 182 00:16:29,571 --> 00:16:32,366 Hän kertoi tutkimuksensa nimen. 183 00:16:32,992 --> 00:16:35,577 Siinä vaiheessa ymmärsin, 184 00:16:36,662 --> 00:16:39,957 miten tärkeää purjehdus hänelle on. 185 00:16:40,040 --> 00:16:43,377 America's Cupin purjeiden optimaalinen kohtaamiskulma. 186 00:16:49,341 --> 00:16:52,970 Hyödynsin kantoviivateoriaa ja ilmailu- ja avaruustekniikkaa. 187 00:16:53,846 --> 00:16:56,140 Teknisiä hallintajärjestelmiä. 188 00:16:56,849 --> 00:16:58,767 Periaatteessa torpedoja. 189 00:17:01,311 --> 00:17:03,522 Olin pitkään vihollislinjojen takana. 190 00:17:05,232 --> 00:17:10,904 Opin salaisuuksia, joita voi hyödyntää America's Cupissa. 191 00:17:12,781 --> 00:17:19,121 MIT:n jälkeen tiesin riittävästi, että voisimme haastaa maailman parhaat. 192 00:17:23,083 --> 00:17:26,336 USA: HARJOITUSLEIRI 17 KUUKAUTTA AMERICA'S CUPIIN 193 00:17:30,507 --> 00:17:33,177 Kuten sanoin, kilpailemiseen tarvittiin rahaa. 194 00:17:33,844 --> 00:17:38,474 Jos haluaa kisata America's Cupissa, rahat pitää panna pöytään. 195 00:17:40,267 --> 00:17:44,354 Tämän pokaalin voittamiseen käytettävien rahasummien - 196 00:17:44,438 --> 00:17:47,816 arvioidaan olevan 60 ja 100 miljoonan dollarin välillä. 197 00:17:48,942 --> 00:17:52,863 Olin onnekas, koska New York Yacht Club tuki minua. 198 00:17:54,364 --> 00:17:56,867 Rakastin heitä kuin vanhempiani. 199 00:17:56,950 --> 00:18:01,205 Kun rahat ovat koossa, voi ryhtyä kokoamaan tiimiä. 200 00:18:01,288 --> 00:18:07,586 Conner panee joukkonsa ennennäkemättömän treenimyllyn läpi. 201 00:18:07,669 --> 00:18:10,839 Miehistön täytyy toimia parhaalla tasollaan - 202 00:18:10,923 --> 00:18:13,634 eli heidän täytyy sitoutua tähän täysin. 203 00:18:13,717 --> 00:18:18,722 Heidän on tehtävä töitä aamusta iltaan 17 kuukauden ajan. 204 00:18:18,806 --> 00:18:22,518 Jos rahaa on riittävästi, voi sijoittaa teknologiaan. 205 00:18:24,311 --> 00:18:28,607 Sen jälkeen voi miettiä, millaisen suunnittelijan ottaa mukaan. 206 00:18:29,191 --> 00:18:32,486 Kuka veneen rakentaa? Kuka tekee purjeet? 207 00:18:35,531 --> 00:18:38,909 New York Yacht Clubin kokous alkaa… 208 00:18:38,992 --> 00:18:43,997 Kun tutkin New York Yacht Clubia, käsitin, 209 00:18:44,623 --> 00:18:48,710 että voittamiseen tarvittiin rahaa. Paljon rahaa. 210 00:18:56,301 --> 00:19:01,306 USA-haasteen takana on Bondin taloussaaga. 211 00:19:02,015 --> 00:19:07,980 Bondi on aina ollut uhkapeluri, ja siitähän tässä on kyse. Rahasta. 212 00:19:09,064 --> 00:19:12,901 Alan oli Australian syndikaatin puheenjohtaja. Hän otti riskin. 213 00:19:14,069 --> 00:19:17,322 Rahat ja projekti olivat hänen. 214 00:19:18,699 --> 00:19:22,202 Bondi oli riskinottaja. Elämää suurempi. 215 00:19:22,953 --> 00:19:25,664 Hän tienasi paljon rahaa hyvin lyhyessä ajassa. 216 00:19:26,415 --> 00:19:30,961 Enimmäkseen hän teki kiinteistökauppoja. Hän osti myös Swan-panimon. 217 00:19:32,087 --> 00:19:36,550 New York Yacht Clubin mittapuulla hän ei ollut oikeasti varakas. 218 00:19:38,886 --> 00:19:40,762 Alan tiesi intuitiivisesti, 219 00:19:40,846 --> 00:19:45,601 että voitto tekisi hänestä kansainvälisen liikemiehen. 220 00:19:45,684 --> 00:19:49,271 Valta ja vaikutusvalta olivat hänen motiivejaan. 221 00:19:55,861 --> 00:20:00,157 Sanoin hänelle, että kolmen osa-alueen on oltava kunnossa: 222 00:20:00,782 --> 00:20:03,327 tarvitaan maailmanluokan johtamista, 223 00:20:03,410 --> 00:20:09,166 maailmanluokan teknologiaa ja maailmanluokan joukkuetta. 224 00:20:11,126 --> 00:20:15,339 Tarvitsimme nerokkaita ja erittäin sivistyneitä mieliä. 225 00:20:16,840 --> 00:20:18,634 Kutsuimme mukaan parhaat. 226 00:20:21,345 --> 00:20:23,222 Niinpä soitin Hueylle. 227 00:20:24,848 --> 00:20:27,559 Lähdin koulusta purjeentekijän oppiin. 228 00:20:29,186 --> 00:20:35,567 Minä näen tuulen muutokset ja -paineen. Minä melkeinpä haistan tuulen. 229 00:20:36,652 --> 00:20:41,406 Erinomainen taktikko Hugh Trehane liittyy Australian joukkueeseen. 230 00:20:42,157 --> 00:20:44,368 Toteutuuko mahdoton tänä vuonna? 231 00:20:44,451 --> 00:20:47,955 Minä tein töitä insinöörinä. 232 00:20:48,038 --> 00:20:49,831 Minä olin opettaja. 233 00:20:49,915 --> 00:20:51,792 Minä olin sähköinsinööri. 234 00:20:51,875 --> 00:20:54,962 Aivan yhtäkkiä sain puhelun, jossa sanottiin: 235 00:20:55,045 --> 00:21:00,342 "Haluaisin sinut navigoijaksi America's Cup -veneeseemme." 236 00:21:00,425 --> 00:21:03,303 En ollut koskaan navigoinut. 237 00:21:04,221 --> 00:21:07,266 Hän sanoi, että kyllä sinä siitä pääset perille. 238 00:21:07,891 --> 00:21:11,353 John Bertrand valitsi tarkkaan ihmiset, 239 00:21:11,436 --> 00:21:16,817 joilla oli riittävästi henkistä kanttia New York Yacht Clubin päihittämiseksi. 240 00:21:18,235 --> 00:21:23,782 Meidän piti otella USA:laisten psyykettä ja valtavaa itseluottamusta vastaan. 241 00:21:23,865 --> 00:21:27,077 Siihen peliin tarvitaan egoa. 242 00:21:27,160 --> 00:21:29,121 Se oli meille merkittävä este. 243 00:21:30,831 --> 00:21:34,584 Australiassa puhutaan pitkän unikon syndroomasta. 244 00:21:35,544 --> 00:21:40,007 Kun joku alkaa osoittaa itseluottamusta, hänet pitää leikata lyhemmäksi. 245 00:21:41,883 --> 00:21:47,973 Jos henkinen puoli olisi riittävän kova, ehkä koko homma luonnistuisi. 246 00:21:49,433 --> 00:21:54,604 Bertrand lähetti kaikille miehistöehdokkaille psykologisen testin. 247 00:21:54,688 --> 00:22:00,444 Muistan saaneeni sen 14-sivuisen testin ja miettineeni, että mitä helvettiä. 248 00:22:00,527 --> 00:22:02,696 Tein minä sen persoonallisuustestin. 249 00:22:04,614 --> 00:22:07,367 Sen mukaan kaipasin lisää itseluottamusta. 250 00:22:07,951 --> 00:22:11,079 Sellaisen arvion testi antoi. 251 00:22:11,955 --> 00:22:18,378 Meidän piti uskoa, että kuulumme maailmannäyttämölle. 252 00:22:18,462 --> 00:22:20,672 Siinä on visualisoinnin voima. 253 00:22:21,465 --> 00:22:25,177 Katsokaa purjeita ja muita miehistön jäseniä. 254 00:22:25,677 --> 00:22:28,722 Ymmärtäkää, miten paljon luotatte ja uskotte heihin. 255 00:22:28,805 --> 00:22:32,809 Ympäristö pitää visualisoida jo ennen taistelua. 256 00:22:34,561 --> 00:22:40,192 Visualisointi kouluttaa mieltä olemaan pelkäämättä siinä ympäristössä. 257 00:22:48,241 --> 00:22:53,121 Kuulkaa ilmassa pörräävät helikopterit. Näette merivartioston. 258 00:22:54,581 --> 00:22:58,043 Työskentelemme yhtenä joukkueena. 259 00:22:59,419 --> 00:23:00,962 Näette Dennis Connerin - 260 00:23:03,256 --> 00:23:05,675 sekä hänen veneensä Libertyn. 261 00:23:06,593 --> 00:23:12,724 Lopuksi meidän piti saada viimeisintä huutoa oleva vene. 262 00:23:13,392 --> 00:23:17,687 USA:lainen purjehdusteknologia oli paljon korkeammalla tasolla - 263 00:23:17,771 --> 00:23:20,148 kuin australialainen teknologia. 264 00:23:21,358 --> 00:23:24,277 Cup on muuttunut teknologiasodaksi. 265 00:23:24,903 --> 00:23:28,156 Conner halusi rakentaa itselleen kunnioitettavan aseen. 266 00:23:28,657 --> 00:23:32,577 Niinpä hän kääntyi valtion asetutkimuslaitoksen puoleen. 267 00:23:32,661 --> 00:23:35,455 Olemme palkanneet laivasuunnittelijoita. 268 00:23:36,331 --> 00:23:42,546 Kampanjamme keskiössä on puolustusministeriön alihankkija. 269 00:23:43,880 --> 00:23:46,800 Dennis hyödynsi merivoimia ja ilmailuteknologiaa. 270 00:23:47,551 --> 00:23:51,221 Hänellä oli 30 miehen suunnittelutiimi. 271 00:23:52,389 --> 00:23:57,310 Meillä oli siihen aikaan vain Benny. Ei ketään muuta. 272 00:23:58,061 --> 00:24:01,481 Tämä paljasjalkainen australialainen on Ben Lexcen. 273 00:24:01,565 --> 00:24:05,152 Hän on Alan Bondin odottamaton valinta - 274 00:24:05,235 --> 00:24:08,405 vuoden 1983 America's Cup -veneen suunnittelijaksi. 275 00:24:08,905 --> 00:24:12,826 Siinä missä monet suunnittelijat elävät matemaattista elämää, 276 00:24:13,618 --> 00:24:16,204 Ben Lexcen on taiteilija. 277 00:24:17,372 --> 00:24:19,791 Venesuunnittelu on taidetta. 278 00:24:19,875 --> 00:24:25,714 Se on viimeisiä taidemuotoja, joissa työn pitää toimia tosielämässä. 279 00:24:25,797 --> 00:24:27,549 Benny oli erilainen. 280 00:24:27,632 --> 00:24:29,759 Hän ei ollut laatikon rajoittama. 281 00:24:31,094 --> 00:24:34,306 Hän oli nerokas ja vaarallinen. 282 00:24:36,850 --> 00:24:39,394 Hän oli Australian Leonardo da Vinci. 283 00:24:43,565 --> 00:24:48,278 Hän oli käynyt koulua kolme vuotta, yhdeksänvuotiaasta 12-vuotiaaksi. 284 00:24:49,738 --> 00:24:52,866 Mikään ei rajoittanut hänen ajatteluaan. 285 00:24:54,659 --> 00:24:56,786 Se osoittautui hänen vahvuudekseen. 286 00:24:57,829 --> 00:25:00,957 Ben on hyvin ainutlaatuinen ihminen. 287 00:25:01,041 --> 00:25:05,629 Hänellä ei ole juuri lainkaan koulutusta. 288 00:25:07,297 --> 00:25:10,884 Hän oli tavallaan kuin kadunmies. 289 00:25:13,220 --> 00:25:18,934 Benny saattoi tulla meille ja viipyä kaksi päivää tai kaksi viikkoa. 290 00:25:19,559 --> 00:25:24,397 Hän oli fyysisesti kömpelö. Hänellä oli vakava pakkoliike. 291 00:25:25,106 --> 00:25:30,779 Hän oli utelias. Hän oli kiihkeän utelias mies. 292 00:25:31,738 --> 00:25:36,868 Siirsimme takilaa hieman. Vene tuntuu todella hyvältä. 293 00:25:36,952 --> 00:25:41,790 Hänen nerokkuutensa perustui hänen kykyynsä omaksua tietoa. 294 00:25:42,874 --> 00:25:48,296 Hän oli kuin mesikkolintu, joka kokoaa parhaat tiedot yhteen. 295 00:25:48,922 --> 00:25:51,841 Kun Benny alkoi suunnitella venettä, 296 00:25:51,925 --> 00:25:56,096 istuimme laiturilla, ja hän käski katsoa lokkeja. 297 00:25:57,180 --> 00:26:00,684 Hän sanoi, että jokaisessa sulassa on ohjausjärjestelmä. 298 00:26:01,309 --> 00:26:05,772 Hänen mielestään linnun siivessä täytyi olla tuhansia ohjausjärjestelmiä. 299 00:26:07,232 --> 00:26:10,694 "Katso, miten ne lähtevät lentoon yhdellä siiveniskulla." 300 00:26:12,320 --> 00:26:13,446 Kaunista. 301 00:26:15,490 --> 00:26:17,701 Hän opiskeli luontoa. 302 00:26:19,160 --> 00:26:24,499 En osannut arvata, mihin se voi johtaa, mutta ovi oli avattu. 303 00:26:28,253 --> 00:26:32,549 Benny meni Alankomaihin suunnittelemaan 12mR-luokan venettä, 304 00:26:32,632 --> 00:26:35,302 jonka piti olla vuoden 1980 venettä parempi. 305 00:26:36,678 --> 00:26:39,973 Benny oli maailman suurimpiin kuuluvalla hinausaltaalla, 306 00:26:40,056 --> 00:26:43,059 missä hän yritti viilata veneestä solmun sadasosia. 307 00:26:44,603 --> 00:26:48,315 Hän ei keksinyt parannuksia, vaikka kuinka repi hiuksiaan. 308 00:26:49,107 --> 00:26:51,151 Hän oli valtavan turhautunut. 309 00:26:52,736 --> 00:26:56,239 Yhtäkkiä meille alkoi virrata teleksejä. 310 00:26:59,451 --> 00:27:02,370 Viesteissä hän sanoi, että nyt olemme jäljillä. 311 00:27:05,582 --> 00:27:11,921 Joka päivä saimme uuden teleksin, jossa hän oli entistä enemmän innoissaan. 312 00:27:13,048 --> 00:27:17,719 Hän sanoi kehittävänsä mahdollisesti mullistavaa köliä. 313 00:27:17,802 --> 00:27:21,014 "SIIPIKÖLI" KÖLI - VENETTÄ TASAPAINOTTAVA RAKENNE 314 00:27:21,097 --> 00:27:23,558 Hän ei kertonut, millainen se oli. 315 00:27:24,267 --> 00:27:30,357 Lexcenin seitsemän mallia kävi läpi 200 yksityiskohtaista koeajoa. 316 00:27:30,440 --> 00:27:34,194 Niiden avulla suunnittelija pystyi kehittämään salaista köliä. 317 00:27:35,862 --> 00:27:41,451 Lopulta meille soitettiin, että voisimme tulla katsomaan mallia. 318 00:27:43,953 --> 00:27:47,415 Tiesin, että köli oli jollain tavalla erikoinen. 319 00:27:47,499 --> 00:27:51,294 Saimme mennä katsomaan sitä, mutta kertoa siitä ei saanut. 320 00:27:51,378 --> 00:27:55,590 Malli oli peitteen alla, ja John Bertrand vei minut katsomaan sitä. 321 00:27:55,674 --> 00:27:59,678 Valimossa hiekan päällä makasi tämä esine. 322 00:28:02,639 --> 00:28:04,349 Taisin olla sanaton. 323 00:28:05,725 --> 00:28:07,310 Yritin sulatella sitä. 324 00:28:07,394 --> 00:28:10,855 Katsoin sitä ja sanoin, ettei hän voi olla tosissaan. 325 00:28:10,939 --> 00:28:15,652 En tiennyt, mitä ajatella, koska se näytti oudolta. 326 00:28:17,070 --> 00:28:20,156 12-metrisiä oli suunniteltu vuodesta 1905 lähtien. 327 00:28:20,990 --> 00:28:22,701 Se oli hyvin erilainen. 328 00:28:24,119 --> 00:28:25,495 Eihän se voinut toimia. 329 00:28:25,578 --> 00:28:28,248 Tiesin, että köli oli käännetty ympäri. 330 00:28:28,331 --> 00:28:29,749 Se oli ylösalaisin. 331 00:28:41,761 --> 00:28:46,015 Aivan kuin joku olisi suunnitellut auton, jonka pyörät olivatkin katolla. 332 00:28:49,227 --> 00:28:53,857 Meille kävi selväksi, että Benny oli leikitellyt siivillä. 333 00:28:53,940 --> 00:28:56,985 Se oli kuin lintu, jolla on siivet. 334 00:28:59,487 --> 00:29:01,990 Siitä tuli röyhkeä siipikölimme. 335 00:29:02,699 --> 00:29:04,242 PERINTEINEN KÖLI 336 00:29:04,325 --> 00:29:06,745 Tiesimme, että veneeseen liittyi riski. 337 00:29:07,579 --> 00:29:13,209 John on teknisesti loistava purjehtija, ja hän hermoili veneestä. 338 00:29:13,293 --> 00:29:17,672 En halunnut tuhlata aikaa, vaivaa ja tunteita varusteisiin, 339 00:29:17,756 --> 00:29:20,425 joista ei olisi mihinkään. 340 00:29:20,925 --> 00:29:22,886 Käyttäytyisikö se kuin purjevene? 341 00:29:24,387 --> 00:29:29,058 Kun esittelin heille veneemme, he pitivät minua pähkähulluna. 342 00:29:29,142 --> 00:29:32,562 Päätimme järjestää tapaamisen Alan Bondin kanssa. 343 00:29:34,147 --> 00:29:38,735 "Alan, Benny on suunnitellut veneen, joka on hyvin erilainen, 344 00:29:39,444 --> 00:29:44,449 mutta sen väitetään olevan tätä venettä nopeampi. Mitä tehdään?" 345 00:29:45,533 --> 00:29:50,830 Siihen Alan sanoi: "Rakennamme tuon tai saatte potkut." 346 00:29:51,414 --> 00:29:53,625 Menimme ja rakensimme sen veneen. 347 00:29:54,167 --> 00:29:58,087 AUSTRALIAN VENE AUSTRALIA II 348 00:30:03,301 --> 00:30:07,931 Ben Lexcenin viimeisin siipi-ihme kokee tulisen syntymänsä täällä, 349 00:30:08,014 --> 00:30:11,100 tinavadissa North Fremantlessa. 350 00:30:12,685 --> 00:30:15,396 USA:laiset murskasivat meidät monena vuotena. 351 00:30:15,480 --> 00:30:18,775 Meidän oli korkea aika tehdä jotain radikaalia. 352 00:30:24,239 --> 00:30:28,451 Skippy ja minä olimme mukana rakentamassa venettä. 353 00:30:34,082 --> 00:30:38,211 Kaikki olivat harmaassa alumiinipölyssä. 354 00:30:44,092 --> 00:30:47,178 Suunnittelimme kannen Benny Lexcenin kanssa yhdessä. 355 00:30:48,596 --> 00:30:51,099 Minä vastasin kaikesta kannesta ylöspäin. 356 00:30:52,600 --> 00:30:56,479 Purjeiden valmistamisen suhteen heitimme säännöt menemään. 357 00:30:58,064 --> 00:31:02,193 Kehitimme tietokoneohjelman, jonka avulla suunnittelimme purjeet. 358 00:31:04,696 --> 00:31:06,155 Se oli mullistavaa. 359 00:31:07,657 --> 00:31:10,285 Me otimme riskejä ja rikoimme tavaraa, 360 00:31:10,368 --> 00:31:13,663 koska Benny teki kokeiluja vielä rakennusvaiheessa. 361 00:31:13,746 --> 00:31:15,373 Sellainen hän oli. 362 00:31:16,207 --> 00:31:18,334 Häntä sanottiin hulluksi. 363 00:31:18,418 --> 00:31:22,422 Olihan hän, mutta niin olimme me muutkin. Se kuului asiaan. 364 00:31:23,006 --> 00:31:28,928 Kysyimme suunnittelija Ben Lexceniltä yhteistyöstään Alan Bondin kanssa. 365 00:31:29,012 --> 00:31:32,599 Minulla ei ole aika- tai rahapaineita. 366 00:31:32,682 --> 00:31:35,935 Hän arvostaa ajattelutapaani. 367 00:31:36,019 --> 00:31:39,856 Hän antaa minun haahuilla kuin mikäkin keksijä. 368 00:31:43,902 --> 00:31:49,741 Bondin uusi 12-metrinen kastettiin tuhansien katsojien läsnä ollessa. 369 00:31:50,408 --> 00:31:55,955 Itsevarma Alan Bond sanoi lehdistölle, että Australia II voittaisi Cupin. 370 00:31:57,165 --> 00:32:02,587 Veneen rakennus alkoi suunnittelija Ben Lexcenistä. 371 00:32:03,546 --> 00:32:08,468 Olemme työskennelleet sen parissa australialaisella sisulla kaksi vuotta. 372 00:32:08,551 --> 00:32:15,016 Ensimmäistä kertaa olemme kehittäneet maailman mittapuulla tasaveroisen veneen. 373 00:32:22,315 --> 00:32:24,734 Kolme hurraahuutoa! 374 00:32:32,241 --> 00:32:36,996 1540 WADK, Newport! 375 00:32:37,580 --> 00:32:44,003 Kello on neljää vailla kolme. Kuuntelet virallista Cup-radiota WADK:tä. 376 00:32:44,087 --> 00:32:48,883 Cupia menestyksekkäästi puolustanut Dennis Conner sekä uusi Liberty-vene - 377 00:32:48,967 --> 00:32:51,594 ovat saapuneet Newportin satamaan. 378 00:32:54,263 --> 00:32:57,433 Dennis Conner, America's Cupin puolustaja, 379 00:32:57,517 --> 00:33:02,188 on yksinäinen mies, jolla on päämäärä: voittaa jälleen vuonna 1983. 380 00:33:03,773 --> 00:33:08,236 AT&T on America's Cupin ylpeä sponsori. 381 00:33:08,319 --> 00:33:11,030 Ja vielä yksi juttu: Antaa palaa, Dennis! 382 00:33:11,114 --> 00:33:12,782 Hyvä on. -Huomiseen. 383 00:33:13,491 --> 00:33:19,414 Tiistaina alkaa purjehduksen himotuimman palkinnon metsästys. 384 00:33:20,957 --> 00:33:27,588 America's Cupissa käydään ensin karsinnat, 52 lähtöä muita maita vastaan. 385 00:33:28,297 --> 00:33:30,842 Newportissa ollaan neljä ja puoli kuukautta. 386 00:33:31,467 --> 00:33:34,846 Karsintojen voittaja kilpailee syyskuussa USA:ta vastaan. 387 00:33:34,929 --> 00:33:37,724 1983 LOUIS VUITTON CUP KARSINTASARJA 388 00:33:37,807 --> 00:33:42,478 Entisaikaan Uudessa-Englannissa kaikui huuto: "Britit tulevat!" 389 00:33:43,062 --> 00:33:47,608 Vuoden 1983 kesänä Newportiin eivät tule vain britit, 390 00:33:47,692 --> 00:33:52,655 vaan ranskalaiset, kanadalaiset, italialaiset ja australialaiset myös. 391 00:33:56,576 --> 00:34:01,914 Kun saavuimme Newportiin, puhuimme kölistä. 392 00:34:02,623 --> 00:34:04,959 Päätimme piilottaa sen täysin. 393 00:34:07,545 --> 00:34:10,923 Emme halunneet näyttää köliä maailmalle, 394 00:34:11,007 --> 00:34:15,636 jotta joku muu voisi kopioida sen ja olla yhtä kilpailukykyinen kuin me. 395 00:34:16,929 --> 00:34:19,057 Niinpä me pidimme sen piilossa. 396 00:34:20,308 --> 00:34:26,731 Paikallislehti kirjoitti australialaisten oudosta ja typerästä kölistä. 397 00:34:27,482 --> 00:34:33,237 Asenne oli, että olimme epätoivoisia ja sen takia tulleet hulluiksi. 398 00:34:34,906 --> 00:34:37,492 KARSINTASARJA AUSTRALIA VASTAAN ITALIA 399 00:34:37,575 --> 00:34:40,369 Aloitusosuus käydään vastatuuleen. 400 00:34:40,453 --> 00:34:45,374 Ensimmäisen merkin jälkeen purjehditaan kaksi osuutta sivutuulessa. 401 00:34:45,458 --> 00:34:50,880 Veneet kääntyvät vielä kerran paapuuriin ja tulevat maaliin vastatuulessa. 402 00:34:50,963 --> 00:34:55,468 Kävimme ensimmäiset karsinnat italialaisia vastaan. 403 00:34:55,551 --> 00:34:59,222 Emme tienneet, miten kilpailukykyinen pakettimme oli. 404 00:35:00,223 --> 00:35:04,352 Näin radikaalilla veneellä iskee joko kunnarin tai hutiin. 405 00:35:04,435 --> 00:35:07,522 Meistä tulisi joko sankareita tai ääliöitä. 406 00:35:07,605 --> 00:35:12,652 Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi. 407 00:35:15,822 --> 00:35:20,159 Australia on kääntynyt ja suorastaan lentää myötätuuleen. 408 00:35:20,243 --> 00:35:23,496 Australiassa tekemämme työ tuotti tulosta. 409 00:35:24,205 --> 00:35:26,415 Australia II voitti. 410 00:35:26,499 --> 00:35:29,794 Australia II on juuri ylittänyt maaliviivan. 411 00:35:29,877 --> 00:35:31,921 Me lähdimme kilpailuun täysillä. 412 00:35:33,464 --> 00:35:36,467 Newport ei enää pelottanut meitä. 413 00:35:36,551 --> 00:35:39,846 Olimme vihaisia, ja päämäärämme oli voitto. 414 00:35:40,513 --> 00:35:45,935 Kello on 6.30 sunnuntaiaamuna, ja australialaiset ovat jo töissä. 415 00:35:48,896 --> 00:35:51,983 Me juoksimme, nostimme painoja ja teimme aerobicia. 416 00:35:52,066 --> 00:35:55,736 Emme pelkästään pyrkineet pysymään kunnossa ja vahvoina, 417 00:35:55,820 --> 00:35:58,114 vaan halusimme lähettää viestin. 418 00:35:58,197 --> 00:36:00,616 Hyvää huomenta, Australia! 419 00:36:01,617 --> 00:36:07,206 Vasta kun aloimme voittaa, uskottavuutemme kasvoi. 420 00:36:08,124 --> 00:36:13,838 America's Cupin karsinnoissa Australia II näyttää olevan paras vene. 421 00:36:14,505 --> 00:36:17,508 Voitimme italialaiset ja murskasimme kanadalaiset. 422 00:36:18,801 --> 00:36:21,804 Päivän lähdön jälkeen näyttää siltä, 423 00:36:21,888 --> 00:36:25,766 että nopein luovija on Ben Lexcenin radikaali 12-metrinen. 424 00:36:25,850 --> 00:36:28,811 Vain harvat ovat nähneet mystisen kölin, 425 00:36:28,895 --> 00:36:32,315 mutta lähes kaikki ovat nähneet veneen voittavan. 426 00:36:32,398 --> 00:36:34,442 Australia II voittaa… 427 00:36:34,525 --> 00:36:38,321 Sitten he alkoivat kysellä, miksi olimme niin kilpailukykyisiä. 428 00:36:40,406 --> 00:36:43,993 Mikä Australia II:n alla oikein on? 429 00:36:44,076 --> 00:36:46,996 Köli, mutta millainen köli? 430 00:36:47,079 --> 00:36:49,957 Se on tämän kesän mysteeri Newportissa. 431 00:36:50,458 --> 00:36:52,960 Vene oli peitetty. Köli pysyi salaisuutena. 432 00:36:53,544 --> 00:36:57,548 Sehän alkoi saada sivustakatsojia hulluuden partaalle. 433 00:36:57,632 --> 00:37:01,719 Tämän aamun suuri kysymys on, mitä ausseilla on veneen pohjassa. 434 00:37:01,802 --> 00:37:04,472 Näin meidän kesken, kertoisitko kölistä? 435 00:37:04,555 --> 00:37:07,016 Näin meidän kesken, Mort, en voi kertoa. 436 00:37:08,184 --> 00:37:10,811 Aseistetut vartijat vartioivat paikkaa. 437 00:37:10,895 --> 00:37:16,776 He suojelevat Australia II:ta, joka saattaa tehdä urheiluhistoriaa. 438 00:37:18,444 --> 00:37:23,282 Veneen suunnittelija Ben Lexcen on jokseenkin vastahakoinen tähti. 439 00:37:23,950 --> 00:37:26,244 Kaikki ovat uteliaita hänen kölistään. 440 00:37:26,327 --> 00:37:28,788 Näyttäkää köli! 441 00:37:28,871 --> 00:37:32,792 Ben Lexcen päätti tehdä piirroksen siipikölistä. 442 00:37:33,376 --> 00:37:36,462 Hän vain piirsi siitä täysin erilaisen. 443 00:37:36,963 --> 00:37:40,258 Newport Offshorella oli kopiokone. 444 00:37:40,341 --> 00:37:44,262 Ben vei paperinsa kopiokoneeseen. 445 00:37:46,013 --> 00:37:49,976 Kymmenen minuutin päästä hän tuli toimistoon: 446 00:37:50,059 --> 00:37:53,771 "Kuulkaa, unohdin kölipiirustukseni kopiokoneeseenne!" 447 00:37:53,854 --> 00:37:58,734 Sinä iltapäivänä kuva väärästä kölistä oli levinnyt läpi Newportin. 448 00:37:58,818 --> 00:38:01,028 ENSIMMÄINEN KUVA SALAISESTA KÖLISTÄ! 449 00:38:01,112 --> 00:38:04,782 Sen jälkeen vastustajat lisäsivät siivekkeet köleihinsä. 450 00:38:04,865 --> 00:38:10,413 Australian köli on niin vakuuttava, että brititkin muokkaavat Victoryn köliä. 451 00:38:10,496 --> 00:38:15,751 Me kiertelimme niitä ja sanoimme: "Ei se ihan tuollainen ole. Tehkää näin." 452 00:38:18,462 --> 00:38:23,134 Eräs amerikkalainen piirsi tämän sanoen, että se on salainen kölinne. 453 00:38:23,217 --> 00:38:25,553 Onko se? Mitä sanot? 454 00:38:26,429 --> 00:38:27,722 Voihan se olla. 455 00:38:29,181 --> 00:38:31,100 Australia II on voittanut! 456 00:38:31,183 --> 00:38:36,147 Länsiaustralialaiset ovat voittaneet 45 lähtöä 51:stä. 457 00:38:36,230 --> 00:38:39,942 Se on 12mR-luokan ennätys. 458 00:38:41,694 --> 00:38:45,781 Me voitimme karsintasarjan ja isolla marginaalilla. 459 00:38:46,657 --> 00:38:49,994 Kilpailu ja karsinnat olivat siinä. 460 00:38:50,077 --> 00:38:54,457 Australia etenee kisaamaan America's Cupista Libertyä vastaan. 461 00:39:06,594 --> 00:39:10,723 Australialaiset ovat America's Cupin 25. virallinen vastustaja. 462 00:39:10,806 --> 00:39:15,061 Heidän ennätyksensä on saanut New York Yacht Clubin huolestumaan. 463 00:39:16,771 --> 00:39:21,275 Cupin edellisen kerran USA:lle voittanut mies on hermostunut. 464 00:39:21,359 --> 00:39:27,865 Emme tiedä veneestä paljoakaan. Se on selvästi erilainen 12mR-luokan vene. 465 00:39:27,948 --> 00:39:33,412 Se luovii, kiihtyy ja käyttäytyy lähdössä eri tavalla. 466 00:39:35,247 --> 00:39:39,251 New York Yacht Club käsitti, että olimme vahvoja. 467 00:39:39,335 --> 00:39:42,296 Olisiko kaksi minuuttia aikaa? -Ei, valitettavasti. 468 00:39:42,380 --> 00:39:47,093 Eikö edes kahta minuuttia? -Ei, olemme myöhässä kokouksesta. Kiitos. 469 00:39:48,052 --> 00:39:51,889 Jos australialaiset päihittivät muut haastajat niin helposti, 470 00:39:51,972 --> 00:39:56,435 47 voitolla 55 lähdöstä, se alkaa jo kirvellä. 471 00:39:57,478 --> 00:40:02,691 Ylivoimamme lähetti paineaaltoja läpi pursiseuran ja koko Newportin. 472 00:40:03,526 --> 00:40:05,569 Asialla on vakavampikin puoli. 473 00:40:05,653 --> 00:40:09,532 Pelissä on muutakin kuin purjehduskisa. Pelissä on paljon rahaa. 474 00:40:09,615 --> 00:40:15,204 Arvioiden mukaan Newportissa käytetään 100 miljoonaa puntaa kilpailujen aikana. 475 00:40:15,287 --> 00:40:20,501 He käsittivät, että voivat todella menettää lypsylehmänsä. 476 00:40:20,584 --> 00:40:24,296 Paikallisten omanaan pitämä salaisuus on, 477 00:40:24,380 --> 00:40:27,133 että kyse ei ole vain purjehduskilpailusta. 478 00:40:27,216 --> 00:40:30,386 Cupiin liittyy myös miljardien dollarien liiketoimet. 479 00:40:31,387 --> 00:40:37,268 Mikäli USA häviää, merkittävä osa rahasta käytetäänkin Australiassa. 480 00:40:38,519 --> 00:40:44,984 New York Yacht Clubille häviön seuraukset olivat valtavat. 481 00:40:48,237 --> 00:40:51,615 ABC:n uutistiedotteen tarjoaa teille Apple Computers. 482 00:40:51,699 --> 00:40:54,160 Nyt Peter Jennings Los Angelesista. 483 00:40:54,243 --> 00:40:57,455 America's Cupin finaalilähdöt alkavat torstaina. 484 00:40:57,538 --> 00:41:01,417 New York Yacht Clubin ja australialaisten välillä on kiistaa. 485 00:41:01,500 --> 00:41:06,297 Amerikkalaiset ovat tuohtuneet australialaisveneen pohjasta. 486 00:41:06,380 --> 00:41:09,800 USA:laisten mielestä se tarjoaa ausseille epäreilun edun. 487 00:41:09,884 --> 00:41:14,638 Australia II:n kölin väitetään olevan sääntöjen vastainen. 488 00:41:15,139 --> 00:41:19,685 Neljän miljoonan dollarin haaste voikin painua pohjaan. 489 00:41:20,352 --> 00:41:23,272 New York Yacht Club halusi hylätä meidät. 490 00:41:23,355 --> 00:41:29,111 He väittivät, että Bennyn oli täytynyt saada apua suunnitelmaansa. 491 00:41:30,488 --> 00:41:32,698 Ihmiset eivät uskoneet, 492 00:41:33,199 --> 00:41:37,036 että hän koulutuksensa ja taustansa vuoksi pystyisi siihen. 493 00:41:37,119 --> 00:41:41,290 Tämänvuotisen häslingin keskiössä on paljasjalkainen Ben Lexcen. 494 00:41:41,790 --> 00:41:47,796 Tämä lähes kouluttamaton mies suunnitteli kaikkien aikojen nopeimman 12-metrisen. 495 00:41:49,465 --> 00:41:51,258 En tiennyt paljoakaan Benistä. 496 00:41:52,635 --> 00:41:55,888 Ihmiset puhuvat. Juorut leviävät. 497 00:41:56,430 --> 00:42:00,100 Kuka pystyi sanomaan, kenen ajatus ne siivet olivat? 498 00:42:00,184 --> 00:42:04,897 Amerikkalaiset yrittävät vahvistaa, että Lexcen sai apua hollantilaisilta. 499 00:42:05,898 --> 00:42:09,026 Uskoimme, että Lexcen käytti hollantilaisten ajatusta. 500 00:42:09,652 --> 00:42:14,323 Sääntöjen mukaan haastajamaan piti suunnitella vene. 501 00:42:14,406 --> 00:42:19,912 New York Yacht Club uskoo, että en suunnitellut venettä itse. 502 00:42:19,995 --> 00:42:23,832 He yrittävät hankkia todisteita epärehellisin keinoin. 503 00:42:25,918 --> 00:42:30,506 Ystävien mukaan Beniä pyörrytti iltapäivällä. 504 00:42:31,340 --> 00:42:33,968 Lääkärit ohjasivat hänet heti tehohoitoon. 505 00:42:35,219 --> 00:42:39,348 Ystävien mukaan syytökset häntä vastaan veivät hänet sairaalaan. 506 00:42:40,766 --> 00:42:45,312 New York Yacht Club yritti saada hollantilaiset suunnittelijat sanomaan, 507 00:42:45,396 --> 00:42:48,983 että he suunnittelivat kölin Ben Lexcenin sijaan. 508 00:42:49,066 --> 00:42:52,194 Kölin suunnittelivat hollantilaiset. 509 00:42:52,278 --> 00:42:57,408 Mielestämme oli vastuullista lähettää joku tutkimaan asiaa. 510 00:42:58,617 --> 00:43:01,328 Mallikoekeskuksen johtaja esitti syytöksiä, 511 00:43:01,412 --> 00:43:05,916 että hänet yritettiin saada allekirjoittamaan väärä lausunto, 512 00:43:06,000 --> 00:43:08,961 jonka mukaan suunnittelija ei ollut Ben Lexcen. 513 00:43:09,461 --> 00:43:14,466 Yllätyin, että kaksi henkilöä yritti saada minut allekirjoittamaan paperin, 514 00:43:14,550 --> 00:43:18,387 jonka mukaan minä olisin suunnitellut Australia II:n. 515 00:43:18,470 --> 00:43:21,599 Sehän on aivan naurettavaa. 516 00:43:22,975 --> 00:43:26,395 Cupin komitea sanoi käyneensä Alankomaissa ja totesi, 517 00:43:27,229 --> 00:43:30,899 ettei valituksessa ollut mitään perää. 518 00:43:31,483 --> 00:43:33,611 Vene oli sääntöjen mukainen. 519 00:43:34,278 --> 00:43:36,780 Se lopulta teki lopun heidän väitteistään. 520 00:43:37,448 --> 00:43:40,492 New York Yacht Club veti vastalauseensa takaisin - 521 00:43:40,576 --> 00:43:43,495 koskien Australia II:n mystistä siipiköliä. 522 00:43:43,579 --> 00:43:46,915 He totesivat vain: "Parempi vene voittakoon." 523 00:43:46,999 --> 00:43:51,712 Viisikymmentäkuusi lähtöä ja lähes kaksi ja puoli vuotta töitä, 524 00:43:51,795 --> 00:43:54,798 jotta pääsimme tähän pisteeseen. 525 00:43:54,882 --> 00:44:00,220 Päättäköön lähdöt päättävä kanuuna, kumpi vene ja miehistö on parempi. 526 00:44:03,474 --> 00:44:06,226 ESIMMÄINEN LÄHTÖ 527 00:44:07,770 --> 00:44:11,357 Saamme pian satelliittiyhteyden. Rob Mundle, oletko siellä? 528 00:44:11,857 --> 00:44:15,152 Olenhan minä. Huomenta, Harry. Edessä on loistava taisto. 529 00:44:15,235 --> 00:44:19,198 Pelissä on 132 vuotta urheiluhistoriaa. 530 00:44:19,281 --> 00:44:21,867 Kuvassa on Dennis Conner. 531 00:44:22,368 --> 00:44:23,494 Olin hermostunut. 532 00:44:24,244 --> 00:44:27,414 Bertrand oli parhaissa voimissaan. 533 00:44:28,248 --> 00:44:32,378 Hän oli kova kilpailija. Hänellä oli hyvä vene ja miehistö. 534 00:44:32,461 --> 00:44:34,922 Hän oli vaarallinen. Minä pelkäsin häntä. 535 00:44:36,465 --> 00:44:38,884 Veneet ovat kilparadalla. 536 00:44:38,967 --> 00:44:43,555 Kelloni mukaan ne ylittävät lähtölinjan yhdeksän ja puolen minuutin kuluttua. 537 00:44:44,181 --> 00:44:48,852 Veneet kohtasivat kymmenen minuuttia ennen lähtölaukausta. 538 00:44:49,770 --> 00:44:54,066 Veneet asettuivat asemiin. Kilpailu oli käynnissä. 539 00:44:55,275 --> 00:45:00,989 Ensimmäisen lähdön ensimmäiselle merkille ensin päässyt vene oli aina voittanut. 540 00:45:05,869 --> 00:45:08,706 Australia II:lla on kolmen sekunnin etumatka. 541 00:45:09,206 --> 00:45:12,835 Dennis oli aivan persauksissamme kiinni. 542 00:45:16,213 --> 00:45:20,801 Veneet lähestyvät ensimmäistä merkkiä. Australialaisille kuuluu hyvää. 543 00:45:21,468 --> 00:45:25,431 Päihitimme heidät parilla veneenmitalla. Yksi voitto meille. 544 00:45:25,514 --> 00:45:28,142 Australia teki juuri historiaa. 545 00:45:28,225 --> 00:45:31,311 Haastaja ei ole ennen ollut ensimmäisellä merkillä - 546 00:45:31,395 --> 00:45:34,648 ennen USA:ta ensimmäisessä lähdössä. 547 00:45:35,149 --> 00:45:37,192 Australia onnistui siinä. 548 00:45:38,277 --> 00:45:40,821 Lähdön jälkeen pääsimme karkuun Libertyltä. 549 00:45:42,990 --> 00:45:46,034 Yhtäkkiä kuului räjähdysmäinen ääni. 550 00:45:53,167 --> 00:45:55,127 Menetimme veneen hallinnan. 551 00:45:55,627 --> 00:45:59,089 Ruori pyöri holtittomasti. Menetimme peräsimen. 552 00:46:03,761 --> 00:46:10,100 Se oli outoa. Kyljestä irtosi kiinnike, joka oli ollut siinä aina. 553 00:46:10,893 --> 00:46:15,814 Dennis ohitti meidät. Kilpailu oli ohi. 554 00:46:17,483 --> 00:46:19,276 Liberty voittaa. 555 00:46:19,359 --> 00:46:24,865 Se ei suinkaan ole sotamainos, vaan otsikko päivän lähdöstä. 556 00:46:24,948 --> 00:46:26,366 LIBERTY VOITTOON 557 00:46:26,450 --> 00:46:29,453 Menimme perän ohi, ja peräsin meni rikki. 558 00:46:32,998 --> 00:46:35,250 Tietenkin toisen lähdön alussa - 559 00:46:36,418 --> 00:46:39,922 yksi isopurjeen klamppiin kiinnittyvistä heloista rikkoutui. 560 00:46:40,422 --> 00:46:45,677 Kesän aikana vene rikkoutui vain kerran ja nyt jo kahdesti kahdessa lähdössä. 561 00:46:45,761 --> 00:46:51,975 Se tarjoaa Libertylle etumatkaa ja itseluottamusta ennen kolmatta lähtöä. 562 00:46:52,059 --> 00:46:55,562 Kommodori Picala, mitkä todennäköisyydet ovat? 563 00:46:55,646 --> 00:46:59,900 Luulen, että voitamme 4–0, mutta sanon varmuuden vuoksi 4–1. 564 00:47:01,109 --> 00:47:02,528 Onko muuta kysyttävää? 565 00:47:02,611 --> 00:47:07,991 Oli anteeksiantamatonta, että niin kävi kahdesti peräkkäin. 566 00:47:08,075 --> 00:47:12,621 Benny, anna meille jotain käyttökelpoista. 567 00:47:13,956 --> 00:47:18,460 Rikkoontumisten jälkeen Bertrandin ja Lexcenin välillä oli jännitteitä. 568 00:47:18,544 --> 00:47:24,925 Muistan, miten John käski häntä tarkistamaan veneen läpikotaisin. 569 00:47:26,844 --> 00:47:31,348 Vene on nyt tarkastettu keulasta ahteriin ja mastosta köliin. 570 00:47:31,431 --> 00:47:34,142 Jokainen purje ja varuste on käyty läpi. 571 00:47:36,436 --> 00:47:41,775 Benny ei osallistunut kolmanteen lähtöön vaan seurasi sitä mäeltä. 572 00:47:43,026 --> 00:47:44,570 Paineet olivat valtavat. 573 00:47:44,653 --> 00:47:48,323 Kilpailu alkaa seitsemän minuutin kuluttua. 574 00:47:49,241 --> 00:47:54,204 Kuvassa on Australia II, joka on kääntänyt purjehdusmaailman päälaelleen. 575 00:47:54,955 --> 00:47:57,249 Kolme, kaksi, yksi. 576 00:48:03,338 --> 00:48:08,427 Australia II ohitti Libertyn ja jatkaa radalla. 577 00:48:08,886 --> 00:48:14,224 Kävikin niin, että se oli Bennyn unelman kunnian hetki. 578 00:48:19,021 --> 00:48:25,193 Lähdöstä on kulunut kolme tuntia, ja tuulet alkavat voimistua. 579 00:48:26,320 --> 00:48:30,490 Newportin tuulet olivat usein navakoita. 580 00:48:31,074 --> 00:48:35,537 Siipiköli laski veneen painopistettä, 581 00:48:35,621 --> 00:48:39,041 jolloin vene oli kilpailukykyinen kovemmissa tuulissa. 582 00:48:39,833 --> 00:48:42,377 Vastatuulessa se oli kuin raketti. 583 00:48:42,461 --> 00:48:44,546 Se oli todella nopea. 584 00:48:48,508 --> 00:48:53,555 Australia II voitti kolmannen lähdön kolmella minuutilla ja 14 sekunnilla. 585 00:48:54,348 --> 00:48:57,309 America's Cupin 12-metristen kaudella - 586 00:48:57,392 --> 00:49:00,687 se on tähän mennessä suurin haastajan voittomarginaali. 587 00:49:01,563 --> 00:49:06,944 Australia II on poikkeuksellisen nopea, ja juuri sitä New York Yacht Club pelkää. 588 00:49:08,403 --> 00:49:13,116 New York Yacht Club ei ollut innoissaan suorituksestani. 589 00:49:14,117 --> 00:49:16,787 Hävettääkö New York Yacht Clubia? 590 00:49:16,870 --> 00:49:22,084 Kipparilla on paineita, koska hänen päänsä korvaa hävityn pokaalin. 591 00:49:22,167 --> 00:49:25,128 Kyllä me heitä painostamme. 592 00:49:26,213 --> 00:49:31,802 Vaikka hävisin sen lähdön, en ollut valmis luovuttamaan. 593 00:49:31,885 --> 00:49:36,098 Minulle asenne oli tärkeintä. Asenne, asenne, asenne. 594 00:49:37,224 --> 00:49:38,725 Olen kyllästynyt paskaan. 595 00:49:44,064 --> 00:49:49,069 Olen kyllästynyt tuhlaamaan neljä tuntia johonkin, mikä ei meitä auta. 596 00:49:49,695 --> 00:49:52,906 Keskityin olemaan niin hyvä kuin pystyin. 597 00:49:52,990 --> 00:49:55,200 Häviölle ei ollut tekosyytä. 598 00:49:55,283 --> 00:49:57,077 NELJÄS LÄHTÖ 599 00:49:57,160 --> 00:50:00,288 Kuvan yläkulmassa näette Libertyn, 600 00:50:00,372 --> 00:50:03,125 joka oli lähdössä kuusi sekuntia edellä. 601 00:50:04,543 --> 00:50:08,296 Liberty kiersi ensimmäisen merkin 36 sekunnin etumatkalla. 602 00:50:09,089 --> 00:50:11,425 Dennis Conner oli pysäyttämätön. 603 00:50:13,260 --> 00:50:16,304 Hän oli ovela ja nokkela vesillä. 604 00:50:16,388 --> 00:50:18,890 Hän teki hyviä strategisia päätöksiä. 605 00:50:18,974 --> 00:50:21,226 Nyt alkaa klassinen luovimiskamppailu. 606 00:50:21,309 --> 00:50:25,564 Häntä oli mahdotonta ohittaa. Hän vartioi joka käännöksellä. 607 00:50:27,899 --> 00:50:30,986 Hän hyödynsi tuulenmuutoksia juuri oikealla hetkellä. 608 00:50:31,778 --> 00:50:32,988 Suuria muutoksia. 609 00:50:34,156 --> 00:50:38,201 Liberty johti Australiaa maaliviivalla 43 sekunnilla. 610 00:50:38,285 --> 00:50:42,622 Siinä se on. Sieltä kuuluu laukaus, ja kilpailu on ohi. 611 00:50:42,706 --> 00:50:44,458 Amerikkalaiset johtavat 3–1. 612 00:50:45,459 --> 00:50:46,626 Pieksin heidät. 613 00:50:48,253 --> 00:50:53,717 USA:n Liberty on vain yhden voiton päässä America's Cupin säilyttämisestä. 614 00:50:53,800 --> 00:50:55,469 Cupin tilanne on 3–1. 615 00:50:55,552 --> 00:51:01,141 Vielä yksi voitto ja pokaali jää New York Yacht Clubille. 616 00:51:03,810 --> 00:51:07,814 Alakuloiset australialaiset palaavat satamaan tietäen tilanteen. 617 00:51:07,898 --> 00:51:10,400 Enää heillä ei ole varaa virheisiin. 618 00:51:12,027 --> 00:51:16,114 Newportilaisilla oli samppanja jo jäissä, kun tilanne oli 3–1. 619 00:51:16,740 --> 00:51:19,409 Kyltit olivat valmiina: 620 00:51:19,493 --> 00:51:21,244 "Onnea Dennis ja miehistö." 621 00:51:25,082 --> 00:51:27,417 Newport oli valmiina juhlaan. 622 00:51:30,378 --> 00:51:33,507 Kaikki oli ohi. Ehdottomasti. 623 00:51:34,007 --> 00:51:35,550 Newport rokkasi. 624 00:51:35,634 --> 00:51:40,222 He riemuitsivat uudesta murskavoitosta. 625 00:51:43,058 --> 00:51:45,769 Se lannisti meidät. 626 00:51:48,980 --> 00:51:53,777 Seuraavan lähdön aamuna aamiaistunnelma oli vaisu. 627 00:51:55,862 --> 00:51:59,449 Jo aamiaisen haistaminen saati sen syöminen oli vaikeaa. 628 00:52:02,327 --> 00:52:07,582 Saimme television kautta viestin Australian pääministeriltä Bob Hawkelta. 629 00:52:07,666 --> 00:52:11,253 Onneksi olkoon, olette tehneet upeaa työtä. 630 00:52:11,336 --> 00:52:15,090 Olette osoittaneet, mihin kykenemme teknologian saralla - 631 00:52:15,173 --> 00:52:18,093 ja miten päättäväisiä olemme. 632 00:52:18,176 --> 00:52:20,846 Koko Australia tukee teitä. 633 00:52:21,346 --> 00:52:26,184 Saatte olla yhtä ylpeitä meistä kuin me olemme olleet teistä. 634 00:52:28,019 --> 00:52:32,107 Bob Hawke oli Australian pääministeri. Se oli iso juttu meille. 635 00:52:33,316 --> 00:52:36,820 Kansakuntamme pääministeri antoi meille tunnustusta. 636 00:52:37,737 --> 00:52:39,573 Se muutti kaiken. 637 00:52:41,199 --> 00:52:44,411 VIIDES LÄHTÖ 638 00:52:44,911 --> 00:52:49,958 Vuosituhannen ajan armeijat ovat sotineet musiikin ja symbolien tukemina. 639 00:52:52,377 --> 00:52:55,463 Me nostimmekin nyrkkeilevää kengurua esittävän lipun. 640 00:52:56,464 --> 00:53:00,135 Taistelulauluksemme valitsimme Men at Workin "Down Underin". 641 00:53:00,635 --> 00:53:02,846 Ryhmähenkemme heräsi henkiin. 642 00:53:13,023 --> 00:53:17,027 Voiko sitä uskoakaan? Australia johtaa ensimmäisellä merkillä. 643 00:53:18,987 --> 00:53:22,115 Rhode Islandin rannikolla päivä oli Australian. 644 00:53:26,119 --> 00:53:29,664 Australia II on hengissä ja kilpailussa mukana. 645 00:53:41,009 --> 00:53:44,763 Kaksi samanlaista vielä, ja pokaali lähtee mukaamme. 646 00:53:48,934 --> 00:53:51,645 Tilanteessa 3–2 asemat alkoivat muuttua. 647 00:53:52,229 --> 00:53:54,731 TV-kanavia saapui ympäri maailman. 648 00:53:55,232 --> 00:53:57,525 Australialaisia lensi Newportiin. 649 00:54:00,654 --> 00:54:06,826 Viehättävä Rhode Islandin Newport on tänään australialaisten valloittama. 650 00:54:08,745 --> 00:54:12,165 Newport tiesi, että australialaiset olivat saapuneet. 651 00:54:12,249 --> 00:54:14,167 Panimme paikat uusiksi. 652 00:54:18,463 --> 00:54:22,717 Aussit ovat liittyneet ilonpitoon täysin rinnoin - 653 00:54:22,801 --> 00:54:25,971 ja mainostavat matkamuistojaan sekä imagoaan auliisti. 654 00:54:32,143 --> 00:54:33,687 ANTAA MENNÄ AUSSI 655 00:54:33,770 --> 00:54:35,730 Barbaarit kolkuttavat porteilla. 656 00:54:36,314 --> 00:54:40,443 Australialaiset ovat lähteneet ulvoen pokaalijahtiin. 657 00:54:41,569 --> 00:54:47,075 Australialaiset tykkäävät ravistella ylempiä luokkia. 658 00:54:47,701 --> 00:54:50,954 HAISTA PASKA, NEW YORK YACHT CLUB 659 00:54:53,665 --> 00:54:56,459 KUUDES LÄHTÖ 660 00:54:59,421 --> 00:55:02,048 Kuudennessa lähdössä purjehdimme loistavasti. 661 00:55:02,132 --> 00:55:03,383 Vene oli kuin raketti. 662 00:55:04,884 --> 00:55:10,682 Australia II:n etumatka näyttää olevan noin kaksi minuuttia. 663 00:55:11,266 --> 00:55:14,060 Voitimme lähdön kolmella ja puolella minuutilla. 664 00:55:14,144 --> 00:55:18,440 Se oli haastajan suurin voittomarginaali 12-metristen aikakaudella. 665 00:55:21,318 --> 00:55:26,448 Yksikään haastaja ei ole onnistunut venyttämään kilpailua seitsemään lähtöön. 666 00:55:28,366 --> 00:55:32,120 Rohkeneeko sitä sanoakaan? Australia nöyryytti USA:ta. 667 00:55:32,203 --> 00:55:36,541 Molemmat ovat voittaneet kolme lähtöä, ja yksi on jäljellä. 668 00:55:36,624 --> 00:55:39,419 Me pystymme siihen, Jim! 669 00:55:39,502 --> 00:55:43,381 Tilanne kehittyi 3–1:stä 3–2:een ja lopulta 3–4:ään. 670 00:55:44,758 --> 00:55:46,718 Aussit olivat paikalla. 671 00:55:47,510 --> 00:55:52,891 Miltä tuntuu olla ensimmäinen 132 vuoteen, 672 00:55:52,974 --> 00:55:57,270 joka on tilanteessa 3–3? Olet varmasti huolestunut. 673 00:55:58,146 --> 00:56:01,733 Vuosisadan purjehduskilpailussa on jännittävää olla mukana. 674 00:56:01,816 --> 00:56:07,489 Toivottavasti keksimme keinon voittaa, kuten edellisen 132 vuoden aikana. 675 00:56:07,572 --> 00:56:10,533 Pitkät perinteet puoltavat meitä. 676 00:56:10,617 --> 00:56:14,662 Uskon, että jollain ilveellä onnistumme lauantaina. 677 00:56:21,961 --> 00:56:23,171 24 TUNTIA 7. LÄHTÖÖN 678 00:56:23,254 --> 00:56:27,175 Dennisillä oli valtavat paineet. 679 00:56:29,844 --> 00:56:32,555 Totuus on se, 680 00:56:33,056 --> 00:56:37,435 että New York Yacht Club ei missään tapauksessa aikonut hävitä. 681 00:56:37,519 --> 00:56:40,980 Puhdas paniikki on iskenyt USA:n leiriin. 682 00:56:41,064 --> 00:56:43,650 Australia II:n helppo voitto - 683 00:56:43,733 --> 00:56:47,070 on saanut Libertyn syndikaatin epätoivoisiin toimiin. 684 00:56:47,737 --> 00:56:51,866 New York Yacht Club ei malttanut olla yrittämättä vielä kerran. 685 00:56:53,618 --> 00:56:57,497 Dennisin ryhmä keksi viime hetkellä sääntökirjasta porsaanreiän. 686 00:56:58,164 --> 00:57:00,667 He tekivät isoja muutoksia Libertyyn. 687 00:57:00,750 --> 00:57:06,047 Punaisesta puolustajasta poistettiin 450 kiloa painolastia. 688 00:57:06,131 --> 00:57:07,841 Niin ei ollut ennen tehty. 689 00:57:08,758 --> 00:57:11,636 New York Yacht Club antoi siihen luvan. 690 00:57:12,137 --> 00:57:15,557 Jos me olisimme pyytäneet samaa, lupaa ei olisi herunut. 691 00:57:16,891 --> 00:57:22,439 NASCAR-kilpailuissakin on sääntönsä. Niitä rikotaan kilpailun voittamiseksi. 692 00:57:22,522 --> 00:57:26,651 Sääntöjä käytetään hyväksi kilpailuedun saavuttamiseksi. 693 00:57:26,734 --> 00:57:28,653 Häviölle ei ole tekosyytä. 694 00:57:29,654 --> 00:57:31,614 SEITSEMÄS LÄHTÖ 695 00:57:31,698 --> 00:57:36,953 Alan ja miehistö, olette ryhtymässä suoritukseen, 696 00:57:37,036 --> 00:57:41,708 joka jää varmasti elämään Australian urheiluhistoriaan. 697 00:57:41,791 --> 00:57:44,294 Toivomme teille parasta. 698 00:57:44,377 --> 00:57:49,048 Jos tilanne käy tukalaksi, puhallamme teidät yhteisvoimin kotiin. 699 00:57:49,132 --> 00:57:51,092 Olemme tukenanne. Onnea matkaan. 700 00:57:51,176 --> 00:57:52,635 AUSTRALIAN PÄÄMINISTERI 701 00:57:52,719 --> 00:57:55,555 Kukaan ei ollut vienyt Cupia amerikkalaisilta. 702 00:57:55,638 --> 00:57:59,017 Australialaiset olivat tekemässä historiaa. 703 00:57:59,934 --> 00:58:03,980 Amerikkalaiset on aina ilo voittaa ihan missä tahansa. 704 00:58:04,063 --> 00:58:07,901 Pankaa heidät matalaksi, Australia II! 705 00:58:17,327 --> 00:58:19,871 Maailman tärkein purjehduskilpailu. 706 00:58:19,954 --> 00:58:22,248 Kilpailu, jota ei ole koskaan hävitty. 707 00:58:22,332 --> 00:58:26,794 Kilpailu, joka voi päättää urheiluhistorian pisimmän voittoputken. 708 00:58:27,504 --> 00:58:33,176 Suoraan Newportista, 25. America's Cupin viimeinen lähtö. 709 00:58:37,722 --> 00:58:41,267 Huomenta, maailma. Lähetämme kilpailun jälleen suorana - 710 00:58:41,351 --> 00:58:45,313 Australiaan, Uuteen-Seelantiin, Hongkongiin, USA:han ja Eurooppaan. 711 00:58:46,189 --> 00:58:49,442 Tällä hetkellä katsojia on noin 30 miljoonaa. 712 00:58:52,779 --> 00:58:55,323 Rouva Beryl Bertrandille aamu on tunteikas, 713 00:58:55,406 --> 00:59:00,370 koska hänen poikansa John ohjaa Australia II:n Cupin finaaliin. 714 00:59:01,746 --> 00:59:05,583 Tänään purjehditaan kaikki tai ei mitään -purjehdus. 715 00:59:14,717 --> 00:59:18,012 Satama oli kuin eläintarha, kun meidät hinattiin merelle. 716 00:59:18,096 --> 00:59:22,308 Ihmiset ympäröivät meitä ja olimme kuin painekeittimessä. 717 00:59:29,566 --> 00:59:35,405 Veneet asettautuvat lähtöasemiin America's Cupin viimeisessä lähdössä. 718 00:59:35,488 --> 00:59:40,243 Siihen kiteytyi tuhansien tuntien ja koko elämän mittainen valmistautuminen. 719 00:59:40,326 --> 00:59:43,871 Olin visualisoinut sen hetken. 720 00:59:46,666 --> 00:59:48,459 Sanoin miehistölle: 721 00:59:48,543 --> 00:59:52,422 "Kuvitelkaa itsenne korkealle ilmaan kotkan selkään. 722 00:59:58,553 --> 01:00:00,763 Näette, miten vene lipuu vedessä." 723 01:00:02,390 --> 01:00:06,519 Sanoin: "Kurkottakaa alas ja leikatkaa häiriötekijät pois saksilla. 724 01:00:06,603 --> 01:00:09,272 Päästäkää vene ja itsenne irti." 725 01:00:14,193 --> 01:00:18,031 Huomista, eilistä tai tulevaa ei ole. 726 01:00:18,990 --> 01:00:20,700 Oli vain nykyhetki. 727 01:00:20,783 --> 01:00:22,619 Viisi sekuntia lähtöön. 728 01:00:25,038 --> 01:00:26,623 Siinä oli lähtölaukaus. 729 01:00:26,706 --> 01:00:30,335 Kun lähtölaukaus ammuttiin, veneet hyökkäsivät toisiaan kohti. 730 01:00:30,418 --> 01:00:32,378 Kisa oli käynnissä. 731 01:00:33,463 --> 01:00:38,176 Veneet ovat rinta rinnan. John Bertrand kääntyy kohti Libertyä. 732 01:00:38,259 --> 01:00:41,721 Lähtö oli hyvä. Kääntyessä olimme edessä. 733 01:00:41,804 --> 01:00:44,974 Australia johtaa Libertyä noin kahdella veneenmitalla. 734 01:00:45,058 --> 01:00:47,352 Molemmat ovat tyyrpuurin halssilla. 735 01:00:47,435 --> 01:00:51,689 John Bertrand jättää näköjään Dennis Connerin vartioimatta. 736 01:00:51,773 --> 01:00:57,403 Dennis pääsi eteen ja totta puhuen alkoi seilata kauas meistä. 737 01:01:01,491 --> 01:01:06,371 Oli selvää, että Liberty oli aiempaa nopeampi. 738 01:01:06,954 --> 01:01:08,122 Sitä oli viritetty. 739 01:01:08,748 --> 01:01:11,250 Vene saavuttaa maksiminopeuden. 740 01:01:11,334 --> 01:01:13,670 Se seilaa kauniisti. 741 01:01:13,753 --> 01:01:18,049 Se näyttää aivan eri veneeltä ja seilaakin kuin eri vene. 742 01:01:18,883 --> 01:01:22,178 Kuten huomaatte, veneet lähestyvät ensimmäistä merkkiä. 743 01:01:22,261 --> 01:01:24,472 Uutiset eivät ole hyviä Australialle. 744 01:01:24,555 --> 01:01:28,434 Liberty johtaa 29 sekuntia ensimmäisellä merkillä. 745 01:01:29,227 --> 01:01:32,563 Bertrand saattoi tehdä kohtalokkaan virheen. 746 01:01:34,774 --> 01:01:38,069 Teimme kaikkemme, mutta he olivat nopeampia. 747 01:01:39,070 --> 01:01:41,614 Kilpailu on ollut Libertyn heiniä. 748 01:01:41,698 --> 01:01:46,536 Toisella merkillä Liberty johti 45 ja kolmannella merkillä 23 sekunnilla. 749 01:01:48,246 --> 01:01:51,708 He ampaisivat edellemme. Eroa oli lähemmäs minuutti. 750 01:01:52,208 --> 01:01:53,918 Se oli uskomatonta. 751 01:01:54,794 --> 01:01:59,340 Liberty kiersi juuri neljännen merkin. 752 01:01:59,424 --> 01:02:01,843 Eroa on noin 55 sekuntia. 753 01:02:02,552 --> 01:02:04,345 Cup on käytännössä hävitty. 754 01:02:04,429 --> 01:02:10,101 Bertrandin virhe kilpailun alussa maksanee Australia II:lle Cupin voiton. 755 01:02:10,184 --> 01:02:14,731 58 sekunnin etumatka on pitkä. 756 01:02:16,983 --> 01:02:21,362 Australian Royal Perth Yacht Clubille on kerääntynyt 4 000 ihmistä. 757 01:02:21,446 --> 01:02:25,742 He katsovat suoraa lähetystä. Samalta näyttää myös Sydneyssä. 758 01:02:26,743 --> 01:02:32,373 Libertyn johto on turvallinen. Dennis Conner ei voi enää hävitä. 759 01:02:33,750 --> 01:02:36,127 Bertrandien kotona jännitys tiivistyy. 760 01:02:36,627 --> 01:02:40,715 Rouva Bertrand tuskailee nähdessään Australian ihmeen - 761 01:02:40,798 --> 01:02:43,384 jäävän amerikkalaisten Libertystä. 762 01:02:44,260 --> 01:02:48,347 Hyvät herrat, tämä myötätuuli lienee viimeinen toivomme. 763 01:02:50,558 --> 01:02:52,477 He olivat menneet menojaan. 764 01:02:53,936 --> 01:03:00,443 Jos vastustaja alkaa pitää kilpailijaa ja tämän välineitä ylivoimaisina - 765 01:03:01,152 --> 01:03:07,617 ja jos asialle ei voi mitään, psykologiset vaikutukset käyvät suuriksi. 766 01:03:09,118 --> 01:03:13,414 Lopulta Dennis teki päätöksen, joka osoittautui vääräksi. 767 01:03:13,498 --> 01:03:19,545 Dennis Conner suuntasi oikeaan reunaan etsien sieltä isoa tuulenmuutosta. 768 01:03:19,629 --> 01:03:23,174 Pääsimme ylämerkille, ja Dennis ohjasi todella kauas. 769 01:03:24,091 --> 01:03:28,679 Onpa epätavallinen liike. Dennis ei aio vartioida Bertrandia. 770 01:03:28,763 --> 01:03:33,810 Hän ohjasi radan oikeaan sivuun, mikä oli yllättävää. 771 01:03:36,604 --> 01:03:39,273 Muistan, miten pilvet muuttivat muotoaan. 772 01:03:40,066 --> 01:03:42,485 Aloin nähdä tuulen veden pinnassa. 773 01:03:45,196 --> 01:03:48,574 Näin tuulen suunnan veden erivärisistä laikuista. 774 01:03:51,619 --> 01:03:56,332 Lopulta tuulen muutokset pystyy jo aavistamaan. 775 01:03:56,415 --> 01:03:59,919 Ei heti, vaan seuraavien 10, 15 ja 20 sekunnin aikana. 776 01:04:00,795 --> 01:04:02,421 Siitä kilpailussa on kyse. 777 01:04:02,505 --> 01:04:03,339 Trimmaa. 778 01:04:04,924 --> 01:04:09,220 Me jatkoimme matkaa vasemmalle, ja tuuli alkoi kääntyä vasemmalle. 779 01:04:12,223 --> 01:04:13,099 Nyt mennään. 780 01:04:16,561 --> 01:04:20,022 Aloimme saavuttaa Libertyä tuulen turvin. 781 01:04:21,524 --> 01:04:27,446 Näette, miten miehistö vääntää vinssejä ja yrittävät pitää maksiminopeuden. 782 01:04:27,530 --> 01:04:30,116 Onnistuminen on melkoisen työn takana. 783 01:04:30,616 --> 01:04:34,829 Taistelimme metri metriltä ja tuulen muutos tuulen muutokselta. 784 01:04:37,707 --> 01:04:41,752 Kuten huomaatte, Australia II tavoittaa Libertyä. 785 01:04:42,253 --> 01:04:43,838 Kilpailu käy kuumana. 786 01:04:44,964 --> 01:04:49,093 Vain hetki sitten America's Cup oli käytännössä hävitty. 787 01:04:49,176 --> 01:04:53,639 Hyvät herrat, veneet ovat rintarinnan. Liberty lienee aavistuksen edellä. 788 01:04:53,723 --> 01:04:56,475 Australia II on jälleen mukana kilvassa. 789 01:04:58,144 --> 01:05:00,688 Tietenkin he tekivät myötäkäännöksen. 790 01:05:00,771 --> 01:05:05,026 Koko maailma pidätteli hengitystään. 791 01:05:05,109 --> 01:05:09,071 Jännitys on aivan käsin kosketeltava. 792 01:05:09,155 --> 01:05:11,866 Australia II päätti hyökätä. 793 01:05:12,366 --> 01:05:16,746 Helikopterikuvasta tai muutenkaan on vaikea nähdä, kumpi johtaa. 794 01:05:17,705 --> 01:05:18,956 Kuinka maalissa käy? 795 01:05:19,040 --> 01:05:23,127 Nousimme 57 sekunnin takaa-ajosta heidän rinnalleen. 796 01:05:28,758 --> 01:05:33,054 Päätin tehdä riskialttiin myötäkäännöksen heidän eteensä. 797 01:05:34,096 --> 01:05:37,892 Veneet ovat törmäyskurssilla. Australia II yrittää mennä eteen. 798 01:05:37,975 --> 01:05:41,604 Uskalias liike. -Todella uskomaton liike. 799 01:05:44,440 --> 01:05:47,193 Menimme heidän keulansa editse kisan johtoon. 800 01:05:47,777 --> 01:05:51,906 Australia II näyttää johtavan jälleen. Kerrassaan uskomatonta. 801 01:05:52,531 --> 01:05:56,035 Royal Perth Yacht Clubilla on noin 2 000 ihmistä - 802 01:05:56,118 --> 01:05:59,330 ja kaikki hurraavat Australia II:n puolesta. 803 01:05:59,413 --> 01:06:02,708 En ole koskaan nähnyt vastaavaa. 804 01:06:02,792 --> 01:06:05,378 Aiemmin tunnelma oli hyvin pettynyt. 805 01:06:05,461 --> 01:06:09,382 Viimeisimmällä osuudella täällä on alkanut myrskytä. 806 01:06:16,389 --> 01:06:18,099 Kaikki on pelissä. 807 01:06:18,182 --> 01:06:21,185 Veneet kiitävät kohti maalia. Uskotko silmiäsi, Bob? 808 01:06:21,978 --> 01:06:24,605 En ole nähnyt mitään vastaavaa. 809 01:06:25,398 --> 01:06:26,482 Vauhtia! 810 01:06:32,738 --> 01:06:36,575 Sillä osuudella purjehdimme parhaan kykymme mukaan. 811 01:06:36,659 --> 01:06:40,746 Olimme lähimpänä täydellisyyttä kuin koskaan aiemmin. 812 01:06:44,250 --> 01:06:50,256 Miehistöstä tuli niin tiivis, että toimimme kuin autopilotilla. 813 01:06:51,382 --> 01:06:53,217 Purjehdimme historiaan. 814 01:07:02,935 --> 01:07:05,146 Kohta näkyy savua. 815 01:07:05,229 --> 01:07:08,399 He ylittävät maalilinjan aivan kohta. 816 01:07:08,482 --> 01:07:10,818 Viimeinen liike ja kilpailu on ohi! 817 01:07:15,156 --> 01:07:16,824 Australia II teki sen! 818 01:07:17,575 --> 01:07:20,119 He voittivat America's Cupin! 819 01:07:20,703 --> 01:07:24,165 Australialaiset, nouskaa ja hurratkaa! 820 01:07:24,248 --> 01:07:29,128 Tämä on Australian urheiluhistorian hienoin päivä. 821 01:07:29,211 --> 01:07:33,924 Kippari John Bertrand ja muu miehistö - 822 01:07:34,008 --> 01:07:37,678 ovat kirjoittaneet nimensä Australian historiankirjoihin. 823 01:07:38,387 --> 01:07:40,598 He voittivat America's Cupin. 824 01:07:43,059 --> 01:07:48,314 Ollessani pääministeri sanoin viisaita ja tärkeitä asioita. 825 01:07:48,397 --> 01:07:54,153 Tuskin mitään muistetaan niin hyvin kuin: 826 01:07:54,236 --> 01:07:58,741 Se pomo, joka tänään antaa potkut myöhästymisestä, on pummi. 827 01:08:01,494 --> 01:08:02,745 Ole hyvä! 828 01:08:02,828 --> 01:08:08,667 Miehistölle nostetaan ansaittuja maljoja halki Australian. 829 01:08:12,797 --> 01:08:16,342 Muistan kironneeni, kun se tapahtui. 830 01:08:17,384 --> 01:08:22,306 Muistan, miten John oli lyyhistynyt ruorin päälle. 831 01:08:23,307 --> 01:08:26,477 Kaikki energia valui hänestä ulos. 832 01:08:28,062 --> 01:08:32,483 Minulle oli helpotus voittaa Cup maani puolesta. 833 01:08:34,235 --> 01:08:36,153 Sillä oli valtava merkitys. 834 01:08:45,704 --> 01:08:49,333 Miten sellaisen asian selittää itselleen? 835 01:08:51,377 --> 01:08:53,170 Olihan se melkoista. 836 01:08:54,088 --> 01:08:56,966 En osannut uskoa, että niin kävisi. 837 01:08:58,300 --> 01:08:59,844 Niin siinä vain kävi. 838 01:09:00,845 --> 01:09:04,557 On se melko voimakas tapaus, koska minusta tuntuu nyt tältä. 839 01:09:09,395 --> 01:09:11,063 Siitä on niin pitkä aikakin. 840 01:09:13,315 --> 01:09:16,152 Se kai vaikutti minuun enemmän kuin luulin. 841 01:09:18,737 --> 01:09:19,697 Kuitenkin. 842 01:09:24,785 --> 01:09:26,453 Kaikki sekosivat. 843 01:09:38,757 --> 01:09:42,887 Nostimme katseemme, ja meitä kohti tuli veneitä kaikkialta. 844 01:09:42,970 --> 01:09:45,514 Veneet ympäröivät meidät. 845 01:09:45,598 --> 01:09:48,893 Meteli oli aivan valtava. 846 01:10:12,291 --> 01:10:14,668 Tämä on kaikkien aikojen hienoin hetki. 847 01:10:17,546 --> 01:10:22,426 Alkuviikosta luulin, että olimme mennyttä. 848 01:10:22,509 --> 01:10:24,136 Kuoleman kynsistä! 849 01:10:27,306 --> 01:10:31,393 Kun meitä hinattiin maihin, nostimme Australian lipun. 850 01:10:31,894 --> 01:10:36,565 Se oli ylpeä hetki. Olimme tehneet jotain hienoa. 851 01:10:37,650 --> 01:10:40,611 Näkymä on juhlallinen. 852 01:10:40,694 --> 01:10:46,742 Aurinko näkyy horisontissa, kun Australia II palaa satamaan. 853 01:10:46,825 --> 01:10:50,454 Ensimmäinen haastaja, joka on voittanut America's Cupin. 854 01:10:55,084 --> 01:10:58,545 Australia II:n laiturissa odottaa suuri väkijoukko. 855 01:10:59,755 --> 01:11:02,299 Australialaiset onnistuivat viimein. 856 01:11:12,810 --> 01:11:18,565 Muistan, kun vene nostettiin vesiltä, Bondi elehti kuin kapellimestari. 857 01:11:18,649 --> 01:11:25,364 Näyttäkää köli! 858 01:11:26,156 --> 01:11:28,200 Alan Bond on onnellinen. 859 01:11:28,284 --> 01:11:32,371 Vene nostetaan ilman suojapeitettä. Köli paljastetaan. 860 01:11:33,414 --> 01:11:36,583 Australia II nousi ylös, ja sen hame putosi. 861 01:11:36,667 --> 01:11:38,669 Kaikki saivat nähdä siipikölin. 862 01:11:44,258 --> 01:11:48,887 Se on upeaa insinöörisuunnittelua ja erittäin luova. 863 01:11:49,805 --> 01:11:52,725 Ben Lexcen, Australia II:n suunnittelija. 864 01:11:52,808 --> 01:11:55,311 Hän saavutti elämänsä tavoitteen. 865 01:11:55,978 --> 01:12:00,566 Ja siinä on Dennis Conner New York Yacht Clubin hatussaan. 866 01:12:01,066 --> 01:12:02,651 Dennis onnitteli minua. 867 01:12:02,735 --> 01:12:07,072 Olimme vähäsanaisia, mutta kohtasimme kuin soturit. 868 01:12:08,032 --> 01:12:10,868 Dennis näyttää hieman järkyttyneeltä. 869 01:12:13,120 --> 01:12:17,124 Muistan kätelleeni häntä. Hänellä oli kyyneleitä silmissä. 870 01:12:17,207 --> 01:12:20,669 Häviö oli hänelle todella raskas. 871 01:12:29,511 --> 01:12:34,058 Häviö oli murskaava. 872 01:12:43,317 --> 01:12:46,612 Kilpailun jälkeen pidetään aina lehdistötilaisuus. 873 01:12:46,695 --> 01:12:50,282 New York Yacht Clubista ei tullut ketään rinnalleni. 874 01:12:50,366 --> 01:12:53,285 Se oli selvä viesti, ettei minusta enää pidetty. 875 01:12:58,082 --> 01:13:01,627 He olivat ymmärrettävästä syystä pettyneitä. 876 01:13:01,710 --> 01:13:05,839 He olivat yhtä järkyttyneitä kuin minä. 877 01:13:05,923 --> 01:13:09,927 Australia II oli tänään parempi vene. 878 01:13:11,595 --> 01:13:14,848 He voittivat meidät, eikä meillä ole siihen tekosyitä. 879 01:13:16,392 --> 01:13:22,314 Haluaisin onnitella Alan Bondia ja Australia II:ta. 880 01:13:23,399 --> 01:13:26,193 He osoittivat olevansa erinomaisia. 881 01:13:28,904 --> 01:13:30,864 Tänään oli heidän päivänsä. 882 01:13:33,283 --> 01:13:36,912 Connerin viimeinen esiintyminen America's Cupin kipparina. 883 01:13:36,995 --> 01:13:42,918 Suuri esiintyjä jätti hyvästit häviäjänä, vedet silmissään ja hattuaan heilauttaen. 884 01:13:45,462 --> 01:13:48,006 John Bertrand miehistöineen teki hyvää työtä. 885 01:13:48,090 --> 01:13:53,387 Emme aio sanoa hyvästejä Newportille - 886 01:13:54,012 --> 01:13:58,183 vaan kutsumme newportilaiset ja kaikki amerikkalaiset - 887 01:13:58,267 --> 01:14:02,646 Perthiin Länsi-Australiaan voittamaan pokaali takaisin. 888 01:14:02,729 --> 01:14:03,856 Tervetuloa. 889 01:14:09,528 --> 01:14:12,197 Sitten itse pokaali ojennettiin meille. 890 01:14:14,074 --> 01:14:16,493 Kun nostin pokaalin pääni ylle, 891 01:14:17,870 --> 01:14:21,498 poikavuosieni unelma kävi toteen. 892 01:14:28,797 --> 01:14:33,510 Oli tärkeää voittaa USA:laiset lajissa, jota he olivat dominoineet. 893 01:14:33,594 --> 01:14:38,182 Meidän pikkumaamme oli yhtäkkiä maailmannäyttämöllä. 894 01:14:38,807 --> 01:14:42,311 Kippari John Bertrand miehistöineen on osoittanut, 895 01:14:42,394 --> 01:14:45,314 mistä puusta australialaiset on veistetty. 896 01:14:45,814 --> 01:14:49,776 Maanmiehenne ovat ylpeitä teistä. Viekää kotiin tämä viesti: 897 01:14:49,860 --> 01:14:51,987 me amerikkalaisetkin olemme ylpeitä. 898 01:14:52,070 --> 01:14:55,199 Olemme ylpeitä, että australialaiset ovat ystäviämme. 899 01:14:59,119 --> 01:15:02,372 Kun palasimme Australiaan, meille sanottiin, 900 01:15:02,456 --> 01:15:07,336 että järjestämme paraatin Fremantlesta Perthiin, mikä on… 901 01:15:07,419 --> 01:15:10,130 22 kilometrin matka. -Juuri niin. 902 01:15:10,214 --> 01:15:13,842 Sanoin, että näytämme ääliöiltä ajaessamme Stirling Highwayta, 903 01:15:13,926 --> 01:15:17,179 kun katsomassa on vain kolme ihmistä ja koira. 904 01:15:17,262 --> 01:15:23,769 Kadunvarret olivat täynnä ihmisiä koko 22 kilometrin matkan. 905 01:15:36,198 --> 01:15:42,204 Perthissä meitä vastassa oli 250 000 ihmistä. 906 01:16:04,268 --> 01:16:05,352 41 SEKUNTIA EDELLÄ 907 01:16:05,435 --> 01:16:10,023 Pieni kansakunta kävi pieniä mahdollisuuksia vastaan. 908 01:16:10,107 --> 01:16:16,613 Voittoon vaadittiin australialaisten ja miehistön huikeaa päättäväisyyttä. 909 01:16:20,033 --> 01:16:22,995 Cupin hävittyäni olin pennitön. 910 01:16:23,745 --> 01:16:24,955 Myin mattoja. 911 01:16:27,583 --> 01:16:29,835 Olin masentunut. 912 01:16:29,918 --> 01:16:34,256 Kun näin, että 21 maata aikoi haastaa Australian, 913 01:16:34,923 --> 01:16:40,387 päätin lopettaa itseni säälimisen ja yrittää voittaa pokaalin takaisin. 914 01:16:41,096 --> 01:16:43,098 Tänään Kalifornian San Diegossa - 915 01:16:43,181 --> 01:16:48,020 Dennis Conner ilmoitti palaavansa vuoden 1987 America's Cupiin. 916 01:16:49,021 --> 01:16:54,234 Vastassaan hänellä ei ole kipparia, joka vei pokaalin hänen näpeistään. 917 01:16:54,901 --> 01:16:57,154 Miksi et ole mukana? 918 01:16:57,237 --> 01:17:01,033 Tuli sisälläni on sammunut. Tyytyväiset eivät voita mestaruuksia. 919 01:17:01,116 --> 01:17:07,122 Olen tyytyväinen siihen osaan elämääni ja aion siirtyä muihin seikkailuihin. 920 01:17:07,914 --> 01:17:12,502 Dennisille paluu oli mahdollisuus nousta takaisin jaloilleen. 921 01:17:13,128 --> 01:17:16,673 1987 AMERICA'S CUP PERTH, LÄNSI-AUSTRALIA 922 01:17:20,969 --> 01:17:25,265 Siinä oli merkkilaukaus. Stars and Stripes voittaa America's Cupin. 923 01:17:26,266 --> 01:17:31,521 Hän nousi purjehduksen huipulle ja voitti jälleen lajin Graalin maljan. 924 01:17:32,522 --> 01:17:34,483 Dennis Connerin kosto. 925 01:17:44,618 --> 01:17:48,747 Olin mukana luovuttamassa America's Cup -pokaalia. 926 01:17:49,623 --> 01:17:56,380 Eräs suurihattuinen mukava nainen sanoi: "Onpa kaunis juhlapäivä, herra Bertrand." 927 01:17:56,880 --> 01:18:00,133 Vastasin hänelle: "Ette osaa kuvitellakaan, 928 01:18:03,470 --> 01:18:07,641 miten helppoa se oli hävitä ja miten vaikeaa se oli voittaa." 929 01:18:15,732 --> 01:18:20,070 1985 JOHN BERTRAND VALITTIIN AUSTRALIAN URHEILUN HALL OF FAMEEN 930 01:18:21,113 --> 01:18:24,408 ALAN BONDISTA TULI AUSTRALIAN RIKKAIMPIA MIEHIÄ 931 01:18:24,491 --> 01:18:28,787 Bondilla on kiinteistöjä Sydneystä USA:han, Lontooseen ja Hongkongiin. 932 01:18:28,870 --> 01:18:32,499 Hänen liiketoimiensa arvo on 10 000 miljoonaa dollaria. 933 01:18:32,999 --> 01:18:35,752 1997 HÄN MYÖNSI SYYLLISTYNEENSÄ TALOUSRIKOKSIIN 934 01:18:42,718 --> 01:18:45,971 HÄNET TUOMITTIIN SEITSEMÄKSI VUODEKSI VANKILAAN 935 01:18:47,472 --> 01:18:54,104 Ehkä Australian suosituin pääministeri. Hän ymmärtää ihmisiä ja häntä rakastetaan. 936 01:18:54,187 --> 01:18:57,190 Hän juo kupin tyhjäksi. 937 01:18:57,274 --> 01:18:59,484 Suuri Bobby Hawke onnistui. 938 01:18:59,568 --> 01:19:01,236 Hän sanoi, kiitos. 939 01:19:01,319 --> 01:19:03,864 TÄMÄ OLI HÄNEN VIIMEINEN HAASTATTELUNSA 940 01:19:04,865 --> 01:19:07,868 BEN LEXCENISTÄ TULI TUNNETTU SUUNNITTELIJA 941 01:19:07,951 --> 01:19:11,663 Ben Lexcen, suunnittelija, perfektionisti ja Toyota Taragonsa. 942 01:19:11,747 --> 01:19:14,040 Sen design miellyttää jopa Lexceniä. 943 01:19:14,124 --> 01:19:16,501 Joku osui taas oikeaan. 944 01:19:19,004 --> 01:19:22,466 HÄN KUOLI NELJÄ VUOTTA AMERICA'S CUP -VOITON JÄLKEEN 945 01:19:23,759 --> 01:19:26,511 HÄNEN SIIPIKÖLINSÄ MUUTTI AMERICA'S CUPIN IÄKSI 946 01:19:26,595 --> 01:19:29,139 American Magic on neljännellä merkillä. 947 01:19:29,222 --> 01:19:32,517 Se kääntyy kohti maalia 50 solmun vauhdilla. 948 01:19:32,601 --> 01:19:37,481 Siinä se on. Tervetuloa vuoden 2021 America's Cupiin! 949 01:19:39,858 --> 01:19:45,947 Syytökset erästä koripallotuomaria vastaan järisyttävät NBA:ta. 950 01:19:46,907 --> 01:19:49,618 Minä kusin elämäni. 951 01:19:51,244 --> 01:19:55,999 Aivan kuten hyväntuulinen kesähitti, Manti Te'on tarina ei ole totta. 952 01:19:56,625 --> 01:19:58,251 Julma ja kiero huijaus. 953 01:19:59,669 --> 01:20:02,839 Se oli urheiluhistorian pisin voittoputki. 954 01:20:02,923 --> 01:20:07,552 Tämä on Australian urheiluhistorian hienoin päivä. 955 01:20:07,636 --> 01:20:12,474 AND1 tienasi miljoonia, mutta kunnioittivatko he meitä? 956 01:20:13,058 --> 01:20:15,894 AND1 koripalloa! 957 01:20:15,977 --> 01:20:18,814 Pidä leipäläpesi kiinni. 958 01:20:19,564 --> 01:20:21,483 Pysy tarinassa. 959 01:20:22,108 --> 01:20:24,236 Tämän kummallisempaa ei voi olla. 960 01:20:24,319 --> 01:20:26,029 Donaghya tutkitaan… 961 01:20:26,112 --> 01:20:28,448 Etusivun juttu koko kaupungissa. 962 01:20:29,366 --> 01:20:34,287 Manti Te'on kuollutta tyttöystävää ei fyysisesti ollut olemassa. 963 01:20:36,206 --> 01:20:40,544 Ajattelin, että tuo olisi hullua, jos se olisi totta. 964 01:20:41,461 --> 01:20:45,006 Tekstitys: Kirsi Reima