1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,008 --> 00:00:11,177
En ole tavannut maailmanmestaria,
joka olisi normaali.
4
00:00:11,678 --> 00:00:16,891
Pitää on jollain lailla sekopää,
että ryhtyy uskomattomiin tekoihin.
5
00:00:18,059 --> 00:00:19,144
Minä olen sekopää.
6
00:00:29,571 --> 00:00:34,534
Pintapuolisesti näytän tavalliselta
ja mukavalta kaverilta,
7
00:00:35,452 --> 00:00:36,995
mutta egoni on valtava.
8
00:00:38,997 --> 00:00:42,876
Uskomattomiin suorituksiin
tarvitaan eteenpäin vievää voimaa.
9
00:00:46,463 --> 00:00:49,883
Minulla egoni on osa sitä voimaa.
10
00:00:50,633 --> 00:00:53,762
Huomenta, maailma.
Veneet asettuvat lähtölinjalle -
11
00:00:53,845 --> 00:00:57,682
America's Cupin seitsemännessä
ja viimeisessä lähdössä.
12
00:00:57,766 --> 00:01:02,187
Tämä purjehdustapahtuma on perinteisempi
kuin moni muu urheilutapahtuma.
13
00:01:02,270 --> 00:01:07,650
USA saattaa hävitä America's Cupin
ensimmäistä kertaa 132 vuoteen.
14
00:01:11,821 --> 00:01:15,116
Tärkein tavoite oli voittaa America's Cup.
15
00:01:16,201 --> 00:01:18,828
Siinä ei kukaan ollut onnistunut.
16
00:01:20,371 --> 00:01:23,458
USA:lla oli urheiluhistorian
pisin voittoputki.
17
00:01:23,541 --> 00:01:27,212
USA oli onnistunut
puolustamaan Cupin voittoa -
18
00:01:27,921 --> 00:01:31,716
132 vuoden ajan,
alkaen jo ennen USA:n sisällissotaa.
19
00:01:33,301 --> 00:01:36,346
Voittoputki on elänyt pitempään
kuin Konfederaatio,
20
00:01:36,429 --> 00:01:39,057
Kolmas valtakunta tai St. Louis Browns.
21
00:01:39,140 --> 00:01:42,393
Australialaiset uskovat,
että nyt on heidän hetkensä.
22
00:01:45,438 --> 00:01:49,859
Tänään purjehditaan
kaikki tai ei mitään -purjehdus.
23
00:01:49,943 --> 00:01:54,280
Vuosisadan kilpailu.
-Vuosisadan tärkein purjehduskilpailu.
24
00:01:58,201 --> 00:02:03,081
New York Yacht Club -purjehdusseura
ei aikonut hävitä America's Cupia.
25
00:02:03,164 --> 00:02:04,707
PERUSTETTU 1844
26
00:02:04,791 --> 00:02:09,379
Meille oli täysin selvää,
että olimme sodassa.
27
00:02:09,462 --> 00:02:12,257
Käynnissä on jo täysi sota.
28
00:02:12,340 --> 00:02:18,304
Australialaiset väittävät olevansa
vakoilun ja selkäänpuukotuksen kohteena.
29
00:02:18,388 --> 00:02:22,392
Mukana on FBI, vakoojia
ja aseistettuja vartijoita.
30
00:02:23,184 --> 00:02:28,064
New York Yacht Club
tekee kaikkensa varmistaakseen,
31
00:02:28,148 --> 00:02:31,151
että America's Cup pysyy USA:ssa.
32
00:02:31,860 --> 00:02:37,282
USA:n kimppuun käyminen
oli psykologisesti valtava koettelemus.
33
00:02:38,825 --> 00:02:42,662
Se oli teknisesti ja taloudellisesti
maailman mahtavin valtio.
34
00:02:43,580 --> 00:02:50,420
Pieni 27 miljoonan asukkaan Australia -
35
00:02:54,257 --> 00:02:56,676
kehtasi uskoa, että meistä on siihen.
36
00:03:01,598 --> 00:03:03,933
NETFLIX-DOKUMENTTISARJA
37
00:04:05,078 --> 00:04:09,207
Ensimmäinen America's Cup,
josta kuulin, järjestettiin vuonna 1962.
38
00:04:10,583 --> 00:04:12,627
Australia vastaan USA.
39
00:04:13,753 --> 00:04:16,756
Koko maamme seurasi tapahtumaa.
40
00:04:18,007 --> 00:04:21,135
Kilpailu pitää
miljoonien mielikuvitusta otteessaan.
41
00:04:21,719 --> 00:04:25,598
Itse USA:n presidentti
jättää Washingtonin ollakseen mukana.
42
00:04:26,724 --> 00:04:29,978
Australialaisille voitto -
43
00:04:30,061 --> 00:04:34,023
on mahdollisuus
tuoda maataan kansainvälisesti esille.
44
00:04:34,732 --> 00:04:36,109
Kuulen sen vieläkin.
45
00:04:36,192 --> 00:04:38,987
Tuulennopeus 10–13 metriä sekunnissa…
46
00:04:39,070 --> 00:04:41,990
Olin pikkupoika, joka kuunteli radiota.
47
00:04:42,907 --> 00:04:48,663
Olin seitsemänvuotias
ja kuuntelin transistoriradiota yöllä.
48
00:04:48,746 --> 00:04:52,792
Minulla oli pikkuruinen transistoriradio.
-Pieni transistoriradio.
49
00:04:52,875 --> 00:04:56,838
Äiti toivotti hyvää yötä,
ja minä vain yritin kuunnella radiota.
50
00:04:56,921 --> 00:05:00,800
Koko itärannikko hakeutuu
Newportin vesille.
51
00:05:00,883 --> 00:05:05,805
Kello oli kolme aamuyöllä.
Aikaero Newportiin oli 12 tuntia.
52
00:05:08,891 --> 00:05:13,521
Tässä on Newport,
America's Cup -purjehduskilpailun koti.
53
00:05:13,604 --> 00:05:18,401
Se on vuosisadan alusta lähtien ollut
USA:n superrikkaiden lomakohde.
54
00:05:18,484 --> 00:05:22,530
Pikkupoikana minua kiehtoi
kilpailun uskomaton historia.
55
00:05:24,532 --> 00:05:26,743
Siihen liittyi huikeita hahmoja.
56
00:05:27,243 --> 00:05:30,496
Kun lämpimät kesätuulet
alkavat puhaltaa,
57
00:05:30,580 --> 00:05:34,834
heidän ajatuksensa kääntyvät
asioista tärkeimpään, kilpapurjehdukseen.
58
00:05:38,004 --> 00:05:43,176
Pääsy America's Cup -veneen kippariksi
kutkutti mielikuvitustani.
59
00:05:46,387 --> 00:05:49,640
Aivan kuin minulle olisi
avautunut ovi uuteen maailmaan.
60
00:06:13,456 --> 00:06:19,003
Verohallinnossa purjehdusta ehkä pidetään
epäilyttävänä keinona saada vähennyksiä.
61
00:06:19,087 --> 00:06:21,798
America's Cup on jotain muuta.
62
00:06:26,719 --> 00:06:31,349
America's Cup on aina ollut
kilpapurjehduksen kärkikilpailuja.
63
00:06:45,154 --> 00:06:49,867
America's Cupissa kilpailee
kaksi venettä ja maata toisiaan vastaan.
64
00:06:49,951 --> 00:06:51,369
Lähtöjä on seitsemän.
65
00:06:51,452 --> 00:06:52,453
KILPARATA
66
00:06:52,537 --> 00:06:56,040
Neljä lähtöä voittanut vene
voittaa koko kilpailun.
67
00:06:56,124 --> 00:06:59,127
Se on kuin kaksintaistelu kuolemaan asti.
68
00:07:01,504 --> 00:07:05,716
Se uppoaa!
Tämä on kilpapurjehduksen Titanic.
69
00:07:05,800 --> 00:07:09,470
He haluavat iskeä toisiltaan
tajun kankaalle.
70
00:07:09,554 --> 00:07:13,182
On tämä parempaa kuin sotiminen
tai katuammuskelu.
71
00:07:14,142 --> 00:07:19,480
America's Cupin erikoisuus on se,
että se käydään joka neljäs vuosi.
72
00:07:19,564 --> 00:07:23,985
Se on fyysisesti ja henkisesti
valtava sitoumus.
73
00:07:24,861 --> 00:07:28,573
Mikä tahansa maa
voi haastaa hallitsevan mestarin.
74
00:07:29,073 --> 00:07:33,744
Vene täytyy suunnitella haastajamaassa.
75
00:07:34,579 --> 00:07:37,373
Se täytyy myös rakentaa haastajamaassa.
76
00:07:38,124 --> 00:07:42,295
Näihin projekteihin
tarvitaan rahaa. Ja paljon.
77
00:07:44,255 --> 00:07:48,676
Superrikkaat tarjoavat kilpailuun
miljoonien dollarien tilinsä.
78
00:07:48,759 --> 00:07:53,848
America's Cup on kallista
ja huipputeknistä kilpapurjehdusta.
79
00:07:55,308 --> 00:07:59,729
Toisin kuin muissa lajeissa,
USA ei ollut koskaan hävinnyt.
80
00:08:01,272 --> 00:08:02,398
USA HALLITSEE!
81
00:08:02,482 --> 00:08:05,568
Se oli kilpaurheilun pisin voittoputki.
82
00:08:05,651 --> 00:08:06,861
USA VOITTAA CUPIN
83
00:08:06,944 --> 00:08:13,784
New York Yacht Club oli menestyksekkäästi
puolustanut Cupia 132 vuoden ajan.
84
00:08:15,161 --> 00:08:18,331
New York Yacht Club
suhtautui asiaan ylimielisesti.
85
00:08:18,414 --> 00:08:23,044
Heidän kentälleen
sai tulla leikkimään rajoitetuksi ajaksi.
86
00:08:24,003 --> 00:08:28,549
New York Yacht Club on puolustanut Cupia
kaikkia vastustajia vastaan niin,
87
00:08:28,633 --> 00:08:33,513
että on ihme,
että kukaan enää haluaa enää yrittää.
88
00:08:40,603 --> 00:08:44,440
New York Yacht Club sijaitsee
Manhattanin West 44th Streetillä.
89
00:08:44,524 --> 00:08:48,152
Sen ikkunat muistuttavat
1600-luvun hollantilaisalusta.
90
00:08:48,236 --> 00:08:50,613
Tämä on purjehdusmaailman keskus.
91
00:08:51,113 --> 00:08:55,701
Sen jäseninä on USA:n varakkaimpia
ja vaikutusvaltaisimpia miehiä.
92
00:09:05,127 --> 00:09:10,299
New York Yacht Club
puolusti Cupia raivokkaasti.
93
00:09:12,093 --> 00:09:14,971
Purjehdusseura haisi vanhalta rahalta.
94
00:09:16,305 --> 00:09:18,975
Jäseninä oli
Vanderbiltejä ja Rooseveltejä.
95
00:09:19,684 --> 00:09:22,770
Siihen liittyi valtavasti mystiikkaa.
96
00:09:23,854 --> 00:09:26,315
Heidän veneissään oli sitä jotain.
97
00:09:27,400 --> 00:09:30,820
Niillä oli tietynlainen aura.
Ne olivat moitteettomia.
98
00:09:31,320 --> 00:09:34,907
Purjeet olivat
kuin alabasterista veistettyjä.
99
00:09:37,535 --> 00:09:40,830
Ne huokuivat tyyliä ja mammonaa.
100
00:09:40,913 --> 00:09:43,416
Ne huokuivat voittamattomuutta.
101
00:09:48,504 --> 00:09:53,759
Eräänä päivänä vuonna 1970
menimme purjehdusseuran tiloihin.
102
00:09:54,302 --> 00:10:00,099
Pokaalia säilytettiin
kahdeksankulmaisessa huoneessa.
103
00:10:04,895 --> 00:10:07,481
Kuraattori sanoi meille:
104
00:10:07,565 --> 00:10:11,902
"Ymmärräthän, että ihmisiho
ei ole koskenut pokaaliin sataan vuoteen."
105
00:10:15,990 --> 00:10:19,118
Katsoin sitä ja ajattelin,
että siinä se on.
106
00:10:19,201 --> 00:10:21,912
Se oli täydellisen kiiltävää hopeaa.
107
00:10:22,663 --> 00:10:23,831
Graalin malja.
108
00:10:34,842 --> 00:10:37,928
Kruununjalokivi on tässä.
Hopeaa lasikuvun alla.
109
00:10:38,471 --> 00:10:42,892
USA:laiset käyttävät siihen
tänä vuonna 45 miljoonaa.
110
00:10:43,476 --> 00:10:48,189
Tarinan mukaan se amerikkalaiskippari,
joka tämän pokaalin häviää,
111
00:10:48,689 --> 00:10:50,066
menettää päänsä.
112
00:10:53,569 --> 00:10:55,112
SAN DIEGO, KALIFORNIA
113
00:10:55,196 --> 00:11:00,576
Dennis Conner oli epäilemättä
New York Yacht Clubin nouseva tähti.
114
00:11:01,077 --> 00:11:04,580
San Diegon oma poika, Dennis Conner!
115
00:11:06,123 --> 00:11:09,335
Hän oli New York Yacht Clubin
keskeinen voima.
116
00:11:11,128 --> 00:11:16,467
Hän muutti pelin hengen viemällä Cupin
amatööripiireistä ammattilaispiireihin.
117
00:11:16,550 --> 00:11:22,181
Sinä siis muutit
rikkaiden viikonloppuharrastuksen -
118
00:11:22,264 --> 00:11:24,934
purjehduksen vastaukseksi rata-autoilulle.
119
00:11:29,897 --> 00:11:32,608
Dennis oli paras. Hän oli paras.
120
00:11:32,692 --> 00:11:35,403
Hän on aivan loistava.
121
00:11:39,407 --> 00:11:42,618
Lienee reilua todeta,
että Dennis oli erilainen.
122
00:11:45,579 --> 00:11:51,043
Hän oli kippari,
joka teki kaikkensa voittaakseen.
123
00:11:52,670 --> 00:11:57,925
Oliko America's Cupin voittaminen
ja Dennis Connerin kanssa kilpaileminen -
124
00:11:58,008 --> 00:12:01,679
tärkeämpää kuin
kirkko, työ, vaimo ja lapset?
125
00:12:02,388 --> 00:12:05,349
Vai oletko lähdössä
pariksi viikoksi hiihtämään?
126
00:12:05,433 --> 00:12:08,561
Pidä hauskaa,
mutta takaisin ei ole tulemista.
127
00:12:10,771 --> 00:12:14,859
Kilpailin Dennisiä vastaan
ensimmäistä kertaa vuonna 1974.
128
00:12:17,653 --> 00:12:19,321
Emme mahtaneet mitään.
129
00:12:21,365 --> 00:12:24,952
Australialaiset eivät sopineet
America's Cupiin.
130
00:12:25,035 --> 00:12:27,705
Kilpailu oli henkisesti erittäin vaativa.
131
00:12:28,873 --> 00:12:33,878
Veneelle piti mennä varhain, tarkistaa
sääennuste, virtaukset ja purjehdusohjeet.
132
00:12:33,961 --> 00:12:39,800
Piti saada vene veteen ja radalle,
tarkistaa olosuhteet ja kohdata komitea.
133
00:12:39,884 --> 00:12:43,554
Piti ottaa ohjeet vastaan
ja katsoa, kääntyykö tuuli.
134
00:12:43,637 --> 00:12:48,100
Varusteiden piti olla juuri oikeat.
Piti harjoitella ja pysyä painossa.
135
00:12:48,184 --> 00:12:52,772
Jos nuo asiat hoiti joka kerta,
ei häviöön ollut tekosyytä.
136
00:12:55,149 --> 00:12:58,819
Emme koskaan mahtaneet mitään.
Meidät murskattiin vuonna 1974.
137
00:12:58,903 --> 00:13:02,364
Dennis Conner teki sen taas -
138
00:13:02,448 --> 00:13:05,367
ja voitti kilpailun
yli puolellatoista minuutilla.
139
00:13:05,451 --> 00:13:07,286
AMERICA'S CUP JÄI NEW YORKIIN
140
00:13:07,369 --> 00:13:09,205
Meidät murskattiin vuonna 1977.
141
00:13:09,288 --> 00:13:15,044
Asiantuntijat ennustivat tulosta 4–0,
ja niinhän siinä kävi.
142
00:13:15,127 --> 00:13:17,463
Palasimme vuonna 1980
ja taas hävisimme.
143
00:13:18,172 --> 00:13:24,178
Australia ei pysynyt perässä
ja on hävinnyt Cupin nyt kolmesti.
144
00:13:25,095 --> 00:13:27,556
Voitin 38 purjehdusta peräjälkeen.
145
00:13:28,933 --> 00:13:30,768
Olin maailman paras purjehtija.
146
00:13:32,561 --> 00:13:34,188
Murskasin vastustajani.
147
00:13:37,900 --> 00:13:39,819
Tervetuloa Turpie Tonightiin.
148
00:13:41,695 --> 00:13:42,738
Hieno merkki.
149
00:13:43,364 --> 00:13:45,533
Kuunnelkaapa tarkasti.
150
00:13:45,616 --> 00:13:48,202
Syyskuussa 1983 -
151
00:13:49,078 --> 00:13:54,750
joku haastaa USA:n America's Cupissa.
Hänestä tulee kippari.
152
00:13:54,834 --> 00:13:57,837
Hyvät naiset ja herrat, John Bertrand!
153
00:14:00,673 --> 00:14:05,427
Sisimmässäni tiesin,
että jos joku päihittää Dennis Connerin,
154
00:14:06,720 --> 00:14:07,972
se on joku kaltaiseni.
155
00:14:13,143 --> 00:14:16,605
Kauanko olet purjehtinut?
-Aloitin 12-vuotiaana.
156
00:14:17,231 --> 00:14:20,442
Millaisilla veneillä?
-Pienillä jollilla.
157
00:14:21,151 --> 00:14:25,573
Isoisoisäni oli rakentamassa
kolmea America's Cup -venettä.
158
00:14:26,907 --> 00:14:29,285
Isoisäni oli ammattikalastaja.
159
00:14:30,536 --> 00:14:34,206
Hän opetti minulle tuulesta.
160
00:14:35,082 --> 00:14:38,752
Hänellä oli kuudes aisti,
jonka minä perin.
161
00:14:39,920 --> 00:14:42,840
Eikä yhtään meikkiä.
Saako merielämä tuon aikaan?
162
00:14:42,923 --> 00:14:47,303
Tuntikaupalla aurinkoa.
-Tosiaan. Onko se vaikeaa elämää?
163
00:14:48,387 --> 00:14:51,807
Kun olin 15-vuotias,
perhettäni kohtasi järkytys.
164
00:14:52,975 --> 00:14:57,897
Isäni kuoli, isoisäni kuoli
ja isoisoisäni kuoli.
165
00:14:58,647 --> 00:14:59,982
Kaikki peräjälkeen.
166
00:15:00,733 --> 00:15:02,151
Menetimme suvun miehet.
167
00:15:09,700 --> 00:15:13,871
Kun Johnin isä kuoli,
John tunsi kutsumuksen sisällään.
168
00:15:16,832 --> 00:15:20,085
Se kutsumus
on aina johtanut häntä eteenpäin.
169
00:15:22,338 --> 00:15:28,928
Parhaiten ymmärsin Johnissa
hänen keskittymiskykyään.
170
00:15:29,428 --> 00:15:31,972
Hän pystyi sulkemaan kaiken ulkopuolelle.
171
00:15:33,223 --> 00:15:38,354
Ajatus America's Cupin voittamisesta
ja sen vaatimuksista hullaannutti minut.
172
00:15:38,437 --> 00:15:42,316
Toivottavasti pystyt haastamaan
amerikkalaisten veneen.
173
00:15:42,399 --> 00:15:48,656
Juuri niin. Dennis Conner
pystyi puolustamaan Cupia viimeksi.
174
00:15:49,573 --> 00:15:50,866
En pitänyt hänestä.
175
00:15:51,450 --> 00:15:53,494
Hävisin joka vuosi Dennisille.
176
00:15:54,161 --> 00:15:57,706
Totesin, että en ollut
henkisesti tarpeeksi vahva.
177
00:16:01,001 --> 00:16:07,967
Korkeimmalle tasolle ei yllä koskaan,
jos kilpailijaa tai vihollista ei ymmärrä.
178
00:16:11,553 --> 00:16:14,181
Sain stipendin MIT-yliopistoon Bostoniin.
179
00:16:14,264 --> 00:16:19,395
Opiskelin meritekniikkaa
päästäkseni osaksi USA:n järjestelmää.
180
00:16:20,604 --> 00:16:23,774
Tässä ohjelmassa kouluttaudutte
meritekniikan aloille.
181
00:16:24,441 --> 00:16:28,779
Teette laboratoriotyötä, projekteja
ja vaikeita tuntitehtäviä.
182
00:16:29,571 --> 00:16:32,366
Hän kertoi tutkimuksensa nimen.
183
00:16:32,992 --> 00:16:35,577
Siinä vaiheessa ymmärsin,
184
00:16:36,662 --> 00:16:39,957
miten tärkeää purjehdus hänelle on.
185
00:16:40,040 --> 00:16:43,377
America's Cupin purjeiden
optimaalinen kohtaamiskulma.
186
00:16:49,341 --> 00:16:52,970
Hyödynsin kantoviivateoriaa
ja ilmailu- ja avaruustekniikkaa.
187
00:16:53,846 --> 00:16:56,140
Teknisiä hallintajärjestelmiä.
188
00:16:56,849 --> 00:16:58,767
Periaatteessa torpedoja.
189
00:17:01,311 --> 00:17:03,522
Olin pitkään vihollislinjojen takana.
190
00:17:05,232 --> 00:17:10,904
Opin salaisuuksia,
joita voi hyödyntää America's Cupissa.
191
00:17:12,781 --> 00:17:19,121
MIT:n jälkeen tiesin riittävästi,
että voisimme haastaa maailman parhaat.
192
00:17:23,083 --> 00:17:26,336
USA: HARJOITUSLEIRI
17 KUUKAUTTA AMERICA'S CUPIIN
193
00:17:30,507 --> 00:17:33,177
Kuten sanoin,
kilpailemiseen tarvittiin rahaa.
194
00:17:33,844 --> 00:17:38,474
Jos haluaa kisata America's Cupissa,
rahat pitää panna pöytään.
195
00:17:40,267 --> 00:17:44,354
Tämän pokaalin voittamiseen
käytettävien rahasummien -
196
00:17:44,438 --> 00:17:47,816
arvioidaan olevan
60 ja 100 miljoonan dollarin välillä.
197
00:17:48,942 --> 00:17:52,863
Olin onnekas,
koska New York Yacht Club tuki minua.
198
00:17:54,364 --> 00:17:56,867
Rakastin heitä kuin vanhempiani.
199
00:17:56,950 --> 00:18:01,205
Kun rahat ovat koossa,
voi ryhtyä kokoamaan tiimiä.
200
00:18:01,288 --> 00:18:07,586
Conner panee joukkonsa
ennennäkemättömän treenimyllyn läpi.
201
00:18:07,669 --> 00:18:10,839
Miehistön täytyy toimia
parhaalla tasollaan -
202
00:18:10,923 --> 00:18:13,634
eli heidän täytyy sitoutua tähän täysin.
203
00:18:13,717 --> 00:18:18,722
Heidän on tehtävä töitä aamusta iltaan
17 kuukauden ajan.
204
00:18:18,806 --> 00:18:22,518
Jos rahaa on riittävästi,
voi sijoittaa teknologiaan.
205
00:18:24,311 --> 00:18:28,607
Sen jälkeen voi miettiä,
millaisen suunnittelijan ottaa mukaan.
206
00:18:29,191 --> 00:18:32,486
Kuka veneen rakentaa? Kuka tekee purjeet?
207
00:18:35,531 --> 00:18:38,909
New York Yacht Clubin kokous alkaa…
208
00:18:38,992 --> 00:18:43,997
Kun tutkin New York Yacht Clubia, käsitin,
209
00:18:44,623 --> 00:18:48,710
että voittamiseen tarvittiin rahaa.
Paljon rahaa.
210
00:18:56,301 --> 00:19:01,306
USA-haasteen takana
on Bondin taloussaaga.
211
00:19:02,015 --> 00:19:07,980
Bondi on aina ollut uhkapeluri,
ja siitähän tässä on kyse. Rahasta.
212
00:19:09,064 --> 00:19:12,901
Alan oli Australian syndikaatin
puheenjohtaja. Hän otti riskin.
213
00:19:14,069 --> 00:19:17,322
Rahat ja projekti olivat hänen.
214
00:19:18,699 --> 00:19:22,202
Bondi oli riskinottaja. Elämää suurempi.
215
00:19:22,953 --> 00:19:25,664
Hän tienasi paljon rahaa
hyvin lyhyessä ajassa.
216
00:19:26,415 --> 00:19:30,961
Enimmäkseen hän teki kiinteistökauppoja.
Hän osti myös Swan-panimon.
217
00:19:32,087 --> 00:19:36,550
New York Yacht Clubin mittapuulla
hän ei ollut oikeasti varakas.
218
00:19:38,886 --> 00:19:40,762
Alan tiesi intuitiivisesti,
219
00:19:40,846 --> 00:19:45,601
että voitto tekisi hänestä
kansainvälisen liikemiehen.
220
00:19:45,684 --> 00:19:49,271
Valta ja vaikutusvalta
olivat hänen motiivejaan.
221
00:19:55,861 --> 00:20:00,157
Sanoin hänelle,
että kolmen osa-alueen on oltava kunnossa:
222
00:20:00,782 --> 00:20:03,327
tarvitaan maailmanluokan johtamista,
223
00:20:03,410 --> 00:20:09,166
maailmanluokan teknologiaa
ja maailmanluokan joukkuetta.
224
00:20:11,126 --> 00:20:15,339
Tarvitsimme nerokkaita
ja erittäin sivistyneitä mieliä.
225
00:20:16,840 --> 00:20:18,634
Kutsuimme mukaan parhaat.
226
00:20:21,345 --> 00:20:23,222
Niinpä soitin Hueylle.
227
00:20:24,848 --> 00:20:27,559
Lähdin koulusta purjeentekijän oppiin.
228
00:20:29,186 --> 00:20:35,567
Minä näen tuulen muutokset ja -paineen.
Minä melkeinpä haistan tuulen.
229
00:20:36,652 --> 00:20:41,406
Erinomainen taktikko Hugh Trehane
liittyy Australian joukkueeseen.
230
00:20:42,157 --> 00:20:44,368
Toteutuuko mahdoton tänä vuonna?
231
00:20:44,451 --> 00:20:47,955
Minä tein töitä insinöörinä.
232
00:20:48,038 --> 00:20:49,831
Minä olin opettaja.
233
00:20:49,915 --> 00:20:51,792
Minä olin sähköinsinööri.
234
00:20:51,875 --> 00:20:54,962
Aivan yhtäkkiä sain puhelun,
jossa sanottiin:
235
00:20:55,045 --> 00:21:00,342
"Haluaisin sinut navigoijaksi
America's Cup -veneeseemme."
236
00:21:00,425 --> 00:21:03,303
En ollut koskaan navigoinut.
237
00:21:04,221 --> 00:21:07,266
Hän sanoi,
että kyllä sinä siitä pääset perille.
238
00:21:07,891 --> 00:21:11,353
John Bertrand valitsi tarkkaan ihmiset,
239
00:21:11,436 --> 00:21:16,817
joilla oli riittävästi henkistä kanttia
New York Yacht Clubin päihittämiseksi.
240
00:21:18,235 --> 00:21:23,782
Meidän piti otella USA:laisten psyykettä
ja valtavaa itseluottamusta vastaan.
241
00:21:23,865 --> 00:21:27,077
Siihen peliin tarvitaan egoa.
242
00:21:27,160 --> 00:21:29,121
Se oli meille merkittävä este.
243
00:21:30,831 --> 00:21:34,584
Australiassa puhutaan
pitkän unikon syndroomasta.
244
00:21:35,544 --> 00:21:40,007
Kun joku alkaa osoittaa itseluottamusta,
hänet pitää leikata lyhemmäksi.
245
00:21:41,883 --> 00:21:47,973
Jos henkinen puoli olisi riittävän kova,
ehkä koko homma luonnistuisi.
246
00:21:49,433 --> 00:21:54,604
Bertrand lähetti kaikille
miehistöehdokkaille psykologisen testin.
247
00:21:54,688 --> 00:22:00,444
Muistan saaneeni sen 14-sivuisen testin
ja miettineeni, että mitä helvettiä.
248
00:22:00,527 --> 00:22:02,696
Tein minä sen persoonallisuustestin.
249
00:22:04,614 --> 00:22:07,367
Sen mukaan kaipasin lisää itseluottamusta.
250
00:22:07,951 --> 00:22:11,079
Sellaisen arvion testi antoi.
251
00:22:11,955 --> 00:22:18,378
Meidän piti uskoa,
että kuulumme maailmannäyttämölle.
252
00:22:18,462 --> 00:22:20,672
Siinä on visualisoinnin voima.
253
00:22:21,465 --> 00:22:25,177
Katsokaa purjeita
ja muita miehistön jäseniä.
254
00:22:25,677 --> 00:22:28,722
Ymmärtäkää, miten paljon
luotatte ja uskotte heihin.
255
00:22:28,805 --> 00:22:32,809
Ympäristö pitää visualisoida
jo ennen taistelua.
256
00:22:34,561 --> 00:22:40,192
Visualisointi kouluttaa mieltä
olemaan pelkäämättä siinä ympäristössä.
257
00:22:48,241 --> 00:22:53,121
Kuulkaa ilmassa pörräävät helikopterit.
Näette merivartioston.
258
00:22:54,581 --> 00:22:58,043
Työskentelemme yhtenä joukkueena.
259
00:22:59,419 --> 00:23:00,962
Näette Dennis Connerin -
260
00:23:03,256 --> 00:23:05,675
sekä hänen veneensä Libertyn.
261
00:23:06,593 --> 00:23:12,724
Lopuksi meidän piti saada
viimeisintä huutoa oleva vene.
262
00:23:13,392 --> 00:23:17,687
USA:lainen purjehdusteknologia
oli paljon korkeammalla tasolla -
263
00:23:17,771 --> 00:23:20,148
kuin australialainen teknologia.
264
00:23:21,358 --> 00:23:24,277
Cup on muuttunut teknologiasodaksi.
265
00:23:24,903 --> 00:23:28,156
Conner halusi rakentaa itselleen
kunnioitettavan aseen.
266
00:23:28,657 --> 00:23:32,577
Niinpä hän kääntyi
valtion asetutkimuslaitoksen puoleen.
267
00:23:32,661 --> 00:23:35,455
Olemme palkanneet laivasuunnittelijoita.
268
00:23:36,331 --> 00:23:42,546
Kampanjamme keskiössä
on puolustusministeriön alihankkija.
269
00:23:43,880 --> 00:23:46,800
Dennis hyödynsi
merivoimia ja ilmailuteknologiaa.
270
00:23:47,551 --> 00:23:51,221
Hänellä oli 30 miehen suunnittelutiimi.
271
00:23:52,389 --> 00:23:57,310
Meillä oli siihen aikaan vain Benny.
Ei ketään muuta.
272
00:23:58,061 --> 00:24:01,481
Tämä paljasjalkainen australialainen
on Ben Lexcen.
273
00:24:01,565 --> 00:24:05,152
Hän on Alan Bondin odottamaton valinta -
274
00:24:05,235 --> 00:24:08,405
vuoden 1983
America's Cup -veneen suunnittelijaksi.
275
00:24:08,905 --> 00:24:12,826
Siinä missä monet suunnittelijat
elävät matemaattista elämää,
276
00:24:13,618 --> 00:24:16,204
Ben Lexcen on taiteilija.
277
00:24:17,372 --> 00:24:19,791
Venesuunnittelu on taidetta.
278
00:24:19,875 --> 00:24:25,714
Se on viimeisiä taidemuotoja,
joissa työn pitää toimia tosielämässä.
279
00:24:25,797 --> 00:24:27,549
Benny oli erilainen.
280
00:24:27,632 --> 00:24:29,759
Hän ei ollut laatikon rajoittama.
281
00:24:31,094 --> 00:24:34,306
Hän oli nerokas ja vaarallinen.
282
00:24:36,850 --> 00:24:39,394
Hän oli Australian Leonardo da Vinci.
283
00:24:43,565 --> 00:24:48,278
Hän oli käynyt koulua kolme vuotta,
yhdeksänvuotiaasta 12-vuotiaaksi.
284
00:24:49,738 --> 00:24:52,866
Mikään ei rajoittanut hänen ajatteluaan.
285
00:24:54,659 --> 00:24:56,786
Se osoittautui hänen vahvuudekseen.
286
00:24:57,829 --> 00:25:00,957
Ben on hyvin ainutlaatuinen ihminen.
287
00:25:01,041 --> 00:25:05,629
Hänellä ei ole juuri lainkaan koulutusta.
288
00:25:07,297 --> 00:25:10,884
Hän oli tavallaan kuin kadunmies.
289
00:25:13,220 --> 00:25:18,934
Benny saattoi tulla meille ja viipyä
kaksi päivää tai kaksi viikkoa.
290
00:25:19,559 --> 00:25:24,397
Hän oli fyysisesti kömpelö.
Hänellä oli vakava pakkoliike.
291
00:25:25,106 --> 00:25:30,779
Hän oli utelias.
Hän oli kiihkeän utelias mies.
292
00:25:31,738 --> 00:25:36,868
Siirsimme takilaa hieman.
Vene tuntuu todella hyvältä.
293
00:25:36,952 --> 00:25:41,790
Hänen nerokkuutensa perustui
hänen kykyynsä omaksua tietoa.
294
00:25:42,874 --> 00:25:48,296
Hän oli kuin mesikkolintu,
joka kokoaa parhaat tiedot yhteen.
295
00:25:48,922 --> 00:25:51,841
Kun Benny alkoi suunnitella venettä,
296
00:25:51,925 --> 00:25:56,096
istuimme laiturilla,
ja hän käski katsoa lokkeja.
297
00:25:57,180 --> 00:26:00,684
Hän sanoi, että jokaisessa sulassa
on ohjausjärjestelmä.
298
00:26:01,309 --> 00:26:05,772
Hänen mielestään linnun siivessä
täytyi olla tuhansia ohjausjärjestelmiä.
299
00:26:07,232 --> 00:26:10,694
"Katso, miten ne lähtevät lentoon
yhdellä siiveniskulla."
300
00:26:12,320 --> 00:26:13,446
Kaunista.
301
00:26:15,490 --> 00:26:17,701
Hän opiskeli luontoa.
302
00:26:19,160 --> 00:26:24,499
En osannut arvata, mihin se voi johtaa,
mutta ovi oli avattu.
303
00:26:28,253 --> 00:26:32,549
Benny meni Alankomaihin
suunnittelemaan 12mR-luokan venettä,
304
00:26:32,632 --> 00:26:35,302
jonka piti olla
vuoden 1980 venettä parempi.
305
00:26:36,678 --> 00:26:39,973
Benny oli maailman suurimpiin kuuluvalla
hinausaltaalla,
306
00:26:40,056 --> 00:26:43,059
missä hän yritti viilata veneestä
solmun sadasosia.
307
00:26:44,603 --> 00:26:48,315
Hän ei keksinyt parannuksia,
vaikka kuinka repi hiuksiaan.
308
00:26:49,107 --> 00:26:51,151
Hän oli valtavan turhautunut.
309
00:26:52,736 --> 00:26:56,239
Yhtäkkiä meille alkoi virrata teleksejä.
310
00:26:59,451 --> 00:27:02,370
Viesteissä hän sanoi,
että nyt olemme jäljillä.
311
00:27:05,582 --> 00:27:11,921
Joka päivä saimme uuden teleksin,
jossa hän oli entistä enemmän innoissaan.
312
00:27:13,048 --> 00:27:17,719
Hän sanoi kehittävänsä
mahdollisesti mullistavaa köliä.
313
00:27:17,802 --> 00:27:21,014
"SIIPIKÖLI"
KÖLI - VENETTÄ TASAPAINOTTAVA RAKENNE
314
00:27:21,097 --> 00:27:23,558
Hän ei kertonut, millainen se oli.
315
00:27:24,267 --> 00:27:30,357
Lexcenin seitsemän mallia
kävi läpi 200 yksityiskohtaista koeajoa.
316
00:27:30,440 --> 00:27:34,194
Niiden avulla suunnittelija
pystyi kehittämään salaista köliä.
317
00:27:35,862 --> 00:27:41,451
Lopulta meille soitettiin,
että voisimme tulla katsomaan mallia.
318
00:27:43,953 --> 00:27:47,415
Tiesin,
että köli oli jollain tavalla erikoinen.
319
00:27:47,499 --> 00:27:51,294
Saimme mennä katsomaan sitä,
mutta kertoa siitä ei saanut.
320
00:27:51,378 --> 00:27:55,590
Malli oli peitteen alla,
ja John Bertrand vei minut katsomaan sitä.
321
00:27:55,674 --> 00:27:59,678
Valimossa hiekan päällä
makasi tämä esine.
322
00:28:02,639 --> 00:28:04,349
Taisin olla sanaton.
323
00:28:05,725 --> 00:28:07,310
Yritin sulatella sitä.
324
00:28:07,394 --> 00:28:10,855
Katsoin sitä ja sanoin,
ettei hän voi olla tosissaan.
325
00:28:10,939 --> 00:28:15,652
En tiennyt, mitä ajatella,
koska se näytti oudolta.
326
00:28:17,070 --> 00:28:20,156
12-metrisiä oli suunniteltu
vuodesta 1905 lähtien.
327
00:28:20,990 --> 00:28:22,701
Se oli hyvin erilainen.
328
00:28:24,119 --> 00:28:25,495
Eihän se voinut toimia.
329
00:28:25,578 --> 00:28:28,248
Tiesin, että köli oli käännetty ympäri.
330
00:28:28,331 --> 00:28:29,749
Se oli ylösalaisin.
331
00:28:41,761 --> 00:28:46,015
Aivan kuin joku olisi suunnitellut auton,
jonka pyörät olivatkin katolla.
332
00:28:49,227 --> 00:28:53,857
Meille kävi selväksi,
että Benny oli leikitellyt siivillä.
333
00:28:53,940 --> 00:28:56,985
Se oli kuin lintu, jolla on siivet.
334
00:28:59,487 --> 00:29:01,990
Siitä tuli röyhkeä siipikölimme.
335
00:29:02,699 --> 00:29:04,242
PERINTEINEN KÖLI
336
00:29:04,325 --> 00:29:06,745
Tiesimme, että veneeseen liittyi riski.
337
00:29:07,579 --> 00:29:13,209
John on teknisesti loistava purjehtija,
ja hän hermoili veneestä.
338
00:29:13,293 --> 00:29:17,672
En halunnut tuhlata
aikaa, vaivaa ja tunteita varusteisiin,
339
00:29:17,756 --> 00:29:20,425
joista ei olisi mihinkään.
340
00:29:20,925 --> 00:29:22,886
Käyttäytyisikö se kuin purjevene?
341
00:29:24,387 --> 00:29:29,058
Kun esittelin heille veneemme,
he pitivät minua pähkähulluna.
342
00:29:29,142 --> 00:29:32,562
Päätimme järjestää tapaamisen
Alan Bondin kanssa.
343
00:29:34,147 --> 00:29:38,735
"Alan, Benny on suunnitellut veneen,
joka on hyvin erilainen,
344
00:29:39,444 --> 00:29:44,449
mutta sen väitetään olevan
tätä venettä nopeampi. Mitä tehdään?"
345
00:29:45,533 --> 00:29:50,830
Siihen Alan sanoi:
"Rakennamme tuon tai saatte potkut."
346
00:29:51,414 --> 00:29:53,625
Menimme ja rakensimme sen veneen.
347
00:29:54,167 --> 00:29:58,087
AUSTRALIAN VENE
AUSTRALIA II
348
00:30:03,301 --> 00:30:07,931
Ben Lexcenin viimeisin siipi-ihme
kokee tulisen syntymänsä täällä,
349
00:30:08,014 --> 00:30:11,100
tinavadissa North Fremantlessa.
350
00:30:12,685 --> 00:30:15,396
USA:laiset murskasivat meidät
monena vuotena.
351
00:30:15,480 --> 00:30:18,775
Meidän oli korkea aika
tehdä jotain radikaalia.
352
00:30:24,239 --> 00:30:28,451
Skippy ja minä olimme mukana
rakentamassa venettä.
353
00:30:34,082 --> 00:30:38,211
Kaikki olivat harmaassa alumiinipölyssä.
354
00:30:44,092 --> 00:30:47,178
Suunnittelimme kannen
Benny Lexcenin kanssa yhdessä.
355
00:30:48,596 --> 00:30:51,099
Minä vastasin kaikesta
kannesta ylöspäin.
356
00:30:52,600 --> 00:30:56,479
Purjeiden valmistamisen suhteen
heitimme säännöt menemään.
357
00:30:58,064 --> 00:31:02,193
Kehitimme tietokoneohjelman,
jonka avulla suunnittelimme purjeet.
358
00:31:04,696 --> 00:31:06,155
Se oli mullistavaa.
359
00:31:07,657 --> 00:31:10,285
Me otimme riskejä ja rikoimme tavaraa,
360
00:31:10,368 --> 00:31:13,663
koska Benny teki kokeiluja
vielä rakennusvaiheessa.
361
00:31:13,746 --> 00:31:15,373
Sellainen hän oli.
362
00:31:16,207 --> 00:31:18,334
Häntä sanottiin hulluksi.
363
00:31:18,418 --> 00:31:22,422
Olihan hän, mutta niin olimme me muutkin.
Se kuului asiaan.
364
00:31:23,006 --> 00:31:28,928
Kysyimme suunnittelija Ben Lexceniltä
yhteistyöstään Alan Bondin kanssa.
365
00:31:29,012 --> 00:31:32,599
Minulla ei ole aika- tai rahapaineita.
366
00:31:32,682 --> 00:31:35,935
Hän arvostaa ajattelutapaani.
367
00:31:36,019 --> 00:31:39,856
Hän antaa minun haahuilla
kuin mikäkin keksijä.
368
00:31:43,902 --> 00:31:49,741
Bondin uusi 12-metrinen kastettiin
tuhansien katsojien läsnä ollessa.
369
00:31:50,408 --> 00:31:55,955
Itsevarma Alan Bond sanoi lehdistölle,
että Australia II voittaisi Cupin.
370
00:31:57,165 --> 00:32:02,587
Veneen rakennus alkoi
suunnittelija Ben Lexcenistä.
371
00:32:03,546 --> 00:32:08,468
Olemme työskennelleet sen parissa
australialaisella sisulla kaksi vuotta.
372
00:32:08,551 --> 00:32:15,016
Ensimmäistä kertaa olemme kehittäneet
maailman mittapuulla tasaveroisen veneen.
373
00:32:22,315 --> 00:32:24,734
Kolme hurraahuutoa!
374
00:32:32,241 --> 00:32:36,996
1540 WADK, Newport!
375
00:32:37,580 --> 00:32:44,003
Kello on neljää vailla kolme.
Kuuntelet virallista Cup-radiota WADK:tä.
376
00:32:44,087 --> 00:32:48,883
Cupia menestyksekkäästi puolustanut
Dennis Conner sekä uusi Liberty-vene -
377
00:32:48,967 --> 00:32:51,594
ovat saapuneet Newportin satamaan.
378
00:32:54,263 --> 00:32:57,433
Dennis Conner, America's Cupin puolustaja,
379
00:32:57,517 --> 00:33:02,188
on yksinäinen mies, jolla on päämäärä:
voittaa jälleen vuonna 1983.
380
00:33:03,773 --> 00:33:08,236
AT&T on America's Cupin ylpeä sponsori.
381
00:33:08,319 --> 00:33:11,030
Ja vielä yksi juttu: Antaa palaa, Dennis!
382
00:33:11,114 --> 00:33:12,782
Hyvä on.
-Huomiseen.
383
00:33:13,491 --> 00:33:19,414
Tiistaina alkaa purjehduksen
himotuimman palkinnon metsästys.
384
00:33:20,957 --> 00:33:27,588
America's Cupissa käydään ensin karsinnat,
52 lähtöä muita maita vastaan.
385
00:33:28,297 --> 00:33:30,842
Newportissa ollaan
neljä ja puoli kuukautta.
386
00:33:31,467 --> 00:33:34,846
Karsintojen voittaja
kilpailee syyskuussa USA:ta vastaan.
387
00:33:34,929 --> 00:33:37,724
1983 LOUIS VUITTON CUP
KARSINTASARJA
388
00:33:37,807 --> 00:33:42,478
Entisaikaan Uudessa-Englannissa
kaikui huuto: "Britit tulevat!"
389
00:33:43,062 --> 00:33:47,608
Vuoden 1983 kesänä
Newportiin eivät tule vain britit,
390
00:33:47,692 --> 00:33:52,655
vaan ranskalaiset, kanadalaiset,
italialaiset ja australialaiset myös.
391
00:33:56,576 --> 00:34:01,914
Kun saavuimme Newportiin,
puhuimme kölistä.
392
00:34:02,623 --> 00:34:04,959
Päätimme piilottaa sen täysin.
393
00:34:07,545 --> 00:34:10,923
Emme halunneet näyttää köliä maailmalle,
394
00:34:11,007 --> 00:34:15,636
jotta joku muu voisi kopioida sen
ja olla yhtä kilpailukykyinen kuin me.
395
00:34:16,929 --> 00:34:19,057
Niinpä me pidimme sen piilossa.
396
00:34:20,308 --> 00:34:26,731
Paikallislehti kirjoitti australialaisten
oudosta ja typerästä kölistä.
397
00:34:27,482 --> 00:34:33,237
Asenne oli, että olimme epätoivoisia
ja sen takia tulleet hulluiksi.
398
00:34:34,906 --> 00:34:37,492
KARSINTASARJA
AUSTRALIA VASTAAN ITALIA
399
00:34:37,575 --> 00:34:40,369
Aloitusosuus käydään vastatuuleen.
400
00:34:40,453 --> 00:34:45,374
Ensimmäisen merkin jälkeen
purjehditaan kaksi osuutta sivutuulessa.
401
00:34:45,458 --> 00:34:50,880
Veneet kääntyvät vielä kerran paapuuriin
ja tulevat maaliin vastatuulessa.
402
00:34:50,963 --> 00:34:55,468
Kävimme ensimmäiset karsinnat
italialaisia vastaan.
403
00:34:55,551 --> 00:34:59,222
Emme tienneet,
miten kilpailukykyinen pakettimme oli.
404
00:35:00,223 --> 00:35:04,352
Näin radikaalilla veneellä
iskee joko kunnarin tai hutiin.
405
00:35:04,435 --> 00:35:07,522
Meistä tulisi
joko sankareita tai ääliöitä.
406
00:35:07,605 --> 00:35:12,652
Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi.
407
00:35:15,822 --> 00:35:20,159
Australia on kääntynyt
ja suorastaan lentää myötätuuleen.
408
00:35:20,243 --> 00:35:23,496
Australiassa tekemämme työ tuotti tulosta.
409
00:35:24,205 --> 00:35:26,415
Australia II voitti.
410
00:35:26,499 --> 00:35:29,794
Australia II
on juuri ylittänyt maaliviivan.
411
00:35:29,877 --> 00:35:31,921
Me lähdimme kilpailuun täysillä.
412
00:35:33,464 --> 00:35:36,467
Newport ei enää pelottanut meitä.
413
00:35:36,551 --> 00:35:39,846
Olimme vihaisia,
ja päämäärämme oli voitto.
414
00:35:40,513 --> 00:35:45,935
Kello on 6.30 sunnuntaiaamuna,
ja australialaiset ovat jo töissä.
415
00:35:48,896 --> 00:35:51,983
Me juoksimme,
nostimme painoja ja teimme aerobicia.
416
00:35:52,066 --> 00:35:55,736
Emme pelkästään
pyrkineet pysymään kunnossa ja vahvoina,
417
00:35:55,820 --> 00:35:58,114
vaan halusimme lähettää viestin.
418
00:35:58,197 --> 00:36:00,616
Hyvää huomenta, Australia!
419
00:36:01,617 --> 00:36:07,206
Vasta kun aloimme voittaa,
uskottavuutemme kasvoi.
420
00:36:08,124 --> 00:36:13,838
America's Cupin karsinnoissa
Australia II näyttää olevan paras vene.
421
00:36:14,505 --> 00:36:17,508
Voitimme italialaiset
ja murskasimme kanadalaiset.
422
00:36:18,801 --> 00:36:21,804
Päivän lähdön jälkeen näyttää siltä,
423
00:36:21,888 --> 00:36:25,766
että nopein luovija
on Ben Lexcenin radikaali 12-metrinen.
424
00:36:25,850 --> 00:36:28,811
Vain harvat ovat nähneet mystisen kölin,
425
00:36:28,895 --> 00:36:32,315
mutta lähes kaikki
ovat nähneet veneen voittavan.
426
00:36:32,398 --> 00:36:34,442
Australia II voittaa…
427
00:36:34,525 --> 00:36:38,321
Sitten he alkoivat kysellä,
miksi olimme niin kilpailukykyisiä.
428
00:36:40,406 --> 00:36:43,993
Mikä Australia II:n alla oikein on?
429
00:36:44,076 --> 00:36:46,996
Köli, mutta millainen köli?
430
00:36:47,079 --> 00:36:49,957
Se on tämän kesän mysteeri Newportissa.
431
00:36:50,458 --> 00:36:52,960
Vene oli peitetty.
Köli pysyi salaisuutena.
432
00:36:53,544 --> 00:36:57,548
Sehän alkoi saada sivustakatsojia
hulluuden partaalle.
433
00:36:57,632 --> 00:37:01,719
Tämän aamun suuri kysymys on,
mitä ausseilla on veneen pohjassa.
434
00:37:01,802 --> 00:37:04,472
Näin meidän kesken, kertoisitko kölistä?
435
00:37:04,555 --> 00:37:07,016
Näin meidän kesken, Mort, en voi kertoa.
436
00:37:08,184 --> 00:37:10,811
Aseistetut vartijat vartioivat paikkaa.
437
00:37:10,895 --> 00:37:16,776
He suojelevat Australia II:ta,
joka saattaa tehdä urheiluhistoriaa.
438
00:37:18,444 --> 00:37:23,282
Veneen suunnittelija Ben Lexcen
on jokseenkin vastahakoinen tähti.
439
00:37:23,950 --> 00:37:26,244
Kaikki ovat uteliaita hänen kölistään.
440
00:37:26,327 --> 00:37:28,788
Näyttäkää köli!
441
00:37:28,871 --> 00:37:32,792
Ben Lexcen
päätti tehdä piirroksen siipikölistä.
442
00:37:33,376 --> 00:37:36,462
Hän vain piirsi siitä täysin erilaisen.
443
00:37:36,963 --> 00:37:40,258
Newport Offshorella oli kopiokone.
444
00:37:40,341 --> 00:37:44,262
Ben vei paperinsa kopiokoneeseen.
445
00:37:46,013 --> 00:37:49,976
Kymmenen minuutin päästä
hän tuli toimistoon:
446
00:37:50,059 --> 00:37:53,771
"Kuulkaa, unohdin kölipiirustukseni
kopiokoneeseenne!"
447
00:37:53,854 --> 00:37:58,734
Sinä iltapäivänä kuva väärästä kölistä
oli levinnyt läpi Newportin.
448
00:37:58,818 --> 00:38:01,028
ENSIMMÄINEN KUVA SALAISESTA KÖLISTÄ!
449
00:38:01,112 --> 00:38:04,782
Sen jälkeen vastustajat
lisäsivät siivekkeet köleihinsä.
450
00:38:04,865 --> 00:38:10,413
Australian köli on niin vakuuttava,
että brititkin muokkaavat Victoryn köliä.
451
00:38:10,496 --> 00:38:15,751
Me kiertelimme niitä ja sanoimme:
"Ei se ihan tuollainen ole. Tehkää näin."
452
00:38:18,462 --> 00:38:23,134
Eräs amerikkalainen piirsi tämän sanoen,
että se on salainen kölinne.
453
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
Onko se? Mitä sanot?
454
00:38:26,429 --> 00:38:27,722
Voihan se olla.
455
00:38:29,181 --> 00:38:31,100
Australia II on voittanut!
456
00:38:31,183 --> 00:38:36,147
Länsiaustralialaiset
ovat voittaneet 45 lähtöä 51:stä.
457
00:38:36,230 --> 00:38:39,942
Se on 12mR-luokan ennätys.
458
00:38:41,694 --> 00:38:45,781
Me voitimme karsintasarjan
ja isolla marginaalilla.
459
00:38:46,657 --> 00:38:49,994
Kilpailu ja karsinnat olivat siinä.
460
00:38:50,077 --> 00:38:54,457
Australia etenee kisaamaan
America's Cupista Libertyä vastaan.
461
00:39:06,594 --> 00:39:10,723
Australialaiset ovat
America's Cupin 25. virallinen vastustaja.
462
00:39:10,806 --> 00:39:15,061
Heidän ennätyksensä on saanut
New York Yacht Clubin huolestumaan.
463
00:39:16,771 --> 00:39:21,275
Cupin edellisen kerran
USA:lle voittanut mies on hermostunut.
464
00:39:21,359 --> 00:39:27,865
Emme tiedä veneestä paljoakaan.
Se on selvästi erilainen 12mR-luokan vene.
465
00:39:27,948 --> 00:39:33,412
Se luovii, kiihtyy
ja käyttäytyy lähdössä eri tavalla.
466
00:39:35,247 --> 00:39:39,251
New York Yacht Club käsitti,
että olimme vahvoja.
467
00:39:39,335 --> 00:39:42,296
Olisiko kaksi minuuttia aikaa?
-Ei, valitettavasti.
468
00:39:42,380 --> 00:39:47,093
Eikö edes kahta minuuttia?
-Ei, olemme myöhässä kokouksesta. Kiitos.
469
00:39:48,052 --> 00:39:51,889
Jos australialaiset päihittivät
muut haastajat niin helposti,
470
00:39:51,972 --> 00:39:56,435
47 voitolla 55 lähdöstä,
se alkaa jo kirvellä.
471
00:39:57,478 --> 00:40:02,691
Ylivoimamme lähetti paineaaltoja
läpi pursiseuran ja koko Newportin.
472
00:40:03,526 --> 00:40:05,569
Asialla on vakavampikin puoli.
473
00:40:05,653 --> 00:40:09,532
Pelissä on muutakin kuin purjehduskisa.
Pelissä on paljon rahaa.
474
00:40:09,615 --> 00:40:15,204
Arvioiden mukaan Newportissa käytetään
100 miljoonaa puntaa kilpailujen aikana.
475
00:40:15,287 --> 00:40:20,501
He käsittivät, että voivat
todella menettää lypsylehmänsä.
476
00:40:20,584 --> 00:40:24,296
Paikallisten omanaan pitämä salaisuus on,
477
00:40:24,380 --> 00:40:27,133
että kyse ei ole
vain purjehduskilpailusta.
478
00:40:27,216 --> 00:40:30,386
Cupiin liittyy myös
miljardien dollarien liiketoimet.
479
00:40:31,387 --> 00:40:37,268
Mikäli USA häviää, merkittävä osa rahasta
käytetäänkin Australiassa.
480
00:40:38,519 --> 00:40:44,984
New York Yacht Clubille
häviön seuraukset olivat valtavat.
481
00:40:48,237 --> 00:40:51,615
ABC:n uutistiedotteen
tarjoaa teille Apple Computers.
482
00:40:51,699 --> 00:40:54,160
Nyt Peter Jennings Los Angelesista.
483
00:40:54,243 --> 00:40:57,455
America's Cupin finaalilähdöt
alkavat torstaina.
484
00:40:57,538 --> 00:41:01,417
New York Yacht Clubin
ja australialaisten välillä on kiistaa.
485
00:41:01,500 --> 00:41:06,297
Amerikkalaiset ovat tuohtuneet
australialaisveneen pohjasta.
486
00:41:06,380 --> 00:41:09,800
USA:laisten mielestä
se tarjoaa ausseille epäreilun edun.
487
00:41:09,884 --> 00:41:14,638
Australia II:n kölin
väitetään olevan sääntöjen vastainen.
488
00:41:15,139 --> 00:41:19,685
Neljän miljoonan dollarin haaste
voikin painua pohjaan.
489
00:41:20,352 --> 00:41:23,272
New York Yacht Club halusi hylätä meidät.
490
00:41:23,355 --> 00:41:29,111
He väittivät, että Bennyn oli täytynyt
saada apua suunnitelmaansa.
491
00:41:30,488 --> 00:41:32,698
Ihmiset eivät uskoneet,
492
00:41:33,199 --> 00:41:37,036
että hän koulutuksensa
ja taustansa vuoksi pystyisi siihen.
493
00:41:37,119 --> 00:41:41,290
Tämänvuotisen häslingin keskiössä
on paljasjalkainen Ben Lexcen.
494
00:41:41,790 --> 00:41:47,796
Tämä lähes kouluttamaton mies suunnitteli
kaikkien aikojen nopeimman 12-metrisen.
495
00:41:49,465 --> 00:41:51,258
En tiennyt paljoakaan Benistä.
496
00:41:52,635 --> 00:41:55,888
Ihmiset puhuvat. Juorut leviävät.
497
00:41:56,430 --> 00:42:00,100
Kuka pystyi sanomaan,
kenen ajatus ne siivet olivat?
498
00:42:00,184 --> 00:42:04,897
Amerikkalaiset yrittävät vahvistaa,
että Lexcen sai apua hollantilaisilta.
499
00:42:05,898 --> 00:42:09,026
Uskoimme, että Lexcen käytti
hollantilaisten ajatusta.
500
00:42:09,652 --> 00:42:14,323
Sääntöjen mukaan haastajamaan
piti suunnitella vene.
501
00:42:14,406 --> 00:42:19,912
New York Yacht Club uskoo,
että en suunnitellut venettä itse.
502
00:42:19,995 --> 00:42:23,832
He yrittävät hankkia todisteita
epärehellisin keinoin.
503
00:42:25,918 --> 00:42:30,506
Ystävien mukaan
Beniä pyörrytti iltapäivällä.
504
00:42:31,340 --> 00:42:33,968
Lääkärit ohjasivat hänet heti tehohoitoon.
505
00:42:35,219 --> 00:42:39,348
Ystävien mukaan syytökset häntä vastaan
veivät hänet sairaalaan.
506
00:42:40,766 --> 00:42:45,312
New York Yacht Club yritti saada
hollantilaiset suunnittelijat sanomaan,
507
00:42:45,396 --> 00:42:48,983
että he suunnittelivat kölin
Ben Lexcenin sijaan.
508
00:42:49,066 --> 00:42:52,194
Kölin suunnittelivat hollantilaiset.
509
00:42:52,278 --> 00:42:57,408
Mielestämme oli vastuullista
lähettää joku tutkimaan asiaa.
510
00:42:58,617 --> 00:43:01,328
Mallikoekeskuksen johtaja
esitti syytöksiä,
511
00:43:01,412 --> 00:43:05,916
että hänet yritettiin saada
allekirjoittamaan väärä lausunto,
512
00:43:06,000 --> 00:43:08,961
jonka mukaan
suunnittelija ei ollut Ben Lexcen.
513
00:43:09,461 --> 00:43:14,466
Yllätyin, että kaksi henkilöä yritti
saada minut allekirjoittamaan paperin,
514
00:43:14,550 --> 00:43:18,387
jonka mukaan
minä olisin suunnitellut Australia II:n.
515
00:43:18,470 --> 00:43:21,599
Sehän on aivan naurettavaa.
516
00:43:22,975 --> 00:43:26,395
Cupin komitea
sanoi käyneensä Alankomaissa ja totesi,
517
00:43:27,229 --> 00:43:30,899
ettei valituksessa ollut mitään perää.
518
00:43:31,483 --> 00:43:33,611
Vene oli sääntöjen mukainen.
519
00:43:34,278 --> 00:43:36,780
Se lopulta teki lopun heidän väitteistään.
520
00:43:37,448 --> 00:43:40,492
New York Yacht Club
veti vastalauseensa takaisin -
521
00:43:40,576 --> 00:43:43,495
koskien Australia II:n
mystistä siipiköliä.
522
00:43:43,579 --> 00:43:46,915
He totesivat vain:
"Parempi vene voittakoon."
523
00:43:46,999 --> 00:43:51,712
Viisikymmentäkuusi lähtöä
ja lähes kaksi ja puoli vuotta töitä,
524
00:43:51,795 --> 00:43:54,798
jotta pääsimme tähän pisteeseen.
525
00:43:54,882 --> 00:44:00,220
Päättäköön lähdöt päättävä kanuuna,
kumpi vene ja miehistö on parempi.
526
00:44:03,474 --> 00:44:06,226
ESIMMÄINEN LÄHTÖ
527
00:44:07,770 --> 00:44:11,357
Saamme pian satelliittiyhteyden.
Rob Mundle, oletko siellä?
528
00:44:11,857 --> 00:44:15,152
Olenhan minä. Huomenta, Harry.
Edessä on loistava taisto.
529
00:44:15,235 --> 00:44:19,198
Pelissä on 132 vuotta urheiluhistoriaa.
530
00:44:19,281 --> 00:44:21,867
Kuvassa on Dennis Conner.
531
00:44:22,368 --> 00:44:23,494
Olin hermostunut.
532
00:44:24,244 --> 00:44:27,414
Bertrand oli parhaissa voimissaan.
533
00:44:28,248 --> 00:44:32,378
Hän oli kova kilpailija.
Hänellä oli hyvä vene ja miehistö.
534
00:44:32,461 --> 00:44:34,922
Hän oli vaarallinen. Minä pelkäsin häntä.
535
00:44:36,465 --> 00:44:38,884
Veneet ovat kilparadalla.
536
00:44:38,967 --> 00:44:43,555
Kelloni mukaan ne ylittävät lähtölinjan
yhdeksän ja puolen minuutin kuluttua.
537
00:44:44,181 --> 00:44:48,852
Veneet kohtasivat kymmenen minuuttia
ennen lähtölaukausta.
538
00:44:49,770 --> 00:44:54,066
Veneet asettuivat asemiin.
Kilpailu oli käynnissä.
539
00:44:55,275 --> 00:45:00,989
Ensimmäisen lähdön ensimmäiselle merkille
ensin päässyt vene oli aina voittanut.
540
00:45:05,869 --> 00:45:08,706
Australia II:lla
on kolmen sekunnin etumatka.
541
00:45:09,206 --> 00:45:12,835
Dennis oli aivan persauksissamme kiinni.
542
00:45:16,213 --> 00:45:20,801
Veneet lähestyvät ensimmäistä merkkiä.
Australialaisille kuuluu hyvää.
543
00:45:21,468 --> 00:45:25,431
Päihitimme heidät parilla veneenmitalla.
Yksi voitto meille.
544
00:45:25,514 --> 00:45:28,142
Australia teki juuri historiaa.
545
00:45:28,225 --> 00:45:31,311
Haastaja ei ole ennen ollut
ensimmäisellä merkillä -
546
00:45:31,395 --> 00:45:34,648
ennen USA:ta ensimmäisessä lähdössä.
547
00:45:35,149 --> 00:45:37,192
Australia onnistui siinä.
548
00:45:38,277 --> 00:45:40,821
Lähdön jälkeen
pääsimme karkuun Libertyltä.
549
00:45:42,990 --> 00:45:46,034
Yhtäkkiä kuului räjähdysmäinen ääni.
550
00:45:53,167 --> 00:45:55,127
Menetimme veneen hallinnan.
551
00:45:55,627 --> 00:45:59,089
Ruori pyöri holtittomasti.
Menetimme peräsimen.
552
00:46:03,761 --> 00:46:10,100
Se oli outoa. Kyljestä irtosi kiinnike,
joka oli ollut siinä aina.
553
00:46:10,893 --> 00:46:15,814
Dennis ohitti meidät. Kilpailu oli ohi.
554
00:46:17,483 --> 00:46:19,276
Liberty voittaa.
555
00:46:19,359 --> 00:46:24,865
Se ei suinkaan ole sotamainos,
vaan otsikko päivän lähdöstä.
556
00:46:24,948 --> 00:46:26,366
LIBERTY VOITTOON
557
00:46:26,450 --> 00:46:29,453
Menimme perän ohi, ja peräsin meni rikki.
558
00:46:32,998 --> 00:46:35,250
Tietenkin toisen lähdön alussa -
559
00:46:36,418 --> 00:46:39,922
yksi isopurjeen klamppiin
kiinnittyvistä heloista rikkoutui.
560
00:46:40,422 --> 00:46:45,677
Kesän aikana vene rikkoutui vain kerran
ja nyt jo kahdesti kahdessa lähdössä.
561
00:46:45,761 --> 00:46:51,975
Se tarjoaa Libertylle etumatkaa
ja itseluottamusta ennen kolmatta lähtöä.
562
00:46:52,059 --> 00:46:55,562
Kommodori Picala,
mitkä todennäköisyydet ovat?
563
00:46:55,646 --> 00:46:59,900
Luulen, että voitamme 4–0,
mutta sanon varmuuden vuoksi 4–1.
564
00:47:01,109 --> 00:47:02,528
Onko muuta kysyttävää?
565
00:47:02,611 --> 00:47:07,991
Oli anteeksiantamatonta,
että niin kävi kahdesti peräkkäin.
566
00:47:08,075 --> 00:47:12,621
Benny, anna meille jotain käyttökelpoista.
567
00:47:13,956 --> 00:47:18,460
Rikkoontumisten jälkeen Bertrandin
ja Lexcenin välillä oli jännitteitä.
568
00:47:18,544 --> 00:47:24,925
Muistan, miten John käski häntä
tarkistamaan veneen läpikotaisin.
569
00:47:26,844 --> 00:47:31,348
Vene on nyt tarkastettu
keulasta ahteriin ja mastosta köliin.
570
00:47:31,431 --> 00:47:34,142
Jokainen purje ja varuste on käyty läpi.
571
00:47:36,436 --> 00:47:41,775
Benny ei osallistunut kolmanteen lähtöön
vaan seurasi sitä mäeltä.
572
00:47:43,026 --> 00:47:44,570
Paineet olivat valtavat.
573
00:47:44,653 --> 00:47:48,323
Kilpailu alkaa
seitsemän minuutin kuluttua.
574
00:47:49,241 --> 00:47:54,204
Kuvassa on Australia II, joka on kääntänyt
purjehdusmaailman päälaelleen.
575
00:47:54,955 --> 00:47:57,249
Kolme, kaksi, yksi.
576
00:48:03,338 --> 00:48:08,427
Australia II ohitti Libertyn
ja jatkaa radalla.
577
00:48:08,886 --> 00:48:14,224
Kävikin niin,
että se oli Bennyn unelman kunnian hetki.
578
00:48:19,021 --> 00:48:25,193
Lähdöstä on kulunut kolme tuntia,
ja tuulet alkavat voimistua.
579
00:48:26,320 --> 00:48:30,490
Newportin tuulet olivat usein navakoita.
580
00:48:31,074 --> 00:48:35,537
Siipiköli laski veneen painopistettä,
581
00:48:35,621 --> 00:48:39,041
jolloin vene oli kilpailukykyinen
kovemmissa tuulissa.
582
00:48:39,833 --> 00:48:42,377
Vastatuulessa se oli kuin raketti.
583
00:48:42,461 --> 00:48:44,546
Se oli todella nopea.
584
00:48:48,508 --> 00:48:53,555
Australia II voitti kolmannen lähdön
kolmella minuutilla ja 14 sekunnilla.
585
00:48:54,348 --> 00:48:57,309
America's Cupin 12-metristen kaudella -
586
00:48:57,392 --> 00:49:00,687
se on tähän mennessä suurin
haastajan voittomarginaali.
587
00:49:01,563 --> 00:49:06,944
Australia II on poikkeuksellisen nopea,
ja juuri sitä New York Yacht Club pelkää.
588
00:49:08,403 --> 00:49:13,116
New York Yacht Club
ei ollut innoissaan suorituksestani.
589
00:49:14,117 --> 00:49:16,787
Hävettääkö New York Yacht Clubia?
590
00:49:16,870 --> 00:49:22,084
Kipparilla on paineita, koska hänen päänsä
korvaa hävityn pokaalin.
591
00:49:22,167 --> 00:49:25,128
Kyllä me heitä painostamme.
592
00:49:26,213 --> 00:49:31,802
Vaikka hävisin sen lähdön,
en ollut valmis luovuttamaan.
593
00:49:31,885 --> 00:49:36,098
Minulle asenne oli tärkeintä.
Asenne, asenne, asenne.
594
00:49:37,224 --> 00:49:38,725
Olen kyllästynyt paskaan.
595
00:49:44,064 --> 00:49:49,069
Olen kyllästynyt tuhlaamaan
neljä tuntia johonkin, mikä ei meitä auta.
596
00:49:49,695 --> 00:49:52,906
Keskityin olemaan niin hyvä kuin pystyin.
597
00:49:52,990 --> 00:49:55,200
Häviölle ei ollut tekosyytä.
598
00:49:55,283 --> 00:49:57,077
NELJÄS LÄHTÖ
599
00:49:57,160 --> 00:50:00,288
Kuvan yläkulmassa näette Libertyn,
600
00:50:00,372 --> 00:50:03,125
joka oli lähdössä kuusi sekuntia edellä.
601
00:50:04,543 --> 00:50:08,296
Liberty kiersi ensimmäisen merkin
36 sekunnin etumatkalla.
602
00:50:09,089 --> 00:50:11,425
Dennis Conner oli pysäyttämätön.
603
00:50:13,260 --> 00:50:16,304
Hän oli ovela ja nokkela vesillä.
604
00:50:16,388 --> 00:50:18,890
Hän teki hyviä strategisia päätöksiä.
605
00:50:18,974 --> 00:50:21,226
Nyt alkaa klassinen luovimiskamppailu.
606
00:50:21,309 --> 00:50:25,564
Häntä oli mahdotonta ohittaa.
Hän vartioi joka käännöksellä.
607
00:50:27,899 --> 00:50:30,986
Hän hyödynsi tuulenmuutoksia
juuri oikealla hetkellä.
608
00:50:31,778 --> 00:50:32,988
Suuria muutoksia.
609
00:50:34,156 --> 00:50:38,201
Liberty johti Australiaa maaliviivalla
43 sekunnilla.
610
00:50:38,285 --> 00:50:42,622
Siinä se on.
Sieltä kuuluu laukaus, ja kilpailu on ohi.
611
00:50:42,706 --> 00:50:44,458
Amerikkalaiset johtavat 3–1.
612
00:50:45,459 --> 00:50:46,626
Pieksin heidät.
613
00:50:48,253 --> 00:50:53,717
USA:n Liberty on vain yhden voiton päässä
America's Cupin säilyttämisestä.
614
00:50:53,800 --> 00:50:55,469
Cupin tilanne on 3–1.
615
00:50:55,552 --> 00:51:01,141
Vielä yksi voitto
ja pokaali jää New York Yacht Clubille.
616
00:51:03,810 --> 00:51:07,814
Alakuloiset australialaiset
palaavat satamaan tietäen tilanteen.
617
00:51:07,898 --> 00:51:10,400
Enää heillä ei ole varaa virheisiin.
618
00:51:12,027 --> 00:51:16,114
Newportilaisilla oli samppanja jo jäissä,
kun tilanne oli 3–1.
619
00:51:16,740 --> 00:51:19,409
Kyltit olivat valmiina:
620
00:51:19,493 --> 00:51:21,244
"Onnea Dennis ja miehistö."
621
00:51:25,082 --> 00:51:27,417
Newport oli valmiina juhlaan.
622
00:51:30,378 --> 00:51:33,507
Kaikki oli ohi. Ehdottomasti.
623
00:51:34,007 --> 00:51:35,550
Newport rokkasi.
624
00:51:35,634 --> 00:51:40,222
He riemuitsivat uudesta murskavoitosta.
625
00:51:43,058 --> 00:51:45,769
Se lannisti meidät.
626
00:51:48,980 --> 00:51:53,777
Seuraavan lähdön aamuna
aamiaistunnelma oli vaisu.
627
00:51:55,862 --> 00:51:59,449
Jo aamiaisen haistaminen
saati sen syöminen oli vaikeaa.
628
00:52:02,327 --> 00:52:07,582
Saimme television kautta viestin
Australian pääministeriltä Bob Hawkelta.
629
00:52:07,666 --> 00:52:11,253
Onneksi olkoon,
olette tehneet upeaa työtä.
630
00:52:11,336 --> 00:52:15,090
Olette osoittaneet,
mihin kykenemme teknologian saralla -
631
00:52:15,173 --> 00:52:18,093
ja miten päättäväisiä olemme.
632
00:52:18,176 --> 00:52:20,846
Koko Australia tukee teitä.
633
00:52:21,346 --> 00:52:26,184
Saatte olla yhtä ylpeitä meistä
kuin me olemme olleet teistä.
634
00:52:28,019 --> 00:52:32,107
Bob Hawke oli Australian pääministeri.
Se oli iso juttu meille.
635
00:52:33,316 --> 00:52:36,820
Kansakuntamme pääministeri
antoi meille tunnustusta.
636
00:52:37,737 --> 00:52:39,573
Se muutti kaiken.
637
00:52:41,199 --> 00:52:44,411
VIIDES LÄHTÖ
638
00:52:44,911 --> 00:52:49,958
Vuosituhannen ajan armeijat ovat sotineet
musiikin ja symbolien tukemina.
639
00:52:52,377 --> 00:52:55,463
Me nostimmekin
nyrkkeilevää kengurua esittävän lipun.
640
00:52:56,464 --> 00:53:00,135
Taistelulauluksemme valitsimme
Men at Workin "Down Underin".
641
00:53:00,635 --> 00:53:02,846
Ryhmähenkemme heräsi henkiin.
642
00:53:13,023 --> 00:53:17,027
Voiko sitä uskoakaan?
Australia johtaa ensimmäisellä merkillä.
643
00:53:18,987 --> 00:53:22,115
Rhode Islandin rannikolla
päivä oli Australian.
644
00:53:26,119 --> 00:53:29,664
Australia II on hengissä
ja kilpailussa mukana.
645
00:53:41,009 --> 00:53:44,763
Kaksi samanlaista vielä,
ja pokaali lähtee mukaamme.
646
00:53:48,934 --> 00:53:51,645
Tilanteessa 3–2 asemat alkoivat muuttua.
647
00:53:52,229 --> 00:53:54,731
TV-kanavia saapui ympäri maailman.
648
00:53:55,232 --> 00:53:57,525
Australialaisia lensi Newportiin.
649
00:54:00,654 --> 00:54:06,826
Viehättävä Rhode Islandin Newport
on tänään australialaisten valloittama.
650
00:54:08,745 --> 00:54:12,165
Newport tiesi,
että australialaiset olivat saapuneet.
651
00:54:12,249 --> 00:54:14,167
Panimme paikat uusiksi.
652
00:54:18,463 --> 00:54:22,717
Aussit ovat liittyneet ilonpitoon
täysin rinnoin -
653
00:54:22,801 --> 00:54:25,971
ja mainostavat matkamuistojaan
sekä imagoaan auliisti.
654
00:54:32,143 --> 00:54:33,687
ANTAA MENNÄ AUSSI
655
00:54:33,770 --> 00:54:35,730
Barbaarit kolkuttavat porteilla.
656
00:54:36,314 --> 00:54:40,443
Australialaiset ovat lähteneet ulvoen
pokaalijahtiin.
657
00:54:41,569 --> 00:54:47,075
Australialaiset tykkäävät ravistella
ylempiä luokkia.
658
00:54:47,701 --> 00:54:50,954
HAISTA PASKA, NEW YORK YACHT CLUB
659
00:54:53,665 --> 00:54:56,459
KUUDES LÄHTÖ
660
00:54:59,421 --> 00:55:02,048
Kuudennessa lähdössä
purjehdimme loistavasti.
661
00:55:02,132 --> 00:55:03,383
Vene oli kuin raketti.
662
00:55:04,884 --> 00:55:10,682
Australia II:n etumatka
näyttää olevan noin kaksi minuuttia.
663
00:55:11,266 --> 00:55:14,060
Voitimme lähdön
kolmella ja puolella minuutilla.
664
00:55:14,144 --> 00:55:18,440
Se oli haastajan suurin voittomarginaali
12-metristen aikakaudella.
665
00:55:21,318 --> 00:55:26,448
Yksikään haastaja ei ole onnistunut
venyttämään kilpailua seitsemään lähtöön.
666
00:55:28,366 --> 00:55:32,120
Rohkeneeko sitä sanoakaan?
Australia nöyryytti USA:ta.
667
00:55:32,203 --> 00:55:36,541
Molemmat ovat voittaneet kolme lähtöä,
ja yksi on jäljellä.
668
00:55:36,624 --> 00:55:39,419
Me pystymme siihen, Jim!
669
00:55:39,502 --> 00:55:43,381
Tilanne kehittyi 3–1:stä
3–2:een ja lopulta 3–4:ään.
670
00:55:44,758 --> 00:55:46,718
Aussit olivat paikalla.
671
00:55:47,510 --> 00:55:52,891
Miltä tuntuu olla ensimmäinen 132 vuoteen,
672
00:55:52,974 --> 00:55:57,270
joka on tilanteessa 3–3?
Olet varmasti huolestunut.
673
00:55:58,146 --> 00:56:01,733
Vuosisadan purjehduskilpailussa
on jännittävää olla mukana.
674
00:56:01,816 --> 00:56:07,489
Toivottavasti keksimme keinon voittaa,
kuten edellisen 132 vuoden aikana.
675
00:56:07,572 --> 00:56:10,533
Pitkät perinteet puoltavat meitä.
676
00:56:10,617 --> 00:56:14,662
Uskon, että jollain ilveellä
onnistumme lauantaina.
677
00:56:21,961 --> 00:56:23,171
24 TUNTIA 7. LÄHTÖÖN
678
00:56:23,254 --> 00:56:27,175
Dennisillä oli valtavat paineet.
679
00:56:29,844 --> 00:56:32,555
Totuus on se,
680
00:56:33,056 --> 00:56:37,435
että New York Yacht Club
ei missään tapauksessa aikonut hävitä.
681
00:56:37,519 --> 00:56:40,980
Puhdas paniikki on iskenyt USA:n leiriin.
682
00:56:41,064 --> 00:56:43,650
Australia II:n helppo voitto -
683
00:56:43,733 --> 00:56:47,070
on saanut Libertyn syndikaatin
epätoivoisiin toimiin.
684
00:56:47,737 --> 00:56:51,866
New York Yacht Club ei malttanut
olla yrittämättä vielä kerran.
685
00:56:53,618 --> 00:56:57,497
Dennisin ryhmä keksi viime hetkellä
sääntökirjasta porsaanreiän.
686
00:56:58,164 --> 00:57:00,667
He tekivät isoja muutoksia Libertyyn.
687
00:57:00,750 --> 00:57:06,047
Punaisesta puolustajasta
poistettiin 450 kiloa painolastia.
688
00:57:06,131 --> 00:57:07,841
Niin ei ollut ennen tehty.
689
00:57:08,758 --> 00:57:11,636
New York Yacht Club antoi siihen luvan.
690
00:57:12,137 --> 00:57:15,557
Jos me olisimme pyytäneet samaa,
lupaa ei olisi herunut.
691
00:57:16,891 --> 00:57:22,439
NASCAR-kilpailuissakin on sääntönsä.
Niitä rikotaan kilpailun voittamiseksi.
692
00:57:22,522 --> 00:57:26,651
Sääntöjä käytetään hyväksi
kilpailuedun saavuttamiseksi.
693
00:57:26,734 --> 00:57:28,653
Häviölle ei ole tekosyytä.
694
00:57:29,654 --> 00:57:31,614
SEITSEMÄS LÄHTÖ
695
00:57:31,698 --> 00:57:36,953
Alan ja miehistö,
olette ryhtymässä suoritukseen,
696
00:57:37,036 --> 00:57:41,708
joka jää varmasti elämään
Australian urheiluhistoriaan.
697
00:57:41,791 --> 00:57:44,294
Toivomme teille parasta.
698
00:57:44,377 --> 00:57:49,048
Jos tilanne käy tukalaksi,
puhallamme teidät yhteisvoimin kotiin.
699
00:57:49,132 --> 00:57:51,092
Olemme tukenanne. Onnea matkaan.
700
00:57:51,176 --> 00:57:52,635
AUSTRALIAN PÄÄMINISTERI
701
00:57:52,719 --> 00:57:55,555
Kukaan ei ollut vienyt Cupia
amerikkalaisilta.
702
00:57:55,638 --> 00:57:59,017
Australialaiset
olivat tekemässä historiaa.
703
00:57:59,934 --> 00:58:03,980
Amerikkalaiset on aina ilo voittaa
ihan missä tahansa.
704
00:58:04,063 --> 00:58:07,901
Pankaa heidät matalaksi, Australia II!
705
00:58:17,327 --> 00:58:19,871
Maailman tärkein purjehduskilpailu.
706
00:58:19,954 --> 00:58:22,248
Kilpailu, jota ei ole koskaan hävitty.
707
00:58:22,332 --> 00:58:26,794
Kilpailu, joka voi päättää
urheiluhistorian pisimmän voittoputken.
708
00:58:27,504 --> 00:58:33,176
Suoraan Newportista,
25. America's Cupin viimeinen lähtö.
709
00:58:37,722 --> 00:58:41,267
Huomenta, maailma.
Lähetämme kilpailun jälleen suorana -
710
00:58:41,351 --> 00:58:45,313
Australiaan, Uuteen-Seelantiin,
Hongkongiin, USA:han ja Eurooppaan.
711
00:58:46,189 --> 00:58:49,442
Tällä hetkellä
katsojia on noin 30 miljoonaa.
712
00:58:52,779 --> 00:58:55,323
Rouva Beryl Bertrandille
aamu on tunteikas,
713
00:58:55,406 --> 00:59:00,370
koska hänen poikansa John
ohjaa Australia II:n Cupin finaaliin.
714
00:59:01,746 --> 00:59:05,583
Tänään purjehditaan
kaikki tai ei mitään -purjehdus.
715
00:59:14,717 --> 00:59:18,012
Satama oli kuin eläintarha,
kun meidät hinattiin merelle.
716
00:59:18,096 --> 00:59:22,308
Ihmiset ympäröivät meitä
ja olimme kuin painekeittimessä.
717
00:59:29,566 --> 00:59:35,405
Veneet asettautuvat lähtöasemiin
America's Cupin viimeisessä lähdössä.
718
00:59:35,488 --> 00:59:40,243
Siihen kiteytyi tuhansien tuntien
ja koko elämän mittainen valmistautuminen.
719
00:59:40,326 --> 00:59:43,871
Olin visualisoinut sen hetken.
720
00:59:46,666 --> 00:59:48,459
Sanoin miehistölle:
721
00:59:48,543 --> 00:59:52,422
"Kuvitelkaa itsenne
korkealle ilmaan kotkan selkään.
722
00:59:58,553 --> 01:00:00,763
Näette, miten vene lipuu vedessä."
723
01:00:02,390 --> 01:00:06,519
Sanoin: "Kurkottakaa alas
ja leikatkaa häiriötekijät pois saksilla.
724
01:00:06,603 --> 01:00:09,272
Päästäkää vene ja itsenne irti."
725
01:00:14,193 --> 01:00:18,031
Huomista, eilistä tai tulevaa ei ole.
726
01:00:18,990 --> 01:00:20,700
Oli vain nykyhetki.
727
01:00:20,783 --> 01:00:22,619
Viisi sekuntia lähtöön.
728
01:00:25,038 --> 01:00:26,623
Siinä oli lähtölaukaus.
729
01:00:26,706 --> 01:00:30,335
Kun lähtölaukaus ammuttiin,
veneet hyökkäsivät toisiaan kohti.
730
01:00:30,418 --> 01:00:32,378
Kisa oli käynnissä.
731
01:00:33,463 --> 01:00:38,176
Veneet ovat rinta rinnan.
John Bertrand kääntyy kohti Libertyä.
732
01:00:38,259 --> 01:00:41,721
Lähtö oli hyvä. Kääntyessä olimme edessä.
733
01:00:41,804 --> 01:00:44,974
Australia johtaa Libertyä
noin kahdella veneenmitalla.
734
01:00:45,058 --> 01:00:47,352
Molemmat ovat tyyrpuurin halssilla.
735
01:00:47,435 --> 01:00:51,689
John Bertrand jättää näköjään
Dennis Connerin vartioimatta.
736
01:00:51,773 --> 01:00:57,403
Dennis pääsi eteen ja totta puhuen
alkoi seilata kauas meistä.
737
01:01:01,491 --> 01:01:06,371
Oli selvää,
että Liberty oli aiempaa nopeampi.
738
01:01:06,954 --> 01:01:08,122
Sitä oli viritetty.
739
01:01:08,748 --> 01:01:11,250
Vene saavuttaa maksiminopeuden.
740
01:01:11,334 --> 01:01:13,670
Se seilaa kauniisti.
741
01:01:13,753 --> 01:01:18,049
Se näyttää aivan eri veneeltä
ja seilaakin kuin eri vene.
742
01:01:18,883 --> 01:01:22,178
Kuten huomaatte,
veneet lähestyvät ensimmäistä merkkiä.
743
01:01:22,261 --> 01:01:24,472
Uutiset eivät ole hyviä Australialle.
744
01:01:24,555 --> 01:01:28,434
Liberty johtaa 29 sekuntia
ensimmäisellä merkillä.
745
01:01:29,227 --> 01:01:32,563
Bertrand saattoi tehdä
kohtalokkaan virheen.
746
01:01:34,774 --> 01:01:38,069
Teimme kaikkemme,
mutta he olivat nopeampia.
747
01:01:39,070 --> 01:01:41,614
Kilpailu on ollut Libertyn heiniä.
748
01:01:41,698 --> 01:01:46,536
Toisella merkillä Liberty johti 45
ja kolmannella merkillä 23 sekunnilla.
749
01:01:48,246 --> 01:01:51,708
He ampaisivat edellemme.
Eroa oli lähemmäs minuutti.
750
01:01:52,208 --> 01:01:53,918
Se oli uskomatonta.
751
01:01:54,794 --> 01:01:59,340
Liberty kiersi juuri neljännen merkin.
752
01:01:59,424 --> 01:02:01,843
Eroa on noin 55 sekuntia.
753
01:02:02,552 --> 01:02:04,345
Cup on käytännössä hävitty.
754
01:02:04,429 --> 01:02:10,101
Bertrandin virhe kilpailun alussa
maksanee Australia II:lle Cupin voiton.
755
01:02:10,184 --> 01:02:14,731
58 sekunnin etumatka on pitkä.
756
01:02:16,983 --> 01:02:21,362
Australian Royal Perth Yacht Clubille
on kerääntynyt 4 000 ihmistä.
757
01:02:21,446 --> 01:02:25,742
He katsovat suoraa lähetystä.
Samalta näyttää myös Sydneyssä.
758
01:02:26,743 --> 01:02:32,373
Libertyn johto on turvallinen.
Dennis Conner ei voi enää hävitä.
759
01:02:33,750 --> 01:02:36,127
Bertrandien kotona jännitys tiivistyy.
760
01:02:36,627 --> 01:02:40,715
Rouva Bertrand tuskailee
nähdessään Australian ihmeen -
761
01:02:40,798 --> 01:02:43,384
jäävän amerikkalaisten Libertystä.
762
01:02:44,260 --> 01:02:48,347
Hyvät herrat,
tämä myötätuuli lienee viimeinen toivomme.
763
01:02:50,558 --> 01:02:52,477
He olivat menneet menojaan.
764
01:02:53,936 --> 01:03:00,443
Jos vastustaja alkaa pitää kilpailijaa
ja tämän välineitä ylivoimaisina -
765
01:03:01,152 --> 01:03:07,617
ja jos asialle ei voi mitään,
psykologiset vaikutukset käyvät suuriksi.
766
01:03:09,118 --> 01:03:13,414
Lopulta Dennis teki päätöksen,
joka osoittautui vääräksi.
767
01:03:13,498 --> 01:03:19,545
Dennis Conner suuntasi oikeaan reunaan
etsien sieltä isoa tuulenmuutosta.
768
01:03:19,629 --> 01:03:23,174
Pääsimme ylämerkille,
ja Dennis ohjasi todella kauas.
769
01:03:24,091 --> 01:03:28,679
Onpa epätavallinen liike.
Dennis ei aio vartioida Bertrandia.
770
01:03:28,763 --> 01:03:33,810
Hän ohjasi radan oikeaan sivuun,
mikä oli yllättävää.
771
01:03:36,604 --> 01:03:39,273
Muistan, miten pilvet muuttivat muotoaan.
772
01:03:40,066 --> 01:03:42,485
Aloin nähdä tuulen veden pinnassa.
773
01:03:45,196 --> 01:03:48,574
Näin tuulen suunnan
veden erivärisistä laikuista.
774
01:03:51,619 --> 01:03:56,332
Lopulta tuulen muutokset
pystyy jo aavistamaan.
775
01:03:56,415 --> 01:03:59,919
Ei heti, vaan seuraavien
10, 15 ja 20 sekunnin aikana.
776
01:04:00,795 --> 01:04:02,421
Siitä kilpailussa on kyse.
777
01:04:02,505 --> 01:04:03,339
Trimmaa.
778
01:04:04,924 --> 01:04:09,220
Me jatkoimme matkaa vasemmalle,
ja tuuli alkoi kääntyä vasemmalle.
779
01:04:12,223 --> 01:04:13,099
Nyt mennään.
780
01:04:16,561 --> 01:04:20,022
Aloimme saavuttaa Libertyä tuulen turvin.
781
01:04:21,524 --> 01:04:27,446
Näette, miten miehistö vääntää vinssejä
ja yrittävät pitää maksiminopeuden.
782
01:04:27,530 --> 01:04:30,116
Onnistuminen on melkoisen työn takana.
783
01:04:30,616 --> 01:04:34,829
Taistelimme metri metriltä
ja tuulen muutos tuulen muutokselta.
784
01:04:37,707 --> 01:04:41,752
Kuten huomaatte,
Australia II tavoittaa Libertyä.
785
01:04:42,253 --> 01:04:43,838
Kilpailu käy kuumana.
786
01:04:44,964 --> 01:04:49,093
Vain hetki sitten
America's Cup oli käytännössä hävitty.
787
01:04:49,176 --> 01:04:53,639
Hyvät herrat, veneet ovat rintarinnan.
Liberty lienee aavistuksen edellä.
788
01:04:53,723 --> 01:04:56,475
Australia II on jälleen mukana kilvassa.
789
01:04:58,144 --> 01:05:00,688
Tietenkin he tekivät myötäkäännöksen.
790
01:05:00,771 --> 01:05:05,026
Koko maailma pidätteli hengitystään.
791
01:05:05,109 --> 01:05:09,071
Jännitys on aivan käsin kosketeltava.
792
01:05:09,155 --> 01:05:11,866
Australia II päätti hyökätä.
793
01:05:12,366 --> 01:05:16,746
Helikopterikuvasta tai muutenkaan
on vaikea nähdä, kumpi johtaa.
794
01:05:17,705 --> 01:05:18,956
Kuinka maalissa käy?
795
01:05:19,040 --> 01:05:23,127
Nousimme 57 sekunnin takaa-ajosta
heidän rinnalleen.
796
01:05:28,758 --> 01:05:33,054
Päätin tehdä riskialttiin myötäkäännöksen
heidän eteensä.
797
01:05:34,096 --> 01:05:37,892
Veneet ovat törmäyskurssilla.
Australia II yrittää mennä eteen.
798
01:05:37,975 --> 01:05:41,604
Uskalias liike.
-Todella uskomaton liike.
799
01:05:44,440 --> 01:05:47,193
Menimme heidän keulansa editse
kisan johtoon.
800
01:05:47,777 --> 01:05:51,906
Australia II näyttää johtavan jälleen.
Kerrassaan uskomatonta.
801
01:05:52,531 --> 01:05:56,035
Royal Perth Yacht Clubilla
on noin 2 000 ihmistä -
802
01:05:56,118 --> 01:05:59,330
ja kaikki hurraavat
Australia II:n puolesta.
803
01:05:59,413 --> 01:06:02,708
En ole koskaan nähnyt vastaavaa.
804
01:06:02,792 --> 01:06:05,378
Aiemmin tunnelma oli hyvin pettynyt.
805
01:06:05,461 --> 01:06:09,382
Viimeisimmällä osuudella
täällä on alkanut myrskytä.
806
01:06:16,389 --> 01:06:18,099
Kaikki on pelissä.
807
01:06:18,182 --> 01:06:21,185
Veneet kiitävät kohti maalia.
Uskotko silmiäsi, Bob?
808
01:06:21,978 --> 01:06:24,605
En ole nähnyt mitään vastaavaa.
809
01:06:25,398 --> 01:06:26,482
Vauhtia!
810
01:06:32,738 --> 01:06:36,575
Sillä osuudella
purjehdimme parhaan kykymme mukaan.
811
01:06:36,659 --> 01:06:40,746
Olimme lähimpänä täydellisyyttä
kuin koskaan aiemmin.
812
01:06:44,250 --> 01:06:50,256
Miehistöstä tuli niin tiivis,
että toimimme kuin autopilotilla.
813
01:06:51,382 --> 01:06:53,217
Purjehdimme historiaan.
814
01:07:02,935 --> 01:07:05,146
Kohta näkyy savua.
815
01:07:05,229 --> 01:07:08,399
He ylittävät maalilinjan aivan kohta.
816
01:07:08,482 --> 01:07:10,818
Viimeinen liike ja kilpailu on ohi!
817
01:07:15,156 --> 01:07:16,824
Australia II teki sen!
818
01:07:17,575 --> 01:07:20,119
He voittivat America's Cupin!
819
01:07:20,703 --> 01:07:24,165
Australialaiset, nouskaa ja hurratkaa!
820
01:07:24,248 --> 01:07:29,128
Tämä on Australian urheiluhistorian
hienoin päivä.
821
01:07:29,211 --> 01:07:33,924
Kippari John Bertrand ja muu miehistö -
822
01:07:34,008 --> 01:07:37,678
ovat kirjoittaneet nimensä
Australian historiankirjoihin.
823
01:07:38,387 --> 01:07:40,598
He voittivat America's Cupin.
824
01:07:43,059 --> 01:07:48,314
Ollessani pääministeri
sanoin viisaita ja tärkeitä asioita.
825
01:07:48,397 --> 01:07:54,153
Tuskin mitään muistetaan niin hyvin kuin:
826
01:07:54,236 --> 01:07:58,741
Se pomo, joka tänään
antaa potkut myöhästymisestä, on pummi.
827
01:08:01,494 --> 01:08:02,745
Ole hyvä!
828
01:08:02,828 --> 01:08:08,667
Miehistölle nostetaan
ansaittuja maljoja halki Australian.
829
01:08:12,797 --> 01:08:16,342
Muistan kironneeni, kun se tapahtui.
830
01:08:17,384 --> 01:08:22,306
Muistan, miten John
oli lyyhistynyt ruorin päälle.
831
01:08:23,307 --> 01:08:26,477
Kaikki energia valui hänestä ulos.
832
01:08:28,062 --> 01:08:32,483
Minulle oli helpotus voittaa Cup
maani puolesta.
833
01:08:34,235 --> 01:08:36,153
Sillä oli valtava merkitys.
834
01:08:45,704 --> 01:08:49,333
Miten sellaisen asian selittää itselleen?
835
01:08:51,377 --> 01:08:53,170
Olihan se melkoista.
836
01:08:54,088 --> 01:08:56,966
En osannut uskoa, että niin kävisi.
837
01:08:58,300 --> 01:08:59,844
Niin siinä vain kävi.
838
01:09:00,845 --> 01:09:04,557
On se melko voimakas tapaus,
koska minusta tuntuu nyt tältä.
839
01:09:09,395 --> 01:09:11,063
Siitä on niin pitkä aikakin.
840
01:09:13,315 --> 01:09:16,152
Se kai vaikutti minuun
enemmän kuin luulin.
841
01:09:18,737 --> 01:09:19,697
Kuitenkin.
842
01:09:24,785 --> 01:09:26,453
Kaikki sekosivat.
843
01:09:38,757 --> 01:09:42,887
Nostimme katseemme,
ja meitä kohti tuli veneitä kaikkialta.
844
01:09:42,970 --> 01:09:45,514
Veneet ympäröivät meidät.
845
01:09:45,598 --> 01:09:48,893
Meteli oli aivan valtava.
846
01:10:12,291 --> 01:10:14,668
Tämä on kaikkien aikojen hienoin hetki.
847
01:10:17,546 --> 01:10:22,426
Alkuviikosta luulin, että olimme mennyttä.
848
01:10:22,509 --> 01:10:24,136
Kuoleman kynsistä!
849
01:10:27,306 --> 01:10:31,393
Kun meitä hinattiin maihin,
nostimme Australian lipun.
850
01:10:31,894 --> 01:10:36,565
Se oli ylpeä hetki.
Olimme tehneet jotain hienoa.
851
01:10:37,650 --> 01:10:40,611
Näkymä on juhlallinen.
852
01:10:40,694 --> 01:10:46,742
Aurinko näkyy horisontissa,
kun Australia II palaa satamaan.
853
01:10:46,825 --> 01:10:50,454
Ensimmäinen haastaja,
joka on voittanut America's Cupin.
854
01:10:55,084 --> 01:10:58,545
Australia II:n laiturissa
odottaa suuri väkijoukko.
855
01:10:59,755 --> 01:11:02,299
Australialaiset onnistuivat viimein.
856
01:11:12,810 --> 01:11:18,565
Muistan, kun vene nostettiin vesiltä,
Bondi elehti kuin kapellimestari.
857
01:11:18,649 --> 01:11:25,364
Näyttäkää köli!
858
01:11:26,156 --> 01:11:28,200
Alan Bond on onnellinen.
859
01:11:28,284 --> 01:11:32,371
Vene nostetaan ilman suojapeitettä.
Köli paljastetaan.
860
01:11:33,414 --> 01:11:36,583
Australia II nousi ylös,
ja sen hame putosi.
861
01:11:36,667 --> 01:11:38,669
Kaikki saivat nähdä siipikölin.
862
01:11:44,258 --> 01:11:48,887
Se on upeaa insinöörisuunnittelua
ja erittäin luova.
863
01:11:49,805 --> 01:11:52,725
Ben Lexcen, Australia II:n suunnittelija.
864
01:11:52,808 --> 01:11:55,311
Hän saavutti elämänsä tavoitteen.
865
01:11:55,978 --> 01:12:00,566
Ja siinä on Dennis Conner
New York Yacht Clubin hatussaan.
866
01:12:01,066 --> 01:12:02,651
Dennis onnitteli minua.
867
01:12:02,735 --> 01:12:07,072
Olimme vähäsanaisia,
mutta kohtasimme kuin soturit.
868
01:12:08,032 --> 01:12:10,868
Dennis näyttää hieman järkyttyneeltä.
869
01:12:13,120 --> 01:12:17,124
Muistan kätelleeni häntä.
Hänellä oli kyyneleitä silmissä.
870
01:12:17,207 --> 01:12:20,669
Häviö oli hänelle todella raskas.
871
01:12:29,511 --> 01:12:34,058
Häviö oli murskaava.
872
01:12:43,317 --> 01:12:46,612
Kilpailun jälkeen
pidetään aina lehdistötilaisuus.
873
01:12:46,695 --> 01:12:50,282
New York Yacht Clubista
ei tullut ketään rinnalleni.
874
01:12:50,366 --> 01:12:53,285
Se oli selvä viesti,
ettei minusta enää pidetty.
875
01:12:58,082 --> 01:13:01,627
He olivat
ymmärrettävästä syystä pettyneitä.
876
01:13:01,710 --> 01:13:05,839
He olivat yhtä järkyttyneitä kuin minä.
877
01:13:05,923 --> 01:13:09,927
Australia II oli tänään parempi vene.
878
01:13:11,595 --> 01:13:14,848
He voittivat meidät,
eikä meillä ole siihen tekosyitä.
879
01:13:16,392 --> 01:13:22,314
Haluaisin onnitella
Alan Bondia ja Australia II:ta.
880
01:13:23,399 --> 01:13:26,193
He osoittivat olevansa erinomaisia.
881
01:13:28,904 --> 01:13:30,864
Tänään oli heidän päivänsä.
882
01:13:33,283 --> 01:13:36,912
Connerin viimeinen esiintyminen
America's Cupin kipparina.
883
01:13:36,995 --> 01:13:42,918
Suuri esiintyjä jätti hyvästit häviäjänä,
vedet silmissään ja hattuaan heilauttaen.
884
01:13:45,462 --> 01:13:48,006
John Bertrand miehistöineen
teki hyvää työtä.
885
01:13:48,090 --> 01:13:53,387
Emme aio sanoa hyvästejä Newportille -
886
01:13:54,012 --> 01:13:58,183
vaan kutsumme newportilaiset
ja kaikki amerikkalaiset -
887
01:13:58,267 --> 01:14:02,646
Perthiin Länsi-Australiaan
voittamaan pokaali takaisin.
888
01:14:02,729 --> 01:14:03,856
Tervetuloa.
889
01:14:09,528 --> 01:14:12,197
Sitten itse pokaali ojennettiin meille.
890
01:14:14,074 --> 01:14:16,493
Kun nostin pokaalin pääni ylle,
891
01:14:17,870 --> 01:14:21,498
poikavuosieni unelma kävi toteen.
892
01:14:28,797 --> 01:14:33,510
Oli tärkeää voittaa USA:laiset lajissa,
jota he olivat dominoineet.
893
01:14:33,594 --> 01:14:38,182
Meidän pikkumaamme
oli yhtäkkiä maailmannäyttämöllä.
894
01:14:38,807 --> 01:14:42,311
Kippari John Bertrand miehistöineen
on osoittanut,
895
01:14:42,394 --> 01:14:45,314
mistä puusta australialaiset on veistetty.
896
01:14:45,814 --> 01:14:49,776
Maanmiehenne ovat ylpeitä teistä.
Viekää kotiin tämä viesti:
897
01:14:49,860 --> 01:14:51,987
me amerikkalaisetkin olemme ylpeitä.
898
01:14:52,070 --> 01:14:55,199
Olemme ylpeitä,
että australialaiset ovat ystäviämme.
899
01:14:59,119 --> 01:15:02,372
Kun palasimme Australiaan,
meille sanottiin,
900
01:15:02,456 --> 01:15:07,336
että järjestämme paraatin
Fremantlesta Perthiin, mikä on…
901
01:15:07,419 --> 01:15:10,130
22 kilometrin matka.
-Juuri niin.
902
01:15:10,214 --> 01:15:13,842
Sanoin, että näytämme ääliöiltä
ajaessamme Stirling Highwayta,
903
01:15:13,926 --> 01:15:17,179
kun katsomassa
on vain kolme ihmistä ja koira.
904
01:15:17,262 --> 01:15:23,769
Kadunvarret olivat täynnä ihmisiä
koko 22 kilometrin matkan.
905
01:15:36,198 --> 01:15:42,204
Perthissä meitä vastassa
oli 250 000 ihmistä.
906
01:16:04,268 --> 01:16:05,352
41 SEKUNTIA EDELLÄ
907
01:16:05,435 --> 01:16:10,023
Pieni kansakunta kävi
pieniä mahdollisuuksia vastaan.
908
01:16:10,107 --> 01:16:16,613
Voittoon vaadittiin australialaisten
ja miehistön huikeaa päättäväisyyttä.
909
01:16:20,033 --> 01:16:22,995
Cupin hävittyäni olin pennitön.
910
01:16:23,745 --> 01:16:24,955
Myin mattoja.
911
01:16:27,583 --> 01:16:29,835
Olin masentunut.
912
01:16:29,918 --> 01:16:34,256
Kun näin,
että 21 maata aikoi haastaa Australian,
913
01:16:34,923 --> 01:16:40,387
päätin lopettaa itseni säälimisen
ja yrittää voittaa pokaalin takaisin.
914
01:16:41,096 --> 01:16:43,098
Tänään Kalifornian San Diegossa -
915
01:16:43,181 --> 01:16:48,020
Dennis Conner ilmoitti palaavansa
vuoden 1987 America's Cupiin.
916
01:16:49,021 --> 01:16:54,234
Vastassaan hänellä ei ole kipparia,
joka vei pokaalin hänen näpeistään.
917
01:16:54,901 --> 01:16:57,154
Miksi et ole mukana?
918
01:16:57,237 --> 01:17:01,033
Tuli sisälläni on sammunut.
Tyytyväiset eivät voita mestaruuksia.
919
01:17:01,116 --> 01:17:07,122
Olen tyytyväinen siihen osaan elämääni
ja aion siirtyä muihin seikkailuihin.
920
01:17:07,914 --> 01:17:12,502
Dennisille paluu oli mahdollisuus
nousta takaisin jaloilleen.
921
01:17:13,128 --> 01:17:16,673
1987 AMERICA'S CUP
PERTH, LÄNSI-AUSTRALIA
922
01:17:20,969 --> 01:17:25,265
Siinä oli merkkilaukaus.
Stars and Stripes voittaa America's Cupin.
923
01:17:26,266 --> 01:17:31,521
Hän nousi purjehduksen huipulle
ja voitti jälleen lajin Graalin maljan.
924
01:17:32,522 --> 01:17:34,483
Dennis Connerin kosto.
925
01:17:44,618 --> 01:17:48,747
Olin mukana luovuttamassa
America's Cup -pokaalia.
926
01:17:49,623 --> 01:17:56,380
Eräs suurihattuinen mukava nainen sanoi:
"Onpa kaunis juhlapäivä, herra Bertrand."
927
01:17:56,880 --> 01:18:00,133
Vastasin hänelle:
"Ette osaa kuvitellakaan,
928
01:18:03,470 --> 01:18:07,641
miten helppoa se oli hävitä
ja miten vaikeaa se oli voittaa."
929
01:18:15,732 --> 01:18:20,070
1985 JOHN BERTRAND VALITTIIN
AUSTRALIAN URHEILUN HALL OF FAMEEN
930
01:18:21,113 --> 01:18:24,408
ALAN BONDISTA TULI
AUSTRALIAN RIKKAIMPIA MIEHIÄ
931
01:18:24,491 --> 01:18:28,787
Bondilla on kiinteistöjä Sydneystä
USA:han, Lontooseen ja Hongkongiin.
932
01:18:28,870 --> 01:18:32,499
Hänen liiketoimiensa arvo on
10 000 miljoonaa dollaria.
933
01:18:32,999 --> 01:18:35,752
1997 HÄN MYÖNSI SYYLLISTYNEENSÄ
TALOUSRIKOKSIIN
934
01:18:42,718 --> 01:18:45,971
HÄNET TUOMITTIIN
SEITSEMÄKSI VUODEKSI VANKILAAN
935
01:18:47,472 --> 01:18:54,104
Ehkä Australian suosituin pääministeri.
Hän ymmärtää ihmisiä ja häntä rakastetaan.
936
01:18:54,187 --> 01:18:57,190
Hän juo kupin tyhjäksi.
937
01:18:57,274 --> 01:18:59,484
Suuri Bobby Hawke onnistui.
938
01:18:59,568 --> 01:19:01,236
Hän sanoi, kiitos.
939
01:19:01,319 --> 01:19:03,864
TÄMÄ OLI HÄNEN VIIMEINEN HAASTATTELUNSA
940
01:19:04,865 --> 01:19:07,868
BEN LEXCENISTÄ TULI TUNNETTU SUUNNITTELIJA
941
01:19:07,951 --> 01:19:11,663
Ben Lexcen, suunnittelija,
perfektionisti ja Toyota Taragonsa.
942
01:19:11,747 --> 01:19:14,040
Sen design miellyttää jopa Lexceniä.
943
01:19:14,124 --> 01:19:16,501
Joku osui taas oikeaan.
944
01:19:19,004 --> 01:19:22,466
HÄN KUOLI NELJÄ VUOTTA
AMERICA'S CUP -VOITON JÄLKEEN
945
01:19:23,759 --> 01:19:26,511
HÄNEN SIIPIKÖLINSÄ
MUUTTI AMERICA'S CUPIN IÄKSI
946
01:19:26,595 --> 01:19:29,139
American Magic on neljännellä merkillä.
947
01:19:29,222 --> 01:19:32,517
Se kääntyy kohti maalia
50 solmun vauhdilla.
948
01:19:32,601 --> 01:19:37,481
Siinä se on.
Tervetuloa vuoden 2021 America's Cupiin!
949
01:19:39,858 --> 01:19:45,947
Syytökset erästä koripallotuomaria vastaan
järisyttävät NBA:ta.
950
01:19:46,907 --> 01:19:49,618
Minä kusin elämäni.
951
01:19:51,244 --> 01:19:55,999
Aivan kuten hyväntuulinen kesähitti,
Manti Te'on tarina ei ole totta.
952
01:19:56,625 --> 01:19:58,251
Julma ja kiero huijaus.
953
01:19:59,669 --> 01:20:02,839
Se oli urheiluhistorian pisin voittoputki.
954
01:20:02,923 --> 01:20:07,552
Tämä on Australian urheiluhistorian
hienoin päivä.
955
01:20:07,636 --> 01:20:12,474
AND1 tienasi miljoonia,
mutta kunnioittivatko he meitä?
956
01:20:13,058 --> 01:20:15,894
AND1 koripalloa!
957
01:20:15,977 --> 01:20:18,814
Pidä leipäläpesi kiinni.
958
01:20:19,564 --> 01:20:21,483
Pysy tarinassa.
959
01:20:22,108 --> 01:20:24,236
Tämän kummallisempaa ei voi olla.
960
01:20:24,319 --> 01:20:26,029
Donaghya tutkitaan…
961
01:20:26,112 --> 01:20:28,448
Etusivun juttu koko kaupungissa.
962
01:20:29,366 --> 01:20:34,287
Manti Te'on kuollutta tyttöystävää
ei fyysisesti ollut olemassa.
963
01:20:36,206 --> 01:20:40,544
Ajattelin, että tuo olisi hullua,
jos se olisi totta.
964
01:20:41,461 --> 01:20:45,006
Tekstitys: Kirsi Reima