1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,565 --> 00:00:26,359 DEWAN KEMASYHURAN TEXAS A&M 2 SEPTEMBER 2022 4 00:00:26,443 --> 00:00:31,531 Seterusnya, kita lantik antara pemain paling penting dalam sejarah Texas A&M. 5 00:00:31,614 --> 00:00:33,408 - Ya Tuhan. - Ya. 6 00:00:33,491 --> 00:00:35,160 Lihatlah. 7 00:00:35,243 --> 00:00:37,787 A&M berjaya. Mereka berjaya. 8 00:00:37,871 --> 00:00:39,581 Memenangi Trofi Heisman. 9 00:00:39,664 --> 00:00:42,250 - Ini Johnny Football. - Johnny Football. 10 00:00:42,333 --> 00:00:46,504 Buat kali pertama, Trofi Heisman dimenangi pelajar tahun pertama. 11 00:00:46,588 --> 00:00:48,465 Dia mesti disaksikan. 12 00:00:48,548 --> 00:00:51,468 Dia legenda hidup, Johnny Manziel. 13 00:00:53,595 --> 00:00:56,765 Biar saya ceritakan cara saya dapat berada di sini 14 00:00:56,848 --> 00:00:59,267 dan berdiri di pentas pada usia 29 tahun. 15 00:00:59,768 --> 00:01:02,812 Semasa saya tiba di kampus pada 2011, rupanya bukan begini. 16 00:01:02,896 --> 00:01:04,064 Johnny Football! 17 00:01:04,147 --> 00:01:07,400 Dia mencapai status Rolling Stone dan Beatles. 18 00:01:07,484 --> 00:01:08,985 Stadium ini bukan begini. 19 00:01:11,404 --> 00:01:13,114 Tiada keterujaan seperti hari ini. 20 00:01:13,198 --> 00:01:15,158 …A&M kembali menjadi terkenal. 21 00:01:15,241 --> 00:01:18,745 Pada pramusim, tak ramai yang kenal Johnny Manziel. 22 00:01:18,828 --> 00:01:22,040 Mudah untuk abaikan sesetengah perbuatan saya 23 00:01:22,123 --> 00:01:23,583 dan banyak yang saya sesalkan. 24 00:01:23,666 --> 00:01:25,251 Masalah baharu Manziel. 25 00:01:25,335 --> 00:01:28,254 - Disiasat atas tuduhan serangan. - Manziel ke pusat pemulihan. 26 00:01:28,338 --> 00:01:31,216 Keluarganya risau dia hilang kawalan. 27 00:01:31,299 --> 00:01:33,968 Pada masa sama, banyak yang saya banggakan. 28 00:01:34,594 --> 00:01:37,639 Saya amat berterima kasih kepada setiap warga Aggie di sini 29 00:01:37,722 --> 00:01:41,101 yang menyokong saya pada waktu senang dan susah, 30 00:01:41,184 --> 00:01:44,187 serta waktu yang langsung tak masuk akal bagi saya. 31 00:01:44,687 --> 00:01:48,149 Dengan sepenuh hati saya, terima kasih tak terhingga. 32 00:01:48,650 --> 00:01:49,984 Terima kasih. Gig 'Em. 33 00:01:57,325 --> 00:01:58,952 Saya suka semasa kamu di sini. 34 00:01:59,035 --> 00:02:01,412 Walaupun banyak masalah, saya suka kamu. 35 00:02:01,496 --> 00:02:02,413 Terima kasih. 36 00:02:02,497 --> 00:02:04,207 - Hai. - Saya suka A&M sebab awak. 37 00:02:04,290 --> 00:02:05,333 Terima kasih. 38 00:02:05,416 --> 00:02:08,336 - Apa khabar sekarang? - Saya seronok tinggal di Scottsdale. 39 00:02:08,419 --> 00:02:09,921 Dah ada pesawat peribadi? 40 00:02:09,963 --> 00:02:11,047 Belum. Sedang usahakan. 41 00:02:11,131 --> 00:02:13,758 - Kita perlu buat gaya wang. - Baik. 42 00:02:13,842 --> 00:02:15,260 - Terima kasih. - Hai. 43 00:02:15,343 --> 00:02:16,928 - Terima kasih. - Gembira bertemu. 44 00:02:17,846 --> 00:02:19,389 Gembira bertemu. 45 00:02:19,472 --> 00:02:22,559 Apa khabar? Terima kasih. Gembira berjumpa. 46 00:02:22,642 --> 00:02:24,435 Gembira bertemu. Saya hargainya. 47 00:02:30,817 --> 00:02:34,154 Tak boleh tukar pemukul di tengah-tengah siri. 48 00:02:38,241 --> 00:02:40,660 Saya seorang pemain bola sepak Amerika 49 00:02:40,743 --> 00:02:43,037 dan saya juga manusia biasa. 50 00:02:43,121 --> 00:02:46,499 Bagi saya, kedua-duanya amat berbeza. 51 00:02:48,376 --> 00:02:50,170 Rasa macam saya ada alter ego. 52 00:02:52,255 --> 00:02:55,425 Saya nak jadi Johnny Football. Dia tak pernah membosankan. 53 00:02:56,176 --> 00:02:59,679 Apabila orang tanya, "Suka gelaran Johnny Football?" 54 00:03:00,847 --> 00:03:01,848 Saya sangat suka. 55 00:03:02,473 --> 00:03:03,975 Saya rasa nama itu hebat. 56 00:03:04,058 --> 00:03:06,477 JFH, Johnny Football Hebat. Bagus. 57 00:04:21,427 --> 00:04:24,472 Bola sepak Amerika amat penting di Texas. 58 00:04:25,682 --> 00:04:29,686 Kalau anda tak main bola, maknanya anda terlalu lemah untuk main 59 00:04:29,769 --> 00:04:31,479 atau anda tak pandai main. 60 00:04:41,197 --> 00:04:44,200 Bandar ditutup pada malam Jumaat dan kalau ada perlawanan. 61 00:04:44,701 --> 00:04:46,536 Pasukan bola ialah talian hayat di sini. 62 00:04:46,619 --> 00:04:48,329 Johnny Football! 63 00:04:49,163 --> 00:04:51,374 Saya kenal Johnny di sekolah menengah. 64 00:04:51,457 --> 00:04:54,294 Kami suka permainan video dan bola sepak Amerika. 65 00:04:54,377 --> 00:04:55,586 Kami suka perempuan, 66 00:04:55,670 --> 00:04:56,504 RAKAN JOHNNY 67 00:04:56,587 --> 00:05:00,008 jadi kami ada persamaan dalam hal-hal penting dalam hidup. 68 00:05:00,091 --> 00:05:01,801 Johnny yang saya kenal dahulu 69 00:05:01,884 --> 00:05:04,846 mahu jadi pemain bola terbaik dalam sejarah 70 00:05:04,929 --> 00:05:07,390 kemudian minum bir di mana-mana ladang 71 00:05:07,473 --> 00:05:09,934 serta memandu trak berusia 20 tahun. 72 00:05:10,018 --> 00:05:13,021 Saya panggil dia Pak Cik Nate. Dia orang kanan saya. 73 00:05:13,604 --> 00:05:15,523 Kami berdua budak kampung. 74 00:05:16,024 --> 00:05:18,860 Kalau anda pernah tonton Friday Night Lights… 75 00:05:18,943 --> 00:05:20,445 - Sepenuh jiwa. - Menang! 76 00:05:20,528 --> 00:05:21,946 …begitulah Kerrville. 77 00:05:22,030 --> 00:05:25,867 Semangatnya. Ayah-ayah yang tegas. 78 00:05:25,950 --> 00:05:27,076 BAPA JOHNNY 79 00:05:27,160 --> 00:05:28,536 Hari lahir kami sama. 80 00:05:28,619 --> 00:05:30,371 Selamat hari lahir, Jonathan… 81 00:05:30,455 --> 00:05:35,001 Sikap dan hari lahir kami sama. Dia macam klon saya. 82 00:05:35,084 --> 00:05:35,960 Itu dia. 83 00:05:37,086 --> 00:05:37,920 Paul! 84 00:05:38,004 --> 00:05:41,007 Disiplin dalam keluarga kami adalah disebabkan saya. 85 00:05:41,758 --> 00:05:45,011 Saya ajar mereka untuk buat benda betul sepanjang masa. 86 00:05:48,556 --> 00:05:51,059 Kami rakan baik masing-masing. 87 00:05:51,142 --> 00:05:51,976 ADIK JOHNNY 88 00:05:52,935 --> 00:05:55,980 Pada akhir gred keempat, kami berpindah ke Kerrville 89 00:05:56,064 --> 00:05:58,941 dan suasana hidup di situ amat berbeza bagi kami. 90 00:05:59,776 --> 00:06:04,280 Bola di Sekolah Menengah Tivy umpama program ketenteraan 91 00:06:04,364 --> 00:06:07,158 dan semua rakan baik kami menyertainya 92 00:06:07,241 --> 00:06:10,828 jadi anda takkan menonjol. Anda cuma perlu ikut arahan. 93 00:06:10,912 --> 00:06:14,040 Ayah nak saya sertai program itu sebab ketegasannya. 94 00:06:14,123 --> 00:06:17,168 Waktu pertama pukul 7 pagi ialah waktu bola. 95 00:06:17,251 --> 00:06:20,630 Stesen beban berbeza setiap hari. Enam stesen dan jurulatih. 96 00:06:20,713 --> 00:06:24,884 Kemudian, selepas sekolah, perlu berlatih lagi. Dua latihan sehari. 97 00:06:24,967 --> 00:06:26,677 Itu cara Kerrville dan Tivy. 98 00:06:26,761 --> 00:06:30,014 "Perjuangan Tivy takkan berakhir." Mantra itu tersemat 99 00:06:30,098 --> 00:06:33,142 sehingga saat terakhir sebelum tinggalkan sekolah. 100 00:06:36,813 --> 00:06:40,900 Semasa gred sepuluh, Johnny dapat peluang bermain bola. 101 00:06:43,444 --> 00:06:45,822 Saya ingat orang sekeliling saya kata, 102 00:06:45,905 --> 00:06:46,864 "Siapa Manziel?" 103 00:06:46,948 --> 00:06:47,782 IBU JOHNNY 104 00:06:47,865 --> 00:06:49,367 "Ada budak baharu malam ini." 105 00:06:49,450 --> 00:06:52,203 Saya kata, "Aduhai. Inilah dia." 106 00:06:52,286 --> 00:06:54,163 PERJUANGAN TIVY TAKKAN BERAKHIR 107 00:06:54,247 --> 00:06:55,915 Ini dia Antlers! 108 00:06:57,959 --> 00:07:01,295 Kami guna taktik perangkap tin iaitu tangkap bola, 109 00:07:01,379 --> 00:07:03,256 perangkap pertahanan tengah 110 00:07:03,339 --> 00:07:06,300 dan pecut di tengah padang sepantas mungkin. 111 00:07:09,262 --> 00:07:13,516 Laluan terbelah macam Laut Merah. Lorong kosong betul-betul di tengah. 112 00:07:14,434 --> 00:07:15,643 Saya pecut, touchdown. 113 00:07:15,726 --> 00:07:16,686 Tivy, touchdown. 114 00:07:16,769 --> 00:07:19,480 Bendera kuning diangkat. Menahan. Touchdown tak dikira. 115 00:07:19,564 --> 00:07:21,190 Kami di garisan 10 ela. 116 00:07:22,400 --> 00:07:26,988 Jurulatih beri isyarat strategi sky two. Saya rujuk jalur di tangan. 117 00:07:27,071 --> 00:07:29,615 Saya pandang ke bawah, ke atas dan ke tepi. 118 00:07:30,616 --> 00:07:33,077 Dia suruh guna taktik perangkap tin lagi. 119 00:07:33,161 --> 00:07:37,248 Bola dilontar kepada Manziel. Nampaknya dia cuba pecut ke hujung lagi! 120 00:07:37,331 --> 00:07:41,002 Saya pecut dari garisan 10 ela untuh touchdown sejauh 90 ela. 121 00:07:41,085 --> 00:07:43,921 Touchdown sejauh 90 ela oleh Johnny Manziel. 122 00:07:46,507 --> 00:07:47,884 Permulaannya di sini 123 00:07:47,967 --> 00:07:51,721 dan beribu lagi padang seperti ini di seluruh negara. 124 00:07:51,804 --> 00:07:54,390 Quarterback pelajari kemahiran di sini. 125 00:07:54,474 --> 00:07:56,684 Semua orang nak jadi quarterback. 126 00:07:56,767 --> 00:08:00,688 Tiada sesiapa perhatikan pemain pertahanan kecuali keluarga mereka. 127 00:08:00,771 --> 00:08:04,150 Cara saya bermain sebagai quarterback adalah berbeza. 128 00:08:05,568 --> 00:08:09,822 Semasa membesar, saya perhatikan cara Brett Favre bermain. 129 00:08:09,906 --> 00:08:14,202 Saya minat Favre dan Vince Young. Saya nak gaya saya menyamai Vince Young. 130 00:08:14,285 --> 00:08:16,996 Ada satu perlawanan saya akan ingat selamanya. 131 00:08:17,079 --> 00:08:18,789 Lontaran palsu Vince Young. 132 00:08:18,873 --> 00:08:19,874 Lontaran palsu hebat. 133 00:08:19,957 --> 00:08:21,083 Pemain lawan lompat. 134 00:08:21,167 --> 00:08:22,376 Vince Young memecut. 135 00:08:22,460 --> 00:08:26,506 Teknik itu sesuai dengan cara saya mahu dan gaya permainan saya. 136 00:08:26,589 --> 00:08:29,842 Cuba pastikan siku sentiasa selari dengan bahu. 137 00:08:30,801 --> 00:08:35,264 Sebagai quarterback, selarikan bahu dengan garisan mula sebelum lontar bola. 138 00:08:35,348 --> 00:08:38,559 Pastikan bola dipegang kemas dan tidak menggelepai. 139 00:08:38,643 --> 00:08:42,146 Saya 5 kaki 10 inci, paling tinggi pun 5 kaki 11 inci, 140 00:08:42,230 --> 00:08:44,440 tapi saya tak perlu fikir panjang. 141 00:08:45,024 --> 00:08:47,151 Manziel. Touchdown, Antlers. 142 00:08:47,235 --> 00:08:50,530 Saya cuma berlari dan bermain mengikut gerak hati. 143 00:08:50,613 --> 00:08:53,449 Jangan dirempuh dan lontar kepada pemain terbuka. 144 00:08:55,910 --> 00:08:59,080 Saya ingat saya meloncati pemain yang berdiri tegak. 145 00:09:00,623 --> 00:09:03,626 Macam kalahkan kanak-kanak yang tak setanding dia. 146 00:09:03,709 --> 00:09:07,838 Tujuh touchdown dalam separuh masa pertama melawan Fredericksburg. 147 00:09:07,922 --> 00:09:10,550 Lihat rekod golnya dan dia tak mengecewakan. 148 00:09:10,633 --> 00:09:13,844 Dia memenangi anugerah Pemain Tahunan Associated Press. 149 00:09:13,928 --> 00:09:16,055 Johnny Manziel memenuhi jangkaan. 150 00:09:16,138 --> 00:09:18,933 Touchdown. Johnny Manziel. 151 00:09:19,016 --> 00:09:21,143 Memasuki musim tahun akhirnya, lihat rekodnya. 152 00:09:21,227 --> 00:09:24,855 - 3,609 ela. - Cecah gol 75 kali. 153 00:09:24,939 --> 00:09:28,859 Saya sangka itu rekod sepanjang kariernya, bukan musim ini saja! 154 00:09:29,902 --> 00:09:32,822 Pada tahun akhir, saya mula direkrut. 155 00:09:33,322 --> 00:09:34,740 Bukanlah apa-apa sangat, 156 00:09:35,825 --> 00:09:38,578 tapi saya nak bermain di Universiti Texas. 157 00:09:39,787 --> 00:09:44,292 Tapi saya tak pernah dapat apa-apa selain surat tawaran rekrut biasa. 158 00:09:44,875 --> 00:09:49,422 Dia membesar memakai kemeja, topi dan pelbagai barangan Longhorn. 159 00:09:49,505 --> 00:09:53,301 Dia sering fikir dia akan ke sana, tapi hasratnya tak kesampaian. 160 00:09:54,635 --> 00:09:57,013 Suatu hari saya masuk ke pejabat 161 00:09:57,096 --> 00:10:00,808 dan jurulatih saya kata, "Texas A&M tawarkan biasiswa penuh." 162 00:10:01,517 --> 00:10:04,437 Penghasilan quarterback bukanlah mudah. 163 00:10:05,396 --> 00:10:08,399 Perkara begini bakal mencipta legenda. 164 00:10:12,111 --> 00:10:15,114 UNIVERSITI TEXAS A&M COLLEGE STATION, TEXAS 165 00:10:18,326 --> 00:10:20,119 KOLEJ A&M TEXAS 166 00:10:20,202 --> 00:10:25,958 Sejak sekian lama, penuntut Texas A&M semuanya lelaki dan bersifat ketenteraan. 167 00:10:27,627 --> 00:10:31,589 Kolej ini mempunyai reputasi sebagai kolej kolar biru di negeri itu. 168 00:10:32,089 --> 00:10:35,217 Kolej yang menuntut kerja keras dan kecekalan. 169 00:10:35,301 --> 00:10:36,469 Pada waktu itu, 170 00:10:36,552 --> 00:10:40,973 ramai penduduk luar bandar Texas belajar di situ. 171 00:10:43,601 --> 00:10:46,145 Situasi makin menarik sejak 20 tahun lalu 172 00:10:46,228 --> 00:10:48,230 sebab sukan peringkat kolej ini kian berubah. 173 00:10:48,731 --> 00:10:51,692 Persidangan 12 Terbesar bakal mengecil. 174 00:10:51,776 --> 00:10:54,737 Texas A&M serahkan notis kepada persidangan atletik 175 00:10:54,820 --> 00:10:57,490 tentang niat untuk keluar liga pada Julai nanti. 176 00:10:57,573 --> 00:11:01,452 Antara perkara yang kami bincangkan dalam sukan peringkat kolej 177 00:11:02,495 --> 00:11:06,457 adalah jabatan sukan ialah anjung depan sesebuah universiti. 178 00:11:06,540 --> 00:11:09,377 Bagi sebilangan universiti di seluruh negara, 179 00:11:09,460 --> 00:11:14,340 kejayaan di padang bola bersamaan dengan profil tinggi seluruh universiti. 180 00:11:14,423 --> 00:11:17,551 A&M bakal berpindah ke Persidangan Tenggara. 181 00:11:17,635 --> 00:11:21,222 SEC ialah rumah bagi pasukan seperti Florida, Auburn dan LSU. 182 00:11:21,305 --> 00:11:24,100 Ini melibatkan pendedahan, pengiktirafan jenama, 183 00:11:24,183 --> 00:11:26,686 keputusan berbilion dolar dan lebih lagi. 184 00:11:26,769 --> 00:11:28,562 Selamat datang ke SEC. 185 00:11:28,646 --> 00:11:33,401 Seolah-olah mereka kata, "Ini saat penting dalam sejarah program kita," 186 00:11:33,484 --> 00:11:38,239 tapi ramai yang tertanya-tanya, "Adakah ini langkah terbaik?" 187 00:11:38,322 --> 00:11:40,241 Ini program bola sepak Amerika 188 00:11:40,324 --> 00:11:42,618 yang biasa-biasa saja dalam sembilan musim lalu. 189 00:11:42,702 --> 00:11:45,663 Ini bukan tentang adikuasa dalam negara. 190 00:11:45,746 --> 00:11:50,710 Pada waktu itu, kami dianggap pertengahan dalam kalangan 12 Terbesar 191 00:11:50,793 --> 00:11:56,090 dan seluruh negara mengatakan Texas A&M tak boleh bersaing dalam SEC. 192 00:11:56,173 --> 00:11:59,135 SEC ada lima kejohanan kebangsaan berturut-turut. 193 00:11:59,218 --> 00:12:03,639 Mereka sertai liga paling sukar negara. Semua orang tahu. Amatlah sukar. 194 00:12:03,723 --> 00:12:05,433 Kemudian, jurulatih bertukar. 195 00:12:05,516 --> 00:12:09,478 Selamat datang, Kevin Sumlin, ketua jurulatih baharu Texas A&M. 196 00:12:09,562 --> 00:12:11,063 Mereka upah Kevin Sumlin 197 00:12:11,147 --> 00:12:14,525 dan dia ada penyelaras serangan bernama Kliff Kingsbury 198 00:12:14,608 --> 00:12:17,611 dan gaya serangannya ialah serangan luas dan jauh. 199 00:12:17,695 --> 00:12:21,073 Bagaimana corak serangan melawan pertahanan SEC nanti? 200 00:12:21,157 --> 00:12:23,492 Kita akan tahu nanti. 201 00:12:23,576 --> 00:12:25,369 Namun, tiada sesiapa tahu 202 00:12:26,746 --> 00:12:29,290 mereka ada pemain dari Kerrville, Texas, 203 00:12:29,790 --> 00:12:32,376 pemain quarterback bernama Johnny Manziel. 204 00:12:32,460 --> 00:12:35,755 Seorang quarterback pemula berpotensi Texas A&M 205 00:12:35,838 --> 00:12:38,299 ditahan awal pagi ini di Northgate. 206 00:12:38,883 --> 00:12:42,595 Polis nampak dua lelaki bergaduh. Salah seorang ialah Manziel. 207 00:12:43,429 --> 00:12:47,308 Johnny dan seorang kawan sekolahnya bertemu di College Station, 208 00:12:47,391 --> 00:12:49,518 dan akhirnya mereka bergaduh. 209 00:12:49,602 --> 00:12:52,521 Johnny ada kad pengenalan palsu, lalu dia ditahan. 210 00:12:52,605 --> 00:12:54,815 Saya tak berapa ingat 211 00:12:54,899 --> 00:12:59,528 selain saya bangun tak berbaju di bangku konkrit di Jel Daerah Bryan 212 00:12:59,612 --> 00:13:03,824 dan mereka kata itu bukan sikap biasa saya. 213 00:13:03,908 --> 00:13:08,704 "Kami kecewa dengan perbuatannya dan ini bukan perwatakan Johnny." 214 00:13:09,288 --> 00:13:10,539 Jika dikenang semula, 215 00:13:10,623 --> 00:13:13,667 mungkin itu memang perwatakan sebenar saya. 216 00:13:14,251 --> 00:13:18,339 Johnny berdepan masalah tapi saya ingat Kliff Kingsbury kata, 217 00:13:18,422 --> 00:13:21,008 "Awak tahu dia orangnya. Tak kira apa-apa berlaku." 218 00:13:21,091 --> 00:13:24,762 Semasa berbaris di kem latihan, dia seolah-olah orang berbeza. 219 00:13:24,845 --> 00:13:27,473 Seolah-olah dia kata, "Tengoklah sebabnya." 220 00:13:30,726 --> 00:13:35,523 Perlawanan pertama kami di Padang Kyle menentang Universiti Florida 221 00:13:35,606 --> 00:13:38,234 dan Johnny Manziel main buat kali pertama. 222 00:13:38,317 --> 00:13:40,319 Melangkah keluar, tiada apa-apa. 223 00:13:40,402 --> 00:13:42,613 Manziel gagal tewaskan mereka dengan tangan. 224 00:13:42,696 --> 00:13:44,657 Perlawanan yang amat sukar. 225 00:13:44,740 --> 00:13:47,535 Kami kalah dengan 21-17. Lebih kurang begitu. 226 00:13:47,618 --> 00:13:50,996 Apabila pulang, di jalan hadapan rumah saya 227 00:13:51,080 --> 00:13:54,458 penuh dengan tanda "untuk dijual" di halaman rumah saya, 228 00:13:54,542 --> 00:13:58,420 dan saya pandang mereka dan kata, "Selamat datang ke SEC." 229 00:13:59,338 --> 00:14:02,424 Perlawanan kedua kami di tempat lawan menentang SMU. 230 00:14:03,092 --> 00:14:05,761 Kliff beritahu saya selepas perlawanan pertama, 231 00:14:05,845 --> 00:14:10,641 "Saya patut biarkan dia bermain caranya." Sejak itu, itulah yang dia lakukan. 232 00:14:11,725 --> 00:14:14,395 Kemudian, Johnny berlaku. 233 00:14:14,478 --> 00:14:18,566 Lontaran pertama, 10 ela lagi. Manziel pam sekali. Dia keluar dari poket. 234 00:14:18,649 --> 00:14:20,943 Dia berlari dan pemain lain tak sedar. 235 00:14:21,026 --> 00:14:23,737 Terlepas direbut. 20 ela. Melencong ke kiri. 236 00:14:23,821 --> 00:14:26,282 Dia akan masuk. Touchdown. 237 00:14:26,365 --> 00:14:29,076 Semuanya berlaku dengan bebas dan bersahaja 238 00:14:29,159 --> 00:14:31,912 dan semuanya selari dengan alam semesta 239 00:14:31,996 --> 00:14:33,372 seperti sepatutnya. 240 00:14:33,455 --> 00:14:36,500 Dia loloskan diri. Dia lontar bola kerana terkepung. 241 00:14:36,584 --> 00:14:39,503 Dia tangkap! Manziel macam ahli sihir hari ini. 242 00:14:39,587 --> 00:14:41,922 Menakjubkan. Kita lihat dia membesar. 243 00:14:42,089 --> 00:14:44,717 A&M ada pepatah. "Menang atau kalah, kita minum." 244 00:14:44,800 --> 00:14:46,468 Itu memang benar. 245 00:14:48,679 --> 00:14:50,973 Manziel meloloskan diri. 246 00:14:51,056 --> 00:14:52,850 Di zon akhir! 247 00:14:52,933 --> 00:14:57,563 Tujuh puluh kepada 14. Rekod A&M kini dua menang, satu kalah. 248 00:14:57,646 --> 00:15:01,567 Orang ramai sangka atlet amalkan disiplin dan diet yang ketat 249 00:15:01,650 --> 00:15:04,695 serta komited kepada kerja mereka. 250 00:15:04,778 --> 00:15:08,157 Manziel berlari jauh. Bola ditangkap. Ini mungkin 80 ela. 251 00:15:08,741 --> 00:15:12,453 Saya tak pernah nampak dia rujuk buku strategi. Tak pernah. 252 00:15:12,536 --> 00:15:14,914 Selepas perlawanan, dia tak bincangkannya. 253 00:15:14,997 --> 00:15:18,000 Seolah-olah dia main secara sampingan 254 00:15:18,083 --> 00:15:22,671 dan niatnya bukan untuk jadi hebat, menang atau pencapaian luar biasa, 255 00:15:22,755 --> 00:15:25,049 tapi untuk kejadian selepas menang. 256 00:15:25,132 --> 00:15:28,761 Dia dapat lontaran pertama. Dia di zon terakhir. Touchdown! 257 00:15:28,844 --> 00:15:32,097 Saya tak pernah lihat para peminat A&M dan broker kuasa 258 00:15:32,181 --> 00:15:36,060 seyakin mereka ketika itu sebab pencapaian mereka amat luar biasa. 259 00:15:36,143 --> 00:15:38,938 Peminat A&M boleh kata, "Itu pemain saya." 260 00:15:39,772 --> 00:15:41,065 "Dia kawan kami." 261 00:15:42,232 --> 00:15:45,653 Keadaan semakin hebat dan dia terima saja. 262 00:15:45,736 --> 00:15:48,739 Kami ke Mississippi pada hari Jumaat, 263 00:15:48,822 --> 00:15:51,033 dan pagi itu kami nampak gambar dia 264 00:15:51,116 --> 00:15:55,287 memakai kostum Scooby-Doo dan jelas sekali dia mabuk. 265 00:15:55,371 --> 00:15:58,624 Saya ingat saya buka mata dan pembantu graduan kata, 266 00:15:58,707 --> 00:16:02,294 "Kliff suruh saya jemput kamu." Saya melawan tapi dia kata, 267 00:16:02,378 --> 00:16:06,882 "Dengar sini, kita dalam pertandingan SEC. Kamu perlu masuk padang." 268 00:16:06,966 --> 00:16:10,761 Dia datang dalam keadaan mabuk, berlatih dan berpeluh-peluh. 269 00:16:10,844 --> 00:16:13,555 Saya kata, "Lebih baik kamu main dengan bagus." 270 00:16:13,639 --> 00:16:17,267 Dia meluru ke kanan. Laluan terbuka. Dia dapat yang pertama . 271 00:16:17,351 --> 00:16:19,770 Dia melencong ke kanan. 272 00:16:19,853 --> 00:16:22,731 Skor! Saya tak tahu bagaimana dia buat. 273 00:16:22,815 --> 00:16:25,109 Itu antara permainan terbaiknya 274 00:16:25,192 --> 00:16:28,153 dan sepanjang musim itu, bola diberikan kepada dia. 275 00:16:28,237 --> 00:16:31,281 Legenda nombor dua terus berkembang. 276 00:16:31,365 --> 00:16:36,203 Saya rasa orang lain tak pernah lihat seseorang bermain dan hidup begitu. 277 00:16:36,286 --> 00:16:40,749 Kelakar juga sebab Johnny muncul dengan elemen yang mengejutkan. 278 00:16:40,833 --> 00:16:44,753 Seronok melihat penerimaan penyokong lama A&M dan kata, 279 00:16:44,837 --> 00:16:47,548 "Baiklah, kami setuju dengan cara dia." 280 00:16:48,590 --> 00:16:50,884 Memang seronok sehingga tahap itu. 281 00:16:50,968 --> 00:16:55,848 "Seronok melihat budak ini bermain, tapi inilah realiti. Alabama datang." 282 00:16:56,015 --> 00:16:58,600 BOLA SEPAK AMERIKA 283 00:17:00,310 --> 00:17:02,521 Cotton Bowl didominasi oleh Alabama. 284 00:17:02,604 --> 00:17:06,233 Crimson Tide dari Alabama melanda Tahun Baharu. 285 00:17:06,316 --> 00:17:10,446 Alabama memenangi kejohanan sulung Persidangan Tenggara. 286 00:17:10,529 --> 00:17:13,282 Crimson Tide memenangi kejohanan kebangsaan. 287 00:17:13,365 --> 00:17:16,160 Alabama memenangi kejohanan BCS. 288 00:17:16,243 --> 00:17:19,788 Empat kejohanan kebangsaan. Itu saja yang perlu kita katakan. 289 00:17:21,206 --> 00:17:24,209 Kenapa Crimson Tide tahun ini dan tahun lalu 290 00:17:24,293 --> 00:17:26,837 begitu hebat di bawah pimpinan Nick Saban? 291 00:17:26,920 --> 00:17:28,714 Sejak empat tahun lalu? 292 00:17:28,797 --> 00:17:31,967 Nick Saban ketua jurulatih paling dominan di peringkat kolej, 293 00:17:32,051 --> 00:17:33,927 mungkin juga bagi seluruh sukan Amerika. 294 00:17:34,511 --> 00:17:38,182 Sebelum melawan Alabama, ada orang ucap, "Semoga bertuah." 295 00:17:38,265 --> 00:17:39,725 A&M ada peluang menang? 296 00:17:39,808 --> 00:17:43,520 Peluang A&M menang sama tipis dengan peluang saya menang loteri. 297 00:17:44,063 --> 00:17:46,732 Kliff kata, "Kita tak perlukan tuah. Kita ada Johnny." 298 00:17:46,815 --> 00:17:48,692 ALABAMA LWN A&M 10 NOVEMBER 2012 299 00:17:48,776 --> 00:17:52,613 101,000 penonton membanjiri tempat ini sebelum perlawanan bermula. 300 00:17:53,155 --> 00:17:56,200 Pada hari perlawanan, saya tonton filem 300 301 00:17:56,283 --> 00:17:59,745 dan saya buat ciapan ini sebelum masuk ke stadium, 302 00:17:59,828 --> 00:18:02,748 "Jangan beri apa-apa, tapi rampas segala-galanya," 303 00:18:03,332 --> 00:18:06,794 dan saya rasa itulah tempat paling tepat untuk kami jejak. 304 00:18:10,130 --> 00:18:11,632 JOHNNY? TAK BOLEH LAWAN SABAN 305 00:18:11,715 --> 00:18:14,468 Kami langsung tak berharap untuk menang. 306 00:18:18,847 --> 00:18:23,310 Apabila kita ada mentaliti "Lantaklah," kita akan main dengan lebih baik. 307 00:18:23,393 --> 00:18:25,687 Manziel memecut lagi. 308 00:18:27,481 --> 00:18:29,566 Alamak. Dia menepis. 309 00:18:29,650 --> 00:18:32,319 Kami dapat skor dalam tiga serangan pertama. 310 00:18:32,402 --> 00:18:35,197 Rempuhan empat pemain Alabama. Terkena dia. 311 00:18:35,781 --> 00:18:36,824 Biar betul. 312 00:18:36,907 --> 00:18:38,742 - Ya Tuhan. - Ya. 313 00:18:38,826 --> 00:18:40,661 Tengoklah itu. 314 00:18:41,161 --> 00:18:42,746 Begitu saja, skor, 14-sifar. 315 00:18:42,830 --> 00:18:44,581 Dihalang. Skor, 20-sifar. 316 00:18:44,665 --> 00:18:47,417 A&M tak dapat dihentikan. 317 00:18:47,501 --> 00:18:49,294 Itu permulaan paling pantas kami. 318 00:18:49,378 --> 00:18:53,257 Johnny bersemangat berlari dan melontar dan penonton terdiam. 319 00:18:53,340 --> 00:18:57,219 Penyokong Alabama tak pernah saksikan perkara begini berlaku. 320 00:18:57,302 --> 00:18:59,972 Tapi siang bertukar malam. Alabama kembali melawan. 321 00:19:00,472 --> 00:19:01,932 Touchdown, Alabama. 322 00:19:02,015 --> 00:19:05,894 Serangan Alabama sangat padu. 323 00:19:05,978 --> 00:19:08,355 Lacy, di sebelah kiri. Lacy mencondong. 324 00:19:08,438 --> 00:19:09,898 Lacy lolos! 325 00:19:09,982 --> 00:19:11,233 Alabama ada momentum 326 00:19:11,316 --> 00:19:14,570 dan nampak macam kami akan kalah. 327 00:19:14,653 --> 00:19:19,032 Manziel pun tahu. Alabama masih bertahan. 328 00:19:19,116 --> 00:19:23,203 Johnny datang kepada saya bersama beberapa wartawan dan dia kata, 329 00:19:23,287 --> 00:19:28,584 "Celaka Nick Saban. Celaka Alabama. Sudah. Kami akan dapat skor. Tengoklah." 330 00:19:29,293 --> 00:19:31,670 Seterusnya, gerakan ke garisan tepi 331 00:19:31,753 --> 00:19:34,173 dan buat lontaran terbaik dalam hidup. 332 00:19:34,256 --> 00:19:36,258 - Swope terima. - Hantaran mantap! 333 00:19:36,341 --> 00:19:39,595 Swope tak teragak-agak. 334 00:19:39,678 --> 00:19:42,181 Di garisan 20 ela, pemain lawan menghalang. 335 00:19:42,264 --> 00:19:45,267 Saya lihat sekeliling. Malcome Kennedy ada di sudut. 336 00:19:45,350 --> 00:19:47,227 Bola bergoyang dan kami skor. 337 00:19:47,311 --> 00:19:48,854 Bole bergoyang ditangkap! 338 00:19:48,937 --> 00:19:50,314 Touchdown! 339 00:19:50,397 --> 00:19:51,773 Malcome Kennedy. 340 00:19:53,775 --> 00:19:57,863 Dia berlari ke garisan tepi dan kata, "Saya dah cakap." 341 00:19:57,946 --> 00:20:01,575 Wartawan di sebelah saya kata, "Dia ahli sihir." 342 00:20:01,658 --> 00:20:05,037 Mari kita selesaikan. Sekarang juga! 343 00:20:06,079 --> 00:20:07,789 Dua gerak langkah itu 344 00:20:09,124 --> 00:20:11,043 mengubah hidup Johnny. 345 00:20:11,793 --> 00:20:12,961 Pada hujung perlawanan, 346 00:20:13,045 --> 00:20:17,257 tinggal 50 saat, saya melutut di Tuscaloosa dan menang perlawanan. 347 00:20:17,341 --> 00:20:18,300 A&M berjaya. 348 00:20:18,800 --> 00:20:20,260 Mereka menang. 349 00:20:20,344 --> 00:20:23,013 Pencapaian luar biasa di Tuscaloosa. 350 00:20:23,096 --> 00:20:27,851 Adakah Johnny Football meletakkan dirinya untuk memenangi Trofi Heisman? 351 00:20:28,560 --> 00:20:30,938 Saya keluar padang dengan penuh bergaya. 352 00:20:49,039 --> 00:20:51,416 Ketika masuk ke bilik lokar selepas itu, 353 00:20:51,500 --> 00:20:54,378 saya gembira dan teruja untuk diri dan pasukan. 354 00:20:55,128 --> 00:20:58,173 Mencapai perkara mustahil dan tewaskan pasukan gah 355 00:20:58,257 --> 00:21:02,886 serta mengubah sejarah kami buat selama-lamanya. 356 00:21:19,736 --> 00:21:23,073 Saya tak tahu betapa serius keadaan di luar bilik lokar. 357 00:21:23,573 --> 00:21:27,286 Biasanya saya cari ibu bapa saya dulu. Saya tak jumpa mereka. 358 00:21:33,000 --> 00:21:34,710 Apabila kami jumpa Johnny, 359 00:21:35,419 --> 00:21:37,462 dia sudah dikerumuni. 360 00:21:41,049 --> 00:21:44,511 Saya peluk mereka sekejap saja dan cepat-cepat naik bas. 361 00:21:46,221 --> 00:21:50,726 Dia pandang saya dan ada ketakutan pada matanya yang saya tak pernah nampak. 362 00:21:55,355 --> 00:21:57,691 Setelah naik bas, saya kata, "Wah." 363 00:21:59,234 --> 00:22:00,485 "Apa ini?" 364 00:22:01,820 --> 00:22:06,199 Saya rasa pada waktu itulah peranan saya bermula. 365 00:22:06,742 --> 00:22:10,120 Memang saya kawan dia, tapi peranan saya lebih jelas 366 00:22:10,912 --> 00:22:14,458 apabila dia hadapi kesukaran untuk keluar secara terbuka. 367 00:22:14,541 --> 00:22:17,544 Johnny Manziel menjadi buah mulut dalam dunia sukan. 368 00:22:17,627 --> 00:22:21,631 Apabila keluar dari rumah, keadaan huru-hara sepanjang masa. 369 00:22:21,715 --> 00:22:23,967 Tengok baju ini. Sokong Johnny. Tengok. 370 00:22:24,051 --> 00:22:27,095 Texas A&M mahu keuntungan daripada kejayaan quarterback mereka. 371 00:22:27,179 --> 00:22:30,724 Kedai pasukan menjual jersinya buat kali pertama musim ini. 372 00:22:30,974 --> 00:22:34,353 Bersama hal itu, penyokong mahu tandatangan saya. 373 00:22:35,312 --> 00:22:37,856 Jadi, Nate mula jadi pengurus saya. 374 00:22:38,357 --> 00:22:40,108 Segalanya perlu melalui Nate. 375 00:22:40,192 --> 00:22:43,779 Sumber yang sepatutnya diperuntukkan untuk Johnny tiada. 376 00:22:43,862 --> 00:22:46,114 Kalau ada, saya takkan terlibat. 377 00:22:46,198 --> 00:22:48,658 Kami tiada sokongan atau bimbingan. 378 00:22:48,742 --> 00:22:52,079 Dia tak dapat pergi ke kelas sebab orang mengerumuninya. 379 00:22:52,162 --> 00:22:55,957 Dia terpaksa sertai kelas dalam talian dan bagi Johnny, itu tak bagus. 380 00:22:56,041 --> 00:22:58,960 Kisah ini mengagumkan sebab semasa pramusim, 381 00:22:59,044 --> 00:23:01,380 tiada sesiapa kenal Johnny Manziel. 382 00:23:01,463 --> 00:23:03,715 Pemuda yang digelar Johnny Football. 383 00:23:03,799 --> 00:23:06,301 - Johnny Football? - Ya, Johnny Manziel. 384 00:23:06,385 --> 00:23:11,431 Saya uruskan banyak permintaan media untuk Johnny dari seluruh negara, 385 00:23:11,515 --> 00:23:14,601 tapi pada masa itu, Jurulatih Sumlin ada polisi. 386 00:23:14,684 --> 00:23:17,062 Pelajar tahun satu tak boleh bercakap dengan media. 387 00:23:17,145 --> 00:23:21,233 Ia berperanan besar dalam mencipta minat dan misteri terhadapnya 388 00:23:21,316 --> 00:23:22,943 sebab dia tak bersuara. 389 00:23:23,026 --> 00:23:25,112 "Siapa lelaki bertopeng ini?" 390 00:23:25,195 --> 00:23:27,989 - Ini Johnny Football. - Johnny Football. 391 00:23:28,073 --> 00:23:29,324 Boleh sebut "ajaib"? 392 00:23:29,408 --> 00:23:30,617 Dia ajaib. 393 00:23:30,700 --> 00:23:33,078 Dia juga pelajar tahun satu dalam SEC, 394 00:23:33,161 --> 00:23:36,206 amat berbakat dan dia figura pemuda nakal. 395 00:23:36,289 --> 00:23:37,707 Telefon saya berdering. 396 00:23:38,333 --> 00:23:40,877 Sukar dipercayai. 397 00:23:40,961 --> 00:23:44,965 Adidas kehabisan jersi kosong warna merah manggis bernombor dua. 398 00:23:45,048 --> 00:23:47,759 Legenda Manziel berkembang pantas. 399 00:23:49,386 --> 00:23:53,473 Dia melangkaui bola sepak Amerika tahap kolej dan juga sukan. 400 00:23:53,557 --> 00:23:57,853 Dihantar pulang dengan ukiran nama Johnny Manziel di kepalanya. 401 00:23:57,936 --> 00:24:01,148 Dia semakin terkenal dan namanya jadi sebutan ramai. 402 00:24:01,231 --> 00:24:06,153 Selamat datang ke dunia fantasi bola Johnny Manziel dan Jim Muncy. 403 00:24:06,653 --> 00:24:09,573 Johnny Football 404 00:24:10,073 --> 00:24:14,536 Awak dewa bagi kami 405 00:24:16,496 --> 00:24:19,499 Ada seminggu sebelum balot Heisman perlu dihantar 406 00:24:19,583 --> 00:24:22,335 dan Johnny adakan sidang media di kampus. 407 00:24:23,128 --> 00:24:25,630 Hadirin semua, terima kasih kerana datang. 408 00:24:25,714 --> 00:24:27,507 Saya bangga dan berbesar hati 409 00:24:27,591 --> 00:24:31,803 untuk memperkenalkan pemuda yang bakal jadi 20 tahun pada 6 Disember, 410 00:24:31,887 --> 00:24:35,307 quarterback Texas A&M, Johnny Manziel. 411 00:24:35,390 --> 00:24:37,476 Kita mulakan dari kanan. 412 00:24:37,559 --> 00:24:39,561 Johnny, Pedro Gomez dari ESPN. 413 00:24:39,644 --> 00:24:42,522 Ada ura-ura pelajar tahun satu mungkin memenangi trofi Heisman… 414 00:24:42,606 --> 00:24:46,109 Anda legenda di Kerrville. Ada nasihat buat pelajar sekolah menengah… 415 00:24:46,193 --> 00:24:50,113 Anda mungkin menang Heisman. Ada yang kata anda mungkin menang dua trofi. Menakutkan? 416 00:24:50,197 --> 00:24:52,574 Apa perkara gila-gila peminat pernah buat? 417 00:24:52,657 --> 00:24:55,911 Saya nampak kostum Scooby-Doo di perlawanan tempoh hari 418 00:24:55,994 --> 00:24:58,580 jadi itu antara yang paling gila-gila. 419 00:24:58,663 --> 00:25:02,501 Pemenang trofi Heisman akan diumumkan pada Sabtu di New York. 420 00:25:02,584 --> 00:25:04,878 Manziel dianggap berpeluang cerah. 421 00:25:04,961 --> 00:25:07,797 Dia pelajar tahun satu pertama yang mungkin menang. 422 00:25:07,881 --> 00:25:11,510 Trofi Heisman akan dianugerahkan dalam beberapa jam lagi 423 00:25:11,593 --> 00:25:14,346 dan kami berbangga dapat bersama para finalis. 424 00:25:14,429 --> 00:25:17,516 Soalan ini untuk anda bertiga. Ada pelajar senior dan tahun satu. 425 00:25:17,599 --> 00:25:20,393 Itu pentingkah untuk tentukan pemenang Heisman? 426 00:25:20,477 --> 00:25:21,811 Apa pendapat anda? 427 00:25:23,188 --> 00:25:24,856 Saya tak rasa begitu. 428 00:25:27,734 --> 00:25:31,446 Selamat petang. Saya Jim Nantz dan kita di rumah Trofi Heisman. 429 00:25:31,530 --> 00:25:34,616 Anugerah paling berprestij dalam sukan kolej. 430 00:25:35,659 --> 00:25:38,745 Saya tonton setiap upacara Heisman sejak kecil. 431 00:25:40,539 --> 00:25:43,083 Saya ingat tahun Reggie dan Leinart menang, 432 00:25:43,166 --> 00:25:45,210 Saya ingat Cam Newton dan RG3 433 00:25:45,293 --> 00:25:48,630 dan saya tahu pelajar tahun satu takkan menang. 434 00:25:48,713 --> 00:25:53,510 Ada stigma besar tentang itu dan ia seolah-olah suatu kepantangan. 435 00:25:54,177 --> 00:25:59,015 Mungkinkah tahun ini sempadan kelas akan diruntuhkan oleh pengundi 436 00:25:59,099 --> 00:26:01,309 dan pelajar tahun satu yang pertama akan menang? 437 00:26:01,393 --> 00:26:03,645 Ada tiga calon untuk anugerah Heisman. 438 00:26:03,728 --> 00:26:07,857 Collin Klein, Manti Te'o dan saya. 439 00:26:07,941 --> 00:26:11,570 Kepada pemenang, nama anda akan dikaitkan selamanya 440 00:26:11,653 --> 00:26:15,156 dengan legasi pemenang Trofi Heisman. 441 00:26:15,824 --> 00:26:18,577 Saya teramat gementar. 442 00:26:18,660 --> 00:26:20,287 Saya banyak menunduk 443 00:26:20,370 --> 00:26:24,207 sebab saya rasa jaket saya seolah-olah melompat-lompat 444 00:26:24,291 --> 00:26:27,544 kerana jantung saya berdegup begitu kencang. 445 00:26:27,627 --> 00:26:31,923 Pemenang Trofi Memorial Heisman 2012… 446 00:26:34,718 --> 00:26:36,261 Johnny Manziel. 447 00:26:51,359 --> 00:26:52,902 Apabila nama saya disebut, 448 00:26:52,986 --> 00:26:56,489 saya rasa bangga dan gembira tak terhingga. 449 00:26:58,283 --> 00:27:00,994 Saya berdoa mereka panggil namanya dan… 450 00:27:01,077 --> 00:27:02,829 Bunyinya sungguh indah. 451 00:27:03,872 --> 00:27:09,085 Bunyinya indah. Perasaan bercampur baur dan bukan mudah membesarkan dia. 452 00:27:09,169 --> 00:27:13,131 Kepada mak, ayah dan Meri, kalian amat bermakna bagi saya. 453 00:27:13,214 --> 00:27:17,427 Terima kasih atas dorongan, kasih sayang dan kesabaran selama ini. 454 00:27:18,345 --> 00:27:22,140 Seronok melihat betapa ayah saya terharu dan bangga dengan saya. 455 00:27:22,223 --> 00:27:24,517 Dah lama saya tak nampak ayah begitu 456 00:27:24,601 --> 00:27:27,395 jadi kesannya amat besar bagi saya. 457 00:27:30,190 --> 00:27:31,316 Dalam membesarkan anak, 458 00:27:31,399 --> 00:27:34,444 saya nak dia dapat segala peluang untuk capai impiannya 459 00:27:34,527 --> 00:27:35,945 dan ia tercapai malam ini. 460 00:27:36,029 --> 00:27:39,824 Kami belum selesai tapi dia akan teruskan perjalanannya. 461 00:27:40,742 --> 00:27:43,453 Segalanya berubah selepas anugerah Heisman. 462 00:27:43,536 --> 00:27:47,457 Ia bukan setakat bola sepak Amerika lagi pada ketika itu. 463 00:27:47,540 --> 00:27:50,085 Tahniah. Apa nak buat dengan wang itu? 464 00:27:50,168 --> 00:27:51,294 Ada ganjaran wang? 465 00:27:51,378 --> 00:27:52,337 - Tiada. - Ya. 466 00:27:53,338 --> 00:27:56,758 Selepas itu, orang mula bercakap tentang wang. 467 00:27:57,842 --> 00:28:02,222 MUSIM BUNGA 2013 468 00:28:04,891 --> 00:28:06,935 Tahun yang amat mengagumkan, 469 00:28:08,395 --> 00:28:11,189 iaitu tahun pertama A&M dalam SEC. 470 00:28:12,482 --> 00:28:15,485 Texas A&M bukan saja bersaing, malah kita cemerlang. 471 00:28:15,568 --> 00:28:17,696 Negara gelar dia Johnny Football, 472 00:28:17,779 --> 00:28:21,157 pemenang Trofi Heisman 2012, Johnny Manziel. 473 00:28:23,159 --> 00:28:25,745 Johnny Football! 474 00:28:26,913 --> 00:28:32,544 Tiada atlet lain yang berikan lebih impak kepada sesebuah universiti 475 00:28:32,627 --> 00:28:35,130 selain Johnny Football kepada Texas A&M 476 00:28:35,213 --> 00:28:38,591 dan semua orang turut mendapat manfaatnya. 477 00:28:38,675 --> 00:28:40,260 Itulah hakikatnya. 478 00:28:41,094 --> 00:28:45,056 Baik Kevin Sumlin dengan kontrak mega yang dia tandatangani, 479 00:28:45,140 --> 00:28:47,600 perjalanan kerjaya Kliff Kingsbury, 480 00:28:47,684 --> 00:28:50,603 dan perniagaan kami yang buat liputan tentang A&M. 481 00:28:51,187 --> 00:28:53,064 Ia menarik lebih ramai pelawat 482 00:28:53,148 --> 00:28:56,985 serta peminat Aggies dan SEC untuk melihat komuniti kami. 483 00:28:57,068 --> 00:29:00,488 Semua bilik hotel di Bryan-College Station habis ditempah. 484 00:29:00,572 --> 00:29:02,699 Tiada sesiapa memandang sinis 485 00:29:02,782 --> 00:29:05,493 setelah kami capai kemenangan berturut-turut. 486 00:29:05,577 --> 00:29:08,830 Semua orang tahu mereka akan turut dapat keuntungan. 487 00:29:08,913 --> 00:29:10,498 Menurut satu anggaran, 488 00:29:10,582 --> 00:29:14,210 kemenangan trofi Heisman oleh Manziel bernilai $37 juta dolar 489 00:29:14,294 --> 00:29:16,796 dari segi publisiti buat Texas A&M. 490 00:29:16,880 --> 00:29:21,342 Kalau anda tak rasa lebih mudah untuk upah profesor setelah lihat Manziel, 491 00:29:21,426 --> 00:29:24,012 maka anda tak faham perhubungan awam. 492 00:29:24,095 --> 00:29:27,223 Universiti itu yang dapat faedah. Faedah besar. 493 00:29:27,307 --> 00:29:31,394 Yayasan Texas A&M mengumpul lebih $740 juta dolar, 494 00:29:31,478 --> 00:29:36,983 lebih $300 juta berbanding sebelumnya dalam sejarah universiti itu. 495 00:29:37,066 --> 00:29:39,235 Wang derma meningkat. 496 00:29:39,319 --> 00:29:42,947 Bak kata orang, jemur sementara panas. Inilah masanya. 497 00:29:43,990 --> 00:29:46,451 Disebabkan kejayaan Johnny, 498 00:29:46,534 --> 00:29:51,706 ramai percaya yang Texas A&M mampu bersaing dalam SEC 499 00:29:51,790 --> 00:29:53,958 Jadi, kami perlu menambah baik. 500 00:29:54,042 --> 00:29:56,252 Projek ubah rupa sebesar Texas. 501 00:29:56,336 --> 00:29:58,171 A&M usulkan pelan renovasi 502 00:29:58,254 --> 00:30:02,008 yang mampu memuatkan lebih 100,000 orang di Padang Kyle. 503 00:30:02,091 --> 00:30:07,889 Sepanjang musim itu, ada dua kali saya perlu menyain beratus-ratus autograf. 504 00:30:07,972 --> 00:30:11,059 Kami minta mereka semua beratur untuk penderma kami. 505 00:30:11,142 --> 00:30:13,311 Di situ saya nampak kejadian di sebalik tabir 506 00:30:13,394 --> 00:30:17,607 dan perbuatan mereka tahun itu untuk dapatkan derma demi stadium baharu. 507 00:30:18,107 --> 00:30:20,235 Saya dah bosan tiada d 508 00:30:20,318 --> 00:30:25,698 dan saya nampak potensi "45 juta jersi nombor dua A&M Adidas dijual." 509 00:30:25,782 --> 00:30:31,079 Itu tak masuk akal tapi ada sesuatu yang saya nak selesaikan. 510 00:30:31,162 --> 00:30:34,999 Industri bola sepak Amerika meraih berbilion dolar setiap tahun 511 00:30:35,083 --> 00:30:38,336 pada peringkat profesional dan kolej. 512 00:30:38,419 --> 00:30:40,964 Pemain profesional dapat pendapatan lumayan, 513 00:30:41,047 --> 00:30:43,591 tapi atlet kolej langsung tak dibayar. 514 00:30:43,675 --> 00:30:48,596 Kebencian saya terhadap NCAA amat mendalam. 515 00:30:48,680 --> 00:30:52,892 Atlet mendakwa organisasi itu raih keuntungan daripada atlet pelajar 516 00:30:52,976 --> 00:30:54,811 tanpa beri bayaran setimpal. 517 00:30:54,894 --> 00:30:58,022 Pada 2012, NCAA dibentuk 518 00:30:58,106 --> 00:31:01,025 untuk pastikan keadilan dalam sukan kolej ini. 519 00:31:01,109 --> 00:31:04,237 Presiden NCAA terangkan bahawa usaha membayar pemain 520 00:31:04,320 --> 00:31:07,740 akan musnahkan rangka kerja yang sudah wujud lebih seabad. 521 00:31:07,824 --> 00:31:10,243 Kami beri akses pendidikan kepada pelajar 522 00:31:10,326 --> 00:31:14,289 dan tiada isu gaji untuk didebatkan. Mereka pelajar, bukan pekerja. 523 00:31:14,372 --> 00:31:18,418 Anda boleh dapat biasiswa penuh dan makanan, 524 00:31:18,501 --> 00:31:22,213 kos-kos buku, kelas dan penginapan ditanggung. Itu saja. 525 00:31:22,297 --> 00:31:24,465 Berkenaan idea atlet dibayar. 526 00:31:24,549 --> 00:31:27,427 Adakah itu akan berlaku pada peringkat NCAA? 527 00:31:27,510 --> 00:31:29,804 Tidak selagi saya presiden NCAA. 528 00:31:29,888 --> 00:31:32,307 Tiada perjanjian pemasaran atau pengiklanan. 529 00:31:32,390 --> 00:31:37,312 Tak boleh raih keuntungan daripada kemiripan atau imej anda. 530 00:31:38,062 --> 00:31:40,565 Manziel tahu pihak lain kaut untung besar 531 00:31:40,648 --> 00:31:45,111 daripada kegilaan Johnny Football, jadi dia cuba dapat sedikit keuntungan. 532 00:31:46,070 --> 00:31:49,991 Semuanya bermula di kejohanan kebangsaan semasa saya di tahun satu. 533 00:31:50,074 --> 00:31:53,036 Saya dan Nate pergi ke Miami. Saya menunggu bagasi, 534 00:31:53,119 --> 00:31:56,998 ada lelaki dekati saya, "Saya boleh bayar untuk autograf awak," 535 00:31:57,081 --> 00:31:59,417 tapi saya menolak. Kemudian dia kata, 536 00:31:59,500 --> 00:32:01,961 "Saya ada $3,000 untuk autograf awak." 537 00:32:02,045 --> 00:32:05,840 Saya ingat, saya tanggalkan fon kepala dan pandang dia, 538 00:32:06,466 --> 00:32:07,425 "Di mana?" 539 00:32:07,508 --> 00:32:10,929 Mereka ada arak dan benda-benda menyeronokkan. 540 00:32:11,012 --> 00:32:14,223 Setelah berjam-jam beri autograf, ada orang kata, 541 00:32:14,307 --> 00:32:17,018 "Dia tipu kamu," dan berikan saya nombor telefon. 542 00:32:17,101 --> 00:32:20,021 Dia kata, "Percayalah, raja autograf di bawah, 543 00:32:20,104 --> 00:32:22,607 dan kamu ditipu tentang bayaran ini. 544 00:32:22,690 --> 00:32:24,859 Tipu belaka. Kamu perlu ke bawah." 545 00:32:24,943 --> 00:32:27,904 Ada kereta Rolls-Royce Dawn hitam di luar. 546 00:32:27,987 --> 00:32:32,575 Dia kata, "Tunggu," dan saya nampak Alex Rodriguez memanggil. 547 00:32:32,659 --> 00:32:36,788 Dia kata, "Beritahu dia saya tak nak," dan dia kata, "Ya, dia tak nak." 548 00:32:37,455 --> 00:32:39,707 Saya kata, "Memang pun." 549 00:32:40,541 --> 00:32:43,795 "Beginilah. Saya akan tempah bilik di Fontainebleau. 550 00:32:43,878 --> 00:32:45,797 Saya akan sediakan semuanya. 551 00:32:45,880 --> 00:32:49,592 Kalau dah siap, hantar gambar dan saya akan beri kata laluan." 552 00:32:50,593 --> 00:32:51,678 "Tiga puluh ribu." 553 00:32:52,428 --> 00:32:55,515 Setelah yang pertama itu, semuanya jadi mudah. 554 00:32:55,598 --> 00:32:57,767 Urusniaga ini sebenarnya logik saja. 555 00:32:57,850 --> 00:33:02,397 Saya tak nak gelar ia urusniaga pun sebab ia bukan perniagaan. Ia hanya… 556 00:33:03,523 --> 00:33:04,941 Ia memang perniagaan. 557 00:33:06,776 --> 00:33:12,115 Kami pergi sekali sebulan pada Februari, Mac, April dan Mei. 558 00:33:12,198 --> 00:33:13,533 Perniagaan makin maju. 559 00:33:15,284 --> 00:33:19,372 Bagi pemuda berusia 19 tahun, memiliki 100 ribu tunai di bilik 560 00:33:19,956 --> 00:33:21,499 adalah sangat hebat. 561 00:33:21,582 --> 00:33:24,127 Kami bukan setakat tandatangani autograf. 562 00:33:24,210 --> 00:33:26,504 Cabo. California. 563 00:33:26,587 --> 00:33:28,506 Nampak tak bagus untuk Padres. 564 00:33:28,548 --> 00:33:30,550 Kami ke merata-rata tempat secara rambang. 565 00:33:30,633 --> 00:33:32,593 Habis minum, terus ke lapangan terbang. 566 00:33:32,677 --> 00:33:36,431 Bangun pagi, "Kenapa kita di Washington, DC?" 567 00:33:36,514 --> 00:33:40,268 Macam mana pelajar kolej duduk di tepi gelanggang? Mahallah. 568 00:33:41,561 --> 00:33:44,564 Kami ke Kelab Malam LIV yang popular pada masa itu. 569 00:33:45,106 --> 00:33:49,068 Tak semena-mena, Rick Ross hulurkan botol ungu kepada kami. 570 00:33:55,783 --> 00:33:58,828 - Dia antara kawan baik awak. - Antara yang terbaik 571 00:33:58,911 --> 00:34:01,497 Saya rasa persahabatan kami akan berpanjangan. 572 00:34:01,539 --> 00:34:04,667 Kami ke Super Bowl, barisan pertama, garisan 50 ela. 573 00:34:04,751 --> 00:34:08,796 Kami ke parti Maxim dan minum dengan Jamie Foxx dan Andy Roddick. 574 00:34:08,880 --> 00:34:12,008 Jumpa Wale, Justin Timberlake dan Jessica Biel. 575 00:34:12,091 --> 00:34:13,968 Semua tak sangka Johnny hadir. 576 00:34:17,263 --> 00:34:20,349 Saya fikir disebabkan saya 20 tahun, 577 00:34:20,892 --> 00:34:22,185 "Saya sangat hebat." 578 00:34:23,311 --> 00:34:27,648 Saya ingat saya beli baju sutera Versace 579 00:34:28,733 --> 00:34:30,443 dan kaca mata hitam Gucci. 580 00:34:30,526 --> 00:34:34,864 Sehingga hari ini, saya masih simpan dompet Gucci pertama yang saya beli. 581 00:34:34,947 --> 00:34:39,243 Tanda harganya masih ada. Saya rasa itu benda paling hebat di dunia. 582 00:34:39,994 --> 00:34:42,497 Kami buat senarai perkara kami nak capai 583 00:34:42,580 --> 00:34:43,831 dan buat dalam hidup. 584 00:34:43,915 --> 00:34:46,876 Dia kata, "Entahlah. Buat senarai masing-masing." 585 00:34:46,959 --> 00:34:49,796 "Dapat sejuta dolar, tengok ini, tengok itu." 586 00:34:49,879 --> 00:34:53,341 Kami buat semua perkara tak matang bersama-sama. 587 00:34:54,383 --> 00:34:55,927 Dia selalu kata pada saya 588 00:34:56,010 --> 00:34:59,514 yang kami paling hebat di dunia dan teruskan jadi hebat. 589 00:34:59,597 --> 00:35:01,724 "Inilah kehidupan kita selamanya." 590 00:35:02,308 --> 00:35:04,811 Itulah yang saya fikir pada waktu itu. 591 00:35:05,770 --> 00:35:08,272 Kehidupan kami berlalu begitu pantas 592 00:35:09,065 --> 00:35:13,778 dan kami tak dapat hentikannya sehinggalah NCAA masuk campur. 593 00:35:13,861 --> 00:35:17,782 Bintang quarterback Texas A&M, Johnny Manziel, disiasat minggu ini. 594 00:35:17,865 --> 00:35:20,618 Dituduh menandatangani memorabilia demi wang. 595 00:35:20,701 --> 00:35:26,541 Saya jumpa ayah dan kata, "Alamak, saya dah buat silap besar." 596 00:35:26,624 --> 00:35:30,920 Johnny hubungi saya dan kata, "Saya disiasat. Apa nak buat?" 597 00:35:31,003 --> 00:35:33,798 Saya kata, "Diam dan jangan buat apa-apa." 598 00:35:33,881 --> 00:35:35,049 Sekali lagi. 599 00:35:35,133 --> 00:35:38,052 Mungkin ada dua sesi tandatangan yang meragukan. 600 00:35:38,136 --> 00:35:41,472 Ada kebimbangan yang Manziel tak memakai pakaian seragam. 601 00:35:41,556 --> 00:35:44,016 NCAA ada satu jabatan khusus 602 00:35:44,100 --> 00:35:47,562 untuk cari atlet yang melanggar peraturan. 603 00:35:47,645 --> 00:35:49,105 Itu bukan main-main. 604 00:35:49,188 --> 00:35:52,942 Johnny Football mungkin hilang sebahagian atau seluruh kelayakannya. 605 00:35:53,025 --> 00:35:54,861 Adakah ini pengakhiran Manziel? 606 00:35:54,944 --> 00:35:58,447 Tapi kami dah bentuk pertahanan yang kukuh. 607 00:35:59,115 --> 00:36:00,575 AUTOGRAF MANZIEL: AWAS PENGUMPUL 608 00:36:00,658 --> 00:36:05,246 Kami berbincang dan saya rancang pelan bijak. 609 00:36:06,038 --> 00:36:08,457 Saya mulakan dengan punca dia ditangkap. 610 00:36:09,167 --> 00:36:15,047 Dia tertangkap sebab ada orang ambil gambar sesi autograf berbayar itu. 611 00:36:15,131 --> 00:36:17,842 Anda boleh beri tandatangan semahunya. 612 00:36:17,925 --> 00:36:20,803 Yang perlu disembunyikan ialah wang dibayar. 613 00:36:20,887 --> 00:36:23,764 Wang tunai ada, tapi tak boleh beli tiket kapal terbang, 614 00:36:23,848 --> 00:36:26,100 jadi saya tanya datuk saya, 615 00:36:26,184 --> 00:36:29,103 "Bolehkah saya beri datuk wang tunai 616 00:36:29,187 --> 00:36:30,980 dan datuk beri saya cek 617 00:36:31,063 --> 00:36:33,774 untuk dimasukkan ke dalam bank?" 618 00:36:35,318 --> 00:36:37,236 Datuk saya memang hebat. 619 00:36:39,113 --> 00:36:42,575 Nate tak kisah dijadikan kambing hitam. 620 00:36:42,658 --> 00:36:46,537 Dengan itu, kami bahagikan keuntungan secara 80-20. 621 00:36:46,621 --> 00:36:47,747 Langkah seterusnya, 622 00:36:47,830 --> 00:36:52,043 bagaimana nak jelaskan jam Rolex yang kami pakai, 623 00:36:52,126 --> 00:36:55,922 kereta baharu dan naik pesawat peribadi? 624 00:36:56,005 --> 00:36:58,090 Pelajar tahun satu tak boleh ditemu bual media, 625 00:36:58,174 --> 00:37:00,176 tapi saya boleh. 626 00:37:00,259 --> 00:37:03,512 Maka putar belit terbesar yang masih wujud hari ini 627 00:37:03,596 --> 00:37:07,308 ialah cerita rekaan saya yang keluarganya kaya-raya. 628 00:37:07,391 --> 00:37:10,686 Saya bertuah kerana keluarga saya diberi banyak peluang 629 00:37:10,770 --> 00:37:12,647 dan saya mampu buat semua ini. 630 00:37:12,730 --> 00:37:17,360 Kami jual cerita yang keluarga saya jauh lebih kaya daripada hakikat sebenar. 631 00:37:17,443 --> 00:37:19,654 Yang menariknya, dia bukannya miskin. 632 00:37:19,737 --> 00:37:23,407 - Anak hartawan minyak. - Anak keluarga hartawan minyak. 633 00:37:23,491 --> 00:37:24,825 Kami tak buat jenayah. 634 00:37:24,909 --> 00:37:28,704 Kami cuma tak patuh peraturan NCAA agar tak buat duit. 635 00:37:28,788 --> 00:37:31,791 Johnny Football digantung separuh perlawanan. 636 00:37:31,874 --> 00:37:35,419 NCAA kata tiada bukti yang Manziel terima wang 637 00:37:35,503 --> 00:37:39,674 tapi dia tetap langgar peraturan dengan menandatangani gambar tertentu. 638 00:37:39,757 --> 00:37:42,093 Mereka denda dia separuh perlawanan 639 00:37:42,677 --> 00:37:45,554 kerana gagal menghalang pemerdagangan namanya. 640 00:37:48,015 --> 00:37:50,935 Kami terus sambung kegiatan autograf kami. 641 00:37:52,019 --> 00:37:52,895 TAHUN KEDUA 642 00:37:52,979 --> 00:37:56,816 Kali terakhir pemenang semasa Trofi Heisman kembali ke SEC 643 00:37:56,899 --> 00:38:00,361 ialah Tim Tebow pada 2007 dan kini giliran pemuda ini. 644 00:38:00,444 --> 00:38:03,656 Orang yang menjadi perhatian umum pada pagi ini 645 00:38:03,739 --> 00:38:05,574 ialah Johnny Football. 646 00:38:05,658 --> 00:38:09,120 Selepas dia memenangi anugerah Heisman, 647 00:38:10,997 --> 00:38:13,165 saya nampak sisi dia yang berbeza. 648 00:38:13,249 --> 00:38:18,921 Seolah-olah tiada apa-apa dapat halang dia daripada bertindak mengikut hati. 649 00:38:19,005 --> 00:38:21,424 Masalah dengan NCAA 650 00:38:21,507 --> 00:38:24,719 selama bertahun-tahun itu memang salah, 651 00:38:25,344 --> 00:38:27,680 dan saya terima penggantungan dengan rasa marah 652 00:38:27,763 --> 00:38:31,684 dan juga rasa puas hati. 653 00:38:32,601 --> 00:38:34,895 Sejak itu, segala tindak-tanduk saya 654 00:38:34,979 --> 00:38:37,773 yang remeh pun diperhatikan dan dikritik. 655 00:38:37,857 --> 00:38:39,775 Orang kata, "Dia ke sana-sini, 656 00:38:39,859 --> 00:38:42,236 diwawancara Jay Leno dan tak berlatih." 657 00:38:42,320 --> 00:38:44,905 Pergi jahanam latihan. Saya pemain terbaik negara ini. 658 00:38:44,989 --> 00:38:49,201 Manziel dikritik media selepas tinggalkan Akademi Hantaran Manning. 659 00:38:49,285 --> 00:38:51,704 Ada mengatakan Manziel mabuk dan terlepas sesi kem. 660 00:38:51,787 --> 00:38:53,289 Apa berlaku hujung minggu lalu? 661 00:38:53,372 --> 00:38:55,541 Saya cuma terlebih tidur. 662 00:38:55,624 --> 00:38:57,835 Saya rasa macam jerung terperangkap 663 00:38:57,918 --> 00:39:00,212 dan tak dapat bergerak. 664 00:39:00,296 --> 00:39:02,214 Awal pagi Ahad, Manziel kata, 665 00:39:02,298 --> 00:39:07,011 "Celaka, malam ini punca saya tak sabar nak tinggalkan College Station, 666 00:39:07,094 --> 00:39:08,095 apabila tiba masanya." 667 00:39:08,179 --> 00:39:12,641 Manziel dilaporkan dibawa keluar dengan cepat dan kasar dari sebuah pesta. 668 00:39:12,725 --> 00:39:14,268 Saya suka berseronok. 669 00:39:14,352 --> 00:39:18,105 Saya nikmati hidup sepuasnya dan jika ada yang tak suka, maaf. 670 00:39:18,189 --> 00:39:21,567 Johnny perlu dipertanggungjawabkan. 671 00:39:21,650 --> 00:39:24,862 Apabila kita serahkan anak kepada jurulatih dan program, 672 00:39:24,945 --> 00:39:28,157 mereka bukan saja patut ajar mereka cara bermain bola. 673 00:39:28,240 --> 00:39:31,911 Mereka bertanggungjawab mengubahnya menjadi orang yang baik. 674 00:39:31,994 --> 00:39:36,374 Saya selalu rasa kami perlu berhati-hati untuk tak mengongkong Johnny. 675 00:39:36,457 --> 00:39:38,542 Itu bukan ideal bagi kami sebagai jurulatih, 676 00:39:38,626 --> 00:39:41,921 tapi itulah sisi gelap dia untuk bermain dengan baik 677 00:39:42,004 --> 00:39:44,465 dan selagi dia tak ditimpa masalah, 678 00:39:45,049 --> 00:39:46,008 buatlah. 679 00:39:46,675 --> 00:39:49,512 Tiada sesiapa pernah hadapi situasi ini. 680 00:39:49,595 --> 00:39:54,266 Kami sudah jelaskan kepada Johnny dan keluarganya tentang peraturan 681 00:39:54,350 --> 00:39:57,228 tapi tiada seorang pun yang sempurna di sini. 682 00:39:57,311 --> 00:40:00,481 Sanggupkah A&M keluarkan dia dan bazirkan satu musim? 683 00:40:00,564 --> 00:40:03,150 Sanggupkah mereka dari aspek kewangan? 684 00:40:04,276 --> 00:40:05,444 Tak boleh. 685 00:40:08,239 --> 00:40:09,365 Jadi, penggantungan 686 00:40:09,448 --> 00:40:13,452 yang ramai sangkakan satu gurauan kini tinggal sejarah, 687 00:40:13,536 --> 00:40:16,122 dan Johnny Manziel kembali bermain. 688 00:40:16,205 --> 00:40:19,875 Johnny! 689 00:40:19,959 --> 00:40:22,211 Ini perlawanan pertamanya dalam 2013. 690 00:40:22,795 --> 00:40:24,547 Manziel berlepas. 691 00:40:24,630 --> 00:40:26,465 Itu dia Johnny Football! 692 00:40:27,550 --> 00:40:30,177 Itu sebab warga College Station sayang dia. 693 00:40:30,261 --> 00:40:32,471 Ini gaya biasa dia selepas touchdown. 694 00:40:32,972 --> 00:40:35,099 Gaya wang yang dia buat itu 695 00:40:35,182 --> 00:40:39,228 memang saya tak suka, tapi orang lain nak tengok. 696 00:40:39,311 --> 00:40:41,021 Tunjukkan duit! 697 00:40:41,105 --> 00:40:44,608 Musim ini bermula dengan jangkaan tinggi terhadap Manziel. 698 00:40:44,692 --> 00:40:48,154 Mungkin Trofi Heisman kedua untuk kejohanan kebangsaan SEC. 699 00:40:48,737 --> 00:40:51,073 Touchdown ketiga dalam separuh masa pertama. 700 00:40:51,574 --> 00:40:54,034 Perlakuan jelik selepas touchdown, 701 00:40:54,118 --> 00:40:57,121 kesalahan oleh nombor dua, penalti 15 ela dikenakan. 702 00:40:57,204 --> 00:41:00,040 Ada orang cuba mendisiplinkan saya. 703 00:41:00,124 --> 00:41:04,795 Itu biadab dan saya sudah tegur di garisan tepi selepas perlawanan. 704 00:41:04,879 --> 00:41:06,130 Tapi, pada masa sama, 705 00:41:06,213 --> 00:41:08,674 tiada sesiapa tahu cara untuk tangani hal yang berlaku. 706 00:41:08,757 --> 00:41:12,344 Ada tatakelakuan perlu dipatuhi pemenang semasa Heisman itu, 707 00:41:12,428 --> 00:41:14,305 tapi dia langgar sekali lagi. 708 00:41:14,388 --> 00:41:17,141 Dia melepak dengan Drake dan LeBron dan pulang sesuka hati. 709 00:41:17,224 --> 00:41:22,313 Ingat dia peduli nasihat saya dan Paul? Ketika itu, semuanya dah tak penting. 710 00:41:22,396 --> 00:41:24,982 Dia berpesta sejak tiba di College Station 711 00:41:25,065 --> 00:41:26,650 dan dia jadi diri sendiri. 712 00:41:26,734 --> 00:41:31,030 Bolehkah bola sepak kolej bertahan dengan sikap Johnny Football? 713 00:41:31,113 --> 00:41:34,033 Cakaplah apa-apa saja tentang Johnny Manziel, 714 00:41:34,116 --> 00:41:37,703 kalau anda nak perhatikan seorang pemain, dialah orangnya. 715 00:41:37,786 --> 00:41:40,748 Saya dihubungi ramai ejen yang tahu kalau saya kembali tahun ini 716 00:41:40,831 --> 00:41:43,501 dan cipta semula walau sekelumit kejayaan itu, 717 00:41:43,584 --> 00:41:47,087 saya akan dibayar lumayan dan jadi quarterback pertama dipilih. 718 00:41:47,171 --> 00:41:49,507 Soalan utama tentang bekas pemenang Heisman ini, 719 00:41:49,590 --> 00:41:53,552 patutkah dia ke liga profesional sementara masih bernilai? 720 00:41:55,846 --> 00:41:57,223 Saya abaikan senaman 721 00:41:57,306 --> 00:42:00,142 dan rasa tak perlu berlatih macam pemain lain. 722 00:42:00,226 --> 00:42:03,771 Idea dan mantra yang saya pegang dari Kerrville, 723 00:42:03,854 --> 00:42:07,358 "Pakai baju sama, buat perkara sama dengan orang di sebelah" 724 00:42:07,441 --> 00:42:10,444 terhapus sepenuhnya dalam masa enam bulan. 725 00:42:11,570 --> 00:42:14,114 Dapat rasa Johnny Manziel bengang. 726 00:42:14,198 --> 00:42:16,700 Saya rasa harapan, berpesta, 727 00:42:16,784 --> 00:42:20,579 masalah dengan NCAA dan A&M serta tekanan daripada semua itu 728 00:42:20,663 --> 00:42:21,830 telah mengubah dia. 729 00:42:21,914 --> 00:42:25,543 Itu reaksi di garisan tepi daripada ketua A&M, Johnny Manziel. 730 00:42:25,626 --> 00:42:30,548 Perkara yang membentuk dirinya ialah minat dan emosinya. 731 00:42:32,174 --> 00:42:35,177 Cabaran kami ialah cuba mengekalkan tenaga positif. 732 00:42:35,261 --> 00:42:37,471 Johnny Manziel tak dapat kawal diri. 733 00:42:37,555 --> 00:42:41,475 Kita tetapkan had, dia langgar had itu. 734 00:42:41,559 --> 00:42:44,770 Ingat, masalah ini tak berlaku tahun lepas. 735 00:42:44,853 --> 00:42:46,480 Ayuh berpesta! 736 00:42:46,564 --> 00:42:50,192 Perlawanan lalu paling mengecewakan sejak dia sertai A&M. 737 00:42:50,776 --> 00:42:53,195 PERLAWANAN TERAKHIR JOHNNY TAHUN DUA 2013 738 00:42:53,279 --> 00:42:56,282 Tepuk sanjungan untuk Johnny Manziel 739 00:42:57,074 --> 00:43:01,662 bersama pelajar tahun akhir sebelum menutup tirai di Padang Kyle. 740 00:43:01,745 --> 00:43:04,873 Kami tak patut menang 8 kali dan tewas 4 kali tahun itu. 741 00:43:04,957 --> 00:43:07,418 PADANG KYLE 742 00:43:07,501 --> 00:43:09,003 Kami lebih baik daripada itu. 743 00:43:11,046 --> 00:43:12,047 Itu tak penting 744 00:43:12,131 --> 00:43:15,342 sebab saya menantikan pemilihan olokan. 745 00:43:16,302 --> 00:43:19,888 Mengaku atau tak, saya lebih hebat daripada College Station. 746 00:43:21,265 --> 00:43:24,810 Saya hanya menunggu masa untuk perkara seterusnya. 747 00:43:29,106 --> 00:43:31,108 Manziel mengumumkan secara rasmi 748 00:43:31,191 --> 00:43:34,153 dia akan tinggalkan kolej dan sertai pemilihan NFL. 749 00:43:34,236 --> 00:43:37,448 Persoalannya, di mana tempat Manziel? 750 00:43:38,365 --> 00:43:43,829 Saya rasa saya dianggap orang yang berisiko tinggi untuk dia 751 00:43:43,912 --> 00:43:45,122 sebab saya tahu semuanya. 752 00:43:47,041 --> 00:43:49,960 Saya rasa nasihat yang dia terima pada waktu itu 753 00:43:50,044 --> 00:43:52,379 adalah munasabah, iaitu, 754 00:43:52,463 --> 00:43:56,925 "Singkirkan pengurusan ala kadar oleh lelaki 20 tahun itu." 755 00:43:58,260 --> 00:43:59,970 Saya tahu saya amat setia 756 00:44:00,054 --> 00:44:04,391 dan saya sumbangkan segala tenaga, jiwa dan keupayaan saya untuk bantu dia 757 00:44:04,475 --> 00:44:08,020 dan imej kawan baik ini perlu diubah 758 00:44:08,103 --> 00:44:10,272 kepada firma besar. 759 00:44:11,357 --> 00:44:15,319 Awalnya, kami beritahu dia saya takkan ada pembantu setiap hari 760 00:44:15,402 --> 00:44:18,238 dan apabila kami beritahu hal itu, 761 00:44:18,322 --> 00:44:21,575 mungkin dia rasa peranannya berkurangan 762 00:44:21,659 --> 00:44:24,119 lalu dia menjauhkan diri. 763 00:44:26,121 --> 00:44:29,208 Sejak itu, saya rasa kami dah tak saling berhubung. 764 00:44:31,418 --> 00:44:35,297 Inilah yang kami bincangkan dalam penerbangan ke South Beach. 765 00:44:35,381 --> 00:44:39,468 Ini yang kami bincangkan semasa duduk di tepi kolam di Fontainebleau. 766 00:44:40,052 --> 00:44:43,681 Saya rasa serba salah, tapi pada masa yang sama, 767 00:44:43,764 --> 00:44:47,476 disebabkan rekod tingkahlaku saya, saya dilarang berkawan dengannya. 768 00:44:48,185 --> 00:44:51,021 Ketiadaan Nate mungkin suatu perlindungan. 769 00:44:52,439 --> 00:44:55,609 Saya tak peduli pun tentang urusniaga itu. Sungguh. 770 00:44:56,360 --> 00:44:59,613 Saya sedih hanya sebab saya sayang Johnny. 771 00:45:01,365 --> 00:45:02,700 Dia kawan baik saya. 772 00:45:04,076 --> 00:45:08,247 Saya amat setia terhadap kawan-kawan saya. 773 00:45:10,290 --> 00:45:12,292 Sehinggalah itu mustahil untuk dilakukan. 774 00:45:15,796 --> 00:45:17,339 Ya, saya Erik Burkhardt. 775 00:45:18,382 --> 00:45:21,635 Saya ejen sukan Johnny untuk terlalu lama. 776 00:45:21,719 --> 00:45:23,387 Amat penting, 777 00:45:23,470 --> 00:45:26,390 terutamanya bagi quarterback dipilih dalam pusingan pertama 778 00:45:26,473 --> 00:45:29,935 sebab lima pemain teratas boleh dapat 20 ke 25 juta dolar. 779 00:45:30,018 --> 00:45:33,939 Setiap kali pemilihan, bayaran berkurang sebanyak sejuta dolar. 780 00:45:34,022 --> 00:45:37,359 Ramai pemain lain dapat bayaran berjuta-juta dolar 781 00:45:38,068 --> 00:45:42,322 atas jasa Johnny dan pasukannya selepas anugerah Heisman itu. 782 00:45:42,406 --> 00:45:44,742 Dia layak dapat kontrak ini walaupun jumlahnya kecil 783 00:45:44,825 --> 00:45:48,454 berbanding yang diterima pemain lain atas jasa dia selama ini. 784 00:45:50,038 --> 00:45:52,458 Saya jujur kepada dia yang dia bukan sepuluh teratas 785 00:45:52,541 --> 00:45:54,877 dan takkan dipilih pada pusingan pertama. 786 00:45:54,960 --> 00:45:57,337 Tempatnya bukan dalam 25 teratas. 787 00:45:57,421 --> 00:46:00,507 Dia mungkin ke pusingan kedua, tapi bukan pertama. 788 00:46:00,591 --> 00:46:03,969 Persoalan untuk Johnny, "Awak nak jadi quarterback, 789 00:46:04,052 --> 00:46:07,014 atau nak jadi terkenal?" Dia dah pun amat terkenal. 790 00:46:07,097 --> 00:46:11,101 Ada perkara Johnny perlu jawab untuk jadi quarterback dan ketua. 791 00:46:11,185 --> 00:46:14,605 Jangan ada keraguan. Kalau nak dipilih pada pusingan pertama, 792 00:46:14,688 --> 00:46:16,815 strateginya perlu begini. 793 00:46:17,691 --> 00:46:20,778 Saya terus ke San Diego untuk latihan prapemilihan. 794 00:46:20,861 --> 00:46:21,987 Patah balik. 795 00:46:22,070 --> 00:46:23,864 Pertama, tiada iklan perhubungan awam. 796 00:46:23,947 --> 00:46:28,035 Dia hanya boleh tunjuk dia berlatih dan bersenam di media sosial. 797 00:46:28,118 --> 00:46:31,413 Tambah berat badan, dalami ilmu sukan, jangan minum arak, 798 00:46:31,497 --> 00:46:34,333 dan apabila hadir ke NFL Combine dua bulan lagi, 799 00:46:34,416 --> 00:46:36,376 mereka akan pertimbangkan dia. 800 00:46:36,460 --> 00:46:40,297 Saya berlatih dari 6:30 pagi hingga lapan malam 801 00:46:40,380 --> 00:46:42,800 berulang kali setiap hari. 802 00:46:43,884 --> 00:46:46,762 Kami buat kerja gila dan buat perjanjian dengan pasukan LeBron, 803 00:46:46,845 --> 00:46:48,931 tapi kami buat senyap-senyap. 804 00:46:49,014 --> 00:46:51,725 Dia buat ujian dadah setiap dua minggu 805 00:46:51,809 --> 00:46:54,436 sebab itu syaratnya supaya saya boleh kata, 806 00:46:54,520 --> 00:46:56,855 "Nah, 25 keputusan ujian. Saya dah uji 807 00:46:56,939 --> 00:47:00,859 sebab saya tak tahu apa akan jadi, tapi saya nak awak bertenang." 808 00:47:00,943 --> 00:47:04,905 Dia perlu akui perbuatan dan masa silamnya. 809 00:47:04,988 --> 00:47:06,782 "Terima kesilapan masa lalu, 810 00:47:06,865 --> 00:47:10,369 tapi kini masa untuk jadi profesional dan matangkan diri." 811 00:47:10,452 --> 00:47:13,413 Itulah harapan saya agar dia benar-benar berubah. 812 00:47:14,414 --> 00:47:18,502 Prestasi saya amat bagus sehinggalah minggu Combine di Indianapolis 813 00:47:18,585 --> 00:47:20,337 dan saya hilang kawalan. 814 00:47:20,420 --> 00:47:22,130 Dia hubungi saya dan kata, 815 00:47:22,214 --> 00:47:24,383 "EB, saya buat silap." 816 00:47:26,510 --> 00:47:27,845 Saya tanya, "Terukkah?" 817 00:47:28,595 --> 00:47:32,599 Saya tak ingat sangat. Saya terjaga di hotel dan tak tahu puncanya. 818 00:47:32,683 --> 00:47:34,852 "Saya pergi ke parti semalam. 819 00:47:34,935 --> 00:47:39,106 Semua orang hadir. Penyanyi rap dan pelakon." 820 00:47:39,189 --> 00:47:43,443 Sebelum ke Indianapolis, saya tak pasti sama ada akan lulus ujian dadah. 821 00:47:43,527 --> 00:47:44,945 Sebelum itu, dia bersih. 822 00:47:45,028 --> 00:47:48,073 Saya hanya diberitahu, "Kalau gagal ujian dadah, 823 00:47:48,156 --> 00:47:50,367 jangankan pusingan pertama, dipilih pun tidak." 824 00:47:50,450 --> 00:47:52,786 Ujian dadah pada hari kedua. 825 00:47:52,870 --> 00:47:55,706 Dia kata, "Saya tonton NFL Combine. 826 00:47:55,789 --> 00:47:57,791 Saya akan hadir." 827 00:47:57,875 --> 00:48:01,628 Saya kata, "Tidak. Jangan ambil risiko, kita cari jalan tengah. 828 00:48:01,712 --> 00:48:04,214 Saya hubungi Paul dan Michelle. Saya kata, 829 00:48:04,298 --> 00:48:09,136 "Paul, awak perlu masuk hospital sebab masalah jantung 830 00:48:09,219 --> 00:48:12,681 supaya Johnny boleh hadiri Combine selama 12 jam dan keluar 831 00:48:12,764 --> 00:48:14,224 agar tak nampak pelik. 832 00:48:14,308 --> 00:48:16,810 Saya akan hantar dia untuk jumpa ayahnya di hospital. 833 00:48:16,894 --> 00:48:19,313 Maaf, wawancara perlu ditangguhkan." 834 00:48:19,396 --> 00:48:22,941 Itu strategi saya dan Paul kata, "Michelle, awak pergilah," 835 00:48:23,025 --> 00:48:26,111 dan Michelle menangis sambil kata, "Saya dah agak." 836 00:48:26,194 --> 00:48:27,654 Saya kata, "Aduhai." 837 00:48:27,738 --> 00:48:30,032 Dia kata, "Saya pergi ke sana esok. 838 00:48:30,115 --> 00:48:34,661 Saya boleh teguk segelen air dan keluarkan dengan kencing. Percayalah. 839 00:48:34,745 --> 00:48:37,623 Dah banyak kali saya lulus ujian begini di A&M," 840 00:48:37,706 --> 00:48:39,374 tapi saya dapat tahu, 841 00:48:39,458 --> 00:48:43,587 quarterback simpanan mereka yang beri sampel urin untuknya di A&M. 842 00:48:44,504 --> 00:48:46,173 - Bagaimana hari ini? - Baik. 843 00:48:46,256 --> 00:48:50,052 Agak awal, tapi saya bersemangat dan bersedia. 844 00:48:50,135 --> 00:48:53,138 Saya bawa tiga gelen air, berbotol-botol Pedialyte 845 00:48:53,221 --> 00:48:55,098 dan empat kit ujian dadah. 846 00:48:55,182 --> 00:48:59,561 Ada enam hotel untuk acara Combine. Semua pasukan duduk di hotel-hotel ini. 847 00:48:59,645 --> 00:49:01,897 Kami naik lif dan apabila lif terbuka, 848 00:49:01,980 --> 00:49:04,816 dua pengurus besar dan pengarah cari bakat kolej masuk. 849 00:49:04,900 --> 00:49:07,069 Saya cuba sembunyikan kit ujian itu. 850 00:49:07,653 --> 00:49:09,029 Kami ke bilik saya. 851 00:49:09,112 --> 00:49:12,157 Kami pegang urinnya di tandas bilik hotel saya 852 00:49:12,240 --> 00:49:14,451 dan keputusannya samar-samar. 853 00:49:15,202 --> 00:49:17,120 Johnny minum air tanpa henti. 854 00:49:17,204 --> 00:49:19,873 Kami buat ujian kedua dan ia makin pudar. 855 00:49:19,957 --> 00:49:23,919 Dia kata, "Kita pasti berjaya." Saya suruh dia teruskan minum. 856 00:49:24,002 --> 00:49:25,253 Bagaimana prosesnya? 857 00:49:25,337 --> 00:49:28,840 Seronok melihat ramai jurulatih yang saya lihat di kaca TV. 858 00:49:28,924 --> 00:49:31,176 Dia cemerlang semasa ditemu bual. 859 00:49:31,259 --> 00:49:34,680 Malah, dia dapat komen positif atas pencapaiannya. 860 00:49:34,763 --> 00:49:38,976 Itu sangat menakutkan. 861 00:49:39,059 --> 00:49:42,771 Pengalaman itu buat saya sedar diri 862 00:49:42,854 --> 00:49:45,524 dan selepas saya selamat melepasinya, 863 00:49:49,403 --> 00:49:52,155 saya buat hal lagi. 864 00:49:53,031 --> 00:49:55,701 Hari pro dijalankan mengikut cara Johnny Manziel. 865 00:49:55,784 --> 00:49:58,578 Seterusnya, hari pro. Dia perlu beraksi di padang. 866 00:49:58,662 --> 00:50:01,915 Saya kerap hadiri hari pro, tapi takkan ada yang begini. 867 00:50:01,999 --> 00:50:05,711 Ramai orang di College Station. George dan Barbara Bush pun ada. 868 00:50:05,794 --> 00:50:08,463 Prestasi Manziel menerima pujian dunia. 869 00:50:08,547 --> 00:50:11,717 Strategi kami berkesan. Ada ura-ura dia akan terpilih. 870 00:50:11,800 --> 00:50:14,219 Ramai setuju, dia antara sepuluh teratas. 871 00:50:14,302 --> 00:50:15,637 Dia antara sepuluh teratas. 872 00:50:15,721 --> 00:50:19,808 Pada ketika itu, strategi kami ialah kurung dia. 873 00:50:19,891 --> 00:50:24,271 Selepas hari pro, saya rasa sebahagian besar tugas saya dah selesai. 874 00:50:24,354 --> 00:50:26,815 Adakah Houston Texas akan pilih Johnny Manziel dulu? 875 00:50:26,898 --> 00:50:28,567 Houston, pilihan pertama. 876 00:50:28,650 --> 00:50:30,277 Keterujaan dapat dirasai. 877 00:50:30,360 --> 00:50:33,947 Papan iklan penuh di Houston untuk bawa Johnny kembali ke Texas. 878 00:50:34,740 --> 00:50:37,909 Dia terlibat dengan badan pertubuhan amal. 879 00:50:37,993 --> 00:50:39,953 Pemiliknya hadir bersama isteri. 880 00:50:40,037 --> 00:50:43,290 Johnny akhirnya menderma untuk tujuan amal mereka. 881 00:50:43,373 --> 00:50:44,708 Semua berjalan lancar. 882 00:50:44,791 --> 00:50:47,753 Keesokannya, saya terima panggilan. 883 00:50:47,836 --> 00:50:50,630 "Dia main golf di Kelab Desa River Oaks," 884 00:50:50,714 --> 00:50:55,844 dan keluarga pemilik dapat tahu yang apabila sampai di lubang kelima, 885 00:50:55,927 --> 00:50:59,097 Johnny tanggalkan baju dan nampak mabuk 886 00:50:59,181 --> 00:51:02,684 dan dia patahkan kayu golf sebelum dicampak ke dalam kolam. 887 00:51:02,768 --> 00:51:04,102 Melepaslah Houston. 888 00:51:05,020 --> 00:51:08,690 Macam filem Weekend at Bernie's. Macam mana nak bawa dia ke garisan akhir? 889 00:51:08,774 --> 00:51:10,776 Usaha kami gagal. Saya kata, 890 00:51:10,859 --> 00:51:13,695 "Jaga kelakuan. Awak dah berusaha keras. Sebulan lagi." 891 00:51:13,779 --> 00:51:16,782 Antara pilihan pertama atau sepuluh teratas. 892 00:51:16,865 --> 00:51:18,867 Kisah ini merumuskan segalanya. 893 00:51:18,950 --> 00:51:22,079 Malam sebelum senaman tertutup dengan Browns… 894 00:51:22,162 --> 00:51:23,371 Mereka datang. 895 00:51:23,455 --> 00:51:26,124 Mereka akan makan dengannya di College Station 896 00:51:26,208 --> 00:51:28,460 dan senaman tertutup keesokan pagi. 897 00:51:28,543 --> 00:51:31,463 Makan malam berjalan lancar. Kami naik ke bilik… 898 00:51:31,546 --> 00:51:33,507 Saya terlepas lima panggilannya. 899 00:51:33,590 --> 00:51:37,010 Saya pergi ke sana dan keadaan amat buruk. 900 00:51:37,094 --> 00:51:39,971 Botol arak bersepah-sepah. 901 00:51:40,055 --> 00:51:42,808 Dia teguk arak terus daripada botol. 902 00:51:42,891 --> 00:51:46,478 Keesokannya, salah seorang penerima bola tiada. 903 00:51:46,561 --> 00:51:48,772 Seorang lagi penerima mabuk teruk. 904 00:51:48,855 --> 00:51:52,234 Wakil Browns masuk ketika Johnny sedang panaskan badan. 905 00:51:52,317 --> 00:51:55,445 Mereka tanya, "Mana penerima?" 906 00:51:55,529 --> 00:51:57,906 Johnny kata, "Tak apa." 907 00:51:58,657 --> 00:52:00,450 Tahu siapa tangkap bola dia? 908 00:52:00,534 --> 00:52:01,827 Peguam dia, 909 00:52:02,494 --> 00:52:03,453 ejen dia… 910 00:52:03,537 --> 00:52:06,456 Laluan pertama, "Baling menyenget." Saya begini. 911 00:52:06,957 --> 00:52:09,751 Macam di sekolah menengah. Mengarut betul. 912 00:52:09,835 --> 00:52:12,087 Saya hubungi dia, "Macam mana?" 913 00:52:12,170 --> 00:52:14,214 Dia kata, "Sangat hebat." 914 00:52:15,132 --> 00:52:18,510 Selamat datang ke New York di Dewan Muzik Radio City 915 00:52:18,593 --> 00:52:23,348 dan malam ini, kita akan ketahui hala tuju Johnny Manziel… 916 00:52:23,431 --> 00:52:26,268 Kamera disua ke muka kami sepanjang masa. 917 00:52:26,351 --> 00:52:28,687 Sebaik saja kami masuk, semua perhatikan Johnny. 918 00:52:28,770 --> 00:52:30,856 "Ke mana dia akan pergi?" Entahlah. 919 00:52:30,939 --> 00:52:34,776 Untuk pemilihan pertama NFL 2014, 920 00:52:35,777 --> 00:52:39,447 Houston Texans memilih Jadeveon Clowney. 921 00:52:40,407 --> 00:52:42,617 Jacksonville Jaguars yang ketiga memilih. 922 00:52:42,701 --> 00:52:45,495 Saya tahu mereka nak pilih quarterback francais mereka. 923 00:52:45,579 --> 00:52:49,124 Jacksonville Jaguars memilih Blake Bortles. 924 00:52:50,125 --> 00:52:54,963 Quarterback pertama yang dipilih bukan Johnny Manziel. 925 00:52:55,046 --> 00:52:58,550 Bortles ketiga dipilih dan Johnny yakin dia akan ke Dallas. 926 00:52:58,633 --> 00:53:02,179 Apa akan jadi apabila Jerry Jones bertembung dengan Johnny Football? 927 00:53:02,262 --> 00:53:05,515 Saya sangka kedudukan terendah ialah ke-16, iaitu Dallas. 928 00:53:05,599 --> 00:53:06,850 Mereka guna sepenuh masa. 929 00:53:06,933 --> 00:53:10,896 Jika mereka pilih Johnny Manziel, tempat ini akan jadi huru-hara. 930 00:53:10,979 --> 00:53:13,398 Dallas Cowboys memilih 931 00:53:13,481 --> 00:53:17,360 Zack Martin, pertahanan, Notre Dame. 932 00:53:18,195 --> 00:53:21,114 Kami duduk di meja dan namanya belum disebut. 933 00:53:21,198 --> 00:53:22,532 Pasukan lain tahu sejarahnya. 934 00:53:22,616 --> 00:53:27,871 Ditolak oleh pasukan demi pasukan. 935 00:53:27,954 --> 00:53:30,874 Saya gementar dan jelas di muka saya ketika itu. 936 00:53:30,957 --> 00:53:33,668 Orang di sekeliling saya juga gementar. 937 00:53:33,752 --> 00:53:38,048 Jika tak dipilih dalam pusingan pertama, saya nak lenyapkan diri. 938 00:53:38,131 --> 00:53:41,384 Saya pun takut. Kerjaya saya juga menjadi pertaruhan. 939 00:53:41,468 --> 00:53:46,056 Pada ketika itu, saya hantar mesej kepada Cleveland, "Percayakan saya." 940 00:53:46,139 --> 00:53:49,142 - Kedudukan Browns meningkat ke 22. - Johnny! 941 00:53:49,226 --> 00:53:53,313 Anda boleh dengar sorakan untuk Johnny di Dewan Muzik Radio City. 942 00:53:53,396 --> 00:53:54,981 PARTI PEMILIHAN CLEVELAND, OHIO 943 00:53:57,859 --> 00:53:59,527 Dengan pemilihan ke-22, 944 00:53:59,611 --> 00:54:01,321 Cleveland Browns memilih 945 00:54:01,404 --> 00:54:02,781 Johnny Manziel, 946 00:54:03,740 --> 00:54:05,408 quarterback, Texas A&M. 947 00:54:06,243 --> 00:54:07,327 Aduhai. 948 00:54:09,496 --> 00:54:11,248 Saat itu sukar dipercayai. 949 00:54:12,290 --> 00:54:15,919 Di situlah harapan bagi bandar Cleveland. 950 00:54:16,002 --> 00:54:19,506 Walaupun kecewa, rasa macam kami di situ selama tiga hari. 951 00:54:19,589 --> 00:54:22,550 Dia naik ke pentas dan buat gaya Wang Manziel. 952 00:54:27,472 --> 00:54:30,517 Aduhai. Dia dipilih dalam pusingan pertama. 953 00:54:30,600 --> 00:54:31,810 Kami berjaya. 954 00:54:33,144 --> 00:54:37,357 Akhirnya Pasukan Browns ada wajah francais mereka. 955 00:54:37,440 --> 00:54:38,984 Saya kata, "Kita akan berjaya." 956 00:54:39,067 --> 00:54:41,861 "Dialah penyelamat. Mereka akan sanjung dia." 957 00:54:42,445 --> 00:54:46,533 Saya takkan lupa selepas pemilihan, di lampu isyarat, bumbung terbuka, 958 00:54:46,616 --> 00:54:50,870 Johnny minum dalam limousin bersama keluarga dan kawan-kawannya. 959 00:54:50,954 --> 00:54:52,080 Kami pandang ke atas 960 00:54:52,163 --> 00:54:55,667 dan nampak iklan Nike pertama di sisi bangunan di New York. 961 00:54:55,750 --> 00:54:57,043 Saya terkesima. 962 00:54:58,712 --> 00:54:59,546 "Ayuh." 963 00:55:04,759 --> 00:55:09,431 Berita tentang Johnny Manziel mencipta kesan riak di Browns Nation. 964 00:55:09,514 --> 00:55:12,058 Johnny! 965 00:55:13,059 --> 00:55:17,188 Orang di sekeliling saya benar-benar teruja. 966 00:55:19,733 --> 00:55:22,569 Mereka fikir ini peluang terbaik untuk saya sertai mereka 967 00:55:22,652 --> 00:55:25,530 dan beri nafas baru kepada francais yang sekian lama bergelut. 968 00:55:26,489 --> 00:55:31,202 Setiap hari dan minggu yang berlalu adalah positif bagi saya. 969 00:55:31,286 --> 00:55:35,206 Tekanan dan harapan yang diletakkan atasnya amat tinggi 970 00:55:35,290 --> 00:55:37,667 dan kami tahu dia berusaha sedaya upaya. 971 00:55:38,168 --> 00:55:40,462 Saya berada di Cleveland tak lama 972 00:55:40,545 --> 00:55:43,256 sebelum saya mula rasa tak gembira. 973 00:55:43,340 --> 00:55:45,842 Saya miliki segala-gala yang saya mahu. 974 00:55:45,925 --> 00:55:47,135 Ada duit, kemasyhuran, 975 00:55:47,218 --> 00:55:50,638 saya pilihan pusingan pertama dan berentap untuk posisi quarterback. 976 00:55:50,722 --> 00:55:53,183 Walaupun saya ada segala-galanya, 977 00:55:53,266 --> 00:55:55,810 waktu itu saya rasa jiwa saya paling kosong. 978 00:55:57,270 --> 00:56:01,358 Dahulu, saya seronok bersama rakan sepasukan di bilik lokar 979 00:56:01,441 --> 00:56:06,029 dan semasa latihan serta ada semangat keakraban antara kami, 980 00:56:06,613 --> 00:56:08,823 tapi saya tak rasa begitu di NFL. 981 00:56:09,783 --> 00:56:14,996 Menjadi wajah francais bukanlah diri dia dan dia tak berikan kesungguhannya. 982 00:56:15,080 --> 00:56:18,500 Kalau dia nak buat, dia pemain berkemahiran dan berbakat 983 00:56:18,583 --> 00:56:20,293 dan dia boleh buat, tapi dia tak nak. 984 00:56:20,960 --> 00:56:24,756 Saya nampak tanda-tandanya agak awal di Cleveland. 985 00:56:24,839 --> 00:56:27,217 Saya tahu dia memang cintakan sukan ini 986 00:56:27,300 --> 00:56:30,553 tapi suatu hari dia kata, "Saya dah tak rasa seronok." 987 00:56:31,471 --> 00:56:34,557 Pengurus besarnya kata, "Dia tak tonton rakaman." 988 00:56:34,641 --> 00:56:36,559 Saya kata, "Takkan tak tonton langsung?" 989 00:56:36,643 --> 00:56:40,772 "EB, rekod jam iPadnya ialah 0.00" 990 00:56:42,607 --> 00:56:43,775 Sifar. 991 00:56:43,858 --> 00:56:46,277 Saya duduk di kondominium di Cleveland 992 00:56:46,361 --> 00:56:50,281 dan saya rasa itu saja tempat untuk saya bersendiri. 993 00:56:51,116 --> 00:56:54,536 Saya merenung ke luar tingkap setiap hari dan rasa kosong. 994 00:56:55,036 --> 00:57:00,708 Saya berpindah dari satu bandar ke bandar lain dan tak mahu bermain. 995 00:57:00,792 --> 00:57:03,837 Saya tak mahu masuk ke padang itu lagi. 996 00:57:03,920 --> 00:57:05,713 Masalah hidup saya lebih besar 997 00:57:05,797 --> 00:57:09,592 daripada bermain bola dengan bebas dan santai. 998 00:57:11,094 --> 00:57:16,474 Saya telah lalui perjalanan penuh liku di College Station pada 2012, 999 00:57:16,558 --> 00:57:19,727 Trofi Heisman, Cotton Bowl dan siasatan NSAA, 1000 00:57:19,811 --> 00:57:22,814 terus ke musim baharu dan pemilihan NFL. 1001 00:57:23,815 --> 00:57:25,358 Saya tak dapat berehat. 1002 00:57:26,151 --> 00:57:28,361 Inilah hidup saya buat sekian lama. 1003 00:57:28,445 --> 00:57:31,448 Saya dah tak ingat perasaannya 1004 00:57:31,531 --> 00:57:34,701 apabila tiada ciapan tentang saya atau gambar saya. 1005 00:57:35,910 --> 00:57:38,830 Saya lihat zaman itu dalam hitam putih. 1006 00:57:39,581 --> 00:57:42,750 Saya tak tahu punca saya tak nampak hari yang cerah. 1007 00:57:43,334 --> 00:57:46,504 …Manziel dibenamkan. 1008 00:57:46,588 --> 00:57:48,840 Itu simbol wang yang pertama. 1009 00:57:48,923 --> 00:57:51,092 Simbol tunjukkan duit ini. 1010 00:57:51,176 --> 00:57:55,555 Setiap kali dia dijatuhkan, pemain pertahanan sengaja buat simbol itu. 1011 00:57:55,638 --> 00:57:57,557 Permulaannya di NFL agak teruk. 1012 00:57:57,640 --> 00:57:58,725 Sangat teruk. 1013 00:57:58,808 --> 00:58:01,936 Langsung tak seperti Johnny Football di Texas A&M. 1014 00:58:02,020 --> 00:58:05,482 Saya patutnya selamatkan mereka, tapi saya cuma nak hari yang baik. 1015 00:58:05,565 --> 00:58:07,650 Ayat yang bermain di fikiran saya, 1016 00:58:07,734 --> 00:58:12,947 "Kamu tak nak berada di sini. Buat apa-apa saja untuk keluar." 1017 00:58:13,031 --> 00:58:15,825 Timbul cerita dia lewat ke perjumpaan pasukan. 1018 00:58:15,909 --> 00:58:18,286 Dia diturunkan ke posisi quarterback ketiga. 1019 00:58:18,369 --> 00:58:21,623 Pilihan pertama yang mahal kini menuju kejatuhan. 1020 00:58:21,706 --> 00:58:22,874 Ya, saya… 1021 00:58:24,000 --> 00:58:27,253 Saya buat keputusan untuk keluar pada malam Jumaat. 1022 00:58:27,795 --> 00:58:30,340 Saya rasa saya cuba pendam perasaan saya 1023 00:58:30,423 --> 00:58:34,135 dan lari daripada menjadi Johnny Football. 1024 00:58:34,719 --> 00:58:37,764 Setelah menjadi pro, dia berparti semakin terbuka. 1025 00:58:37,847 --> 00:58:39,349 - Tak dengar. - Dia tak dengar. 1026 00:58:39,432 --> 00:58:41,601 Banyak sangat duit di tangan saya. 1027 00:58:42,519 --> 00:58:44,771 Aktiviti saya tak mempengaruhi tugas 1028 00:58:44,854 --> 00:58:49,275 dan harap-harap tak memberi kesan buruk kepada teman sepasukan. 1029 00:58:49,776 --> 00:58:51,569 Macam dia kata, "Lantaklah. 1030 00:58:51,653 --> 00:58:54,155 Saya dah dapat $8.5 juta, 1031 00:58:54,239 --> 00:58:56,824 jadi saya nak buat sesuka hati saya." 1032 00:58:56,908 --> 00:59:00,745 Orang di sekeliling saya selalu kata saya sengaja buat begitu. 1033 00:59:00,828 --> 00:59:03,164 Dalam fikiran saya, itu tak masuk akal. 1034 00:59:03,248 --> 00:59:06,960 Dia asyik meletakkan dirinya dalam situasi bermasalah. 1035 00:59:07,043 --> 00:59:11,506 Dia tahu dia mewakili bukan hanya dirinya dan dia bermasalah di luar padang. 1036 00:59:11,589 --> 00:59:12,924 Ia mengecewakan. 1037 00:59:13,007 --> 00:59:16,094 Saya nak dia dapat bantuan. Dia merosakkan dirinya. 1038 00:59:16,177 --> 00:59:18,346 Seolah-olah dia dah tak peduli. 1039 00:59:18,429 --> 00:59:20,848 Dia perlu ke pusat pemulihan. 1040 00:59:20,932 --> 00:59:24,269 Johnny Football, pemain baharu yang gagal tahun lalu, 1041 00:59:24,352 --> 00:59:26,604 memasuki program rawatan Rabu lalu. 1042 00:59:26,688 --> 00:59:28,356 Hari-hari pertama amat sukar 1043 00:59:28,439 --> 00:59:31,150 bagi seorang yang sering muncul di kaca TV. 1044 00:59:31,234 --> 00:59:35,154 Dia umpama legenda dan ini mungkin membahayakannya. 1045 00:59:35,238 --> 00:59:38,908 Ada beberapa orang cuba cari pusat pemulihan saya. 1046 00:59:38,992 --> 00:59:41,119 Pada suatu hari, saya menuruni bukit 1047 00:59:41,202 --> 00:59:43,705 dan nampak sebuah kereta lalu di tepi, 1048 00:59:43,788 --> 00:59:46,499 Jeremy Fowler dari ESPN ada di dalam dan saya… 1049 00:59:46,583 --> 00:59:48,501 Saya terkejut melihatnya. 1050 00:59:48,585 --> 00:59:51,546 Apabila dia kembali selepas sepuluh minggu, 1051 00:59:51,629 --> 00:59:54,382 dia nampak dan kedengaran dah berubah. 1052 00:59:54,465 --> 00:59:58,303 Saya nak kata orang gagal dalam hidup. Tak boleh lari daripadanya. 1053 00:59:58,386 --> 01:00:01,222 Keterujaan sudah berkurang dan terkawal 1054 01:00:01,306 --> 01:00:03,433 dan bagi saya, itu bagus. 1055 01:00:03,516 --> 01:00:05,977 Dia keluar dari pemulihan, dia okey dan fokus. 1056 01:00:06,060 --> 01:00:09,022 Dia mula bermain semula dan sedikit demi sedikit, 1057 01:00:09,105 --> 01:00:12,525 apabila dia bersama pengaruh buruk, semuanya berulang lagi. 1058 01:00:12,609 --> 01:00:16,321 Apabila kita tersilap hanya satu langkah, 1059 01:00:16,404 --> 01:00:18,281 segalanya hancur sekelip mata. 1060 01:00:18,364 --> 01:00:21,034 Dia dah ke pemulihan dan tak patut minum arak. 1061 01:00:21,117 --> 01:00:23,161 Dia minum juga dan bergaduh dengan kekasihnya. 1062 01:00:23,244 --> 01:00:26,456 Manziel dan wanita itu beritahu polis mereka minum arak sebelum itu. 1063 01:00:26,539 --> 01:00:28,124 Tiada dakwaan dibuat. 1064 01:00:28,207 --> 01:00:32,003 Setelah itu, keadaan semakin keruh. 1065 01:00:33,546 --> 01:00:38,676 Saya fikir saya boleh ke Vegas pada petang Sabtu 1066 01:00:38,760 --> 01:00:42,847 dan kembali sebelum perlawanan seterusnya bermula keesokannya. 1067 01:00:42,930 --> 01:00:44,557 Bunyinya agak gila, 1068 01:00:44,641 --> 01:00:48,102 tapi dia pakai rambut palsu dan misai palsu. 1069 01:00:48,186 --> 01:00:49,896 Saya duduk di meja blackjack 1070 01:00:49,979 --> 01:00:52,899 dan saya nampak orang lain pandang-pandang saya. 1071 01:00:53,650 --> 01:00:57,070 Ketika itulah bencana di Twitter melanda. 1072 01:00:57,779 --> 01:01:00,657 Saya tak tahu cara untuk naik pesawat dari Vegas 1073 01:01:00,740 --> 01:01:03,159 ke Cleveland. Saya cari penerbangan komersial. 1074 01:01:03,242 --> 01:01:05,828 Saya terlepas penerbangan pukul 10:30 dan waktu itu, 1075 01:01:05,912 --> 01:01:08,414 saya tak peduli dan nak berpesta semahunya. 1076 01:01:09,499 --> 01:01:12,877 Saya langsung tak fikir tentang perkara lain. 1077 01:01:13,670 --> 01:01:16,130 Johnny Football mencari pasukan lain. 1078 01:01:16,214 --> 01:01:20,802 Cleveland Browns memutuskan hubungan dengan Manziel atas perlakuan buruknya. 1079 01:01:20,885 --> 01:01:24,138 Tiada lagi masa depan Manziel dengan Cleveland Browns, 1080 01:01:24,222 --> 01:01:27,308 tidak lagi setelah pihak Browns akhirnya sedar. 1081 01:01:27,392 --> 01:01:29,268 Manziel tak dapat dibantu lagi. 1082 01:01:29,352 --> 01:01:30,520 Keadaan… 1083 01:01:30,603 --> 01:01:33,481 sangat teruk. Inilah kejatuhannya. 1084 01:01:33,981 --> 01:01:36,859 Antara kegagalan terbesar dalam sejarah NFL. 1085 01:01:36,943 --> 01:01:41,489 "Kecil, pentingkan diri, tak berdisiplin, tak matang, bongkak." 1086 01:01:41,572 --> 01:01:45,076 Johnny Manziel tiba sebagai masa depan bola Cleveland. 1087 01:01:45,159 --> 01:01:47,995 Dia akan pergi setelah memalukan diri sendiri. 1088 01:01:51,124 --> 01:01:52,959 Apabila disingkirkan Browns, 1089 01:01:53,042 --> 01:01:56,546 saya rasa seperti beban besar terangkat daripada bahu saya. 1090 01:01:57,255 --> 01:01:59,966 Tapi itu tak mencerminkan pengalaman yang saya lalui 1091 01:02:00,049 --> 01:02:04,053 dan perkara yang saya hadapi sehari-hari. 1092 01:02:04,137 --> 01:02:07,682 Polis Dallas berkata mereka meneliti video pengawasan hotel 1093 01:02:07,765 --> 01:02:12,395 yang menunjukkan pertemuan Manziel dengan bekas kekasihnya, Colleen Crowley. 1094 01:02:12,478 --> 01:02:15,231 Crowley berkata Manziel membawanya ke tangga belakang 1095 01:02:15,314 --> 01:02:16,941 dan dia beritahu valet, 1096 01:02:17,024 --> 01:02:20,236 "Tolong halang dia. Nyawa saya dalam bahaya." 1097 01:02:20,319 --> 01:02:23,698 Sepanjang perhubungan kami, saya tak setia 1098 01:02:23,781 --> 01:02:27,243 dan kami sering bergaduh besar. 1099 01:02:27,994 --> 01:02:31,956 Dia cuba melompat keluar dari kereta. 1100 01:02:37,295 --> 01:02:41,299 Colleen Crowley dapatkan perintah perlindungan daripada hakim Texas 1101 01:02:41,382 --> 01:02:44,886 yang akan menjauhkan Manziel daripadanya selama dua tahun. 1102 01:02:44,969 --> 01:02:46,888 Keadaan tak terkawal, 1103 01:02:46,971 --> 01:02:48,639 tapi dia tak faham. 1104 01:02:48,723 --> 01:02:51,225 Fikirannya dalam keadaan yang amat teruk. 1105 01:02:51,309 --> 01:02:53,436 Dah minta maaf atas hal itu? 1106 01:02:53,936 --> 01:02:55,646 Awak akan ke pusat pemulihan? 1107 01:02:55,730 --> 01:02:57,690 Kami cuba masukkan dia ke pemulihan lagi. 1108 01:02:57,774 --> 01:02:59,108 Kami bawa dia ke sana. 1109 01:03:00,067 --> 01:03:01,110 Dia larikan diri. 1110 01:03:01,194 --> 01:03:03,446 Keluarga dan rakan awak bimbang. Semuanya okey? 1111 01:03:03,529 --> 01:03:05,698 Mereka okey. Mereka sokong saya. 1112 01:03:05,782 --> 01:03:09,035 Hubungan saya dengan Johnny amat tegang. 1113 01:03:09,118 --> 01:03:11,412 Saya dah lakukan segalanya tapi dia tak nak dengar. 1114 01:03:11,496 --> 01:03:13,831 Dia menghancurkan diri dan biadab. 1115 01:03:13,915 --> 01:03:17,835 Jadi saya kata, "Lantaklah. Kamu lebih tahu, jadi suka hatilah." 1116 01:03:17,919 --> 01:03:21,923 Ayahnya kata Manziel enggan ke pemulihan dua kali minggu lepas. 1117 01:03:22,006 --> 01:03:25,510 Saya kata, "Kalau tak hadir sesi kaunseling, kontrak tamat," 1118 01:03:25,593 --> 01:03:28,262 dan ini tak pernah berlaku, apatah lagi kepada Johnny. 1119 01:03:28,346 --> 01:03:32,058 Ejennya sendiri, Erik Burkhardt, meninggalkan Manziel. 1120 01:03:32,141 --> 01:03:37,522 Saya disingkirkan daripada menjadi klien oleh pak cik yang merupakan peguam saya, 1121 01:03:37,605 --> 01:03:40,691 ayah saya tarik diri daripada syarikat saya, 1122 01:03:40,775 --> 01:03:45,988 dan orang di sekeliling saya berpendapat, "Kita perlu lepaskan dia." 1123 01:03:46,614 --> 01:03:48,407 Apabila itu terjadi, 1124 01:03:48,491 --> 01:03:52,078 saya buat keputusan untuk memalukan mereka cukup-cukup. 1125 01:03:52,161 --> 01:03:55,331 Sebelum ini baru sedikit. Selepas ini lebih teruk. 1126 01:04:01,212 --> 01:04:04,799 Kali pertama dalam hidup, saya makin banyak ambil dadah 1127 01:04:04,882 --> 01:04:06,259 hingga berterusan setiap hari. 1128 01:04:06,342 --> 01:04:09,428 - Johnny, nak kata apa-apa? - Apa cerita? 1129 01:04:10,012 --> 01:04:13,266 Saya banyak gunakan kokain dan OxyContin. 1130 01:04:13,850 --> 01:04:19,981 Berat saya turun daripada 215 paun kepada 175 paun dalam sembilan bulan. 1131 01:04:21,148 --> 01:04:23,651 Fikiran saya berserabut. 1132 01:04:24,151 --> 01:04:25,862 Saya disahkan menghidap bipolar 1133 01:04:25,945 --> 01:04:29,448 dan rasanya sama macam digelar kaki botol dan penagih dadah. 1134 01:04:29,532 --> 01:04:33,327 Wang, kemasyhuran dan kritikan di media sosial 1135 01:04:33,411 --> 01:04:35,204 memusnahkan dia. 1136 01:04:35,288 --> 01:04:37,540 Saya larikan diri daripada masalah. 1137 01:04:37,623 --> 01:04:40,418 Saya pernah habiskan lima juta dolar untuk arak. 1138 01:04:40,501 --> 01:04:43,546 Tiga ratus Fireball. Ini betul-betul gila. 1139 01:04:43,629 --> 01:04:46,716 Saya sabotaj diri dan cuba hancurkan hidup saya. 1140 01:04:47,466 --> 01:04:50,136 Saya mahu buat segala-gala yang saya mahu 1141 01:04:50,219 --> 01:04:51,721 pada ketika itu. 1142 01:04:51,804 --> 01:04:55,683 Habiskan duit sebanyak mungkin kemudian saya nak bunuh diri. 1143 01:04:58,895 --> 01:05:02,815 Beberapa bulan sebelum, saya beli pistol dan saya nak gunakannya. 1144 01:05:05,192 --> 01:05:08,279 Saya nak keadaan jadi seteruk mungkin hingga ia boleh 1145 01:05:08,362 --> 01:05:10,865 dijadikan alasan untuk saya keluar daripada masalah. 1146 01:05:13,034 --> 01:05:17,413 Hingga kini, saya tak tahu apa berlaku tapi pistol tertembak ke arah saya. 1147 01:05:20,333 --> 01:05:22,126 Saya tak dapat baiki kesilapan 1148 01:05:22,710 --> 01:05:27,548 dengan Colleen, NFL, A&M dan semuanya. 1149 01:05:27,632 --> 01:05:30,927 Pada ketika itu, hubungan saya dengan keluarga hancur. 1150 01:05:33,804 --> 01:05:35,306 Perjalanan saya tamat. 1151 01:05:39,852 --> 01:05:43,314 Saya tinggalkan LA tanpa tahu hala tuju 1152 01:05:43,397 --> 01:05:46,400 atau masa depan dan saya pulang ke Texas. 1153 01:05:46,484 --> 01:05:49,570 Saya tak cakap banyak kepada ayah, 1154 01:05:49,654 --> 01:05:51,489 saya muncul saja di pintu rumah 1155 01:05:51,572 --> 01:05:54,075 dan kata, "Saya tak tahu nak ke mana lagi." 1156 01:05:57,954 --> 01:05:58,788 Ayuh. 1157 01:05:59,622 --> 01:06:00,456 Mari sini. 1158 01:06:01,207 --> 01:06:02,124 Mari sini. 1159 01:06:06,462 --> 01:06:10,508 Ayah bawa dia keluar semalam dan dia berlari-lari di padang golf. 1160 01:06:10,591 --> 01:06:12,677 - Ada video. - Bawa dia setiap hari. 1161 01:06:13,552 --> 01:06:15,471 Dia tak nak duduk di rumah. 1162 01:06:16,055 --> 01:06:19,100 Perjalanan kami amatlah panjang. 1163 01:06:19,183 --> 01:06:23,771 Saya tak pasti sama ada perjalanan ini hebat atau teruk. 1164 01:06:23,854 --> 01:06:25,815 Itu masih boleh dibahaskan. 1165 01:06:25,898 --> 01:06:27,233 Naik bukit. 1166 01:06:29,318 --> 01:06:31,112 Saya pukul bola dahulu. 1167 01:06:32,029 --> 01:06:34,532 Kami bertuah dan dia masih bersama kami. 1168 01:06:38,035 --> 01:06:39,161 Ya. 1169 01:06:39,245 --> 01:06:41,622 Kami masih boleh perbaiki hubungan kami. 1170 01:06:42,915 --> 01:06:44,709 Ayah berjaya pukul satu daripada tiga. 1171 01:06:44,792 --> 01:06:48,462 Banyak lagi hari yang baik untuk Johnny berbanding yang lalu. 1172 01:06:50,631 --> 01:06:54,301 Ramai yang tertanya-tanya, kenapa dia tak buat apa-apa? 1173 01:06:55,970 --> 01:06:58,764 Keadaan mentalnya belum sesuai 1174 01:06:58,848 --> 01:07:01,684 untuk dia buat apa-apa sekarang. 1175 01:07:03,269 --> 01:07:06,147 Banyak perkara baik dia boleh buat di dunia ini, 1176 01:07:06,814 --> 01:07:11,819 tapi saya juga tahu pergelutan yang dia alami setiap hari dalam hidupnya. 1177 01:07:13,112 --> 01:07:15,156 Itu takkan hilang. 1178 01:07:17,533 --> 01:07:20,036 Ya, saya rasa orang risau tentang saya 1179 01:07:20,119 --> 01:07:23,664 tapi, memanglah, saya yang beri mereka sebab untuk risau. 1180 01:07:24,707 --> 01:07:27,877 Saya tak fikir nak sertai Texas A&M dan bermain dua tahun 1181 01:07:27,960 --> 01:07:29,962 kemudian sertai NFL. 1182 01:07:30,046 --> 01:07:33,007 Saya fikir, dapat bermain bola untuk kolej pun 1183 01:07:33,090 --> 01:07:36,093 adalah satu pencapaian besar untuk saya. 1184 01:07:36,177 --> 01:07:39,805 Saya sering kata, tak kiralah tempat atau pasukan saya. 1185 01:07:39,889 --> 01:07:41,682 Di mana-mana pun, waktu itu, 1186 01:07:41,766 --> 01:07:43,893 saya tak mampu jadi pemain NFL yang bagus. 1187 01:07:52,443 --> 01:07:55,988 Apabila kita sampai ke tahap itu, patutnya kita lebih tahu. 1188 01:07:56,072 --> 01:07:58,532 Patutnya tahu tindakan betul dan bersikap profesional. 1189 01:07:58,616 --> 01:08:00,576 Kita patutnya majukan karier, 1190 01:08:00,659 --> 01:08:04,747 mantapkan ketangkasan dan berusaha menjadi atlet hebat. 1191 01:08:05,998 --> 01:08:09,376 Tapi, pada asasnya, saya hanya budak fraterniti 1192 01:08:10,044 --> 01:08:12,588 dan fraterniti saya ialah pasukan bola. 1193 01:08:13,339 --> 01:08:17,009 Saya suka sukan ini dan kebebasan. Saya suka menjadi orang 1194 01:08:17,093 --> 01:08:21,430 yang dapat lakukan semua perkara hebat di atas dan luar padang. 1195 01:08:22,014 --> 01:08:24,225 Tapi, sampai suatu masa, kita perlu bermuhasabah, 1196 01:08:24,308 --> 01:08:26,894 "Aduhai, tak cukup-cukupkah?" 1197 01:08:27,436 --> 01:08:31,816 Adakah kita takkan rasa puas dan teruskan hidup macam budak kolej 1198 01:08:31,899 --> 01:08:34,151 tahun demi tahun 1199 01:08:34,235 --> 01:08:36,654 sehinggalah kita sedar, kita masih macam budak kolej 1200 01:08:36,737 --> 01:08:39,573 dan itu menjejaskan matlamat hidup 1201 01:08:39,657 --> 01:08:41,117 dan cita-cita kita? 1202 01:08:43,619 --> 01:08:46,914 Sukar untuk saya kenang kembali masa silam saya. 1203 01:08:47,748 --> 01:08:50,417 Sebahagian besarnya rasa macam memori lama. 1204 01:08:51,460 --> 01:08:53,712 Saya berusaha mengejar kebahagiaan 1205 01:08:53,796 --> 01:08:57,174 yang lebih mudah berbanding bertahun-tahun dahulu. 1206 01:08:57,925 --> 01:09:00,803 Saya tak anggap saya Johnny Football yang jadi kegilaan 1207 01:09:00,886 --> 01:09:05,474 yang melanda Aggieland dan seluruh negara buat seketika. 1208 01:09:07,893 --> 01:09:09,979 Saya anggap saya Johnny Manziel, 1209 01:09:10,062 --> 01:09:13,566 pemuda dari Kerrville, Texas, yang cuba jadi santai 1210 01:09:13,649 --> 01:09:15,484 dan suka keluar bersama kawan 1211 01:09:15,568 --> 01:09:18,237 dan jadi pelajar kolej biasa macam orang lain. 1212 01:10:45,074 --> 01:10:50,079 Terjemahan sari kata oleh Najat H.