1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,443 --> 00:00:31,531 Wir führen einen der wichtigsten Spieler in der Geschichte von Texas A&M ein. 4 00:00:31,614 --> 00:00:33,408 Meine Güte! 5 00:00:33,491 --> 00:00:35,160 Schau dir das an! 6 00:00:35,243 --> 00:00:37,787 A&M hat es geschafft! 7 00:00:37,871 --> 00:00:39,622 Ich gewann die Heisman Trophy. 8 00:00:39,706 --> 00:00:42,250 -Da kommt Johnny Football. -Johnny Football! 9 00:00:42,333 --> 00:00:46,504 Die Heisman Trophy geht zum ersten Mal an einen Freshman. 10 00:00:46,588 --> 00:00:48,465 Man muss ihn gesehen haben. 11 00:00:48,548 --> 00:00:51,468 Er ist eine lebende Legende: Johnny Manziel. 12 00:00:53,595 --> 00:00:59,267 Ich möchte beschreiben, warum ich mit 29 hier auf der Bühne stehe. 13 00:00:59,768 --> 00:01:02,812 Als ich 2011 zum Campus kam, sah er anders aus. 14 00:01:04,147 --> 00:01:07,400 Er ist bekannt wie die Rolling Stones und die Beatles. 15 00:01:07,484 --> 00:01:08,985 Das Stadion war anders. 16 00:01:11,404 --> 00:01:13,114 Es gab weniger Euphorie. 17 00:01:13,198 --> 00:01:15,158 …macht Texas A&M bekannt. 18 00:01:15,241 --> 00:01:18,745 In der Vorsaison wusste kaum jemand, wer Johnny Manziel war. 19 00:01:18,828 --> 00:01:23,583 Ich habe im Leben viele Dinge getan, die ich bereue. 20 00:01:23,666 --> 00:01:25,251 Ärger für Johnny Manziel. 21 00:01:25,335 --> 00:01:28,254 -Körperverletzung. -Manziel ist auf Entzug. 22 00:01:28,338 --> 00:01:31,216 Die Familie fürchtet, er verliert die Kontrolle. 23 00:01:31,299 --> 00:01:33,968 Gleichzeitig bin ich auf vieles stolz. 24 00:01:34,594 --> 00:01:37,639 Ich bin dankbar für alle Aggies in diesem Saal, 25 00:01:37,722 --> 00:01:41,101 die mich in guten und schlechten Zeiten unterstützt haben. 26 00:01:41,184 --> 00:01:44,187 Und in Zeiten, die ich selbst nicht verstand. 27 00:01:44,687 --> 00:01:48,149 Ich möchte mich aus tiefstem Herzen bedanken. 28 00:01:48,650 --> 00:01:49,651 Macht sie fertig. 29 00:01:57,367 --> 00:02:01,412 Ich habe Sie hier geliebt, trotz des vielen Unfugs. 30 00:02:01,496 --> 00:02:02,413 Vielen Dank. 31 00:02:02,497 --> 00:02:05,333 -Wegen Ihnen liebe ich A&M. -Danke. 32 00:02:05,416 --> 00:02:08,336 -Was machen Sie jetzt? -Ich lebe in Scottsdale. 33 00:02:08,419 --> 00:02:11,047 -Haben Sie ein Privatflugzeug? -Noch nicht. 34 00:02:11,131 --> 00:02:13,758 -Mach das Geldzeichen. -Geht klar. 35 00:02:13,842 --> 00:02:15,260 -Vielen Dank. -Danke. 36 00:02:15,343 --> 00:02:16,928 -Danke für alles. -Danke. 37 00:02:17,846 --> 00:02:19,389 Schön, Sie zu sehen. 38 00:02:30,817 --> 00:02:33,778 Man wechselt nicht mittendrin den Schläger, Alter. 39 00:02:38,241 --> 00:02:40,660 Manchmal ist man Footballspieler, 40 00:02:40,743 --> 00:02:43,037 manchmal ist man Mensch. 41 00:02:43,121 --> 00:02:46,499 Bei mir war beides sehr unterschiedlich. 42 00:02:48,376 --> 00:02:50,170 Als hätte ich ein Alter Ego. 43 00:02:52,255 --> 00:02:55,425 Johnny Football hatte immer Spaß. 44 00:02:56,176 --> 00:02:59,262 Ob ich den Spitznamen "Johnny Football" mochte? 45 00:03:00,346 --> 00:03:01,639 Ich liebte ihn. 46 00:03:02,473 --> 00:03:03,975 Ich fand ihn super. 47 00:03:04,058 --> 00:03:06,477 JFF, Johnny Fucking Football. Was geht? 48 00:04:21,427 --> 00:04:24,472 In Texas geht Football über alles. 49 00:04:25,682 --> 00:04:29,686 Wer nicht Football spielt, ist entweder ein Weichei 50 00:04:29,769 --> 00:04:31,479 oder hat es nicht drauf. 51 00:04:41,197 --> 00:04:44,200 Freitagabends dominiert das Spiel die Stadt. 52 00:04:44,701 --> 00:04:46,536 Das Team war die Attraktion. 53 00:04:49,163 --> 00:04:51,374 Ich traf Johnny in der Mittelschule. 54 00:04:51,457 --> 00:04:55,878 Wir liebten Videospiele, Football und Mädels. 55 00:04:55,962 --> 00:04:59,590 Die wichtigsten Dinge des Lebens hatten wir gemeinsam. 56 00:05:00,091 --> 00:05:04,846 Der Johnny, den ich kenne, wollte möglichst gut Football spielen, 57 00:05:04,929 --> 00:05:07,390 danach auf einer Ranch Bier trinken 58 00:05:07,473 --> 00:05:09,934 und mit einem alten Truck hinfahren. 59 00:05:10,018 --> 00:05:13,021 Ich nannte ihn Onkel Nate. Er war meine rechte Hand. 60 00:05:13,604 --> 00:05:15,523 Wir waren Jungs vom Land. 61 00:05:16,024 --> 00:05:18,860 Wie in der Serie Friday Night Lights. 62 00:05:18,943 --> 00:05:20,445 Klarer Blick, volles Herz. 63 00:05:20,528 --> 00:05:21,946 So war Kerrville. 64 00:05:22,030 --> 00:05:25,867 Es war krass. Die Väter waren streng. 65 00:05:26,951 --> 00:05:29,120 Er wurde an meinem Geburtstag geboren. 66 00:05:30,455 --> 00:05:35,001 Wir teilen dieselben Verhaltensweisen und den Geburtstag. Er ist wie ich. 67 00:05:35,084 --> 00:05:35,960 Da ist er. 68 00:05:37,086 --> 00:05:37,920 Paul! 69 00:05:38,004 --> 00:05:41,007 Die Disziplin in unserer Familie kam von mir. 70 00:05:41,758 --> 00:05:44,886 Man bringt Kindern ständig bei, das Richtige zu tun. 71 00:05:48,556 --> 00:05:51,976 Wir sind wirklich beste Freunde. 72 00:05:52,935 --> 00:05:58,941 Wir zogen nach Kerrville, und es war ein völlig anderer Lebensrhythmus. 73 00:05:59,776 --> 00:06:04,280 Das Highschool-Footballprogramm war wie beim Militär. 74 00:06:04,364 --> 00:06:07,158 Wenn alle besten Freunde dabei sind, 75 00:06:07,241 --> 00:06:10,828 will man nicht auffallen, sondern fügt sich ein. 76 00:06:10,912 --> 00:06:14,040 Dad gefiel das Programm, weil es so streng war. 77 00:06:14,123 --> 00:06:17,168 Die erste Unterrichtsstunde war Football. 78 00:06:17,251 --> 00:06:20,630 Jeden Tag anderes Krafttraining, sechs Trainer. 79 00:06:20,713 --> 00:06:24,884 Nach der Schule ging es weiter. Es war täglich die doppelte Dosis. 80 00:06:24,967 --> 00:06:27,970 In Kerrville hieß es: "Tivy kämpft immer." 81 00:06:28,054 --> 00:06:30,014 Das war unser Mantra. 82 00:06:30,098 --> 00:06:33,142 Es galt, bis man die Schule verließ. 83 00:06:36,813 --> 00:06:40,900 Als Zehntklässler startete Johnny als Quarterback. 84 00:06:43,528 --> 00:06:45,822 Die Zuschauer munkelten: 85 00:06:45,905 --> 00:06:49,367 "Wer ist dieser Manziel, der startet?" 86 00:06:49,450 --> 00:06:52,203 Ich dachte: "Ok, los geht's." 87 00:06:54,247 --> 00:06:55,915 Da kommen die Antler! 88 00:06:57,959 --> 00:06:59,836 Ein Spielzug hieß "Tin Trap". 89 00:06:59,919 --> 00:07:03,256 Du fängst den Ball, der Nose Guard wird geblockt, 90 00:07:03,339 --> 00:07:06,300 und du rennst möglichst schnell durch die Mitte. 91 00:07:09,262 --> 00:07:13,516 Die Defensive teilte sich für eine perfekte Gasse in der Mitte. 92 00:07:14,684 --> 00:07:15,768 Touchdown. 93 00:07:16,811 --> 00:07:19,480 Wegen eines Holding-Fouls zählte er nicht. 94 00:07:19,564 --> 00:07:21,774 Wir waren an der Zehn-Yard-Linie. 95 00:07:22,400 --> 00:07:25,778 Der Coach signalisierte "Sky Two". 96 00:07:25,862 --> 00:07:29,615 Ich schaute auf meinen Zettel und an die Seitenlinie. 97 00:07:30,616 --> 00:07:33,077 Er wollte wieder Tin Trap spielen. 98 00:07:33,161 --> 00:07:37,248 Snap auf Manziel. Er läuft durch! 99 00:07:37,331 --> 00:07:41,002 Ich rannte von der 10-Yard-Linie 90 Yards zum Touchdown. 100 00:07:41,085 --> 00:07:43,921 Ein 90-Yard-Touchdown von Johnny Manziel. 101 00:07:46,549 --> 00:07:47,884 Es beginnt hier. 102 00:07:47,967 --> 00:07:51,721 Auf tausenden Footballfeldern im ganzen Land 103 00:07:51,804 --> 00:07:54,390 lernen Quarterbacks ihre Fähigkeiten. 104 00:07:54,474 --> 00:07:56,684 Jeder will Quarterback sein. 105 00:07:56,767 --> 00:08:00,646 Niemand kennt den Nose Tackle, außer dessen Verwandten. 106 00:08:00,730 --> 00:08:04,150 Ich spielte eine andere Art von Football. 107 00:08:05,568 --> 00:08:09,822 Als Kind sah ich Brett Favre, der bei vielen Spielzügen rannte. 108 00:08:09,906 --> 00:08:14,202 Ich mag Brett Favre und den Stil von Vince Young. 109 00:08:14,285 --> 00:08:16,996 Einen Spielzug werde ich nie vergessen. 110 00:08:17,079 --> 00:08:18,789 Vince Young täuschte an. 111 00:08:18,873 --> 00:08:21,083 -Angetäuscht. -Der Verteidiger sprang. 112 00:08:21,167 --> 00:08:22,293 Young sagt Tschüss. 113 00:08:22,376 --> 00:08:24,420 So wollte ich Football spielen. 114 00:08:24,504 --> 00:08:26,506 Es entsprach meinem Naturell. 115 00:08:26,589 --> 00:08:29,842 Halte den Ellbogen mindestens parallel zur Schulter. 116 00:08:30,676 --> 00:08:35,264 Richte deine Schultern als Quarterback an der Line of Scrimmage aus. 117 00:08:35,348 --> 00:08:38,559 Halte den Ball fest und sicher. 118 00:08:38,643 --> 00:08:42,146 Ich war nur an die 1,80 m groß, 119 00:08:42,230 --> 00:08:44,440 aber machte mir keinen Kopf deswegen. 120 00:08:47,235 --> 00:08:50,530 Ich spielte Football wie bei uns im Garten. 121 00:08:50,613 --> 00:08:53,157 Vermeide Tacklings und wirf zum freien Mann. 122 00:08:55,910 --> 00:08:58,496 Einmal sprang ich über einen Typen rüber. 123 00:09:00,623 --> 00:09:03,668 Er war wie ein Mann, der mit Kindern spielt. 124 00:09:03,751 --> 00:09:07,838 Letzte Woche hatte er sieben Touchdowns in der ersten Hälfte. 125 00:09:07,922 --> 00:09:10,550 Seine Statistik enttäuscht nicht. 126 00:09:10,633 --> 00:09:13,844 Er gewann den Preis als Spieler des Jahres. 127 00:09:13,928 --> 00:09:16,055 Manziel wird dem Hype gerecht. 128 00:09:19,016 --> 00:09:21,143 Schau seine Statistik als Junior an. 129 00:09:21,227 --> 00:09:24,855 -3.609 Yards. -75 Touchdowns? 130 00:09:24,939 --> 00:09:28,484 Ich hielt es für einen Tippfehler. Allein in dieser Saison! 131 00:09:29,902 --> 00:09:32,822 Im letzten Jahr fragten erste Universitäten an. 132 00:09:33,322 --> 00:09:34,740 Es hielt sich im Rahmen. 133 00:09:35,825 --> 00:09:38,578 Ich wollte für die University of Texas spielen. 134 00:09:40,037 --> 00:09:43,791 Aber die schickten mir nur normale Rekrutierungsbriefe. 135 00:09:44,875 --> 00:09:49,422 Er wuchs mit Longhorn-T-Shirts, -Hüten und -Klamotten auf. 136 00:09:49,505 --> 00:09:53,301 Da wollte er immer hin, aber es klappte einfach nicht. 137 00:09:54,635 --> 00:09:57,013 Eines Tages kam ich ins Sportbüro. 138 00:09:57,096 --> 00:10:00,808 Mein Coach sagte: "Texas A&M bietet dir ein Stipendium." 139 00:10:01,517 --> 00:10:04,437 Es ist nicht einfach, einen Quarterback zu formen. 140 00:10:05,396 --> 00:10:08,399 Es ist der Stoff, aus dem Legenden entstehen. 141 00:10:20,202 --> 00:10:25,958 Texas A&M war lange Zeit rein männlich und militärisch. 142 00:10:27,585 --> 00:10:31,589 A&M hatte den Ruf, ein College für die Arbeiterklasse zu sein. 143 00:10:32,089 --> 00:10:35,217 Für Leute, die die Ärmel hochkrempeln. 144 00:10:35,301 --> 00:10:40,973 Früher gingen hier Texaner aus ländlichen Gegenden aufs College. 145 00:10:43,601 --> 00:10:48,230 In den letzten 20 Jahren hat College-Football sich verändert. 146 00:10:48,731 --> 00:10:51,692 Die Big 12 Konferenz wird bald kleiner. 147 00:10:51,776 --> 00:10:57,490 Texas A&M University kündigte an, die Liga im Juli zu verlassen. 148 00:10:57,573 --> 00:11:01,452 Im Collegesport sagen wir oft, 149 00:11:02,495 --> 00:11:06,457 dass die Sportabteilung die Veranda der Universität ist. 150 00:11:06,540 --> 00:11:09,377 Für immer mehr Universitäten gilt, 151 00:11:09,460 --> 00:11:14,340 dass Erfolge auf dem Footballfeld das Profil der gesamten Schule stärken. 152 00:11:14,423 --> 00:11:17,551 A&M wagt den Sprung in die Southeast Conference. 153 00:11:17,635 --> 00:11:21,222 In der SEC finden sich Teams wie Florida, Auburn und LSU. 154 00:11:21,305 --> 00:11:24,100 Es geht um die Bekanntheit der Marke, 155 00:11:24,183 --> 00:11:26,686 und um Milliarden von Dollar. 156 00:11:26,769 --> 00:11:28,562 Willkommen in der SEC. 157 00:11:28,646 --> 00:11:33,401 Es war ein entscheidender Moment in der Geschichte des Programms. 158 00:11:33,484 --> 00:11:38,239 Aber viele Leute fragten sich: "Ist das die beste Entscheidung?" 159 00:11:38,322 --> 00:11:42,618 Sie haben letzte Saison kaum mehr als die Hälfte ihrer Spiele gewonnen. 160 00:11:42,702 --> 00:11:45,663 Sie sind keine nationale Supermacht. 161 00:11:45,746 --> 00:11:50,710 Damals galten wir in der Big 12 als durchschnittlich. 162 00:11:50,793 --> 00:11:56,090 Texas A&M schien in der SEC nicht wettbewerbsfähig zu sein. 163 00:11:56,173 --> 00:11:59,135 Die SEC hat fünf Meisterschaften in Folge gewonnen. 164 00:11:59,218 --> 00:12:03,639 Sie ziehen in die mit Abstand härteste Liga des Landes. 165 00:12:03,723 --> 00:12:05,433 Es gab einen Trainerwechsel. 166 00:12:05,516 --> 00:12:09,520 Ich begrüße Kevin Sumlin als neuen Chefcoach bei Texas A&M. 167 00:12:09,603 --> 00:12:11,063 Sie holten Kevin Sumlin, 168 00:12:11,147 --> 00:12:14,525 und den Offensivkoordinator Kliff Kingsbury. 169 00:12:14,608 --> 00:12:17,611 Er stand für direkte Offensive mit vielen Pässen. 170 00:12:17,695 --> 00:12:21,073 Wie kommt Ihre Offensive gegen SEC-Defensiven an? 171 00:12:21,157 --> 00:12:23,492 Wir werden sehen. 172 00:12:23,576 --> 00:12:25,369 Aber niemand wusste, 173 00:12:26,746 --> 00:12:29,290 dass sie diesen Jungen aus Kerrville hatten. 174 00:12:29,790 --> 00:12:32,376 Diesen Quarterback namens Johnny Manziel. 175 00:12:32,460 --> 00:12:35,755 Ein Quarterback, der für Texas A&M starten könnte, 176 00:12:35,838 --> 00:12:38,299 wurde heute Morgen verhaftet. 177 00:12:38,883 --> 00:12:42,595 Polizisten sahen zwei Männer kämpfen. Einer war Manziel. 178 00:12:43,304 --> 00:12:47,308 Johnny war mit einem seiner beknackten Highschool-Freunde unterwegs, 179 00:12:47,391 --> 00:12:49,518 und es kam zur Prügelei. 180 00:12:49,602 --> 00:12:52,521 Johnny trug einen gefälschten Ausweis. 181 00:12:52,605 --> 00:12:54,815 Ich erinnere mich nicht genau. 182 00:12:54,899 --> 00:12:59,528 Ich wachte ohne Hemd auf einer Betonbank im Gefängnis auf. 183 00:12:59,612 --> 00:13:03,824 Sie sagten, das sei untypisch für mich. 184 00:13:03,908 --> 00:13:08,704 "Wir sind enttäuscht. Es ist untypisch für Johnny." 185 00:13:09,288 --> 00:13:13,667 Rückblickend halte ich es eher als typisch für mich. 186 00:13:14,251 --> 00:13:15,795 Johnny hatte Ärger. 187 00:13:16,420 --> 00:13:18,339 Aber Kliff Kingsbury sagte mir: 188 00:13:18,422 --> 00:13:21,008 "Er ist der Richtige, egal was los ist." 189 00:13:21,091 --> 00:13:24,762 Im Herbsttraining wirkte er wie ein anderer Mensch. 190 00:13:24,845 --> 00:13:27,473 Er wollte es allen zeigen. 191 00:13:30,726 --> 00:13:35,523 Unser erstes Spiel war im Heimstadion gegen die University of Florida. 192 00:13:35,606 --> 00:13:38,234 Es war Johnny Manziels erster Starteinsatz. 193 00:13:38,317 --> 00:13:40,319 Ab ins Aus, ohne Gewinn. 194 00:13:40,402 --> 00:13:42,613 Manziels Arm schlägt sie nicht. 195 00:13:42,696 --> 00:13:44,657 Es war eine sehr harte Partie. 196 00:13:44,740 --> 00:13:47,535 Wir verloren 21:17 oder so. 197 00:13:47,618 --> 00:13:50,412 Als ich nach Hause kam, war mein Garten 198 00:13:50,496 --> 00:13:54,458 mit Schildern gespickt, auf denen stand: "Zu verkaufen". 199 00:13:54,542 --> 00:13:58,420 Ich sah sie und dachte: "Willkommen in der verdammten SEC." 200 00:13:59,338 --> 00:14:02,424 Unser zweites Spiel war auswärts bei SMU. 201 00:14:03,092 --> 00:14:05,761 Kliff sagte mir nach dem ersten Spiel: 202 00:14:05,845 --> 00:14:10,641 "Ich sollte ihn sein Ding machen lassen." Fortan tat er das. 203 00:14:11,725 --> 00:14:14,395 Und dann passierte Johnny. 204 00:14:14,478 --> 00:14:18,566 Manziel täuscht an und wird aus der Pocket gedrängt. 205 00:14:18,649 --> 00:14:20,985 Er rennt, ohne dass alle es mitkriegen. 206 00:14:21,068 --> 00:14:23,737 Tackling vermieden, er läuft nach links. 207 00:14:23,821 --> 00:14:26,282 Das wird ein Touchdown! 208 00:14:26,365 --> 00:14:29,076 Es lief alles frei und natürlich, 209 00:14:29,159 --> 00:14:31,912 wie im Einklang mit dem Universum, 210 00:14:31,996 --> 00:14:33,372 so wie es sein sollte. 211 00:14:33,455 --> 00:14:36,500 Er entkommt und wirft unter Druck. 212 00:14:36,584 --> 00:14:39,503 Gefangen! Manziel zaubert heute. 213 00:14:39,587 --> 00:14:42,006 Unglaublich. Wir sehen ihn wachsen. 214 00:14:42,089 --> 00:14:44,717 Er sagte: "Sieg oder Niederlage, wir saufen." 215 00:14:44,800 --> 00:14:46,468 Und das passierte auch. 216 00:14:48,679 --> 00:14:50,973 Manziel entkommt dem Tackling. 217 00:14:51,056 --> 00:14:52,850 In die Endzone! 218 00:14:52,933 --> 00:14:57,563 70:14. A&M hat zwei Siege, eine Niederlage. 219 00:14:57,646 --> 00:15:01,567 Leute denken, dass Sportler diszipliniert auf ihre Diät achten 220 00:15:01,650 --> 00:15:04,695 und engagiert ihr Handwerk betreiben. 221 00:15:04,778 --> 00:15:08,157 Manziel wirft weit. Das bringt 80 Yards! 222 00:15:08,741 --> 00:15:11,911 Ich habe ihn nie ins Playbook schauen sehen. 223 00:15:12,578 --> 00:15:15,414 Nach dem Spiel redete er nicht über Football. 224 00:15:15,497 --> 00:15:18,000 Es war, als wäre Football Nebensache. 225 00:15:18,083 --> 00:15:22,671 Für ihn zählten diese krassen Siege nicht selbst, 226 00:15:22,755 --> 00:15:25,049 sondern das, was danach passierte. 227 00:15:25,132 --> 00:15:27,843 Er hat den ersten Down. In die Endzone! 228 00:15:27,927 --> 00:15:28,761 Touchdown! 229 00:15:28,844 --> 00:15:32,097 Ich habe die Fans und die hohen Tiere von A&M 230 00:15:32,181 --> 00:15:36,060 nie so zuversichtlich gesehen. Johnny schlug ein wie ein Blitz. 231 00:15:36,143 --> 00:15:38,938 Die A&M-Fans sagten: "Er ist mein Kumpel. 232 00:15:39,730 --> 00:15:41,065 Er ist einer von uns." 233 00:15:42,232 --> 00:15:45,069 Es ging durch die Decke, und er ging mit. 234 00:15:45,736 --> 00:15:48,739 Freitagabend war ein Spiel gegen Mississippi State. 235 00:15:48,822 --> 00:15:51,033 Freitagmorgen sahen wir Fotos. 236 00:15:51,116 --> 00:15:55,287 Er trug ein Scooby-Doo-Kostüm und hatte wohl ein paar Cocktails. 237 00:15:55,371 --> 00:15:58,624 Ich öffnete die Augen und sah den Schulassistenten. 238 00:15:58,707 --> 00:16:02,294 "Kliff hat mich geschickt. Ich soll dich holen. 239 00:16:02,378 --> 00:16:06,882 Hör zu, wir stecken im SEC-Rennen. Wir brauchen dich auf dem Feld." 240 00:16:06,966 --> 00:16:10,761 Er war total verkatert und schwitzte schon beim Aufwärmen. 241 00:16:10,844 --> 00:16:13,555 Ich sagte: "Ich hoffe, du spielst gut." 242 00:16:13,639 --> 00:16:17,267 Er läuft nach rechts für einen weiteren ersten Down. 243 00:16:17,351 --> 00:16:19,770 Er zieht wieder nach rechts. 244 00:16:19,853 --> 00:16:22,731 Touchdown! Keine Ahnung, wie er das gemacht hat. 245 00:16:22,815 --> 00:16:25,234 Es war eins seiner besten Spiele. 246 00:16:25,317 --> 00:16:28,153 Den Rest der Saison überließ ich ihm den Ball. 247 00:16:28,237 --> 00:16:31,281 Die Legende von Nr. 2 wächst. 248 00:16:31,365 --> 00:16:36,203 Die Leute hatten noch nie jemanden so spielen und leben sehen. 249 00:16:36,286 --> 00:16:40,749 Es war lustig, dass Johnny so ein rebellisches Element einbrachte. 250 00:16:40,833 --> 00:16:44,753 Es war interessant, wie die alten Leiter von A&M sagten: 251 00:16:44,837 --> 00:16:47,548 "Wir werden uns das gefallen lassen." 252 00:16:48,590 --> 00:16:50,884 Es war ja ganz nett, 253 00:16:50,968 --> 00:16:53,762 dass dieser weiße Junge so effektiv war. 254 00:16:53,846 --> 00:16:55,848 Aber nun ging es gegen Alabama. 255 00:17:00,310 --> 00:17:02,521 Alabama dominiert die Cotton Bowl. 256 00:17:02,604 --> 00:17:06,233 Alabamas Crimson Tide ist heute eine regelrechte Flut. 257 00:17:06,316 --> 00:17:10,446 Alabama gewinnt die erste Meisterschaft der Southeastern Conference. 258 00:17:10,529 --> 00:17:13,282 Crimson Tide gewinnt den Nationaltitel. 259 00:17:13,365 --> 00:17:16,160 Alabama gewinnt die BCS-Meisterschaft. 260 00:17:16,243 --> 00:17:19,788 14 Nationaltitel. Mehr muss man nicht sagen. 261 00:17:21,206 --> 00:17:24,710 Was machte Crimson Tide dieses Jahr und letztes Jahr 262 00:17:24,793 --> 00:17:26,837 unter Nick Saban so gut? 263 00:17:26,920 --> 00:17:28,714 In den letzten vier Jahren. 264 00:17:28,797 --> 00:17:33,927 Nick Saban ist der dominanteste Chefcoach, vielleicht in allen US-Sportarten. 265 00:17:34,511 --> 00:17:38,182 Vor dem Spiel gegen Alabama sagte jemand: "Viel Glück." 266 00:17:38,265 --> 00:17:39,808 Hat A&M eine Chance? 267 00:17:40,392 --> 00:17:43,520 A&M hat gegen Alabama eine Chance wie ich beim Lotto. 268 00:17:43,604 --> 00:17:46,732 Kliff sagte: "Wir brauchen kein Glück. Wir haben Johnny." 269 00:17:48,108 --> 00:17:52,112 101.000 Zuschauer werden das Stadion füllen. 270 00:17:53,155 --> 00:17:56,200 Am Spieltag schaute ich den Film 300. 271 00:17:56,283 --> 00:17:59,745 Bevor wir das Stadion betraten, twitterte ich: 272 00:17:59,828 --> 00:18:02,748 "Schenkt ihnen nichts, aber nehmt ihnen alles." 273 00:18:03,332 --> 00:18:06,794 Es schien perfekt zu passen. 274 00:18:10,130 --> 00:18:11,632 JOHNNY WER? 275 00:18:11,715 --> 00:18:14,468 Wir rechneten nicht mit einem Sieg. 276 00:18:18,847 --> 00:18:21,850 Wenn einem alles scheißegal ist, 277 00:18:21,934 --> 00:18:23,310 spielt man besser. 278 00:18:23,393 --> 00:18:25,687 Manziel rennt wieder los. 279 00:18:27,481 --> 00:18:29,566 Er watscht ihn ab! 280 00:18:29,650 --> 00:18:32,319 Wir punkteten mit den ersten drei Drives. 281 00:18:32,402 --> 00:18:35,197 Vier-Mann-Rush von Alabama. Sie haben ihn. 282 00:18:35,781 --> 00:18:36,824 Nein, doch nicht! 283 00:18:36,907 --> 00:18:38,742 Meine Güte! 284 00:18:38,826 --> 00:18:40,661 Schau dir das an! 285 00:18:41,161 --> 00:18:42,746 Bums, es stand 14:0. 286 00:18:42,830 --> 00:18:44,581 Wir stoppen sie, bums, 20:0. 287 00:18:44,665 --> 00:18:47,417 A&M ist unaufhaltsam. 288 00:18:47,501 --> 00:18:49,294 So schnell ging es noch nie. 289 00:18:49,378 --> 00:18:53,257 Johnny war heiß. Er rannte und warf. Das Stadion wurde still. 290 00:18:53,340 --> 00:18:57,219 So etwas haben Alabama-Fans noch nie erlebt. 291 00:18:57,302 --> 00:18:59,972 Aber dann kam Alabama zurück. 292 00:19:00,472 --> 00:19:01,932 Touchdown, Alabama! 293 00:19:02,015 --> 00:19:05,894 Alabamas Offensive war stark besetzt. 294 00:19:05,978 --> 00:19:08,355 Lacy zieht nach links. 295 00:19:08,438 --> 00:19:09,898 Lacy ist drin! 296 00:19:09,982 --> 00:19:14,570 Alabama hatte das Momentum. Es sah nach einer Niederlage aus. 297 00:19:14,653 --> 00:19:19,032 Manziel weiß, dass Alabama noch lebt. 298 00:19:19,116 --> 00:19:23,203 Johnny kam zu mir, wo ich mit Journalisten stand, und sagte: 299 00:19:23,287 --> 00:19:26,707 "Scheiß auf Nick Saban. Scheiß auf Alabama. Es reicht. 300 00:19:26,790 --> 00:19:28,584 Wir landen einen Touchdown." 301 00:19:29,334 --> 00:19:34,173 Beim nächsten Spielzug warf ich den vielleicht besten Pass meines Lebens. 302 00:19:34,256 --> 00:19:36,258 -Er deckt Swope. -Was für ein Pass! 303 00:19:36,341 --> 00:19:39,595 Swope konnte durchrennen. 304 00:19:39,678 --> 00:19:42,181 An der 20-Yard-Linie sah ich Manndeckung. 305 00:19:42,264 --> 00:19:45,267 Ich schaute. Malcome Kennedy lief in die Ecke. 306 00:19:45,350 --> 00:19:47,227 Mein Wackelball kam an. 307 00:19:47,311 --> 00:19:48,854 Gefangen! 308 00:19:48,937 --> 00:19:50,314 Touchdown! 309 00:19:50,397 --> 00:19:51,773 Malcome Kennedy. 310 00:19:53,775 --> 00:19:57,863 Er rannte auf mich zu und sagte: "Hab ich doch gesagt!" 311 00:19:57,946 --> 00:20:01,575 Der Journalist sagte: "Der Typ kann hexen." 312 00:20:01,658 --> 00:20:05,037 Wir machen den Sack zu! 313 00:20:06,079 --> 00:20:07,789 Diese beiden Spielzüge 314 00:20:09,124 --> 00:20:10,792 veränderten Johnnys Leben. 315 00:20:11,793 --> 00:20:17,257 50 Sekunden vor Schluss kniete ich, und wir hatten das Spiel gewonnen. 316 00:20:17,341 --> 00:20:20,260 A&M hat es geschafft! 317 00:20:20,344 --> 00:20:23,013 Das Wunder von Toscaloosa. 318 00:20:23,096 --> 00:20:27,851 Ist Johnny Football jetzt ein Kandidat für die Heisman Trophy? 319 00:20:28,560 --> 00:20:30,938 Ich ging als Held vom Feld. 320 00:20:49,164 --> 00:20:54,127 Das Gefühl danach in der Umkleide war total euphorisch für alle. 321 00:20:55,128 --> 00:20:57,881 Wir hatten die Unschlagbaren besiegt 322 00:20:57,965 --> 00:21:02,886 und den Lauf der Geschichte für immer verändert. 323 00:21:19,736 --> 00:21:23,073 Das merkte ich, als ich aus der Umkleide kam. 324 00:21:23,573 --> 00:21:27,286 Ich ging sonst immer zu meinen Eltern, aber ich fand sie nicht. 325 00:21:33,000 --> 00:21:34,710 Als wir Johnny erreichten, 326 00:21:35,419 --> 00:21:37,462 war da ein Mob. 327 00:21:41,049 --> 00:21:44,344 Ich umarmte sie kurz, aber wollte dann sofort in den Bus. 328 00:21:46,221 --> 00:21:50,726 Er sah mich mit angsterfülltem Blick an, den ich noch nie gesehen hatte. 329 00:21:55,355 --> 00:21:58,108 Ich stieg in den Bus und dachte: "Scheiße. 330 00:21:59,234 --> 00:22:00,902 Was geht hier ab?" 331 00:22:01,820 --> 00:22:06,199 Das war der Moment, in dem meine Rolle begann. 332 00:22:06,783 --> 00:22:10,120 Bislang war ich ein Freund, nun wurde es definierter. 333 00:22:10,912 --> 00:22:14,458 Er konnte sich kaum noch in der Öffentlichkeit bewegen. 334 00:22:14,541 --> 00:22:17,544 Johnny Manziel ist in aller Munde. 335 00:22:17,627 --> 00:22:21,631 Es herrschte reines Chaos, wenn ich aus dem Haus trat. 336 00:22:21,715 --> 00:22:23,925 Mit dem Shirt unterstütze ich Johnny. 337 00:22:24,009 --> 00:22:27,095 Texas A&M profitiert vom Erfolg ihres Quarterbacks. 338 00:22:27,179 --> 00:22:30,891 Der Teamshop verkauft erstmals sein Trikot. 339 00:22:30,974 --> 00:22:34,353 Die Leute wollten Autogramme. 340 00:22:35,312 --> 00:22:37,856 Nate wurde eine Art Manager. 341 00:22:38,357 --> 00:22:40,108 Alles lief über Nate. 342 00:22:40,192 --> 00:22:43,779 Johnny wurden wichtige Ressourcen nicht gewährt. 343 00:22:43,862 --> 00:22:46,114 Ansonsten wäre ich nicht eingestiegen. 344 00:22:46,198 --> 00:22:48,658 Wir hatten keinerlei Unterstützung. 345 00:22:48,742 --> 00:22:52,079 Wenn er zum Unterricht ging, erschien ein Mob. 346 00:22:52,162 --> 00:22:55,957 Er brauchte Online-Unterricht, der für ihn nicht funktionierte. 347 00:22:56,041 --> 00:22:58,960 Das Wundersame ist, dass in der Vorsaison 348 00:22:59,044 --> 00:23:01,380 kaum jemand Johnny Manziel kannte. 349 00:23:01,463 --> 00:23:03,715 Sie nennen ihn Johnny Football. 350 00:23:03,799 --> 00:23:06,301 -Johnny Football? -Ja, Johnny Manziel. 351 00:23:06,385 --> 00:23:11,431 Viele nationale Medien wollten mit Johnny reden. 352 00:23:11,515 --> 00:23:14,601 Aber Coach Sumlin hatte einen Grundsatz: 353 00:23:14,684 --> 00:23:17,062 Erstsemestler reden nicht mit Medien. 354 00:23:17,145 --> 00:23:22,943 Es machte ihn umso geheimnisvoller, dass er mit niemandem sprach. 355 00:23:23,026 --> 00:23:25,112 "Wer ist dieser Unbekannte?" 356 00:23:25,195 --> 00:23:27,989 -Da kommt Johnny Football. -Johnny Football. 357 00:23:28,073 --> 00:23:29,324 Das ist Magie! 358 00:23:29,408 --> 00:23:30,617 Er ist magisch. 359 00:23:30,700 --> 00:23:33,078 Es war sein erstes Jahr in der SEC. 360 00:23:33,161 --> 00:23:36,206 Er galt als unglaublich talentierter böser Bube. 361 00:23:36,289 --> 00:23:37,666 Mein Telefon klingelte. 362 00:23:38,333 --> 00:23:40,877 Es war unglaublich. 363 00:23:40,961 --> 00:23:44,965 Adidas hat keine Nr.-2-Trikots mehr. 364 00:23:45,048 --> 00:23:47,759 Manziels Legende wächst schnell. 365 00:23:47,843 --> 00:23:49,302 LOS JOHNNY 366 00:23:49,386 --> 00:23:53,473 Er ging über College Football oder Sport hinaus. 367 00:23:53,557 --> 00:23:57,853 Die Schule schickte ihn wegen der Johnny-Manziel-Frisur nach Hause. 368 00:23:57,936 --> 00:24:01,148 Sein Name wurde immer bekannter. 369 00:24:01,231 --> 00:24:06,153 Willkommen in der Fantasy-Football-Welt von Johnny Manziel und Jim Muncy. 370 00:24:06,653 --> 00:24:09,573 Johnny Football 371 00:24:10,073 --> 00:24:14,536 Für uns bist du ein Engel 372 00:24:16,496 --> 00:24:19,499 Eine Woche vor Verkündung der Heisman-Wahl 373 00:24:19,583 --> 00:24:22,335 hielt Johnny eine Pressekonferenz. 374 00:24:23,128 --> 00:24:25,630 Meine Damen und Herren, danke fürs Kommen. 375 00:24:25,714 --> 00:24:27,507 Es ist mir eine Ehre, 376 00:24:27,591 --> 00:24:31,803 einen jungen Mann vorzustellen, der am 6. Dezember 20 wird: 377 00:24:31,887 --> 00:24:35,307 Texas A&M Quarterback Johnny Manziel. 378 00:24:35,390 --> 00:24:37,476 Wir fangen hier rechts an. 379 00:24:37,559 --> 00:24:39,561 Ich bin Pedro Gomez von ESPN. 380 00:24:39,644 --> 00:24:43,023 Ein Freshman könnte die Heisman Trophy gewinnen. 381 00:24:43,106 --> 00:24:46,109 Sie sind eine Legende. Was raten Sie Quarterbacks? 382 00:24:46,193 --> 00:24:50,113 Sie sind Heisman-Favorit, vielleicht sogar für zwei Trophäen. 383 00:24:50,197 --> 00:24:52,574 Was ist das Verrückteste, was ein Fan tat? 384 00:24:52,657 --> 00:24:55,869 Ich sah beim Spiel Leute in Scooby-Doo-Kostümen. 385 00:24:55,952 --> 00:24:58,580 Das steht ziemlich weit oben. 386 00:24:58,663 --> 00:25:02,501 Der Gewinner der Heisman Trophy wird am Samstag bekannt gegeben. 387 00:25:02,584 --> 00:25:04,878 Manziel gilt als Favorit. 388 00:25:04,961 --> 00:25:07,797 Er wäre der erste Freshman, der gewinnen würde. 389 00:25:07,881 --> 00:25:11,510 Die Heisman Trophy wird in wenigen Stunden vergeben, 390 00:25:11,593 --> 00:25:14,429 und wir haben die Finalisten bei uns. 391 00:25:14,513 --> 00:25:17,516 Wir haben zwei Seniors und einen Freshman. 392 00:25:17,599 --> 00:25:20,227 Spielt das für die Heisman-Wahl eine Rolle? 393 00:25:20,310 --> 00:25:21,811 Was meinen Sie alle? 394 00:25:23,188 --> 00:25:24,856 Ich glaube nicht. 395 00:25:27,734 --> 00:25:31,446 Guten Abend, ich bin Jim Nantz in der Heimat der Heisman Trophy, 396 00:25:31,530 --> 00:25:34,616 der größten Auszeichnung im College-Sport. 397 00:25:35,659 --> 00:25:38,745 Als Kind sah ich jede Heisman-Zeremonie. 398 00:25:40,539 --> 00:25:45,210 Ich erinnere mich an Reggie, Matt Leinart, Cam und RG3. 399 00:25:45,293 --> 00:25:48,630 Eins war klar: Ein Freshman würde nicht gewinnen. 400 00:25:48,713 --> 00:25:53,510 Es gab ein riesiges Stigma, fast ein Tabu. 401 00:25:54,177 --> 00:25:59,015 Wird dieses Jahr die letzte Barriere durchbrochen, 402 00:25:59,099 --> 00:26:01,309 wenn ein Freshman gewinnt? 403 00:26:01,393 --> 00:26:03,520 Es gab drei Heisman-Kandidaten. 404 00:26:03,603 --> 00:26:08,024 Collin Klein, Manti Te'o und ich. 405 00:26:08,066 --> 00:26:11,570 Der Name des Gewinners wird für immer 406 00:26:11,653 --> 00:26:15,156 mit dem Vermächtnis der Heisman Trophy verbunden sein. 407 00:26:15,824 --> 00:26:18,577 Ich war unglaublich nervös. 408 00:26:18,660 --> 00:26:22,747 Ich schaute oft nach unten, weil ich das Gefühl hatte, 409 00:26:22,831 --> 00:26:27,544 dass mein pochendes Herz durch das Jackett zu sehen ist. 410 00:26:27,627 --> 00:26:31,923 Der Gewinner der Heisman Memorial Trophy 2012 ist… 411 00:26:34,718 --> 00:26:36,261 Johnny Manziel. 412 00:26:51,359 --> 00:26:56,489 Als mein Name genannt wurde, war ich stolz und erfreut wie noch nie. 413 00:26:58,283 --> 00:27:00,994 Ich betete, dass sein Name aufgerufen wird. 414 00:27:01,077 --> 00:27:02,829 Es klang super. 415 00:27:03,872 --> 00:27:06,291 Ich verspüre viele Emotionen. 416 00:27:06,374 --> 00:27:09,085 Es war ein langer Weg, ihn großzuziehen. 417 00:27:09,169 --> 00:27:13,131 Mom, Dad, Meri, ihr bedeutet mir die Welt. 418 00:27:13,214 --> 00:27:17,427 Danke für eure Ermutigung, Liebe und Geduld über all die Jahre. 419 00:27:18,345 --> 00:27:22,140 Es war toll zu sehen, wie emotional und stolz mein Vater war. 420 00:27:22,223 --> 00:27:24,517 So habe ich ihn lange nicht gesehen. 421 00:27:24,601 --> 00:27:27,395 Es hatte enormen Einfluss auf mich. 422 00:27:30,398 --> 00:27:34,444 Man will seinem Kind ermöglichen, seine Ziele zu erreichen. 423 00:27:34,527 --> 00:27:36,446 Dieses hat er nun erreicht. 424 00:27:36,529 --> 00:27:39,824 Wir sind noch nicht fertig, aber er ist auf dem Weg. 425 00:27:40,742 --> 00:27:43,453 Die Heisman Trophy änderte alles. 426 00:27:43,536 --> 00:27:47,457 Alles wurde größer als Football. 427 00:27:47,540 --> 00:27:51,294 Glückwunsch, Johnny. Kriegen Sie Preisgeld? 428 00:27:51,378 --> 00:27:52,379 -Schön wär's. -Ja. 429 00:27:53,338 --> 00:27:56,841 Nach der Heisman Trophy fingen Leute an, über Geld zu reden. 430 00:27:57,842 --> 00:28:02,222 FRÜHLING 2013 431 00:28:04,891 --> 00:28:06,935 Was für ein Jahr. 432 00:28:08,395 --> 00:28:11,189 Texas A&Ms erstes Jahr in der SEC. 433 00:28:12,482 --> 00:28:15,485 Und wir waren ganz vorne mit dabei. 434 00:28:15,568 --> 00:28:17,696 Er ist als Johnny Football bekannt, 435 00:28:17,779 --> 00:28:21,157 der Gewinner der Heisman Trophy 2012, Johnny Manziel. 436 00:28:26,996 --> 00:28:32,544 Mir fällt kein Sportler ein, der mehr Einfluss auf eine Universität hatte, 437 00:28:32,627 --> 00:28:35,130 als Johnny Football auf Texas A&M. 438 00:28:35,213 --> 00:28:38,591 Alle schlossen sich an und profitierten davon. 439 00:28:38,675 --> 00:28:40,260 Das ist Tatsache. 440 00:28:41,094 --> 00:28:45,056 Kevin Sumlin kriegte einen Mega-Vertrag. 441 00:28:45,140 --> 00:28:47,600 Kliff Kingsbury machte Karriere. 442 00:28:47,684 --> 00:28:50,603 Auch wir, da wir über Texas A&M berichten. 443 00:28:51,187 --> 00:28:53,064 Er lockt mehr Besucher an. 444 00:28:53,148 --> 00:28:56,985 Es kommen mehr Aggies und SEC-Besucher in unsere Region. 445 00:28:57,068 --> 00:29:00,488 Alle Hotels in Bryan-College Station sind ausgebucht. 446 00:29:00,572 --> 00:29:05,493 Keiner schaute sich um, als unsere Siegesserie begann. 447 00:29:05,577 --> 00:29:08,830 Alle wussten, dass sie von dem Lauf profitieren würden. 448 00:29:08,913 --> 00:29:12,667 Einer Schätzung zufolge machte Manziels Heisman Trophy 449 00:29:12,751 --> 00:29:16,796 Werbung für Texas A&M im Wert von 37 Millionen $. 450 00:29:16,880 --> 00:29:21,342 Professoren, die Johnny Manziel sehen, lassen sich leichter rekrutieren. 451 00:29:21,426 --> 00:29:24,012 So funktioniert Öffentlichkeitsarbeit. 452 00:29:24,095 --> 00:29:27,223 Die Schule profitierte enorm davon. 453 00:29:27,307 --> 00:29:31,394 Die Texas A&M Foundation sammelte über $ 740 Millionen $. 454 00:29:31,478 --> 00:29:36,983 Das sind 300 Millionen $ mehr als in jedem anderen Jahr der Universität. 455 00:29:37,066 --> 00:29:39,235 Spenden gingen durch die Decke. 456 00:29:39,319 --> 00:29:42,947 "Schlag, solange das Eisen heiß ist." Es war nie heißer. 457 00:29:43,990 --> 00:29:46,451 Wegen Johnnys Erfolg 458 00:29:46,534 --> 00:29:51,706 glauben die Leute, dass Texas A&M in der SEC mithalten kann. 459 00:29:51,790 --> 00:29:53,958 Wir müssen also aufrüsten. 460 00:29:54,042 --> 00:29:56,252 Ein Umbau texanischer Größenordnung. 461 00:29:56,336 --> 00:30:02,008 A&Ms geplanter Umbau könnte mehr als 100.000 Menschen aufnehmen. 462 00:30:02,091 --> 00:30:07,889 Zweimal in der Saison musste ich hunderte Autogramme unterschreiben. 463 00:30:07,972 --> 00:30:11,059 Sie waren für alle Spender gedacht. 464 00:30:11,142 --> 00:30:13,311 Da sah ich hinter den Kulissen, 465 00:30:13,394 --> 00:30:17,315 was in dem Jahr an Spenden für den Neubau des Stadions reinkam. 466 00:30:18,274 --> 00:30:20,235 Ich hatte es satt, arm zu sein. 467 00:30:20,318 --> 00:30:25,698 Adidas verkaufte 45 Millionen A&M-Trikots mit der Nr. 2. 468 00:30:25,782 --> 00:30:27,992 Ich verstand das nicht, 469 00:30:29,577 --> 00:30:31,079 und es machte mich sauer. 470 00:30:31,162 --> 00:30:34,999 Im Football werden jedes Jahr Milliarden von Dollar verdient, 471 00:30:35,083 --> 00:30:38,336 sowohl im Profibereich als auch im Collegebereich. 472 00:30:38,419 --> 00:30:43,591 Während Profis fette Gehälter kassieren, verdienen Collegesportler keinen Cent. 473 00:30:43,675 --> 00:30:48,596 Ich hege einen tiefen Hass gegen die NCAA. 474 00:30:48,680 --> 00:30:52,058 Sportler argumentieren, dass die Organisation profitiert 475 00:30:52,141 --> 00:30:54,811 ohne ihnen einen fairen Anteil zu geben. 476 00:30:54,894 --> 00:30:58,022 Die NCAA verfolgte 2012 das Ziel, 477 00:30:58,106 --> 00:31:01,025 faire Bedingungen im College-Football zu schaffen. 478 00:31:01,109 --> 00:31:04,237 Der NCAA-Präsident sagte, das durch Spielerbezahlung 479 00:31:04,320 --> 00:31:07,740 ein über 100 Jahre altes System zerstört würde. 480 00:31:07,824 --> 00:31:10,243 Wir bieten Studenten Zugang zu Bildung. 481 00:31:10,326 --> 00:31:14,289 Gehälter stehen außer Frage. Sie sind Studenten, keine Angestellten. 482 00:31:14,372 --> 00:31:16,374 Man darf ein Stipendium erhalten, 483 00:31:16,457 --> 00:31:20,920 kostenlose Mahlzeiten, Lehrmaterialien, Unterricht und Unterkunft. 484 00:31:21,004 --> 00:31:22,213 Aber mehr nicht. 485 00:31:22,297 --> 00:31:27,427 Glauben Sie, dass Sportler im NCAA-Bereich je bezahlt werden? 486 00:31:27,510 --> 00:31:29,804 Nicht, solange ich NCAA-Präsident bin. 487 00:31:29,888 --> 00:31:32,390 Es gab keine Marketing- oder Werbeverträge. 488 00:31:32,473 --> 00:31:37,312 Man durfte mit seinem Image kein Geld verdienen. 489 00:31:38,146 --> 00:31:40,565 Johnny wusste, dass alle einen Haufen Geld 490 00:31:40,648 --> 00:31:43,443 am Johnny-Football-Fieber verdienten. 491 00:31:43,526 --> 00:31:45,111 Er wollte auch etwas. 492 00:31:46,070 --> 00:31:49,991 Es begann im Freshman-Jahr beim Spiel um die Nationalmeisterschaft. 493 00:31:50,116 --> 00:31:52,452 Ich war mit Nate am Flughafen in Miami. 494 00:31:52,535 --> 00:31:56,998 Ein Typ kam und sagte: "Ich zahle gut für Autogramme." 495 00:31:57,081 --> 00:31:59,417 Ich ignorierte ihn, aber er sagte: 496 00:31:59,500 --> 00:32:01,961 "Ich zahle 3.000 $ für Autogramme." 497 00:32:02,045 --> 00:32:07,425 Ich nahm meinen Kopfhörer ab und fragte den Typen: "Wo machen wir es?" 498 00:32:07,508 --> 00:32:10,929 Es gab Alkohol und war ziemlich lustig. 499 00:32:11,012 --> 00:32:14,223 Nach ein paar Stunden sagte jemand: 500 00:32:14,307 --> 00:32:17,018 "Der Typ verarscht euch." Er gab mir eine Nummer. 501 00:32:17,101 --> 00:32:20,021 Er sagte: "Unten wartet der Autogrammkönig. 502 00:32:20,104 --> 00:32:22,607 Hier werdet ihr gerade total verarscht. 503 00:32:22,690 --> 00:32:24,859 Ihr solltet nach unten gehen." 504 00:32:24,943 --> 00:32:27,904 Draußen stand ein schwarzer Rolls-Royce Dawn. 505 00:32:27,987 --> 00:32:32,575 Der Typ sagte "Moment". Er hatte Alex Rodriguez am Handy. 506 00:32:32,659 --> 00:32:36,412 Alex bestätigte mir, dass der Typ vertrauenswürdig ist. 507 00:32:37,455 --> 00:32:39,707 Das überzeugte mich. 508 00:32:40,541 --> 00:32:43,795 "Ich buche euch ein Zimmer im Fontainebleau. 509 00:32:43,878 --> 00:32:45,797 Da bereite ich alles vor. 510 00:32:45,880 --> 00:32:50,009 Wenn du fertig bist, mach ein Foto, und ich schicke dir den Safecode. 511 00:32:50,593 --> 00:32:51,511 Für 30 Riesen. 512 00:32:52,428 --> 00:32:55,515 Nach dem ersten Mal dachte ich: "Es läuft." 513 00:32:55,598 --> 00:32:57,767 Das Geschäft ging nur um Logistik. 514 00:32:57,850 --> 00:33:02,397 Eigentlich war es gar kein richtiges Geschäft. 515 00:33:03,731 --> 00:33:05,358 Doch, es war ein Geschäft. 516 00:33:06,776 --> 00:33:12,115 Im Februar, März, April und Mai flogen wir erneut hin. 517 00:33:12,198 --> 00:33:13,408 Das Geschäft boomte. 518 00:33:15,284 --> 00:33:19,372 Als 19-Jähriger hatte ich 100 Riesen in bar unter meinem Bett. 519 00:33:19,956 --> 00:33:21,499 Es war super. 520 00:33:21,582 --> 00:33:24,127 Wir schrieben nicht nur Autogramme. 521 00:33:24,210 --> 00:33:26,504 Cabo San Lucas. Kalifornien. 522 00:33:26,546 --> 00:33:28,423 Läuft nicht für die Padres. 523 00:33:28,506 --> 00:33:30,508 Wir waren überall. 524 00:33:30,591 --> 00:33:32,593 Ein paar Drinks, ab zum Flughafen. 525 00:33:32,677 --> 00:33:36,431 Wir wachten auf und dachten: "Was machen wir in Washington, DC?" 526 00:33:37,015 --> 00:33:40,268 Wie kann sich ein Student so einen Platz leisten? 527 00:33:41,561 --> 00:33:44,564 Wir waren im LIV-Nightclub, der damals angesagt war. 528 00:33:45,189 --> 00:33:49,068 Rick Ross war da und reichte uns lila Flaschen. 529 00:33:55,783 --> 00:33:57,243 Er ist Ihr Freund? 530 00:33:57,326 --> 00:33:58,828 Johnny ist ein Supertyp. 531 00:33:58,911 --> 00:34:01,497 Unsere Freundschaft wird lange halten. 532 00:34:01,581 --> 00:34:04,751 Wir waren beim Super Bowl. Erste Reihe, 50-Yard-Linie. 533 00:34:04,834 --> 00:34:08,796 Auf der Maxim-Party gab es Drinks mit Jamie Foxx und Andy Roddick. 534 00:34:08,880 --> 00:34:11,924 Wir trafen Wale, Justin Timberlake und Jessica Biel. 535 00:34:12,008 --> 00:34:13,968 Alle waren von ihm beeindruckt. 536 00:34:17,263 --> 00:34:20,349 Ich war 20 Jahre alt und dachte: 537 00:34:20,892 --> 00:34:22,185 "Ich bin krass." 538 00:34:23,394 --> 00:34:27,648 Ich hatte ein Seidenhemd von Versace 539 00:34:28,733 --> 00:34:30,443 und eine Gucci-Sonnenbrille. 540 00:34:30,526 --> 00:34:34,864 Ich habe noch immer die erste Gucci-Brieftasche, die ich kaufte. 541 00:34:34,947 --> 00:34:36,282 Mitsamt Preisschild. 542 00:34:36,365 --> 00:34:39,243 Für mich war es die coolste Sache der Welt. 543 00:34:39,994 --> 00:34:43,831 Wir machten eine Liste mit Dingen, die wir erleben wollten. 544 00:34:43,915 --> 00:34:46,876 "Du schreibst deine, ich meine." 545 00:34:46,959 --> 00:34:49,796 "1 Million $ verdienen. Dies und jedes sehen." 546 00:34:49,879 --> 00:34:53,341 Wir nahmen uns all diese kindischen Sachen vor. 547 00:34:54,550 --> 00:34:56,636 Er lag mir die ganze Zeit im Ohr. 548 00:34:56,719 --> 00:34:59,514 "Wir sind total krass. Lass uns alles mitnehmen. 549 00:34:59,597 --> 00:35:01,724 So geht es ewig weiter." 550 00:35:02,308 --> 00:35:04,811 Das dachte ich damals auch. 551 00:35:05,770 --> 00:35:08,272 Der Zug fuhr mit voller Geschwindigkeit. 552 00:35:09,148 --> 00:35:13,778 Er stoppte erst, als die NCAA eingriff. 553 00:35:13,861 --> 00:35:17,782 Star-Quarterback Johnny Manziel steht unter Beobachtung. 554 00:35:17,865 --> 00:35:20,618 Er soll für Geld Autogramme gegeben haben. 555 00:35:20,701 --> 00:35:23,538 Ich sagte meinem Dad: 556 00:35:23,621 --> 00:35:26,541 "Scheiße, ich habe Mist gebaut." 557 00:35:26,624 --> 00:35:30,920 Johnny rief an. "Es wird ermittelt. Was soll ich tun?" 558 00:35:31,003 --> 00:35:33,798 Ich sagte: "Sage und tue nichts." 559 00:35:33,881 --> 00:35:35,049 Nicht schon wieder. 560 00:35:35,133 --> 00:35:38,052 Es gab zwei fragwürdige Autogrammstunden. 561 00:35:38,136 --> 00:35:41,472 Es besteht Sorge, dass Manziel nicht aufgestellt wird. 562 00:35:41,556 --> 00:35:44,016 Die NCAA hatte eine ganze Abteilung 563 00:35:44,100 --> 00:35:47,562 auf Sportler angesetzt, die die Regeln brachen. 564 00:35:47,645 --> 00:35:49,105 Das ist kein Witz. 565 00:35:49,188 --> 00:35:52,859 Johnny Football könnte seine Spielberechtigung verlieren. 566 00:35:52,942 --> 00:35:54,861 Ist das Manziels Ende? 567 00:35:54,944 --> 00:35:58,447 Aber wir hatten eine makellose Verteidigung. 568 00:35:59,115 --> 00:36:00,575 VORSICHT FÄLSCHUNG 569 00:36:00,658 --> 00:36:05,246 Ich entwickelte einen genialen Plan. 570 00:36:06,038 --> 00:36:08,457 Johnny konnte nur erwischt werden, 571 00:36:09,167 --> 00:36:15,047 wenn jemand bei einer bezahlten Autogrammstunde ein Foto macht. 572 00:36:15,131 --> 00:36:17,842 Man darf Autogramme geben, 573 00:36:17,925 --> 00:36:20,803 aber man darf kein Geld dafür annehmen. 574 00:36:20,887 --> 00:36:23,764 Mit Bargeld konnte ich kein Flugticket kaufen. 575 00:36:23,848 --> 00:36:26,100 Also bat ich meinen Opa: 576 00:36:26,184 --> 00:36:30,980 "Wenn ich dir Bargeld gebe, schreibst du mir einen Scheck, 577 00:36:31,063 --> 00:36:33,774 damit ich Geld auf mein Konto kriege?" 578 00:36:35,318 --> 00:36:37,236 Mein Opa ist ein cooler Typ. 579 00:36:39,113 --> 00:36:42,575 Nate fand es ok, den Sündenbock zu spielen. 580 00:36:42,658 --> 00:36:46,537 Dafür kriegte Nate 20 % des Profits. 581 00:36:46,621 --> 00:36:52,043 Dann mussten wir erklären, warum Johnny Rolex-Uhren trug, 582 00:36:52,126 --> 00:36:55,963 neue Autos fuhr und in Privatjets flog. 583 00:36:56,047 --> 00:37:00,176 Johnny durfte nicht mit Medien reden, aber sie durften mit mir reden. 584 00:37:00,259 --> 00:37:04,639 Ich erfand eine Geschichte, die bis heute kursiert: 585 00:37:04,722 --> 00:37:07,308 Dass seine Familie reich ist. 586 00:37:07,391 --> 00:37:12,647 Meine Familie hat mir solche Dinge schon immer ermöglicht. 587 00:37:12,730 --> 00:37:17,360 Wir verkauften den Traum, dass meine Familie Geld hätte. 588 00:37:17,443 --> 00:37:19,654 Der Junge braucht gar kein Geld. 589 00:37:19,737 --> 00:37:20,947 Reichtum durch Öl. 590 00:37:21,030 --> 00:37:23,366 Seine Familie wurde durch Öl reich. 591 00:37:23,449 --> 00:37:24,825 Es war kein Verbrechen. 592 00:37:24,909 --> 00:37:28,704 Wir ließen uns von der NCAA nicht verbieten, Geld zu verdienen. 593 00:37:28,788 --> 00:37:31,791 Johnny Football wird für ein halbes Spiel gesperrt. 594 00:37:31,874 --> 00:37:35,419 Die NCAA kann nicht beweisen, dass Manziel Geld annahm. 595 00:37:35,503 --> 00:37:39,674 Aber er verstieß gegen Regeln, als er bestimmte Fotos signierte. 596 00:37:39,757 --> 00:37:42,093 Sie sperrten ihn für ein halbes Spiel, 597 00:37:42,176 --> 00:37:45,137 weil er die Kommerzialisierung nicht verhinderte. 598 00:37:48,015 --> 00:37:50,935 Dann gab er weiter Autogramme. 599 00:37:52,979 --> 00:37:56,816 Der letzte amtierende Heisman-Gewinner, der in der SEC spielte, 600 00:37:56,899 --> 00:37:59,110 war Tim Tebow im Jahr 2007. 601 00:37:59,193 --> 00:38:00,444 Und nun Manziel. 602 00:38:00,528 --> 00:38:03,656 Eine Person war heute Früh in aller Augen: 603 00:38:03,739 --> 00:38:05,574 Johnny Football. 604 00:38:05,658 --> 00:38:09,120 Nachdem er die Heisman Trophy gewonnen hatte, 605 00:38:10,997 --> 00:38:13,165 sah ich eine andere Seite von ihm. 606 00:38:13,249 --> 00:38:18,921 Nichts sollte ihn davon abhalten, was er tun wollte. 607 00:38:19,005 --> 00:38:24,719 Was da über viele Jahre mit der NCAA lief, war einfach ungerecht. 608 00:38:25,344 --> 00:38:27,680 Die Sperre machte mich wütend, 609 00:38:27,763 --> 00:38:31,684 aber ich trug auch ein breites Grinsen im Gesicht. 610 00:38:32,601 --> 00:38:34,895 Von da an wurde alles, was ich tat, 611 00:38:34,979 --> 00:38:37,773 unter die Lupe genommen und zerrissen. 612 00:38:37,857 --> 00:38:42,236 "Er fliegt um die Welt, war bei Jay Leno und trainiert kaum." 613 00:38:42,320 --> 00:38:44,905 Scheiß auf Training. Ich bin der Beste. 614 00:38:44,989 --> 00:38:49,201 Manziel wurde medial kritisiert, als er die Manning Academy verließ. 615 00:38:49,285 --> 00:38:51,704 Angeblich war er verkatert gewesen. 616 00:38:51,787 --> 00:38:55,541 -Was war am Wochenende los? -Nichts. Ich habe verschlafen. 617 00:38:55,624 --> 00:38:57,835 Ich war wie ein Hai im Aquarium. 618 00:38:57,918 --> 00:39:00,212 Ich fühlte mich eingeengt. 619 00:39:00,296 --> 00:39:02,214 Manziel schrieb: 620 00:39:02,298 --> 00:39:08,095 "Dieser Scheiß ist ein Grund, warum ich College Station verlassen will." 621 00:39:08,179 --> 00:39:12,641 Manziel wurde angeblich gewaltsam von einer Studentenparty entfernt. 622 00:39:12,725 --> 00:39:14,268 Ich habe gern Spaß. 623 00:39:14,352 --> 00:39:18,105 Ich lebe in vollen Zügen. Tut mir leid, wenn das jemanden nervt. 624 00:39:18,189 --> 00:39:21,567 Johnny musste zur Rechenschaft gezogen werden. 625 00:39:21,650 --> 00:39:24,862 Wenn man seinen Sohn einem Programm überlässt, 626 00:39:24,945 --> 00:39:28,157 sollen sie ihm nicht nur Football beibringen, 627 00:39:28,240 --> 00:39:31,911 sondern ihn zu einem guten jungen Mann erziehen. 628 00:39:31,994 --> 00:39:36,374 Ich war immer vorsichtig, Johnny Vorschriften zu machen. 629 00:39:36,457 --> 00:39:38,542 Es war für uns Coaches nicht ideal. 630 00:39:38,626 --> 00:39:41,921 Er brauchte diese dunkle Seite, um gut zu spielen. 631 00:39:42,004 --> 00:39:46,008 Solange er keinen Ärger bekam, ließ ich ihn sein Ding machen. 632 00:39:46,675 --> 00:39:49,512 Diese Situation ist neu für uns alle. 633 00:39:49,595 --> 00:39:54,266 Wir haben Johnny und seiner Familie die Regeln klar definiert, 634 00:39:54,350 --> 00:39:57,228 aber niemand hier ist perfekt. 635 00:39:57,311 --> 00:40:00,981 Sollte die Schule ihn suspendieren und die Saison vergessen? 636 00:40:01,065 --> 00:40:03,150 Wie macht man das finanziell? 637 00:40:04,276 --> 00:40:05,444 Man tut es nicht. 638 00:40:08,280 --> 00:40:14,120 Die Sperre war für viele nur ein Witz und ist jetzt Geschichte. 639 00:40:14,203 --> 00:40:16,122 Johnny Manziel spielt wieder. 640 00:40:19,959 --> 00:40:22,211 Der erste Snap im Jahr 2013. 641 00:40:22,795 --> 00:40:24,547 Manziel rennt los. 642 00:40:24,630 --> 00:40:26,465 Da ist Johnny Football! 643 00:40:27,466 --> 00:40:30,177 Deshalb lieben sie ihn hier in College Station. 644 00:40:30,261 --> 00:40:32,471 Sein Standard-Touchdownjubel. 645 00:40:33,055 --> 00:40:35,099 Er fing mit dieser Geldgeste an. 646 00:40:35,182 --> 00:40:39,228 Mir gefiel das nicht, aber die Leute bettelten darum. 647 00:40:39,311 --> 00:40:41,021 Zeig mir das Geld, Baby! 648 00:40:41,105 --> 00:40:44,608 Die Saison begann mit enormen Erwartungen an Johnny Manziel. 649 00:40:44,692 --> 00:40:48,154 Eine zweite Heisman Trophy, SEC, die Nationalmeisterschaft. 650 00:40:48,737 --> 00:40:51,073 Sein dritter Touchdown in der Halbzeit. 651 00:40:51,574 --> 00:40:54,034 Unsportliches Verhalten nach dem Touchdown. 652 00:40:54,118 --> 00:40:57,121 Nr. 2 der Offensive, 15 Yards Strafe. 653 00:40:57,204 --> 00:41:00,040 Es gab Leute, die mich disziplinieren wollten. 654 00:41:00,124 --> 00:41:04,795 Das war nicht ok, und ich habe es sofort angesprochen. 655 00:41:04,879 --> 00:41:08,674 Niemand wusste, wie man mit all dem umgehen sollte. 656 00:41:08,757 --> 00:41:12,344 Es gibt einen Verhaltenskodex für Heisman-Gewinner. 657 00:41:12,428 --> 00:41:14,305 Den hat er wieder verletzt. 658 00:41:14,388 --> 00:41:17,141 Er hing mit Drake und LeBron ab. 659 00:41:17,224 --> 00:41:19,435 Ihn kümmerte nicht, was wir sagten. 660 00:41:19,518 --> 00:41:22,313 Irgendwann gab man halt auf. 661 00:41:22,396 --> 00:41:24,982 Er feiert, seit er in College Station ist. 662 00:41:25,065 --> 00:41:26,650 Er bleibt sich treu. 663 00:41:26,734 --> 00:41:31,030 Kann College-Football noch drei Jahre Johnny Football aushalten? 664 00:41:31,113 --> 00:41:34,033 Man kann viel über Johnny Manziel sagen, 665 00:41:34,116 --> 00:41:37,703 aber wenn man einen Footballspieler sehen will, dann ihn. 666 00:41:37,786 --> 00:41:40,122 Agenten kontaktierten mich. Sie wussten: 667 00:41:40,206 --> 00:41:43,501 Wenn ich auch nur halb so gut spiele wie im Vorjahr, 668 00:41:43,584 --> 00:41:47,087 kriege ich Millionen und werde als QB zuerst gedraftet. 669 00:41:47,171 --> 00:41:49,507 Der Heisman-Gewinner fragt sich: 670 00:41:49,590 --> 00:41:53,552 "Gehe ich zu den Profis, während meine Draftchancen gut sind?" 671 00:41:55,846 --> 00:42:00,142 Ich verpasste Training, weil ich mich für etwas Besseres hielt. 672 00:42:00,226 --> 00:42:03,771 In Kerrville hatte ich das Mantra gelernt: 673 00:42:03,854 --> 00:42:07,233 "Kleide dich und handle wie alle anderen auch." 674 00:42:07,316 --> 00:42:10,444 Das war nach sechs Monaten futsch. 675 00:42:11,570 --> 00:42:14,114 Johnny Manziel wirkt frustriert. 676 00:42:14,198 --> 00:42:17,576 All die Erwartungen, die Partys, 677 00:42:17,660 --> 00:42:20,579 der NCAA-Kram, A&M und der ganze Druck 678 00:42:20,663 --> 00:42:21,830 veränderten ihn. 679 00:42:21,914 --> 00:42:25,543 Es gibt eine Reaktion von A&Ms Anführer Johnny Manziel. 680 00:42:25,626 --> 00:42:30,548 Was ihn ausmacht, ist seine Leidenschaft und Emotion. 681 00:42:32,174 --> 00:42:35,177 Wir müssen diese Energie positiv halten. 682 00:42:35,261 --> 00:42:37,471 Johnny Manziel kann nicht anders. 683 00:42:37,555 --> 00:42:41,475 Er überschreitet jede Grenze, die man zieht. 684 00:42:41,559 --> 00:42:44,770 Dieses Problem gab es letztes Jahr nicht. 685 00:42:44,853 --> 00:42:46,480 Feiert hart, verdammt! 686 00:42:46,564 --> 00:42:50,192 Das letzte Spiel war eins seiner schlechtesten bei A&M. 687 00:42:50,276 --> 00:42:53,195 JOHNNYS LETZTES COLLEGE-SPIEL 688 00:42:53,279 --> 00:42:58,867 Johnny Manziel und die Seniors werden bejubelt. 689 00:42:58,951 --> 00:43:01,662 Es war das letzte Spiel in diesem Stadion. 690 00:43:01,745 --> 00:43:04,873 Wir hatten eine unnötig schlechte Bilanz von 8:4. 691 00:43:07,626 --> 00:43:08,752 Wir waren besser. 692 00:43:11,046 --> 00:43:12,047 Aber es war egal. 693 00:43:12,131 --> 00:43:14,967 Die Draft stand bevor, und ich schaute nach vorn. 694 00:43:16,385 --> 00:43:19,263 Ich war halt größer als College Station. 695 00:43:21,265 --> 00:43:24,810 Es war Zeit, sich dem nächsten Ding zu widmen. 696 00:43:29,106 --> 00:43:31,108 Manziel hat es offiziell gemacht. 697 00:43:31,191 --> 00:43:34,153 Er wird an der NFL-Draft teilnehmen. 698 00:43:34,236 --> 00:43:37,448 Wann wird Manziel in der Draft gewählt werden? 699 00:43:38,365 --> 00:43:42,911 Ich glaube, ich galt als Risikofaktor für ihn, 700 00:43:42,995 --> 00:43:45,122 weil ich alles wusste. 701 00:43:47,041 --> 00:43:51,962 Ich glaube, er erhielt damals einen guten Ratschlag: 702 00:43:52,046 --> 00:43:56,925 "Dein Management ist nichts für einen faulen 20-Jährigen." 703 00:43:58,344 --> 00:43:59,970 Ich war total loyal. 704 00:44:00,054 --> 00:44:04,391 Ich half ihm mit Hirn, Körper, Seele und Geist. 705 00:44:04,475 --> 00:44:08,020 Aber er brauchte jetzt keinen besten Freund mehr, 706 00:44:08,103 --> 00:44:10,272 sondern eine große Firma. 707 00:44:11,357 --> 00:44:15,319 Wir sagten ihm, dass ich ihn nicht mehr täglich brauchen würde. 708 00:44:15,402 --> 00:44:18,238 Als wir ihm das sagten, 709 00:44:18,322 --> 00:44:21,575 spürte er, dass seine Rolle gemindert wurde. 710 00:44:21,659 --> 00:44:24,119 Er zog sich zurück. 711 00:44:26,121 --> 00:44:29,208 Ich glaube, seitdem haben wir nicht gesprochen. 712 00:44:31,418 --> 00:44:35,297 Ich hatte nun erreicht, was wir auf den Flügen nach South Beach 713 00:44:35,381 --> 00:44:39,385 und im Fontainebleau am Pool besprochen hatten. 714 00:44:40,344 --> 00:44:43,681 Ich hatte ein mieses Gefühl dabei, 715 00:44:43,764 --> 00:44:47,601 aber angesichts meiner Vorgeschichte wurde Nate mir nicht erlaubt. 716 00:44:48,185 --> 00:44:50,688 Ohne Nate sollte ich zuverlässiger werden. 717 00:44:52,439 --> 00:44:55,609 Das Geschäftliche war mir egal. Wirklich. 718 00:44:56,360 --> 00:44:59,613 Mir tat es weh, weil ich Johnny liebte. 719 00:45:01,365 --> 00:45:02,908 Er war mein bester Freund. 720 00:45:04,076 --> 00:45:08,247 Ich war meinen Jungs gegenüber unglaublich loyal. 721 00:45:10,290 --> 00:45:12,292 Bis es einfach nicht mehr ging. 722 00:45:15,796 --> 00:45:17,339 Ich bin Erik Burkhardt. 723 00:45:18,382 --> 00:45:21,635 Ich war viel zu lange Johnnys Sportagent. 724 00:45:21,719 --> 00:45:26,390 Es ist für Quarterbacks wichtig, in der ersten Runde gedraftet zu werden. 725 00:45:26,473 --> 00:45:29,935 Die Top 5 kriegen ein Gehalt von 20–25 Millionen. 726 00:45:30,018 --> 00:45:33,939 Mit jedem Pick sinkt das Gehalt um 1 Million Dollar. 727 00:45:34,022 --> 00:45:40,195 Viele Leute hatten Millionen von Dollar an Johnny und seinen Mitspielern verdient, 728 00:45:40,279 --> 00:45:42,322 vor allem nach dem Heisman-Jahr. 729 00:45:42,406 --> 00:45:48,454 Er hatte diesen Vertrag verdient, der trotzdem noch nicht angemessen war. 730 00:45:50,164 --> 00:45:54,877 Ich machte ihm nicht vor, dass er in der ersten Runde gewählt würde. 731 00:45:54,960 --> 00:45:57,337 Er gehört nicht in die Top 25. 732 00:45:57,421 --> 00:46:00,507 Vielleicht in der zweiten Runde, nicht in den ersten. 733 00:46:00,591 --> 00:46:02,968 Die Frage an Johnny lautete: 734 00:46:03,051 --> 00:46:05,554 "Willst du Quarterback sein oder berühmt?" 735 00:46:05,637 --> 00:46:07,014 Berühmt war er schon. 736 00:46:07,097 --> 00:46:11,101 Johnny muss erst zeigen, ob er Quarterback und Anführer sein kann. 737 00:46:11,185 --> 00:46:14,605 Wir müssen Zweifel ausräumen, damit du früh gewählt wirst. 738 00:46:14,688 --> 00:46:16,815 Ich hatte eine Strategie. 739 00:46:17,691 --> 00:46:20,778 Ich fuhr nach San Diego und begann zu trainieren. 740 00:46:20,861 --> 00:46:21,987 Und zurück. 741 00:46:22,070 --> 00:46:23,864 Wir machten keine PR. 742 00:46:23,947 --> 00:46:28,035 Wir zeigten in sozialen Medien nur, wie er schwitzte und trainierte. 743 00:46:28,118 --> 00:46:31,413 "Du musst zunehmen, das Spiel lernen, nichts trinken. 744 00:46:31,497 --> 00:46:36,376 Dann wird man dich in zwei Monaten beim NFL Combine in Betracht ziehen. 745 00:46:36,460 --> 00:46:40,297 Es ging von circa 7 Uhr morgens bis 20 Uhr abends. 746 00:46:40,380 --> 00:46:42,800 Immer wieder das Gleiche. 747 00:46:43,884 --> 00:46:46,762 Wir machen einen Deal mit Nike über LeBrons Team, 748 00:46:46,845 --> 00:46:48,931 aber hinter den Kulissen. 749 00:46:49,014 --> 00:46:51,725 Er machte alle zwei Wochen einen Drogentest, 750 00:46:51,809 --> 00:46:54,436 denn ich wollte bei Bedarf sagen können: 751 00:46:54,520 --> 00:46:56,063 "Hier sind 25 Drogentests. 752 00:46:56,146 --> 00:46:59,358 Als ich ihn unter Vertrag nahm, hatte ich auch Zweifel. 753 00:46:59,441 --> 00:47:00,859 Ich kann Sie beruhigen." 754 00:47:00,943 --> 00:47:04,905 Johnny musste zu seiner Vergangenheit stehen. 755 00:47:04,988 --> 00:47:06,782 Denn dann konnten wir sagen: 756 00:47:06,865 --> 00:47:10,369 "Es wird Zeit, Profi zu werden. Ich werde erwachsen.'" 757 00:47:10,452 --> 00:47:13,413 Und ich erwartete, dass er das tun würde. 758 00:47:14,414 --> 00:47:18,502 Ich hielt mich gut bis zur Woche vor dem Combine in Indianapolis. 759 00:47:18,585 --> 00:47:20,337 Dann knickte ich endlich ein. 760 00:47:20,420 --> 00:47:22,130 Er rief an und sagte: 761 00:47:22,214 --> 00:47:24,383 "E.B., ich habe Mist gebaut." 762 00:47:26,593 --> 00:47:27,845 "Wie schlimm?" 763 00:47:28,887 --> 00:47:32,599 Ich erinnerte mich nicht. Ich wachte in einem Hotelzimmer auf. 764 00:47:32,683 --> 00:47:34,852 "Ich war auf einer Hollywood-Party. 765 00:47:34,935 --> 00:47:39,106 Da waren haufenweise Rapper und Schauspielerinnen." 766 00:47:39,189 --> 00:47:43,443 Ich wusste nicht, ob ich in Indianapolis einen Drogentest bestehen würde. 767 00:47:43,527 --> 00:47:44,945 Bis dahin war er clean. 768 00:47:45,028 --> 00:47:48,073 Ein nicht bestandener Drogentest könnte bedeuten, 769 00:47:48,156 --> 00:47:50,367 dass ich gar nicht gedraftet werde. 770 00:47:50,450 --> 00:47:52,786 Man wird am zweiten Tag getestet. 771 00:47:52,870 --> 00:47:55,706 Er sagte: "Ich habe den NFL Combine im Blick. 772 00:47:55,789 --> 00:47:57,791 Ich werde erscheinen." 773 00:47:57,875 --> 00:48:01,628 Ich sagte: "Nein, das riskieren wir nicht." 774 00:48:01,712 --> 00:48:04,214 Ich rief Paul und Michelle an. 775 00:48:04,298 --> 00:48:09,136 Paul, Sie simulieren ein Herzproblem und gehen ins Krankenhaus, 776 00:48:09,219 --> 00:48:12,681 damit Johnny nur 12 Stunden zum Combine kommen muss." 777 00:48:12,764 --> 00:48:16,810 Es ist verständlich, wenn er dann zu seinem kranken Vater fliegt 778 00:48:16,894 --> 00:48:20,939 und wir alle Interviews verschieben. Das war meine Strategie. 779 00:48:21,023 --> 00:48:22,941 Paul wollte Michelle schicken. 780 00:48:23,025 --> 00:48:26,111 Sie weinte. "Ich wusste es!" 781 00:48:26,194 --> 00:48:27,654 Ich dachte: "Scheiße." 782 00:48:27,738 --> 00:48:30,032 Er wollte es in einem Tag schaffen. 783 00:48:30,115 --> 00:48:34,661 "Ich trinke literweise Wasser und pisse es aus. Vertrau mir. 784 00:48:34,745 --> 00:48:37,623 Ich habe viele dieser Tests bei A&M bestanden." 785 00:48:37,706 --> 00:48:39,374 Ich fand dann heraus, 786 00:48:39,458 --> 00:48:43,587 dass der vierte Ersatzquarterback bei A&M für ihn gepinkelt hatte. 787 00:48:44,504 --> 00:48:46,131 -Wie war Ihr Tag? -Prima. 788 00:48:46,214 --> 00:48:50,052 Etwas früh, aber jetzt sind wir in Stimmung. 789 00:48:50,135 --> 00:48:53,138 Ich beschaffte 11 l Wasser, etwas Elektrolytlösung, 790 00:48:53,221 --> 00:48:55,098 und vier Drogentests. 791 00:48:55,182 --> 00:48:59,561 Es gibt sechs Hotels beim Combine, in denen alle Teams wohnen. 792 00:48:59,645 --> 00:49:04,816 Im Aufzug trafen wir zwei General Manager und ein Scouting Director. 793 00:49:04,900 --> 00:49:07,069 Ich verbarg die Drogentests. 794 00:49:07,653 --> 00:49:12,157 Im Badezimmer meines Hotelzimmers analysierten wir seine Pisse. 795 00:49:12,240 --> 00:49:14,451 Sie war zweideutig. 796 00:49:15,202 --> 00:49:17,120 Johnny trank massiv Flüssigkeit. 797 00:49:17,204 --> 00:49:19,873 Der zweite Drogentest sah schon besser aus. 798 00:49:19,957 --> 00:49:22,250 Er sagte: "Ha, wir schaffen es!" 799 00:49:22,334 --> 00:49:23,919 Ich sagte: "Trink weiter." 800 00:49:24,002 --> 00:49:25,420 Wie war es für dich? 801 00:49:25,504 --> 00:49:29,049 Es war cool, Coaches zu sehen, die ich aus dem Fernsehen kenne. 802 00:49:29,132 --> 00:49:31,176 Seine Interviews liefen super. 803 00:49:31,259 --> 00:49:34,680 Ich hörte tolle Bewertungen über ihn aus dem Combine. 804 00:49:34,763 --> 00:49:38,976 Das war sehr beängstigend, 805 00:49:39,059 --> 00:49:42,771 und ich riss mich eine Weile zusammen. 806 00:49:42,854 --> 00:49:45,524 Als ich es dann unbeschadet überstanden hatte… 807 00:49:49,403 --> 00:49:52,155 …konnte ich es etwas lockerer angehen. 808 00:49:53,031 --> 00:49:55,701 Ein Profitag im Stil von Johnny Manziel. 809 00:49:55,784 --> 00:49:58,578 Beim Profitag zeigt man sich auf dem Feld. 810 00:49:58,662 --> 00:50:01,748 Einen solchen Profitag erlebe ich nicht noch einmal. 811 00:50:01,832 --> 00:50:03,500 Eine riesige Menschenmenge. 812 00:50:03,583 --> 00:50:05,711 George und Barbara Bush sind hier. 813 00:50:05,794 --> 00:50:08,463 Manziels Leistung wurde von allen gelobt. 814 00:50:08,547 --> 00:50:11,717 Unsere Strategie funktionierte, die Chancen stiegen. 815 00:50:11,800 --> 00:50:14,177 Experten orten ihn unter den Top 10. 816 00:50:14,261 --> 00:50:15,637 Er kommt in die Top 10. 817 00:50:15,721 --> 00:50:19,808 Am liebsten hätte ich ihn danach in eine Höhle gesperrt. 818 00:50:19,891 --> 00:50:24,271 Nach dem Profitag hielt ich den Großteil der Arbeit für erledigt. 819 00:50:24,354 --> 00:50:26,815 Wählen die Houston Texans Johnny Manziel? 820 00:50:26,898 --> 00:50:30,277 Houston hatte den ersten Pick. Die Stadt war gespannt. 821 00:50:30,360 --> 00:50:33,947 Werbetafeln sollen Johnny Football nach Texas holen. 822 00:50:34,740 --> 00:50:37,909 Ich war bei einem großen Stiftungsevent. 823 00:50:37,993 --> 00:50:39,953 Der Besitzer war mit Gattin da. 824 00:50:40,037 --> 00:50:43,290 Johnny spendete eigenes Geld für die Sache. 825 00:50:43,373 --> 00:50:44,708 Es lief phänomenal. 826 00:50:44,791 --> 00:50:47,753 Am nächsten Tag erhielt ich einen Anruf. 827 00:50:47,836 --> 00:50:50,630 "Er hat heute Golf im Country Club gespielt." 828 00:50:50,714 --> 00:50:55,844 Die Familie des Besitzers hörte, dass Johnny beim fünften Loch 829 00:50:55,927 --> 00:50:59,097 sein Hemd auszog, berauscht aussah, 830 00:50:59,181 --> 00:51:02,684 mehrere Schläger am Knie zerbrach und in den Teich warf. 831 00:51:02,768 --> 00:51:04,102 Das war's mit Houston. 832 00:51:05,020 --> 00:51:08,690 Wie bei Immer Ärger mit Bernie. Wie kriegen wir ihn ins Ziel? 833 00:51:08,774 --> 00:51:10,776 Er strauchelte. Ich sagte täglich: 834 00:51:10,859 --> 00:51:13,695 "Du hast dafür gearbeitet. Nur noch ein Monat. " 835 00:51:13,779 --> 00:51:16,782 Er kann der erste Pick sein, oder unter den Top 10. 836 00:51:16,865 --> 00:51:18,867 Eine Geschichte fasst es zusammen: 837 00:51:18,950 --> 00:51:22,079 Es war der Vorabend des Showtrainings für die Browns. 838 00:51:22,162 --> 00:51:25,165 Sie kamen angeflogen, wollten mit ihm essen 839 00:51:25,248 --> 00:51:28,460 und ihn am nächsten Tag trainieren sehen. 840 00:51:28,543 --> 00:51:30,003 Das Essen lief super. 841 00:51:30,087 --> 00:51:31,463 Wir verabschiedeten uns. 842 00:51:31,546 --> 00:51:33,548 Ich verpasste fünf Anrufe von ihm. 843 00:51:33,632 --> 00:51:37,010 Ich ging rüber, und es herrschte Chaos. 844 00:51:37,094 --> 00:51:39,971 Tequilaflaschen überall. 845 00:51:40,055 --> 00:51:42,808 Er trank direkt aus Weinflaschen. 846 00:51:42,891 --> 00:51:46,478 Am nächsten Tag fiel einer der Receiver aus. 847 00:51:46,561 --> 00:51:48,772 Der andere war betrunken. 848 00:51:48,855 --> 00:51:52,234 Die Browns kamen, als Johnny sich aufwärmte. 849 00:51:52,317 --> 00:51:55,445 Sie fragten: "Wo sind die Receiver?" 850 00:51:55,529 --> 00:51:57,906 Johnny sagte: "Alles gut." 851 00:51:58,740 --> 00:52:00,450 Und wer fing seine Pässe? 852 00:52:00,534 --> 00:52:03,453 Sein Anwalt und sein Agent. 853 00:52:03,537 --> 00:52:06,456 Es hieß: "Lauf einen Slant." 854 00:52:06,957 --> 00:52:09,751 Wie in der Highschool. Es war absurd. 855 00:52:09,835 --> 00:52:12,087 Ich rief ihn an. "Wie lief es?" 856 00:52:12,170 --> 00:52:14,214 Er sagte: "Ich war super." 857 00:52:15,132 --> 00:52:18,510 Willkommen in New York City, in der Radio City Music Hall. 858 00:52:18,593 --> 00:52:23,348 Heute finden wir heraus, wo Johnny Manziel spielen wird. 859 00:52:23,431 --> 00:52:26,268 Wir hatten die ganze Zeit Kameras im Gesicht. 860 00:52:26,351 --> 00:52:28,687 Es war eine Johnny-Manziel-Show. 861 00:52:28,770 --> 00:52:30,856 "Wo landet er?" Keine Ahnung. 862 00:52:30,939 --> 00:52:34,776 Mit dem ersten Pick im NFL Draft 2014 863 00:52:35,777 --> 00:52:39,447 wählen die Houston Texans Jadeveon Clowney. 864 00:52:40,282 --> 00:52:42,617 Die Jacksonville Jaguars waren Dritte. 865 00:52:42,701 --> 00:52:45,495 Ihr Team suchte einen Quarterback. 866 00:52:45,579 --> 00:52:49,124 Die Jacksonville Jaguars wählen Blake Bortles. 867 00:52:50,125 --> 00:52:54,963 Der erste gedraftete Quarterback ist nicht Johnny Manziel. 868 00:52:55,046 --> 00:52:58,550 Nun dachte Johnny: "Geil, ich gehe nach Dallas." 869 00:52:58,633 --> 00:53:02,179 Was passiert, wenn Jerry Jones Johnny Football kriegen kann? 870 00:53:02,262 --> 00:53:05,515 Ich dachte, es würde Dallas mit dem 16. Pick. 871 00:53:05,599 --> 00:53:06,850 Sie ließen sich Zeit. 872 00:53:06,933 --> 00:53:10,896 Wenn sie Johnny Manziel nehmen, drehen hier alle durch. 873 00:53:10,979 --> 00:53:13,398 Die Dallas Cowboys wählen 874 00:53:13,481 --> 00:53:17,360 Zack Martin, Guard, Notre Dame. 875 00:53:18,695 --> 00:53:21,114 Wir saßen da und er wurde durchgereicht. 876 00:53:21,198 --> 00:53:22,532 Teams waren informiert. 877 00:53:22,616 --> 00:53:27,871 Übergangen, von einem Team nach dem anderen. 878 00:53:27,954 --> 00:53:30,874 Ich war nervös. Man sieht es mir an, 879 00:53:30,957 --> 00:53:33,668 und auch den anderen am Tisch. 880 00:53:33,752 --> 00:53:38,048 Wenn ich nicht in der ersten Runde gewählt werde, versinke ich im Boden. 881 00:53:38,131 --> 00:53:41,384 Ich war entsetzt. Meine Karriere stand auf dem Spiel. 882 00:53:41,468 --> 00:53:46,056 Ich schickte Nachrichten an Cleveland: "Komm, Bro. Vertrau mir. " 883 00:53:46,139 --> 00:53:49,142 Die Browns haben jetzt den 22. Pick. 884 00:53:49,226 --> 00:53:53,313 Die Leute hier skandieren "Johnny". 885 00:53:57,859 --> 00:53:59,527 Mit dem 22. Pick 886 00:53:59,611 --> 00:54:02,781 wählen die Cleveland Browns Johnny Manziel, 887 00:54:03,740 --> 00:54:05,408 Quarterback, Texas A&M. 888 00:54:06,243 --> 00:54:07,327 Meine Güte. 889 00:54:09,496 --> 00:54:11,248 Ein unglaublicher Moment. 890 00:54:12,290 --> 00:54:15,919 Da sieht man die Hoffnung der Stadt Cleveland. 891 00:54:16,002 --> 00:54:19,506 Es war deprimierend, als hätten wir drei Tage gewartet. 892 00:54:19,589 --> 00:54:22,550 Trotzdem machte er seinen Geldjubel. 893 00:54:27,472 --> 00:54:28,640 Heilige Scheiße. 894 00:54:28,723 --> 00:54:31,810 Er wurde in der ersten Runde gewählt, alles gut. 895 00:54:33,144 --> 00:54:37,357 Die Browns bekommen das Gesicht für ihr Team. 896 00:54:37,440 --> 00:54:41,861 Ich dachte: "Er wird ihr Retter. Sie werden ihm Statuen bauen." 897 00:54:42,445 --> 00:54:46,616 Nach dem Draft hielt die Limo an einer Ampel, mit offenem Dach. 898 00:54:46,700 --> 00:54:50,870 Johnny trank Schnaps mit Familie und Freunden. 899 00:54:50,954 --> 00:54:55,625 Wir schauten hoch und sahen die erste Nike-Werbung an einem Gebäude. 900 00:54:55,709 --> 00:54:57,043 Ich dachte: "Wow. 901 00:54:58,712 --> 00:54:59,546 Ab geht's." 902 00:55:04,759 --> 00:55:09,431 Johnny Manziels Verpflichtung schlägt Wellen bei allen Browns-Fans. 903 00:55:13,059 --> 00:55:17,188 Die Leute um mich herum waren echt aufgeregt. 904 00:55:19,733 --> 00:55:21,651 Sie sahen die Chance, 905 00:55:21,735 --> 00:55:25,530 dass ich ein Team revitalisiere, das lange Probleme hatte. 906 00:55:26,489 --> 00:55:31,202 Jeder Tag und jede Woche, die vergeht, ist positiv für mich. 907 00:55:31,286 --> 00:55:35,206 Es lagen viel Druck und Erwartungen auf ihm. 908 00:55:35,290 --> 00:55:37,500 Man merkte, dass er Probleme hatte. 909 00:55:38,168 --> 00:55:40,462 Ich merkte in Cleveland schnell, 910 00:55:40,545 --> 00:55:43,006 dass ich dort nicht glücklich sein würde. 911 00:55:43,840 --> 00:55:47,469 Ich hatte alles, was ich je wollte: Geld, Ruhm. 912 00:55:47,552 --> 00:55:50,638 Ich war in der ersten Runde gedraftet worden. 913 00:55:50,722 --> 00:55:53,183 Als ich alles hatte, was ich wollte, 914 00:55:53,266 --> 00:55:55,810 fühlte ich mich leer wie nie zuvor. 915 00:55:57,270 --> 00:56:01,358 Ich hatte in der Kabine immer Spaß mit den Jungs gehabt 916 00:56:01,441 --> 00:56:05,487 und beim Training Kameradschaft erfahren. 917 00:56:06,613 --> 00:56:08,823 In der NFL merkte ich davon nichts. 918 00:56:09,824 --> 00:56:13,495 Es passt nicht zu ihm, das Gesicht eines Teams zu sein. 919 00:56:13,578 --> 00:56:14,996 Das ist ihm egal. 920 00:56:15,080 --> 00:56:18,541 Mit seinen Fähigkeiten hätte er es schaffen können, 921 00:56:18,625 --> 00:56:20,293 aber er bemühte sich nie. 922 00:56:20,960 --> 00:56:24,756 Ich sah in Cleveland früh die Anzeichen. 923 00:56:24,839 --> 00:56:27,217 Er hatte das Spiel immer geliebt. 924 00:56:27,300 --> 00:56:30,553 Nun sagte er: "Es macht keinen Spaß mehr." 925 00:56:31,471 --> 00:56:34,557 Der General Manager rief an: "Er schaut keine Videos." 926 00:56:34,641 --> 00:56:36,559 Ich fragte: "Gar nicht?" 927 00:56:36,643 --> 00:56:40,772 Er sagte: "Sein iPad zeigt null Stunden an." 928 00:56:42,607 --> 00:56:43,775 Null. 929 00:56:43,858 --> 00:56:46,277 Ich saß in meiner Wohnung in Cleveland. 930 00:56:46,361 --> 00:56:50,281 Es war für mich der einzige Ort, wo ich allem entkommen konnte. 931 00:56:51,116 --> 00:56:54,327 Ich sah jeden Tag aus dem Fenster und fühlte mich leer. 932 00:56:55,161 --> 00:56:57,831 Auch in dieser Stadt stand ich im Mittelpunkt. 933 00:56:57,914 --> 00:57:00,834 Ich wollte nichts mehr mit Football zu tun haben. 934 00:57:00,917 --> 00:57:03,837 Ich wollte das Feld nicht mehr betreten. 935 00:57:03,920 --> 00:57:09,592 Ich hatte größere Probleme, als freigeistigen Football zu spielen. 936 00:57:11,094 --> 00:57:16,474 Hinter mir lagen der Trubel 2012 in College Station, 937 00:57:16,558 --> 00:57:20,186 die Heisman Trophy, der Cotton Bowl, die NCAA-Ermittlungen. 938 00:57:20,270 --> 00:57:22,814 Ich hatte direkt beim NFL Draft mitgemacht. 939 00:57:23,815 --> 00:57:25,358 Das alles ohne Pause. 940 00:57:26,151 --> 00:57:28,361 Mein Leben ist schon lange so. 941 00:57:28,445 --> 00:57:31,448 Ich kann mich kaum an die Zeit erinnern, 942 00:57:31,531 --> 00:57:34,701 als Leute nicht ständig Fotos von mir machten. 943 00:57:35,910 --> 00:57:38,830 Ich sah diese Zeit wie in schwarz-weiß. 944 00:57:39,581 --> 00:57:42,750 Ich hatte keine Ahnung, warum ich nie die Sonne sah. 945 00:57:43,334 --> 00:57:46,504 Manziel wird begraben. 946 00:57:46,588 --> 00:57:48,840 Da ist der erste Geldjubel. 947 00:57:48,923 --> 00:57:51,092 Das hier. "Zeig mir das Geld." 948 00:57:51,176 --> 00:57:55,555 Das wird jeder Verteidiger machen, der ihn erwischt. 949 00:57:55,638 --> 00:57:57,557 Ein fürchterlicher Start. 950 00:57:57,640 --> 00:57:58,725 Es war schlimm. 951 00:57:58,808 --> 00:58:01,936 Nicht wie der Johnny Football bei Texas A&M. 952 00:58:02,020 --> 00:58:05,982 Ich sollte der Retter sein, aber hatte keinen einzigen guten Tag. 953 00:58:06,065 --> 00:58:11,154 Dabei sagte ich mir ständig: "Eigentlich willst du nicht hier sein. 954 00:58:11,237 --> 00:58:12,947 Komm hier irgendwie raus." 955 00:58:13,031 --> 00:58:15,825 Angeblich kam er zu spät zu Teammeetings. 956 00:58:15,909 --> 00:58:18,286 Er wurde als Quarterback herabgestuft. 957 00:58:18,369 --> 00:58:21,623 Dieser teure Erstrunden-Pick entwickelt sich schlecht. 958 00:58:21,706 --> 00:58:22,874 Ja. 959 00:58:24,083 --> 00:58:27,086 Ich habe Freitagabend beschlossen, auszugehen. 960 00:58:27,795 --> 00:58:30,465 Ich versuchte, meine Gefühle zu unterdrücken. 961 00:58:30,548 --> 00:58:34,135 Ich wollte nicht mehr Johnny Football sein. 962 00:58:34,719 --> 00:58:37,764 Als Profi wurde seine Feierei umso bekannter. 963 00:58:37,847 --> 00:58:39,349 Ich kann dich nicht hören. 964 00:58:39,432 --> 00:58:41,601 Ich habe zu viel Geld in der Hand. 965 00:58:42,519 --> 00:58:44,771 Das beeinträchtigt meinen Job nicht. 966 00:58:44,854 --> 00:58:49,275 Und ich hoffe, es verletzt meine Teamkameraden nicht. 967 00:58:49,984 --> 00:58:51,402 Er sagte: "Scheiß drauf. 968 00:58:52,153 --> 00:58:54,322 Ich habe 8,5 Millionen Dollar. 969 00:58:54,405 --> 00:58:56,824 Ich tue, was ich will." 970 00:58:56,908 --> 00:59:00,745 Leute um mich herum sagten immer: "Du machst das mit Absicht." 971 00:59:00,828 --> 00:59:03,164 Das ergab keinen Sinn für mich. 972 00:59:03,248 --> 00:59:06,960 Er bringt sich ständig in Schwierigkeiten. 973 00:59:07,043 --> 00:59:10,088 Er verkörpert mehr als sich selbst. 974 00:59:10,171 --> 00:59:12,924 Er hat Probleme. Es ist frustrierend. 975 00:59:13,007 --> 00:59:16,094 Ich wollte Hilfe besorgen. Er ruinierte sich selbst. 976 00:59:16,177 --> 00:59:18,346 Ihm war alles egal. 977 00:59:18,429 --> 00:59:20,848 Ich sagte: "Ok, du brauchst Entzug." 978 00:59:20,932 --> 00:59:24,269 Johnny Football, der als Rookie enttäuschte, 979 00:59:24,352 --> 00:59:26,604 hat sich in den Entzug begeben. 980 00:59:26,688 --> 00:59:28,356 Die ersten Tage waren hart. 981 00:59:28,439 --> 00:59:31,150 Alle kannten mich aus dem Fernsehen. 982 00:59:31,234 --> 00:59:35,655 Er war eine Legende, vielleicht zu seinem Nachteil. 983 00:59:35,738 --> 00:59:39,784 Leute versuchten herauszufinden, in welcher Einrichtung ich war. 984 00:59:39,867 --> 00:59:43,705 Eines Tages fuhr ein Mietwagen an mir vorbei. 985 00:59:43,788 --> 00:59:46,499 Jeremy Fowler von ESPN saß darin. 986 00:59:46,583 --> 00:59:48,501 Das warf mich zurück. 987 00:59:48,585 --> 00:59:51,546 Nach zehn Wochen Entzug 988 00:59:51,629 --> 00:59:54,424 wirkte er wie ein anderer Mensch. 989 00:59:54,507 --> 00:59:58,303 Ich glaube, er ist und bleibt ein Loser. 990 00:59:58,386 --> 01:00:01,222 Der Hype ist ein wenig zurückgegangen. 991 01:00:01,306 --> 01:00:03,433 Das ist gut für mich. 992 01:00:03,516 --> 01:00:05,977 Nach dem Entzug war er fokussiert. 993 01:00:06,060 --> 01:00:09,022 Er fing an zu spielen, aber nach einiger Zeit 994 01:00:09,105 --> 01:00:12,525 gab er sich wieder anderen Einflüssen hin. 995 01:00:12,609 --> 01:00:16,321 Wenn man sich auf eine schiefe Ebene begibt, 996 01:00:16,404 --> 01:00:18,281 geht es ziemlich schnell. 997 01:00:18,364 --> 01:00:20,992 Nach dem Entzug sollte er nicht trinken. 998 01:00:21,075 --> 01:00:23,161 Er trank und hatte Streit. 999 01:00:23,244 --> 01:00:26,456 Manziel und die Frau sagten, sie hätten getrunken. 1000 01:00:26,539 --> 01:00:28,124 Es kam nicht zur Anklage. 1001 01:00:28,207 --> 01:00:32,003 Danach geriet alles immer mehr außer Kontrolle. 1002 01:00:33,546 --> 01:00:38,676 Eines Samstagnachmittags flog ich nach Las Vegas. 1003 01:00:38,760 --> 01:00:42,847 Ich wollte rechtzeitig zum Spiel am nächsten Tag zurück sein. 1004 01:00:42,930 --> 01:00:44,557 Es klingt verrückt, 1005 01:00:44,641 --> 01:00:48,102 aber er trug eine Perücke und einen falschen Schnurrbart. 1006 01:00:48,186 --> 01:00:49,896 Ich saß am Blackjack-Tisch, 1007 01:00:49,979 --> 01:00:52,899 und Leute sahen mich seltsam an. 1008 01:00:53,650 --> 01:00:57,070 Dann brach der Twitter-Shitstorm los. 1009 01:00:57,779 --> 01:01:01,366 Ich hatte noch keinen Flug zurück nach Cleveland 1010 01:01:01,449 --> 01:01:03,159 und suchte einen Linienflug. 1011 01:01:03,242 --> 01:01:05,828 Für den letzten Flug war es schon zu spät. 1012 01:01:05,912 --> 01:01:08,414 Da dachte ich: "Ok, dann mach ich Party." 1013 01:01:09,499 --> 01:01:12,877 Ich machte mich von allem frei. 1014 01:01:13,670 --> 01:01:16,130 Johnny Football sucht ein neues Team. 1015 01:01:16,214 --> 01:01:20,802 Die Cleveland Browns haben den bösen Buben Johnny Manziel gefeuert. 1016 01:01:20,885 --> 01:01:24,138 Es gibt für Manziel keine Zukunft bei den Browns. 1017 01:01:24,222 --> 01:01:27,308 Die Browns haben endlich begriffen, 1018 01:01:27,392 --> 01:01:29,268 dass Manziel unerreichbar ist. 1019 01:01:29,352 --> 01:01:33,481 Es war ein Desaster. Es war der Absturz. 1020 01:01:33,981 --> 01:01:36,859 Einer der größten Reinfälle der NFL-Geschichte. 1021 01:01:36,943 --> 01:01:41,489 "Klein, egoistisch, undiszipliniert, unreif, ein Rotzlöffel." 1022 01:01:41,572 --> 01:01:45,076 Manziel kam als Zukunft des Footballs nach Cleveland. 1023 01:01:45,159 --> 01:01:47,995 Nun geht er in Schande. 1024 01:01:51,249 --> 01:01:56,546 Als ich von den Browns gefeuert wurde, verspürte ich eine große Erleichterung. 1025 01:01:57,255 --> 01:02:04,053 Aber sie setzte sich in meinen Alltagserfahrungen nicht fort. 1026 01:02:04,137 --> 01:02:07,682 Die Polizei Dallas prüft ein Hotel-Überwachungsvideo 1027 01:02:07,765 --> 01:02:12,395 mit einem Streit zwischen Manziel und seiner Ex-Freundin Colleen Crowley. 1028 01:02:12,478 --> 01:02:15,231 Laut Crowley wollte Manziel sie entführen. 1029 01:02:15,314 --> 01:02:16,941 Sie sagte dem Parkservice: 1030 01:02:17,024 --> 01:02:20,236 "Bitte helfen Sie mir, ich habe Todesangst." 1031 01:02:20,319 --> 01:02:23,698 Während dieser Beziehung war ich untreu. 1032 01:02:23,781 --> 01:02:27,243 Wir hatten einen hitzigen Streit. 1033 01:02:27,994 --> 01:02:31,956 Sie versuchte, aus dem Auto zu springen. 1034 01:02:37,295 --> 01:02:41,299 Colleen Crowley hat in Texas eine Verfügung erwirkt, 1035 01:02:41,382 --> 01:02:44,886 die Johnny Manziel zwei Jahre von ihr fernhalten wird. 1036 01:02:44,969 --> 01:02:48,765 Er war außer Kontrolle, aber wollte es nicht hören. 1037 01:02:48,848 --> 01:02:51,309 Sein Verstand war abgedriftet. 1038 01:02:51,392 --> 01:02:53,436 Haben Sie sich entschuldigt? 1039 01:02:53,936 --> 01:02:55,646 Gehen Sie auf Entzug? 1040 01:02:55,730 --> 01:02:59,108 Wir brachten ihn in eine andere Entzugsklinik. 1041 01:03:00,067 --> 01:03:01,110 Er lief davon. 1042 01:03:01,194 --> 01:03:03,446 Alle sind besorgt. Geht es Ihnen gut? 1043 01:03:03,529 --> 01:03:05,698 Freunde und Familie stehen mir bei. 1044 01:03:05,782 --> 01:03:09,035 Meine Beziehung zu Johnny war sehr angespannt. 1045 01:03:09,118 --> 01:03:11,412 "Ich habe alles getan. Du hörst nicht. 1046 01:03:11,496 --> 01:03:13,831 Du ruinierst dich. Du bist respektlos. 1047 01:03:13,915 --> 01:03:17,835 Fick dich. Mach einfach, was du willst." 1048 01:03:17,919 --> 01:03:21,923 Sein Vater sagt, Manziel habe den Entzug zweimal abgelehnt. 1049 01:03:22,006 --> 01:03:25,510 "Wenn du eine Beratung verpasst, kündige ich, 1050 01:03:25,593 --> 01:03:28,262 was im Agentengeschäft sonst nie passiert." 1051 01:03:28,346 --> 01:03:32,058 Selbst sein Agent Erik Burkhardt lässt Manziel fallen. 1052 01:03:32,141 --> 01:03:37,522 Mein Onkel, der als mein Anwalt fungierte, löste seinen Vertrag mit mir auf. 1053 01:03:37,605 --> 01:03:40,691 Mein Vater zog seinen Namen aus meiner Firma zurück. 1054 01:03:40,775 --> 01:03:42,735 Leute, die mir nahestanden, 1055 01:03:42,819 --> 01:03:45,988 hielten es für das Beste, mich auflaufen zu lassen. 1056 01:03:46,614 --> 01:03:48,407 Und als das passierte, 1057 01:03:48,491 --> 01:03:52,078 dachte ich: "Das werdet ihr bereuen. 1058 01:03:52,161 --> 01:03:55,331 Ihr habt noch gar nichts gesehen." 1059 01:04:01,212 --> 01:04:06,259 Das erste Mal in meinem Leben konsumierte ich täglich Drogen. 1060 01:04:06,342 --> 01:04:09,428 -Johnny, haben Sie etwas zu sagen? -Johnny Football! 1061 01:04:10,012 --> 01:04:13,266 Ich nahm hauptsächlich Koks und Oxycodon. 1062 01:04:13,850 --> 01:04:19,981 Im Januar wog ich 100 kg, im September nur noch 80 kg. 1063 01:04:21,148 --> 01:04:23,651 Meine Hirnwindungen schienen verdreht. 1064 01:04:24,277 --> 01:04:26,362 Ich hatte eine bipolare Störung. 1065 01:04:26,445 --> 01:04:29,448 Für mich klang das, als wäre ich ein Süchtiger. 1066 01:04:29,532 --> 01:04:33,327 Geld, Ruhm, Kritik und soziale Medien, 1067 01:04:33,411 --> 01:04:35,204 das alles frisst ihn auf. 1068 01:04:35,288 --> 01:04:37,540 Ich lief vor Problemen davon. 1069 01:04:37,623 --> 01:04:40,418 Ich brachte an die 5 Millionen $ durch. 1070 01:04:40,501 --> 01:04:43,546 300 Fireballs! Abgefahren! 1071 01:04:43,629 --> 01:04:46,465 Selbstsabotage, um alles niederzubrennen. 1072 01:04:47,466 --> 01:04:51,721 Ich wollte einfach nur tun, worauf ich Bock hatte. 1073 01:04:51,804 --> 01:04:55,683 Ich wollte viel Geld ausgeben und dann Selbstmord begehen. 1074 01:04:58,853 --> 01:05:02,815 Monate zuvor hatte ich eine Waffe gekauft, die ich benutzen wollte. 1075 01:05:05,234 --> 01:05:08,487 Ich wollte einen möglichst schlechten Zustand erreichen, 1076 01:05:08,571 --> 01:05:10,865 als Motiv für meinen Selbstmord. 1077 01:05:13,075 --> 01:05:15,828 Ich weiß bis heute nicht, was passiert ist. 1078 01:05:15,912 --> 01:05:17,538 Die Waffe machte nur Klick. 1079 01:05:20,333 --> 01:05:22,001 Ich konnte nicht hinbiegen, 1080 01:05:22,710 --> 01:05:27,548 was ich mit Colleen, der NFL und bei A&M getan hatte. 1081 01:05:27,632 --> 01:05:30,927 Ich hatte kaum Kontakt zu meiner Familie. 1082 01:05:33,804 --> 01:05:35,097 Die Sause war vorbei. 1083 01:05:39,852 --> 01:05:43,314 Ich verließ Los Angeles ohne Ziel. 1084 01:05:43,397 --> 01:05:46,400 Ich kehrte planlos nach Texas zurück. 1085 01:05:46,484 --> 01:05:49,570 Ich sagte meinem Vater nicht viel. 1086 01:05:49,654 --> 01:05:51,489 Ich stand vor seiner Tür 1087 01:05:51,572 --> 01:05:54,075 und sagte: "Ich weiß nicht mehr, wohin." 1088 01:05:57,954 --> 01:05:58,788 Komm. 1089 01:05:59,622 --> 01:06:00,456 Komm. 1090 01:06:01,207 --> 01:06:02,124 Komm. 1091 01:06:06,462 --> 01:06:10,508 Ich habe ihn gestern wie wild über den Golfplatz rennen lassen. 1092 01:06:10,591 --> 01:06:12,802 -Ich hab's gefilmt. -Mach das täglich. 1093 01:06:13,552 --> 01:06:15,471 Er will nicht im Haus bleiben. 1094 01:06:16,055 --> 01:06:19,100 Wir haben einen langen Weg hinter uns. 1095 01:06:19,183 --> 01:06:23,771 Ich weiß nicht, ob er toll oder schlecht war. 1096 01:06:23,854 --> 01:06:25,815 Das steht noch zur Debatte. 1097 01:06:25,898 --> 01:06:27,233 Den Hügel hoch. 1098 01:06:29,318 --> 01:06:31,112 Ich mach den Abschlag. 1099 01:06:32,029 --> 01:06:34,532 Es ist ein Segen, dass er noch da ist. 1100 01:06:38,035 --> 01:06:39,161 Ja! 1101 01:06:39,245 --> 01:06:41,622 Wir können uns noch versöhnen. 1102 01:06:42,957 --> 01:06:44,709 Einer von dreien war gut. 1103 01:06:44,792 --> 01:06:48,462 Ich glaube, Johnny steht eine bessere Zukunft bevor. 1104 01:06:50,631 --> 01:06:54,301 Viele Leute fragen sich, warum er nichts tut. 1105 01:06:55,970 --> 01:07:01,684 Er ist seelisch noch nicht in der Lage, etwas zu tun. 1106 01:07:03,394 --> 01:07:06,147 Er könnte viel Gutes in der Welt tun, 1107 01:07:06,897 --> 01:07:11,819 aber er muss jeden Tag seines Lebens kämpfen. 1108 01:07:13,112 --> 01:07:15,156 Das wird sich nie ändern. 1109 01:07:17,533 --> 01:07:20,036 Leute machen sich manchmal Sorgen um mich. 1110 01:07:20,119 --> 01:07:21,579 Das ist nur natürlich. 1111 01:07:21,662 --> 01:07:23,664 Ich habe Anlass dazu gegeben. 1112 01:07:24,749 --> 01:07:28,085 Ich dachte nicht, dass ich nach zwei Jahren bei Texas A&M 1113 01:07:28,169 --> 01:07:29,962 in den NFL Draft kommen würde. 1114 01:07:30,046 --> 01:07:33,007 Ich dachte, allein College Football zu spielen 1115 01:07:33,090 --> 01:07:36,093 wäre schon eine unglaubliche Leistung für mich. 1116 01:07:36,177 --> 01:07:39,805 Ich sage oft, dass es egal war, bei welchem Team ich war. 1117 01:07:39,889 --> 01:07:43,893 Ich war damals nicht in der Lage, ein guter NFL-Quarterback zu sein. 1118 01:07:52,443 --> 01:07:55,988 Wenn man es so weit bringt, sollte man es besser wissen. 1119 01:07:56,072 --> 01:08:00,576 Man sollte sich wie ein Profi benehmen, die Karriere vorantreiben 1120 01:08:00,659 --> 01:08:04,747 und danach streben, ein toller Sportler zu sein. 1121 01:08:05,998 --> 01:08:09,376 Aber letztendlich wollte ich feiern, 1122 01:08:10,044 --> 01:08:12,588 und ich feierte mit dem Footballteam. 1123 01:08:13,339 --> 01:08:15,591 Ich liebte die Freiheit. 1124 01:08:15,674 --> 01:08:21,430 Ich liebte es, all diese tollen Dinge auf und neben dem Feld zu tun. 1125 01:08:22,098 --> 01:08:26,811 Aber irgendwann schaut man zurück und denkt: "Kriegst du je genug? 1126 01:08:27,603 --> 01:08:31,816 Wirst du je zufrieden sein, oder dein Leben lang feiern, 1127 01:08:31,899 --> 01:08:35,569 Jahr auf Jahr, bis du endlich merkst, 1128 01:08:35,653 --> 01:08:41,117 dass es dich von den Dingen abhält, die du im Leben erreichen willst? 1129 01:08:43,619 --> 01:08:46,622 Es fällt mir schwer, auf diese Tage zurückzuschauen. 1130 01:08:47,748 --> 01:08:50,417 Es fühlt sich an, als wäre es lange her. 1131 01:08:51,544 --> 01:08:57,174 Ich suche immer noch mein Glück, aber in einfacherer Form als früher. 1132 01:08:57,925 --> 01:09:00,803 Ich sehe mich nicht als Johnny Football, 1133 01:09:00,886 --> 01:09:05,474 der bei den Aggies und im Land so beliebt ist. 1134 01:09:07,893 --> 01:09:11,772 Ich sehe mich als Johnny Manziel aus Kerrville, Texas. 1135 01:09:11,856 --> 01:09:15,484 Ich will einfach nur entspannt mit Freunden abhängen. 1136 01:09:15,568 --> 01:09:18,195 Als normaler Student, wie alle anderen auch. 1137 01:10:45,074 --> 01:10:50,079 Untertitel von: Jan Truper