1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 مترجم: مریم =آپلود این زیرنویس بدون قراردادن لینک مترجم غیرمجاز است= 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,000 برای ارتباط با مترجم به کانال تلگرام زیر مراجعه کنید^^ @MoonRainSub 3 00:00:51,420 --> 00:00:52,710 !یالا یالا حرکت کنین 4 00:00:52,710 --> 00:00:53,790 !برین به موقعیت گردان چهارم برای شلیک 5 00:00:53,790 --> 00:00:56,560 !جعبه مهماتو بیار !سریع 6 00:00:56,560 --> 00:00:57,760 !تیم یک آماده ست 7 00:00:57,760 --> 00:00:58,730 چندتا گلوله دارن میزنن؟ 8 00:00:58,730 --> 00:01:00,120 فکرکنم روی بیست گلوله تنظیمش کردن 9 00:01:00,210 --> 00:01:01,660 ...ای عوضیا 10 00:01:01,900 --> 00:01:04,900 !با پنجاه گلوله واسشون جبران میکنیم ضد حمله رو شروع کنین 11 00:01:04,910 --> 00:01:08,360 !با 50 تیر اخطار آسمونشونو پایین میاریم !آتش 12 00:01:08,360 --> 00:01:09,780 آتش - !آتش - 13 00:01:13,500 --> 00:01:14,890 چندتا شلیک میبینی؟ 14 00:01:15,690 --> 00:01:17,330 هول و هوش 200 تا 15 00:01:17,330 --> 00:01:19,140 ...این نکبتای بیشعور 16 00:01:20,810 --> 00:01:22,580 با بیشتر از 50 شلیک پدرشونو درآرین 17 00:01:23,210 --> 00:01:24,090 !سرگرد 18 00:01:24,090 --> 00:01:25,430 !فک کنم ایندفعه با صدتا شلیک دارن حمله میکنن 19 00:01:25,430 --> 00:01:28,150 دیوونه شدن اینا؟ میخوان جنگ راه بندازن؟ 20 00:01:29,310 --> 00:01:30,490 !با 200 تا شلیک ادامه بدین 21 00:01:31,750 --> 00:01:36,060 خط مقدم که چند سال پیش طی حمله شبیخون مورد اصابت گلوله قرار گرفته بود دوباره نیز گلوله باران شد 22 00:01:36,200 --> 00:01:39,110 گند زدن توش دیگه انضباط نظامی نمونده 23 00:01:39,120 --> 00:01:43,100 بابا این روزا ارتش واقعا ارتشه؟ باید از این رو به اون روش کنن 24 00:01:44,320 --> 00:01:45,920 بنگ - بنگ - 25 00:01:45,920 --> 00:01:48,120 !امروز یه روز عالیه - امروز یه روز عالیه - 26 00:01:48,120 --> 00:01:49,190 !سلام - !سلام - 27 00:01:49,190 --> 00:01:51,280 بفرمایین، بفرمایین، بفرمایین - سلام - 28 00:01:51,280 --> 00:01:53,640 !بنگ - اینم از بلیط شانس آور لاتاری - 29 00:01:53,640 --> 00:01:55,930 بنگ - ممنونم - 30 00:01:57,920 --> 00:02:00,540 هی، این چه صداییه؟ هنوز درگیرین؟ 31 00:02:00,590 --> 00:02:04,160 احتمالا بخاطر همون تصادف توی چوروونه که شمال هنوز به جنگ و حمله ادامه میده 32 00:02:04,310 --> 00:02:05,680 هی، من تو راهم 33 00:02:05,700 --> 00:02:08,430 عقب نشینی نکنین طبق قوانین جنگی ادامه بدین 34 00:02:09,410 --> 00:02:13,610 کم عقلا، فقط الکی دارین مهماتتون رو تباه میکنین 35 00:02:14,170 --> 00:02:17,040 تا الان 3000 تا گلوله شلیک شده 36 00:02:22,160 --> 00:02:24,370 سیصدتای دیگه مهمونشون کن 37 00:02:36,560 --> 00:02:38,430 راند دوم با من 38 00:02:38,430 --> 00:02:39,620 ...راند دوم 39 00:03:14,300 --> 00:03:15,460 امروز روز ماموریته 40 00:03:15,460 --> 00:03:17,460 کاپیتان تو راهه میشناسیش که؟ 41 00:03:17,460 --> 00:03:20,700 گزارش کاپیتانو بدی سه وعده غذا بهت میدم، سه وعده 42 00:03:22,010 --> 00:03:26,140 برو به من گزارش بده که کجاست !عجله کن 43 00:03:29,640 --> 00:03:32,770 گروهبان پارک، زبون سگا رو میفهمین؟ 44 00:03:32,770 --> 00:03:34,030 کجایی؟ 45 00:03:35,160 --> 00:03:36,270 پونصد متر؟ 46 00:03:38,450 --> 00:03:40,610 آها ، سیصد متر؟ خوبه 47 00:03:41,330 --> 00:03:42,670 هی، آماده شو 48 00:03:49,320 --> 00:03:50,930 خبردار - خبردار - 49 00:04:11,930 --> 00:04:16,930 "6/45" (یوکسائو) 50 00:04:17,590 --> 00:04:20,620 پارک چون وو، پارک چون وو - پارک چون وو، پارک چون وو - 51 00:04:20,630 --> 00:04:23,300 !پارک چون وو - ...پارک چون وو، پارک چون - 52 00:04:35,740 --> 00:04:38,460 گاو هلشتاینه، حدودا 18 ماهشه 53 00:04:38,680 --> 00:04:41,090 یکم انگار استرس داشته - استرس داشته - 54 00:04:41,090 --> 00:04:42,810 مشکوکه یکم 55 00:04:43,730 --> 00:04:46,640 !هلشتاین، هلشتاین - !هلس - 56 00:04:54,560 --> 00:04:55,670 ایرشایره 57 00:04:56,100 --> 00:04:59,460 ایرشایره، ایرشایره !ایرشایر 58 00:05:01,100 --> 00:05:03,120 گروهبان پارک، حرف ندارینا 59 00:05:03,120 --> 00:05:05,420 !یجورایی انگار باریستای شیر هستین 60 00:05:05,610 --> 00:05:07,630 قبلا یه مزرعه بزرگ تو خونه داشتیم 61 00:05:07,630 --> 00:05:08,580 مزرعه؟ - مزرعه - 62 00:05:08,580 --> 00:05:10,920 اون بیماری تب برفکیو یادتون رفته؟ 63 00:05:10,920 --> 00:05:11,850 !خبردار 64 00:05:12,560 --> 00:05:13,580 !هی، سونگهو - بله - 65 00:05:13,580 --> 00:05:15,870 نمیری سر کارت؟ ها؟ 66 00:05:16,250 --> 00:05:18,890 هی، اگه دوباره بهمون شبیخون بزنن چیکار کنیم؟ !یالا برین 67 00:05:18,890 --> 00:05:19,600 چشم - هی، هی - 68 00:05:19,600 --> 00:05:21,620 !باید اول اینجا رو تمیز کنیم. بیاین تمیزکاری کنیم 69 00:05:21,620 --> 00:05:22,540 بله قربان - بله چشم - 70 00:05:22,540 --> 00:05:23,380 بیاین 71 00:05:23,510 --> 00:05:24,660 زود باشین، بجنبین، بجنبین - 72 00:05:24,660 --> 00:05:25,840 بله قربان - چشم - 73 00:05:27,160 --> 00:05:29,060 فرمانده، شما اومدین واسه کشیک؟ 74 00:05:29,060 --> 00:05:32,330 نه، انگار مخزن آب دوباره مسدود شده 75 00:05:32,770 --> 00:05:34,390 آب به این راحتیا گیرمون نمیاد 76 00:05:34,600 --> 00:05:37,180 تو ام مواظب خودت باش - بله، ممنون - 77 00:05:37,180 --> 00:05:38,880 روز خوش - موفق باشید - 78 00:05:43,070 --> 00:05:45,900 هی، صفحه شطرنجو واسم بیار - بله قربان - 79 00:05:47,060 --> 00:05:49,270 چند روز دیگه از خدمتم مونده؟ - !سرباز کیم هیونسو - 80 00:05:49,380 --> 00:05:50,620 نود و هفت روز 81 00:05:50,620 --> 00:05:51,960 و پونزده ساعت 82 00:05:51,990 --> 00:05:53,870 !نه، پونزده ساعت و سی دقیقه مونده 83 00:05:53,870 --> 00:05:55,000 اینهمه؟ 84 00:05:55,140 --> 00:05:56,560 بله، درسته 85 00:06:00,770 --> 00:06:02,430 این چه کوفتشه؟ 86 00:06:05,060 --> 00:06:07,110 !خیلی خب، قرعه کشی داره شروع میشه 87 00:06:08,870 --> 00:06:11,500 عدد شانس اول، عدد 39ــه 88 00:06:14,880 --> 00:06:17,660 عدد شانس دومی چی می‌تونه باشه؟ 89 00:06:18,170 --> 00:06:19,920 36. 90 00:06:20,730 --> 00:06:22,280 برگام، دوتاش درست در اومد 91 00:06:22,730 --> 00:06:25,000 اینم قرعه کشی سومین عدد 92 00:06:25,670 --> 00:06:27,070 3! 93 00:06:28,520 --> 00:06:31,790 بله عدد 3، سومین عدد شانسمونه 94 00:06:37,850 --> 00:06:39,260 عدد 30 95 00:06:39,500 --> 00:06:41,790 کلی از اعدادمون انگار با عدد 3 هستن 96 00:06:41,790 --> 00:06:44,590 !عدد شانس پنجم عدد 1ــه 97 00:06:52,250 --> 00:06:55,270 بذارین ببینیم، ششمین و آخرین عدد شانس چی می‌تونه باشه؟ 98 00:06:55,270 --> 00:06:56,560 ... گردونه داره خیلی سریع میچرخه 99 00:06:57,470 --> 00:06:58,320 بذارش کنار - بله قربان - 100 00:06:58,320 --> 00:07:00,770 چه غلطی دارین میکنین که نمیاین سر حضورغیاب؟ 101 00:07:01,160 --> 00:07:03,360 تا میبینن ولشون میکنم پررو میشن 102 00:07:03,920 --> 00:07:05,100 نمیخواین سر عقل بیاین؟ 103 00:07:09,200 --> 00:07:10,100 ...هی، هی 104 00:07:12,850 --> 00:07:14,520 33! 105 00:07:14,530 --> 00:07:17,290 حالا یه دور دیگه گردونه رو برای مشخص شدن نفر دوم میچرخونیم 106 00:07:20,380 --> 00:07:21,770 برنامه 934 ام - هی - 107 00:07:21,770 --> 00:07:23,650 ما شماره های لاتاری رو دوباره بهتون میگیم - این الدنگ چش شد؟ - 108 00:07:23,650 --> 00:07:25,980 - //39, //30, //3 حتما اثرات شیر فاسد شدس - 109 00:07:25,980 --> 00:07:27,220 شما برنده شدین 110 00:07:27,220 --> 00:07:28,650 شیر فاسد؟ 111 00:07:31,880 --> 00:07:33,380 چشه این؟ - خل شده؟ - 112 00:07:41,630 --> 00:07:43,250 شنیدم شیر فاسد خورده 113 00:07:43,600 --> 00:07:44,960 شیر فاسد؟ 114 00:07:46,380 --> 00:07:47,890 همینجوری که می‌خنده گریه می‌کنه 115 00:07:51,600 --> 00:07:52,780 برو ببین چشه 116 00:07:54,820 --> 00:07:58,170 ببخشید گروهبان پارک، احیانا حالتون خوبه؟ 117 00:07:58,560 --> 00:08:01,830 نه، چون دنیا خیلی قشنگه گریه میکنم 118 00:08:02,720 --> 00:08:03,710 ها؟ 119 00:08:11,460 --> 00:08:12,820 هی، چی میگه این؟ 120 00:08:13,030 --> 00:08:14,250 منم نمیفهمم والا 121 00:08:20,380 --> 00:08:22,700 واقعا 5.7 بیلیونه 122 00:08:35,710 --> 00:08:40,090 سربازان نیروهای مسلح کره‌ی جنوبی، درود 123 00:08:40,380 --> 00:08:45,940 حتما روز و شب فقط پشت میز نشستن خیلی خستتون کرده، درست میگم؟ 124 00:08:46,330 --> 00:08:48,410 ما، نگهبانان 125 00:08:48,410 --> 00:08:53,210 در پناه لطف محبت و عنایت فرمانده‌ی معظم کل قوا اینجا خدمت میکنیم 126 00:08:53,780 --> 00:08:55,090 ،سربازان کره‌ی شمالی 127 00:08:55,090 --> 00:09:00,420 طبق پیش بینی آب و هوا که در اَبَررایانه های هوشمند اداره هواشناسی کره جنوبی ثبت شده 128 00:09:00,420 --> 00:09:02,180 سه ساعت دیگه بارون میاد 129 00:09:02,180 --> 00:09:08,190 اینو از سر علاقه به هم وطنان عزیزم که متاسفانه در کره شمالی از ابرکامپیوتر و اینجور دم و دستگاها محرومن اطلاع میدم 130 00:09:08,340 --> 00:09:11,330 ای وای مامانم اینا، اینو کجای دلمون بذاریم؟ 131 00:09:11,330 --> 00:09:15,850 طبق گزارش ماهواره علمی کره شمالی، "گوانگ میونگ سونگ" شماره 2 132 00:09:15,850 --> 00:09:18,240 بارون تشریفش رو نمیاره 133 00:09:18,240 --> 00:09:23,320 خب همونجور که مستحضرید ، من و همرزم گوزوی ما جناب گروهبان 134 00:09:23,810 --> 00:09:26,250 ،جون و دلمون رو واسه این برنامه گذاشتیم 135 00:09:26,250 --> 00:09:29,400 با اینکه اون خیلی یخ و بی نمکه و اسمشم خیلی داهاتیه 136 00:09:29,410 --> 00:09:33,230 ولی من یه شعر سه بخشی با حروف اول اسمش براش آماده کردم میخواین بشنوینش؟ 137 00:09:33,240 --> 00:09:37,260 آی یوی کره شمالی شعر سروده 138 00:09:37,730 --> 00:09:39,470 چرا که نه، باید بشنومش 139 00:09:39,470 --> 00:09:43,390 بانگ، بانگ، صدای انفجار گوز اومد 140 00:09:43,390 --> 00:09:46,120 کی، انگار این رفیقمونه 141 00:09:46,120 --> 00:09:50,650 نام، نامبرده میگن خشتکش از شدت فشار جر خورده 142 00:09:52,640 --> 00:09:54,150 ...جرخورده 143 00:09:55,010 --> 00:09:57,630 رفیق یونهی، زدی تو پر و بال بنده خدا که 144 00:09:59,300 --> 00:10:02,860 از اونجایی که آی یو جان یه شعر سه بخشی واسم سرود 145 00:10:02,860 --> 00:10:05,770 منم دوست دارم با یه شعر جوابشو بدم 146 00:10:05,770 --> 00:10:07,170 میدونستم 147 00:10:07,760 --> 00:10:11,140 آی یو حتما خوشگلترین خواننده‌ی کره جنوبیه 148 00:10:11,420 --> 00:10:14,110 خودم حرف اولو بگم؟ آ 149 00:10:14,700 --> 00:10:17,120 آبجیمون هنوز فکر می‌کنه 150 00:10:17,450 --> 00:10:21,200 ای، این صورتش خوشگله 151 00:10:21,270 --> 00:10:24,720 یو، زهی خیال باطل 152 00:10:26,660 --> 00:10:28,600 !گروهبان پارک 153 00:10:28,600 --> 00:10:32,300 یه سرباز بی ارزش کره جنوبی که مردمو فقط از رو ظاهرشون قضاوت میکنه 154 00:10:32,330 --> 00:10:33,600 خواهر مادر نداری؟ 155 00:10:34,110 --> 00:10:35,970 میبینم که حسابی آمپر چسبوندی 156 00:10:36,440 --> 00:10:38,600 ولی فک کنم کفری تر میشی اگه اینو بشنوی 157 00:10:39,490 --> 00:10:42,850 میگن خدمت سربازی شما ده ساله‌ست مگه نه؟ 158 00:10:43,060 --> 00:10:47,750 ای بابا دیدی چیشد؟ سربازی من کم کم داره تموم میشه 159 00:10:49,640 --> 00:10:51,520 داروهات کجان؟ 160 00:10:53,290 --> 00:10:55,720 درسته که نمیتونم از این معده درد کوفتیم خلاص بشم 161 00:10:55,720 --> 00:10:58,240 ،ولی اگه به این مسخره بازیات ادامه بدی 162 00:10:58,430 --> 00:11:01,700 خودم میندازمت جلوی سگا 163 00:11:01,700 --> 00:11:05,180 مرتیکه‌ی دیوونه اگه جرأت داری بیا تو روم بگو 164 00:11:05,180 --> 00:11:07,010 ! جرأت داری بیا 165 00:11:08,510 --> 00:11:13,370 ♪اینا اتفاقی نیست♪ - درود - 166 00:11:14,640 --> 00:11:17,210 ♪ اون قلب♪ 167 00:11:17,280 --> 00:11:17,940 چیشده؟ 168 00:11:17,940 --> 00:11:21,000 فک کنم تیممون یه سرباز استثنایی داره (به سربازای روانی میگن استثنایی) 169 00:11:22,210 --> 00:11:23,250 سرباز استثنایی؟ 170 00:11:23,250 --> 00:11:25,890 گروهبان پارک چون وو یکم مشکوک میزنه این روزا 171 00:11:29,260 --> 00:11:30,450 پارک چون وو؟ 172 00:11:30,870 --> 00:11:33,590 یک ثروتمند واقعی هرگز دیگران را نادیده نمیگیرد 173 00:11:33,590 --> 00:11:35,840 نگرش مثبت برای حفظ کرامت 174 00:11:36,070 --> 00:11:37,810 .اشراف زاده های واقعی چنین رفتار میکنند 175 00:11:38,980 --> 00:11:40,300 کتاب خوبیه 176 00:11:41,210 --> 00:11:43,440 ببخشید، من میتونم یه تک پا برم دست به آب؟ 177 00:11:43,440 --> 00:11:45,890 چرا از من میپرسی؟ از رفیق کهنه کارمون بپرس 178 00:11:50,100 --> 00:11:51,860 شماره یک نیست، شماره دوعه 179 00:11:53,470 --> 00:11:57,070 عالی بود کهنه کار انگار قرار نیست جلوی اجابت مزاجتو بگیری 180 00:12:21,550 --> 00:12:22,590 !نه 181 00:12:23,800 --> 00:12:24,850 چه غلطی بکنم حالا؟ 182 00:13:58,230 --> 00:13:59,970 خوش اومدی رفیق لی یونگهو 183 00:14:02,560 --> 00:14:04,680 چی داری میبینی؟ 184 00:14:05,180 --> 00:14:08,220 حوصلم سر رفته بود، دارم یه فیلم از جنگ آلمان میبینم 185 00:14:10,570 --> 00:14:12,110 میای باهم ببینیم؟ 186 00:14:23,360 --> 00:14:26,010 !کامل از بر شدیا 187 00:14:26,050 --> 00:14:28,090 اینو صدباری دیدم 188 00:14:29,900 --> 00:14:30,950 رفیق چول جین 189 00:14:31,110 --> 00:14:33,000 میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟ 190 00:14:33,000 --> 00:14:36,320 من کمک نکنم پس کی به رفیق لی یونگهومون کمک کنه 191 00:14:38,180 --> 00:14:41,010 من یه کاغذی که از کره جنوبی اومده رو پیدا کردم 192 00:14:41,870 --> 00:14:43,330 تو می‌دونی چیه؟ 193 00:14:44,310 --> 00:14:45,770 بهش میگن 6/45 194 00:14:45,770 --> 00:14:46,880 6/45? 195 00:14:47,070 --> 00:14:50,820 ،اگه از بین 45 تا عدد، 6 تاش واست درست دربیاد 196 00:14:50,820 --> 00:14:54,640 یه مبلغ هنگفتی بهت میدن خون مردمو تو شیشه میکنن تا به یه بهونه ای پول ازشون بگیرن 197 00:14:54,900 --> 00:14:57,200 که در واقع یه شیوه ی شنیع از استثمار سرمایه داریه 198 00:14:57,730 --> 00:15:01,300 ولی امروز، آخرین روز قرعه کشیشه انگار 199 00:15:01,300 --> 00:15:03,920 پس این آخریشه؟ 200 00:15:04,420 --> 00:15:05,980 برم محض تفریح یه نگاهی بندازم؟ 201 00:15:06,270 --> 00:15:07,190 باشه برو 202 00:15:12,150 --> 00:15:14,140 خیلی خب، اینم از این 203 00:15:14,380 --> 00:15:17,690 شماره یک، سه و سی 204 00:15:17,910 --> 00:15:18,930 3... 205 00:15:20,070 --> 00:15:23,950 33, 36. 206 00:15:24,410 --> 00:15:26,850 و در آخر ، عدد 39 207 00:15:28,540 --> 00:15:31,470 این... برنده‌ی اوله 208 00:15:34,740 --> 00:15:36,780 رفیق چول جین، چیشده؟ 209 00:15:36,780 --> 00:15:37,730 ... این 210 00:15:38,980 --> 00:15:40,160 این چی؟ 211 00:15:40,660 --> 00:15:43,030 ...خب، این 212 00:15:45,940 --> 00:15:47,780 چیکار کنیم حالا؟ 213 00:15:48,160 --> 00:15:49,100 ها؟ 214 00:16:00,480 --> 00:16:01,890 کمرم نصف شد 215 00:16:03,940 --> 00:16:06,570 دمای هوا 21 درجه سلسیوسه و باد از سمت شمال شرقی میوزه 216 00:16:06,570 --> 00:16:10,030 سرعت باد 14 متر بر ثانیه‌ست وزن یه بلیت لاتاری 75 گرمه 217 00:16:10,190 --> 00:16:11,750 اگه با فرمول سقوط آزاد حساب کنیم 218 00:16:11,750 --> 00:16:14,660 بلیت 1.23 کیلومتر پرواز کرده 219 00:16:25,230 --> 00:16:28,170 اینجا احتمالا جاییه که لاتاری افتاده 220 00:16:31,330 --> 00:16:32,620 چرا همچین شده؟ 221 00:16:36,340 --> 00:16:37,370 این چیه دیگه؟ 222 00:16:58,470 --> 00:17:00,080 !دوس دارم همه رو ببندم به تیر 223 00:17:04,130 --> 00:17:05,080 هوی 224 00:17:13,430 --> 00:17:16,440 هی، داداش 225 00:17:23,770 --> 00:17:25,850 تفنگتو بذار زمین 226 00:17:26,490 --> 00:17:28,420 لولوخورخوره که ندیدی 227 00:17:41,800 --> 00:17:42,980 بیا 228 00:17:50,050 --> 00:17:51,200 اسلحتو بذار زمین 229 00:18:06,090 --> 00:18:07,340 اسمت چیه؟ 230 00:18:07,710 --> 00:18:08,970 پارک چون وو ام 231 00:18:09,190 --> 00:18:10,620 اسم منم لی یونگهوعه 232 00:18:11,310 --> 00:18:12,790 سرگروهبان لی یونگهو 233 00:18:13,400 --> 00:18:15,250 سرگروهبان لی یونگهو؟ 234 00:18:15,320 --> 00:18:17,110 سه روزی از آشنایی با رفیقم میگذره 235 00:18:17,580 --> 00:18:19,770 اومدم رفیقم که سرباز کره جنوبیه رو ببینم 236 00:18:23,630 --> 00:18:26,990 به جمهوری آزاد کره خوش اومدید 237 00:18:27,070 --> 00:18:31,110 جمهوری آزاد؟ این حرفا چیه میزنی احمق 238 00:18:31,800 --> 00:18:33,840 خب حالا چرا غیر رسمی حرف میزنی؟ 239 00:18:33,910 --> 00:18:34,940 حالا میگم 240 00:18:36,350 --> 00:18:38,430 این بازیه که اسمش 6/45 رو میشناسی؟ 241 00:18:39,390 --> 00:18:42,600 همون که اگه بین 45 تا عدد، شیش تاش واست درست درآد، میبری 242 00:18:42,740 --> 00:18:45,390 من یه 6/45 گیر آوردم 243 00:18:45,390 --> 00:18:47,800 این کاغذه برنده اوله 244 00:18:49,010 --> 00:18:50,190 ...پس 245 00:18:50,950 --> 00:18:54,010 اگه بتونی پولو واسم بیاری بهت ده درصدشو میدم 246 00:18:58,460 --> 00:19:00,650 !وای بالاخره پیداش کردم، ممنون 247 00:19:01,440 --> 00:19:02,860 هی، سرباز کره شمالی 248 00:19:03,600 --> 00:19:05,390 اون، اون مال منه 249 00:19:05,390 --> 00:19:09,070 پس تا رو مود خوبیم بدش به خودم 250 00:19:09,100 --> 00:19:10,050 چی؟ 251 00:19:11,230 --> 00:19:12,310 این مال توعه؟ 252 00:19:12,310 --> 00:19:15,340 آره، بخاطر همین اومدم اینجا دیگه 253 00:19:15,400 --> 00:19:16,690 ای مفت خور 254 00:19:16,770 --> 00:19:18,510 واسه اپیزود 934 امه، درسته؟ 255 00:19:20,510 --> 00:19:22,750 آره - 1,3,30 - 256 00:19:22,750 --> 00:19:25,410 33,36,39 همینه دیگه؟ 257 00:19:25,410 --> 00:19:27,790 ! آره دیگه! مال خودمه، پسش بده 258 00:19:29,550 --> 00:19:31,820 تو پسر جنوبی منو دست کم گرفتی؟ 259 00:19:32,320 --> 00:19:35,480 مگه این ضرب المثلو نشنیدی؟ 260 00:19:36,160 --> 00:19:37,400 هرکی پیداش کرد، مال خودش 261 00:19:37,400 --> 00:19:39,650 یعنی چی؟ اون چیه؟ 262 00:19:45,020 --> 00:19:46,220 گروهبان پارک چون وو 263 00:19:47,400 --> 00:19:49,160 شیفت بعدیت کیه؟ 264 00:19:49,160 --> 00:19:51,460 تو چیکار داری؟ - جواب منو بده الدنگ - 265 00:19:51,550 --> 00:19:53,210 !سه روز دیگه بابا 266 00:19:53,210 --> 00:19:54,820 سه روز دیگه همینجا میبینمت 267 00:19:54,820 --> 00:19:57,210 دوباره همینجا باهم صحبت میکنیم، باشه؟ 268 00:20:00,700 --> 00:20:01,700 صبر کن 269 00:20:03,840 --> 00:20:05,230 خیلی مریضی؟ 270 00:20:05,350 --> 00:20:06,200 خیر 271 00:20:06,200 --> 00:20:08,050 ...احیانا...شبا 272 00:20:08,050 --> 00:20:10,420 با جنی چیزی دست به یقه میشی؟ 273 00:20:10,480 --> 00:20:11,010 خیر 274 00:20:11,010 --> 00:20:14,080 پس چرا شبا مثل روانیا اینور اونور حصار میپلکی؟ 275 00:20:14,080 --> 00:20:16,100 می‌دونی اونور که بری میدون مینه 276 00:20:16,110 --> 00:20:17,720 همین که تا الان منفجر نشدی برو خدا رو شکر کن 277 00:20:17,720 --> 00:20:21,150 می‌دونی که طبق قوانین اگه بدون اجازه از حصار رد شی باید بری هلفدونی 278 00:20:21,150 --> 00:20:22,690 ولی تو چند ماه دیگه مرخص میشی 279 00:20:23,150 --> 00:20:26,360 بعدم تازه میگن تو مشکل ذهنیت شوخی بردار نیست 280 00:20:26,360 --> 00:20:29,570 من حالم خوبم 281 00:20:29,630 --> 00:20:30,650 هیچیم نیس والا 282 00:20:30,650 --> 00:20:32,860 پس چرا هر شب مثل دیوونه ها از حصار رد میشی؟ 283 00:20:32,860 --> 00:20:34,660 !خب دیدنت که داشتی توی منطقه غیر نظامی میپلکیدی 284 00:20:34,660 --> 00:20:37,400 پنج تا حفره تا الان کندی تو کی ای واقعا؟ 285 00:20:37,550 --> 00:20:38,710 عقل تو کلت هست؟ 286 00:20:38,710 --> 00:20:39,920 نکنه جاسوسی چیزی هستی عوضی؟ 287 00:20:39,920 --> 00:20:40,870 من جاسوس نیستم 288 00:20:40,870 --> 00:20:42,550 !حاضر جوابی نکن نکبت 289 00:20:55,590 --> 00:20:59,590 من اول به دفتر مرکزی اطلاع میدم تو ام برو بیمارستان درمان بشی 290 00:21:03,710 --> 00:21:09,660 قربان، راستش، من تو لاتاری اول شدم 291 00:21:09,690 --> 00:21:11,400 من داشتم توی خوابگاه پادگان تلویزیون می‌دیدم 292 00:21:11,400 --> 00:21:17,200 عدد 1,30,33,36 و 39 عددای من بودن 293 00:21:17,200 --> 00:21:19,690 جایزه‌ش به تنهایی 5.7 بیلیونه 294 00:21:19,690 --> 00:21:23,630 اون بلیت لاتاریو رئیس گردان با جیپ برام آورد 295 00:21:23,630 --> 00:21:26,520 خودش بهم نداد در واقع یجورایی تقدیرم بود 296 00:21:26,680 --> 00:21:30,800 بعد یهو سرباز هم شیفتم اسهال شد بعدم اون کاغذ یهو پرواز کرد تو هوا 297 00:21:30,800 --> 00:21:32,750 آها پرواز کرد تو هوا؟ - بله - 298 00:21:32,750 --> 00:21:34,190 بعدش چیشد؟ - ..خب، بعدش - 299 00:21:34,190 --> 00:21:36,310 حالا یکم برو عقب تر باشه؟ 300 00:21:36,310 --> 00:21:38,060 ادامه بده، خب بعدش؟ 301 00:21:39,730 --> 00:21:42,440 لاتاری پرواز کرد به طرف شمال - خب خب - 302 00:21:42,540 --> 00:21:45,480 بعد یه سرگروهبان از کره شمالی که اسمش لی یونگهو بود برش داشت 303 00:21:45,480 --> 00:21:48,450 من کاپیتان کانگ از گردان 437 ام، وصلم کن به تیمارستان 304 00:21:48,580 --> 00:21:50,160 نه، نه کاپیتان 305 00:21:50,340 --> 00:21:52,880 یه چند روز قبل که رفتم سر مرز غیر نظامی - - خب 306 00:21:52,880 --> 00:21:54,620 همون سرگروهبان کره شمالی رو دیدم 307 00:21:54,670 --> 00:21:57,000 ولی اون بیشرف میخواست فقط ده درصد پولو به من بده 308 00:21:57,000 --> 00:21:59,050 خجالتم نمی‌کشه! پول منه 309 00:21:59,130 --> 00:22:02,130 بگردم خب مال خودته، مگه نه؟ 310 00:22:02,980 --> 00:22:06,670 هلیکوپتر دارین الان؟ ما یه بیمار خیلی اورژانسی داریم که باید خیلی زود از اینجا ببریمش بیرون 311 00:22:06,680 --> 00:22:11,040 ...نه ای بابا، قراره اون سرباز کره ایو سه روز دیگه ببینم 312 00:22:11,040 --> 00:22:14,080 حالا که حفره ها رو پر کردن نمیتونم ببینمش 313 00:22:14,080 --> 00:22:15,560 اون حفره هایی که سگ کنده بودو پر کردن 314 00:22:16,650 --> 00:22:18,040 بمیرم حتما خیلی سخت بهت گذشته؟ 315 00:22:19,200 --> 00:22:22,040 نمیتونی حداقل یه کامیونی چیزی بفرستی حالا که آمبولانس ندارین؟ 316 00:22:23,780 --> 00:22:25,210 تو چشمام نگاه کن 317 00:22:25,840 --> 00:22:26,790 ها؟ 318 00:22:28,590 --> 00:22:30,360 همین الان باید بره، سریع بیاین 319 00:22:30,560 --> 00:22:31,070 ای بابا 320 00:22:31,070 --> 00:22:32,680 می‌دونم که باور نمیکنین ولی - چیه؟ - 321 00:22:32,820 --> 00:22:33,760 نگاه کنین 322 00:22:35,430 --> 00:22:38,410 راست میگم 323 00:22:38,790 --> 00:22:41,780 !من 5.7 بیلیون وون تو لاتاری بردم 324 00:22:47,130 --> 00:22:49,730 درود! سرباز ناظر به مانیتور مامور مخصوص، مان چول در خدمت شماست 325 00:22:49,760 --> 00:22:51,460 اومدم باهاتون یه صحبتی داشته باشم فرمانده 326 00:22:52,070 --> 00:22:54,800 دقیق سر وقت اومدی تو تو کارای کامپیوتری خوبی، نه؟ 327 00:22:54,800 --> 00:22:56,860 میتونی از مانیتورت واسه تشخیص عکسای فیک استفاده کنی؟ 328 00:22:58,230 --> 00:23:01,560 کار مانیتور من هیچ ربطی به کار کامیپوتری نداره 329 00:23:01,840 --> 00:23:04,590 این داداشمون فوق العاده‌ست فوتوشاپش حرف نداره 330 00:23:04,760 --> 00:23:08,260 برید عکس بعدی، یدونه دیگه ام دارم 331 00:23:23,730 --> 00:23:25,520 پس میگی بلیت 5.7 بیلیونی لاتاری تو کره شمالیه؟ 332 00:23:25,710 --> 00:23:26,770 گروهبان پارک 333 00:23:26,880 --> 00:23:29,300 برای عبور از حصار جونتو گذاشتی کف دستت؟ 334 00:23:29,680 --> 00:23:31,180 واقعا حرف نداری 335 00:23:31,750 --> 00:23:34,670 واقعا خوشحالم که پیداش کردم امداد الهی بود 336 00:23:37,620 --> 00:23:40,760 این رازو به گور میبرین 337 00:23:40,760 --> 00:23:41,480 چشم - چشم - 338 00:23:41,480 --> 00:23:43,630 تو همه جنگا، تجزیه و تحلیل قدرت دو طرف اساسی ترین کاره 339 00:23:44,170 --> 00:23:46,570 اگه خودت و دشمنت رو بشناسی، تو هر جنگی بردت صد در صده 340 00:23:47,370 --> 00:23:49,730 حالا این یارویی که الان لاتاری دستشه چه جور آدمیه؟ 341 00:23:50,950 --> 00:23:52,250 یه عوضی تمام عیار 342 00:23:53,060 --> 00:23:54,060 عوضی تمام عیار؟ 343 00:23:54,320 --> 00:23:55,600 بله 344 00:23:56,800 --> 00:23:58,410 بخاطر حزب و مردم 345 00:23:58,950 --> 00:24:01,610 من فکر میکنم این پول باید برای کشورمون هزینه بشه 346 00:24:01,610 --> 00:24:03,960 منم همینطور فکر میکنم 347 00:24:04,700 --> 00:24:08,720 ولی حزب و دولت تاحالا برای ما چیکار کرده؟ 348 00:24:11,160 --> 00:24:12,500 حق با شماست 349 00:24:12,580 --> 00:24:15,480 با تمام قلبم با شما موافقم رفیق یونگهو 350 00:24:16,660 --> 00:24:18,350 ،برای پدر و مادر سختی کشیدم 351 00:24:19,150 --> 00:24:21,530 ،و خواهرم که میخواد به رویای خوانندگیش برسه 352 00:24:22,530 --> 00:24:24,290 من این پولو به دست میارم 353 00:24:24,290 --> 00:24:28,820 منم باید اول دندون مصنوعی مامان و بابامو عوض کنم 354 00:24:29,320 --> 00:24:32,070 با پروتزهای فولادی سوئیسی محکم 355 00:24:32,160 --> 00:24:33,950 همشونو عوض میکنم 356 00:24:35,630 --> 00:24:37,240 سرباز ارشد چول جین 357 00:24:37,750 --> 00:24:40,350 هیچ وقت این قلب مصمم رو تغییر نده 358 00:24:42,930 --> 00:24:46,790 حتی اگه مجبور شدین دهن اون سرباز جنوبیه رو سرویس کنین 359 00:24:46,790 --> 00:24:49,630 مطمئن شین که حتما ماموریت رو با موفقیت انجام میدین 360 00:24:52,800 --> 00:24:54,490 میدونین که من یه دختر دارم 361 00:24:54,660 --> 00:24:57,330 اون فقط یه پیانو مثل پیانوی بقیه میخواد 362 00:24:57,760 --> 00:24:59,270 یه روز که اومدم خونه 363 00:25:00,070 --> 00:25:03,440 دیدم که روی کاغذ با مدادرنگیاش یه پیانو کشیده 364 00:25:04,070 --> 00:25:07,800 سولا، سولا، سول می ره دو 365 00:25:10,040 --> 00:25:11,870 میخواین ده درصدش رو به شما بدم؟ 366 00:25:13,640 --> 00:25:16,390 یه روز همسرم ازم پرسید 367 00:25:16,620 --> 00:25:19,350 پول قبض بیمارستان مادرمو قراره چجوری جور کنم؟ 368 00:25:19,780 --> 00:25:22,080 ،بخاطر همین مجبور شدم مامانمو بذارم خونه سالمندان 369 00:25:22,320 --> 00:25:25,090 نه پول دارم نه پیانو 370 00:25:25,590 --> 00:25:27,100 ،یه روز دخترم ازم پرسید 371 00:25:27,990 --> 00:25:31,750 بابا، ما چرا پول نداریم؟ 372 00:25:33,420 --> 00:25:35,230 پونزده درصد رو بدم به شما؟ 373 00:25:37,870 --> 00:25:41,680 هیچ جا کاپیتانی بهتر از من گیرتون نمیاد که فقط با 15 درصد سهام اینطور سخاوتمندانه حامی و دلسوزتون باشه 374 00:25:43,520 --> 00:25:44,710 گروهبان پارک چون وو 375 00:25:45,030 --> 00:25:47,830 من آدم با وجدانی ام بیاین تمام تلاش خودمونو بکنیم 376 00:25:56,770 --> 00:25:58,220 مان چول، عدد مورد علاقت چیه؟ 377 00:25:58,650 --> 00:26:00,260 عدد؟ نمیدونم، شاید 7 378 00:26:00,380 --> 00:26:02,200 باشه، به تو 7 درصد می‌دیم - ده - 379 00:26:07,230 --> 00:26:09,450 گفتم ده 380 00:26:09,940 --> 00:26:14,190 حالا که بهش فکر میکنم عدد عالی و کاملیه 381 00:26:14,200 --> 00:26:18,350 ده، تو انگلیسی بهش میگن تِن، تِن 382 00:26:18,630 --> 00:26:19,710 ده، تِن 383 00:26:20,090 --> 00:26:21,350 گروهبان پارک...گروهبان 384 00:26:22,010 --> 00:26:24,590 چرا همچینه؟ چرا باز شده؟ 385 00:26:24,840 --> 00:26:26,350 فک کنم افسر تدارکات بازش کرده 386 00:26:26,550 --> 00:26:29,340 لوله ها خیلی قدیمی شده، بخاطر همین بیشتر واسه رفع گرفتگی لوله ها می‌ره بیرون 387 00:26:29,520 --> 00:26:31,490 منطقه غیر نظامی حتی تو زمستونم یخ نمیزنه 388 00:26:31,490 --> 00:26:34,340 فقط افسر تدارکات نقشه‌ی چشمه ها و چاه ها رو بلده 389 00:26:36,200 --> 00:26:39,700 میبینی چقدر خوبه که اینجوری بشینیم و سنگامونو باهم وا بکنیم 390 00:26:39,790 --> 00:26:42,760 توی جنوب یه قانونی هست به اسم قانون اموال گم شده 391 00:26:42,920 --> 00:26:45,650 آره شنیدم یه سری قانون عجیب غریب دارین اونجا 392 00:26:46,070 --> 00:26:48,660 اگه به بند چهار قانون اموال گمشده استناد کنیم 393 00:26:48,660 --> 00:26:51,140 اینجا نوشته در صورت یافتن اموال گمشده ی شخص دیگری 394 00:26:51,140 --> 00:26:53,960 غرامتش از 5 درصد تا 20 درصد متغیره 395 00:26:54,210 --> 00:26:55,410 میبینی چقدر خوب میشه؟ 396 00:26:55,410 --> 00:26:58,090 طبق قانون میتونی مطالبه ی غرامت کنی 397 00:26:58,380 --> 00:26:59,220 اینطوریاست؟ 398 00:26:59,220 --> 00:27:02,180 پس من 80 تو 20 399 00:27:04,360 --> 00:27:05,540 گم برو 400 00:27:07,140 --> 00:27:09,820 چرا تو کلت نمیره آخه؟ 401 00:27:09,820 --> 00:27:12,440 برای گرفتن پول نیاز به کارت شناسایی داری 402 00:27:12,440 --> 00:27:15,820 حتی اگه نگهشم داری، باید کارت شناسایی بدی تا پولتو بدن 403 00:27:15,930 --> 00:27:18,100 گفتن مدت زمان دریافت پول یه ساله 404 00:27:19,000 --> 00:27:20,430 فکرمی‌کنی تو این یه سال از دست ما کاری برنمیاد؟ 405 00:27:20,430 --> 00:27:23,870 من همه فراریای ساکن جنوبو میشناسم از اعضای خونوادشون گرفته تا 8 نسل بعدشون 406 00:27:24,030 --> 00:27:25,750 ما ام میتونیم پیداش کنیم و ببریم 407 00:27:25,750 --> 00:27:29,250 تو منطقی نیستی مذاکره باهات فایده نداره 408 00:27:30,860 --> 00:27:33,280 ...توی عوضی ...واقعا 409 00:27:38,020 --> 00:27:39,160 چطور پیش رفت؟ 410 00:27:39,440 --> 00:27:42,100 اون کره ایای فراری لعنتی کجان؟ 411 00:27:43,150 --> 00:27:44,470 اگه خوب دنبال همشون بگردیم 412 00:27:44,470 --> 00:27:46,700 میتونیم پیداشون کنیم بنظرتون تهدیدشون بکنیم؟ 413 00:27:51,970 --> 00:27:54,310 حتی اگه منم ندیده بودمتون 414 00:27:54,650 --> 00:27:58,370 اگه یکی میدید، درجا محکوم می‌شدین و منم نمیتونستم حرفی توش بیارم 415 00:27:58,370 --> 00:27:59,660 مشاور سیاسی 416 00:27:59,790 --> 00:28:00,900 تفنگا پایین 417 00:28:04,150 --> 00:28:05,390 کجا دوست دارین بفرستمتون؟ 418 00:28:05,410 --> 00:28:09,410 اردوگاه زندان سیاسی یودوک؟ اردوگاه کار اجباری گچون؟ یکیشو انتخاب کنین 419 00:28:09,800 --> 00:28:13,010 اونجا خون مردمو تو شیشه میکنن 420 00:28:13,020 --> 00:28:15,540 چون همشون اونجا استثمارگر و فرقه گران 421 00:28:15,540 --> 00:28:17,460 مثل رفتن به خونه‌ست، خیلی دنجه 422 00:28:17,460 --> 00:28:21,200 مشاور سیاسی، من حقیقتو بهتون میگم 423 00:28:21,200 --> 00:28:23,290 چند وقت پیش رفیق لی یونگهو 424 00:28:23,290 --> 00:28:26,600 یه بلیت لاتاری که با باد از کره جنوبی اومده بود پیدا کرد 425 00:28:26,600 --> 00:28:27,640 چی هست؟ 426 00:28:27,640 --> 00:28:29,840 شنیدم اگه تو قرعه کشیش ببری، یه عالمه پول بهت میدن 427 00:28:29,970 --> 00:28:31,570 ...مردم کره - ...ای مردک - 428 00:28:32,000 --> 00:28:35,130 اون کاغذی که دست ماست برنده ی لاتاری شد 429 00:28:35,690 --> 00:28:38,520 حتی یه سرباز کره ای اومد گفت بلیت واسه اونه 430 00:28:39,180 --> 00:28:40,930 ما الان میخوایم سر 50-50 شدن پول مذاکره کنیم 431 00:28:44,220 --> 00:28:45,610 جایزه چقدره؟ 432 00:28:45,620 --> 00:28:48,090 مبلغ کل جایزه 5.7 بیلیون وونه 433 00:28:48,090 --> 00:28:50,100 به دلار چقد میشه 434 00:28:50,450 --> 00:28:51,740 ...به دلار حدودا 435 00:28:54,100 --> 00:28:55,740 میشه 6 میلیون 436 00:28:59,730 --> 00:29:02,650 چی؟ 6 میلیون دلار؟ 437 00:29:02,770 --> 00:29:05,190 یعنی میخوان چقد ازمون بقاپن؟ 438 00:29:05,230 --> 00:29:07,170 حدود 90 درصد پولو 439 00:29:07,530 --> 00:29:09,300 گفت ما فقط ده درصد گیرمون میاد 440 00:29:09,370 --> 00:29:11,680 آخه، ده درصد دهن آدمو باز میکنن 441 00:29:11,680 --> 00:29:13,730 دزدی چیزین؟ 442 00:29:13,870 --> 00:29:15,680 فکرمی‌کنی مسائل شمال و جنوب انقد راحت حل میشه؟ 443 00:29:17,780 --> 00:29:19,350 اونا همیشه از دشمنشون سو استفاده میکنن 444 00:29:19,640 --> 00:29:22,980 مذاکرات که بهم خورد حالا باید چیکار کنیم؟ 445 00:29:23,060 --> 00:29:25,570 مذاکره همیشه همینجوریه 446 00:29:31,170 --> 00:29:33,120 باید دوباره مذاکره کنیم 447 00:29:47,120 --> 00:29:49,030 یعنی ایندفعه جواب میده؟ 448 00:29:49,030 --> 00:29:53,060 دیدار، دیدار چیز ارزشمندیه 449 00:29:53,330 --> 00:29:57,500 ما چقد واقعا مشتاق دیدار همدیگه هستیم؟ 450 00:29:57,500 --> 00:30:02,060 ناامیدی از نگرفتن جواب واقعا چیز طاقت فرساییه 451 00:30:02,350 --> 00:30:06,430 من می‌خوام با هموطنان شمالمون که شب نمیخوابن صحبت کنم 452 00:30:06,430 --> 00:30:09,220 برامون میخونن Kiha و The Faces 453 00:30:10,570 --> 00:30:13,870 آهنگِ "بیا همدیگه رو ببینیم" 454 00:30:17,230 --> 00:30:20,690 ..کاپیتان ... اونجا 455 00:30:21,350 --> 00:30:24,760 خودمم دیدم پس اون عوضیان 456 00:30:29,910 --> 00:30:32,030 انگار چند نفر جدید اضافه شدن 457 00:30:32,600 --> 00:30:33,690 چند نفر؟ 458 00:30:35,160 --> 00:30:36,680 اینا خل وضعا چشونه؟ 459 00:30:38,160 --> 00:30:40,290 مثل حروف کره این 460 00:30:41,160 --> 00:30:42,230 صامتای کره ای؟ 461 00:30:42,350 --> 00:30:43,300 بله 462 00:30:46,940 --> 00:30:48,540 آره ، اون حرف «ک» ــه 463 00:30:48,640 --> 00:30:49,770 آره درسته درسته 464 00:30:49,770 --> 00:30:52,370 اون یکی «ک» و اون یکی «د» ــه 465 00:30:52,370 --> 00:30:53,150 ! آره 466 00:30:53,150 --> 00:30:55,010 هی مان‌چول، تو بنویسشون - چشم - 467 00:30:56,270 --> 00:30:58,460 «کاف» و «سین» 468 00:30:58,510 --> 00:30:59,580 بعدی «ای» ــه 469 00:30:59,580 --> 00:31:01,250 حرف «چ»؟ - آره آره - 470 00:31:01,610 --> 00:31:05,290 چرا هی پشتشو به اون بدبخت میچسبونه؟ 471 00:31:05,660 --> 00:31:09,340 اول «ا» بعدش «ش»، حتما منظورشون ارتشه؟ 472 00:31:09,510 --> 00:31:11,010 کاپیتان درست میگین 473 00:31:11,080 --> 00:31:14,400 ! آره همینطوره، ارتش میشه! ارتش 474 00:31:14,700 --> 00:31:17,390 پس این «ن» و «ظ» چی می‌تونه باشه؟ 475 00:31:19,160 --> 00:31:20,210 نظامی؟ 476 00:31:20,690 --> 00:31:21,600 نظامی 477 00:31:22,880 --> 00:31:25,090 ارتش، نظامی، داریم میفهمیمش 478 00:31:25,090 --> 00:31:26,110 بعدیش چیه؟ 479 00:31:26,480 --> 00:31:27,450 همگی؟ 480 00:31:28,250 --> 00:31:29,090 بله؟ 481 00:31:30,880 --> 00:31:31,840 همو خواستگاری کردن؟ 482 00:31:33,300 --> 00:31:35,170 هم سلولی؟ 483 00:31:35,690 --> 00:31:37,620 هم سگی هم پرنده؟ 484 00:31:37,620 --> 00:31:41,300 همجنسگرای مفصل خوشگل؟ 485 00:31:41,300 --> 00:31:43,260 هم جنسگرای سیکس پک دار؟ 486 00:31:43,760 --> 00:31:45,950 ...کاپیتان واقعا تخیلتون داغونه 487 00:31:45,980 --> 00:31:49,100 ...هم انگل اجتماع گریز 488 00:31:49,100 --> 00:31:52,310 هی، الان این مثلا ته خلاقیتت بود؟ همپای مرگ ابدی 489 00:31:54,820 --> 00:31:56,460 همگی؟ - یه لحظه وایسین - 490 00:31:57,080 --> 00:31:57,970 چرا؟ چیشده؟ 491 00:31:57,970 --> 00:32:02,480 توی تیم ما کی میتونه هروقت بخواد بره منطقه غیر نظامی و برگرده؟ 492 00:32:02,480 --> 00:32:06,360 خب، افسر مسئول تأمین آب کلید ورودی رو داره 493 00:32:06,400 --> 00:32:08,930 پس اونا ام مسئول تدارکات دارن؟ 494 00:32:09,620 --> 00:32:10,410 خودشه 495 00:32:10,410 --> 00:32:13,510 اونا نباید تو زمستون برن از یه جای مخصوص آب بیارن؟ 496 00:32:13,520 --> 00:32:15,230 درسته - درسته - 497 00:32:21,960 --> 00:32:24,250 اینجا همون جاییه که ازش حرف میزدن 498 00:32:26,800 --> 00:32:27,660 همون منطقه ی 499 00:32:27,660 --> 00:32:28,630 مشترک 500 00:32:28,720 --> 00:32:29,290 تامین آب 501 00:32:29,290 --> 00:32:32,770 به اختصار بهش میگن جی اس ای منطقه مشترک تامین آب 502 00:32:39,310 --> 00:32:42,120 هی، نقشه ای که افسر تدارکات کشیده رو بهم بده 503 00:32:42,510 --> 00:32:44,450 ها؟ اینو میخوای ببیینی؟ 504 00:32:44,700 --> 00:32:47,090 با چشم دلت که نگاه کنی پیداش میکنی 505 00:32:47,200 --> 00:32:48,120 چشم دل؟ 506 00:32:49,930 --> 00:32:51,350 روانی می‌کنه آدمو واقعا 507 00:32:59,360 --> 00:33:00,810 هی، داری کجا میری؟ 508 00:33:16,720 --> 00:33:18,110 تفنگاتونو آماده کنین 509 00:33:42,570 --> 00:33:45,760 نگین که ازمون ترسیدین 510 00:33:52,620 --> 00:33:53,810 اسلحتونو زمین بذارین 511 00:33:55,960 --> 00:33:56,960 اسلحتونو زمین بذارین 512 00:34:04,080 --> 00:34:06,140 ،قبل از شروع مذاکره 513 00:34:06,140 --> 00:34:09,060 مطابق با اصول فرماندهی مناطق غیرنظامی سازمان ملل متحد 514 00:34:09,380 --> 00:34:11,810 هر دو گروه باید باهم سلاح ها رو جمع کنن 515 00:34:12,200 --> 00:34:13,220 قبوله 516 00:34:23,750 --> 00:34:26,620 بر همگان روشنه که این 6/45 واسه ماست 517 00:34:26,620 --> 00:34:30,580 باید این قانون هرکی پیداش کرد، مال خودشه رو یجوری به روش منطقی مدیریتش کنیم 518 00:34:30,580 --> 00:34:34,730 من اینجام تا دزدی رو که میخواد پولمونو بخوره یه آبم روش، روشنش کنم 519 00:34:34,730 --> 00:34:36,970 اولا اسمش 6/45 نیست و لاتاریه 520 00:34:37,600 --> 00:34:39,090 ...حداقل اول بدونین بعد حرف بزنین 521 00:34:39,090 --> 00:34:40,760 لطفا از زبون این خارجکیای آمریکایی استفاده نکنین 522 00:34:41,010 --> 00:34:43,310 اینجا که کره‌ی آزادتون نیست 523 00:34:43,310 --> 00:34:44,890 بذارین یه چیزی ازتون بپرسم 524 00:34:45,840 --> 00:34:47,630 میدونین مالیات این لاتاری چقده؟ 525 00:34:48,150 --> 00:34:49,180 مالیات؟ 526 00:34:50,190 --> 00:34:52,790 میدونستم اینجوری میشه متخصصمون ادامه بده 527 00:34:53,090 --> 00:34:53,930 ادامه میدم 528 00:34:58,190 --> 00:35:02,550 کل مبلغ دریافتی برنده 5,765,772,844 وونه 529 00:35:03,190 --> 00:35:06,540 اگه مبلغ کمتر از 300 میلیون باشه، مالیات بر درآمد 20% میشه ومالیات شهروند 2%، و در مجموع 22% مالیات میشه 530 00:35:06,540 --> 00:35:10,420 اگه مبلغ بیش از 300 میلیون باشه، مالیات بر درآمد 30٪ میشه مالیات شهروند 3٪ میشه، در مجموع 33٪ میشن 531 00:35:10,550 --> 00:35:13,110 ،مبلغ واقعی دریافتی، بدون احتساب مالیات بر درآمد و مالیات شهروندی 532 00:35:14,430 --> 00:35:18,400 میشه 3,914,959,762 وون 533 00:35:20,170 --> 00:35:21,190 حتی اینا رو هم نمیدونستین 534 00:35:21,190 --> 00:35:23,980 و باز واسه ما از 80 درصد و 90 درصد حرف میزدین؟ 535 00:35:23,980 --> 00:35:26,800 رفیق چول‌جین، نشونشون بده 536 00:35:30,070 --> 00:35:33,200 این چیه؟ بقچه غذاست؟ 537 00:35:36,670 --> 00:35:39,930 اومدم همه چیو تو برنامه‌ی "نقطه قوت " خلاصه کردم تا توضیحش آسون تر بشه 538 00:35:39,930 --> 00:35:40,880 نقطه قوت؟ 539 00:35:40,880 --> 00:35:43,900 آمریکاییا بهش میگن پاور پوینت 540 00:35:43,900 --> 00:35:46,200 قدرت ارتش مردمی ما در کلام نمیگنجه 541 00:35:46,200 --> 00:35:47,370 فقط یه عکس واسه توضیح کافیه 542 00:35:47,370 --> 00:35:50,040 چرا انقد به خودتون زحمت میدین مگه جلسه دفاعیه پایان نامه‌ست؟ 543 00:35:50,050 --> 00:35:51,800 همون طور که گفتیم ما قصد نداریم حتی یه اینچ 544 00:35:52,130 --> 00:35:54,860 از حرف خودمون پایین بیایم در جریان هستین که؟ 545 00:35:54,860 --> 00:35:56,870 اونوقت اگه ما پیشنهادتونو قبول نکنیم چی؟ 546 00:35:58,140 --> 00:36:02,040 در این صورت، دیگه حرفی برای گفتن نداریم 547 00:36:03,820 --> 00:36:04,910 همه بلند شین 548 00:36:05,470 --> 00:36:07,610 !دوباره، دوباره، دوباره 549 00:36:08,620 --> 00:36:10,090 دوباره دارین از اون تاکتیک سواستفاده از دشمنتون استفاده میکنین 550 00:36:10,210 --> 00:36:11,820 فکرمی‌کنی با این کارا ما از ترس خودمونو خیس میکنیم؟ 551 00:36:11,820 --> 00:36:13,460 بعدم چرا اون لاتاری واسه شما باید باشه؟ 552 00:36:13,460 --> 00:36:16,450 البته در هر صورت دستتون به اون جایزه نمی‌رسه 553 00:36:16,450 --> 00:36:18,980 اصلا میدونین کجا باید دنبال پول جایزه برین؟ 554 00:36:22,850 --> 00:36:24,940 مگه از این شرکت تعاونیا نباید گرفت؟ 555 00:36:24,950 --> 00:36:26,340 شرکت تعاونی کشاورزی 556 00:36:26,530 --> 00:36:29,460 آقا ما تعاونی به اون صورت نداریم 557 00:36:29,660 --> 00:36:32,810 تعاونی کشاورزی جزء بانکه، بانک 558 00:36:33,440 --> 00:36:37,080 هشت به دو چطوره؟ واقعا زیادی داریم لطف میکنیم بهتون 559 00:36:37,090 --> 00:36:40,500 این مفت خوریا رو از این مرتیکه های آمریکایی یاد گرفتین؟ 560 00:36:40,500 --> 00:36:42,580 مگه برنامه لاتاریو مملکت شما چیده؟ 561 00:36:43,030 --> 00:36:45,510 این دارایی کره‌ی جنوبیه که توسط کره جنوبی صادر میشه 562 00:36:45,700 --> 00:36:49,430 شما در واقع میخواین به صورت غیر قانونی اموال ما رو تصاحب کنین حالیتونه؟ 563 00:36:49,640 --> 00:36:53,690 داری کجا میری؟ تصاحب غیرقانونی؟ 564 00:36:55,780 --> 00:37:00,230 همین که نبردنتون معدن زغال سنگ آزو، سجده شکر به جا بیارین 565 00:37:00,250 --> 00:37:01,670 معدن زغال آزو؟ (معدن زغال سنگ آزو قبلا یه زندون سیاسی بوده) 566 00:37:02,000 --> 00:37:04,510 ای عوضی حرفت تموم شد؟ 567 00:37:04,510 --> 00:37:06,370 آره تموم شد حالا چیکار میخوای بکنی؟ 568 00:37:06,370 --> 00:37:07,930 پس فطرتا 569 00:37:07,930 --> 00:37:09,970 !میخواستیم حل و فصلش کنیم ولی انگار خوبی بهتون نیومده 570 00:37:09,970 --> 00:37:12,610 اصلا ما بد، الان چیکار دیگه میخوای بکنی؟ اصلا کاری ازت برمیاد؟ 571 00:37:12,610 --> 00:37:13,920 !بسه عوضیا 572 00:37:15,290 --> 00:37:17,220 !ما پول نمی‌خوایم اصن 573 00:37:17,300 --> 00:37:20,590 من اون برگه‌ی 6/45 رو همین الان آتیش میزنم 574 00:37:20,590 --> 00:37:22,010 آتیش می‌زنیم - آتیش می‌زنیم - 575 00:37:32,450 --> 00:37:35,940 اون عوضیا واقعا میتونن لاتاریو بسوزوننا 576 00:37:37,050 --> 00:37:38,500 منم خیلی ناامید شدم دیگه 577 00:37:38,500 --> 00:37:40,650 تاحالا تو عمرم همچین آدمای زبون نفهمی ندیده بودم 578 00:37:41,230 --> 00:37:43,930 بیاید فقط هرکاری که میگن بکنیم 579 00:37:44,460 --> 00:37:46,810 هی، این چه حرفیه میزنی؟ 580 00:37:47,320 --> 00:37:49,690 بلیت اصلش واسه ماست چرا باید فقط 10 درصدشو بگیریم؟ 581 00:37:49,900 --> 00:37:52,160 تنها کاری که میتونیم بکنیم اینه که یجوری بلیتو پس بگیریم 582 00:37:52,320 --> 00:37:53,400 بهش فکر کنین 583 00:37:53,400 --> 00:37:56,110 بلیت که دست ما بیفته اونا دیگه چیکار میتونن بکنن؟ 584 00:38:00,480 --> 00:38:02,530 آره جواب درست همینه 585 00:38:05,440 --> 00:38:09,720 مشاور سیاسی، واقعا میخواین اون 6/45 رو بسوزونین؟ 586 00:38:11,580 --> 00:38:14,460 یعنی دیگه پول لازممون نمیشه؟ 587 00:38:14,460 --> 00:38:15,790 پس میگی چیکار کنیم؟ 588 00:38:15,790 --> 00:38:18,860 میگی سر تسلیم به امر اون آدمای رذل فرود بیارم؟ 589 00:38:18,910 --> 00:38:21,700 خب همون 10 درصدو خودمون بگیریم 590 00:38:22,210 --> 00:38:25,320 همینشم پول زیادی واسه ما نمیشه؟ 591 00:38:28,910 --> 00:38:31,160 هشت به دو دیگه از حرفمون پایین نمیایم 592 00:38:31,160 --> 00:38:33,910 چرا هشت به دو هفت به سه 593 00:38:33,910 --> 00:38:35,260 کی 7 رو میگیره؟ 594 00:38:35,480 --> 00:38:37,290 معلومه که شما 595 00:38:42,410 --> 00:38:44,760 دوباره بگو ببینم، میگی ما 7 باشیم؟ 596 00:38:45,380 --> 00:38:47,920 با توجه به شرایط سخت اقتصادی کره شمالی 597 00:38:47,920 --> 00:38:49,770 ما برای رضای خدا و اجر و ثواب الهی این تصمیمو گرفتیم 598 00:38:49,770 --> 00:38:52,830 راست میگی؟ خالی که نمیبندین؟ 599 00:38:52,830 --> 00:38:53,580 معلومه 600 00:38:53,580 --> 00:38:55,330 میتونیم حداقل یه توافقنامه بنویسیم؟ 601 00:38:55,590 --> 00:38:57,900 معلومه که باید اینکارو بکنیم 602 00:38:57,900 --> 00:38:59,050 قرار داد لاتاری (6/45) 603 00:38:59,190 --> 00:39:00,170 بند 1 604 00:39:00,260 --> 00:39:04,950 نسبت تقسیم پاداش، سهم جمهوری دموکراتیک خلق کره 7 از 10 و 3 سهم برای جمهوری کره جنوبی میباشد 605 00:39:04,950 --> 00:39:09,470 ماده 2، حتی در صورت وقوع بلایای طبیعی، توافقنامه شکسته نمیشود 606 00:39:09,470 --> 00:39:12,620 ،ماده 3، در صورت بروز اختلاف بین شمال و جنوب 607 00:39:12,620 --> 00:39:15,670 دادگاه بین المللی دادگستری سازمان ملل تنها مرجع قضاییِ دارای صلاحیت خواهد بود 608 00:39:15,670 --> 00:39:18,700 بند 4، توافقنامه در دو نسخه تنظیم میشود 609 00:39:18,860 --> 00:39:22,290 شمال و جنوب هریک یک نسخه را پس از امضا و مهر نگه‌می‌دارند 610 00:39:34,140 --> 00:39:37,490 یادتون باشه یا 7 به 3 ـست یا جنگ 611 00:39:40,110 --> 00:39:42,770 برای یه بارم شده بخاطر رفاه ملیتون به ما اعتماد کنین 612 00:39:46,410 --> 00:39:47,460 صبر کنین 613 00:39:48,930 --> 00:39:50,430 محظ احتیاط میگما 614 00:39:50,840 --> 00:39:53,740 اگه اینو بهشون بدیم و 615 00:39:53,740 --> 00:39:56,510 بعدا پولو بهمون ندن چی؟ 616 00:39:58,850 --> 00:40:00,330 ای آدمای حیله گر 617 00:40:00,370 --> 00:40:02,740 پس بخاطر همین بود که پیشنهاد 7 به 3 بهمون دادین؟ 618 00:40:03,760 --> 00:40:05,840 حدس میزدم کاسه ای زیر نیم کاسه باشه 619 00:40:06,830 --> 00:40:07,670 برو کنار باد بیاد 620 00:40:08,810 --> 00:40:11,400 خود احمقت برو کنار باد بیاد 621 00:40:11,640 --> 00:40:12,830 د بهت میگم ولش کن 622 00:40:12,950 --> 00:40:14,540 ولش کن میگم 623 00:40:14,590 --> 00:40:16,640 اگه تا سه بشمرم ولش نکنی 624 00:40:16,870 --> 00:40:19,160 هم این بلیت و هم دهنتو باهم جر میدم 625 00:40:21,160 --> 00:40:22,030 باشه 626 00:40:23,350 --> 00:40:24,830 بفرما از رو خط جر بده 627 00:40:25,510 --> 00:40:26,520 1! 628 00:40:27,430 --> 00:40:28,640 2! 629 00:40:36,900 --> 00:40:39,090 - 3! - 3! 630 00:40:50,850 --> 00:40:52,910 !زود باشین لاتاریو پیدا کنین! یالا - لاتاریو بردارین - 631 00:40:52,910 --> 00:40:55,080 !ای پدر صلواتیا اعلامیه همتونو سینه دیوار میچسبونم 632 00:40:55,080 --> 00:40:57,430 !!!بکشمون ببینم میتونی یا نه - مان‌چول کجایی؟ - 633 00:40:57,910 --> 00:40:58,990 !خاموش کن اون بی صاحابو، خاموشش کن 634 00:40:59,480 --> 00:41:01,520 از صداش معلوم میشه کجاست 635 00:41:01,520 --> 00:41:02,890 ..حرکت کن - عقلتو از دست دادی؟ - 636 00:41:03,800 --> 00:41:07,410 کاپیتان کجایین؟ - دنبال من نگرد بزمجه - 637 00:41:07,410 --> 00:41:09,860 ...وایسا، وایسا، وایسا - بیا اینجا - 638 00:41:10,510 --> 00:41:13,510 مترجم: مریم 639 00:41:15,500 --> 00:41:16,550 ای احمق - ای احمق - 640 00:41:16,550 --> 00:41:18,460 بیا جلو - شما اینجا چیکار میکنین؟ - 641 00:41:19,180 --> 00:41:22,770 چراغو روشن کنین تو این تاریکی چیزی میبینین؟ 642 00:41:24,320 --> 00:41:26,650 این جو غیر طبیعی درمونده‌ی بینتون 643 00:41:27,000 --> 00:41:27,820 خوره ی عکسه 644 00:41:27,840 --> 00:41:29,420 بذارین یه عکس بگیرم 645 00:41:31,340 --> 00:41:32,260 خوبه 646 00:41:32,920 --> 00:41:34,170 یکم اونورتر 647 00:41:35,470 --> 00:41:36,340 خوبه 648 00:41:36,340 --> 00:41:38,390 شما مسئول تامین آب نیستین؟ 649 00:41:38,810 --> 00:41:41,440 عه تو، اینجا چیکار میکنی؟ 650 00:41:41,440 --> 00:41:43,940 یادتونه قبلا خط آبرسانیمون مسدود شده بود؟ 651 00:41:44,440 --> 00:41:46,260 ایشون اونموقع خیلی کمک کردن بهمون 652 00:41:48,710 --> 00:41:49,960 این چیه؟ 653 00:41:52,460 --> 00:41:54,690 فهمیدم قضیه از چه قراره 654 00:41:55,090 --> 00:41:57,110 گروهبان پارک، این بلیتو چند خریدی؟ 655 00:41:57,640 --> 00:41:58,660 نخریدمش 656 00:41:59,300 --> 00:42:00,130 نخریدی؟ 657 00:42:00,130 --> 00:42:01,230 فقط از یجا برداشتمش 658 00:42:01,770 --> 00:42:03,920 ...هی، این - !هی، ساکت باش - 659 00:42:03,920 --> 00:42:05,620 چی؟برداشتی؟ 660 00:42:05,620 --> 00:42:08,110 باد براتون آوردنش و انقد ادعای مالکیتشو دارین؟ 661 00:42:08,240 --> 00:42:09,650 !ای عوضیای مفت خور 662 00:42:09,650 --> 00:42:11,750 ...خیلی خب، من فکر میکنم 663 00:42:12,050 --> 00:42:14,920 این بلیت چیزیه که هیچ کدومتون نمیتونین ادعای مالکیتشو بکنین 664 00:42:14,970 --> 00:42:16,000 یجوری لاتاریِ صلحه 665 00:42:16,000 --> 00:42:17,720 پس چطوره پنجاه پنجاه تقسیم بشه؟ 666 00:42:21,860 --> 00:42:24,750 پنجاه پنجاه نظر بدی نیست 667 00:42:24,900 --> 00:42:26,750 پنجاه پنجاه منصفانه دیگه؟ 668 00:42:27,010 --> 00:42:28,050 !خوبه 669 00:42:28,050 --> 00:42:30,110 خیلی خب، قبوله 670 00:42:30,110 --> 00:42:31,520 ولی فقط به این ختم نمیشه 671 00:42:31,830 --> 00:42:34,180 شمال به جنوب لاتاری رو میده 672 00:42:34,180 --> 00:42:36,660 جنوب اول جایزه رو دریافت می‌کنه 673 00:42:36,660 --> 00:42:39,960 اما باید پول رو دوباره بفرسته شمال 674 00:42:40,100 --> 00:42:41,560 ولی چجوری دو طرف به همدیگه اعتماد کنن؟ 675 00:42:42,700 --> 00:42:43,810 این چطوره؟ 676 00:42:44,570 --> 00:42:47,900 مثل تبادل زندانی تو یه فیلم جاسوسی میمونه 677 00:42:48,690 --> 00:42:49,860 مدت زمانش یک هفته ست 678 00:42:50,720 --> 00:42:53,440 شمال بلیت لاتاری رو میده و جنوب پول شمال رو بهش میده 679 00:42:53,440 --> 00:42:55,710 تا قبل از واگذاری پول به شمال 680 00:42:55,750 --> 00:42:59,380 یک سرباز از جنوب و یک سرباز از شمال با همدیگه جابجا میشن 681 00:42:59,720 --> 00:43:00,880 این بهترین کاره 682 00:43:00,880 --> 00:43:02,640 کی باید بره؟ 683 00:43:14,260 --> 00:43:17,000 !حالا میگم، چه فرقی داره کی بره 684 00:43:17,160 --> 00:43:21,130 اگه شرایط اضطراری پیش اومد 685 00:43:21,370 --> 00:43:23,230 چجوری باید با همدیگه در تماس باشیم؟ 686 00:43:25,330 --> 00:43:26,410 ...آی مچم 687 00:43:27,720 --> 00:43:29,290 پس هنوز سرجاتی 688 00:43:29,380 --> 00:43:34,340 این یه خط تلفن اضطراری خیلی قدیمیه که تو زمان جنگ کره تو این منطقه مشترک آب ازش استفاده میشده 689 00:43:34,470 --> 00:43:38,840 ــه، که به تلفن دختردختر مشهور بوده TA-312 اسم تلفن 690 00:43:38,910 --> 00:43:41,670 هم تو شمال هم تو جنوب 691 00:43:42,160 --> 00:43:46,240 حتما یه جایی تو پادگان هست 692 00:43:47,380 --> 00:43:48,610 مان‌چول تو اهل کجایی؟ 693 00:43:48,610 --> 00:43:50,770 چونگ دام دونگ، گانگنام گوی سئول 694 00:43:50,950 --> 00:43:52,400 منم که بچه ناف سئولم 695 00:43:53,230 --> 00:43:55,720 گروهبان پارک، تو اهل گوانگ وون دویی 696 00:43:55,820 --> 00:43:58,120 بابا گوانگ وون دو که گوانگ وون دوی شمال نیست 697 00:43:58,180 --> 00:44:00,090 با شمال کاملا فرق داره 698 00:44:00,090 --> 00:44:02,090 پس میگی من پست به این مهمیو ول کنم برم؟ 699 00:44:02,180 --> 00:44:04,050 مان‌چولم که مال تیم ما نیست 700 00:44:04,050 --> 00:44:05,630 اون واسه بخش نظارتیه 701 00:44:05,630 --> 00:44:06,780 بله درسته 702 00:44:07,600 --> 00:44:08,950 فقط یه هفتس 703 00:44:08,950 --> 00:44:13,750 آخه هرکاریم بکنی باز سخته چجوری برم کره شمالی آخه؟ 704 00:44:13,750 --> 00:44:15,640 بیاین حداقل سنگ کاغذ قیچی کنیم 705 00:44:15,640 --> 00:44:16,790 !مرد و مردونه، فقط یه دور 706 00:44:16,790 --> 00:44:18,240 آخه گروهبان پارک ...سنگ کاغذ قیچی دیگه چیه تو این وضعیت 707 00:44:18,240 --> 00:44:20,410 زودباش دیگه فقط یه دوره سنگ کاغذ قیچی 708 00:44:20,410 --> 00:44:21,840 فقط یه دور - فقط یه دور - 709 00:44:21,840 --> 00:44:23,050 بله فقط یه دور 710 00:44:23,710 --> 00:44:25,060 !زود باش - چشم - 711 00:44:25,640 --> 00:44:26,920 سنگ، کاغذ، قیچی 712 00:44:30,620 --> 00:44:32,690 وایسین یه لحظه، فقط دور سه بار بازی کنیم 713 00:44:32,690 --> 00:44:33,770 گروهبان پارک چته ای بابا 714 00:44:33,770 --> 00:44:35,140 مان‌چول ببخشید - آخرین باره - 715 00:44:35,140 --> 00:44:36,550 چیکار می‌کنی واقعا؟ - فقط یه دور، فقط یه دور - 716 00:44:36,550 --> 00:44:39,760 اگه ایندفعه ببازم واقعا بیخیال میشم، فقط یه دور، باشه؟ 717 00:44:40,140 --> 00:44:41,830 !این دفعه دیگه بار آخره 718 00:44:41,830 --> 00:44:44,660 آره، فقط یه دور بعدش واقعا دیگه بیخیال میشم 719 00:44:45,420 --> 00:44:47,310 هی متاسفم آخریشه آخریشه 720 00:44:47,310 --> 00:44:48,660 باشه خودت بگو سنگ، کاغذ، قیچی 721 00:44:48,670 --> 00:44:53,170 باشه سنگ کاغذ قیچی 722 00:45:00,600 --> 00:45:02,670 گروهبان پارک، این دست سرنوشته 723 00:45:14,420 --> 00:45:16,270 ای نفهما 724 00:45:16,270 --> 00:45:19,000 !باز نتونستم درستتون کنم 725 00:45:19,010 --> 00:45:23,390 من تک تک حرکاتتونو کامل زیر نظر دارم 726 00:45:23,630 --> 00:45:27,020 انقد تمرین کنید که عرقتون مثل رودخونه جاری بشه 727 00:45:27,020 --> 00:45:30,610 اگه همینجور وایسین بر و بر منو نگاه کنین بدنتون ورزیده میشه؟ 728 00:45:30,770 --> 00:45:34,190 !وفادار باشید! وفادار - غیر ممکنه - 729 00:45:34,510 --> 00:45:37,410 جایی نیست که از چشم مربی امنیتی پنهون بمونه 730 00:45:37,410 --> 00:45:38,470 !هی، تو 731 00:45:38,470 --> 00:45:40,240 به مغزت فشار بیار 732 00:45:41,170 --> 00:45:44,760 تا پس فردا باید کارو انجام بدیم، باید یه راهی پیدا کنیم 733 00:45:45,230 --> 00:45:47,510 حتی با اینکه هممون یه جا و زیر یه پتو می‌خوابیم 734 00:45:47,510 --> 00:45:50,340 ولی مربی می‌تونه تشخیص بده کی کجا خوابیده موندم کی پادوییشو میکنه 735 00:45:51,320 --> 00:45:54,740 توی پستامون هیچ جایی نیست که از چشم مربی 736 00:45:54,780 --> 00:45:56,390 دور بمونه 737 00:46:01,020 --> 00:46:02,310 چرا، یه جایی هست 738 00:46:03,740 --> 00:46:07,110 تنها جایی که میتونیم از زیر اون چشمای لیزریش فرار کنیم 739 00:46:09,060 --> 00:46:12,060 می‌دونی معروف ترین مورچه ها کدومان؟ 740 00:46:12,060 --> 00:46:13,610 مورچه های کارگر 741 00:46:14,320 --> 00:46:19,020 گاوها فقط یبار زندگی میکنن و تو کل زندگیشون واسه تولید شیر میجنگن 742 00:46:19,460 --> 00:46:23,420 ،اگه روزی 100 کیلو شیر بدی 743 00:46:23,790 --> 00:46:27,830 بهترین گاو کشور میشی، میدونستی؟ 744 00:46:28,700 --> 00:46:31,770 رفیق یونهی، کی اومدی؟ 745 00:46:31,770 --> 00:46:35,100 !رفیق یونگ‌چول این گراز وحشی از کجا اومده؟ 746 00:46:35,140 --> 00:46:37,890 چند وقت پیش مامانشو نزدیک گردان گم کرد 747 00:46:38,030 --> 00:46:39,710 دیدم داره یه گوشه ناله میکنه، آوردمش خونه 748 00:46:39,710 --> 00:46:41,480 میخوای بزرگش کنی و بعد بخوریش؟ 749 00:46:41,480 --> 00:46:43,100 توی منطقه غیر نظامی 750 00:46:43,100 --> 00:46:46,090 گراز و گوزن یه منبع غذایی عالی نیستن؟ 751 00:46:46,110 --> 00:46:48,490 اما راستش من یکم نگرانم 752 00:46:48,500 --> 00:46:51,480 چجوری یه چیز به این نازیو بخوریم؟ 753 00:46:51,560 --> 00:46:56,110 فقط یه ماه بهش غذا بده، بعد ولش کن 754 00:46:58,560 --> 00:47:01,200 !داداش! داداش 755 00:47:01,260 --> 00:47:02,470 تو کجا اینجا کجا؟ 756 00:47:02,940 --> 00:47:03,880 بگیر 757 00:47:05,610 --> 00:47:07,310 این چیه رو موهات؟ 758 00:47:12,450 --> 00:47:14,520 هی، تازه کار اینو اونجا بذار 759 00:47:14,530 --> 00:47:15,830 چی؟ صداتونو نشنیدم 760 00:47:15,830 --> 00:47:17,260 !میگم بیارش بالاتر 761 00:47:18,710 --> 00:47:21,130 !طنابو بگیر بالا نه دستاتو محکم بکشش 762 00:47:21,130 --> 00:47:23,380 اولش من یکم میترسیدم 763 00:47:23,380 --> 00:47:26,070 دوران سختی بود، دوران سختی بود 764 00:47:26,070 --> 00:47:29,030 ... بخاطر همین 765 00:47:30,240 --> 00:47:31,700 تازه کار - سرباز کیم هیونسو - 766 00:47:31,700 --> 00:47:33,030 یه لیوان آب برام بیار 767 00:47:34,710 --> 00:47:36,950 وقتی یه شوخی میکنی 768 00:47:36,950 --> 00:47:39,040 ولی اصلا نمیخندن بهت 769 00:47:39,170 --> 00:47:42,810 همچین مواقعی توی کره جنوبی از چه اصطلاحی استفاده میکنن؟ 770 00:47:43,270 --> 00:47:44,810 همین چند لحظه پیش خوندمشا 771 00:47:45,920 --> 00:47:49,920 گاپ گاپ بونگیو؟ گاپ بونگیو - ...گاپ - 772 00:47:51,660 --> 00:47:53,620 !گاپ بونساعه نفهم 773 00:47:53,620 --> 00:47:56,640 !گاپ بونگیو یعنی جو یجوریه انگار رئیست تو چشمات زل زده 774 00:47:56,640 --> 00:47:59,060 !اگه دستت رو بشه هممون مردیم 775 00:48:01,630 --> 00:48:02,690 !دوباره 776 00:48:03,620 --> 00:48:06,070 رفیق لی یونگهو، بیا دوباره سعی کنیم 777 00:48:06,750 --> 00:48:08,310 منظور از مون سونگ چیه؟ 778 00:48:08,570 --> 00:48:11,690 متاسفم که اهل هنر بدنیا اومدم 779 00:48:11,810 --> 00:48:12,850 خوبه 780 00:48:13,570 --> 00:48:16,810 بعدی هونبابیان 781 00:48:16,810 --> 00:48:18,140 ...هونبابیان 782 00:48:19,750 --> 00:48:23,330 کسی که میخواد تنها غذا بخوره؟ 783 00:48:23,420 --> 00:48:26,770 آفرین، هونکونو چیه؟ 784 00:48:27,310 --> 00:48:29,190 کسی که میخواد تنها بره کارائوکه‌ی سکه ای؟ 785 00:48:29,190 --> 00:48:30,210 آفرین 786 00:48:31,290 --> 00:48:32,560 حالا 787 00:48:34,440 --> 00:48:36,490 بون دال بون جوم چیه؟ 788 00:48:36,920 --> 00:48:39,450 ...شفیره ای که سرد شده 789 00:48:42,370 --> 00:48:43,760 !بون دال بون جوم 790 00:48:43,760 --> 00:48:46,160 !یعنی اگه شمارمو بخوای بهت میدم 791 00:48:46,160 --> 00:48:49,910 !از دست تو میمیریم آخر 792 00:48:50,270 --> 00:48:52,540 ای سنگ مانگ یعنی گند زدم تو این زندگی 793 00:48:53,180 --> 00:48:56,650 ریلی، ریلی، یعنی واقعا 794 00:48:59,850 --> 00:49:00,760 ماسانگ 795 00:49:02,010 --> 00:49:04,480 قلب شکسته - به مردم عزیز و سربازان ارتش در سراسر کشور - 796 00:49:04,480 --> 00:49:07,540 و به همرزمان شریف خلق کره، برادران و خواهران رزمنده 797 00:49:07,920 --> 00:49:11,700 به کل ملت به همه‌ی مردم عزیز ملت 798 00:49:11,700 --> 00:49:15,670 اگه سرباز جمهوری باشی باید تبریک سال نو رو حفظ کنی 799 00:49:15,670 --> 00:49:17,130 خیلی دقیق حفظش کن 800 00:49:17,470 --> 00:49:18,780 به مردم عزیز و سربازان ارتش در سراسر کشور 801 00:49:18,780 --> 00:49:21,250 و به همرزمان شریف خلق کره، برادران و خواهران رزمنده 802 00:49:28,240 --> 00:49:30,020 گروهبان پارک، کلاهتو بذار 803 00:49:36,570 --> 00:49:38,100 چقدر بهت میاد 804 00:49:38,190 --> 00:49:40,700 عه، سرباز صفر شدی که 805 00:49:46,920 --> 00:49:48,300 باورتون میشه؟ 806 00:49:48,300 --> 00:49:50,240 حالا دیگه همه تو یه قایقیم 807 00:49:51,740 --> 00:49:55,130 چطوری همچین روز شادی رو با الکل تموم نکنیم؟ 808 00:49:55,180 --> 00:49:56,450 !رفیق چول‌جین 809 00:49:58,520 --> 00:50:03,120 !ما خوشمزه ترین مشروب آزالیای جمهوری کره رو آماده کردیم 810 00:50:03,120 --> 00:50:06,090 میدونستم اینجوری میشه بخاطر همین ما ام کلی نوشیدنی و غذا آماده کردیم 811 00:50:06,200 --> 00:50:09,420 من محبوب ترین غذاهای رستوران پادگانو آوردم 812 00:50:14,110 --> 00:50:17,130 خب حالا یکم چاشنی بهش اضافه میکنیم 813 00:50:18,810 --> 00:50:20,890 محکم ببندینش 814 00:50:21,030 --> 00:50:23,960 خوب مخلوط کنین 815 00:50:24,240 --> 00:50:26,330 نکتش اینجاست، نگاه کنین 816 00:50:26,900 --> 00:50:28,110 تهشو بکنین 817 00:50:30,830 --> 00:50:32,810 !اینجوری بیارینش بالا 818 00:50:35,190 --> 00:50:37,840 این سربازای خسته رو هم سر اشتها میاره 819 00:50:40,080 --> 00:50:41,170 مزش محشره 820 00:50:41,900 --> 00:50:42,970 ردش کن بیاد 821 00:50:56,800 --> 00:51:00,040 حالا میتونیم بشینیم و صریح باهم صحبت کنیم 822 00:51:00,750 --> 00:51:04,310 وقتی اینجا اومدم با خودم گفتم یعنی بزرگترین بمب دست کیه؟ 823 00:51:05,860 --> 00:51:09,210 بعد فهمیدم این منطقه آبرسانی مشترک یجورایی پناهگاه مشترکمونه 824 00:51:09,770 --> 00:51:11,270 وایسا ببینم 825 00:51:11,660 --> 00:51:15,690 یه پانمونجوم توی کره شمالی داریم و یه خانه صلح توی کره جنوبی 826 00:51:16,150 --> 00:51:17,590 پس اینجا یجورایی 827 00:51:18,800 --> 00:51:20,440 در پشتی صلحه 828 00:51:20,540 --> 00:51:22,010 در پشتی صلح؟ 829 00:51:22,010 --> 00:51:24,470 !گل گفتی 830 00:51:26,380 --> 00:51:29,700 پس از این به بعد به اینجا میگیم در پشتی صلح 831 00:51:30,790 --> 00:51:32,160 بیاین به سلامتی بنوشیم 832 00:51:33,340 --> 00:51:36,520 بیاین، به سلامتی - به سلامتی - 833 00:51:39,630 --> 00:51:40,960 خوبه 834 00:51:50,570 --> 00:51:52,440 من، من - نوبت منه، نوبت منه - 835 00:51:58,670 --> 00:52:01,880 هی، تو الان از مرز گذشتی 836 00:52:02,320 --> 00:52:04,490 چی؟ من فقط پام از بالای خط گذشت 837 00:52:04,510 --> 00:52:05,990 حالا چرا پشمات ریخت؟ 838 00:52:06,360 --> 00:52:09,210 مگه رییس جمهور کره جنوبی ام همینجوری از پانمونجوم رد نشد؟ 839 00:52:11,400 --> 00:52:14,100 خب، پس امتیاز کلیمون الان 1-0 شد 840 00:52:14,100 --> 00:52:15,400 حالا جامونو عوض کنیم - خوبه - 841 00:52:15,400 --> 00:52:16,650 صبر کنین 842 00:52:18,600 --> 00:52:23,320 واقعا جامونو عوض کنیم؟ اونطرف کره شمالیه ها 843 00:52:30,020 --> 00:52:32,230 میخواید کل شبو همینجا وایسین؟ بریم اونطرف 844 00:52:32,640 --> 00:52:33,810 آره ، بریم 845 00:52:34,740 --> 00:52:35,780 برو، برو 846 00:52:38,170 --> 00:52:39,460 !خوبه، خوبه، تمرکز کن 847 00:52:40,510 --> 00:52:42,260 اشکال نداره، تو کاپیتانی 848 00:52:47,280 --> 00:52:49,690 میگم، شما چند سالته؟ 849 00:52:50,060 --> 00:52:52,200 سنم تو کره شمالی 29 ــه 850 00:52:54,390 --> 00:52:55,850 من 32 سالمه 851 00:52:56,900 --> 00:53:00,360 پس هیونگم حساب میشین، راحت حرف بزنین 852 00:53:00,450 --> 00:53:03,420 اینطوریاس؟ پس یه فنجون هیونگتو مهمون کن 853 00:53:05,300 --> 00:53:06,500 چشم 854 00:53:07,450 --> 00:53:10,330 اما مطمئنی تولدت رو دیر ثبت نکردی؟ 855 00:53:18,160 --> 00:53:19,620 سر موقع انجامش دادم 856 00:53:24,210 --> 00:53:27,180 گروهبان پارک چون وو، وقتی پولدار شدی قصد داری چیکار کنی؟ 857 00:53:27,290 --> 00:53:29,640 می‌خوام یه مزرعه راه بندازم، یه مزرعه با چندتا گاو 858 00:53:30,060 --> 00:53:31,430 من فارغ التحصیل تولیدات دامی ام 859 00:53:31,430 --> 00:53:32,620 میخوای گاوداری بزنی یعنی؟ 860 00:53:32,620 --> 00:53:36,360 گاوا برای اینکه همیشه شیرده باشن باید تا آخر عمرشون باردار بشن 861 00:53:36,360 --> 00:53:38,090 این خیلی ظالمانه ست 862 00:53:38,180 --> 00:53:39,710 بخاطر همین سرش مصممم 863 00:53:39,770 --> 00:53:43,090 حتی گاوها ام بعد زایمانشون نیاز به مراقبت دارن بخاطر همین می‌خوام همچین مزرعه ای راه بندازم 864 00:53:47,000 --> 00:53:50,360 سرگروهبان لی یونگهو، شما وقتی پول به دستتون رسید قصد دارین چیکار کنین؟ 865 00:53:51,530 --> 00:53:53,830 یه عالمه کار می‌خوام باهاش انجام بدم 866 00:53:54,850 --> 00:53:56,890 یه ساعت مچی واسه بابام میخرم 867 00:53:59,320 --> 00:54:02,220 ...و واسه‌ی خواهر خوشگلم که خوب میخونه 868 00:54:02,220 --> 00:54:04,800 خواهر؟ یه خواهر خوشگل داری؟ 869 00:54:05,680 --> 00:54:09,470 !گفتم داداش، خواهرم کجا بود؟ گوشات آلبالو گیلاس میچینه؟ 870 00:54:13,250 --> 00:54:15,530 من باید هر روز تلویزیون و اینترنت کره جنوبی رو چک کنم 871 00:54:15,570 --> 00:54:19,380 تا ببینیم شماها چه دسیسه هایی علیه ما میچینین 872 00:54:19,380 --> 00:54:21,440 وظیفم اینه که کل روز شما رو تماشا کنم 873 00:54:22,700 --> 00:54:25,280 مثل من، منم باید کل روز مانیتورمو نگاه کنم 874 00:54:26,160 --> 00:54:29,630 میگم شما که اینترنت و تلویزیونو زیاد دنبال میکنی احیانا گروهای دخترو میشناسی؟ 875 00:54:31,560 --> 00:54:33,030 چه سوالی بود کردم آخه 876 00:54:53,200 --> 00:54:56,550 !بسه، رفیق چول‌جین 877 00:55:10,630 --> 00:55:11,940 چه غلطی می‌کنی؟ 878 00:55:14,530 --> 00:55:16,320 !هی، سونگیل! چوی سونگیل 879 00:55:16,410 --> 00:55:17,900 ای بی نزاکت 880 00:55:19,650 --> 00:55:22,050 از کاهدون آمریکاییا کاه کوفت کردی؟ 881 00:55:24,360 --> 00:55:26,420 شستشوی مغزیت دادن؟ 882 00:55:27,100 --> 00:55:28,520 قربان 883 00:55:29,310 --> 00:55:30,580 هی، سونگیل 884 00:55:32,680 --> 00:55:35,070 رفیق یونگهو دوباره پلی کن 885 00:55:35,390 --> 00:55:37,000 چی؟ - گفتم پخش کن آهنگو - 886 00:55:56,640 --> 00:55:58,540 ♪عاشقتم♪ 887 00:55:58,540 --> 00:56:04,070 ♪رولین رولین رولین♪ ♪رولین رولین رولین♪ 888 00:56:04,600 --> 00:56:06,290 چیکار میکنین شماها؟ بیاین وسط 889 00:56:06,300 --> 00:56:09,810 ♪رولین رولین رولین♪ ♪رولین رولین رولین♪ 890 00:56:09,810 --> 00:56:11,330 !بیاین وسط! همگی باهم 891 00:56:17,390 --> 00:56:24,170 !بیاید باهم به سختی ها غلبه کنیم و آینده بهتری بسازیم 892 00:56:24,170 --> 00:56:27,490 !تا زمانی که ژنرال بزرگی داشته باشیم، قطعا پیروز میدان خواهیم بود 893 00:56:41,100 --> 00:56:42,550 ،بخاطر ماهیت کارت 894 00:56:42,560 --> 00:56:45,240 بعد از مستقر شدن سر پست، نمیتونی تا سه ماه بیرون بری 895 00:56:45,240 --> 00:56:46,280 در جریانی که؟ 896 00:56:46,430 --> 00:56:47,560 بله کاملا در جریانم 897 00:56:47,960 --> 00:56:49,490 فقط در صورتی میتونم از پادگان برم بیرون که مریض شم 898 00:56:49,490 --> 00:56:50,500 من خیلی روش فکر کردم 899 00:56:50,610 --> 00:56:52,600 میتونی یه شیری بخوری که یک سال از تاریخ انقضاش گذشته 900 00:56:52,600 --> 00:56:54,010 این مسمومیت غذایی محسوب میشه 901 00:56:54,010 --> 00:56:56,890 ولی بازم برای اینکه کارتو انجام بدی باید وقتی میری بیرون حالت خوب باشه 902 00:56:57,310 --> 00:57:00,260 فرقی نداره دست چپ یا راست باید یکیو بشکنیم 903 00:57:00,260 --> 00:57:02,580 اینجوری میتونی خیلی راحت و سوسکی بری بیرون 904 00:57:05,410 --> 00:57:07,180 هر کدوم سلیقت بود انتخاب کن 905 00:57:08,440 --> 00:57:12,340 کدومش... دردش کمتره؟ 906 00:57:12,900 --> 00:57:15,170 درد درده دیگه 907 00:57:15,810 --> 00:57:18,870 ،من با یکی از اعضای کادر پزشکی که قبلا همکلاسیم بود صحبت کردم 908 00:57:18,960 --> 00:57:21,790 به محض اینکه رفتی بیرون به بیمارستان نیروهای مسلح پایتخت منتقل میشی 909 00:57:21,790 --> 00:57:25,670 دقیقا یه ماه مرخصی استعلاجی میگیری، فهمیدی؟ 910 00:57:25,760 --> 00:57:26,750 !درود 911 00:57:31,380 --> 00:57:32,400 این؟ - نه، نه - 912 00:57:32,840 --> 00:57:34,280 پس این؟ 913 00:57:34,680 --> 00:57:35,790 ...نه آخه چرا 914 00:57:36,040 --> 00:57:37,910 باشه، خودت انتخاب کن اصن 915 00:57:39,180 --> 00:57:40,870 اینه، همین خوبه - چکش؟ - 916 00:57:40,880 --> 00:57:42,700 با یه ضربه کار تمومه 917 00:57:43,950 --> 00:57:45,350 آجر، تمیز درمیاد 918 00:57:46,520 --> 00:57:47,400 اوه 919 00:57:48,570 --> 00:57:49,430 با این یذره آجر آخه؟ 920 00:57:49,430 --> 00:57:51,250 نه، این با این یکی 921 00:57:54,670 --> 00:57:56,730 به مامانم بگین دوسش داشتم 922 00:57:57,670 --> 00:57:58,780 خب 923 00:58:00,410 --> 00:58:01,470 ببخش 924 00:58:02,840 --> 00:58:04,910 1, 2! 925 00:58:12,740 --> 00:58:14,090 لاتاریو قراره کجا نگهداریش؟ 926 00:58:14,310 --> 00:58:16,040 توی کیف پولم نگهمیدارم 927 00:58:17,580 --> 00:58:18,940 مردم قابل پیش بینی نیستن 928 00:58:19,150 --> 00:58:21,050 اگه یه جیب بر به پستت خورد چی؟ 929 00:58:21,220 --> 00:58:22,680 واسه همین من یه چیز عالی آماده کردم 930 00:58:23,320 --> 00:58:24,850 اول فکر کردم با چسب نواری بچسبونمش 931 00:58:24,850 --> 00:58:27,150 ولی زیپ همیشه کاررابنداز تره 932 00:58:49,720 --> 00:58:53,670 ارتش قوی زمانی قوی است که سربازان یک در برابر صد، در مقابل هیچ حریفی شکست نخورند 933 00:58:53,670 --> 00:58:55,080 !قدرت شکست ناپذیر 934 00:58:56,420 --> 00:58:59,390 !استقامتی مانند آهن !و سربازی جنگنده 935 00:59:00,160 --> 00:59:02,680 حمله ای برق آسا به دژ دشمن 936 00:59:02,680 --> 00:59:06,230 و شخصی که می تواند به تنهایی بی رحمانه صدها یا هزاران دشمن را سلاخی کند 937 00:59:06,360 --> 00:59:11,010 و یک روحیه تهاجمی که بتواند صدها شکست را بپذیرد 938 00:59:12,090 --> 00:59:13,310 تو این جلسه آموزشیمون 939 00:59:13,320 --> 00:59:16,990 قراره سنگ گرانیت رو زیر شکممون بذاریم و با یه ضربه ی عالی بکشنیمش 940 00:59:17,180 --> 00:59:20,110 شنیدم یه سرباز جدید اومده، کیه؟ 941 00:59:22,120 --> 00:59:23,250 کیه؟ 942 00:59:24,620 --> 00:59:25,700 !تازه کار 943 00:59:30,250 --> 00:59:31,120 بیا ببینم 944 00:59:37,030 --> 00:59:38,900 با روحیه انقلابی تسلیم ناپذیرت 945 00:59:38,910 --> 00:59:40,850 از قدرتت استفاده کن 946 00:59:40,860 --> 00:59:43,460 !و با شکمت سنگو بشکون 947 00:59:47,750 --> 00:59:49,890 به مردم عزیز و سربازان ارتش در سراسر کشور 948 00:59:49,890 --> 00:59:53,330 و به همرزمان شریف خلق کره، برادران وخواهران رزمنده 949 00:59:53,330 --> 00:59:57,200 در سال گذشته همه ما سخت و معنادار کار کردیم 950 00:59:57,220 --> 01:00:00,860 ،و امروز ما به چیزی دست یافته ایم که به آن افتخار کنیم 951 01:00:00,860 --> 01:00:04,690 این متن تبریک سال نوی رئیس جمهور نیست؟ 952 01:00:04,690 --> 01:00:06,520 همشو حفظ کردی؟ 953 01:00:07,210 --> 01:00:10,590 !چیکار میکنین؟ به افتخارش دست بزنین 954 01:00:15,650 --> 01:00:18,100 باشه، حالا از منبر بیا پایین 955 01:00:19,230 --> 01:00:23,670 !به سالی پر از امید خوش آمدید - فهمیدم بابا، حالا بیا کارتو بکن - 956 01:00:26,210 --> 01:00:29,310 میگم اگه صدمه ببینم چی؟ 957 01:00:29,310 --> 01:00:33,020 اگه صدمه دیدی رو زخمت خمیر سویا بذار حالا بیا بشکنش 958 01:00:39,650 --> 01:00:42,600 دست نگهدارین، همین الان دست نگهدارین 959 01:00:46,990 --> 01:00:48,250 معلومه دارین چیکار میکنین؟ 960 01:00:48,250 --> 01:00:51,450 مشاور سیاسی من در حال آموزش نیروهای جدید هستم 961 01:00:52,480 --> 01:00:54,450 !اون سرباز جدید واسه کار توی مزرعه استخدام شده 962 01:00:54,990 --> 01:00:57,000 !تمرین لازم نداره 963 01:00:57,850 --> 01:00:58,920 واقعا؟ 964 01:00:59,480 --> 01:01:00,920 این دیگه چیه؟ 965 01:01:09,610 --> 01:01:10,680 هی، تازه کار 966 01:01:11,910 --> 01:01:13,430 سرباز وظیفه، کیم هیونسو 967 01:01:14,740 --> 01:01:17,310 هی، هی، گمشو بیرون 968 01:01:17,320 --> 01:01:18,600 قرار بود تا امروز تمیزش کنی 969 01:01:18,600 --> 01:01:20,320 متاسفم - متاسفی؟ - 970 01:01:21,290 --> 01:01:22,030 ...واقعا که 971 01:01:22,030 --> 01:01:23,950 اون احمق - ...این فقط - 972 01:01:23,950 --> 01:01:25,400 گروهبان، سیگار میکشین؟ 973 01:01:25,400 --> 01:01:26,590 !بیرون 974 01:01:44,530 --> 01:01:46,110 ماسانگ شدی؟ 975 01:01:48,160 --> 01:01:50,170 منظورم اینه که دلت شکسته؟ 976 01:01:52,780 --> 01:01:53,860 نه 977 01:01:54,920 --> 01:01:55,920 ریلی؟ 978 01:01:57,170 --> 01:02:00,350 ریلی، یعنی واقعا 979 01:02:04,120 --> 01:02:05,090 خوبم من 980 01:02:05,090 --> 01:02:09,710 فک نکن ای سنگ مانگ شدی(گند زدی) خوشبختی تو شادیای کوچیک خلاصه میشه 981 01:02:10,470 --> 01:02:13,270 من حالم خوبه نگران من نباشین 982 01:02:15,060 --> 01:02:16,900 شما که جزء تیم ما نیستین 983 01:02:21,560 --> 01:02:22,680 بدش من 984 01:02:24,580 --> 01:02:25,970 بدش به من 985 01:02:58,860 --> 01:03:01,310 چجوری میتونین روش تف کنین؟ 986 01:03:04,140 --> 01:03:05,460 خیلی سخته 987 01:03:11,790 --> 01:03:13,320 بیخیالش شین فقط 988 01:03:27,940 --> 01:03:29,080 فوق العاده ست 989 01:03:29,580 --> 01:03:32,250 واکس نزدین، پس چجوری انقد براق شد؟ 990 01:03:32,490 --> 01:03:34,200 رازتون چیه؟ 991 01:03:34,360 --> 01:03:36,130 ...راز چیه 992 01:03:36,890 --> 01:03:41,210 تو این زندگی، یوقت به یه جایی رسیدی که واکس کفش نداشتی 993 01:03:42,780 --> 01:03:44,990 حالا، تو تف کن 994 01:03:49,600 --> 01:03:51,740 ولی میگم لهجتون چرا اینجوریه؟ 995 01:03:55,270 --> 01:03:56,680 پات تاحالا پیچ خورده؟ 996 01:03:57,380 --> 01:03:59,990 پای پیچ خورده حتما دردش زیاده 997 01:03:59,990 --> 01:04:04,420 اون دردو تاحالا تجربه نکردم ولی درد دلتنگی واسه مامانمو مثل این هرشب تجربه میکنم 998 01:04:04,480 --> 01:04:06,970 پس شما واقعا پزشک حیوونایین 999 01:04:06,970 --> 01:04:10,060 این و قضیه ی اون 6/45 رو از رفیق لی یونگهو شنیدم 1000 01:04:10,460 --> 01:04:12,490 اگه سوالی ازم داشتی هروقت خواستی بپرس 1001 01:04:12,490 --> 01:04:14,490 مثلا کره جنوبی چه شکلیه؟ 1002 01:04:16,240 --> 01:04:17,800 ما رو تحقیر نکنین 1003 01:04:18,360 --> 01:04:21,210 !از تو دست و پا برو کنار اردک بی ثمر 1004 01:04:21,640 --> 01:04:23,390 اردکاتون تخم نمیذارن؟ 1005 01:04:23,500 --> 01:04:26,900 نمیدونم مشکلشون چیه ولی یه تخمم نمیذارن 1006 01:04:26,900 --> 01:04:31,160 مزرعه زمانی رونق میگیره که پرنده ها تخم بذارن و تخماشون جوجه بشن 1007 01:04:33,470 --> 01:04:34,830 انگار خوب جایی اومدم 1008 01:04:34,830 --> 01:04:36,750 من توی پرورش دام تخصص دارم 1009 01:04:36,750 --> 01:04:40,120 وقتی صحبت از باروری خوب میشه، اتمسفر مهم ترین عنصر به حساب میاد 1010 01:04:40,120 --> 01:04:41,190 اتمسفر؟ 1011 01:04:41,300 --> 01:04:42,960 اول اینکه باید به حریم خصوصی هرکدوم از حیوونا احترام بذارین 1012 01:04:43,590 --> 01:04:46,790 پارتیشن بندی و نورپردازی ام لازمه 1013 01:04:46,790 --> 01:04:49,860 اگه یه موسیقی پخش بشه که حله دیگه عاشقانه باشه که نور علی نور میشه 1014 01:04:50,640 --> 01:04:52,540 یه آهنگ عاشقانه هست که من خیلی دوسش دارم 1015 01:04:53,080 --> 01:04:54,510 دقیقا همین آهنگه که داره پخش میشه 1016 01:05:00,970 --> 01:05:06,060 - ♪با ماه و ستاره ها زندگی کن ♪ - ♪با ماه و ستاره ها زندگی کن ♪ 1017 01:05:07,220 --> 01:05:13,420 - ♪در اون بهشت احساس ♪ - ♪در اون بهشت احساس ♪ 1018 01:05:14,710 --> 01:05:20,360 - ♪من و تو باهم زندگی میکنیم ♪ - ♪من و تو باهم زندگی میکنیم ♪ 1019 01:05:20,370 --> 01:05:27,750 - ♪این قلب به تو تا آخر عمر وفاداره ♪ - ♪این قلب به تو تا آخر عمر وفاداره ♪ 1020 01:05:36,730 --> 01:05:38,990 رفیق یونهی خوش اومدی 1021 01:05:38,990 --> 01:05:42,000 رفیق یونگ چول، حالت چطوریاس؟ 1022 01:05:44,030 --> 01:05:46,050 میگم این بابا کیه؟ 1023 01:05:46,140 --> 01:05:50,050 ایشون رفیق چوی جونگ نامه که به تازگی به عنوان مدیر مزرعه منصوب شده 1024 01:05:50,650 --> 01:05:52,130 با همدیگه آشنا بشین 1025 01:06:19,730 --> 01:06:20,940 ...شبتون پر عشق 1026 01:06:48,540 --> 01:06:50,900 !وایسا، سرجات وایسا 1027 01:06:52,260 --> 01:06:54,920 اونجا مینه همه برین عقب 1028 01:06:54,920 --> 01:06:58,360 تو، تو از جات تکون نخور بهت گفتم تکون نخور 1029 01:06:58,470 --> 01:07:01,060 با گردان اصلی تماس بگیرین بگین تیم مین زدایی رو احضار کنن 1030 01:07:01,060 --> 01:07:01,900 بله قربان - بله قربان - 1031 01:07:01,900 --> 01:07:02,990 تا اون موقع دیره 1032 01:07:03,450 --> 01:07:04,560 همگی برین عقب 1033 01:07:07,840 --> 01:07:09,500 این مین رو ما ساختیم...نه یعنی 1034 01:07:10,480 --> 01:07:12,610 یه مین جعبه چوبیه که کره شمالی کار گذاشته 1035 01:07:13,330 --> 01:07:15,210 شعاع کشتارش تا سه متره - !برین عقب - 1036 01:07:16,390 --> 01:07:17,820 شایدم 5 متر؟ 1037 01:07:19,440 --> 01:07:21,730 اگه پا روش بذاری یا درشو باز کنی منفجر میشه 1038 01:07:21,730 --> 01:07:24,810 قبل از بازکردنش باید سنجاق ایمنیش رو دربیاریم 1039 01:07:27,280 --> 01:07:29,210 من قبلا تو همچین وضعیتی بودم 1040 01:07:29,210 --> 01:07:30,090 بله؟ 1041 01:07:30,830 --> 01:07:34,620 منظورم اینه که یبار بود که مثل تو حسابی ناامید شده بودم از زندگیم 1042 01:07:54,400 --> 01:07:55,540 !همه رو زمین دراز بکشانید 1043 01:07:55,540 --> 01:07:57,550 !دراز بکشین- دراز بکشین- 1044 01:07:57,780 --> 01:07:59,360 !دراز بکشین 1045 01:08:09,510 --> 01:08:10,850 دراز بکشانید؟ 1046 01:08:16,160 --> 01:08:18,470 تشویق - تشویق - 1047 01:08:50,200 --> 01:08:53,830 !این قطع به یقین یه معجزه ست 1048 01:08:53,830 --> 01:08:56,450 فقط در عرض یک شب 100 تا تخم گذاشتن که بعدا جوجه میشن 1049 01:08:56,450 --> 01:08:58,750 اردکا هر ده دقیقه یبار یه تخم گذاشتن 1050 01:08:58,750 --> 01:09:02,550 خرگوشا، خوکا، همشون مثل مجنون ها فعال شدن 1051 01:09:02,570 --> 01:09:06,420 !مشکل غذای مملکتمون بالاخره حل شد 1052 01:09:10,010 --> 01:09:11,550 تو از کجا پیدات شده؟ 1053 01:09:11,980 --> 01:09:15,270 تو اون زمان سختی که مردم از گشنگی داشتن هلاک میشدن 1054 01:09:15,270 --> 01:09:17,440 تو کدوم گوری بودی؟ 1055 01:09:23,520 --> 01:09:24,720 رفیق چوی جونگ نام 1056 01:09:25,210 --> 01:09:28,820 !تو یه استعداد ملی ای که هر هزارسال یبار ظاهر میشه 1057 01:09:28,820 --> 01:09:29,760 نه 1058 01:09:29,760 --> 01:09:33,680 توصیه میکنم رفیق چوی جونگ نام هرچه سریع تر !به آموزشگاه آموزش اجرایی منتقل بشه 1059 01:09:34,030 --> 01:09:35,650 !فرمانده گردان، فرمانده گردان 1060 01:09:35,650 --> 01:09:39,650 رفیق چوی جونگ نام یه تازه کاره که چند روز پیش توی گردان شروع به کار کرده 1061 01:09:39,650 --> 01:09:41,860 ...هنوز چیزای زیادی باید یاد بگیره - !ساکت شو - 1062 01:09:42,200 --> 01:09:47,030 از قبل تصمیمش رو گرفتم همین الان اونو به آموزشگاه آموزش اجرایی بفرستید 1063 01:09:48,990 --> 01:09:52,000 آموزشگاه آموزش اجرایی چجور جاییه؟ 1064 01:09:53,160 --> 01:09:57,500 کره جنوبی دانشگاه افسری داره ولی کره شمالی هیچ دانشگاه یا آکادمی نظامی ای نداره 1065 01:09:58,190 --> 01:09:59,420 ،اگه کسی توصیه نامه بگیره 1066 01:09:59,420 --> 01:10:02,220 یعنی برای تحصیل باید به اون آموزشگاه بره 1067 01:10:02,220 --> 01:10:02,890 کی باید برم؟ 1068 01:10:02,890 --> 01:10:04,770 دقیقا وقتی توصیه نامه رو گرفتی 1069 01:10:04,850 --> 01:10:05,850 کجا؟ 1070 01:10:05,970 --> 01:10:08,740 کجا میتونی بری؟ پیونگ یانگ دیگه 1071 01:10:09,060 --> 01:10:11,950 تبریک میگم بهت من تاحالا تو عمرم یبارم نرفتم اونجا 1072 01:10:13,120 --> 01:10:14,460 !به خودت بیا 1073 01:10:18,540 --> 01:10:21,340 این همون ماشینیه که باهاش میبرنت 1074 01:10:27,580 --> 01:10:28,800 چطور پیش رفت؟ 1075 01:10:30,920 --> 01:10:34,240 نمیدونستم چیشو بردارم، بخاطر همین همشو باز کردم 1076 01:10:35,600 --> 01:10:37,320 مطمئنم داغونش کردم 1077 01:10:37,320 --> 01:10:39,620 تعمیر کردنش حداقل سه یا چهار روز طول میکشه 1078 01:10:40,210 --> 01:10:42,190 ...این - دیگه کارشو یسره کردم - 1079 01:10:42,190 --> 01:10:43,560 آفرین دستت طلا 1080 01:10:44,410 --> 01:10:47,120 بریم ببنیم شاید معجزه دیگه ای تو راه باشه 1081 01:11:07,330 --> 01:11:08,710 خوب گوش کن به حرفم 1082 01:11:09,570 --> 01:11:12,670 کاریه که شده، باید بری 1083 01:11:14,430 --> 01:11:16,230 من میخوام برگردم خونم 1084 01:11:16,350 --> 01:11:18,360 میدون پیونگ یانگ چجور جاییه؟ 1085 01:11:18,720 --> 01:11:20,820 جاییه که هرکسی نمیتونه بره اونجا 1086 01:11:22,360 --> 01:11:26,820 رفیق چون وو، از این فرصت برای تغییر سرنوشتت استفاده کن 1087 01:11:27,180 --> 01:11:29,210 گفتم میخوام برگردم خونم 1088 01:11:30,850 --> 01:11:31,690 پس چرا 1089 01:11:31,690 --> 01:11:34,370 اردکا رو یهویی به تخم انداختی؟ 1090 01:11:40,040 --> 01:11:41,360 کارمون تمومه 1091 01:11:46,500 --> 01:11:48,970 !درود !کاپیتان گردان 437 کانگ اون پیو هستم 1092 01:11:49,040 --> 01:11:51,730 ...جایی که حتی یک مورچه هم نمیتواند به آن نفوذ کند 1093 01:11:51,950 --> 01:11:52,930 کجاست؟ 1094 01:11:53,220 --> 01:11:54,250 کی رو میفرمایین؟ 1095 01:11:54,250 --> 01:11:56,840 !سرباز قهرمانی که جونشو برای برداشتن مین به خطر انداخت 1096 01:11:56,870 --> 01:11:57,900 کجاست؟ 1097 01:12:00,370 --> 01:12:01,710 ...سر گروهبان ها، اون کسی که 1098 01:12:02,490 --> 01:12:06,300 اون سرباز باتجربه رفته کشیک درسته؟ 1099 01:12:06,300 --> 01:12:07,460 توی سالن غذاخوریه 1100 01:12:07,560 --> 01:12:08,600 !بریم سالن غذاخوری 1101 01:12:10,910 --> 01:12:13,150 همگی به گوش باشین ...فرمانده ی 1102 01:12:13,220 --> 01:12:15,490 بشین غذاتو بخور 1103 01:12:19,660 --> 01:12:20,880 اونه؟ 1104 01:12:21,080 --> 01:12:23,110 بله، دقیقا همون سربازه 1105 01:12:24,200 --> 01:12:25,660 ماشالا به هوشم 1106 01:12:29,560 --> 01:12:30,560 تویی؟ 1107 01:12:30,840 --> 01:12:34,640 همون سربازی که مین رو برداشت و با فداکاری جون همرزم هاش رو نجات داد؟ 1108 01:12:37,070 --> 01:12:38,950 بله - بله؟ - 1109 01:12:39,500 --> 01:12:41,290 ...بگو بله قربان، بله کاپیتان 1110 01:12:43,000 --> 01:12:45,160 بگو درود - که اینطور - 1111 01:12:45,160 --> 01:12:47,740 اشتهاتم انگار ماشالا کم نیست 1112 01:12:48,270 --> 01:12:50,630 بگو ببینم، تو پادگان که چیزی اذیتت نمیکنه؟ 1113 01:12:52,760 --> 01:12:54,380 نه - نه؟ - 1114 01:12:59,150 --> 01:13:02,160 خیلی خب، حالا اهل کجایی؟ 1115 01:13:03,040 --> 01:13:04,410 ..اهل هام 1116 01:13:06,320 --> 01:13:07,980 هام؟ هام؟ 1117 01:13:08,930 --> 01:13:10,810 هام؟ هام چی چی؟ 1118 01:13:18,700 --> 01:13:20,350 زاده ی هامبورگم 1119 01:13:20,790 --> 01:13:22,100 هامبورگ؟ 1120 01:13:22,440 --> 01:13:25,390 همون هامبورگ آلمان که سون هیونگ مین تو خط دفاعش بود؟ 1121 01:13:27,150 --> 01:13:28,060 بله 1122 01:13:30,720 --> 01:13:33,820 سرباز نمونه ای که دنبالش بودم همینجاست، مگه نه؟ 1123 01:13:34,600 --> 01:13:39,460 یه سرباز واقعی که حاضره برای دفاع از کشورش تابعیت خارجی خودش رو رها کنه 1124 01:13:39,870 --> 01:13:42,210 درسته، پس با چه اراده و عزمی حاضر شدی 1125 01:13:42,210 --> 01:13:45,870 ملیت خارجیت رو رها کنی و یه سرباز کره ای بشی؟ 1126 01:13:46,040 --> 01:13:47,750 !بگو بهم 1127 01:13:49,910 --> 01:13:50,980 به آلمانی بگو 1128 01:13:52,950 --> 01:13:53,840 ..آلمانی 1129 01:14:13,460 --> 01:14:16,350 رفیق لی یونگهو امیدوارم مجبور به استفاده از این نشی 1130 01:14:16,800 --> 01:14:19,320 ولی اگه یک در میلیون اتفاقی افتاد اینو داشته باش 1131 01:14:33,900 --> 01:14:36,320 الان دیگه همشو حفظی 1132 01:14:36,540 --> 01:14:38,720 اینو بیش از صدبار دیدم 1133 01:14:46,400 --> 01:14:48,700 من کره ای هستم 1134 01:14:50,850 --> 01:14:52,190 تو میفهمی؟ 1135 01:14:52,540 --> 01:14:53,390 بله 1136 01:14:54,130 --> 01:14:55,110 ترجمه کن 1137 01:15:01,100 --> 01:15:04,860 رها کردن تابعیت آلمانی برای گرفتن تابعیت کره ای 1138 01:15:12,270 --> 01:15:14,140 اصلا چیز خاصی نیست 1139 01:15:18,520 --> 01:15:22,690 بخاطر اینکه تو در زندگیت یکبار فرصت داری از کشورت دفاع کنی 1140 01:15:35,510 --> 01:15:37,690 این یک ماموریت است که هیچ کس نمیتواند به جای من آن را انجام بدهد 1141 01:15:42,810 --> 01:15:47,680 من ایمان دارم که هرکاری میتوانم برای حفاظت از کشورم انجام بدهم 1142 01:15:54,100 --> 01:15:57,140 اگه بپرسین چرا، اینجوری جوابتون رو میدم 1143 01:16:07,470 --> 01:16:12,950 چون من به کره ای بودنم افتخار میکنم 1144 01:16:26,430 --> 01:16:27,410 ...هیونگ 1145 01:16:32,380 --> 01:16:33,380 !بلندشین 1146 01:16:37,870 --> 01:16:40,240 !تشویقش کنین!تشویق 1147 01:16:45,450 --> 01:16:48,330 !کارت عالیه، درست میگی 1148 01:16:48,410 --> 01:16:50,950 همینجوری برو جلو 1149 01:16:50,974 --> 01:17:02,974 برای ارتباط با مترجم به کانال تلگرام زیر مراجعه کنید^^ @MoonRainSub 1150 01:17:22,750 --> 01:17:26,640 !دست نگهدارین!دست نگهدارین 1151 01:17:35,650 --> 01:17:37,360 این دستور از بخش سیاسی لژیون رسیده 1152 01:17:41,540 --> 01:17:44,140 اونها انتقال چوی جونگ نام به آموزشگاه اجرایی رو به تعویق انداختن 1153 01:17:44,140 --> 01:17:46,550 تا بتونن ازش در مورد راز شگفت انگیز افزایش تولید مواد غذایی فیلم بگیرن 1154 01:17:46,550 --> 01:17:49,070 !و دستورالعملش رو به تمام مزرعه های دیگه ی کشور هم بفرستن 1155 01:17:52,180 --> 01:17:54,870 من این پیشنهاد رو به بخش سیاسی لژیون ارائه دادم 1156 01:17:54,870 --> 01:17:56,650 یجورایی میشه گفت سرشون کلاه گذاشتم 1157 01:17:57,690 --> 01:17:58,990 ممنونم 1158 01:18:03,080 --> 01:18:04,980 این تمام چیزیه که میتونم بهتون بدم 1159 01:18:08,840 --> 01:18:12,750 توهم برتون نداره لطفاً همه رو بخاطر برادرم انجام دادم 1160 01:18:13,350 --> 01:18:17,980 رفیق یونگ‌چول از سیر تا پیازو واسم تعریف کرد، هول نکنین 1161 01:18:20,050 --> 01:18:24,080 راستی، من راجع به یه چیز کنجکاوم، میتونم از شما بپرسم؟ 1162 01:18:24,080 --> 01:18:25,520 آره حتما - ...احیانا - 1163 01:18:27,100 --> 01:18:29,420 شما اون مرتیکه‌ی گوزو رو میشناسین؟ 1164 01:18:30,010 --> 01:18:31,850 اون عوضی 1165 01:18:32,370 --> 01:18:35,530 هربار من برنامه اجرا میکنم یه گندی به برنامه میزنه 1166 01:18:35,720 --> 01:18:38,150 دوس دارم یه روز اون ریخت نحسشو ببینم 1167 01:18:38,150 --> 01:18:39,440 و محکم بزنم تو ساق پاش 1168 01:18:39,440 --> 01:18:41,750 بعد خشتکشو دور کلش پاپیون کنم 1169 01:18:41,750 --> 01:18:45,020 شما هیچ وقت با همچین دیو صفتی دوست نشینا 1170 01:18:46,340 --> 01:18:47,230 به چشم 1171 01:18:48,570 --> 01:18:49,490 چشم 1172 01:18:55,580 --> 01:18:57,870 چیزی که خیلی مردم راجع بهش کنجکاون اینه که 1173 01:18:57,870 --> 01:19:02,150 چجوری تولید تو یه روز انقد زیاد شده 1174 01:19:02,160 --> 01:19:05,510 رفیق چوی جونگ نام، لطفا راز کارتون رو به ما بگین 1175 01:19:07,930 --> 01:19:11,510 برای شیردهی بیشتر گاوها 1176 01:19:11,510 --> 01:19:13,810 نکته‌ی مهم اینه که ماساژشون بدین 1177 01:19:14,640 --> 01:19:17,940 ماساژ؟ پس ماساژ مهم ترین نکته ست؟ 1178 01:19:20,080 --> 01:19:24,260 سینه‌ی گاو رو نباید انقد خشن مثل خمیر اینجوری ورز بدین 1179 01:19:24,320 --> 01:19:28,040 باید اینجوری آروم ماساژ بدین تا عضله‌ش شل کنه 1180 01:19:28,970 --> 01:19:33,740 خب حالا، نگاه کن باید اینجوری بدوشیش 1181 01:19:34,960 --> 01:19:36,550 اینجوری بگیرینش 1182 01:19:39,450 --> 01:19:41,070 اینجوری منظورتونه؟ 1183 01:19:41,530 --> 01:19:43,050 ...از بالا - نشونم بدین - 1184 01:19:56,040 --> 01:19:58,370 انقد نخور !یه خوک به تمام معنا میشیا 1185 01:19:58,370 --> 01:19:59,670 ...خوک به تمام معنا 1186 01:20:22,680 --> 01:20:25,960 کارتون خوبه ها خیلی خوب و دقیق 1187 01:20:28,350 --> 01:20:34,300 مرغای مزرعه ی ما امروز 645 تا تخم گذاشتن 1188 01:20:34,530 --> 01:20:37,290 و خب این خبر خیلی خوبیه 1189 01:20:37,290 --> 01:20:40,830 راز این موفقیت بزرگ چیه؟ 1190 01:20:42,530 --> 01:20:44,070 عشق 1191 01:20:48,010 --> 01:20:50,170 پس کار عشق بوده 1192 01:20:54,250 --> 01:20:56,180 بله کار عشقه 1193 01:20:58,130 --> 01:21:00,440 چی، عشق؟ 1194 01:21:08,580 --> 01:21:10,610 من زودتر میرم بیرون 1195 01:21:12,300 --> 01:21:13,860 ...یونهی، این 1196 01:21:17,660 --> 01:21:19,380 سرگروهبان لی یونگهو؟ 1197 01:21:20,270 --> 01:21:21,890 ایستگاه سوهیون توی خط بوندانگ 1198 01:21:22,170 --> 01:21:26,510 لحظه ای که از بیمارستان نیروهای مسلح اومدی بیرون مهم ترین مأموریت زندگیت شروع میشه 1199 01:21:26,970 --> 01:21:28,600 سوار مترو شو 1200 01:21:29,190 --> 01:21:30,770 مترو سریع ترین راهه 1201 01:21:31,260 --> 01:21:33,790 با هیچ کسم چشم تو چشم نشو 1202 01:21:34,250 --> 01:21:37,970 به هیچ وجه من الوجود 1203 01:22:18,350 --> 01:22:19,430 بیا داخل 1204 01:22:23,930 --> 01:22:25,770 مربی امنیتی، میخواستین منو ببینین؟ 1205 01:22:25,770 --> 01:22:30,240 هی رفیق یونهی، بشین اونجا 1206 01:22:32,220 --> 01:22:34,880 بهت گفتم بیای چون میخواستم باهات صحبت کنم 1207 01:22:38,200 --> 01:22:40,990 با شغلت تو تیم رادیویی ارتش که مشکلی نداری؟ 1208 01:22:41,150 --> 01:22:42,170 اگه مشکلی بود 1209 01:22:44,290 --> 01:22:45,850 به خودم بگو 1210 01:22:46,480 --> 01:22:49,130 چیزی نیست ، من راضیم 1211 01:22:50,750 --> 01:22:52,110 این چیه؟ 1212 01:22:52,190 --> 01:22:55,300 این لوسیون روغنی رو چند وقت پیش به دلار گرفتم 1213 01:22:58,310 --> 01:23:02,090 بوی خوبش منو یاد تو انداخت 1214 01:23:02,270 --> 01:23:07,680 و تازه یه بطری مشروبم خریدم 1215 01:23:09,070 --> 01:23:10,470 من دیگه میرم 1216 01:23:11,930 --> 01:23:17,750 دلیلی واسه‌ی قبول همچین هدیه ای از طرف شما ندارم 1217 01:23:19,450 --> 01:23:22,330 چرا اینجوری میکنی؟ یادت نیست کی کمکت کرد بیای اینجا؟ 1218 01:23:22,330 --> 01:23:23,560 !ولم کن 1219 01:23:28,150 --> 01:23:30,650 دختره‌ی بی شرم، این چه طرز حرف زدنه؟ 1220 01:23:35,780 --> 01:23:41,170 شما انگار فیلم زیاد میبینین جناب 1221 01:23:41,630 --> 01:23:42,460 چی؟ 1222 01:23:43,850 --> 01:23:47,430 تو فیلما که این کارا رو واسه اغوا کردن زنا میکنن 1223 01:23:47,770 --> 01:23:49,430 زنا شیفته و شیداشون میشن؟ 1224 01:23:49,760 --> 01:23:53,130 ولی فیلم کجا زندگی واقعی کجا 1225 01:23:53,890 --> 01:23:56,170 تو خط مقدم حزب انقلابی ما 1226 01:23:56,470 --> 01:23:58,880 همچین آدم فاسدی داره رهبری میکنه 1227 01:24:00,350 --> 01:24:01,220 !یونهی 1228 01:24:01,220 --> 01:24:05,340 و متاسفانه یه ذات کثیفی مثل تو به عنوان نخبه سیاسی 1229 01:24:05,360 --> 01:24:07,700 !وظیفه سنگین اتحاد ملی رو به عهده داره 1230 01:24:09,830 --> 01:24:10,650 دردم میاد 1231 01:24:10,650 --> 01:24:13,430 فکر میکنی من وسیله‌ی بازی تو ام؟ 1232 01:24:19,160 --> 01:24:21,320 بد دوره زمونه ای شده 1233 01:24:30,730 --> 01:24:32,040 شما اینجا چی میخواین؟ 1234 01:24:32,170 --> 01:24:35,620 ...فقط داشتم رد میشدم 1235 01:24:35,670 --> 01:24:38,090 میاین بریم قهوه بخوریم؟ بیاین بریم 1236 01:24:38,540 --> 01:24:39,380 بله 1237 01:24:40,950 --> 01:24:43,140 جلوی دفتر مرکزی تعاونی بانک کلی دلال پلاسن 1238 01:24:43,580 --> 01:24:46,540 ،برنده‌ی لاتاری باید 30 درصد مالیات بده 1239 01:24:46,790 --> 01:24:49,040 این دلالا برای پولشویی پیشنهاد میکنن 1240 01:24:49,040 --> 01:24:53,130 بیست درصدِ مالیاتو خودشون بگیرن و بقیه پولو نقد باهات معامله کنن 1241 01:24:53,880 --> 01:24:55,670 ولی همشون کلاه بردارن 1242 01:24:55,980 --> 01:24:58,330 اگه بو ببرن که برنده ای، لاتاری از کفت رفته 1243 01:24:58,500 --> 01:25:00,440 باید مراقب دلالا باشی 1244 01:25:02,620 --> 01:25:05,250 اگه رفتی بانک سریع برو سمت پلیسا 1245 01:25:07,620 --> 01:25:10,810 یه آسانسور مخصوص واسه کسایی که برنده لاتاری شدن اونجا هست 1246 01:25:12,710 --> 01:25:15,450 برو پیش پلیس و بگو میخوای از اون آسانسور استفاده کنی 1247 01:25:16,900 --> 01:25:20,070 همینه، این دیگه آخرین خوان رستمه 1248 01:25:22,850 --> 01:25:24,130 خوش اومدی 1249 01:25:25,650 --> 01:25:27,250 سرباز منحرف عزیز 1250 01:25:30,170 --> 01:25:32,160 چیه؟ - بیا اینجا - 1251 01:25:33,580 --> 01:25:34,730 چرا اینجوری می‌کنین؟ - ...می‌دونی پدرومادرای دختر دار - 1252 01:25:34,730 --> 01:25:36,220 از دست آدمایی مثل تو چی میکشن؟ 1253 01:25:36,790 --> 01:25:39,310 !سرباز منحرف - چیشده؟ - 1254 01:25:40,170 --> 01:25:41,750 !اه 1255 01:25:42,390 --> 01:25:44,440 سرباز منحرف؟ 1256 01:25:46,040 --> 01:25:47,240 این دیگه چیه؟ 1257 01:25:48,650 --> 01:25:50,520 مان‌چول؟ چرا داره فرار میکنه؟ 1258 01:25:50,960 --> 01:25:53,000 هنوز پولو نگرفته؟ 1259 01:25:53,000 --> 01:25:55,220 پس تو سئول داره چه غلطی می‌کنه آخه؟ 1260 01:26:00,010 --> 01:26:01,840 پول، یعنی پولو پیدا کرده؟ 1261 01:26:02,750 --> 01:26:04,180 چرا گوشی لامصبتو جواب نمیدی 1262 01:26:05,980 --> 01:26:07,300 !حقه باز 1263 01:26:08,200 --> 01:26:09,520 حالا تلفنو رو من جواب نمیدی؟ 1264 01:26:11,480 --> 01:26:12,580 چیکار کنم حالا؟ 1265 01:26:21,090 --> 01:26:22,900 میاین بریم قهوه بخوریم؟ 1266 01:26:22,900 --> 01:26:24,500 بیاین بریم - بله - 1267 01:27:02,900 --> 01:27:05,660 چوی سونگیل، 6/45 سهم 500,000 دلار 1268 01:27:08,470 --> 01:27:11,120 لی یونگهو، 6/45 سهم 750,000 دلار 1269 01:27:17,390 --> 01:27:20,150 چوی جونگ نام، ورود 16 ژوئن 1270 01:27:23,750 --> 01:27:26,710 شونزدهم هیچ سرباز جدیدی نداشتیم؟ 1271 01:27:37,440 --> 01:27:40,370 قهرمان جمهوری ما، رفیق چوی جونگ نام 1272 01:27:40,370 --> 01:27:41,960 چیزی تو ارتش اذیتت نمیکنه؟ 1273 01:27:41,960 --> 01:27:42,950 خیر قربان 1274 01:27:42,950 --> 01:27:44,980 رفیق چوی جونگ نام، تو اهل کجایی؟ 1275 01:27:45,510 --> 01:27:46,510 ... هام 1276 01:27:48,980 --> 01:27:50,150 هام چی چی؟ 1277 01:27:50,260 --> 01:27:51,120 هام هونگ 1278 01:27:51,120 --> 01:27:52,880 به‌به به‌به، خوشبختم 1279 01:27:52,880 --> 01:27:54,730 منم اهل هام هونگم 1280 01:27:54,730 --> 01:27:57,150 منم اهل هام هونگم، بچه کجایی؟ 1281 01:27:57,550 --> 01:27:59,830 ...خب من 1282 01:28:02,020 --> 01:28:04,870 من فکر کردم تو قهرمان جمهوری خلق کره ای 1283 01:28:04,870 --> 01:28:07,620 ولی معلوم شد که 1284 01:28:08,900 --> 01:28:10,630 تو یه خائنی 1285 01:28:13,510 --> 01:28:14,680 بیا تو 1286 01:28:19,070 --> 01:28:21,420 رفیق یونهی، بیا اینجا 1287 01:28:21,620 --> 01:28:24,270 یه چیز جالب فهمیدم امروز 1288 01:28:24,270 --> 01:28:27,590 رفیق یونهی، گفته بودی رفیق لی یونگهو برادرته، درسته؟ 1289 01:28:27,650 --> 01:28:28,860 همینطوره 1290 01:28:29,550 --> 01:28:34,190 ولی این رفیق لی یونگهوی ما این روزا اصلا پیداش نیست 1291 01:28:34,200 --> 01:28:36,320 تو ازش خبر نداری؟ 1292 01:28:36,980 --> 01:28:39,690 داشتم فکرمیکردم نکنه احیانا از مرز غیرنظامی عبور کرده و 1293 01:28:39,700 --> 01:28:45,140 به جنوب فرار کرده 1294 01:28:45,980 --> 01:28:47,360 مربی امنیتی 1295 01:28:51,330 --> 01:28:52,570 تو کی هستی؟ 1296 01:28:53,620 --> 01:28:56,830 پس قهرمان کشورمون چوی جونگ نام از همون اولشم یه شخصیت خیالی بوده 1297 01:28:56,830 --> 01:28:58,440 تو چه خری هستی؟ 1298 01:29:01,620 --> 01:29:04,100 !عوضی! ازت پرسیدم تو کی هستی؟ 1299 01:29:09,040 --> 01:29:09,920 من با افتخار 1300 01:29:09,920 --> 01:29:11,860 سرباز جمهوری کره جنوبی هستم - !ای عوضی بی پدر - 1301 01:29:11,860 --> 01:29:16,420 !ای شورشی ضد جمهوری! مردک پست جاسوس 1302 01:29:16,730 --> 01:29:19,040 از همون اول که چشمم بهت افتاد 1303 01:29:19,050 --> 01:29:21,120 فهمیدم رنگ پوستتم با ما فرق داره 1304 01:29:21,120 --> 01:29:22,710 جیک و پوکتو درمیارم پدر صلواتی - آروم باش - 1305 01:29:22,710 --> 01:29:23,800 ...خائن 1306 01:29:25,920 --> 01:29:28,270 !امروز اول دخل این عوضیو میارم بعد خودمو 1307 01:29:28,270 --> 01:29:29,500 رفیق یونهی، اون تفنگو بده من 1308 01:29:29,510 --> 01:29:31,220 !تفنگو بده من 1309 01:29:31,230 --> 01:29:32,650 !ولم کن تو 1310 01:29:38,360 --> 01:29:39,530 چه خبر شده؟ 1311 01:29:41,440 --> 01:29:42,900 جناب مشاور 1312 01:29:49,010 --> 01:29:50,190 اینجاست 1313 01:29:51,190 --> 01:29:54,470 !باید نقشمونو تغییر بدیم، همین الان باید بری جنوب 1314 01:29:54,470 --> 01:29:55,670 مشاور سیاسی 1315 01:29:55,670 --> 01:29:57,650 خودم الان با جنوب تماس میگیرم 1316 01:29:57,730 --> 01:30:00,110 !همین الان برین منطقه‌ی مشترک تامین آب 1317 01:30:00,110 --> 01:30:01,920 شما چجوری میخواین اینجا بمونین؟ 1318 01:30:01,920 --> 01:30:05,180 !وقتی مربی امنیتی بیدار بشه سر به تنتون نمیذاره 1319 01:30:07,830 --> 01:30:08,990 رفیق یونهی 1320 01:30:10,850 --> 01:30:13,220 !من قبلا مامور ویژه بودم 1321 01:30:13,610 --> 01:30:15,750 مامور ویژه ای که حتی تا خاور میانه ام رفت 1322 01:30:16,110 --> 01:30:18,710 نگران نباش اونو همراهی کن و 1323 01:30:18,710 --> 01:30:22,070 فورا ببرش 1324 01:30:24,940 --> 01:30:26,190 ... اوه 1325 01:30:26,420 --> 01:30:29,650 !باید برین، زود برین - ...هی، صبر کن - 1326 01:30:39,130 --> 01:30:40,300 بگیرش 1327 01:30:47,830 --> 01:30:51,150 وضعیت اضطراریه، هویت چون وو لو رفته 1328 01:30:52,570 --> 01:30:54,310 وایسا وایسا 1329 01:30:55,430 --> 01:30:56,540 صبر کنین 1330 01:30:57,440 --> 01:31:00,110 این دستمالو دور گردن گراز بسته بودم 1331 01:31:00,110 --> 01:31:03,310 اون گراز شما رو خیلی دوست داشت، نمیبریدش؟ 1332 01:31:03,920 --> 01:31:07,180 هر وقت به این دستمال نگاه کردین یاد ما باشین 1333 01:31:07,530 --> 01:31:12,850 تو راه برگشت، لطفا این گرازم برگردونین به آغوش مادرش 1334 01:31:17,980 --> 01:31:18,900 باشه 1335 01:31:19,580 --> 01:31:22,400 مراقب خودتون باشین رفیق جونگ نام 1336 01:31:28,910 --> 01:31:31,880 !زود باش برو! مواظب خودت باش و مامانتو پیدا کن 1337 01:31:32,170 --> 01:31:34,680 بریم دیگه، وقت تنگه 1338 01:31:36,240 --> 01:31:38,590 یونهی، اشکال نداره همینجوری بذارم برم؟ 1339 01:31:38,600 --> 01:31:40,660 اشکالی نداره، فقط فورا برین 1340 01:31:50,150 --> 01:31:52,190 مشتاق دیدار، رفیق کیم کوانگ چول 1341 01:31:53,680 --> 01:31:57,810 ببین تو الان دوتا راه داری 1342 01:31:59,220 --> 01:32:02,360 اول اینکه بعد از دریافت یه خروار پول غرق خوشبختی بشی 1343 01:32:02,740 --> 01:32:04,110 ...و دوم اینکه 1344 01:32:06,330 --> 01:32:08,730 تو و من هیچ کدوم نمی‌تونیم راحت از این موضوع قسر در بریم 1345 01:32:10,850 --> 01:32:12,860 یکی از ما دوتا 1346 01:32:19,730 --> 01:32:21,220 همینجا میمیره 1347 01:32:30,710 --> 01:32:35,680 از اونجایی که هرکی زودتر تفنگو‌ سرهم کنه می‌بره خودتو مرده فرض بدون عوضی 1348 01:32:37,740 --> 01:32:41,440 خیلی منو دست کم نگیر 1349 01:32:42,320 --> 01:32:47,880 من عضو گروه عملیات ویژه‌ی بخش 525 ستاد کل کشور بودم 1350 01:32:50,620 --> 01:32:54,150 AK47, SR-25. 1351 01:32:54,820 --> 01:32:59,350 M9 Beretta, Glock 17. 1352 01:33:01,680 --> 01:33:04,680 !اینا اسلحه هایین که هربار ازشون استفاده کردم تیرم خطا نرفته 1353 01:33:05,110 --> 01:33:06,110 اینطوریاس؟ 1354 01:33:08,620 --> 01:33:13,500 اما وقتی بحث بحث دوئل میشه من به هیچکی نمیبازم 1355 01:33:15,460 --> 01:33:18,790 گردان هوانوردی 38 زیر نظر اداره کل شناسایی نیروهای مسلح مردمی 1356 01:33:19,440 --> 01:33:21,230 عضو تیپ تک تیرانداز بودم 1357 01:33:25,850 --> 01:33:27,250 رفیق کیم کوانگ چول 1358 01:33:29,140 --> 01:33:30,640 درست انتخاب کن 1359 01:33:52,280 --> 01:33:53,350 زود زود 1360 01:33:55,530 --> 01:33:58,790 دستام چرا انقد شل و ول شدن 1361 01:34:17,080 --> 01:34:19,380 خب، حالا مجوز خروج از بیمارستان نیروهای مسلح سئول رو گرفته 1362 01:34:19,380 --> 01:34:21,920 بعد ساعت دو عصر توی ایستگاه سوهیون تو خط بوندانگ شروع به حرکت کرده 1363 01:34:22,330 --> 01:34:25,010 تو ایستگاه سون نیونگ رفته خط دو و به خط سوم ایستگاع گیوده تغییر خط داده 1364 01:34:25,150 --> 01:34:28,180 توی ایستگاه جونگنو به خط پنج تغییر لاین داده 1365 01:34:28,360 --> 01:34:30,890 حالا رسیده به شعبه بانک نونگ هیوپ توی ایستگاه سه‌دمون 1366 01:34:31,450 --> 01:34:33,140 خوبه خوبه کارت عالیه 1367 01:34:33,140 --> 01:34:37,910 ولی چرا ساعت سه و نیم یهویی از دفتر مرکزی نونگ‌هیوپ زده بیرون؟ 1368 01:34:39,490 --> 01:34:42,610 ساعت 15:48 توی گوانگ هامون یه چیزی میلومبونه 1369 01:34:42,880 --> 01:34:46,390 ساعت 16:01 یه بلیت لاتاری می‌خره 1370 01:34:49,360 --> 01:34:52,290 توی منطقه اولجیرو سونده خورده 1371 01:34:52,290 --> 01:34:57,540 بعد یه هات داگ خورده و باز توی ایستگاه جونگاک آمریکانو کوفت کرده، آخه چرا؟ 1372 01:34:57,750 --> 01:35:01,570 بعد رفته زل زده به محل تعمیر دوچرخه و بعدشم رفته تو زمین بازی بازی کرده... استغفرالله 1373 01:35:02,720 --> 01:35:06,900 آره، پنج دقیقه پیش توی هوانگا کالگوکسو بوده 1374 01:35:07,250 --> 01:35:08,790 گیرت آوردم مشنگ 1375 01:35:12,210 --> 01:35:13,830 بفرمایین، با رستوران کالگوکسو تماس گرفتین 1376 01:35:15,660 --> 01:35:18,180 کی؟ سرباز منحرف؟ 1377 01:35:18,460 --> 01:35:21,250 عذر میخوام، بین شماها یه منحرف هست؟ 1378 01:35:22,210 --> 01:35:23,680 !سرباز منحرف 1379 01:35:25,230 --> 01:35:26,990 یه تماس داری، بیا جواب بده 1380 01:35:29,670 --> 01:35:30,560 بیا 1381 01:35:39,140 --> 01:35:40,880 ...سلام من سربازِ - مرتیکه عوضی - 1382 01:35:40,910 --> 01:35:42,470 پولو از بانک گرفتی؟ 1383 01:35:43,070 --> 01:35:45,330 خب حالا چرا انقد جوش آوردین؟ با تیپا پرتم کردن بیرون خب 1384 01:35:45,330 --> 01:35:46,280 چی؟ 1385 01:35:51,700 --> 01:35:54,110 احیانا، لاتاری داری؟ 1386 01:36:07,310 --> 01:36:09,650 درست اومدیم؟ - بله همینجاست - 1387 01:36:11,630 --> 01:36:12,820 هی، چون وو 1388 01:36:13,550 --> 01:36:14,890 !برادر - یونهی - 1389 01:36:15,970 --> 01:36:17,600 !رفیق یونهی، اینجا رو از کجا بلد بودی؟ 1390 01:36:17,600 --> 01:36:18,910 قصه‌ش درازه 1391 01:36:19,230 --> 01:36:21,980 داداش تو خوبی؟ آسیب ندیدی؟ 1392 01:36:24,620 --> 01:36:25,970 حالتون خوبه؟ - بله - 1393 01:36:26,790 --> 01:36:29,530 سونگیل دیر کرده چه اتفاقی افتاده؟ 1394 01:36:31,030 --> 01:36:33,090 حالا میگم، پولو گیر آوردین؟ 1395 01:36:33,090 --> 01:36:35,180 رفیق مان‌چول با پول تو راه اینجاست؟ 1396 01:36:35,630 --> 01:36:36,890 اون خل و چل 1397 01:36:49,620 --> 01:36:51,360 فقط محض اون لاتاری و تجارتمون فرستادمت اونور 1398 01:36:51,360 --> 01:36:53,360 چطور جرات کردی مخ خواهر منو بزنی؟ 1399 01:36:53,630 --> 01:36:55,540 !عوضی! بگو ببینم 1400 01:36:55,540 --> 01:36:57,400 !چه حقه ای سوار کردی؟بگو ببینم 1401 01:36:57,480 --> 01:36:59,100 داداش، چرا اینجوری می‌کنی؟ 1402 01:36:59,100 --> 01:37:00,710 !رفیق لی یونگهو، آروم باش 1403 01:37:00,710 --> 01:37:03,300 !هیونگ، گفتم که اینجوریا نیست 1404 01:37:03,300 --> 01:37:05,520 هیونگ؟ اونوقت من چرا باید هیونگ تو باشم؟ 1405 01:37:05,640 --> 01:37:08,170 !خب اگه یه سال از من بزرگتر باشی، باید بهت بگم هیونگ پس میخوای برادر زن صدات کنم؟ 1406 01:37:08,210 --> 01:37:09,290 برادر زن؟ 1407 01:37:09,640 --> 01:37:12,000 !ای بی ناموس پدر صلواتی 1408 01:37:12,020 --> 01:37:12,930 !خفه 1409 01:37:15,330 --> 01:37:20,090 شخصیت اصلی که من باشم ساکتم اونوقت شما دوتا واسه من صداتونو انداختین تو سرتون؟ 1410 01:37:20,790 --> 01:37:24,430 دوسش داشته باشم یا ازش متنفر باشم همش به خودم مربوطه مگه من اسباب بازیم؟ 1411 01:37:24,480 --> 01:37:26,780 درسته، من که بی طرف به قضیه نگاه میکنم میبینم حق با اونه 1412 01:37:27,850 --> 01:37:29,460 همین الان یقشو ول کن 1413 01:37:36,960 --> 01:37:38,880 یونهی، ممنونم 1414 01:37:38,940 --> 01:37:42,080 !خفه تو ام همچین بهتر از اون نیستی 1415 01:37:42,280 --> 01:37:43,140 چشم 1416 01:37:46,480 --> 01:37:47,870 !کیم مان‌چول - !مان‌چول - 1417 01:37:48,990 --> 01:37:50,450 !درود 1418 01:37:52,220 --> 01:37:54,420 ،سرباز ناظر، کیم مان‌چول 1419 01:37:54,990 --> 01:37:58,290 ماموریت را با موفقیت و سلامت به پایان رساند 1420 01:38:09,650 --> 01:38:12,700 هی، پس این پولو چجوری گیر آوردی؟ تو که گفتی تو بانک راهت ندادن 1421 01:38:12,700 --> 01:38:16,010 جایزه نفر اول این لاتاری مگه به حساب بانکی واریز نمیشه؟ 1422 01:38:16,760 --> 01:38:18,980 بنابراین از همون اول، گرفتن پول به صورت نقد اونم فقط تو یک روز 1423 01:38:18,980 --> 01:38:20,690 یه نقشه‌ی غیرممکن بود 1424 01:38:20,940 --> 01:38:22,900 سود در واقع مستقیما به بانک نمی‌رسه 1425 01:38:22,900 --> 01:38:24,370 ...پول این جایزه رو 1426 01:38:26,440 --> 01:38:28,270 بعد از آشنایی با اون شخص بدست آوردم 1427 01:38:30,390 --> 01:38:32,380 آقای سرباز پولدار 1428 01:38:37,340 --> 01:38:41,200 بنظرت این کشور تو گرفتن مالیات زیاده روی نمیکنه؟ 1429 01:38:41,690 --> 01:38:43,350 درسته، پارمون میکنن با مالیات 1430 01:38:44,820 --> 01:38:46,650 سیاست مدارای لعنتی 1431 01:38:47,810 --> 01:38:49,700 می‌خوام یه چیزیو ببینم 1432 01:38:50,870 --> 01:38:51,740 بله؟ 1433 01:38:51,840 --> 01:38:52,900 همون چیزتو 1434 01:38:57,860 --> 01:38:59,210 قضیه حله 1435 01:39:03,440 --> 01:39:04,320 چه غلطی می‌کنی؟ 1436 01:39:04,440 --> 01:39:06,040 خودتون گفتین میخواین چیزو ببینین 1437 01:39:06,040 --> 01:39:07,390 کی گفت دم و دستگاهتو می‌خوام ببینم؟ 1438 01:39:07,390 --> 01:39:10,560 !چیز! اون چیز واقعیو میگم آقای چا، این داره چه غلطی میکنه؟ 1439 01:39:10,560 --> 01:39:11,590 دیوونه شدی عوضی؟ 1440 01:39:11,590 --> 01:39:12,670 ...دستت تو شلوارت - نه، نه - 1441 01:39:12,670 --> 01:39:16,020 نه، نه - دیوونه شدی؟ این روزا روانیا رو با دستبند میبرن تیمارستان - 1442 01:39:16,020 --> 01:39:18,010 ...نه، آخه - پسره‌ی منحرف - 1443 01:39:18,490 --> 01:39:22,950 !اه بسه دیگه بسه بسه توروخدا خسته شدم دیگه 1444 01:39:34,010 --> 01:39:35,570 من اینجا یه جاساز دارم 1445 01:39:36,920 --> 01:39:39,350 چندش - کار اون روانی کانگ اون پیوعه - 1446 01:39:41,600 --> 01:39:42,780 ببینین - بله - 1447 01:39:43,230 --> 01:39:46,480 میدونین هربار که میرم دستشویی چه استرسی میکشم؟ 1448 01:39:46,480 --> 01:39:50,190 اگه خیس بشه چه خاکی به سرم بریزم؟ 1449 01:39:50,190 --> 01:39:54,670 اگه کاغذش زرد شه و بانک بهم پولو نده چی؟ 1450 01:39:54,790 --> 01:39:55,750 اگه پول ندن که نمیشه 1451 01:39:55,760 --> 01:39:58,850 این پول، یه پول معمولی نیست 1452 01:39:58,850 --> 01:40:01,340 د خب پس این مرخصیِ پاداش که چهار روز و سه شبه فایدش چیه؟ 1453 01:40:01,340 --> 01:40:03,550 من الان خیر سرم اومدم سئول 1454 01:40:03,560 --> 01:40:07,970 حالا که بالاخره اومدم سئول همچین بلایی سرم نازل میشه 1455 01:40:08,790 --> 01:40:09,980 !لازم نیس!لازم نیست والا 1456 01:40:09,980 --> 01:40:11,280 نه، همه چیو بهتون نشون میدم 1457 01:40:11,280 --> 01:40:12,100 نه نمی‌خوام ببینم 1458 01:40:12,100 --> 01:40:13,630 ...میخوای ببینی چجوری - نه، من نگاه نمیکنم - 1459 01:40:13,630 --> 01:40:14,890 ...نه، ببند زیپو - این ظالمانه ست - 1460 01:40:14,890 --> 01:40:16,980 بنظرتون با عقل جور در میاد همچین چیزی؟ 1461 01:40:17,190 --> 01:40:19,330 چرا سرم داد میکشین؟ چراااا 1462 01:40:20,470 --> 01:40:23,220 خاله پوپایی که توی دروازه جنوبی نامدون پول قرض میکنه؟ 1463 01:40:23,310 --> 01:40:25,160 پوپایی یعنی چی؟ 1464 01:40:25,940 --> 01:40:28,450 پوپایی همون ملوان زبله که با خوردن اسفناج چشماش از خوشحالی برق میزنه 1465 01:40:28,710 --> 01:40:31,990 یه امپریالیست آمریکاییه که با مشتش همه چیو می‌تونه داغون کنه 1466 01:40:33,040 --> 01:40:36,550 پوپایی، اسم داغونیه 1467 01:40:39,130 --> 01:40:40,720 یونهی، یونهی، یونهی 1468 01:40:44,190 --> 01:40:45,470 تکون نخورین 1469 01:40:48,270 --> 01:40:49,400 !برو عقب وایسا 1470 01:40:52,530 --> 01:40:53,860 !مربی امنیتی 1471 01:40:54,300 --> 01:40:56,910 !اینا دلار آمریکاییه 1472 01:40:58,360 --> 01:41:00,070 !چهار میلیون دلاره 1473 01:41:01,220 --> 01:41:05,630 !میتونیم همشو باهم شریک بشیم 1474 01:41:05,630 --> 01:41:08,790 واقعا؟ - به منم سهم میدین؟ - 1475 01:41:10,420 --> 01:41:11,360 اونوقت چرا؟ 1476 01:41:12,590 --> 01:41:14,350 برادر - !مربی امنیتی - 1477 01:41:15,320 --> 01:41:18,120 این لاتاریِ صلحه 1478 01:41:18,970 --> 01:41:23,460 این یه نشونه از بهشته به این معنا که شمال و جنوب میتونن توی صلح و دوستی باهم سهیم باشن 1479 01:41:23,490 --> 01:41:25,300 بله؟چی؟ صلح؟ 1480 01:41:27,120 --> 01:41:29,990 هنوز غرق این احساسات عاشقانه‌ی توهمی هستی؟ 1481 01:41:30,640 --> 01:41:32,790 کدوم صلح؟ میخوای تا سرحد مرگ کتک بخوری؟ 1482 01:41:32,790 --> 01:41:34,580 !یکی از اونا باید بمیره 1483 01:41:35,080 --> 01:41:37,240 فقط اون موقع‌ست که صلح واقعی اتفاق میفته 1484 01:41:37,790 --> 01:41:38,980 !فهمیدین؟ 1485 01:41:42,320 --> 01:41:43,680 احمقای ترسو 1486 01:41:45,750 --> 01:41:47,200 فکر کردین خبر ندارم؟ 1487 01:41:50,330 --> 01:41:51,860 من همه چیو میدونم 1488 01:41:57,690 --> 01:41:59,280 چیکار میکنین؟ 1489 01:41:59,440 --> 01:42:01,990 اون پولای ماست، بذارینشون زمین 1490 01:42:02,440 --> 01:42:03,220 !هیچی نگو 1491 01:42:03,220 --> 01:42:07,360 شماها چرا هیچکاری نمیکنین؟ خب بیاین یه دستی بجنبونیم دیگه 1492 01:42:08,880 --> 01:42:10,310 باشه، پس اول تو رو میکشم 1493 01:42:11,070 --> 01:42:13,170 همتونو به ترتیب میکشم 1494 01:42:13,460 --> 01:42:16,090 سربازان شمال و جنوب، بدرود 1495 01:42:32,420 --> 01:42:34,860 اون چیه؟ 1496 01:43:08,430 --> 01:43:10,730 !هی، گراز احمق! وایسا 1497 01:43:11,230 --> 01:43:13,820 !وایسا، گراز بیشعور 1498 01:43:13,820 --> 01:43:16,460 !رفیق چول‌جین، سریع برو دنبالش 1499 01:43:18,480 --> 01:43:20,880 !بیا اینجا! نخور پولو 1500 01:43:21,060 --> 01:43:22,800 !هی، ای گراز نکبت 1501 01:43:23,740 --> 01:43:29,150 !پولـــــم 1502 01:43:31,160 --> 01:43:32,810 !شلیک نکنین! منم 1503 01:43:33,090 --> 01:43:34,070 چیشد؟ 1504 01:43:34,190 --> 01:43:35,510 یه مین منفجر شد 1505 01:43:35,670 --> 01:43:40,000 مربی امنیتی شوت شد تو هوا 1506 01:43:40,050 --> 01:43:41,700 پول چی؟ 1507 01:43:41,740 --> 01:43:44,430 گرازه همشو برد 1508 01:43:45,120 --> 01:43:46,850 همه چی تموم شد 1509 01:43:48,490 --> 01:43:49,590 ...لعنتی 1510 01:43:50,040 --> 01:43:51,280 داداش 1511 01:43:56,410 --> 01:43:57,790 همه چی تموم شد 1512 01:43:59,810 --> 01:44:01,170 اون لاتاری 1513 01:44:02,180 --> 01:44:04,410 از اولشم یه خیال محال بود 1514 01:44:05,260 --> 01:44:09,210 بیاین برگردیم 1515 01:44:09,780 --> 01:44:11,810 بیاین همین الان بریم 1516 01:44:11,870 --> 01:44:13,530 !وایسین!وایسین 1517 01:44:20,000 --> 01:44:21,590 داری چیکار میکنی؟ 1518 01:44:21,590 --> 01:44:23,380 نه گروهبان پارک! اونطور که فکر میکنین نیست 1519 01:44:23,380 --> 01:44:25,900 ای عوضی روانی - !مان‌چول دستتو از تو اون بی صاحاب درآر - 1520 01:44:25,900 --> 01:44:27,070 !باشه در میارم دستمو، درمیارم 1521 01:44:27,070 --> 01:44:28,110 !دربیار دستتو! دربیارش 1522 01:44:28,740 --> 01:44:29,820 !تموم شد 1523 01:44:30,100 --> 01:44:32,070 ها؟ این چرا از اونجا در اومد؟ 1524 01:44:32,080 --> 01:44:33,510 آقا، لطفا اینو باز کنین 1525 01:44:33,760 --> 01:44:34,810 باشه حتما 1526 01:44:36,210 --> 01:44:37,350 اینام هستن 1527 01:44:38,940 --> 01:44:40,910 این چیه؟ - ...اینو لطفا - 1528 01:44:41,090 --> 01:44:42,100 آره آره همینجاست 1529 01:44:44,920 --> 01:44:45,830 ...مان‌چول 1530 01:44:46,400 --> 01:44:47,460 !مان‌چول 1531 01:44:47,810 --> 01:44:50,350 این و این 1532 01:44:52,940 --> 01:44:56,040 من همه‌ی پولو تو کیف نذاشتم 1533 01:44:56,810 --> 01:44:59,020 چهارصد هزار دلار دیگه تو لباسم گذاشتم 1534 01:44:59,450 --> 01:45:00,720 !مان‌چول 1535 01:45:01,350 --> 01:45:02,250 !مان‌چول 1536 01:45:02,250 --> 01:45:06,090 این یه پایان غافلگیرکننده ست 1537 01:45:06,420 --> 01:45:07,860 !یه شوک به تمام معناست 1538 01:45:07,860 --> 01:45:08,960 آره، آره 1539 01:45:09,030 --> 01:45:12,260 سرباز کیم مان‌چول، همین الان یه تعطیلات درست حسابی بعنوان پاداش برات در نظر میگیرم 1540 01:45:12,370 --> 01:45:13,520 سپاسگزارم 1541 01:45:17,980 --> 01:45:18,990 یونهی 1542 01:45:20,050 --> 01:45:21,810 !چون‌وو - یک و یک و یک، دو و دو و دو، سه و سه و سه - 1543 01:45:21,810 --> 01:45:24,350 چار و چار و چار ، پنج و پنج و پنج، مسابقه‌ی محله - چقده؟ - 1544 01:45:25,590 --> 01:45:30,760 یکم کمتر از چهارصد هزار دلاره 1545 01:45:33,870 --> 01:45:35,610 حتما داشتم میدویدم به سمت اینجا...تو راه یکمش ریخته 1546 01:45:38,840 --> 01:45:42,990 ولی همین چهارصد هزار دلارم کلی پوله 1547 01:45:42,990 --> 01:45:44,770 درسته 1548 01:45:44,770 --> 01:45:47,130 پس اگه نصفش کنیم میشه گروهی 200 هزار دلار 1549 01:45:48,490 --> 01:45:50,110 یعنی یه چیزی حدود 200 میلیون وون 1550 01:45:50,110 --> 01:45:51,610 اگه 200 میلیون رو تقسیم بر 6 نفر بکنیم 1551 01:45:51,990 --> 01:45:53,490 میشه 30 میلیون؟ 1552 01:45:54,680 --> 01:45:58,980 میتونم پول پیانوی دخترم و خرج بیمارستان مادرمو بدم 1553 01:46:00,220 --> 01:46:04,600 ولی با این پول میشه صدتا دندون مصنوعی ساخت سوئیس خرید 1554 01:46:05,230 --> 01:46:08,620 منم میتونم توی این پول شریک شم؟ 1555 01:46:09,660 --> 01:46:12,000 حتما، معلومه که تو ام باید شریک شی 1556 01:46:16,540 --> 01:46:17,630 یونهی 1557 01:46:28,290 --> 01:46:30,480 آیدی منو یادت نره، بهم پیام بده 1558 01:46:31,020 --> 01:46:32,830 باشه، بهت پیام میدم 1559 01:46:36,540 --> 01:46:41,270 رفیق چون وو، بابت این چند روز خسته نباشی به سلامت برگردی 1560 01:46:41,960 --> 01:46:44,550 میتونیم دوباره همدیگه رو ببینیم؟ 1561 01:46:45,200 --> 01:46:46,670 برای چی همدیگه رو دوباره ببینیم؟ 1562 01:46:47,170 --> 01:46:49,460 اگه متحد بشیم، میتونیم همدیگه رو ببینیم درسته؟ 1563 01:46:51,850 --> 01:46:52,830 درسته 1564 01:46:53,730 --> 01:46:56,700 باید برای وحدت و متحد شدن دوبارمون خیلی دعا کنیم 1565 01:46:57,540 --> 01:46:59,090 اتحاد چه اشکالی داره؟ 1566 01:46:59,700 --> 01:47:03,390 اینکه بتونیم همدیگه رو هروقت دوست داریم ببینیم، با اتحاد اتفاق میفته 1567 01:47:25,510 --> 01:47:26,520 یونهی 1568 01:47:28,440 --> 01:47:31,760 دیگه وقت رفتنه 1569 01:47:33,300 --> 01:47:34,710 به سلامت برید 1570 01:47:36,550 --> 01:47:41,650 امیدوارم تو هرکاری انجام میدی موفق باشی و کلی پول دربیاری 1571 01:47:42,140 --> 01:47:44,310 لطفا آرزوت رو برآورده کن 1572 01:47:44,910 --> 01:47:46,670 حتما یه مزرعه راه بنداز 1573 01:47:47,830 --> 01:47:49,870 تو هرکاری که می‌کنی سربلند و موفق باش 1574 01:47:50,040 --> 01:47:53,450 منم امیدوارم که تو حتما یه خواننده بشی 1575 01:47:53,900 --> 01:47:57,420 باید یبار بیای پیونگ یانگ و نودل سردش رو امتحان کنی 1576 01:48:00,410 --> 01:48:03,400 مریض نشو، مراقب خودت باش 1577 01:48:09,570 --> 01:48:14,190 با یه آدم خوب قرار بذار 1578 01:48:22,440 --> 01:48:23,720 تو ام همینطور 1579 01:48:41,630 --> 01:48:42,630 !بریم 1580 01:48:42,690 --> 01:48:43,700 !بریم 1581 01:49:03,470 --> 01:49:07,630 سربازان نیروهای مسلح کره جنوبی، سلام 1582 01:49:07,940 --> 01:49:11,440 اینجا ایستگاه رادیویی لشکر 24 ارتش خلق کره ست 1583 01:49:12,480 --> 01:49:14,740 روزتون چطور بوده؟ 1584 01:49:31,520 --> 01:49:32,850 !بچرخ به راست، بچرخ به چپ 1585 01:49:32,850 --> 01:49:34,130 !بچرخ به راست، بچرخ به چپ - !بچرخ به راست، بچرخ به چپ - 1586 01:49:34,130 --> 01:49:37,500 !بچرخ به راست، بچرخ به چپ !بچرخ به راست، بچرخ به چپ 1587 01:49:40,490 --> 01:49:44,070 !ولی هر پوچی پوچ نیست 1588 01:49:44,070 --> 01:49:47,620 !بفرمایین، اینم از بلیت لاتاری برنده‌ی لاتاریِ هزار وونی شدین 1589 01:49:47,620 --> 01:49:49,970 مبارک باشه، مبارکه - مبارک باشه، مبارکه - 1590 01:49:49,970 --> 01:49:51,840 مبارک باشه، مبارک باشه 1591 01:49:55,840 --> 01:50:00,840 مترجم: مریم =آپلود این زیرنویس بدون قراردادن لینک مترجم غیرمجاز است= 1592 01:50:00,842 --> 01:50:06,840 برای ارتباط با مترجم به کانال تلگرام زیر مراجعه کنید^^ @MoonRainSub