1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,375 --> 00:01:02,750
Buongiorno, Iva'.
4
00:01:21,917 --> 00:01:25,125
♪ La prima rosa rossa è già sbocciata ♪
5
00:01:26,083 --> 00:01:28,583
♪ E nascon timide ♪
6
00:01:28,792 --> 00:01:31,333
♪ Le viole mammole ♪
7
00:01:31,958 --> 00:01:35,792
♪ Ormai la prima rondine è tornata ♪
8
00:01:36,375 --> 00:01:40,708
♪ Nel cielo limpido
Comincia a volteggiar ♪
9
00:01:42,250 --> 00:01:46,292
♪ Il tempo bello viene ad annunciar ♪
10
00:01:47,375 --> 00:01:51,250
♪ Aprite le finestre al nuovo sole ♪
11
00:01:51,917 --> 00:01:56,667
♪ È primavera, è primavera ♪
12
00:01:57,500 --> 00:02:01,750
♪ Lasciate entrare un poco d'aria pura ♪
13
00:02:02,000 --> 00:02:06,917
♪ Con il profumo dei giardini
E i prati in fior ♪
14
00:02:07,750 --> 00:02:11,750
♪ Aprite le finestre ai nuovi sogni ♪
15
00:02:12,167 --> 00:02:16,833
♪ Bambine belle, innamorate ♪
16
00:02:18,000 --> 00:02:22,042
♪ È forse il più bel sogno che sognate ♪
17
00:02:22,667 --> 00:02:26,417
♪ Sarà domani la felicità ♪
18
00:02:28,250 --> 00:02:32,792
♪ Nel cielo fra le nuvole d'argento ♪
19
00:02:33,417 --> 00:02:38,042
♪ La luna ha già fissato appuntamento ♪
20
00:02:38,500 --> 00:02:42,333
♪ Aprite le finestre al nuovo sole ♪
21
00:02:43,000 --> 00:02:47,833
♪ È primavera, festa dell'amor ♪
22
00:02:54,125 --> 00:02:58,042
♪ Aprite le finestre al nuovo sol ♪
23
00:02:58,250 --> 00:03:01,125
Fermo.
Oh, te l'avevo detto...
24
00:03:13,458 --> 00:03:15,333
Dammelo.
Togliti.
25
00:03:15,333 --> 00:03:16,792
Basta! Basta! Seduti.
26
00:03:16,792 --> 00:03:19,708
Figlio di una mignotta.
Mettetevi seduti.
27
00:03:24,208 --> 00:03:27,083
- Che hai in quella testa vuota?
- Che ho fatto?
28
00:03:27,083 --> 00:03:27,958
Sta' zitta!
29
00:03:27,958 --> 00:03:30,417
La catena del cesso si è rotta
un'altra volta, vuoi far piano?
30
00:03:31,167 --> 00:03:32,333
Mannaggia.
31
00:03:33,625 --> 00:03:35,250
Cerca di essere più delicata.
32
00:03:36,333 --> 00:03:38,542
Mangiate.
Levati.
33
00:03:38,542 --> 00:03:39,458
È mio.
34
00:03:39,833 --> 00:03:41,250
Levati.
35
00:03:42,000 --> 00:03:44,500
- Marce', mangia seduta.
- E tu, allora?
36
00:03:44,708 --> 00:03:47,167
- Che vuol dire? Io ho da fare.
- Pure io ho da fare.
37
00:03:47,583 --> 00:03:50,708
- Sbrigatevi o farò tardi al lavoro.
- Un attimo.
38
00:03:50,917 --> 00:03:52,417
Tu hai finito i compiti?
39
00:03:53,333 --> 00:03:56,167
Peggio per te.
Sai che bacchettate!
40
00:03:56,333 --> 00:03:58,125
- Siete due somari.
- Io che ho fatto?
41
00:03:58,125 --> 00:04:00,292
Se mandavano me alle medie,
sarei stata brava.
42
00:04:00,292 --> 00:04:02,250
Alle medie ci va Sergio,
che è maschio,
43
00:04:02,250 --> 00:04:06,125
e già ci costa duemila lire.
Ce le hai duemila lire?
44
00:04:06,750 --> 00:04:10,542
Allora non ci puoi andare.
Ringrazia che hai fatto l'avviamento,
45
00:04:10,542 --> 00:04:12,375
almeno ti ritrovi un mestiere tra le mani.
46
00:04:14,875 --> 00:04:18,167
Tu pensa a portare i soldi a casa
e a dare una mano a questa incapace.
47
00:04:20,458 --> 00:04:22,667
I soldi a casa li porto
e mamma l'aiuto sempre.
48
00:04:22,875 --> 00:04:24,542
Brava, fai il tuo dovere.
49
00:04:26,667 --> 00:04:27,458
Forza, andiamo.
50
00:04:30,958 --> 00:04:32,292
Senti un po'...
51
00:04:33,792 --> 00:04:36,375
Quel tonto di Giulio quando si decide
a farti la proposta?
52
00:04:37,333 --> 00:04:39,208
- Non lo so.
- Fatemi capire,
53
00:04:39,750 --> 00:04:41,458
fate sul serio o giocate?
54
00:04:43,000 --> 00:04:45,292
- Andate o farete tardi.
- Sì.
55
00:04:48,125 --> 00:04:50,917
- Portati questo, non hai mangiato.
- Non mi serve.
56
00:04:52,208 --> 00:04:53,708
Non mi serve niente.
57
00:05:00,875 --> 00:05:02,875
Vedi di combinare qualcosa
di buono oggi.
58
00:05:03,583 --> 00:05:04,792
Ciao, Iva'.
59
00:05:15,667 --> 00:05:17,833
Delia, dove sei?
60
00:05:18,417 --> 00:05:19,625
Arrivo, papà.
61
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Delia.
62
00:05:23,708 --> 00:05:25,000
Delia!
63
00:05:26,875 --> 00:05:28,625
Quanto cazzo ci metti?
64
00:05:29,167 --> 00:05:31,000
Mi volete far morire di fame? Maledetti.
65
00:05:31,000 --> 00:05:33,125
- Buongiorno a voi, sor Ottorino.
- Stai attenta!
66
00:05:38,833 --> 00:05:40,125
Dov'è mio figlio?
67
00:05:42,958 --> 00:05:45,750
Buono, fate la cortesia,
che oggi non è giornata.
68
00:05:45,917 --> 00:05:48,000
Eh, quanto la fai lunga.
69
00:05:48,333 --> 00:05:51,625
Quando ci si sposava tra cugini,
non c'erano tutte ste questioni.
70
00:05:51,917 --> 00:05:55,875
Mio figlio ha messo dentro casa
un'estranea ed ecco i risultati.
71
00:05:56,875 --> 00:05:59,500
- Ivano dov'è?
- È andato a lavorare.
72
00:06:00,000 --> 00:06:01,667
- E non mi ha salutato?
- Eh...
73
00:06:02,708 --> 00:06:05,000
Non mi saluta mai questo ingrato.
74
00:06:05,208 --> 00:06:07,167
Dopo tutto quello
che ho fatto per lui.
75
00:06:07,750 --> 00:06:09,125
Gli ho insegnato tutto.
76
00:06:09,917 --> 00:06:13,083
Ad allacciarsi le scarpe,
a farsi la barba.
77
00:06:13,833 --> 00:06:15,792
Chi l'ha accompagnato la prima volta
a mignotte?
78
00:06:15,792 --> 00:06:17,083
Voi, sor Ottori'.
79
00:06:17,083 --> 00:06:18,208
- Io.
- Voi, voi.
80
00:06:18,333 --> 00:06:21,958
Io! Allora, non dico grazie,
ma almeno un saluto.
81
00:06:23,042 --> 00:06:24,708
Perfino la casa gli avevo lasciato.
82
00:06:24,958 --> 00:06:27,625
La casa era pignorata,
vi siete giocata ai cavalli pure quella.
83
00:06:27,792 --> 00:06:30,417
Ma che c'entra,
è il gesto che conta.
84
00:06:31,000 --> 00:06:34,250
- Comunque, gli ho insegnato il mestiere.
- Che dite? Che mestiere?
85
00:06:34,417 --> 00:06:36,417
- Il tombarolo.
- Ah, quello.
86
00:06:36,583 --> 00:06:40,167
Da ragazzino a Cerveteri,
facevamo il buco e lo buttavamo dentro
87
00:06:40,375 --> 00:06:43,208
e Ivano tornava su con i vasi,
le statuette...
88
00:06:43,667 --> 00:06:47,542
- Era bravo, sembrava un gatto.
- Che bel mestiere.
89
00:06:47,792 --> 00:06:49,292
Ma cosa vuoi capire tu.
90
00:06:50,042 --> 00:06:52,250
I fascisti ci compravano tutto.
91
00:06:52,542 --> 00:06:54,750
Erano gente perbene, elegante.
Uh.
92
00:06:54,917 --> 00:06:57,500
Gli piacevano le anticaglie da mettere
in salotto, capito?
93
00:06:59,167 --> 00:07:01,375
Non ti dico quanti soldi giravano.
94
00:07:02,292 --> 00:07:04,125
Li ho prestati a tanta gente.
95
00:07:04,250 --> 00:07:05,375
Vi hanno preso cinque volte,
96
00:07:05,375 --> 00:07:07,833
eravate l'unico strozzino
al mondo che non aveva mai una lira.
97
00:07:07,958 --> 00:07:11,000
Ma che dici?
Mia moglie viveva come una regina.
98
00:07:11,000 --> 00:07:14,083
Vostra moglie per la disperazione
si è buttata dal quinto piano.
99
00:07:14,083 --> 00:07:15,083
Giustamente.
100
00:07:15,208 --> 00:07:17,625
- Lo sai qual è il tuo problema?
- Eh.
101
00:07:18,000 --> 00:07:20,917
Il tuo problema è che parli troppo.
102
00:07:21,083 --> 00:07:23,625
Devi imparare a stare zitta.
Sei una brava figlia, però...
103
00:07:24,000 --> 00:07:26,917
devi imparare a stare zitta,
a bocca chiusa.
104
00:07:35,083 --> 00:07:39,667
Ragazzini! Fatela finita.
Questi stupidi.
105
00:07:40,000 --> 00:07:43,667
Ringraziate che ancora non l'ho detto
a mio marito, quello vi gonfia.
106
00:08:00,125 --> 00:08:02,500
- Buongiorno, Alva'.
- Buongiorno, De'.
107
00:08:03,333 --> 00:08:06,292
Mi raccomando, date un occhio a Ottorino
in caso abbia bisogno.
108
00:08:06,292 --> 00:08:08,250
Contateci, ci penso io.
109
00:08:12,458 --> 00:08:13,833
Quel povero vecchio.
110
00:08:14,625 --> 00:08:16,042
Gli voglio un bene...
111
00:08:18,250 --> 00:08:20,458
Mi dispiace che non sia mio padre.
112
00:08:20,667 --> 00:08:22,042
Ma ringrazia Dio.
113
00:10:05,750 --> 00:10:07,417
{\an8}POLIZIA MILITARE
114
00:10:31,917 --> 00:10:35,083
Dottore, ancora un po' di tè?
Sì, grazie.
115
00:11:07,500 --> 00:11:09,667
Cara Delia, l'aspettavamo.
116
00:11:09,833 --> 00:11:13,042
Venite, vi accompagno da papà.
Adelina, fate in fretta.
117
00:11:13,042 --> 00:11:14,167
Sì, signora.
118
00:11:17,625 --> 00:11:19,125
Andiamo, signorine.
119
00:11:21,750 --> 00:11:22,792
Vai.
120
00:11:25,333 --> 00:11:26,583
Prego, Delia.
121
00:11:29,958 --> 00:11:31,583
Veloci che è tardi, su, su, su.
122
00:11:32,000 --> 00:11:35,542
Delia, vi devo dire che il ricostituente
sta già facendo effetto.
123
00:11:36,333 --> 00:11:38,792
- Mi sento molto meglio.
- È vero, notaio.
124
00:11:38,917 --> 00:11:41,333
Avete ripreso colore,
prima eravate giallo.
125
00:11:41,500 --> 00:11:44,250
Vostro padre come sta?
Anche lui migliora?
126
00:11:44,250 --> 00:11:46,250
No, è mio suocero.
127
00:11:46,917 --> 00:11:50,083
Per migliorare andrebbe operato
al cervello.
128
00:11:50,208 --> 00:11:52,458
Con i vecchi occorre pazienza.
129
00:11:54,625 --> 00:11:58,500
- Ecco fatto.
- Avete la mano di velluto.
130
00:11:58,833 --> 00:12:00,292
Grazie, notaio.
131
00:12:00,625 --> 00:12:02,042
Pensate di farla facile.
132
00:12:02,042 --> 00:12:04,625
Papà, è facile,
deve solo decidere chi ne ha diritto.
133
00:12:04,625 --> 00:12:06,500
Deve decidere chi ne è all'altezza.
134
00:12:06,500 --> 00:12:09,208
Il vostro è solo il riflesso
di una cultura antica, morta.
135
00:12:09,208 --> 00:12:10,583
Servono nuove idee, nuove facce.
136
00:12:10,583 --> 00:12:12,958
Contano i valori, non le facce.
137
00:12:13,083 --> 00:12:14,458
Contano gli obiettivi comuni.
138
00:12:16,000 --> 00:12:18,083
Per l'interesse della collettività.
139
00:12:20,750 --> 00:12:26,042
Cara, taci. Non entrare in discussioni
che non ti competono.
140
00:12:29,542 --> 00:12:31,667
Piuttosto, dai le 20 lire
alla signora.
141
00:12:32,125 --> 00:12:34,208
- Buongiorno.
- Buongiorno.
142
00:12:34,833 --> 00:12:36,625
Veramente le lire sono 30.
143
00:12:37,500 --> 00:12:39,708
Quelle che chiami certezze
ci hanno tradito.
144
00:12:57,500 --> 00:13:00,750
Buongiorno.
Ecco qua.
145
00:13:06,875 --> 00:13:10,208
Allora,
sono quattro reggipetti, 200 lire.
146
00:13:10,375 --> 00:13:13,875
Due reggicalze, 60 lire.
Ecco, 260 lire in tutto.
147
00:13:13,875 --> 00:13:15,167
Grazie.
148
00:13:15,875 --> 00:13:19,208
Se avete altre riparazioni,
sono a disposizione.
149
00:13:20,125 --> 00:13:23,208
Calzini, maglie di lana.
Pure se avete una calza smagliata.
150
00:13:23,833 --> 00:13:26,792
Per chi mi avete preso?
La calza smagliata la butto.
151
00:13:27,083 --> 00:13:30,792
Beata voi, io con un buco così
ho fatto tutta l'occupazione.
152
00:13:31,000 --> 00:13:32,458
Arrivederci, sora Fra'.
153
00:13:40,583 --> 00:13:43,000
- A quest'ora si arriva?
- Vi chiedo scusa, commendatore.
154
00:13:43,125 --> 00:13:44,750
- Vai al laboratorio.
- Sì.
155
00:13:45,333 --> 00:13:48,708
Allora, siamo d'accordo.
Arrivederci. Vi aspetto giovedì.
156
00:13:48,708 --> 00:13:50,542
- Grazie.
- Arrivederci.
157
00:13:50,708 --> 00:13:54,292
Allora, guarda bene come si fa,
devi avere la mano ferma.
158
00:13:54,292 --> 00:13:55,500
Delia, fagli vedere.
159
00:13:55,625 --> 00:13:58,167
Questo ombrello aveva la balena rotta
e l'abbiamo cambiata.
160
00:13:58,542 --> 00:14:01,708
Prendi la coperta
e metti questo dentro.
161
00:14:02,333 --> 00:14:05,708
Infili le punte, una a una.
Vedi, così, facile facile.
162
00:14:07,750 --> 00:14:08,667
Vedi?
163
00:14:14,125 --> 00:14:17,542
- Mi capisci quando parlo?
- Cosa sono la balena e le punte?
164
00:14:17,667 --> 00:14:21,750
- Andiamo bene.
- Delia, dagli una mano, su.
165
00:14:23,708 --> 00:14:25,333
Adesso è colpa mia.
166
00:14:25,667 --> 00:14:29,583
- Datti una svegliata.
- Oh, sono qua per imparare.
167
00:14:29,792 --> 00:14:32,042
Se conoscevo il mestiere,
non prendevo 40 lire.
168
00:14:32,375 --> 00:14:33,792
Come 40 lire?
169
00:14:38,208 --> 00:14:40,917
Commendatore, permettete una parola?
170
00:14:44,000 --> 00:14:48,125
Io sono tre anni che lavoro qua,
pure sotto i bombardamenti.
171
00:14:48,125 --> 00:14:50,625
Perché lui, il primo giorno,
prende più di me?
172
00:14:51,500 --> 00:14:53,708
Ma lui è un uomo, no?
173
00:15:21,625 --> 00:15:24,167
- Oddio, che paura!
- Ti prendesse un colpo.
174
00:15:24,167 --> 00:15:25,958
Sembrava un'altra bomba.
175
00:15:25,958 --> 00:15:28,958
Perché non ci fanno usare
l'ascensore come gli altri?
176
00:15:29,083 --> 00:15:31,917
Se incrociamo qualche signore,
potremmo metterlo in imbarazzo
177
00:15:32,042 --> 00:15:34,958
Non lamentiamoci, è già tanto
se ci chiamano per le lenzuola...
178
00:15:35,083 --> 00:15:38,458
Pensavo che con gli americani
girassero più soldi.
179
00:15:38,583 --> 00:15:41,917
- Però la guerra l'abbiamo persa.
- Adda venì Baffone!
180
00:15:42,167 --> 00:15:43,250
Ci manca solo lui.
181
00:15:43,250 --> 00:15:46,583
Adesso che andiamo a votare noi
vedrai come cambia la musica.
182
00:15:46,833 --> 00:15:48,583
Sì, giusto la musica.
183
00:16:15,000 --> 00:16:18,083
30, la puntura.
260, la signora Franca.
184
00:16:18,458 --> 00:16:20,833
Più 30 di Fiacchini.
185
00:17:05,917 --> 00:17:08,500
È tutto in regola qua.
Tutto regolare.
186
00:17:11,750 --> 00:17:13,625
Mi sa che è tua, vero?
187
00:17:16,667 --> 00:17:17,875
Ha trovato...
188
00:17:17,875 --> 00:17:19,833
Grazie, grazie tantissime!
189
00:17:19,833 --> 00:17:22,167
Lasciami, mettimi giù. Sei matto?
190
00:17:22,292 --> 00:17:23,167
Mi scusi.
191
00:17:24,833 --> 00:17:25,792
Scusi.
192
00:17:29,333 --> 00:17:30,583
Grazie!
193
00:17:32,000 --> 00:17:34,125
Grazie infinite per questa...
194
00:17:34,250 --> 00:17:35,833
Lo sapevo che era tua.
195
00:17:36,667 --> 00:17:39,458
L'ho immaginato
perché sono tutti negri.
196
00:17:39,625 --> 00:17:41,917
Non vedo la mia famiglia...
197
00:17:42,375 --> 00:17:44,875
Non so più da quanto.
198
00:17:45,417 --> 00:17:47,625
E questa è l’unica foto
che ho con me.
199
00:17:48,125 --> 00:17:51,500
Questa bella donna è mia madre.
200
00:17:51,708 --> 00:17:52,542
È tua madre?
201
00:17:52,542 --> 00:17:55,250
Questo è mio padre
e questi sono i miei fratelli e sorelle.
202
00:17:55,250 --> 00:17:56,542
Belli, tanto carucci.
203
00:17:56,792 --> 00:17:58,500
Mi mancano tantissimo.
204
00:17:58,500 --> 00:18:01,375
Signora, grazie, dal profondo del cuore.
205
00:18:02,375 --> 00:18:04,000
Posso fare qualcosa per lei?
206
00:18:05,500 --> 00:18:07,875
Bello, mi dispiace, ma non ti capisco.
207
00:18:08,417 --> 00:18:09,500
Parlo solo romano.
208
00:18:11,000 --> 00:18:12,042
Un attimo.
209
00:18:17,917 --> 00:18:20,000
Questa è cioccolata americana.
210
00:18:20,250 --> 00:18:22,750
Viene dall’America, è davvero buona.
211
00:18:22,750 --> 00:18:23,667
Ah, cioccolata?
212
00:18:23,667 --> 00:18:24,792
Sì, è per lei.
213
00:18:24,792 --> 00:18:26,250
Per me?
Per lei.
214
00:18:26,750 --> 00:18:29,083
Grazie, la prendo per i pupi.
215
00:18:30,250 --> 00:18:33,458
- Pupi?
- I pupi. I ragazzini.
216
00:18:34,750 --> 00:18:35,833
Grazie.
217
00:18:36,708 --> 00:18:38,500
Posso chiederle il suo nome?
218
00:18:40,042 --> 00:18:41,583
Senti, io "devo annà" via. "Devo annà".
219
00:18:41,583 --> 00:18:44,458
No, no, il suo nome!
Può dirmi il suo nome?
220
00:18:44,625 --> 00:18:47,042
Io "devo annà", ciao.
221
00:18:47,167 --> 00:18:49,417
Beh, grazie, "Devoannà".
222
00:18:49,833 --> 00:18:51,333
Mi chiamo William.
223
00:18:52,000 --> 00:18:53,833
Io... William.
224
00:18:53,833 --> 00:18:57,292
E le sono debitore.
225
00:19:00,292 --> 00:19:01,917
Ciao, "Devoannà".
226
00:19:04,250 --> 00:19:05,375
E grazie.
227
00:19:07,917 --> 00:19:09,500
Ma come ve lo devo dire?
228
00:19:20,000 --> 00:19:23,708
Fagiolini freschi!
Sono burro questi fagiolini!
229
00:19:23,917 --> 00:19:28,208
Come i fagiolini?
Devi vendere la bietola.
230
00:19:28,542 --> 00:19:32,625
I fagiolini durano una settimana,
la bietola appassisce, si ammoscia.
231
00:19:32,833 --> 00:19:35,792
Allora, vieni, dammi un bel bacio,
così non si ammoscia niente.
232
00:19:35,792 --> 00:19:37,292
- Lasciami.
- Dammi un bacio.
233
00:19:37,292 --> 00:19:38,792
Falla finita!
234
00:19:39,000 --> 00:19:41,708
Forza, lavora, schiavo,
che adesso arrivo.
235
00:19:41,833 --> 00:19:46,417
La bietola quella buona, quella fresca,
che non si ammoscia.
236
00:19:46,875 --> 00:19:49,750
Cosa devo fare?
Ho sposato un deficiente.
237
00:19:51,083 --> 00:19:53,708
Dimmi un po',
l'americano ti ha detto il nome?
238
00:19:53,708 --> 00:19:54,750
Sì, sì.
239
00:19:54,875 --> 00:19:57,833
- Si chiama "Willian".
- "Willian".
240
00:19:58,708 --> 00:20:01,042
Hai visto come sono belli
gli americani?
241
00:20:01,208 --> 00:20:02,875
- Hanno tutti i denti.
- Eh.
242
00:20:02,875 --> 00:20:04,083
Ma tanti.
243
00:20:05,000 --> 00:20:07,333
- Più di noi, mi sa.
- Può essere.
244
00:20:08,333 --> 00:20:11,375
- Era alto, vero?
- Eh, un marcantonio di niente.
245
00:20:11,750 --> 00:20:13,750
- Alto quanto?
- Tanto.
246
00:20:13,917 --> 00:20:16,958
- Così?
- Di più, fino alla tenda.
247
00:20:17,333 --> 00:20:21,500
- Ah, vedi. E le mani com'erano?
- Oh.
248
00:20:22,250 --> 00:20:24,500
Non saprei,
gli ho guardato la faccia.
249
00:20:24,500 --> 00:20:26,625
È stato molto gentile, guarda.
250
00:20:26,792 --> 00:20:30,375
Ecco, a te servirebbe proprio
un americano gentile.
251
00:20:30,542 --> 00:20:33,125
Altro che quel delinquente e farabutto
di tuo marito.
252
00:20:33,417 --> 00:20:35,583
Sai com'è fatto, è nervoso.
253
00:20:35,583 --> 00:20:37,750
- Ha fatto due guerre.
- Ancora con le guerre?
254
00:20:37,750 --> 00:20:38,792
Eh, tanto...
255
00:20:38,958 --> 00:20:42,000
Quello carogna era e carogna è rimasto,
dammi retta.
256
00:20:42,125 --> 00:20:45,125
- Vado, devo ancora rigovernare.
- No, aspetta.
257
00:20:45,500 --> 00:20:46,917
Prendi pure questo.
No.
258
00:20:46,917 --> 00:20:48,375
Sì, tieni.
259
00:20:49,500 --> 00:20:51,500
Grazie, Mari'. Ciao.
260
00:20:53,458 --> 00:20:57,208
Delia, ho due cassette di albicocche
che ormai sono andate...
261
00:20:57,375 --> 00:21:00,917
Stasera faccio la marmellata.
Aiutami e ti prendi un barattolo.
262
00:21:01,042 --> 00:21:04,000
- Mi piacerebbe.
- Ti aspetto allora?
263
00:21:04,667 --> 00:21:08,000
- Devo sentire Ivano.
- Cosa vuoi che dica?
264
00:21:08,667 --> 00:21:10,333
Che è nervoso
perché ha fatto due guerre.
265
00:21:10,500 --> 00:21:13,208
- Magari stasera mi manda.
- Sì, stiamo fresche...
266
00:21:14,167 --> 00:21:16,500
Vabbè. Ciao, Mari'.
- Ciao.
267
00:21:16,500 --> 00:21:17,625
Ciao, Pe'!
268
00:21:17,750 --> 00:21:19,458
Ancora con questi fagiolini.
269
00:21:26,792 --> 00:21:28,792
Tu non ti fermi proprio mai?
270
00:21:33,458 --> 00:21:34,583
Scusi, eh.
271
00:21:37,167 --> 00:21:40,458
Eri così pure da ragazzina,
scappavi sempre di corsa.
272
00:21:41,958 --> 00:21:45,375
- Veramente sei stato tu a scappare.
- E allora ora scappiamo insieme.
273
00:21:46,750 --> 00:21:48,750
Ecco, bravo, cambia discorso.
274
00:21:49,792 --> 00:21:51,792
Me ne pento ogni mattina
da trent'anni.
275
00:21:54,125 --> 00:21:56,417
Mi sono distratto un attimo
e quello ti ha portata via.
276
00:22:00,292 --> 00:22:02,042
Si può sapere che hai oggi?
277
00:22:05,833 --> 00:22:07,583
Le cose non vanno bene.
278
00:22:08,792 --> 00:22:10,542
Per la metà dei clienti
lavoro gratis
279
00:22:10,542 --> 00:22:12,750
e l'altra metà mi paga
quando si ricorda.
280
00:22:13,542 --> 00:22:15,458
Io, così, qui dentro ci muoio.
281
00:22:16,500 --> 00:22:19,375
Nino!
- Arrivo.
282
00:22:20,833 --> 00:22:22,833
Cosa vorresti fare?
- Eh.
283
00:22:23,375 --> 00:22:26,625
Un'idea l'avrei,
non so se ho il coraggio.
284
00:22:28,458 --> 00:22:30,333
Non riesco neanche a dirtela.
285
00:22:32,417 --> 00:22:34,792
- Allora, puoi scriverla.
- Capirai.
286
00:22:45,125 --> 00:22:48,417
Vabbè. Fammi andare...
287
00:22:48,708 --> 00:22:51,792
♪ Mi sento strano davvero ♪
288
00:22:52,875 --> 00:22:55,583
♪ Da un po' di tempo è così ♪
289
00:22:57,125 --> 00:22:59,917
♪ Succede sempre ogni volta ♪
290
00:23:00,542 --> 00:23:02,833
♪ Che sei qui ♪
291
00:23:06,000 --> 00:23:08,917
♪ Sei sempre il primo pensiero ♪
292
00:23:10,417 --> 00:23:13,083
♪ E mi addormento con te ♪
293
00:23:14,583 --> 00:23:16,792
♪ Sembra un malanno ♪
294
00:23:16,958 --> 00:23:19,917
♪ Ma è buono come te ♪
295
00:23:23,625 --> 00:23:26,250
♪ Mi fa sentire leggero ♪
296
00:23:27,542 --> 00:23:30,292
♪ Sorridi e stai come me ♪
297
00:23:32,625 --> 00:23:34,750
♪ Lo sai, mi sto innamorando ♪
298
00:23:34,958 --> 00:23:38,125
♪ Anch'io di te ♪
299
00:23:40,500 --> 00:23:42,625
♪ E vai ♪
300
00:23:42,792 --> 00:23:46,542
♪ Che m'innamoro davvero ♪
301
00:23:47,542 --> 00:23:50,833
♪ Per troppi giorni e da quanti ♪
302
00:23:52,083 --> 00:23:55,958
♪ Quasi una vita a cercarti e adesso ♪
303
00:23:56,542 --> 00:24:00,000
♪ Ti ho qui davanti e vedrai ♪
304
00:24:00,292 --> 00:24:03,042
♪ Vedrai che di tempo ne avrò ♪
305
00:24:03,333 --> 00:24:04,750
♪ Ne avrai ♪
306
00:24:05,917 --> 00:24:08,542
♪ D'amore quanto vorrai ♪
307
00:24:09,292 --> 00:24:12,458
♪ Perché non basta mai ♪
308
00:24:14,917 --> 00:24:17,542
Oh! Non mi senti?
309
00:24:17,792 --> 00:24:19,792
Ci faccio la buca qua!
310
00:24:20,542 --> 00:24:22,000
Eccolo.
311
00:24:26,958 --> 00:24:28,042
Ciao, De'.
312
00:24:29,583 --> 00:24:30,792
Ciao, Ni'.
313
00:24:38,917 --> 00:24:40,042
Sergio!
Eh.
314
00:24:40,042 --> 00:24:41,333
Tua sorella dov'è?
315
00:24:41,333 --> 00:24:42,792
Mamma, è là.
316
00:24:49,458 --> 00:24:50,375
Sora De'.
317
00:24:52,208 --> 00:24:54,208
Sono proprio una bella coppia, eh?
318
00:24:54,375 --> 00:24:56,875
Eh, addirittura, è solo un filarino.
319
00:24:57,042 --> 00:24:58,708
Dite così per scaramanzia.
320
00:24:58,708 --> 00:25:02,500
Sarà un annetto che si pizzicano,
ma ancora niente anello.
321
00:25:02,625 --> 00:25:04,208
Non ascoltatela,
322
00:25:04,208 --> 00:25:09,042
a questa le rode perché Marcellina
ha trovato un ragazzo a modo
323
00:25:09,042 --> 00:25:10,708
- e pure facoltoso.
- Ecco.
324
00:25:10,875 --> 00:25:13,167
Il padre ha il miglior bar
del quartiere.
325
00:25:13,500 --> 00:25:16,708
Tutto nuovo e luccicante,
dovresti vederlo.
326
00:25:16,708 --> 00:25:19,583
Come no? L'ha aperto con i soldi
della "borsa nera".
327
00:25:20,250 --> 00:25:23,667
- Che sciacalli.
- Tutti hanno fatto la "borsa nera".
328
00:25:23,833 --> 00:25:26,000
Non avete venduto l'olio
di vostro cognato?
329
00:25:26,000 --> 00:25:27,417
Ha ragione.
330
00:25:27,750 --> 00:25:30,250
Meglio sciacalli
che morti di fame come loro, no?
331
00:25:32,625 --> 00:25:36,375
Dai, De', se Marcellina lo sposa
non fa la vostra fine.
332
00:25:37,958 --> 00:25:39,333
Grazie, sora Gio'.
333
00:25:40,083 --> 00:25:42,208
Marce', chiama i ragazzini
e rientra subito,
334
00:25:42,208 --> 00:25:43,792
che tra un po' arriva tuo padre.
335
00:25:44,375 --> 00:25:46,333
Dia a me, l'aiuto io.
336
00:25:48,500 --> 00:25:51,500
Signora Delia, perdonatemi,
però ormai con Marcella
337
00:25:51,792 --> 00:25:54,792
sono diversi mesi
che ci vogliamo bene e...
338
00:25:55,750 --> 00:25:58,958
E mi chiedevo se...
a voi e a sor Ivano andrebbe...
339
00:26:00,708 --> 00:26:01,875
- Insomma...
- Che?
340
00:26:01,875 --> 00:26:03,917
Se vi andrebbe di conoscere mio padre
e mia madre.
341
00:26:04,417 --> 00:26:05,500
Certo.
342
00:26:07,292 --> 00:26:09,583
- Venite a pranzo domenica.
- No!
343
00:26:10,125 --> 00:26:13,542
- Come no?
- No, ma', da noi, no, ti prego.
344
00:26:13,542 --> 00:26:17,708
- Ci farebbe piacere avervi da noi.
- Non esiste proprio.
345
00:26:18,167 --> 00:26:21,000
Mio marito non accetterebbe mai,
ci tiene alle tradizioni.
346
00:26:21,125 --> 00:26:22,917
Il fidanzato va a casa della fidanzata.
347
00:26:22,917 --> 00:26:25,625
- Andiamo in trattoria?
- Eccola, ma come...
348
00:26:26,750 --> 00:26:29,750
Non ti preoccupare, amore,
pensa a tutto mamma tua.
349
00:26:31,542 --> 00:26:34,333
- Vi aspettiamo domenica, allora.
- Domenica.
350
00:26:43,417 --> 00:26:45,958
Grazie.
Vai a chiamare i ragazzini.
351
00:26:48,125 --> 00:26:51,125
Hai visto?
Andiamo a chiamare i ragazzini, dai.
352
00:26:52,958 --> 00:26:55,458
Delia, c'è la posta.
353
00:26:55,458 --> 00:26:58,542
- Datela a Ivano, non ci capisco niente.
- Meglio di no.
354
00:27:02,042 --> 00:27:04,208
Non è per Ivano, è per voi.
355
00:27:05,083 --> 00:27:08,125
Come per me?
Sì, una lettera.
356
00:27:09,542 --> 00:27:12,042
- Non è possibile.
- C'è il vostro nome.
357
00:27:22,000 --> 00:27:23,083
Grazie.
358
00:27:24,875 --> 00:27:25,833
Sora Ada!
359
00:27:27,792 --> 00:27:31,000
Non dite niente a Ivano,
lo sapete com'è fatto.
360
00:27:31,417 --> 00:27:33,333
Io mi faccio gli affari miei.
361
00:28:46,708 --> 00:28:48,917
Delia, corri,
mi serve il pitale.
362
00:28:48,917 --> 00:28:50,292
Arrivo!
363
00:29:01,542 --> 00:29:03,917
L'ultimo è un somaro.
- Lavatevi le mani.
364
00:29:04,042 --> 00:29:06,167
Sbrigatevi, che ceniamo presto.
365
00:29:07,500 --> 00:29:10,583
- Amore di mamma.
- Perché li hai invitati qua?
366
00:29:12,500 --> 00:29:14,625
- Io mi vergogno.
- Di che ti vergogni?
367
00:29:17,500 --> 00:29:19,833
- Mamma!
- Beh, ora che ho fatto?
368
00:29:21,000 --> 00:29:24,000
Sei sempre col grembiule
e lo straccio in mano.
369
00:29:24,208 --> 00:29:25,958
Per forza, ho sempre da fare.
370
00:29:26,667 --> 00:29:30,000
Comunque, è ovvio che per l'occasione
un'aggiustatina me la do.
371
00:29:30,125 --> 00:29:32,250
E poi Franchino e Sergio
dicono sempre parolacce.
372
00:29:32,250 --> 00:29:34,625
Sapessi che dannazione!
373
00:29:34,625 --> 00:29:36,875
Quelli sentono tuo padre e tuo nonno
e ripetono.
374
00:29:39,042 --> 00:29:41,542
In tutti i modi,
ora sono grandi e capiscono,
375
00:29:41,542 --> 00:29:44,167
gli spieghiamo
che abbiamo a pranzo ospiti altolocati
376
00:29:44,333 --> 00:29:45,333
e vedrai che non...
377
00:29:49,167 --> 00:29:52,750
Li pago. Gli do cinque lire a testa
se non le dicono.
378
00:29:53,000 --> 00:29:56,625
Con papà come facciamo?
Lo sai com'è quando beve.
379
00:29:57,667 --> 00:29:59,833
Teniamo il vino lontano,
non lo facciamo bere.
380
00:30:00,458 --> 00:30:01,583
Nonno Ottorino...
381
00:30:02,625 --> 00:30:05,750
- Rutta e bestemmia il Signore.
- No, solo la Madonna.
382
00:30:07,833 --> 00:30:10,458
A nonno Ottorino ci penso io.
Lo facciamo mangiare prima,
383
00:30:10,458 --> 00:30:11,458
così si addormenta,
384
00:30:11,458 --> 00:30:13,833
poi lo chiudiamo in camera
e non lo vedi e non lo senti.
385
00:30:14,667 --> 00:30:18,042
Dai, è arrivato tuo padre,
aiutami, non farti vedere così.
386
00:30:25,125 --> 00:30:28,000
De', dai una pulita,
che questa casa è uno schifo.
387
00:30:29,583 --> 00:30:32,250
Vieni qua, fatti pulire.
Lasciami.
388
00:30:32,250 --> 00:30:34,083
Sudicio, sei sudicio.
Basta.
389
00:30:34,083 --> 00:30:36,917
Hai visto la catena del cesso?
L'ho riparata.
390
00:30:37,375 --> 00:30:40,208
- Bravo.
- Adesso rompila un'altra volta.
391
00:30:45,875 --> 00:30:47,875
Allora, c'è una bella novità.
392
00:30:47,875 --> 00:30:51,083
Maledetti.
Mi fate morire di sete! Di sete!
393
00:30:51,083 --> 00:30:53,292
- Portate il vino al nonno.
- Io ho portato da mangiare.
394
00:30:53,292 --> 00:30:55,292
Tocca a questo paraculo,
che non ci va mai.
395
00:30:55,292 --> 00:30:57,333
Sei un figlio di una mignotta,
io ci vado sempre.
396
00:30:57,333 --> 00:30:59,208
Bugiardo.
- Pezzo di cane morto.
397
00:30:59,208 --> 00:31:00,250
Ti sgrugno.
398
00:31:00,375 --> 00:31:02,125
Va bene, ci vado io. Ci vado io.
Lo porto io.
399
00:31:03,375 --> 00:31:06,875
- Che vi "hanno imparato" oggi a scuola?
- I fenici, due palle.
400
00:31:06,875 --> 00:31:10,625
Ahó, ti mando a scuola per studiare tutto,
pure gli uccelli.
401
00:31:11,000 --> 00:31:15,167
Quelli sono i fenicotteri, i fenici
mi pare che sono una specie di turchi.
402
00:31:16,917 --> 00:31:19,083
Senti, io e Marcella
volevamo dirti una cosa.
403
00:31:19,083 --> 00:31:21,000
Marce', ti hanno pagato
alla stireria oggi?
404
00:31:22,917 --> 00:31:25,542
- Tu tira fuori questi due soldi.
- Sì.
405
00:31:32,708 --> 00:31:36,042
280 lire?
Ti hanno fatto l'elemosina?
406
00:31:36,333 --> 00:31:38,375
Con questi non paghiamo
neanche la luce.
407
00:31:40,875 --> 00:31:43,042
Però non siamo messi male.
408
00:31:43,208 --> 00:31:45,500
Marcella porta a casa quasi 600 lire
a settimana
409
00:31:45,667 --> 00:31:48,792
più le tue 13.000 fanno 15.400.
Togli 4.000 della pigione,
410
00:31:48,958 --> 00:31:52,083
200 di luce, 80 di gas,
fanno 11.120.
411
00:31:52,250 --> 00:31:54,000
Brava, fai i conti della serva.
412
00:31:54,125 --> 00:31:56,958
Senti, Marcella deve dirci
una cosa importante.
413
00:31:57,208 --> 00:31:58,375
Vai, Marcella.
414
00:31:59,500 --> 00:32:02,042
Giulio vuole venire
a pranzo qui con i genitori,
415
00:32:02,208 --> 00:32:03,542
per farveli conoscere.
416
00:32:05,833 --> 00:32:08,625
Oh, queste sono soddisfazioni!
417
00:32:08,917 --> 00:32:13,042
- Eh, De', Marcellina si sposa.
- Amore di mamma.
418
00:32:13,042 --> 00:32:17,208
- Allora il suo letto lo prendo io.
- Vieni, gioia di papà.
419
00:32:21,250 --> 00:32:22,792
Se penso che quando te ne andrai
420
00:32:22,792 --> 00:32:25,083
non ci sarà più una donna
in questa casa.
421
00:32:28,042 --> 00:32:31,292
- Marcellina, ora fai l'amore?
- Dormi senza mutande?
422
00:32:32,208 --> 00:32:33,792
Fatela finita voi due.
423
00:32:35,042 --> 00:32:36,792
Dovete morire tutti,
424
00:32:36,792 --> 00:32:39,917
perché mia figlia si sposa un signore,
non un pezzente come voi.
425
00:32:40,458 --> 00:32:43,958
Miserabili!
Falla finita, matto.
426
00:32:46,958 --> 00:32:49,917
Io stasera andrei da Marisa
a fare la marmellata.
427
00:32:49,917 --> 00:32:52,375
Non vai da nessuna parte,
preparami una camicia, che esco.
428
00:32:52,833 --> 00:32:56,167
- Dove vai?
- Non sono affari tuoi.
429
00:32:59,333 --> 00:33:02,042
Per la gioia
quasi mi dimenticavo.
430
00:33:02,250 --> 00:33:03,958
Guardate cosa ho!
431
00:33:05,458 --> 00:33:08,125
- La cioccolata americana.
- Buona. Dai.
432
00:33:08,250 --> 00:33:09,375
Ti devi togliere.
433
00:33:09,375 --> 00:33:11,542
Me l'hanno regalata,
così festeggiamo con il dolce.
434
00:33:11,750 --> 00:33:14,208
Piano, uno per volta! Uno per volta!
435
00:33:14,458 --> 00:33:16,417
Dove hai preso questa cioccolata?
436
00:33:18,375 --> 00:33:20,875
Ma niente, la davano certi soldati.
437
00:33:21,792 --> 00:33:26,167
- A chi la davano?
- A tutti, a chi passava.
438
00:33:26,458 --> 00:33:28,083
La davano alle baldracche,
439
00:33:28,083 --> 00:33:30,833
a quelle che fanno
le scivolose per strada.
440
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Ecco a chi la davano.
441
00:33:34,250 --> 00:33:37,292
- No, davvero, la distribuivano.
- Stai zitta.
442
00:33:38,542 --> 00:33:40,708
Hai pure il coraggio
di farla mangiare ai ragazzini.
443
00:33:42,125 --> 00:33:43,625
Non ti vergogni?
444
00:34:18,792 --> 00:34:20,000
Iva'.
445
00:34:29,833 --> 00:34:32,625
♪ Nessuno, ti giuro, nessuno
Nemmeno il destino ♪
446
00:34:32,792 --> 00:34:36,417
♪ Ci può separare, perché questo amore
Che il cielo ci dà ♪
447
00:34:36,583 --> 00:34:38,583
♪ Sempre vivrà ♪
448
00:34:39,042 --> 00:34:41,292
♪ Nessuno, ti giuro, nessuno ♪
449
00:34:41,458 --> 00:34:43,583
♪ Può darmi nel dono
Di tutta la vita ♪
450
00:34:43,750 --> 00:34:45,917
♪ La gioia infinita
Che sento con te ♪
451
00:34:46,042 --> 00:34:48,375
♪ Solo con te ♪
452
00:34:48,542 --> 00:34:50,542
♪ Sei tu
Dolcissimo amore ♪
453
00:34:50,708 --> 00:34:52,833
♪ Soltanto tu
Passato e avvenire ♪
454
00:34:53,000 --> 00:34:55,167
♪ Tutto il mio mondo
Comincia da te ♪
455
00:34:55,333 --> 00:34:57,917
♪ Finisce con te ♪
456
00:34:58,375 --> 00:35:00,375
♪ Nessuno, ti giuro, nessuno ♪
457
00:35:00,542 --> 00:35:02,708
♪ Nemmeno il destino
Ci può separare ♪
458
00:35:02,875 --> 00:35:06,125
♪ Perché questo amore
S'illuminerà d'eternità ♪
459
00:35:26,625 --> 00:35:28,958
♪ Sei tu
Dolcissimo amore ♪
460
00:35:29,083 --> 00:35:31,083
♪ Soltanto tu
Passato e avvenire ♪
461
00:35:31,250 --> 00:35:33,250
♪ Tutto il mio mondo
Comincia da te ♪
462
00:35:33,458 --> 00:35:35,458
♪ Finisce con te ♪
463
00:35:36,458 --> 00:35:38,458
♪ Nessuno, ti giuro, nessuno ♪
464
00:35:38,625 --> 00:35:40,625
♪ Nemmeno il destino
Ci può separare ♪
465
00:35:40,792 --> 00:35:44,000
♪ Perché questo amore
S'illuminerà d'eternità ♪
466
00:36:20,542 --> 00:36:22,250
Prendimi un fazzoletto.
467
00:36:33,250 --> 00:36:34,875
La colonia.
468
00:36:42,167 --> 00:36:43,542
Dai.
469
00:37:04,000 --> 00:37:06,708
Gli hai messo pure il profumo
per andare a donnacce.
470
00:37:09,083 --> 00:37:10,458
Ma che dici.
471
00:37:12,083 --> 00:37:14,875
Tuo padre stasera
ha la briscola con i suoi amici.
472
00:37:16,167 --> 00:37:18,042
Sì, certo.
473
00:37:18,750 --> 00:37:21,250
Si è messo la brillantina
per vedere gli amici.
474
00:37:30,375 --> 00:37:32,625
Io, piuttosto di fare la tua fine,
mi ammazzo.
475
00:37:33,250 --> 00:37:35,417
Che hai detto, ripetilo.
476
00:37:38,375 --> 00:37:40,333
Perché ti fai trattare così?
477
00:37:40,583 --> 00:37:42,208
Perché non te ne vai?
478
00:37:55,833 --> 00:37:57,125
Dove vado?
479
00:38:45,583 --> 00:38:47,000
Dove vado?
480
00:39:41,833 --> 00:39:44,125
Lo vedi che ti voglio ancora bene.
481
00:39:49,750 --> 00:39:51,667
Mi dispiace per ieri.
482
00:39:53,333 --> 00:39:55,000
Sono un po' nervoso.
483
00:39:55,708 --> 00:39:58,625
- D'altronde...
- Hai fatto due guerre.
484
00:40:00,792 --> 00:40:01,917
Eh.
485
00:40:25,208 --> 00:40:28,667
- Sapete che pasta danno oggi?
- Boh, chi lo sa?
486
00:40:29,000 --> 00:40:31,083
L'altra volta solo cannolicchi.
487
00:40:31,208 --> 00:40:33,625
Abbiamo mangiato minestra
per una settimana.
488
00:40:34,083 --> 00:40:36,292
Cannolicchi... Speriamo di no.
489
00:40:37,208 --> 00:40:39,042
Non gli posso dare la minestra.
490
00:40:39,208 --> 00:40:40,917
Ah!
491
00:40:41,167 --> 00:40:42,583
Ha aperto.
492
00:40:44,875 --> 00:40:47,750
Ce l'abbiamo fatta.
Andiamo.
493
00:40:50,542 --> 00:40:52,000
Ehi, signora!
494
00:40:52,333 --> 00:40:55,208
"Devoannà", amica mia,
bello rivederti, come stai?
495
00:40:56,000 --> 00:40:59,125
Scusa, ma devo andare.
Sono amico.
496
00:40:59,292 --> 00:41:02,000
Amico, ma, se non te ne vai,
io passo i guai.
497
00:41:02,208 --> 00:41:04,792
Aspetta!
C'è qualche problema?
498
00:41:05,542 --> 00:41:08,042
Oh, embè?
Che ti è successo?
499
00:41:08,042 --> 00:41:10,792
Ti ho detto che mi devi lasciar perdere.
Lo capisci?
500
00:41:13,250 --> 00:41:15,542
E tocca. Ma che tocchi...
501
00:41:17,333 --> 00:41:20,167
No, siamo a metà maggio,
è tardi per i carciofi,
502
00:41:20,167 --> 00:41:21,833
sono pieni di pelo, non li prendo più.
503
00:41:21,833 --> 00:41:24,625
- Allora tre etti di cicoria.
- Vabbè.
504
00:41:25,167 --> 00:41:27,667
Lo sapevo che Ivano
non ti faceva venire ieri sera.
505
00:41:27,833 --> 00:41:29,417
Quello non vuole che vedi nessuno.
506
00:41:29,542 --> 00:41:33,250
Questa ha un marito
che è un secondino, sta in galera.
507
00:41:33,458 --> 00:41:37,792
- Le metto anche due odori?
- Sì, e un chilo di patate.
508
00:41:38,250 --> 00:41:42,583
- Era nervoso per la notizia di Marcella.
- Che notizia?
509
00:41:42,750 --> 00:41:45,875
Ti ho messo da parte la marmellata.
Grazie.
510
00:41:46,333 --> 00:41:48,833
Potrei fare una crostata
per domenica, che...
511
00:41:49,500 --> 00:41:51,333
a pranzo vengono i consuoceri.
512
00:41:52,542 --> 00:41:56,083
- Marcella si fidanza con Giulio?
- Pare di sì.
513
00:41:56,375 --> 00:41:57,292
Peppe!
514
00:41:57,292 --> 00:41:58,917
- Non c'è bisogno.
- Hai sentito?
515
00:41:58,917 --> 00:42:00,917
- No.
- Marcella si fidanza.
516
00:42:00,917 --> 00:42:03,792
- Complimenti, tanti auguri.
- Grazie.
517
00:42:03,917 --> 00:42:05,958
- Avete sentito?
- Pure a lei?
518
00:42:05,958 --> 00:42:09,167
- Sua figlia si fidanza.
- Tante felicitazioni.
519
00:42:09,333 --> 00:42:11,792
Grazie, ma non è sicuro.
Non è ancora...
520
00:42:11,958 --> 00:42:15,125
- Non si dice, porta male.
- Festeggiamo, andiamo al bar.
521
00:42:15,417 --> 00:42:17,000
Dove vai? E le mie patate?
522
00:42:17,000 --> 00:42:20,583
Sono vostre quando le pagate.
Peppe, pensaci tu, che abbiamo da fare.
523
00:42:20,708 --> 00:42:23,833
Ma ho da fare,
devo fare mille cose per domenica.
524
00:42:23,833 --> 00:42:25,000
Ma lascia perdere.
525
00:42:25,167 --> 00:42:28,000
Cosa deve succedere,
un pranzo è un pranzo.
526
00:42:29,958 --> 00:42:31,625
Mmh, mi dirai
527
00:42:33,250 --> 00:42:36,625
l'importante è chiudere in cantina
quell'assassino
528
00:42:36,792 --> 00:42:38,750
figlio di una mignotta
di tuo suocero.
529
00:42:45,000 --> 00:42:49,250
Marcella ci tiene tanto,
io non ho dormito tutta la notte.
530
00:42:49,583 --> 00:42:52,750
Quanto la fai lunga!
Li metti a tavola,
531
00:42:52,917 --> 00:42:55,792
lui tira fuori l'anello,
un brindisi e avete finito.
532
00:42:55,792 --> 00:42:57,500
Devi stare tranquilla, andiamo.
533
00:42:58,708 --> 00:43:03,167
- Salvatore, segna, che tanto mi trovi.
- Dove vuoi scappare?
534
00:43:07,708 --> 00:43:10,250
Tieni, prendi una di queste.
535
00:43:12,000 --> 00:43:13,750
Prendi! Tieni.
536
00:43:17,250 --> 00:43:20,292
- Dove le hai prese?
- Me le ha date un americano.
537
00:43:23,292 --> 00:43:25,875
Per mezzo chilo di puntarelle.
538
00:43:28,292 --> 00:43:30,625
- Gli hai dato una piccola fregatura.
- Eh!
539
00:43:35,375 --> 00:43:38,167
Non le hanno mai viste
le puntarelle.
540
00:43:41,417 --> 00:43:43,208
Nel Wisconsin.
541
00:43:46,458 --> 00:43:47,583
Poveraccio.
542
00:43:48,333 --> 00:43:50,667
Non so neppure se ha capito
che deve mangiarle.
543
00:43:53,833 --> 00:43:55,042
Ammazza.
544
00:44:05,042 --> 00:44:07,250
Ti devo dire una cosa,
non la sa nessuno.
545
00:44:08,208 --> 00:44:09,542
Che hai fatto?
546
00:44:12,000 --> 00:44:15,083
Da qualche mese
rubo qualche soldo dai miei lavori.
547
00:44:16,042 --> 00:44:18,208
Non ho capito. Come rubi?
Sono soldi tuoi.
548
00:44:18,333 --> 00:44:21,250
Vabbè, non li do a Ivano
e li metto da parte.
549
00:44:24,042 --> 00:44:25,750
Quasi 8.000 lire.
550
00:44:26,417 --> 00:44:28,375
- Sono un sacco di soldi.
- Eh.
551
00:44:35,292 --> 00:44:37,708
Sono per il vestito da sposa
di Marcella.
552
00:44:40,833 --> 00:44:43,250
Ivano vuole che si sposi
con il mio vecchio.
553
00:44:43,458 --> 00:44:44,958
Capirai, era già uno straccio.
554
00:44:47,417 --> 00:44:48,750
No, no.
555
00:44:53,542 --> 00:44:55,417
Deve essere la più bella di tutti.
556
00:45:06,417 --> 00:45:08,917
Tieni, mettitela via.
557
00:45:12,083 --> 00:45:14,500
Te la fumi domenica
dopo il fidanzamento.
558
00:45:26,625 --> 00:45:29,167
Devi stare attenta, che rimane...
559
00:45:30,542 --> 00:45:33,417
- Tutti i pezzetti.
- Non li mangiare.
560
00:45:38,250 --> 00:45:41,292
Beh! Cosa piangi,
non fare la femminuccia, su.
561
00:45:41,500 --> 00:45:43,500
Vai a giocare. Te possino...
562
00:45:44,917 --> 00:45:47,583
Tutto pronto, De'?
- Sì, sì, grazie.
563
00:45:47,792 --> 00:45:49,875
Se vi serve una mano per Marcellina,
questo e altro.
564
00:45:49,875 --> 00:45:53,000
Grazie.
- Io ho la tovaglia, quando volete.
565
00:45:53,167 --> 00:45:56,167
Grazie, porto a casa questa roba
e vengo a prenderla.
566
00:45:56,167 --> 00:45:58,625
Fate con calma.
- La lavo, la stiro e la riporto.
567
00:45:58,625 --> 00:46:00,250
Non vi preoccupate.
Ci mancherebbe.
568
00:46:00,417 --> 00:46:02,542
Le prestate anche la tovaglia buona
569
00:46:02,708 --> 00:46:05,167
per fare bella figura
con quelle canaglie.
570
00:46:05,167 --> 00:46:09,542
Sì, la presto a chi voglio,
senza chiedervi permesso.
571
00:46:09,708 --> 00:46:13,375
- Ci mancherebbe.
- Questa l'ha morsa una tarantola.
572
00:46:15,333 --> 00:46:19,000
Non vi va giù che Marcella
si sistema con gente perbene, eh?
573
00:46:19,000 --> 00:46:21,583
Perbene? Sono burini di paese.
574
00:46:21,708 --> 00:46:25,417
Tutti sanno come si sono arricchiti.
Sulla pelle degli altri.
575
00:46:25,583 --> 00:46:28,500
- Traditori infami.
- Attenta a come parlate.
576
00:46:28,500 --> 00:46:32,250
- Altrimenti? Mi graffiate?
- State calme.
577
00:46:32,458 --> 00:46:35,875
- Vi arriva uno sveglia che fate due giri.
- Sì? Davvero? Vediamo.
578
00:46:36,000 --> 00:46:39,542
Non mi mettete le mani addosso.
579
00:46:40,000 --> 00:46:42,042
- Che succede?
- Vi brucia?
580
00:46:42,167 --> 00:46:45,542
Che Marcellina è bella
e la vostra non la prende nessuno.
581
00:46:45,708 --> 00:46:49,000
- Sciacquatevi la bocca.
- La bocca della verità.
582
00:46:49,000 --> 00:46:50,042
Ha parlato quest'altra.
583
00:46:50,042 --> 00:46:52,208
Pulitevi voi la bocca,
che è piena di veleno.
584
00:46:52,417 --> 00:46:55,708
Calma o lo dico ai mariti
e stasera ci fate i conti.
585
00:46:55,875 --> 00:46:59,542
- Non c'è bisogno.
- Diteglielo, che poi parliamo noi.
586
00:47:00,000 --> 00:47:03,958
E diteglielo! E io racconto
di quei disgraziati dei ragazzini vostri,
587
00:47:04,083 --> 00:47:06,125
che tirano i rifiuti
con la cerbottana.
588
00:47:06,125 --> 00:47:07,250
Non è vero. Che dite?
589
00:47:07,250 --> 00:47:09,250
- Basta.
- Li abbiamo visti tutti.
590
00:47:09,250 --> 00:47:10,708
Basta!
591
00:47:12,250 --> 00:47:14,250
I nostri figli non le fanno
queste cose.
592
00:47:14,375 --> 00:47:17,375
Palla.
Li abbiamo visti tutti.
593
00:47:17,625 --> 00:47:19,708
Non avete il coraggio di dirlo.
594
00:48:42,000 --> 00:48:44,708
Che vuoi? L'ho preso prima io.
No, no.
595
00:48:45,000 --> 00:48:46,542
Ridammelo. Ridammelo.
596
00:48:48,250 --> 00:48:52,417
Fermati, cornuto.
Dammelo, l'ho preso prima io.
597
00:48:52,750 --> 00:48:56,958
Oh, fate piano,
se vi sporcate, vi ammazzo.
598
00:48:57,875 --> 00:48:59,917
Se ti prendo,
ti faccio il culo a strisce.
599
00:48:59,917 --> 00:49:02,250
Quando mi prendi.
- State fermi.
600
00:49:02,250 --> 00:49:05,333
- È stato questo figlio di una mignotta.
- Zitto, brutto frignone.
601
00:49:05,500 --> 00:49:08,875
Se dite un'altra parolaccia,
vi ammazzo.
602
00:49:11,917 --> 00:49:15,375
Buone queste.
- Oh! Piano! Piano!
603
00:49:15,917 --> 00:49:20,375
Vieni qua. Vai da tuo nonno
e chiudilo a chiave. Poi me la riporti.
604
00:49:20,667 --> 00:49:24,333
Fai piano, che, se si sveglia,
ti ammazzo, andate.
605
00:49:24,500 --> 00:49:27,750
Dai.
Andiamo, ti ho detto.
606
00:49:28,250 --> 00:49:30,667
Tanto non ci arrivi.
Infame.
607
00:49:33,375 --> 00:49:34,875
Mamma, sei ancora così?
608
00:49:34,875 --> 00:49:37,667
Levati il grembiule
e datti una pettinata, che arrivano.
609
00:49:37,667 --> 00:49:39,750
Io sono pronta.
610
00:49:39,958 --> 00:49:43,208
- Si vede il rammendo.
- Io ho solo questa.
611
00:49:43,667 --> 00:49:45,542
Rimettiti il grembiule.
612
00:49:47,708 --> 00:49:49,250
Ferma, vado io.
613
00:49:56,542 --> 00:49:58,708
- Benvenuti. Buongiorno.
- Buongiorno.
614
00:49:58,875 --> 00:50:01,083
- Come va?
- Bene. Sora De'.
615
00:50:01,250 --> 00:50:03,958
Santucci, piacere.
- Molto lieto, Moretti.
616
00:50:04,083 --> 00:50:06,417
Questa è Orietta, la mia signora.
617
00:50:06,542 --> 00:50:08,958
- Piacere.
- Piacere. Prego, si accomodi.
618
00:50:09,500 --> 00:50:12,333
Prego.
E Luisa, la piccola di casa.
619
00:50:13,000 --> 00:50:14,125
- Come va?
- Piacere.
620
00:50:14,125 --> 00:50:16,083
Piacere mio. Accomodatevi.
Prego.
621
00:50:17,750 --> 00:50:19,750
Fermati, cornuto.
622
00:50:22,375 --> 00:50:24,958
Oh, ma la fai finita!
623
00:50:33,417 --> 00:50:36,542
Buona, non l'avevo mai vista
con i cannolicchi.
624
00:50:37,292 --> 00:50:41,167
Io di solito la faccio con i rigatoni
e ci metto le polpette di vitella.
625
00:50:42,333 --> 00:50:44,583
Vabbè, voi la fate più leggera.
626
00:50:47,500 --> 00:50:50,250
Se volete, vi do l'indirizzo
del mio macellaio.
627
00:50:50,417 --> 00:50:53,125
Un po' caro,
ma ha tutta roba di prima scelta.
628
00:50:57,083 --> 00:51:00,792
Grazie. A Franchino la carne
nella pasta non gli piace.
629
00:51:00,792 --> 00:51:02,875
Mamma, che cazzo dici?
630
00:51:04,542 --> 00:51:05,500
Mangia.
631
00:51:09,625 --> 00:51:11,250
Signora, voi non vi sedete?
632
00:51:15,333 --> 00:51:16,208
Sì.
633
00:51:16,917 --> 00:51:19,083
- Prendi un altro po' di vino.
- Sì.
634
00:51:21,708 --> 00:51:23,833
Questo vino va giù
che una bellezza, eh?
635
00:51:24,292 --> 00:51:26,875
Sì, anche se io a pranzo,
solo un bicchiere.
636
00:51:36,375 --> 00:51:38,250
E questa bella figlia
637
00:51:39,083 --> 00:51:40,500
che fa di mestiere?
638
00:51:41,042 --> 00:51:42,250
Luisa nostra studia.
639
00:51:43,125 --> 00:51:44,083
Che fa?
640
00:51:44,083 --> 00:51:46,917
Studia. Prepara gli esami
di terza media,
641
00:51:47,292 --> 00:51:49,292
ma tanto ha tutte lodi.
642
00:51:57,167 --> 00:51:58,417
Tiro fuori le polpette.
643
00:52:13,583 --> 00:52:15,833
- Posso avere dell'altro pane?
- Sì.
644
00:52:17,583 --> 00:52:20,958
Comunque, non ho chiaro
da che parte stare.
645
00:52:21,125 --> 00:52:23,208
Ti sarai fatto un'idea,
manca poco.
646
00:52:23,208 --> 00:52:25,375
Mamma, l'acqua.
- Sì.
647
00:52:26,042 --> 00:52:28,833
Dopo tutto quello
che abbiamo passato,
648
00:52:29,333 --> 00:52:31,333
a questo punto
meglio una cosa nuova.
649
00:52:31,625 --> 00:52:33,708
E poi questa volta
posso dire la mia.
650
00:52:34,125 --> 00:52:36,208
Cosa devi dire tu, mangia, va'.
651
00:52:37,000 --> 00:52:39,667
- Si può avere un po' di sale, per piacere.
- Sì.
652
00:52:43,083 --> 00:52:45,167
Il sale non si passa.
653
00:52:45,708 --> 00:52:46,792
Porta male.
654
00:52:49,083 --> 00:52:50,833
Va' a prendermi le sigarette.
655
00:53:05,083 --> 00:53:06,333
Permette, sor Iva'.
656
00:53:12,000 --> 00:53:13,708
Ve ne offro una di quelle vere.
657
00:53:19,333 --> 00:53:20,958
Grazie, sor Ma'.
658
00:53:35,417 --> 00:53:39,458
Signori cari, avervi come ospiti
è un grande piacere,
659
00:53:40,958 --> 00:53:44,292
ma veniamo al motivo
di questa bella riunione di famiglia.
660
00:53:48,167 --> 00:53:49,542
Si è svegliato.
661
00:53:53,625 --> 00:53:55,833
- Qualcuno bussa alla porta?
- No.
662
00:53:56,833 --> 00:53:59,958
Sono buone queste sigarette.
Maledetti!
663
00:54:00,125 --> 00:54:03,250
Porca mignotta, mi sono dimenticato
di chiuderlo a chiave.
664
00:54:03,250 --> 00:54:06,792
Bravo, deficiente.
Tu non fai mai un cazzo.
665
00:54:12,500 --> 00:54:14,208
Adesso cammina?
666
00:54:14,667 --> 00:54:16,708
Non si alzava da prima della guerra.
667
00:54:17,500 --> 00:54:19,542
- Prego, papà.
- Papà un cazzo!
668
00:54:20,208 --> 00:54:23,125
Per una volta che si mangia bene,
non mi chiamate?
669
00:54:24,000 --> 00:54:27,417
- Vi porto un po' di pasta al forno?
- Vedi un po'.
670
00:54:34,292 --> 00:54:37,625
- Santucci Ottorino, piacere.
- Moretti, molto lieto.
671
00:54:37,792 --> 00:54:41,250
- Loro sono i genitori di Giulio.
- Piacere.
672
00:54:42,500 --> 00:54:44,875
Ah, ho capito.
673
00:54:45,000 --> 00:54:48,167
Voi avete il bar con Cecio l'infame.
674
00:54:49,125 --> 00:54:53,167
Ha venduto più persone ai tedeschi
che tu caffè al bar.
675
00:55:04,792 --> 00:55:06,208
Dicevamo...
676
00:55:07,708 --> 00:55:10,708
Questa bella riunione di famiglia
aveva un motivo,
677
00:55:12,083 --> 00:55:14,667
quello di far promettere
questi due innamorati.
678
00:55:15,708 --> 00:55:17,958
Perché una promessa è una promessa,
vero, Giulio?
679
00:55:43,417 --> 00:55:45,000
Dammi la mano.
680
00:55:47,208 --> 00:55:49,667
Facciamo un bel brindisi
a questi giovanotti.
681
00:55:49,667 --> 00:55:51,375
Auguri!
Auguri!
682
00:55:51,375 --> 00:55:54,042
- Il letto suo è mio?
- Avevi detto che era mio. Levati.
683
00:55:54,542 --> 00:55:57,167
Delia me li levi di torno?
Delia!
684
00:55:57,292 --> 00:56:01,208
Forza, c'è momento e momento.
Seduti.
685
00:56:01,958 --> 00:56:04,833
State buoni. Amore...
State buoni.
686
00:56:04,833 --> 00:56:06,958
Tante felicitazioni.
Grazie.
687
00:56:06,958 --> 00:56:09,875
Auguri. Congratulazioni.
Basta.
688
00:56:10,125 --> 00:56:12,417
Amore di ma...
Fammi vedere.
689
00:56:15,000 --> 00:56:19,375
- Ma questo è uno zircone.
- A me piace così.
690
00:56:19,542 --> 00:56:22,583
Quando farai un figlio,
fatti regalare un gioiello vero,
691
00:56:23,125 --> 00:56:26,167
- non un pezzo di vetro.
- Questo pezzo di vetro...
692
00:56:26,375 --> 00:56:28,833
- Prendo le pastarelle!
- Eh.
693
00:56:28,958 --> 00:56:31,708
Facciamo il brindisi.
- Un brindisi.
694
00:56:31,708 --> 00:56:33,375
Il vino, papà.
- Bellissimo.
695
00:56:33,375 --> 00:56:35,750
Visto che bello?
Bevete un po' di vino pure voi.
696
00:56:35,917 --> 00:56:38,417
Buono il vino, pa'.
Pure io, papà.
697
00:56:38,667 --> 00:56:41,750
Alla salute.
Auguri a questi ragazzetti belli.
698
00:56:41,750 --> 00:56:44,250
Grazie.
Grazie a tutti.
699
00:56:44,250 --> 00:56:46,667
Brava, Marcellina.
È bellissimo.
700
00:56:46,792 --> 00:56:48,625
Sono contento che ti piaccia.
701
00:56:50,583 --> 00:56:52,833
Un po' di vino alla consuocera.
Grazie.
702
00:56:53,000 --> 00:56:55,292
E a questa bella figlia?
A Luisa no.
703
00:56:55,458 --> 00:56:57,750
Nemmeno un goccio?
No, grazie.
704
00:57:04,458 --> 00:57:06,167
Il piatto di mamma.
705
00:57:06,750 --> 00:57:09,750
De', hai fatto proprio
un "piccolo" danno.
706
00:57:09,917 --> 00:57:12,167
Sono cose che succedono, su.
707
00:57:12,167 --> 00:57:14,417
Bisogna fare attenzione.
708
00:57:14,917 --> 00:57:18,708
Scusate, adesso sistemo tutto.
Non badate a me, festeggiate.
709
00:57:18,958 --> 00:57:20,667
Festeggiate!
710
00:57:20,667 --> 00:57:22,792
L'aiuto io, sora De'.
No, no.
711
00:57:22,792 --> 00:57:25,250
Si faccia aiutare.
No, è pieno di cocci.
712
00:57:25,375 --> 00:57:28,292
No, voi andate avanti, continuate, continuate.
713
00:57:28,583 --> 00:57:32,125
Papà, perché non andiamo a mangiare
un bel gelato al nostro bar?
714
00:57:32,292 --> 00:57:34,583
- Buono il gelato.
- Andiamo, papà?
715
00:57:34,583 --> 00:57:36,042
Per favore.
716
00:57:36,500 --> 00:57:39,000
Andate avanti, che io e mamma
vi raggiungiamo.
717
00:57:45,958 --> 00:57:48,917
De', porta papà in camera,
che è stanco.
718
00:57:51,917 --> 00:57:54,250
- Arrivederci.
- Tante cose.
719
00:57:56,083 --> 00:57:57,000
Vieni, papà.
720
00:57:58,125 --> 00:57:59,625
Sora Delia.
- Con permesso.
721
00:58:20,500 --> 00:58:23,458
- Iva'.
- Non sai fare nemmeno la serva.
722
00:58:27,583 --> 00:58:29,042
- Buongiorno.
- Buongiorno.
723
00:58:29,042 --> 00:58:30,042
Buongiorno.
724
00:58:30,042 --> 00:58:31,958
Basta.
- Buongiorno.
725
00:58:33,458 --> 00:58:36,792
Giulio mio si meritava di meglio,
non ha voluto sentire ragioni.
726
00:58:36,958 --> 00:58:40,958
- È caruccia.
- Insomma... Una furba, mi dirai.
727
00:58:41,292 --> 00:58:44,500
La stiratrice...
Ha fatto una tombola di niente.
728
00:58:44,833 --> 00:58:49,000
Appena si sposa, non lavora più.
Ci pensa Giulio a civilizzarla.
729
00:58:49,167 --> 00:58:52,000
Quello che mi leva la vita
è imparentarmi con quei poveracci.
730
00:58:52,625 --> 00:58:54,750
- Cafoni.
- E ignoranti.
731
00:58:54,750 --> 00:58:55,958
Sì.
732
00:58:59,583 --> 00:59:03,000
Non devi starmi vicino.
- Chi ti vuole? Vattene.
733
00:59:03,750 --> 00:59:05,167
Salve.
- Buongiorno.
734
00:59:08,625 --> 00:59:10,458
Marcella.
Grazie.
735
00:59:11,125 --> 00:59:13,125
- Buongiorno, sor Mario
- Ciao, caro. Come stai?
736
00:59:18,250 --> 00:59:19,958
Ecco il gelato.
737
00:59:21,708 --> 00:59:23,167
Grazie.
738
00:59:33,208 --> 00:59:37,250
Proprio qui vi dovete mettere?
Disturbate i clienti, è il mio bar.
739
00:59:37,417 --> 00:59:40,125
La strada è di tutti,
un minuto e ho finito.
740
00:59:42,500 --> 00:59:44,208
Fatela finita.
741
00:59:44,708 --> 00:59:47,875
Speriamo che Luisa scelga
con un po' più di giudizio.
742
00:59:49,875 --> 00:59:53,292
Che deve scegliere Luisa?
Per Luisa scelgo io.
743
00:59:55,542 --> 00:59:56,792
Ecco.
744
00:59:58,417 --> 01:00:01,000
- Meno male.
- Per favore, andatevene.
745
01:00:01,833 --> 01:00:04,708
Sì, ma state calmo,
pensate a fare la cosa giusta.
746
01:00:04,833 --> 01:00:08,875
Non iniziate pure voi. Da un anno
ci fanno una capoccia così.
747
01:00:13,333 --> 01:00:15,167
Mi avete chiamato, papà?
748
01:00:16,458 --> 01:00:18,000
Stai sbagliando con Delia.
749
01:00:19,792 --> 01:00:21,625
È che me le leva dalle mani.
750
01:00:22,375 --> 01:00:24,250
La pazienza ha un limite.
751
01:00:24,833 --> 01:00:29,292
- Sì, ma non è così che risolvi.
- Lo so, lo so, mi dispiace.
752
01:00:31,250 --> 01:00:32,375
Vieni qua.
753
01:00:33,125 --> 01:00:35,750
Vieni qua, figlio mio. Siediti.
754
01:00:44,917 --> 01:00:46,375
Dai retta al vecchio tuo.
755
01:00:50,000 --> 01:00:51,750
Non puoi sempre picchiarla.
756
01:00:54,833 --> 01:00:56,417
Se no, si abitua.
757
01:00:57,042 --> 01:00:58,083
Una.
758
01:00:58,417 --> 01:01:02,583
Una volta ogni tanto, un sacco di legnate,
ma forti, così capisce.
759
01:01:04,292 --> 01:01:06,625
Io così ho fatto con la tua povera madre.
760
01:01:06,750 --> 01:01:08,250
Ci hai mai visto litigare?
761
01:01:09,417 --> 01:01:11,417
- No.
- E perché?
762
01:01:11,917 --> 01:01:15,292
Perché era mia cugina, era di famiglia.
La famiglia è importante.
763
01:01:15,458 --> 01:01:17,875
Dai, papà. Non ricominciare
con la storia della cugina.
764
01:01:18,000 --> 01:01:20,833
Da sempre tutti si accoppiano
con le cugine.
765
01:01:20,833 --> 01:01:23,167
È l'unica cosa sensata da fare.
766
01:01:23,542 --> 01:01:26,125
Se mi davi retta e sposavi
tua cugina Adelaide...
767
01:01:26,292 --> 01:01:28,375
Adelaide era brutta come il peccato. Dai.
768
01:01:28,708 --> 01:01:30,750
Ma sapeva stare al suo posto.
769
01:01:30,958 --> 01:01:33,792
E non mi toccava sentire
questa cagnara tutte le volte.
770
01:01:33,917 --> 01:01:36,000
Lo so, lo so, mi dispiace.
771
01:01:41,375 --> 01:01:43,250
Comunque...
772
01:01:43,833 --> 01:01:46,500
Alla fine dei conti,
Delia è una brava donna di casa,
773
01:01:46,708 --> 01:01:48,583
ma ha il difetto di rispondere.
774
01:01:50,208 --> 01:01:52,417
Deve imparare a stare zitta.
775
01:01:56,042 --> 01:01:58,250
Non farmela sentire che piange.
776
01:01:59,875 --> 01:02:01,083
Mi fa pena.
777
01:02:07,250 --> 01:02:10,500
E poi avrò il diritto di dormire
in santa pace?
778
01:02:25,750 --> 01:02:30,208
♪ Mi sento assai colpevole con te ♪
779
01:02:30,833 --> 01:02:34,208
♪ E pure tu con me ♪
780
01:02:35,000 --> 01:02:38,542
♪ Non osiamo guardarci negli occhi ♪
781
01:02:40,125 --> 01:02:42,125
♪ Perché il rimorso ♪
782
01:02:42,792 --> 01:02:44,792
♪ Ci pesa sul cuor ♪
783
01:02:46,042 --> 01:02:49,333
♪ Perdoniamoci ♪
784
01:02:51,875 --> 01:02:53,875
♪ Tutto il passato ♪
785
01:02:54,917 --> 01:02:56,917
♪ Ogni peccato ♪
786
01:02:57,458 --> 01:02:59,458
♪ Perdoniamoci ♪
787
01:03:00,958 --> 01:03:02,958
♪ Ancora una volta ♪
788
01:03:03,708 --> 01:03:06,958
♪ Torniamo ad amarci così ♪
789
01:03:09,083 --> 01:03:11,958
♪ Come un’anima sola ♪
790
01:03:14,292 --> 01:03:17,208
♪ Ricordiamoci ♪
791
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
♪ Il primo giorno ♪
792
01:03:23,083 --> 01:03:25,083
♪ Del nostro incontro ♪
793
01:03:25,667 --> 01:03:27,667
♪ Ricordiamoci ♪
794
01:03:29,333 --> 01:03:31,250
♪ Quel giorno radioso ♪
795
01:03:31,750 --> 01:03:34,333
♪ Che tutta la vita cambiò ♪
796
01:03:37,458 --> 01:03:40,292
♪ Da una sola parola ♪
797
01:03:43,333 --> 01:03:46,875
♪ Ma poi nel nostro amor ♪
798
01:03:48,000 --> 01:03:51,625
♪ Per gioco o crudeltà ♪
799
01:03:53,083 --> 01:03:58,083
♪ S’è perduta la sincerità ♪
800
01:04:01,333 --> 01:04:04,333
♪ Perdoniamoci ♪
801
01:04:06,167 --> 01:04:09,917
♪ Perdoniamoci ♪
802
01:04:11,458 --> 01:04:14,500
♪ Amor ♪
803
01:05:56,917 --> 01:05:58,125
Ciao, signora...
804
01:05:58,375 --> 01:05:59,875
Forse ti ho spaventato?
805
01:06:00,792 --> 01:06:04,208
Scusami
se ti ho fatto paura.
806
01:06:04,917 --> 01:06:07,542
Non volevo.
- Non ti preoccupare.
807
01:06:07,542 --> 01:06:10,667
Cos’è questo?
Di nuovo?
808
01:06:10,917 --> 01:06:13,000
Che vuoi?
Ho sbattuto, lasciami andare.
809
01:06:24,000 --> 01:06:26,500
Signora, devi tirarti fuori
da questa situazione,
810
01:06:26,500 --> 01:06:29,542
e, se non riesci a farlo da sola,
io posso aiutarti, hai capito?
811
01:06:31,833 --> 01:06:33,125
Io non ho capito niente.
812
01:06:35,833 --> 01:06:37,958
Per favore, lascia che ti aiuti!
813
01:06:38,083 --> 01:06:40,292
Che bisogno c'è di strillare?
Che ti strilli?
814
01:06:40,708 --> 01:06:43,375
Se hai bisogno di qualcosa,
vieni da me, ok?
815
01:06:44,167 --> 01:06:46,167
Ci mancava solo questo.
816
01:07:14,208 --> 01:07:16,208
Credevo che scherzassi.
817
01:07:17,500 --> 01:07:21,083
Magari. Stavolta devo andare.
818
01:07:21,875 --> 01:07:25,292
Mio cugino dice che al nord c'è lavoro
e i salari sono buoni.
819
01:07:28,875 --> 01:07:31,208
È giusto, devi andare.
820
01:07:33,125 --> 01:07:36,500
Portati le calze di lana,
l'inverno là fa freddo.
821
01:07:42,000 --> 01:07:44,667
Sembra non ti interessi
che me ne vado.
822
01:07:44,667 --> 01:07:45,875
Non è vero.
823
01:07:46,375 --> 01:07:47,875
E lo sai.
824
01:07:49,042 --> 01:07:50,667
Allora pensaci.
825
01:07:52,542 --> 01:07:53,917
Pensaci.
826
01:07:54,458 --> 01:07:55,292
De'...
827
01:07:56,958 --> 01:07:58,083
Io te l'ho detto.
828
01:08:04,792 --> 01:08:06,250
Quando parti?
829
01:08:08,042 --> 01:08:11,000
Finisco di sistemare tutto
questa settimana
830
01:08:11,292 --> 01:08:13,000
e domenica vado.
831
01:08:21,292 --> 01:08:22,792
Fammi andare.
832
01:08:35,417 --> 01:08:36,750
Delia!
833
01:08:39,667 --> 01:08:41,417
Ci pensi?
834
01:09:09,000 --> 01:09:11,833
Marcella ci ha fatto vedere l'anello,
siamo tanto felici per lei.
835
01:09:11,833 --> 01:09:12,875
Grazie.
836
01:09:12,875 --> 01:09:14,792
- E pure per voi.
- Grazie.
837
01:09:14,792 --> 01:09:17,417
- Tanti auguri.
- Grazie.
838
01:09:20,125 --> 01:09:22,792
Quanto sono belli,
sembrano usciti da un film.
839
01:09:25,292 --> 01:09:26,125
Eh, sì.
840
01:09:28,167 --> 01:09:29,792
Una cosa l'ho fatta bene.
841
01:09:30,125 --> 01:09:32,500
Sembra ieri che era attaccata al seno.
842
01:09:33,125 --> 01:09:36,125
- Adesso ha l'anello al dito.
- State attenta a Ottorino,
843
01:09:36,292 --> 01:09:39,167
quello si è venduto
anche l'oro dei denti.
844
01:10:08,333 --> 01:10:09,958
Oddio, le patate.
845
01:10:16,333 --> 01:10:18,333
Marce', vieni a casa, corri.
846
01:10:25,000 --> 01:10:26,750
- Oddio, che ho fatto?
- Eh.
847
01:10:26,750 --> 01:10:28,917
Mi dispiace, mi sono dimenticata.
848
01:10:29,042 --> 01:10:32,208
Dai, aiutami. Sbrighiamoci, che,
se arriva tuo padre, fa un macello.
849
01:10:34,292 --> 01:10:37,500
- Papà, ti chiedo scusa...
- Mannaggia alla mia testa vuota.
850
01:10:38,625 --> 01:10:40,833
Le ho dimenticate, scusami.
851
01:10:41,333 --> 01:10:42,417
- Scusami.
- No, mamma.
852
01:10:42,417 --> 01:10:44,708
Che fai qui. Vai a guardare i ragazzini.
853
01:10:45,250 --> 01:10:47,250
- Ma'.
- Va'! Va'!
854
01:11:37,208 --> 01:11:38,292
Che hai da guardare?
855
01:11:44,000 --> 01:11:47,792
Stasera pane e latte, ringraziate
la ritardata di vostra madre.
856
01:11:54,792 --> 01:11:56,417
Hai visto? Tutto sistemato.
857
01:12:04,042 --> 01:12:05,500
Che avresti sistemato?
858
01:12:07,958 --> 01:12:09,583
È così che sistemi le cose?
859
01:12:09,583 --> 01:12:12,208
Vabbè, almeno si è sfogato
e stiamo in santa pace.
860
01:12:13,083 --> 01:12:16,167
- Dai, vai a tagliare il pane.
- Non ti vergogni?
861
01:12:17,250 --> 01:12:19,167
Non vedi che sei
una pezza da piedi?
862
01:12:19,500 --> 01:12:22,000
Non vali niente, non conti niente.
863
01:13:19,875 --> 01:13:22,000
C'è da firmare.
Mi chiamate vostro marito?
864
01:13:22,000 --> 01:13:23,625
Firmo io.
865
01:13:23,792 --> 01:13:26,708
- E vostro marito?
- Qua non ci sono uomini.
866
01:13:26,875 --> 01:13:30,667
Che facciamo? Ti accontenti
o le lampo te le riporti a casa.
867
01:13:32,458 --> 01:13:35,375
Che vi siete messe in testa
tutte quante?
868
01:13:37,958 --> 01:13:40,875
- Allora, che avevamo detto noi?
- Duecento.
869
01:13:41,083 --> 01:13:42,792
Duecento lire.
870
01:13:45,708 --> 01:13:48,083
Grazie, arrivederci.
871
01:14:55,875 --> 01:14:57,875
Ciao, Mari'.
- Ciao, De'.
872
01:15:02,167 --> 01:15:05,375
Senti, ti devo chiedere un favore.
- Mmh.
873
01:15:08,000 --> 01:15:10,667
Domenica, dopo la messa
874
01:15:11,083 --> 01:15:13,542
devo fare le punture
nel tuo palazzo.
875
01:15:15,417 --> 01:15:19,292
- Vabbè, che favore?
- È questo il favore.
876
01:15:21,500 --> 01:15:24,667
- Mi devi reggere il gioco.
- Ma che combini? Dove devi andare?
877
01:15:25,625 --> 01:15:27,458
Eh, non posso dirtelo.
878
01:15:30,500 --> 01:15:31,875
- Hai un altro?
- No.
879
01:15:31,875 --> 01:15:33,917
Oddio, volesse il cielo.
880
01:15:34,042 --> 01:15:36,958
- Mi fai questo favore? Sì o no?
- Sì, ho capito.
881
01:15:37,417 --> 01:15:39,667
Se Ivano me lo chiede,
domenica vieni a fare le punture.
882
01:15:39,667 --> 01:15:40,833
Ecco.
883
01:15:42,708 --> 01:15:44,167
Ma dimmi tu.
884
01:15:46,917 --> 01:15:48,958
- Se te ne vai...
- Ma no...
885
01:15:48,958 --> 01:15:50,458
Se te ne vai...
886
01:15:51,208 --> 01:15:53,958
non farti riprendere,
perché quello stavolta ti ammazza.
887
01:15:54,167 --> 01:15:57,042
- Addirittura.
- Sì, addirittura.
888
01:15:57,042 --> 01:15:59,250
Dai retta a questa scema.
889
01:16:06,333 --> 01:16:07,667
Ciao, Mari'.
890
01:16:08,750 --> 01:16:10,000
Ciao, De'.
891
01:16:16,167 --> 01:16:17,792
- Delia.
- Oh.
892
01:16:41,125 --> 01:16:42,750
Che fai! Fermo.
893
01:16:43,292 --> 01:16:45,917
- Dai, non ci vede.
- Sì che ci vede.
894
01:16:49,667 --> 01:16:51,542
Quanto sei bella, Marcella.
895
01:16:52,958 --> 01:16:56,458
Come ti sei truccata?
Cos'è questa novità?
896
01:16:57,500 --> 01:17:00,333
Perché, non ti piaccio?
Pure troppo.
897
01:17:01,292 --> 01:17:02,917
Dove sei andata così truccata?
898
01:17:03,958 --> 01:17:05,042
A lavorare.
899
01:17:06,708 --> 01:17:08,708
Non mi va bene.
900
01:17:09,250 --> 01:17:12,125
- Ah, no?
- No, devi truccarti solo per me.
901
01:17:12,958 --> 01:17:15,667
Io mi sono truccata
per essere bella per te.
902
01:17:17,042 --> 01:17:18,917
- Sicura?
- Sì.
903
01:17:19,875 --> 01:17:21,583
Ahia, mi fai male, dai.
904
01:17:24,875 --> 01:17:27,000
- Solo per me?
- Solo per te.
905
01:17:30,708 --> 01:17:33,375
Allora, se è solo per me,
da domani a lavoro ci vai pulita.
906
01:17:37,667 --> 01:17:40,417
Tanto, quando ci sposeremo,
non andrai più a lavorare.
907
01:17:40,667 --> 01:17:43,167
- Chi te l'ha detto?
- Te lo dico io.
908
01:17:46,292 --> 01:17:47,917
Tu sei mia.
909
01:17:49,417 --> 01:17:51,542
Capito? Sì, sei solo mia.
910
01:17:53,750 --> 01:17:55,458
Solo tua.
911
01:18:40,542 --> 01:18:41,708
Dai, ci vede.
912
01:19:00,417 --> 01:19:01,417
Marce'!
913
01:19:02,958 --> 01:19:04,708
Vieni un attimo qua.
914
01:19:07,375 --> 01:19:09,792
- Che c'è?
- Siediti.
915
01:19:19,667 --> 01:19:22,667
- Beh?
- Stavo pensando, no...
916
01:19:26,375 --> 01:19:28,708
Il matrimonio è una cosa bella.
917
01:19:32,708 --> 01:19:34,333
Però è per tutta la vita.
918
01:19:36,125 --> 01:19:37,500
Non si torna indietro.
919
01:19:39,458 --> 01:19:42,167
Quindi? Che vuoi dirmi?
920
01:19:45,625 --> 01:19:47,292
Giulio ti vuole bene veramente?
921
01:19:49,375 --> 01:19:51,167
L'uomo devi scegliertelo bene.
922
01:19:52,250 --> 01:19:55,042
Deve essere quello giusto.
Giulio è quello giusto?
923
01:19:55,333 --> 01:19:56,792
Non lo so, dimmelo tu,
924
01:19:57,750 --> 01:19:59,417
che te lo sei scelto bene.
925
01:20:00,417 --> 01:20:02,333
Che vuol dire?
Io non ho mai capito nulla.
926
01:20:03,708 --> 01:20:05,333
Tu però sei in tempo.
927
01:20:09,333 --> 01:20:10,958
Pure tu, ma'.
928
01:20:28,583 --> 01:20:30,125
Loro mettono la casa, le fedi
929
01:20:31,167 --> 01:20:33,792
e dicono che hanno
un fotografo bravo.
930
01:20:34,083 --> 01:20:37,542
A noi toccano i fiori,
che possiamo anche farne a meno.
931
01:20:37,833 --> 01:20:39,458
Per quello possiamo andare da don Felice,
932
01:20:39,458 --> 01:20:41,583
che, se Dio vuole,
il giorno prima schiatta qualcuno,
933
01:20:41,583 --> 01:20:44,083
- ti regala quelli del funerale.
- Ah. Eh, bravo.
934
01:20:44,792 --> 01:20:47,375
Per il vestito,
Marcella ha quello di Delia.
935
01:20:47,542 --> 01:20:49,958
Ahó, gli hai dato una sistemata?
936
01:20:50,375 --> 01:20:52,083
- Deve sembrare nuovo.
- Sì.
937
01:20:53,458 --> 01:20:56,542
Per la musica chiedo ad Alvaro,
che è stato cantante.
938
01:20:57,833 --> 01:20:58,625
Chi è?
939
01:20:58,625 --> 01:21:01,833
Nuvoloni, quello che viene ogni mattina
a farvi compagnia.
940
01:21:02,042 --> 01:21:04,750
Quel morto di fame?
Porta pure male.
941
01:21:04,917 --> 01:21:08,125
Dio ce ne scampi e liberi,
non lo voglio al matrimonio.
942
01:21:08,500 --> 01:21:10,583
Ma si vorranno bene davvero
questi ragazzi?
943
01:21:15,167 --> 01:21:18,000
- Ma che domande sono?
- Apre bocca e gli dà fiato.
944
01:21:18,792 --> 01:21:21,333
Forse non hai chiara la situazione.
945
01:21:21,542 --> 01:21:24,167
Dobbiamo sistemare Marcella
e sistemarci pure noi.
946
01:21:24,458 --> 01:21:28,167
Ti fa schifo che tua figlia
faccia la signora? Eh, De'?
947
01:21:31,042 --> 01:21:33,250
Certo, con quei cafoni ripuliti.
948
01:21:34,667 --> 01:21:39,167
Fosse per me, li manderei
a fare stracci, questi burini spilorci.
949
01:21:40,042 --> 01:21:41,917
Ma finché hanno il bar
950
01:21:42,500 --> 01:21:44,375
questo matrimonio fa comodo a tutti.
951
01:22:05,667 --> 01:22:07,208
Che è successo?
952
01:22:37,875 --> 01:22:41,250
Non si dà pace,
povera Marcellina.
953
01:22:42,417 --> 01:22:45,458
Voleva sposarsi lo stesso,
ma Ivano non sente ragione.
954
01:22:45,625 --> 01:22:47,125
Lo capisco.
955
01:22:47,833 --> 01:22:51,167
Che, alla fine, non ha tutti i torti,
non può mandarla a fare stracci.
956
01:22:51,500 --> 01:22:53,167
- Dove va?
- Quelli non hanno più niente,
957
01:22:53,167 --> 01:22:56,042
devono tornare al paese,
almeno lì mangiano.
958
01:22:56,250 --> 01:22:59,250
Del bar non sono rimaste
neanche le sedie.
959
01:23:00,000 --> 01:23:01,917
Le hanno fatte saltare in aria col tritolo.
960
01:23:02,333 --> 01:23:06,083
Io mi chiedo, chi può aver fatto
una cattiveria del genere?
961
01:23:06,708 --> 01:23:10,542
Sai quanti!
C'è la fila di chi gli vuole male.
962
01:23:11,167 --> 01:23:13,000
D'altro canto, chi la fa l'aspetti.
963
01:23:13,167 --> 01:23:15,083
- Non vi vergognate?
- No.
964
01:23:27,000 --> 01:23:29,333
Oh! Basta con questa lagna. Basta!
965
01:23:30,250 --> 01:23:32,958
Io sono buono e caro,
ma la pazienza mia ha un limite.
966
01:23:33,958 --> 01:23:35,792
Giulio mi voleva bene.
967
01:23:36,333 --> 01:23:38,500
Col bene non ci fai
né il pranzo né la cena.
968
01:23:39,000 --> 01:23:41,708
A Giulietto tuo non sono rimasti
neanche gli occhi per piangere.
969
01:23:41,708 --> 01:23:44,542
Hanno ripreso pure l'anello.
Taccagni maledetti.
970
01:23:44,750 --> 01:23:47,458
Voglio vedere che ci fanno
con quel pezzo di bottiglia!
971
01:23:48,500 --> 01:23:51,625
Quelli burini erano
e burini ritorneranno, papà.
972
01:23:55,083 --> 01:23:55,917
Ma fammi capire.
973
01:23:55,917 --> 01:23:58,667
Vuoi andare in giro nel paesello
scalza e legata a un somaro?
974
01:23:59,458 --> 01:24:00,458
Eh?
975
01:24:02,750 --> 01:24:03,792
Me ne vado.
976
01:24:15,458 --> 01:24:17,458
Mamma, di' qualcosa.
977
01:24:20,125 --> 01:24:21,500
Non fai mai niente.
978
01:24:23,000 --> 01:24:24,375
Lo dici tu.
979
01:24:57,708 --> 01:24:59,833
♪ È la sera dei miracoli ♪
980
01:24:59,833 --> 01:25:01,375
♪ Fai attenzione ♪
981
01:25:01,875 --> 01:25:04,333
♪ Qualcuno nei vicoli di Roma ♪
982
01:25:04,708 --> 01:25:08,167
♪ Con la bocca fa a pezzi una canzone ♪
983
01:25:10,167 --> 01:25:13,625
♪ È la sera dei cani
Che parlano tra di loro ♪
984
01:25:13,917 --> 01:25:17,208
♪ Della luna che sta per cadere ♪
985
01:25:17,833 --> 01:25:20,708
♪ E la gente corre nelle piazze ♪
986
01:25:20,708 --> 01:25:22,958
♪ Per andare a vedere ♪
987
01:25:25,333 --> 01:25:29,333
♪ Questa sera così dolce
Che si potrebbe bere ♪
988
01:25:30,042 --> 01:25:33,042
♪ Da passare in centomila
In uno stadio ♪
989
01:25:33,417 --> 01:25:36,083
♪ Una sera così strana e profonda ♪
990
01:25:36,917 --> 01:25:39,292
♪ Che lo dice anche la radio ♪
991
01:25:39,292 --> 01:25:41,750
♪ Anzi la manda in onda ♪
992
01:25:42,667 --> 01:25:45,750
♪ Tanto nera da sporcare le lenzuola ♪
993
01:25:45,917 --> 01:25:48,875
♪ È l’ora dei miracoli che mi confonde ♪
994
01:25:48,875 --> 01:25:50,667
♪ Mi sembra di sentire ♪
995
01:25:50,667 --> 01:25:52,875
♪ Il rumore di una nave ♪
996
01:25:53,208 --> 01:25:55,375
♪ Sulle onde ♪
997
01:25:58,417 --> 01:26:01,583
♪ Si muove la città ♪
998
01:26:05,833 --> 01:26:07,833
♪ Con le piazze e i giardini ♪
999
01:26:08,000 --> 01:26:10,792
♪ E la gente nei bar ♪
1000
01:26:13,708 --> 01:26:17,708
♪ Galleggia e se ne va ♪
1001
01:26:21,000 --> 01:26:25,750
♪ Anche senza corrente camminerà ♪
1002
01:26:28,542 --> 01:26:33,208
♪ Ma questa sera vola ♪
1003
01:26:35,542 --> 01:26:37,792
♪ Le sue vele sulle case ♪
1004
01:26:37,792 --> 01:26:40,833
♪ Sono mille lenzuola ♪
1005
01:26:43,000 --> 01:26:47,750
♪ Ci sono anche i delinquenti ♪
1006
01:26:47,958 --> 01:26:49,708
♪ Non bisogna aver paura ♪
1007
01:26:49,708 --> 01:26:51,708
♪ Ma stare un poco attenti ♪
1008
01:26:51,875 --> 01:26:54,917
♪ A due a due gli innamorati ♪
1009
01:26:55,417 --> 01:26:58,167
♪ Sciolgono le vele come i pirati ♪
1010
01:26:58,542 --> 01:27:02,333
♪ E in mezzo a questo mare ♪
1011
01:27:04,375 --> 01:27:09,000
♪ Cercherò di scoprire
Quale stella sei ♪
1012
01:27:11,833 --> 01:27:16,208
♪ Perché mi perderei ♪
1013
01:27:18,542 --> 01:27:23,083
♪ Se dovessi capire
Che stanotte non ci sei ♪
1014
01:28:08,042 --> 01:28:11,292
Siete pronti? Marcella, andiamo.
1015
01:28:11,708 --> 01:28:13,958
Non strillare, sono qua.
Lasciami.
1016
01:28:14,125 --> 01:28:15,958
- Tuo padre dov'è?
- Al gabinetto.
1017
01:28:15,958 --> 01:28:17,167
Venite qua voi.
1018
01:28:17,167 --> 01:28:19,292
- Buoni.
- Che hai? Ora andiamo.
1019
01:28:19,458 --> 01:28:22,000
Don Felice non ci aspetta
per dire la messa.
1020
01:28:22,167 --> 01:28:24,250
Forza. Buoni voi due.
1021
01:28:27,542 --> 01:28:30,542
- Forza, forza.
- Vai a sentire se papà ha bisogno.
1022
01:28:30,917 --> 01:28:32,333
Sì.
1023
01:28:33,500 --> 01:28:34,917
Papà.
1024
01:28:37,000 --> 01:28:38,542
Vi occorre qualcosa?
1025
01:28:39,500 --> 01:28:42,000
Sentite, per favore,
non mi fate perdere...
1026
01:29:08,833 --> 01:29:10,833
Datti una mossa.
1027
01:29:15,542 --> 01:29:17,125
Arrivo.
1028
01:29:26,333 --> 01:29:28,000
Oggi no.
1029
01:29:38,542 --> 01:29:41,500
Dai, vieni.
- Noi andiamo adesso.
1030
01:29:42,000 --> 01:29:44,958
Noi andiamo a messa.
L'animaccia tua!
1031
01:29:46,875 --> 01:29:50,250
Eccomi. Forza, forza, sbrigatevi.
1032
01:29:50,458 --> 01:29:53,708
- Oh.
- Oh, vai piano, cos'è questa fretta?
1033
01:29:53,958 --> 01:29:55,500
Facciamo tardi.
1034
01:29:56,875 --> 01:30:00,083
Papà, a posto?
Ha bisogno di qualcosa?
1035
01:30:01,375 --> 01:30:04,208
Tutto a posto,
non ha bisogno di niente.
1036
01:30:05,250 --> 01:30:06,875
Andiamo.
1037
01:30:18,667 --> 01:30:19,708
Amen.
1038
01:30:29,167 --> 01:30:30,500
Amen.
1039
01:30:41,000 --> 01:30:42,792
Scendo dal sor Ottorino.
1040
01:30:44,292 --> 01:30:46,292
Et cum spiritu tuo.
1041
01:31:00,083 --> 01:31:02,083
Sor Ottorino?
1042
01:31:05,458 --> 01:31:09,250
Sor Ottorino, sono Alvaro,
vi occorre qualcosa?
1043
01:31:16,000 --> 01:31:18,000
Sor Ottori'.
1044
01:31:29,250 --> 01:31:30,125
Amen.
1045
01:31:35,542 --> 01:31:36,958
Andate.
1046
01:31:37,625 --> 01:31:39,875
E oggi, mi raccomando,
1047
01:31:40,792 --> 01:31:42,625
agite secondo coscienza,
1048
01:31:43,167 --> 01:31:46,208
la coscienza di Dio nostro
Signore onnipotente,
1049
01:31:46,375 --> 01:31:50,208
che, ricordatevi,
sempre vi guarda e vi giudica.
1050
01:32:08,583 --> 01:32:12,833
Basta con questa faccia da funerale,
non è mica morto nessuno.
1051
01:32:17,333 --> 01:32:19,583
- Hai trovato il quarto?
- Macché.
1052
01:32:19,917 --> 01:32:23,583
Oggi sono tutti indaffarati,
non è venuto nessuno.
1053
01:32:23,792 --> 01:32:26,625
C'è una caciara per strada.
Sono andato stamani,
1054
01:32:26,792 --> 01:32:30,125
- ora c'è una fila che non si passa.
- Ci vediamo dopo.
1055
01:32:31,042 --> 01:32:32,250
Che hai lì dentro?
1056
01:32:32,250 --> 01:32:35,375
Che ho? La siringa e l'occorrente
per disinfettare.
1057
01:32:35,958 --> 01:32:37,583
Vado da Marisa.
1058
01:32:41,792 --> 01:32:43,083
Vai, va'.
1059
01:32:46,000 --> 01:32:48,375
Il signor Ottorino è morto!
1060
01:32:54,167 --> 01:32:58,083
L'ho trovato così, Iva'.
Adesso.
1061
01:32:58,750 --> 01:33:00,958
Ho corso come un ghepardo.
1062
01:33:02,458 --> 01:33:05,583
Papà, quindi la sua camera
la prendiamo noi?
1063
01:33:10,667 --> 01:33:12,667
Perché me l'hai portato via?
1064
01:33:12,833 --> 01:33:14,958
- Ivano non fare così.
- Perché?
1065
01:33:15,125 --> 01:33:17,125
- Tirati su, dai.
- Ah!
1066
01:33:17,125 --> 01:33:20,042
- Non fare così, dai. Non fare così.
- Papà!
1067
01:33:20,042 --> 01:33:23,542
Perché?
Mi fai male, tirati su.
1068
01:33:23,833 --> 01:33:25,833
Non si può fare.
Perché papà?
1069
01:33:25,958 --> 01:33:28,125
Perché me l'hai preso? Perché?
1070
01:33:29,042 --> 01:33:31,958
- Allora io vado.
- Dove cazzo vai?
1071
01:33:32,750 --> 01:33:35,917
Papà! Lasciatemi solo.
Lasciatemi solo.
1072
01:33:38,292 --> 01:33:41,000
- Lasciatemi solo.
- Andatevene a casa.
1073
01:33:42,042 --> 01:33:43,458
Dopo veniamo tutti da voi.
1074
01:34:18,625 --> 01:34:20,375
Ci sono le ciambelle. Corri.
1075
01:34:20,375 --> 01:34:21,458
Calmi. Non sono per voi.
1076
01:34:21,458 --> 01:34:23,458
Dammelo,
l'ho preso prima io.
1077
01:34:24,083 --> 01:34:27,333
Era ancora caldo,
era spirato da pochi minuti.
1078
01:34:28,625 --> 01:34:31,250
Sembrava che mi sorridesse.
1079
01:34:31,875 --> 01:34:35,000
Mi voleva un bene...
Come a un figlio.
1080
01:34:41,333 --> 01:34:44,042
Di uomini così perbene
non ne nascono più.
1081
01:34:45,000 --> 01:34:46,292
Un santo.
1082
01:34:50,000 --> 01:34:53,500
- Possiamo avere la cameretta?
- Dai, papà.
1083
01:34:53,500 --> 01:34:55,000
Non qui, buoni.
1084
01:34:59,167 --> 01:35:01,250
Iva', bevi un po' d'acqua.
1085
01:35:06,167 --> 01:35:08,958
Papà, come faccio senza di voi?
1086
01:35:09,208 --> 01:35:11,125
Iva', fatti forza.
1087
01:35:18,875 --> 01:35:21,250
Iva', chi è questa vecchia?
1088
01:35:26,958 --> 01:35:28,125
Che ne so io?
1089
01:35:32,625 --> 01:35:34,833
Amore, perché soffri così?
Amore mio.
1090
01:35:35,000 --> 01:35:37,792
Il nonno era anziano,
ha fatto la sua vita.
1091
01:35:38,000 --> 01:35:41,583
Che mi importa del nonno,
io piango per Giulio.
1092
01:35:48,667 --> 01:35:51,750
Che dolore.
Che dolore immenso e infinito.
1093
01:35:52,667 --> 01:35:55,458
- Un po' di caffè?
- Sì, due di zucchero.
1094
01:35:55,625 --> 01:35:57,333
Avercelo.
1095
01:35:57,500 --> 01:36:02,500
Che dolore. Che dolore immenso.
Che dolore immenso e infinito.
1096
01:36:02,667 --> 01:36:05,292
Signora mia, oddio.
1097
01:36:05,458 --> 01:36:07,583
- Gli volevano bene tutti.
- Tutti, tutti.
1098
01:36:09,042 --> 01:36:10,250
A me sorrideva.
1099
01:36:17,375 --> 01:36:19,125
- Grazie.
- Prego.
1100
01:36:23,000 --> 01:36:25,917
Bussavo, bussavo
e non rispondeva.
1101
01:36:26,292 --> 01:36:29,708
"Sor Ottorino, sor Ottorino", silenzio.
1102
01:36:30,167 --> 01:36:34,000
Busso, busso e sor Ottorino
non risponde, vado a vedere.
1103
01:36:34,833 --> 01:36:36,958
Sono entrato che era ancora vivo.
1104
01:36:37,625 --> 01:36:40,500
Mi guardava come per chiedere aiuto.
Ma dimmi tu.
1105
01:36:40,750 --> 01:36:43,833
Non parlava,
ma gli strillavano gli occhi.
1106
01:36:46,667 --> 01:36:49,125
Buoni voi, basta.
Fuori, fuori, andate a giocare.
1107
01:36:49,833 --> 01:36:51,625
Fuori.
1108
01:36:53,000 --> 01:36:55,375
Siamo usciti appena saputo,
ma oggi non si circola,
1109
01:36:55,375 --> 01:36:57,417
c'è una caciara in giro,
non si riesce a passare.
1110
01:36:57,583 --> 01:37:00,458
Ma io mi domando, proprio tutti oggi?
Andateci domani.
1111
01:37:00,458 --> 01:37:01,417
E no...
1112
01:37:01,417 --> 01:37:05,000
- Mi dispiace per vostro marito.
- Eh, cosa ci vuoi fare.
1113
01:37:05,125 --> 01:37:06,750
- Un caffè?
- Con piacere.
1114
01:37:06,750 --> 01:37:08,250
- Grazie.
- Oddio.
1115
01:37:26,000 --> 01:37:28,375
- Tante condoglianze.
- Grazie.
1116
01:37:28,708 --> 01:37:30,375
- Iva'.
- Condoglianze.
1117
01:37:30,375 --> 01:37:31,500
Grazie.
1118
01:37:31,500 --> 01:37:34,958
- Permetti una parola?
- Che dolore immenso e infinito.
1119
01:37:34,958 --> 01:37:37,667
- Io devo andare da Marisa.
- Grazie.
1120
01:37:38,792 --> 01:37:41,333
- Quella ancora mi aspetta.
- Va' ad aprire la porta.
1121
01:37:49,750 --> 01:37:50,708
Ah.
1122
01:37:51,542 --> 01:37:54,708
- Meno male che sei venuta.
- Abbiamo saputo.
1123
01:37:55,708 --> 01:37:57,792
- Non potevamo non venire.
- Eh.
1124
01:37:57,792 --> 01:37:59,750
Peppe. Marisa.
1125
01:38:00,167 --> 01:38:02,958
Condoglianze, Iva'.
Tante condoglianze, Iva'.
1126
01:38:02,958 --> 01:38:05,500
- Grazie. Grazie.
- Come è successo?
1127
01:38:05,625 --> 01:38:08,333
- L'ha trovato Alvaro.
- Eh.
1128
01:38:08,917 --> 01:38:12,292
Mi ha guardato
e mi ha detto solo quattro parole:
1129
01:38:13,250 --> 01:38:16,250
"Ti voglio bene, Alva'".
1130
01:38:39,917 --> 01:38:43,833
Ho aspettato per un bel po',
però una volta saputo...
1131
01:38:45,333 --> 01:38:47,458
- Peppe mi chiedeva di venire.
- Eh.
1132
01:38:49,625 --> 01:38:52,583
- Chi è questa vecchia?
- Ma chi lo sa.
1133
01:38:57,000 --> 01:39:00,750
Signora, alzatevi,
che ci avete fatto la buca qua. Alzatevi.
1134
01:39:00,958 --> 01:39:03,792
Riposatevi,
bevete un bicchiere d'acqua.
1135
01:39:03,958 --> 01:39:07,083
Altrimenti, le prossime preghiere
le diciamo per voi. Grazie.
1136
01:39:07,083 --> 01:39:08,250
Vado.
1137
01:39:12,625 --> 01:39:15,208
- Meno male che ti ho trovata.
- Eh.
1138
01:39:15,542 --> 01:39:18,458
Pensa se fossi uscita,
che dicevo a Ivano?
1139
01:39:18,667 --> 01:39:20,375
Mamma mia.
1140
01:39:25,000 --> 01:39:27,542
Di tanti giorni,
proprio oggi ha deciso di morire.
1141
01:39:28,583 --> 01:39:32,125
Te l'ha fatto per dispetto.
Questo disgraziato.
1142
01:39:32,500 --> 01:39:35,458
- Carogna infame.
- Mascalzone cornuto.
1143
01:39:35,625 --> 01:39:38,875
- Assassino cravattaro.
- Zozzone maledetto.
1144
01:39:41,042 --> 01:39:45,375
- Dite una preghiera anche per noi.
- Eh, ne abbiamo dette tante.
1145
01:39:45,542 --> 01:39:48,292
Arrivederci.
Arrivederci.
1146
01:39:51,542 --> 01:39:55,000
Dai, De', su! Meglio così, no?
1147
01:39:55,625 --> 01:39:57,292
Cosa ti eri messa in testa?
1148
01:39:58,333 --> 01:40:00,333
Ivano, lo sappiamo, è un farabutto, però...
1149
01:40:01,833 --> 01:40:03,167
pensa ai figli.
1150
01:40:06,500 --> 01:40:08,333
Pensa a Marcella.
1151
01:40:10,000 --> 01:40:14,500
Eh.
Io penso proprio a lei.
1152
01:40:23,417 --> 01:40:24,583
C'è ancora domani.
1153
01:40:27,958 --> 01:40:30,458
No, signora, abbiate pazienza.
1154
01:40:30,875 --> 01:40:33,042
Abbiate pazienza, veramente, eh.
1155
01:43:15,500 --> 01:43:16,542
Oh.
1156
01:43:18,333 --> 01:43:21,458
- Oddio. Mi hai fatto venire un colpo.
- Dove stai andando?
1157
01:43:21,958 --> 01:43:24,000
Per le punture.
1158
01:43:24,917 --> 01:43:26,583
Vado a fare le punture
ai vicini di Marisa.
1159
01:43:27,250 --> 01:43:28,375
A quest'ora di mattina?
1160
01:43:28,375 --> 01:43:29,625
Eh.
1161
01:43:29,958 --> 01:43:33,083
Ma dove vai?
Prepara la colazione, cammina.
1162
01:43:35,833 --> 01:43:39,083
- Papà. Tutto a posto stanotte?
- Eh?
1163
01:43:40,042 --> 01:43:42,042
Sì, sì, non si è mosso.
1164
01:43:43,333 --> 01:43:45,833
Iva', lasciami andare a fare
queste punture.
1165
01:43:47,833 --> 01:43:50,792
Qualche lira in più ci serve
per il funerale del papà.
1166
01:43:51,750 --> 01:43:53,958
Gli prendiamo due fiori
come si deve.
1167
01:43:55,250 --> 01:43:57,000
Se li merita, no?
1168
01:44:09,917 --> 01:44:11,625
Vedi di tornare presto.
1169
01:45:42,750 --> 01:45:44,333
Questa disgraziata.
1170
01:48:25,333 --> 01:48:29,417
Signori, per cortesia.
Uno alla volta. Non spingete.
1171
01:48:29,417 --> 01:48:31,917
Non spingete.
Preparate i documenti.
1172
01:49:13,917 --> 01:49:16,958
♪ Fatece largo che passa domani ♪
1173
01:49:17,625 --> 01:49:19,625
♪ Che adesso non si può ♪
1174
01:49:21,000 --> 01:49:24,417
♪ Oggi non apro, perché sciopererò ♪
1175
01:49:26,250 --> 01:49:30,292
♪ E andremo in strada
Co’ tutti gli striscioni ♪
1176
01:49:31,292 --> 01:49:36,000
♪ A fare come sempre
La figura dei fregnoni ♪
1177
01:49:38,375 --> 01:49:42,500
♪ A me de questo sai
Non me ne importa niente ♪
1178
01:49:42,958 --> 01:49:47,042
♪ Io oggi canto in mezzo
All’altra gente ♪
1179
01:49:48,750 --> 01:49:53,208
♪ Perché ce credo o forse per decenza ♪
1180
01:49:53,792 --> 01:49:57,417
♪ Che partecipazione certo è libertà ♪
1181
01:49:58,000 --> 01:50:00,125
♪ Ma è pure resistenza ♪
1182
01:50:01,417 --> 01:50:03,583
♪ E non ho scudi ♪
1183
01:50:04,458 --> 01:50:08,917
♪ Per proteggermi
Né armi per difendermi ♪
1184
01:50:09,167 --> 01:50:11,708
♪ Né caschi per nascondermi ♪
1185
01:50:12,125 --> 01:50:14,333
♪ O santi a cui rivolgermi ♪
1186
01:50:14,750 --> 01:50:17,417
♪ Ho solo questa lingua in bocca ♪
1187
01:50:17,667 --> 01:50:19,750
♪ E forse un mezzo sogno in tasca ♪
1188
01:50:19,750 --> 01:50:23,000
♪ E molti, molti errori brutti ♪
1189
01:50:23,167 --> 01:50:27,167
♪ Io però li pago tutti ♪
1190
01:50:29,417 --> 01:50:32,792
♪ Fatece largo che passa il corteo ♪
1191
01:50:33,542 --> 01:50:37,667
♪ E se riempiono le strade
Via Merulana ♪
1192
01:50:37,792 --> 01:50:39,792
Le signore sono pregate di levare
il rossetto
1193
01:50:39,792 --> 01:50:42,417
prima di chiudere la scheda
con le labbra.
1194
01:50:42,583 --> 01:50:46,417
Qualsiasi macchia di rossetto
potrebbe invalidare la scheda.
1195
01:50:46,792 --> 01:50:49,542
Signore, per cortesia,
togliere il rossetto.
1196
01:50:49,708 --> 01:50:51,708
♪ Come dice la questura ♪
1197
01:50:53,625 --> 01:50:57,417
♪ E le parole, sì lo so
So' sempre quelle ♪
1198
01:50:58,000 --> 01:51:02,875
♪ Ma è uscito il sole
E a me me sembrano più belle ♪
1199
01:51:03,250 --> 01:51:07,792
♪ Scuola e lavoro, che temi originali ♪
1200
01:51:08,500 --> 01:51:11,375
♪ Se non per quella vecchia idea ♪
1201
01:51:12,375 --> 01:51:14,375
♪ De esse' tutti uguali ♪
1202
01:51:16,458 --> 01:51:18,792
♪ E senza scudi ♪
1203
01:51:20,042 --> 01:51:24,333
♪ Per proteggermi
Né armi per difendermi ♪
1204
01:51:24,667 --> 01:51:27,292
♪ Né caschi per nascondermi ♪
1205
01:51:27,458 --> 01:51:29,833
♪ O santi a cui rivolgermi ♪
1206
01:51:30,083 --> 01:51:32,750
♪ Con solo questa lingua in bocca ♪
1207
01:51:32,750 --> 01:51:35,250
♪ E se mi tagli pure questa ♪
1208
01:51:36,167 --> 01:51:38,167
♪ Io non mi fermo, scusa ♪
1209
01:51:39,292 --> 01:51:43,542
♪ Canto pure a bocca chiusa ♪
1210
01:52:29,292 --> 01:52:31,292
♪ Guarda quanta gente c'è ♪
1211
01:52:32,208 --> 01:52:35,167
♪ Che sa rispondere dopo di me ♪
1212
01:52:35,458 --> 01:52:39,125
♪ A bocca chiusa
Guarda quanta gente c'è ♪
1213
01:52:39,625 --> 01:52:42,875
♪ Che sa rispondere dopo di me ♪
1214
01:52:43,000 --> 01:52:45,000
♪ A bocca chiusa ♪
1215
01:52:46,875 --> 01:52:48,875
♪ A bocca chiusa ♪
1216
01:52:50,625 --> 01:52:53,958
♪ A bocca chiusa
Guarda quanta gente c'è ♪
1217
01:52:54,333 --> 01:52:57,875
♪ A bocca chiusa
Guarda quanta gente c'è ♪
1218
01:52:58,125 --> 01:53:00,000
♪ A bocca chiusa ♪