1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,010 --> 00:00:14,096 [♪] 4 00:00:16,142 --> 00:00:18,767 [gasping] 5 00:00:22,940 --> 00:00:25,065 [♪] 6 00:00:25,151 --> 00:00:26,108 [Richie] Grace! 7 00:00:26,193 --> 00:00:27,359 Grace! 8 00:00:29,989 --> 00:00:33,949 [♪] 9 00:00:34,035 --> 00:00:35,534 Grace! 10 00:00:39,373 --> 00:00:44,835 [♪] 11 00:00:52,636 --> 00:00:54,094 [♪] 12 00:00:54,180 --> 00:00:55,763 [Grace] Love is powerful, 13 00:00:55,848 --> 00:00:58,173 and my mother's love has never wavered, 14 00:00:58,267 --> 00:01:00,851 even after three stints in rehab. 15 00:01:00,978 --> 00:01:02,061 She believed in me 16 00:01:02,146 --> 00:01:04,897 before I was even capable of believing in myself, 17 00:01:04,982 --> 00:01:07,900 so now I'm determined not to disappoint her, 18 00:01:07,985 --> 00:01:09,109 my family, 19 00:01:09,195 --> 00:01:11,612 but, mostly, I don't want to disappoint myself. 20 00:01:11,697 --> 00:01:13,197 My survival depends on it. 21 00:01:16,327 --> 00:01:17,692 [dog barks happily] 22 00:01:17,787 --> 00:01:19,411 Good boy. Good boy. 23 00:01:21,415 --> 00:01:22,414 Come on, come on. 24 00:01:24,794 --> 00:01:26,251 Left side? 25 00:01:26,337 --> 00:01:27,536 Yeah. 26 00:01:27,630 --> 00:01:29,546 Look who I brought! 27 00:01:29,673 --> 00:01:30,631 [gasps] 28 00:01:30,716 --> 00:01:32,966 [Grace] Otis! Hi! 29 00:01:33,052 --> 00:01:34,468 [laughs] 30 00:01:34,553 --> 00:01:35,928 Good boy! 31 00:01:36,013 --> 00:01:37,012 I got you a little something. 32 00:01:38,099 --> 00:01:41,016 Mom, you do not have to keep buying me things. 33 00:01:41,102 --> 00:01:42,392 I know, but I like to spoil you. 34 00:01:42,520 --> 00:01:43,644 I do have clothes. 35 00:01:43,729 --> 00:01:45,220 I know you do. 36 00:01:45,314 --> 00:01:46,105 So I hope you're hungry, 37 00:01:46,190 --> 00:01:47,272 because your brother is gonna cook up 38 00:01:47,358 --> 00:01:48,440 something very special for us in the kitchen. 39 00:01:48,526 --> 00:01:49,358 Yes. 40 00:01:49,443 --> 00:01:51,610 -Mr. Exceptional. -Oh, come on. 41 00:01:51,695 --> 00:01:52,694 Don't be like that. 42 00:01:52,780 --> 00:01:53,570 He's worked hard. 43 00:01:53,697 --> 00:01:54,822 He wants to show off a little bit. 44 00:01:54,907 --> 00:01:57,324 Right. Right. Right, right, right. Okay. 45 00:02:00,204 --> 00:02:01,411 Hey, I know that 46 00:02:01,539 --> 00:02:03,789 this has been really hard on you, 47 00:02:03,874 --> 00:02:04,748 and everyone, 48 00:02:04,875 --> 00:02:06,250 but I am committed to making this work. 49 00:02:08,337 --> 00:02:09,578 -Without a doubt. -Okay. 50 00:02:09,672 --> 00:02:10,921 Let's eat. 51 00:02:12,216 --> 00:02:14,091 Otis, show the way. 52 00:02:15,344 --> 00:02:16,635 This way. Come on. 53 00:02:18,305 --> 00:02:20,055 [indistinct conversation] 54 00:02:21,600 --> 00:02:22,933 [Burt] I am betting hungry. 55 00:02:23,060 --> 00:02:24,926 [indistinct conversation] 56 00:02:25,020 --> 00:02:26,645 Oh, here we go, food. 57 00:02:26,730 --> 00:02:28,147 Oh, my goodness. 58 00:02:28,232 --> 00:02:29,097 There you go. 59 00:02:29,191 --> 00:02:30,858 Oh, wow. 60 00:02:30,943 --> 00:02:32,109 Just the way you like it. 61 00:02:32,236 --> 00:02:33,193 Thank you. 62 00:02:35,072 --> 00:02:36,438 A little rule breaker. 63 00:02:36,532 --> 00:02:37,990 [Janie] That's me. 64 00:02:38,075 --> 00:02:38,991 He begged me to come. 65 00:02:39,994 --> 00:02:40,942 [Grace] Did he? 66 00:02:41,036 --> 00:02:41,943 [laughing] 67 00:02:42,037 --> 00:02:43,829 [Janie] Look at this. 68 00:02:43,914 --> 00:02:44,872 Thank you. 69 00:02:44,957 --> 00:02:45,947 [gasping] 70 00:02:46,041 --> 00:02:47,949 I just hit 2,000 followers! 71 00:02:48,043 --> 00:02:49,501 [Burt] That's good news. 72 00:02:49,587 --> 00:02:50,952 -That's great. -Isn't that good news? 73 00:02:51,046 --> 00:02:52,287 I don't really know. Is it? 74 00:02:52,381 --> 00:02:53,255 [laughing] 75 00:02:53,340 --> 00:02:54,673 Did you not have Internet? 76 00:02:54,758 --> 00:02:57,301 When you were, like, you know? 77 00:02:57,428 --> 00:02:59,553 -In rehab? -I mean, it was just... 78 00:02:59,638 --> 00:03:02,297 It was just not something I really focused on. 79 00:03:02,391 --> 00:03:03,599 Maybe we don't need to care 80 00:03:03,684 --> 00:03:04,975 about our phones at the table, huh? 81 00:03:05,102 --> 00:03:06,134 Yeah, honey, let's put the phone down 82 00:03:06,228 --> 00:03:07,060 while we eat the food. 83 00:03:07,146 --> 00:03:08,145 [Janie] Come on. 84 00:03:08,272 --> 00:03:09,605 This is a big day. 85 00:03:09,690 --> 00:03:10,522 -Okay, let's have a toast. 86 00:03:10,608 --> 00:03:11,690 -Oh. -All right. 87 00:03:11,775 --> 00:03:13,192 -Okay. -To my girl. 88 00:03:13,277 --> 00:03:14,860 Welcome home. Welcome back. One month. 89 00:03:14,945 --> 00:03:16,478 -Congratulations. -Thank you. 90 00:03:16,572 --> 00:03:17,779 -Welcome home, Grace. -Welcome home. 91 00:03:17,865 --> 00:03:19,114 Congratulations, Grace. 92 00:03:19,200 --> 00:03:20,616 -Cheers, darling. -Cheers. 93 00:03:22,536 --> 00:03:23,368 All right, guys, 94 00:03:23,454 --> 00:03:24,620 I'm just gonna check on the kitchen. 95 00:03:24,705 --> 00:03:26,321 -I'll be right back. -[Janie] All right. 96 00:03:26,415 --> 00:03:27,581 You outdid yourself, kiddo. 97 00:03:27,666 --> 00:03:31,418 I'm actually just gonna stretch my legs real quick. 98 00:03:31,503 --> 00:03:32,419 I'll be right back. Okay? 99 00:03:32,504 --> 00:03:33,420 You okay? 100 00:03:33,505 --> 00:03:34,546 Yeah, I'm good. 101 00:03:39,428 --> 00:03:41,053 -Guys, eat. -Okay. 102 00:03:41,138 --> 00:03:42,012 Yes, enjoy it. 103 00:03:42,139 --> 00:03:44,005 I feel like it's missing strawberries. 104 00:03:44,099 --> 00:03:45,224 Can I ask for strawberries? 105 00:03:46,352 --> 00:03:47,476 Sorry about that, guys. 106 00:03:47,561 --> 00:03:52,147 [♪] 107 00:03:59,323 --> 00:04:02,407 [♪] 108 00:04:02,493 --> 00:04:04,034 [Janie] I'm going to go down and say bye to Grace. 109 00:04:05,454 --> 00:04:06,912 Knock-knock. 110 00:04:06,997 --> 00:04:08,664 -Hey. -Hey. 111 00:04:08,749 --> 00:04:11,250 It was great having breakfast with the whole family. 112 00:04:11,335 --> 00:04:12,918 I wanted to say goodbye. 113 00:04:13,879 --> 00:04:14,878 Okay. 114 00:04:18,467 --> 00:04:19,424 I love this. 115 00:04:20,511 --> 00:04:21,468 It's not a shirt. 116 00:04:21,553 --> 00:04:22,803 [laughs] 117 00:04:22,888 --> 00:04:23,878 Yeah. 118 00:04:23,973 --> 00:04:25,547 I don't know, I just-- 119 00:04:25,641 --> 00:04:28,550 I don't know if I'll ever be the same as I was. 120 00:04:28,644 --> 00:04:29,601 You don't need to be. 121 00:04:30,646 --> 00:04:32,145 It's a beautiful part of who you are. 122 00:04:35,025 --> 00:04:36,942 I don't want you to forget it. 123 00:04:38,737 --> 00:04:40,112 Mm-hmm. 124 00:04:42,199 --> 00:04:45,951 [♪] 125 00:04:46,036 --> 00:04:48,078 [Janie] It was perfect! Love you! 126 00:04:48,205 --> 00:04:49,496 Thank you! 127 00:04:51,834 --> 00:04:53,292 Well... what did you think? 128 00:04:53,377 --> 00:04:55,711 I thought... I don't know. 129 00:04:57,715 --> 00:04:58,797 What is it? 130 00:04:58,882 --> 00:05:00,215 Nothing. 131 00:05:00,301 --> 00:05:02,718 Doesn't look like nothing. 132 00:05:02,803 --> 00:05:04,636 How do you think she was? 133 00:05:04,722 --> 00:05:06,596 Grace? I don't know. 134 00:05:06,724 --> 00:05:08,348 She seemed like... 135 00:05:08,434 --> 00:05:10,267 -Like what? -Grace. 136 00:05:10,394 --> 00:05:11,926 What does that mean? 137 00:05:12,021 --> 00:05:14,062 Do you think she was withdrawn? Or what? 138 00:05:14,148 --> 00:05:16,264 No, no, no. Hey, hey. 139 00:05:16,358 --> 00:05:18,483 I just think we need to give her... 140 00:05:18,569 --> 00:05:20,819 I don't know, some space, that's all. 141 00:05:20,904 --> 00:05:22,771 Yeah. 142 00:05:22,865 --> 00:05:25,273 Well, I'll try to find the new normal... 143 00:05:25,367 --> 00:05:27,993 of how to just be with her, 144 00:05:28,078 --> 00:05:30,704 but I get a little bit concerned that I'm... 145 00:05:32,082 --> 00:05:33,457 I don't know, 146 00:05:33,584 --> 00:05:35,542 that I'm looking after her too much, 147 00:05:35,627 --> 00:05:36,785 that I'm looking at every move that she makes 148 00:05:36,879 --> 00:05:38,170 because I'm afraid of... 149 00:05:38,255 --> 00:05:40,630 well, maybe I'm a little bit afraid of her... 150 00:05:40,758 --> 00:05:42,966 relapsing. 151 00:05:43,093 --> 00:05:45,218 Well, that's not unreasonable. 152 00:05:45,304 --> 00:05:46,428 Mm-hmm. 153 00:05:46,513 --> 00:05:49,306 You do need to protect yourself. 154 00:05:49,433 --> 00:05:50,632 Last time was bad. 155 00:05:50,726 --> 00:05:52,351 Okay, but she needs 100% from us-- 156 00:05:52,436 --> 00:05:54,061 100% all in. 157 00:05:54,146 --> 00:05:55,637 All in. 158 00:05:55,731 --> 00:05:57,522 She's not going to be alone. 159 00:05:57,608 --> 00:05:58,807 No, she's not. 160 00:05:58,901 --> 00:06:00,108 Hello! 161 00:06:01,195 --> 00:06:02,235 Are we leaving or what? 162 00:06:03,947 --> 00:06:05,697 -The influencer demands a ride. -Yes, Miss, yes, Miss. 163 00:06:05,783 --> 00:06:08,116 -Your Majesty. -Can you take him? 164 00:06:08,202 --> 00:06:09,818 -Yes, I will. -Thanks. 165 00:06:09,912 --> 00:06:10,911 Hey, can I be an influencer? 166 00:06:10,996 --> 00:06:11,953 No. 167 00:06:12,039 --> 00:06:13,663 -I think I could be. -You can influence me. 168 00:06:21,924 --> 00:06:23,173 Oh, my god. 169 00:06:24,301 --> 00:06:25,675 -Hey. -Hey. 170 00:06:27,012 --> 00:06:28,428 You're "The Bird". 171 00:06:28,514 --> 00:06:30,639 That was a long time ago. 172 00:06:30,724 --> 00:06:32,265 Outstanding Athlete, senior year, 173 00:06:32,351 --> 00:06:34,101 undefeated at every meet, 174 00:06:34,186 --> 00:06:35,352 three years MVP for diving. 175 00:06:35,479 --> 00:06:37,396 How do you know all that? 176 00:06:37,481 --> 00:06:39,013 Your picture's still on the awards board-- 177 00:06:39,108 --> 00:06:41,516 but everybody knows about you. 178 00:06:41,610 --> 00:06:43,068 At least everyone who hangs out here. 179 00:06:45,823 --> 00:06:47,072 Yeah, like I said, that was... 180 00:06:47,157 --> 00:06:48,857 that was another life. 181 00:06:48,951 --> 00:06:50,325 I do not dive anymore. 182 00:06:53,330 --> 00:06:55,038 I really want to do the two-and-a-half reverse tuck. 183 00:06:56,458 --> 00:06:57,624 That was your dive. 184 00:06:57,709 --> 00:06:58,700 Mm-hmm. 185 00:06:58,794 --> 00:07:00,043 Give me some tips? 186 00:07:01,880 --> 00:07:03,088 -Yeah. -Yeah? 187 00:07:03,173 --> 00:07:04,038 Yeah. Yeah, of course. 188 00:07:04,133 --> 00:07:05,090 Sweet! 189 00:07:08,178 --> 00:07:12,681 [♪] 190 00:07:17,646 --> 00:07:18,812 You okay? 191 00:07:18,897 --> 00:07:20,063 Yeah. 192 00:07:20,190 --> 00:07:21,815 It's just the last time I was up here, 193 00:07:21,900 --> 00:07:22,816 I almost broke my neck. 194 00:07:32,578 --> 00:07:34,995 [♪] 195 00:07:35,080 --> 00:07:36,872 Look, arm and leg position-- 196 00:07:36,957 --> 00:07:38,832 that's all just technique. 197 00:07:38,917 --> 00:07:41,460 The best advice I can give you isn't technique. 198 00:07:43,046 --> 00:07:44,504 When you are all the way up here, 199 00:07:44,590 --> 00:07:45,914 it is just you-- 200 00:07:46,008 --> 00:07:47,549 in the whole world. 201 00:07:49,595 --> 00:07:52,512 Okay, and once your feet leave this platform, 202 00:07:52,598 --> 00:07:53,972 you have about two seconds 203 00:07:54,057 --> 00:07:56,558 before you hit that water at 35 miles per hour. 204 00:07:57,811 --> 00:07:59,561 So the only thing that matters... 205 00:07:59,646 --> 00:08:01,146 is that you believe in yourself. 206 00:08:01,231 --> 00:08:03,064 100%. 207 00:08:04,568 --> 00:08:05,650 Okay? 208 00:08:06,737 --> 00:08:08,403 You got this. 209 00:08:15,245 --> 00:08:18,830 [♪] 210 00:08:30,594 --> 00:08:32,552 Hey. 211 00:08:33,805 --> 00:08:34,679 How's it going? 212 00:08:34,765 --> 00:08:37,265 I liked seeing you up on that platform. 213 00:08:37,351 --> 00:08:39,726 Yeah, it was fun. 214 00:08:39,811 --> 00:08:42,771 Looked like you might even, I don't know, dive again. 215 00:08:42,856 --> 00:08:45,306 Right. 216 00:08:45,400 --> 00:08:48,485 I don't know, I just, I feel like I... 217 00:08:48,612 --> 00:08:50,195 I've lost something. 218 00:08:50,280 --> 00:08:51,479 A part of me. 219 00:08:51,573 --> 00:08:53,323 I'm not-- I'm not... 220 00:08:53,450 --> 00:08:55,316 I'm not me anymore. 221 00:08:55,410 --> 00:08:56,985 You know? 222 00:08:57,079 --> 00:08:58,820 You're going to get it back. 223 00:08:58,914 --> 00:09:00,539 You are going to be diving, 224 00:09:00,624 --> 00:09:01,831 you are going to be teaching, 225 00:09:01,959 --> 00:09:02,991 if that's what you want to do, 226 00:09:03,085 --> 00:09:04,993 you are going to get 227 00:09:05,087 --> 00:09:08,463 your fearless, brilliant self back. 228 00:09:09,550 --> 00:09:11,049 Mom, how do you-- how do you keep doing this? 229 00:09:11,134 --> 00:09:12,333 How do you... 230 00:09:12,427 --> 00:09:13,885 How do you have faith in me? 231 00:09:13,971 --> 00:09:14,928 Over and over again. 232 00:09:15,013 --> 00:09:17,597 After all the stuff put you guys through. 233 00:09:17,683 --> 00:09:18,807 I'm your mom. 234 00:09:19,851 --> 00:09:20,934 And I trust you. 235 00:09:21,019 --> 00:09:23,019 I don't even trust myself! 236 00:09:25,107 --> 00:09:26,314 You know? 237 00:09:34,324 --> 00:09:36,533 Thank you. 238 00:09:36,660 --> 00:09:40,328 I know you're afraid... 239 00:09:40,414 --> 00:09:42,163 but it's going to be okay. 240 00:09:47,129 --> 00:09:48,545 I promise. 241 00:09:50,173 --> 00:09:51,881 Yeah. 242 00:09:57,180 --> 00:09:58,212 [Janie] How many kids? 243 00:09:58,307 --> 00:10:00,015 -[woman] I think three. -[man] Three! 244 00:10:00,100 --> 00:10:01,382 [woman] We've talked about this. 245 00:10:01,476 --> 00:10:02,642 Yeah, yeah. 246 00:10:02,728 --> 00:10:03,852 Exactly. 247 00:10:03,937 --> 00:10:04,936 Oh! Oh, we need a picture. 248 00:10:05,022 --> 00:10:06,605 Of course, of course. Come on, come on. 249 00:10:06,690 --> 00:10:07,731 In front of the house. 250 00:10:07,858 --> 00:10:09,024 Here we go, here we go. 251 00:10:09,109 --> 00:10:10,058 What are you going to say? 252 00:10:10,152 --> 00:10:11,276 That's her department. 253 00:10:11,361 --> 00:10:13,028 Go. Three, two, one. 254 00:10:13,113 --> 00:10:14,487 Yes! 255 00:10:16,033 --> 00:10:17,115 Congratulations. 256 00:10:17,200 --> 00:10:18,575 Thank you. We're so excited. 257 00:10:18,702 --> 00:10:20,735 I can't wait to start decorating the baby's room. 258 00:10:20,829 --> 00:10:23,738 So, the closing is on Wednesday at 2:00. 259 00:10:23,832 --> 00:10:26,074 By 4:00, this place is gonna be yours. 260 00:10:26,168 --> 00:10:27,125 We're just so happy with it 261 00:10:27,210 --> 00:10:29,461 and, you know, the community and everything. 262 00:10:29,546 --> 00:10:31,296 It's... so hard to find a town 263 00:10:31,381 --> 00:10:34,257 not riddled with drug problems these days. 264 00:10:34,384 --> 00:10:36,584 -Thank you, guys. -Thank you so much. 265 00:10:36,678 --> 00:10:37,594 We'll see you on Wednesday. 266 00:10:37,721 --> 00:10:38,753 We'll see you on Wednesday at the office. 267 00:10:38,847 --> 00:10:40,221 All right. 268 00:10:41,725 --> 00:10:43,424 Oh, I remember being her, pregnant, 269 00:10:43,518 --> 00:10:44,425 and buying my first house. 270 00:10:44,519 --> 00:10:46,260 Thinking that if I had the right house 271 00:10:46,355 --> 00:10:47,428 in the perfect neighborhood, 272 00:10:47,522 --> 00:10:48,480 then everything would be okay, 273 00:10:48,565 --> 00:10:50,315 and I wouldn't have any detours in my life. 274 00:10:50,400 --> 00:10:52,692 Yeah, well, we were all innocent once. 275 00:10:52,778 --> 00:10:54,769 [laughs] See you, guys. 276 00:10:54,863 --> 00:10:57,105 Well, if you didn't have any detours, 277 00:10:57,199 --> 00:10:58,365 then you wouldn't have gotten divorced, 278 00:10:58,450 --> 00:11:00,158 and we... 279 00:11:00,243 --> 00:11:01,159 wouldn't be together. 280 00:11:01,244 --> 00:11:02,443 You're cute. 281 00:11:02,537 --> 00:11:03,411 I am cute. 282 00:11:05,123 --> 00:11:06,081 Oh, but you know what-- 283 00:11:06,166 --> 00:11:08,208 I have to show the Brighton house at 2:00. 284 00:11:08,293 --> 00:11:09,334 You want to join? 285 00:11:09,419 --> 00:11:10,543 I can't. I have to work the desk. 286 00:11:10,629 --> 00:11:12,379 My boss is a slavedriver. 287 00:11:12,464 --> 00:11:13,755 Oh... 288 00:11:13,840 --> 00:11:15,548 I thought you married him. 289 00:11:15,634 --> 00:11:17,125 Oh, yeah. 290 00:11:17,219 --> 00:11:18,134 -I did. -Okay. 291 00:11:19,262 --> 00:11:20,762 Have a good day. 292 00:11:20,847 --> 00:11:22,847 -Okay. See you at dinner. -Mm-hmm. 293 00:11:25,268 --> 00:11:28,812 [♪] 294 00:11:36,238 --> 00:11:37,529 That was a long shift. 295 00:11:37,614 --> 00:11:38,571 Yeah. 296 00:11:38,657 --> 00:11:39,614 Should we unwind 297 00:11:39,700 --> 00:11:41,324 before you head back to your little basement? 298 00:11:42,327 --> 00:11:43,702 Cheers. 299 00:11:43,787 --> 00:11:44,994 -Tequila? -Water. 300 00:11:45,122 --> 00:11:45,995 Mm. 301 00:11:46,123 --> 00:11:47,247 Tequila... 302 00:11:49,876 --> 00:11:50,875 Mm. 303 00:11:50,961 --> 00:11:52,794 So guess who I ran into. 304 00:11:55,173 --> 00:11:56,330 Richie? 305 00:11:56,425 --> 00:11:57,549 He was asking about you. 306 00:11:57,634 --> 00:11:58,666 Yeah, well, 307 00:11:58,760 --> 00:12:01,052 tell him I moved to Alaska. 308 00:12:01,138 --> 00:12:02,595 Or Mars. 309 00:12:03,724 --> 00:12:05,223 Come on! 310 00:12:05,308 --> 00:12:06,391 What, did rehab turn you into a nun? 311 00:12:07,728 --> 00:12:08,676 No. 312 00:12:08,770 --> 00:12:11,938 I just don't-- I don't need his trouble. 313 00:12:14,234 --> 00:12:15,817 So, that's that. 314 00:12:18,530 --> 00:12:20,113 You know, he tattooed your name on his arm. 315 00:12:20,198 --> 00:12:21,114 He did? 316 00:12:21,199 --> 00:12:22,190 Mm-hmm. 317 00:12:22,284 --> 00:12:23,700 Right here. 318 00:12:26,163 --> 00:12:27,528 Yeah... 319 00:12:27,622 --> 00:12:29,030 Yeah, no... 320 00:12:29,124 --> 00:12:30,248 Seriously... 321 00:12:30,333 --> 00:12:31,833 he's trouble. 322 00:12:34,963 --> 00:12:37,088 This makeup palette is amazing. 323 00:12:37,174 --> 00:12:38,423 What brush is that? 324 00:12:38,508 --> 00:12:39,707 It's the... 325 00:12:39,801 --> 00:12:40,759 let's see... 326 00:12:41,928 --> 00:12:43,094 Um, it really doesn't matter what brush you're using, 327 00:12:43,180 --> 00:12:45,180 -as long as it's-- -[Otis barks] 328 00:12:45,265 --> 00:12:46,473 Dad! 329 00:12:51,229 --> 00:12:52,854 Hi. Hi! 330 00:12:54,357 --> 00:12:55,857 Dad... really? 331 00:12:55,942 --> 00:12:56,983 Hi. 332 00:12:57,068 --> 00:12:59,819 This dog completely destroyed my Tiktok. 333 00:12:59,905 --> 00:13:01,780 Oh, no. 334 00:13:01,865 --> 00:13:02,781 I'm so sorry about that. 335 00:13:02,866 --> 00:13:04,866 We were unaware that you were "working". 336 00:13:04,951 --> 00:13:06,493 -It's not funny. -It's kinda funny. 337 00:13:07,537 --> 00:13:08,495 Is it funny? 338 00:13:08,580 --> 00:13:10,205 How long is this dog gonna be staying here? 339 00:13:10,290 --> 00:13:11,739 Otis? 340 00:13:11,833 --> 00:13:13,333 Who knows? 341 00:13:13,418 --> 00:13:14,542 A couple weeks. Till Grace gets on her feet. 342 00:13:15,837 --> 00:13:17,587 -Hi. -Hi, Janie. 343 00:13:17,714 --> 00:13:18,671 Hi, honey. 344 00:13:22,511 --> 00:13:24,677 Let me know if you need any help with the TikToking-- 345 00:13:24,763 --> 00:13:26,387 Toking... 346 00:13:26,473 --> 00:13:27,430 You know, it might do her some good 347 00:13:27,557 --> 00:13:30,091 to get out of that bedroom once in a while. 348 00:13:30,185 --> 00:13:31,726 Maybe a little exercise? 349 00:13:31,812 --> 00:13:32,644 Maybe... 350 00:13:32,729 --> 00:13:35,814 maybe she should swim with Grace. 351 00:13:38,443 --> 00:13:40,151 -Toni and Grace? -Yeah. 352 00:13:40,237 --> 00:13:41,102 I think it would be nice 353 00:13:41,196 --> 00:13:44,197 if they built a relationship together. 354 00:13:44,282 --> 00:13:46,866 She swims every day. They could have some fun. 355 00:13:46,952 --> 00:13:48,618 Yeah, it's just been a couple hard years with Grace. 356 00:13:48,745 --> 00:13:49,744 I know. 357 00:13:49,830 --> 00:13:51,663 It's a lot to process for a teenage girl. 358 00:13:51,748 --> 00:13:52,831 I mean, it's a lot to process for me, 359 00:13:52,916 --> 00:13:53,832 you know what I mean? 360 00:13:53,917 --> 00:13:54,999 I understand, but this time's different. 361 00:13:55,085 --> 00:13:55,959 She's better. 362 00:13:56,086 --> 00:13:57,210 You can see it in her eyes, can't you? 363 00:14:01,716 --> 00:14:03,124 I really wish every conversation we had 364 00:14:03,218 --> 00:14:04,717 wasn't about how messed up Gracie is. 365 00:14:09,891 --> 00:14:10,932 I'm working on it, okay? 366 00:14:13,603 --> 00:14:15,636 I know, I know. 367 00:14:15,730 --> 00:14:16,855 Want to do a makeup tutorial? 368 00:14:16,940 --> 00:14:18,606 -Yes. -Okay. 369 00:14:21,361 --> 00:14:22,277 [Grace] This is Rex's. 370 00:14:22,362 --> 00:14:23,820 How can I help you today? 371 00:14:23,947 --> 00:14:25,238 A little gift from an admirer. 372 00:14:28,285 --> 00:14:29,617 Um... yes. 373 00:14:29,703 --> 00:14:31,494 Sorry, table for how many? 374 00:14:34,416 --> 00:14:36,749 Okay, perfect. Thank you. 375 00:14:36,835 --> 00:14:38,126 See you Saturday. 376 00:14:45,552 --> 00:14:49,387 [♪] 377 00:15:01,985 --> 00:15:05,778 [♪] 378 00:15:15,498 --> 00:15:19,709 [♪] 379 00:15:31,431 --> 00:15:35,224 [♪] 380 00:15:45,403 --> 00:15:46,819 [phone buzzing] 381 00:15:51,242 --> 00:15:52,233 Hey. 382 00:15:52,327 --> 00:15:53,401 Hey! You picked up! 383 00:15:53,495 --> 00:15:54,902 Mm-hmm. 384 00:15:54,996 --> 00:15:57,872 Come on, babe. You can do better than that. 385 00:15:57,958 --> 00:15:59,740 You like the necklace? 386 00:15:59,834 --> 00:16:02,410 Yeah, it was, um... 387 00:16:02,504 --> 00:16:03,795 it was really nice, Richie. 388 00:16:03,880 --> 00:16:04,912 I just-- 389 00:16:05,006 --> 00:16:05,746 There's no buts, all right? 390 00:16:05,840 --> 00:16:06,965 There's no strings attached. 391 00:16:07,050 --> 00:16:08,383 Just want you to know how proud of you I am. 392 00:16:08,468 --> 00:16:10,343 Clean and sober-- you got this, babe! 393 00:16:11,721 --> 00:16:14,138 You know, that isn't to say I don't miss partying with you. 394 00:16:14,224 --> 00:16:14,889 Hey, hey, hey. Theo, come say hi. 395 00:16:14,975 --> 00:16:16,057 Someone wants to say hi. 396 00:16:16,142 --> 00:16:17,433 Come here. Come here. 397 00:16:18,478 --> 00:16:19,560 Say hi to Gracie. 398 00:16:19,646 --> 00:16:20,770 Hi, Gracie! 399 00:16:20,897 --> 00:16:22,480 Hey, Theo! 400 00:16:22,565 --> 00:16:23,431 You being a good boy? 401 00:16:23,525 --> 00:16:24,649 [Richie] Tell her you miss her. 402 00:16:24,734 --> 00:16:26,567 I miss you, Gracie! 403 00:16:27,904 --> 00:16:30,113 I miss you. 404 00:16:30,240 --> 00:16:32,198 [Richie] Get your jammies on. Go on. 405 00:16:34,285 --> 00:16:34,993 How's he doing? 406 00:16:35,078 --> 00:16:37,445 Yeah, he's great, you know? 407 00:16:37,539 --> 00:16:38,612 The old lady's a bitch-- as usual. 408 00:16:38,707 --> 00:16:40,248 Keeps threatening to cut off my visitation. 409 00:16:40,333 --> 00:16:42,116 But he's good. 410 00:16:42,210 --> 00:16:43,167 He always asks about you. 411 00:16:47,924 --> 00:16:49,382 So... 412 00:16:49,467 --> 00:16:51,292 is it true that 413 00:16:51,386 --> 00:16:54,429 you got a tattoo of my name on your wrist? 414 00:16:54,514 --> 00:16:55,388 You don't believe me? 415 00:16:55,473 --> 00:16:56,681 No. 416 00:16:56,766 --> 00:16:58,766 I'll show you. 417 00:17:00,145 --> 00:17:01,019 Naw... 418 00:17:01,104 --> 00:17:02,228 I'll wait to show you in person. 419 00:17:03,356 --> 00:17:05,773 Look, no, Richie. I can't. 420 00:17:05,859 --> 00:17:07,025 I... 421 00:17:07,110 --> 00:17:08,943 I need to get my life together. 422 00:17:09,029 --> 00:17:11,738 I need to be careful, you know? 423 00:17:11,823 --> 00:17:12,822 Okay. 424 00:17:12,949 --> 00:17:13,656 No worries, babe. 425 00:17:13,783 --> 00:17:15,366 I want you to stay healthy. 426 00:17:15,452 --> 00:17:16,743 I'll just... 427 00:17:16,828 --> 00:17:17,910 keep waiting... 428 00:17:17,996 --> 00:17:19,287 and, you know, 429 00:17:19,372 --> 00:17:21,247 sending you the good vibes. 430 00:17:21,332 --> 00:17:22,665 I gotta go. 431 00:17:22,792 --> 00:17:25,293 Theo just put his PJs on backwards. 432 00:17:25,378 --> 00:17:27,086 Remember the good times, okay? 433 00:17:28,506 --> 00:17:29,505 Okay. 434 00:17:30,842 --> 00:17:32,133 Bye. 435 00:17:36,014 --> 00:17:37,263 [groans] 436 00:17:38,308 --> 00:17:40,016 Damn it. 437 00:17:48,902 --> 00:17:50,193 [water running] 438 00:17:52,447 --> 00:17:54,030 [Janie] You're really sweet, you know? 439 00:17:55,784 --> 00:17:57,033 I've been thinking about what you said... 440 00:17:58,203 --> 00:18:00,027 ...about detours. 441 00:18:00,121 --> 00:18:01,204 Get in here. 442 00:18:02,624 --> 00:18:03,748 I mean, you met me, 443 00:18:03,833 --> 00:18:04,707 and I was... 444 00:18:04,834 --> 00:18:05,699 divorced. 445 00:18:05,794 --> 00:18:07,201 I had... 446 00:18:07,295 --> 00:18:08,336 two teenaged kids. 447 00:18:09,964 --> 00:18:11,756 It was... 448 00:18:11,841 --> 00:18:13,257 the opposite of easy. 449 00:18:15,345 --> 00:18:16,544 You dated me anyway. 450 00:18:16,638 --> 00:18:18,045 Why did you date me? 451 00:18:18,139 --> 00:18:19,764 I thought you were rich. 452 00:18:23,228 --> 00:18:24,977 You gave me a second chance. 453 00:18:28,066 --> 00:18:29,732 I'm really grateful to you. 454 00:18:31,986 --> 00:18:33,778 And Grace is getting another chance, 455 00:18:33,863 --> 00:18:35,863 and I really... 456 00:18:35,949 --> 00:18:37,281 want her to embrace it, you know? 457 00:18:39,911 --> 00:18:41,202 Me too. 458 00:18:42,288 --> 00:18:44,664 And, hey, I'm getting a second chance, too. 459 00:18:50,755 --> 00:18:54,674 [♪] 460 00:18:58,388 --> 00:18:59,345 -Grace, hey. -Hey. 461 00:18:59,430 --> 00:19:00,346 Are you working? 462 00:19:00,431 --> 00:19:01,722 No. What's up? 463 00:19:01,808 --> 00:19:02,890 Okay, I'm so glad I ran into you. 464 00:19:02,976 --> 00:19:04,142 I need your help. 465 00:19:04,227 --> 00:19:06,394 Richie's kid, Theo, got hurt. 466 00:19:06,479 --> 00:19:07,395 What? 467 00:19:07,480 --> 00:19:08,929 Yeah, and he needs to go to the hospital, 468 00:19:09,023 --> 00:19:09,930 and Richie doesn't have insurance, 469 00:19:10,024 --> 00:19:11,190 and he needs cash. 470 00:19:12,235 --> 00:19:12,900 Okay. 471 00:19:12,986 --> 00:19:14,735 Can you bring this to him? 472 00:19:14,821 --> 00:19:15,987 I was just about to go to the pool. 473 00:19:16,072 --> 00:19:17,605 Can't you get it to him? 474 00:19:17,699 --> 00:19:20,575 I know it's a lot to ask, but I've got a shift. 475 00:19:20,660 --> 00:19:21,659 Okay. 476 00:19:21,744 --> 00:19:23,110 Yes. Okay. 477 00:19:23,204 --> 00:19:24,245 Yeah, okay, just go. 478 00:19:25,206 --> 00:19:26,113 Thank you. 479 00:19:26,207 --> 00:19:27,373 Richie will let you know where to meet him. 480 00:19:27,458 --> 00:19:28,082 Okay. 481 00:19:28,168 --> 00:19:30,084 -You're the best. -Okay. 482 00:19:39,554 --> 00:19:40,678 So can I take the car? 483 00:19:40,763 --> 00:19:43,681 Oh, right, the car. 484 00:19:43,766 --> 00:19:44,798 -Mom? -Yeah? 485 00:19:44,893 --> 00:19:47,518 I wouldn't be asking if it wasn't an emergency. 486 00:19:47,604 --> 00:19:50,021 I know, honey, but it's kind of Toni's car. 487 00:19:50,106 --> 00:19:52,899 And who is this child? 488 00:19:52,984 --> 00:19:54,400 It's a friend of Red's. 489 00:19:54,485 --> 00:19:55,309 Red is? 490 00:19:55,403 --> 00:19:57,403 She's a waitress from the restaurant. 491 00:19:57,488 --> 00:19:58,979 She waited on us. 492 00:19:59,073 --> 00:20:00,031 I mean, she would do it, 493 00:20:00,116 --> 00:20:01,315 but she has a shift, 494 00:20:01,409 --> 00:20:02,283 so I'm just trying to help. 495 00:20:03,536 --> 00:20:04,827 Right. 496 00:20:04,954 --> 00:20:06,370 You really don't trust me, do you? 497 00:20:07,790 --> 00:20:08,664 Honey, I do trust you. 498 00:20:08,791 --> 00:20:09,624 I... 499 00:20:09,709 --> 00:20:11,876 worry about your choices sometimes. 500 00:20:11,961 --> 00:20:12,919 No, you don't. 501 00:20:13,004 --> 00:20:14,795 You're the one who's coming into my room, 502 00:20:14,881 --> 00:20:16,330 telling me how proud you are of me, 503 00:20:16,424 --> 00:20:18,049 and how much you believe in me. 504 00:20:19,469 --> 00:20:21,093 But you don't even trust me-- at all. 505 00:20:22,680 --> 00:20:23,671 Look, you know what, I don't need your help. 506 00:20:23,765 --> 00:20:24,889 I'll ask someone else. 507 00:20:24,974 --> 00:20:27,099 No, I'm sorry-- I'm sorry, I shouldn't have hesitated. 508 00:20:28,269 --> 00:20:29,393 Honestly. 509 00:20:30,355 --> 00:20:32,605 Forgive me Take the car. Take the car. 510 00:20:32,690 --> 00:20:33,773 Honey, please. 511 00:20:35,151 --> 00:20:36,517 Thank you. 512 00:20:36,611 --> 00:20:38,986 I will be back by 3:00, I promise. 513 00:20:39,072 --> 00:20:41,572 -Okay. -You don't have to worry. 514 00:20:41,658 --> 00:20:43,407 -I'm okay. -I know, I'm sorry. 515 00:20:45,286 --> 00:20:46,118 Why don't you take Otis? 516 00:20:46,204 --> 00:20:47,745 [gasps] 517 00:20:47,830 --> 00:20:49,029 Buddy! 518 00:20:49,123 --> 00:20:50,248 Do you want to go on a road trip! 519 00:20:50,333 --> 00:20:51,374 Come on! 520 00:20:52,877 --> 00:20:54,702 Okay, okay, we will be back. 521 00:20:54,796 --> 00:20:55,962 Thank you. 522 00:20:57,006 --> 00:20:57,880 I love you. 523 00:20:59,175 --> 00:21:00,549 I love you. 524 00:21:04,347 --> 00:21:05,763 I do, I do. 525 00:21:10,353 --> 00:21:12,186 Okay, okay, let's go. 526 00:21:14,857 --> 00:21:19,402 [♪] 527 00:21:23,950 --> 00:21:26,242 Come on, come on. Come on, come on. 528 00:21:32,709 --> 00:21:36,627 [♪] 529 00:21:44,178 --> 00:21:46,470 Hey. Thanks for doing this. 530 00:21:46,556 --> 00:21:47,972 Yeah. 531 00:21:49,809 --> 00:21:50,758 -Here you go. -Thanks. 532 00:21:50,852 --> 00:21:52,685 -Is Theo going to be okay? -Yeah, yeah. 533 00:21:52,770 --> 00:21:54,478 He is now, so thank you. 534 00:21:54,564 --> 00:21:55,938 Good. 535 00:21:58,943 --> 00:21:59,734 Yeah. 536 00:21:59,819 --> 00:22:01,861 You look-- you look really good. 537 00:22:03,197 --> 00:22:05,105 I should go. 538 00:22:05,199 --> 00:22:06,657 Okay, yeah. 539 00:22:24,427 --> 00:22:26,177 [Otis barks] 540 00:22:29,390 --> 00:22:30,431 [Otis barks] 541 00:22:34,270 --> 00:22:35,686 [barks] 542 00:22:39,609 --> 00:22:40,983 Shut up. 543 00:22:45,031 --> 00:22:46,364 [Otis barking] 544 00:22:49,827 --> 00:22:50,785 [Burt] Perfect. There you go. 545 00:22:50,870 --> 00:22:52,119 -Thank you. -You're welcome. 546 00:22:52,205 --> 00:22:53,245 -No, you do the honors. -All right. 547 00:22:54,957 --> 00:22:55,873 [Burt] Honey? 548 00:22:55,958 --> 00:22:57,458 Just right next? 549 00:22:57,543 --> 00:22:58,709 Right next, yeah. 550 00:22:58,795 --> 00:23:00,419 Right there. Perfect. 551 00:23:03,132 --> 00:23:04,548 Next page. 552 00:23:04,634 --> 00:23:05,716 This is the insurance. 553 00:23:05,802 --> 00:23:07,009 So exciting. 554 00:23:07,136 --> 00:23:09,336 [Burt] Keep the train moving. Yeah. Next one. Right there. 555 00:23:09,430 --> 00:23:10,262 [man] This is the insurance. 556 00:23:10,348 --> 00:23:12,172 -That is. -All right. 557 00:23:12,266 --> 00:23:13,432 [Burt] Okay, kids. 558 00:23:15,686 --> 00:23:17,853 And you guys are gonna have copies of these emailed to you. 559 00:23:26,406 --> 00:23:30,950 [♪] 560 00:23:32,912 --> 00:23:34,194 Okay, and just like that, 561 00:23:34,288 --> 00:23:35,362 last page. 562 00:23:35,456 --> 00:23:37,248 Okay, I'll do this, and you can do the honors. 563 00:23:37,333 --> 00:23:38,374 Thank you. 564 00:23:38,501 --> 00:23:42,169 You know what, I have to take care of something. 565 00:23:42,255 --> 00:23:43,036 Congratulations, you guys. 566 00:23:43,131 --> 00:23:44,630 I'll explain it to you later. 567 00:23:47,176 --> 00:23:48,592 Life of a realtor-- never ends. 568 00:23:48,678 --> 00:23:49,635 Congratulations. 569 00:23:49,720 --> 00:23:50,928 -Thanks. -Thanks so much. 570 00:23:52,265 --> 00:23:53,764 [line ringing] 571 00:23:56,102 --> 00:23:58,144 [phone buzzing] 572 00:24:00,565 --> 00:24:01,897 [buzzing] 573 00:24:05,736 --> 00:24:07,486 Dammit. 574 00:24:07,572 --> 00:24:09,488 Grace, now just be quiet. 575 00:24:09,574 --> 00:24:10,823 I'm not going to hurt you. 576 00:24:11,951 --> 00:24:12,950 Grace! 577 00:24:19,500 --> 00:24:21,241 [Grace] What are you doing? 578 00:24:21,335 --> 00:24:22,960 I gave you the money. What do you want? 579 00:24:23,045 --> 00:24:25,004 It's my rules now, Grace, okay? 580 00:24:30,011 --> 00:24:31,677 What are you doing? 581 00:24:31,762 --> 00:24:32,920 What are you-- 582 00:24:33,014 --> 00:24:33,921 I can't be with you. 583 00:24:34,015 --> 00:24:36,682 I cannot. I need my life back together. 584 00:24:36,767 --> 00:24:37,641 Do you understand this? 585 00:24:37,727 --> 00:24:38,684 I can't. 586 00:24:38,769 --> 00:24:40,060 What do you want? 587 00:24:40,146 --> 00:24:42,521 I want you to stop talking, okay? 588 00:24:42,607 --> 00:24:43,689 You're giving me a headache. 589 00:24:45,276 --> 00:24:46,066 You should see your face. 590 00:24:46,152 --> 00:24:47,610 Oh, man! 591 00:24:47,737 --> 00:24:49,361 You have no idea what's going on, do you? 592 00:24:50,490 --> 00:24:51,772 Hey, hey, Grace. 593 00:24:51,866 --> 00:24:53,199 Want to see my tattoo? 594 00:24:53,284 --> 00:24:54,200 [Grace] What? 595 00:24:54,285 --> 00:24:56,035 Oops. I forgot to get it. 596 00:24:56,120 --> 00:24:57,703 Is this some joke? Is it? 597 00:24:59,957 --> 00:25:00,831 What is happening? 598 00:25:00,917 --> 00:25:01,916 Wait. 599 00:25:02,001 --> 00:25:03,209 No! 600 00:25:04,587 --> 00:25:07,004 Richie! Let me go! Let me go! 601 00:25:07,089 --> 00:25:08,547 Sorry, babe. We're just getting started. 602 00:25:14,472 --> 00:25:15,638 Richie! 603 00:25:21,354 --> 00:25:24,688 [♪] 604 00:25:24,774 --> 00:25:26,065 No! 605 00:25:32,657 --> 00:25:33,906 Help. Help! [sobbing] 606 00:25:37,828 --> 00:25:39,161 [screams] 607 00:25:51,050 --> 00:25:52,758 [Grace sobbing] 608 00:26:04,939 --> 00:26:06,605 Disgusting animals. 609 00:26:10,528 --> 00:26:14,113 [♪] 610 00:26:14,198 --> 00:26:15,906 Yeah, I know. 611 00:26:15,992 --> 00:26:18,617 I'll pay you time and a half for this one. 612 00:26:23,708 --> 00:26:26,584 [♪] 613 00:26:34,218 --> 00:26:35,092 [phone buzzing] 614 00:26:35,177 --> 00:26:36,594 Hello? 615 00:26:37,680 --> 00:26:38,721 Yes? 616 00:26:42,518 --> 00:26:44,051 What? 617 00:26:44,145 --> 00:26:44,977 [Janie] Why hasn't she called? 618 00:26:45,062 --> 00:26:46,478 What was he doing in New Jersey? 619 00:26:46,564 --> 00:26:47,554 I have no idea. 620 00:26:47,648 --> 00:26:48,522 That's 40 miles away! 621 00:26:50,318 --> 00:26:51,725 Maybe I should call the police. 622 00:26:51,819 --> 00:26:53,277 It's too soon. They can't do anything. 623 00:26:53,362 --> 00:26:54,695 Well, what do you suggest we do? Nothing? 624 00:26:58,075 --> 00:27:00,067 Toni, can you take Otis for a walk, please? 625 00:27:00,161 --> 00:27:01,493 [Janie] Yes, please. 626 00:27:02,705 --> 00:27:03,787 -Thank you. -[Janie] Thank you. 627 00:27:06,250 --> 00:27:07,291 What? 628 00:27:07,376 --> 00:27:09,126 Maybe we should face the facts. 629 00:27:09,211 --> 00:27:10,085 She's not doing drugs. 630 00:27:10,212 --> 00:27:12,079 She was running an errand for a friend, 631 00:27:12,173 --> 00:27:13,130 and I believe her, Burt. 632 00:27:13,215 --> 00:27:14,048 Right, right. 633 00:27:14,133 --> 00:27:16,300 Janie, this is not our first rodeo. 634 00:27:16,385 --> 00:27:17,760 Okay? We can't be in denial about this. 635 00:27:17,887 --> 00:27:18,469 It doesn't make any sense, Burt. 636 00:27:18,554 --> 00:27:19,511 She cares about that dog 637 00:27:19,597 --> 00:27:20,638 more than she cares about herself. 638 00:27:20,723 --> 00:27:24,183 She'd never leave him alone in a car. 639 00:27:24,268 --> 00:27:25,851 It just wouldn't happen. It just wouldn't happen. 640 00:27:25,936 --> 00:27:26,927 It just-- 641 00:27:27,021 --> 00:27:28,437 it just doesn't make sense. 642 00:27:29,815 --> 00:27:31,899 I think something happened to her. 643 00:27:33,736 --> 00:27:35,235 I know something happened to her. 644 00:27:40,534 --> 00:27:41,784 I just can't do this. 645 00:27:55,257 --> 00:27:58,175 Oh, man, you are still just as good as I remember. 646 00:27:59,470 --> 00:28:00,961 You're putting your clothes on like you're going somewhere. 647 00:28:01,055 --> 00:28:02,805 What are you doing? 648 00:28:02,932 --> 00:28:04,848 I'm going outside. 649 00:28:04,934 --> 00:28:06,392 Grace, Grace. You're not going anywhere. 650 00:28:06,477 --> 00:28:07,685 [Grace] This is insane. 651 00:28:07,770 --> 00:28:09,103 -Grace. -What is happening? 652 00:28:09,188 --> 00:28:10,303 We're a team now, okay? 653 00:28:10,398 --> 00:28:11,146 What are you talking about? 654 00:28:11,273 --> 00:28:13,023 What... 655 00:28:13,109 --> 00:28:14,641 You're gonna make me a ton of money, okay? 656 00:28:14,735 --> 00:28:16,309 There's like a billion guys out there 657 00:28:16,404 --> 00:28:17,811 who'd want a girl like you. 658 00:28:17,905 --> 00:28:18,570 Look at you. 659 00:28:18,656 --> 00:28:19,697 No! 660 00:28:19,782 --> 00:28:20,864 What are you... 661 00:28:22,118 --> 00:28:23,325 Wait, did you guys plan this? 662 00:28:25,496 --> 00:28:26,870 Yeah... yeah. 663 00:28:29,458 --> 00:28:30,916 Wasn't it obvious? Are you serious? 664 00:28:31,001 --> 00:28:31,992 Come on. 665 00:28:32,086 --> 00:28:33,043 Was any of it real? 666 00:28:34,171 --> 00:28:35,796 Theo? The notes? 667 00:28:36,799 --> 00:28:37,840 This could be a lot of fun if you just... 668 00:28:39,301 --> 00:28:40,333 ...give in. 669 00:28:40,428 --> 00:28:41,885 What are you doing with me? 670 00:28:41,971 --> 00:28:43,387 What are you doing? 671 00:28:43,472 --> 00:28:44,304 Richie, what-- 672 00:28:44,390 --> 00:28:46,223 Stop moving, Grace. Stop moving. 673 00:28:46,308 --> 00:28:47,266 What are you doing? 674 00:28:47,351 --> 00:28:48,350 [screams] 675 00:28:51,647 --> 00:28:52,730 [choking] 676 00:29:07,329 --> 00:29:08,328 Whoo! 677 00:29:12,126 --> 00:29:13,125 Don't tell me that's not fun. 678 00:29:13,210 --> 00:29:15,085 I'm having fun. 679 00:29:28,893 --> 00:29:30,350 Hon'... 680 00:29:30,436 --> 00:29:31,977 come back to bed. 681 00:29:35,065 --> 00:29:36,523 She's out there somewhere. 682 00:29:45,910 --> 00:29:51,121 [♪] 683 00:29:51,207 --> 00:29:52,915 We're gonna find her. 684 00:29:56,253 --> 00:29:57,753 I know we will. 685 00:30:01,884 --> 00:30:06,637 [♪] 686 00:30:15,439 --> 00:30:17,064 [moaning] 687 00:30:21,904 --> 00:30:23,654 [moaning] 688 00:30:36,085 --> 00:30:37,543 [moaning] 689 00:30:57,773 --> 00:31:01,358 [♪] 690 00:31:09,201 --> 00:31:12,494 [♪] 691 00:31:20,045 --> 00:31:23,714 [♪] 692 00:31:32,975 --> 00:31:34,516 [lighter strikes] 693 00:31:38,522 --> 00:31:39,771 [exhales] 694 00:31:52,953 --> 00:31:53,785 [vomits] 695 00:31:55,998 --> 00:31:56,914 Morning, sunshine. 696 00:31:56,999 --> 00:31:58,290 How'd you sleep? 697 00:32:00,002 --> 00:32:00,918 [Grace] Water. 698 00:32:02,463 --> 00:32:03,712 [Richie] Water? Okay. 699 00:32:10,012 --> 00:32:11,261 Here you go. 700 00:32:14,600 --> 00:32:15,849 [coughs] 701 00:32:17,811 --> 00:32:20,479 Grace, stop fighting me, okay? 702 00:32:23,067 --> 00:32:24,650 Stop fighting me. 703 00:32:24,735 --> 00:32:26,059 Grace, listen. 704 00:32:26,153 --> 00:32:27,527 You're gonna learn, all right? 705 00:32:27,613 --> 00:32:28,946 You're just a piece of meat, Grace, okay? 706 00:32:29,031 --> 00:32:29,947 No! What do you want? 707 00:32:30,032 --> 00:32:32,065 Nobody's coming for you. 708 00:32:32,159 --> 00:32:33,075 You think your parents are gonna pay 709 00:32:33,202 --> 00:32:34,826 for some loser druggy piece of trash? Huh? 710 00:32:34,912 --> 00:32:36,236 You think they're gonna pay 711 00:32:36,330 --> 00:32:37,913 for some loser druggy piece of trash? 712 00:32:38,040 --> 00:32:39,373 I'm the only person who cares about you, Grace, okay? 713 00:32:39,458 --> 00:32:41,291 Don't say that. 714 00:32:41,377 --> 00:32:42,626 Don't. Don't, Richie. 715 00:32:44,088 --> 00:32:45,170 Please. Please! 716 00:32:48,550 --> 00:32:51,176 Richie! What? What-- 717 00:32:51,261 --> 00:32:52,594 What do you want? 718 00:32:52,721 --> 00:32:54,087 They're not coming for you, Grace, okay? 719 00:32:54,181 --> 00:32:55,430 Why? Why are you saying this? 720 00:32:57,393 --> 00:32:59,393 You know how much time and money Red and I invested in you? 721 00:33:04,191 --> 00:33:05,357 What are you gonna do to me? 722 00:33:09,321 --> 00:33:10,737 Please, Richie, please. 723 00:33:13,826 --> 00:33:15,200 We're just getting started, baby. 724 00:33:17,121 --> 00:33:18,829 Please. Please! 725 00:33:18,914 --> 00:33:20,288 Please don't start-- 726 00:33:21,959 --> 00:33:23,834 You'll be okay. 727 00:33:23,919 --> 00:33:25,210 You're gonna be great. 728 00:33:25,295 --> 00:33:26,628 Please. Please! 729 00:33:36,765 --> 00:33:37,973 Please! 730 00:33:43,313 --> 00:33:45,638 [♪] 731 00:33:45,733 --> 00:33:48,141 So it's been two days since you last saw her? 732 00:33:48,235 --> 00:33:50,235 She borrowed the car to do a favor for a friend. 733 00:33:50,320 --> 00:33:52,029 Okay. 734 00:33:52,114 --> 00:33:52,812 That's what she said. 735 00:33:52,906 --> 00:33:54,197 That's what happened. 736 00:33:54,283 --> 00:33:55,490 Not now. 737 00:33:57,286 --> 00:33:58,651 Now, we know, of course, 738 00:33:58,746 --> 00:34:00,203 that Grace has a history with drugs. 739 00:34:00,289 --> 00:34:01,488 She's got prior arrests. 740 00:34:01,582 --> 00:34:02,539 [Janie] No. 741 00:34:02,624 --> 00:34:03,498 I mean, yes, 742 00:34:03,625 --> 00:34:04,916 but that was years ago. She's clean now. 743 00:34:06,336 --> 00:34:07,294 She's clean now. 744 00:34:08,297 --> 00:34:09,496 She's been out of rehab for a month. 745 00:34:09,590 --> 00:34:10,589 This is not about her using. 746 00:34:10,674 --> 00:34:12,215 This is about what's happening to her right now. 747 00:34:14,636 --> 00:34:17,003 Okay. 748 00:34:17,097 --> 00:34:19,473 Well, I think I have all the information I need. 749 00:34:19,558 --> 00:34:20,724 I'll put that into our database. 750 00:34:20,809 --> 00:34:21,767 [Janie] Oh, that is such a good idea. 751 00:34:21,852 --> 00:34:23,510 You're going to enter it into your database? 752 00:34:23,604 --> 00:34:25,062 Has that ever worked for you before? 753 00:34:25,147 --> 00:34:26,229 Did you find anybody like that? 754 00:34:26,315 --> 00:34:27,522 You're just gonna type it on in, 755 00:34:27,649 --> 00:34:29,191 and then, gee, we're gonna find her! 756 00:34:29,318 --> 00:34:30,692 Is there a lot of success with that? 757 00:34:30,819 --> 00:34:31,943 I do wish there was more we could do. 758 00:34:32,029 --> 00:34:32,861 So why don't you do it? 759 00:34:32,988 --> 00:34:34,863 -Janie... -What? 760 00:34:34,990 --> 00:34:37,491 Why isn't he-- why aren't you doing anything? 761 00:34:37,576 --> 00:34:38,784 Janie, Grace is an adult. 762 00:34:38,869 --> 00:34:40,494 Yes, I understand that. 763 00:34:40,579 --> 00:34:41,495 Who's missing. 764 00:34:41,580 --> 00:34:42,746 Appreciate it-- 765 00:34:42,831 --> 00:34:43,830 but there's nothing here 766 00:34:43,916 --> 00:34:45,290 that indicates that a crime has taken place. 767 00:34:45,375 --> 00:34:46,533 Something happened to her! 768 00:34:46,627 --> 00:34:48,251 Adults are free to come and go 769 00:34:48,337 --> 00:34:50,087 and even disappear if they want to, okay? 770 00:34:50,172 --> 00:34:51,088 Oh. 771 00:34:51,173 --> 00:34:53,039 So, honestly, our hands really are tied. 772 00:34:53,133 --> 00:34:53,965 Okay... 773 00:34:54,051 --> 00:34:55,383 and that's exactly what you would do 774 00:34:55,511 --> 00:34:56,709 with your own daughter, right? 775 00:34:56,804 --> 00:34:58,512 You'd just put in her name in the database, call it a day? 776 00:34:58,597 --> 00:35:00,097 I don't think so. 777 00:35:00,182 --> 00:35:01,214 What would you do if it were your daughter? 778 00:35:01,308 --> 00:35:03,100 If it were my daughter, I'd follow the drugs. 779 00:35:03,185 --> 00:35:05,051 Oh... 780 00:35:05,145 --> 00:35:06,719 Find out who her dealer was 781 00:35:06,814 --> 00:35:07,813 and who she gets high with. 782 00:35:09,024 --> 00:35:11,274 You ask them some questions, something's gonna turn up. 783 00:35:11,360 --> 00:35:12,359 Okay. 784 00:35:14,988 --> 00:35:16,113 -Thanks for the tip. -You're welcome. 785 00:35:18,325 --> 00:35:19,616 Thanks, Detective. 786 00:35:23,872 --> 00:35:25,205 [Burt] Hey. 787 00:35:26,208 --> 00:35:27,833 [Janie] Unbelievable. 788 00:35:27,918 --> 00:35:28,625 She's out there somewhere. 789 00:35:28,710 --> 00:35:29,668 They're not even gonna find her 790 00:35:29,753 --> 00:35:30,794 because they don't care about her-- 791 00:35:30,879 --> 00:35:31,586 just like you! 792 00:35:31,713 --> 00:35:32,671 Nobody cares about her, Burt. 793 00:35:32,756 --> 00:35:34,631 Dammit! That's not fair. I'm here. 794 00:35:34,716 --> 00:35:35,757 -I'm here with you! -Yeah. 795 00:35:35,884 --> 00:35:37,843 Okay, I just don't have rose-colored glasses on. 796 00:35:37,928 --> 00:35:39,261 What? 797 00:35:39,388 --> 00:35:40,804 I don't have rose-colored glasses on. 798 00:35:40,889 --> 00:35:41,888 Neither do I. 799 00:35:43,308 --> 00:35:44,924 This is my family, too. 800 00:35:45,018 --> 00:35:46,309 Okay? It is. 801 00:35:46,395 --> 00:35:47,760 And it's my job to protect it-- 802 00:35:47,855 --> 00:35:49,146 and I can't let Grace destroy it again. 803 00:35:49,231 --> 00:35:50,438 Oh, please! 804 00:35:50,566 --> 00:35:52,065 She didn't destroy it, Burt, I did-- 805 00:35:52,151 --> 00:35:53,650 when I kicked her out of the house 806 00:35:53,735 --> 00:35:54,776 told her that she couldn't come back in, 807 00:35:54,903 --> 00:35:55,652 and they found her on the curb the next morning, 808 00:35:55,737 --> 00:35:56,936 almost dead. 809 00:35:57,030 --> 00:35:57,696 She made her choice. 810 00:35:57,781 --> 00:35:59,030 No. No. 811 00:35:59,116 --> 00:36:00,240 No. 812 00:36:01,869 --> 00:36:03,076 She was a teenager! 813 00:36:03,162 --> 00:36:04,452 I am the mother! 814 00:36:07,374 --> 00:36:08,707 I'm not gonna fail her twice, Burt. 815 00:36:09,877 --> 00:36:10,959 So you pick your side. 816 00:36:13,881 --> 00:36:15,088 [vomiting] 817 00:36:20,262 --> 00:36:21,294 Hey, hey, hey. 818 00:36:21,388 --> 00:36:22,345 I got you. 819 00:36:25,267 --> 00:36:26,725 Hey, come on. 820 00:36:28,270 --> 00:36:29,269 [vomiting] 821 00:36:34,943 --> 00:36:36,318 I can't hurt your face, can I? 822 00:36:41,867 --> 00:36:43,200 I own you, bitch. 823 00:36:45,120 --> 00:36:46,328 I own you! 824 00:36:52,586 --> 00:36:53,501 [vomiting] 825 00:36:56,131 --> 00:36:57,380 Look, Mrs. Atkinson, 826 00:36:57,466 --> 00:36:59,633 I've always been really sorry about what happened to Grace. 827 00:36:59,718 --> 00:37:01,501 I never expected things... 828 00:37:01,595 --> 00:37:02,502 you know, 829 00:37:02,596 --> 00:37:04,179 would get so out of control, for her. 830 00:37:04,306 --> 00:37:05,672 I appreciate that. 831 00:37:05,766 --> 00:37:07,340 What I need to know 832 00:37:07,434 --> 00:37:10,343 is if she has contacted you lately. 833 00:37:10,437 --> 00:37:11,353 Have you seen her? 834 00:37:12,814 --> 00:37:15,181 Me? Look, I've been clean since high school. 835 00:37:15,275 --> 00:37:17,400 She went her way, and I... 836 00:37:17,486 --> 00:37:18,443 went mine. 837 00:37:18,528 --> 00:37:20,195 It's beautiful. 838 00:37:20,322 --> 00:37:21,238 I need to find her. 839 00:37:22,824 --> 00:37:24,574 Oh, no. Is she... is she using again? 840 00:37:26,495 --> 00:37:27,410 I don't know. 841 00:37:27,496 --> 00:37:29,663 But it doesn't matter. 842 00:37:29,748 --> 00:37:31,748 Either way, I need to find her, 843 00:37:31,833 --> 00:37:32,916 and if she is using, 844 00:37:33,001 --> 00:37:35,001 I need to know... 845 00:37:35,087 --> 00:37:36,378 where she gets her drugs. 846 00:37:36,505 --> 00:37:37,870 Look, I told you... 847 00:37:37,965 --> 00:37:38,838 I'm clean. 848 00:37:38,924 --> 00:37:40,799 -Beth-- -I'm out of that whole thing. 849 00:37:40,884 --> 00:37:43,051 How would I know where she would get drugs? 850 00:37:43,178 --> 00:37:44,135 Beth, I need a name. 851 00:37:45,138 --> 00:37:46,763 Or the name of somebody who knows a name. 852 00:37:46,848 --> 00:37:48,431 She's... 853 00:37:48,517 --> 00:37:49,849 missing. 854 00:37:50,769 --> 00:37:52,143 Please! You were her best friend. 855 00:37:53,355 --> 00:37:54,554 I... 856 00:37:54,648 --> 00:37:55,689 just need your help. 857 00:37:55,774 --> 00:37:57,774 There's a guy named Cray. 858 00:37:59,486 --> 00:38:00,610 "There's a guy named Cray." 859 00:38:00,696 --> 00:38:02,112 You can find him in Ambrose Park. 860 00:38:04,658 --> 00:38:05,615 Thank you. 861 00:38:06,868 --> 00:38:08,285 Thank you! 862 00:38:10,455 --> 00:38:11,746 [Grace sobbing] 863 00:38:13,417 --> 00:38:14,708 [sobbing] 864 00:38:29,725 --> 00:38:31,141 [sobs] 865 00:38:37,899 --> 00:38:39,316 [sobs] 866 00:38:48,660 --> 00:38:50,327 [sobs] 867 00:38:55,959 --> 00:38:58,877 Help me! 868 00:38:58,962 --> 00:39:00,378 Help! 869 00:39:02,049 --> 00:39:04,174 Help! Help! 870 00:39:04,259 --> 00:39:07,594 Help! 871 00:39:11,350 --> 00:39:13,725 Help! 872 00:39:17,064 --> 00:39:18,897 Mom! Mom! 873 00:39:18,982 --> 00:39:20,398 Mom! 874 00:39:26,698 --> 00:39:29,866 Like I said, right? Hot. Young. 875 00:39:29,951 --> 00:39:32,151 [Derek] She's just another 16-year-old Mexican girl. 876 00:39:32,245 --> 00:39:33,536 [Richie] No. 877 00:39:33,622 --> 00:39:34,487 She's broken in good. 878 00:39:34,581 --> 00:39:35,914 No complaints from her hot little ass. 879 00:39:37,459 --> 00:39:38,750 I'll give you two Gs. 880 00:39:38,835 --> 00:39:40,210 What! 881 00:39:40,295 --> 00:39:41,920 She's an ATM machine! She's 17 years old! 882 00:39:42,005 --> 00:39:43,162 She's worth twice that. 883 00:39:43,256 --> 00:39:44,664 Take it or leave it. 884 00:39:44,758 --> 00:39:45,965 I got three others coming from Mexico. 885 00:39:46,051 --> 00:39:47,258 Come on. 886 00:39:47,344 --> 00:39:49,135 I'm like an Ellis Island. 887 00:39:50,097 --> 00:39:51,504 Okay, well, the next one I got's white. 888 00:39:51,598 --> 00:39:52,889 Full-on U.S. of A. cheerleader type. 889 00:39:52,974 --> 00:39:54,724 [Derek] Yeah? 890 00:39:54,810 --> 00:39:55,767 When's she ready? 891 00:39:55,852 --> 00:39:57,176 A few more days. 892 00:39:57,270 --> 00:39:58,812 Give me some time. 893 00:39:59,940 --> 00:40:01,356 You're not getting her for less than five grand. 894 00:40:03,985 --> 00:40:05,351 Okay. 895 00:40:05,445 --> 00:40:07,186 Break her in, just not too hard. 896 00:40:07,280 --> 00:40:08,530 No one likes a zombie skank. 897 00:40:11,535 --> 00:40:12,575 And hose that one down, 898 00:40:12,661 --> 00:40:14,661 I'll be back at midnight and I'll buy her from you. 899 00:40:21,253 --> 00:40:23,420 [♪] 900 00:40:23,505 --> 00:40:24,879 Yes! 901 00:40:36,518 --> 00:40:39,227 I guess there's no point in asking you to come to bed. 902 00:40:40,480 --> 00:40:44,941 I knew... I knew... 903 00:40:45,026 --> 00:40:47,527 I knew the doctor was giving her pain pills. 904 00:40:47,612 --> 00:40:49,112 No, Janie, this was not-- 905 00:40:49,197 --> 00:40:50,238 And I didn't stop it. 906 00:40:50,365 --> 00:40:51,731 It was right under my nose and I didn't stop it. 907 00:40:51,825 --> 00:40:53,733 This was not your fault. 908 00:40:53,827 --> 00:40:55,160 It was not your fault. 909 00:40:55,245 --> 00:40:56,703 It was. 910 00:40:58,582 --> 00:40:59,706 You can't think like that. 911 00:41:01,042 --> 00:41:02,208 Honey... 912 00:41:05,547 --> 00:41:07,046 It's not your fault. 913 00:41:08,300 --> 00:41:09,591 Okay? 914 00:41:11,720 --> 00:41:13,470 [school bell rings] 915 00:41:19,936 --> 00:41:22,520 Come on, don't be shy. You've got to include me, huh? 916 00:41:25,192 --> 00:41:26,608 So, how much you guys need? 917 00:41:28,069 --> 00:41:30,028 So her again? Come on, man. 918 00:41:31,364 --> 00:41:32,363 Okay, light me up. 919 00:41:36,953 --> 00:41:38,286 She's a little cutie, huh? 920 00:41:39,873 --> 00:41:41,372 You're a dirty son-of-a-bitch, you. 921 00:41:41,458 --> 00:41:42,916 So, what, shotguns every hour on the hour, 922 00:41:43,001 --> 00:41:44,375 with some momentum here, boys. 923 00:41:44,461 --> 00:41:45,618 Hi. 924 00:41:45,712 --> 00:41:47,212 Excuse me. 925 00:41:47,297 --> 00:41:48,463 So what time? Come on. 926 00:41:50,592 --> 00:41:51,508 Are you Cray? 927 00:41:52,511 --> 00:41:53,468 Who's asking? 928 00:41:54,846 --> 00:41:56,846 I'm Grace Atkinson's mom. 929 00:41:56,932 --> 00:41:57,847 I don't know her. 930 00:42:01,770 --> 00:42:02,802 There's no reason to be nervous or lie, 931 00:42:02,896 --> 00:42:04,938 I just... 932 00:42:05,023 --> 00:42:06,356 I don't want any trouble. 933 00:42:06,441 --> 00:42:07,473 I just-- 934 00:42:07,567 --> 00:42:08,641 Lady, I told you-- 935 00:42:08,735 --> 00:42:10,977 Look, I just want to know if you've seen her lately. 936 00:42:11,071 --> 00:42:12,311 What? She's hurt or something? 937 00:42:12,405 --> 00:42:13,488 That's what I want to know. 938 00:42:14,741 --> 00:42:15,982 I really... 939 00:42:16,076 --> 00:42:17,367 I really want to know if she's... 940 00:42:17,452 --> 00:42:18,785 ...If she's using again. 941 00:42:21,915 --> 00:42:23,790 Please. Anything you know. 942 00:42:25,544 --> 00:42:26,584 Yeah. 943 00:42:26,670 --> 00:42:28,002 Heard she was out of rehab. 944 00:42:29,005 --> 00:42:30,046 Saw her. 945 00:42:31,216 --> 00:42:32,215 Talked about some rims. 946 00:42:33,468 --> 00:42:34,801 Some what? 947 00:42:34,886 --> 00:42:36,636 Oxy. 948 00:42:36,721 --> 00:42:37,679 I tried to sell her some. 949 00:42:38,974 --> 00:42:40,640 She turned me down. 950 00:42:41,726 --> 00:42:43,101 Told me she was staying straight this time. 951 00:42:45,063 --> 00:42:46,020 She meant it. 952 00:42:47,607 --> 00:42:49,566 She's good people. 953 00:42:49,651 --> 00:42:51,017 Sat next to her in eighth-grade English. 954 00:42:51,111 --> 00:42:52,151 Yeah? 955 00:42:53,530 --> 00:42:54,862 She is. 956 00:42:59,286 --> 00:43:00,827 You're all good kids. 957 00:43:03,248 --> 00:43:04,789 You're welcome. 958 00:43:25,687 --> 00:43:27,887 Now, this... 959 00:43:27,981 --> 00:43:28,896 this is a sandwich. 960 00:43:29,024 --> 00:43:30,607 I love the classics. 961 00:43:30,692 --> 00:43:32,400 That's what this place is all about. 962 00:43:32,527 --> 00:43:34,152 Really, I learned it all from mom. 963 00:43:35,196 --> 00:43:36,154 How's she doing? 964 00:43:38,033 --> 00:43:39,657 I love your mom, 965 00:43:39,743 --> 00:43:43,036 and she's steadfast in her belief in Grace. 966 00:43:44,581 --> 00:43:45,913 I don't know if she can go through it again. 967 00:43:46,041 --> 00:43:47,206 Even as strong as she is. 968 00:43:48,627 --> 00:43:49,417 I don't know. 969 00:43:49,544 --> 00:43:51,294 I wouldn't underestimate your mom. 970 00:43:51,379 --> 00:43:52,745 She's one of the strongest people I've ever met. 971 00:43:52,839 --> 00:43:54,464 I know. 972 00:43:54,549 --> 00:43:56,916 It's just... 973 00:43:57,010 --> 00:43:58,801 you know, Grace and I were always so close, 974 00:43:58,887 --> 00:44:01,179 and... 975 00:44:01,264 --> 00:44:02,254 there was nothing we couldn't tell each other, 976 00:44:02,349 --> 00:44:03,765 and then... 977 00:44:03,892 --> 00:44:05,925 I don't know, I just feel helpless 978 00:44:06,019 --> 00:44:07,477 'cause there's nothing I can do for her, 979 00:44:07,562 --> 00:44:10,647 and then I start to feel guilty 980 00:44:10,732 --> 00:44:12,565 for not being more of a brother. 981 00:44:12,651 --> 00:44:14,150 I can only imagine how mom feels. 982 00:44:16,237 --> 00:44:17,278 This is what parents do. 983 00:44:17,405 --> 00:44:19,197 Loving unconditionally. 984 00:44:20,241 --> 00:44:21,157 That's the deal. 985 00:44:21,242 --> 00:44:23,159 Your mom... 986 00:44:23,244 --> 00:44:25,620 she feels the same way about both of you. 987 00:44:30,043 --> 00:44:32,335 Just because I don't say it, 988 00:44:32,420 --> 00:44:33,920 don't think that you're unappreciated. 989 00:44:35,465 --> 00:44:37,131 Especially by mom. 990 00:44:39,552 --> 00:44:41,260 Thanks. 991 00:44:41,346 --> 00:44:42,804 -[phone ringing] -Hang on. 992 00:44:43,932 --> 00:44:44,931 Rex's. 993 00:44:46,851 --> 00:44:47,850 Mom? 994 00:44:49,062 --> 00:44:49,936 Yeah, he's... he's right here. 995 00:44:51,314 --> 00:44:52,304 No way. 996 00:44:52,399 --> 00:44:53,439 They found the car. 997 00:44:54,734 --> 00:44:55,808 Yeah. Yeah. 998 00:44:55,902 --> 00:44:56,693 Okay, yeah, he's on his way. 999 00:44:56,778 --> 00:44:57,527 Okay. 1000 00:44:57,612 --> 00:44:59,070 I'll go. I'll call you shortly. 1001 00:44:59,155 --> 00:45:00,238 Yeah. 1002 00:45:03,076 --> 00:45:04,075 Drink, you bitch. You got a job now. 1003 00:45:05,286 --> 00:45:06,244 Take it. 1004 00:45:10,041 --> 00:45:10,990 Are you listening to me? Hey, hey! 1005 00:45:11,084 --> 00:45:13,209 Hey, look at me, okay? 1006 00:45:13,294 --> 00:45:15,494 You're gonna go in there and exchange what you bought. 1007 00:45:15,588 --> 00:45:16,879 For cash. All right? 1008 00:45:16,965 --> 00:45:18,297 Don't let them put it back on your card. 1009 00:45:21,845 --> 00:45:23,169 I just want to go home. 1010 00:45:23,263 --> 00:45:24,095 -Are you getting this? -Please. 1011 00:45:25,807 --> 00:45:27,014 Listen to me. 1012 00:45:29,394 --> 00:45:30,685 I'm gonna be right behind you, all right? 1013 00:45:32,480 --> 00:45:33,855 One mistake... 1014 00:45:33,982 --> 00:45:35,106 and I'll kill you. 1015 00:45:36,484 --> 00:45:37,692 I will kill you. 1016 00:45:37,819 --> 00:45:39,277 Say it. 1017 00:45:39,362 --> 00:45:41,279 You'll kill me. 1018 00:45:43,908 --> 00:45:46,409 Be a good girl and I'll get you something to eat, all right? 1019 00:45:51,833 --> 00:45:52,790 Get out. 1020 00:46:06,222 --> 00:46:10,600 [♪] 1021 00:46:17,442 --> 00:46:20,902 [♪] 1022 00:46:27,702 --> 00:46:32,246 [♪] 1023 00:46:39,297 --> 00:46:40,913 It doesn't make any sense. 1024 00:46:41,007 --> 00:46:43,633 They say... 1025 00:46:43,718 --> 00:46:45,885 that they towed the car from here... 1026 00:46:47,305 --> 00:46:48,429 None of this makes sense. 1027 00:46:50,975 --> 00:46:52,141 What is that? 1028 00:46:54,479 --> 00:46:55,761 Is that a security camera? 1029 00:46:55,855 --> 00:46:56,762 [Burt] That's exactly what that is. 1030 00:46:56,856 --> 00:46:58,523 Nail salon. Go. Go, go. 1031 00:47:53,705 --> 00:47:54,704 I... 1032 00:47:54,789 --> 00:47:56,372 I need to return this. 1033 00:48:04,382 --> 00:48:06,757 You just bought this an hour ago? 1034 00:48:06,843 --> 00:48:08,301 Is it broken? 1035 00:48:08,386 --> 00:48:09,760 I just need to return it. 1036 00:48:10,805 --> 00:48:12,013 Cash only. 1037 00:48:19,314 --> 00:48:23,983 [♪] 1038 00:48:27,989 --> 00:48:29,906 I'll take these, too. 1039 00:48:44,589 --> 00:48:49,467 [♪] 1040 00:48:51,179 --> 00:48:52,386 Let's go. 1041 00:48:53,348 --> 00:48:54,722 Come on. 1042 00:49:04,943 --> 00:49:06,558 [Janie] We need your help! 1043 00:49:06,653 --> 00:49:08,194 [Burt] Hi, hi. Sorry. 1044 00:49:08,279 --> 00:49:09,070 We were just in your parking lot. 1045 00:49:09,197 --> 00:49:10,062 You guys got a security camera there. 1046 00:49:10,156 --> 00:49:11,197 Can we take a look at that footage? 1047 00:49:11,282 --> 00:49:13,199 No. Nails only. We have policy. 1048 00:49:13,284 --> 00:49:14,066 Not possible. 1049 00:49:14,160 --> 00:49:15,952 Please. My daughter is missing. 1050 00:49:16,037 --> 00:49:17,403 She parked her car in that parking lot 1051 00:49:17,497 --> 00:49:18,371 and then she went missing. 1052 00:49:18,456 --> 00:49:19,246 I think she's in trouble. 1053 00:49:19,374 --> 00:49:21,374 Won't you please help us find her? 1054 00:49:22,418 --> 00:49:23,334 Please! 1055 00:49:25,296 --> 00:49:26,253 What's the date? 1056 00:49:27,715 --> 00:49:29,256 -Today's the 16th? -Yeah, five days ago. 1057 00:49:29,384 --> 00:49:30,916 The 11th. 1058 00:49:31,010 --> 00:49:32,343 I gave her the car in the afternoon. 1059 00:49:37,600 --> 00:49:38,557 That's the 11th. 1060 00:49:43,022 --> 00:49:44,188 There. Right there. 1061 00:49:44,273 --> 00:49:45,231 That's the car. 1062 00:49:52,073 --> 00:49:53,072 That's her! 1063 00:49:55,368 --> 00:49:56,283 That is her! 1064 00:50:15,221 --> 00:50:16,595 You'll eat when I tell you to eat. 1065 00:50:17,640 --> 00:50:19,724 You'll breathe when I tell you to breathe. 1066 00:50:26,774 --> 00:50:29,775 [♪] 1067 00:50:29,861 --> 00:50:32,737 [Janie] You see, right there, he is controlling her movement. 1068 00:50:33,823 --> 00:50:34,697 If you punch in-- 1069 00:50:34,782 --> 00:50:36,815 you can punch in and maybe identify him? 1070 00:50:36,909 --> 00:50:38,492 Can you blow it up? 1071 00:50:38,619 --> 00:50:39,744 [detective] I'm just not seeing an abduction here. 1072 00:50:40,830 --> 00:50:41,787 It looks to me 1073 00:50:41,873 --> 00:50:42,955 like they're pretty familiar with each other. 1074 00:50:43,041 --> 00:50:44,206 Okay. 1075 00:50:44,292 --> 00:50:45,875 But he's forcing her to move. 1076 00:50:47,003 --> 00:50:48,544 She does not move like that. 1077 00:50:48,629 --> 00:50:51,505 Or he's just embracing her and trying to hold her up. 1078 00:50:52,633 --> 00:50:53,841 No. Look again. 1079 00:50:53,968 --> 00:50:54,842 Can you not find out who that guy is? 1080 00:50:54,969 --> 00:50:56,719 Look, I'm sorry, Mr. and Mrs. Atkinson, 1081 00:50:56,804 --> 00:50:57,836 I really am, 1082 00:50:57,930 --> 00:50:59,722 but I'm just not seeing what you're seeing. 1083 00:51:01,601 --> 00:51:03,476 I have another appointment. 1084 00:51:05,021 --> 00:51:06,395 We'll keep trying. 1085 00:51:09,108 --> 00:51:10,274 Please. 1086 00:51:18,576 --> 00:51:19,909 [Richie] Yeah, give me a-- 1087 00:51:19,994 --> 00:51:21,994 give me an 8 Ball and 20 grams. 1088 00:51:26,209 --> 00:51:28,033 Gots a special on some rox. 1089 00:51:28,127 --> 00:51:29,701 [Richie] Nah. Maybe-- maybe later. 1090 00:51:29,796 --> 00:51:30,669 What about Roofies? 1091 00:51:31,881 --> 00:51:33,705 What's that for? 1092 00:51:33,800 --> 00:51:35,132 [Richie] What do you mean what's that for? 1093 00:51:35,218 --> 00:51:37,209 Come on. 1094 00:51:37,303 --> 00:51:38,427 [dealer] You guys have a good night. 1095 00:51:38,513 --> 00:51:39,512 [Richie] Yeah, yeah. I will. 1096 00:51:39,597 --> 00:51:41,388 [dealer] Let me know if you need another. 1097 00:51:43,559 --> 00:51:44,683 All right, man. 1098 00:51:47,730 --> 00:51:50,523 [♪] 1099 00:51:53,820 --> 00:51:55,319 [brakes screeching] 1100 00:51:57,490 --> 00:51:59,064 -[man] Sorry! Are you okay? -[Richie] I got you. 1101 00:51:59,158 --> 00:51:59,949 No, no, no. She'll be fine. 1102 00:52:00,034 --> 00:52:01,200 -Come on. -So sorry. 1103 00:52:01,285 --> 00:52:02,535 No, we're fine. 1104 00:52:02,620 --> 00:52:03,536 She'll be okay. 1105 00:52:03,621 --> 00:52:05,329 She's fine. She's good. 1106 00:52:05,414 --> 00:52:06,747 [Grace] Help me! Help me! 1107 00:52:06,874 --> 00:52:07,706 Take her to the hospital. 1108 00:52:07,792 --> 00:52:08,707 Yeah, yeah! I got her. 1109 00:52:08,793 --> 00:52:10,075 Sure you're okay? 1110 00:52:10,169 --> 00:52:12,077 Yeah, yeah. She'll be okay. 1111 00:52:12,171 --> 00:52:13,579 Get back in the car. Now. Now. 1112 00:52:13,673 --> 00:52:16,632 No! Get off! 1113 00:52:16,717 --> 00:52:17,749 Shut up! 1114 00:52:17,844 --> 00:52:18,676 [sobs] 1115 00:52:18,761 --> 00:52:19,844 Okay? 1116 00:52:21,722 --> 00:52:23,430 [Grace screams] 1117 00:52:25,309 --> 00:52:26,475 Shut up, okay? Shut up. 1118 00:52:26,561 --> 00:52:27,601 Shut up. 1119 00:52:28,563 --> 00:52:31,522 Please, please. Richie, what do you want? 1120 00:52:34,402 --> 00:52:36,235 My dad used to say 1121 00:52:36,320 --> 00:52:38,612 that effort was as important as trying. 1122 00:52:40,199 --> 00:52:41,740 And you tried. It was a good effort. 1123 00:52:41,826 --> 00:52:42,700 -Okay? -Don't do this. 1124 00:52:42,785 --> 00:52:44,610 -Don't, please. -And this is for you. 1125 00:52:44,704 --> 00:52:45,953 -Please. -This is your reward, okay? 1126 00:52:49,709 --> 00:52:50,875 No... 1127 00:52:54,297 --> 00:52:55,296 [gags] 1128 00:53:02,263 --> 00:53:03,304 [Grace sobs] 1129 00:53:05,766 --> 00:53:06,932 [sobs] 1130 00:53:09,270 --> 00:53:10,436 [Grace wails] 1131 00:53:12,398 --> 00:53:14,023 You asked everybody? The entire staff? 1132 00:53:14,108 --> 00:53:16,317 Everyone. No one recognizes him. 1133 00:53:18,446 --> 00:53:19,695 Mom, maybe the cop was right. 1134 00:53:19,780 --> 00:53:21,146 -Maybe she-- -She's not using. 1135 00:53:21,240 --> 00:53:22,698 But if she is, that guy could be anyone. 1136 00:53:22,783 --> 00:53:23,616 Her dealer, 1137 00:53:23,701 --> 00:53:25,743 some guy who found her in her car 1138 00:53:25,828 --> 00:53:27,036 when she was-- 1139 00:53:29,123 --> 00:53:30,497 Mom, 1140 00:53:30,625 --> 00:53:31,874 I don't want to see you go through this again. 1141 00:53:31,959 --> 00:53:33,334 I love Grace, 1142 00:53:33,461 --> 00:53:34,543 but maybe we need to learn to stop-- 1143 00:53:34,629 --> 00:53:35,544 Give me the key. 1144 00:53:36,797 --> 00:53:37,880 -What? -The key to her room. 1145 00:53:37,965 --> 00:53:40,424 I should have searched it first. Do you have the key? 1146 00:53:40,509 --> 00:53:41,884 I already searched it. There's nothing there. 1147 00:53:41,969 --> 00:53:43,052 Give me the key. 1148 00:53:45,014 --> 00:53:48,807 [♪] 1149 00:53:54,899 --> 00:53:59,109 [♪] 1150 00:54:05,993 --> 00:54:09,912 [♪] 1151 00:54:16,545 --> 00:54:20,673 [♪] 1152 00:54:27,848 --> 00:54:31,433 [♪] 1153 00:54:35,856 --> 00:54:36,814 Check out this note. 1154 00:54:38,484 --> 00:54:39,891 -Isn't Red the bartender here? -She was. 1155 00:54:39,986 --> 00:54:41,151 She's the one who helped serve us the other day. 1156 00:54:41,237 --> 00:54:42,194 Was? 1157 00:54:42,280 --> 00:54:43,228 What do you mean? 1158 00:54:43,322 --> 00:54:44,363 She hasn't been at work the last few days. 1159 00:54:44,448 --> 00:54:46,907 I've called, I've messaged her--nothing. 1160 00:54:49,328 --> 00:54:50,119 Right around when Grace disappeared. 1161 00:54:50,204 --> 00:54:51,203 Honey... 1162 00:54:51,289 --> 00:54:52,830 is she friends with Grace? 1163 00:54:53,833 --> 00:54:55,457 Who's this-- who's this Richie guy? 1164 00:54:55,543 --> 00:54:56,250 She and Grace seemed pretty friendly. 1165 00:54:56,377 --> 00:54:58,711 I have no clue who Richie is. 1166 00:54:58,796 --> 00:55:00,170 So maybe she does. Do you have her address? 1167 00:55:00,256 --> 00:55:01,079 Uh, yeah, 1168 00:55:01,173 --> 00:55:02,506 it is probably on her application-- 1169 00:55:02,591 --> 00:55:03,799 but, Mom, 1170 00:55:03,884 --> 00:55:05,009 you don't know 1171 00:55:05,094 --> 00:55:06,343 if some guy named Richie is even the guy in the photo! 1172 00:55:06,429 --> 00:55:08,554 Honey, I don't know anything, but maybe Red does. 1173 00:55:08,639 --> 00:55:10,014 Come on. 1174 00:55:11,142 --> 00:55:12,141 All right. But I'm coming with you. 1175 00:55:12,226 --> 00:55:13,309 Okay. 1176 00:55:17,690 --> 00:55:19,440 [Janie] That's what we're looking for. 1177 00:55:19,567 --> 00:55:21,734 -Right? -Mm-hmm. Yeah, yeah, yeah. 1178 00:55:26,365 --> 00:55:27,364 This one. 1179 00:55:27,450 --> 00:55:28,574 Red! 1180 00:55:29,994 --> 00:55:31,201 Red. 1181 00:55:31,287 --> 00:55:32,453 Please open up. 1182 00:55:33,622 --> 00:55:34,705 Red, Red! Please! 1183 00:55:34,790 --> 00:55:35,781 Hey! 1184 00:55:35,875 --> 00:55:38,208 Hey, knock it off. 1185 00:55:38,294 --> 00:55:39,284 We need to talk to the girl that lives here. 1186 00:55:39,378 --> 00:55:41,670 Red. She's a bartender at my restaurant. 1187 00:55:41,756 --> 00:55:42,788 She hasn't shown up for days. 1188 00:55:42,882 --> 00:55:44,590 We really need to talk to her. 1189 00:55:44,675 --> 00:55:45,841 We need to talk to her right now, please. 1190 00:55:45,926 --> 00:55:47,593 Yeah, you and me both. 1191 00:55:47,678 --> 00:55:50,012 She skipped out. Owes me three months rent. 1192 00:55:50,097 --> 00:55:51,555 If you find her, let me know. 1193 00:55:52,850 --> 00:55:54,892 This is private property. 1194 00:55:54,977 --> 00:55:56,018 Enough with the knocking. 1195 00:56:01,400 --> 00:56:02,483 Mom... 1196 00:56:08,824 --> 00:56:10,315 900. That's it. 1197 00:56:10,409 --> 00:56:12,826 Derek squeezed me, but we'll score on the next one. 1198 00:56:12,953 --> 00:56:14,912 Grace will bring in the money. 1199 00:56:14,997 --> 00:56:16,154 I'm out. 1200 00:56:16,248 --> 00:56:17,081 What are you talking about? 1201 00:56:17,166 --> 00:56:18,156 I'm done. 1202 00:56:18,250 --> 00:56:19,458 Hey, hey, hey, hey, hey. 1203 00:56:19,543 --> 00:56:20,492 We're just getting started, okay? 1204 00:56:20,586 --> 00:56:22,086 We've got a pipeline now. We're makin' bank. 1205 00:56:22,171 --> 00:56:23,829 Are you going soft on me? 1206 00:56:23,923 --> 00:56:25,714 No. I'm salvaging my humanity. 1207 00:56:25,800 --> 00:56:27,299 Grace is a nice girl, 1208 00:56:27,385 --> 00:56:29,134 and she was trying to get her life together. 1209 00:56:29,220 --> 00:56:30,260 Red. Red-Red-Red-Red-Red. 1210 00:56:30,346 --> 00:56:31,169 35,000, okay? 1211 00:56:31,263 --> 00:56:32,262 That's what guys like Derek make. 1212 00:56:32,348 --> 00:56:33,263 35,000. 1213 00:56:33,349 --> 00:56:34,431 A week. 1214 00:56:34,517 --> 00:56:35,933 We get five or six girls, 1215 00:56:36,018 --> 00:56:37,059 we cut Derek out, 1216 00:56:37,144 --> 00:56:38,176 that's all ours. 1217 00:56:38,270 --> 00:56:40,187 Are you walking away on that? 1218 00:56:41,982 --> 00:56:43,014 Yeah, you do you. 1219 00:56:43,109 --> 00:56:44,358 My conscience isn't for sale. 1220 00:56:46,320 --> 00:56:47,444 -Red! -No! 1221 00:56:47,530 --> 00:56:48,487 Lose my number! 1222 00:57:00,501 --> 00:57:04,878 [♪] 1223 00:57:09,176 --> 00:57:10,634 [urinating] 1224 00:57:31,615 --> 00:57:33,073 [toilet flushing] 1225 00:57:45,629 --> 00:57:47,087 [Richie] Grace! 1226 00:57:49,467 --> 00:57:51,216 Grace! Grace! 1227 00:57:55,389 --> 00:57:56,555 Grace! 1228 00:58:02,563 --> 00:58:03,896 Grace! 1229 00:58:05,733 --> 00:58:07,524 Grace! 1230 00:58:09,570 --> 00:58:11,153 Grace! 1231 00:58:19,997 --> 00:58:23,916 [♪] 1232 00:58:31,926 --> 00:58:33,175 [panting] 1233 00:58:43,812 --> 00:58:45,062 We need 30 sets, today. 1234 00:58:45,147 --> 00:58:46,855 The boss says... 1235 00:58:46,941 --> 00:58:48,857 It's a contract. You can't just change it. 1236 00:58:48,943 --> 00:58:51,309 Till you pay your full invoice, that's all I can give you. 1237 00:58:51,403 --> 00:58:52,694 This is unacceptable! 1238 00:58:52,780 --> 00:58:54,905 Okay, I've got a business to run here. 1239 00:58:54,990 --> 00:58:57,449 Give me my whole order now or I'll cancel my service! 1240 00:58:57,535 --> 00:58:58,825 I'm not making the rules. You gotta talk to the boss. 1241 00:58:59,954 --> 00:59:00,869 Okay! I'll get them off the truck myself then, 1242 00:59:00,955 --> 00:59:01,870 if you won't. 1243 00:59:01,956 --> 00:59:03,205 -Whoa, whoa. -Help! 1244 00:59:03,290 --> 00:59:04,039 Help me! 1245 00:59:04,124 --> 00:59:04,990 Help me... 1246 00:59:05,084 --> 00:59:07,709 Help! Help! 1247 00:59:07,795 --> 00:59:10,170 -It's okay. -Please! 1248 00:59:10,297 --> 00:59:12,297 Please! 1249 00:59:12,383 --> 00:59:14,091 Thank you. Thank you. 1250 00:59:14,176 --> 00:59:15,217 Okay. All right. 1251 00:59:16,262 --> 00:59:17,594 All right... 1252 00:59:17,680 --> 00:59:18,837 Can you stand? 1253 00:59:18,931 --> 00:59:20,055 Okay... 1254 00:59:20,140 --> 00:59:22,266 [Grace] I'm being held captive. Please help me. 1255 00:59:22,351 --> 00:59:24,476 -Okay, okay. -Please... 1256 00:59:25,771 --> 00:59:28,146 Please. Call my mom. 1257 00:59:30,651 --> 00:59:32,401 Please call her. 1258 00:59:32,486 --> 00:59:34,686 Call the police. 1259 00:59:34,780 --> 00:59:36,738 -Thank you. -Here we go. 1260 00:59:37,783 --> 00:59:38,857 Here we go. 1261 00:59:38,951 --> 00:59:40,492 Please call my mom. 1262 00:59:40,578 --> 00:59:42,244 Please call her. Please. 1263 00:59:42,329 --> 00:59:43,870 -It's okay. -Please! 1264 00:59:43,998 --> 00:59:45,455 Please! 1265 00:59:46,667 --> 00:59:48,458 Please call her! 1266 00:59:50,045 --> 00:59:51,870 Are you calling her? Are you calling her? 1267 00:59:51,964 --> 00:59:53,589 Are you calling her? 1268 00:59:53,674 --> 00:59:54,923 Please! Please! 1269 00:59:55,009 --> 00:59:56,174 -She's here. -Please! 1270 00:59:57,678 --> 00:59:58,719 In the office. 1271 01:00:02,725 --> 01:00:04,683 Okay... okay... 1272 01:00:04,768 --> 01:00:06,101 Did you call her? 1273 01:00:06,186 --> 01:00:07,185 [door opening] 1274 01:00:09,607 --> 01:00:12,024 Oh... 1275 01:00:12,109 --> 01:00:13,275 there you are. 1276 01:00:23,871 --> 01:00:25,829 Cray! 1277 01:00:29,877 --> 01:00:31,209 -Cray... -Lady, I got nothing for you. 1278 01:00:32,546 --> 01:00:34,171 Who is this? 1279 01:00:36,258 --> 01:00:37,582 It's none of my business. 1280 01:00:37,676 --> 01:00:39,092 It is now. 1281 01:00:39,219 --> 01:00:41,136 Who is it? I know you recognize him. 1282 01:00:41,221 --> 01:00:42,346 Never seen him before. 1283 01:00:42,431 --> 01:00:43,430 You're lying. 1284 01:00:43,557 --> 01:00:44,765 Who is it? 1285 01:00:47,186 --> 01:00:48,435 Cray? 1286 01:00:48,562 --> 01:00:49,761 His name is Richie. 1287 01:00:49,855 --> 01:00:50,937 Richie what? Richie who? 1288 01:00:51,065 --> 01:00:52,814 You want me to give you his date of birth, too? 1289 01:00:52,900 --> 01:00:55,275 Sure. Who is it? 1290 01:00:55,402 --> 01:00:58,770 Look, I only know him from the business, okay? 1291 01:00:58,864 --> 01:01:00,614 What business? Meaning what? 1292 01:01:00,741 --> 01:01:01,940 He's a drug addict? 1293 01:01:02,034 --> 01:01:03,158 No, no. 1294 01:01:03,243 --> 01:01:04,826 He's mainly he's into Roofies. 1295 01:01:04,912 --> 01:01:05,786 What is it? 1296 01:01:05,913 --> 01:01:08,205 You've never heard of date-rape drugs? 1297 01:01:08,290 --> 01:01:09,581 Guy uses them to grab girls. 1298 01:01:09,667 --> 01:01:10,624 "Grab girls"? 1299 01:01:10,751 --> 01:01:12,000 I don't know what that means. 1300 01:01:12,086 --> 01:01:14,336 -What does that mean? -Lady! Come on! 1301 01:01:14,421 --> 01:01:16,287 Date 'em. Rape 'em. Sell 'em. Whatever. 1302 01:01:16,382 --> 01:01:17,839 What? Sell 'em what? Sell 'em drugs? 1303 01:01:21,553 --> 01:01:22,552 Do you live in a bubble? 1304 01:01:25,766 --> 01:01:27,140 He sells... 1305 01:01:32,106 --> 01:01:33,480 ...the girls? 1306 01:01:38,070 --> 01:01:39,528 Don't ever come back here again. 1307 01:01:44,576 --> 01:01:46,993 You're gonna believe a drug dealer 1308 01:01:47,121 --> 01:01:49,705 with a crazy story about sex rings or whatever? 1309 01:01:49,790 --> 01:01:50,822 He didn't mention... 1310 01:01:50,916 --> 01:01:52,657 sex rings! 1311 01:01:52,751 --> 01:01:53,583 We were talking about Richie. 1312 01:01:53,669 --> 01:01:55,210 And what he does! 1313 01:01:55,295 --> 01:01:56,161 All right. 1314 01:01:56,255 --> 01:01:57,162 He sells girls. Is that it? 1315 01:01:57,256 --> 01:01:58,463 That's what he says he does. 1316 01:01:58,549 --> 01:01:59,831 -Yeah... -That's what... 1317 01:01:59,925 --> 01:02:00,966 -Okay. -...he says he does. 1318 01:02:01,051 --> 01:02:01,925 Janie. Honey. 1319 01:02:02,010 --> 01:02:04,636 White middle-class girls don't get sold. 1320 01:02:05,723 --> 01:02:06,888 Okay, that only happens to poor immigrants, 1321 01:02:06,974 --> 01:02:08,339 who... 1322 01:02:08,434 --> 01:02:09,340 I don't know, are here illegally, 1323 01:02:09,435 --> 01:02:10,341 and don't speak English. 1324 01:02:10,436 --> 01:02:11,935 Not to girls like Grace. 1325 01:02:16,859 --> 01:02:18,859 Okay... 1326 01:02:19,945 --> 01:02:22,112 It's the only lead we have. 1327 01:02:23,198 --> 01:02:25,407 What is wrong with you not understanding this? 1328 01:02:25,492 --> 01:02:26,783 Jesus! 1329 01:02:26,869 --> 01:02:28,618 Honey, you're not seeing the signs that are 1330 01:02:28,704 --> 01:02:30,412 right in front of your face! 1331 01:02:30,497 --> 01:02:31,580 They're there! 1332 01:02:31,665 --> 01:02:33,031 You're just not looking at it. 1333 01:02:33,125 --> 01:02:35,292 You're not seeing the signs! 1334 01:02:35,377 --> 01:02:36,367 Yeah, you're right, I'm not. 1335 01:02:36,462 --> 01:02:37,961 You know who else isn't? 1336 01:02:38,046 --> 01:02:39,129 Everybody else! 1337 01:02:39,214 --> 01:02:40,046 Oh, good! 1338 01:02:40,174 --> 01:02:41,590 Then I'll just believe everybody else 1339 01:02:41,675 --> 01:02:42,591 and go along with them 1340 01:02:42,676 --> 01:02:43,967 and just leave my daughter in the gutter! 1341 01:02:45,012 --> 01:02:46,011 That's not... 1342 01:02:47,347 --> 01:02:48,764 I get it. I get it. 1343 01:02:48,849 --> 01:02:50,474 No, you don't, no, you don't. 1344 01:02:51,602 --> 01:02:53,101 She's relapsed. Just admit it. 1345 01:02:53,187 --> 01:02:54,936 Okay, let's go with that lie. 1346 01:02:55,022 --> 01:02:58,440 Okay, then why haven't you checked her credit card? 1347 01:02:58,525 --> 01:02:59,557 Huh? 1348 01:02:59,651 --> 01:03:01,526 You don't want to know-- 1349 01:03:01,612 --> 01:03:02,819 because if it's like last time, 1350 01:03:02,905 --> 01:03:03,895 and she relapsed, 1351 01:03:03,989 --> 01:03:06,573 the card'll be maxed, right? 1352 01:03:08,035 --> 01:03:09,409 Right? 1353 01:03:09,536 --> 01:03:11,069 -Yes. -Tell me I'm wrong. 1354 01:03:11,163 --> 01:03:12,204 Then why haven't you checked it? 1355 01:03:13,207 --> 01:03:16,541 You don't talk to drug dealers in a park. 1356 01:03:16,627 --> 01:03:17,667 She's not using! 1357 01:03:17,753 --> 01:03:19,044 Okay... 1358 01:03:21,882 --> 01:03:23,173 [door slams] 1359 01:03:29,973 --> 01:03:32,423 [♪] 1360 01:03:32,518 --> 01:03:34,592 [door opens] 1361 01:03:34,686 --> 01:03:36,019 [Derek] So are you feeding her? 1362 01:03:37,105 --> 01:03:38,730 I don't want her half dead like the last skank. 1363 01:03:40,692 --> 01:03:41,858 Yeah, I'm feeding her, okay? 1364 01:03:43,362 --> 01:03:44,402 It's an art form. I'm breaking her in. 1365 01:03:46,406 --> 01:03:48,240 [Derek] Okay. Okay, Picasso. 1366 01:03:49,576 --> 01:03:50,867 When are we gonna get some video? 1367 01:03:52,454 --> 01:03:54,779 -What? -For the web. 1368 01:03:54,873 --> 01:03:56,248 You think these girls just sell themselves? 1369 01:03:56,333 --> 01:03:57,749 We need content. 1370 01:04:00,295 --> 01:04:01,461 [Richie] Okay. 1371 01:04:02,965 --> 01:04:04,506 And make it hot. 1372 01:04:05,926 --> 01:04:06,883 Yeah, I got it, okay? 1373 01:04:26,238 --> 01:04:27,153 My name is Chris. 1374 01:04:27,281 --> 01:04:28,980 May I have your account number, please? 1375 01:04:29,074 --> 01:04:30,699 Uh, yeah. Sorry. One sec. 1376 01:04:30,784 --> 01:04:37,873 Uh, 3981-7655-0698-2323. 1377 01:04:37,958 --> 01:04:39,824 Grace Atkinson? 1378 01:04:39,918 --> 01:04:40,876 Yeah, that's right. 1379 01:04:40,961 --> 01:04:41,793 She's my daughter. We're on a family account. 1380 01:04:41,879 --> 01:04:43,670 My name is Burt Atkinson. 1381 01:04:43,797 --> 01:04:45,830 And the last four digits of your social insurance number? 1382 01:04:45,924 --> 01:04:47,507 6307. 1383 01:04:47,634 --> 01:04:50,719 I see that the card has been suspended, Mr. Atkinson. 1384 01:04:50,804 --> 01:04:52,929 Um, suspended! 1385 01:04:53,015 --> 01:04:54,339 Why? 1386 01:04:54,433 --> 01:04:55,557 We tried contacting the cardholder 1387 01:04:55,642 --> 01:04:57,508 about the suspicious activity-- 1388 01:04:57,603 --> 01:04:58,643 I'm sorry. 1389 01:04:58,729 --> 01:04:59,936 What kind of suspicious activity? 1390 01:05:00,022 --> 01:05:01,512 We call it "return fraud". 1391 01:05:01,607 --> 01:05:03,398 It's a series of card purchases 1392 01:05:03,483 --> 01:05:05,183 and then exchanging them for cash. 1393 01:05:05,277 --> 01:05:06,568 Mr. Atkinson, do you have 1394 01:05:06,653 --> 01:05:08,853 the card in your possession right now? 1395 01:05:08,947 --> 01:05:10,530 Uh, no, but thank you, 1396 01:05:10,657 --> 01:05:11,948 I have all the information I need. 1397 01:05:16,997 --> 01:05:18,788 Goddammit. 1398 01:05:18,874 --> 01:05:22,367 I don't care where she is or what she's doing, 1399 01:05:22,461 --> 01:05:23,835 I'm going to find her. 1400 01:05:40,687 --> 01:05:42,020 Okay... okay... 1401 01:05:44,232 --> 01:05:45,398 You're not even watching. 1402 01:05:45,525 --> 01:05:46,608 I'm putting this on for you, okay? 1403 01:05:46,693 --> 01:05:47,525 That's gonna be you-- 1404 01:05:47,611 --> 01:05:48,693 but you're gonna be hotter, right? 1405 01:05:48,779 --> 01:05:50,153 Okay? 1406 01:05:53,492 --> 01:05:54,824 -Give me that. -No! 1407 01:05:54,910 --> 01:05:55,700 You can have it-- 1408 01:05:55,786 --> 01:05:57,035 you can have it when you're done. 1409 01:05:57,120 --> 01:05:58,328 Okay? Watch it. 1410 01:06:11,259 --> 01:06:12,425 [door closes] 1411 01:06:16,640 --> 01:06:18,181 What am I doing out here? 1412 01:06:19,726 --> 01:06:21,092 You promised booty. 1413 01:06:21,186 --> 01:06:22,727 I'm out here like some loser. 1414 01:06:22,813 --> 01:06:23,853 Easy. 1415 01:06:23,939 --> 01:06:25,263 She's getting ready for you. 1416 01:06:25,357 --> 01:06:27,232 It's her first time. 1417 01:06:27,317 --> 01:06:29,025 Serious? 1418 01:06:29,111 --> 01:06:30,402 And it's gonna be free. 1419 01:06:30,487 --> 01:06:31,653 Come on, what's the catch? 1420 01:06:34,533 --> 01:06:35,907 You let me record it. 1421 01:06:37,411 --> 01:06:38,576 I gotta sell her ass. 1422 01:06:39,746 --> 01:06:40,954 She's my prize horse. 1423 01:06:41,081 --> 01:06:42,414 You make her dance for the Internet. 1424 01:06:44,209 --> 01:06:46,451 Whatever gets you off, dude. 1425 01:06:46,545 --> 01:06:48,670 Just don't show my face. 1426 01:06:48,755 --> 01:06:50,547 I don't want my kids to see this on the Internet. 1427 01:06:52,342 --> 01:06:56,803 [♪] 1428 01:07:04,771 --> 01:07:07,480 [♪] 1429 01:07:17,659 --> 01:07:21,286 [♪] 1430 01:07:25,792 --> 01:07:27,042 [door opening] 1431 01:07:38,972 --> 01:07:39,888 Hi, Janie. 1432 01:07:42,142 --> 01:07:43,058 Come sit. 1433 01:07:43,143 --> 01:07:44,392 Sure. 1434 01:07:48,774 --> 01:07:50,231 -Hi. -Hi. 1435 01:07:54,321 --> 01:07:56,029 Do you think she's using again? 1436 01:07:59,659 --> 01:08:01,451 I... do not. 1437 01:08:04,748 --> 01:08:06,081 I think she's coming home. 1438 01:08:09,503 --> 01:08:11,086 She never would have abandoned that dog. 1439 01:08:12,964 --> 01:08:14,672 She did love that dog. 1440 01:08:14,758 --> 01:08:16,591 -Too much. -Too much! 1441 01:08:16,676 --> 01:08:18,543 They were inseparable. 1442 01:08:18,637 --> 01:08:20,545 You know her then. 1443 01:08:20,639 --> 01:08:22,472 You know, she's more like you than you think. 1444 01:08:22,557 --> 01:08:24,140 She's determined. 1445 01:08:24,226 --> 01:08:25,308 She's courageous. 1446 01:08:26,770 --> 01:08:28,353 When she wanted to win, 1447 01:08:28,438 --> 01:08:30,230 nothing would stop her. 1448 01:08:33,485 --> 01:08:35,068 I guess I really didn't. 1449 01:08:38,824 --> 01:08:40,156 Well, you're going to get your chance. 1450 01:08:44,412 --> 01:08:45,829 She's coming home. 1451 01:08:48,208 --> 01:08:52,577 [♪] 1452 01:08:52,671 --> 01:08:55,255 She's coming home. 1453 01:08:58,677 --> 01:09:00,218 She's coming home. 1454 01:09:00,303 --> 01:09:01,553 It's okay. It's okay. 1455 01:09:05,100 --> 01:09:09,519 [♪] 1456 01:09:18,989 --> 01:09:23,616 I don't even know if she's being... 1457 01:09:23,743 --> 01:09:25,451 Trafficked? 1458 01:09:29,249 --> 01:09:30,281 Yeah. 1459 01:09:30,375 --> 01:09:32,283 We're a middle-class family. 1460 01:09:32,377 --> 01:09:33,501 You mean you're White. 1461 01:09:35,213 --> 01:09:37,121 It's a misconception that this is an immigrant problem. 1462 01:09:37,215 --> 01:09:40,300 83% of sex-trafficking victims are U.S. citizens. 1463 01:09:44,598 --> 01:09:45,555 "By some estimates, 1464 01:09:45,640 --> 01:09:49,300 there are up to 50,000... 1465 01:09:49,394 --> 01:09:53,104 sex-trafficked victims 1466 01:09:53,190 --> 01:09:54,814 every year in the United States." 1467 01:09:59,029 --> 01:10:00,478 You said you saw your daughter last 1468 01:10:00,572 --> 01:10:01,905 at the Interstate? 1469 01:10:01,990 --> 01:10:03,281 [Janie] Uh-huh. 1470 01:10:06,453 --> 01:10:08,486 It's called the heroin highway. 1471 01:10:08,580 --> 01:10:10,371 Drugs flow along that interstate like water. 1472 01:10:10,457 --> 01:10:11,789 Easy on, easy off-- 1473 01:10:11,875 --> 01:10:13,791 and cheap motels all along the way. 1474 01:10:15,170 --> 01:10:16,628 And where there's drugs, there's trafficking. 1475 01:10:17,797 --> 01:10:19,380 Vulnerable girls are easy scores. 1476 01:10:20,508 --> 01:10:21,591 They seduce them, 1477 01:10:21,676 --> 01:10:23,218 they drug them, 1478 01:10:23,303 --> 01:10:24,510 and they break them. 1479 01:10:24,638 --> 01:10:27,338 After ten days, they sell them-- 1480 01:10:27,432 --> 01:10:28,806 some for Internet sites. 1481 01:10:28,892 --> 01:10:32,227 All those motels up and down the Interstate? 1482 01:10:32,312 --> 01:10:35,480 Behind those doors, it's all going down right now. 1483 01:10:35,565 --> 01:10:36,940 They sell them? 1484 01:10:37,025 --> 01:10:39,183 Ten days? 1485 01:10:39,277 --> 01:10:40,351 Ten days... 1486 01:10:40,445 --> 01:10:42,779 That's usually how long it takes to break them. 1487 01:10:42,864 --> 01:10:43,863 Ten days. 1488 01:10:49,287 --> 01:10:51,204 How long has your daughter been missing? 1489 01:10:55,293 --> 01:10:56,918 Eight days. 1490 01:11:04,094 --> 01:11:05,260 [Rosa] You don't know this has happened to Grace. 1491 01:11:05,345 --> 01:11:07,211 Okay? 1492 01:11:07,305 --> 01:11:09,046 There could be other explanations, 1493 01:11:09,140 --> 01:11:11,808 but here's some information 1494 01:11:11,893 --> 01:11:13,393 that will help. 1495 01:11:14,854 --> 01:11:17,230 If you need anything else, come find me, okay? 1496 01:11:27,033 --> 01:11:28,199 Janie...? 1497 01:11:30,161 --> 01:11:31,327 What are you looking at? 1498 01:11:33,331 --> 01:11:34,539 [Janie] He's gonna sell her. 1499 01:11:37,877 --> 01:11:39,294 He's gonna sell her. 1500 01:11:43,216 --> 01:11:44,257 [Janie sobs] 1501 01:11:48,179 --> 01:11:49,804 Wasn't that a nice warm shower, huh? 1502 01:11:51,850 --> 01:11:53,266 You're all clean... 1503 01:11:55,312 --> 01:11:56,561 ...and fresh. 1504 01:11:58,857 --> 01:12:00,064 You know... 1505 01:12:01,568 --> 01:12:03,901 I'm gonna miss you. 1506 01:12:05,196 --> 01:12:06,571 I'm gonna miss you so much. 1507 01:12:08,992 --> 01:12:10,491 But it's showtime, angel. 1508 01:12:12,620 --> 01:12:13,944 Why? 1509 01:12:14,039 --> 01:12:15,663 Why... Why, Richie? 1510 01:12:24,549 --> 01:12:26,466 Because you're my jewel in the crown. 1511 01:12:32,182 --> 01:12:33,681 You're my ship coming in. 1512 01:12:41,858 --> 01:12:43,274 Let's get you ready, baby. 1513 01:12:46,446 --> 01:12:50,448 [♪] 1514 01:12:57,874 --> 01:13:02,710 [♪] 1515 01:13:09,844 --> 01:13:12,929 [♪] 1516 01:13:14,933 --> 01:13:16,599 Come here. Open your mouth. 1517 01:13:16,684 --> 01:13:17,600 There you go. 1518 01:13:17,685 --> 01:13:19,102 Open. Yeah, yeah. 1519 01:13:19,187 --> 01:13:20,395 Look how good you look. 1520 01:13:21,314 --> 01:13:23,347 Look how good you look. Yeah. 1521 01:13:23,441 --> 01:13:24,774 Yeah... 1522 01:13:26,027 --> 01:13:26,851 Hey, hey. Look at me. 1523 01:13:26,945 --> 01:13:27,902 Look at me. 1524 01:13:27,987 --> 01:13:28,986 Open your mouth. 1525 01:13:34,869 --> 01:13:35,868 Kiss me. 1526 01:13:37,205 --> 01:13:38,663 Kiss me. 1527 01:13:42,919 --> 01:13:44,293 [Grace sighs] 1528 01:13:45,672 --> 01:13:46,879 Put this on for me. 1529 01:13:48,466 --> 01:13:49,465 Put it on. Come on. 1530 01:13:49,551 --> 01:13:50,875 Get up. 1531 01:13:50,969 --> 01:13:52,760 Be sexy for me. Show me something. 1532 01:13:55,557 --> 01:13:56,973 Dance for me, come on. 1533 01:13:58,017 --> 01:13:59,725 Show me, show me. 1534 01:13:59,853 --> 01:14:01,102 I wanna see what you're going to do. 1535 01:14:09,362 --> 01:14:13,614 [♪] 1536 01:14:26,754 --> 01:14:29,839 [♪] 1537 01:14:37,765 --> 01:14:40,641 [♪] 1538 01:15:01,456 --> 01:15:02,622 I need a word with you. 1539 01:15:02,749 --> 01:15:04,916 L'rayne. What's up? 1540 01:15:05,001 --> 01:15:07,168 So, you've been here over a week. 1541 01:15:07,253 --> 01:15:08,169 That's what's up. 1542 01:15:08,254 --> 01:15:10,630 And now you've rented two more rooms. 1543 01:15:10,757 --> 01:15:12,289 Yeah, you know I'm good for it, okay? 1544 01:15:12,383 --> 01:15:13,591 Pay or you're out. 1545 01:15:15,553 --> 01:15:17,011 Look, the ship is sailing in today 1546 01:15:17,096 --> 01:15:19,129 and then you're gonna get your money, okay? 1547 01:15:19,224 --> 01:15:20,223 Whatever. 1548 01:15:20,308 --> 01:15:21,766 You have until tomorrow or you're out of here. 1549 01:15:23,394 --> 01:15:24,468 -Okay. -You think it's funny? 1550 01:15:24,562 --> 01:15:25,811 I gotta go, I gotta go. 1551 01:15:27,273 --> 01:15:28,314 You can't park there. 1552 01:15:37,325 --> 01:15:38,783 [Janie] This is where the car was parked. 1553 01:15:38,868 --> 01:15:40,076 Okay. 1554 01:15:40,161 --> 01:15:42,203 These are all of the places where I've handed out fliers. 1555 01:15:42,288 --> 01:15:43,487 Okay, what are the green circles? 1556 01:15:43,581 --> 01:15:45,540 They're the motels near the highway. 1557 01:15:45,625 --> 01:15:47,166 -Those are the motels? -Yeah. 1558 01:15:47,293 --> 01:15:48,209 There's gotta be at least 50 of them! 1559 01:15:48,294 --> 01:15:49,377 No kidding. 1560 01:15:49,462 --> 01:15:51,328 She could be anywhere. 1561 01:15:51,422 --> 01:15:52,213 Okay, we've got to narrow the search. 1562 01:15:52,298 --> 01:15:53,965 So... 1563 01:15:54,050 --> 01:15:54,966 okay, I'll tell you what. 1564 01:15:55,051 --> 01:15:56,801 I'll take this area here. 1565 01:15:56,886 --> 01:15:58,386 We'll get Rex to do Penns Grove. 1566 01:15:58,471 --> 01:15:59,554 Honey, can you do Swedesboro? 1567 01:15:59,639 --> 01:16:00,638 Yeah. 1568 01:16:00,723 --> 01:16:01,722 Okay, then you can do-- 1569 01:16:01,808 --> 01:16:03,173 -Receipts! -What? 1570 01:16:03,268 --> 01:16:04,174 The credit card statements. 1571 01:16:04,269 --> 01:16:05,101 Why didn't we look at 1572 01:16:05,186 --> 01:16:07,011 the addresses of her last purchases? 1573 01:16:07,105 --> 01:16:08,062 Of course. How could we miss that? 1574 01:16:10,525 --> 01:16:11,774 Okay... 1575 01:16:13,820 --> 01:16:14,852 There was a charge-- 1576 01:16:14,946 --> 01:16:16,821 a drug store on Elm Street. 1577 01:16:16,906 --> 01:16:17,905 Alden Street. 1578 01:16:17,991 --> 01:16:19,365 And... 1579 01:16:19,492 --> 01:16:21,075 she made a charge at a Big Box on... 1580 01:16:21,160 --> 01:16:22,192 Storey Avenue. 1581 01:16:22,287 --> 01:16:24,161 Okay, pull up those on a map so I can match it. 1582 01:16:25,832 --> 01:16:26,706 Okay, Alden Street. 1583 01:16:26,833 --> 01:16:28,624 That is... 1584 01:16:28,710 --> 01:16:29,700 Okay. 1585 01:16:29,794 --> 01:16:30,918 Storey is... 1586 01:16:31,004 --> 01:16:32,753 Okay. 1587 01:16:32,839 --> 01:16:34,422 Everything is in this area here. 1588 01:16:34,507 --> 01:16:35,706 She is there! 1589 01:16:35,800 --> 01:16:36,707 She's somewhere there! 1590 01:16:36,801 --> 01:16:37,708 Honey, take those. 1591 01:16:37,802 --> 01:16:38,801 You know what you're doing? 1592 01:16:39,971 --> 01:16:41,345 -Yeah, let's go. -Let's go. 1593 01:16:49,272 --> 01:16:51,147 Hey, gorgeous. 1594 01:16:52,692 --> 01:16:53,941 Wake up. 1595 01:16:55,862 --> 01:16:58,321 Hey. Hey, hey. You want it? 1596 01:16:58,406 --> 01:17:00,230 That's for you, okay? I got it just for you. 1597 01:17:00,325 --> 01:17:02,232 You gotta ask me nice. 1598 01:17:02,327 --> 01:17:03,868 I got it just for you. 1599 01:17:15,715 --> 01:17:17,423 It's your time to shine. 1600 01:17:27,060 --> 01:17:31,854 [♪] 1601 01:17:44,077 --> 01:17:47,995 [♪] 1602 01:17:53,461 --> 01:17:55,002 Excuse me. Excuse me. 1603 01:17:56,214 --> 01:17:57,838 This is my daughter, Grace. Have you seen her? 1604 01:17:59,717 --> 01:18:01,008 -[knocking] -Hi. Sorry. 1605 01:18:01,094 --> 01:18:03,293 Have you seen this girl? 1606 01:18:03,388 --> 01:18:04,679 My daughter, she's missing. Have you seen her anywhere? 1607 01:18:04,764 --> 01:18:06,296 Are you sure? 1608 01:18:06,391 --> 01:18:07,431 Okay, can you put that up somewhere? 1609 01:18:07,517 --> 01:18:09,809 And please call the number if you see her. 1610 01:18:09,936 --> 01:18:11,102 Thank you. 1611 01:18:14,107 --> 01:18:16,691 [♪] 1612 01:18:16,776 --> 01:18:17,808 Hi. 1613 01:18:17,902 --> 01:18:18,859 Excuse me. 1614 01:18:18,945 --> 01:18:19,944 What can I do for you? 1615 01:18:21,406 --> 01:18:22,813 This is my daughter, 1616 01:18:22,907 --> 01:18:24,115 and she's missing. 1617 01:18:24,200 --> 01:18:25,074 Have you seen my daughter? 1618 01:18:26,786 --> 01:18:27,827 No, I haven't. 1619 01:18:29,330 --> 01:18:30,538 Are you sure? 1620 01:18:32,792 --> 01:18:34,542 Here's another picture of her. You might... 1621 01:18:34,627 --> 01:18:35,584 I haven't seen her. 1622 01:18:35,670 --> 01:18:37,336 There's one more. 1623 01:18:42,427 --> 01:18:43,259 I'm sorry. 1624 01:18:43,344 --> 01:18:44,635 Okay, well... 1625 01:18:44,721 --> 01:18:45,836 for the back-- 1626 01:18:45,930 --> 01:18:47,337 pass it to your staff. 1627 01:18:47,432 --> 01:18:48,472 I hope you find her. 1628 01:18:57,525 --> 01:19:01,819 [♪] 1629 01:19:12,165 --> 01:19:13,456 [♪] 1630 01:19:21,883 --> 01:19:25,259 [♪] 1631 01:19:32,393 --> 01:19:36,771 [♪] 1632 01:19:49,285 --> 01:19:51,076 It's about time. 1633 01:19:53,748 --> 01:19:54,997 Is she ready? 1634 01:19:56,375 --> 01:19:58,083 We got business first. 1635 01:19:58,211 --> 01:19:59,126 I got business, too. 1636 01:19:59,212 --> 01:20:01,629 I don't pay until I test the merchandise. 1637 01:20:09,931 --> 01:20:13,098 [♪] 1638 01:20:25,905 --> 01:20:30,115 [♪] 1639 01:20:41,420 --> 01:20:44,797 [♪] 1640 01:20:49,929 --> 01:20:52,137 Excuse me! 1641 01:20:52,265 --> 01:20:53,889 Excuse me! My daughter is missing! 1642 01:20:57,103 --> 01:20:58,969 Has anybody seen my daughter? 1643 01:20:59,063 --> 01:21:00,938 Excuse me. Sorry. This is my daughter. 1644 01:21:01,023 --> 01:21:02,472 Have you seen my daughter? 1645 01:21:02,567 --> 01:21:04,733 Her name is Grace. Have you seen her? 1646 01:21:06,112 --> 01:21:07,778 Everybody! 1647 01:21:07,864 --> 01:21:09,146 Has anybody here seen my daughter? 1648 01:21:09,240 --> 01:21:10,155 Have a great day. Thanks. 1649 01:21:12,743 --> 01:21:13,659 Have you seen this girl? 1650 01:21:13,786 --> 01:21:16,745 This is my daughter, Grace. She's missing. 1651 01:21:16,831 --> 01:21:18,414 She's small, she's petite. 1652 01:21:18,499 --> 01:21:20,157 Have you seen her? Have you seen this one? 1653 01:21:20,251 --> 01:21:22,001 She's only 5'3", but she's athletic. 1654 01:21:22,128 --> 01:21:22,793 Have you seen her? 1655 01:21:22,879 --> 01:21:23,919 Nope. I've never seen her. 1656 01:21:24,005 --> 01:21:25,087 Have you seen her? 1657 01:21:25,172 --> 01:21:27,631 Have you seen... 1658 01:21:27,717 --> 01:21:29,383 her? 1659 01:21:29,468 --> 01:21:30,801 Shawnelle, have you seen this girl? 1660 01:21:32,847 --> 01:21:34,597 -Yeah. -When? 1661 01:21:34,682 --> 01:21:36,390 She's the one that returned all the stuff she bought. 1662 01:21:36,475 --> 01:21:37,433 What? 1663 01:21:37,518 --> 01:21:38,350 We get a lotta those types 1664 01:21:38,477 --> 01:21:39,435 coming from that motel down the street. 1665 01:21:39,520 --> 01:21:40,603 What? 1666 01:21:40,688 --> 01:21:41,854 Garden State Parkway Motel. 1667 01:21:41,981 --> 01:21:44,189 Sorry. Garden State Parkway... 1668 01:21:44,317 --> 01:21:46,275 Garden State Parkway Motel... 1669 01:21:46,360 --> 01:21:47,351 is where? 1670 01:21:47,445 --> 01:21:49,361 Down the street to the left. 1671 01:21:50,406 --> 01:21:51,363 Garden State... 1672 01:21:51,490 --> 01:21:53,240 Garden State Parkway Motel... 1673 01:21:53,326 --> 01:21:54,191 You got it. 1674 01:21:54,285 --> 01:21:55,200 ...is down this street to the left? 1675 01:21:55,328 --> 01:21:56,410 Down this street to the left. 1676 01:21:56,495 --> 01:21:57,527 Yeah. 1677 01:21:57,622 --> 01:21:58,913 Thank you. 1678 01:21:58,998 --> 01:21:59,997 Yeah. 1679 01:22:07,506 --> 01:22:10,841 [♪] 1680 01:22:15,181 --> 01:22:19,391 [♪] 1681 01:22:24,857 --> 01:22:27,858 [♪] 1682 01:22:29,028 --> 01:22:31,395 Burt! Call the police! 1683 01:22:31,489 --> 01:22:33,030 Garden State Parkway Motel. 1684 01:22:33,115 --> 01:22:34,615 Grace! 1685 01:22:34,700 --> 01:22:36,659 Grace... 1686 01:22:36,744 --> 01:22:38,118 Grace! 1687 01:22:40,039 --> 01:22:42,122 Grace! Grace! 1688 01:22:43,417 --> 01:22:44,416 - Mom? 1689 01:22:44,543 --> 01:22:45,334 -Mom! -Shut up! 1690 01:22:45,419 --> 01:22:46,794 Grace! Grace! 1691 01:22:46,879 --> 01:22:48,253 Grace! 1692 01:22:49,882 --> 01:22:50,923 Grace! 1693 01:22:53,052 --> 01:22:54,468 Mom! 1694 01:22:57,682 --> 01:22:58,639 -Mom! -Shut up! 1695 01:23:00,643 --> 01:23:01,642 Mom! 1696 01:23:03,145 --> 01:23:04,353 I'll be back. 1697 01:23:07,149 --> 01:23:08,315 -Mom! -Gracie! 1698 01:23:09,485 --> 01:23:10,567 Grace! 1699 01:23:10,653 --> 01:23:11,860 Mom! 1700 01:23:11,946 --> 01:23:13,487 Gracie! 1701 01:23:13,572 --> 01:23:15,364 Mom! 1702 01:23:18,494 --> 01:23:20,327 Mom! 1703 01:23:23,082 --> 01:23:24,248 [sobbing] 1704 01:23:29,255 --> 01:23:31,621 Sweetie. My sweetie. 1705 01:23:31,716 --> 01:23:33,716 My baby. 1706 01:23:33,801 --> 01:23:35,384 [wailing] 1707 01:23:40,307 --> 01:23:44,560 [♪] 1708 01:23:50,359 --> 01:23:55,070 [♪] 1709 01:24:03,706 --> 01:24:07,666 [♪] 1710 01:24:21,974 --> 01:24:26,226 [♪] 1711 01:24:35,738 --> 01:24:39,740 [♪] 1712 01:24:51,337 --> 01:24:55,172 [♪] 1713 01:25:03,432 --> 01:25:04,348 [Grace] I know Mom wishes 1714 01:25:04,433 --> 01:25:06,883 we could just put this all behind us, 1715 01:25:06,977 --> 01:25:08,310 but she knows that's not possible. 1716 01:25:09,855 --> 01:25:10,813 I've stayed clean, 1717 01:25:10,898 --> 01:25:12,731 my bruises have healed, 1718 01:25:12,858 --> 01:25:16,735 but I will be forever haunted by what I experienced. 1719 01:25:16,862 --> 01:25:20,823 It will always be a part of me that I have to fend off. 1720 01:25:20,908 --> 01:25:23,617 Despite and because of what I endured, 1721 01:25:23,702 --> 01:25:26,069 I found my strength, my self-worth, 1722 01:25:26,163 --> 01:25:28,413 and I have finally embraced my family. 1723 01:25:34,880 --> 01:25:39,216 [♪] 1724 01:25:43,097 --> 01:25:44,471 Thanks a lot. 1725 01:25:48,811 --> 01:25:50,144 Hey. It feels pretty warm. 1726 01:25:50,229 --> 01:25:51,520 Oh, it's good. 1727 01:25:55,985 --> 01:25:58,268 -How are you? -Good. 1728 01:25:58,362 --> 01:25:59,987 -I love you. -I love you. 1729 01:26:01,574 --> 01:26:03,198 -Too much. Too much. -I know. 1730 01:26:08,747 --> 01:26:13,167 [♪] 1731 01:26:22,595 --> 01:26:26,763 [♪] 1732 01:26:37,902 --> 01:26:43,780 [♪]