1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,634 ПОРАДИ В ФІЛЬМІ ПІДІЙДУТЬ НЕ ВСІМ І НЕ ЗАМІНЯТЬ ПЕРСОНАЛЬНУ ДОПОМОГУ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,718 --> 00:00:10,719 ФІНАНСИСТА. 5 00:00:11,761 --> 00:00:16,141 ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ ФІЛЬМ NETFLIX 6 00:00:17,350 --> 00:00:20,520 «ІНВЕСТИЦІЯ В ЗНАННЯ ПРИНОСИТЬ НАЙБІЛЬШЕ ВІДСОТКІВ». 7 00:00:20,603 --> 00:00:24,649 БЕНДЖАМІН ФРАНКЛІН. 8 00:00:33,616 --> 00:00:35,326 Мене звати Пола Пент, 9 00:00:35,410 --> 00:00:38,121 я засновниця AffordAnything.com. 10 00:00:38,705 --> 00:00:40,582 Ми тут, щоб допомагати людям 11 00:00:40,665 --> 00:00:44,753 економити, більше заробляти, інвестувати, виходити на пенсію. 12 00:00:44,836 --> 00:00:49,883 Те, як ми поводимося з грошима, впливає на кожен аспект нашого життя, 13 00:00:49,966 --> 00:00:53,678 але ніхто й ніколи офіційно нас цього не вчить. 14 00:00:54,262 --> 00:00:57,682 Через це люди втрачають можливості заробляти гроші. 15 00:00:59,642 --> 00:01:03,521 До сцени підходить експерт Росс Мек. 16 00:01:04,939 --> 00:01:06,858 Для мене «Чорне багатство важливе». 17 00:01:07,776 --> 00:01:11,613 Я хотів зробити це через інформацію та освіту для спільноти. 18 00:01:11,696 --> 00:01:15,742 Вітаю в серії «Мекономіки» цього тижня. Я ваш ведучий Росс Мек. 19 00:01:16,326 --> 00:01:19,996 З нами зараз фінансовий експерт Тіффані Аліче, 20 00:01:20,080 --> 00:01:22,248 авторка бестселера «Нью-Йорк Таймз» 21 00:01:22,332 --> 00:01:24,876 «Як поводитися з грошима». 22 00:01:25,376 --> 00:01:28,463 Я, вважайте, перша вчителька з фінансової освіти. 23 00:01:28,546 --> 00:01:30,632 Я зосереджуюся на основах. 24 00:01:31,508 --> 00:01:36,471 Бюджет, економія, кредит, борги й навчання заробітку. 25 00:01:37,055 --> 00:01:40,600 Це перші уроки в тому, що я зву фінансовою цілісністю. 26 00:01:41,726 --> 00:01:45,271 Тепер він фінансовий гуру, і не тому, що заробив мільйони. 27 00:01:45,355 --> 00:01:48,399 а тому, що став радикально економити. 28 00:01:48,483 --> 00:01:51,569 В Інтернеті мене звати містер Грошовитий вусань, 29 00:01:51,653 --> 00:01:54,531 і 15 років тому у мене була мрія, 30 00:01:54,614 --> 00:01:57,867 і я зміг вийти на пенсію до мого 31-го дня народження. 31 00:01:59,828 --> 00:02:02,956 У грошах головне те, що це не дуже складно, 32 00:02:03,039 --> 00:02:05,959 але на що ще їх тратити, як не на купівлю речей? 33 00:02:06,042 --> 00:02:08,378 За гроші можна купити свободу, 34 00:02:08,461 --> 00:02:10,463 більше не тривожитися через гроші, 35 00:02:11,256 --> 00:02:14,008 але в цій країні нас учать не цього. 36 00:02:14,926 --> 00:02:17,679 7:30 РАНКУ 37 00:02:37,574 --> 00:02:41,828 Усі хочуть краще розпоряджатися грошима. Може, у вас не сходиться бюджет. 38 00:02:41,911 --> 00:02:45,123 У вас ростуть борги. Ви не вмієте заробляти. 39 00:02:46,082 --> 00:02:50,753 Цього року спробуймо дещо дивне, інакше і, сподіваюся, цікаве. 40 00:02:51,337 --> 00:02:54,257 Я подарую одному з вас 41 00:02:54,340 --> 00:02:57,385 один рік репетиторства з особистих фінансів. 42 00:02:58,428 --> 00:03:02,265 Ви виграєте рік репетиторства з фінансів та інвестицій від мене. 43 00:03:17,655 --> 00:03:20,783 Як ви будете працювати зі мною сам на сам? 44 00:03:21,367 --> 00:03:23,870 Я хочу, щоб ви записали відео, в якому 45 00:03:23,953 --> 00:03:27,832 я попрошу вас розказати, хто ви і яка допомога вам треба. 46 00:03:27,916 --> 00:03:32,170 Мені потрібна фінансова допомога, бо ми плануємо завести дитину. 47 00:03:32,253 --> 00:03:34,172 Сподіваюся, до кінця року… 48 00:03:34,255 --> 00:03:35,924 Я заощадив трохи грошей, 49 00:03:36,007 --> 00:03:39,636 і хотів би навчитися отримувати з них більше прибутку… 50 00:03:39,719 --> 00:03:44,098 Я ніколи не складала собі бюджет. Навіть не знаю, з чого почати. 51 00:03:44,182 --> 00:03:46,559 Я не знаю, скільки маю платити, 52 00:03:46,643 --> 00:03:48,186 скільки заощаджувати… 53 00:03:48,269 --> 00:03:52,899 У мене $30 000 студентського боргу, який я можу виплатити у віці 50 чи 60… 54 00:03:52,982 --> 00:03:55,360 Як розвиватися, не беручи позик… 55 00:03:55,443 --> 00:03:58,529 Чесно, я не знаю, як нам жити з виходом на пенсію. 56 00:03:58,613 --> 00:04:00,949 Я живу від зарплати до зарплати… 57 00:04:01,032 --> 00:04:03,493 У мене зараз мінімум коштів на рахунку… 58 00:04:03,576 --> 00:04:05,620 Я не маю фінансової освіти… 59 00:04:05,703 --> 00:04:09,624 -Чи правильно ми інвестуємо… -Треба вміти розпоряджатися грошима… 60 00:04:09,707 --> 00:04:12,418 -Ціную вашу допомогу… -Потрібна допомога… 61 00:04:21,511 --> 00:04:23,930 Привіт, я Кім, а це Джон. 62 00:04:24,013 --> 00:04:26,599 Ми вперше багато заробляємо. 63 00:04:27,350 --> 00:04:30,186 Ми також багато тратимо й хочемо знати, що робити 64 00:04:30,270 --> 00:04:31,562 з цими грошима. 65 00:04:31,646 --> 00:04:35,275 Чи це ранній вихід на пенсію, чи взагалі які є варіанти. 66 00:04:35,858 --> 00:04:39,195 Кім із Джоном — ідеальні кандидати на фінансову свободу 67 00:04:39,279 --> 00:04:40,822 та ранній вихід на пенсію. 68 00:04:40,905 --> 00:04:44,409 Тобто у вас буде більше вільного часу, ментального здоров'я, 69 00:04:44,492 --> 00:04:46,202 більше часу на своїх дітей. 70 00:04:46,786 --> 00:04:48,413 Привіт, я Аріана. 71 00:04:48,496 --> 00:04:51,666 Я емоційно витрачаю гроші. 72 00:04:51,749 --> 00:04:55,878 Зараз у мене величезні борги. 73 00:04:55,962 --> 00:04:59,924 Я дуже хочу познайомитися з Аріаною. 74 00:05:00,008 --> 00:05:03,720 Учити жінок, як набувати впевненості 75 00:05:03,803 --> 00:05:05,930 в своїх грошах — це моя фішка. 76 00:05:06,848 --> 00:05:09,309 Мене звати Тіз. Я отримав велику виплату. 77 00:05:09,392 --> 00:05:11,144 Багато грошей лежить у банку. 78 00:05:11,227 --> 00:05:14,022 Я знаю, що маю їх інвестувати, але з чого почати? 79 00:05:14,522 --> 00:05:18,151 Тіз, на перший погляд я б сказав, що він типовий спортсмен. 80 00:05:18,234 --> 00:05:19,694 З небагатої сім'ї, 81 00:05:19,777 --> 00:05:21,571 і от він отримує купу грошей. 82 00:05:21,654 --> 00:05:24,198 Він необов'язково знає, що з ними робити. 83 00:05:24,949 --> 00:05:29,120 Привіт. Я Ліндсі. Я живу від зарплати до зарплати. 84 00:05:29,203 --> 00:05:30,580 У мене дві роботи, 85 00:05:30,663 --> 00:05:33,082 але я ще не змогла заощадити грошей 86 00:05:33,166 --> 00:05:36,044 і намагаюся вирватися з цього зачарованого кола. 87 00:05:36,127 --> 00:05:40,673 Ліндсі цього не усвідомлює, але в неї є всі умови. 88 00:05:41,257 --> 00:05:44,385 І так, якщо вона захоче почати нову кар'єру, 89 00:05:44,469 --> 00:05:46,679 це, безумовно, кращий час у її житті, 90 00:05:46,763 --> 00:05:48,890 щоб вона могла піти на цей ризик. 91 00:05:50,391 --> 00:05:54,604 МІСЯЦЬ 1 92 00:05:58,149 --> 00:06:01,778 ОСТІН, ТЕХАС 93 00:06:05,948 --> 00:06:09,911 У старшій школі я точно знала, що хочу робити. 94 00:06:09,994 --> 00:06:11,871 ЛІНДСІ 95 00:06:12,205 --> 00:06:14,957 Я думала: «Так, ось як усе буде». 96 00:06:15,917 --> 00:06:20,922 Іду в коледж, іду в школу моди, пройду стажування, отримаю роботу, 97 00:06:21,005 --> 00:06:25,927 і до 35 років стану дизайнером бренду. 98 00:06:28,221 --> 00:06:31,140 Одного разу я благала маму про швейну машинку. 99 00:06:31,224 --> 00:06:33,893 Я хотіла втілити свої ідеї в життя. 100 00:06:34,394 --> 00:06:38,106 Тоді ми почали шукати школи моди, куди я можу подати документи. 101 00:06:38,648 --> 00:06:41,275 Тут я навчилася відточувати свої навички. 102 00:06:42,318 --> 00:06:45,113 Скажу, що ту школу я так і не закінчила, 103 00:06:46,155 --> 00:06:48,199 але принаймні засвоїла основи. 104 00:06:50,701 --> 00:06:52,995 Отже, у мене був такий план, 105 00:06:53,955 --> 00:06:55,540 але все змінюється. 106 00:06:55,623 --> 00:06:56,999 Привіт. Як ви тут? 107 00:06:57,083 --> 00:06:58,292 -Добре. А ти? -Добре. 108 00:06:58,376 --> 00:07:00,545 Нам поки що бочку пива. 109 00:07:00,628 --> 00:07:02,046 Кавун, до біса, так. 110 00:07:02,755 --> 00:07:06,634 У мене зараз дві роботи. Я офіціантка у вуличній пивній, 111 00:07:06,717 --> 00:07:09,637 а ще я бармен на пивоварні. 112 00:07:09,720 --> 00:07:11,764 Сьогодні ви маєте 7 доларів. 113 00:07:12,348 --> 00:07:14,725 Дві роботи по 50 годин на тиждень. 114 00:07:15,643 --> 00:07:17,937 -У вас усе гаразд? Чудово. -Так, дякую. 115 00:07:18,020 --> 00:07:20,731 Насправді я не маю багато часу, щоб бути собою. 116 00:07:20,815 --> 00:07:22,150 Ось, прошу. 117 00:07:22,233 --> 00:07:25,486 Тому що головне — заробляти ці гроші, щоб просто вижити. 118 00:07:32,618 --> 00:07:35,621 Я вже несу вам пиво. Вибачте за очікування. 119 00:07:36,914 --> 00:07:41,502 Отримавши зарплату, перше, що я роблю, — це оплачую рахунки. 120 00:07:42,462 --> 00:07:44,297 Але коли ти офіціантка, 121 00:07:44,380 --> 00:07:46,299 ти не знаєш, скільки заробиш. 122 00:07:47,467 --> 00:07:51,971 Я вже близько 14 місяців не можу оплатити всі свої рахунки. 123 00:07:53,514 --> 00:07:57,226 Моя найбільша проблема не лише, що не платять більше грошей, 124 00:07:57,310 --> 00:07:59,353 а ще й нема медичного страхування. 125 00:08:02,815 --> 00:08:05,651 Я борюся з депресією та тривогою, 126 00:08:06,569 --> 00:08:09,489 і я хотіла б приймати від цього ліки, 127 00:08:09,572 --> 00:08:12,158 бо знаю, що вони б мені допомогли. 128 00:08:13,284 --> 00:08:15,369 Однак це мені не по кишені. 129 00:08:15,786 --> 00:08:19,415 1 З 5 АМЕРИКАНЦІВ НЕ МОЖЕ ДОЗВОЛИТИ СОБІ МЕДИЧНЕ СТРАХУВАННЯ 130 00:08:19,499 --> 00:08:23,878 Сума грошей, яку я заробляю, точно їсть мене зсередини. 131 00:08:24,629 --> 00:08:28,007 Як я прагну втілити цей образ, 132 00:08:28,090 --> 00:08:32,094 який, підростаючи, вважала успішним. 133 00:08:32,929 --> 00:08:36,140 Я не відчуваю, що я там, де мала б бути, 134 00:08:36,224 --> 00:08:37,725 у цей час мого життя. 135 00:08:37,808 --> 00:08:42,188 ЗАОЩАДЖЕННЯ: $0 136 00:08:42,271 --> 00:08:47,568 Я відчуваю, що вкладаю багато праці, багато зусиль і багато годин, 137 00:08:47,652 --> 00:08:50,404 і вони в мене не безмежні, 138 00:08:50,488 --> 00:08:53,783 але я більше не хочу жити від зарплати до зарплати. 139 00:08:55,701 --> 00:08:56,994 Привіт, Інстаграме. 140 00:08:57,078 --> 00:09:01,123 Сьогодні ми говоримо про переосмислення того, як ми заробляємо гроші. 141 00:09:01,207 --> 00:09:04,085 Тож так я й зробила, кинувши роботу в офісі 142 00:09:04,168 --> 00:09:05,920 і створивши онлайн-бізнес. 143 00:09:06,003 --> 00:09:09,840 І я хочу допомогти вам знайти стабільний спосіб заробляти гроші. 144 00:09:09,924 --> 00:09:14,178 Спосіб, який відповідає вашим талантам і розпалює вашу пристрасть. 145 00:09:16,430 --> 00:09:18,057 Отже, розкажіть про себе. 146 00:09:18,140 --> 00:09:20,935 Ну, я офіціантка, і ще я бармен, 147 00:09:21,018 --> 00:09:23,980 але моя головна мрія — робити щось із мистецтвом. 148 00:09:24,063 --> 00:09:26,732 -Ліндсі, скільки вам років? -Мені 27. 149 00:09:26,816 --> 00:09:28,067 -Двадцять сім. Добре. -Так. 150 00:09:28,150 --> 00:09:30,403 Я розповім вам про себе в цьому віці. 151 00:09:30,486 --> 00:09:32,321 Закінчивши коледж, 152 00:09:32,405 --> 00:09:36,492 я знайшла роботу репортера газети і заробляла 21 000 доларів на рік. 153 00:09:36,576 --> 00:09:39,036 Це еквівалент заробітку $11,50 на годину. 154 00:09:39,620 --> 00:09:43,791 Я завжди була економною, але намагалася заощаджувати гроші. 155 00:09:43,874 --> 00:09:46,377 -Щоб покращити фінансове становище. -Так. 156 00:09:46,460 --> 00:09:47,753 У витратах 157 00:09:47,837 --> 00:09:50,298 середній американець витрачає більшу частину грошей 158 00:09:50,381 --> 00:09:53,342 на велику трійку. Житло, транспорт, харчування. 159 00:09:53,426 --> 00:09:58,389 Якщо ви скоротите витрати на ці три речі, саме тут ви отримаєте найбільшу економію. 160 00:09:59,390 --> 00:10:01,559 Переїзд у менший дім чи квартиру, 161 00:10:01,642 --> 00:10:03,019 сусід по кімнаті, 162 00:10:03,102 --> 00:10:05,396 здача кімнати на Airbnb, — 163 00:10:05,479 --> 00:10:09,150 це способи, якими ви можете значно скоротити витрати на житло. 164 00:10:09,233 --> 00:10:10,234 Добре. 165 00:10:10,318 --> 00:10:13,487 Якщо ви живете там, де потрібна машина, 166 00:10:13,571 --> 00:10:15,656 вибирайте найдешевший варіант 167 00:10:15,740 --> 00:10:18,576 що безпечно доставить вас із пункту А в пункт Б. 168 00:10:19,410 --> 00:10:21,829 Нічого особливого, просто утилітарну. 169 00:10:21,912 --> 00:10:25,833 Чудово. Тож розкажіть мені більше про свої харчові звички загалом. 170 00:10:25,916 --> 00:10:31,088 Я б сказала, що більшість наших витрат на їжу, — це їжа на винос. 171 00:10:31,172 --> 00:10:33,549 І це одне, що я хочу припинити робити. 172 00:10:34,383 --> 00:10:38,262 Ми з нареченим працюємо у сфері послуг. 173 00:10:38,346 --> 00:10:40,473 Ми весь день знаходимося біля кухні. 174 00:10:40,556 --> 00:10:42,725 Останнє, що нам хочеться, — 175 00:10:42,808 --> 00:10:45,227 це стояти годину над плитою. 176 00:10:45,311 --> 00:10:47,396 По-перше, ресторанна їжа дорожча 177 00:10:47,480 --> 00:10:48,773 за приготовану власноруч. 178 00:10:48,856 --> 00:10:53,194 -Безперечно. -І ще є плата за доставку. 179 00:10:53,277 --> 00:10:56,238 Ви працюєте в сфері послуг, тож даєте гарні чайові, 180 00:10:57,156 --> 00:11:00,117 це чудово, але це все набігає. 181 00:11:00,201 --> 00:11:01,077 Так. 182 00:11:02,453 --> 00:11:05,706 Тож замість того, щоб їсти на винос, почніть готувати їжу. 183 00:11:05,790 --> 00:11:07,541 Раз на тиждень ходіть по продукти. 184 00:11:07,625 --> 00:11:11,045 Зробіть велику серію попередньо приготованих страв на тиждень. 185 00:11:11,128 --> 00:11:12,046 Фантастично. 186 00:11:12,129 --> 00:11:15,758 Витрачати менше – це швидке та просте рішення, 187 00:11:15,841 --> 00:11:18,594 але є межа того, наскільки ви можете економити. 188 00:11:18,678 --> 00:11:21,055 А в тому, скільки заробити, межі немає. 189 00:11:21,138 --> 00:11:24,433 Я хотіла б заробляти більше, 190 00:11:24,517 --> 00:11:29,063 і один із головних недоліків сфери послуг — 191 00:11:29,146 --> 00:11:31,315 відсутність соцпакету. 192 00:11:31,399 --> 00:11:34,443 Ви можете спробувати знайти якийсь приробіток 193 00:11:34,527 --> 00:11:37,071 або якусь роботу, яку ви робите самостійно, 194 00:11:37,154 --> 00:11:40,533 що приносить достатньо грошей, щоб це компенсувати. 195 00:11:40,616 --> 00:11:41,575 -Добре. -Так? 196 00:11:41,659 --> 00:11:44,370 Отже, поговорімо про дохідну частину рівняння. 197 00:11:44,453 --> 00:11:47,164 -Ось де реальний потенціал. -Так. 198 00:11:47,248 --> 00:11:51,752 Я побачила: для того, щоб заробити більше, мені доведеться стати незалежною 199 00:11:51,836 --> 00:11:55,297 і розпочати власний приробіток, відкрити власний бізнес. 200 00:11:55,881 --> 00:11:59,468 Я хочу, щоб ви подумали про два типи приробітків. 201 00:11:59,552 --> 00:12:00,386 Добре. 202 00:12:00,469 --> 00:12:03,681 Один із них – це фриланс. 203 00:12:03,764 --> 00:12:07,560 І це миттєва, короткострокова, швидка готівка, 204 00:12:07,643 --> 00:12:10,563 щось, де бум, ви можете заробити гроші сьогодні. 205 00:12:10,646 --> 00:12:14,775 Які ще типи робіт, на вашу думку, можуть заповнити цю прогалину? 206 00:12:14,859 --> 00:12:17,903 Раніше я сиділа з собаками для сімей. 207 00:12:17,987 --> 00:12:21,031 Я люблю собак. Я люблю бути серед тварин. 208 00:12:21,115 --> 00:12:24,243 Приробіток із вигулу собак чи сидіння з собаками — 209 00:12:24,326 --> 00:12:26,704 це принесе гроші вже цього тижня. 210 00:12:26,787 --> 00:12:29,749 А ще є мистецький аспект. 211 00:12:29,832 --> 00:12:31,625 Я дуже добре ілюструю. 212 00:12:31,709 --> 00:12:35,880 Якщо ви вмієте малювати дуже швидко, уявіть, що на собачому майданчику 213 00:12:35,963 --> 00:12:39,759 ви підійшли до когось і сказали: «Яка класна у вас собака. 214 00:12:39,842 --> 00:12:42,261 Можна зробити маленький 2-хвилинний ескіз?» 215 00:12:43,012 --> 00:12:44,221 І даєте їм той ескіз. 216 00:12:44,305 --> 00:12:46,098 Унизу пишете свій телефон. 217 00:12:46,182 --> 00:12:47,308 Я ще вигулюю собак. 218 00:12:47,892 --> 00:12:49,351 Яка крута ідея! 219 00:12:49,435 --> 00:12:53,147 І ще є інший тип приробітку, 220 00:12:53,230 --> 00:12:54,899 створення власного бізнесу, 221 00:12:54,982 --> 00:12:56,942 але це займе значно більше часу. 222 00:12:59,904 --> 00:13:03,073 У якийсь момент я хотіла б піти зі сфери послуг. 223 00:13:03,991 --> 00:13:05,659 У глибині душі 224 00:13:05,743 --> 00:13:08,162 я художниця і завжди нею була. 225 00:13:08,788 --> 00:13:10,706 Я роблю все потроху. 226 00:13:10,790 --> 00:13:12,917 Я займаюся живописом. 227 00:13:13,959 --> 00:13:15,669 Роблю костюми. 228 00:13:17,046 --> 00:13:21,091 І це все життя була моя мрія про те, чим я хотіла б займатися. 229 00:13:23,302 --> 00:13:25,805 Тож найголовніше, щоб у вас був приробіток. 230 00:13:25,888 --> 00:13:27,389 У мене є драйв і бажання. 231 00:13:27,473 --> 00:13:29,475 Здається, я просто не маю ноу-хау. 232 00:13:30,059 --> 00:13:33,062 -Легко. Я підкажу. -Чудово. 233 00:13:34,188 --> 00:13:36,398 Мистецтво — моя пристрасть. 234 00:13:37,149 --> 00:13:41,403 Тому я хотіла б знайти спосіб заробляти гроші на своєму мистецтві. 235 00:13:41,487 --> 00:13:43,447 Це найбільша мрія. 236 00:13:51,580 --> 00:13:53,707 ТІЗ ТАБОР 30 ГРУДНЯ 2018 Р. — ЛАМБО ФІЛД 237 00:13:53,791 --> 00:13:58,712 ПЕМБРОК-ПАЙНС, ФЛОРИДА 238 00:14:07,513 --> 00:14:10,933 Підростаючи, ти дивишся на гру у футбол як на велику мрію. 239 00:14:11,517 --> 00:14:13,185 Знаєте, земля обітована. 240 00:14:15,229 --> 00:14:18,607 Щоб подолати покоління бідності чи життя від зарплати до зарплати, 241 00:14:18,691 --> 00:14:20,526 потрібна одна людина. 242 00:14:25,739 --> 00:14:27,074 Мені подобається рожева. 243 00:14:27,783 --> 00:14:30,119 Іди покажи таткові. Можеш показати йому. 244 00:14:30,202 --> 00:14:31,579 Ой мамо. Принцеса. 245 00:14:32,621 --> 00:14:33,747 Яка ти мила! 246 00:14:34,331 --> 00:14:35,833 І корону вдягнула. 247 00:14:35,916 --> 00:14:37,459 Хто твій найкращий друг? 248 00:14:37,543 --> 00:14:39,086 Моя найкраща подруга — мама. 249 00:14:40,588 --> 00:14:41,797 Обдурила мене. 250 00:14:42,631 --> 00:14:44,633 Думав, твій найкращий друг — тато. 251 00:14:48,178 --> 00:14:52,057 Для такого, як я, молодого темношкірого афроамериканця, 252 00:14:52,141 --> 00:14:53,893 який походить, звідки і я, 253 00:14:54,393 --> 00:14:57,146 я думав, футбол — єдиний спосіб заробити гроші, багато. 254 00:14:58,647 --> 00:15:04,194 Почали! М'яч у Табора. Табор біжить до кінцевої зони! 255 00:15:04,945 --> 00:15:07,740 Після мого третього сезону в коледжі 256 00:15:07,823 --> 00:15:09,408 всі говорили про мене. 257 00:15:09,491 --> 00:15:12,453 Одним із найкращих захисників країни є Тіз Табор. 258 00:15:13,078 --> 00:15:16,832 Гостра ситуація! Тачдаун! Табор! 259 00:15:17,750 --> 00:15:21,754 Зрозумівши, що можна зробити кар'єру, я не зміг учитися далі. 260 00:15:21,837 --> 00:15:24,381 Вам кажуть, що ви заробите великі гроші. 261 00:15:24,465 --> 00:15:26,383 Є люди, про яких ви маєте дбати. 262 00:15:28,052 --> 00:15:29,887 На 53-му відборі 263 00:15:30,554 --> 00:15:35,267 у драфт головної футбольної ліги 2017 року 264 00:15:35,768 --> 00:15:40,564 «Детройт Лайонс» вибрали Тіза Табора. 265 00:15:42,691 --> 00:15:46,236 У моєму першому чеку написано 1,6 мільйона. 266 00:15:46,946 --> 00:15:50,574 Хлопець із Меріленда, 21 рік, миттєво розбагатів 267 00:15:51,158 --> 00:15:55,955 Але мені довелося зразу платити своєму агенту, а податки становлять 40%. 268 00:15:57,039 --> 00:15:58,791 Я купив мамі будинок. 269 00:15:58,874 --> 00:16:00,334 Я купив цей будинок. 270 00:16:00,417 --> 00:16:01,877 $798 000 271 00:16:02,294 --> 00:16:03,170 $738 000 272 00:16:03,253 --> 00:16:04,588 То були великі покупки. 273 00:16:05,089 --> 00:16:08,008 Я злітав у Париж. Злітав у Сент-Люсію, на Гаваї. 274 00:16:11,345 --> 00:16:12,262 Боже. 275 00:16:12,846 --> 00:16:15,891 Але я перейшов від 1,6 до двох з чимось сотень. 276 00:16:16,433 --> 00:16:18,936 До 280. Я такий: «Це швидко витратиться». 277 00:16:19,019 --> 00:16:21,814 Я охолону, бо бачу, як швидко це може піти. 278 00:16:24,400 --> 00:16:26,986 Єдиною метою було грати у футбол і далі. 279 00:16:27,069 --> 00:16:28,529 Гроші будуть надходити. 280 00:16:29,863 --> 00:16:31,782 Я зіграв два сезони в Детройті. 281 00:16:33,033 --> 00:16:35,869 Він ловить м'яч перед Тізом Табором. 282 00:16:36,453 --> 00:16:39,790 Усі в НФЛ знають: якщо ти не граєш на високому рівні, 283 00:16:39,873 --> 00:16:41,291 вони позбудуться тебе. 284 00:16:45,045 --> 00:16:46,839 Зрештою мене звільнили. 285 00:16:49,383 --> 00:16:52,428 Коли мене звільнили з Детройта, я поїхав у Сан-Франциско. 286 00:16:53,804 --> 00:16:56,515 Але я зламав ногу прямо перед зборами. 287 00:16:57,808 --> 00:16:59,601 Тож довелося мене звільнити. 288 00:17:00,519 --> 00:17:01,687 Ще трохи вище. 289 00:17:04,314 --> 00:17:05,983 Мій світ розвалився. 290 00:17:06,734 --> 00:17:08,402 Добре, тепер опускаємо. 291 00:17:08,485 --> 00:17:09,778 Були довгі ночі. 292 00:17:09,862 --> 00:17:13,365 Довгі ночі, коли я думав: «Чому я? 293 00:17:13,449 --> 00:17:16,285 Нащо тягти мене аж сюди, а тоді забирати це в мене?» 294 00:17:21,790 --> 00:17:24,626 Тож я зробив крок назад і замислився про гроші. 295 00:17:28,005 --> 00:17:32,217 Мій хороший друг розповів мені про хлопця, який допомагає людям 296 00:17:32,301 --> 00:17:33,510 із фінансами. 297 00:17:36,096 --> 00:17:38,015 -Усе добре, брате? -Так, сер. 298 00:17:38,849 --> 00:17:40,768 -Як ти, дурню? -Добре, а ви? 299 00:17:40,851 --> 00:17:42,311 У мене все добре, дякую. 300 00:17:43,729 --> 00:17:45,647 Я вчитель фінансів. 301 00:17:45,731 --> 00:17:49,485 Я відкрив брокерський рахунок, щоб почати купувати акції, у 18 років. 302 00:17:50,986 --> 00:17:55,115 Зараз мені 31, але я вже близький до фінансової свободи. 303 00:17:55,699 --> 00:17:57,743 Мої діти будуть фінансово вільні. 304 00:17:59,078 --> 00:18:01,413 Зараз ми говоримо про майбутнє 305 00:18:01,497 --> 00:18:04,917 і те, як ви інвестуєте в нього прямо зараз, — 306 00:18:05,000 --> 00:18:08,378 це вихід за межі вашої логіки мислення. 307 00:18:11,090 --> 00:18:13,801 Зрештою я три роки пропрацював у Morgan Stanley, 308 00:18:13,884 --> 00:18:16,929 тож я просто хочу допомогти нашій спільноті отримати 309 00:18:17,012 --> 00:18:21,058 кращий доступ до інвестицій. Кращий доступ до фінансової грамотності. 310 00:18:21,767 --> 00:18:26,230 Наприклад, коли в голові прозвучало: «Так, мені треба інвестувати», — 311 00:18:26,313 --> 00:18:28,148 або щось подібне? 312 00:18:29,775 --> 00:18:34,321 Я відчув це після другого сезону, коли я отримав травму, 313 00:18:35,030 --> 00:18:37,825 я усвідомив: «Що ж тепер робити?» 314 00:18:37,908 --> 00:18:41,995 Футбол був моїм життям із чотирьох років, і коли я не граю, 315 00:18:42,704 --> 00:18:46,291 навіть не знаю, куди йти, з чого почати. Не в своїй тарілці. 316 00:18:47,835 --> 00:18:50,671 Треба дивитися й питати: «Що буде прямо зараз?» 317 00:18:50,754 --> 00:18:52,965 -Якщо більше не отримаєш футбольний чек. -Так. 318 00:18:53,048 --> 00:18:54,633 І не знаєш, з чого почати. 319 00:18:54,716 --> 00:18:56,552 Найпростіший спосіб почати — 320 00:18:56,635 --> 00:18:58,470 просто поклади гроші в S&P 500, 321 00:18:58,971 --> 00:19:02,766 бо в середньому вони щороку зростатимуть на 10%. 322 00:19:02,850 --> 00:19:06,728 А що це… Ви кажете S&P… 323 00:19:06,812 --> 00:19:10,315 S&P 500. Люди створили індекс, щоб сказати: 324 00:19:10,399 --> 00:19:13,610 що ми будемо купувати всі ці 500 компаній. 325 00:19:14,903 --> 00:19:16,822 Коли думаєш про інвестування, 326 00:19:16,905 --> 00:19:19,616 ось як… Кажучи простою мовою. 327 00:19:19,700 --> 00:19:21,952 Купуючи акції, ти буквально можеш купити 328 00:19:22,035 --> 00:19:23,954 дуже маленьку частку компанії. 329 00:19:24,913 --> 00:19:28,458 Індексний фонд — це буквально кошик акцій. 330 00:19:28,542 --> 00:19:32,254 Ти не просто купуєш одну акцію. Ти можеш купити їх кошик. 331 00:19:32,754 --> 00:19:36,341 І чудово в цьому те, що це дає притаманну різноманітність. 332 00:19:37,050 --> 00:19:38,218 У S&P 500 333 00:19:38,302 --> 00:19:40,554 є всі сектори, які ти можеш уявити. 334 00:19:40,637 --> 00:19:44,349 Роздрібні компанії. Банки. Медичні компанії. 335 00:19:44,433 --> 00:19:48,061 Технологічні компанії. Нафта і газ, авіалінії. 336 00:19:49,855 --> 00:19:51,231 Очевидно, що на ринку 337 00:19:51,315 --> 00:19:53,817 є застереження, що ринок може впасти. 338 00:19:53,901 --> 00:19:56,612 Є роки, коли ринок може впасти на 10%, 339 00:19:56,695 --> 00:19:59,156 але Воррен Баффет, якщо ти зараз погуглиш його, 340 00:19:59,239 --> 00:20:00,699 він скаже кому завгодно… 341 00:20:00,782 --> 00:20:04,369 Це найрозумніший інвестор усіх часів. Заробляє гроші повільно. 342 00:20:04,453 --> 00:20:06,622 Він скаже, що всі вдома, 343 00:20:06,705 --> 00:20:09,541 мама з татом, бабуся, дядько Рей Рей, усі знають: 344 00:20:09,625 --> 00:20:14,338 просто вклади свої гроші в індекс S&P 500, і з часом вони дійсно зростуть. 345 00:20:15,672 --> 00:20:17,007 -Зробімо це. -Звісно. 346 00:20:22,137 --> 00:20:25,390 -Не так швидко! Хочеш швидко? -Хоч по траві біжи! Обережно! 347 00:20:25,474 --> 00:20:29,061 Батьки завжди вчили нас дбати про себе. 348 00:20:29,144 --> 00:20:30,687 Менталітет того, хто крутиться. 349 00:20:30,771 --> 00:20:35,901 Це те, чого вони вчили нас, але що стосується планів заощаджень, 350 00:20:35,984 --> 00:20:38,070 інвестиційних планів, 351 00:20:38,654 --> 00:20:42,199 ми не знаємо. Це мова, якої нас ніколи не вчили. 352 00:20:42,282 --> 00:20:44,993 Тато тебе спіймає. 353 00:20:51,583 --> 00:20:53,085 Я хочу в небо. 354 00:20:53,168 --> 00:20:54,503 Хочеш злетіти в небо? 355 00:20:55,295 --> 00:20:57,130 Я хочу допомогти своїй доньці. 356 00:20:57,214 --> 00:21:00,759 -Добре. Один… -Один, два, три, чотири. 357 00:21:05,138 --> 00:21:08,600 Я хочу полегшити їй життя, 358 00:21:08,684 --> 00:21:12,229 порівняно з тим, як це робили мої батьки для мене. 359 00:21:23,323 --> 00:21:27,869 «Тієї ночі Макс одягнув свій вовчий костюм і вчиняв то одну, 360 00:21:27,953 --> 00:21:30,455 то іншу біду…» Гляньте, женеться за цуценям. 361 00:21:30,539 --> 00:21:32,249 Він женеться за цуценям. 362 00:21:32,332 --> 00:21:35,919 Женеться за цуценям. «...його мама називала його Диким...» 363 00:21:37,045 --> 00:21:39,339 «…а Макс сказав: "Я тебе з'їм!" — 364 00:21:40,841 --> 00:21:44,469 тому його відправили спати голодним». 365 00:21:44,553 --> 00:21:45,679 О ні! 366 00:21:47,055 --> 00:21:50,058 У дитинстві гроші були для того, щоб їх тратити. 367 00:21:51,727 --> 00:21:55,105 Мої батьки приїхали з Домінікани, коли мені було три роки. 368 00:21:56,648 --> 00:22:00,527 І я чітко пам'ятаю, як мої батьки вели багато розмов 369 00:22:00,610 --> 00:22:05,240 на кшталт: «Ми заслуговуємо на це», — або: «Я хочу це, тому куплю». 370 00:22:06,616 --> 00:22:08,994 Я першою в родині навчалася в коледжі. 371 00:22:10,412 --> 00:22:12,831 Було так: «Просто бери позики. Це можна». 372 00:22:13,832 --> 00:22:17,169 Та ніхто не пояснив: на мої студентські позики нараховуються 373 00:22:17,252 --> 00:22:19,880 відсотки з тієї хвилини, як я підписалася. 374 00:22:20,630 --> 00:22:25,427 Або чому ви дозволяєте 18-річному підлітку брати 25 000 доларів на рік? 375 00:22:25,510 --> 00:22:27,012 Це нормально взагалі? 376 00:22:28,889 --> 00:22:34,061 І зараз я сиджу тут, маючи борг у $108 000 студентської позики. 377 00:22:39,483 --> 00:22:42,110 Витрати з кредитки почалися ще замолоду. 378 00:22:43,653 --> 00:22:46,031 Я знайшла першу роботу після коледжу, 379 00:22:46,114 --> 00:22:49,534 зняла квартиру в Нью-Йорку, яка була мені не по кишені. 380 00:22:49,618 --> 00:22:50,869 Не маючи заощаджень. 381 00:22:51,787 --> 00:22:52,829 Так і почалося. 382 00:22:54,081 --> 00:22:57,250 Бранч легко міг коштувати 100 доларів щовихідних. 383 00:22:58,126 --> 00:23:00,587 Мої друзі кудись ходили, 384 00:23:00,670 --> 00:23:03,423 і всі купували новий одяг. 385 00:23:04,800 --> 00:23:06,134 Мені це було задорого. 386 00:23:06,218 --> 00:23:10,931 Але я думала: «Я заслуговую на це», — або: — У мене був важкий тиждень. Нехай». 387 00:23:12,057 --> 00:23:13,683 Тоді в нас народилися діти. 388 00:23:15,060 --> 00:23:17,479 Тоді з'явилися Amazon і Target. 389 00:23:18,188 --> 00:23:19,898 Я завела собі нові кредитки. 390 00:23:19,981 --> 00:23:21,691 Купувати речі для дітей, 391 00:23:21,775 --> 00:23:26,196 купувати одяг, купувати товари для розваг. 392 00:23:28,156 --> 00:23:29,408 Часом дивлюся навколо 393 00:23:29,491 --> 00:23:31,868 і майже бачу всюди знаки долара. 394 00:23:34,746 --> 00:23:39,292 Аналізуючи виписки з кредиток, я навіть не скажу вам, куди пішли гроші. 395 00:23:40,502 --> 00:23:42,754 Це як купувати, щоб купувати. 396 00:23:46,299 --> 00:23:48,427 Чоловік покривав більшість рахунків, 397 00:23:48,510 --> 00:23:50,262 щоб я могла віддавати борги. 398 00:23:51,596 --> 00:23:54,141 І цього просто не сталося. Я старалася. 399 00:23:54,933 --> 00:23:57,811 Я взяла споживчі кредити, щоб погасити картки, 400 00:23:57,894 --> 00:24:00,397 щоб платити одну суму за нижчою процентною ставкою. 401 00:24:02,065 --> 00:24:04,651 І це зменшило мої щомісячні платежі, 402 00:24:04,734 --> 00:24:08,405 що допомогло, тому що я не заробляла багато грошей, 403 00:24:08,488 --> 00:24:10,615 але оплатило всі мої кредитки. 404 00:24:11,658 --> 00:24:14,953 І я знову перевищила ліміти всіх витрат по кредитках. 405 00:24:19,166 --> 00:24:20,834 БОРГ ЗА КРЕДИТКАМИ: $45 000 406 00:24:21,418 --> 00:24:24,087 Таке відчуття, що в мене завжди будуть борги. 407 00:24:26,131 --> 00:24:29,050 Я просто не приймаю правильних рішень. 408 00:24:30,719 --> 00:24:34,181 Перший крок, який треба зробити, коли ви так глибоко в ямі, — 409 00:24:34,264 --> 00:24:35,932 це попросити допомоги. 410 00:24:36,808 --> 00:24:40,479 Я не з чуток знаю, що є й інші люди, які були в боргах, 411 00:24:40,562 --> 00:24:42,189 але звільнилися від них. 412 00:24:42,272 --> 00:24:47,444 Тіффані Аліче була вихователькою дитсадка, яка втратила все і влізла в борги 413 00:24:47,527 --> 00:24:49,488 під час рецесії 2008 року. 414 00:24:50,071 --> 00:24:53,533 Мені було 30 років, і я мала борг понад 300 000 доларів. 415 00:24:54,242 --> 00:24:57,871 Я сказала: «Добре. Я почну з найнеобхіднішого». 416 00:24:57,954 --> 00:25:02,167 Складу список своїх рахунків. Зрозумію, які мої витрати. 417 00:25:03,126 --> 00:25:04,920 Вона позбулася боргів 418 00:25:05,003 --> 00:25:08,798 і почала проводити семінари з фінансової грамотності для жінок. 419 00:25:09,466 --> 00:25:10,842 Я щойно сказала Аріані, 420 00:25:10,926 --> 00:25:14,471 що хоч я й зробила всі можливі помилки зі своїми грошима, 421 00:25:14,554 --> 00:25:16,515 я знову відчула землю під ногами, 422 00:25:17,140 --> 00:25:18,642 і вона теж зможе. 423 00:25:21,019 --> 00:25:25,023 Як по-вашому, чи правильно ви витрачаєте гроші? 424 00:25:25,524 --> 00:25:26,900 Залежить від тижня. 425 00:25:30,237 --> 00:25:32,113 Бувають дні, коли я молодець, 426 00:25:32,197 --> 00:25:34,241 буквально ні на що не витрачаю, 427 00:25:34,324 --> 00:25:37,452 а бувають дні, коли все не так добре, 428 00:25:37,536 --> 00:25:41,665 і я вмовляю себе купувати речі, які нам не конче потрібні. 429 00:25:41,748 --> 00:25:43,458 Перш ніж витратити гроші, 430 00:25:43,542 --> 00:25:46,044 вам слід ставити собі чотири питання. 431 00:25:46,127 --> 00:25:47,504 Ці чотири питання такі. 432 00:25:47,587 --> 00:25:48,880 Чи потрібно це мені? 433 00:25:49,589 --> 00:25:51,550 -Чи я це люблю? -Гаразд. 434 00:25:51,633 --> 00:25:53,218 -Чи подобається? -Добре. 435 00:25:53,301 --> 00:25:54,302 Чи хочу я цього? 436 00:25:54,386 --> 00:25:57,556 Потрібно, люблю, подобається, хочу. Я запишу це вам. 437 00:25:57,639 --> 00:25:58,640 Добре. 438 00:25:58,723 --> 00:26:01,851 Ваші потреби: «Я повинна мати цю річ, 439 00:26:01,935 --> 00:26:05,480 щоб зберегти здоров'я та безпеку собі та своїй родині». 440 00:26:05,564 --> 00:26:06,815 -Ясно. -Так? 441 00:26:06,898 --> 00:26:10,527 -Тож наведіть мені приклади деяких потреб. -Іпотека, продукти. 442 00:26:11,152 --> 00:26:12,612 Люблю — це оце. 443 00:26:12,696 --> 00:26:15,991 Якби у вас було... Хто для вас один із найбагатших людей, 444 00:26:16,074 --> 00:26:18,910 який точно все знає про багатство? 445 00:26:18,994 --> 00:26:21,454 -Опра. -Я хотіла сказати про неї, так! 446 00:26:21,538 --> 00:26:24,332 -Як усі, так? Якби ви мали… -Гроші Опри. 447 00:26:24,416 --> 00:26:26,710 -І вам машина! -Усім! 448 00:26:26,793 --> 00:26:27,794 Так! 449 00:26:27,877 --> 00:26:31,047 Маючи гроші Опри, що б ви зробили або робили більше? 450 00:26:31,631 --> 00:26:32,549 Боже. 451 00:26:34,801 --> 00:26:37,137 -Відпустку. Подорожувала з дітьми. -Так. 452 00:26:37,220 --> 00:26:40,056 Ми уникаємо того, що любимо, бо це задорого. 453 00:26:40,140 --> 00:26:41,224 -Так. -Розумієте? 454 00:26:41,308 --> 00:26:43,977 Переходимо до вподобань і бажань. 455 00:26:44,060 --> 00:26:48,106 Уподобання — те, що приноситиме радість десь менше шести місяців. 456 00:26:48,189 --> 00:26:49,899 Бажання — це просто… 457 00:26:49,983 --> 00:26:52,152 Радості нема, лише тимчасове задоволення. 458 00:26:52,235 --> 00:26:55,864 Більшість моїх покупок на Amazon потрапляє в цю категорію. 459 00:26:55,947 --> 00:26:57,407 -Ясно. -Це як… 460 00:26:57,490 --> 00:27:00,702 -Легко натиснути кнопку покупки. -Так. 461 00:27:02,329 --> 00:27:05,415 Думайте про свої потреби та любов як про квадрант. 462 00:27:05,498 --> 00:27:10,295 Потреби та любов знаходяться по цей бік, а вподобання та бажання — по цей. 463 00:27:10,378 --> 00:27:13,715 І коли ви зосереджені на своїх потребах і любові, 464 00:27:13,798 --> 00:27:16,551 ви справді більше живете своїм життям. 465 00:27:16,635 --> 00:27:19,220 А коли ви зосереджені на вподобаннях і бажаннях, 466 00:27:19,304 --> 00:27:21,306 ви менше живете своїм життям. 467 00:27:23,224 --> 00:27:27,979 Під кінець цього навчання, якщо я зможу… не боятися грошей, 468 00:27:29,022 --> 00:27:33,693 якщо я впевнено знатиму, що я виберуся з боргів 469 00:27:33,777 --> 00:27:35,487 і більше не лізтиму в них, 470 00:27:37,113 --> 00:27:38,490 це було б супер. 471 00:27:47,040 --> 00:27:48,541 Ти хочеш дітей чи кухню? 472 00:27:48,625 --> 00:27:49,542 Мені байдуже. 473 00:27:49,626 --> 00:27:50,794 Добре. 474 00:27:51,419 --> 00:27:52,587 Я візьму дітей. 475 00:27:53,296 --> 00:27:55,298 -Кричи, якщо буду потрібна. -Добре. 476 00:27:55,799 --> 00:27:58,718 Біп. 477 00:27:58,802 --> 00:28:01,096 Ось так! Добре! 478 00:28:01,179 --> 00:28:02,305 Я інженер. 479 00:28:02,389 --> 00:28:03,390 Молодець! 480 00:28:04,933 --> 00:28:08,478 Коли почався COVID, частину команди скоротили. 481 00:28:09,813 --> 00:28:12,148 І я потрапив під скорочення. 482 00:28:15,026 --> 00:28:16,277 Тепер я домогосподар. 483 00:28:16,361 --> 00:28:19,447 Добре. Заправимо машинку бензином? 484 00:28:19,531 --> 00:28:21,783 Це мій головний обов'язок. 485 00:28:33,545 --> 00:28:36,381 Зараз Джон робить усе. 486 00:28:36,464 --> 00:28:37,882 Геть усе. 487 00:28:42,345 --> 00:28:43,304 Це важко. 488 00:28:45,598 --> 00:28:47,726 У нас так було не завжди, 489 00:28:47,809 --> 00:28:50,562 але йому довелося всього цього навчитися. 490 00:28:51,646 --> 00:28:53,565 -Я надзвичайно радий цьому. -Так. 491 00:28:56,526 --> 00:28:59,070 Бо в мене чудовий зв'язок із нашими дітьми. 492 00:28:59,154 --> 00:29:00,947 Так, і це прекрасно. 493 00:29:01,781 --> 00:29:04,743 І я справді весь час заздрю. 494 00:29:04,826 --> 00:29:08,663 А моє его заздрить тому, наскільки успішна ти. 495 00:29:09,289 --> 00:29:12,125 -Тому що ти справді успішна. -Так. 496 00:29:12,208 --> 00:29:17,005 Це настільки вкорінилося, що мій внесок як чоловіка – 497 00:29:17,088 --> 00:29:18,214 заробляти гроші. 498 00:29:20,800 --> 00:29:23,219 Коли він став домогосподарем, 499 00:29:23,303 --> 00:29:28,224 мені було дуже важко ставати єдиною годувальницею в сім'ї, 500 00:29:28,308 --> 00:29:31,644 так багато працювати і бути недоступною для своїх дітей. 501 00:29:32,771 --> 00:29:34,814 Алло! 502 00:29:34,898 --> 00:29:37,358 -Привіт! -Як справи? 503 00:29:38,026 --> 00:29:44,532 Я психотерапевт і тренер із розширення прав і можливостей жінок. 504 00:29:44,616 --> 00:29:48,203 Існують різноманітні способи втілення змін, 505 00:29:48,286 --> 00:29:49,621 трансформація. 506 00:29:49,704 --> 00:29:54,793 Почасти ми вирішили, що Джону краще бути домогосподарем 507 00:29:54,876 --> 00:29:58,254 тому, що мій бізнес зростав фінансово. 508 00:29:59,339 --> 00:30:00,924 Ріст був експоненціальним. 509 00:30:01,466 --> 00:30:04,803 У 2018 році це було, можливо, 70 тисяч на рік. 510 00:30:04,886 --> 00:30:09,390 А в 2020 році було близько 150, 511 00:30:10,308 --> 00:30:14,020 а цього року, теоретично, буде близько 300. 512 00:30:14,771 --> 00:30:18,775 Та щоразу, коли ми заробляємо більше грошей, ми більше й тратимо. 513 00:30:22,320 --> 00:30:26,533 Я хочу перейти на інший кінець спектра і навчитися економити, 514 00:30:27,033 --> 00:30:29,577 але нам потрібен той, хто б нам у цьому допоміг. 515 00:30:29,661 --> 00:30:30,495 Так. 516 00:30:32,747 --> 00:30:36,417 Ви познайомитеся з юнаком, який вийшов на пенсію у 30 років. 517 00:30:36,501 --> 00:30:38,044 Позбудьмося патлів. 518 00:30:38,545 --> 00:30:42,632 Якщо порахувати, вийде приблизно 10 000 доларів на стрижки, 519 00:30:42,715 --> 00:30:44,843 які заощадив цей пристрій за $40. 520 00:30:44,926 --> 00:30:50,306 Його фінансове євангеліє — у популярному блозі, містер Грошовитий вусань. 521 00:30:51,307 --> 00:30:53,935 Він став всесвітнім культовим явищем, 522 00:30:54,018 --> 00:30:57,188 який охопив приблизно 23 мільйони різних людей 523 00:30:57,272 --> 00:30:58,982 з моменту заснування. 524 00:30:59,482 --> 00:31:02,777 Я роками отримувала імейли містера Грошовитого вусаня 525 00:31:02,861 --> 00:31:04,946 і навіть не думала, що це можливо — 526 00:31:05,029 --> 00:31:06,948 рано вийти на пенсію. 527 00:31:07,031 --> 00:31:10,827 Я припускала, що моє життя буде саме таким, як я очікувала. 528 00:31:10,910 --> 00:31:15,748 Працюєш, доки не виповниться 65 років, аж тоді нарешті зможеш жити. 529 00:31:17,834 --> 00:31:20,253 -Радий нарешті познайомитися! -Як справи? 530 00:31:20,336 --> 00:31:22,505 Що вас до мене привело 531 00:31:22,589 --> 00:31:24,716 і з якою метою ви хочете змінити життя? 532 00:31:25,216 --> 00:31:28,803 Ми за крок від високого доходу. 533 00:31:28,887 --> 00:31:32,265 І тепер, коли ми маємо цей ресурс, 534 00:31:32,348 --> 00:31:34,976 потрібні конкретні кроки, з якими ми зможемо 535 00:31:35,059 --> 00:31:37,604 підготуватися до наступних п'яти-десяти років. 536 00:31:37,687 --> 00:31:40,773 Щоб після цього ми могли бути фінансово незалежними. 537 00:31:40,857 --> 00:31:44,110 Наприклад, які конкретні кроки зробили ви в 30 років? 538 00:31:44,193 --> 00:31:46,321 Я отримував зарплату інженера, 539 00:31:46,404 --> 00:31:48,865 яка тоді становила 80 000 доларів на рік, 540 00:31:48,948 --> 00:31:54,203 і скорочував наші витрати, коли ми жили на 40 000 доларів на рік. 541 00:31:54,287 --> 00:31:57,832 Ви інвестуєте надлишок у стандартний індексний фонд, 542 00:31:57,916 --> 00:31:59,792 і він просто зростає. 543 00:31:59,876 --> 00:32:03,254 А потім, коли ми вийшли на рівень інвестицій, 544 00:32:03,338 --> 00:32:07,133 якого вистачало на життя, тоді ми відчули, що можна кидати роботу. 545 00:32:07,216 --> 00:32:09,469 А визначення «вистачає на життя» 546 00:32:09,552 --> 00:32:13,264 загалом полягає в тому, що ваші інвестиції у 25 разів 547 00:32:13,348 --> 00:32:14,974 перевищують витрати на життя. 548 00:32:15,058 --> 00:32:17,226 Якщо ваші витрати $100 000 на рік, 549 00:32:17,310 --> 00:32:21,731 вам потрібно інвестувати $2,5 мільйона, щоб підтримувати такий спосіб життя. 550 00:32:22,231 --> 00:32:26,152 Насправді головне — не ваш дохід. А те, на що ви тратите. 551 00:32:26,235 --> 00:32:29,906 Думаю, що першим кроком буде з'ясувати, куди йдуть ваші гроші, 552 00:32:29,989 --> 00:32:32,909 на що, на вашу думку, витрачається найбільше? 553 00:32:32,992 --> 00:32:35,370 -Аж незручно казати. -От і чудово. 554 00:32:35,453 --> 00:32:39,040 Отже, я бачу покупки, які є дуже великою категорією. 555 00:32:39,123 --> 00:32:42,418 -Так. -Це майже 2000 доларів на місяць. 556 00:32:42,502 --> 00:32:43,962 -Багато з Amazon. -Так. 557 00:32:44,045 --> 00:32:48,591 Погляньмо. Я щойно придбала гантелі для занять на велотренажері. 558 00:32:48,675 --> 00:32:50,385 Балетки, 559 00:32:50,468 --> 00:32:52,303 аксесуари до дня народження, 560 00:32:52,387 --> 00:32:53,346 різне для волосся, 561 00:32:53,429 --> 00:32:54,806 ще всяке для собаки. 562 00:32:55,306 --> 00:32:57,934 У кожного в мозку є те, що я називаю МВП. 563 00:32:58,017 --> 00:33:00,478 Машина виправдання покупок, 564 00:33:00,561 --> 00:33:04,649 така машина, яка працює в голові, і це типу… 565 00:33:04,732 --> 00:33:08,277 вона викидає виправдання, чому ви дійсно хочете щось купити, 566 00:33:08,361 --> 00:33:10,071 навіть якщо воно не треба. 567 00:33:10,947 --> 00:33:14,993 Ідея — якось заважати коліщатам у цій машині, 568 00:33:15,076 --> 00:33:16,035 щоб уповільнити. 569 00:33:17,078 --> 00:33:19,080 Для цього ставте собі запитання: 570 00:33:19,163 --> 00:33:23,084 «Я справді використовуватиму це? Як часто я ним користуватимуся?» 571 00:33:23,626 --> 00:33:26,963 Усе, що ви спитаєте, уповільнить процес купівлі, 572 00:33:27,046 --> 00:33:28,631 і ви витратите менше. 573 00:33:31,342 --> 00:33:33,344 Друга за величиною категорія — продукти. 574 00:33:33,428 --> 00:33:36,764 -Скільки сирів ти купив цього разу? -Чотири. 575 00:33:37,306 --> 00:33:39,767 Ви тратите $1200 на місяць на продукти. 576 00:33:39,851 --> 00:33:44,105 Це як витрати на рівні бенкетів для маленької сім'ї. 577 00:33:44,188 --> 00:33:45,857 Нам так не здається. 578 00:33:45,940 --> 00:33:48,693 Ви, певно, щовечора годуєте королівську сім'ю. 579 00:33:48,776 --> 00:33:51,404 Ви потенційно можете зменшити це до 500, 580 00:33:51,487 --> 00:33:53,239 а це 6000 доларів на рік, 581 00:33:53,322 --> 00:33:57,660 60 000 доларів на десять років, просто зменшивши свої витрати на їжу. 582 00:33:57,744 --> 00:34:02,331 Буквально не знаю, як можна зробити це інакше. 583 00:34:02,415 --> 00:34:07,545 Цікаво, чи можна з вами поїхати по продукти як спостерігачеві. 584 00:34:08,129 --> 00:34:10,089 -Так, зробімо це. -Чудово. 585 00:34:10,590 --> 00:34:12,175 Через п'ять років 586 00:34:12,258 --> 00:34:15,178 яким би ви хотіли бачити своє життя? 587 00:34:15,762 --> 00:34:19,432 Ідея раннього виходу на пенсію звучить дивовижно. Я тільки за, 588 00:34:19,515 --> 00:34:23,853 але також більше місця та часу, щоб бути з сім'єю, 589 00:34:23,936 --> 00:34:27,732 щоб мати змогу насправді бути присутньою. 590 00:34:27,815 --> 00:34:33,071 Так. Звучить досить реалістично. Ваш план зовсім не химерний. 591 00:34:33,154 --> 00:34:36,491 А мені здається химерним. Рада, що ви так думаєте. 592 00:34:36,574 --> 00:34:38,576 Давай пограємо з твоїм потягом. 593 00:34:40,078 --> 00:34:41,079 Останні роки 594 00:34:41,162 --> 00:34:45,625 ми дозволили собі бездумно витрачати, 595 00:34:45,708 --> 00:34:48,127 щоб упоратися зі стресом 596 00:34:48,753 --> 00:34:53,007 і як винагороду за мою важку роботу. 597 00:34:54,967 --> 00:34:58,179 Тому зрештою я купую собі одяг 598 00:34:58,262 --> 00:35:00,139 або купую їм іграшку, 599 00:35:03,601 --> 00:35:07,563 але тепер ми готові приймати хороші довгострокові рішення, 600 00:35:07,647 --> 00:35:12,193 а не просто проживати цей період часу. 601 00:35:20,743 --> 00:35:23,621 Тож прямо зараз, реалістично, 602 00:35:23,704 --> 00:35:27,500 якщо все інше не вдасться, через два роки 603 00:35:27,583 --> 00:35:30,503 ти по суті витратиш усі свої заощадження. 604 00:35:30,586 --> 00:35:31,671 Так. 605 00:35:32,171 --> 00:35:34,715 Ми повинні скоротити всі витрати. 606 00:35:36,342 --> 00:35:39,053 Бо ти хочеш інвестувати частину цих заощаджень. 607 00:35:39,137 --> 00:35:41,639 Так? І при цьому комфортно жити. 608 00:35:41,722 --> 00:35:45,017 Скільки ти витратив на пару ланцюжків, пару сережок, 609 00:35:45,101 --> 00:35:46,269 пару годинників? 610 00:35:48,104 --> 00:35:49,689 -60… -60 тисяч. 611 00:35:49,772 --> 00:35:50,773 Зробімо це. 612 00:35:50,857 --> 00:35:54,527 Зараз, якби ти вклав 60 000 доларів в індекс S&P 500, 613 00:35:54,610 --> 00:35:58,614 про який ми говорили, ті $60 000 сьогодні 614 00:35:59,740 --> 00:36:01,784 становили б $112 000. 615 00:36:03,161 --> 00:36:04,620 Так? Це не «без копійки». 616 00:36:04,704 --> 00:36:08,374 Я хочу, щоб ти побачив цифри і сказав: «Так. Я втрачаю гроші». 617 00:36:08,457 --> 00:36:11,210 Розумієш, про що я? Ця дрібниця, про яку ти забув. 618 00:36:11,294 --> 00:36:13,379 Бо ми купили годинник і ще щось. 619 00:36:13,462 --> 00:36:17,633 Тож для мене головне — показати тобі, як працюють гроші. 620 00:36:22,763 --> 00:36:24,765 Коли ти володієш ними, ти в грі. 621 00:36:24,849 --> 00:36:26,976 Тобто ти вже зашнурував бутси. 622 00:36:27,059 --> 00:36:29,854 Стоїш між білими лініями, ти справді в грі. 623 00:36:29,937 --> 00:36:31,898 Розумієш? Гра починається. 624 00:36:31,981 --> 00:36:34,859 Я розумію лише мову футболу, 625 00:36:34,942 --> 00:36:38,196 хто на якій позиції тощо. Оце я розумію. 626 00:36:39,530 --> 00:36:42,408 Я знаю, що отримав гроші, але не маю знань, 627 00:36:42,491 --> 00:36:43,659 як їх зберегти. 628 00:36:43,743 --> 00:36:48,206 Або як змусити їх бігти для мене марафон. 629 00:36:48,289 --> 00:36:50,082 Тому я намагаюся вчитися. 630 00:36:56,589 --> 00:36:59,383 Отже, про головне. Щоразу, коли складаєш бюджет, 631 00:36:59,467 --> 00:37:02,595 це лише картинка того, що роблять твої гроші. 632 00:37:02,678 --> 00:37:06,057 І якщо ця картинка не подобається, ви можете її змінити. 633 00:37:06,140 --> 00:37:08,643 Ваш список «виведення грошей» виглядає так. 634 00:37:15,233 --> 00:37:19,237 І про надходження грошей. Скільки ви щомісяця заробляєте чистими? 635 00:37:19,320 --> 00:37:20,488 Десь $5 000. 636 00:37:20,571 --> 00:37:22,490 Ще ви казали, що є друга робота? 637 00:37:22,573 --> 00:37:26,035 Так, я погодилася на роботу віртуального помічника. 638 00:37:26,118 --> 00:37:28,120 Це десь 700 доларів на місяць. 639 00:37:28,204 --> 00:37:29,538 -Десь так. -Добре. 640 00:37:29,622 --> 00:37:32,291 Хороша новина: тут дійсно є гроші. 641 00:37:32,375 --> 00:37:33,542 Так. 642 00:37:33,626 --> 00:37:36,045 Вам на роботі дозволяють ділити зарплату? 643 00:37:36,128 --> 00:37:39,215 -Так. -Спитайте, чи можна на п'ять частин. 644 00:37:39,298 --> 00:37:40,925 Діліть, перш ніж отримати. 645 00:37:41,509 --> 00:37:44,595 Ваші п'ять частин — оплата комунальних послуг, 646 00:37:44,679 --> 00:37:46,555 ваші, Аріано, рахунки, 647 00:37:46,639 --> 00:37:48,683 рахунок для витрат, 648 00:37:48,766 --> 00:37:50,351 і два види заощаджень. 649 00:37:50,434 --> 00:37:52,853 Там дві функції. На чорний день і на мрії. 650 00:37:52,937 --> 00:37:56,190 Частина грошей ітиме на ваш екстрений ощадний рахунок, 651 00:37:56,274 --> 00:37:57,942 а частина — на мрії. 652 00:37:58,025 --> 00:38:00,820 Отже, це ваш бюджет. І все. Трохи автоматизації, 653 00:38:00,903 --> 00:38:03,614 і вам не доведеться панікувати в продуктовому. 654 00:38:03,698 --> 00:38:04,907 -Так. -Бо ви знаєте… 655 00:38:04,991 --> 00:38:08,369 «Я вже відклала гроші. Вони там. Я просила роботу зробити це». 656 00:38:08,452 --> 00:38:11,956 Ви можете розраховувати на них замість своєї кредитки. 657 00:38:13,749 --> 00:38:17,044 Я пробувала майже всі бюджети, які тільки є, 658 00:38:17,128 --> 00:38:19,297 і ніколи раніше це не спрацьовувало. 659 00:38:19,797 --> 00:38:21,507 Тож це дійсно шанс. 660 00:38:23,050 --> 00:38:24,302 Я готова це зробити. 661 00:38:24,385 --> 00:38:27,221 Я готова дійти до точки фінансової цілісності, 662 00:38:27,305 --> 00:38:29,307 про яку постійно говорить Тіффані. 663 00:38:31,976 --> 00:38:37,064 МІСЯЦЬ 3 664 00:38:39,442 --> 00:38:40,443 Ніно, сюди! 665 00:38:42,611 --> 00:38:43,446 Гей! 666 00:38:44,697 --> 00:38:45,740 Привітик. 667 00:38:51,454 --> 00:38:53,122 Ніно! Стій! Іди сюди. 668 00:38:57,084 --> 00:39:01,756 Пола дала мені пораду: взяти з собою альбом для малювання 669 00:39:01,839 --> 00:39:04,800 і дуже швидко малювати чужих собак. 670 00:39:07,803 --> 00:39:11,432 Привіт! Вибачте, що турбую вас. Сподіваюся, ви не проти, 671 00:39:11,515 --> 00:39:15,353 але я намалювала ваше цуценя, тому що вона така гарна. 672 00:39:15,436 --> 00:39:16,479 Така щаслива. 673 00:39:16,562 --> 00:39:20,149 Ще я відкрила власний бізнес із вигулу й догляду за собаками. 674 00:39:20,232 --> 00:39:22,234 Тож я додала свої дані на звороті. 675 00:39:22,318 --> 00:39:24,111 Нічого собі, це так гарно! 676 00:39:24,195 --> 00:39:26,280 -Дуже дякую. -Вам дякую! 677 00:39:35,998 --> 00:39:37,792 Я тут помітила вашого песика. 678 00:39:37,875 --> 00:39:42,046 Такий щасливий і милий, що я мусила його намалювати. 679 00:39:42,129 --> 00:39:44,965 Тому я хотіла дати вам цей ескіз. 680 00:39:45,049 --> 00:39:46,592 -Дякую! -Була рада. 681 00:39:47,426 --> 00:39:51,180 Я змогла намалювати чотирьох собак за дві години, 682 00:39:51,263 --> 00:39:53,516 і це стало великим хітом. 683 00:39:53,599 --> 00:39:56,852 Якщо застрягну в якихось поїздках, я обов'язково вам подзвоню. 684 00:39:56,936 --> 00:39:58,646 -Дякую! -Звичайно! 685 00:39:58,729 --> 00:40:02,400 Але більшості людей потрібен догляд за собаками на вихідні, 686 00:40:02,483 --> 00:40:04,527 а оскільки я в сфері послуг, 687 00:40:04,610 --> 00:40:07,029 зазвичай саме тоді мене ставлять у зміни. 688 00:40:10,116 --> 00:40:12,493 Після нашої минулої зустрічі 689 00:40:12,576 --> 00:40:17,248 я вирішила звільнитися з однієї роботи. 690 00:40:17,331 --> 00:40:21,669 Хоча в певний момент я вбачала потенціал на цій роботі, 691 00:40:21,752 --> 00:40:23,379 вона стала глухим кутом. 692 00:40:23,462 --> 00:40:25,131 Схоже на розрив стосунків! 693 00:40:25,214 --> 00:40:27,675 Так і є. Дійсно схоже! 694 00:40:28,634 --> 00:40:31,720 Я бачила потенціал, але місце ставало токсичним. 695 00:40:32,221 --> 00:40:34,557 Це саме те, що сталося. 696 00:40:34,640 --> 00:40:38,352 Але зараз мені важко дається цей перехід… 697 00:40:38,436 --> 00:40:40,646 -Так. -...через втрату другого доходу. 698 00:40:43,107 --> 00:40:44,900 ТИЖНЕВИЙ ДОХІД: $800 699 00:40:44,984 --> 00:40:47,778 Безрозсудності з життям і грошима не треба, 700 00:40:47,862 --> 00:40:49,780 але саме посередині 701 00:40:49,864 --> 00:40:53,742 між боягузтвом і безрозсудністю є мужність. 702 00:40:54,410 --> 00:40:58,414 Це те, що я бачу у вашому рішенні кинути роботу, 703 00:40:58,497 --> 00:41:02,835 де вам не платили достатньо, не цінували ваш час і талант. 704 00:41:02,918 --> 00:41:05,421 Мені хочеться плакати від таких слів. 705 00:41:07,423 --> 00:41:11,969 Але це дозволяє мені зосередитися на моїх приробітках, 706 00:41:12,052 --> 00:41:16,974 і на тому, чим я дійсно хочу займатися все життя, 707 00:41:17,057 --> 00:41:19,310 коли піду зі сфери послуг. 708 00:41:19,393 --> 00:41:23,105 СІМЕЙНИЙ БІЗНЕС ПИВОВАРНА КОМПАНІЯ 709 00:41:32,948 --> 00:41:36,702 Отже, минулої суботи у мене був мій перший арт-ринок. 710 00:41:38,537 --> 00:41:40,789 Принти по 20 за штуку, до речі. 711 00:41:40,873 --> 00:41:42,708 Добре! Оцей із ланню класний. 712 00:41:42,791 --> 00:41:46,045 -Той і з медузою! Так круто! -Чорт, так! 713 00:41:46,962 --> 00:41:49,673 -Ой, цей теж розкішний. -Дякую. 714 00:41:50,841 --> 00:41:55,221 Я зробила кілька високоякісних фотографій картин, які я вже написала, 715 00:41:55,304 --> 00:41:59,767 і в принтах добре те, що якщо мені потрібно буде їх відтворити, 716 00:41:59,850 --> 00:42:01,769 я просто піду в магазин. 717 00:42:01,852 --> 00:42:04,772 У мене вже є файли, які потрібно роздрукувати, 718 00:42:04,855 --> 00:42:07,816 тож мені не треба витрачати на це зайву енергію. 719 00:42:07,900 --> 00:42:09,944 -Знаєте, як це називається? -Як? 720 00:42:10,027 --> 00:42:11,529 -Масштабованість. -Так! 721 00:42:11,612 --> 00:42:13,447 -Масштабованість. -Ясно. 722 00:42:13,531 --> 00:42:17,034 Можна збільшити дохід, не витрачаючи більше зусиль і часу. 723 00:42:20,829 --> 00:42:22,456 ЗАОЩАДЖЕННЯ: $1050 724 00:42:22,581 --> 00:42:24,124 Як ви думаєте, чи варто 725 00:42:24,208 --> 00:42:27,169 мені зробити цю подію щотижневою? 726 00:42:27,253 --> 00:42:30,422 Вам слід не тільки робити це щотижня, 727 00:42:30,506 --> 00:42:35,928 але й шукати всі інші способи, якими можна просувати свою мистецьку кар'єру. 728 00:42:36,011 --> 00:42:39,306 -Добре. -Розгляньте масовий друк ваших принтів. 729 00:42:39,390 --> 00:42:42,226 Розгляньте створення NFT, колекційних токенів, 730 00:42:42,309 --> 00:42:45,312 що дозволять продавати своє мистецтво в цифровому вигляді. 731 00:42:45,396 --> 00:42:46,480 Чудово. 732 00:42:46,564 --> 00:42:48,232 Особливо для вас 733 00:42:48,315 --> 00:42:50,985 і для всіх, чий приробіток 734 00:42:51,652 --> 00:42:53,946 є їхньою бажаною другою кар'єрою, 735 00:42:54,488 --> 00:42:57,449 є ще більший сенс вкластися в нього. 736 00:42:57,533 --> 00:42:58,450 Ясно. 737 00:43:00,369 --> 00:43:03,539 Немає готового плану розвитку вашого бізнесу з нуля. 738 00:43:04,290 --> 00:43:08,419 Ліндсі досягає великих успіхів, але вона ще кинула роботу офіціантки. 739 00:43:09,336 --> 00:43:11,005 Їй потрібно швидко з'ясувати, 740 00:43:11,088 --> 00:43:13,716 котрий із нових приробітків найприбутковіший. 741 00:43:17,052 --> 00:43:18,971 Думаєш, там буде холодно? 742 00:43:19,054 --> 00:43:20,264 Мені взяти куртку? 743 00:43:20,889 --> 00:43:21,724 Так. 744 00:43:22,266 --> 00:43:24,351 -Так? -Допоможімо татові зібратися! 745 00:43:24,435 --> 00:43:25,686 Куди тато їде? 746 00:43:27,771 --> 00:43:29,398 Шкарпетки є. 747 00:43:30,566 --> 00:43:31,817 Дурненька. 748 00:43:31,900 --> 00:43:35,279 Після того, як я зламав ногу, вона добре зрослася, 749 00:43:35,362 --> 00:43:36,697 і мені дзвонили з Чикаго. 750 00:43:36,780 --> 00:43:39,867 Ти пакуєш татові своїх принцес. Молодець. 751 00:43:39,950 --> 00:43:42,328 Зараз мене запросили на збори. 752 00:43:42,411 --> 00:43:46,457 По суті, збори – це випробування. Для мене це спроба потрапити в команду. 753 00:43:46,957 --> 00:43:49,251 На збори запрошують 90 людей, 754 00:43:49,335 --> 00:43:51,503 а візьмуть 53 найкращих. 755 00:43:53,547 --> 00:43:54,757 Мені Росс казав. 756 00:43:54,840 --> 00:43:59,386 По-перше, я маю нарешті сприймати фінансові питання серйозно, 757 00:43:59,470 --> 00:44:01,597 бо це вся робота, яку я вмію робити. 758 00:44:01,680 --> 00:44:05,267 І по-друге, мені треба викладатися на повну, бо зараз 759 00:44:05,351 --> 00:44:07,019 грошей я не заробляю. 760 00:44:09,772 --> 00:44:12,024 Він повернув мене з неба на землю. 761 00:44:12,107 --> 00:44:16,236 Якщо я не зроблю ці дві речі, скоро це все може стати дуже страшно. 762 00:44:17,655 --> 00:44:21,950 МІЖНАРОДНИЙ АЕРОПОРТ ЧИКАГО 763 00:44:27,623 --> 00:44:30,709 Для нього бути на зборах — найважливіше. 764 00:44:30,793 --> 00:44:32,336 Через фінансовий тиск. 765 00:44:33,462 --> 00:44:36,840 Я кажу Тізу: «Брате, якщо ти хочеш і далі добре жити, 766 00:44:36,924 --> 00:44:38,258 маєш потрапити в команду». 767 00:44:40,094 --> 00:44:43,263 У той же час: «Припустимо, тебе не взяли, наші дії?» 768 00:44:45,265 --> 00:44:48,477 То що, ти відкрив собі брокерський рахунок? 769 00:44:48,560 --> 00:44:51,480 Так, відкрив, але я був трохи… 770 00:44:51,980 --> 00:44:55,526 Я ще не вкладаю туди грошей. Тому було трохи страшно. 771 00:44:55,609 --> 00:45:01,365 Там була купа цифр, і я бачив Nasdaq, Apple, S&P 500. 772 00:45:02,074 --> 00:45:04,576 0,3%, не знаю. Я ще нічого не роблю. 773 00:45:04,660 --> 00:45:07,079 Я його відкрив, але й усе. Це факт. 774 00:45:09,707 --> 00:45:11,875 Більшість людей бояться, розумієш? 775 00:45:11,959 --> 00:45:14,378 Але ми простежимо, щоб ти подолав страх. 776 00:45:14,461 --> 00:45:18,215 -Так. -Позбавимо інвестиційної невинності. Іди. 777 00:45:18,298 --> 00:45:22,970 Найкраще, що ми збираємося зробити, це, очевидно, купити два індексних фонди. 778 00:45:23,053 --> 00:45:26,974 У тебе є S&P 500, і ще візьмемо Nasdaq, чи не так? 779 00:45:27,057 --> 00:45:29,268 Скільки грошей пропонуєте вкласти? 780 00:45:29,351 --> 00:45:30,728 -На твоєму місці? -Так. 781 00:45:30,811 --> 00:45:33,981 Я почну з десяти штук і триматиму. Я не буду брехати. 782 00:45:34,064 --> 00:45:37,443 Я почну лише з 1000, щоб спробувати. 783 00:45:37,526 --> 00:45:41,905 Спробувати! Я б зараз додав ще нуль до тієї суми! 784 00:45:41,989 --> 00:45:44,742 -Хочете заробити мені гроші. -І триматимеш. 785 00:45:44,825 --> 00:45:46,827 Річ ось у чому. 786 00:45:47,369 --> 00:45:50,330 -І на твоєму місці, якщо чесно, так? -Ага. 787 00:45:50,414 --> 00:45:53,292 Найголовніше — ця кнопка частоти. 788 00:45:53,375 --> 00:45:57,880 Рекомендую виставити на щомісяця. Тобі не доведеться про це думати. 789 00:45:57,963 --> 00:46:00,424 -Я маю класти стільки щомісяця. -Я б клав. 790 00:46:00,507 --> 00:46:04,303 Так, як ти щомісяця оплачуєш автомобіль або іпотеку, 791 00:46:04,386 --> 00:46:08,307 далі ти оплачуєш електронну торгівлю, чи навіть у першу чергу. 792 00:46:08,390 --> 00:46:10,976 Кажучи: «Я хочу тільки спробувати», — 793 00:46:11,059 --> 00:46:13,228 і вкладаючи лише штуку, тисячу, 794 00:46:13,312 --> 00:46:15,939 чому ти кажеш, що не хочеш вкласти більше? 795 00:46:16,523 --> 00:46:19,735 Бо я не… Це нове, розумієте, що я кажу? 796 00:46:19,818 --> 00:46:24,698 Настільки нове, що я не хочу… Певно, я не хочу зазнати невдачі чи облажатися. 797 00:46:25,282 --> 00:46:27,785 Більшість людей вагаються робити щось, 798 00:46:27,868 --> 00:46:31,497 мало про це знаючи. Вони думають: «Я можу втратити гроші». 799 00:46:31,580 --> 00:46:36,001 Але коли ти зрозумієш, що втрачаєш гроші, не роблячи цього, 800 00:46:36,084 --> 00:46:37,795 це найбільша… 801 00:46:38,295 --> 00:46:43,091 Банківський рахунок, ймовірно, дасть тобі в кращому випадку 0,06%. 802 00:46:43,175 --> 00:46:44,885 Іншими словами, нічого. 803 00:46:44,968 --> 00:46:48,263 Просто тримаючи гроші на рахунку, 804 00:46:48,347 --> 00:46:52,559 ти втрачаєш вартість своїх грошей через те, що називається інфляцією. 805 00:46:52,643 --> 00:46:56,605 Під інфляцією я маю на увазі зростання цін на товари з часом. 806 00:46:57,648 --> 00:47:00,692 Пам'ятаєш, у дитинстві ми могли піти в магазин на розі 807 00:47:00,776 --> 00:47:02,069 з доларом, чи не так? 808 00:47:02,152 --> 00:47:03,737 Купити чотири пачки чіпсів. 809 00:47:03,821 --> 00:47:07,241 Купити цукерку за цент. І тістечка за 50 центів, так? 810 00:47:07,324 --> 00:47:08,867 Тепер на той самий долар 811 00:47:08,951 --> 00:47:12,496 добре, якщо вийде купити пачку чіпсів і пакетик до неї. 812 00:47:14,122 --> 00:47:16,375 Тому ціна на все зростатиме. 813 00:47:16,458 --> 00:47:18,627 Тому як мені переконатися, 814 00:47:18,710 --> 00:47:22,548 що мої гроші все ще зможуть купити те, що я хочу купити? 815 00:47:22,631 --> 00:47:25,050 Єдиний спосіб зробити це – інвестувати. 816 00:47:34,184 --> 00:47:36,395 Якби я робив те, що треба було, 817 00:47:36,895 --> 00:47:40,065 із грошима, що мав після першого драфту, 818 00:47:40,941 --> 00:47:43,193 зараз у мене все було б інакше, 819 00:47:43,277 --> 00:47:47,197 тому що моя фінансова ситуація була б легшою, ніж є. 820 00:47:49,867 --> 00:47:52,202 «БЕАРС» ОГОЛОСЯТЬ 53 ВІДІБРАНИХ ГРАВЦІВ. 821 00:47:52,286 --> 00:47:54,788 Усе ближче до дня відбору, і ми стежимо 822 00:47:54,872 --> 00:47:56,832 за кроками, які зроблять «Беарс». 823 00:47:56,915 --> 00:47:59,585 Щороку день відбору 53 гравців на зборах 824 00:47:59,668 --> 00:48:02,045 приносить великі сюрпризи. 825 00:48:02,129 --> 00:48:05,674 Загалом відчувається, що 53 гравців уже визначені. 826 00:48:05,757 --> 00:48:10,846 Тому зараз нам залишається лише чекати. 827 00:48:12,556 --> 00:48:13,682 Привіт, мамо. 828 00:48:14,558 --> 00:48:16,226 Що ти робиш, тату? 829 00:48:16,935 --> 00:48:18,896 Тато відпочиває. Щойно з роботи. 830 00:48:18,979 --> 00:48:20,939 Є новини? 831 00:48:21,732 --> 00:48:23,275 Ні, ще нема. 832 00:48:23,358 --> 00:48:25,444 Я маю взнати до Дня праці. 833 00:48:25,986 --> 00:48:26,862 Ясно. 834 00:48:26,945 --> 00:48:30,991 Тепер, коли мені 25, сподіваюся, коли мені виповниться 45, 835 00:48:31,074 --> 00:48:32,743 та сама енергія, 836 00:48:32,826 --> 00:48:36,371 ті самі знання, той самий запал, які я вклав у футбол, 837 00:48:36,455 --> 00:48:39,458 якщо я зможу розібратися з акціями, інвестиціями 838 00:48:39,541 --> 00:48:42,836 і з фінансами з 25 до 45 років, 839 00:48:43,629 --> 00:48:45,422 то в 45 я маю жити без турбот. 840 00:49:00,479 --> 00:49:01,480 Привіт! 841 00:49:01,563 --> 00:49:03,231 Привіт, Аріано! Як ви? 842 00:49:03,315 --> 00:49:04,691 Добре. А ви? 843 00:49:04,775 --> 00:49:08,987 Добре. Як справи з домашнім завданням? Розказуйте мені щось. 844 00:49:09,071 --> 00:49:11,740 Домашнє завдання, я вважаю, виконала добре. 845 00:49:12,407 --> 00:49:14,868 Окремі рахунки були справді корисними, 846 00:49:14,952 --> 00:49:16,912 бо не треба ні про що думати. 847 00:49:17,496 --> 00:49:20,582 Щойно мій чек видається, він потрапляє в різні лійки, 848 00:49:20,666 --> 00:49:22,584 і я ношу лише ту карту, 849 00:49:22,668 --> 00:49:25,212 що пов'язана з рахунком на витрати. 850 00:49:25,295 --> 00:49:28,090 Є якісь важливі чи навіть незначні зміни, 851 00:49:28,173 --> 00:49:31,009 які ви внесли стосовно ваших грошей? 852 00:49:32,094 --> 00:49:34,513 Оце «потрібно, люблю, подобається, хочу» 853 00:49:35,013 --> 00:49:39,351 чи змусило це мене… Зупинитися й не купити річ? 854 00:49:40,268 --> 00:49:44,022 Навряд, але це змушує мене принаймні зупинитися. 855 00:49:44,106 --> 00:49:48,151 Те, що ви святкуєте усвідомлення, — 856 00:49:48,235 --> 00:49:50,862 я пишаюся вами. Я знаю, в нас багато роботи, 857 00:49:50,946 --> 00:49:54,199 і ми впораємося з нею, але ви це робите! 858 00:49:54,282 --> 00:49:56,118 -Клянуся, так і є! -Дякую. 859 00:49:57,160 --> 00:49:58,745 БОРГ ЗА КРЕДИТКОЮ: $45 000 860 00:50:02,207 --> 00:50:04,001 Я знаю, що роблю успіхи, 861 00:50:04,084 --> 00:50:07,838 що працюю на повну, щоб погасити заборгованість по кредитці. 862 00:50:09,214 --> 00:50:13,010 На піку, думаю, сума була десь 65 000 доларів. 863 00:50:14,136 --> 00:50:16,138 Я відчуваю, що я на півдорозі. 864 00:50:16,638 --> 00:50:19,558 Приклею це туди. Власне, ідеально. Підходить. 865 00:50:20,684 --> 00:50:24,062 Але я все ще відчуваю через це стільки провини й сорому. 866 00:50:26,565 --> 00:50:29,401 Подолання цих почуттів – 867 00:50:30,694 --> 00:50:34,698 це те, на чому мені потрібно зосередитися, 868 00:50:36,324 --> 00:50:38,827 тому що саме тут я відчуваю, що застрягла. 869 00:50:39,578 --> 00:50:41,413 МАЙБУТНЄ СУПЕРЕЧИТЬ ЛОГІЦІ МИНУЛОГО 870 00:50:41,496 --> 00:50:46,209 Сором — одна з найгірших емоцій, тому що він не означає, що ви зробили помилку. 871 00:50:46,293 --> 00:50:47,753 Він каже, що ви помилка, 872 00:50:47,836 --> 00:50:51,757 і тримає вас у рабстві. Не дає приймати рішень. 873 00:50:56,011 --> 00:50:59,222 Якщо ви постійно боїтеся своїх грошей, 874 00:51:00,265 --> 00:51:04,186 це негативно вплине на те, як ви розпоряджаєтеся грошима. 875 00:51:06,104 --> 00:51:09,357 Якщо ви маєте прекрасне уявлення про гроші 876 00:51:09,441 --> 00:51:11,151 як про достаток і зростання, 877 00:51:11,818 --> 00:51:15,322 це вплине на те, як ваші гроші з'являються у вашому житті. 878 00:51:16,281 --> 00:51:20,202 Гроші ніколи не принесуть кращого результату, ніж дозволить уявлення. 879 00:51:20,952 --> 00:51:21,953 Давай я! 880 00:51:24,122 --> 00:51:26,750 Я почуваюся поганим партнером, 881 00:51:27,793 --> 00:51:29,211 поганою мамою, 882 00:51:29,753 --> 00:51:31,296 бо мої минулі рішення 883 00:51:32,130 --> 00:51:34,174 так сильно впливають на мою сім'ю. 884 00:51:38,178 --> 00:51:41,973 Те, що я щомісяця виплачую понад $2000 боргу, — ні в які ворота. 885 00:51:42,057 --> 00:51:44,059 Це половина моєї чистої зарплати. 886 00:51:46,978 --> 00:51:50,899 Є стільки всього, що я хочу показати дітям, але не можу. 887 00:51:53,527 --> 00:51:55,904 І от так багато працюєш, і намагаєшся… 888 00:51:59,241 --> 00:52:01,576 покращити життя своєї сім'ї. 889 00:52:04,121 --> 00:52:07,999 Якби ж я не мала цих величезних боргових виплат, 890 00:52:09,334 --> 00:52:11,670 було б набагато більше гнучкості. 891 00:52:12,671 --> 00:52:14,840 Сі! Так! 892 00:52:15,507 --> 00:52:16,341 Вона готова… 893 00:52:16,424 --> 00:52:19,928 Ми могли б дозволити собі дім із чотирма спальнями. 894 00:52:20,011 --> 00:52:21,555 Щось таке просте. 895 00:52:23,473 --> 00:52:25,183 -Бувай! -Бувай! 896 00:52:25,267 --> 00:52:28,061 Чоловік не мав би щотижня працювати понаднормово. 897 00:52:28,145 --> 00:52:29,521 Скажи: «Бувай, тату!» 898 00:52:31,064 --> 00:52:35,318 А я живу від зарплати до зарплати й боюся, що моя машина зламається. 899 00:52:38,113 --> 00:52:40,365 У неї пробіг 225 000 кілометрів. 900 00:52:43,118 --> 00:52:45,412 Якби моя машина зламалася, 901 00:52:47,455 --> 00:52:50,083 я не знаю, як би ми купили іншу. 902 00:52:54,629 --> 00:52:55,505 Так. 903 00:53:10,437 --> 00:53:14,941 Ми знаходимося на парковці Costco у схожому на парк Суперіор, Колорадо, 904 00:53:15,775 --> 00:53:17,485 і я чекаю зустрічі з Джоном. 905 00:53:17,569 --> 00:53:19,613 Навчимо його купувати продукти? 906 00:53:20,989 --> 00:53:24,075 Він не був знайомий із Costco, тому порівнював усе 907 00:53:24,159 --> 00:53:26,494 з попереднім рівнем витрат. 908 00:53:27,162 --> 00:53:30,332 Це половина ціни, але нам доведеться самим молоти. 909 00:53:30,415 --> 00:53:31,666 Тому це краще. 910 00:53:32,334 --> 00:53:35,462 Це значно дешевше, ніж пакет тертого сиру. 911 00:53:38,924 --> 00:53:41,384 Гадаю, ми накупили там усього на $400, 912 00:53:41,468 --> 00:53:45,972 але це еквівалентно $800–1000 їхніх попередніх витрат на продукти. 913 00:53:46,056 --> 00:53:47,724 Я хочу цей! 914 00:53:47,807 --> 00:53:50,227 Нам не треба іграшки для собак. 915 00:53:51,728 --> 00:53:52,854 Що ти знайшла? 916 00:53:53,939 --> 00:53:56,816 Основна ідея — оптова ціна, 917 00:53:56,900 --> 00:53:58,777 що означає нижчі націнки. 918 00:53:58,860 --> 00:54:01,571 Отже, насправді це зменшує ціну кожної калорії. 919 00:54:01,655 --> 00:54:05,242 Це також змога готувати більші страви для сім'ї дуже дешево. 920 00:54:08,203 --> 00:54:09,079 Дякую! 921 00:54:09,162 --> 00:54:11,915 КІМ І ДЖОН 922 00:54:11,998 --> 00:54:14,793 То як у нас справи на даний момент, 923 00:54:14,876 --> 00:54:19,714 коли наша програма триває вже пару місяців, 924 00:54:19,798 --> 00:54:21,716 і ви оптимізуєте своє життя? 925 00:54:21,800 --> 00:54:25,553 Ми думаємо, що зекономили приблизно 3000 доларів. 926 00:54:30,016 --> 00:54:35,772 Тобто мінус $3000 на місяць від вашого очікуваного майбутнього бюджету? 927 00:54:35,855 --> 00:54:36,815 -Так. -Так. 928 00:54:36,898 --> 00:54:39,150 Якщо все справді так, це серйозно, 929 00:54:39,234 --> 00:54:44,990 тому що це як бюджет цілої родини, що відмінусовано від вашого бюджету. 930 00:54:45,073 --> 00:54:47,617 -Так. -Знизили витрати на продукти до $1000. 931 00:54:47,701 --> 00:54:51,121 По суті, покупки на Amazon впали до $168. 932 00:54:51,204 --> 00:54:54,165 -Це чимале падіння. -Так, це суттєве зменшення. 933 00:54:54,249 --> 00:54:56,835 Їжа поза домом, ми нечасто вибиралися. 934 00:54:56,918 --> 00:55:00,088 Імовірно, цей надлишок іде кудись на інвестиції. 935 00:55:00,171 --> 00:55:02,632 Так, індексний фонд, інвестиції в акції. 936 00:55:02,716 --> 00:55:03,591 Так. 937 00:55:03,675 --> 00:55:07,846 Чи відчували ви як пара, що це був гармонійний процес, 938 00:55:07,929 --> 00:55:11,141 чи це був типовий стрес? 939 00:55:11,641 --> 00:55:14,352 Це була сила, яка об’єднувала чи роз’єднувала? 940 00:55:14,978 --> 00:55:16,313 Зрештою об'єднувала, 941 00:55:17,355 --> 00:55:19,566 але так, звісно, трохи роз'єднувала. 942 00:55:19,649 --> 00:55:22,319 У нас був цілий тиждень. 943 00:55:22,986 --> 00:55:26,281 -Де я перейшов у режим економії їжі. -Так. 944 00:55:27,198 --> 00:55:30,368 Ти казав, що все, що є в холодильнику, треба з'їсти, 945 00:55:30,452 --> 00:55:33,038 але це однозначно викликало конфлікт. 946 00:55:34,831 --> 00:55:37,834 У США іноді ощадливість є лайливим словом, 947 00:55:37,917 --> 00:55:41,588 але ідея в тому, що мільйонери робляться по $10 за раз. 948 00:55:41,671 --> 00:55:47,510 $10 — це як цеглинки у вашому замку перетворення на мільйонера. 949 00:55:47,594 --> 00:55:50,305 Зрештою, ідея в тому, щоб відохочувати людей 950 00:55:50,388 --> 00:55:52,015 від імпульсивних покупок. 951 00:55:52,098 --> 00:55:54,017 Типу: «Ось кіоск із морозивом, 952 00:55:54,100 --> 00:55:56,644 куплю пару ріжків морозива за 10 доларів». 953 00:55:56,728 --> 00:55:58,897 І так чотири рази на день. 954 00:55:58,980 --> 00:56:02,734 Таким чином, $40 на день перетворюються на $10 000 за рік, 955 00:56:02,817 --> 00:56:04,944 вони зникли, нема чого показати. 956 00:56:06,404 --> 00:56:10,200 Ви вже підраховували в електронній таблиці, 957 00:56:10,283 --> 00:56:12,869 скільки треба для фінансової незалежності? 958 00:56:12,952 --> 00:56:15,330 Я склала електронну таблицю на основі слів, 959 00:56:15,413 --> 00:56:19,376 що якщо наші щорічні витрати помножити на 25, 960 00:56:19,459 --> 00:56:21,252 це буде наше число ФНРП. 961 00:56:22,879 --> 00:56:25,215 Багато хто використовує термін ФНРП, 962 00:56:25,298 --> 00:56:28,968 тобто «фінансова незалежність, рання пенсія». 963 00:56:29,052 --> 00:56:31,554 Я називаю це раннім виходом на пенсію. 964 00:56:31,638 --> 00:56:36,226 Число ФНРП означає, скільки інвестованих грошей вам треба, 965 00:56:36,309 --> 00:56:38,561 щоб фінансувати бажаний спосіб життя. 966 00:56:38,645 --> 00:56:42,315 Скажімо, ви б хотіли мати пенсійний бюджет у розмірі 967 00:56:42,399 --> 00:56:46,361 9000 доларів на місяць, чи не так? 968 00:56:46,444 --> 00:56:49,447 -Так. -І множимо на 12, це $108 000 на рік. 969 00:56:50,198 --> 00:56:54,536 Якщо ви помножите це на 25, вам знадобиться трохи більше 2 мільйонів, 970 00:56:54,619 --> 00:56:57,956 2,5 мільйонів доларів інвестицій, щоб покрити це. 971 00:56:58,039 --> 00:57:02,085 Скільки часу вам знадобиться, щоб заощадити до цього рівня 972 00:57:02,168 --> 00:57:05,755 із вашим поточним планом заробітку та витрат? 973 00:57:05,839 --> 00:57:08,508 До 2042 року. 974 00:57:08,591 --> 00:57:12,762 На 21-й рік ми вийдемо на число ФНРП. 975 00:57:14,139 --> 00:57:17,267 Ясно. Тобто ви очікуєте, що мине 21 рік… 976 00:57:17,350 --> 00:57:19,727 -Так. -…до фінансової незалежності. 977 00:57:19,811 --> 00:57:22,480 Що не є раннім виходом на пенсію. 978 00:57:23,064 --> 00:57:24,732 -Аж ніяк. -Ні. 979 00:57:24,816 --> 00:57:30,363 Але якщо я продовжу розвивати свій бізнес і дуже крутитимуся наступні п'ять років, 980 00:57:30,864 --> 00:57:34,909 ми з'ясували, що зможемо вийти на пенсію років за п'ять. 981 00:57:34,993 --> 00:57:39,205 Це залежить лише від того, наскільки ми хочемо крутитися, 982 00:57:39,289 --> 00:57:42,500 а не знаходити час для своєї сім'ї. 983 00:57:43,376 --> 00:57:45,336 Як ми хочемо витрачати гроші. 984 00:57:45,420 --> 00:57:47,881 За великих змін ми відкоригуємо таблицю. 985 00:57:47,964 --> 00:57:49,215 Виглядатиме краще. 986 00:57:49,299 --> 00:57:50,467 -Чудово. -Так. 987 00:57:52,051 --> 00:57:54,512 -Іде ногами, а не їде. -Так. 988 00:57:54,596 --> 00:57:55,805 Єдина перешкода — 989 00:57:55,889 --> 00:57:59,809 їхні досить високі базові витрати 990 00:57:59,893 --> 00:58:01,436 навіть після деяких змін. 991 00:58:02,395 --> 00:58:03,354 Ти зможеш! 992 00:58:03,855 --> 00:58:06,191 Вони досі тратять десь удвічі більше, 993 00:58:06,274 --> 00:58:10,403 ніж я вважаю розумним максимумом для сім'ї з чотирьох осіб. 994 00:58:10,987 --> 00:58:14,073 Я хотів би більше їх у цьому радикалізувати. 995 00:58:30,632 --> 00:58:35,094 Отже, я знаю, що раніше я всім говорила, 996 00:58:35,929 --> 00:58:38,431 що борюся з тривогою та депресією. 997 00:58:44,354 --> 00:58:45,980 Не знаю, чому я така. 998 00:58:46,064 --> 00:58:50,985 Я не знаю, чому я спочатку від чогось у захваті, 999 00:58:51,069 --> 00:58:54,781 усе здається можливим, і я досягала такого значного прогресу. 1000 00:58:54,864 --> 00:58:59,244 А потім щось підказує мені, що я недостатньо вмію щось робити. 1001 00:59:02,914 --> 00:59:09,671 Це одна з головних причин, чому я дуже хочу отримати медичну страховку 1002 00:59:09,754 --> 00:59:14,509 і знайти людину, з якою я можу поговорити, бо виявилося, що єдине, 1003 00:59:14,592 --> 00:59:19,639 що справді допомагає, — це послідовне лікування. 1004 00:59:22,725 --> 00:59:24,811 Зараз мені дуже важко сказати, 1005 00:59:25,687 --> 00:59:31,442 що є реальним занепокоєнням щодо грошей, а що існує лише в моїй уяві. 1006 00:59:38,449 --> 00:59:42,495 Відбір 53-х гравців для «Чикаго Беарс» завершено! 1007 00:59:42,579 --> 00:59:46,457 Зараз Тіз Табор слабкий і повільний. Невдалий імідж для… 1008 00:59:46,541 --> 00:59:50,253 Тіз Табор не може бути захисником. Явно не може грати в системі… 1009 00:59:50,336 --> 00:59:51,921 Тіз Табор де тільки не грав. 1010 00:59:52,005 --> 00:59:54,799 Зараз він із «Беарс», тренується. 1011 00:59:54,882 --> 00:59:56,259 ЧОРТ, НЕ ТІЗ ТАБОР! 1012 00:59:56,342 --> 00:59:57,969 Я ВСЕ ЗАБУВАЮ ПРО ТІЗА ТАБОРА. 1013 00:59:58,052 --> 00:59:59,512 «БЕАРС» НІКОЛИ НЕ ВИГРАЮТЬ 1014 00:59:59,596 --> 01:00:01,347 ЯК ТІЗ ТАБОР ДОСІ В ЛІЗІ? 1015 01:00:01,431 --> 01:00:02,974 ТІЗ ТАБОР? ДОСІ В НФЛ? 1016 01:00:03,057 --> 01:00:04,851 ТІЗ ТАБОР ДОСІ В ЛІЗІ? 1017 01:00:09,355 --> 01:00:12,150 Щойно повернувся з закладу. 1018 01:00:12,734 --> 01:00:14,485 Гарна новина й погана новина. 1019 01:00:15,028 --> 01:00:17,030 Трохи засмучений цими новинами. 1020 01:00:20,199 --> 01:00:24,454 Мене не обрали в ті 53 гравці, але хочуть, щоб я знову тренувався. 1021 01:00:25,371 --> 01:00:26,873 Це й добре, і погано. 1022 01:00:27,957 --> 01:00:31,961 Не надто добре почуваюся щодо своєї теперішньої ситуації, 1023 01:00:32,045 --> 01:00:35,423 але для мене є й інші можливості, 1024 01:00:35,506 --> 01:00:37,258 тому працюватиму далі. 1025 01:00:43,056 --> 01:00:45,433 Я дуже швидко про наші новини, 1026 01:00:45,516 --> 01:00:48,144 бо стільки всього сталося, і я саме працюю. 1027 01:00:50,647 --> 01:00:55,193 Отже… вчора зламалася моя машина. 1028 01:00:58,363 --> 01:00:59,572 Ендрю зараз… 1029 01:00:59,656 --> 01:01:00,865 Слава богу, він механік. 1030 01:01:00,948 --> 01:01:02,742 Він зараз її ремонтує. 1031 01:01:02,825 --> 01:01:05,036 Він купив мені новий генератор, 1032 01:01:05,119 --> 01:01:07,580 новий радіатор, новий акумулятор. 1033 01:01:08,706 --> 01:01:12,251 Я думала лише: «Сподіваюся, це можна відремонтувати». 1034 01:01:13,419 --> 01:01:14,921 -Готово! -Дякую! 1035 01:01:15,004 --> 01:01:17,590 Бо зараз платежі за авто мені не по кишені, 1036 01:01:17,674 --> 01:01:20,551 і в мене нема грошей, щоб купити машину відразу. 1037 01:01:21,511 --> 01:01:27,600 СЕРЕДНІЙ АМЕРИКАНЕЦЬ НЕ МОЖЕ ПОКРИТИ НАДЗВИЧАЙНУ СИТУАЦІЮ В $400 1038 01:01:30,603 --> 01:01:36,067 Так, додаткові новини. 1039 01:01:37,068 --> 01:01:41,614 Я думаю, що ми потрапили в цей процес у перехідний момент нашого життя, 1040 01:01:41,698 --> 01:01:44,534 коли ми переходимо від неможливості економії 1041 01:01:44,617 --> 01:01:47,412 до того, що можна реально заощадити гроші. 1042 01:01:47,995 --> 01:01:50,873 Я хотіла б мати консервативний 1043 01:01:51,958 --> 01:01:53,751 або найкращий сценарій. 1044 01:01:53,835 --> 01:01:58,464 Якщо ми це зробимо, треба буде заощадити ще 136 тисяч. 1045 01:01:58,548 --> 01:02:01,467 Ви повинні відкладати 50% свого доходу, 1046 01:02:01,551 --> 01:02:03,469 якщо мрієте про ранню пенсію, 1047 01:02:03,553 --> 01:02:05,888 але в нас усе й близько не так. 1048 01:02:05,972 --> 01:02:08,725 Для нас це надзвичайно складно. 1049 01:02:11,352 --> 01:02:15,815 МІСЯЦЬ 6 1050 01:02:22,572 --> 01:02:27,285 Я брехатиму, якщо не скажу, що часом я жорстока до себе. 1051 01:02:28,077 --> 01:02:32,498 Адаптація до того, що тепер я сама собі бос, ця ментальна зміна 1052 01:02:32,582 --> 01:02:34,876 далися мені важко. 1053 01:02:34,959 --> 01:02:39,964 Але коли я таки знову переходжу в цей режим, 1054 01:02:40,047 --> 01:02:43,926 я заспокоюю себе: «Дивися, ти змогла це зробити. 1055 01:02:44,010 --> 01:02:47,388 Отже, зможеш зробити й те, що ще треба». 1056 01:02:51,267 --> 01:02:52,101 Гаразд. 1057 01:02:52,810 --> 01:02:55,813 -Виходить крутитися? -Із чого взагалі почати? 1058 01:02:55,897 --> 01:02:58,399 Головне, що мене дуже радує, — 1059 01:02:58,483 --> 01:03:01,652 це підписання угоди щодо створення муралу. 1060 01:03:02,945 --> 01:03:06,657 Отже, є 11 бетонних опор, 1061 01:03:06,741 --> 01:03:10,328 вони хочуть, щоб я зобразила абстрактний фон, 1062 01:03:10,411 --> 01:03:13,915 і персонажів на всіх опорах. 1063 01:03:13,998 --> 01:03:16,417 -Одинадцять? Це великий проєкт! -Так і є! 1064 01:03:16,501 --> 01:03:21,506 І оскільки це великий проєкт, я склала повний план того, 1065 01:03:21,589 --> 01:03:24,383 скільки коштуватимуть матеріали. 1066 01:03:24,467 --> 01:03:28,721 Я провела дослідження й дізналася, скільки заробляють творці муралів. 1067 01:03:28,805 --> 01:03:32,266 Я вмовила своїх босів погодитися на $3500. 1068 01:03:32,350 --> 01:03:33,351 -Ух ти. -Так. 1069 01:03:33,434 --> 01:03:34,435 Зовсім непогано. 1070 01:03:34,519 --> 01:03:37,855 Я точно могла б займатися цим професійно. 1071 01:03:38,815 --> 01:03:41,150 Якщо подумати, це одна з причин, 1072 01:03:41,234 --> 01:03:45,571 чому я взагалі переїхала до Остіна. Я закохалася в мурали Остіна. 1073 01:03:45,655 --> 01:03:48,366 Я мріяла, можливо, якось придумати, 1074 01:03:48,449 --> 01:03:52,703 як добитися успіху в цьому бізнесі. І нарешті це реалізується. 1075 01:03:52,787 --> 01:03:53,996 Круто! 1076 01:03:54,872 --> 01:03:56,916 Інша велика новина — 1077 01:03:57,750 --> 01:04:01,379 один мій клієнт на роботі володіє незалежною фірмою одягу. 1078 01:04:01,462 --> 01:04:04,298 Він не встигає за попитом. 1079 01:04:04,382 --> 01:04:06,884 Я подала йому пиво, тоді нахилилася й кажу: 1080 01:04:07,385 --> 01:04:09,554 «Я вчилася в школі моди, знаєте?» 1081 01:04:10,847 --> 01:04:13,599 -Привіт! Як ти? Радий бачити. -Привіт, навзаєм. 1082 01:04:14,183 --> 01:04:16,853 У нас є чудові речі, над якими ми працюємо. 1083 01:04:16,936 --> 01:04:20,439 Ми збираємо й робимо куртки та інше. 1084 01:04:21,315 --> 01:04:23,442 Ось ці можеш уже робити. 1085 01:04:23,526 --> 01:04:24,360 Добре. 1086 01:04:25,695 --> 01:04:27,947 Я почала трохи плакати, бо зрозуміла, 1087 01:04:28,030 --> 01:04:32,493 що нарешті щось роблю з тими навичками, яких мене вчили в школі. 1088 01:04:32,577 --> 01:04:35,913 Я справді бачу майбутнє в цій компанії. 1089 01:04:36,497 --> 01:04:39,333 -Доший це. Я покладу тут. -Дякую. 1090 01:04:41,043 --> 01:04:43,838 Настрій тут такий: 1091 01:04:43,921 --> 01:04:46,007 «Куди не глянь, скрізь можливості. 1092 01:04:46,090 --> 01:04:47,466 Скрізь повно всього». 1093 01:04:47,550 --> 01:04:51,429 Цей настрій багато в чому говорить про успіх, якого ви досягли. 1094 01:04:51,512 --> 01:04:54,348 Ви справді почали крутитися, і я в захваті. 1095 01:04:54,432 --> 01:04:58,686 Я ніби постійно налагоджую зв'язки. Тепер я в пошуку можливостей. 1096 01:04:58,769 --> 01:05:00,354 -Круто. -Так. 1097 01:05:04,775 --> 01:05:07,194 Приробіток приносить дохід? 1098 01:05:07,695 --> 01:05:13,451 Отже, проєкт із муралом, який я почала. Я отримала аванс 35%, 1099 01:05:13,534 --> 01:05:17,538 тож додала це до того, що купила на ринку. 1100 01:05:18,456 --> 01:05:21,959 І час від часу я сиджу з собаками. 1101 01:05:22,043 --> 01:05:26,547 -Так. -А разом я заощадила близько $2800. 1102 01:05:26,631 --> 01:05:27,882 Ого, це неймовірно. 1103 01:05:28,466 --> 01:05:29,383 Круто. 1104 01:05:29,467 --> 01:05:32,762 Я не пам'ятаю, коли востаннє я мала стільки заощаджень. 1105 01:05:32,845 --> 01:05:35,932 Я знаю, що це невелика сума, але це більше принцип: 1106 01:05:36,015 --> 01:05:37,808 «Я змогла це зробити». 1107 01:05:37,892 --> 01:05:40,770 Ваша творча кар'єра йде вгору. 1108 01:05:40,853 --> 01:05:44,482 Із самого початку цього навчання і дотепер усе йде… 1109 01:05:45,691 --> 01:05:49,445 Тепер є корпорація «Ліндсі», це ваш бізнес, 1110 01:05:49,528 --> 01:05:52,490 а ще є особистість Ліндсі, це ви. 1111 01:05:52,573 --> 01:05:55,117 -Ось що я пропоную. -Так. 1112 01:05:55,201 --> 01:05:57,370 Відкрийте новий банківський рахунок, 1113 01:05:57,453 --> 01:06:00,706 автоматизований спеціально для доходів вашого бізнесу. 1114 01:06:00,790 --> 01:06:05,002 Усе, що надходить завдяки усім вашим творчим кар'єрним проєктам, 1115 01:06:05,586 --> 01:06:08,047 має йти прямо на цей банківський рахунок. 1116 01:06:08,130 --> 01:06:12,051 Коли прийде час декларувати податки, буде легше помітити відрахування. 1117 01:06:12,134 --> 01:06:16,889 Так корпорація «Ліндсі» може рости фінансово, 1118 01:06:16,973 --> 01:06:20,601 і це узаконює вас з точки зору позик і кредитів. 1119 01:06:20,685 --> 01:06:23,562 Уявіть, що виставляєте рахунок новому клієнту з муралу 1120 01:06:23,646 --> 01:06:24,897 з бізнес-рахунку. 1121 01:06:24,981 --> 01:06:28,192 Це миттєво підвищує довіру до вас як до підприємця. 1122 01:06:28,901 --> 01:06:31,112 Це перший крок 1123 01:06:31,195 --> 01:06:34,824 до вирощування того, що стане більшим за вас. 1124 01:06:34,907 --> 01:06:36,117 Як це хвилює. 1125 01:06:40,079 --> 01:06:45,292 Для мене те, що я нарешті роблю щось мистецьке, 1126 01:06:45,376 --> 01:06:47,169 хай це звучить сентиментально, 1127 01:06:47,253 --> 01:06:51,007 але відчувається як те, що мені судилося робити. 1128 01:06:51,716 --> 01:06:55,386 Може бути важко, але я відчуваю, що початок покладено. 1129 01:06:55,970 --> 01:06:59,974 Я бачу себе в цій роботі на довгу перспективу, 1130 01:07:00,057 --> 01:07:03,519 і через якийсь час гроші почнуть додаватися. 1131 01:07:05,229 --> 01:07:08,774 І це саме по собі найприємніше на світі. 1132 01:07:16,532 --> 01:07:17,658 -Привіт. -Як справи? 1133 01:07:19,535 --> 01:07:21,495 Як живеш? Мушу зізнатися. 1134 01:07:21,579 --> 01:07:23,289 -Як ти? -Я добре. А ти? 1135 01:07:23,372 --> 01:07:25,166 Я теж добре. 1136 01:07:26,333 --> 01:07:29,879 Розказуй, що нового з командою і всім цим. 1137 01:07:29,962 --> 01:07:32,423 Що таке ця тренувальна група? 1138 01:07:32,506 --> 01:07:33,883 Тренувальна група — це: 1139 01:07:33,966 --> 01:07:39,680 «Щось трапилося з кимось із нашого активного складу. 1140 01:07:39,764 --> 01:07:41,891 Потрібен той, кого ми готували. 1141 01:07:41,974 --> 01:07:46,062 Той, хто знає нашу систему, він може вийти й грати за нас». 1142 01:07:46,145 --> 01:07:47,897 Оце і є тренувальна група. 1143 01:07:47,980 --> 01:07:50,608 Ти робиш усе те, що й активний склад. 1144 01:07:50,691 --> 01:07:51,859 -Різниці нема. -Ясно. 1145 01:07:51,942 --> 01:07:55,154 Тільки в день гри ти не граєш. 1146 01:07:55,237 --> 01:08:00,743 Зрозумів тебе. З точки зору фінансів, скільки ти заробляєш у тренувальній групі? 1147 01:08:00,826 --> 01:08:03,079 У цьому складі 10 штук на тиждень. 1148 01:08:03,162 --> 01:08:04,622 Гроші гарантовані? 1149 01:08:04,705 --> 01:08:08,626 -Чи можуть скоротити? -Так. Можуть звільнити у будь-який час. 1150 01:08:08,709 --> 01:08:09,919 Ясно. 1151 01:08:13,714 --> 01:08:15,049 ТИЖНЕВИЙ ДОХІД: $10 000 1152 01:08:15,132 --> 01:08:17,551 У середньої людини потенціал заробітку є лінійним. 1153 01:08:17,635 --> 01:08:21,305 Він росте. Ви мудрішаєте, вас підвищують, і це триває. 1154 01:08:22,932 --> 01:08:24,433 Але в спортсменів 1155 01:08:24,517 --> 01:08:28,104 їхній потенційний заробіток виходить на плато до 30 років 1156 01:08:28,187 --> 01:08:29,772 і починає знижуватися. 1157 01:08:31,398 --> 01:08:34,026 З першого дня треба планувати останній день. 1158 01:08:34,610 --> 01:08:41,450 78% ГРАВЦІВ НФЛ ЗІТКНУЛИСЯ З ФІНАНСОВИМИ ТРУДНОЩАМИ ПІСЛЯ ВИХОДУ НА ПЕНСІЮ 1159 01:08:42,034 --> 01:08:43,828 А тепер про інвестиції! Кажи. 1160 01:08:43,911 --> 01:08:46,956 Які маєш питання? Ти в S&P і Nasdaq, так? 1161 01:08:47,039 --> 01:08:49,208 -Я купив ще два. -Що ти купив? 1162 01:08:49,291 --> 01:08:50,292 Apple і Facebook. 1163 01:08:51,544 --> 01:08:52,878 Краще годі й шукати. 1164 01:08:52,962 --> 01:08:56,132 Одного разу я зайшов у додаток E-Trade, 1165 01:08:56,215 --> 01:08:58,217 і там трохи було в червоному. 1166 01:08:59,051 --> 01:09:01,137 Що буває, якщо S&P падає? 1167 01:09:01,220 --> 01:09:03,556 Мова не про «що, як», він буде падати. 1168 01:09:03,639 --> 01:09:05,891 Це те, в чому ти можеш бути впевнений. 1169 01:09:05,975 --> 01:09:07,852 Щодня американські гірки. 1170 01:09:07,935 --> 01:09:09,770 Іноді йде вгору. Іноді вниз. 1171 01:09:09,854 --> 01:09:13,232 Але справа в тому, що якщо все ж упаде, не панікуй. 1172 01:09:13,315 --> 01:09:16,694 Не забирай свої гроші, бо все знову піде вгору. 1173 01:09:16,777 --> 01:09:20,948 Щомісяця ми трохи купуємо, і ти озирнешся назад через п'ять років 1174 01:09:21,448 --> 01:09:23,784 і подумаєш: «Чорт, треба було брати більше!» 1175 01:09:24,451 --> 01:09:27,454 Тобі треба вкладати більше тисячі доларів щомісяця. 1176 01:09:27,538 --> 01:09:29,248 -Чи більше. -Можна інвестувати. 1177 01:09:29,331 --> 01:09:31,959 -Скоріше п'ять! Десять! -П'ять штук щомісяця. 1178 01:09:34,628 --> 01:09:35,838 ІНВЕСТИЦІЇ: $22 000 1179 01:09:35,921 --> 01:09:38,841 Минулого разу ти хотів почати лише зі штуки. 1180 01:09:39,842 --> 01:09:42,511 Тепер готовий до п'яти штук на місяць. Чому? 1181 01:09:42,595 --> 01:09:45,264 Бо бачу, що це класно. 1182 01:09:47,266 --> 01:09:51,395 Я зараз поклав туди тисячу, і моя тисяча вже більше тисячі. 1183 01:09:51,478 --> 01:09:52,688 І я нічого не робив. 1184 01:09:52,771 --> 01:09:54,356 Із часом ми будемо рости, 1185 01:09:54,440 --> 01:09:56,567 і тобі це буде все більш звично. 1186 01:09:56,650 --> 01:09:59,278 І керування грошима. Це стиль життя, правда? 1187 01:09:59,361 --> 01:10:01,572 І я думаю, ти звикнеш до цього, 1188 01:10:01,655 --> 01:10:04,867 почнеш приймати кращі, розумні фінансові рішення, 1189 01:10:04,950 --> 01:10:06,911 а також робити чудові інвестиції. 1190 01:10:14,210 --> 01:10:16,795 Отже, буксирування машини додому 1191 01:10:16,879 --> 01:10:19,924 разом із усіма запчастинами коштувало десь $1200. 1192 01:10:20,007 --> 01:10:21,508 Я така: «Ну добре». 1193 01:10:21,592 --> 01:10:25,429 Машина добре відремонтована чи це більше як пластир? 1194 01:10:26,639 --> 01:10:30,976 Добре відремонтована, але схоже на пластир, бо вона 2004 року. 1195 01:10:31,060 --> 01:10:33,145 -Тому я заощаджую гроші. -Добре. 1196 01:10:33,229 --> 01:10:35,231 На перший внесок абощо. 1197 01:10:35,314 --> 01:10:38,442 Виникла надзвичайна ситуація, ваш найгірший сценарій, 1198 01:10:38,525 --> 01:10:40,152 але ви впоралися, 1199 01:10:40,236 --> 01:10:43,572 бо на ваш рахунок на чорний день надходили гроші. 1200 01:10:43,656 --> 01:10:49,328 І щоб ви знали, я чую в голові ваш голос: «Ось для чого є гроші на чорний день». 1201 01:10:49,411 --> 01:10:52,831 «Це екстрена ситуація, нічого страшного. Витрать ці гроші». 1202 01:10:52,915 --> 01:10:54,875 Автоматизація — нова дисципліна. 1203 01:10:54,959 --> 01:10:56,377 Це привід відсвяткувати. 1204 01:10:56,961 --> 01:11:00,881 Тепер поговорімо про кредитки. Скільки у вас зараз кредиток? 1205 01:11:00,965 --> 01:11:06,136 -Раз, два, три, чотири, п'ять, шість, сім… -Добре. 1206 01:11:07,346 --> 01:11:11,934 Одна, дві, три, чотири, п'ять, шість, сім, вісім. 1207 01:11:12,017 --> 01:11:14,228 -Ясно. -Дев'ять, якщо рахувати PayPal. 1208 01:11:14,311 --> 01:11:17,481 Що там із вашими кредитками? За що ви платите? 1209 01:11:17,564 --> 01:11:21,193 Target — мій ворог. Як у багатьох людей. 1210 01:11:21,277 --> 01:11:24,154 Було багато доставок із Whole Food. 1211 01:11:24,238 --> 01:11:26,657 -Бо це купівля… -Отже, купівля продуктів. 1212 01:11:27,324 --> 01:11:30,452 ПОТОЧНИЙ БОРГ: $35 000 1213 01:11:31,996 --> 01:11:33,956 БОРГ ЗА КРЕДИТКАМИ: $23 000 1214 01:11:34,832 --> 01:11:35,874 Ось у чому річ. 1215 01:11:35,958 --> 01:11:40,462 Щоразу, коли ви використовуєте свою кредитку, ви буквально берете позику. 1216 01:11:40,963 --> 01:11:45,676 Отже, якщо ви не можете виплачувати їх повністю щомісяця, запитайте себе, 1217 01:11:45,759 --> 01:11:51,098 «Чи хочу я витратити на це додаткові 16%?» Тому що це середня відсоткова ставка. 1218 01:11:52,933 --> 01:11:56,020 Тож я хочу, щоб ви перейшли від витрат із кредиту 1219 01:11:56,103 --> 01:11:57,563 до витрат із поточного рахунку. 1220 01:11:57,646 --> 01:11:58,480 Добре. 1221 01:11:58,564 --> 01:12:02,234 Хай наступний місяць буде місяцем без використання кредитки. 1222 01:12:02,818 --> 01:12:04,528 Бо так буде зміна парадигми. 1223 01:12:04,611 --> 01:12:08,032 Хай це буде ваше слово дня, зміна парадигми. 1224 01:12:08,115 --> 01:12:08,991 Добре. 1225 01:12:43,400 --> 01:12:47,529 Можна мені гранде американо з льодом, будь ласка? 1226 01:12:48,447 --> 01:12:51,325 Мені б дуже хотілося, щоб щодо кредиток Аріана 1227 01:12:51,408 --> 01:12:54,703 постійно оплачувала їх щомісяця в повному обсязі. 1228 01:12:58,290 --> 01:13:02,086 Я хотіла б побачити, що вона перестала користуватися кредитками, 1229 01:13:02,878 --> 01:13:06,715 щоб вона брала лише з тих грошей, які вона виділила на витрати. 1230 01:13:08,634 --> 01:13:10,469 Отже, я щойно вийшла з Target. 1231 01:13:11,678 --> 01:13:13,180 Я купувала за списком. 1232 01:13:13,263 --> 01:13:15,432 Я купила лише пару речей для дітей 1233 01:13:15,516 --> 01:13:19,895 і розрахувалася дебетовою карткою, хоча це й викликало тривожність. 1234 01:13:19,978 --> 01:13:22,773 Дивно, бо я знаю: на дебетці достатньо грошей, 1235 01:13:22,856 --> 01:13:26,193 щоб покрити мої покупки. Але я не хотіла цього робити. 1236 01:13:39,873 --> 01:13:42,960 Він казав про штовхання м'яча в потрібному напрямку. 1237 01:13:43,877 --> 01:13:47,339 Таке відчуття, що ми зробили багато дуже простих речей, 1238 01:13:47,423 --> 01:13:51,427 наприклад, менше витрат на Amazon, більш свідомі покупки продуктів. 1239 01:13:51,510 --> 01:13:57,558 Ми вирішили переїхати в менший дім і продати наш дім тут у Колорадо. 1240 01:13:58,225 --> 01:14:01,437 ПРОДАЄТЬСЯ 1241 01:14:01,520 --> 01:14:04,773 Ми не можемо настільки скоротити наші витрати. 1242 01:14:04,857 --> 01:14:07,609 А найбільші наші витрати – це наш будинок. 1243 01:14:09,903 --> 01:14:14,450 Щороку наша іпотека на цей будинок становить близько 36 000 доларів. 1244 01:14:14,533 --> 01:14:17,911 І якщо в нас вийде зменшити її вдвічі, 1245 01:14:17,995 --> 01:14:20,164 ми зможемо інвестувати ці $18 000. 1246 01:14:20,747 --> 01:14:22,458 Ще, переїхавши в менший дім, 1247 01:14:22,541 --> 01:14:26,170 можна здавати те житло на короткий термін, 1248 01:14:26,253 --> 01:14:29,423 і, сподіваюся, оплачувати нашу нову іпотеку. 1249 01:14:31,008 --> 01:14:34,303 Так ми вийдемо на наше число ФНРП значно раніше, 1250 01:14:34,970 --> 01:14:37,097 а тоді матимемо вибір щодо роботи. 1251 01:14:40,184 --> 01:14:43,270 Якщо там, де ви живете, житло дороге, будьте практичнішими. 1252 01:14:43,353 --> 01:14:47,900 Так ви зможете катапультувати себе на ранню пенсію швидше, 1253 01:14:47,983 --> 01:14:49,985 якщо відважитеся на радикальний крок. 1254 01:14:50,068 --> 01:14:53,155 ІНВЕСТИЦІЙНА ЦІЛЬ: $2 700 000 1255 01:14:53,238 --> 01:14:56,450 ПОТОЧНІ ІНВЕСТИЦІЇ: $482 000 1256 01:14:58,827 --> 01:15:01,663 Ідея в тому, щоб будинок був у хорошому стані. 1257 01:15:02,164 --> 01:15:05,000 -Щоб виглядав краще, коли його продають. -Так. 1258 01:15:05,667 --> 01:15:07,336 -Отже, план тут… -Так. 1259 01:15:07,419 --> 01:15:09,630 Ми раціоналізуємо цю зону полицями. 1260 01:15:09,713 --> 01:15:10,547 Так. 1261 01:15:10,631 --> 01:15:12,674 Почнемо з 18-ок, тоді 15-ки… 1262 01:15:12,758 --> 01:15:14,176 Власне, 16-ки й 15-ки. 1263 01:15:14,259 --> 01:15:15,636 -Аж до стелі. -Добре. 1264 01:15:16,887 --> 01:15:20,265 Часто більше часу йде на пошук такої людини, як підрядник, 1265 01:15:20,349 --> 01:15:22,059 який би тобі допоміг. 1266 01:15:22,142 --> 01:15:24,686 Просто зробіть це самі, розвивайте навички. 1267 01:15:24,770 --> 01:15:26,396 Це неймовірно задовольняє. 1268 01:15:26,480 --> 01:15:29,483 Та ще й заощадить вам купу грошей. 1269 01:15:31,276 --> 01:15:34,112 На цьому етапі ми підійдемо серйозно. 1270 01:15:35,864 --> 01:15:38,575 -Мені ще холодно. Я не зніму свою. -Так. 1271 01:15:40,702 --> 01:15:43,121 Піт багато чого знає про економію, 1272 01:15:43,205 --> 01:15:46,875 але наша робота з Пітом зосереджена навколо 1273 01:15:46,959 --> 01:15:49,294 мислення, коли мова йде про гроші. 1274 01:15:50,170 --> 01:15:51,004 Так. 1275 01:15:52,714 --> 01:15:54,299 Пітове репетиторство — 1276 01:15:55,175 --> 01:15:59,054 більше про усвідомлений, відповідальний підхід до вибору. 1277 01:16:00,305 --> 01:16:03,725 Головне, чого ми навчилися в Піта, — 1278 01:16:03,809 --> 01:16:10,607 це жити радісно, але й відповідально. 1279 01:16:10,691 --> 01:16:16,613 Його головним посланням до нас ніколи не було «Тільки економте гроші». 1280 01:16:16,697 --> 01:16:20,576 Швидше: «Економте гроші, але й не відкладайте життя на потім, 1281 01:16:20,659 --> 01:16:22,703 проводьте час зі своїми дітьми». 1282 01:16:26,957 --> 01:16:31,295 МІСЯЦЬ 9 1283 01:16:33,088 --> 01:16:35,465 Мені підготувати тортильї чи… 1284 01:16:36,174 --> 01:16:38,719 Так. Я почну різати цибулю, 1285 01:16:38,802 --> 01:16:41,138 а ти потім потушкуєш. 1286 01:16:41,638 --> 01:16:42,639 Добре. 1287 01:16:42,723 --> 01:16:44,516 -Додати туди масла? -Так. 1288 01:16:47,019 --> 01:16:51,940 У цьому процесі я багато чого дізналася про витрати на їжу. 1289 01:16:52,441 --> 01:16:57,070 Ми не витрачаємо гроші, які раніше щовечора йшли на їжу на винос. 1290 01:16:58,071 --> 01:16:59,823 Що ти робиш? 1291 01:17:00,949 --> 01:17:03,619 -Ріжу авокадо. -Добре. 1292 01:17:04,119 --> 01:17:07,122 Ми відмовилися від Uber Eats і замовлення їжі додому, 1293 01:17:07,205 --> 01:17:12,377 і це допомогло з тим, щоб уже не жити від зарплати до зарплати. 1294 01:17:12,878 --> 01:17:15,380 Це дало мені фактично заощадити гроші, 1295 01:17:15,464 --> 01:17:18,842 які я заробляла на своїх мистецьких проєктах. 1296 01:17:18,925 --> 01:17:20,927 Можна дихати легше. 1297 01:17:23,680 --> 01:17:26,975 Кері щойно підвищили до шеф-кухаря його компанії. 1298 01:17:27,059 --> 01:17:29,102 Пропонують безплатне медичне страхування. 1299 01:17:29,186 --> 01:17:34,191 Як його партнерка, я матиму право на його страховку за невеликі гроші. 1300 01:17:34,775 --> 01:17:37,152 І коли я отримаю ту страховку, 1301 01:17:37,235 --> 01:17:40,864 один із пріоритетів — зайнятися своїм психічним здоров'ям. 1302 01:17:42,240 --> 01:17:44,743 Думаю, терапія — це завжди гарна ідея. 1303 01:17:45,243 --> 01:17:48,080 Тож дуже хочу почати її знову. 1304 01:17:51,249 --> 01:17:53,001 Те, що я малюю, 1305 01:17:53,085 --> 01:17:55,796 той проєкт із опорами — він досить крутий. 1306 01:17:55,879 --> 01:17:57,089 Підходять люди, 1307 01:17:57,172 --> 01:18:00,801 просять сфотографуватися, просять мою візитівку. 1308 01:18:00,884 --> 01:18:03,720 Були люди, які казали, що хочуть бачити 1309 01:18:03,804 --> 01:18:07,432 мурал на паркані в їхньому районі, щось таке. 1310 01:18:09,267 --> 01:18:12,062 Тому тут є кілька зачіпок. 1311 01:18:15,357 --> 01:18:18,652 Hop Squad хочуть підтримувати моє мистецтво, 1312 01:18:18,735 --> 01:18:21,279 і вони дали мені цю дивовижну можливість, 1313 01:18:21,363 --> 01:18:24,991 я тепер раз на місяць проводитиму для них уроки мистецтва. 1314 01:18:25,075 --> 01:18:28,120 Тут є маркери. Користуватися ними дуже легко, 1315 01:18:28,203 --> 01:18:30,414 за помітні мазки не хвилюйтеся. 1316 01:18:31,456 --> 01:18:35,544 Найкраще в цьому ще й те, що коли я проводжу свої художні вечори, 1317 01:18:35,627 --> 01:18:39,339 вони хочуть, щоб я ставила стенд і виставляла свої картини на продаж. 1318 01:18:41,967 --> 01:18:45,137 Моєю основною метою було піти зі сфери послуг, 1319 01:18:45,220 --> 01:18:47,764 і я відчуваю, що насправді пускаю коріння 1320 01:18:47,848 --> 01:18:50,058 у своє майбутнє, і воно прийнялося. 1321 01:18:53,228 --> 01:18:55,063 Коли я почала цей процес, 1322 01:18:55,147 --> 01:18:58,316 я не думала, що це вдалий час у моєму житті, 1323 01:18:58,817 --> 01:19:00,652 але в процесі зрозуміла, 1324 01:19:00,736 --> 01:19:04,030 почавши робити те, що люблю, 1325 01:19:04,656 --> 01:19:08,994 будувати щось, творити з нуля, 1326 01:19:10,245 --> 01:19:14,249 що оце і є для мене успіх. Успіх — це щастя. 1327 01:19:22,090 --> 01:19:24,426 Був радий. Добрий вечір усім, хто тут. 1328 01:19:24,509 --> 01:19:26,136 «Беарс» і «Бакканірс» у Тампі. 1329 01:19:33,310 --> 01:19:35,145 У мене є крута новина. 1330 01:19:35,645 --> 01:19:37,272 Мені подзвонили. 1331 01:19:37,355 --> 01:19:41,943 Я гратиму в першій грі з «Чикаго Беарс», провівши шість тижнів у тренуванні. 1332 01:19:42,027 --> 01:19:44,529 Гратиму проти Тома Брейді й «Бакс». 1333 01:19:44,613 --> 01:19:45,697 Має бути весело. 1334 01:19:48,408 --> 01:19:51,578 Тізе! Давай! Я мав прийти на твою першу гру! 1335 01:19:54,706 --> 01:19:55,749 Третій і десять. 1336 01:19:58,752 --> 01:20:00,086 Невдала передача. 1337 01:20:00,962 --> 01:20:03,924 Їй завадив Тіз Табор. 1338 01:20:04,007 --> 01:20:06,676 Ось так, Тізе! Молодець! 1339 01:20:07,302 --> 01:20:09,763 Я був дуже схвильований, бо не мав змоги 1340 01:20:09,846 --> 01:20:12,098 брати участь у грі НФЛ майже три роки, 1341 01:20:12,891 --> 01:20:14,810 тож я давно цього чекав. 1342 01:20:22,150 --> 01:20:24,736 Перехід із тренувальної групи в актив — 1343 01:20:24,820 --> 01:20:26,571 це велика різниця в оплаті. 1344 01:20:31,076 --> 01:20:34,746 Гроші, які є зараз, інші порівняно з тими, коли я вперше потрапив у лігу. 1345 01:20:34,830 --> 01:20:40,001 Я вже знаю, що вкладаю певну суму в S&P, ніби оплачую рахунок. 1346 01:20:43,880 --> 01:20:45,966 Тож я тільки починаю, 1347 01:20:46,049 --> 01:20:49,344 але точно налаштовую свою сім'ю на краще життя. 1348 01:20:50,470 --> 01:20:53,765 -У татка волосся розпатлане! -Розпатлане? 1349 01:20:53,849 --> 01:20:55,559 Так, треба розчесати. 1350 01:20:56,393 --> 01:20:58,937 Дивлячись на Челсі й Арію з цим новим знанням, 1351 01:20:59,020 --> 01:21:02,023 я точно почуваюся кращим годувальником. 1352 01:21:02,524 --> 01:21:03,525 Око! 1353 01:21:05,193 --> 01:21:07,404 Його сині очі! 1354 01:21:07,487 --> 01:21:10,949 Мати змогу допомагати, особливо цим двом у моєму житті… 1355 01:21:11,449 --> 01:21:12,868 Ну, подивімося! 1356 01:21:12,951 --> 01:21:13,910 …усе життя. 1357 01:21:14,536 --> 01:21:15,871 Це найважливіше. 1358 01:21:17,289 --> 01:21:19,040 Виглядає неймовірно. 1359 01:21:19,124 --> 01:21:21,376 Йому треба блиск для губ, і готово. 1360 01:21:21,459 --> 01:21:23,461 Який ти красень! 1361 01:21:23,545 --> 01:21:25,255 Я дуже пристрасно хочу 1362 01:21:25,338 --> 01:21:28,133 ділитися своїм знанням зі спільнотою. 1363 01:21:34,472 --> 01:21:38,476 Навчити їх інших поглядів на гроші та на те, як ними користуватися. 1364 01:21:41,521 --> 01:21:44,482 Коли я потрапив у НФЛ, це був мій зоряний час. 1365 01:21:45,442 --> 01:21:49,905 Я тепер у шоколаді. Нарешті куплю собі власні кросівки. 1366 01:21:49,988 --> 01:21:52,532 Маю власне житло. Розумієте, про що я? 1367 01:21:52,616 --> 01:21:54,409 Я купив собі прикраси. 1368 01:21:54,492 --> 01:21:56,369 Тратив гроші, ще не отримавши. 1369 01:21:56,953 --> 01:21:58,747 Коли я ріс, грошей не було, 1370 01:21:58,830 --> 01:22:02,417 не треба було розпоряджатися грошима. Цього не вчать у школі. 1371 01:22:02,500 --> 01:22:05,003 Нас учать бути споживачами. 1372 01:22:05,086 --> 01:22:07,047 Учать лізти в борги. 1373 01:22:07,130 --> 01:22:08,548 А не як зберегти гроші. 1374 01:22:08,632 --> 01:22:11,718 Та часом у нашій культурі ми хочемо швидко розбагатіти. 1375 01:22:12,344 --> 01:22:14,220 Я хочу швидко розбагатіти. 1376 01:22:14,304 --> 01:22:16,556 Тут нема чого соромитися, так? 1377 01:22:17,140 --> 01:22:18,850 Але я стільки розтринькав на… 1378 01:22:19,851 --> 01:22:22,979 фальшивий спосіб життя, яким ми хочемо жити насправді. 1379 01:22:23,563 --> 01:22:27,233 Забудьте про Instagram. Забудьте про блиск і гламур. 1380 01:22:27,317 --> 01:22:28,860 Забудьте все це. Це фейк. 1381 01:22:28,944 --> 01:22:33,281 Усі ті ланцюжки, це не справжнє. 1382 01:22:33,365 --> 01:22:35,825 А справжнє — це інвестувати свої гроші. 1383 01:22:37,035 --> 01:22:41,498 Усе, чого я навчився від Росса, безумовно, змінило моє життя. 1384 01:22:42,290 --> 01:22:43,792 Це змінило моє мислення. 1385 01:22:43,875 --> 01:22:45,710 Змінило мій світогляд. 1386 01:22:45,794 --> 01:22:48,588 Це перемкнуло мій фокус на те, що треба. 1387 01:22:48,672 --> 01:22:51,716 А на таке цінник не наліпиш. 1388 01:22:52,926 --> 01:22:55,929 Знання, які я отримав, безцінні. 1389 01:23:00,892 --> 01:23:03,603 Я знаю, справи непогано, але як почуваєтеся? 1390 01:23:03,687 --> 01:23:06,523 -І де ви? Є якісь важливі новини? -Власне, так! 1391 01:23:06,606 --> 01:23:08,566 Мене підвищують на роботі. 1392 01:23:08,650 --> 01:23:10,485 -Добре! -Так. 1393 01:23:10,568 --> 01:23:15,448 Мені вже давно сказали, і я чекаю, коли це вступить у дію. 1394 01:23:15,532 --> 01:23:19,077 Подивіться, як… У ваше життя приходить більше грошей. 1395 01:23:19,160 --> 01:23:20,704 Коли піклуєшся про гроші, 1396 01:23:21,287 --> 01:23:22,872 до вас іде більше грошей, 1397 01:23:22,956 --> 01:23:25,041 бо ви дбаєте про гроші, які маєте. 1398 01:23:25,125 --> 01:23:27,919 Ось що відбувається. Ви видужуєте від, як я кажу, 1399 01:23:28,003 --> 01:23:29,838 посттравматичного безгрошів'я. 1400 01:23:31,047 --> 01:23:33,883 -Я була в цій ситуації. -Саме це я й відчуваю. 1401 01:23:34,467 --> 01:23:36,720 -Сказати іншу новину? -Так, звичайно. 1402 01:23:36,803 --> 01:23:40,432 Я виплатила все, що мало відсоткову ставку 10% і вище. 1403 01:23:40,515 --> 01:23:41,808 Ура! 1404 01:23:41,891 --> 01:23:45,687 Тож єдине, що залишилося, — це там, де 10% або менше. 1405 01:23:45,770 --> 01:23:47,647 Гаразд, це чудово! 1406 01:23:51,943 --> 01:23:55,488 Не пам'ятаю, коли мої борги за кредитками були такі малі. 1407 01:23:58,742 --> 01:24:02,037 Тепер попереду ніби не гора, а невеликий пагорб. 1408 01:24:02,829 --> 01:24:05,290 Це не здається чимось непереборним. 1409 01:24:05,373 --> 01:24:08,001 Таке відчуття, що я майже на фініші. 1410 01:24:08,835 --> 01:24:10,795 Справді чудове відчуття. 1411 01:24:13,089 --> 01:24:15,592 Борг по кредитках незабаром буде погашено. 1412 01:24:16,092 --> 01:24:17,886 Тепер я хочу, щоб ви думали, 1413 01:24:18,428 --> 01:24:21,681 я була в цій ситуації. Мала $35 000 боргу по кредитці. 1414 01:24:21,765 --> 01:24:24,100 Я все дуже агресивно виплатила. 1415 01:24:24,184 --> 01:24:25,393 Як ви. 1416 01:24:25,477 --> 01:24:28,146 І тоді сказала: «Борг за студентську позику, тепер ти!» 1417 01:24:28,229 --> 01:24:29,731 Це я зараз і відчуваю! 1418 01:24:29,814 --> 01:24:32,067 -Але… річ ось у чому. -Так. 1419 01:24:32,650 --> 01:24:35,195 -Борг по кредитці є злоякісним. -Так. 1420 01:24:35,278 --> 01:24:36,654 -Позбудьмося його. -Так. 1421 01:24:36,738 --> 01:24:39,574 Але в боргу по студентській позиці відсотки досить низькі. 1422 01:24:39,657 --> 01:24:41,117 -Часто менше 5%. -Так. 1423 01:24:41,201 --> 01:24:43,495 Не потрібно так швидко виплачувати їх. 1424 01:24:47,624 --> 01:24:49,751 Почніть отримувати задоволення 1425 01:24:50,251 --> 01:24:52,253 від грошей, які отримуєте. 1426 01:24:52,337 --> 01:24:54,631 -Знаєте, про що я? -Було б казково. 1427 01:24:54,714 --> 01:24:58,384 Те, як ви зараз даєте раду зі своїми фінансами, дозволяє це. 1428 01:24:58,468 --> 01:24:59,427 Хіба не круто? 1429 01:25:01,679 --> 01:25:03,181 Це як скульптура. 1430 01:25:03,681 --> 01:25:05,642 Спочатку гроші йдуть на безпеку. 1431 01:25:05,725 --> 01:25:08,186 Після цього для чого потрібні гроші? 1432 01:25:08,269 --> 01:25:11,481 Екскурсії. Я хотіла подивитися на піраміди поблизу. 1433 01:25:11,564 --> 01:25:14,400 Гроші допомагають досліджувати світ. 1434 01:25:14,484 --> 01:25:17,278 Гроші — щоб насолоджуватися новими враженнями. 1435 01:25:17,362 --> 01:25:21,032 Гроші допомагають створити життя, якого ви дійсно бажаєте, 1436 01:25:21,116 --> 01:25:23,952 і це ваша нагорода за турботу про них. 1437 01:25:25,036 --> 01:25:28,498 У них є метро, що круто, а Uber коштує приблизно 3 долари. 1438 01:25:29,165 --> 01:25:32,252 Тіффані підказала мені ідею відкладати гроші на мрію. 1439 01:25:32,335 --> 01:25:34,963 Тож ми з Ендрю плануємо поїздку до Мехіко. 1440 01:25:35,046 --> 01:25:37,340 Це буде дуже весело. Тільки я і ти. 1441 01:25:38,508 --> 01:25:40,218 По-моєму, це така краса. 1442 01:25:40,301 --> 01:25:42,345 -Каса Бохо. -Каса Бохо. 1443 01:25:43,596 --> 01:25:46,307 Гроші були спеціально відкладені на цю поїздку. 1444 01:25:46,391 --> 01:25:50,311 Тож із цим пов'язано менше почуття провини. Ці гроші не були 1445 01:25:50,395 --> 01:25:51,646 призначені на борги. 1446 01:25:51,729 --> 01:25:53,898 Хочу вечеряти в ресторані. 1447 01:25:54,482 --> 01:25:58,319 Я не мусила думати про бюджет, відколи почала працювати з Тіффані. 1448 01:25:58,903 --> 01:26:01,906 Зарахування коштів налаштоване так, щоб на кожен рахунок 1449 01:26:01,990 --> 01:26:03,575 надходила правильна сума. 1450 01:26:03,658 --> 01:26:07,036 Це зняло з плечей великий тягар, 1451 01:26:07,120 --> 01:26:10,456 знання, що все налаштовано і мені не треба цим займатися. 1452 01:26:13,126 --> 01:26:16,588 Ця зміна мислення щодо милосердя до себе, 1453 01:26:16,671 --> 01:26:20,592 терпіння до себе та розпоряджання своїми грошима так, 1454 01:26:21,134 --> 01:26:24,888 щоб я могла робити те, що для мене важливе, 1455 01:26:25,430 --> 01:26:27,265 але й виплачувати борг. 1456 01:26:28,766 --> 01:26:30,310 Це змінило моє життя. 1457 01:26:30,935 --> 01:26:32,437 Я ВІЛЬНА 1458 01:26:37,984 --> 01:26:40,361 Готові? Куди ми летимо? 1459 01:26:41,529 --> 01:26:43,198 В аеропорт. 1460 01:26:45,283 --> 01:26:47,785 Ми летимо в Коста-Рику! Ми в дорозі. 1461 01:26:47,869 --> 01:26:49,787 Будемо відпочивати. 1462 01:26:53,750 --> 01:26:55,919 Коли я кажу людям скоротити витрати, 1463 01:26:56,002 --> 01:26:58,504 я переконую відмовитися від марнотратства. 1464 01:26:59,589 --> 01:27:00,840 Сімейна відпустка, 1465 01:27:00,924 --> 01:27:03,051 як-от подорож у Коста-Рику, — зовсім інше. 1466 01:27:03,134 --> 01:27:05,845 Ви запам'ятаєте її назавжди. Діти маленькі лише один раз. 1467 01:27:05,929 --> 01:27:09,474 Якщо вам це по кишені, це гроші, які варто витратити. 1468 01:27:11,392 --> 01:27:12,685 Я пакую речі. 1469 01:27:12,769 --> 01:27:14,979 Ура! 1470 01:27:16,397 --> 01:27:18,024 Скільки часу займе поїздка? 1471 01:27:18,900 --> 01:27:20,860 П'ять тижнів. Разом п'ять тижнів. 1472 01:27:21,444 --> 01:27:25,240 Це непоганий тест на ранній вихід на пенсію. 1473 01:27:25,323 --> 01:27:28,493 Так, міні-пенсія, ми нещодавно вивчили цей термін. 1474 01:27:28,576 --> 01:27:32,497 Мені подобається ідея робити це раз на рік, брати довгу відпустку, 1475 01:27:32,580 --> 01:27:34,749 а не чекати, доки ми, знаєте… 1476 01:27:34,832 --> 01:27:36,751 -Так, думаю, це гарна ідея. -Так. 1477 01:27:36,834 --> 01:27:42,173 То що там із вашим гарним будинком у Колорадо? Поки ви в цій відпустці. 1478 01:27:42,257 --> 01:27:44,759 Ми змогли здати його в оренду на два тижні. 1479 01:27:44,842 --> 01:27:47,512 -Що? Це круто! -Так. 1480 01:27:50,515 --> 01:27:54,018 Увесь процес був про те, як ми використовуємо наші ресурси. 1481 01:27:54,102 --> 01:27:58,356 Гроші є одним із ресурсів, щоб вивільнити більше часу 1482 01:27:58,439 --> 01:28:00,358 та ставити на перше місце дітей. 1483 01:28:00,441 --> 01:28:04,070 Це не матеріальні речі. А час, який нам дорогий. 1484 01:28:05,530 --> 01:28:08,783 Я ще ніколи не брала таких довгих відпусток. 1485 01:28:09,784 --> 01:28:14,122 Найособливішим у міні-виході на пенсію 1486 01:28:14,205 --> 01:28:18,501 було те, що ми зблизилися і справді краще взнали одне одного. 1487 01:28:18,584 --> 01:28:20,670 Зазвичай ми не маємо на це часу. 1488 01:28:20,753 --> 01:28:22,755 Знайшли ще одного слимака? 1489 01:28:23,881 --> 01:28:25,758 Обережно з ним, добре? 1490 01:28:25,842 --> 01:28:28,845 У нас немає часу сидіти на пляжі 1491 01:28:28,928 --> 01:28:31,556 й говорити про мушлі. 1492 01:28:31,639 --> 01:28:33,057 Такого не буває. 1493 01:28:34,267 --> 01:28:37,520 Тож це було справді щось особливе. 1494 01:28:42,066 --> 01:28:45,903 Поїздка була своєрідною репрезентацією: 1495 01:28:45,987 --> 01:28:48,656 «Так, можна крутитися, заробляти всі ці гроші, 1496 01:28:48,740 --> 01:28:51,701 не використовувати їх і вкинути на фондовий ринок». 1497 01:28:54,579 --> 01:28:59,125 Або ми можемо знайти час зараз, щоб бути доступними та присутніми 1498 01:28:59,208 --> 01:29:02,378 і мати справді здорові та щасливі стосунки. 1499 01:29:07,008 --> 01:29:11,804 Я відчуваю, що визначення грошей змінилося зі способу створення 1500 01:29:11,888 --> 01:29:16,100 короткострокового комфорту, короткострокового полегшення 1501 01:29:16,184 --> 01:29:18,728 на довгострокову свободу. 1502 01:29:20,730 --> 01:29:23,858 Я точно змінила своє ставлення до Amazon 1503 01:29:23,941 --> 01:29:27,904 і витрат загалом, тому що ми маємо серйозну мету, 1504 01:29:27,987 --> 01:29:29,405 над якою ми працюємо. 1505 01:29:29,906 --> 01:29:33,534 Шанс вийти на пенсію в наступні п'ять, шість, сім років – 1506 01:29:33,618 --> 01:29:36,412 це настільки більша винагорода, 1507 01:29:36,496 --> 01:29:40,458 ніж будь-що, що я могла б купити за все життя. 1508 01:29:49,550 --> 01:29:55,014 1 РІК 1509 01:29:55,932 --> 01:29:59,185 Кінцева мета грошей — не мати потреби думати про гроші. 1510 01:29:59,268 --> 01:30:01,646 Якщо ви мало тратите, усі інші проблеми 1511 01:30:01,729 --> 01:30:03,106 просто зникають. 1512 01:30:04,065 --> 01:30:07,235 Я сподіваюся, що Кім і Джон почуваються більш впевнено 1513 01:30:07,318 --> 01:30:08,569 і менш дезорієнтовано, 1514 01:30:08,653 --> 01:30:11,280 і я впевнений, що їхні витрати оптимізуються. 1515 01:30:11,364 --> 01:30:15,284 Та навіть важливішим за це є їхнє осягнення того, 1516 01:30:15,368 --> 01:30:18,621 наскільки яскравим буде їхнє майбутнє, вони це збагнуть 1517 01:30:18,704 --> 01:30:22,458 і відчують себе в силі вносити більше змін. 1518 01:30:24,085 --> 01:30:26,754 КІМ І ДЖОН ПЕРЕЇХАЛИ В МЕНШИЙ ДІМ. 1519 01:30:26,838 --> 01:30:32,009 $8000, ЯКІ ВОНИ ЕКОНОМЛЯТЬ НА МІСЯЦЬ, ТЕПЕР ІДУТЬ НА ПЕНСІЙНИЙ РАХУНОК. 1520 01:30:32,718 --> 01:30:34,345 Гроші — це лише інструмент. 1521 01:30:34,429 --> 01:30:37,515 Грошима можна користуватися, щоб зміцнити себе фінансово, 1522 01:30:37,598 --> 01:30:40,768 але ними можна також фінансово себе знищити. 1523 01:30:40,852 --> 01:30:44,814 Зрештою, хороша новина полягає в тому, що вирішувати вам. 1524 01:30:44,897 --> 01:30:46,482 Ви за головного. 1525 01:30:47,692 --> 01:30:48,985 Найбільше я рада, 1526 01:30:49,068 --> 01:30:51,362 що Аріана бачить фінішну пряму. 1527 01:30:51,446 --> 01:30:54,699 Я вже не говорю з безнадійною жінкою. 1528 01:30:55,533 --> 01:30:58,661 БОРГ АРІАНИ ЗА КРЕДИТКАМИ ЗНИЗИВСЯ З $65 000 ЛИШЕ ДО $5 000. 1529 01:30:58,744 --> 01:31:04,208 ДАЛІ В НЕЇ НА ЧЕРЗІ БОРГ ЗА СТУДЕНТСЬКОЮ ПОЗИКОЮ. 1530 01:31:05,084 --> 01:31:07,587 Це не просто навчити людину складати бюджет 1531 01:31:07,670 --> 01:31:10,339 або навчити її інвестувати. Це стиль життя. 1532 01:31:11,048 --> 01:31:14,469 Якщо Тіз триматиме цей темп щомісячних інвестицій у S&P 500, 1533 01:31:14,552 --> 01:31:18,598 дисципліновано, послідовно, так? 1534 01:31:18,681 --> 01:31:21,851 Буквально за 20 років він матиме чотири мільйони доларів. 1535 01:31:22,185 --> 01:31:24,437 ТІЗ ЩОМІСЯЦЯ ВКЛАДАЄ ГРОШІ В S&P 500 1536 01:31:24,520 --> 01:31:26,814 І ДИВЕРСИФІКУЄ ІНВЕСТИЦІЯМИ В НЕРУХОМІСТЬ. 1537 01:31:26,898 --> 01:31:31,277 НЕДАВНО ЙОГО ВЗЯЛИ В «АТЛАНТА ФЕЛКОНС». 1538 01:31:32,320 --> 01:31:35,656 Коли ви зміщуєте фокус і думаєте про те, скільки заробити 1539 01:31:35,740 --> 01:31:37,617 та як збільшити свій дохід, 1540 01:31:37,700 --> 01:31:42,163 почасти зміщення фокусу допомагає 1541 01:31:42,246 --> 01:31:46,501 поставити собі запитання: яку цінність я можу принести світу? 1542 01:31:47,460 --> 01:31:51,214 У Ліндсі стільки творчих здібностей і навичок, 1543 01:31:51,297 --> 01:31:55,593 що, зробивши це своєю кар'єрою, вона природно заробить значно більше грошей. 1544 01:31:55,676 --> 01:31:56,636 Справа в тому, 1545 01:31:56,719 --> 01:32:00,223 що ви заробляєте залежно від того, наскільки рідкісним і цінним 1546 01:32:00,306 --> 01:32:02,558 є те, чим ви займаєтеся. 1547 01:32:04,060 --> 01:32:07,563 ЛІНДСІ ПОСТІЙНО ОПЛАЧУЄ СВОЇ РАХУНКИ І ЗБІЛЬШУЄ ЗАОЩАДЖЕННЯ. 1548 01:32:07,647 --> 01:32:11,734 ВОНА ПОЧУВАЄТЬСЯ БІЛЬШ ФІНАНСОВО ВПЕВНЕНОЮ І ПОВЕРНУЛАСЯ НА ТЕРАПІЮ. 1549 01:32:42,765 --> 01:32:45,434 Переклад субтитрів: Владислава Бурмістрова