1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,967
A FILM TANÁCSAI
NEM FELTÉTLEN VÁLNAK BE MINDENKINEK,
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,050 --> 00:00:11,678
ÉS NEM HELYETTESÍTIK
EGY SZAKÉRTŐ SEGÍTSÉGÉT.
5
00:00:11,761 --> 00:00:16,141
A NETFLIX DOKUMENTUMFILMJE
6
00:00:17,350 --> 00:00:23,815
„A TUDÁSBA VETETT BEFEKTETÉS
JÁR A LEGNAGYOBB HOZAMMAL.”
7
00:00:33,616 --> 00:00:35,326
A nevem Paula Pant,
8
00:00:35,410 --> 00:00:38,121
én vagyok az AffordAnything.com alapítója.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,582
Segíteni akarunk az embereknek
10
00:00:40,665 --> 00:00:44,753
megtakarítani, több pénzt keresni,
befektetni és nyugdíjba menni.
11
00:00:44,836 --> 00:00:49,883
A pénzügyi szokásaink
az életünk minden területét befolyásolják,
12
00:00:49,966 --> 00:00:53,678
mégsem kapunk formális oktatást erről.
13
00:00:54,262 --> 00:00:57,807
Emiatt sokan kimaradnak
bizonyos pénzkereseti lehetőségekből.
14
00:00:59,642 --> 00:01:03,521
Egy szakértő, Ro$$ Mac lép most színpadra.
15
00:01:04,939 --> 00:01:06,858
A feketék vagyonára fókuszálok.
16
00:01:07,776 --> 00:01:11,613
A közösség tájékoztatásával
és oktatásával szeretnék segíteni.
17
00:01:11,696 --> 00:01:15,742
Üdv az eheti Maconomics részben!
Én vagyok a házigazda, Ro$$ Mac.
18
00:01:16,326 --> 00:01:19,996
Csatlakozott hozzánk Tiffany Aliche,
a pénzügyi szakértő
19
00:01:20,080 --> 00:01:24,876
és a Get Good with Money című
New York Times-bestseller írója.
20
00:01:25,376 --> 00:01:28,630
Kicsit olyan vagyok,
mint a pénzügyi oktatás óvó nénije.
21
00:01:28,713 --> 00:01:30,632
Az alapokra összpontosítok.
22
00:01:31,508 --> 00:01:35,887
Tervezés, megtakarítás, hitelképesség,
adósságok és a pénzkeresés módjai.
23
00:01:35,970 --> 00:01:38,098
REMÉLEM, A KÖNYV SEGÍT BŐSÉGBEN ÉLNI
24
00:01:38,223 --> 00:01:41,059
Szerintem ezek
a pénzügyi teljesség első lépései.
25
00:01:41,726 --> 00:01:45,271
Pénzügyi guruvá vált,
és nem azzal, hogy milliókat keresett,
26
00:01:45,355 --> 00:01:48,399
hanem radikális spórolási módszerei által.
27
00:01:48,483 --> 00:01:51,569
Az interneten Mr. Money Mustache a nevem,
28
00:01:51,653 --> 00:01:54,531
és 15 éve volt egy álmom.
29
00:01:54,614 --> 00:01:57,867
Sikerült nyugdíjba mennem
a 31. születésnapom előtt.
30
00:01:59,828 --> 00:02:02,956
A pénz valójában
nem olyan bonyolult dolog.
31
00:02:03,039 --> 00:02:05,959
De mire használhatod a vásárláson kívül?
32
00:02:06,042 --> 00:02:10,463
A pénzzel szabadságot vehetsz,
hogy ne kelljen többé aggódnod miatta,
33
00:02:11,256 --> 00:02:14,425
de ebben az országban
nem ehhez vagyunk szoktatva.
34
00:02:37,615 --> 00:02:39,701
Mindenki fejlődni akar a pénzben.
35
00:02:39,784 --> 00:02:41,828
Esetleg kaotikusak a kiadásaid.
36
00:02:41,911 --> 00:02:45,123
Nő az adósságod,
és nem tudod, hogyan keress pénzt.
37
00:02:46,082 --> 00:02:50,753
Idén kipróbálunk valami újat, ami furcsa,
és remélhetőleg szórakoztató.
38
00:02:51,337 --> 00:02:54,257
Az egyikőtöknek ajándékozni fogok
39
00:02:54,340 --> 00:02:57,385
egy egyéves magánpénzügyi tanácsadást.
40
00:02:58,428 --> 00:03:02,265
Nyerhettek tőlem egy év pénzügyi
és befektetési tanácsadást.
41
00:03:17,655 --> 00:03:20,783
Hogyan szállhattok a versenybe
a privát tanácsadásért?
42
00:03:21,367 --> 00:03:23,870
Készítsetek egy videót, amiben
43
00:03:23,953 --> 00:03:27,832
megosztjátok, hogy kik vagytok,
és miben kell segítség!
44
00:03:27,916 --> 00:03:32,170
Családot akarunk alapítani,
emiatt szeretnék pénzügyi tanácsot kérni.
45
00:03:32,253 --> 00:03:34,172
Remélhetőleg már év végére…
46
00:03:34,255 --> 00:03:35,965
Van egy kevés megtakarításom,
47
00:03:36,049 --> 00:03:39,636
és szeretném megtanulni,
hogyan növelhetném…
48
00:03:39,719 --> 00:03:44,098
Sosem készítettem költségvetést.
Azt sem tudom, hol kezdjem.
49
00:03:44,182 --> 00:03:46,559
Nem tudom, mennyit kéne költenem,
50
00:03:46,643 --> 00:03:48,186
mennyit kéne félretennem…
51
00:03:48,269 --> 00:03:52,899
Harmincezer dollár diákhitel,
amit csak 50-60 éves koromra fizetek ki…
52
00:03:52,982 --> 00:03:55,360
Hogyan jutsz előre kölcsönök nélkül…
53
00:03:55,443 --> 00:03:58,529
Fogalmam sincs, hogy működik a nyugdíj.
54
00:03:58,613 --> 00:04:00,949
Fizetésről fizetésre élek…
55
00:04:01,032 --> 00:04:03,493
Mínuszban van a bankszámlám…
56
00:04:03,576 --> 00:04:05,620
Sosem kaptam pénzügyi oktatást…
57
00:04:05,703 --> 00:04:09,499
- Jók-e a befektetéseink…
- Pénzügyi segítségre van szükségem…
58
00:04:09,582 --> 00:04:12,418
- Értékelem a segítséget…
- Jól jönne a segítség…
59
00:04:21,511 --> 00:04:23,930
Helló, Kim vagyok, ő pedig John.
60
00:04:24,013 --> 00:04:25,932
Életünkben először jól keresünk.
61
00:04:26,015 --> 00:04:27,725
PÉNZÜGYI CÉLOK: KORAI NYUGDÍJ
62
00:04:27,809 --> 00:04:31,562
És sokat költünk. Tanácsot szeretnénk,
mihez kezdjünk a pénzzel.
63
00:04:31,646 --> 00:04:35,775
Érdekel a korai nyugdíj és az,
hogy egyáltalán mik a lehetőségeink.
64
00:04:35,858 --> 00:04:40,822
Kim és John tökéletes jelöltek
a pénzügyi szabadságra és korai nyugdíjra.
65
00:04:40,905 --> 00:04:44,284
Így több lesz a szabadidőd,
javul a mentális egészséged,
66
00:04:44,367 --> 00:04:46,202
és több időd lesz a gyerekekre.
67
00:04:46,786 --> 00:04:50,164
Helló, a nevem Ariana.
Vásárlásba fojtom az érzelmeim.
68
00:04:50,248 --> 00:04:51,666
PÉNZÜGYI CÉL: TÖRLESZTÉS
69
00:04:51,749 --> 00:04:55,878
Rengeteg adósságot halmoztam fel.
70
00:04:55,962 --> 00:04:59,924
Nagyon, nagyon várom,
hogy megismerjem Arianát.
71
00:05:00,008 --> 00:05:05,930
Nőket tanítani a pénzügyi önbizalomra
igazán nekem való feladat.
72
00:05:06,848 --> 00:05:10,101
A nevem Teez. Sok pénzt kerestem,
ami most a bankban ül.
73
00:05:10,184 --> 00:05:11,602
PÉNZÜGYI CÉL: BEFEKTETÉS
74
00:05:11,686 --> 00:05:14,439
Be kéne fektetnem,
de nem tudom, hol kezdjem.
75
00:05:14,522 --> 00:05:18,151
Ránézésre azt mondanám,
hogy Teez egy klasszikus sportoló.
76
00:05:18,234 --> 00:05:21,612
Hátrányos helyzetű környékről jött,
és sok pénzhez jutott.
77
00:05:21,696 --> 00:05:24,198
De nem feltétlen tudja,
mihez kezdjen vele.
78
00:05:24,866 --> 00:05:27,869
Hali! Lindsey vagyok.
Fizetésről fizetésre élek.
79
00:05:27,952 --> 00:05:29,746
PÉNZÜGYI CÉL: BEVÉTEL NÖVELÉSE
80
00:05:29,829 --> 00:05:33,041
Két munkám van,
de így sem sikerült félretennem.
81
00:05:33,124 --> 00:05:36,044
Szeretnék kitörni ebből az ördögi körből.
82
00:05:36,127 --> 00:05:40,673
Lindsey ezt nem tudja,
de nagyon jó helyzetben van.
83
00:05:41,257 --> 00:05:44,385
Tehát ha új karrierbe akar kezdeni,
84
00:05:44,469 --> 00:05:46,679
ez a legjobb időszak az életében,
85
00:05:46,763 --> 00:05:48,890
hogy bevállalja a kockázatokat.
86
00:05:50,391 --> 00:05:54,604
ELSŐ HÓNAP
87
00:06:05,948 --> 00:06:09,911
Gimis koromban pontosan tudtam,
mit szeretnék csinálni.
88
00:06:12,455 --> 00:06:14,957
Biztos voltam abban, hogy mi lesz.
89
00:06:15,917 --> 00:06:20,922
Divatszakos egyetemre megyek,
gyakornoki pozíciót, majd állást szerzek,
90
00:06:21,005 --> 00:06:25,927
és 35 éves koromra divattervező leszek
a saját nevem alatt.
91
00:06:28,221 --> 00:06:31,140
Könyörögtem anyukámnak egy varrógépért.
92
00:06:31,224 --> 00:06:33,893
Meg akartam valósítani az ötleteimet.
93
00:06:34,394 --> 00:06:38,106
Aztán elkezdtünk divatiskolákat keresni,
ahová jelentkezhetnék.
94
00:06:38,648 --> 00:06:41,275
Itt tökéletesítettem igazán
a készségeimet.
95
00:06:42,318 --> 00:06:45,113
Bevallom, nem fejeztem be egy iskolát sem,
96
00:06:46,072 --> 00:06:48,199
de legalább megtanultam az alapokat.
97
00:06:50,701 --> 00:06:52,995
Tehát volt egy tervem,
98
00:06:53,955 --> 00:06:55,540
de változnak a dolgok.
99
00:06:55,623 --> 00:06:56,999
Helló! Hogy vagytok?
100
00:06:57,083 --> 00:06:58,292
- Jól. És te?
- Jól.
101
00:06:58,376 --> 00:07:00,545
Eddig egy hordó sört kértetek.
102
00:07:00,628 --> 00:07:02,046
Görögdinnye, ez az!
103
00:07:02,755 --> 00:07:06,634
Jelenleg két munkám van.
Pincérnő vagyok egy sörkertben,
104
00:07:06,717 --> 00:07:09,637
és pultozom egy sörfőzdében.
105
00:07:09,720 --> 00:07:11,764
Összesen hét dollár lesz.
106
00:07:12,348 --> 00:07:14,725
Két munka heti 50 órában.
107
00:07:15,601 --> 00:07:17,937
- Minden rendben? Szuper.
- Igen, köszi!
108
00:07:18,020 --> 00:07:20,731
Nincs sok időm rá, hogy önmagam legyek.
109
00:07:20,815 --> 00:07:22,150
Tessék!
110
00:07:22,233 --> 00:07:25,486
Mert folyton dolgoznom kell a túlélésért.
111
00:07:30,825 --> 00:07:32,326
HETI BEVÉTEL: 1000$
112
00:07:32,618 --> 00:07:35,621
Hozom is a sört. Elnézést a várakozásért.
113
00:07:36,914 --> 00:07:41,002
Mikor megjön a fizetésem,
az első dolgom, hogy befizetem a számláim.
114
00:07:41,085 --> 00:07:42,211
HAVI BEVÉTEL: 4000$
115
00:07:42,295 --> 00:07:45,006
De pincérként nem tudod,
mennyit fogsz keresni.
116
00:07:45,089 --> 00:07:48,468
ALBÉRLET, AUTÓ, HITELKÁRTYA, ADÓK,
BÚTOROK, TELEFON, ÉTEL…
117
00:07:48,551 --> 00:07:52,472
Úgy 14 hónapja, hogy nem tudom befizetni
az összes számlámat.
118
00:07:52,555 --> 00:07:53,681
HAVI ADÓSSÁG: 1265$
119
00:07:53,764 --> 00:07:55,766
A legnagyobb gondom nem az,
120
00:07:55,850 --> 00:07:59,353
hogy keveset keresek,
hanem az egészségbiztosítás hiánya.
121
00:08:02,815 --> 00:08:05,651
Depresszióval és szorongással küzdök,
122
00:08:06,569 --> 00:08:09,489
és szeretnék gyógyszert szedni rá,
123
00:08:09,572 --> 00:08:12,158
mert tudom, hogy segítene.
124
00:08:13,284 --> 00:08:15,369
De nem tudom kifizetni.
125
00:08:15,786 --> 00:08:19,415
ÖTBŐL EGY AMERIKAI NEM TUDJA MEGFIZETNI
AZ EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁST
126
00:08:19,499 --> 00:08:24,128
Feszültséget kelt bennem az,
hogy mennyi pénzt keresek.
127
00:08:24,629 --> 00:08:28,007
Arra törekszem, hogy megfeleljek a képnek,
128
00:08:28,090 --> 00:08:32,094
amit gyerekként a sikerről alkottam.
129
00:08:32,929 --> 00:08:37,725
Úgy érzem, hogy nem tartok ott
az életben, ahol szeretnék.
130
00:08:37,808 --> 00:08:42,188
MEGTAKARÍTÁS: 0$
131
00:08:42,271 --> 00:08:47,568
Úgy érzem,
sok energiát és időt ölök a munkámba,
132
00:08:47,652 --> 00:08:50,404
és nekem is vannak határaim,
133
00:08:50,488 --> 00:08:53,783
de nem akarok többé
fizetésről fizetésre élni.
134
00:08:55,701 --> 00:08:58,913
Hali, Instagram!
Ma a pénzkeresést gondoljuk újra.
135
00:08:58,996 --> 00:09:01,123
AZ AFFORD ANYTHING PODCAST KÉSZÍTŐJE
136
00:09:01,207 --> 00:09:04,001
Pontosan ezt tettem,
amikor otthagytam a munkám,
137
00:09:04,085 --> 00:09:06,045
és online vállalkozást építettem.
138
00:09:06,128 --> 00:09:09,840
Nektek is segítek
fenntartható kereseti lehetőséget találni.
139
00:09:09,924 --> 00:09:14,178
Olyat, ami illik az erősségeitekhez,
és lelkesedéssel fog el.
140
00:09:16,430 --> 00:09:18,057
Mesélj magadról!
141
00:09:18,140 --> 00:09:20,935
Pincér és pultos vagyok,
142
00:09:21,018 --> 00:09:23,980
de az álmom az,
hogy művészettel foglalkozzak.
143
00:09:24,063 --> 00:09:26,732
- Hány éves vagy, Lindsey?
- Huszonhét.
144
00:09:26,816 --> 00:09:28,067
- Értem, 27.
- Igen.
145
00:09:28,150 --> 00:09:30,403
Mesélek a huszonéves önmagamról.
146
00:09:30,486 --> 00:09:32,321
Mikor lediplomáztam,
147
00:09:32,405 --> 00:09:36,492
újságíróként kezdtem dolgozni,
és 21 000 dollárt kerestem évente.
148
00:09:36,576 --> 00:09:39,036
Ez 11,5 dolláros órabért jelent.
149
00:09:39,620 --> 00:09:43,791
Mindig takarékos voltam,
próbáltam félretenni a pénzt.
150
00:09:43,874 --> 00:09:46,377
- Hogy javítsak az anyagiakon.
- Értem.
151
00:09:46,460 --> 00:09:50,298
Egy átlagos amerikai
a pénze legnagyobb hányadát
152
00:09:50,381 --> 00:09:53,342
három dologra költi:
lakhatás, közlekedés, étel.
153
00:09:53,426 --> 00:09:55,928
Ha ezeket csökkented,
154
00:09:56,012 --> 00:09:58,389
azzal spórolhatsz a legtöbbet.
155
00:09:59,390 --> 00:10:01,559
Kisebb házra vagy lakásra válthatsz,
156
00:10:01,642 --> 00:10:03,019
fogadhatsz lakótársat,
157
00:10:03,102 --> 00:10:05,396
kiadhatsz egy szobát az Airbnb-n.
158
00:10:05,479 --> 00:10:09,150
Ezekkel jelentősen csökkentheted
a lakhatási kiadásaid.
159
00:10:09,233 --> 00:10:10,234
Rendben.
160
00:10:10,318 --> 00:10:13,487
Ha olyan helyen laksz,
ahol autóra van szükség,
161
00:10:13,571 --> 00:10:15,656
a legolcsóbb opciót válaszd,
162
00:10:15,740 --> 00:10:18,576
ami biztonságosan eljuttat A-ból B-be.
163
00:10:19,410 --> 00:10:21,829
Semmi flanc, csak működjön.
164
00:10:21,912 --> 00:10:25,833
Csodás. Mesélj az étkezési szokásaidról!
165
00:10:25,916 --> 00:10:31,088
Az ételre költött kiadásaink
nagy része rendelésre megy el.
166
00:10:31,172 --> 00:10:33,549
És szeretnék felhagyni ezzel.
167
00:10:34,383 --> 00:10:38,262
A vőlegényemmel mindketten
a vendéglátásban dolgozunk.
168
00:10:38,346 --> 00:10:40,556
Egész nap a konyha közelében vagyunk.
169
00:10:40,640 --> 00:10:42,725
Semmi kedvünk nincs
170
00:10:42,808 --> 00:10:45,227
főzéssel tölteni még egy órát.
171
00:10:45,311 --> 00:10:48,272
Az éttermi koszt drágább,
mint a saját főztöd.
172
00:10:48,356 --> 00:10:49,231
ÉTEL: 30$
173
00:10:49,315 --> 00:10:52,193
- Így igaz.
- És ott a kiszállítási díj is.
174
00:10:52,276 --> 00:10:53,194
KISZÁLLÍTÁS: 5$
175
00:10:53,277 --> 00:10:55,905
És felszolgálóként
biztos adsz borravalót is.
176
00:10:56,155 --> 00:10:56,989
BORRAVALÓ: 7$
177
00:10:57,073 --> 00:11:00,117
Ami remek, de ez gyorsan összeadódik.
178
00:11:00,201 --> 00:11:01,077
Ez igaz.
179
00:11:02,453 --> 00:11:05,706
Szóval rendelés helyett
inkább főzz magadra!
180
00:11:05,790 --> 00:11:07,541
Menj el hetente bevásárolni!
181
00:11:07,625 --> 00:11:11,045
Vegyél meg mindent
a heti előre elkészített ételekhez!
182
00:11:11,128 --> 00:11:12,046
Remek.
183
00:11:12,129 --> 00:11:15,758
A kiadások csökkentése
gyors és könnyű megoldás,
184
00:11:15,841 --> 00:11:18,594
de a spórolásnak vannak határai.
185
00:11:18,678 --> 00:11:21,055
A pénzkeresésnek viszont nincsenek.
186
00:11:21,138 --> 00:11:24,433
Szeretnék többet keresni,
187
00:11:24,517 --> 00:11:29,063
és a felszolgálói munka
egyik legfőbb hátránya az,
188
00:11:29,146 --> 00:11:31,315
hogy nincsenek juttatások.
189
00:11:31,399 --> 00:11:34,443
Kereshetnél valamilyen mellékállást
190
00:11:34,527 --> 00:11:37,071
vagy munkát, amit egyedül végzel,
191
00:11:37,154 --> 00:11:40,533
és eleget hoz ahhoz,
hogy kompenzáljon ezért.
192
00:11:40,616 --> 00:11:41,575
- Oké.
- Rendben?
193
00:11:41,659 --> 00:11:44,370
Beszéljünk az egyenlet bevételi oldaláról!
194
00:11:44,453 --> 00:11:47,164
- Ebben rejlik az igazi potenciál.
- Igen.
195
00:11:47,248 --> 00:11:51,752
Megfigyeltem, hogy a bevételem növeléséhez
függetlenné kell válnom.
196
00:11:51,836 --> 00:11:55,297
Kell egy mellékállás
vagy egy saját vállalkozás.
197
00:11:55,881 --> 00:11:59,468
Szeretném, ha elgondolkodnál
kétféle kereseti lehetőségen.
198
00:11:59,552 --> 00:12:00,386
Rendben.
199
00:12:00,469 --> 00:12:03,681
Az egyik a haknimunka.
200
00:12:03,764 --> 00:12:07,560
Ez azonnali, rövid távú kereset.
201
00:12:07,643 --> 00:12:10,563
Csak bumm: Már ma megkapod a pénzt.
202
00:12:10,646 --> 00:12:14,775
Szerinted milyen más munkák
foltozhatnák még be ezt a hiányt?
203
00:12:14,859 --> 00:12:17,903
Volt, hogy mások kutyáira vigyáztam.
204
00:12:17,987 --> 00:12:21,031
Imádom a kutyákat.
Imádok állatok közelében lenni.
205
00:12:21,115 --> 00:12:24,243
A kutyagondozás vagy -sétáltatás
olyan mellékállás,
206
00:12:24,326 --> 00:12:26,704
ami azonnali pénzt hoz.
207
00:12:26,787 --> 00:12:31,625
És ott a művészet is.
Nagyon jól megy nekem az illusztráció.
208
00:12:31,709 --> 00:12:33,461
Ha gyorsan tudsz rajzolni,
209
00:12:33,544 --> 00:12:35,504
elmehetnél egy kutyás parkba,
210
00:12:36,005 --> 00:12:39,759
és odasétálhatnál valakihez, hogy:
„Szia! Nagyon édes a kutyád.
211
00:12:39,842 --> 00:12:42,261
Nem bánod, ha gyorsan lerajzolom?”
212
00:12:43,012 --> 00:12:44,221
Add nekik a rajzot!
213
00:12:44,305 --> 00:12:47,892
Írd rá a számod!
„Egyébként kutyasétáltató vagyok.”
214
00:12:47,975 --> 00:12:49,351
Szuper ötlet!
215
00:12:49,435 --> 00:12:52,897
A mellékállások másik típusa
216
00:12:52,980 --> 00:12:54,899
a saját vállalkozásod kiépítése,
217
00:12:54,982 --> 00:12:56,942
de az sokkal tovább tart.
218
00:12:59,904 --> 00:13:03,073
Szeretnék egyszer
kikerülni a vendéglátásból.
219
00:13:03,991 --> 00:13:08,162
Legbelül művész vagyok,
és mindig is az voltam.
220
00:13:08,788 --> 00:13:10,706
Sok mindent szoktam csinálni.
221
00:13:11,290 --> 00:13:12,958
Szoktam festeni.
222
00:13:13,959 --> 00:13:15,669
Jelmezeket készítek.
223
00:13:17,046 --> 00:13:21,091
Egész életemben ez volt az álmom.
Ezt szeretném csinálni.
224
00:13:23,302 --> 00:13:25,805
A legfontosabb, hogy kitartó légy.
225
00:13:25,888 --> 00:13:27,431
Lelkes és eltökélt vagyok.
226
00:13:27,515 --> 00:13:29,475
De hiányzik a szakértelem.
227
00:13:30,059 --> 00:13:33,062
- Nem baj, az az én reszortom.
- Szuper.
228
00:13:34,188 --> 00:13:36,398
A művészet a szenvedélyem.
229
00:13:37,149 --> 00:13:41,403
Szóval szeretném valahogy
pénzzé tenni a művészetem.
230
00:13:41,487 --> 00:13:43,447
Ez a legfőbb álmom.
231
00:14:07,513 --> 00:14:10,933
Gyerekkoromban
hatalmas álomként gondoltam a focira.
232
00:14:11,517 --> 00:14:13,185
Az ígéretek földjeként.
233
00:14:13,269 --> 00:14:15,145
TABOR VEZETÉSÉVEL NYER A CSAPAT
234
00:14:15,229 --> 00:14:18,482
Elég egy ember,
hogy kitörjön a generációs szegénységből
235
00:14:18,566 --> 00:14:20,526
vagy az anyagi bizonytalanságból.
236
00:14:25,739 --> 00:14:27,074
Tetszik a rózsaszín.
237
00:14:27,783 --> 00:14:30,119
Mutasd meg apunak! Mutasd meg neki!
238
00:14:30,202 --> 00:14:31,579
Drágám! Egy hercegnő!
239
00:14:32,621 --> 00:14:33,747
Milyen édes vagy!
240
00:14:34,331 --> 00:14:35,833
Rajtad van a koronád.
241
00:14:35,916 --> 00:14:37,459
Ki a legjobb barátod?
242
00:14:37,543 --> 00:14:39,086
Anyu a legjobb barátom.
243
00:14:40,588 --> 00:14:41,797
Jól átvertél.
244
00:14:42,631 --> 00:14:44,633
Azt hittem, Apu a legjobb barátod.
245
00:14:48,178 --> 00:14:52,057
Magamfajta fiatal, fekete,
afroamerikai férfiként,
246
00:14:52,141 --> 00:14:57,146
ezzel a háttérrel a focit tartottam
az egyetlen útnak, hogy jól keressek.
247
00:14:58,647 --> 00:15:04,194
Indul! Tabor fogta meg!
Tabor a célterület felé száguld.
248
00:15:04,945 --> 00:15:07,740
A harmadik egyetemi szezonom után
249
00:15:07,823 --> 00:15:09,408
mindenki rólam beszélt.
250
00:15:09,491 --> 00:15:12,453
Teez Tabor
az ország egyik legjobb irányítója.
251
00:15:13,078 --> 00:15:16,832
Ez egy pick six is lehet!
Touchdown Tabortól!
252
00:15:17,750 --> 00:15:21,754
Mikor felismertem a karrier lehetőségét,
nem tanultam tovább.
253
00:15:21,837 --> 00:15:24,381
Azt mondták, jó zsetont lehet keresni.
254
00:15:24,465 --> 00:15:26,383
És nekem van kiről gondoskodnom.
255
00:15:28,052 --> 00:15:29,887
Az 53. játékosválasztásként
256
00:15:30,554 --> 00:15:35,184
a profi amerikai futball 2017-es draftján
257
00:15:35,768 --> 00:15:40,564
a Detroit Lions Teez Tabort választotta.
258
00:15:42,691 --> 00:15:46,236
Az első fizetésem 1,6 millió volt.
259
00:15:46,946 --> 00:15:50,574
Huszonegy éves marylandi srácként
a semmiből gazdagodtam meg.
260
00:15:50,950 --> 00:15:52,076
BEVÉTEL: 1 600 000$
261
00:15:52,159 --> 00:15:56,038
De ki kellett fizetnem az ügynökömet,
az adó pedig 40%.
262
00:15:57,039 --> 00:15:58,791
Vettem egy házat az anyámnak.
263
00:15:58,874 --> 00:16:00,334
És ezt a házat is.
264
00:16:00,417 --> 00:16:01,877
Pár ékszert.
265
00:16:03,253 --> 00:16:08,008
Ezek voltak a nagy kiadások.
Voltam Párizsban, Saint Lucián, Hawaiin…
266
00:16:11,345 --> 00:16:12,262
Öregem…
267
00:16:12,846 --> 00:16:16,809
De az az 1,6 millió
hirtelen lecsökkent… 280 ezerre.
268
00:16:16,892 --> 00:16:20,396
Azt gondoltam: „Gyorsan elmegy.”
Leállok, mert elszállhat.
269
00:16:20,479 --> 00:16:21,814
MEGTAKARÍTÁS: 280 000$
270
00:16:24,358 --> 00:16:27,027
Csak az volt a célom,
hogy folytassam a focit.
271
00:16:27,111 --> 00:16:28,529
És jön majd a pénz is.
272
00:16:29,863 --> 00:16:32,116
Lejátszottam két szezont a Detroitban.
273
00:16:33,033 --> 00:16:35,869
Közvetlenül Teez Tabor előtt
kapja el a labdát.
274
00:16:36,453 --> 00:16:39,790
Az NFL-ben mindenki tudja,
hogy ha nem teljesítesz jól,
275
00:16:39,873 --> 00:16:41,542
meg fognak szabadulni tőled.
276
00:16:45,045 --> 00:16:46,839
Végül elküldtek.
277
00:16:47,548 --> 00:16:49,341
TEEZ TABOR KIESETT A CSAPATBÓL
278
00:16:49,425 --> 00:16:51,969
Detroit után San Franciscóba mentem.
279
00:16:52,052 --> 00:16:53,721
A LIONS ELENGEDI TEEZ TABORT
280
00:16:53,804 --> 00:16:56,515
De eltörtem a lábam az edzőtábor előtt.
281
00:16:57,808 --> 00:16:59,601
Tehát náluk sem játszhattam.
282
00:17:00,519 --> 00:17:01,687
Egy kicsit feljebb!
283
00:17:01,770 --> 00:17:04,231
HETI BEVÉTEL: 0$
284
00:17:04,314 --> 00:17:05,983
Összeomlott a világom.
285
00:17:06,734 --> 00:17:08,402
Jól van, tegyük le!
286
00:17:08,485 --> 00:17:09,987
Volt pár hosszú éjszakám,
287
00:17:10,070 --> 00:17:13,365
mikor azon gondolkodtam: „Miért én?
288
00:17:13,449 --> 00:17:16,577
Miért jutottam eddig,
hogy aztán mindent elveszítsek?”
289
00:17:21,790 --> 00:17:24,793
Emiatt átgondoltam a dolgokat
és a pénz fontosságát.
290
00:17:28,005 --> 00:17:32,217
Az egyik jó barátom mesélt egy srácról,
aki segít az embereknek
291
00:17:32,301 --> 00:17:33,510
a pénzügyeikben.
292
00:17:36,096 --> 00:17:38,015
- Mizu, tesó?
- Öregem!
293
00:17:38,849 --> 00:17:40,768
- Hogy ityeg?
- Jól, és neked?
294
00:17:40,851 --> 00:17:42,311
Jól vagyok, tesó, köszi.
295
00:17:43,687 --> 00:17:48,150
Pénzügyi oktató vagyok. 18 évesen
bróker lettem, és részvényeket vásároltam.
296
00:17:48,192 --> 00:17:49,485
A MACONOMICS MŰSORVEZETŐJE
297
00:17:50,986 --> 00:17:55,115
Most 32 vagyok, és nagyon közel állok
a pénzügyi szabadsághoz.
298
00:17:55,699 --> 00:17:57,743
A gyerekeim már szabadok lesznek.
299
00:17:59,078 --> 00:18:01,413
Most a jövőről beszélünk,
300
00:18:01,497 --> 00:18:04,917
és úgy kezdhettek a jövőbe fektetni,
301
00:18:05,000 --> 00:18:08,378
ha kitörtök
az eddigi logikátok korlátai közül.
302
00:18:11,173 --> 00:18:13,801
Három évig dolgoztam a Morgan Stanley-nél,
303
00:18:13,884 --> 00:18:16,929
szóval annyi a célom,
hogy segítsek a közösségünknek
304
00:18:17,012 --> 00:18:21,058
a befektetések
és a pénzügyek megismerésében.
305
00:18:21,767 --> 00:18:26,230
Mikor fordult meg a fejedben,
hogy be kéne fektetned a pénzed,
306
00:18:26,313 --> 00:18:28,148
vagy bármi hasonló?
307
00:18:28,232 --> 00:18:29,691
BEFEKTETÉS: 0$
308
00:18:29,775 --> 00:18:34,321
A második szezonom után,
amikor lesérültem,
309
00:18:35,030 --> 00:18:37,825
nem tudtam, mihez fogok kezdeni.
310
00:18:37,908 --> 00:18:41,995
Négyéves korom óta a foci az életem,
tehát most, hogy kilépek belőle,
311
00:18:42,788 --> 00:18:46,291
azt sem tudom, hol kezdjem.
Partra vetett hal vagyok.
312
00:18:47,835 --> 00:18:50,671
Át kell gondolnunk, hogy mi legyen most.
313
00:18:50,754 --> 00:18:52,965
- Ha nem kapsz több focipénzt.
- Igen.
314
00:18:53,048 --> 00:18:54,633
És nem tudod, hol kezdd.
315
00:18:54,716 --> 00:18:56,635
Az indulás legkönnyebb módja az,
316
00:18:56,718 --> 00:18:58,887
ha S&P 500-ba teszed a pénzed,
317
00:18:58,971 --> 00:19:02,766
mert az átlagosan 10% hozammal jár évente.
318
00:19:02,850 --> 00:19:06,728
Hogy is mondtad? S&P…
319
00:19:06,812 --> 00:19:10,315
S&P 500. Készítettek egy indexet,
amiben listázzák,
320
00:19:10,399 --> 00:19:13,610
hogy mely 500 cégtől vesznek részvényt.
321
00:19:13,694 --> 00:19:15,028
BEFEKTETÉSI EGYSZEREGY
322
00:19:15,112 --> 00:19:19,032
Elmondom, hogy működik
a befektetés konyhanyelven.
323
00:19:19,116 --> 00:19:19,950
CÉG
324
00:19:20,033 --> 00:19:23,829
Ha részvényt vásárolsz,
megveszed egy cég nagyon kis részét.
325
00:19:23,912 --> 00:19:24,830
RÉSZVÉNY
326
00:19:24,913 --> 00:19:28,125
Egy indexalap lényegében
egy részvénykosár.
327
00:19:28,208 --> 00:19:29,042
INDEXALAP
328
00:19:29,126 --> 00:19:32,254
Nemcsak egy részvényt veszel,
hanem egy kosárnyit.
329
00:19:32,754 --> 00:19:36,341
Az a jó benne, hogy változatos a csomag.
330
00:19:37,050 --> 00:19:40,554
Az S&P 500 minden szektort magában foglal.
331
00:19:40,637 --> 00:19:44,349
Kiskereskedelmi cégek, bankok,
egészségügyi cégek.
332
00:19:44,433 --> 00:19:48,061
Technológiai cégek,
olaj és földgáz, légitársaságok.
333
00:19:49,855 --> 00:19:53,817
A piac természetesen
hanyatlásnak indulhat.
334
00:19:53,901 --> 00:19:56,612
Van év, amikor 10%-os csökkenés történik,
335
00:19:56,695 --> 00:19:59,156
de Warren Buffet, ha gondolod keress rá…
336
00:19:59,239 --> 00:20:00,699
Ő bárkinek azt mondaná…
337
00:20:00,782 --> 00:20:04,369
Ő a világ legokosabb befektetője,
és lassan keresi a pénzt.
338
00:20:04,453 --> 00:20:09,541
Ő azt mondaná neked,
minden nézőnek és a szomszédaiknak…
339
00:20:09,625 --> 00:20:14,338
hogy tegyék a pénzüket S&P 500-ba,
és idővel gyarapodni fog.
340
00:20:15,672 --> 00:20:17,174
- Vágjunk bele!
- Így van!
341
00:20:22,137 --> 00:20:25,390
- Ne ilyen gyorsan!
- A fűben fuss, óvatosan!
342
00:20:25,474 --> 00:20:29,061
A szüleink megtanították,
hogyan gondoskodjunk magunkról.
343
00:20:29,144 --> 00:20:30,687
Hogyan ügyeskedjünk.
344
00:20:30,771 --> 00:20:35,901
Ezt megtanították,
de ami a megtakarítási terveket illeti…
345
00:20:35,984 --> 00:20:38,070
vagy a befektetést…
346
00:20:38,654 --> 00:20:42,199
azt nem ismerjük.
Soha nem tanították meg nekünk.
347
00:20:42,282 --> 00:20:44,993
Apu elkap!
348
00:20:48,330 --> 00:20:51,625
AZ USA-BAN A FEKETE CSALÁDOK
A RÉSZVÉNYEK ALIG 2%-ÁT BIRTOKOLJÁK
349
00:20:51,708 --> 00:20:53,085
Az égbe akarok repülni.
350
00:20:53,168 --> 00:20:54,503
Fel akarsz repülni?
351
00:20:55,295 --> 00:20:57,130
Csak támogatni akarom a lányom.
352
00:20:57,214 --> 00:21:00,759
- Oké, egy…
- Egy, kettő, három, négy.
353
00:21:05,138 --> 00:21:08,600
Szeretném könnyebbé tenni az életét annál,
354
00:21:08,684 --> 00:21:12,229
mint amit én kaptam a családomtól.
355
00:21:23,323 --> 00:21:28,996
„Aznap este Max farkasbőrbe bújt,
és csínyre csínyt halmozott…”
356
00:21:29,079 --> 00:21:30,664
Nézd, üldözi a kutyust!
357
00:21:30,747 --> 00:21:32,249
Üldözi a kutyust.
358
00:21:32,332 --> 00:21:35,919
Üldözi a kutyust.
„Az anyja azt mondta: 'Te vadóc!'
359
00:21:37,045 --> 00:21:39,339
Erre Max: 'Megeszlek!'
360
00:21:40,841 --> 00:21:44,469
Így hát vacsora nélkül
az ágyba parancsolták.”
361
00:21:44,553 --> 00:21:45,679
Jaj, ne!
362
00:21:47,055 --> 00:21:50,058
Gyerekként azt láttam,
a pénz költésre való.
363
00:21:51,685 --> 00:21:55,605
A szüleim a Dominikai Köztársaságból
jöttek ide hároméves koromban.
364
00:21:56,648 --> 00:22:01,320
És emlékszem, hogy a szüleim
sokszor beszélgettek olyasmiről, hogy:
365
00:22:01,403 --> 00:22:05,240
„Ezt megérdemeljük.” vagy
„Ezt akarom, úgyhogy megveszem.”
366
00:22:06,616 --> 00:22:08,994
Én voltam az első diplomás a családban.
367
00:22:10,329 --> 00:22:12,831
„Csak vegyünk fel rá hitelt. Jó lesz így.”
368
00:22:13,832 --> 00:22:17,169
De senki sem magyarázta el,
hogy a diákhitelem kamatozik
369
00:22:17,252 --> 00:22:19,880
attól a perctől kezdve, hogy aláírtam.
370
00:22:20,630 --> 00:22:25,427
Egyáltalán miért vehet fel egy 18 éves
évi 25 000 dollár hitelt?
371
00:22:25,510 --> 00:22:27,012
Mégis hol van ez rendben?
372
00:22:28,889 --> 00:22:34,061
És most itt ülök
108 000 dollár diákhitellel.
373
00:22:38,190 --> 00:22:39,316
DIÁKHITEL: 108 000$
374
00:22:39,399 --> 00:22:42,110
A hitelkártyás költés
fiatalkoromban kezdődött.
375
00:22:43,653 --> 00:22:46,031
Elkezdtem az egyetem utáni első munkám,
376
00:22:46,114 --> 00:22:49,534
és kivettem egy New York-i lakást,
amire nem volt pénzem.
377
00:22:49,618 --> 00:22:50,952
Megtakarítások nélkül.
378
00:22:51,787 --> 00:22:52,829
És így kezdődött.
379
00:22:54,081 --> 00:22:57,334
A közös brunch simán elvitt 100 dollárt
minden hétvégén.
380
00:22:58,126 --> 00:23:00,587
A barátaim pedig eljártak otthonról,
381
00:23:00,670 --> 00:23:03,423
és mindannyian új ruhákat vettek.
382
00:23:04,758 --> 00:23:08,011
Nem mindig volt rá pénzem,
de úgy éreztem, megérdemlem.
383
00:23:08,095 --> 00:23:10,931
Vagy: „Nehéz hetem volt,
úgyhogy megtehetem.”
384
00:23:12,057 --> 00:23:13,683
Aztán gyerekeink születtek.
385
00:23:15,060 --> 00:23:17,479
És Amazonon és a Targetben vásároltunk.
386
00:23:18,188 --> 00:23:19,898
Több hitelkártyát szereztem.
387
00:23:19,981 --> 00:23:21,691
Gyerekholmikat vettem,
388
00:23:21,775 --> 00:23:26,196
ruhákat és mindenfélét,
amivel elszórakoztathatjuk magunkat.
389
00:23:28,156 --> 00:23:31,868
Néha körülnézek,
és mindenhol csak dollárjeleket látok.
390
00:23:34,746 --> 00:23:36,915
Ha visszanézem a kivonatokat,
391
00:23:36,998 --> 00:23:39,292
meg sem tudnám mondani, mit vettem.
392
00:23:40,502 --> 00:23:42,754
Csak vásárolok, hogy vásároljak.
393
00:23:46,341 --> 00:23:50,262
A férjem fedezte a számlák többségét,
hogy én törleszthessek.
394
00:23:51,596 --> 00:23:54,141
De nem sikerült. Pedig próbáltam.
395
00:23:54,724 --> 00:23:57,727
Kölcsönöket vettem fel,
hogy fizessek a kártyákért,
396
00:23:57,811 --> 00:24:00,480
hogy egyben fizethessek,
alacsonyabb kamattal.
397
00:24:02,065 --> 00:24:04,651
És ez csökkentette a havi kiadásaimat,
398
00:24:04,734 --> 00:24:08,405
ami segített,
mivel nem kerestem valami sokat.
399
00:24:08,488 --> 00:24:10,615
De felszabadultak a kártyáim.
400
00:24:11,658 --> 00:24:14,953
És újra kimerítettem a keretet.
401
00:24:19,124 --> 00:24:20,834
HITELKÁRTYA-TARTOZÁS: 45 000$
402
00:24:21,418 --> 00:24:24,087
Úgy érzem, örökké el leszek adósodva.
403
00:24:26,131 --> 00:24:29,050
Egyszerűen nem hozok jó döntéseket.
404
00:24:30,719 --> 00:24:34,181
Az első lépés,
amit meg kell tenned, ha nagy a baj,
405
00:24:34,264 --> 00:24:35,932
az, hogy segítséget kérsz.
406
00:24:36,016 --> 00:24:37,642
A GET GOOD WITH MONEY ÍRÓJA
407
00:24:37,726 --> 00:24:41,771
Ismerek olyan embereket,
akik már kimásztak az eladósodásból.
408
00:24:42,272 --> 00:24:47,444
Tiffany Aliche óvónő volt,
aki mindent elvesztett, és eladósodott
409
00:24:47,527 --> 00:24:49,488
a 2008-as válság alatt.
410
00:24:50,071 --> 00:24:53,533
Harmincévesen
300 000 dollár adósságom volt.
411
00:24:54,242 --> 00:24:57,871
Azt gondoltam: „Jó, kezdjük az alapoknál!”
412
00:24:57,954 --> 00:25:02,167
Listázom a számláimat,
megnézem, mire költök.
413
00:25:03,126 --> 00:25:04,920
Visszafizette az adósságait,
414
00:25:05,003 --> 00:25:08,798
és pénzügyi oktatást tart nők részére.
415
00:25:09,466 --> 00:25:10,842
Elmondtam Arianának,
416
00:25:10,926 --> 00:25:14,471
hogy bár minden lehetséges hibát
elkövettem a pénzügyeimben,
417
00:25:14,554 --> 00:25:16,556
mégis sikerült kimásznom a bajból,
418
00:25:17,140 --> 00:25:18,642
és neki is sikerülhet.
419
00:25:21,019 --> 00:25:25,023
Hogy érzed,
milyenek a költekezési szokásaid?
420
00:25:25,524 --> 00:25:26,900
Hétről hétre változik.
421
00:25:30,237 --> 00:25:32,113
Vannak napok, amikor jól megy,
422
00:25:32,197 --> 00:25:34,241
és semmire sem költök,
423
00:25:34,324 --> 00:25:37,452
de vannak napok,
amikor nem megy olyan jól,
424
00:25:37,536 --> 00:25:41,665
és meggyőzöm magam,
hogy felesleges dolgokat vásároljak.
425
00:25:41,748 --> 00:25:43,458
Mielőtt pénzt költesz,
426
00:25:43,542 --> 00:25:46,044
négy kérdést kell megválaszolnod magadnak.
427
00:25:46,127 --> 00:25:47,504
Ez a négy kérdés:
428
00:25:47,587 --> 00:25:48,797
Kell-e nekem?
429
00:25:49,589 --> 00:25:51,550
- Szeretném-e?
- Oké.
430
00:25:51,633 --> 00:25:53,218
- Tetszik-e?
- Oké.
431
00:25:53,301 --> 00:25:54,302
Akarom-e?
432
00:25:54,386 --> 00:25:57,556
Kell, szeretném, tetszik, akarom.
Felírom neked.
433
00:25:57,639 --> 00:25:58,640
Rendben.
434
00:25:58,723 --> 00:26:01,810
Ami „kell”,
az olyan szükségletre vonatkozik,
435
00:26:01,893 --> 00:26:05,480
ami elengedhetetlen
az egészségetekhez és biztonságotokhoz.
436
00:26:05,564 --> 00:26:06,815
- Oké.
- Érthető?
437
00:26:06,898 --> 00:26:10,527
- Mondj pár példát a szükségletekre!
- Jelzálog, élelem.
438
00:26:11,152 --> 00:26:12,612
Jöjjön a „szeretném”!
439
00:26:12,696 --> 00:26:15,991
Képzeld el azt, hogy…
Ki a leggazdagabb ember,
440
00:26:16,074 --> 00:26:18,910
akiről rögtön a vagyona ugrik be?
441
00:26:18,994 --> 00:26:21,454
- Oprah.
- Nekem is ő ugrik be!
442
00:26:21,538 --> 00:26:24,332
- Mindenkinek. Ha…
- Gazdag lennél, mint Oprah!
443
00:26:24,416 --> 00:26:26,835
- Te is kapsz egy kocsit!
- Mindenki kap!
444
00:26:26,918 --> 00:26:27,794
Igen!
445
00:26:27,877 --> 00:26:31,047
Ha gazdag lennél, mint Oprah,
mit csinálnál?
446
00:26:31,631 --> 00:26:32,549
Jó ég!
447
00:26:34,801 --> 00:26:37,137
- Nyaralás, utazás a gyerekekkel.
- Jó.
448
00:26:37,220 --> 00:26:40,056
Gyakran átugorjuk ezeket,
mert sokba kerülnek.
449
00:26:40,140 --> 00:26:40,974
Igen.
450
00:26:41,057 --> 00:26:43,977
És arra költünk, ami tetszik,
vagy amit akarunk.
451
00:26:44,060 --> 00:26:48,106
Amit „szeretnél”, az fél évnél
kevesebb ideig okoz örömet.
452
00:26:48,189 --> 00:26:52,152
Amit „akarsz” az csak…
öröm nélküli, ideiglenes elégedettség.
453
00:26:52,235 --> 00:26:55,864
Szerintem a legtöbb
Amazonról vásárolt holmim ebbe esik.
454
00:26:55,947 --> 00:26:57,407
- Rendben.
- Csak…
455
00:26:57,490 --> 00:27:00,702
- Könnyű megnyomni a „vásárlás” gombot.
- Igen.
456
00:27:02,329 --> 00:27:05,415
Gondolj a szükségleteidre
és vágyaidra körcikkeként!
457
00:27:05,498 --> 00:27:10,295
A szükségletek és fő vágyak egy oldalon,
ami tetszik vagy akarod, az a másikon.
458
00:27:10,378 --> 00:27:13,715
Ha a szükségleteidre
és a főbb vágyaidra fókuszálsz,
459
00:27:13,798 --> 00:27:16,551
teljesebb életet élsz.
460
00:27:16,635 --> 00:27:19,220
Ha a kisebb örömöket kergeted,
461
00:27:19,304 --> 00:27:21,306
kevesebbet hozol ki az életből.
462
00:27:23,224 --> 00:27:27,979
Ha ez az utazás megtanítana,
hogy ne féljek a pénztől,
463
00:27:29,022 --> 00:27:33,693
ha el tudnám hinni,
hogy képes vagyok kimászni az adósságból,
464
00:27:33,777 --> 00:27:35,445
és többé nem adósodni el…
465
00:27:37,113 --> 00:27:38,740
az hatalmas dolog lenne.
466
00:27:47,040 --> 00:27:48,541
Gyerekek vagy konyha?
467
00:27:48,625 --> 00:27:49,542
Nekem mindegy.
468
00:27:49,626 --> 00:27:50,794
Oké.
469
00:27:51,419 --> 00:27:52,587
Enyémek a gyerekek.
470
00:27:53,296 --> 00:27:55,298
- Szólj, ha kellek!
- Oké.
471
00:27:58,802 --> 00:28:01,096
Így, ni! Jól van!
472
00:28:01,179 --> 00:28:02,305
Mérnök vagyok.
473
00:28:02,389 --> 00:28:03,390
Szép volt!
474
00:28:04,933 --> 00:28:08,478
Mikor beütött a COVID,
leépítés volt a csapatomban.
475
00:28:09,813 --> 00:28:12,148
És engem is elküldtek.
476
00:28:12,232 --> 00:28:15,360
AZ USA HÁZTARTÁSAINAK 44%-A
MUNKÁT VAGY BÉREKET VESZTETT A COVID ALATT
477
00:28:15,443 --> 00:28:16,444
Főállású apa lettem.
478
00:28:16,528 --> 00:28:19,447
Jól van, pajti. Megtankoljuk a kocsit?
479
00:28:19,531 --> 00:28:21,783
Ez az elsődleges feladatom.
480
00:28:33,545 --> 00:28:36,381
Most John csinál mindent.
481
00:28:36,464 --> 00:28:37,882
Tényleg mindent.
482
00:28:42,345 --> 00:28:43,304
Elég sok ez így.
483
00:28:45,598 --> 00:28:47,726
Nem mindig volt ez így,
484
00:28:47,809 --> 00:28:50,562
de mindent meg kellett tanulnia.
485
00:28:51,646 --> 00:28:53,565
- Nagyon örülök ennek.
- Én is.
486
00:28:56,526 --> 00:28:59,070
Mert szoros a kapcsolatom a gyerekekkel.
487
00:28:59,154 --> 00:29:00,947
Így van, és ez csodás!
488
00:29:01,781 --> 00:29:04,743
Én pedig folyton irigykedem.
489
00:29:04,826 --> 00:29:08,663
Nekem pedig az egóm irigyli,
hogy ilyen sikeres vagy.
490
00:29:09,289 --> 00:29:12,125
- Mert nagyon sikeres vagy.
- Igen.
491
00:29:12,208 --> 00:29:17,005
Beidegződött a gondolat,
hogy férfiként úgy támogathatom őket,
492
00:29:17,088 --> 00:29:18,214
ha pénzt keresek.
493
00:29:20,800 --> 00:29:23,219
Mikor háztartásbeli apává vált,
494
00:29:23,303 --> 00:29:28,224
nagyon nehezen birkóztam meg azzal,
hogy én lettem az egyedüli kereső,
495
00:29:28,308 --> 00:29:31,644
rengeteget dolgoztam,
és nem volt időm a gyerekeimre.
496
00:29:32,771 --> 00:29:34,814
Helló!
497
00:29:34,898 --> 00:29:37,358
- Szia!
- Hogy vagy?
498
00:29:38,026 --> 00:29:44,532
Pszichoterapeuta és női önmegvalósítással
foglalkozó coach vagyok.
499
00:29:44,616 --> 00:29:48,203
Sok különféle módon
indíthatsz el egy változást,
500
00:29:48,286 --> 00:29:49,621
egy átalakulást.
501
00:29:49,704 --> 00:29:54,793
Részben azért döntöttünk amellett,
hogy John maradjon otthon,
502
00:29:54,876 --> 00:29:58,254
mert a vállalkozásom
pénzügyi növekedésnek indult.
503
00:29:59,339 --> 00:30:00,924
Exponenciálisan nőtt.
504
00:30:01,466 --> 00:30:04,803
2018-ban úgy 70 ezret hozott évente.
505
00:30:04,886 --> 00:30:09,390
De 2020-ban már 150-et,
506
00:30:10,308 --> 00:30:14,020
és ebben az évben elvileg úgy 300 lesz.
507
00:30:14,771 --> 00:30:18,775
De mindig, ha több pénzt keresünk,
többet is költünk.
508
00:30:22,070 --> 00:30:23,279
HAVI KIADÁS: 13 000$
509
00:30:23,363 --> 00:30:26,950
Szeretnék változtatni, és megtanulni,
hogyan tegyek félre,
510
00:30:27,033 --> 00:30:29,577
de ehhez segítségre van szükségünk.
511
00:30:29,661 --> 00:30:30,495
Igen.
512
00:30:32,747 --> 00:30:36,417
Bemutatunk egy fiatalembert,
aki 30 évesen ment nyugdíjba.
513
00:30:36,501 --> 00:30:38,044
Vágjuk le ezt a bozontot!
514
00:30:38,545 --> 00:30:44,843
Úgy 10 000 fodrászra költött dollárt
spórolt meg nekem ez a 40 dolláros eszköz.
515
00:30:44,926 --> 00:30:50,306
Pénzügyi tanácsait a népszerű blogján,
a Mr. Money Mustache-on hirdeti.
516
00:30:51,307 --> 00:30:55,562
Nemzetközi jelenséggé vált,
ami úgy 23 millió embert ért el…
517
00:30:55,645 --> 00:30:57,188
A RÁDIÓS TIM FERRIS HANGJA
518
00:30:57,272 --> 00:30:58,982
…a megalakulása óta.
519
00:30:59,482 --> 00:31:02,777
Évek óta olvasom
Mr. Money Mustache e-mailjeit,
520
00:31:02,861 --> 00:31:06,948
és bele se gondoltam,
hogy a korai nyugdíj opció lehet.
521
00:31:07,031 --> 00:31:10,827
Feltételeztem, hogy az életem olyan lesz,
mint amire számítottam.
522
00:31:10,910 --> 00:31:15,748
Dolgozol 65 éves korodig,
és aztán végre kezdődhet az életed.
523
00:31:16,374 --> 00:31:17,709
MUSTACHE-FŐHADISZÁLLÁS
524
00:31:17,834 --> 00:31:20,295
- Végre találkozunk!
- Hogy vagy?
525
00:31:20,378 --> 00:31:23,590
Mi szél hozott titeket,
mit szeretnétek megváltoztatni?
526
00:31:23,673 --> 00:31:25,216
A MR. MONEY MUSTACHE ALAPÍTÓJA
527
00:31:25,300 --> 00:31:28,803
Hamarosan magas lesz a keresetünk.
528
00:31:28,887 --> 00:31:32,265
És most,
hogy rendelkezésünkre áll ez a forrás,
529
00:31:32,348 --> 00:31:37,604
konkrét lépéseket akarunk gyűjteni,
amikből összeáll egy 5-10 éves terv.
530
00:31:37,687 --> 00:31:40,773
Hogy azután
pénzügyi függetlenségben élhessünk.
531
00:31:40,857 --> 00:31:44,110
Te milyen konkrét lépéseket tettél
30 éves korodban?
532
00:31:44,193 --> 00:31:46,321
Átlagos mérnökfizetést keresem,
533
00:31:46,404 --> 00:31:48,865
ami akkoriban úgy évi 80 000 dollár volt.
534
00:31:48,948 --> 00:31:54,203
Csökkentettük a kiadásainkat
évi 40 000 dollárra.
535
00:31:54,287 --> 00:31:57,832
A maradékot befektettük
egy standard indexalapba,
536
00:31:57,916 --> 00:31:59,792
és egyre több pénz gyűlt össze.
537
00:31:59,876 --> 00:32:03,129
És mikor a befektetés hozama
elérte azt a szintet,
538
00:32:03,212 --> 00:32:07,133
amiből meg tudtunk élni,
úgy éreztük, biztonsággal felmondhatunk.
539
00:32:07,216 --> 00:32:09,469
És az összeg, amiből meg lehet élni,
540
00:32:09,552 --> 00:32:14,974
az durván a megélhetési kiadások
25-szöröse befektetésekben.
541
00:32:15,058 --> 00:32:17,226
Ha az évi kiadásod 100 000 dollár,
542
00:32:17,310 --> 00:32:22,148
akkor az életstílusod fenntartásához
2,5 millió dollár befektetés szükséges.
543
00:32:22,231 --> 00:32:26,152
Tehát nem a bevételed számít,
hanem a költekezési szokásaid.
544
00:32:26,235 --> 00:32:29,906
Az első lépés az lenne,
hogy kitaláljuk, mire költötök.
545
00:32:29,989 --> 00:32:32,909
Mit gondoltok, mire megy a legtöbb pénz?
546
00:32:32,992 --> 00:32:35,370
- Ez kínos lesz.
- Oké, szuper!
547
00:32:35,453 --> 00:32:39,040
Látom, a vásárlás nagy szeletet tesz ki.
548
00:32:39,123 --> 00:32:42,418
- Igen.
- Majdnem 2000 dollár havonta.
549
00:32:42,502 --> 00:32:43,962
- Sok Amazonozás.
- Igen.
550
00:32:44,045 --> 00:32:48,591
Lássuk! Vettem súlyzókat
a SoulCycle-óráimra.
551
00:32:48,675 --> 00:32:50,385
Balettcipő,
552
00:32:50,468 --> 00:32:52,303
szülinapi dekoráció,
553
00:32:52,387 --> 00:32:54,806
hajápolási termékek, kutyás dolgok.
554
00:32:55,306 --> 00:32:58,101
Mindenki agyában van valami,
amit VIG-nek hívok:
555
00:32:58,184 --> 00:33:00,478
a Vásárlást Igazoló Gépezet.
556
00:33:00,561 --> 00:33:02,939
Egy kis gépezet, ami a forog a fejükben.
557
00:33:03,022 --> 00:33:04,816
MEGÉRDEMLEM, KEMÉNYEN DOLGOZOM
558
00:33:04,899 --> 00:33:08,277
Kifogásokat keres
egyes dolgok megvásárlására.
559
00:33:08,361 --> 00:33:10,863
Még akkor is, ha nincs rá szükség.
560
00:33:10,947 --> 00:33:14,909
Tehát az a cél, hogy dobjunk valamit
a VIG fogaskerekei közé,
561
00:33:14,993 --> 00:33:15,994
hogy lelassítsuk.
562
00:33:16,995 --> 00:33:18,997
Kérdéseket kell feltennetek,
563
00:33:19,080 --> 00:33:23,084
mint: „Fogom ezt használni?
Milyen gyakran?”
564
00:33:23,626 --> 00:33:27,422
Bármit, amivel lelassíthatjátok
és csökkenthetitek a költekezést.
565
00:33:27,463 --> 00:33:29,382
HASZNÁLHATOK MÁR MEGLÉVŐ DOLGOT?
566
00:33:31,342 --> 00:33:33,344
A második legmagasabb az élelem.
567
00:33:33,428 --> 00:33:36,764
- Hány sajtot vettél?
- Négyet.
568
00:33:37,306 --> 00:33:39,767
Havi 1200 dollárt költötök élelemre.
569
00:33:39,851 --> 00:33:40,768
1200$/HÓ ÉTELRE
570
00:33:40,852 --> 00:33:44,272
Egy kis családnál ez annyi,
mintha egy bálra készülődnétek.
571
00:33:44,355 --> 00:33:45,857
Nekünk nem tűnik úgy.
572
00:33:45,940 --> 00:33:48,693
Mintha mindennap
királyokat vendégelnétek meg.
573
00:33:48,776 --> 00:33:51,404
Ezt levihetitek akár 500 dollárra is,
574
00:33:51,487 --> 00:33:53,239
ez pedig 6000 dollár évente.
575
00:33:53,322 --> 00:33:57,660
És 60 000 egy évtizedben,
csak az ételre való költés csökkentésével.
576
00:33:57,744 --> 00:34:02,331
Ötletem sincs,
ezt hogyan változtathatnánk meg.
577
00:34:02,415 --> 00:34:07,545
Esetleg elmehetek veletek bevásárolni?
578
00:34:08,129 --> 00:34:10,089
- Rendben, legyen.
- Szuper.
579
00:34:10,590 --> 00:34:12,175
Öt év múlva
580
00:34:12,258 --> 00:34:15,178
milyen életet szeretnének magatoknak?
581
00:34:15,762 --> 00:34:19,432
A korai nyugdíj gondolata csodás.
Nagyon tetszik,
582
00:34:19,515 --> 00:34:23,853
de az is, hogy több idő és tér jusson
a családi elfoglaltságoknak,
583
00:34:23,936 --> 00:34:27,732
és hogy legyen kapacitásom arra,
hogy igazán jelen legyek.
584
00:34:27,815 --> 00:34:33,071
Igen, ez fenntarthatónak hangzik.
Nem túl elrugaszkodott terv.
585
00:34:33,154 --> 00:34:36,491
Nekem annak hangzik,
de örülök, hogy így gondolod.
586
00:34:36,574 --> 00:34:38,576
Játsszunk a vonatoddal!
587
00:34:40,078 --> 00:34:45,625
Az utóbbi pár évben megengedtük magunknak,
hogy többet fogyasszunk,
588
00:34:45,708 --> 00:34:48,127
hogy enyhítsük a stresszt,
589
00:34:48,753 --> 00:34:53,007
és megjutalmazzunk magunkat
a kemény munkáért.
590
00:34:54,967 --> 00:34:58,179
Tehát megesik,
hogy veszek pár ruhát magamnak,
591
00:34:58,262 --> 00:35:00,139
vagy játékokat a gyerekeknek.
592
00:35:03,601 --> 00:35:07,563
De most készen állunk rá,
hogy hosszú távú döntéseket hozzunk,
593
00:35:07,647 --> 00:35:12,193
és ne csak
az adott időszakot akarjuk átvészelni.
594
00:35:20,743 --> 00:35:24,956
Tehát most, ha nem történne változás,
595
00:35:25,998 --> 00:35:30,503
két éven belül elköltenéd
az összes megtakarított pénzed.
596
00:35:30,586 --> 00:35:31,671
Igen.
597
00:35:32,171 --> 00:35:34,715
Össze kell írnunk a kiadásokat.
598
00:35:34,841 --> 00:35:36,217
HAVI KIADÁS: 12 500$
599
00:35:36,300 --> 00:35:39,053
Mert befektetnéd
a megtakarításaid egy részét.
600
00:35:39,137 --> 00:35:41,639
Igaz? De közben mégis kényelmesen élnél.
601
00:35:41,722 --> 00:35:45,017
Mennyit költöttél a láncokra, fülbevalókra
602
00:35:45,101 --> 00:35:46,269
és órákra?
603
00:35:48,104 --> 00:35:49,689
- Hatvanat.
- Hatvanezer.
604
00:35:49,772 --> 00:35:50,773
Lássuk csak!
605
00:35:50,857 --> 00:35:54,527
Ha azt a 60 000 dollárt
inkább az S&P 500-ba fekteted,
606
00:35:54,610 --> 00:35:57,697
az a 60 000 dollár, amiről beszéltünk,
607
00:35:57,780 --> 00:36:01,784
ma már… 112 000 dollárt érne.
608
00:36:03,202 --> 00:36:04,620
Látod? Ez az igazság.
609
00:36:04,704 --> 00:36:08,374
Azt akarom, hogy felismerd,
hogy lecsúsztál némi pénzről.
610
00:36:08,457 --> 00:36:11,210
Érted? Elfeledkeztél egy apró dologról.
611
00:36:11,294 --> 00:36:13,379
Mert órát vettél és hasonlókat.
612
00:36:13,462 --> 00:36:17,633
Számomra az a legfontosabb,
hogy megmutassam, hogy működik a pénz.
613
00:36:22,680 --> 00:36:24,765
Ha ezt tudod, indulhat a játszma.
614
00:36:24,849 --> 00:36:26,976
Megkötötted a cipődet,
615
00:36:27,059 --> 00:36:29,854
ott vagy a pályán a fehér vonalak közt.
616
00:36:29,937 --> 00:36:31,898
Érted? Indulhat a játék.
617
00:36:31,981 --> 00:36:37,069
Csak az amerikai foci
szakkifejezéseit ismerem.
618
00:36:37,153 --> 00:36:38,196
Én ehhez értek.
619
00:36:39,530 --> 00:36:43,659
Csak tudom, hogy van pénzem,
és nincsenek ismereteim a megtartásához.
620
00:36:43,743 --> 00:36:48,206
Vagy ahhoz, hogy hogyan kamatoztassam.
621
00:36:48,289 --> 00:36:50,082
Ezért próbálom megtanulni.
622
00:36:56,547 --> 00:36:59,383
Kezdjük az elején!
Mikor költségvetést tervezel,
623
00:36:59,467 --> 00:37:02,595
képet alkotsz arról,
hogy mit csinál a pénzed.
624
00:37:02,678 --> 00:37:06,057
És ha nem tetszik, változtathatsz rajta.
625
00:37:06,140 --> 00:37:08,559
A „kifolyó pénz” listád most így fest.
626
00:37:14,232 --> 00:37:15,233
ÖSSZKIADÁS: 5330$
627
00:37:15,274 --> 00:37:19,237
Most beszéljünk a befolyó pénzről!
Mennyit viszel haza havonta?
628
00:37:19,320 --> 00:37:20,488
Úgy 5000 dollárt.
629
00:37:20,571 --> 00:37:22,573
Mondtad, hogy másodállásod is van.
630
00:37:22,657 --> 00:37:26,035
Igen, virtuális asszisztensként dolgozom.
631
00:37:26,118 --> 00:37:28,120
Ami úgy 700 dollárt hoz havonta.
632
00:37:28,204 --> 00:37:29,538
- Így van.
- Rendben.
633
00:37:29,622 --> 00:37:31,624
- Szerencsére marad belőle.
- Igen.
634
00:37:31,707 --> 00:37:32,959
HAVI MEGTAKARÍTÁS: 370$
635
00:37:33,542 --> 00:37:36,045
Kérheted a fizetésed felosztva is?
636
00:37:36,128 --> 00:37:39,215
- Igen.
- Kérdezd meg, oszthatod-e ötfelé!
637
00:37:39,298 --> 00:37:40,925
Oszd fel, mielőtt megkapod!
638
00:37:41,509 --> 00:37:44,595
Öt részfizetésed lesz:
az otthoni számlákra,
639
00:37:44,679 --> 00:37:46,555
a saját számláidra,
640
00:37:46,639 --> 00:37:48,683
a költekezésre,
641
00:37:48,766 --> 00:37:52,853
és kétféle megtakarítás,
vészhelyzetekre és az álmaidra.
642
00:37:52,937 --> 00:37:56,190
Tehát félreteszel a vészhelyzetekre
643
00:37:56,274 --> 00:37:57,942
és az álmaidra is.
644
00:37:58,025 --> 00:38:00,820
Ez a költségvetésed.
Egy kis automatizáció,
645
00:38:00,903 --> 00:38:03,531
és nem kell aggódnod a boltban.
646
00:38:03,614 --> 00:38:04,907
- Igen.
- Mert tudod:
647
00:38:04,991 --> 00:38:08,369
„Már félretettem a pénzemet,
a munkáltatóm felosztotta.”
648
00:38:08,452 --> 00:38:11,956
Erre támaszkodhatsz
a hitelkártyáid helyett.
649
00:38:13,708 --> 00:38:17,044
Minden létező költségtervet
kipróbáltam már,
650
00:38:17,128 --> 00:38:19,297
és egyik sem vált be igazán.
651
00:38:19,797 --> 00:38:21,507
Úgyhogy most itt az idő.
652
00:38:23,050 --> 00:38:27,221
Készen állok a munkára
és a pénzügyi teljességre,
653
00:38:27,305 --> 00:38:29,265
amiről Tiffany annyit beszél.
654
00:38:31,976 --> 00:38:37,064
HARMADIK HÓNAP
655
00:38:39,442 --> 00:38:40,443
Nina, ide!
656
00:38:42,611 --> 00:38:43,446
Hahó!
657
00:38:44,697 --> 00:38:45,740
Szia!
658
00:38:51,454 --> 00:38:53,122
Nina! Marad! Gyere ide!
659
00:38:57,084 --> 00:39:01,756
Paula azt tanácsolta,
hogy hozzak egy füzetet,
660
00:39:01,839 --> 00:39:04,800
és gyorsan rajzoljam le
az emberek kutyáit.
661
00:39:07,803 --> 00:39:11,432
Szia! Bocsi a zavarásért.
Remélem, nem bánod,
662
00:39:11,515 --> 00:39:15,353
de lerajzoltam a kutyusod,
mert annyira aranyos.
663
00:39:15,436 --> 00:39:16,479
Olyan boldog!
664
00:39:16,562 --> 00:39:20,149
Most kezdtem kutyasétáltató
és kutyaszitter vállalkozásba.
665
00:39:20,232 --> 00:39:22,234
Ráírtam az elérhetőségem.
666
00:39:22,318 --> 00:39:24,111
Nagyon szép lett!
667
00:39:24,195 --> 00:39:26,280
- Köszönöm!
- Én köszönöm!
668
00:39:35,998 --> 00:39:37,792
Észrevettem a kutyádat.
669
00:39:37,875 --> 00:39:42,046
Olyan vidámnak és cukinak tűnt,
hogy muszáj volt lerajzolnom.
670
00:39:42,129 --> 00:39:44,965
Szóval csak oda akartam adni ezt a rajzot.
671
00:39:45,049 --> 00:39:46,592
- Köszönöm!
- Nincs mit.
672
00:39:47,426 --> 00:39:51,180
Négy kutyát tudtam lerajzolni
két óra alatt,
673
00:39:51,263 --> 00:39:53,516
és elég jól sikerült.
674
00:39:53,599 --> 00:39:56,852
Ha elutaznék valahová,
mindenképp felhívlak.
675
00:39:56,936 --> 00:39:58,646
- Köszönöm!
- Ugyan!
676
00:39:58,729 --> 00:40:02,400
De a legtöbb embernek
hétvégére kell kutyaszitter,
677
00:40:02,483 --> 00:40:04,568
és mivel a vendéglátásban dolgozom,
678
00:40:04,652 --> 00:40:07,029
ekkor vagyok a legtöbbet beosztva.
679
00:40:10,116 --> 00:40:12,493
Az első találkozásunk után
680
00:40:12,576 --> 00:40:17,248
eldöntöttem, hogy felmondok
az egyik állásomban.
681
00:40:17,331 --> 00:40:21,627
Bár az elején láttam lehetőségeket
abban a munkában,
682
00:40:21,710 --> 00:40:23,379
végül zsákutcának bizonyult.
683
00:40:23,462 --> 00:40:25,131
Mint egy szakítás!
684
00:40:25,214 --> 00:40:27,675
Tényleg olyan, mint egy szakítás!
685
00:40:28,634 --> 00:40:31,720
Láttam benne lehetőséget,
de végül toxikussá vált.
686
00:40:32,221 --> 00:40:34,557
Pontosan ez történt.
687
00:40:34,640 --> 00:40:38,310
De most nehéz az átmeneti időszak…
688
00:40:38,394 --> 00:40:40,646
- Értem.
- Kiesett a második bevételem.
689
00:40:43,107 --> 00:40:44,900
HETI BEVÉTEL: 800$
690
00:40:44,984 --> 00:40:47,778
Ne légy felelőtlen az életben
és a pénzügyekben,
691
00:40:47,862 --> 00:40:53,742
de a gyávaság és a vakmerőség közt
van egy arany középút: a bátorság.
692
00:40:54,410 --> 00:40:58,414
És én bátornak tartom a döntésed,
hogy felmondtál az állásban,
693
00:40:58,497 --> 00:41:00,249
ami nem fizetett eleget,
694
00:41:00,332 --> 00:41:02,835
ahol nem becsülték
az időd és a tehetséged.
695
00:41:02,918 --> 00:41:05,421
Meghat, hogy ezt mondod.
696
00:41:07,423 --> 00:41:11,969
Így fókuszálhatok a mellékállásokra,
697
00:41:12,052 --> 00:41:16,974
és arra, hogy mit akarok
csinálni az életem hátralévő részében.
698
00:41:17,057 --> 00:41:19,310
Arra, hogy kitörjek a vendéglátásból.
699
00:41:19,393 --> 00:41:23,105
CSALÁDI VÁLLALKOZÁS
SÖRGYÁR
700
00:41:32,948 --> 00:41:36,702
Múlt szombaton elmentem
az első művészeti vásáromra.
701
00:41:38,537 --> 00:41:40,789
A nyomatok 20 dollárba kerülnek.
702
00:41:40,873 --> 00:41:42,708
Oké! Tetszik az őzes.
703
00:41:42,791 --> 00:41:46,045
- Ez és a medúzás is, nagyon menő!
- Klassz!
704
00:41:46,962 --> 00:41:49,673
- Ez is nagyon szép.
- Köszönöm.
705
00:41:50,841 --> 00:41:55,221
Lőttem pár nagy felbontású képet
a kész festményeimről,
706
00:41:55,304 --> 00:41:59,767
és a legjobb dolog a nyomatokban az,
hogy ha több kell belőlük,
707
00:41:59,850 --> 00:42:01,769
csak el kell mennem a nyomdába.
708
00:42:01,852 --> 00:42:04,772
Már megvannak a fájlok,
amiket ki kell nyomtatni,
709
00:42:04,855 --> 00:42:07,816
tehát nem kell
plusz energiát fordítanom rá.
710
00:42:07,900 --> 00:42:09,860
- Tudod, mi a szó erre?
- Mi az?
711
00:42:09,944 --> 00:42:11,529
- Skálázható.
- Skálázható!
712
00:42:11,612 --> 00:42:13,447
- Ez skálázható.
- Értem.
713
00:42:13,531 --> 00:42:17,034
A befektetett energia és idő
növelése nélkül nő a bevételed.
714
00:42:20,829 --> 00:42:22,456
MEGTAKARÍTÁS: 1050$
715
00:42:22,581 --> 00:42:27,169
Szerinted érdemes lenne
heti programmá tennem ezt?
716
00:42:27,253 --> 00:42:30,422
Nemcsak hogy érdemes lenne
heti programmá tenned,
717
00:42:30,506 --> 00:42:35,928
de más módszereket is kereshetnél,
amik skálázhatóvá teszik a művészeted.
718
00:42:36,011 --> 00:42:39,306
- Rendben.
- Nézz utána a nyomatok tömeggyártásának!
719
00:42:39,390 --> 00:42:45,312
És az NFT-technológiának,
amivel digitálisan árulhatod a rajzaidat.
720
00:42:45,396 --> 00:42:46,480
Csodás.
721
00:42:46,564 --> 00:42:48,232
Számodra különösen,
722
00:42:48,315 --> 00:42:50,985
és azoknak is, akik a mellékállásukból
723
00:42:51,652 --> 00:42:53,946
akarnak második karriert csinálni,
724
00:42:54,488 --> 00:42:57,449
érdemes nagyon ráfeküdni a dologra.
725
00:42:57,533 --> 00:42:58,450
Oké.
726
00:43:00,369 --> 00:43:03,664
Nincs kész terv,
hogy miként építs fel egy vállalkozást.
727
00:43:04,290 --> 00:43:08,419
Lindsey jól halad,
de felmondott pincérként.
728
00:43:09,295 --> 00:43:13,716
Tehát gyorsan ki kell találnia,
melyik új munka lesz a legjövedelmezőbb.
729
00:43:17,052 --> 00:43:18,971
Szerinted nem lesz ott hideg?
730
00:43:19,054 --> 00:43:21,390
- Vinnem kéne egy kabátot?
- Igen.
731
00:43:22,224 --> 00:43:24,351
- Komoly?
- Segítsünk apunak pakolni!
732
00:43:24,435 --> 00:43:25,686
Hová megy apuci?
733
00:43:27,771 --> 00:43:29,398
Megvannak a zoknik.
734
00:43:30,566 --> 00:43:31,817
Te butus!
735
00:43:31,900 --> 00:43:35,237
Sikerült felgyógyulnom a lábtörésből,
736
00:43:35,321 --> 00:43:36,697
és felhívott a Chicago.
737
00:43:36,780 --> 00:43:39,867
Elpakolod apunak a hercegnőid. Szép munka!
738
00:43:39,950 --> 00:43:42,328
Meghívtak az edzőtáborba.
739
00:43:42,411 --> 00:43:46,832
Az edzőtábor lényegében egy próba.
Így próbálok meg bekerülni a csapatba.
740
00:43:46,915 --> 00:43:49,251
A táborba 90 embert hívnak meg,
741
00:43:49,335 --> 00:43:51,503
és a legjobb 53-at szerződtetik.
742
00:43:53,505 --> 00:43:54,923
Ro$$ mondott pár dolgot.
743
00:43:55,007 --> 00:43:59,386
Komolyan kell vennem a pénzügyeket,
744
00:43:59,470 --> 00:44:01,597
mert máshoz nem értek.
745
00:44:01,680 --> 00:44:05,267
És el kell kezdenem melózni,
746
00:44:05,351 --> 00:44:07,019
mert nincs bevételem.
747
00:44:08,562 --> 00:44:09,688
HETI BEVÉTEL: 0$
748
00:44:09,772 --> 00:44:12,024
Ro$$ lehúzott a földre.
749
00:44:12,107 --> 00:44:16,236
Ha nem teszem meg ezt a két dolgot,
hamar ijesztővé válhat a helyzet.
750
00:44:17,655 --> 00:44:21,950
NEMZETKÖZI REPÜLŐTÉR
751
00:44:27,623 --> 00:44:30,709
Az edzőtábor mindent eldöntő lehetőség.
752
00:44:30,793 --> 00:44:32,336
Pénzügyi szempontból.
753
00:44:33,462 --> 00:44:36,840
Elmondtam Teeznek:
„Ha folytatni akarod ezt az életvitelt,
754
00:44:36,924 --> 00:44:38,258
be kell kerülnöd.
755
00:44:40,094 --> 00:44:43,263
De mit csináljunk,
ha nem jutsz be a csapatba?”
756
00:44:45,265 --> 00:44:48,477
Hogy halad a brókerszámlád megnyitása?
757
00:44:48,560 --> 00:44:51,480
Megnyitottam, de egy kicsit…
758
00:44:51,980 --> 00:44:55,526
Még nem tettem bele pénzt.
Egy kicsit ijesztő volt.
759
00:44:55,609 --> 00:45:01,365
Ott volt egy rakás szám
és a Nasdaq, az Apple, az S&P 500…
760
00:45:02,074 --> 00:45:04,535
A 0,3%… Még semmit sem csináltam.
761
00:45:04,618 --> 00:45:07,079
- Elindultam, de elakadtam.
- Ez van.
762
00:45:08,747 --> 00:45:09,623
BEFEKTETÉS: 0$
763
00:45:09,707 --> 00:45:11,875
A legtöbb ember fél.
764
00:45:11,959 --> 00:45:14,378
De át kell lendülnöd ezen.
765
00:45:14,461 --> 00:45:18,215
- Értem.
- Veszítsük el a befektetési szüzességed!
766
00:45:18,298 --> 00:45:22,970
A legjobb lépés az,
ha veszünk két indexalapból.
767
00:45:23,053 --> 00:45:26,974
Tehát az S&P 500-ból és a Nasdaqból, igaz?
768
00:45:27,057 --> 00:45:29,268
És mennyivel kezdenél?
769
00:45:29,351 --> 00:45:30,728
- A helyedben?
- Igen.
770
00:45:30,811 --> 00:45:34,022
Én tíz ronggyal kezdenék, és tartanám.
Komolyan mondom.
771
00:45:34,106 --> 00:45:37,443
Elkezdem 1000 dollárral,
csak hogy lássam, milyen.
772
00:45:37,526 --> 00:45:41,905
Meglásd, hogy milyen?
A helyedben tennék utána még egy nullát.
773
00:45:41,989 --> 00:45:44,742
- Próbálsz pénzt keresni nekem!
- És megtartod.
774
00:45:44,825 --> 00:45:46,827
Mondom, mi a helyzet. Jó?
775
00:45:47,369 --> 00:45:50,330
- És totál őszinte leszek.
- Rendben.
776
00:45:50,414 --> 00:45:53,292
Ez a „gyakoriság” gomb nagyon fontos.
777
00:45:53,375 --> 00:45:57,880
Én azt ajánlom, állítsd be havi fizetésre.
Akkor gondolnod sem kell rá.
778
00:45:57,963 --> 00:46:00,466
- Havonta tegyem be.
- Igen, én ezt tenném.
779
00:46:00,549 --> 00:46:04,303
A lízing és a jelzálog után
minden hónapban
780
00:46:04,386 --> 00:46:08,307
kifizeted az online tőzsdét is.
Vagy azt fizeted ki először.
781
00:46:08,390 --> 00:46:09,892
- Oké.
- Azt mondtad…
782
00:46:09,975 --> 00:46:13,228
meg akarod nézni, milyen,
és csak egy ezrest raknál be.
783
00:46:13,312 --> 00:46:16,064
Miért félsz attól, hogy többet rakj bele?
784
00:46:16,148 --> 00:46:19,735
Mert még… új nekem a dolog, érted?
785
00:46:19,818 --> 00:46:24,698
Annyira új, hogy nem akarok…
elbukni benne, vagy elrontani valamit.
786
00:46:25,282 --> 00:46:27,785
A legtöbben nem szívesen tesznek olyat,
787
00:46:27,868 --> 00:46:31,497
amiről nem tudnak sokat.
Arra gondolnak, elveszthetik a pénzt.
788
00:46:31,580 --> 00:46:36,001
De ha felismered,
hogy azzal veszítesz, ha nem csinálod,
789
00:46:36,084 --> 00:46:37,795
az a legnagyobb…
790
00:46:38,295 --> 00:46:43,091
A bankszámlád hozama
a legjobb esetben is 0,06% lesz.
791
00:46:43,175 --> 00:46:44,885
Más szóval semennyi.
792
00:46:44,968 --> 00:46:48,263
Ha csak elteszed a pénzt,
793
00:46:48,347 --> 00:46:52,559
veszít az értékéből az infláció miatt.
794
00:46:52,643 --> 00:46:56,605
Az infláció
a termékek növekvő árát jelenti.
795
00:46:56,688 --> 00:46:57,523
AKKORIBAN
796
00:46:57,648 --> 00:47:02,069
Emlékszel, hogy gyerekkorunkban
elmehettünk a boltba egy dollárral?
797
00:47:02,152 --> 00:47:06,448
Kijött belőle négy zacskó chips,
pár cukorka vagy féldolláros süti.
798
00:47:06,532 --> 00:47:07,366
MOST
799
00:47:07,449 --> 00:47:08,867
Ma ebből a dollárból
800
00:47:08,951 --> 00:47:12,496
mázli, ha vehetsz egy zacskó chipset
és egy nejlonzacskót.
801
00:47:14,122 --> 00:47:16,375
Tehát mindennek fel fog menni az ára.
802
00:47:16,458 --> 00:47:18,627
A fő kérdés: Hogyan biztosíthatom,
803
00:47:18,710 --> 00:47:22,506
hogy a pénzem így is elég legyen arra,
amit venni akartam belőle?
804
00:47:22,589 --> 00:47:24,800
Ennek a befektetés az egyetlen módja.
805
00:47:34,184 --> 00:47:38,564
Ha azt tettem volna a pénzemmel,
amit kell,
806
00:47:38,647 --> 00:47:40,274
mikor először beválogattak,
807
00:47:40,941 --> 00:47:43,193
talán teljesen más lenne minden,
808
00:47:43,277 --> 00:47:47,197
mert simább lenne az anyagi helyzetem.
809
00:47:49,867 --> 00:47:52,202
A BEARS HAMAROSAN BEJELENTI A TAGOKAT
810
00:47:52,286 --> 00:47:56,832
Ahogy közeleg a válogatás napja,
nagy figyelem irányul a Bears lépéseire.
811
00:47:56,915 --> 00:47:59,585
Az 53 emberes névsor bejelentése
812
00:47:59,668 --> 00:48:02,045
mindig nagy meglepetéseket tartogat.
813
00:48:02,129 --> 00:48:05,674
Úgy tűnik, hogy a legtöbb tagról
már megszületett a döntés.
814
00:48:05,757 --> 00:48:10,846
Tehát nem tehetünk mást, mint hogy várunk.
815
00:48:12,556 --> 00:48:13,682
Szia, drága!
816
00:48:14,558 --> 00:48:16,226
Mit csinálsz, apu?
817
00:48:16,894 --> 00:48:18,896
Apu pihen. Most jön a munkából.
818
00:48:18,979 --> 00:48:20,939
Van valami hír?
819
00:48:21,732 --> 00:48:23,275
Még nincs.
820
00:48:23,358 --> 00:48:25,444
Szeptember ötödikéig üzenni fognak.
821
00:48:25,986 --> 00:48:26,862
Oké.
822
00:48:26,945 --> 00:48:30,991
Most 25 vagyok,
de 45 éves koromra remélhetőleg
823
00:48:31,074 --> 00:48:32,743
azt az energiát,
824
00:48:32,826 --> 00:48:36,371
tudást és szenvedélyt,
amit a fociba fektetek,
825
00:48:36,455 --> 00:48:42,920
a következő években részvényekre,
befektetésre és pénzügyekre fordíthatom,
826
00:48:43,545 --> 00:48:45,923
és 45 éves koromra minden a helyén lesz.
827
00:49:00,479 --> 00:49:01,480
Szia!
828
00:49:01,563 --> 00:49:03,231
Szia, Ariana! Hogy vagy?
829
00:49:03,315 --> 00:49:04,691
Jól. És te?
830
00:49:04,775 --> 00:49:08,987
Én is. Hogy megy a házi feladat? Mesélj!
831
00:49:09,071 --> 00:49:11,740
Azt hiszem, jól ment a házi.
832
00:49:12,407 --> 00:49:14,868
Az elkülönített fiókok hasznosak voltak,
833
00:49:14,952 --> 00:49:16,912
mert gondolkodnom sem kellett.
834
00:49:17,496 --> 00:49:20,582
Ahogy megjön a fizetésem,
különböző fiókokba kerül,
835
00:49:20,666 --> 00:49:24,294
és csak a költekezős számla kártyáját
hordom magamnál.
836
00:49:24,378 --> 00:49:25,212
KÖLTEKEZÉS
837
00:49:25,295 --> 00:49:29,257
Észrevettél magadon
kisebb vagy akár nagyobb változásokat
838
00:49:29,341 --> 00:49:31,134
a pénzügyi döntéshozatalban?
839
00:49:32,094 --> 00:49:34,930
Hogy a „kell, szeretném, tetszik, akarom”
840
00:49:35,013 --> 00:49:39,351
megállított-e a vásárlásban?
841
00:49:40,268 --> 00:49:44,022
Nem hiszem,
de legalább szünetet tartottam benne.
842
00:49:44,106 --> 00:49:49,069
Büszke vagyok rád,
hogy méltányolod a tudatosságot.
843
00:49:49,152 --> 00:49:51,154
És tudom, hogy sok munka vár ránk,
844
00:49:51,238 --> 00:49:54,199
és sietni akarsz,
de már elindultál az úton!
845
00:49:54,282 --> 00:49:56,118
- Ígérem!
- Köszi.
846
00:49:57,160 --> 00:49:58,870
HITELKÁRTYA-TARTOZÁS: 45 000$
847
00:50:00,330 --> 00:50:02,040
HITELKÁRTYA-TARTOZÁS: 35 000$
848
00:50:02,165 --> 00:50:04,001
Tudom, hogy haladok,
849
00:50:04,084 --> 00:50:07,838
és hogy szétdolgozom magam,
hogy törlesszem a tartozásom.
850
00:50:09,214 --> 00:50:13,010
Azt hiszem,
a legtöbb úgy 65 000 dollár volt.
851
00:50:14,136 --> 00:50:16,138
Úgy érzem, félúton járok.
852
00:50:16,638 --> 00:50:19,558
Ezt ideteszem. Tökéletes, illik ide.
853
00:50:20,684 --> 00:50:24,062
De még mindig sok bennem
a szégyen és a bűntudat.
854
00:50:26,565 --> 00:50:29,401
Az efféle érzéseken való túljutás az…
855
00:50:30,694 --> 00:50:34,698
amire talán a leginkább fókuszálnom kell,
856
00:50:36,324 --> 00:50:38,827
mert úgy érzem,
ebben akadtam el leginkább.
857
00:50:38,910 --> 00:50:41,413
A JÖVŐALKOTÁSHOZ
MEG KELL HALADNUNK A MÚLTAT
858
00:50:41,496 --> 00:50:46,209
A szégyen az egyik legrosszabb érzés,
mert nem azt üzeni, hogy hibáztál.
859
00:50:46,293 --> 00:50:49,880
Hanem azt, hogy te magad vagy hiba.
És gúzsba kötve tart.
860
00:50:49,963 --> 00:50:51,757
Nem látod tőle a megoldást.
861
00:50:56,011 --> 00:50:59,056
Ha folyamatosan félsz a pénzedtől…
862
00:50:59,139 --> 00:51:00,182
FÉLEK A PÉNZEMTŐL
863
00:51:00,265 --> 00:51:04,186
…az negatív hatással lesz arra,
ahogy a pénzzel bánsz.
864
00:51:06,104 --> 00:51:10,400
Ha jó a pénzügyi hozzáállásod,
a bőségre és a növekedésre fókuszálsz…
865
00:51:10,484 --> 00:51:11,735
ÉN IRÁNYÍTOM A PÉNZEM
866
00:51:11,818 --> 00:51:15,489
…ez a pénz megjelenését is
befolyásolni fogja az életedben.
867
00:51:16,281 --> 00:51:20,202
A pénzed sosem viszi többre annál,
mint amit a hozzáállásod diktál.
868
00:51:20,952 --> 00:51:21,953
Megvagy!
869
00:51:24,122 --> 00:51:26,750
Úgy érzem, rossz társ vagyok,
870
00:51:27,793 --> 00:51:29,211
és rossz anya,
871
00:51:29,753 --> 00:51:31,296
mert a múltbéli döntéseim
872
00:51:32,130 --> 00:51:34,508
ilyen nagy hatással vannak a családomra.
873
00:51:38,178 --> 00:51:41,973
Nevetséges, hogy több mint
havi 2000 dollárt költök törlesztésre.
874
00:51:42,057 --> 00:51:44,059
A nettó fizetésem felét.
875
00:51:46,937 --> 00:51:50,941
Sok élmény van, amit meg akarok adni
a gyerekeimnek, de nem tehetem.
876
00:51:53,527 --> 00:51:55,904
És olyan keményen dolgozom, és próbálom…
877
00:51:59,241 --> 00:52:01,576
jobbá tenni a családom életét.
878
00:52:04,121 --> 00:52:07,999
Ha nem kéne ennyi hitelt törlesztenem,
879
00:52:09,334 --> 00:52:11,670
minden rugalmasabb lenne.
880
00:52:12,671 --> 00:52:14,840
Si! Igen!
881
00:52:15,507 --> 00:52:16,341
Már elkészült…
882
00:52:16,424 --> 00:52:19,928
Vehetnénk magunknak egy négyszobás házat.
883
00:52:20,011 --> 00:52:21,555
Efféle csekélységeket.
884
00:52:23,473 --> 00:52:25,183
- Szia!
- Szia!
885
00:52:25,267 --> 00:52:28,061
A férjemnek nem kéne
minden héten túlóráznia.
886
00:52:28,145 --> 00:52:29,521
Köszönj el aputól!
887
00:52:31,064 --> 00:52:35,318
De most hónapról hónapra élek,
attól félve, hogy lerobban az autóm.
888
00:52:38,113 --> 00:52:40,365
Van benne vagy 225 000 kilométer.
889
00:52:43,118 --> 00:52:45,412
Ha tönkremenne a kocsim,
890
00:52:47,455 --> 00:52:50,083
nem tudom, hogyan vennénk újat.
891
00:52:54,629 --> 00:52:55,505
Hát, igen.
892
00:53:10,437 --> 00:53:14,941
A Costco parkolójában vagyunk
a csodás, parkos Superiorban, Coloradóban.
893
00:53:15,775 --> 00:53:19,613
Várom, hogy megismerjem Johnt.
Hátha sikerül vásárolni tanítanom.
894
00:53:20,989 --> 00:53:24,075
Nem ismerte a Costcót,
szóval minden árat összevetett
895
00:53:24,159 --> 00:53:26,494
a korábbi költekezésükkel.
896
00:53:27,162 --> 00:53:30,332
Ez fele olyan drága,
de magunknak kell megőrölnünk.
897
00:53:30,415 --> 00:53:31,666
Attól csak még jobb.
898
00:53:32,334 --> 00:53:35,462
Ez jóval olcsóbb, mint a reszelt változat.
899
00:53:38,924 --> 00:53:41,384
Azt hiszem, 400 dollárt költöttünk ott,
900
00:53:41,468 --> 00:53:45,972
de ez a korábbi vásárlásaik során
800 vagy 1000 dollárnak felelt volna meg.
901
00:53:46,056 --> 00:53:47,724
Ezt akarom!
902
00:53:47,807 --> 00:53:50,227
Nem tudom, kell-e nekünk ez a kutyajáték.
903
00:53:51,728 --> 00:53:52,854
Mit találtál?
904
00:53:53,939 --> 00:53:56,816
A fő, hogy nagyker áron legyen,
905
00:53:56,900 --> 00:53:58,777
így alacsonyabb az árrés.
906
00:53:58,860 --> 00:54:01,571
Tehát csökken
az egy kalóriára eső költség.
907
00:54:01,655 --> 00:54:05,242
És olcsón főzhetsz a családnak
nagy adag ételeket.
908
00:54:08,203 --> 00:54:09,079
Köszönöm!
909
00:54:11,998 --> 00:54:14,793
Hogy érzitek, hogy haladunk most,
910
00:54:14,876 --> 00:54:19,714
hogy pár hónapja már együtt dolgozunk
911
00:54:19,798 --> 00:54:21,716
az életetek optimalizálásán?
912
00:54:21,800 --> 00:54:25,553
Úgy 3000 dollárral
csökkentettük a kiadásokat.
913
00:54:28,723 --> 00:54:29,933
HAVI KIADÁS: 10 000$
914
00:54:30,016 --> 00:54:35,772
Tehát havi 3000 dollárral alacsonyabb
a jövőbeli költségtervetek?
915
00:54:35,855 --> 00:54:36,773
- Igen.
- Igen.
916
00:54:36,856 --> 00:54:39,192
Ha ez tényleg sikerült, az elég komoly,
917
00:54:39,276 --> 00:54:42,862
mert egy család teljes költségkeretét
918
00:54:42,946 --> 00:54:44,990
ledolgoztátok a kiadásaitokból.
919
00:54:45,073 --> 00:54:47,617
- Igen.
- A bevásárlás már csak 1000 dollár.
920
00:54:47,701 --> 00:54:51,121
Az Amazonos költés 168 dollárra esett.
921
00:54:51,204 --> 00:54:54,165
- Elég nagy különbség.
- Igen, sokat csökkentettük.
922
00:54:54,249 --> 00:54:56,835
Étterem és italok… Kevesebbet jártunk el.
923
00:54:56,918 --> 00:55:00,088
És feltételezem,
hogy a fennmaradó pénzt befektetitek.
924
00:55:00,171 --> 00:55:02,632
Indexalapokba, részvényekbe.
925
00:55:02,716 --> 00:55:03,591
Igen.
926
00:55:03,675 --> 00:55:07,846
És párként harmonikus volt a folyamat,
927
00:55:07,929 --> 00:55:11,558
vagy megéreztétek
az ezzel járó szokásos stresszt?
928
00:55:11,641 --> 00:55:14,352
Inkább egyesítő
vagy megosztó erőként hatott?
929
00:55:14,978 --> 00:55:16,521
Végső soron egyesítő volt…
930
00:55:17,355 --> 00:55:19,566
de néha megosztó is.
931
00:55:19,649 --> 00:55:22,319
Volt egy bő hét…
932
00:55:22,986 --> 00:55:25,780
mikor ételmentő üzemmódba kapcsoltam.
933
00:55:25,864 --> 00:55:30,368
Igen. Azt mondtad,
mindent meg kell ennünk a hűtőből.
934
00:55:30,452 --> 00:55:33,038
- Okozott némi konfliktust.
- Igen.
935
00:55:34,831 --> 00:55:37,834
A takarékosság néha
szitokszónak számít az USA-ban,
936
00:55:37,917 --> 00:55:41,588
de egy milliomos vagyona
is tízdolláronként gyarapszik.
937
00:55:41,671 --> 00:55:47,844
A tízdollárosok a téglák, amikből felépül
a milliomossá válás kastélya.
938
00:55:47,927 --> 00:55:52,015
Ez a gondolat visszafogja az embert
az impulzív vásárlástól.
939
00:55:52,098 --> 00:55:56,644
Mint amikor elsétálsz egy fagyis standnál,
és veszel pár fagyit 10 dollárért.
940
00:55:56,728 --> 00:55:58,897
Ez naponta négyszer is megtörténhet.
941
00:55:58,980 --> 00:56:02,734
A napi 40 dollár
évente már több mint 10 000 dollár,
942
00:56:02,817 --> 00:56:04,944
ami csak elszállt a semmibe.
943
00:56:06,404 --> 00:56:10,200
Esetleg készítettetek
előrejelző táblázatokat arról,
944
00:56:10,283 --> 00:56:12,869
hogy mikor lesztek
pénzügyileg függetlenek?
945
00:56:12,952 --> 00:56:15,330
Készítettem egyet a tanácsaid alapján,
946
00:56:15,413 --> 00:56:19,376
amiben az évi költekezés 25-szöröse
947
00:56:19,459 --> 00:56:21,252
adja meg a PFKNY-számot.
948
00:56:22,879 --> 00:56:25,215
Sokan használják a PFKNY betűszót,
949
00:56:25,298 --> 00:56:28,968
ami a „pénzügyi függetlenség,
korai nyugdíj” rövidítése.
950
00:56:29,052 --> 00:56:31,554
Én csak korai nyugdíjazásnak hívom.
951
00:56:31,638 --> 00:56:36,226
A PFKNY-szám megmutatja,
hogy mennyi befektetett pénz kell ahhoz,
952
00:56:36,309 --> 00:56:38,561
hogy fedezd a kívánt életviteledet.
953
00:56:38,645 --> 00:56:42,232
Tehát szeretnétek,
ha a korai nyugdíj után a keretetek
954
00:56:42,315 --> 00:56:46,361
havi 9000 dollár lenne, igaz?
955
00:56:46,444 --> 00:56:49,447
- Igen.
- Ami 12-vel megszorozva évi 108 000.
956
00:56:50,198 --> 00:56:54,536
Ezt 25-tel megszorozva
kicsit több mint kétmillió jön ki.
957
00:56:54,619 --> 00:56:57,956
Úgy 2,5 millió befektetés fedezné a célt.
958
00:56:58,039 --> 00:57:02,085
És mennyi ideig tartana,
hogy összegyűjtsetek ennyit
959
00:57:02,168 --> 00:57:05,755
a jelenlegi kiadásaitok
és bevételételeitek mellett?
960
00:57:05,839 --> 00:57:08,508
Úgy 2024-re.
961
00:57:08,591 --> 00:57:12,762
Tehát 21 év alatt
elérnénk a PFKNY- számot.
962
00:57:14,139 --> 00:57:17,267
Értem. Tehát 21 évig tartana elérni…
963
00:57:17,350 --> 00:57:19,727
- Igen.
- …a pénzügyi függetlenséget.
964
00:57:19,811 --> 00:57:22,480
Ami nem számít korai nyugdíjnak.
965
00:57:23,064 --> 00:57:24,732
- Nem korai nyugdíj.
- Nem.
966
00:57:24,816 --> 00:57:26,901
De ha fejlesztem a vállalkozásomat,
967
00:57:26,985 --> 00:57:30,738
és a következő öt évben
nagyon keményen dolgozom,
968
00:57:30,822 --> 00:57:34,909
úgy láttuk, hogy akár
öt év alatt is nyugdíjba mehetnénk.
969
00:57:34,993 --> 00:57:39,205
Csak azon múlik, mennyire akarunk hajtani,
970
00:57:39,289 --> 00:57:42,500
vagy inkább a családra szánnánk több időt.
971
00:57:43,376 --> 00:57:45,336
És a pénzköltési szokásainkon.
972
00:57:45,420 --> 00:57:49,215
Ha változtattok rajta,
átírjuk a táblázatot, és jobban fest majd.
973
00:57:49,299 --> 00:57:50,467
- Remek.
- Igen.
974
00:57:52,051 --> 00:57:54,512
- Ügyesen hajtod!
- Igen.
975
00:57:54,596 --> 00:57:55,972
Az egyetlen akadály az,
976
00:57:56,055 --> 00:57:59,684
hogy még mindig
nagyon magas a havi költésük,
977
00:57:59,767 --> 00:58:01,436
még a változtatások után is.
978
00:58:02,395 --> 00:58:03,354
Menni fog!
979
00:58:03,855 --> 00:58:06,191
Még mindig a kétszeresét költik annak,
980
00:58:06,274 --> 00:58:10,403
amit én egy négytagú családnál
észszerű csúcsértéknek tartok.
981
00:58:10,987 --> 00:58:14,073
Jó lenne rávenni őket
egy keményebb tervre.
982
00:58:30,632 --> 00:58:35,094
Azt hiszem, már említettem mindenkinek,
983
00:58:35,845 --> 00:58:38,431
hogy szorongással és depresszióval küzdök.
984
00:58:44,312 --> 00:58:45,980
Nem tudom, miért van ez.
985
00:58:46,064 --> 00:58:50,985
Hogy miért vagyok ilyen izgatott,
amikor belevágok valamibe,
986
00:58:51,069 --> 00:58:54,781
ráadásul elérhetőnek tűnt a cél,
és olyan jól haladtam benne.
987
00:58:54,864 --> 00:58:59,244
Aztán valami azt sugallja,
hogy nem vagyok elég jó.
988
00:59:02,914 --> 00:59:09,671
És ez az egyik fő oka annak,
hogy egészségbiztosítást szeretnék,
989
00:59:09,754 --> 00:59:14,509
és valakit, akivel beszélhetek,
mert az egyetlen dolog,
990
00:59:14,592 --> 00:59:19,639
ami igazán segít, az a rendszeres terápia.
991
00:59:22,725 --> 00:59:24,811
Most nehéz megállapítanom,
992
00:59:25,687 --> 00:59:31,651
hogy melyek a reális pénzügyi aggodalmaim,
és melyek azok, amiket csak én generálok.
993
00:59:38,449 --> 00:59:42,495
Kijött a Chicago Bears 53 fős válogatása!
994
00:59:42,579 --> 00:59:46,457
Teez Tabor most gyenge és lassú.
Nem valami jó jel…
995
00:59:46,541 --> 00:59:50,253
Teez Tabor nem lehet cornerback.
Nem lehetséges, hogy…
996
00:59:50,336 --> 00:59:51,921
Teez Tabor járt itt-ott.
997
00:59:52,005 --> 00:59:54,799
Most a Bears tagja a gyakorló csapatban.
998
00:59:54,882 --> 00:59:56,259
FENÉBE, NE TEEZ TABORT!
999
00:59:56,342 --> 00:59:58,303
MINDIG ELFELEDKEZEM TEEZ TABORRÓL
1000
00:59:58,386 --> 01:00:01,097
A BEARS SOSEM FOG NYERNI,
FELVETTÉK TEEZ TABORT
1001
01:00:01,180 --> 01:00:03,266
TEEZ TABOR HOGY LEHET MÉG NFL-TAG?
1002
01:00:03,349 --> 01:00:04,851
HOGY LEHET MÉG A LIGÁBAN?
1003
01:00:09,355 --> 01:00:12,150
Most jöttem a telephelyről.
1004
01:00:12,734 --> 01:00:14,485
Van jó és rossz hírem is.
1005
01:00:15,028 --> 01:00:17,030
Kicsit lehangoltak a hírek.
1006
01:00:20,199 --> 01:00:24,454
Nem kerültem be az 53 fős válogatásba,
de elhívtak a gyakorló csapatba.
1007
01:00:25,371 --> 01:00:26,873
Egyszerre jó és rossz.
1008
01:00:27,957 --> 01:00:31,961
Nem örülök a jelenlegi helyzetemnek,
1009
01:00:32,045 --> 01:00:35,423
de még vannak előttem lehetőségek,
1010
01:00:35,506 --> 01:00:37,258
szóval tovább dolgozom.
1011
01:00:43,056 --> 01:00:45,350
Csak gyorsan megosztok pár hírt,
1012
01:00:45,433 --> 01:00:48,269
mert sok minden történt,
és épp javában dolgozom.
1013
01:00:50,647 --> 01:00:55,193
Szóval… tegnap lerobbant az autóm.
1014
01:00:58,363 --> 01:00:59,572
Andrew éppen…
1015
01:00:59,656 --> 01:01:02,742
Hála az égnek, hogy szerelő.
Most dolgozik rajta.
1016
01:01:02,825 --> 01:01:05,036
Vett nekem egy új generátort,
1017
01:01:05,119 --> 01:01:07,580
motorhűtőt és akkumulátort.
1018
01:01:08,706 --> 01:01:12,251
Csak arra tudtam gondolni,
hogy remélhetőleg javítható.
1019
01:01:13,419 --> 01:01:14,921
- Kész!
- Köszönöm!
1020
01:01:15,004 --> 01:01:17,590
Mert most nem tudok az autóra költeni,
1021
01:01:17,674 --> 01:01:20,718
és nincs elég félretett pénzem,
hogy újat vegyek.
1022
01:01:21,719 --> 01:01:27,600
AZ ÁTLAGOS AMERIKAINAK NINCS ELÉG PÉNZE
EGY 400$-OS SZÜKSÉGHELYZET MEGOLDÁSÁRA
1023
01:01:30,603 --> 01:01:36,067
Oké, jöjjön pár újabb hír!
1024
01:01:37,068 --> 01:01:41,614
Azt hiszem, egy átmeneti ponton
vágtunk bele ebbe a folyamatba:
1025
01:01:41,698 --> 01:01:44,534
Úgy kezdtük,
hogy nehezünkre esett félretenni,
1026
01:01:44,617 --> 01:01:47,412
de most már sikerülhet megtakarítanunk.
1027
01:01:47,995 --> 01:01:53,751
Szeretnék elérni egy visszafogott…
vagyis a lehető legjobb forgatókönyvet.
1028
01:01:53,835 --> 01:01:58,464
Igen. Ha ezt választjuk,
akkor is félre kell tennünk 136-ot.
1029
01:01:58,548 --> 01:02:01,467
A bevételed 50%-át félre kell tenned,
1030
01:02:01,551 --> 01:02:03,469
ha korai nyugdíjat akarsz,
1031
01:02:03,553 --> 01:02:05,888
de sehogy sem érünk a közelébe.
1032
01:02:05,972 --> 01:02:08,725
Ez óriási kihívás számunkra.
1033
01:02:11,352 --> 01:02:15,815
HATODIK HÓNAP
1034
01:02:22,572 --> 01:02:27,285
Hazudnék, ha azt mondanám,
hogy nem szomorodtam el néha.
1035
01:02:28,077 --> 01:02:32,498
Hozzászokni, hogy a saját főnököm vagyok,
és ez a mentális átállás
1036
01:02:32,582 --> 01:02:34,876
megterhelő volt nekem.
1037
01:02:34,959 --> 01:02:39,964
De amikor elfog egy ilyen gondolat,
1038
01:02:40,047 --> 01:02:43,926
megnyugtatom magam:
„Annyi mindent sikerült megvalósítanod.
1039
01:02:44,010 --> 01:02:47,388
Arra is képes leszel, ami most vár rád.”
1040
01:02:51,267 --> 01:02:52,101
Rendben.
1041
01:02:52,810 --> 01:02:53,895
Hogy megy a munka?
1042
01:02:53,978 --> 01:02:55,813
Hol kezdjem?
1043
01:02:55,897 --> 01:02:58,399
A legfőbb dolog,
ami teljesen felvillanyoz,
1044
01:02:58,483 --> 01:03:01,652
egy falfestmény, amire leszerződtem.
1045
01:03:02,945 --> 01:03:06,657
Van itt 11 betonoszlop,
1046
01:03:06,741 --> 01:03:10,328
és azt akarják,
hogy fessek egy absztrakt hátteret,
1047
01:03:10,411 --> 01:03:13,915
majd minden oszlopra egy-egy karaktert.
1048
01:03:13,998 --> 01:03:16,417
- Tizenegyet? Az nagy projekt!
- Igen, az!
1049
01:03:16,501 --> 01:03:21,506
És mivel nagy projekt,
felvázoltam egy tervet
1050
01:03:21,589 --> 01:03:24,383
az anyagok költségeiről.
1051
01:03:24,467 --> 01:03:28,721
Kutattam, és utánanéztem,
mennyit keresnek a falfestő művészek.
1052
01:03:28,805 --> 01:03:32,266
És sikerült kialkudnom
egy 3500 dolláros díjat.
1053
01:03:32,350 --> 01:03:33,351
- Azta!
- Igen.
1054
01:03:33,434 --> 01:03:34,435
Az nem rossz!
1055
01:03:34,519 --> 01:03:37,855
El tudom képzelni,
hogy hivatásszerűen csináljam ezt.
1056
01:03:38,815 --> 01:03:41,150
És ha belegondolok, ez az egyik oka,
1057
01:03:41,234 --> 01:03:45,571
hogy Austinba költöztem.
Beleszerettem a helyi falfestményekbe.
1058
01:03:45,655 --> 01:03:48,366
Arra gondoltam,
egy nap majd kitalálhatnám,
1059
01:03:48,449 --> 01:03:52,703
hogyan csináljak ebből üzletet,
és most végre megtörténik!
1060
01:03:52,787 --> 01:03:53,996
Ez szuper!
1061
01:03:54,872 --> 01:03:56,916
A másik fontos dolog az,
1062
01:03:57,750 --> 01:04:01,379
hogy az egyik törzsvendégem
egy független divatcég tulaja.
1063
01:04:01,462 --> 01:04:04,298
És nem tud lépést tartani a kereslettel.
1064
01:04:04,382 --> 01:04:06,801
Sört csapoltam neki, majd azt mondtam:
1065
01:04:07,301 --> 01:04:09,554
„Ugye tudod, hogy divatsuliba jártam?”
1066
01:04:10,638 --> 01:04:13,599
- Szia! Mi újság? Jó látni téged.
- Szia! Téged is.
1067
01:04:14,183 --> 01:04:16,853
Elég klassz dolgokon dolgozunk.
1068
01:04:16,936 --> 01:04:20,439
Kabátokat és efféléket rakunk össze.
1069
01:04:21,315 --> 01:04:23,442
Ezekkel kezdheted.
1070
01:04:23,526 --> 01:04:24,360
Oké.
1071
01:04:25,570 --> 01:04:27,947
Egy kicsit elpityeredtem, mert rájöttem,
1072
01:04:28,030 --> 01:04:32,493
hogy végre olyasmit csinálok,
amit tanultam.
1073
01:04:32,577 --> 01:04:35,913
Úgy látom, van jövőm ebben a cégben.
1074
01:04:36,497 --> 01:04:39,333
- Fejezd be azt! Ezt ideteszem.
- Köszönöm.
1075
01:04:41,043 --> 01:04:43,838
Az a hozzáállásod, hogy:
1076
01:04:43,921 --> 01:04:47,466
„Lehetőségekkel és bőséggel
vagyok körülvéve.”
1077
01:04:47,550 --> 01:04:51,429
Ennek a hozzáállásnak
sok köze van a sikereidhez.
1078
01:04:51,512 --> 01:04:54,348
Miattad értem el ezt a hozzáállást,
és imádom.
1079
01:04:54,432 --> 01:04:58,686
Úgy érzem, mindig kapcsolatokat építek,
és új lehetőségeket keresek.
1080
01:04:58,769 --> 01:05:00,354
- Szuper.
- Igen.
1081
01:05:03,566 --> 01:05:04,692
HETI BEVÉTEL: 1500$
1082
01:05:04,775 --> 01:05:07,194
Mennyit hoz a mellékállásod?
1083
01:05:07,695 --> 01:05:13,451
Szóval… az elkezdett falfestményért
kaptam 35% előleget,
1084
01:05:13,534 --> 01:05:17,538
ehhez hozzáadtam a vásári bevételeket.
1085
01:05:18,456 --> 01:05:21,959
És alkalmanként kutyaszitterként is
kerestem pénzt.
1086
01:05:22,043 --> 01:05:26,547
- Értem.
- Összesen 2800 dollárt tettem félre.
1087
01:05:26,631 --> 01:05:27,882
Az lenyűgöző!
1088
01:05:28,466 --> 01:05:29,383
Lenyűgöző.
1089
01:05:29,467 --> 01:05:32,845
Nem emlékszem, mikor volt utoljára
ennyi félretett pénzem.
1090
01:05:32,929 --> 01:05:35,932
Tudom, hogy kis összeg,
de inkább az számít,
1091
01:05:36,015 --> 01:05:37,808
hogy sikerült eljutnom idáig.
1092
01:05:37,892 --> 01:05:40,770
Fejlődik a kreatív karriered.
1093
01:05:40,853 --> 01:05:44,482
Az út kezdete óta mostanáig
az egekbe szállt…
1094
01:05:45,691 --> 01:05:49,445
Egyrészt van a Lindsey kft.,
ami a vállalkozásod.
1095
01:05:49,528 --> 01:05:52,490
És ott van Lindsey, az egyén.
Ez te magad vagy.
1096
01:05:52,573 --> 01:05:55,117
- Mondom, mit tanácsolok.
- Rendben.
1097
01:05:55,201 --> 01:05:57,370
Nyiss egy új bankszámlát,
1098
01:05:57,453 --> 01:06:00,706
ami az üzleti bevételeidre
van automatizálva.
1099
01:06:00,790 --> 01:06:05,002
Minden, amit a kreatív munkáiddal keresel,
erre a számlára érkezzen!
1100
01:06:05,086 --> 01:06:07,922
VÁLLALKOZÁS KEZDŐKNEK
NYISS EGY ÜZLETI SZÁMLÁT!
1101
01:06:08,005 --> 01:06:11,968
Adóbevalláskor így könnyebb lesz
elszámolni a leírásokat.
1102
01:06:12,051 --> 01:06:15,930
Ezzel a Lindsey kft.
pénzügyi fejlődésnek indulhat…
1103
01:06:16,013 --> 01:06:16,847
LINDSEY KFT.
1104
01:06:16,931 --> 01:06:19,225
…és megszilárdítja a hitelképességed.
1105
01:06:19,308 --> 01:06:20,559
HITELKÉPESSÉGI MUTATÓ
1106
01:06:20,643 --> 01:06:24,981
Képzeld, milyen lenne üzleti fiókról
számlázni a falfestős ügyfeleidnek!
1107
01:06:25,064 --> 01:06:28,401
Azonnal megbízhatóbbnak
tűnsz tőle vállalkozóként.
1108
01:06:28,901 --> 01:06:31,112
Ez az első lépés afelé,
1109
01:06:31,195 --> 01:06:34,824
hogy olyasmit építs,
ami nagyobb lesz nálad.
1110
01:06:34,907 --> 01:06:36,117
Ez nagyon izgalmas.
1111
01:06:40,079 --> 01:06:45,292
Számomra az,
hogy végre művészettel foglalkozhatok…
1112
01:06:45,376 --> 01:06:47,169
és lehet, hogy ez elcsépelt,
1113
01:06:47,253 --> 01:06:51,007
de olyan érzés,
mintha erre születtem volna.
1114
01:06:51,716 --> 01:06:55,386
Megesik, hogy küzdenem kell,
de úgy érzem, jó úton haladok.
1115
01:06:55,970 --> 01:06:59,974
El tudom képzelni,
hogy hosszú távon foglalkozzak ezzel,
1116
01:07:00,057 --> 01:07:03,519
és egy idő után egyre jobban megy majd.
1117
01:07:05,229 --> 01:07:08,774
És ez a legörömtelibb érzés,
amit el tudok képzelni.
1118
01:07:16,532 --> 01:07:17,658
- Hali!
- Hogy vagy?
1119
01:07:18,242 --> 01:07:21,495
- Hogy s mint?
-Mi a helyzet?
1120
01:07:21,579 --> 01:07:23,289
- Hogy vagy?
- Jól. És te?
1121
01:07:23,372 --> 01:07:25,166
Jól vagyok, haver.
1122
01:07:26,333 --> 01:07:29,879
Avass be, hogy mi újság a sporttal!
1123
01:07:29,962 --> 01:07:32,423
Mit jelent pontosan a gyakorló csapat?
1124
01:07:32,506 --> 01:07:33,883
A gyakorló csapat az…
1125
01:07:33,966 --> 01:07:39,597
„Történt valami az egyik csapattagunkkal.
1126
01:07:39,680 --> 01:07:42,016
Kell egy új srác, akit felkészítettünk.
1127
01:07:42,099 --> 01:07:46,062
Aki ismeri a rendszereinket,
és akit szívesen pályára állítunk.”
1128
01:07:46,145 --> 01:07:47,897
Ez a gyakorló csapat.
1129
01:07:47,980 --> 01:07:50,357
És ugyanazt teszed, amit az aktív tagok.
1130
01:07:50,441 --> 01:07:51,859
- Nincs különbség.
- Oké.
1131
01:07:51,942 --> 01:07:55,154
De a meccs napján nem játszol.
1132
01:07:55,237 --> 01:08:00,159
Értem. És pénzügyi szempontból
mennyit keresel a gyakorló csapatban?
1133
01:08:00,242 --> 01:08:03,079
A gyakorló csapatban heti 10 lepedőt.
1134
01:08:03,162 --> 01:08:04,622
Ez garantált fizetés?
1135
01:08:04,705 --> 01:08:08,626
- Vagy elküldhetnek?
- Igen, bármikor elküldhetnek.
1136
01:08:08,709 --> 01:08:09,919
Hűha.
1137
01:08:13,714 --> 01:08:15,049
HETI BEVÉTEL: 10 000$
1138
01:08:15,132 --> 01:08:18,302
Egy átlagember kereseti potenciálja
lineárisan nő.
1139
01:08:18,385 --> 01:08:21,305
Bölcsebb leszel,
előléptetnek, tehát egyre nő.
1140
01:08:22,932 --> 01:08:28,104
A sportolók bevétele
30 éves koruk előtt tetőzik,
1141
01:08:28,187 --> 01:08:29,772
és csökkenni kezd.
1142
01:08:31,232 --> 01:08:34,026
Az első naptól kezdve
az utolsót kell tervezned.
1143
01:08:34,610 --> 01:08:41,450
AZ NFL-JÁTÉKOSOK 78%-A NÉZ SZEMBE
PÉNZÜGYI NEHÉZSÉGEKKEL NYUGDÍJ UTÁN
1144
01:08:41,534 --> 01:08:43,828
És elkezdtél befektetni! Mesélj!
1145
01:08:43,911 --> 01:08:46,956
Vannak kérdéseid?
S&P-t és Nasdaqot vettél, igaz?
1146
01:08:47,039 --> 01:08:49,125
- És két másikat is.
- Mik azok?
1147
01:08:49,208 --> 01:08:50,292
Apple és Facebook.
1148
01:08:51,544 --> 01:08:52,878
Jobb nem is lehetne.
1149
01:08:52,962 --> 01:08:56,132
Igen. Egy nap felmentem az E-Trade appra,
1150
01:08:56,215 --> 01:08:58,217
és csökkent az összeg egy kicsit.
1151
01:08:59,051 --> 01:09:01,137
Mi lesz, ha lemegy az S&P?
1152
01:09:01,220 --> 01:09:03,597
Ez nem kérdés, mindenképp le fog menni.
1153
01:09:03,681 --> 01:09:05,891
Ebben biztos lehetsz.
1154
01:09:05,975 --> 01:09:07,852
Olyan, mint egy hullámvasút.
1155
01:09:07,935 --> 01:09:09,770
Néha felmegy, néha le.
1156
01:09:09,854 --> 01:09:13,232
Az a lényeg,
hogy ne ess pánikba, ha lemegy!
1157
01:09:13,315 --> 01:09:16,694
Ne vedd ki a pénzed,
mert helyre fog állni.
1158
01:09:16,777 --> 01:09:21,198
Minden hónapban befektetünk egy keveset,
és ha visszanézel öt év múlva,
1159
01:09:21,282 --> 01:09:24,368
azt gondolod majd,
miért nem költöttél többet.
1160
01:09:24,451 --> 01:09:27,454
Szerintem akár
havi ezer dollárt is betehetnél.
1161
01:09:27,538 --> 01:09:29,248
- Lehetne több!
- Befektetni.
1162
01:09:29,331 --> 01:09:31,959
- Akkor ötöt, tízet!
- Igen, havi ötezret.
1163
01:09:34,628 --> 01:09:35,838
BEFEKTETÉS: 22 000$
1164
01:09:35,921 --> 01:09:38,841
Legutóbb ezer dolcsival akartál kezdeni.
1165
01:09:39,842 --> 01:09:42,511
Most már benne vagy
a havi ötezerben. Miért?
1166
01:09:42,595 --> 01:09:45,264
Mert látom, hogy jó.
1167
01:09:47,266 --> 01:09:52,688
Betettem egy ezrest, és gyarapodott,
pedig nem csináltam semmit.
1168
01:09:52,771 --> 01:09:54,356
Ahogy emeljük az összeget,
1169
01:09:54,440 --> 01:09:56,567
egyre nyugodtabb leszel majd.
1170
01:09:56,650 --> 01:09:59,278
És a pénzmenedzsment egy életstílus, igaz?
1171
01:09:59,361 --> 01:10:01,572
És szerintem hozzá fogsz szokni,
1172
01:10:01,655 --> 01:10:04,867
és egyre jobb leszel
a pénzügyi döntéshozásban
1173
01:10:04,950 --> 01:10:06,911
és a befektetésben.
1174
01:10:14,210 --> 01:10:16,795
A kocsi hazavontatása
1175
01:10:16,879 --> 01:10:19,924
és az összes alkatrész
úgy 1200 dollárba került.
1176
01:10:20,007 --> 01:10:21,508
Azt mondtam: „Hát, jó.”
1177
01:10:21,592 --> 01:10:25,429
Megjavítottátok a kocsit,
vagy csak ragtapasz került a bajra?
1178
01:10:26,639 --> 01:10:30,976
Tényleg megjavítottuk,
de ragtapasznak érzem, mert 2004-es kocsi.
1179
01:10:31,060 --> 01:10:33,145
- Úgyhogy próbálok spórolni.
- Oké.
1180
01:10:33,229 --> 01:10:35,231
Hogy vehessek helyette valamit.
1181
01:10:35,314 --> 01:10:38,442
Tehát valóra vált
a lehető legrosszabb félelmed,
1182
01:10:38,525 --> 01:10:42,363
de tudtad kezelni,
mert volt pénz a vészhelyzeti számládon.
1183
01:10:42,446 --> 01:10:43,572
VÉSZHELYZET: -1200$
1184
01:10:43,656 --> 01:10:47,284
És a te hangodat hallottam a fejemben:
1185
01:10:47,368 --> 01:10:49,328
„Erre való a vészhelyzeti alap.
1186
01:10:49,411 --> 01:10:52,831
Ez egy vészhelyzet, de nincs baj.
Csak költsd el a pénzt!”
1187
01:10:52,915 --> 01:10:54,875
Bevált az automatizáció.
1188
01:10:54,959 --> 01:10:56,377
Ezt meg kell ünnepelni!
1189
01:10:56,961 --> 01:11:00,881
Beszéljünk a hitelkártyákról!
Most hány kártyád van?
1190
01:11:00,965 --> 01:11:06,136
- Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét…
- Oké.
1191
01:11:07,346 --> 01:11:09,932
Egy, két, há', négy, öt, hat, hét… nyolc.
1192
01:11:10,015 --> 01:11:12,518
AZ ÁTLAGOS AMERIKAINAK 4 HITELKÁRTYÁJA VAN
1193
01:11:12,601 --> 01:11:14,228
Kilenc, ha a PayPal is az.
1194
01:11:14,311 --> 01:11:17,481
Mi történik most a kártyákkal?
Milyenek a költéseid?
1195
01:11:17,564 --> 01:11:21,193
A Target az ősellenségem.
Mint sok más embernek.
1196
01:11:21,277 --> 01:11:24,738
Sok kiszállítást rendeltem
a Whole Foodsból, mert…
1197
01:11:24,822 --> 01:11:26,657
- Tehát ételt vásárolsz.
- Igen.
1198
01:11:27,324 --> 01:11:30,452
JELENLEGI ADÓSSÁG: 35 000$
1199
01:11:31,996 --> 01:11:33,956
HITELKÁRTYA-ADÓSSÁG: 23 000$
1200
01:11:34,832 --> 01:11:35,874
Mondok valamit.
1201
01:11:35,958 --> 01:11:39,545
Amikor hitelkártyát használsz,
kölcsönt veszel fel.
1202
01:11:39,628 --> 01:11:40,838
KIVETTÉL 5$ KÖLCSÖNT
1203
01:11:40,921 --> 01:11:45,676
Ha nem tudod visszafizetni
minden hónap végén, kérdezd meg magadtól:
1204
01:11:45,759 --> 01:11:51,098
„Szeretnék extra 16%-ot költeni erre?”
Mert ez az átlagos kamat.
1205
01:11:52,933 --> 01:11:57,563
Szeretném, ha a hitelkártyáid helyett
a folyószámládról költenél.
1206
01:11:57,646 --> 01:11:58,480
Rendben.
1207
01:11:58,564 --> 01:12:02,234
A következő hónapban
ne használj hitelkártyát!
1208
01:12:02,818 --> 01:12:04,528
Ez újrakeretezi a kiadásaid.
1209
01:12:04,611 --> 01:12:08,032
És ez legyen számodra
a nap szava: újrakeretezés.
1210
01:12:08,115 --> 01:12:08,991
Oké.
1211
01:12:43,400 --> 01:12:47,529
Kérhetek egy nagy jegeskávét?
1212
01:12:48,447 --> 01:12:54,703
Szeretném, ha Ariana minden hónapban
egyben fizetné ki a hitelkártya-adósságát.
1213
01:12:58,290 --> 01:13:02,086
Szeretném, ha teljesen felhagyna
a hitelkártyás vásárlással,
1214
01:13:02,878 --> 01:13:06,715
és arra a pénzre támaszkodna,
amit költekezésre tett félre.
1215
01:13:08,634 --> 01:13:10,469
Most jöttem ki a Targetből.
1216
01:13:11,595 --> 01:13:13,263
A listámhoz tartottam magam.
1217
01:13:13,347 --> 01:13:15,557
Csak pár dolgot vettem a gyerekeknek,
1218
01:13:15,641 --> 01:13:19,895
és a bankkártyámmal fizettem,
pedig elfogott miatta az idegesség.
1219
01:13:19,978 --> 01:13:24,775
Vicces, mert tudom, hogy van elég pénz
a számlámon a bevásárláshoz,
1220
01:13:24,858 --> 01:13:26,568
mégsem akartam azzal fizetni.
1221
01:13:39,873 --> 01:13:42,960
Beszéltünk arról,
hogyan haladjunk a jó irányba.
1222
01:13:43,877 --> 01:13:47,339
Úgy éreztük, már megtettük
a legegyszerűbb lépéseket,
1223
01:13:47,423 --> 01:13:51,427
mint az Amazonos költés csökkentése
és a tudatosabb bevásárlás.
1224
01:13:51,510 --> 01:13:57,558
Végül úgy döntöttünk, eladjuk
a coloradói házat, és kisebbre váltunk.
1225
01:13:58,225 --> 01:14:01,437
ELADÓ
1226
01:14:01,520 --> 01:14:04,773
Nem tudjuk sokkal csökkenteni
a kiadásainkat.
1227
01:14:04,857 --> 01:14:07,609
A legnagyobb kiadásunk a ház költségei.
1228
01:14:09,903 --> 01:14:14,450
Évi 36 000 dollár a házunk jelzáloga.
1229
01:14:14,533 --> 01:14:17,911
Ha ezt a felére csökkentjük,
1230
01:14:17,995 --> 01:14:20,164
befektethetjük a maradék 18 000-et.
1231
01:14:20,747 --> 01:14:22,458
A kisebb házra váltáskor
1232
01:14:22,541 --> 01:14:26,170
rövid távon kiadhatjuk
az új ingatlan egy részét,
1233
01:14:26,253 --> 01:14:29,423
ami remélhetőleg elég lesz
az új jelzálogra.
1234
01:14:31,008 --> 01:14:34,303
Így hamarabb érhetjük el a PFKNY-számot,
1235
01:14:34,970 --> 01:14:37,347
és dönthetünk arról, akarunk-e dolgozni.
1236
01:14:40,184 --> 01:14:43,270
Ha a lakóhelyeden drága a lakhatás,
légy hatékonyabb!
1237
01:14:43,353 --> 01:14:47,649
És sokkal hamarabb elérheted
a korai nyugdíjat,
1238
01:14:47,733 --> 01:14:49,985
ha bevállalsz egy ilyen merész lépést.
1239
01:14:50,068 --> 01:14:53,155
BEFEKTETÉSI CÉL: 2 700 000$
1240
01:14:53,238 --> 01:14:56,450
JELENLEGI BEFEKTETÉS: 482 000$
1241
01:14:58,827 --> 01:15:01,663
A lényeg, hogy jó állapotban legyen a ház.
1242
01:15:02,164 --> 01:15:05,000
- Hogy szebb legyen eladáskor.
- Igen.
1243
01:15:05,667 --> 01:15:07,336
- Az a terv, hogy…
- Mondd!
1244
01:15:07,419 --> 01:15:09,630
Kitöltjük a teret pár polccal.
1245
01:15:09,713 --> 01:15:10,547
Igen.
1246
01:15:10,631 --> 01:15:13,967
Pár 45 centissel kezdünk, és…
jöhet pár 40 és 38 centis.
1247
01:15:14,051 --> 01:15:15,636
- A tetejéig.
- Oké.
1248
01:15:16,887 --> 01:15:20,265
Gyakran tovább tart
keresni egy alvállalkozót,
1249
01:15:20,349 --> 01:15:22,059
hogy segítsen valamiben.
1250
01:15:22,142 --> 01:15:24,686
Csináld magad, tanuld el a készségeket!
1251
01:15:24,770 --> 01:15:26,396
Nagyon kielégítő érzés.
1252
01:15:26,480 --> 01:15:29,483
És rohadt sok pénzt spórolhatsz vele.
1253
01:15:31,276 --> 01:15:34,112
És most lássunk neki!
1254
01:15:35,864 --> 01:15:38,575
- Én még fázom, magamon hagyom.
- Rendben.
1255
01:15:40,702 --> 01:15:43,121
Pete sokat tud a spórolásról,
1256
01:15:43,205 --> 01:15:45,749
de a közös munkánk inkább
1257
01:15:45,832 --> 01:15:49,294
a pénzügyi hozzáállásunk
köré összpontosult.
1258
01:15:50,170 --> 01:15:51,004
Igen.
1259
01:15:52,714 --> 01:15:56,134
Pete útmutatása inkább arról szólt,
1260
01:15:56,218 --> 01:15:59,054
hogy döntsünk megfontoltan
és felelősségteljesen.
1261
01:16:00,305 --> 01:16:03,725
Azt hiszem, a legfontosabb,
amit Pete tanított nekünk,
1262
01:16:03,809 --> 01:16:10,607
az volt, hogy éljünk örömteli
és felelősségteljes életet.
1263
01:16:10,691 --> 01:16:16,613
A legfőbb üzenete nem merült ki
pusztán annyiban, hogy spóroljunk.
1264
01:16:16,697 --> 01:16:19,658
Azt mondta:
„Spóroljatok, de ne várjatok azzal,
1265
01:16:19,741 --> 01:16:22,995
hogy éljétek az életet,
és a gyerekeitekkel legyetek!”
1266
01:16:26,957 --> 01:16:31,295
KILENCEDIK HÓNAP
1267
01:16:33,088 --> 01:16:35,465
Előkészítsem a tortillákat, vagy…
1268
01:16:36,174 --> 01:16:38,719
Felszeletelem a hagymát,
1269
01:16:38,802 --> 01:16:40,804
hogy megdinsztelhesd.
1270
01:16:41,555 --> 01:16:42,639
Oké.
1271
01:16:42,723 --> 01:16:44,516
- Dobjak bele vajat?
- Igen.
1272
01:16:47,019 --> 01:16:51,940
A folyamat során sokat tanultam
az ételre fordított költésről.
1273
01:16:52,441 --> 01:16:57,070
Már nem rendelünk ételt minden este,
mint azelőtt.
1274
01:16:57,779 --> 01:16:59,823
Mit csinálsz?
1275
01:17:00,949 --> 01:17:03,619
- Avokádót vágok.
- Oké.
1276
01:17:04,119 --> 01:17:07,122
Az, hogy leszoktam az ételrendelésről,
1277
01:17:07,205 --> 01:17:12,377
szerintem nagyban hozzájárult ahhoz,
hogy ne fizetésről fizetésre éljek.
1278
01:17:12,878 --> 01:17:16,089
Így félre tudtam tenni a pénzt,
1279
01:17:16,173 --> 01:17:18,842
amit a művészeti munkáimmal kerestem.
1280
01:17:18,925 --> 01:17:20,927
Több szabadságom van.
1281
01:17:23,680 --> 01:17:27,851
Carey-t előléptették főszakáccsá.
Ingyen egészségügyi ellátást kap.
1282
01:17:27,934 --> 01:17:29,186
MEGTAKARÍTÁS: 4500$
1283
01:17:29,269 --> 01:17:34,191
A párjaként én is olcsóbban juthatok
hozzá ehhez a szolgáltatáshoz.
1284
01:17:34,775 --> 01:17:37,152
Mikor én is előfizetek az ellátásra,
1285
01:17:37,235 --> 01:17:40,864
foglalkozni szeretnék
a mentális egészségemmel.
1286
01:17:42,240 --> 01:17:44,743
Szerintem terápiára menni mindig jó ötlet.
1287
01:17:45,243 --> 01:17:48,080
Szóval izgatottan várom, hogy újrakezdjem.
1288
01:17:51,249 --> 01:17:54,878
Míg az oszlopos munkát
festettem a Hop Squadnál,
1289
01:17:54,961 --> 01:17:57,089
klassz volt, hogy odajött pár ember,
1290
01:17:57,172 --> 01:18:00,801
és megkérdezték, lefotózhatják-e,
vagy elkérték a névjegyem.
1291
01:18:00,884 --> 01:18:07,432
Volt, aki azt mondta, festményt szeretne
egy környékbeli kerítésre, és hasonlók.
1292
01:18:08,767 --> 01:18:12,062
Szóval szembejött pár lehetőség ezáltal.
1293
01:18:15,232 --> 01:18:17,734
A Hop Squad támogatni akarja a művészetem.
1294
01:18:17,818 --> 01:18:19,319
MINDENT SZABAD
HOP SQUAD FŐZDE
1295
01:18:19,403 --> 01:18:24,991
Kaptam tőlük egy hihetetlen lehetőséget:
Művészeti órákat tartok nekik havonta.
1296
01:18:25,075 --> 01:18:30,414
Ezek filcek. Könnyű őket használni,
és nem kell az ecsetvonásokon aggódni.
1297
01:18:31,456 --> 01:18:35,544
A legjobb része az,
hogy a művészeti esteken, amiket tartok,
1298
01:18:35,627 --> 01:18:39,339
kitehetek egy standot
az eladó festményeimmel.
1299
01:18:41,967 --> 01:18:45,137
A célom az volt,
hogy kitörjek a vendéglátásból,
1300
01:18:45,220 --> 01:18:48,598
és úgy érzem,
most rakom le a jövőm alapjait,
1301
01:18:48,682 --> 01:18:50,058
és ez csodás.
1302
01:18:53,228 --> 01:18:55,063
Mikor nekivágtam a folyamatnak,
1303
01:18:55,147 --> 01:18:58,233
nem voltam a legjobb helyzetben,
1304
01:18:58,316 --> 01:19:00,652
de időközben rájöttem,
1305
01:19:00,736 --> 01:19:04,030
amint elkezdtem azt csinálni,
amit szeretek,
1306
01:19:04,656 --> 01:19:08,994
és építkezni,
létrehozni valamit a nulláról,
1307
01:19:10,245 --> 01:19:14,249
hogy ez jelenti számomra a sikert,
és a siker egyenlő a boldogsággal.
1308
01:19:22,090 --> 01:19:26,136
Jó estét, mindenki!
A Bears játszik a Buccaneersszel Tampában.
1309
01:19:33,310 --> 01:19:35,145
Jó híreket kaptam.
1310
01:19:35,645 --> 01:19:37,272
Volt egy izgalmas hívásom.
1311
01:19:37,355 --> 01:19:39,858
Most játszhatok először a Bearsben
1312
01:19:39,941 --> 01:19:41,943
hat hét után a gyakorló csapatban.
1313
01:19:42,027 --> 01:19:44,529
Tom Brady és a Bucks ellen.
1314
01:19:44,613 --> 01:19:45,697
Biztos jó lesz.
1315
01:19:48,408 --> 01:19:51,578
Teez! Hajrá!
Muszáj volt eljönnöm az első meccsedre!
1316
01:19:54,623 --> 01:19:55,749
Harmadik, tíz yard!
1317
01:19:58,752 --> 01:20:00,086
Nem sikerült.
1318
01:20:00,962 --> 01:20:03,924
Teez Tabor lökte le.
1319
01:20:04,007 --> 01:20:06,676
Ez az, Teez! Igen!
1320
01:20:07,302 --> 01:20:09,805
Nagyon izgatott voltam,
mert nem játszottam
1321
01:20:09,888 --> 01:20:12,098
NFL-játékban szinte már három éve,
1322
01:20:12,891 --> 01:20:14,810
szóval régóta vártam.
1323
01:20:22,150 --> 01:20:24,569
Ha gyakorló tagból aktív játékossá válsz,
1324
01:20:24,653 --> 01:20:26,571
nagyot változik a fizetésed is.
1325
01:20:29,908 --> 01:20:31,159
HETI BEVÉTEL: 25 000$
1326
01:20:31,243 --> 01:20:34,746
Az első ligatagságom óta
megváltoztak a pénzügyeim.
1327
01:20:34,830 --> 01:20:40,001
Előre tudom, hogy egy bizonyos összeg
az S&P-re megy, mintha számlát fizetnék.
1328
01:20:42,879 --> 01:20:44,005
BEFEKTETÉS: 40 000$
1329
01:20:44,089 --> 01:20:45,966
Csak most kezdem a dolgot,
1330
01:20:46,049 --> 01:20:49,344
de biztos, hogy így
jobb jövőt teremtek a családomnak.
1331
01:20:50,470 --> 01:20:53,765
- Apu haja kócos!
- Nagyon kócos?
1332
01:20:53,849 --> 01:20:55,559
Fésüld át rendesen!
1333
01:20:56,268 --> 01:20:59,062
Mikor az új tudás birtokában
a családomra nézek,
1334
01:20:59,145 --> 01:21:02,023
úgy érzem, jobban a gondjukat viselem.
1335
01:21:02,524 --> 01:21:03,525
Szem!
1336
01:21:05,193 --> 01:21:07,404
Kék a szeme.
1337
01:21:07,487 --> 01:21:10,949
Úgy érzem, segíthetek
ennek a két embernek az életemben…
1338
01:21:11,449 --> 01:21:12,868
Jól van, nézzük!
1339
01:21:12,951 --> 01:21:14,035
…az életük végéig.
1340
01:21:14,536 --> 01:21:15,871
És ez a legfontosabb.
1341
01:21:17,289 --> 01:21:19,040
Szerintem szuper lett!
1342
01:21:19,124 --> 01:21:21,376
Már csak szájfény kell, és kész.
1343
01:21:21,459 --> 01:21:23,378
Olyan szép vagy!
1344
01:21:23,461 --> 01:21:27,549
Elhivatott vagyok, hogy a közösségemmel is
megosszam az új tudást.
1345
01:21:34,472 --> 01:21:38,476
Segíteni akarok,
hogy máshogy nézzenek a pénzügyekre.
1346
01:21:41,521 --> 01:21:44,482
Amikor bekerültem az NFL-be,
elindult a műsor.
1347
01:21:45,442 --> 01:21:49,905
„Most már minden klassz,
tudok cipőt venni magamnak.”
1348
01:21:49,988 --> 01:21:52,532
Saját pecót vettem. Tudjátok?
1349
01:21:52,616 --> 01:21:56,369
Ékszereket vettem.
Elköltöttem a pénzt, mielőtt megkerestem.
1350
01:21:56,953 --> 01:22:00,373
Ha pénz nélkül nősz fel,
nem tudod, hogyan kezeld a pénzt.
1351
01:22:00,457 --> 01:22:02,417
Az iskolában sem tanítják.
1352
01:22:02,500 --> 01:22:05,003
Azt tanítják, hogyan fogyasszunk,
1353
01:22:05,086 --> 01:22:08,548
hogyan kérjünk hitelt.
Azt nem, hogy tartsuk meg a pénzt.
1354
01:22:08,632 --> 01:22:11,718
De a kultúránkban
néha gyorsan akarunk meggazdagodni.
1355
01:22:12,344 --> 01:22:14,220
Én is ezt szeretném.
1356
01:22:14,304 --> 01:22:16,556
Nincs benne szégyen, jó?
1357
01:22:17,140 --> 01:22:18,850
De sok pénzt elvertem…
1358
01:22:19,935 --> 01:22:22,979
a hamis képre az életről,
amit élni akarunk.
1359
01:22:23,563 --> 01:22:27,233
Felejtsétek el az Instagramot,
a fényt és a csillogást!
1360
01:22:27,317 --> 01:22:28,860
Felejtsétek el! Hazugság.
1361
01:22:28,944 --> 01:22:33,281
Az a sok ékszer mind hazugság.
1362
01:22:33,365 --> 01:22:35,825
Ami valóságos, az a befektetés.
1363
01:22:37,035 --> 01:22:41,498
Amit tanultam Ro$$tól,
megváltoztatta az életemet.
1364
01:22:42,290 --> 01:22:45,710
Megváltoztatta a hozzáállásomat
és a szemléletemet.
1365
01:22:45,794 --> 01:22:48,588
Már arra összpontosítok, amire kell.
1366
01:22:48,672 --> 01:22:51,716
És erre nem tehetsz árcédulát.
1367
01:22:52,926 --> 01:22:55,929
Amit tanultam, az felbecsülhetetlen.
1368
01:23:00,892 --> 01:23:03,603
Tudom, hogy jó úton haladunk,
de hogy vagy?
1369
01:23:03,687 --> 01:23:06,523
- Hogy állsz? Történt valami?
- Igen, történt!
1370
01:23:06,606 --> 01:23:08,566
Megemelték a fizetésemet.
1371
01:23:08,650 --> 01:23:10,485
- Hoppá!
- Igen.
1372
01:23:10,568 --> 01:23:15,448
Nemrég szóltak, és most várok,
hogy megkapjam.
1373
01:23:15,532 --> 01:23:19,077
Figyeld meg, hogy bevonzod a pénzt!
1374
01:23:19,160 --> 01:23:20,704
Ha vigyázol a pénzre,
1375
01:23:21,287 --> 01:23:22,872
több pénzt vonzol be,
1376
01:23:22,956 --> 01:23:25,041
mert vigyáztál az addigi pénzedre.
1377
01:23:25,125 --> 01:23:26,084
- Ez történik.
- Igen.
1378
01:23:26,167 --> 01:23:29,838
Megfordul az, amit úgy hívok,
poszttraumás leégés szindróma.
1379
01:23:31,047 --> 01:23:33,883
- Voltam a helyedben.
- Pontosan ezt érzem.
1380
01:23:34,467 --> 01:23:36,720
- Elmondhatok még valamit?
- Persze!
1381
01:23:36,803 --> 01:23:40,432
Mindent visszafizettem,
aminek 10% vagy több volt a kamata.
1382
01:23:40,515 --> 01:23:41,808
Ez az!
1383
01:23:41,891 --> 01:23:45,687
Tehát csak a 10% alattiak vannak hátra.
1384
01:23:45,770 --> 01:23:47,647
Ez szuper!
1385
01:23:50,442 --> 01:23:52,152
HITELKÁRTYA-TARTOZÁS: 16 000$
1386
01:23:52,235 --> 01:23:55,655
Nem tudom, mikor volt
ilyen alacsony a hitelkártyaszámlám.
1387
01:23:58,241 --> 01:24:02,037
Most hegymászás helyett olyan,
mintha egy dombon sétálnék fel.
1388
01:24:02,829 --> 01:24:05,290
Nem tűnik leküzdhetetlennek.
1389
01:24:05,373 --> 01:24:08,001
Mintha a célegyenesben lennék.
1390
01:24:08,835 --> 01:24:10,795
Nagyon jó érzés.
1391
01:24:13,089 --> 01:24:15,925
Tehát nemsoká vége
a hitelkártya-tartozásnak.
1392
01:24:16,009 --> 01:24:17,886
Szóval most ideje átgondolnod…
1393
01:24:18,386 --> 01:24:21,681
Én is így kezdtem,
35 000 dollár kártyás tartozásom volt.
1394
01:24:21,765 --> 01:24:24,142
Nagy erőfeszítésekkel mindet kifizettem.
1395
01:24:24,225 --> 01:24:25,393
Pont, mint te.
1396
01:24:25,477 --> 01:24:28,146
Majd azt mondtam:
„Diákhitel, te következel!”
1397
01:24:28,229 --> 01:24:29,731
Én is így érzem magam!
1398
01:24:29,814 --> 01:24:32,067
- De… van még valami.
- Oké.
1399
01:24:32,650 --> 01:24:35,153
- A kártyás tartozás rákos daganat.
- Igen.
1400
01:24:35,236 --> 01:24:36,654
- Muszáj kivágni.
- Igen.
1401
01:24:36,738 --> 01:24:39,407
De a diákhitelek kamata
általában alacsonyabb.
1402
01:24:39,491 --> 01:24:41,117
- Gyakran 5% alatti.
- Igen.
1403
01:24:41,201 --> 01:24:43,495
Lassabban is visszafizetheted.
1404
01:24:47,624 --> 01:24:49,751
Szeretném, ha kiélveznéd
1405
01:24:50,251 --> 01:24:52,212
a pénzt, amit keresel.
1406
01:24:52,295 --> 01:24:54,631
- Érted, mire célzok?
- Az isteni lenne.
1407
01:24:54,714 --> 01:24:58,384
A jelen pénzügyi készségeiddel
már megteheted ezt.
1408
01:24:58,468 --> 01:24:59,427
Hát nem klassz?
1409
01:25:01,679 --> 01:25:03,181
Az egy szoborféleség.
1410
01:25:03,681 --> 01:25:08,186
Kezdetben a pénz csak a biztonság forrása.
De azután mire való?
1411
01:25:08,269 --> 01:25:11,481
Pár kiruccanás!
Megnézném a közeli piramisokat.
1412
01:25:11,564 --> 01:25:14,400
Arra való,
hogy segítsen felfedezni a világot.
1413
01:25:14,484 --> 01:25:17,278
Hogy kiélvezd az új élményeket.
1414
01:25:17,362 --> 01:25:21,032
A pénz arra való,
hogy felépítsd az életet, amire vágysz,
1415
01:25:21,116 --> 01:25:23,952
és ez a jutalmad,
amiért gondoskodtál róla.
1416
01:25:25,036 --> 01:25:28,498
Van metró, ami nagyon menő,
és egy Uber csak pár dollár.
1417
01:25:29,249 --> 01:25:32,252
Tiffany arra buzdított,
gyűjtsek pénzt az álmaimra.
1418
01:25:32,335 --> 01:25:35,130
Szóval Andrew-val elutazunk Mexikóvárosba.
1419
01:25:35,213 --> 01:25:37,423
Szuper lenne. Csak mi ketten.
1420
01:25:38,508 --> 01:25:40,218
Szerintem ez gyönyörű.
1421
01:25:40,301 --> 01:25:42,929
- Casa Boho.
- Casa Boho.
1422
01:25:43,596 --> 01:25:46,307
Ezt a pénzt direkt az útra tettük félre.
1423
01:25:46,391 --> 01:25:48,768
Így kevesebb bűntudat kapcsolódik hozzá.
1424
01:25:48,852 --> 01:25:51,646
Nem hitelfedezésre
vagy hasonlókra tartogattuk.
1425
01:25:51,729 --> 01:25:53,898
Elmennék vacsorázni is párszor.
1426
01:25:54,482 --> 01:25:58,319
Nem kellett költségtervezésen rágódnom,
mióta Tiffanyvel dolgozom.
1427
01:25:58,903 --> 01:26:01,906
Rendszereztem az utalásokat,
hogy a megfelelő összeg
1428
01:26:01,990 --> 01:26:03,658
kerüljön mindegyik számlára.
1429
01:26:03,741 --> 01:26:06,995
Ez nagy terhet vett le a vállamról.
1430
01:26:07,078 --> 01:26:10,373
Tudom, hogy minden rendben van,
és nem kell hozzányúlnom.
1431
01:26:13,126 --> 01:26:18,548
Szemléletet váltottam:
Megengedő és türelmes lettem magammal.
1432
01:26:18,631 --> 01:26:21,301
1. HÁLÁS VAGYOK A BŐSÉGNEK
2. VONZOM A VAGYONT
1433
01:26:21,384 --> 01:26:25,305
Úgy alakítottam a pénzem,
hogy legyen terem a fontos dolgokra,
1434
01:26:25,388 --> 01:26:26,931
miközben törlesztettem is.
1435
01:26:27,015 --> 01:26:28,975
VIDÁM, BŐSÉGES, SIKERES, ÉRDEMES VAGYOK
1436
01:26:29,058 --> 01:26:30,852
Megváltozott az életem.
1437
01:26:30,935 --> 01:26:32,437
SZABAD VAGYOK
1438
01:26:37,984 --> 01:26:40,361
Készen állsz? Hová megyünk?
1439
01:26:41,529 --> 01:26:43,198
A reptérre!
1440
01:26:45,283 --> 01:26:47,785
Costa Ricára megyünk! Úton vagyunk.
1441
01:26:47,869 --> 01:26:49,787
Elmegyünk nyaralni.
1442
01:26:53,750 --> 01:26:55,835
Mikor költségcsökkentést javasolok,
1443
01:26:55,919 --> 01:26:58,504
a felesleges dolgok elhagyására célzok.
1444
01:26:59,589 --> 01:27:00,840
Egy családi nyaralás,
1445
01:27:00,924 --> 01:27:02,926
például Costa Ricán, teljesen más.
1446
01:27:03,009 --> 01:27:05,845
Az örök emlék.
És a gyerekeid hamar felnőnek.
1447
01:27:05,929 --> 01:27:09,474
Tehát ha megengedheted magadnak,
valószínűleg megéri a pénzt.
1448
01:27:11,392 --> 01:27:12,685
Pakolok.
1449
01:27:16,397 --> 01:27:18,024
Milyen hosszú lesz az út?
1450
01:27:18,983 --> 01:27:20,860
Öt hetes lesz összesen.
1451
01:27:21,444 --> 01:27:25,240
Szinte kipróbálhatjátok,
milyen a korai nyugdíj.
1452
01:27:25,323 --> 01:27:28,493
Igen, mini nyugdíj!
Ezt a kifejezést nemrég tanultuk.
1453
01:27:28,576 --> 01:27:32,497
Tetszik az elképzelés,
hogy évente tartsunk egy hosszabb szünetet
1454
01:27:32,580 --> 01:27:34,749
ahelyett, hogy várnánk, amíg…
1455
01:27:34,832 --> 01:27:36,751
- Igen, ez jó ötlet.
- Igen.
1456
01:27:36,834 --> 01:27:40,713
És mi lesz a szép, coloradói házatokkal?
1457
01:27:40,797 --> 01:27:42,173
Amíg nyaraltok.
1458
01:27:42,257 --> 01:27:44,759
Sikerült kiadnunk két hétre.
1459
01:27:44,842 --> 01:27:47,512
- Mi? Ez szuper!
- Igen.
1460
01:27:50,431 --> 01:27:54,143
Az egész folyamat arról szólt,
hogyan használjuk a forrásainkat.
1461
01:27:54,227 --> 01:27:58,356
A pénz az egyik olyan forrás,
amivel több időt teremthetünk,
1462
01:27:58,439 --> 01:28:00,316
és a gyerekeinkre figyelhetünk.
1463
01:28:00,400 --> 01:28:04,070
Nem az anyagiak számítanak.
Nekünk az idő a fontos.
1464
01:28:05,530 --> 01:28:08,783
Még sosem mentem ilyen hosszú szabadságra.
1465
01:28:09,784 --> 01:28:14,122
Az volt a legkülönlegesebb
a mini nyugdíjunkban,
1466
01:28:14,205 --> 01:28:18,501
hogy közelebb kerültünk egymáshoz,
és igazán megismertük egymást.
1467
01:28:18,584 --> 01:28:20,670
Erre nincs időnk a hétköznapokban.
1468
01:28:20,753 --> 01:28:22,755
Találtál még egy meztelencsigát?
1469
01:28:23,881 --> 01:28:25,758
Óvatosan fogd meg, jó?
1470
01:28:25,842 --> 01:28:28,845
Nincs időnk a tengerparton üldögélni,
1471
01:28:28,928 --> 01:28:31,556
és kagylókról beszélgetni.
1472
01:28:31,639 --> 01:28:33,057
Nincs rá példa.
1473
01:28:34,267 --> 01:28:37,520
Szóval ez nagyon különleges volt.
1474
01:28:42,066 --> 01:28:45,903
Ez az út testesítette meg azt, hogy…
1475
01:28:45,987 --> 01:28:48,656
Melózhatunk,
és kereshetünk egy rakás pénzt,
1476
01:28:48,740 --> 01:28:51,617
amit nem használunk,
csak a tőzsdére visszük.
1477
01:28:51,701 --> 01:28:54,370
BEFEKTETÉSI CÉL: 2 700 000$
JELENLEG: 597 000$
1478
01:28:54,454 --> 01:28:59,125
Vagy időt szánhatunk rá,
hogy elérhetőek legyünk, jelen legyünk,
1479
01:28:59,208 --> 01:29:02,378
és igazán egészséges
és boldog kapcsolatunk legyen.
1480
01:29:07,008 --> 01:29:09,844
Úgy érzem, a pénz fogalma megváltozott:
1481
01:29:09,927 --> 01:29:16,100
Már nem rövid távú kényelmet
és megkönnyebbülést keresünk,
1482
01:29:16,184 --> 01:29:18,728
hanem hosszú távú szabadságot.
1483
01:29:20,730 --> 01:29:23,858
Már másként gondolok az Amazonra
1484
01:29:23,941 --> 01:29:27,904
és a költekezésre,
mert van egy konkrét célunk,
1485
01:29:27,987 --> 01:29:29,405
amiért dolgozunk.
1486
01:29:29,906 --> 01:29:33,534
Ha nyugdíjba mehetnénk
a következő öt, hat, hét évben,
1487
01:29:33,618 --> 01:29:36,412
az sokkal nagyobb nyereség lenne,
1488
01:29:36,496 --> 01:29:40,458
mint bármi, amit megvásárolhatok.
1489
01:29:49,550 --> 01:29:55,014
ELSŐ ÉV
1490
01:29:55,932 --> 01:29:59,185
A végső pénzügyi cél az,
hogy gondolni se kelljen rá.
1491
01:29:59,268 --> 01:30:03,106
Ha alacsony a költésed,
minden más probléma is elszáll.
1492
01:30:04,065 --> 01:30:07,235
Remélem, hogy Kim és John
már magabiztosabb,
1493
01:30:07,318 --> 01:30:08,569
kevésbé túlterhelt,
1494
01:30:08,653 --> 01:30:11,280
és biztos, hogy a költésük is javulni fog.
1495
01:30:11,364 --> 01:30:15,284
De ennél fontosabb, hogy megértsék,
1496
01:30:15,368 --> 01:30:18,454
milyen fényes lesz a jövőjük.
Ezt fel kell ismerniük,
1497
01:30:18,538 --> 01:30:22,625
és aztán elhivatottabbak lesznek
az újabb változásokkal kapcsolatban.
1498
01:30:24,335 --> 01:30:26,838
KIM ÉS JOHN KISEBB OTTHONRA VÁLTOTTAK.
1499
01:30:26,921 --> 01:30:32,009
HAVONTA 8000 DOLLÁRT TESZNEK FÉLRE
A KORAI NYUGDÍJHOZ.
1500
01:30:32,718 --> 01:30:34,345
A pénz csak eszköz.
1501
01:30:34,429 --> 01:30:37,515
Használhatod arra,
hogy fejleszd a pénzügyeid,
1502
01:30:37,598 --> 01:30:40,768
de arra is, hogy tönkretedd magad.
1503
01:30:40,852 --> 01:30:44,814
A jó hír, hogy végül te döntesz.
1504
01:30:44,897 --> 01:30:46,482
Te vagy a főnök.
1505
01:30:47,692 --> 01:30:51,362
Az tesz a legboldogabbá,
hogy Ariana látja a célvonalat.
1506
01:30:51,446 --> 01:30:54,699
Már nem egy reménytelen nővel beszélgetek.
1507
01:30:55,533 --> 01:30:59,203
ARIANA HITELKÁRTYA-TARTOZÁSA
65 000-RŐL 5000 DOLLÁRRA CSÖKKENT.
1508
01:30:59,287 --> 01:31:03,624
JÖVŐRE ELKEZDI TÖRLESZTENI
A DIÁKHITELÉT IS.
1509
01:31:05,084 --> 01:31:07,587
Nem csak a költségtervezést kell tanítani,
1510
01:31:07,670 --> 01:31:10,339
vagy a befektetést. Ez egy életstílus.
1511
01:31:11,048 --> 01:31:15,428
Ha Teez ilyen tempóban
fektet be havonta az S&P 500-ba,
1512
01:31:15,511 --> 01:31:18,598
ha fegyelmezett és következetes marad…
1513
01:31:18,681 --> 01:31:21,851
akkor 20 éven belül
közel 20 millió dollárja lesz.
1514
01:31:22,435 --> 01:31:24,395
TEEZ HAVONTA PÉNZT RAK AZ S&P-BE.
1515
01:31:24,479 --> 01:31:27,607
HOSSZÚ TÁVÚ TERVEI VANNAK,
ÉS INGATLANOKBA IS FEKTET.
1516
01:31:27,690 --> 01:31:31,194
NEMRÉG SZERZŐDTETTE LE AZ ATLANTA FALCONS.
1517
01:31:32,320 --> 01:31:35,698
Ha szemléletet váltasz,
és átgondolod, mennyit kereshetsz,
1518
01:31:35,781 --> 01:31:37,742
és hogyan növelheted a bevételed,
1519
01:31:37,825 --> 01:31:42,163
a szemléletváltás egyik része az,
1520
01:31:42,246 --> 01:31:46,501
hogy megkérdezed magadtól:
Milyen értéket adok a világnak?
1521
01:31:47,460 --> 01:31:51,214
Lindsey annyira kreatív és ügyes,
1522
01:31:51,297 --> 01:31:55,593
hogy ha ezt választja szakmájának,
automatikusan több pénzt fog keresni,
1523
01:31:55,676 --> 01:31:58,346
ugyanis a bevételedet az határozza meg,
1524
01:31:58,429 --> 01:32:02,558
hogy milyen ritka és értékes az,
amit fel tudsz mutatni.
1525
01:32:04,060 --> 01:32:08,022
LINDSEY RENDSZERESEN FIZETI A SZÁMLÁIT,
ÉS EGYRE TÖBBET TAKARÍT MEG.
1526
01:32:08,105 --> 01:32:11,734
MAGABIZTOSABB A PÉNZÜGYEKBEN,
ÉS ÚJRA TERÁPIÁRA JÁR.
1527
01:32:43,432 --> 01:32:45,935
A feliratot fordította: Sáfrány Anna Viola