1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,720 --> 00:00:35,640
Det är okej, Alex. Jag har diamanterna.
4
00:00:35,640 --> 00:00:37,760
- Jag är här och väntar.
- Bra, tack.
5
00:00:40,240 --> 00:00:44,240
Jag hade problem med kassaskåpet,
sen fick jag smita från vakterna.
6
00:00:44,240 --> 00:00:47,320
Jag tror inte att nån såg mig.
Jag hoppas det.
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,480
- Fan också...
- Vad är det?
8
00:00:49,480 --> 00:00:50,840
Det är helt otroligt...
9
00:00:50,840 --> 00:00:54,320
- Vad har hänt?
- Jag kan inte prata. Jag orkar inte.
10
00:00:54,320 --> 00:00:56,680
Jag orkar. Berätta.
11
00:00:58,520 --> 00:01:00,480
Jag blir dumpad i ett mess.
12
00:01:01,720 --> 00:01:02,920
Vänta. Han ringer.
13
00:01:02,920 --> 00:01:05,320
- Jag ska döda dig.
- Vänta, hjärtat.
14
00:01:05,320 --> 00:01:08,400
Hallå? Ja. Jag förstår inte.
15
00:01:09,280 --> 00:01:12,760
Vi kan väl åtminstone prata,
eller träffas. Jag menar...
16
00:01:13,280 --> 00:01:19,320
Jo, men det är saker som... Vänta, förlåt.
Vänta lite. Jag kommer strax tillbaka.
17
00:01:19,320 --> 00:01:20,480
Är du kvar?
18
00:01:20,480 --> 00:01:24,960
Jag är vilse. Jag vet inte
vart jag är på väg. Säg vart jag ska.
19
00:01:24,960 --> 00:01:26,920
Han ville träffas och prata.
20
00:01:27,600 --> 00:01:29,080
- Vem då?
- Karim.
21
00:01:29,080 --> 00:01:33,000
Vad spelar det för roll
om han dumpar dig öga mot öga?
22
00:01:33,000 --> 00:01:36,760
Du är med mig i morgon.
Vi ska till diamantbörsen med Taz.
23
00:01:36,760 --> 00:01:39,400
- Säg åt honom att dra åt helvete.
- Vänta.
24
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
För helvete, Alex! Fan!
25
00:01:41,720 --> 00:01:46,520
Är du där, Karim?
Jag kan inte i morgon. Jag är ledsen.
26
00:01:48,920 --> 00:01:52,400
Okej. Klockan fem funkar.
Tänk på saken, okej?
27
00:01:53,840 --> 00:01:55,360
Vi ses i morgon. Puss.
28
00:01:56,320 --> 00:01:59,320
- Raring? Du kommer att döda mig.
- Säg var jag är.
29
00:01:59,320 --> 00:02:03,400
- Annars kan jag inte hitta och döda dig.
- Visst. Vi ska se...
30
00:02:04,080 --> 00:02:07,280
- Trehundra meter åt sydväst.
- Tack. Jag är på väg.
31
00:02:11,640 --> 00:02:12,880
Var fan är du?
32
00:02:12,880 --> 00:02:14,680
Skrik inte. Jag är bakom dig.
33
00:02:16,200 --> 00:02:18,720
Förlåt. Jag ser inget i dimman.
34
00:02:21,040 --> 00:02:26,120
- Kör då. Vad hände med vädret?
- Det är Schweiz. Jag fryser ihjäl.
35
00:02:28,320 --> 00:02:29,560
Kom igen då.
36
00:02:35,240 --> 00:02:36,880
Du gillade honom aldrig.
37
00:02:36,880 --> 00:02:40,360
Nån som dumpar dig via mess
efter en månad? Kom igen.
38
00:02:40,360 --> 00:02:43,320
Han hade
alldeles för många varningsflaggor.
39
00:02:43,320 --> 00:02:44,840
- Jaså?
- Ja. Träd.
40
00:02:51,640 --> 00:02:53,320
- Hör du det?
- Nej, vad då?
41
00:02:55,560 --> 00:02:58,040
- De har skickat jävla drönare.
- Nej.
42
00:03:00,280 --> 00:03:01,200
Fan!
43
00:03:02,200 --> 00:03:03,800
Snabbare!
44
00:03:12,720 --> 00:03:14,040
Hur många är det?
45
00:03:14,920 --> 00:03:16,320
Jag ser bara två.
46
00:03:17,920 --> 00:03:20,240
Fan, jag hör dem. Flyger de runt oss?
47
00:03:27,720 --> 00:03:29,080
Stå upp!
48
00:03:35,960 --> 00:03:40,640
- Fan också! Nu kan Karim aldrig ringa.
- Skojar du med mig?
49
00:03:41,960 --> 00:03:44,840
Okej, vi byter plats
och så skjuter du dem.
50
00:03:44,840 --> 00:03:46,840
Gärna. Nu!
51
00:04:07,200 --> 00:04:09,880
- Fan, jag kan inte fokusera.
- Tänk på Karim.
52
00:04:12,040 --> 00:04:13,360
- Det var bättre.
- Ja.
53
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
Jag tar k-pisten till nästa.
54
00:04:18,200 --> 00:04:21,400
Försök hålla den stilla.
"Stilla? Du är rolig, du.
55
00:04:27,120 --> 00:04:28,560
- Går det bra?
- Ja.
56
00:04:32,040 --> 00:04:34,880
Den andra hänger i. Jag får inte till det.
57
00:04:34,880 --> 00:04:36,000
Vänta, sakta ner.
58
00:04:39,840 --> 00:04:41,480
Jag är så nära.
59
00:04:45,080 --> 00:04:46,320
Ja!
60
00:04:55,640 --> 00:04:57,000
Fan också...
61
00:04:57,000 --> 00:04:58,160
Vad är det?
62
00:04:58,160 --> 00:05:02,480
- Tankade du?
- Så klart. Nej... De träffade tanken.
63
00:05:03,080 --> 00:05:05,040
- Då får vi gå.
- Nej...
64
00:05:06,480 --> 00:05:09,600
Jag hör fortfarande drönaren. Så konstigt.
65
00:05:09,600 --> 00:05:10,680
Ja, jag också.
66
00:05:17,520 --> 00:05:18,960
Spring!
67
00:05:18,960 --> 00:05:20,400
Där!
68
00:05:21,000 --> 00:05:23,960
Det lämnar oss inte i fred.
Har du nåt kvar?
69
00:05:23,960 --> 00:05:25,480
Rör dig inte.
70
00:05:25,480 --> 00:05:28,040
- Fan vad bra.
- Jag tar den.
71
00:05:28,040 --> 00:05:29,840
- Nej. Inte nu.
- Okej.
72
00:05:37,080 --> 00:05:38,520
- Fick du den?
- Ja.
73
00:05:38,520 --> 00:05:39,720
Jävlar...
74
00:05:39,720 --> 00:05:43,160
- Jag blev helt slut. Nu har vi tid.
- Okej.
75
00:05:47,920 --> 00:05:51,240
Jag kanske redan har träffat honom
och låtit honom gå.
76
00:05:51,240 --> 00:05:52,960
Du har inte träffat honom.
77
00:05:52,960 --> 00:05:55,040
- Hur vet du det?
- För att jag vet.
78
00:05:55,640 --> 00:05:59,120
Tror du att jag skrämmer bort dem?
Jag är ju helt normal.
79
00:06:01,120 --> 00:06:03,720
Var är mina
storstilade kärleksförklaringar?
80
00:06:05,640 --> 00:06:06,840
De kommer.
81
00:06:06,840 --> 00:06:08,960
- Hur vet du det?
- För att jag vet.
82
00:06:10,400 --> 00:06:14,400
- Åh! Du är så gullig. Du tänker på allt.
- Ja.
83
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Energibars.
84
00:06:18,240 --> 00:06:20,400
Vi kan sova här. Åh, min 9 mm...
85
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
En present? Bättre än en present.
86
00:06:26,040 --> 00:06:27,920
- Choklad.
- Schweizisk.
87
00:06:30,840 --> 00:06:33,080
Fan, jag glömde ciggen i fyrhjulingen.
88
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
Det är för mycket.
89
00:06:37,280 --> 00:06:38,400
Vill du ha nåt mer?
90
00:06:38,400 --> 00:06:40,080
Jag vill be dig om en man.
91
00:06:41,520 --> 00:06:42,680
- Tyvärr.
- Ingen?
92
00:06:42,680 --> 00:06:43,600
Nej.
93
00:06:45,480 --> 00:06:47,680
- Jag hör den fortfarande.
- Inbillning.
94
00:06:47,680 --> 00:06:51,160
Nej, jag lovar.
Fan också. Hör du den nu?
95
00:06:51,720 --> 00:06:52,560
Ja.
96
00:06:52,560 --> 00:06:54,200
Okej. Ducka.
97
00:06:56,280 --> 00:06:58,760
Kom igen. Jag väntar på dig, din jävel.
98
00:07:05,280 --> 00:07:08,400
- Nån måste alltid göra oss förbannade.
- Alltid.
99
00:07:08,400 --> 00:07:12,440
Jag är trött på nya jobb hela tiden.
Vill du dra i väg ett tag?
100
00:07:21,720 --> 00:07:23,880
- Vet du vad jag drömmer om?
- Nej.
101
00:07:25,280 --> 00:07:26,760
Kom igen då, säg det.
102
00:07:30,080 --> 00:07:33,880
{\an8}En grillad baguette
med merguez och samurajsås,
103
00:07:33,880 --> 00:07:36,800
{\an8}pommes frites och lite harissa. Du då?
104
00:07:36,800 --> 00:07:40,480
{\an8}Jag har varit vegetarian i 10 år.
Du kan bara inte ta in det.
105
00:07:40,480 --> 00:07:41,440
{\an8}Det stämmer.
106
00:07:44,440 --> 00:07:47,000
{\an8}Vi har bara desserten gemensam. Matchamochi.
107
00:07:47,000 --> 00:07:49,440
{\an8}Inte frysta. De är äckliga. Mjuka.
108
00:07:49,440 --> 00:07:52,560
{\an8}- De med adzukibönor?
- Från ditt japanska ställe.
109
00:07:52,560 --> 00:07:53,800
{\an8}De är inte dumma.
110
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
{\an8}Vad drömmer du om att äta nu?
111
00:07:55,600 --> 00:07:58,680
{\an8}Just nu?
Kakor från bageriet nere på gatan.
112
00:07:58,680 --> 00:08:02,000
{\an8}Jag gillar dem
med salt karamell och vit choklad.
113
00:08:02,000 --> 00:08:06,240
{\an8}Du låter som en deprimerad New York-bo.
Vi borde köpa en fritös.
114
00:08:06,240 --> 00:08:07,880
{\an8}- Vad då?
- En fritös.
115
00:08:07,880 --> 00:08:08,960
{\an8}Varför det?
116
00:08:08,960 --> 00:08:13,600
{\an8}- Till pommes frites. Och en våffelgrej.
- Vi skulle behöva ett våffeljärn.
117
00:08:16,840 --> 00:08:19,240
Oj, vad Schweiz är vackert...
118
00:08:21,080 --> 00:08:22,160
Ett raclettejärn.
119
00:08:22,160 --> 00:08:24,440
- Det är en bra idé.
- Det är sjyst.
120
00:08:24,440 --> 00:08:27,680
När vi landar och kommer hem
kan vi köpa ett direkt.
121
00:08:27,680 --> 00:08:28,600
Genast.
122
00:08:28,600 --> 00:08:32,040
Är vi snart framme, förresten?
V i har flugit jättelänge.
123
00:08:42,880 --> 00:08:46,880
TJUVSYSTRAR
124
00:09:01,800 --> 00:09:02,840
- Varsågod.
- Tack.
125
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
Nå?
126
00:09:09,680 --> 00:09:10,960
Hur många veckor?
127
00:09:11,800 --> 00:09:14,600
Utifrån storleken skulle jag säga sex.
128
00:09:16,320 --> 00:09:17,560
Säger det dig nåt?
129
00:09:18,600 --> 00:09:22,600
Ja. Kanske. Sex veckor, ja. Vagt.
130
00:09:24,560 --> 00:09:28,800
Jag förstår inte. Du sa alltid
att jag inte kunde bli gravid.
131
00:09:28,800 --> 00:09:31,680
Det sa kirurgen efter operationen.
132
00:09:31,680 --> 00:09:33,360
Han hade fel. Sånt händer.
133
00:09:33,360 --> 00:09:34,840
Han hade verkligen fel.
134
00:09:35,800 --> 00:09:38,080
När måste jag bestämma mig?
135
00:09:38,080 --> 00:09:42,320
I sjunde veckan för medicinsk abort
eller fjortonde för kirurgisk.
136
00:09:43,040 --> 00:09:45,520
Jag känner mig lite omskakad.
137
00:09:46,240 --> 00:09:47,920
Det är en riskgraviditet.
138
00:09:48,520 --> 00:09:53,520
Om du vill behålla barnet behöver du
lugn och ro. Kan du ta det lugnt ett tag?
139
00:10:02,360 --> 00:10:03,760
Jag tog semolina.
140
00:10:03,760 --> 00:10:06,480
Kan du inte köpa nåt som vi kan laga?
141
00:10:06,480 --> 00:10:07,640
Vad tog du?
142
00:10:08,560 --> 00:10:12,520
Choklad med mint och chili?
Är det chili con carne med choklad?
143
00:10:12,520 --> 00:10:14,160
Ta nåt vi kan dricka.
144
00:10:14,160 --> 00:10:15,600
Vad har vi i kylen?
145
00:10:16,120 --> 00:10:21,240
Harissa, citron och yoghurt.
Hur länge håller yoghurt?
146
00:10:21,240 --> 00:10:24,640
- Vi köper mer.
- Okej. Har du tamponger?
147
00:10:24,640 --> 00:10:27,000
Hemma? Jag vet inte. Köp fler.
148
00:10:27,000 --> 00:10:31,080
Nej, här kan de vara av majs.
Äckligt. Varför handlar vi här?
149
00:10:31,080 --> 00:10:33,160
Kom. Jag vill få mötet överstökat.
150
00:10:36,440 --> 00:10:38,240
Jag vill inte träffa dem.
151
00:10:38,240 --> 00:10:41,160
Snacka om det. Det luktar piss här.
152
00:10:41,680 --> 00:10:45,440
Du kommer att älska
min lunchbricka med utgången yoghurt.
153
00:10:46,120 --> 00:10:47,080
Hej.
154
00:10:49,560 --> 00:10:51,400
Är det okej om jag tafsar lite?
155
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Jag är på plats.
156
00:10:57,320 --> 00:10:58,920
- Gillar du örtte?
- Hur så?
157
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
Jag skulle vilja skjuta honom.
158
00:11:01,600 --> 00:11:02,680
Grejerna.
159
00:11:06,280 --> 00:11:09,960
Jag har fula tatueringar
som jag vill ta bort, men vad har han?
160
00:11:11,520 --> 00:11:15,200
Är det en ananas?
Det ser ut som en fruktsallad.
161
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
Berätta.
162
00:11:16,120 --> 00:11:21,680
Om Schweiz? Vad vill du veta?
Choklad, fondue, banksekretess.
163
00:11:22,320 --> 00:11:25,040
Berg, frisk luft.
Friskare än här, åtminstone.
164
00:11:25,680 --> 00:11:29,720
Den feta ser ut som en Pokemon.
Jag minns inte vilken.
165
00:11:29,720 --> 00:11:33,240
- Bulbasaur? Nej, inte Bulbasaur.
- Är det nåt som är roligt?
166
00:11:33,800 --> 00:11:34,640
Nej, inget.
167
00:11:35,240 --> 00:11:36,200
Nå, Eddy?
168
00:11:36,200 --> 00:11:39,520
Det är bra grejer.
Ungefär sex karat per sten.
169
00:11:39,520 --> 00:11:42,800
- Väldigt bra slipade. Perfekt vit färg.
- Charmander?
170
00:11:42,800 --> 00:11:44,400
- Som tärningar.
- Nej...
171
00:11:44,400 --> 00:11:47,320
Det här är äkta vara, Taz.
172
00:11:47,920 --> 00:11:49,600
Squirtle, så klart.
173
00:11:49,600 --> 00:11:52,160
- Men med Fernandels röst.
- Helt otroligt.
174
00:11:52,640 --> 00:11:54,120
Driver du med oss?
175
00:11:54,880 --> 00:11:58,720
- Nå. Har du pengarna?
- Din chef fick dem. Prata med henne.
176
00:12:00,440 --> 00:12:04,480
- Det var inte planen.
- Ska vi ringa henne? Litar du inte på oss?
177
00:12:04,480 --> 00:12:06,360
- Nej.
- Inte hon heller.
178
00:12:06,880 --> 00:12:09,880
- Subban ville få betalt i förskott.
- Tagga ner, Taz.
179
00:12:09,880 --> 00:12:11,320
Okej, det är lugnt.
180
00:12:12,600 --> 00:12:14,280
Tror du att du skrämmer mig?
181
00:12:15,960 --> 00:12:18,000
Lugna er. Allt är lugnt, kom igen.
182
00:12:27,920 --> 00:12:29,440
Vad fan håller du på med?
183
00:12:30,240 --> 00:12:33,200
- Sluta.
- Om jag visslar sliter han dig i stycken.
184
00:12:34,360 --> 00:12:37,360
Blinka bara, så knäpper jag honom.
185
00:12:39,800 --> 00:12:45,720
Om jag bara blinkar är det bästa du kan
hoppas på en rullstol och nån som kör dig.
186
00:12:45,720 --> 00:12:47,280
Precis, raring.
187
00:12:47,280 --> 00:12:49,040
Varför ler du?
188
00:12:49,040 --> 00:12:50,600
Taz!
189
00:12:54,080 --> 00:12:56,640
Nu är du inte lika tuff längre.
190
00:12:56,640 --> 00:12:58,440
Han ska inte jävlas med mig.
191
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Gör inget dumt.
192
00:12:59,440 --> 00:13:02,320
- Jag bara skojade.
- Han lurar dig inte.
193
00:13:02,320 --> 00:13:03,320
Jag hoppas det.
194
00:13:04,360 --> 00:13:07,400
- Jag vill inte behöva komma tillbaka.
- Inga problem.
195
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
Jävla socialfall.
196
00:13:11,360 --> 00:13:13,400
- Jag är trött.
- Vill du ta en taxi?
197
00:13:13,400 --> 00:13:16,440
Nej, jag är trött i allmänhet.
Livet gör mig trött.
198
00:13:16,440 --> 00:13:18,440
- Okej.
- De gjorde mig trött.
199
00:13:18,440 --> 00:13:20,000
Kom, så går vi hem.
200
00:13:20,760 --> 00:13:21,840
Vet du vad?
201
00:13:22,800 --> 00:13:24,640
- Jag skulle vilja sluta.
- Va?
202
00:13:24,640 --> 00:13:28,720
- Med allt. Jag vill ha ett annat liv.
- Du säger det varje gång.
203
00:13:28,720 --> 00:13:31,520
- Ja, men nu menar jag det.
- Inget förändras.
204
00:13:31,520 --> 00:13:35,520
Gudmor kommer att säga att hon bestämmer,
att hon skapade dig.
205
00:13:35,520 --> 00:13:39,080
Jag ska träffa henne i morgon,
och den här gången går det.
206
00:13:41,640 --> 00:13:43,360
Var är du, min älskling?
207
00:13:43,880 --> 00:13:45,160
Hur är det, sötnos?
208
00:13:45,160 --> 00:13:47,680
Du är så söt. Jag har saknat dig så.
209
00:13:47,680 --> 00:13:51,480
Hade du en bra dag?
Du har väl inte haft sönder allt?
210
00:13:51,480 --> 00:13:54,560
- Jo, då.
- Det är lugnt. Det kan hända alla.
211
00:13:59,120 --> 00:14:02,840
Vad ska vi göra om vi slutar?
Jag kan inte göra nåt annat.
212
00:14:02,840 --> 00:14:06,840
Inte jag heller. Vi får improvisera.
213
00:14:10,360 --> 00:14:14,360
- Jag bryr mig inte, om jag är med dig.
- Jag med.
214
00:14:16,840 --> 00:14:19,400
Du kan inte börja om ditt liv, François.
215
00:14:20,560 --> 00:14:23,800
Det finns ord,
stora ord, som du skulle säga.
216
00:14:24,720 --> 00:14:27,720
Du tryckte ner dem i halsen på mig
för tio år sen.
217
00:14:28,520 --> 00:14:30,520
Kärleken är ett mirakel.
218
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
Förundran.
219
00:14:34,280 --> 00:14:35,400
Nåd.
220
00:14:36,280 --> 00:14:37,760
Födelse.
221
00:14:38,520 --> 00:14:40,680
Kärleken börjar inte om igen.
222
00:14:40,680 --> 00:14:43,760
Så synd. Det här är den bästa biten.
223
00:14:44,440 --> 00:14:47,200
Men eftersom jag älskar er mer...
224
00:14:51,600 --> 00:14:54,840
Du sa inget om drönarna
och den utökade säkerheten.
225
00:14:55,400 --> 00:14:56,640
Vi dog nästan.
226
00:14:57,440 --> 00:15:02,520
Just nu skulle Gudmor vilja höra nåt
som hon inte redan vet.
227
00:15:06,080 --> 00:15:09,040
Precis. Vi skulle behöva prata med dig.
228
00:15:10,040 --> 00:15:12,320
Jag lyssnar, raring...
229
00:15:14,480 --> 00:15:18,080
Vi har funderat på det ett tag, och...
230
00:15:21,240 --> 00:15:23,680
- Vi vill lägga ner.
- Lägga ner vem?
231
00:15:25,640 --> 00:15:28,680
Kupper, risker, flykter,
idioter som Taz. Alltihop.
232
00:15:32,800 --> 00:15:38,720
Ett nytt liv...
Som i Lilla huset på prärien?
233
00:15:39,480 --> 00:15:42,200
- Det kan väl finnas en medelväg?
- Ja, så klart.
234
00:15:43,760 --> 00:15:46,400
Lägg av. Du älskar det för mycket.
235
00:15:46,400 --> 00:15:47,600
Jag gjorde det.
236
00:15:49,240 --> 00:15:50,880
Kan du gå, sötnos?
237
00:15:52,560 --> 00:15:55,120
- Jag? Varför det?
- Inget särskilt.
238
00:15:56,880 --> 00:16:01,800
För att jag ber dig. Ta en promenad.
Köp en glutenfri bananglass. Jag vet inte.
239
00:16:01,800 --> 00:16:02,840
Ta en cigg.
240
00:16:02,840 --> 00:16:06,160
- Jag försöker sluta.
- Sluta inte. Det får en att dö ung.
241
00:16:06,880 --> 00:16:08,360
Gå. Det är ingen fara.
242
00:16:12,280 --> 00:16:15,280
Du borde veta att man inte kan lämna mig.
243
00:16:15,880 --> 00:16:20,960
Och du kommer att inse att vi har kistor
på kyrkogårdar...
244
00:16:21,760 --> 00:16:23,200
...åt dem som har försökt.
245
00:16:23,840 --> 00:16:25,200
Hotar du mig?
246
00:16:25,200 --> 00:16:27,720
Nej, jag varnar dig. Jag hotar aldrig.
247
00:16:27,720 --> 00:16:29,280
Vad varnar du mig för?
248
00:16:30,560 --> 00:16:33,760
- Dödar du mig om jag slutar?
- Nej, du får en enhörning.
249
00:16:37,760 --> 00:16:40,120
- Det finns andra.
- Du är mitt mästerverk.
250
00:16:40,120 --> 00:16:42,600
Du skulle vara lika bra utan ett ben.
251
00:16:42,600 --> 00:16:45,800
Du är den enda jag litar på helt.
Det är ovärderligt.
252
00:16:47,640 --> 00:16:48,720
Men...
253
00:16:50,080 --> 00:16:51,560
Hur mycket vill du ha?
254
00:16:53,240 --> 00:16:55,240
Du vet att jag struntar i pengar.
255
00:16:59,800 --> 00:17:01,320
Det är så gulligt.
256
00:17:02,680 --> 00:17:06,760
Vilket välgörande ändamål ska få pengarna
nästa gång, helgonet Carole?
257
00:17:11,800 --> 00:17:15,640
Det blir ingen nästa gång.
Jag har nog för att klara mig.
258
00:17:15,640 --> 00:17:16,960
Tack vare vem?
259
00:17:16,960 --> 00:17:19,600
Jag drog upp dig ur skiten,
260
00:17:19,600 --> 00:17:23,320
men jag behöver bara lyfta ett finger,
så är du tillbaka där.
261
00:17:29,680 --> 00:17:30,720
Vad gör du?
262
00:17:32,960 --> 00:17:33,840
Jag tänker.
263
00:17:34,440 --> 00:17:36,920
Wow... Du skrämmer mig när du tänker.
264
00:17:49,280 --> 00:17:51,680
Du är så liten att jag inte kan se dig.
265
00:17:51,680 --> 00:17:52,680
Nu ser jag dig.
266
00:17:54,920 --> 00:17:55,880
Jag är hungrig.
267
00:17:56,920 --> 00:17:59,040
- Det tar så lång tid.
- Alex...
268
00:17:59,040 --> 00:18:02,200
- Jag glömde min laddare.
- Här är ändå ingen täckning.
269
00:18:02,200 --> 00:18:04,000
Vad ska jag göra utan wifi?
270
00:18:04,000 --> 00:18:08,760
- Vi är långt från vägen.
- Vi vill inte att Gudmor ska hitta oss.
271
00:18:08,760 --> 00:18:12,320
- Fan, vad jag är hungrig.
- Du har inte klagat på ett tag.
272
00:18:12,320 --> 00:18:14,200
Snart äter jag upp kaninen.
273
00:18:15,040 --> 00:18:17,040
- Tänk om Karim ringer...
- Nej!
274
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
Nej!
275
00:18:20,160 --> 00:18:21,360
Helvete...
276
00:18:22,680 --> 00:18:23,680
Okej...
277
00:18:29,120 --> 00:18:31,080
- Vet du inte var det är?
- Jo.
278
00:18:31,080 --> 00:18:32,000
Nej.
279
00:18:44,400 --> 00:18:47,360
Gudmor hittar oss aldrig här.
280
00:18:55,320 --> 00:18:57,800
- Jag kan inte sluta tänka på en sak.
- Ja?
281
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
- Lyssnar du?
- Ja, jag lyssnar.
282
00:19:00,720 --> 00:19:06,600
Tänk dig, och jag vet att det inte händer,
men tänk dig att Gudmor säger ja.
283
00:19:06,600 --> 00:19:11,800
Hon förstår. Vi kommer aldrig tillbaka.
Då behöver vi nya jobb.
284
00:19:11,800 --> 00:19:15,920
Vad behöver vi?
Lugn och ro, natur, skratt, sol...
285
00:19:18,320 --> 00:19:22,440
Vi borde se hur mycket pengar vi har
och investera dem
286
00:19:22,440 --> 00:19:27,520
i ett ställe som vi gillar, där vi kan
bli gamla. Jag fick en idé. Lyssnar du?
287
00:19:28,240 --> 00:19:29,120
Ett rotisseri.
288
00:19:29,120 --> 00:19:31,880
Det är lätta pengar och folk gillar det.
289
00:19:31,880 --> 00:19:37,120
Du äter ju inte kött, men det gör inget,
för receptet för att lyckas är såsen.
290
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
Man behöver en unik grön sås.
Folk skulle vallfärda för det.
291
00:19:41,080 --> 00:19:45,640
Det första vi måste tänka på är platsen.
Var vill vi bli gamla?
292
00:19:46,640 --> 00:19:48,720
Jag tänker mig sol och hav.
293
00:19:48,720 --> 00:19:52,800
Du kan ta hand om beställningarna
och gå och solbada och sporta.
294
00:19:54,000 --> 00:19:58,480
Blunda. Du kommer inte att tro dina ögon.
Blunda. Lita på mig.
295
00:20:03,360 --> 00:20:04,440
Du kan titta.
296
00:20:06,840 --> 00:20:09,920
Vill du inte ha en sista dans
innan du dör?
297
00:20:10,560 --> 00:20:13,040
Skulle du umgås med mig i den frisyren?
298
00:20:14,200 --> 00:20:15,840
- Ja.
- Jag älskar dig.
299
00:22:05,280 --> 00:22:06,280
Fan!
300
00:22:08,640 --> 00:22:10,440
Ingen vet att vi är här, va?
301
00:22:18,640 --> 00:22:19,800
- Carole?
- Va?
302
00:22:19,800 --> 00:22:21,840
- De siktar bara på mig.
- Omöjligt.
303
00:22:21,840 --> 00:22:23,800
Titta, de siktar bara på mig!
304
00:22:23,800 --> 00:22:27,120
- De kan inte ens se dig.
- De jävlarna har värmesikten.
305
00:22:28,280 --> 00:22:31,000
- Tror du att väggarna håller?
- Så klart.
306
00:22:32,320 --> 00:22:33,800
Vad är det för jävlar?
307
00:22:37,600 --> 00:22:40,600
Om de ville döda oss
hade de väntat tills vi kom ut.
308
00:22:42,800 --> 00:22:44,240
Fan, det är en här.
309
00:23:25,960 --> 00:23:27,160
- Är du okej?
- Ja.
310
00:23:27,760 --> 00:23:29,120
- Och du?
- Toppen.
311
00:23:32,200 --> 00:23:33,080
Fan...
312
00:23:33,080 --> 00:23:35,160
- Alex?
- Vad är det?
313
00:23:41,200 --> 00:23:42,200
Alex...
314
00:23:43,120 --> 00:23:44,360
- Vad är det?
- Santos.
315
00:23:45,240 --> 00:23:48,720
Nej. Inte min kanin, för fan!
316
00:23:49,440 --> 00:23:50,920
Nej. Inte Santos...
317
00:23:53,480 --> 00:23:55,480
- Inte min kanin...
- Jag är ledsen.
318
00:23:58,680 --> 00:24:00,040
Jag är ledsen, raring.
319
00:24:00,040 --> 00:24:03,120
De ska få sota för det här. Det svär jag.
320
00:24:32,120 --> 00:24:33,280
Lyssna noga.
321
00:24:33,800 --> 00:24:38,600
Det här är det viktigaste du nånsin
får höra. Din fru tänker aldrig säga det,
322
00:24:38,600 --> 00:24:42,280
men du har de minsta kulorna
hos hela ekorrfamiljen.
323
00:24:42,280 --> 00:24:45,040
Jag tänkte precis
att jag vill skära av dem.
324
00:24:45,040 --> 00:24:49,680
Jag vet var du bor. Om du fortsätter
strunta i mig måste du vara försiktig.
325
00:24:49,680 --> 00:24:54,200
Vad var det jag sa? Vad du än gör,
så vet jag det alltid. Ciao.
326
00:24:55,000 --> 00:24:56,960
Jävla typer. Det tar aldrig slut.
327
00:24:56,960 --> 00:24:58,680
Vad handlade det där om?
328
00:24:58,680 --> 00:25:00,960
Så trevligt att se dig. Lunch?
329
00:25:09,600 --> 00:25:13,600
Jag vet inte vad som for i mig.
Jag är ju lite paranoid, som du vet.
330
00:25:14,320 --> 00:25:16,320
Jag trodde att du menade allvar.
331
00:25:16,320 --> 00:25:20,400
Att du tänkte sluta bara så där,
utan förvarning.
332
00:25:20,400 --> 00:25:25,720
- Så du skickar lönnmördare.
- Du mår bra. Är du skadad? Blöder du?
333
00:25:26,480 --> 00:25:29,600
Du känner albanerna.
Om de ville döda dig vore du död.
334
00:25:29,600 --> 00:25:32,880
De siktade bara på Alex.
Varför hon och inte jag?
335
00:25:33,560 --> 00:25:34,560
Alex...
336
00:25:36,320 --> 00:25:37,760
Jag sa att jag ville ut.
337
00:25:37,760 --> 00:25:42,560
Carole, Carole, Carole...
Jag börjar tröttna.
338
00:25:45,960 --> 00:25:48,000
Det är dina ord, förstår du?
339
00:25:48,760 --> 00:25:50,560
Titta vad jag gör med dem.
340
00:25:57,200 --> 00:25:59,400
Jag gör inga fler jobb.
341
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
Det är otroligt hur rigid du är.
342
00:26:04,440 --> 00:26:05,800
Är inte du komplicerad?
343
00:26:07,200 --> 00:26:08,360
Säg en siffra.
344
00:26:11,520 --> 00:26:13,080
Du kan också vara rigid.
345
00:26:16,360 --> 00:26:17,360
Otman...
346
00:26:32,640 --> 00:26:33,480
Du bluffar.
347
00:26:38,360 --> 00:26:41,080
- Hur mycket?
- Inte i din egen restaurang.
348
00:26:45,840 --> 00:26:46,760
Hur mycket?
349
00:26:48,920 --> 00:26:50,960
Fan ta dig!
350
00:26:50,960 --> 00:26:53,720
Det här tar städerskan tre dagar.
351
00:26:55,800 --> 00:26:57,200
Hur mycket?
352
00:27:05,400 --> 00:27:06,480
Två miljoner.
353
00:27:07,920 --> 00:27:08,920
Så där, ja.
354
00:27:10,880 --> 00:27:11,880
Där ser du.
355
00:27:13,160 --> 00:27:14,160
Vi är överens.
356
00:27:14,680 --> 00:27:16,160
Lite dyrt, men...
357
00:27:16,160 --> 00:27:17,800
Du kan om du vill.
358
00:27:20,640 --> 00:27:21,720
Nu äter vi lunch.
359
00:27:26,360 --> 00:27:29,360
Ett nytt, superenkelt uppdrag.
360
00:27:30,200 --> 00:27:31,200
Inga risker.
361
00:27:32,000 --> 00:27:36,000
Du stjäl en liten grej åt mig.
Det är som att åka på semester.
362
00:27:37,280 --> 00:27:39,640
Du slår dig ner på en solstol och...
363
00:27:40,960 --> 00:27:42,200
Du kanske gillar det.
364
00:27:43,080 --> 00:27:45,840
- Var?
- På Korsika. Jag sa att det var semester.
365
00:27:46,360 --> 00:27:49,360
Du väljer ditt eget team som du vill.
366
00:27:50,960 --> 00:27:54,960
Dessutom har jag tänkt på
din höstdepression.
367
00:27:55,680 --> 00:27:57,760
Gratis ljusterapi.
368
00:28:01,520 --> 00:28:03,320
Ser du? Jag tar hand om dig.
369
00:28:05,840 --> 00:28:07,840
Då blir det mitt sista uppdrag.
370
00:28:14,040 --> 00:28:18,600
Om Gudmor lovade
så kan vi ju lita blint på henne.
371
00:28:19,120 --> 00:28:22,080
- Är det långt?
- Nej, tio minuter till, men...
372
00:28:22,080 --> 00:28:23,440
Vi har inget körkort.
373
00:28:24,160 --> 00:28:27,200
- Men för helvete...
- Vad är det med honom?
374
00:28:27,880 --> 00:28:30,320
Kör om då, din idiot!
375
00:28:37,160 --> 00:28:38,920
- Jag tänkte på en sak.
- Ja.
376
00:28:38,920 --> 00:28:43,000
Abner.
Jag kan be honom hitta Santos mördare.
377
00:28:43,000 --> 00:28:45,480
Förvänta dig inte mycket från Abner.
378
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
Man kan förvänta sig mycket och inget
på samma gång.
379
00:28:55,520 --> 00:28:56,720
Vad gör du?
380
00:28:56,720 --> 00:28:58,280
Vad gör du själv?
381
00:29:04,160 --> 00:29:06,400
Nå? Vad ska vi stjäla?
382
00:29:06,400 --> 00:29:10,160
- Lyssna noga. La grande odalisque.
- Jaså?
383
00:29:10,160 --> 00:29:14,760
Den är utlånad till en utställning
på Korsika under en månad.
384
00:29:15,640 --> 00:29:19,360
- Den ska inte komma hem till Paris igen.
- Ingres, på allvar?
385
00:29:19,360 --> 00:29:22,560
Nej, inte den. Den smaragdgröna.
386
00:29:23,280 --> 00:29:25,280
- Är det smaragder?
- Vad menar du?
387
00:29:25,920 --> 00:29:29,040
- Det var du som sa det. Jag fattar inte.
- Va? Vänta.
388
00:29:29,880 --> 00:29:33,200
- Fattar du?
- Vänta. Ska vi stjäla en tavla?
389
00:29:33,200 --> 00:29:37,640
Självklart ska vi stjäla en tavla.
Ansträng er lite, tjejer.
390
00:29:37,640 --> 00:29:39,320
Ska du säga.
391
00:29:39,320 --> 00:29:45,960
Då så. Vi ska stjäla La grande odalisque
av Martial Raysse från 60-talet.
392
00:29:45,960 --> 00:29:49,040
Den är målad i smaragdgrönt.
393
00:29:49,680 --> 00:29:51,920
- Det var inte uppenbart.
- Inte alls.
394
00:29:58,640 --> 00:30:02,240
- Vem är det? Bor hon här?
- Ja, det är hennes gård. Rose.
395
00:30:02,240 --> 00:30:03,520
Är ni tillsammans?
396
00:30:03,520 --> 00:30:04,800
Det är komplicerat.
397
00:30:06,000 --> 00:30:08,880
- Luktar det gräs?
- Jag sa att hon borde röka på.
398
00:30:08,880 --> 00:30:12,080
- Varför det?
- För hennes glaukom.
399
00:30:12,080 --> 00:30:16,400
Det vi inte vet är
när tavlan ska komma fram.
400
00:30:16,400 --> 00:30:19,680
- Vi vet när de vet.
- Vet vi nånting alls?
401
00:30:19,680 --> 00:30:24,400
Ja. Vi vet var tavlan ska hänga.
På ett konstcenter.
402
00:30:24,400 --> 00:30:28,040
Mycket lättare att komma in på
än ett museum. En stor fördel.
403
00:30:28,040 --> 00:30:31,880
Så bra att vi har en fördel.
Var ligger konstcentret?
404
00:30:32,920 --> 00:30:36,800
Klostret Saint-François, nära Sartène.
405
00:30:36,800 --> 00:30:37,960
Det var som Satan...
406
00:30:39,280 --> 00:30:42,840
På allvar?
Gillar du fortfarande ordvitsar, Carole?
407
00:30:42,840 --> 00:30:45,640
Ja, i Sartène. På Korsika. Ja.
408
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
- Har vi ritningarna?
- Nej.
409
00:30:48,240 --> 00:30:49,280
- Nej.
- Nej.
410
00:30:49,280 --> 00:30:54,120
Så klart inte.
Arkitektbyrån som gjorde renoveringarna...
411
00:30:55,120 --> 00:30:57,840
Rose, snälla? Rose?
412
00:31:00,680 --> 00:31:01,920
Vi pratar hemligheter.
413
00:31:01,920 --> 00:31:06,440
Arkitektbyrån finns i Bastia,
så tanken är att ta...
414
00:31:07,600 --> 00:31:09,240
- Carole!
- Förlåt.
415
00:31:12,640 --> 00:31:15,880
Det är nåt som är på tok där uppe.
Vad är det i dag?
416
00:31:15,880 --> 00:31:17,160
Förlåt, fortsätt.
417
00:31:17,160 --> 00:31:20,960
Okej. Vi måste få tag på ritningarna,
418
00:31:20,960 --> 00:31:25,760
och sen måste vi träffa
chauffören som du bad om, Carole.
419
00:31:27,000 --> 00:31:29,880
- Bad du om en chaufför? Varför det?
- Jo...
420
00:31:29,880 --> 00:31:33,200
- Vad då? Kör jag inte tillräckligt bra?
- Jo...
421
00:31:57,080 --> 00:31:58,480
Wow... Fan också.
422
00:31:58,480 --> 00:32:02,480
Fan! Hur många gånger ska jag behöva
betala för den gången i Polen?
423
00:32:02,480 --> 00:32:05,280
- Det såg ut som en olycka.
- Nej.
424
00:32:05,280 --> 00:32:07,640
- Och försäkringen?
- Tror du mig inte?
425
00:32:07,640 --> 00:32:10,960
Jag räddade en hund.
Jag ville inte köra på den.
426
00:32:10,960 --> 00:32:13,560
- Byrackan igen?
- Hunden hittades aldrig.
427
00:32:13,560 --> 00:32:16,280
Ingen kropp, inga bevis, ingen försäkring.
428
00:32:16,280 --> 00:32:19,480
- Ni är så hjärtlösa. Det är meningslöst.
- Hjärtlösa...
429
00:32:19,480 --> 00:32:20,480
Då så.
430
00:32:20,480 --> 00:32:26,120
För vapen, gå till mataffären
i Saint-Florent och prata med Clarence.
431
00:32:26,800 --> 00:32:28,400
Han ger er allt ni behöver.
432
00:32:28,400 --> 00:32:34,960
Ni har fått en villa och en vacker bil.
Ni kommer inte att vilja åka hem.
433
00:32:34,960 --> 00:32:38,520
Ni får två veckors semester,
sen flyttar jag in.
434
00:32:38,520 --> 00:32:40,480
- Som ett kollektiv?
- Om du vill.
435
00:32:44,200 --> 00:32:47,040
- Duktig pålle...
- Vänta, vem är det?
436
00:32:47,040 --> 00:32:48,200
Spirit.
437
00:32:48,200 --> 00:32:52,360
Ja, min lilla sötnos.
Det är bra för håret, va?
438
00:32:52,360 --> 00:32:54,720
Nej! Vad gör det djuret här inne?
439
00:32:54,720 --> 00:32:55,800
Låt honom vara.
440
00:32:55,800 --> 00:32:58,160
- Inga djur här inne.
- Jo, då...
441
00:33:01,080 --> 00:33:05,480
Ni hittar chauffören om ni åker
till banan i Le Mans och frågar efter Sam.
442
00:33:05,480 --> 00:33:08,160
Okej. Hur känner du den här Sam?
443
00:33:09,200 --> 00:33:12,200
Mitt jobb är att hitta folk
som inte känner mig.
444
00:33:20,880 --> 00:33:22,640
Vad gör honom så himla bra?
445
00:33:22,640 --> 00:33:24,920
- Börja inte hata nu.
- Nej.
446
00:33:24,920 --> 00:33:25,960
Fan också...
447
00:33:26,560 --> 00:33:28,320
Vilka jävla inställningar!
448
00:33:28,320 --> 00:33:29,320
Vad hette han?
449
00:33:29,320 --> 00:33:30,960
Du kan vara så envis.
450
00:33:31,640 --> 00:33:33,480
Noll nedåtkraft! Jag stod still.
451
00:33:33,480 --> 00:33:36,480
Sam. Abner säger att han är bäst.
452
00:33:36,480 --> 00:33:39,640
Kurvorna var som lim.
Det är en traktor, ingen bil!
453
00:33:39,640 --> 00:33:42,800
Hans fru, en stuntkvinna,
dog för några månader sen.
454
00:33:42,800 --> 00:33:46,200
Du ska vara väldigt snäll. Kom, nu går vi.
455
00:33:47,600 --> 00:33:48,480
Kom då.
456
00:33:48,480 --> 00:33:52,360
- Det kanske inte är inställningarna...
- Nu bara jävlas hon med mig.
457
00:33:52,360 --> 00:33:55,200
Han kanske dödade henne.
Jag kör bättre än han.
458
00:33:55,200 --> 00:33:56,120
Alex.
459
00:33:56,720 --> 00:33:59,960
Nej, det är omöjligt.
Hur hör du mig genom allt det?
460
00:34:08,000 --> 00:34:09,400
Jag sa nej till full tank.
461
00:34:11,960 --> 00:34:12,800
Varför...
462
00:34:14,720 --> 00:34:15,720
Hon tog min bil.
463
00:34:24,200 --> 00:34:27,480
Hon är galen. Se hur hon går in i kurvan.
464
00:34:33,640 --> 00:34:35,800
- Wow...
- Vad då? Är det jag?
465
00:34:35,800 --> 00:34:37,880
Jag tål inte såna som han.
466
00:34:42,640 --> 00:34:45,680
Beställ två burgare, fyra nuggets
och barbecuesås.
467
00:34:45,680 --> 00:34:47,960
- Ännu bättre.
- Kom igen. Vi sticker.
468
00:34:47,960 --> 00:34:50,040
- Sluta.
- Jag kör, det ordnar sig.
469
00:34:53,240 --> 00:34:55,800
Det är inte inställningarna. Sam!
470
00:34:59,560 --> 00:35:00,600
Sam!
471
00:35:01,120 --> 00:35:03,520
- Jaha, det är hon som är Sam.
- Nej...
472
00:35:03,520 --> 00:35:05,520
Den där tjejen är vår chaufför.
473
00:35:05,520 --> 00:35:08,280
- Nej.
- Jo. Du är sur för att hon är tjej.
474
00:35:08,280 --> 00:35:09,440
Jag bryr mig inte.
475
00:35:10,720 --> 00:35:12,960
Du hade dagens snabbaste tid.
476
00:35:12,960 --> 00:35:15,840
- Det var inte inställningarna.
- Det var föraren.
477
00:35:15,840 --> 00:35:17,160
Top Gun!
478
00:35:17,680 --> 00:35:19,160
Vet du vad, Tom Cruise?
479
00:35:20,480 --> 00:35:23,480
- Du får sparken.
- Fan, men...
480
00:35:30,160 --> 00:35:31,920
- Vad gör du?
- Med nöje.
481
00:35:31,920 --> 00:35:32,840
Wow...
482
00:35:32,840 --> 00:35:35,680
Hon är galen.
Vi måste bjuda henne på ett glas.
483
00:35:36,880 --> 00:35:38,120
Och lite kläder.
484
00:35:40,080 --> 00:35:41,080
Wow...
485
00:35:43,840 --> 00:35:47,280
- Vi delar vinsten på tre.
- Hur mycket blir det?
486
00:35:47,280 --> 00:35:51,480
- Mycket pengar. Du har inget jobb.
- Jag kan hitta ett nytt.
487
00:35:51,480 --> 00:35:53,600
Du är nog inte AF-typen.
488
00:35:55,440 --> 00:35:56,880
Hur funkar det?
489
00:35:57,920 --> 00:36:01,520
- Är det som ett vanligt jobb?
- Inte alls som ett vanligt jobb.
490
00:36:02,280 --> 00:36:04,880
- Det är ett uppdrag. Ingen prövoperiod.
- Jo.
491
00:36:04,880 --> 00:36:08,040
- Tänk om hon suger?
- Tänk om vi inte kommer överens?
492
00:36:08,880 --> 00:36:11,600
- Vad ska jag göra mer än köra?
- Kan du skjuta?
493
00:36:12,920 --> 00:36:13,760
Nej.
494
00:36:13,760 --> 00:36:16,600
- Är du en nörd? Kan du hacka?
- Nej.
495
00:36:17,360 --> 00:36:18,880
Har du ingen specialitet?
496
00:36:21,840 --> 00:36:23,720
Får jag gå om det känns fel?
497
00:36:23,720 --> 00:36:25,680
Ja, eller så börjar du aldrig.
498
00:36:25,680 --> 00:36:28,640
Vad är din specialitet,
mer än att irritera?
499
00:36:28,640 --> 00:36:32,840
Jag är krypskytt.
Jag kan döda på 800 meter med slutna ögon.
500
00:36:33,440 --> 00:36:38,400
Trevligt att träffas. Ge mig en motorcykel
så får du se loopar som du aldrig sett.
501
00:36:39,080 --> 00:36:42,040
Om vi ska starta en cirkus ringer vi.
502
00:36:42,640 --> 00:36:44,080
Är ni klara?
503
00:36:46,440 --> 00:36:49,320
Det blir säkert bra.
Du har inget annat för dig.
504
00:36:50,200 --> 00:36:51,960
Egentligen är Alex trevlig.
505
00:36:54,480 --> 00:36:55,320
Nå?
506
00:37:00,280 --> 00:37:01,680
Vi låter ödet bestämma.
507
00:37:04,000 --> 00:37:06,480
- Tror du att du är Dalai Lama?
- Alex...
508
00:37:52,280 --> 00:37:54,960
Oj, så varmt vattnet är.
509
00:37:59,920 --> 00:38:02,400
- Det här blir toppen.
- Wow...
510
00:38:03,640 --> 00:38:05,120
Tänk er frukost här.
511
00:38:06,800 --> 00:38:10,200
- För en gångs skull lurade Abner oss inte.
- Verkligen...
512
00:38:10,200 --> 00:38:11,800
Vems hus är det här?
513
00:38:11,800 --> 00:38:14,120
- Vad fan bryr du dig för?
- Alex...
514
00:38:15,640 --> 00:38:16,960
Sovrum?
515
00:38:16,960 --> 00:38:18,160
Försten vinner!
516
00:38:18,160 --> 00:38:20,240
Är det så det funkar?
517
00:38:20,240 --> 00:38:22,040
Jag kommer alltid först.
518
00:38:22,040 --> 00:38:23,520
Du fuskar.
519
00:38:26,480 --> 00:38:27,320
Nej.
520
00:38:27,840 --> 00:38:29,040
Jag gillar det inte.
521
00:38:29,040 --> 00:38:30,880
Jag gillar det här.
522
00:38:33,080 --> 00:38:36,200
- Jag vill ha det här.
- Det är mitt. Jag är äldre.
523
00:38:36,200 --> 00:38:38,000
Jag kommer ändå att sova här.
524
00:38:39,960 --> 00:38:43,080
- Oj! Jag har hittat guldrummet, tjejer.
- Fan också...
525
00:38:45,920 --> 00:38:49,720
- Otroligt...
- Ja. Vi bryter arm om det.
526
00:38:50,720 --> 00:38:53,040
- Om du vill.
- Ja, det gör jag.
527
00:39:09,240 --> 00:39:13,720
Vem är Clarence, mer än vapenhandlare?
Hur känner Abner honom?
528
00:39:13,720 --> 00:39:16,080
Hans pappa är ambassadör nånstans.
529
00:39:16,080 --> 00:39:21,280
Han använder sin diplomatiska immunitet
för att smuggla vapen. Där är det.
530
00:39:22,400 --> 00:39:23,240
Är det han?
531
00:39:24,400 --> 00:39:28,240
- Han ser inte ut som en vapenhandlare.
- Det där är en korsikan.
532
00:39:28,240 --> 00:39:29,280
Jaha, förlåt.
533
00:39:34,000 --> 00:39:35,040
God dag.
534
00:39:37,360 --> 00:39:40,040
- Vi letar efter Clarence.
- Det är er rätt.
535
00:39:42,840 --> 00:39:44,080
Är han här?
536
00:39:44,600 --> 00:39:45,800
Det sägs så.
537
00:39:47,440 --> 00:39:48,440
Okej, tack.
538
00:39:57,720 --> 00:39:58,720
Är det nån här?
539
00:39:59,960 --> 00:40:00,800
Ja.
540
00:40:02,120 --> 00:40:03,200
Jaha. Clarence?
541
00:40:03,200 --> 00:40:04,920
- Ja.
- Abner skickade oss.
542
00:40:06,840 --> 00:40:10,120
- Fin diskhandduk.
- Är ni här för småprat?
543
00:40:10,120 --> 00:40:14,160
Nej. Snarare Mossberg Patriot,
gängad pipa, 300 Win Mag.
544
00:40:15,960 --> 00:40:17,000
Det var bättre.
545
00:40:18,400 --> 00:40:19,640
Här är handlarlistan.
546
00:40:30,920 --> 00:40:32,920
- Gå ingenstans.
- Det ska jag inte.
547
00:40:40,920 --> 00:40:41,920
Okej...
548
00:40:42,800 --> 00:40:44,440
Jag har bedövningspilar.
549
00:40:45,040 --> 00:40:46,640
Du fick en M4 Zev.
550
00:40:49,280 --> 00:40:52,080
En Glock i svart och guld.
För att den är snygg.
551
00:40:52,840 --> 00:40:56,840
Med den dödar du en fluga på 500 meter
och ditt första mål på 800.
552
00:40:56,840 --> 00:41:00,560
- Tack. Jag blir glad.
- Ingen orsak. Det är jag som blir glad.
553
00:41:03,360 --> 00:41:04,720
Har du en .308 Blaser?
554
00:41:04,720 --> 00:41:08,200
Ja, men jag har nåt snabbare. En HK417.
555
00:41:09,040 --> 00:41:09,880
En skönhet.
556
00:41:09,880 --> 00:41:11,960
Ja, med FMJ-kulor.
557
00:41:12,960 --> 00:41:16,520
Jag gillar dem. De penetrerar bättre.
Jag älskar penetrering.
558
00:41:19,360 --> 00:41:21,600
Blir en 92:a okej?
559
00:41:21,600 --> 00:41:23,000
En Beretta, perfekt.
560
00:41:26,160 --> 00:41:28,160
Jag har en egen liten uppfinning.
561
00:41:29,520 --> 00:41:30,680
Vad är det här?
562
00:41:31,560 --> 00:41:32,640
- En frukt.
- Nej.
563
00:41:32,640 --> 00:41:33,560
En granat.
564
00:41:35,360 --> 00:41:38,280
- En granat i ett granatäpple.
- Det är tanken.
565
00:41:38,880 --> 00:41:41,200
Korvarna som din vän fingrar på...
566
00:41:42,600 --> 00:41:45,040
- Hur visste du det?
- Rökbomber.
567
00:41:45,960 --> 00:41:48,920
Åh, ja... Och vad har du där?
568
00:41:49,440 --> 00:41:50,280
- Det här?
- Ja.
569
00:41:50,280 --> 00:41:51,200
Ett ägg.
570
00:41:55,280 --> 00:41:59,480
Okej, vi rycktes med lite.
Vi behöver inte allt det.
571
00:41:59,480 --> 00:42:03,160
Jag behöver en pistol till.
Vi måste träna upp en elev.
572
00:42:03,680 --> 00:42:05,320
- Vem?
- Lägg ner teriyakin.
573
00:42:06,840 --> 00:42:08,040
Hur visste du?
574
00:42:10,560 --> 00:42:11,560
Försiktigt...
575
00:42:13,120 --> 00:42:13,960
Försiktigt.
576
00:42:15,760 --> 00:42:16,760
Så där, ja.
577
00:42:22,240 --> 00:42:25,840
En gång till. När du skjuter
känner du hur pistolen lever.
578
00:42:30,600 --> 00:42:33,360
- Jag behöver inte titta. Det är uselt.
- Ja...
579
00:42:34,520 --> 00:42:35,960
Det är så högt...
580
00:42:35,960 --> 00:42:38,400
Vi jobbar på andningen. Stå rakt.
581
00:42:38,400 --> 00:42:40,280
- Andas in...
- Älskling?
582
00:42:40,280 --> 00:42:42,560
Jag vet vad du tänker säga.
583
00:42:44,000 --> 00:42:48,200
Det handlar inte om Clarence.
Okej, jag ville prata om honom.
584
00:42:49,080 --> 00:42:51,000
- Andas in...
- Gillar du honom inte?
585
00:42:51,000 --> 00:42:53,760
Varför struntar vi i alla varningsflaggor?
586
00:42:53,760 --> 00:42:55,960
Vad då? Att han är vapenhandlare?
587
00:42:55,960 --> 00:43:00,240
Nej, ett gemensamt intresse är bra.
Vänta, håll med två händer.
588
00:43:00,240 --> 00:43:03,840
Försiktigt. Böj på händerna.
Så där, ja. Andas in...
589
00:43:03,840 --> 00:43:04,880
Varför inte, då?
590
00:43:04,880 --> 00:43:05,960
...andningen.
591
00:43:06,880 --> 00:43:10,640
- Såg du hans fötter?
- Nej, jag tittade på ögonen.
592
00:43:10,640 --> 00:43:11,840
Titta på fötterna.
593
00:43:11,840 --> 00:43:14,880
Han hade floppade flip-flops. Det är...
594
00:43:14,880 --> 00:43:18,040
Du har haft pumps.
Vi göra alla våra felsteg.
595
00:43:18,560 --> 00:43:19,720
Koncentrera dig.
596
00:43:20,800 --> 00:43:21,840
Andas in...
597
00:43:22,440 --> 00:43:23,280
Sikta...
598
00:43:23,800 --> 00:43:25,080
Släpp ner axlarna...
599
00:43:25,080 --> 00:43:27,040
Ska ni bara stå där hela dagen?
600
00:43:27,040 --> 00:43:29,400
Ska du alltid bli kär i nya snubbar?
601
00:43:29,400 --> 00:43:32,960
- Ska du... Jag har ingen inspiration.
- Ha! Jag fick dig.
602
00:43:33,560 --> 00:43:35,560
Okej, skjut när du är redo.
603
00:43:40,280 --> 00:43:41,760
Okej, det var bättre.
604
00:43:42,360 --> 00:43:46,840
Jag älskar det. Skottlossning överallt.
Varför flyttar vi inte hit?
605
00:43:48,160 --> 00:43:50,120
Vi borde bo på Korsika.
606
00:43:50,120 --> 00:43:54,160
Se upp, för fan!
Aldrig så! Den är laddad.
607
00:43:54,160 --> 00:43:55,320
Gör aldrig så.
608
00:43:56,200 --> 00:43:58,240
- Det är frestande.
- Nej...
609
00:43:58,240 --> 00:44:04,280
Hennes frus död, att bli av med jobbet...
Det är inte lätt för henne. Hon...
610
00:44:04,280 --> 00:44:05,280
...suger?
611
00:44:05,800 --> 00:44:10,040
Du är hård. Hon är en oslipad diamant.
Det finns saker som hon...
612
00:44:10,040 --> 00:44:11,640
...inte suger på? Säg en.
613
00:44:13,200 --> 00:44:14,960
Kan jag ta ett litet glas?
614
00:44:14,960 --> 00:44:16,720
Nej, det är slut. Synd.
615
00:44:17,440 --> 00:44:19,440
Ta mitt. Jag dricker inte.
616
00:44:19,440 --> 00:44:20,360
Tack.
617
00:44:20,920 --> 00:44:25,320
Här är din Samsung och ditt SIM, Sam.
618
00:44:28,040 --> 00:44:31,480
- Vad är den till för?
- Att stjäla ritningarna. Jag ska visa.
619
00:44:33,440 --> 00:44:34,280
Tack.
620
00:44:36,640 --> 00:44:38,000
Varför dricker du inte?
621
00:44:39,520 --> 00:44:41,000
Det får mig att...
622
00:44:42,560 --> 00:44:44,040
...spela gitarr?
623
00:44:46,040 --> 00:44:47,040
Rock'n'roll.
624
00:44:48,280 --> 00:44:51,560
Hon kan inte ens sätta in ett SIM-kort.
Herregud...
625
00:44:52,200 --> 00:44:53,400
Behöver du hjälp?
626
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
Det går bra. Ansträng dig inte.
627
00:44:58,320 --> 00:45:00,840
Då äter vi. Det blir...
628
00:45:00,840 --> 00:45:02,040
Äggsoppa.
629
00:45:12,320 --> 00:45:13,640
För helvete!
630
00:45:14,800 --> 00:45:17,120
- Du skrämde mig.
- Du också. Vad gör du?
631
00:45:19,080 --> 00:45:19,920
Jag äter.
632
00:45:21,120 --> 00:45:24,120
- Jag är hungrig.
- Jag med. Vad äter du?
633
00:45:24,880 --> 00:45:27,760
- Cornichoner.
- Blä. Du tycker inte ens om det.
634
00:45:29,080 --> 00:45:30,320
Nu gör jag det.
635
00:45:30,840 --> 00:45:31,840
Men...
636
00:45:32,480 --> 00:45:33,480
Vad är det?
637
00:45:35,960 --> 00:45:37,440
Fan, jag kände det.
638
00:45:38,280 --> 00:45:42,600
Jag kände det. Jag kan inte förklara hur.
Det är ju helt otroligt.
639
00:45:44,880 --> 00:45:46,680
- Varför sa du inget?
- Tja...
640
00:45:46,680 --> 00:45:51,080
Nej. Det finns inget "Tja..."
Vi löser det. Det är...
641
00:45:51,080 --> 00:45:52,520
Du är i klimakteriet.
642
00:45:55,720 --> 00:45:56,840
Din jävel.
643
00:45:58,080 --> 00:46:00,080
- Hur så?
- Jag är 39.
644
00:46:00,640 --> 00:46:02,880
Precis. Du är inte så ung.
645
00:46:02,880 --> 00:46:05,720
- Jag hör dig.
- Hur fan kan du höra mig?
646
00:46:05,720 --> 00:46:08,480
Jag hör dig.
Du får inte sova hos mig i kväll.
647
00:46:33,600 --> 00:46:35,720
Hur är läget? Har du sovit gott?
648
00:46:36,480 --> 00:46:37,640
Ganska bra.
649
00:46:40,160 --> 00:46:44,160
Jag undrade i går.
Hur träffades du och Alex?
650
00:46:44,160 --> 00:46:48,240
Alex, det var länge sen. Hon var 14.
651
00:46:49,440 --> 00:46:54,160
Hon hade precis flytt från sin familj.
Jag träffade henne i Amsterdam.
652
00:46:54,880 --> 00:46:58,360
Jag gjorde ett diamanthandlarjobb,
och jag vet inte varför...
653
00:46:59,520 --> 00:47:03,320
Jag kände att jag kunde lita på henne.
654
00:47:03,320 --> 00:47:06,720
Hon hjälpte mig,
och jag har aldrig ångrat det.
655
00:47:07,320 --> 00:47:12,800
Jag har alltid tyckt att det viktiga
inte är vad man gör, utan med vem.
656
00:47:14,240 --> 00:47:16,200
- Har du ätit ordentligt?
- Ja.
657
00:47:16,200 --> 00:47:17,680
- Sovit gott?
- Ja.
658
00:47:17,680 --> 00:47:19,760
Bra. Nu ska du få lida.
659
00:47:22,880 --> 00:47:23,920
Lycka till.
660
00:47:36,120 --> 00:47:37,280
Vad är det nu?
661
00:47:54,280 --> 00:47:55,280
Som du vill.
662
00:48:00,240 --> 00:48:03,240
Tryck här, och lägg handen på.
663
00:48:17,680 --> 00:48:18,520
För helvete...
664
00:48:34,400 --> 00:48:35,240
Nu är du glad.
665
00:48:37,520 --> 00:48:39,720
- Det är bra. Det är praktiskt.
- Sluta.
666
00:48:42,120 --> 00:48:44,360
Jag håller. Jag koncentrerar mig...
667
00:48:45,520 --> 00:48:48,120
- Uselt. Titta på mig.
- Ja, visa hur man gör.
668
00:49:01,120 --> 00:49:03,920
- Du gör så här när du visar.
- Sikta inte på mig.
669
00:49:19,280 --> 00:49:20,120
Hallå?
670
00:49:21,640 --> 00:49:22,880
- Ja.
- Jag kopplar dig.
671
00:49:22,880 --> 00:49:23,800
Tack.
672
00:49:26,600 --> 00:49:27,440
Ja, raring?
673
00:49:27,440 --> 00:49:30,040
- Tack för att du ringde.
- Är du okej?
674
00:49:31,800 --> 00:49:34,200
- Är du okej?
- Det är bara... Allt är bra.
675
00:49:34,200 --> 00:49:35,840
Jag ville bara säga...
676
00:49:36,600 --> 00:49:37,480
Säg det.
677
00:49:37,480 --> 00:49:42,000
- Jag behåller det.
- Så roligt! Jag är så glad för din skull.
678
00:49:42,000 --> 00:49:43,560
- Ja.
- Ja.
679
00:49:44,160 --> 00:49:45,960
- Okej.
- Det kommer att bli bra.
680
00:49:46,760 --> 00:49:49,720
- Jag ringer när jag är tillbaka.
- Ring när du vill.
681
00:49:49,720 --> 00:49:51,240
- Tack.
- Sköt om dig.
682
00:49:51,240 --> 00:49:52,280
Kram.
683
00:50:01,480 --> 00:50:02,440
Kör.
684
00:50:03,640 --> 00:50:04,640
Vi åker tillbaka.
685
00:50:14,240 --> 00:50:15,080
Jag gjorde det!
686
00:50:35,120 --> 00:50:38,440
Jag gjorde hennes träning tuffare
för att det var roligt.
687
00:50:38,440 --> 00:50:40,000
Jag förstörde pastan.
688
00:50:40,000 --> 00:50:43,960
Nej, det är jättegott.
Kanske lite salt, men jättegott.
689
00:50:43,960 --> 00:50:46,360
- Det är alldeles för salt.
- Det är okej.
690
00:50:46,360 --> 00:50:48,640
- Nej, det är oätligt.
- Nej.
691
00:50:48,640 --> 00:50:50,400
Jag vet inte vad jag gjorde...
692
00:50:52,360 --> 00:50:56,600
Jag hade en klar bild av vad jag ville,
men plötsligt var jag helt borta.
693
00:51:00,320 --> 00:51:02,080
Jag kunde inte bestämma mig.
694
00:51:02,680 --> 00:51:04,880
- För vad då?
- Jag ville göra zucchini.
695
00:51:04,880 --> 00:51:07,080
En enkel vegetarisk rätt.
696
00:51:08,480 --> 00:51:11,240
Men plötsligt ändrade jag mig,
och visste inte...
697
00:51:12,920 --> 00:51:16,320
Sen gjorde jag nåt väldigt komplicerat.
698
00:51:16,320 --> 00:51:19,400
Gråt inte.
Det är bara pasta. Det är jättegott.
699
00:51:20,000 --> 00:51:25,480
Jag borde bara ha gjort pasta med smör.
Jag vet inte vad som kom över mig.
700
00:51:27,280 --> 00:51:30,240
Det är jättegott. Jag ska äta alltihop.
701
00:51:30,760 --> 00:51:32,880
- Titta.
- För att du är snäll.
702
00:51:32,880 --> 00:51:34,960
Nej, för att det är jättegott.
703
00:51:36,040 --> 00:51:38,440
- För att du är hungrig.
- Nej.
704
00:51:41,840 --> 00:51:44,840
- Förlåt, jag är lite stressad.
- Jag har märkt det.
705
00:51:46,400 --> 00:51:48,680
Jag har funderat på ritningsstölden.
706
00:51:49,360 --> 00:51:51,200
- Berätta.
- Du åker med...
707
00:51:51,200 --> 00:51:52,520
Du och Sam åker.
708
00:51:52,520 --> 00:51:53,440
Nej.
709
00:51:53,440 --> 00:51:58,960
Jo. Det är tomt på kontoret vid lunch.
Ett enkelt uppdrag. Inga konstigheter.
710
00:51:59,960 --> 00:52:02,280
- Sätt inte i gång larmet bara.
- Okej.
711
00:52:02,280 --> 00:52:03,680
Du behöver inte mig.
712
00:52:04,760 --> 00:52:05,760
Hon är redo.
713
00:52:10,800 --> 00:52:12,120
Om du säger det så.
714
00:52:24,240 --> 00:52:27,240
- Är du på plats?
- Ja, jag ser dig.
715
00:52:28,440 --> 00:52:30,920
- Titta inte på mig!
- Förlåt.
716
00:52:32,160 --> 00:52:33,000
Okej...
717
00:52:34,800 --> 00:52:36,200
- Titta inte.
- Fan också.
718
00:52:43,880 --> 00:52:46,040
Fortsätt. Det är en korridor.
719
00:52:46,040 --> 00:52:48,280
Gå igenom. Det kan du, jag lovar.
720
00:52:49,280 --> 00:52:52,120
Det finns inget larm.
Det är ett enkelt uppdrag.
721
00:52:53,000 --> 00:52:54,280
Jag är nog framme.
722
00:53:00,480 --> 00:53:02,120
Du är åtminstone diskret.
723
00:53:02,120 --> 00:53:04,040
Okej, jag ser datorn.
724
00:53:04,040 --> 00:53:05,680
Wow, du är bra...
725
00:53:06,360 --> 00:53:09,520
Om du ska hålla på så där
tar jag ur hörsnäckan.
726
00:53:09,520 --> 00:53:11,200
- Då så...
- Du kan ta ut den.
727
00:53:11,200 --> 00:53:12,960
- Men då kan du dö.
- Okej...
728
00:53:14,280 --> 00:53:18,080
Jag stör dig för att se
om du kan göra flera saker samtidigt.
729
00:53:18,080 --> 00:53:20,200
Jag är kvinna. Jag klarar det.
730
00:53:21,200 --> 00:53:22,080
Okej...
731
00:53:25,520 --> 00:53:26,640
Det gick bra.
732
00:53:27,840 --> 00:53:31,200
Jag är inne. Jag letar efter ritningarna.
733
00:53:34,920 --> 00:53:35,960
Det går långsamt...
734
00:53:36,560 --> 00:53:39,360
- Jag somnar här. Skynda dig.
- Vänta...
735
00:53:40,640 --> 00:53:42,720
- Jag har ritningarna.
- Så bra.
736
00:53:42,720 --> 00:53:44,160
Ritningarna. Okej.
737
00:53:44,160 --> 00:53:45,560
RITNINGAR VITELLI
738
00:53:45,560 --> 00:53:47,320
Jag laddar ner dem.
739
00:53:49,400 --> 00:53:51,840
Jag har renoveringsfilen för klostret.
740
00:53:53,960 --> 00:53:58,480
Jag var grym. Det gick fort.
Jag laddar ner den nu.
741
00:53:58,480 --> 00:54:04,200
Ja, men det var ett skitenkelt uppdrag.
Du anar inte hur jag började med Carole.
742
00:54:05,400 --> 00:54:08,040
- Jaså?
- Ja. Vi skulle ta ett diamanthalsband.
743
00:54:08,040 --> 00:54:11,000
Det är en helt annan stressnivå.
744
00:54:12,200 --> 00:54:15,400
Vi skulle precis dra när hon sa...
745
00:54:15,400 --> 00:54:16,680
Det kommer folk.
746
00:54:17,400 --> 00:54:18,280
Vem var det?
747
00:54:18,280 --> 00:54:20,280
Nej, det kommer folk nu, Sam.
748
00:54:20,960 --> 00:54:22,400
- Va?
- Tio stycken.
749
00:54:22,400 --> 00:54:24,800
- Du skojar.
- Nej, för en gångs skull.
750
00:54:24,800 --> 00:54:27,880
- Sitt still. Jag tar hand om det.
- Jag sitter still.
751
00:54:27,880 --> 00:54:29,200
Håll tyst.
752
00:54:29,200 --> 00:54:30,600
Jag ska vara tyst.
753
00:54:32,720 --> 00:54:33,760
Men...
754
00:54:36,520 --> 00:54:37,520
Alex?
755
00:54:38,920 --> 00:54:40,880
- Alex?
- Det är ordnat.
756
00:54:40,880 --> 00:54:42,360
- Gå, nu.
- Jag...
757
00:54:42,360 --> 00:54:43,720
- Gå.
- Jag går.
758
00:54:43,720 --> 00:54:46,160
- Ta mobilen, Sam.
- Fan, mobilen.
759
00:54:49,560 --> 00:54:50,640
- Alex...
- Vad är det?
760
00:54:52,080 --> 00:54:53,560
Vad har du gjort?
761
00:54:55,640 --> 00:54:58,560
Jag gjorde vad jag kunde.
Vad sägs om ett tack?
762
00:55:04,080 --> 00:55:05,080
Tack.
763
00:55:09,840 --> 00:55:11,720
En av dem sover inte.
764
00:55:14,480 --> 00:55:15,360
Gör nåt.
765
00:55:17,000 --> 00:55:19,480
Fan... Kan du inte göra nånting själv?
766
00:55:20,080 --> 00:55:24,040
Slå honom eller ta fram ditt vapen.
Du kan ju använda det.
767
00:55:25,960 --> 00:55:28,400
Låt honom inte sätta på larmet, snälla.
768
00:55:28,400 --> 00:55:30,960
Jag har inga fler pilar. Gör nåt själv.
769
00:55:31,640 --> 00:55:33,680
Jag kan inte röra mig. Alex?
770
00:55:33,680 --> 00:55:37,840
"Jag var grym..." Visst.
771
00:55:37,840 --> 00:55:39,760
Snälla, gör nåt, Alex.
772
00:55:54,560 --> 00:55:56,240
Fan!
773
00:55:56,240 --> 00:55:57,960
Nu blir det lite svårare.
774
00:56:13,480 --> 00:56:14,320
Visiret!
775
00:56:14,320 --> 00:56:17,640
Ta det lugnt.
Du som bara: "Jag kan inte röra mig..."
776
00:56:17,640 --> 00:56:21,120
Plötsligt är det bråttom... Jävlar!
777
00:56:22,920 --> 00:56:24,120
Se upp!
778
00:56:28,160 --> 00:56:30,480
Se upp! Sakta ner!
779
00:56:32,160 --> 00:56:33,240
Vad fan?
780
00:56:33,240 --> 00:56:35,160
Jag gillar inte trick!
781
00:56:35,880 --> 00:56:37,920
Sam! För helvete!
782
00:56:46,040 --> 00:56:49,200
- Ta det lugnt! Förlåt, frun!
- Är ni helt galna?
783
00:56:50,280 --> 00:56:51,120
Sam!
784
00:56:52,520 --> 00:56:54,040
Stanna!
785
00:57:10,000 --> 00:57:11,600
Sam! Det behövs inte!
786
00:57:23,760 --> 00:57:25,360
Jag ska döda dig!
787
00:57:33,440 --> 00:57:35,920
Varför ligger du så lågt?
788
00:57:42,320 --> 00:57:44,400
Sam! Herregud...
789
00:57:44,400 --> 00:57:46,760
Jag ska döda dig! Sam!
790
00:57:51,800 --> 00:57:55,880
Fan! Varför hade du så bråttom?
Vi korsade Korsika på fem minuter.
791
00:57:55,880 --> 00:57:58,040
Skakade vi av oss dem eller inte?
792
00:57:58,040 --> 00:58:00,920
Vilka då? Ingen har följt efter oss.
793
00:58:02,120 --> 00:58:04,320
Jag vill bara spy överallt.
794
00:58:04,320 --> 00:58:06,880
Jag trodde det, förlåt.
795
00:58:10,080 --> 00:58:11,560
Men du var grym.
796
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Tack.
797
00:58:18,560 --> 00:58:19,920
Jag fällde ner visiret.
798
00:58:28,120 --> 00:58:29,600
Läget? Inte för trött?
799
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
Jag mår bra.
800
00:58:33,040 --> 00:58:35,040
Och ni då? Gick det bra?
801
00:58:35,800 --> 00:58:36,720
Ja, toppen.
802
00:58:36,720 --> 00:58:38,960
- Har vi allt?
- Ja. Tack. Här.
803
00:58:42,200 --> 00:58:44,880
Och ni två... Kom ni överens?
804
00:58:45,440 --> 00:58:47,440
Ja... Det tror jag.
805
00:58:54,240 --> 00:58:58,520
Nu kommer vi bra överens.
Men jag har tråkigt. Det är dödstråkigt.
806
00:58:58,520 --> 00:59:00,800
- Jaså?
- Jag måste bli kär eller älska.
807
00:59:00,800 --> 00:59:02,360
Annars blir jag spänd.
808
00:59:03,240 --> 00:59:06,040
- Vem som helst. En, två, tre stycken...
- Visst.
809
00:59:06,040 --> 00:59:07,680
Vi kan väl ringa Clarence?
810
00:59:07,680 --> 00:59:08,920
Det är ju en.
811
00:59:08,920 --> 00:59:13,200
Jag hittade rullskridskor i sovrummet.
Du har aldrig sett mig. Jag äger.
812
00:59:14,320 --> 00:59:16,800
- Jag klarar mig.
- Du klarar inget utan oss.
813
00:59:16,800 --> 00:59:19,920
Det är en riktig fest, tjejer.
814
00:59:19,920 --> 00:59:23,360
Med lokala specialiteter och allt.
Pétanque. Och glass!
815
00:59:23,360 --> 00:59:25,360
- Var fan är han?
- Vem?
816
00:59:25,360 --> 00:59:27,080
Ser ni honom? Clarence.
817
00:59:27,680 --> 00:59:28,800
Vi kom precis.
818
00:59:28,800 --> 00:59:31,840
Han skulle vara här.
Jag ska se om han är på piren.
819
00:59:31,840 --> 00:59:33,920
- Helt otroligt.
- Jag ska äta.
820
00:59:48,160 --> 00:59:49,360
Han kan funka.
821
00:59:50,160 --> 00:59:51,720
Jag letar inte efter nån.
822
00:59:53,120 --> 00:59:55,480
Du som alltid letar, visst är han snygg?
823
00:59:56,000 --> 00:59:58,760
- Glöm det. Hon har frusit.
- Va?
824
00:59:59,360 --> 01:00:03,800
Hon väntar på sin prins, vit som snö.
Hon är i sin... glaskista.
825
01:00:04,320 --> 01:00:06,320
Hon hör inte vad du säger.
826
01:00:07,480 --> 01:00:13,160
Du skulle kunna säga att hon kommer
att tröttna på att jaga nya människor.
827
01:00:13,840 --> 01:00:16,240
Att hon borde älska sig själv mer.
828
01:00:16,240 --> 01:00:21,360
Det kanske är dags att ha sitt eget hus,
ensam, med en liten trädgård.
829
01:00:23,240 --> 01:00:26,120
Nåja. Det kommer aldrig att hända.
830
01:00:26,120 --> 01:00:28,920
Han kommer att dyka upp
i sina slitna skor,
831
01:00:28,920 --> 01:00:31,080
och hon kommer att vakna upp igen.
832
01:00:34,600 --> 01:00:35,440
Ja.
833
01:01:39,840 --> 01:01:43,280
Min tjej hette Émilie. När vi träffades...
834
01:01:45,120 --> 01:01:49,560
...såg hon mig direkt.
Jag behövde inte låtsas vara nån annan.
835
01:01:50,720 --> 01:01:52,680
Sen hon dog...
836
01:01:53,880 --> 01:01:56,880
Jag vet inte vem jag är utan hennes blick.
837
01:01:59,080 --> 01:02:01,560
Jag saknar henne
så mycket att det gör ont.
838
01:02:04,520 --> 01:02:08,520
Det är fruktansvärt att förlora blicken
från nån som älskar en.
839
01:02:12,200 --> 01:02:13,400
Jag ser dig.
840
01:02:19,120 --> 01:02:20,360
Vi ser dig.
841
01:02:27,240 --> 01:02:29,240
När tänker du knulla mig?
842
01:02:31,480 --> 01:02:35,840
Vilken romantiker. Föredrar du en båt
eller en villa med havsutsikt?
843
01:02:35,840 --> 01:02:38,720
- Är du romantiker?
- Det är tack vare dig.
844
01:02:38,720 --> 01:02:41,320
- Vad då?
- Som jag är romantiker.
845
01:02:41,320 --> 01:02:44,440
Jag fattar inte,
men så nära som möjligt går bra.
846
01:02:44,440 --> 01:02:47,680
- Där borta.
- Suveränt. Hjälp mig, så jag inte dör.
847
01:02:47,680 --> 01:02:50,240
- Jag kan inte dö innan vi knullar.
- Nej.
848
01:03:04,240 --> 01:03:08,320
- Vänta. Där är en annan kille.
- Det finns ingen annan. Inte längre.
849
01:03:08,320 --> 01:03:11,280
Nej, i sovrummet. Där är en annan kille.
850
01:03:11,800 --> 01:03:12,920
God kväll.
851
01:03:13,880 --> 01:03:14,760
God kväll.
852
01:03:14,760 --> 01:03:16,760
Känner du honom?
853
01:03:16,760 --> 01:03:18,320
- Nej. Gör du?
- Nej.
854
01:03:19,320 --> 01:03:21,800
- Har du tagit fel på rum?
- Nej.
855
01:03:22,680 --> 01:03:26,800
Jag såg er tidigare när ni dansade.
856
01:03:27,320 --> 01:03:29,840
Jag tyckte att ni var snygga.
857
01:03:30,880 --> 01:03:33,840
Så jag tänkte fråga om jag kanske...
858
01:03:35,720 --> 01:03:36,720
...kan vara med.
859
01:03:38,480 --> 01:03:40,000
Vara med hur då?
860
01:03:40,000 --> 01:03:42,920
- Med er.
- Wow...
861
01:03:47,000 --> 01:03:49,000
- Har du aldrig provat?
- Nej.
862
01:03:49,680 --> 01:03:51,400
- Vill du inte prova?
- Nej.
863
01:03:51,400 --> 01:03:55,280
Det är romantiskt att dela med sig.
Särskilt första gången.
864
01:03:57,320 --> 01:03:59,320
- Nej.
- Jag lovar. Lita på mig.
865
01:04:11,040 --> 01:04:12,040
Vad gör du?
866
01:04:47,040 --> 01:04:48,160
Vem är du?
867
01:04:48,960 --> 01:04:50,000
Vem är du själv?
868
01:05:23,280 --> 01:05:24,600
Vill du ta en paus?
869
01:05:25,440 --> 01:05:26,480
Ringa din mamma?
870
01:06:49,960 --> 01:06:52,960
- Fan...
- Vill du verkligen inte ringa din mamma?
871
01:07:03,520 --> 01:07:08,120
Det finns ett pris på mitt huvud,
men jag trodde inte att de vågade sig hit.
872
01:07:08,120 --> 01:07:10,000
Jag borde ha sagt nåt.
873
01:07:10,000 --> 01:07:13,400
Ingen fara. Vi behöver inte berätta allt.
874
01:07:55,960 --> 01:08:00,440
Du frågade om albanerna
som dödade din kanin. Jag har hittat dem.
875
01:08:00,440 --> 01:08:02,640
Deras chef heter Skender Lulgjaraj.
876
01:08:03,600 --> 01:08:06,760
- Vad vet du om honom?
- Dockansikte, stora svarta ögon.
877
01:08:07,400 --> 01:08:10,680
Han driver två klubbar
och är baserad i Bardi i Italien.
878
01:08:11,280 --> 01:08:13,760
Han skryter alltid om sina pengar.
879
01:08:14,800 --> 01:08:16,760
- Okej.
- Han är en farlig typ.
880
01:08:16,760 --> 01:08:17,920
Tack.
881
01:08:17,920 --> 01:08:20,440
- Lova att du är försiktig.
- Oroa dig inte.
882
01:08:45,880 --> 01:08:49,880
- Jag gillar inte att bli förföljd.
- Det är få som gör det.
883
01:08:52,360 --> 01:08:53,400
Vad gör du här?
884
01:08:54,240 --> 01:08:58,440
Jag vaknade i morse med en konstig känsla.
885
01:09:00,160 --> 01:09:01,480
Jag saknade dig.
886
01:09:04,840 --> 01:09:06,680
Vad vill du egentligen?
887
01:09:08,760 --> 01:09:11,120
Okej... Din nya rekryt?
888
01:09:13,120 --> 01:09:18,120
- Ska du äntligen byta ut den andra?
- Nej. Jag tänker behålla båda.
889
01:09:22,040 --> 01:09:24,440
- Vad vill du?
- Vad vill jag?
890
01:09:25,800 --> 01:09:30,280
Bara att vara här,
med solen rakt över oss. Med dig.
891
01:09:31,560 --> 01:09:35,560
Minns du våra första uppdrag?
När det bara var du och jag?
892
01:09:37,520 --> 01:09:39,680
Vi var det bästa teamet, eller hur?
893
01:09:40,800 --> 01:09:46,120
Nu när du understår dig att ge mig nåt
är det bara för jobbet.
894
01:09:46,120 --> 01:09:48,560
Vårt team handlade bara om jobbet.
895
01:09:52,560 --> 01:09:55,040
Är du svartsjuk eller melankolisk?
896
01:10:00,440 --> 01:10:02,440
Jag är mycket mer än så.
897
01:10:04,720 --> 01:10:05,720
Jag vet.
898
01:10:15,640 --> 01:10:19,760
- Jag har saknat dig. Hur var din kväll?
- Jag berättar senare.
899
01:10:21,520 --> 01:10:25,160
Jag hittade de jävlarna som dödade Santos.
Ska vi ta dem?
900
01:10:25,160 --> 01:10:27,360
- Vad fan har hänt med dig?
- Inget.
901
01:10:28,280 --> 01:10:31,000
Jag vet inte. Är det inte lite farligt?
902
01:10:31,000 --> 01:10:34,360
- Och?
- Jag vet inte. Vi har inte förberett oss.
903
01:10:34,960 --> 01:10:36,440
- Och?
- Okej.
904
01:10:37,800 --> 01:10:40,680
- Jag vill att Sam följer med.
- Okej.
905
01:10:41,240 --> 01:10:43,240
- Bra. Jag hämtar henne.
- Okej.
906
01:10:44,200 --> 01:10:45,240
- Sam?
- Ja?
907
01:10:45,240 --> 01:10:49,120
Vi ska till Italien för att hämnas
en kanin som jag tyckte om.
908
01:10:49,120 --> 01:10:52,720
- Men när ska vi stjäla tavlan?
- När Abner kommer i morgon.
909
01:12:14,000 --> 01:12:15,480
Skender Lulgjaraj?
910
01:12:16,840 --> 01:12:17,880
God dag.
911
01:12:18,480 --> 01:12:22,480
Vi hörde att ni letade efter dansare.
Vill ni ha dansare?
912
01:12:26,040 --> 01:12:27,480
Vi ville presentera oss.
913
01:12:28,600 --> 01:12:29,640
Ska vi visa?
914
01:14:35,320 --> 01:14:37,400
Vänta. Vi parkerade där borta.
915
01:14:38,520 --> 01:14:40,080
- Just det.
- Kommer du ner?
916
01:15:00,760 --> 01:15:01,760
Tack.
917
01:15:05,280 --> 01:15:07,920
Du berättade inte
om din kväll med Clarence.
918
01:15:51,880 --> 01:15:53,760
Jag kan inte koncentrera mig.
919
01:15:53,760 --> 01:15:56,200
Du ska kissa, inte spela schack.
920
01:15:56,200 --> 01:15:57,440
Jag är blockerad.
921
01:15:57,440 --> 01:16:02,520
Vad ska ni med en racerförare till
om ni måste kissa var femte minut?
922
01:16:04,520 --> 01:16:05,520
Irriterande.
923
01:16:05,520 --> 01:16:07,400
Okej, det går inte.
924
01:16:21,120 --> 01:16:23,120
Är du okej? Kommer du?
925
01:16:27,080 --> 01:16:28,120
Vad gör du?
926
01:16:32,760 --> 01:16:33,800
Vad är det?
927
01:16:37,880 --> 01:16:39,040
Jag är gravid.
928
01:16:42,520 --> 01:16:43,520
Nej, du ljuger.
929
01:16:47,920 --> 01:16:48,920
Jag är gravid.
930
01:16:48,920 --> 01:16:50,160
Nej, du ljuger.
931
01:16:50,680 --> 01:16:51,680
Hon ljuger.
932
01:16:55,840 --> 01:16:57,160
Är det sant?
933
01:16:57,160 --> 01:16:58,720
Vi ska ha barn.
934
01:17:02,560 --> 01:17:04,040
- På riktigt?
- Ja.
935
01:17:06,960 --> 01:17:07,920
Jävlar...
936
01:17:07,920 --> 01:17:09,440
Vi sitter i skiten.
937
01:17:09,440 --> 01:17:11,280
- Jag har två.
- Kom igen.
938
01:17:12,160 --> 01:17:14,360
Jag har... Varginna.
939
01:17:14,360 --> 01:17:15,600
Va?
940
01:17:16,680 --> 01:17:19,400
Vänta. Varginna är fint. Ja...
941
01:17:19,400 --> 01:17:20,400
Och Sunrise.
942
01:17:20,400 --> 01:17:23,680
Herregud!
Tror du att vi är i Beverly Hills?
943
01:17:23,680 --> 01:17:26,240
Barn kan stämma en när de fyller 18.
944
01:17:26,240 --> 01:17:29,480
- Jag ska säga hennes namn.
- Varsågod.
945
01:17:29,480 --> 01:17:30,840
- Hon ska heta...
- Ja?
946
01:17:30,840 --> 01:17:32,560
Raoule, med E.
947
01:17:32,560 --> 01:17:35,680
- Lägg av. Raoule?
- Ursäkta?
948
01:17:35,680 --> 01:17:37,680
- Säg det till henne.
- Raoule?
949
01:17:37,680 --> 01:17:38,880
Om du vågar.
950
01:17:38,880 --> 01:17:41,440
- Raoule?
- Raoule är fint.
951
01:17:48,520 --> 01:17:51,680
Försiktigt.
Vi har en gravid kvinna ombord.
952
01:17:53,000 --> 01:17:54,480
Så där, ja!
953
01:18:02,960 --> 01:18:03,960
Korsika.
954
01:18:05,240 --> 01:18:06,240
Hur mår du?
955
01:18:07,280 --> 01:18:08,360
Hur mår du, Abner?
956
01:18:08,360 --> 01:18:09,720
Hej.
957
01:18:09,720 --> 01:18:12,800
- God dag. Sam.
- Jag vet. Abner.
958
01:18:14,040 --> 01:18:15,960
Det här är Rosas fårfålla.
959
01:18:18,320 --> 01:18:20,080
Okej, jag ska förklara.
960
01:18:20,080 --> 01:18:22,040
- Gör vi det i kväll?
- I morgon.
961
01:18:22,040 --> 01:18:27,200
- Vad väntar vi på? Inbrottssäsongen?
- Kul. Nej, det är fotbollsderby.
962
01:18:27,200 --> 01:18:31,800
Alla vakter sitter fast vid tv:n.
De patrullerar bara i halvtid.
963
01:18:31,800 --> 01:18:38,160
Det är viktigt att ni väntar på min signal
innan ni går in. Ni gömmer er i kapellet.
964
01:18:38,160 --> 01:18:40,240
Okej? Tills matchen börjar igen.
965
01:18:40,240 --> 01:18:41,240
Okej.
966
01:18:41,240 --> 01:18:47,480
Tavlan finns på översta våningen.
Ni kommer från tunneln, så ni måste gå...
967
01:18:49,200 --> 01:18:51,080
- Upp.
- Går vi upp?
968
01:18:51,080 --> 01:18:52,440
Ni går upp.
969
01:18:52,440 --> 01:18:53,720
Var är jag?
970
01:18:53,720 --> 01:18:57,600
Du väntar på Alex och Carole
i bilen på torget.
971
01:18:57,600 --> 01:19:00,440
När ni har tavlan
ses vi på utsiktsplatsen.
972
01:19:00,440 --> 01:19:02,600
Okej, men hur ska vi komma in?
973
01:19:03,360 --> 01:19:08,400
Ni behöver inte komma in.
Ni är redan där. En trojansk häst.
974
01:19:09,480 --> 01:19:13,080
Vi gör som grekerna. Lätt som en plätt.
975
01:19:13,080 --> 01:19:15,080
- Vet ni vad jag kallas?
- Nej.
976
01:19:15,080 --> 01:19:16,960
- Vad då?
- Hjärnan.
977
01:19:17,640 --> 01:19:19,640
- Är du säker?
- Ja, jag är säker.
978
01:19:19,640 --> 01:19:22,480
Folk kallar mig det,
även när jag inte är med.
979
01:19:22,480 --> 01:19:24,040
Det är nog ironiskt.
980
01:19:28,880 --> 01:19:30,040
Och var är du?
981
01:19:31,600 --> 01:19:36,800
Jag är i matvagnen och gör varmkorv.
Förstår ni? Måste jag översätta?
982
01:19:38,240 --> 01:19:39,240
ABNERS VARMKORV
983
01:19:46,640 --> 01:19:50,640
- Ska vi sätta upp stolar?
- Nej, ingen kommer. Det är inte lönt.
984
01:19:52,360 --> 01:19:53,200
Nej.
985
01:19:56,840 --> 01:19:58,360
- Hej, Sam.
- Hej, Abner.
986
01:20:05,360 --> 01:20:07,440
- Vet du vad jag tänker på?
- Nej.
987
01:20:07,440 --> 01:20:13,400
- Pappan. Vem var han? Har vi träffats?
- Nej. Bara en kille som aldrig får veta.
988
01:20:13,400 --> 01:20:15,200
Tänk. Ett barn utan man.
989
01:20:15,200 --> 01:20:18,560
Det är precis så jag har tänkt det,
men mitt eget.
990
01:20:18,560 --> 01:20:20,880
Ja, jag är själv förvånad.
991
01:20:20,880 --> 01:20:24,920
Då ser hon inte ut som jag.
Tänk annars, min kropp och din visdom.
992
01:20:24,920 --> 01:20:26,200
Dra åt helvete.
993
01:20:26,720 --> 01:20:30,320
Jag tänker inte vänta på grönt ljus.
Jag har redan fått kramp.
994
01:20:30,320 --> 01:20:34,120
- Vad gör du?
- Den här trojanska hästen är bara dum.
995
01:20:34,120 --> 01:20:36,400
Vi måste vänta på signalen.
996
01:20:38,000 --> 01:20:39,960
Derbydags, festdags.
997
01:20:39,960 --> 01:20:43,240
Ja, Korsika har väntat
på det här ögonblicket i sju år.
998
01:20:43,240 --> 01:20:46,960
Matchen mellan Bastia och...
999
01:20:46,960 --> 01:20:49,440
- Jag är lite hungrig.
- Jag med.
1000
01:20:53,680 --> 01:20:56,120
- Kör hårt. Vi har massor.
- Javisst.
1001
01:20:56,120 --> 01:20:58,360
- Inte illa.
- Vi har nog för en armé.
1002
01:20:59,240 --> 01:21:00,280
Fan också.
1003
01:21:08,520 --> 01:21:13,320
Du har otroligt lite tålamod.
Hur ska vi kunna ta hand om ett barn?
1004
01:21:14,040 --> 01:21:17,120
Jag är den coola mamman
och du är den störiga mamman.
1005
01:21:18,040 --> 01:21:19,040
Abner?
1006
01:21:19,800 --> 01:21:21,040
Vi drar.
1007
01:21:22,440 --> 01:21:25,080
- Abner?
- Varför svarar han inte?
1008
01:21:25,080 --> 01:21:27,680
Jag är inte särskilt optimistisk.
1009
01:21:27,680 --> 01:21:29,000
Inte illa.
1010
01:21:29,000 --> 01:21:32,240
- Tror du att det går?
- Ja. Oroa dig inte.
1011
01:21:46,640 --> 01:21:48,280
Vad fan är det här?
1012
01:21:57,000 --> 01:21:58,160
God kväll.
1013
01:21:58,160 --> 01:21:59,600
Kan vi få lite mat?
1014
01:22:00,320 --> 01:22:01,240
God kväll.
1015
01:22:01,240 --> 01:22:02,560
Gör ni varmkorv?
1016
01:22:02,560 --> 01:22:05,560
- Ja.
- Då tar jag en med pommes, tack.
1017
01:22:05,560 --> 01:22:06,920
Går det bra, eller...
1018
01:22:06,920 --> 01:22:09,520
Visst. Vi ska bara sätta upp stolar.
1019
01:22:09,520 --> 01:22:11,520
Produktionen köper korv. Kom.
1020
01:22:11,520 --> 01:22:13,400
- Varför inte?
- God kväll.
1021
01:22:13,400 --> 01:22:14,560
En varmkorv, tack.
1022
01:22:17,440 --> 01:22:18,640
Vi är bortskämda.
1023
01:22:18,640 --> 01:22:21,320
Titta. Clarence gav mig en Extrema Ratio.
1024
01:22:21,320 --> 01:22:22,360
Så gullig.
1025
01:22:22,360 --> 01:22:23,400
Det är kärlek.
1026
01:22:23,400 --> 01:22:25,000
Titta, mörkerglasögon.
1027
01:22:25,000 --> 01:22:28,200
Ta det lugnt. Vad...
Vi ska inte använda allt det här.
1028
01:22:29,320 --> 01:22:31,000
- Vad var det jag sa?
- Vad då?
1029
01:22:31,000 --> 01:22:32,720
Du är den störiga mamman.
1030
01:22:32,720 --> 01:22:34,280
Jag ska gottgöra det.
1031
01:22:35,120 --> 01:22:38,800
Då så. Sam, vi går in.
Vi har kommit ut ur statyerna.
1032
01:22:38,800 --> 01:22:42,480
Säg till Abner om du pratar med honom.
Vi går. Vi avancerar.
1033
01:22:43,880 --> 01:22:46,640
Abner? Abner, hör du mig?
1034
01:22:46,640 --> 01:22:49,560
Du måste flytta.
Här är reserverat för lastbilar.
1035
01:22:49,560 --> 01:22:50,640
Ursäkta?
1036
01:22:50,640 --> 01:22:56,320
Har du inte fått planerna?
Alla skiter i dagbeskedet, är det så?
1037
01:22:56,320 --> 01:22:59,600
- Jag är ledsen.
- Kan du stå där borta? Tack.
1038
01:22:59,600 --> 01:23:01,800
Mathurin? Leo anropar Mathurin. Ja.
1039
01:23:02,920 --> 01:23:06,640
Abner? Jag vet inte om du hör mig,
men tjejerna är ute,
1040
01:23:06,640 --> 01:23:09,280
och nån bad mig att flytta mig.
1041
01:23:09,280 --> 01:23:12,160
Jag vet inte om det var planen,
men jag flyttar.
1042
01:23:12,160 --> 01:23:15,520
Och... jag vet inte vad ett dagbesked är,
stackars tjej.
1043
01:23:16,160 --> 01:23:18,680
Hörde ni, tjejer? Det är folk i klostret.
1044
01:23:24,240 --> 01:23:25,240
Vänta.
1045
01:23:26,040 --> 01:23:29,000
Jag föredrar riktiga kulor
framför bedövningspilar.
1046
01:23:29,000 --> 01:23:32,080
Men vi kan inte döda riktiga vakter.
1047
01:23:33,640 --> 01:23:36,880
...borde komma snart.
Det har gått bra hittills.
1048
01:23:36,880 --> 01:23:37,960
God natt.
1049
01:23:42,800 --> 01:23:46,800
- Carole anropar Abner. De hör inte.
- Var gör ni?
1050
01:23:46,800 --> 01:23:48,360
Ur vägen, tack.
1051
01:23:49,520 --> 01:23:51,520
Sam? Hör du mig?
1052
01:23:52,600 --> 01:23:53,560
Okej.
1053
01:23:54,200 --> 01:23:55,960
Funkar ingenting på honom?
1054
01:23:56,560 --> 01:24:01,680
- Jag sa ju det. Riktiga kulor är bättre.
- Vi måste upp. Vi har ingen täckning här.
1055
01:24:01,680 --> 01:24:03,280
- Sam?
- Ja, Carole?
1056
01:24:03,280 --> 01:24:05,000
Det funkar. Är du på plats?
1057
01:24:05,000 --> 01:24:07,880
Jag fick flytta. Jag hamnade i bild.
1058
01:24:08,760 --> 01:24:10,760
Va? Vad då för bild?
1059
01:24:10,760 --> 01:24:12,600
Bilden i kameran.
1060
01:24:14,640 --> 01:24:16,360
Kameran? Vad pratar hon om?
1061
01:24:16,880 --> 01:24:17,920
- Hej.
- Hej.
1062
01:24:17,920 --> 01:24:20,200
- Hur är läget?
- Bara bra.
1063
01:24:20,800 --> 01:24:22,280
Akta kostymerna.
1064
01:24:26,360 --> 01:24:28,680
Kollade du klipp två för klaffel?
1065
01:24:29,480 --> 01:24:32,600
Jag kollade allt,
men jag glömde färgen på boan.
1066
01:24:32,600 --> 01:24:35,000
- Hon borde kolla i manus.
- Visst.
1067
01:24:35,000 --> 01:24:40,080
- Vi måste dra in Mylènes korsett igen.
- Ja, och hon måste till hår och smink.
1068
01:24:40,080 --> 01:24:43,520
- Ja. Hur blir det med middag?
- När är det? Det är viktigt.
1069
01:24:47,080 --> 01:24:48,560
Det är helt otroligt...
1070
01:24:49,400 --> 01:24:52,400
- Vad ska vi göra? Ska vi dra oss ur?
- Nej.
1071
01:24:53,440 --> 01:24:57,720
Vi utnyttjar det för att ta oss ut
som om inget har hänt.
1072
01:24:58,800 --> 01:25:02,120
- Okej.
- Carole anropar Abner.
1073
01:25:03,200 --> 01:25:04,200
Varsågod.
1074
01:25:06,560 --> 01:25:07,440
Senap?
1075
01:25:08,480 --> 01:25:09,600
En varmkorv.
1076
01:25:09,600 --> 01:25:10,920
En korv med pommes.
1077
01:25:11,440 --> 01:25:13,840
Hur kan Abner ha missat det här?
1078
01:25:13,840 --> 01:25:16,000
- Är du förvånad?
- Nej.
1079
01:25:19,600 --> 01:25:21,080
- Var det planerat?
- Nej.
1080
01:25:21,880 --> 01:25:23,360
- God kväll.
- God kväll.
1081
01:25:23,360 --> 01:25:24,360
Affoufable.
1082
01:25:24,840 --> 01:25:25,920
Hallå där!
1083
01:25:31,320 --> 01:25:33,160
- Låt mig gå förbi.
- Varsågod.
1084
01:25:33,160 --> 01:25:36,480
- Lyssnar du aldrig på vad folk säger?
- Vad då?
1085
01:25:36,480 --> 01:25:39,760
Gynekologen sa: "Ta det lugnt
och undvik ansträngning."
1086
01:25:40,280 --> 01:25:45,200
Jag är inte sjuk. Jag är gravid.
Jag får inte bära saker, så kan du ta dem?
1087
01:25:45,200 --> 01:25:47,920
Ni är grymma, men vad är "affoufable"?
1088
01:25:47,920 --> 01:25:51,680
- Affoufable...?
- Jag vet inte. Det bara kom.
1089
01:26:03,320 --> 01:26:04,480
Fan, vad varmt.
1090
01:26:07,040 --> 01:26:08,520
Okej, då kör vi.
1091
01:26:12,280 --> 01:26:13,400
Fan också...
1092
01:26:14,720 --> 01:26:16,360
- Alex?
- Vad är det?
1093
01:26:16,360 --> 01:26:19,560
Det är en vakt bakom mig.
Kan du ta hand om honom?
1094
01:26:19,560 --> 01:26:22,120
- Jag kommer.
- Tack.
1095
01:26:22,920 --> 01:26:24,400
LARM AKTIVERAT
1096
01:26:31,640 --> 01:26:33,320
Du är så uppe i varv.
1097
01:26:33,320 --> 01:26:35,320
SYSTEM AVAKTIVERAT
1098
01:26:35,320 --> 01:26:36,880
Okej. Avaktiverat.
1099
01:26:40,320 --> 01:26:41,520
Jag tar tavlan.
1100
01:26:41,520 --> 01:26:45,600
Skönt att det är det sista uppdraget.
Jag längtar till rotisseriet.
1101
01:26:50,440 --> 01:26:52,920
Sam. Var beredd.
1102
01:26:53,920 --> 01:26:58,000
Jag är på plats, på en annan plats.
Men jag måste nog flytta igen.
1103
01:26:58,000 --> 01:27:01,680
- Jag kontaktar er och säger var jag är.
- Du! Inte där.
1104
01:27:01,680 --> 01:27:04,120
- Jag ska flytta mig. Ingen fara.
- Ja.
1105
01:27:04,120 --> 01:27:08,120
Ställ dig vid passarvagnen.
Kranen och strålkastarna kommer snart.
1106
01:27:08,120 --> 01:27:10,920
Kom tillbaka sen
och fixa Mylènes green room.
1107
01:27:11,640 --> 01:27:14,040
- Ja!
- Jag förstod ingenting.
1108
01:27:22,520 --> 01:27:23,960
Vad fan är det här?
1109
01:27:25,400 --> 01:27:27,000
De flyttar strålkastare.
1110
01:27:28,600 --> 01:27:32,600
- Man får inte ens skära i fred.
- Abner och hans dumma planer.
1111
01:27:35,200 --> 01:27:36,640
Skynda er, är ni snälla.
1112
01:27:37,960 --> 01:27:40,480
Okej. Jag måste omorganisera.
1113
01:27:42,080 --> 01:27:45,240
Oj, vilken ful utställning.
1114
01:28:01,960 --> 01:28:04,960
Visst är den snygg? Jävlar. Vilken grej.
1115
01:28:06,040 --> 01:28:10,800
De sa att det skulle finnas vakter,
men det är coolt att vi får se tavlorna.
1116
01:28:11,680 --> 01:28:15,080
Det ser fantastiskt ut
i strålkastarljuset.
1117
01:28:15,080 --> 01:28:16,200
- Visst?
- Ja.
1118
01:28:17,000 --> 01:28:20,360
Vilken tradröv.
Ska han prata med dig hela kvällen?
1119
01:28:22,520 --> 01:28:24,440
Vad håller du på med?
1120
01:28:25,400 --> 01:28:27,480
Jag skär bort den falska duken.
1121
01:28:28,960 --> 01:28:31,440
Som vi planerade med...
1122
01:28:32,640 --> 01:28:35,080
Med dekorteamet.
1123
01:28:35,080 --> 01:28:36,360
Är den falsk?
1124
01:28:36,360 --> 01:28:37,760
Ja, så klart.
1125
01:28:37,760 --> 01:28:40,960
- Jävlar! Då förstår jag.
- Kan du tänka dig?
1126
01:28:40,960 --> 01:28:42,760
- Det förklarar vakterna.
- Ja.
1127
01:28:42,760 --> 01:28:47,560
Så klart. Jag är en idiot.
Tavlorna är ju värda miljoner. Så dumt.
1128
01:28:51,480 --> 01:28:54,200
Det är inte varje dag
man jobbar åt en stjärna.
1129
01:28:54,200 --> 01:28:55,200
Vilken seg typ.
1130
01:28:55,200 --> 01:28:57,680
Visst är det galet?
1131
01:28:58,520 --> 01:29:02,840
- Att göra en video för Mylène Farmer.
- Ja.
1132
01:29:02,840 --> 01:29:06,760
- Nej! Det är helt jävla otroligt...
- Hon är sublim! Mylène?
1133
01:29:06,760 --> 01:29:09,040
- Verkligen? Ja.
- Ja.
1134
01:29:09,040 --> 01:29:10,080
Du älskar henne.
1135
01:29:10,080 --> 01:29:11,480
- Mylène.
- Mylène.
1136
01:29:11,480 --> 01:29:13,040
Jag gillar henne också.
1137
01:29:29,600 --> 01:29:30,600
Fan också...
1138
01:29:45,480 --> 01:29:46,320
Hej då.
1139
01:29:46,920 --> 01:29:48,680
Ja... Vi ses sen, va?
1140
01:29:48,680 --> 01:29:49,800
Vi ses.
1141
01:29:49,800 --> 01:29:50,960
På inspelningen.
1142
01:29:50,960 --> 01:29:53,040
Så klart. Vi ses.
1143
01:29:53,600 --> 01:29:54,600
Hej då.
1144
01:29:56,720 --> 01:30:01,280
...den blå vågen i början av andra halvlek.
Det andra skottet...
1145
01:30:01,280 --> 01:30:04,800
Den funkar. Förlåt, tjejer.
Det gick för bra för oss.
1146
01:30:04,800 --> 01:30:08,080
Våra korvar var jättegoda.
Rosa var grym.
1147
01:30:08,080 --> 01:30:14,320
Förresten kanske ni stöter på lite folk,
men vi håller oss till planen.
1148
01:30:14,320 --> 01:30:17,200
Ni kan komma ut ur statyerna. Vi kör!
1149
01:30:19,280 --> 01:30:20,120
Nej...
1150
01:30:20,880 --> 01:30:21,840
Okej...
1151
01:30:24,600 --> 01:30:25,600
Champagne.
1152
01:30:27,240 --> 01:30:29,080
- Bakade du tårtan?
- Ja.
1153
01:30:29,080 --> 01:30:33,640
Jag förstår varför han har 89 kvinnor.
En på varje gård i Frankrike.
1154
01:30:34,320 --> 01:30:36,520
- Tack, Abner.
- Tack för att du ringde.
1155
01:30:36,520 --> 01:30:38,600
Jag fick ditt meddelande. Berätta.
1156
01:30:39,320 --> 01:30:42,720
- Jag behöver din hjälp.
- Okej. Vet Gudmor om det?
1157
01:30:43,280 --> 01:30:47,120
Nej. Håll Gudmor utanför.
Det är hela poängen.
1158
01:30:47,120 --> 01:30:48,800
- Jag ordnar ett team.
- Okej.
1159
01:30:49,480 --> 01:30:53,360
- Jag ringer med detaljerna. Tack.
- Ingen orsak.
1160
01:30:53,360 --> 01:30:55,440
- Vem pratar du med?
- Dig.
1161
01:30:56,280 --> 01:30:59,960
Clarence kom förbi förut.
Han ska till Mexiko ett halvår.
1162
01:31:00,960 --> 01:31:03,600
Jag sa "Vi då?" och han sa bara:
1163
01:31:04,640 --> 01:31:08,440
"Jag får klara mig själv.
Du kan inte rädda mitt liv varje gång."
1164
01:31:10,120 --> 01:31:12,920
Det betyder väl hej då? Det betyder ciao.
1165
01:31:17,200 --> 01:31:18,640
Jag älskar dig.
1166
01:31:18,640 --> 01:31:21,840
Jag med. Jag har ändå inte tid.
Jag ska ha barn.
1167
01:31:24,000 --> 01:31:27,480
Efter vår sista leverans i morgon
är vi fria från Gudmor.
1168
01:32:50,520 --> 01:32:52,120
Jag är på plats, raring.
1169
01:32:55,960 --> 01:32:58,120
Var försiktig med var du står, okej?
1170
01:33:05,560 --> 01:33:09,600
En varning. Jag vet inte vad hon gjorde,
men håret kan bli en chock.
1171
01:33:16,120 --> 01:33:20,720
Popkonst... Konsten att ge mening
åt allt som är... kitsch.
1172
01:33:23,080 --> 01:33:27,000
Sa jag inte att Carole var bäst?
Är överföringen klar?
1173
01:33:28,440 --> 01:33:31,480
Det har varit ett nöje
att göra affärer med er.
1174
01:33:34,960 --> 01:33:36,960
Tycker du om färgen?
1175
01:33:37,960 --> 01:33:39,160
Den är överraskande.
1176
01:33:39,840 --> 01:33:43,360
Oroa dig inte. Jag är fortfarande
en väldigt brun blondin.
1177
01:33:43,960 --> 01:33:46,960
- Vi måste prata.
- Så klart, min kära.
1178
01:33:49,120 --> 01:33:52,160
Vi går dit bort. Det blir tystare.
1179
01:33:54,640 --> 01:33:55,920
Fan, hon rör sig.
1180
01:34:10,000 --> 01:34:10,920
Den subban.
1181
01:34:12,160 --> 01:34:14,400
Carole, jag ser dig inte längre.
1182
01:34:14,400 --> 01:34:16,280
Rör dig inte, okej?
1183
01:34:16,280 --> 01:34:18,360
Jag har memorerat din position.
1184
01:34:27,720 --> 01:34:28,920
Lyssna noga.
1185
01:34:30,160 --> 01:34:34,320
Det finns två berättelser.
En kallas fiktion, den andra verklighet.
1186
01:34:34,320 --> 01:34:37,880
Jag bryr mig inte om fiktion.
Verkligheten ser ut så här:
1187
01:34:39,200 --> 01:34:45,680
Jag sitter med ryggen mot fönstret.
Ja, jag. Jag vet precis vad det betyder.
1188
01:34:47,360 --> 01:34:51,360
Det här är vad som kommer att hända.
Jag tänker inte röra mig.
1189
01:34:53,520 --> 01:34:56,560
Alex skapar ett team
med den nya tjejen, Sam.
1190
01:34:57,400 --> 01:34:59,120
Du stannar hos mig.
1191
01:35:00,800 --> 01:35:04,280
Ingen dör. Ingen blir ledsen.
1192
01:35:09,480 --> 01:35:11,080
Hör du mig, Alex?
1193
01:35:12,040 --> 01:35:15,640
I din korkade hörsnäcka.
Måste jag upprepa det?
1194
01:35:15,640 --> 01:35:18,960
Du vet att jag hatar att upprepa mig.
1195
01:35:18,960 --> 01:35:21,040
Fan, det här börjar balla ur.
1196
01:35:23,600 --> 01:35:24,600
Är du rädd?
1197
01:35:29,160 --> 01:35:30,640
Jag litar på dig.
1198
01:35:33,040 --> 01:35:37,520
- Och du?
- Litar jag på dig? Nej. Aldrig.
1199
01:35:38,560 --> 01:35:39,560
Affoufable.
1200
01:35:41,240 --> 01:35:42,320
Vad betyder det?
1201
01:35:42,320 --> 01:35:45,280
Det får vi aldrig veta. Klockan 11.50.
1202
01:35:54,320 --> 01:35:55,320
Du är galen.
1203
01:35:57,560 --> 01:35:59,560
Är du galen eller är du tanklös?
1204
01:36:01,880 --> 01:36:03,360
Jag är mycket mer än så.
1205
01:36:05,200 --> 01:36:06,200
Det vet jag.
1206
01:36:09,800 --> 01:36:11,800
Men glöm inte en sak.
1207
01:36:14,080 --> 01:36:17,080
Om mitt blod flödar, gör ditt också det.
1208
01:36:20,440 --> 01:36:21,360
Alex...
1209
01:36:28,280 --> 01:36:29,280
Klockan tolv.
1210
01:36:37,360 --> 01:36:38,680
Vad händer?
1211
01:36:38,680 --> 01:36:40,040
Dödade jag Gudmor?
1212
01:36:40,880 --> 01:36:42,960
Livvakterna är på väg.
1213
01:36:47,080 --> 01:36:51,560
- Vad gjorde du första gången vi sågs?
- Säg inte så. Du skrämmer mig.
1214
01:36:55,120 --> 01:36:57,760
Fan. Det står folk i dörren.
Jag täcker dig.
1215
01:36:59,640 --> 01:37:02,640
Skottlossning på Rue Eugène Manuel.
1216
01:37:03,840 --> 01:37:07,960
Vi var i Amsterdam.
Du satt på en uteservering.
1217
01:37:08,600 --> 01:37:10,360
Du bråkade med en kille.
1218
01:37:10,960 --> 01:37:12,720
Du kastade honom i kanalen.
1219
01:37:13,840 --> 01:37:17,000
Jag älskade dig direkt. På en gång.
1220
01:37:19,320 --> 01:37:22,680
Då, om nån gjorde dig förbannad,
kastade du dem i vattnet.
1221
01:37:24,280 --> 01:37:26,800
Om du inte har en plan är vi döda.
1222
01:37:30,240 --> 01:37:31,520
Polisen kommer.
1223
01:37:35,560 --> 01:37:38,280
Flytta er! Ni kan inte stå här!
1224
01:37:38,840 --> 01:37:41,040
Fan, jag fick nog inte alla.
1225
01:37:43,840 --> 01:37:47,400
Du har aldrig varit rädd för
att hoppa från tak. Vad gör du?
1226
01:37:48,040 --> 01:37:51,280
Jag har sett
hur du har glömt bort dig själv.
1227
01:37:51,280 --> 01:37:53,560
Jag skiter i det. Sluta nu.
1228
01:37:53,560 --> 01:37:57,720
Du är så rädd för att bli älskad...
att du inte tar emot nåt från nån.
1229
01:37:57,720 --> 01:37:58,640
Sluta!
1230
01:37:58,640 --> 01:38:02,720
Det är inte att du bara hittar idioter.
Det finns många idioter.
1231
01:38:04,320 --> 01:38:06,880
Väldigt få män kan älska nån som du.
1232
01:38:07,560 --> 01:38:10,040
För tjejer som är snälla...
1233
01:38:12,080 --> 01:38:17,080
...starka, smarta, roliga,
och som inte behöver bli beskyddade...
1234
01:38:18,800 --> 01:38:25,480
De är inte lätta att älska. Som man
hade jag varit rädd för att älska dig.
1235
01:38:28,160 --> 01:38:29,520
Kan du lova mig...
1236
01:38:30,520 --> 01:38:35,360
...att du tar dig tid att släppa in nån
i ditt liv som förtjänar dig?
1237
01:38:35,360 --> 01:38:36,680
Jag lovar ingenting!
1238
01:38:37,280 --> 01:38:41,600
Om du vill fortsätta har du Sam.
Ni är fria. Ni kan bli era egna chefer.
1239
01:38:41,600 --> 01:38:44,400
- Ni kan fortsätta.
- Jag vill fortsätta med dig.
1240
01:38:44,400 --> 01:38:46,680
Vad fan håller du på med?
1241
01:38:48,240 --> 01:38:50,160
Jag klarar mig inte. Det vet vi.
1242
01:38:50,160 --> 01:38:54,160
Fokusera, Carole. Tänk på barnet.
Vi ska ha en familj. Du får inte.
1243
01:38:56,640 --> 01:38:58,640
Det vore inget liv för ett barn.
1244
01:38:58,640 --> 01:39:03,000
Snälla, inte så här. Jag vet inte.
Gå upp på taket. Gör nånting, för fan!
1245
01:39:09,400 --> 01:39:11,600
- Alex...
- De är på väg upp. Fan!
1246
01:39:11,600 --> 01:39:15,480
Gå upp på taket. Gör nånting, snälla.
Lämna mig inte ensam.
1247
01:39:15,480 --> 01:39:17,040
Försvinn därifrån, Alex.
1248
01:39:18,200 --> 01:39:22,320
Nej. Jag klarar mig inte utan dig.
1249
01:39:24,040 --> 01:39:25,680
Det gör du visst.
1250
01:39:25,680 --> 01:39:29,920
Min älskade, du är starkast.
Du har alltid varit starkast.
1251
01:39:30,520 --> 01:39:33,200
Självklart klarar du dig. Gå nu.
1252
01:39:34,040 --> 01:39:35,040
Jag kan inte.
1253
01:39:35,040 --> 01:39:37,960
- Gör som jag säger. Gå!
- Jag kan inte.
1254
01:39:37,960 --> 01:39:42,040
Gå! Lyssna på mig!
Gör som jag säger för en gångs skull. Gå!
1255
01:39:43,480 --> 01:39:47,480
Ser du inte att jag gör det för oss?
De har stulit så många år.
1256
01:39:48,120 --> 01:39:49,600
Gå nu. Du är fri.
1257
01:40:06,560 --> 01:40:08,040
Lägg ner vapnet!
1258
01:40:12,280 --> 01:40:13,760
Lägg ner vapnet!
1259
01:40:42,920 --> 01:40:44,400
...nån har blivit skjuten...
1260
01:40:58,400 --> 01:41:00,200
Krypskytt på tredje våningen!
1261
01:41:00,200 --> 01:41:02,320
Krypskytt på andra sidan gatan.
1262
01:41:02,320 --> 01:41:04,520
De har sett dig. De kommer, Alex.
1263
01:41:04,520 --> 01:41:08,560
Lämna allt. Jag tar hand om det.
Den är laddad, men inte osäkrad.
1264
01:41:29,680 --> 01:41:32,160
Fan...
1265
01:41:34,800 --> 01:41:36,280
Nej, jag kan inte.
1266
01:41:40,440 --> 01:41:42,560
Alex, andas och stanna hos mig.
1267
01:41:42,560 --> 01:41:44,320
- Nej...
- Koncentrera dig.
1268
01:41:44,320 --> 01:41:48,360
Du måste hitta rum 14.
Därifrån kommer du upp på taket.
1269
01:41:51,320 --> 01:41:52,320
Kom igen, 14.
1270
01:44:10,520 --> 01:44:11,760
Vill du ha kaffe?
1271
01:44:16,240 --> 01:44:17,240
Kaffe?
1272
01:44:18,080 --> 01:44:20,560
Efter fyra år, Alex? Kaffe?
1273
01:44:26,160 --> 01:44:27,640
Inga kramar. Inga pussar?
1274
01:44:28,400 --> 01:44:30,480
Inget "Trevligt att se dig igen.
1275
01:44:30,480 --> 01:44:34,000
Förlåt att jag inte hörde av mig,
men jag var för ledsen"?
1276
01:44:35,360 --> 01:44:37,360
Precis. Jag var för ledsen.
1277
01:44:41,480 --> 01:44:42,960
Jag ringde flera gånger.
1278
01:44:44,360 --> 01:44:45,200
Jag såg det.
1279
01:44:45,800 --> 01:44:50,760
- Min mobil kan ta emot samtal också.
- Va? Det måste vara en jävligt bra modell.
1280
01:44:55,400 --> 01:44:56,520
Vill du ha kaffe?
1281
01:45:02,520 --> 01:45:04,520
Jag kom för att jag behöver dig.
1282
01:45:06,000 --> 01:45:07,960
Och för att jag saknar dig.
1283
01:45:09,680 --> 01:45:11,160
Tur och retur till solen.
1284
01:45:12,440 --> 01:45:13,920
En sista gång, jag lovar.
1285
01:45:16,080 --> 01:45:18,320
Jag har inte rört ett vapen på tre år.
1286
01:45:19,120 --> 01:45:23,920
Jag vill inte rekrytera dig. Jag vill bara
att du följer med. Du kan alltid gå.
1287
01:45:27,640 --> 01:45:31,360
Om du inte kommer om tio minuter
förstör jag dina dumma tomater.
1288
01:45:36,800 --> 01:45:38,040
Jag kan inte.
1289
01:46:10,880 --> 01:46:11,880
Nå...
1290
01:46:15,240 --> 01:46:16,720
Vad gör vi här?
1291
01:46:46,240 --> 01:46:47,240
Vad heter du?
1292
01:46:49,120 --> 01:46:51,120
Raoule, med E.
1293
01:47:42,960 --> 01:47:43,960
Jag ska döda dig.
1294
01:47:43,960 --> 01:47:45,280
Ja, jag vet.
1295
01:47:47,000 --> 01:47:48,480
Berätta vad som hände.
1296
01:47:48,480 --> 01:47:50,480
Jag ska förklara allt.
1297
01:48:00,200 --> 01:48:02,680
Jag är ledsen. Förlåt.
1298
01:48:14,200 --> 01:48:15,200
Raoule!
1299
01:48:15,960 --> 01:48:16,960
Kommer du?
1300
01:48:23,520 --> 01:48:25,520
Det här är kul, men ni är döda.
1301
01:48:26,440 --> 01:48:27,440
På allvar.
1302
01:48:28,120 --> 01:48:29,120
Kom, min kära.
1303
01:48:29,800 --> 01:48:31,800
- Så där, ja.
- Jösses...
1304
01:48:32,760 --> 01:48:34,440
- Min kära.
- Du måste berätta.
1305
01:48:35,560 --> 01:48:38,160
- Jag vill höra en historia.
- Jag med.
1306
01:48:38,160 --> 01:48:39,080
Kom då.
1307
01:48:39,080 --> 01:48:43,520
- Jag vill ha en stor historia.
- Kom, vi ska berätta en stor historia.
1308
01:49:43,800 --> 01:49:47,800
{\an8}Fan, jag glömde min...
Jag glömde min replik.
1309
01:49:52,320 --> 01:49:53,680
{\an8}Kram!
1310
01:49:54,640 --> 01:49:55,880
{\an8}Sen... Hon skrattar.
1311
01:49:59,160 --> 01:50:00,840
{\an8}Fan, det finns ingen där.
1312
01:50:01,440 --> 01:50:03,480
{\an8}Jävlar! Den skrämde mig.
1313
01:50:05,880 --> 01:50:07,080
{\an8}Jag fick motorstopp.
1314
01:50:09,520 --> 01:50:10,680
{\an8}Förlåt.
1315
01:50:10,680 --> 01:50:13,800
{\an8}- Fan.
- Sluta skratta. Nej.
1316
01:50:14,720 --> 01:50:15,720
{\an8}Men det här...
1317
01:50:19,680 --> 01:50:23,000
{\an8}Det är galet hur rigid... Fan också.
1318
01:50:23,000 --> 01:50:25,960
{\an8}Korvarna som fingrar på din vän... Fan.
1319
01:50:25,960 --> 01:50:28,120
{\an8}Korvarna som fingrar på...
1320
01:50:30,120 --> 01:50:31,240
{\an8}Korvarna som hon...
1321
01:50:32,160 --> 01:50:34,280
{\an8}Korvarna som din vän fingrar på...
1322
01:50:35,360 --> 01:50:37,360
{\an8}- Syns det om jag gör så här?
- Ja.
1323
01:50:37,360 --> 01:50:38,760
{\an8}Kanske så här.
1324
01:50:39,400 --> 01:50:40,800
{\an8}Nej. Det går inte.
1325
01:50:40,800 --> 01:50:43,000
{\an8}...att hitta folk som inte känner mig.
1326
01:50:43,920 --> 01:50:45,600
{\an8}Är det rätt replik?
1327
01:50:45,600 --> 01:50:48,320
- Varför dricker du inte?
- Jag vet inte...
1328
01:50:50,440 --> 01:50:52,800
- Varför...
- Förlåt.
1329
01:50:52,800 --> 01:50:55,120
Varför dricker du inte?
1330
01:50:59,240 --> 01:51:00,680
Ta det lugnt, raring.
1331
01:51:00,680 --> 01:51:03,440
Okej, han skiter... Okej.
1332
01:51:03,440 --> 01:51:04,600
Energi!
1333
01:51:06,840 --> 01:51:10,040
27A... Fan.
1334
01:51:10,640 --> 01:51:12,600
27A/2, tagning ett... två.
1335
01:51:12,600 --> 01:51:14,640
27A/1, tagning två.
1336
01:51:14,640 --> 01:51:15,760
Slut.
1337
01:51:17,040 --> 01:51:18,120
Bryt.
1338
01:54:13,440 --> 01:54:18,440
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu