1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,720 --> 00:00:35,680 Gata, Alex. Am diamantele. 4 00:00:35,680 --> 00:00:37,760 - Sunt aici, te aștept. - Bine. 5 00:00:40,240 --> 00:00:44,240 M-am luptat cu seiful. Apoi a trebuit să mă feresc de niște paznici. 6 00:00:44,240 --> 00:00:47,240 Dar nu m-a văzut nimeni. Cel puțin așa sper. 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,480 - Futu-i! - Ce e? 8 00:00:49,480 --> 00:00:50,840 Incredibil! 9 00:00:50,840 --> 00:00:52,560 Am declanșat alarma? 10 00:00:52,560 --> 00:00:56,680 - N-am cuvinte. Mi s-au tăiat picioarele. - Eu am jar sub tălpi. Zi! 11 00:00:58,440 --> 00:01:00,480 Îmi dă papucii prin mesaj, Carole. 12 00:01:01,720 --> 00:01:02,920 Stai! Mă sună. 13 00:01:02,920 --> 00:01:04,880 - Te omor. - Rămâi pe fir! 14 00:01:05,400 --> 00:01:06,240 Alo! 15 00:01:06,840 --> 00:01:08,560 Da. Nu înțeleg. 16 00:01:09,280 --> 00:01:12,760 Bine, dar am putea măcar să vorbim sau să ne vedem... 17 00:01:13,280 --> 00:01:16,680 Da, dar chestiile astea... Scuză-mă o secundă! 18 00:01:16,680 --> 00:01:19,320 Te rog, nu închide! Revin. 19 00:01:19,320 --> 00:01:20,480 Ești acolo? 20 00:01:20,480 --> 00:01:24,960 La naiba, Alex! M-am rătăcit. Zi-mi pe unde o iau înainte să fiu prinsă! 21 00:01:24,960 --> 00:01:26,920 Vrea să ne vedem. Ce fac? 22 00:01:27,600 --> 00:01:29,080 - Cine? - Karim. 23 00:01:29,080 --> 00:01:33,000 Ce importanță are dacă vă vedeți? 24 00:01:33,000 --> 00:01:36,760 Oricum, mâine ești cu mine. Îi ducem diamantele lui Taz. 25 00:01:36,760 --> 00:01:39,400 - Sună-l și bagă-l undeva! - Bine. Stai așa! 26 00:01:39,400 --> 00:01:41,720 Ce naiba, Alex! Mama mă-sii! 27 00:01:41,720 --> 00:01:43,240 Karim, ești acolo? 28 00:01:44,040 --> 00:01:46,680 Nu pot mâine. Îmi pare rău. 29 00:01:48,920 --> 00:01:52,360 Bine. Pot la 17:00. Mai gândește-te! 30 00:01:53,840 --> 00:01:55,440 Ne vedem mâine. Te pup. 31 00:01:56,320 --> 00:01:57,240 - Iubito! - Da. 32 00:01:57,240 --> 00:01:59,320 - O să mă omori. - Zi-mi unde ești! 33 00:01:59,320 --> 00:02:01,480 Altfel, cum să te omor? 34 00:02:01,480 --> 00:02:05,600 Așa e. La trei sute de metri sud-est. 35 00:02:05,600 --> 00:02:07,280 Mulțumesc. Vin. 36 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 Unde naiba ești? 37 00:02:12,880 --> 00:02:14,680 Nu țipa! Sunt în spatele tău. 38 00:02:16,200 --> 00:02:18,720 Scuze! Nu văd nimic pe ceața asta. 39 00:02:21,080 --> 00:02:23,560 Hai! Ce vreme! Era soare acum două minute. 40 00:02:23,560 --> 00:02:26,120 E Elveția. Nu-mi pasă, încerc să-mi revin. 41 00:02:28,320 --> 00:02:29,560 Dă-i drumul! 42 00:02:35,240 --> 00:02:36,880 Oricum nu îți plăcea. 43 00:02:36,880 --> 00:02:40,360 Îți dă papucii prin mesaj după o lună. Normal că nu. 44 00:02:40,360 --> 00:02:43,320 N-o să ne lipsească. Oricum, dădea semne. 45 00:02:43,320 --> 00:02:44,840 - Pe bune? - Da. Copac. 46 00:02:51,640 --> 00:02:53,320 - Auzi? - Nu. Ce să aud? 47 00:02:55,560 --> 00:02:57,640 - Au trimis drone. - Nu! 48 00:03:00,280 --> 00:03:01,200 Futu-i! 49 00:03:02,200 --> 00:03:03,800 Accelerează! 50 00:03:12,720 --> 00:03:14,040 Câte sunt? 51 00:03:14,040 --> 00:03:16,320 Deocamdată, văd două. 52 00:03:17,920 --> 00:03:20,240 Le aud. Se învârt în jurul nostru? 53 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 Ridică-te! 54 00:03:35,960 --> 00:03:39,360 La naiba! Karim nici nu va mai avea pe cine să sune. 55 00:03:39,360 --> 00:03:40,640 Faci mișto de mine? 56 00:03:41,960 --> 00:03:45,760 - Schimbăm locurile și tragi tu. - Cu plăcere. 57 00:03:45,760 --> 00:03:46,840 Hai! 58 00:04:07,160 --> 00:04:09,880 - Nu pot să concentrez. - Gândește-te la Karim! 59 00:04:12,040 --> 00:04:13,360 - E mai bine. - Așa! 60 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 O să trag cu mitraliera în a doua. 61 00:04:18,200 --> 00:04:20,960 - Mergi mai drept! - Pe bune? 62 00:04:27,120 --> 00:04:28,480 - Ești teafără? - Da. 63 00:04:32,040 --> 00:04:34,880 A doua mă dă gata. N-o nimeresc. 64 00:04:34,880 --> 00:04:36,000 Mai încet! 65 00:04:39,840 --> 00:04:41,480 Încă puțin. 66 00:04:45,080 --> 00:04:46,320 Da! 67 00:04:55,640 --> 00:04:57,000 Rahat! 68 00:04:57,000 --> 00:04:58,160 Ce e? 69 00:04:58,160 --> 00:05:02,480 - Ai făcut plinul? - Bineînțeles. Nu! Au nimerit rezervorul. 70 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 - O luăm pe jos. - Nu! 71 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 Aud și acum drona în cap. E ciudat. 72 00:05:09,600 --> 00:05:10,720 Da, și eu. 73 00:05:17,520 --> 00:05:18,960 Fugi! 74 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 Acolo. 75 00:05:21,000 --> 00:05:23,960 Nu ne lasă în pace. Ți-a mai rămas ceva? 76 00:05:23,960 --> 00:05:25,480 Stai aici! 77 00:05:25,480 --> 00:05:27,040 Futu-i! 78 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 Trag eu. 79 00:05:28,040 --> 00:05:29,840 - Nu acum. - Bine. 80 00:05:37,080 --> 00:05:38,520 - Ai nimerit-o? - Da. 81 00:05:38,520 --> 00:05:39,720 Futu-i! 82 00:05:39,720 --> 00:05:43,160 - Asta m-a obosit. Acum e momentul. - Bine. 83 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 Poate că l-am întâlnit deja și l-am lăsat să plece. 84 00:05:51,240 --> 00:05:52,960 Nu l-ai întâlnit încă. 85 00:05:52,960 --> 00:05:55,040 - De unde știi? - Știu. 86 00:05:55,680 --> 00:05:58,960 Crezi că îi sperii? Sunt totuși un om normal. 87 00:06:01,160 --> 00:06:03,560 De ce nu primesc declarații de dragoste? 88 00:06:05,640 --> 00:06:06,840 O să primești. 89 00:06:06,840 --> 00:06:08,960 - De unde știi? - Știu. 90 00:06:10,400 --> 00:06:13,600 Ești adorabilă. Te-ai gândit la toate. 91 00:06:13,600 --> 00:06:14,520 Da. 92 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Batoane proteice. 93 00:06:18,240 --> 00:06:21,120 Putem dormi aici. Pistolul meu de 9 mm... 94 00:06:22,000 --> 00:06:24,960 Un cadou? Ceva și mai plăcut. 95 00:06:26,040 --> 00:06:27,920 - Ciocolată. - Elvețiană. 96 00:06:30,840 --> 00:06:32,640 Mi-am lăsat țigările în ATV. 97 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 E prea mult. 98 00:06:37,320 --> 00:06:38,400 Ce mai vrei? 99 00:06:38,400 --> 00:06:40,080 Un bărbat, era să zic. 100 00:06:41,520 --> 00:06:42,680 - Regret. - N-avem? 101 00:06:42,680 --> 00:06:43,600 Nu. 102 00:06:45,600 --> 00:06:47,640 - O aud și acum. - E în capul tău. 103 00:06:47,640 --> 00:06:51,160 Nu, jur. Incredibil! Acum o auzi? 104 00:06:51,720 --> 00:06:52,560 Da. 105 00:06:52,560 --> 00:06:54,200 Lasă-te jos! 106 00:06:56,280 --> 00:06:58,760 Hai! Te aștept, nenorocito. 107 00:07:05,280 --> 00:07:08,400 - E mereu cineva care ne enervează. - Mereu. 108 00:07:08,400 --> 00:07:12,440 Sunt sătulă de contracte care se țin lanț. N-ai vrea o vacanță? 109 00:07:21,720 --> 00:07:23,840 - Știi ce îmi doresc? - Nu. 110 00:07:25,280 --> 00:07:26,400 Spune! 111 00:07:30,080 --> 00:07:33,880 {\an8}Un sandvici Merguez cu sos Samurai, 112 00:07:33,880 --> 00:07:36,280 {\an8}cartofi prăjiți și pastă de ardei iute. 113 00:07:36,280 --> 00:07:38,640 {\an8}- Tu? - Sunt vegetariană de zece ani. 114 00:07:38,640 --> 00:07:41,440 {\an8}- Nu-ți intră în cap. - Nu prea. 115 00:07:44,440 --> 00:07:47,000 {\an8}Împărțim doar desertul. Mochi cu ceai verde. 116 00:07:47,000 --> 00:07:49,440 {\an8}Nu înghețată, mochi adevărați. 117 00:07:49,440 --> 00:07:51,040 {\an8}Cu fasole roșie? 118 00:07:51,040 --> 00:07:53,800 {\an8}- De la restaurantul japonez. - Da, sunt buni. 119 00:07:53,800 --> 00:07:55,600 {\an8}Ție de ce ți-e poftă? 120 00:07:55,600 --> 00:07:58,680 {\an8}Acum? De fursecuri de la noi de pe stradă. 121 00:07:58,680 --> 00:08:02,000 {\an8}Din alea cu caramel sărat și ciocolată albă. 122 00:08:02,000 --> 00:08:06,240 {\an8}Vorbești ca un newyorkez deprimat, nu-mi place. Hai să luăm o friteuză! 123 00:08:06,240 --> 00:08:07,880 {\an8}- Ce? - O friteuză. 124 00:08:07,880 --> 00:08:08,960 {\an8}Ce să faci cu ea? 125 00:08:08,960 --> 00:08:13,600 {\an8}- Cartofi pai. Și o mașină de făcut gofre. - Un aparat. Ăsta chiar ar fi bun. 126 00:08:16,840 --> 00:08:19,240 Ce frumoasă e Elveția! 127 00:08:21,000 --> 00:08:23,520 - Și aparat de făcut raclette. - Bună idee! 128 00:08:23,520 --> 00:08:24,440 Da. 129 00:08:24,440 --> 00:08:28,600 - Când ajungem acasă, cumpărăm imediat. - Imediat. 130 00:08:28,600 --> 00:08:32,040 Apropo, mai avem mult? E un zbor cam lung. 131 00:08:42,880 --> 00:08:46,840 PĂRTAȘE 132 00:09:01,800 --> 00:09:02,840 - Poftim! - Mersi. 133 00:09:07,800 --> 00:09:08,800 Ei bine... 134 00:09:09,680 --> 00:09:10,960 Câte săptămâni are? 135 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 Ținând cont de mărime, aș zice șase. 136 00:09:16,320 --> 00:09:17,560 Îți evocă ceva? 137 00:09:18,600 --> 00:09:21,720 Șase săptămâni, poate că da. 138 00:09:21,720 --> 00:09:22,800 Vag. 139 00:09:24,560 --> 00:09:28,800 Nu înțeleg. Ne-ai zis mereu că nu pot rămâne însărcinată. 140 00:09:28,800 --> 00:09:31,680 Așa ne-a spus chirurgul după operație. 141 00:09:31,680 --> 00:09:33,360 S-a înșelat. Se întâmplă. 142 00:09:33,360 --> 00:09:34,840 S-a înșelat rău. 143 00:09:35,800 --> 00:09:38,080 În cât timp trebuie să mă hotărăsc? 144 00:09:38,080 --> 00:09:42,320 Pentru avort medicamentos, ai șapte săptămâni. Pentru operație, 14. 145 00:09:43,040 --> 00:09:45,200 Sunt puțin tulburată. 146 00:09:46,240 --> 00:09:47,920 E o sarcină cu risc mare. 147 00:09:47,920 --> 00:09:50,840 Dacă vrei s-o păstrezi, ai nevoie de liniște. 148 00:09:51,640 --> 00:09:53,600 Poți să stai liniștită? 149 00:10:02,360 --> 00:10:03,320 Am luat griș. 150 00:10:03,840 --> 00:10:06,480 Nu poți lua ceva ce știm să gătim? 151 00:10:06,480 --> 00:10:07,640 Tu ce ai luat? 152 00:10:08,560 --> 00:10:12,520 Ciocolată, mentă și chili? E chili con carne cu ciocolată? 153 00:10:12,520 --> 00:10:14,160 Ia ceva de băut! 154 00:10:14,160 --> 00:10:18,520 - Ce avem în frigider? - Pastă de ardei iute, lămâi și iaurt. 155 00:10:19,160 --> 00:10:21,240 Cât ține iaurtul după ce expiră? 156 00:10:21,240 --> 00:10:24,640 - Mai luăm iaurt. - Bine. Ai tampoane? 157 00:10:24,640 --> 00:10:27,000 Acasă? Nu știu. Cumpără! 158 00:10:27,000 --> 00:10:31,080 Nu, te pomenești că le fac din porumb. De ce facem cumpărături aici? 159 00:10:31,080 --> 00:10:33,160 Haide! Să scap odată de întâlnire. 160 00:10:36,440 --> 00:10:38,240 N-am niciun chef să-i văd. 161 00:10:38,240 --> 00:10:41,200 Cred și eu. Miroase a pipi unde sunt eu. 162 00:10:41,680 --> 00:10:45,480 Pe urmă, îți fac un platouaș cu iaurturi expirate. O să-ți placă. 163 00:10:46,120 --> 00:10:47,080 Bună! 164 00:10:49,600 --> 00:10:51,400 Te superi dacă te pipăi puțin? 165 00:10:54,040 --> 00:10:55,000 Sunt pe poziție. 166 00:10:57,320 --> 00:10:58,920 - Bei ceai? - Ce-ți pasă? 167 00:10:59,800 --> 00:11:01,600 Aș vrea să-i găuresc țeasta. 168 00:11:01,600 --> 00:11:02,760 Marfa. 169 00:11:06,280 --> 00:11:09,760 Și eu voiam să scap de tatuajele urâte! Dar uită-te la el! 170 00:11:11,520 --> 00:11:12,640 E un ananas? 171 00:11:13,680 --> 00:11:15,200 E ca o salată de fructe. 172 00:11:15,200 --> 00:11:16,120 Ia zi! 173 00:11:16,120 --> 00:11:19,200 Despre Elveția? Ce vrei să știi? 174 00:11:19,200 --> 00:11:21,840 Ciocolată, fondue, secret bancar. 175 00:11:22,320 --> 00:11:25,040 Munți, aer curat. Oricum, mai curat decât aici. 176 00:11:25,680 --> 00:11:27,560 Grasul aduce cu un pokemon. 177 00:11:28,080 --> 00:11:29,720 Nu mai știu care. 178 00:11:29,720 --> 00:11:31,120 Bulbasaur? 179 00:11:31,120 --> 00:11:33,120 - Nu Bulbasaur. - E ceva amuzant? 180 00:11:33,800 --> 00:11:34,640 Nu. 181 00:11:35,280 --> 00:11:36,200 Cum e, Eddy? 182 00:11:36,200 --> 00:11:39,520 E marfă mișto. Are cam șase carate fiecare. 183 00:11:39,520 --> 00:11:41,320 Foarte bine tăiate. 184 00:11:41,320 --> 00:11:42,760 - Albe. - Charmander? 185 00:11:42,760 --> 00:11:44,520 - Ca un zar. - Nu Charmander. 186 00:11:44,520 --> 00:11:47,320 Taz! Astea-s nestemate adevărate. 187 00:11:47,960 --> 00:11:49,600 E Squirtle, sigur că da. 188 00:11:49,600 --> 00:11:52,160 - Cu vocea lui Fernandel. - Incredibil! 189 00:11:52,640 --> 00:11:54,080 Râzi de noi? 190 00:11:54,880 --> 00:11:56,520 Haide! Ai adus banii? 191 00:11:57,120 --> 00:11:58,720 I-am dat banii șefei tale. 192 00:12:00,440 --> 00:12:02,640 - Nu ăsta era planul. - Vrei s-o suni? 193 00:12:03,840 --> 00:12:05,280 - N-ai încredere? - Nu. 194 00:12:05,280 --> 00:12:08,560 Nici ea n-a avut. Scorpia a vrut să plătim înainte. 195 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Calmează-te, Taz! 196 00:12:09,880 --> 00:12:11,320 Cară-te! 197 00:12:12,600 --> 00:12:14,240 Crezi că mă impresionezi? 198 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 Calmați-vă! E în regulă. 199 00:12:27,920 --> 00:12:29,440 De-a ce te joci? 200 00:12:30,240 --> 00:12:33,200 - Termină, Taz! - Dacă fluier, te sfâșie. 201 00:12:34,360 --> 00:12:37,600 Scumpo, îmi faci cu ochiul și îi iau maul. 202 00:12:39,800 --> 00:12:42,200 Eu trebuie doar să fac cu ochiul. 203 00:12:42,720 --> 00:12:45,720 Poți să te bucuri dacă ajungi în scaunul cu rotile. 204 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 Exact, scumpo. 205 00:12:47,280 --> 00:12:49,040 De ce zâmbești? 206 00:12:49,040 --> 00:12:50,600 Taz! 207 00:12:54,080 --> 00:12:56,640 Acum nu te mai dai mare. 208 00:12:56,640 --> 00:12:58,440 Nu mă călca pe coadă! 209 00:12:58,440 --> 00:12:59,440 Fără prostii! 210 00:12:59,440 --> 00:13:01,400 - Gata! Glumeam. - E în regulă. 211 00:13:01,400 --> 00:13:03,520 - Nu-ți trage clapa. - Sper. 212 00:13:04,360 --> 00:13:07,400 - N-aș vrea să mă întorc. - Nu va fi nicio problemă. 213 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 Rataților! 214 00:13:11,360 --> 00:13:13,400 - Sunt obosită. - Luăm un taxi? 215 00:13:13,400 --> 00:13:16,400 Sunt obosită în general. Viața mă obosește. 216 00:13:16,400 --> 00:13:18,160 - Da. - M-au obosit. 217 00:13:18,640 --> 00:13:19,880 Hai acasă! 218 00:13:20,760 --> 00:13:21,840 Știi ceva? 219 00:13:22,800 --> 00:13:24,640 - Vreau să renunțăm. - La ce? 220 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 La tot. Începem o viață nouă. 221 00:13:27,160 --> 00:13:28,720 Așa zici de fiecare dată. 222 00:13:28,720 --> 00:13:31,520 - Vorbesc serios. - Nu se va schimba nimic. 223 00:13:31,520 --> 00:13:35,520 Nașa o să-ți spună că ea decide, că ea te-a făcut om. 224 00:13:35,520 --> 00:13:39,080 Mă duc la ea mâine și jur că de data asta va merge. 225 00:13:41,640 --> 00:13:43,800 Unde ești, scumpete? 226 00:13:43,800 --> 00:13:45,160 Ce faci, puișor? 227 00:13:45,160 --> 00:13:47,680 Ce frumos ești! Mi-a fost dor de tine. 228 00:13:47,680 --> 00:13:51,480 Ce ai făcut azi? Sper că n-ai spart nimic. 229 00:13:51,480 --> 00:13:54,560 - Ba da. - Nu e grav. Se poate întâmpla oricui. 230 00:13:59,120 --> 00:14:02,840 Dacă chiar renunțăm, ce facem? Nu știu să fac altceva. 231 00:14:02,840 --> 00:14:03,920 Nici eu. 232 00:14:05,880 --> 00:14:06,840 Improvizăm. 233 00:14:10,360 --> 00:14:12,600 Dacă sunt cu tine, restul nu contează. 234 00:14:13,480 --> 00:14:14,560 Așa e. 235 00:14:16,840 --> 00:14:19,400 Nu poți lua viața de la capăt, François. 236 00:14:20,560 --> 00:14:24,200 Sunt cuvinte mari, cum ai spus, 237 00:14:24,720 --> 00:14:27,640 pe care mi le-ai băgat pe gât acum zece ani. 238 00:14:28,520 --> 00:14:30,920 Iubirea înseamnă miracol. 239 00:14:32,000 --> 00:14:33,240 Vrajă. 240 00:14:34,280 --> 00:14:35,760 Grație. 241 00:14:36,280 --> 00:14:37,840 Naștere. 242 00:14:38,520 --> 00:14:40,920 Nu poți să o iei cu iubirea de la capăt. 243 00:14:40,920 --> 00:14:43,920 Păcat! E partea care-mi place cel mai mult. 244 00:14:44,440 --> 00:14:47,200 Dar cum la tine țin și mai mult... 245 00:14:51,600 --> 00:14:54,840 Nu ne-ai zis ca au drone și pază draconică. 246 00:14:55,400 --> 00:14:56,640 Era să murim. 247 00:14:57,440 --> 00:14:58,800 În clipa asta, 248 00:14:59,280 --> 00:15:02,520 Nașa ar prefera să audă ceva ce nu știe. 249 00:15:06,120 --> 00:15:09,040 Tocmai bine. Trebuie să discutăm. 250 00:15:10,040 --> 00:15:12,320 Sunt numai urechi. 251 00:15:14,480 --> 00:15:18,080 Ne gândim la asta de ceva vreme și... 252 00:15:21,240 --> 00:15:24,080 - Vrem să renunțăm. - La cine? 253 00:15:25,640 --> 00:15:28,680 La ticăloșii ca Taz. La jafuri, riscuri și urmăriri. 254 00:15:32,800 --> 00:15:35,680 - Începem o viață nouă. - I-auzi... 255 00:15:35,680 --> 00:15:38,720 Ce fel de viață? Ca în Căsuța din prerie? 256 00:15:39,560 --> 00:15:42,200 - E și o cale de mijloc, nu? - Da, sigur. 257 00:15:43,760 --> 00:15:47,600 - Termină! Îți place prea mult ce faci. - Îmi plăcea. 258 00:15:49,240 --> 00:15:50,880 Ne lași puțin, scumpo? 259 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 - Eu? - Da. 260 00:15:54,080 --> 00:15:55,120 - De ce? - Așa. 261 00:15:56,840 --> 00:15:58,800 Fiindcă te rog eu. Fă o plimbare! 262 00:15:58,800 --> 00:16:02,840 Ia-ți o înghețată de banane fără gluten. Sau fumează o țigară! 263 00:16:02,840 --> 00:16:06,160 - Vreau să mă las. - Nu te lăsa! O să mori mai tânără. 264 00:16:06,880 --> 00:16:08,120 Lasă, du-te! 265 00:16:12,280 --> 00:16:15,280 Ar trebui să știi că nu mă poți părăsi. 266 00:16:15,880 --> 00:16:18,840 Vei descoperi că am făcut sicrie 267 00:16:19,400 --> 00:16:21,040 în cimitire... 268 00:16:21,920 --> 00:16:23,800 pentru cei care au încercat. 269 00:16:23,800 --> 00:16:25,200 Mă ameninți? 270 00:16:25,200 --> 00:16:27,720 Nu, te avertizez. Eu nu ameninț. 271 00:16:27,720 --> 00:16:29,240 Mă avertizezi că ce? 272 00:16:30,600 --> 00:16:33,760 - Mă omori dacă renunț? - Nu, îți dau un unicorn. 273 00:16:37,800 --> 00:16:39,160 Sunt alții mai buni. 274 00:16:39,160 --> 00:16:42,600 Tu ești creația mea. Te-ai descurca și fără un picior. 275 00:16:42,600 --> 00:16:45,800 Doar în tine am încredere totală. E ceva de neprețuit. 276 00:16:47,640 --> 00:16:48,720 Deși... 277 00:16:50,080 --> 00:16:51,040 Cât vrei? 278 00:16:53,240 --> 00:16:55,040 Știi că nu-mi pasă de bani. 279 00:16:59,800 --> 00:17:01,320 Ce drăguț! 280 00:17:02,800 --> 00:17:06,720 Ești o sfântă. Zi-mi la ce fundație să trimit banii data viitoare! 281 00:17:11,800 --> 00:17:13,040 Nu vei avea ocazia. 282 00:17:13,960 --> 00:17:16,560 - Am din ce trăi o vreme. - Datorită cui? 283 00:17:17,040 --> 00:17:23,320 Te-am scos din rahat, dar e suficient să ridic un deget și să te bag înapoi. 284 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 Ce faci? 285 00:17:32,960 --> 00:17:33,840 Mă gândesc. 286 00:17:34,480 --> 00:17:36,800 Mă sperii când te gândești. 287 00:17:49,280 --> 00:17:52,680 Ești așa de mică, că nu te văd. Ba da, te văd. 288 00:17:54,920 --> 00:17:56,320 Mi-e foame. 289 00:17:56,320 --> 00:17:59,040 - Ce mult durează... - Alex! 290 00:17:59,040 --> 00:18:02,080 - Mi-am uitat încărcătorul. - Oricum nu e semnal. 291 00:18:02,080 --> 00:18:04,000 Ce mă fac fără Wi Fi? 292 00:18:04,000 --> 00:18:05,240 Suntem în pustiu. 293 00:18:05,240 --> 00:18:08,760 E o ascunzătoare. Ideea e ca Nașa să nu ne poată găsi. 294 00:18:08,760 --> 00:18:10,520 Mor de foame. 295 00:18:10,520 --> 00:18:12,320 Nu te-ai mai plâns de mult. 296 00:18:12,320 --> 00:18:14,120 Îmi vine să mănânc iepurașul. 297 00:18:15,040 --> 00:18:17,040 - Dacă mă sună Karim? - Nu! 298 00:18:17,760 --> 00:18:18,720 Nu! 299 00:18:20,160 --> 00:18:21,360 Aoleu! 300 00:18:22,720 --> 00:18:23,720 Bine. 301 00:18:29,120 --> 00:18:31,080 - Nu știi unde e? - Ba da. 302 00:18:31,080 --> 00:18:32,000 Ba nu. 303 00:18:44,400 --> 00:18:47,320 Măcar Nașa nu ne va găsi aici. 304 00:18:55,360 --> 00:18:57,760 - Mă obsedează ceva. - Da? 305 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 - Mă asculți? - Sunt numai urechi. 306 00:19:00,720 --> 00:19:06,600 Știu că nu se va întâmpla, dar să ne imaginăm că Nașa va fi de acord. 307 00:19:06,600 --> 00:19:09,080 Acceptă, înțelege. Nu ne mai întoarcem. 308 00:19:09,080 --> 00:19:11,800 Trebuie să ne reprofilăm. 309 00:19:11,800 --> 00:19:13,360 Ce ne dorim? 310 00:19:13,360 --> 00:19:16,240 Liniște, voie bună, natură, soare. 311 00:19:18,360 --> 00:19:22,440 Ar trebui să vedem câți bani avem și să-i investim. 312 00:19:22,440 --> 00:19:24,920 Într-un loc care ne place. 313 00:19:24,920 --> 00:19:26,800 M-am gândit și am o idee. 314 00:19:26,800 --> 00:19:29,120 Ține-te bine! Deschidem o rotiserie. 315 00:19:29,120 --> 00:19:31,880 Câștigi bine și oamenii se bucură. 316 00:19:31,880 --> 00:19:37,120 Știu că ești vegetariană, dar nu contează, fiindcă cheia succesului e sosul. 317 00:19:37,120 --> 00:19:41,080 Ne trebuie un sos verde delicios căruia să-i meargă vestea. 318 00:19:41,080 --> 00:19:44,000 Trebuie să găsim mai întâi un loc. 319 00:19:44,000 --> 00:19:45,640 Unde vrem să îmbătrânim? 320 00:19:46,640 --> 00:19:48,720 Într-un loc însorit, lângă mare. 321 00:19:48,720 --> 00:19:51,400 Tu te ocupi de comenzi și faci plajă. 322 00:19:51,400 --> 00:19:53,160 Faci sport. 323 00:19:54,000 --> 00:19:55,600 Închide ochii! 324 00:19:55,600 --> 00:19:58,640 N-o să-ți vină să crezi. Închide-i! Ai încredere! 325 00:20:03,360 --> 00:20:04,480 Poți să-i deschizi. 326 00:20:06,840 --> 00:20:09,920 N-ai chef de un ultim dans înainte să mori? 327 00:20:10,560 --> 00:20:13,040 Ai mai sta cu mine dacă m-aș tunde așa? 328 00:20:14,200 --> 00:20:15,840 - Da. - Te iubesc. 329 00:22:05,280 --> 00:22:06,120 Futu-i! 330 00:22:08,600 --> 00:22:10,320 Nu era secret că suntem aici? 331 00:22:18,640 --> 00:22:19,800 - Carole! - Ce e? 332 00:22:19,800 --> 00:22:21,840 - Eu sunt ținta. - Imposibil. 333 00:22:21,840 --> 00:22:23,800 Ba da. Țintesc doar spre mine. 334 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 - Nici măcar nu te văd. - Nenorociții au lunete termice. 335 00:22:28,280 --> 00:22:31,000 - Crezi că va rezista? - Bineînțeles. 336 00:22:32,320 --> 00:22:33,680 Cine-s nemernicii? 337 00:22:37,600 --> 00:22:40,240 Dacă voiau să ne omoare, așteptau să ieșim. 338 00:22:42,800 --> 00:22:44,240 Uite unul acolo! 339 00:23:25,960 --> 00:23:27,280 - Ești teafără? - Da. 340 00:23:27,760 --> 00:23:29,120 - Tu? - Și eu. 341 00:23:32,200 --> 00:23:35,080 - Fir-ar să fie! Alex! - Ce e? 342 00:23:41,240 --> 00:23:42,240 Alex! 343 00:23:43,120 --> 00:23:44,360 - Ce e? - Santos. 344 00:23:44,880 --> 00:23:45,760 Nu! 345 00:23:46,440 --> 00:23:48,720 Nu! Nu iepurașul meu! 346 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 Nu Santos! 347 00:23:53,480 --> 00:23:55,720 - Nu iepurașul meu! - Îmi pare rău. 348 00:23:58,680 --> 00:24:00,040 Îmi pare rău. 349 00:24:00,040 --> 00:24:03,440 Vor plăti pentru asta. Jur că vor plăti! 350 00:24:32,120 --> 00:24:33,280 Ascultă-mă bine! 351 00:24:33,800 --> 00:24:36,920 Îți zic cel mai important lucru din viața ta măruntă. 352 00:24:36,920 --> 00:24:38,600 Soția ta nu-ți va spune, 353 00:24:38,600 --> 00:24:42,280 dar ai cele mai mici ouă din neamul tău de veverițe. 354 00:24:42,280 --> 00:24:45,040 Mă gândeam că ar trebui să ți le tai. 355 00:24:45,040 --> 00:24:49,680 Știu unde locuiești. Dacă continui să mă ignori, fii cu ochii-n patru! 356 00:24:49,680 --> 00:24:54,200 Ți-am mai zis, păpușel. Voi fi la curent cu tot ce faci. Ciao! 357 00:24:55,000 --> 00:24:56,960 Nenorociții ăștia mă termină. 358 00:24:56,960 --> 00:25:00,960 - Ai vrut să mă intimidezi? - Și eu mă bucur să te văd. Luăm masa? 359 00:25:09,600 --> 00:25:13,000 Nu știu ce m-a apucat. Mă știi, sunt puțin paranoică. 360 00:25:14,320 --> 00:25:16,320 Am crezut că ai vorbit serios. 361 00:25:16,320 --> 00:25:20,400 Că ai demisionat așa, din senin, fără preaviz. 362 00:25:20,400 --> 00:25:21,760 Și ai trimis ucigași. 363 00:25:22,480 --> 00:25:25,720 N-ai pățit nimic. Ești rănită? Sângerezi? 364 00:25:26,400 --> 00:25:29,400 Îi știi pe albanezi. Te-ar fi ucis dacă ar fi vrut. 365 00:25:29,400 --> 00:25:32,880 Ținteau doar către Alex. De ce? 366 00:25:33,560 --> 00:25:34,760 Alex... 367 00:25:36,400 --> 00:25:37,760 Mă retrag, ți-am zis. 368 00:25:37,760 --> 00:25:42,560 Carole! Mă obosești. 369 00:25:46,480 --> 00:25:50,520 Vrei să vezi ce fac cu cuvintele tale? Uite! 370 00:25:57,200 --> 00:25:59,400 Nu accept altă misiune. 371 00:26:01,280 --> 00:26:03,480 Cât de inflexibilă ești, incredibil! 372 00:26:04,440 --> 00:26:06,000 Faci pe sofisticata? 373 00:26:07,200 --> 00:26:08,640 Zi o sumă! 374 00:26:11,520 --> 00:26:13,360 Și tu ești cam inflexibilă. 375 00:26:16,360 --> 00:26:17,560 Otman! 376 00:26:32,640 --> 00:26:33,480 Blufezi. 377 00:26:38,360 --> 00:26:40,480 - Cât? - N-ai face asta aici. 378 00:26:45,840 --> 00:26:46,760 Cât? 379 00:26:48,920 --> 00:26:50,960 Du-te-n morții mă-tii! 380 00:26:50,960 --> 00:26:53,720 Femeia de serviciu va curăța trei zile. 381 00:26:55,800 --> 00:26:57,200 Cât? 382 00:27:05,400 --> 00:27:06,480 Două milioane. 383 00:27:07,960 --> 00:27:08,920 Așa! 384 00:27:10,920 --> 00:27:12,120 Ai văzut? 385 00:27:12,640 --> 00:27:14,160 Avem o înțelegere. 386 00:27:14,680 --> 00:27:16,160 Cam costisitoare, dar... 387 00:27:16,160 --> 00:27:17,800 Când îți pui mintea, poți. 388 00:27:20,640 --> 00:27:21,720 Hai să mâncăm! 389 00:27:26,440 --> 00:27:28,920 O misiune nouă, foarte simplă. 390 00:27:30,200 --> 00:27:31,240 Nu e riscantă. 391 00:27:32,040 --> 00:27:33,840 Furi o chestie și mi-o aduci. 392 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 E ca o mică vacanță. 393 00:27:37,280 --> 00:27:39,760 Îți pui fundul pe un șezlong și... 394 00:27:40,960 --> 00:27:42,320 S-ar putea să-ți placă. 395 00:27:43,080 --> 00:27:45,840 - Unde e? - În Corsica. Ți-am zis, e o vacanță. 396 00:27:46,360 --> 00:27:49,680 Îți alegi echipa după cum crezi de cuviință. 397 00:27:50,960 --> 00:27:55,040 În plus, țin cont de depresia ta sezonieră. 398 00:27:55,680 --> 00:27:58,120 Faci gratis helioterapie. 399 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 Vezi? Am grijă de tine. 400 00:28:05,840 --> 00:28:07,520 Bine, dar e ultima misiune. 401 00:28:14,040 --> 00:28:18,600 Dacă ți-a promis Nașa, putem avea încredere în ea. Orbește. 402 00:28:19,120 --> 00:28:22,080 - E departe? - Nu. E la zece minute distanță, dar... 403 00:28:22,080 --> 00:28:23,440 Nu mai avem permis. 404 00:28:24,160 --> 00:28:25,920 Pe bune? 405 00:28:25,920 --> 00:28:27,200 Ce face? 406 00:28:27,960 --> 00:28:30,320 N-ai decât să ne depășești, idiotule! 407 00:28:37,160 --> 00:28:38,920 - Mă gândeam la ceva. - Da. 408 00:28:38,920 --> 00:28:43,000 Aș putea să-l rog pe Abner să-i găsească pe ucigașii lui Santos. 409 00:28:43,000 --> 00:28:45,480 Nu te aștepta la prea multe de la Abner. 410 00:28:46,000 --> 00:28:48,880 Îi poți cere anumite lucruri, dar nu și altele. 411 00:28:55,520 --> 00:28:56,720 Ce faci? 412 00:28:56,720 --> 00:28:58,160 Tu ce faci? 413 00:29:04,680 --> 00:29:06,400 Ce trebuie să furăm? 414 00:29:06,400 --> 00:29:08,920 Țineți-vă bine! Marea odaliscă. 415 00:29:09,600 --> 00:29:13,240 - Serios? - O aduc la o expoziție în Corsica. 416 00:29:13,240 --> 00:29:14,760 Stă o lună. 417 00:29:15,640 --> 00:29:17,800 Ideea e să nu mai ajungă la Paris. 418 00:29:17,800 --> 00:29:19,360 Ingres, pe bune? 419 00:29:19,360 --> 00:29:22,560 Nu, nu acela. Cel verde. 420 00:29:23,280 --> 00:29:25,280 - Cum adică verde? - Cum adică? 421 00:29:25,920 --> 00:29:29,040 - Tu ai zis. Nu înțeleg nimic. - Ce? Stai... 422 00:29:29,920 --> 00:29:31,120 - Tu înțelegi? - Păi... 423 00:29:31,120 --> 00:29:33,200 Stai! Furăm un tablou? 424 00:29:33,200 --> 00:29:37,640 Bineînțeles că furăm un tablou. Puneți-vă mintea la contribuție! 425 00:29:37,640 --> 00:29:39,320 Ce ipocrit! 426 00:29:39,320 --> 00:29:45,960 Furăm Marea odaliscă de Martial Raysse din anii '60. 427 00:29:45,960 --> 00:29:49,160 Cea care e pictată în verde. 428 00:29:49,680 --> 00:29:51,920 - Nu era clar. - Deloc. 429 00:29:58,640 --> 00:30:02,240 - Cine e? Locuiește cu tine? - Da, e casa ei. E Rose. 430 00:30:02,240 --> 00:30:05,240 - Sunteți împreună? - E complicat. 431 00:30:06,000 --> 00:30:07,240 Miroase a iarbă, nu? 432 00:30:07,240 --> 00:30:08,880 Eu am sfătuit-o să fumeze. 433 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 De ce? 434 00:30:10,480 --> 00:30:12,080 Pentru glaucom. 435 00:30:12,080 --> 00:30:16,400 Nu știm când va sosi tabloul. 436 00:30:16,400 --> 00:30:19,680 - Când se va ști, vom afla. - Știm totuși ceva concret? 437 00:30:19,680 --> 00:30:23,080 Da. Știm unde va fi expus. 438 00:30:23,080 --> 00:30:28,040 Într-o galerie de artă. Avantajul e că se pătrunde mai ușor decât la muzeu. 439 00:30:28,040 --> 00:30:31,880 E clar că e în avantajul nostru. Și unde e galeria de artă? 440 00:30:32,840 --> 00:30:36,800 La Mănăstirea Saint-François, lângă Sartène. La o aruncătură de băț. 441 00:30:36,800 --> 00:30:37,960 Ce șugubăț! 442 00:30:39,280 --> 00:30:42,840 - I-auzi! Ce-ți mai plac rimele! - Nu m-am putut abține. 443 00:30:42,840 --> 00:30:45,640 Nu sunt șugubăț. În Corsica, da. 444 00:30:45,640 --> 00:30:47,640 - Avem planurile clădirii? - Nu. 445 00:30:48,240 --> 00:30:49,280 - Nu. - Nu. 446 00:30:49,280 --> 00:30:54,120 Sigur că nu. Biroul de arhitectură care a renovat... 447 00:30:55,120 --> 00:30:57,840 Rose, te rog! 448 00:31:00,680 --> 00:31:01,920 Vorbim ceva secret. 449 00:31:01,920 --> 00:31:06,440 Biroul de arhitectură e în Bastia, deci ideea e să... Alo! 450 00:31:07,600 --> 00:31:09,120 - Carole! - Scuze! 451 00:31:11,520 --> 00:31:15,880 Îți filează o lampă. Ce e cu tine azi? 452 00:31:15,880 --> 00:31:17,160 Continuă! 453 00:31:17,160 --> 00:31:20,960 Trebuie să puneți mâna pe planuri 454 00:31:20,960 --> 00:31:25,760 și să vă întâlniți cu pilotul pe care l-ai cerut, Carole. 455 00:31:27,000 --> 00:31:28,600 - Ai cerut un pilot? - Păi... 456 00:31:28,600 --> 00:31:29,880 - De ce? - Păi... 457 00:31:29,880 --> 00:31:33,200 - Ce? Nu conduc destul de bine? - Păi... 458 00:31:57,080 --> 00:31:58,480 Futu-i! 459 00:31:58,480 --> 00:32:02,400 Cât mă mai pedepsești pentru că am ieșit de pe drum în Polonia? 460 00:32:02,400 --> 00:32:05,280 - Iubito, părea că a fost un accident. - Nu! 461 00:32:05,280 --> 00:32:07,640 - Și asigurarea? - Nu mă credeți? 462 00:32:07,640 --> 00:32:10,960 V-am zis că am ferit un câine. I-am salvat viața. 463 00:32:10,960 --> 00:32:13,560 - Iar începe cu javra? - Nu l-au găsit. 464 00:32:13,560 --> 00:32:16,280 Fără cadavru și dovezi, nu există asigurare. 465 00:32:16,280 --> 00:32:19,480 - N-aveți inimă. N-are rost să vorbim. - N-avem inimă... 466 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 Da. 467 00:32:21,080 --> 00:32:26,280 Pentru arme, întrebați de Clarence la băcănia din Saint-Florent. 468 00:32:26,800 --> 00:32:28,400 Vă dă tot ce vreți. 469 00:32:28,400 --> 00:32:32,560 V-am făcut rost de o vilă și de o mașină foarte frumoasă. 470 00:32:32,560 --> 00:32:34,960 E superb, n-o să vreți să plecați. 471 00:32:34,960 --> 00:32:38,480 Aveți două săptămâni de vacanță. Pe urmă, vin și eu. 472 00:32:38,480 --> 00:32:40,480 - Stăm la comun? - Zi-i cum vrei! 473 00:32:44,200 --> 00:32:45,240 Bravo! 474 00:32:45,240 --> 00:32:47,040 El cine e? 475 00:32:47,040 --> 00:32:52,360 Îl cheamă Spirit. Ești un drăguț! Îți face părul frumos. 476 00:32:52,360 --> 00:32:54,720 Nu! Ce caută în casă? 477 00:32:54,720 --> 00:32:55,800 Lasă-l! 478 00:32:55,800 --> 00:32:58,160 - Animalele n-au voie aici. - Ba da. 479 00:33:01,080 --> 00:33:05,480 Pentru pilot, mergeți la pista din Le Mans și întrebați de Sam! 480 00:33:05,480 --> 00:33:08,160 Bine. De unde îl știi pe Sam? 481 00:33:09,240 --> 00:33:11,800 Mă pricep să găsesc oameni care nu mă știu. 482 00:33:20,880 --> 00:33:22,640 De ce e pilotul ăsta special? 483 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 - Doar nu începi să-l urăști! - Nu. 484 00:33:24,920 --> 00:33:25,960 La naiba! 485 00:33:26,560 --> 00:33:28,320 Ce reglaje de rahat ai făcut? 486 00:33:28,320 --> 00:33:30,960 - Cum îl chema? - Câtă încăpățânare! 487 00:33:31,640 --> 00:33:33,480 Zero deportanță. Nu avansam. 488 00:33:33,480 --> 00:33:36,480 Sam. Abner zice că e cel mai bun. De asta îl vrem. 489 00:33:36,480 --> 00:33:39,640 Era ca lipiciul în șicana Ford. Tractor, nu mașină! 490 00:33:39,640 --> 00:33:42,800 I-a murit de curând soția într-un accident. Era cascadoare. 491 00:33:42,800 --> 00:33:46,200 O să te porți frumos. Hai să mergem! 492 00:33:47,600 --> 00:33:48,480 Haide! 493 00:33:48,480 --> 00:33:52,360 - Nu era de la reglajele mele. - I-auzi! Asta face mișto de mine. 494 00:33:52,360 --> 00:33:55,200 Poate a ucis-o. Sigur conduc mai bine decât el. 495 00:33:55,200 --> 00:33:56,240 Alex! 496 00:33:56,720 --> 00:33:59,960 E imposibil. Cum mă auzi prin haosul ăsta? 497 00:34:08,000 --> 00:34:09,400 Nu se umple rezervorul! 498 00:34:11,960 --> 00:34:12,920 De ce ați... 499 00:34:14,720 --> 00:34:15,720 Mi-a luat mașina. 500 00:34:24,320 --> 00:34:27,480 E nebună. Uite cum ia virajele! 501 00:34:33,640 --> 00:34:35,800 - Mamă! - Adică e vina mea? 502 00:34:35,800 --> 00:34:37,880 Nu ne vom înțelege niciodată. 503 00:34:42,640 --> 00:34:45,680 Îmi comanzi, te rog, doi cheeseburgeri cu sos? 504 00:34:45,680 --> 00:34:47,960 - E mai bine. - Hai să plecăm acasă! 505 00:34:47,960 --> 00:34:50,040 - Încetează! - Conduc eu. 506 00:34:53,240 --> 00:34:54,480 Nu e de la reglaje. 507 00:34:55,360 --> 00:34:56,680 Sam! 508 00:34:59,560 --> 00:35:00,480 Sam! 509 00:35:01,120 --> 00:35:03,520 - Sam e tipa care pilotează. - Nu. 510 00:35:03,520 --> 00:35:05,520 - E tipa care a venit aici. - Nu. 511 00:35:05,520 --> 00:35:07,280 Ba da. Te-ai enervat. 512 00:35:07,280 --> 00:35:09,440 - Te supără că e fată. - Nu-mi pasă. 513 00:35:10,720 --> 00:35:12,960 Ce tare! E cel mai bun timp de azi. 514 00:35:12,960 --> 00:35:15,680 - V-am zis că e reglată bine. - E pilotul. 515 00:35:15,680 --> 00:35:17,160 Da, Top Gun! 516 00:35:17,680 --> 00:35:19,160 Știi ceva, Tom Cruise? 517 00:35:20,440 --> 00:35:21,400 Ești concediată. 518 00:35:22,520 --> 00:35:23,360 Futu-i! 519 00:35:30,160 --> 00:35:31,320 - Ce? - Cu plăcere. 520 00:35:32,920 --> 00:35:36,040 E nebună. Trebuie să-i luăm ceva de băut. 521 00:35:36,680 --> 00:35:37,520 Și țoale. 522 00:35:43,840 --> 00:35:45,920 Asta e. Și facem banii pe din trei. 523 00:35:45,920 --> 00:35:47,280 Cât luăm? 524 00:35:47,280 --> 00:35:49,920 Mult. Oricum, ți-ai pierdut slujba. 525 00:35:49,920 --> 00:35:53,600 - Găsesc ușor alta. - Nu te văd mergând la biroul de angajări. 526 00:35:55,600 --> 00:35:56,880 Și cum facem? 527 00:35:58,000 --> 00:36:01,560 - E o slujbă obișnuită? Dau probă? - Nu e deloc obișnuită. 528 00:36:02,280 --> 00:36:04,880 - Pentru misiunea asta nu dai probă. - Ba da. 529 00:36:04,880 --> 00:36:08,040 - Dacă nu se descurcă? - Sau dacă nu ne înțelegem? 530 00:36:08,880 --> 00:36:11,600 - Ce altceva fac? - Știi să tragi cu arma? 531 00:36:12,920 --> 00:36:13,760 Nu. 532 00:36:13,760 --> 00:36:16,600 - Ești genul tocilar? Le ai cu pirateria? - Nu. 533 00:36:17,360 --> 00:36:18,880 Nu te pricepi la nimic? 534 00:36:21,840 --> 00:36:25,680 - Dacă nu-mi convine, pot să renunț? - Poți și să nu începi. 535 00:36:25,680 --> 00:36:28,120 Tu te pricepi să mă stresezi. Altceva? 536 00:36:28,120 --> 00:36:32,840 Sunt lunetistă. Pot să ucid de la 800 de metri, cu ochii închiși. 537 00:36:33,440 --> 00:36:34,400 Îmi pare bine. 538 00:36:34,920 --> 00:36:38,400 Eu învârt motocicleta în aer de trei ori cum n-ai mai văzut. 539 00:36:39,080 --> 00:36:42,040 Dacă înființăm un circ, te sunăm. Mersi. 540 00:36:42,640 --> 00:36:44,080 Ați terminat? 541 00:36:46,440 --> 00:36:49,320 Sigur te descurci. Oricum n-ai altceva de făcut. 542 00:36:50,200 --> 00:36:51,960 Și Alex e drăguță, o să vezi. 543 00:36:54,480 --> 00:36:55,320 Deci? 544 00:37:00,400 --> 00:37:02,120 Să lăsăm soarta să decidă. 545 00:37:04,000 --> 00:37:06,320 - Crezi că ești Dalai Lama? - Alex! 546 00:37:52,280 --> 00:37:54,960 Ce caldă e apa! 547 00:37:59,920 --> 00:38:01,200 Va fi demențial! 548 00:38:03,640 --> 00:38:05,200 Luăm micul-dejun aici. 549 00:38:06,800 --> 00:38:10,200 - De data asta, Abner nu ne-a păcălit. - Da. 550 00:38:10,200 --> 00:38:11,200 A cui e casa? 551 00:38:12,080 --> 00:38:14,120 - Ce te fute grija? - Alex! 552 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 Ne alegem camere? 553 00:38:16,960 --> 00:38:20,240 - Cine ajunge prima. - Așa faceți voi? 554 00:38:20,240 --> 00:38:22,040 Eu o iau mereu înainte. 555 00:38:22,040 --> 00:38:23,520 Trișezi. 556 00:38:26,480 --> 00:38:27,320 Nu! 557 00:38:27,880 --> 00:38:29,040 Nu-mi place. 558 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 Asta îmi place. 559 00:38:33,080 --> 00:38:36,240 - O vreau pe asta. - Nu, e a mea. Eu sunt mai mare. 560 00:38:36,240 --> 00:38:38,000 Oricum o să dorm aici. 561 00:38:39,960 --> 00:38:43,320 - Cred că am găsit-o pe cea mai frumoasă. - Fir-ar să fie! 562 00:38:45,920 --> 00:38:47,800 - N-am cuvinte. - Da. 563 00:38:48,320 --> 00:38:49,920 Facem skanderbeg pentru ea? 564 00:38:50,720 --> 00:38:53,040 - Dacă vrei tu... - Vreau. 565 00:39:09,360 --> 00:39:13,720 Cine e acest traficant de arme? De unde îl știe Abner pe Clarence? 566 00:39:13,720 --> 00:39:16,040 Tatăl lui e ambasador undeva. 567 00:39:16,040 --> 00:39:19,920 Sigur face trafic de arme folosind valiza diplomatică. 568 00:39:20,440 --> 00:39:21,520 Am ajuns. 569 00:39:22,400 --> 00:39:23,240 El e? 570 00:39:24,400 --> 00:39:27,920 - Nu arată ca un traficant de arme. - Nu, e corsican. 571 00:39:28,400 --> 00:39:29,280 Pardon. 572 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 Bună ziua! 573 00:39:37,360 --> 00:39:40,040 - Îl căutăm pe Clarence. - E dreptul vostru. 574 00:39:42,840 --> 00:39:44,080 E aici? 575 00:39:44,600 --> 00:39:45,800 Să zicem. 576 00:39:47,480 --> 00:39:48,640 Mulțumesc. 577 00:39:57,720 --> 00:39:58,760 E cineva aici? 578 00:39:59,960 --> 00:40:00,800 Da. 579 00:40:02,120 --> 00:40:03,200 Bine. Clarence? 580 00:40:03,200 --> 00:40:04,920 - Da. - Abner ne-a trimis. 581 00:40:06,840 --> 00:40:08,280 Ce prosop frumos! 582 00:40:09,280 --> 00:40:10,640 - Căutați țoale? - Nu. 583 00:40:10,640 --> 00:40:14,160 Caut un Mossberg Patriot cu țeavă filetată și magazie 300 Win. 584 00:40:15,960 --> 00:40:17,000 Așa da. 585 00:40:18,400 --> 00:40:19,640 Uite lista! 586 00:40:30,920 --> 00:40:32,960 - Nu vă mișcați! - Nu mă mișc. 587 00:40:40,920 --> 00:40:41,920 Da. 588 00:40:42,800 --> 00:40:44,440 Am gloanțe tranchilizante. 589 00:40:45,040 --> 00:40:46,640 Ți-am dat un M4 Zev. 590 00:40:49,280 --> 00:40:52,080 Și un Glock personalizat, negru-auriu. De fițe. 591 00:40:52,760 --> 00:40:56,840 Asta e tare. Iei musca la 500 de metri. Prima țintă e la 800 de metri. 592 00:40:56,840 --> 00:41:00,560 - Mersi. Îmi place. - Plăcerea e de partea mea. 593 00:41:03,360 --> 00:41:08,200 - Ai un Blaser calibrul .308? - Sigur, dar am și ceva mai rapid. HK417. 594 00:41:09,200 --> 00:41:12,360 - O frumusețe. - Da. Cu gloanțe perforante. 595 00:41:12,960 --> 00:41:16,520 Îmi plac. Sunt mai penetrante. Îmi place aspectul penetrant. 596 00:41:19,360 --> 00:41:23,440 - Ți-am dat și un 92! E bine? - Da, Beretta. E perfect! 597 00:41:26,160 --> 00:41:28,360 Și o mică invenție din partea casei. 598 00:41:29,520 --> 00:41:30,680 Ce e ăsta? 599 00:41:31,600 --> 00:41:32,640 - Un fruct. - Nu. 600 00:41:32,640 --> 00:41:33,560 O grenadă. 601 00:41:35,360 --> 00:41:37,840 - O grenadă într-o rodie. - Asta e ideea. 602 00:41:38,360 --> 00:41:41,200 Cârnații pe care-i va atinge amica ta... 603 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 - De unde știi? - Fumigene. 604 00:41:45,960 --> 00:41:47,200 Da... 605 00:41:47,200 --> 00:41:48,920 Și acolo ce e? 606 00:41:49,440 --> 00:41:50,280 - Ăsta? - Da. 607 00:41:50,280 --> 00:41:51,200 E un ou. 608 00:41:55,280 --> 00:41:57,680 Ne-am ambalat prea tare. 609 00:41:57,680 --> 00:41:59,480 Nu luăm toate astea. 610 00:41:59,480 --> 00:42:03,160 Îmi trebuie un al doilea pistol. Avem o elevă de pregătit. 611 00:42:03,680 --> 00:42:05,320 - Cine? - Pune sosul jos! 612 00:42:06,840 --> 00:42:08,040 De unde știi? 613 00:42:10,600 --> 00:42:11,600 Încet. 614 00:42:13,120 --> 00:42:13,960 Încet! 615 00:42:15,760 --> 00:42:16,720 Așa. 616 00:42:22,240 --> 00:42:25,840 Încă o dată! Când tragi, o să simți că pistolul prinde viață. 617 00:42:30,600 --> 00:42:33,360 - Nici nu trebuie să mă uit. E praf. - Da. 618 00:42:34,520 --> 00:42:35,960 Ce zgomot face! 619 00:42:35,960 --> 00:42:38,400 Să lucrăm la respirație. Stai dreaptă! 620 00:42:38,400 --> 00:42:40,280 - Inspiră! - Iubito! 621 00:42:40,280 --> 00:42:42,560 Nici nu te ascult, știu ce vei spune. 622 00:42:44,000 --> 00:42:45,440 Nu e vorba de Clarence. 623 00:42:47,080 --> 00:42:48,520 Ba da, recunosc. 624 00:42:49,200 --> 00:42:51,000 - Inspiră... - Nu-ți place? 625 00:42:51,000 --> 00:42:55,960 - Nu dăm niciodată atenție semnalelor? - Te deranjează că e traficant de arme? 626 00:42:55,960 --> 00:42:58,080 Nu, măcar aveți un interes comun. 627 00:42:58,080 --> 00:43:00,240 Stai! Acum tragem cu două mâini. 628 00:43:00,240 --> 00:43:03,920 Încet. Îndoi mâinile. Respiră... 629 00:43:03,920 --> 00:43:05,960 - Atunci ce e? - Și respiri. 630 00:43:06,880 --> 00:43:08,360 I-ai văzut picioarele? 631 00:43:09,600 --> 00:43:10,640 Nu, doar ochii. 632 00:43:10,640 --> 00:43:14,880 Uită-te la picioare lui! Avea niște sandale de tot rahatul. 633 00:43:14,880 --> 00:43:18,040 Și tu ai purtat balerini. Cu toții greșim. 634 00:43:18,560 --> 00:43:19,720 Concentrează-te! 635 00:43:20,800 --> 00:43:21,840 Inspiră! 636 00:43:22,440 --> 00:43:23,280 Țintește! 637 00:43:23,800 --> 00:43:27,040 - Relaxează umerii! - Nu v-ați săturat de tras în aer? 638 00:43:27,040 --> 00:43:31,560 - Tu nu te saturi să alergi după oricine? - Tu... N-am inspirație. 639 00:43:31,560 --> 00:43:32,960 Poftim! 640 00:43:33,640 --> 00:43:35,440 Tragi când ești gata. 641 00:43:40,280 --> 00:43:41,800 E mai bine. 642 00:43:42,360 --> 00:43:44,640 Îmi place. Se trage peste tot. 643 00:43:44,640 --> 00:43:46,760 De ce nu ne mutăm aici? 644 00:43:48,160 --> 00:43:50,120 Ar trebui să locuim în Corsica. 645 00:43:50,120 --> 00:43:52,160 - Ai grijă! - E încărcat! 646 00:43:52,160 --> 00:43:55,320 Nu ții niciodată așa un pistol încărcat. 647 00:43:56,200 --> 00:43:58,240 - E tentant. - Mă obosiți. Nu! 648 00:43:58,240 --> 00:44:01,000 I-a murit soția, și-a pierdut slujba... 649 00:44:02,560 --> 00:44:04,280 Nu îi e ușor. E... 650 00:44:04,280 --> 00:44:05,200 Varză? 651 00:44:05,800 --> 00:44:07,080 - Ești rea. - Păi... 652 00:44:07,080 --> 00:44:10,040 E un diamant neșlefuit. Sunt chestii la care... 653 00:44:10,040 --> 00:44:12,240 Se pricepe? Dă-mi un exemplu! 654 00:44:13,200 --> 00:44:16,920 - Îmi dați și mie un pahar de vin? - Îmi pare rău, dar nu mai e. 655 00:44:17,440 --> 00:44:19,440 Ia-l pe al meu! Eu nu beau. 656 00:44:19,440 --> 00:44:20,360 Mulțumesc! 657 00:44:20,920 --> 00:44:25,320 Poftim! Telefonul tău, cu tot cu cartelă SIM, Sam. 658 00:44:27,520 --> 00:44:31,480 - La ce-mi folosește? - Furăm planurile. Îți explic mai târziu. 659 00:44:33,440 --> 00:44:34,280 Mersi. 660 00:44:36,720 --> 00:44:38,000 De ce nu mai bei? 661 00:44:39,000 --> 00:44:40,640 Pentru că mă face să... 662 00:44:42,560 --> 00:44:44,120 Să cânți la chitară? 663 00:44:46,040 --> 00:44:47,040 Rock-and-roll. 664 00:44:48,280 --> 00:44:51,680 Aoleu! Nu știe nici să pună o cartelă. 665 00:44:52,200 --> 00:44:53,400 Ai nevoie de ajutor? 666 00:44:54,000 --> 00:44:55,800 Mă descurc. Stai liniștită! 667 00:44:58,320 --> 00:45:02,040 La masă cu noi! Mâncăm... supă de ouă. 668 00:45:12,320 --> 00:45:13,640 Futu-i! 669 00:45:14,800 --> 00:45:17,120 - M-ai speriat. - Și tu. Ce faci? 670 00:45:19,080 --> 00:45:19,920 Mănânc. 671 00:45:21,120 --> 00:45:22,160 Mi-e foame. 672 00:45:22,160 --> 00:45:23,920 Și mie. Ce mănânci? 673 00:45:24,880 --> 00:45:27,760 - Murături. - Aoleu! Nici măcar nu-ți plac. 674 00:45:29,080 --> 00:45:30,320 Acum îmi plac. 675 00:45:30,840 --> 00:45:31,840 Dar... 676 00:45:32,480 --> 00:45:33,480 Ce e? 677 00:45:36,000 --> 00:45:37,440 Futu-i! Simțeam. 678 00:45:38,280 --> 00:45:40,560 Jur că simțeam. Nu pot explica. 679 00:45:41,080 --> 00:45:43,200 Nu-mi vine să cred. 680 00:45:44,880 --> 00:45:46,680 - De ce nu mi-ai zis? - Păi... 681 00:45:46,680 --> 00:45:47,920 Niciun păi. 682 00:45:47,920 --> 00:45:51,080 Nu! O să găsim o soluție. E... 683 00:45:51,080 --> 00:45:52,520 Ești la postmenopauză. 684 00:45:55,720 --> 00:45:56,840 Târfă ce ești! 685 00:45:58,080 --> 00:46:00,120 - De ce? - Am 39 de ani. 686 00:46:00,640 --> 00:46:02,880 Exact. Nu ești așa tânără. 687 00:46:02,880 --> 00:46:05,720 - Te aud. - Cum naiba mă auzi? 688 00:46:05,720 --> 00:46:08,640 Te aud. Și nu dormi cu mine astă-seară. 689 00:46:33,600 --> 00:46:35,720 Ce faci? Ai dormit bine? 690 00:46:36,480 --> 00:46:37,640 Da, destul de bine. 691 00:46:40,160 --> 00:46:44,160 Mă întrebam aseară cum ai cunoscut-o pe Alex. 692 00:46:44,160 --> 00:46:48,360 Ne-am cunoscut demult. Ea avea 14 ani. 693 00:46:49,440 --> 00:46:51,920 Tocmai fugise de acasă, cum făcusem și eu. 694 00:46:52,800 --> 00:46:54,400 Am cunoscut-o la Amsterdam. 695 00:46:54,920 --> 00:46:58,160 Urma să fur niște diamante și nu știu de ce... 696 00:46:59,520 --> 00:47:03,320 Am simțit că pot să am încredere în ea. 697 00:47:03,320 --> 00:47:06,720 M-a ajutat, și n-am regretat niciodată că o iau cu mine. 698 00:47:07,320 --> 00:47:12,800 Întotdeauna mi s-a părut că, în viață, esențial e nu ce faci, ci cu cine faci. 699 00:47:14,240 --> 00:47:16,200 - Ai mâncat bine? - Da. 700 00:47:16,200 --> 00:47:17,680 - Ai dormit bine? - Da. 701 00:47:17,680 --> 00:47:19,840 Bine, te aștept afară. O să suferi. 702 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 Baftă! 703 00:47:36,120 --> 00:47:37,280 Acum ce mai e? 704 00:47:54,360 --> 00:47:55,280 Cum dorești. 705 00:48:00,240 --> 00:48:03,240 Apeși pe ăsta și pui mâna deasupra. 706 00:48:17,680 --> 00:48:18,520 La naiba! 707 00:48:24,160 --> 00:48:26,320 Arăt ca un psiholog. E urâtă? 708 00:48:27,120 --> 00:48:29,440 Foarte drăguț! Asta e urâtă. 709 00:48:34,400 --> 00:48:35,240 Îți place. 710 00:48:37,520 --> 00:48:39,480 - Frumos și practic. - Termină! 711 00:48:42,120 --> 00:48:44,360 Țin arma. Mă concentrez... 712 00:48:45,520 --> 00:48:48,120 - Groaznic. Uită-te la mine! - Arată-mi! 713 00:49:01,240 --> 00:49:03,920 - Faci așa când îmi arăți. - Nu spre mine! 714 00:49:19,280 --> 00:49:20,120 Alo? 715 00:49:21,640 --> 00:49:23,040 - Da. - E doamna doctor. 716 00:49:23,040 --> 00:49:24,120 Mulțumesc. 717 00:49:26,600 --> 00:49:29,200 - Da, scumpo. - Mersi că m-ai sunat. 718 00:49:29,200 --> 00:49:31,040 - Te simți bine? - Păi... 719 00:49:31,800 --> 00:49:35,840 - S-a întâmplat ceva? - Totul e în regulă. Voiam doar să-ți zic... 720 00:49:36,600 --> 00:49:37,480 Spune! 721 00:49:37,480 --> 00:49:38,680 Îl păstrez. 722 00:49:38,680 --> 00:49:42,000 Ce bine! Mă bucur pentru tine. 723 00:49:42,000 --> 00:49:42,920 Da. 724 00:49:44,160 --> 00:49:45,960 - Bine. - O să fie grozav. 725 00:49:46,880 --> 00:49:49,720 - Te sun când revin la Paris. - Sună-mă oricând! 726 00:49:49,720 --> 00:49:51,240 - Mersi. - Ai grijă! 727 00:49:51,240 --> 00:49:52,160 Te pup. 728 00:50:01,480 --> 00:50:02,320 Hai! 729 00:50:03,640 --> 00:50:04,640 Ne întoarcem. 730 00:50:14,240 --> 00:50:15,080 Am nimerit. 731 00:50:35,120 --> 00:50:38,480 Recunosc că am exagerat cu antrenamentul ca să mă distrez. 732 00:50:38,480 --> 00:50:40,000 Am stricat pastele. 733 00:50:40,000 --> 00:50:44,000 Nu, sunt foarte bune. Poate puțin sărate, dar bune. 734 00:50:44,000 --> 00:50:46,360 - Sunt prea sărate. - Nu. 735 00:50:46,360 --> 00:50:48,640 - Sunt incomestibile. - Nu. 736 00:50:48,640 --> 00:50:50,400 Nu, am dat-o în bară. 737 00:50:52,400 --> 00:50:56,560 Aveam ceva clar în cap, dar, dintr-odată, m-am simțit pierdută. 738 00:51:00,320 --> 00:51:02,080 Nu m-am putut hotărî. 739 00:51:02,680 --> 00:51:04,840 - Adică? - Voiam să fac zucchini. 740 00:51:04,840 --> 00:51:07,320 Ceva vegetarian, simplu. 741 00:51:08,480 --> 00:51:11,240 M-am răzgândit brusc și n-am mai știut... 742 00:51:12,920 --> 00:51:16,400 Și am făcut ceva foarte complicat. 743 00:51:16,400 --> 00:51:19,400 Nu plânge! Sunt doar niște paste. Sunt excelente. 744 00:51:20,000 --> 00:51:23,320 Trebuia să aleg o rețetă simplă, paste cu unt. 745 00:51:23,320 --> 00:51:25,400 Nu știu ce m-a apucat. 746 00:51:27,280 --> 00:51:30,240 Sunt excelente, jur. O să mănânc tot. 747 00:51:30,760 --> 00:51:32,880 - Îți arăt. - Pentru că ești drăguță. 748 00:51:32,880 --> 00:51:34,880 Nu, pentru că sunt excelente. 749 00:51:36,040 --> 00:51:38,440 - Pentru că ți-e foame. - Nu mi-e foame. 750 00:51:41,840 --> 00:51:44,520 - Scuze! Sunt cam încordată. - Am observat. 751 00:51:46,400 --> 00:51:48,680 M-am gândit cum să furăm planurile. 752 00:51:49,360 --> 00:51:51,200 - Spune-mi! - Mergi cu... 753 00:51:51,200 --> 00:51:52,520 Mergi cu Sam. 754 00:51:52,520 --> 00:51:53,440 Nu. 755 00:51:53,440 --> 00:51:56,120 Ba da. Birourile sunt goale în pauza de masă. 756 00:51:56,840 --> 00:51:58,960 E simplu. Nu e mare lucru de făcut. 757 00:51:59,960 --> 00:52:02,320 - Dar să nu declanșați alarma. - Bine. 758 00:52:02,320 --> 00:52:03,680 N-ai nevoie de mine. 759 00:52:04,760 --> 00:52:05,880 E pregătită. 760 00:52:10,800 --> 00:52:12,120 Dacă spui tu... 761 00:52:24,240 --> 00:52:25,840 Ești pe poziție? 762 00:52:25,840 --> 00:52:27,120 Da, te văd. 763 00:52:28,440 --> 00:52:29,680 Nu te uita la mine! 764 00:52:30,160 --> 00:52:31,000 Scuze! 765 00:52:32,160 --> 00:52:33,000 Bine. 766 00:52:34,800 --> 00:52:36,120 - Nu te uita! - Futu-i! 767 00:52:43,880 --> 00:52:46,040 Haide, Sam! E un culoar. 768 00:52:46,040 --> 00:52:48,280 Traversează-l! Te descurci. 769 00:52:49,280 --> 00:52:52,240 Hai! Nu e nici măcar o alarmă. E o misiune ușoară. 770 00:52:53,000 --> 00:52:54,280 Cred că l-am găsit. 771 00:53:00,480 --> 00:53:02,120 Bine. Măcar ești discretă. 772 00:53:02,120 --> 00:53:04,040 Văd calculatorul. 773 00:53:04,040 --> 00:53:05,680 Ești tare. 774 00:53:06,440 --> 00:53:09,520 Dacă mă mai enervezi, îmi scot casca. 775 00:53:09,520 --> 00:53:11,200 - Așa că... - N-ai decât. 776 00:53:11,200 --> 00:53:12,960 - Dar ai putea muri. - Bine. 777 00:53:14,280 --> 00:53:18,080 Te distrag ca să văd dacă poți face mai multe lucruri deodată. 778 00:53:18,080 --> 00:53:20,200 Sigur că pot, sunt femeie. 779 00:53:21,200 --> 00:53:22,080 Bine. 780 00:53:25,520 --> 00:53:26,640 Gata. 781 00:53:27,840 --> 00:53:28,880 Am reușit. 782 00:53:28,880 --> 00:53:31,200 Acum caut planurile. 783 00:53:34,920 --> 00:53:35,960 Ce lentă ești! 784 00:53:36,560 --> 00:53:38,440 Adorm. Te rog, grăbește-te! 785 00:53:38,440 --> 00:53:39,360 Stai... 786 00:53:40,640 --> 00:53:42,720 - Am planurile. - Bravo! 787 00:53:42,720 --> 00:53:44,160 Le-am găsit. 788 00:53:44,160 --> 00:53:45,560 {\an8}PLANURI VITELLI 789 00:53:45,560 --> 00:53:46,720 Le descarc. 790 00:53:46,720 --> 00:53:48,240 RECEPȚIE DATE 791 00:53:49,400 --> 00:53:51,840 Am dosarul de renovare a mănăstirii. 792 00:53:53,960 --> 00:53:58,480 Am fost supertare, nu? A mers repede. Acum se descarcă. 793 00:53:58,480 --> 00:54:01,280 Da, dar a fost o misiune ușoară. 794 00:54:01,800 --> 00:54:04,800 Dacă-ți zic cum am început cu Carole, cazi pe spate. 795 00:54:05,400 --> 00:54:08,040 - Da? - Da. Am dat de un colier cu diamante. 796 00:54:08,040 --> 00:54:11,400 Te asigur că e un stres incomparabil. 797 00:54:12,200 --> 00:54:16,680 Când să plecăm, ea zice... Vin niște tipi. 798 00:54:17,400 --> 00:54:20,280 - Cine erau? - Nu, vin tipi niște către tine. 799 00:54:20,960 --> 00:54:22,400 - Ce? - Zece tipi. 800 00:54:22,400 --> 00:54:24,800 - Glumești. - De data asta, nu. 801 00:54:24,800 --> 00:54:27,880 - Nu te mișca! Mă ocup eu. - Nu mă mișc. 802 00:54:27,880 --> 00:54:29,200 Taci! 803 00:54:29,200 --> 00:54:30,600 Tac. 804 00:54:32,720 --> 00:54:33,760 Ce... 805 00:54:36,520 --> 00:54:37,680 Alex! 806 00:54:38,920 --> 00:54:40,880 - Alex! - S-a rezolvat. 807 00:54:40,880 --> 00:54:42,360 - Acum, tai-o! - Eu... 808 00:54:42,360 --> 00:54:43,720 - Tai-o! - O tai. 809 00:54:43,720 --> 00:54:46,160 - Sam, ia telefonul! - Fir-ar să fie! 810 00:54:49,600 --> 00:54:50,640 - Alex! - Ce e? 811 00:54:52,120 --> 00:54:53,440 Ce ai făcut? 812 00:54:55,640 --> 00:54:58,560 Am făcut ce am putut. Mi-ai putea mulțumi. 813 00:55:04,080 --> 00:55:05,080 Mulțumesc. 814 00:55:09,840 --> 00:55:11,720 Unul dintre ei nu doarme. 815 00:55:14,480 --> 00:55:15,360 Fă ceva! 816 00:55:17,000 --> 00:55:19,480 Nu te poți descurca singură? 817 00:55:20,080 --> 00:55:22,720 Pocnește-l sau scoate arma! 818 00:55:22,720 --> 00:55:24,040 Știi s-o folosești. 819 00:55:25,960 --> 00:55:30,960 - Alex, nu-l lăsa să pornească alarma! - Nu mai am săgeți. Fă ceva! 820 00:55:31,640 --> 00:55:33,680 Mă simt paralizată. Alex! 821 00:55:33,680 --> 00:55:37,840 „Am fost supertare, nu?” Deloc. 822 00:55:37,840 --> 00:55:39,760 Te implor, Alex, fă ceva! 823 00:55:54,560 --> 00:55:56,240 Rahat! 824 00:55:56,240 --> 00:55:57,960 Se complică totul. 825 00:56:13,480 --> 00:56:14,320 Viziera! 826 00:56:14,320 --> 00:56:17,640 Lasă! O țineai întruna că ești paralizată. 827 00:56:17,640 --> 00:56:21,120 Și acum trebuie să mă grăbesc... Futu-i! 828 00:56:22,920 --> 00:56:24,120 Atenție! 829 00:56:28,160 --> 00:56:30,480 Sam, ai grijă! Mai încet! 830 00:56:32,160 --> 00:56:33,240 Ai grijă! 831 00:56:33,240 --> 00:56:34,560 Urăsc cascadoriile! 832 00:56:35,880 --> 00:56:37,920 Sam! Futu-i! 833 00:56:46,040 --> 00:56:49,200 - Sam, ai grijă! Scuze, doamnă! - Ați înnebunit? 834 00:56:50,280 --> 00:56:51,120 Sam! 835 00:56:52,520 --> 00:56:54,040 Oprește! 836 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 Sam! Nu! 837 00:57:23,760 --> 00:57:25,360 Sam! Te omor! 838 00:57:33,440 --> 00:57:35,600 De ce te apleci atât? 839 00:57:42,320 --> 00:57:44,400 Sam! Doamne! 840 00:57:44,400 --> 00:57:46,760 Te omor! Sam! 841 00:57:51,800 --> 00:57:55,880 Fir-ar să fie! Trebuia să zbori? Am traversat Corsica în cinci minute. 842 00:57:55,880 --> 00:57:58,040 De ce țipi? Am scăpat de ei? 843 00:57:58,040 --> 00:58:00,920 De cine? Nu ne-a urmărit nimeni din Bastia. 844 00:58:02,120 --> 00:58:04,320 Îmi vine să-mi vărs mațele. 845 00:58:04,320 --> 00:58:06,880 Credeam că ne urmăresc. Scuze! 846 00:58:10,080 --> 00:58:11,560 Ai fost super! 847 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Mulțumesc. 848 00:58:18,640 --> 00:58:19,920 Mi-am pus viziera. 849 00:58:27,600 --> 00:58:29,680 Ce faci? Nu ești obosită? 850 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 Nu. 851 00:58:33,040 --> 00:58:34,920 Voi ce faceți? A mers bine? 852 00:58:35,800 --> 00:58:36,720 Perfect. 853 00:58:36,720 --> 00:58:38,960 - Ați luat tot? - Da. Mersi. Ține! 854 00:58:42,200 --> 00:58:45,000 Cum e? Vă înțelegeți bine? 855 00:58:45,480 --> 00:58:47,360 Da. Așa cred. 856 00:58:54,240 --> 00:58:55,520 Acum ne înțelegem. 857 00:58:55,520 --> 00:58:59,120 - Dar m-am plictisit de moarte. - Serios? 858 00:58:59,120 --> 00:59:02,320 Vreau să mă amorezez sau să fac amor. Altfel explodez. 859 00:59:03,240 --> 00:59:06,040 Cu oricine. Cu una, două sau trei persoane. 860 00:59:06,040 --> 00:59:08,920 - Nu-l sunăm pe Clarence? - Ai găsit deja una. 861 00:59:08,920 --> 00:59:13,200 Am găsit niște role în dormitor. Nu m-ați văzut pe role. Sunt maestră. 862 00:59:13,200 --> 00:59:16,800 - Mă descurc. - Nu te descurci fără noi. 863 00:59:16,800 --> 00:59:19,920 Da, e o petrecere adevărată, fetelor. 864 00:59:19,920 --> 00:59:23,360 Cu specialități locale. Și pétanque. Și înghețată! 865 00:59:23,360 --> 00:59:25,360 - Unde naiba e? - Cine? 866 00:59:25,360 --> 00:59:27,080 Clarence. Îl vedeți? 867 00:59:27,680 --> 00:59:28,800 Abia am ajuns. 868 00:59:28,800 --> 00:59:31,840 Și ce? A zis că vine. Mă duc să-l caut pe ponton. 869 00:59:31,840 --> 00:59:33,800 - Incredibil! - Vreau să mănânc. 870 00:59:48,160 --> 00:59:49,360 Tipul ăla e drăguț. 871 00:59:50,160 --> 00:59:51,720 Nu caut pe cineva. 872 00:59:53,160 --> 00:59:55,480 Tu cauți mereu. Nu e drăguț? 873 00:59:56,000 --> 00:59:58,760 - Las-o în pace! E împietrită. - Ce? 874 00:59:59,360 --> 01:00:03,800 Își așteaptă prințul în sicriul ei de sticlă, albă ca zăpada. 875 01:00:04,320 --> 01:00:06,400 Poți să-i spui orice. Nu te aude. 876 01:00:07,480 --> 01:00:09,400 De exemplu, i-ai putea spune... 877 01:00:10,480 --> 01:00:13,160 că va obosi să alerge după fitecine. 878 01:00:13,840 --> 01:00:16,240 Mai bine s-ar iubi mai mult pe sine. 879 01:00:16,240 --> 01:00:21,360 Poate e momentul să aibă propria ei casă, singură, cu o mică grădină a ei. 880 01:00:23,240 --> 01:00:26,120 Mă rog... Dar nu asta se va întâmpla. 881 01:00:26,120 --> 01:00:28,920 În schimb, va apărea tipul cu sandalele vechi, 882 01:00:28,920 --> 01:00:31,080 iar ea se va anima brusc. 883 01:00:35,120 --> 01:00:36,040 Da. 884 01:01:39,840 --> 01:01:41,720 Pe soția mea o chema Émilie. 885 01:01:42,200 --> 01:01:43,720 Când ne-am cunoscut, 886 01:01:45,080 --> 01:01:46,640 s-a uitat imediat la mine. 887 01:01:46,640 --> 01:01:49,560 N-a trebuit să mă prefac că sunt altcineva. 888 01:01:51,240 --> 01:01:53,120 De când a murit, 889 01:01:53,920 --> 01:01:56,880 nu mai știu cine sunt fără privirea ei. 890 01:01:59,120 --> 01:02:01,520 Mi-e atât de dor de ea, încât mă doare. 891 01:02:04,520 --> 01:02:08,440 E oribil să nu mai ai parte de privirea cuiva care te iubește. 892 01:02:12,200 --> 01:02:13,400 Eu te privesc. 893 01:02:19,120 --> 01:02:20,360 Noi te privim. 894 01:02:27,240 --> 01:02:29,240 Când ai de gând să mă fuți? 895 01:02:31,480 --> 01:02:35,920 Ce romantică ești! Preferi o barcă sau o vilă cu vedere la mare? 896 01:02:35,920 --> 01:02:38,800 - Nu știam că ești romantic. - Ți se datorează. 897 01:02:38,800 --> 01:02:41,320 - Ce anume? - Faptul că sunt romantic. 898 01:02:41,320 --> 01:02:44,040 Nu înțeleg, dar undeva aproape e tocmai bine. 899 01:02:44,560 --> 01:02:45,800 - Acolo. - Minunat! 900 01:02:45,800 --> 01:02:47,360 Ajută-mă, altfel mor. 901 01:02:47,840 --> 01:02:50,000 - Și doar n-o să mor nefutută. - Nu. 902 01:03:04,240 --> 01:03:05,800 Stai! Mai e un tip. 903 01:03:05,800 --> 01:03:08,320 Nu mai e nimeni. Era Karim, dar nu mai e. 904 01:03:08,320 --> 01:03:11,280 În dormitor. Mai e un tip. 905 01:03:11,800 --> 01:03:12,920 Bună seara! 906 01:03:13,880 --> 01:03:16,760 - Bună seara! - Stai puțin! Îl cunoști? 907 01:03:16,760 --> 01:03:18,480 - Nu. Tu? - Nu. 908 01:03:19,320 --> 01:03:21,720 - Ați greșit camera? - Nu. 909 01:03:22,680 --> 01:03:26,800 V-am urmărit când dansați 910 01:03:27,320 --> 01:03:29,840 și mi s-a părut că arătați bine. 911 01:03:30,880 --> 01:03:33,840 Și voiam să știu dacă aș putea... 912 01:03:35,720 --> 01:03:36,720 să mă alătur. 913 01:03:38,480 --> 01:03:40,000 Cui să te alături? 914 01:03:40,000 --> 01:03:41,160 Vouă. 915 01:03:47,000 --> 01:03:49,120 - N-ai mai încercat? - Nu. 916 01:03:49,680 --> 01:03:51,400 - Nu vrei să încerci? - Nu. 917 01:03:51,400 --> 01:03:53,840 De ce? E romantic și să împarți. 918 01:03:53,840 --> 01:03:55,440 În plus, e prima dată. 919 01:03:57,320 --> 01:03:59,160 - Nu. - Ba da. Ai încredere! 920 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 Ce faci? 921 01:04:47,040 --> 01:04:48,160 Cine ești? 922 01:04:48,960 --> 01:04:50,000 Cine ești? 923 01:05:23,280 --> 01:05:24,600 Vrei o pauză? 924 01:05:25,440 --> 01:05:26,480 Nu-ți suni mama? 925 01:06:49,960 --> 01:06:51,240 Futu-i! 926 01:06:51,240 --> 01:06:53,040 Sigur nu-ți suni mama? 927 01:07:03,520 --> 01:07:08,120 Știam că e o recompensă pe capul meu, dar nu credeam că vor veni în Corsica. 928 01:07:08,120 --> 01:07:10,000 Trebuia să-ți spun. Iartă-mă! 929 01:07:10,000 --> 01:07:13,840 Stați liniștit! Nu e obligatoriu să ne povestim tot. 930 01:07:55,960 --> 01:08:00,440 M-ai întrebat despre albanezii care ți-au ucis iepurașul. I-am găsit. 931 01:08:00,440 --> 01:08:02,640 Pe șef îl cheamă Skender Lulgjaraj. 932 01:08:03,640 --> 01:08:06,880 - Ce e cu el? - Față umflată de bebeu, ochi negri mari. 933 01:08:07,360 --> 01:08:10,680 Are două cluburi pe coastă și baza e în Bardi, în Italia. 934 01:08:11,280 --> 01:08:13,920 Nu e discret. Se tot laudă cât e de bazat. 935 01:08:14,800 --> 01:08:16,760 - Bine. - E infect și periculos. 936 01:08:16,760 --> 01:08:17,920 Mulțumesc. 937 01:08:17,920 --> 01:08:20,440 - Promite-mi că ai grijă! - Stai liniștit! 938 01:08:45,880 --> 01:08:47,640 Nu-mi place să fiu urmărită. 939 01:08:48,600 --> 01:08:50,160 Nu multora le place. 940 01:08:52,360 --> 01:08:53,400 Ce cauți aici? 941 01:08:54,240 --> 01:08:58,720 M-am trezit azi-dimineață cu un sentiment ciudat. 942 01:09:00,120 --> 01:09:01,480 Mi-era dor de tine. 943 01:09:04,840 --> 01:09:06,680 Ce vrei, de fapt? 944 01:09:08,760 --> 01:09:11,120 Noua ta angajată... 945 01:09:13,120 --> 01:09:15,640 - O înlocuiești pe cealaltă? - Nu. 946 01:09:16,680 --> 01:09:18,080 Le țin pe amândouă. 947 01:09:22,040 --> 01:09:24,440 - Ce vrei? - Ce vreau? 948 01:09:25,800 --> 01:09:30,280 Vreau doar să fiu aici, la soare, cu tine. 949 01:09:31,560 --> 01:09:35,320 Îți amintești primele noastre misiuni? Când eram doar noi două. 950 01:09:37,520 --> 01:09:39,400 Formam cea mai bună echipă. 951 01:09:40,800 --> 01:09:46,120 Acum, când te sinchisești să-mi dai ceva, e doar pentru muncă. 952 01:09:46,120 --> 01:09:48,560 Și noi făceam echipă tot pentru muncă. 953 01:09:52,560 --> 01:09:55,240 Ești geloasă sau melancolică? 954 01:10:00,480 --> 01:10:02,400 Sunt mai mult decât atât. 955 01:10:04,720 --> 01:10:05,720 Știu. 956 01:10:15,640 --> 01:10:18,320 Mi-ai lipsit. Cum ai petrecut? 957 01:10:18,800 --> 01:10:19,760 Îți povestesc. 958 01:10:21,520 --> 01:10:24,560 Știu cine l-a ucis pe Santos. Îi belim? 959 01:10:25,160 --> 01:10:27,360 - Ce naiba ai pățit? - Nimic. 960 01:10:28,280 --> 01:10:31,000 Nu știu. Nu e cam periculos? 961 01:10:31,000 --> 01:10:34,360 - Și ce dacă? - Nu știu, nu suntem pregătite. 962 01:10:34,960 --> 01:10:36,400 - Și? - Bine. 963 01:10:37,800 --> 01:10:40,680 - Vreau s-o rog pe Sam să vină cu noi. - Bine. 964 01:10:41,240 --> 01:10:43,200 - Mă duc s-o iau. - Bine. 965 01:10:44,200 --> 01:10:45,240 - Sam? - Da. 966 01:10:45,240 --> 01:10:48,800 Mergem în Italia. Răzbunăm un iepuraș pe care l-am iubit. 967 01:10:49,320 --> 01:10:52,720 - Și când furăm tabloul? - Mâine, când vine Abner. 968 01:12:14,000 --> 01:12:15,920 Sunteți Skender Lulgjaraj? 969 01:12:16,840 --> 01:12:17,880 Bună ziua! 970 01:12:18,520 --> 01:12:20,400 Am aflat că vreți dansatoare. 971 01:12:20,920 --> 01:12:22,520 Căutați dansatoare? 972 01:12:26,040 --> 01:12:27,480 Am venit să ne prezentăm. 973 01:12:28,600 --> 01:12:29,640 Să vă arătăm? 974 01:14:35,320 --> 01:14:37,400 Stai! De fapt, am parcat acolo. 975 01:14:38,520 --> 01:14:40,080 - Da. - Cobori? 976 01:15:00,760 --> 01:15:01,760 Mersi. 977 01:15:05,320 --> 01:15:07,920 Nu ne-ai spus despre seara ta cu Clarence. 978 01:15:51,360 --> 01:15:53,760 Încerc să mă concentrez, dar nu-mi vine. 979 01:15:53,760 --> 01:15:56,200 Faci pipi, nu joci șah. 980 01:15:56,200 --> 01:15:57,440 M-am blocat. 981 01:15:57,440 --> 01:16:00,000 De ce aveți nevoie de pilot de curse 982 01:16:00,000 --> 01:16:02,520 dacă faceți pipi o dată la cinci minute? 983 01:16:04,640 --> 01:16:05,520 Ce enervant! 984 01:16:05,520 --> 01:16:07,480 Gata, nu pot. 985 01:16:21,120 --> 01:16:23,000 E totul în regulă? Vii? 986 01:16:27,080 --> 01:16:28,120 Ce faci? 987 01:16:32,760 --> 01:16:33,800 Ce are? 988 01:16:37,880 --> 01:16:39,040 Sunt însărcinată. 989 01:16:42,520 --> 01:16:43,520 Nu, minți! 990 01:16:48,280 --> 01:16:50,200 - Sunt însărcinată. - Minți. 991 01:16:50,680 --> 01:16:51,680 Minte. 992 01:16:55,840 --> 01:16:57,160 E adevărat? 993 01:16:57,160 --> 01:16:58,840 Vom avea un copil. 994 01:17:02,560 --> 01:17:03,960 - E adevărat? - Da. 995 01:17:06,960 --> 01:17:07,920 Futu-i! 996 01:17:07,920 --> 01:17:09,440 Suntem în rahat! 997 01:17:09,440 --> 01:17:11,280 - Am două nume. - Zi-le! 998 01:17:12,160 --> 01:17:14,360 Unul e... Lupoaica. 999 01:17:14,360 --> 01:17:15,600 - Ce? - Poftim? 1000 01:17:16,680 --> 01:17:19,400 - Stați! „Lupoaica” e drăguț. - Da... 1001 01:17:19,400 --> 01:17:23,680 - Sau Sunrise. - Doamne! Te crezi în Beverly Hills? 1002 01:17:23,680 --> 01:17:26,240 Te pot da în judecată la majorat. Ai grijă! 1003 01:17:26,240 --> 01:17:29,480 - Să-ți spun cum o va chema. - Spune! 1004 01:17:29,480 --> 01:17:30,840 - O va chema... - Da... 1005 01:17:30,840 --> 01:17:32,560 Raoule, cu E la sfârșit. 1006 01:17:32,560 --> 01:17:34,080 - Termină! - E oribil. 1007 01:17:34,080 --> 01:17:35,680 - Raoule? - Ce e? 1008 01:17:35,680 --> 01:17:37,680 - O să-i spui în față. - Raoule. 1009 01:17:37,680 --> 01:17:38,880 Dacă ai curaj. 1010 01:17:38,880 --> 01:17:40,160 Raoule? 1011 01:17:40,160 --> 01:17:41,320 E un nume drăguț. 1012 01:17:48,520 --> 01:17:51,680 Mai încet! E o femeie însărcinată. 1013 01:17:53,000 --> 01:17:54,680 Așa. 1014 01:18:02,960 --> 01:18:03,960 E Corsica. 1015 01:18:05,240 --> 01:18:06,240 Ce faci? 1016 01:18:07,280 --> 01:18:08,360 Ce faci, Abner? 1017 01:18:08,360 --> 01:18:10,760 Bună! Sam. 1018 01:18:10,760 --> 01:18:12,640 - Bună! - Știu. Abner. 1019 01:18:13,960 --> 01:18:16,000 Suntem la Rosa acasă. E stâna ei. 1020 01:18:18,320 --> 01:18:21,200 - Vă explic. - Când mergem? Astă-seară? 1021 01:18:21,200 --> 01:18:24,040 - Mâine-seară. - Așteptăm sezonul spargerilor? 1022 01:18:24,040 --> 01:18:27,200 Ce amuzant! Nu, e derbiul Ajaccio-Bastia. 1023 01:18:27,200 --> 01:18:29,640 Paznicii vor fi lipiți de televizor. 1024 01:18:29,640 --> 01:18:31,800 Își vor face rondul la pauză. 1025 01:18:31,800 --> 01:18:35,880 Trebuie să așteptați semnalul meu înainte să intrați. 1026 01:18:35,880 --> 01:18:38,160 Stați ascunse în capelă. 1027 01:18:38,160 --> 01:18:40,240 Până când reîncepe meciul. 1028 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 Bine. 1029 01:18:41,240 --> 01:18:43,720 Tabloul e expus la ultimul etaj. 1030 01:18:43,720 --> 01:18:47,640 Veți veni din subsol, așa că veți... 1031 01:18:49,200 --> 01:18:50,120 Urca? 1032 01:18:50,120 --> 01:18:51,080 - Da. - Urcăm. 1033 01:18:51,080 --> 01:18:52,440 Urcați. 1034 01:18:52,440 --> 01:18:53,720 Eu unde voi fi? 1035 01:18:53,720 --> 01:18:57,600 Le aștepți pe Alex și Carole în mașină, în piață. 1036 01:18:57,600 --> 01:19:00,440 După ce luați tabloul, ne vedem la foișor. 1037 01:19:00,440 --> 01:19:02,600 Asta e la ieșire. Cum intrăm? 1038 01:19:03,360 --> 01:19:08,400 Nu veți intra, veți fi deja înăuntru. Ați auzit de calul troian? 1039 01:19:09,480 --> 01:19:11,640 Vom face ca grecii. 1040 01:19:11,640 --> 01:19:13,080 Și gata. 1041 01:19:13,080 --> 01:19:15,080 - Știți cum sunt poreclit? - Nu. 1042 01:19:15,080 --> 01:19:16,960 - Cum? - Creierul. 1043 01:19:17,640 --> 01:19:19,640 - Ești sigur? - Da. 1044 01:19:19,640 --> 01:19:22,520 Mi se spune așa și când nu sunt de față. 1045 01:19:22,520 --> 01:19:23,920 Ironic, probabil. 1046 01:19:28,880 --> 01:19:30,040 Tu unde vei fi? 1047 01:19:31,600 --> 01:19:34,640 În rulota cu mâncare. Voi face hotdogi. 1048 01:19:35,160 --> 01:19:36,800 Trebuie să traduc? 1049 01:19:38,240 --> 01:19:39,680 HOTDOGI ȘI CARTOFIORI 1050 01:19:46,640 --> 01:19:48,120 Nu instalăm terasa? 1051 01:19:48,120 --> 01:19:50,680 N-are rost. Nu va veni nimeni. 1052 01:19:52,360 --> 01:19:53,200 Nu. 1053 01:19:56,840 --> 01:19:58,680 - Bună, Sam! - Bună, Abner! 1054 01:20:05,360 --> 01:20:07,440 - Știi la ce mă gândesc? - Nu. 1055 01:20:07,440 --> 01:20:09,560 Cine e tatăl? L-am cunoscut? 1056 01:20:09,560 --> 01:20:13,400 Nu, e un tip oarecare. Nu știe și nici nu va afla. 1057 01:20:13,400 --> 01:20:18,560 Un copil fără tată. Așa îmi imaginasem, doar că credeam că va fi al meu. 1058 01:20:18,560 --> 01:20:22,120 - Și eu sunt surprinsă. - Păcat că nu va arăta ca mine! 1059 01:20:22,120 --> 01:20:24,320 Putea moșteni doar înțelepciunea ta. 1060 01:20:25,240 --> 01:20:26,240 Du-te dracu'! 1061 01:20:26,720 --> 01:20:30,320 Nu aștept ca Abner să ne dea undă verde. Am deja crampe. 1062 01:20:30,320 --> 01:20:31,640 Ce faci? 1063 01:20:31,640 --> 01:20:34,120 Treaba asta cu calul troian e o prostie. 1064 01:20:34,120 --> 01:20:36,400 Stai! Trebuie să așteptăm semnalul. 1065 01:20:38,000 --> 01:20:39,960 E sărbătoare, e ziua derbiului. 1066 01:20:39,960 --> 01:20:43,240 Corsica așteaptă acest moment de șapte ani. 1067 01:20:43,240 --> 01:20:46,960 Începe partida dintre SC Bastia și AC Ajaccio. 1068 01:20:46,960 --> 01:20:49,440 - Mi-e cam foame. - Și mie. 1069 01:20:53,680 --> 01:20:56,120 - Mănâncă! Avem destulă mâncare. - Da. 1070 01:20:56,120 --> 01:20:58,360 - Nu e rea. - Putem hrăni o armată. 1071 01:20:59,240 --> 01:21:00,280 Rahat! 1072 01:21:08,520 --> 01:21:10,720 Ești incredibil de nerăbdătoare! 1073 01:21:11,240 --> 01:21:13,320 Cum ne vom descurca cu un copil? 1074 01:21:14,040 --> 01:21:17,120 Eu voi fi mama cool, tu vei fi mama enervantă. 1075 01:21:18,040 --> 01:21:19,040 Abner! 1076 01:21:19,800 --> 01:21:21,320 Am ieșit. 1077 01:21:22,440 --> 01:21:23,440 Abner! 1078 01:21:23,960 --> 01:21:25,080 De ce nu răspunde? 1079 01:21:25,080 --> 01:21:27,680 Nu sunt prea optimist. 1080 01:21:27,680 --> 01:21:29,000 Nu e grozav. 1081 01:21:29,000 --> 01:21:32,240 - Oare se repară? - Da, o să reușim. 1082 01:21:46,640 --> 01:21:48,280 - Ce naiba e asta? - Ce e? 1083 01:21:57,000 --> 01:21:59,600 Bună seara! Putem mânca ceva? 1084 01:22:00,320 --> 01:22:02,560 - Bună seara! - Ce aveți? Hotdogi? 1085 01:22:02,560 --> 01:22:05,560 - Da. - Un hotdog cu cartofi prăjiți, vă rog. 1086 01:22:05,560 --> 01:22:06,920 Se poate? 1087 01:22:06,920 --> 01:22:08,840 Da, sigur. 1088 01:22:09,440 --> 01:22:11,520 Producătorii vă cumpără hotdogi. 1089 01:22:11,520 --> 01:22:13,400 - De ce nu? - Bună seara! 1090 01:22:13,400 --> 01:22:14,560 Un hotdog, vă rog. 1091 01:22:17,440 --> 01:22:18,640 Ce răsfăț! 1092 01:22:18,640 --> 01:22:21,320 Uite! Un Extrema Ratio de la Clarence. 1093 01:22:21,320 --> 01:22:23,400 - Frumos! - Mă iubește. 1094 01:22:23,400 --> 01:22:28,480 - Și binoclu cu infraroșu! - Calmează-te! Nu folosim toate astea. 1095 01:22:29,400 --> 01:22:30,920 - Ți-am spus. - Ce? 1096 01:22:30,920 --> 01:22:34,240 - O să fii o mamă enervantă. - Compensez eu cumva. 1097 01:22:35,120 --> 01:22:38,800 Sam, noi intrăm. Am ieșit din statui. 1098 01:22:38,800 --> 01:22:42,480 Spune-i lui Abner dacă vorbești cu el. Mergem înainte. 1099 01:22:43,880 --> 01:22:46,680 Abner, mă auzi? 1100 01:22:46,680 --> 01:22:49,560 Bună! Te rog să pleci, e rezervat pentru tiruri. 1101 01:22:49,560 --> 01:22:50,640 Poftim? 1102 01:22:50,640 --> 01:22:52,440 - N-ai primit schița? - Nu. 1103 01:22:52,440 --> 01:22:56,320 Nimănui nu-i pasă de fișa de zi, nu? 1104 01:22:56,320 --> 01:22:59,600 - Îmi pare rău. - Te muți mai încolo? Mersi. 1105 01:22:59,600 --> 01:23:01,640 Mathurin? Sunt Leo. Da. 1106 01:23:02,920 --> 01:23:06,640 Abner? Nu știu dacă mă auzi, dar fetele au ieșit. 1107 01:23:06,640 --> 01:23:09,280 Și cineva m-a pus să mă mut. 1108 01:23:09,280 --> 01:23:12,160 Nu știu dacă ăsta era planul, dar mă mut. 1109 01:23:12,160 --> 01:23:15,520 Și nu știu ce e o fișă de zi. Biata fată! 1110 01:23:16,160 --> 01:23:18,680 M-ați auzit? Sunt oameni în mănăstire. 1111 01:23:24,240 --> 01:23:25,240 Stai! 1112 01:23:26,080 --> 01:23:29,000 Pare lent. Prefer gloanțele adevărate. 1113 01:23:29,000 --> 01:23:32,080 Sunt paznici în carne și oase, nu-i putem ucide. 1114 01:23:33,640 --> 01:23:35,680 Trebuia să sosească. Nu știu. 1115 01:23:35,680 --> 01:23:36,960 A mers bine. 1116 01:23:36,960 --> 01:23:37,960 Noapte bună! 1117 01:23:42,800 --> 01:23:44,400 Abner, aici Carole. 1118 01:23:45,360 --> 01:23:46,800 - N-aude. - Cine sunteți? 1119 01:23:46,800 --> 01:23:48,240 La o parte, te rog. 1120 01:23:49,520 --> 01:23:51,240 Sam, mă auzi? 1121 01:23:52,600 --> 01:23:53,440 Da. 1122 01:23:54,200 --> 01:23:55,960 Nu merge nimic la el? 1123 01:23:56,560 --> 01:23:58,840 Ți-am zis, prefer gloanțele adevărate. 1124 01:23:59,480 --> 01:24:01,680 Trebuie să ne întoarcem. Nu e semnal. 1125 01:24:01,680 --> 01:24:03,280 - Sam? - Da, Carole. 1126 01:24:03,280 --> 01:24:05,000 Merge. Ești pe poziție? 1127 01:24:05,000 --> 01:24:07,880 M-am mutat. Acolo, intram în cadru. 1128 01:24:08,760 --> 01:24:10,760 Poftim? În ce cadru? 1129 01:24:10,760 --> 01:24:12,600 În fața camerei. 1130 01:24:14,640 --> 01:24:16,400 Ce cameră? Ce tot îndrugă? 1131 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 - Bună! - Bună! 1132 01:24:17,920 --> 01:24:19,280 - Ce faceți? - Bine. 1133 01:24:19,280 --> 01:24:20,720 Super! 1134 01:24:20,720 --> 01:24:22,200 Ai grijă la costume! 1135 01:24:26,360 --> 01:24:28,680 Ai verificat să nu fie discrepanțe? 1136 01:24:29,480 --> 01:24:32,600 Am verificat tot, dar am uitat culoarea șarpelui boa. 1137 01:24:32,600 --> 01:24:35,000 - Să verifice scenariul. - Bine. 1138 01:24:35,000 --> 01:24:37,760 Și trebuie să-i strângem corsetul lui Mylène. 1139 01:24:37,760 --> 01:24:40,120 Da, trebuie să meargă și la machiaj. 1140 01:24:40,120 --> 01:24:43,520 - Da. Și pauza de cină? - Când e? E foarte important. 1141 01:24:47,080 --> 01:24:48,640 Nu-mi vine să cred. 1142 01:24:49,400 --> 01:24:52,400 - Ce facem, fetelor? Anulăm? - Nu. 1143 01:24:53,440 --> 01:24:57,720 Îi folosim pe post de diversiune. Și o tăiem pe șestache. 1144 01:24:58,800 --> 01:24:59,800 Bine. 1145 01:25:01,000 --> 01:25:02,120 Abner, aici Carole. 1146 01:25:03,200 --> 01:25:04,200 Poftim! 1147 01:25:06,560 --> 01:25:07,440 Muștar? 1148 01:25:08,480 --> 01:25:09,600 Un hotdog. 1149 01:25:09,600 --> 01:25:10,920 Un hotdog cu cartofi. 1150 01:25:11,440 --> 01:25:13,840 Cum de i-a scăpat lui Abner așa ceva? 1151 01:25:13,840 --> 01:25:16,000 - Te surprinde? - Nu. 1152 01:25:19,600 --> 01:25:21,080 - Era în plan? - Nu. 1153 01:25:21,800 --> 01:25:23,360 - Bună seara! - Bună seara! 1154 01:25:23,360 --> 01:25:24,760 Fafanisit! 1155 01:25:31,360 --> 01:25:33,160 - Lasă-mă să trec! - Te rog. 1156 01:25:33,160 --> 01:25:35,920 Nu faci niciodată ce ți se spune? 1157 01:25:35,920 --> 01:25:39,760 - Ce? - Ginecoloaga ți-a interzis efortul fizic. 1158 01:25:40,280 --> 01:25:45,200 Sunt însărcinată, nu bolnavă. N-am voie să ridic greutăți. Te ocupi tu? 1159 01:25:45,200 --> 01:25:47,920 Sunteți tari. Dar ce înseamnă „fafanisit”? 1160 01:25:47,920 --> 01:25:49,720 Fafa... Fafanisit? 1161 01:25:50,240 --> 01:25:51,680 Nu știu. Așa mi-a venit. 1162 01:26:03,320 --> 01:26:04,920 Rahat! Mi-e cald. 1163 01:26:07,040 --> 01:26:08,760 Bine, începem. 1164 01:26:12,280 --> 01:26:13,400 Rahat! 1165 01:26:14,720 --> 01:26:16,360 - Alex! - Ce e? 1166 01:26:16,360 --> 01:26:19,560 Mai e un paznic în spatele meu. Te ocupi tu de el? 1167 01:26:19,560 --> 01:26:20,600 Vin. 1168 01:26:21,080 --> 01:26:22,080 Mersi. 1169 01:26:22,920 --> 01:26:24,400 ALARMĂ ACTIVATĂ 1170 01:26:31,640 --> 01:26:33,320 Ești agitată zilele astea. 1171 01:26:33,320 --> 01:26:34,240 ALARMĂ DEZACTIVATĂ 1172 01:26:34,240 --> 01:26:35,320 SISTEM DEZACTIVAT 1173 01:26:35,920 --> 01:26:37,200 E dezactivată. 1174 01:26:40,320 --> 01:26:41,520 Iau pânza. 1175 01:26:41,520 --> 01:26:45,400 Noroc că e ultima misiune! Abia aștept să deschidem rotiseria. 1176 01:26:50,960 --> 01:26:53,200 Sam, pregătește-te! 1177 01:26:53,920 --> 01:26:56,000 Sunt pe poziție, dar în altă parte. 1178 01:26:56,000 --> 01:26:58,000 Și va trebui să mă mut din nou. 1179 01:26:58,000 --> 01:27:01,160 Vorbim când terminați și vă zic unde sunt. 1180 01:27:01,160 --> 01:27:04,120 - Nu acolo! - Da, știu. Mă mut, stai liniștit! 1181 01:27:04,120 --> 01:27:08,120 Du-te lângă camionul cu echipamente! Vine nacela cu proiectorul. 1182 01:27:08,120 --> 01:27:10,920 Și vino să instalezi camera verde a lui Mylène! 1183 01:27:11,640 --> 01:27:14,040 - Da. - Nu înțeleg nimic din ce zice. 1184 01:27:22,480 --> 01:27:23,960 Ce naiba mai e și asta? 1185 01:27:25,400 --> 01:27:27,000 Se mută niște reflectoare. 1186 01:27:28,600 --> 01:27:32,680 - Nu pot nici s-o scot în liniște. - Mă omoară Abner cu planurile lui. 1187 01:27:35,400 --> 01:27:36,640 Grăbiți-vă, fetelor! 1188 01:27:37,960 --> 01:27:40,480 Trebuie să mă reorganizez. 1189 01:27:43,880 --> 01:27:45,240 Urâtă expoziție! 1190 01:28:01,960 --> 01:28:05,040 Frumos, nu? Futu-i! 1191 01:28:06,040 --> 01:28:08,320 Mi s-a spus că vor fi paznici, 1192 01:28:08,320 --> 01:28:10,800 dar putem vedea tablourile, nu? 1193 01:28:11,680 --> 01:28:15,080 Arată super în lumina reflectoarelor. 1194 01:28:15,080 --> 01:28:16,200 - Nu-i așa? - Da. 1195 01:28:17,000 --> 01:28:20,360 Ce papagal! Vrea să vorbiți până mâine? 1196 01:28:22,520 --> 01:28:24,440 Tu ce faci acolo? 1197 01:28:25,400 --> 01:28:27,040 Scot reproducerea. 1198 01:28:28,960 --> 01:28:31,320 Cum am stabilit... 1199 01:28:32,640 --> 01:28:35,080 cu cei de la decoruri. 1200 01:28:35,080 --> 01:28:36,360 E un fals? 1201 01:28:36,360 --> 01:28:37,760 Da, sigur. 1202 01:28:37,760 --> 01:28:40,960 - Futu-i! Acum înțeleg. - Cum altfel? 1203 01:28:40,960 --> 01:28:42,760 - De asta nu e pază. - Da. 1204 01:28:42,760 --> 01:28:47,560 Bineînțeles. Ce idiot sunt! Picturile astea valorează milioane. 1205 01:28:50,200 --> 01:28:54,160 Da. E tare. Nu lucrezi zi de zi pentru un superstar. 1206 01:28:54,160 --> 01:28:55,200 Ce papagal! 1207 01:28:55,200 --> 01:28:57,680 Nu-i așa? Ce chestie! 1208 01:28:58,480 --> 01:29:01,240 Să filmezi un clip pentru... Mylène Farmer. 1209 01:29:01,240 --> 01:29:02,360 Da. 1210 01:29:02,920 --> 01:29:04,760 Nu-mi vine să cred! 1211 01:29:04,760 --> 01:29:06,760 - Incredibil! - Ce tare! Mylène? 1212 01:29:06,760 --> 01:29:09,040 - Nu. Ba da. Da. - Da. 1213 01:29:09,040 --> 01:29:10,080 O adori. 1214 01:29:10,080 --> 01:29:11,480 - Mylène. - Mylène. 1215 01:29:11,480 --> 01:29:12,920 Și mie îmi place. 1216 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 Futu-i! 1217 01:29:45,480 --> 01:29:46,320 Mai vorbim. 1218 01:29:46,920 --> 01:29:49,800 - Păi... ne vedem în curând. - Da. 1219 01:29:49,800 --> 01:29:53,520 - Pe platou. - Desigur, pe platou. Pe curând! 1220 01:29:53,520 --> 01:29:54,600 Pa! 1221 01:29:56,720 --> 01:30:00,240 ...valul albastru de la începutul celei de-a doua reprize. 1222 01:30:00,240 --> 01:30:01,280 A doua lovitură... 1223 01:30:01,280 --> 01:30:04,800 Funcționează. Scuze, fetelor! Ne-a copleșit succesul. 1224 01:30:04,800 --> 01:30:08,080 Hotdogii au fost grozavi. Ne-am descurcat de minune. 1225 01:30:08,080 --> 01:30:14,320 Apropo, s-ar putea să dați de câțiva oameni, dar ne ținem de plan. 1226 01:30:14,320 --> 01:30:17,200 Puteți ieși din statui. La treabă! 1227 01:30:19,280 --> 01:30:20,120 Nu... 1228 01:30:20,880 --> 01:30:21,760 Bine. 1229 01:30:24,640 --> 01:30:25,760 Scot șampania. 1230 01:30:27,240 --> 01:30:29,080 - Tu ai făcut tortul? - Da. 1231 01:30:29,080 --> 01:30:31,440 Acum înțeleg de ce are 89 de femei. 1232 01:30:31,440 --> 01:30:33,720 - Nu. - Una în fiecare fermă din țară. 1233 01:30:34,400 --> 01:30:36,440 - Mulțumesc. - Mersi că m-ai sunat. 1234 01:30:36,440 --> 01:30:38,600 Mi-au transmis mesajul tău. Zi! 1235 01:30:39,320 --> 01:30:42,840 - Am nevoie de serviciile tale. - Bine. Nașa știe? 1236 01:30:43,320 --> 01:30:47,080 Nici vorbă! Nu trebuie să știe. Asta e ideea. 1237 01:30:47,080 --> 01:30:48,840 - Pregătesc o echipă. - Bine. 1238 01:30:49,480 --> 01:30:53,360 - Te sun să-ți dau detalii. Mersi! - Cu plăcere. 1239 01:30:53,360 --> 01:30:55,160 - Cu cine vorbești? - Cu tine. 1240 01:30:56,280 --> 01:30:59,960 Clarence tocmai mi-a zis că pleacă în Mexic pentru șase luni. 1241 01:31:00,960 --> 01:31:03,840 L-am întrebat cum rămâne cu noi și a zis... 1242 01:31:04,720 --> 01:31:08,440 „Trebuie să mă descurc singur. N-o să mă salvezi tu tot timpul.” 1243 01:31:10,120 --> 01:31:11,360 Mi-a dat papucii, nu? 1244 01:31:11,880 --> 01:31:12,880 Ciao! 1245 01:31:17,360 --> 01:31:18,240 Te iubesc. 1246 01:31:18,720 --> 01:31:19,560 Și eu. 1247 01:31:20,040 --> 01:31:22,120 Cu copilul, oricum n-am timp de el. 1248 01:31:24,040 --> 01:31:27,360 Mâine e ultima livrare către Nașă. Pe urmă suntem libere. 1249 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 Sunt pe poziție, iubito. 1250 01:32:55,960 --> 01:32:58,080 Ai grijă unde stai, bine? 1251 01:33:05,720 --> 01:33:06,880 Te previn. 1252 01:33:06,880 --> 01:33:09,600 O să ai un șoc când o să-i vezi părul. 1253 01:33:16,120 --> 01:33:20,720 Pop-art. Arta de a da sens kitsch-ului. 1254 01:33:23,040 --> 01:33:24,960 V-am zis, Carole e cea mai tare. 1255 01:33:25,480 --> 01:33:27,000 S-a finalizat transferul? 1256 01:33:28,440 --> 01:33:31,480 Domnilor, mi-a făcut plăcere să colaborăm. 1257 01:33:34,960 --> 01:33:37,400 Îți place în ce culoare m-am vopsit? 1258 01:33:38,080 --> 01:33:39,160 Sunt surprinsă. 1259 01:33:39,840 --> 01:33:43,440 Stat liniștită! Rămân cea mai brunetă dintre blonde. 1260 01:33:43,960 --> 01:33:45,600 Vreau să vorbim puțin. 1261 01:33:45,600 --> 01:33:47,200 Desigur, scumpo. 1262 01:33:49,120 --> 01:33:51,720 Vino încoace! E mai liniște. 1263 01:33:54,640 --> 01:33:55,920 Futu-i! Se mișcă. 1264 01:34:10,000 --> 01:34:10,920 Târfa! 1265 01:34:12,160 --> 01:34:14,400 Carole, nu te mai văd. 1266 01:34:14,400 --> 01:34:16,280 Nu te mișca, bine? 1267 01:34:16,280 --> 01:34:18,400 Am în cap poziția ta. 1268 01:34:27,720 --> 01:34:28,920 Ascultă-mă bine! 1269 01:34:30,160 --> 01:34:31,600 Sunt două povești. 1270 01:34:32,160 --> 01:34:35,760 Una e ficțiunea, cealaltă, realitatea. De ficțiune nu-mi pasă. 1271 01:34:36,280 --> 01:34:37,760 Realitatea e următoarea. 1272 01:34:39,240 --> 01:34:42,760 M-am așezat cu spatele la fereastră. Da. 1273 01:34:44,160 --> 01:34:45,920 Știu exact ce înseamnă asta. 1274 01:34:47,400 --> 01:34:49,240 Uite cum facem! 1275 01:34:50,080 --> 01:34:51,240 Nu mă mișc. 1276 01:34:53,560 --> 01:34:56,560 Alex va forma o echipă cu fata cea nouă, Sam. 1277 01:34:57,400 --> 01:34:59,120 Tu rămâi cu mine. 1278 01:35:00,800 --> 01:35:02,360 Nu moare nimeni. 1279 01:35:02,880 --> 01:35:04,400 Nimeni nu e trist. 1280 01:35:09,480 --> 01:35:11,080 M-ai auzit, Alex? 1281 01:35:12,040 --> 01:35:14,080 În nenorocita aia de cască. 1282 01:35:14,680 --> 01:35:18,360 Trebuie să repet? Știi că nu-mi place să repet. 1283 01:35:18,960 --> 01:35:21,040 Futu-i! Scapă totul de sub control. 1284 01:35:23,600 --> 01:35:24,600 Ți-e frică? 1285 01:35:29,160 --> 01:35:30,600 Eu am încredere. 1286 01:35:33,040 --> 01:35:35,160 - Tu? - În tine? Nu. 1287 01:35:36,400 --> 01:35:37,400 Niciodată. 1288 01:35:38,560 --> 01:35:39,560 Fafanisit. 1289 01:35:41,240 --> 01:35:43,720 - Ce înseamnă asta? - Nu vom ști niciodată. 1290 01:35:44,280 --> 01:35:45,280 Ora 11:50. 1291 01:35:54,320 --> 01:35:55,320 Ești nebună. 1292 01:35:57,560 --> 01:35:59,320 Ești nebună sau inconștientă? 1293 01:36:01,880 --> 01:36:03,920 Sunt mai mult decât atât. 1294 01:36:05,200 --> 01:36:06,200 Știu. 1295 01:36:09,920 --> 01:36:11,800 Dar nu uita un lucru! 1296 01:36:14,080 --> 01:36:16,920 Dacă mor eu, mori și tu. 1297 01:36:20,440 --> 01:36:21,360 Alex! 1298 01:36:28,320 --> 01:36:29,280 Ora 12:00. 1299 01:36:37,360 --> 01:36:38,680 Ce se întâmplă? 1300 01:36:38,680 --> 01:36:40,040 Am ucis-o pe Nașă? 1301 01:36:40,880 --> 01:36:43,040 Urcă bodyguarzii. 1302 01:36:47,080 --> 01:36:51,320 - Mai știi ce făceai când ne-am cunoscut? - Termină! Mă sperii! 1303 01:36:55,120 --> 01:36:57,760 Au venit niște tipi. Stai pe loc! Te acopăr. 1304 01:36:59,640 --> 01:37:02,480 S-au tras focuri de armă pe strada Eugène Manuel. 1305 01:37:03,840 --> 01:37:05,520 Eram la Amsterdam. 1306 01:37:06,200 --> 01:37:07,960 Stăteai în fața cafenelei. 1307 01:37:08,600 --> 01:37:10,360 Te certai cu un tip. 1308 01:37:11,000 --> 01:37:12,720 L-ai aruncat în apă. 1309 01:37:13,840 --> 01:37:15,680 Te-am iubit din prima. 1310 01:37:16,480 --> 01:37:17,480 Din prima. 1311 01:37:19,360 --> 01:37:22,680 Pe atunci, când te enerva un tip, îl aruncai în apă. 1312 01:37:24,280 --> 01:37:26,800 Sper că ai un plan. Altfel, murim. 1313 01:37:30,240 --> 01:37:31,520 Vine poliția. 1314 01:37:33,520 --> 01:37:34,760 {\an8}POLIȚIA 1315 01:37:35,560 --> 01:37:38,280 La o parte, doamnă! Nu puteți sta aici. 1316 01:37:38,840 --> 01:37:41,040 N-am cum să mă ocup de toți. 1317 01:37:44,160 --> 01:37:46,800 Nu ți-era frică să sari de pe acoperiș. Hai! 1318 01:37:48,040 --> 01:37:51,280 Te observ de câțiva ani. Uiți de tine. 1319 01:37:51,280 --> 01:37:53,560 Nu-mi pasă. Termină! 1320 01:37:53,560 --> 01:37:57,720 Ți-e așa de frică că nu vei fi iubită, că accepți orice de la oricine. 1321 01:37:57,720 --> 01:38:00,840 - Termină! - Nu e întâmplător că dai peste ticăloși. 1322 01:38:00,840 --> 01:38:02,600 Sunt prea mulți. 1323 01:38:04,240 --> 01:38:07,040 Puțini sunt în stare să iubească o fată ca tine. 1324 01:38:07,560 --> 01:38:09,880 Pentru că fetele drăguțe... 1325 01:38:12,080 --> 01:38:14,920 puternice, inteligente, haioase, 1326 01:38:15,400 --> 01:38:17,240 care nu trebuie protejate... 1327 01:38:18,800 --> 01:38:20,480 nu sunt ușor de iubit. 1328 01:38:21,520 --> 01:38:22,600 Îi sperie. 1329 01:38:23,600 --> 01:38:25,920 Dacă eram bărbat, nu mă temeam să te iubesc. 1330 01:38:28,160 --> 01:38:29,520 Poți să-mi promiți... 1331 01:38:30,520 --> 01:38:33,560 că-ți vei face timp să te apropii de cineva... 1332 01:38:34,080 --> 01:38:35,360 care te merită? 1333 01:38:35,360 --> 01:38:36,680 Nu-ți promit nimic! 1334 01:38:37,280 --> 01:38:39,360 Dacă vrei să continui, o ai pe Sam. 1335 01:38:39,360 --> 01:38:41,600 Veți fi libere. Nu veți avea șefi. 1336 01:38:41,600 --> 01:38:44,400 - Puteți continua. - Vreau să continui cu tine. 1337 01:38:44,400 --> 01:38:46,680 Ce faci? De-a ce te joci? 1338 01:38:48,240 --> 01:38:49,800 Știm că nu scap de aici. 1339 01:38:50,320 --> 01:38:52,240 Te rog, gândește-te la copil! 1340 01:38:52,240 --> 01:38:54,160 Nu poți face asta. 1341 01:38:56,640 --> 01:39:01,720 - Nu e o viață potrivită pentru un copil. - Te rog, nu! Du-te pe acoperiș! 1342 01:39:01,720 --> 01:39:03,000 Găsește o soluție! 1343 01:39:09,400 --> 01:39:10,720 - Alex! - Vezi că urcă! 1344 01:39:10,720 --> 01:39:14,240 - Pleacă de acolo! - Futu-i! Sari de pe acoperiș, fă ceva! 1345 01:39:14,240 --> 01:39:17,120 - Te implor, nu mă lăsa singură! - Alex, pleacă! 1346 01:39:18,200 --> 01:39:19,040 Nu. 1347 01:39:20,840 --> 01:39:22,320 Nu mă descurc fără tine. 1348 01:39:24,040 --> 01:39:25,680 Sigur că te descurci. 1349 01:39:25,680 --> 01:39:29,920 Iubito, ești puternică. Ai fost mereu mai puternică decât mine. 1350 01:39:30,520 --> 01:39:33,200 Sigur că te descurci. Hai, du-te! 1351 01:39:34,040 --> 01:39:35,040 Nu pot. 1352 01:39:35,040 --> 01:39:38,480 - Fă ce-ți spun! Pleacă de acolo! - Nu pot. 1353 01:39:38,480 --> 01:39:42,360 Pleacă! Fă măcar o dată ce-ți spun! 1354 01:39:43,480 --> 01:39:47,600 Nu înțelegi că o fac pentru tine? Am pierdut atâția ani din viață! 1355 01:39:48,120 --> 01:39:49,800 Hai, șterge-o! Ești liberă. 1356 01:40:06,560 --> 01:40:07,800 Aruncă arma! 1357 01:40:12,280 --> 01:40:13,520 Aruncă arma! 1358 01:40:42,920 --> 01:40:44,680 Cineva a fost împușcat... 1359 01:40:56,520 --> 01:40:58,320 Atenție, lunetist! 1360 01:40:58,320 --> 01:41:00,200 E la etajul trei. Îl văd. 1361 01:41:00,200 --> 01:41:02,320 Lunetist, vizavi. Urc. 1362 01:41:02,320 --> 01:41:04,520 Alex, te-au văzut. Vin după tine. 1363 01:41:04,520 --> 01:41:06,120 Lasă tot! Mă ocup eu. 1364 01:41:06,960 --> 01:41:08,560 E încărcată, nu și armată. 1365 01:41:29,680 --> 01:41:30,600 Futu-i! 1366 01:41:31,120 --> 01:41:32,120 Futu-i! 1367 01:41:34,800 --> 01:41:36,200 Nu, nu pot. 1368 01:41:40,440 --> 01:41:42,560 Alex, respiră și ascultă-mă! 1369 01:41:42,560 --> 01:41:44,320 - Nu pot. - Concentrează-te! 1370 01:41:44,320 --> 01:41:48,400 Găsește camera 14! Are acces la acoperiș. 1371 01:41:51,320 --> 01:41:52,480 Camera 14. 1372 01:42:24,720 --> 01:42:26,880 AMBULANȚA 1373 01:44:10,560 --> 01:44:11,760 Vrei o cafea? 1374 01:44:16,280 --> 01:44:17,240 Cafea? 1375 01:44:18,080 --> 01:44:20,560 După patru ani, asta e tot? 1376 01:44:26,120 --> 01:44:29,080 Nu mă îmbrățișezi, nu mă pupi? Nu spui... 1377 01:44:29,080 --> 01:44:34,280 „Mă bucur să te văd. Îmi pare rău că nu te-am căutat, eram prea tristă.” 1378 01:44:35,400 --> 01:44:37,280 Exact, eram prea tristă. 1379 01:44:41,480 --> 01:44:42,840 Te-am tot sunat. 1380 01:44:44,360 --> 01:44:45,200 Am văzut. 1381 01:44:45,800 --> 01:44:48,000 - Mobilul meu primește apeluri. - Nu! 1382 01:44:48,840 --> 01:44:50,760 Ce model șmecher! 1383 01:44:55,400 --> 01:44:56,520 Vrei o cafea? 1384 01:45:02,520 --> 01:45:04,400 Am nevoie de ajutorul tău. 1385 01:45:06,000 --> 01:45:07,360 Și îmi era dor de tine. 1386 01:45:09,720 --> 01:45:11,800 O excursie într-un loc însorit. 1387 01:45:12,440 --> 01:45:13,920 E ultima oară, promit. 1388 01:45:16,160 --> 01:45:18,160 N-am mai atins o armă de trei ani. 1389 01:45:19,120 --> 01:45:22,000 Nu de asta am venit. Vreau doar să vii cu mine. 1390 01:45:22,480 --> 01:45:23,920 Dacă nu-ți place, pleci. 1391 01:45:27,680 --> 01:45:31,360 Dacă nu vii în zece minute, îți fac praf toate roșiile. 1392 01:45:36,800 --> 01:45:38,040 Nu pot. Scuze! 1393 01:46:10,880 --> 01:46:11,880 Ei bine... 1394 01:46:15,280 --> 01:46:16,520 Ce căutăm aici? 1395 01:46:46,240 --> 01:46:47,240 Cum te cheamă? 1396 01:46:49,160 --> 01:46:50,640 Raoule, cu E. 1397 01:47:42,960 --> 01:47:43,960 Te omor. 1398 01:47:43,960 --> 01:47:45,280 Da, știu. 1399 01:47:47,000 --> 01:47:50,480 - Povestește-mi! - Îți spun tot. 1400 01:48:00,200 --> 01:48:02,320 Îmi pare rău. 1401 01:48:14,200 --> 01:48:15,200 Raoule! 1402 01:48:15,960 --> 01:48:17,000 Vii, scumpo? 1403 01:48:23,520 --> 01:48:25,240 Râdem, dar vă omor. 1404 01:48:26,480 --> 01:48:27,440 Pe bune. 1405 01:48:28,120 --> 01:48:29,040 Vino, scumpo! 1406 01:48:29,800 --> 01:48:31,560 Hai! Doamne! 1407 01:48:32,960 --> 01:48:33,800 Scumpa mea! 1408 01:48:33,800 --> 01:48:35,040 Îmi spui tot. 1409 01:48:35,520 --> 01:48:37,600 - Vreau o poveste. - Vrei o poveste? 1410 01:48:37,600 --> 01:48:39,080 - Și eu. - Hai! 1411 01:48:39,080 --> 01:48:43,520 - Eu vreau o poveste frumoasă. - Hai să spunem o poveste frumoasă! 1412 01:49:43,800 --> 01:49:47,800 {\an8}Futu-i! Mi-am uitat... Mi-am uitat replica. 1413 01:49:52,320 --> 01:49:53,680 {\an8}V-am pupat! 1414 01:49:54,640 --> 01:49:55,880 {\an8}Și... Râde. 1415 01:49:59,160 --> 01:50:00,840 {\an8}Rahat! Nu e nimeni. Stai! 1416 01:50:00,840 --> 01:50:03,480 {\an8}Futu-i! Scuze, m-am speriat. 1417 01:50:05,880 --> 01:50:07,280 {\an8}S-a oprit motorul. 1418 01:50:09,520 --> 01:50:10,680 {\an8}Scuze! 1419 01:50:10,680 --> 01:50:13,800 {\an8}- Futu-i! - Nu mai râde! 1420 01:50:14,720 --> 01:50:17,320 {\an8}Uite... 1421 01:50:19,680 --> 01:50:23,000 {\an8}Cât de inflex... Fir-ar să fie! 1422 01:50:23,000 --> 01:50:25,960 {\an8}Cârnații pe care-i atinge... Rahat! 1423 01:50:25,960 --> 01:50:28,120 {\an8}Cârnații pe care-i atinge... 1424 01:50:30,120 --> 01:50:31,240 {\an8}Cârnații pe care... 1425 01:50:32,160 --> 01:50:34,280 {\an8}Cârnații pe care-i atinge... 1426 01:50:35,360 --> 01:50:37,360 {\an8}- Se vede? - Da. 1427 01:50:37,360 --> 01:50:38,760 {\an8}Mai bine așa. 1428 01:50:39,400 --> 01:50:40,800 {\an8}Nu-mi iese. 1429 01:50:40,800 --> 01:50:42,880 {\an8}...să găsesc oameni care nu mă știu. 1430 01:50:43,920 --> 01:50:45,600 {\an8}- Asta era replica? - Da. 1431 01:50:45,600 --> 01:50:48,320 - De ce nu mai bei? - Nu știu. Mă... 1432 01:50:50,440 --> 01:50:52,800 - De ce nu... - Scuze! 1433 01:50:52,800 --> 01:50:55,120 De ce nu mai bei? Cât timp a trecut? 1434 01:50:59,240 --> 01:51:00,680 Nu-ți fie frică! 1435 01:51:00,680 --> 01:51:03,440 Face caca... Bine. 1436 01:51:03,440 --> 01:51:04,600 Energie! 1437 01:51:06,840 --> 01:51:10,040 27A... Futu-i! 1438 01:51:10,640 --> 01:51:12,600 27A/2, prima... a doua dublă. 1439 01:51:12,600 --> 01:51:14,640 27A/1, a doua dublă. 1440 01:51:14,640 --> 01:51:15,760 Sfârșit. 1441 01:51:17,040 --> 01:51:18,120 Tăiați!