1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,720 --> 00:00:35,680 Εντάξει, Αλέξ. Έχω τα διαμάντια. 4 00:00:35,680 --> 00:00:37,760 - Εδώ είμαι, σε περιμένω. - Ωραία. 5 00:00:40,240 --> 00:00:44,240 Δυσκολεύτηκα με το χρηματοκιβώτιο. Κι έπρεπε να αποφύγω και φρουρούς. 6 00:00:44,240 --> 00:00:47,240 Αλλά νομίζω ότι δεν με είδαν. Το ελπίζω, δηλαδή. 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,480 - Γαμώτο. - Τι; 8 00:00:49,480 --> 00:00:50,840 Δεν σε πιστεύω. 9 00:00:50,840 --> 00:00:52,560 Ενεργοποίησα συναγερμό; Τι; 10 00:00:52,560 --> 00:00:54,320 Δεν με κρατούν τα πόδια μου. 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,680 Εγώ κάνω ζέσταμα τόση ώρα. Άντε, πες. 12 00:00:58,520 --> 00:01:00,480 Με χωρίζει μέσω μηνύματος, Καρόλ. 13 00:01:01,720 --> 00:01:02,920 Περίμενε. Με καλεί. 14 00:01:02,920 --> 00:01:04,880 - Θα σε σκοτώσω. - Ένα λεπτό. 15 00:01:05,400 --> 00:01:06,360 Παρακαλώ; 16 00:01:06,840 --> 00:01:08,400 Ναι. Δεν καταλαβαίνω. 17 00:01:09,280 --> 00:01:12,760 Θα μπορούσαμε τουλάχιστον να τα πούμε ή να βρεθούμε... 18 00:01:13,280 --> 00:01:16,240 Ναι, αλλά αυτά είναι πράγματα... Περίμενε, συγγνώμη. 19 00:01:16,760 --> 00:01:19,320 Αγάπη μου, περίμενε, σε παρακαλώ. 20 00:01:19,320 --> 00:01:20,480 Μωρό, ακούς; 21 00:01:20,480 --> 00:01:22,960 Γαμώτο, Αλέξ, χάθηκα. Δεν ξέρω πού πάω. 22 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 Πες πού να πάω μη με πιάσουν. 23 00:01:24,960 --> 00:01:26,920 Πρότεινε να βρεθούμε. Τι κάνω; 24 00:01:27,600 --> 00:01:29,080 - Ποιος; - Ο Καρίμ. 25 00:01:29,080 --> 00:01:33,000 Τι διαφορά έχει; Για να σε παρατήσει από κοντά; 26 00:01:33,000 --> 00:01:36,760 Και αύριο θα είσαι μαζί μου. Θα πάμε τα διαμάντια στον Ταζ. 27 00:01:36,760 --> 00:01:39,400 - Πες του να πάει να γαμηθεί. - Κάτσε. 28 00:01:39,400 --> 00:01:41,720 Γαμώτο, ρε Αλέξ! Τι σκατά; 29 00:01:41,720 --> 00:01:43,240 Καρίμ, ακούς; 30 00:01:44,040 --> 00:01:46,480 Αύριο δεν μπορώ. Συγγνώμη. 31 00:01:48,920 --> 00:01:52,520 Εντάξει. Μπορώ στις πέντε. Σκέψου το λίγο, ναι; 32 00:01:53,800 --> 00:01:55,480 Τα λέμε αύριο. Να προσέχεις. 33 00:01:56,320 --> 00:01:57,200 - Μωρό; - Ναι; 34 00:01:57,200 --> 00:01:59,320 - Θα με σκοτώσεις. - Πες πού είσαι. 35 00:01:59,320 --> 00:02:01,480 Να σε βρω να σε σκοτώσω. 36 00:02:01,480 --> 00:02:05,600 Ναι, σωστά. Στα 300 μέτρα. Νοτιοδυτικά. 37 00:02:05,600 --> 00:02:07,280 Ευχαριστώ. Έρχομαι. 38 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 Πού διάολο είσαι; 39 00:02:12,880 --> 00:02:14,680 Μη φωνάζεις. Πίσω σου είμαι. 40 00:02:16,200 --> 00:02:18,760 Συγγνώμη. Δεν βλέπω τίποτα με τόση ομίχλη. 41 00:02:21,000 --> 00:02:23,560 Βάλε μπρος. Τι φάση; Πριν λίγο είχε λιακάδα. 42 00:02:23,560 --> 00:02:26,120 Στην Ελβετία είμαστε. Εγώ είμαι ράκος. 43 00:02:28,320 --> 00:02:29,560 Άντε, φύγαμε. 44 00:02:35,240 --> 00:02:36,880 Δεν τον συμπάθησες ποτέ. 45 00:02:36,880 --> 00:02:40,360 Σε παράτησε μέσω μηνύματος μετά από έναν μήνα. Έλα τώρα. 46 00:02:40,360 --> 00:02:43,320 Δεν θα μας λείψει. Πολλά τα καμπανάκια. 47 00:02:43,320 --> 00:02:44,840 - Αλήθεια; - Ναι. Δέντρο. 48 00:02:51,640 --> 00:02:53,320 - Το ακούς αυτό; - Όχι, ποιο; 49 00:02:55,560 --> 00:02:57,640 - Γαμώτο, έστειλαν ντρόουν. - Όχι. 50 00:03:00,280 --> 00:03:01,200 Σκατά! 51 00:03:02,200 --> 00:03:03,800 Πιο γρήγορα! 52 00:03:12,720 --> 00:03:14,040 Βλέπεις πόσα είναι; 53 00:03:14,920 --> 00:03:16,320 Δύο βλέπω. 54 00:03:17,920 --> 00:03:20,240 Γαμώτο, τα ακούω. Μας περικυκλώνουν; 55 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 Σήκω όρθια. 56 00:03:36,080 --> 00:03:39,360 Γαμώτο! Ο Καρίμ δεν θα με πάρει ποτέ τώρα. 57 00:03:39,360 --> 00:03:40,640 Σοβαρά τώρα; 58 00:03:41,960 --> 00:03:44,840 Έλα πίσω και πυροβόλα τα. 59 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 Ευχαρίστως. 60 00:03:45,760 --> 00:03:46,840 Πάμε! 61 00:04:07,200 --> 00:04:09,880 - Δεν είμαι συγκεντρωμένη. - Σκέψου τον Καρίμ. 62 00:04:12,040 --> 00:04:13,360 - Καλύτερα. - Ορίστε. 63 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 Θα βγάλω το υποπολυβόλο για το δεύτερο. 64 00:04:18,200 --> 00:04:19,400 Συνέχισε σταθερά. 65 00:04:19,400 --> 00:04:20,960 "Σταθερά"; Σοβαρά; 66 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 - Είσαι καλά; - Ναι. 67 00:04:32,040 --> 00:04:34,880 Το δεύτερο είναι επίμονο. Δεν μπορώ να το πετύχω. 68 00:04:34,880 --> 00:04:36,000 Κόψε ταχύτητα. 69 00:04:39,840 --> 00:04:41,480 Λίγο ακόμη. 70 00:04:45,080 --> 00:04:46,320 Ναι! 71 00:04:55,640 --> 00:04:57,000 Σκατά. 72 00:04:57,000 --> 00:04:58,160 Τι; 73 00:04:58,160 --> 00:05:00,800 - Έβαλες βενζίνη; - Φυσικά. Όχι. 74 00:05:01,400 --> 00:05:03,080 Πέτυχαν το ντεπόζιτο. 75 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 - Πρέπει να περπατήσουμε. - Όχι. 76 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 Ακόμα ακούω το ντρόουν στο κεφάλι μου. Περίεργο. 77 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 Ναι, κι εγώ. 78 00:05:17,520 --> 00:05:18,960 Σκατά, τρέχα. 79 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 Εκεί. 80 00:05:21,000 --> 00:05:23,960 Γαμώτο, δεν τα παρατάει. Σου έμεινε τίποτα; 81 00:05:23,960 --> 00:05:25,480 Μην κουνιέσαι. 82 00:05:25,480 --> 00:05:27,040 Γαμώτο. Τέλεια. 83 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 Θα το πετύχω. 84 00:05:28,040 --> 00:05:29,840 - Όχι τώρα. - Εντάξει. 85 00:05:37,080 --> 00:05:38,520 - Το πέτυχες; - Ναι. 86 00:05:38,520 --> 00:05:39,720 Να πάρει. 87 00:05:39,720 --> 00:05:42,160 Με κούρασε αυτό. Τώρα έχουμε χρόνο. 88 00:05:42,160 --> 00:05:43,160 Εντάξει. 89 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 Μπορεί να τον έχω γνωρίσει ήδη και να τον άφησα να φύγει. 90 00:05:51,240 --> 00:05:52,960 Δεν τον έχεις γνωρίσει. 91 00:05:52,960 --> 00:05:55,040 - Πώς το ξέρεις; - Απλώς το ξέρω. 92 00:05:55,680 --> 00:05:58,960 Λες να τους τρομάζω; Ένας φυσιολογικός άνθρωπος είμαι. 93 00:06:01,200 --> 00:06:03,520 Γιατί δεν μου λένε ποτέ ότι μ' αγαπούν; 94 00:06:05,680 --> 00:06:06,840 Θα γίνει μια μέρα. 95 00:06:06,840 --> 00:06:08,960 - Πώς το ξέρεις; - Απλώς το ξέρω. 96 00:06:12,040 --> 00:06:14,520 - Γλυκούλα. Όλα τα σκέφτηκες. - Ναι. 97 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Μπάρες ενέργειας. 98 00:06:18,240 --> 00:06:20,400 Άνετα κοιμόμαστε εδώ. Το όπλο μου. 99 00:06:22,000 --> 00:06:24,840 Δώρο; Κάτι καλύτερο από δώρο. 100 00:06:26,040 --> 00:06:27,920 - Σοκολάτα. - Ελβετική. 101 00:06:30,840 --> 00:06:32,680 Άφησα τα τσιγάρα στη γουρούνα. 102 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 Δεν υπάρχεις. 103 00:06:37,320 --> 00:06:38,400 Τι άλλο θέλεις; 104 00:06:38,400 --> 00:06:40,080 Λέω να σου ζητήσω κι άντρα. 105 00:06:41,520 --> 00:06:42,680 - Λυπάμαι. - Κανέναν; 106 00:06:42,680 --> 00:06:43,600 Κανέναν. 107 00:06:45,600 --> 00:06:46,600 Ακόμη το ακούω. 108 00:06:46,600 --> 00:06:47,640 Στο μυαλό σου. 109 00:06:47,640 --> 00:06:51,160 Όχι, τ' ορκίζομαι. Γαμώτο, απίστευτο. Τ' ακούς τώρα; 110 00:06:51,720 --> 00:06:52,560 Ναι. 111 00:06:52,560 --> 00:06:54,200 Άντε. Πέσε κάτω. 112 00:06:56,280 --> 00:06:58,760 Έλα. Σε περιμένω, ρε μπάσταρδο. 113 00:07:05,360 --> 00:07:07,000 Όλο κάποιος μας τα πρήζει. 114 00:07:07,000 --> 00:07:08,400 Πάντα. 115 00:07:08,400 --> 00:07:12,440 Βαρέθηκα να κάνω τη μια δουλειά μετά την άλλη. Πάμε ταξίδι; 116 00:07:21,720 --> 00:07:22,920 Ξέρεις τι θα ήθελα; 117 00:07:22,920 --> 00:07:23,840 Όχι. 118 00:07:25,320 --> 00:07:26,480 Άντε, πες το. 119 00:07:30,080 --> 00:07:33,880 {\an8}Μια ζεστή μπαγκέτα με μεργκέζ και σάλτσα σαμουράι, 120 00:07:33,880 --> 00:07:36,800 {\an8}μαζί με πατάτες και λίγη χαρίσα. Εσύ; 121 00:07:36,800 --> 00:07:38,640 {\an8}Είμαι χορτοφάγος δέκα χρόνια. 122 00:07:38,640 --> 00:07:40,440 {\an8}Ακόμη να το αποδεχτείς. 123 00:07:40,440 --> 00:07:41,440 {\an8}Ναι, δεν μπορώ. 124 00:07:44,440 --> 00:07:47,000 {\an8}Μόνο το γλυκό θα είναι ίδιο. Μότσι με μάτσα. 125 00:07:47,000 --> 00:07:49,440 {\an8}Όχι τα παγωμένα. Είναι χάλια. Τα μαλακά. 126 00:07:49,440 --> 00:07:51,080 {\an8}Με τα κόκκινα φασόλια; 127 00:07:51,080 --> 00:07:52,600 {\an8}Από το ιαπωνικό που πας. 128 00:07:52,600 --> 00:07:53,800 {\an8}Ναι, καλό είναι. 129 00:07:53,800 --> 00:07:55,600 {\an8}Εσύ τι θα ήθελες να φας τώρα; 130 00:07:55,600 --> 00:07:58,680 {\an8}Τώρα; Μπισκότα από εκείνο το μαγαζί στη γειτονιά. 131 00:07:58,680 --> 00:08:02,000 {\an8}Εκείνα με την αλατισμένη καραμέλα και τη λευκή σοκολάτα. 132 00:08:02,000 --> 00:08:04,560 {\an8}Σαν καταθλιπτική Νεοϋορκέζα ακούγεσαι. 133 00:08:04,560 --> 00:08:06,240 {\an8}Να αγοράσουμε φριτέζα. 134 00:08:06,240 --> 00:08:07,880 {\an8}-Τι πράγμα; - Φριτέζα. 135 00:08:07,880 --> 00:08:08,960 {\an8}Γιατί; 136 00:08:08,960 --> 00:08:11,280 {\an8}Για τηγανητές πατάτες. Και βάφλες. 137 00:08:11,280 --> 00:08:13,600 {\an8}Θες και βαφλιέρα. Ναι, πολύ χρήσιμη. 138 00:08:17,960 --> 00:08:19,240 Πανέμορφη η Ελβετία. 139 00:08:21,080 --> 00:08:23,520 - Και ψησταριά για ρακλέτ. - Καλή ιδέα. 140 00:08:23,520 --> 00:08:24,440 Ωραία. 141 00:08:24,440 --> 00:08:27,680 Όταν πάμε σπίτι, θα αγοράσουμε μια αμέσως. 142 00:08:27,680 --> 00:08:28,600 Αμέσως. 143 00:08:28,600 --> 00:08:32,040 Φτάνουμε; Σαν να πετάμε ώρες. 144 00:08:42,760 --> 00:08:46,840 ΟΙ ΚΛΕΦΤΡΕΣ 145 00:09:01,720 --> 00:09:02,840 - Ορίστε. - Ευχαριστώ. 146 00:09:07,800 --> 00:09:08,720 Λοιπόν; 147 00:09:09,680 --> 00:09:11,040 Πόσων εβδομάδων είναι; 148 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 Κρίνοντας από το μέγεθος, θα έλεγα έξι. 149 00:09:16,400 --> 00:09:17,560 Σου λέει τίποτα; 150 00:09:18,600 --> 00:09:21,720 Ναι. Ίσως. Έξι εβδομάδες, ναι. 151 00:09:21,720 --> 00:09:22,800 Αμυδρά. 152 00:09:24,560 --> 00:09:28,800 Δεν καταλαβαίνω. Πάντα μας έλεγες ότι δεν μπορώ να μείνω έγκυος. 153 00:09:28,800 --> 00:09:31,680 Έτσι είπε ο χειρούργος μετά την εγχείρηση. 154 00:09:31,680 --> 00:09:33,360 Έκανε λάθος. Συμβαίνει. 155 00:09:33,360 --> 00:09:34,840 Μεγάλο λάθος. 156 00:09:35,800 --> 00:09:38,080 Πόσο καιρό έχω να αποφασίσω; 157 00:09:38,080 --> 00:09:42,320 Η επέμβαση μπορεί να γίνει μέχρι την 14η εβδομάδα. 158 00:09:43,040 --> 00:09:45,200 Έχω ταραχτεί λίγο. 159 00:09:46,240 --> 00:09:47,920 Ο κίνδυνος είναι μεγάλος. 160 00:09:47,920 --> 00:09:50,840 Αν θες να το κρατήσεις, θα χρειαστείς ηρεμία. 161 00:09:51,640 --> 00:09:53,520 Μπορείς να χαλαρώσεις για λίγο; 162 00:10:02,360 --> 00:10:03,320 Πήρα σιμιγδάλι. 163 00:10:03,840 --> 00:10:06,520 Δεν παίρνεις κάτι που ξέρουμε να μαγειρεύουμε; 164 00:10:06,520 --> 00:10:07,640 Εσύ τι πήρες; 165 00:10:08,560 --> 00:10:10,120 Σοκολάτα, μέντα και τσίλι; 166 00:10:10,120 --> 00:10:12,520 Τσίλι κον κάρνε με σοκολάτα; 167 00:10:12,520 --> 00:10:14,160 Πάρε και τίποτα να πιούμε. 168 00:10:14,160 --> 00:10:15,600 Τι έχουμε στο ψυγείο; 169 00:10:16,120 --> 00:10:18,520 Χαρίσα, λεμόνια και γιαούρτι. 170 00:10:19,160 --> 00:10:21,240 Τρώγονται τα γιαούρτια αφού λήξουν; 171 00:10:21,240 --> 00:10:22,360 Θα πάρουμε. 172 00:10:22,360 --> 00:10:24,640 Εντάξει. Έχεις ταμπόν; 173 00:10:24,640 --> 00:10:27,000 Στο σπίτι; Δεν ξέρω. Πάρε κι άλλα. 174 00:10:27,000 --> 00:10:29,400 Όχι, εδώ μπορεί να είναι από καλαμπόκι. 175 00:10:29,400 --> 00:10:31,080 - Καλά. - Γιατί ερχόμαστε εδώ; 176 00:10:31,080 --> 00:10:33,160 Πάμε. Θέλω να τελειώνουμε. 177 00:10:36,440 --> 00:10:38,240 Δεν θέλω καθόλου να τους δω. 178 00:10:38,240 --> 00:10:41,160 Ούτε εγώ. Εδώ μυρίζω μόνο κάτουρο. 179 00:10:41,680 --> 00:10:45,520 Μην ανησυχείς. Θα σου φτιάξω κάτι με τα ληγμένα γιαούρτια. 180 00:10:46,120 --> 00:10:47,080 Γεια. 181 00:10:49,560 --> 00:10:51,400 Δεν σε πειράζει να σε ψηλαφίσω. 182 00:10:54,040 --> 00:10:55,000 Είμαι έτοιμη. 183 00:10:57,320 --> 00:10:58,920 - Σ' αρέσει το τσάι; - Και; 184 00:10:59,800 --> 00:11:01,600 Θέλω πολύ να τον πυροβολήσω. 185 00:11:01,600 --> 00:11:02,720 Δώσε το πράμα. 186 00:11:06,280 --> 00:11:09,640 Κι εγώ έχω μερικά χάλια τατουάζ, αλλά αυτός τι φάση; 187 00:11:11,520 --> 00:11:12,640 Ανανάς είναι; 188 00:11:13,680 --> 00:11:15,200 Θυμίζει φρουτοσαλάτα. 189 00:11:15,200 --> 00:11:16,120 Πες μου. 190 00:11:16,120 --> 00:11:19,200 Για την Ελβετία; Τι θέλεις να μάθεις; 191 00:11:19,200 --> 00:11:21,640 Σοκολάτα, φοντί, τραπεζικό απόρρητο. 192 00:11:22,320 --> 00:11:25,040 Βουνά, καθαρός αέρας. Πιο καθαρός από δω. 193 00:11:25,680 --> 00:11:27,560 Ο χοντρός μοιάζει με Πόκεμον. 194 00:11:28,080 --> 00:11:29,720 Δεν θυμάμαι με ποιο. 195 00:11:29,720 --> 00:11:31,120 Με τον Μπούλμπασαρ; 196 00:11:31,120 --> 00:11:33,120 - Όχι. - Βρίσκεις κάτι αστείο; 197 00:11:33,800 --> 00:11:34,640 Όχι, τίποτα. 198 00:11:35,280 --> 00:11:36,200 Λοιπόν, Εντί; 199 00:11:36,200 --> 00:11:39,520 Καλό πράμα. Έξι καράτια το κομμάτι. 200 00:11:39,520 --> 00:11:40,880 Πολύ καλής κοπής. 201 00:11:41,400 --> 00:11:42,800 - Λευκά. - Τον Τσάρμαντερ; 202 00:11:42,800 --> 00:11:44,400 - Σαν ζάρια είναι. - Ούτε. 203 00:11:44,400 --> 00:11:47,320 Ταζ. Αυτά είναι αληθινά διαμάντια! 204 00:11:47,960 --> 00:11:49,600 Φυσικά, τον Σκουίρτλ. 205 00:11:49,600 --> 00:11:52,160 - Με βαριά προφορά. - Απίστευτο. 206 00:11:52,640 --> 00:11:53,960 Μας δουλεύεις; 207 00:11:54,880 --> 00:11:56,520 Άντε. Έχεις τα λεφτά; 208 00:11:57,120 --> 00:11:58,720 Τα έδωσα στο αφεντικό σου. 209 00:12:00,440 --> 00:12:01,520 Άλλα κανονίσαμε. 210 00:12:01,520 --> 00:12:02,640 Πάρ' την. 211 00:12:03,840 --> 00:12:05,280 - Δεν μας πιστεύεις; - Μπα. 212 00:12:05,280 --> 00:12:08,560 Ούτε εκείνη. Ήθελε να πληρώσουμε πρώτα. 213 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Χαλάρωσε, Ταζ. 214 00:12:09,880 --> 00:12:11,320 Άντε, φύγε τώρα. 215 00:12:12,680 --> 00:12:14,240 Νομίζεις ότι με τρομάζεις; 216 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 Παιδιά, ηρεμήστε. Όλα καλά. 217 00:12:28,440 --> 00:12:29,720 Τι παιχνίδι παίζεις; 218 00:12:30,240 --> 00:12:31,080 Ταζ, σταμάτα. 219 00:12:31,080 --> 00:12:33,200 Αν σφυρίξω, θα σε ξεκοιλιάσει. 220 00:12:34,360 --> 00:12:37,600 Γλυκιά μου, κλείσε μου το μάτι και τον καθάρισα. 221 00:12:39,800 --> 00:12:42,200 Εγώ αρκεί να κλείσω το μάτι. 222 00:12:42,800 --> 00:12:45,720 Μετά θα χρειάζεσαι αναπηρικό και φίλο να σπρώχνει. 223 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 Ακριβώς, γλυκιά μου. 224 00:12:47,280 --> 00:12:49,040 Γιατί χαμογελάς; 225 00:12:49,040 --> 00:12:50,600 Ταζ. 226 00:12:54,080 --> 00:12:56,640 Σαν να μαζεύτηκες τώρα. 227 00:12:56,640 --> 00:12:58,440 Μην κάνει καμία μαλακία. 228 00:12:58,440 --> 00:12:59,440 Μην το κάνεις. 229 00:12:59,440 --> 00:13:00,840 - Σιγά. - Δεν έκανε κάτι. 230 00:13:00,840 --> 00:13:02,320 - Πλάκα έκανα. - Όλα καλά. 231 00:13:02,320 --> 00:13:03,400 Το ελπίζω. 232 00:13:04,360 --> 00:13:07,480 - Θα τσαντιστώ διαφορετικά. - Δεν θα υπάρξει πρόβλημα. 233 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 Ψυχάκια. 234 00:13:11,360 --> 00:13:13,400 - Είμαι πτώμα. - Να πάρουμε ταξί; 235 00:13:13,400 --> 00:13:16,400 Όχι. Είμαι πτώμα γενικά. Η ζωή με κουράζει πολύ. 236 00:13:16,400 --> 00:13:18,200 - Σωστά. - Κι αυτοί με κούρασαν. 237 00:13:18,680 --> 00:13:19,880 Έλα, πάμε σπίτι. 238 00:13:20,760 --> 00:13:21,840 Ξέρεις κάτι; 239 00:13:22,800 --> 00:13:24,640 - Θέλω να σταματήσουμε. - Τι; 240 00:13:24,640 --> 00:13:26,560 Όλα. Θέλω μια διαφορετική ζωή. 241 00:13:27,160 --> 00:13:28,720 Κάθε φορά τα ίδια λες. 242 00:13:28,720 --> 00:13:31,520 - Τώρα το εννοώ. - Δεν θα αλλάξει τίποτα. 243 00:13:31,520 --> 00:13:35,520 Η Νονά θα πει ότι εκείνη αποφασίζει, ότι εκείνη σε δημιούργησε. 244 00:13:35,520 --> 00:13:39,080 Θα πάω να τη δω αύριο και ορκίζομαι ότι τώρα θα πιάσει. 245 00:13:41,680 --> 00:13:43,360 Πού είσαι, αγάπη μου; 246 00:13:43,920 --> 00:13:45,160 Είσαι καλά, μωρό μου; 247 00:13:45,160 --> 00:13:47,680 Είσαι κούκλος! Μου έλειψες, ρε γαμώτο. 248 00:13:47,680 --> 00:13:51,480 Πέρασες καλά; Ελπίζω να μην έσπασες τίποτα. 249 00:13:51,480 --> 00:13:52,560 Έσπασε. 250 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 Δεν πειράζει. Σε όλους τυχαίνει. 251 00:13:59,120 --> 00:14:02,840 Και τι θα κάνουμε αν σταματήσουμε; Δεν ξέρω να κάνω τίποτα άλλο. 252 00:14:02,840 --> 00:14:03,920 Ούτε εγώ. 253 00:14:05,880 --> 00:14:07,440 Θα αυτοσχεδιάσουμε. 254 00:14:10,360 --> 00:14:12,560 Αν είμαι μαζί σου, δεν με νοιάζει. 255 00:14:13,480 --> 00:14:14,480 Ούτε εμένα. 256 00:14:16,840 --> 00:14:19,400 Δεν μπορείς να ξαναρχίσεις τη ζωή σου. 257 00:14:20,600 --> 00:14:23,800 Υπάρχουν λόγια, μεγάλα λόγια, όπως θα έλεγες εσύ, 258 00:14:24,720 --> 00:14:27,520 που μου έλεγες ξανά και ξανά πριν δέκα χρόνια. 259 00:14:28,520 --> 00:14:30,480 Η αγάπη είναι θαύμα. 260 00:14:32,000 --> 00:14:33,240 Θαυμασμός. 261 00:14:34,320 --> 00:14:35,400 Χάρη. 262 00:14:36,280 --> 00:14:37,760 Γέννηση. 263 00:14:38,520 --> 00:14:40,880 Η αγάπη δεν ξαναρχίζει, Φρανσουά. 264 00:14:40,880 --> 00:14:43,560 Κρίμα. Το αγαπημένο μου σημείο. 265 00:14:44,440 --> 00:14:47,200 Αλλά αφού σ' αγαπώ περισσότερο απ' αυτό... 266 00:14:51,600 --> 00:14:54,840 Δεν μας είπες για τα ντρόουν και την πρόσθετη ασφάλεια. 267 00:14:55,400 --> 00:14:56,880 Παραλίγο να τα τινάξουμε. 268 00:14:57,440 --> 00:14:58,640 Αυτήν τη στιγμή, 269 00:14:59,280 --> 00:15:02,520 η Νονά θα προτιμούσε να ακούσει κάτι που δεν ξέρει ήδη. 270 00:15:06,160 --> 00:15:09,040 Ακριβώς. Πρέπει να σου μιλήσουμε. 271 00:15:10,040 --> 00:15:12,320 Είμαι όλη αυτιά, καλή μου. 272 00:15:14,480 --> 00:15:18,080 Το σκεφτόμασταν καιρό τώρα και θέλουμε... 273 00:15:21,120 --> 00:15:22,080 να σταματήσουμε. 274 00:15:22,080 --> 00:15:23,760 Να σταματήσετε ποιον; 275 00:15:25,600 --> 00:15:28,680 Τις ληστείες, το ρίσκο, τον μαλάκα τον Ταζ. 276 00:15:32,800 --> 00:15:33,760 Θέλουμε νέα ζωή. 277 00:15:33,760 --> 00:15:38,720 Νέα ζωή. Τι ζωή; Το Μικρό Σπίτι στο Λιβάδι; 278 00:15:39,560 --> 00:15:42,200 - Θα υπάρχει και μέση λύση. - Ναι, φυσικά. 279 00:15:43,760 --> 00:15:46,400 Κόψε τις μαλακίες. Σ' αρέσει πολύ όλο αυτό. 280 00:15:46,400 --> 00:15:47,600 Μου άρεσε πολύ. 281 00:15:49,240 --> 00:15:50,880 Μας αφήνεις λίγο, καλή μου; 282 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 - Εγώ; - Ναι. 283 00:15:54,080 --> 00:15:55,200 - Γιατί; - Έτσι. 284 00:15:56,880 --> 00:15:58,800 Επειδή το ζητάω. Κάνε μια βόλτα. 285 00:15:58,800 --> 00:16:01,800 Πήγαινε για παγωτό μπανάνα χωρίς γλουτένη. Κάτι. 286 00:16:01,800 --> 00:16:02,840 Κάνε τσιγάρο. 287 00:16:02,840 --> 00:16:06,160 - Προσπαθώ να το κόψω. - Συνέχισε. Είναι θάνατος. 288 00:16:06,920 --> 00:16:08,240 Πήγαινε. Δεν πειράζει. 289 00:16:12,320 --> 00:16:15,280 Δεν είμαι κάποια που αφήνει κανείς εύκολα. 290 00:16:15,880 --> 00:16:18,440 Και θα μάθεις ότι έχουμε φτιάξει φέρετρα 291 00:16:19,400 --> 00:16:20,680 σε νεκροταφεία 292 00:16:21,880 --> 00:16:23,200 για όσους προσπάθησαν. 293 00:16:23,840 --> 00:16:25,200 Μ' απειλείς; 294 00:16:25,200 --> 00:16:27,720 Σε προειδοποιώ. Δεν απειλώ ποτέ. 295 00:16:27,720 --> 00:16:29,240 Για τι με προειδοποιείς; 296 00:16:30,600 --> 00:16:33,760 - Θα με σκοτώσεις αν σταματήσω; - Θα σου δώσω μονόκερο. 297 00:16:37,760 --> 00:16:40,120 - Έχεις άλλους. - Είσαι το έργο τέχνης μου. 298 00:16:40,120 --> 00:16:42,600 Θα είσαι εξίσου καλή και με ένα πόδι. 299 00:16:42,600 --> 00:16:45,800 Και μόνο εσένα εμπιστεύομαι απόλυτα. Ανεκτίμητο. 300 00:16:47,640 --> 00:16:48,720 Αν και... 301 00:16:50,080 --> 00:16:51,080 Πόσα θέλεις; 302 00:16:53,280 --> 00:16:54,960 Δεν με νοιάζουν τα λεφτά. 303 00:16:59,800 --> 00:17:01,320 Τι γλυκό! 304 00:17:02,800 --> 00:17:06,720 Αγία Καρόλ, πες μου πού να δωρίσω τα λεφτά την επόμενη φορά. 305 00:17:11,840 --> 00:17:13,040 Δεν θα έχει επόμενη. 306 00:17:13,960 --> 00:17:16,520 - Έχω λεφτά για αρκετό καιρό. - Χάρη σε ποια; 307 00:17:17,040 --> 00:17:19,600 Ξέρεις, εγώ σε έβγαλα απ' τα σκατά, 308 00:17:19,600 --> 00:17:23,320 αλλά αρκεί να σηκώσω ένα δάχτυλο, και θα ξαναβυθιστείς. 309 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 Τι κάνεις; 310 00:17:32,960 --> 00:17:33,840 Σκέφτομαι. 311 00:17:35,120 --> 00:17:36,880 Με τρομάζεις όταν σκέφτεσαι. 312 00:17:49,280 --> 00:17:51,760 Είσαι τόσο μικροκαμωμένη που σε χάνω. 313 00:17:51,760 --> 00:17:52,680 Σε είδα. 314 00:17:54,920 --> 00:17:55,880 Πεινάω. 315 00:17:56,400 --> 00:17:59,040 - Πολύ αργούμε. - Αλέξ. 316 00:17:59,040 --> 00:18:02,120 - Σκατά, ξέχασα τον φορτιστή μου. - Δεν έχει καν σήμα. 317 00:18:02,120 --> 00:18:04,000 Τι θα κάνω χωρίς Wi-Fi; 318 00:18:04,000 --> 00:18:05,240 Απομακρυνθήκαμε. 319 00:18:05,240 --> 00:18:08,760 Αν δεν θέλεις να μας βρει η Νονά, πρέπει να κρυφτούμε καλά. 320 00:18:08,760 --> 00:18:10,520 Γαμώτο, πεινάω. 321 00:18:10,520 --> 00:18:12,320 Ώρα είχες να γκρινιάξεις. 322 00:18:12,320 --> 00:18:14,120 Σε λίγο θα φάω το κουνέλι. 323 00:18:15,040 --> 00:18:17,120 - Φαντάσου να με πάρει ο Καρίμ. - Όχι! 324 00:18:17,760 --> 00:18:18,720 Όχι! 325 00:18:20,160 --> 00:18:21,360 Έλεος. 326 00:18:22,720 --> 00:18:23,720 Εντάξει. 327 00:18:29,120 --> 00:18:31,080 - Δεν ξέρεις πού είναι; - Ξέρω. 328 00:18:31,080 --> 00:18:32,040 Δεν ξέρεις. 329 00:18:44,520 --> 00:18:47,320 Τουλάχιστον, η Νονά δεν θα μας βρει ποτέ εδώ. 330 00:18:55,400 --> 00:18:57,760 - Είναι κάτι που σκέφτομαι συνέχεια. - Ναι; 331 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 - Μ' ακούς; - Είμαι όλη αυτιά. 332 00:19:00,720 --> 00:19:04,080 Ας φανταστούμε, αν και ξέρω ότι δεν θα γίνει ποτέ, 333 00:19:04,080 --> 00:19:06,600 αλλά ας φανταστούμε ότι η Νονά συμφωνεί. 334 00:19:06,600 --> 00:19:09,080 Το δέχεται και δεν γυρνάμε ποτέ. 335 00:19:09,080 --> 00:19:11,800 Θα χρειαστούμε νέες καριέρες. 336 00:19:11,800 --> 00:19:13,360 Τι θέλουμε, βασικά; 337 00:19:13,360 --> 00:19:16,040 Ηρεμία, φύση, γέλιο, λιακάδα. 338 00:19:18,320 --> 00:19:22,440 Λέω να δούμε πόσα λεφτά έχουμε και να τα επενδύσουμε. 339 00:19:22,440 --> 00:19:24,920 Αλλά σε ένα μέρος που μας αρέσει. 340 00:19:24,920 --> 00:19:26,360 Κι είχα μια ιδέα. 341 00:19:26,880 --> 00:19:27,800 Έτοιμη; 342 00:19:28,280 --> 00:19:29,120 Ψητοπωλείο. 343 00:19:29,120 --> 00:19:31,880 Εύκολο χρήμα και κάνει τον κόσμο χαρούμενο. 344 00:19:31,880 --> 00:19:34,080 Δεν πειράζει που δεν τρως κρέας. 345 00:19:34,080 --> 00:19:37,120 Νομίζω ότι το κλειδί της επιτυχίας είναι η σάλτσα. 346 00:19:37,120 --> 00:19:41,080 Θέλουμε μοναδική πράσινη σάλτσα. Να έρχονται από μακριά για αυτήν. 347 00:19:41,080 --> 00:19:44,000 Πρώτα πρέπει να σκεφτούμε τοποθεσία. 348 00:19:44,000 --> 00:19:45,560 Πού θέλουμε να γεράσουμε; 349 00:19:46,640 --> 00:19:48,760 Κάπου ηλιόλουστα, δίπλα στη θάλασσα. 350 00:19:48,760 --> 00:19:51,480 Πρώτα παραγγελίες και μετά ηλιοθεραπεία. 351 00:19:51,480 --> 00:19:53,160 Θα κάνεις και προπόνηση. 352 00:19:54,000 --> 00:19:55,600 Τώρα κλείσε τα μάτια σου. 353 00:19:55,600 --> 00:19:58,640 Δεν θα το πιστέψεις. Κλείσ' τα. Εμπιστέψου με. 354 00:20:03,360 --> 00:20:04,440 Άνοιξέ τα. 355 00:20:06,840 --> 00:20:09,920 Δεν θέλεις έναν τελευταίο χορό πριν πεθάνεις; 356 00:20:10,560 --> 00:20:13,040 Θα ήσουν ακόμη εδώ αν είχα τέτοιο μαλλί; 357 00:20:14,200 --> 00:20:15,840 - Ναι. - Σ' αγαπώ. 358 00:22:05,280 --> 00:22:06,240 Σκατά. 359 00:22:08,640 --> 00:22:10,320 Ώστε δεν ξέρουν πού είμαστε. 360 00:22:18,640 --> 00:22:19,800 - Καρόλ. - Τι; 361 00:22:19,800 --> 00:22:21,840 - Εμένα στοχεύουν. - Δεν γίνεται. 362 00:22:21,840 --> 00:22:23,800 Κοίτα, μόνο εμένα στοχεύουν. 363 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 - Δεν σε βλέπουν καν. - Θα έχουν θερμική απεικόνιση. 364 00:22:28,280 --> 00:22:31,000 - Λες να αντέξει; - Ναι. Φυσικά. 365 00:22:32,280 --> 00:22:33,680 Ποιοι είναι οι μαλάκες; 366 00:22:37,560 --> 00:22:40,280 Δεν μας θέλουν νεκρές. Θα περίμεναν να βγούμε. 367 00:22:42,800 --> 00:22:44,160 Σκατά, είναι ένας εκεί. 368 00:23:25,960 --> 00:23:27,200 - Είσαι εντάξει; - Ναι. 369 00:23:27,760 --> 00:23:29,120 - Εσύ; - Εξαιρετικά. 370 00:23:32,200 --> 00:23:33,080 Σκατά. 371 00:23:33,080 --> 00:23:34,920 - Αλέξ; - Τι; 372 00:23:41,280 --> 00:23:42,240 Αλέξ. 373 00:23:43,120 --> 00:23:44,360 - Τι είναι; - Ο Σαντός. 374 00:23:44,880 --> 00:23:45,760 Όχι. 375 00:23:46,440 --> 00:23:48,720 Όχι το κουνέλι μου, γαμώτο. 376 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 Όχι τον Σαντός. 377 00:23:53,440 --> 00:23:54,560 Όχι το κουνέλι μου. 378 00:23:54,560 --> 00:23:55,640 Λυπάμαι. 379 00:23:58,680 --> 00:24:00,040 Αγάπη μου, συγγνώμη. 380 00:24:00,040 --> 00:24:03,440 Θα το πληρώσουν. Σου ορκίζομαι ότι θα το πληρώσουν. 381 00:24:32,120 --> 00:24:33,280 Άκουσέ με καλά. 382 00:24:33,800 --> 00:24:36,920 Θα σου πω ό,τι πιο σημαντικό έχεις ακούσει ποτέ. 383 00:24:36,920 --> 00:24:38,840 Η γυναίκα σου δεν θα σ' το πει, 384 00:24:38,840 --> 00:24:42,280 μα έχεις τα μικρότερα μπαλάκια σε όλη σου την οικογένεια. 385 00:24:42,280 --> 00:24:45,040 Σκεφτόμουν ότι θα ήθελα να σ' τα κόψω. 386 00:24:45,040 --> 00:24:46,920 Ξέρω πού μένεις. 387 00:24:46,920 --> 00:24:49,680 Αν συνεχίσεις να με αγνοείς, να προσέχεις. 388 00:24:49,680 --> 00:24:51,360 Σ' το είπα, καλέ μου. 389 00:24:51,360 --> 00:24:54,200 Ό,τι κι αν κάνεις, θα το μάθω. Τσάο. 390 00:24:55,000 --> 00:24:56,960 Γαμώτο. Δεν τελειώνει ποτέ. 391 00:24:56,960 --> 00:24:58,680 Προς τι ο εκφοβισμός; 392 00:24:58,680 --> 00:25:00,960 Κι εγώ χαίρομαι που ήρθες. Θα φάμε; 393 00:25:09,600 --> 00:25:13,000 Δεν ξέρω τι μ' έπιασε. Με ξέρεις, είμαι λίγο παρανοϊκή. 394 00:25:14,360 --> 00:25:16,320 Νόμιζα ότι μιλούσες σοβαρά. 395 00:25:16,320 --> 00:25:18,920 Ότι ήθελες να τα παρατήσεις έτσι ξαφνικά, 396 00:25:18,920 --> 00:25:20,400 χωρίς προειδοποίηση. 397 00:25:20,400 --> 00:25:21,760 Έστειλες εκτελεστές. 398 00:25:22,480 --> 00:25:25,720 Μια χαρά είσαι. Χτύπησες; Αιμορραγείς; 399 00:25:26,480 --> 00:25:29,560 Τους ξέρεις τους Αλβανούς. Αν ήθελαν, θα ήσουν νεκρή. 400 00:25:29,560 --> 00:25:31,160 Την Αλέξ στόχευαν. 401 00:25:31,160 --> 00:25:32,280 Γιατί όχι εμένα; 402 00:25:33,600 --> 00:25:34,560 Την Αλέξ... 403 00:25:36,480 --> 00:25:37,760 Σου είπα, τα παρατάω. 404 00:25:37,760 --> 00:25:42,560 Καρόλ, πόσο με κουράζεις. 405 00:25:46,480 --> 00:25:48,000 Τα λόγια σου. 406 00:25:48,760 --> 00:25:50,280 Κοίτα τι τα κάνω. 407 00:25:57,200 --> 00:25:59,400 Δεν θα αναλάβω άλλη δουλειά. 408 00:26:01,280 --> 00:26:03,480 Τρελό το πόσο μη ευέλικτη γίνεσαι. 409 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 Είσαι πολύ περίπλοκη. 410 00:26:07,240 --> 00:26:08,440 Πες μου ένα νούμερο. 411 00:26:11,640 --> 00:26:13,080 Ούτε εσύ είσαι ευέλικτη. 412 00:26:16,360 --> 00:26:17,360 Οτμάν. 413 00:26:32,600 --> 00:26:33,480 Μπλοφάρεις. 414 00:26:38,360 --> 00:26:40,480 - Πόσα; - Δεν θα το έκανες εδώ. 415 00:26:45,840 --> 00:26:46,760 Πόσα; 416 00:26:48,920 --> 00:26:50,960 Άντε και γαμήσου! 417 00:26:50,960 --> 00:26:53,720 Τρεις μέρες θα καθαρίζει η καθαρίστρια. 418 00:26:56,320 --> 00:26:57,200 Πόσα; 419 00:27:05,400 --> 00:27:06,560 Δύο εκατομμύρια. 420 00:27:07,960 --> 00:27:08,920 Ορίστε. 421 00:27:10,920 --> 00:27:12,000 Το βλέπεις. 422 00:27:13,160 --> 00:27:14,520 Είμαστε σύμφωνες. 423 00:27:14,520 --> 00:27:16,160 Λίγο ακριβή, βέβαια. 424 00:27:16,160 --> 00:27:17,800 Όταν το παίρνεις απόφαση... 425 00:27:20,640 --> 00:27:21,720 Έλα να φάμε. 426 00:27:26,440 --> 00:27:29,040 Μια καινούρια, πολύ απλή αποστολή. 427 00:27:30,200 --> 00:27:31,320 Καθόλου επικίνδυνη. 428 00:27:32,080 --> 00:27:33,800 Κλέβεις κάτι και το φέρνεις. 429 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 Σαν να πηγαίνεις διακοπές. 430 00:27:37,280 --> 00:27:39,560 Θα αράζεις και σε μια ξαπλώστρα. 431 00:27:41,000 --> 00:27:42,200 Ίσως σ' αρέσει. 432 00:27:43,080 --> 00:27:43,920 Πού είναι; 433 00:27:43,920 --> 00:27:46,240 Στην Κορσική. Σ' το είπα, διακοπές. 434 00:27:46,240 --> 00:27:49,280 Θα επιλέξεις εσύ την ομάδα σου. 435 00:27:50,960 --> 00:27:54,960 Εξάλλου, λαμβάνω υπόψη και την εποχική κατάθλιψή σου. 436 00:27:55,680 --> 00:27:57,760 Τζάμπα φωτοθεραπεία. 437 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 Είδες; Σε προσέχω. 438 00:28:06,000 --> 00:28:07,480 Τελευταία αποστολή, όμως. 439 00:28:14,040 --> 00:28:18,600 Αφού σ' το υποσχέθηκε η Νονά, μπορούμε να την εμπιστευτούμε. Τυφλά. 440 00:28:19,120 --> 00:28:22,080 - Είναι μακριά; - Δέκα λεπτά, αλλά... 441 00:28:22,080 --> 00:28:24,080 Αλλά δεν έχουμε δίπλωμα πια. 442 00:28:24,080 --> 00:28:25,920 Έλα τώρα! 443 00:28:25,920 --> 00:28:27,200 Τι πρόβλημα έχει; 444 00:28:27,960 --> 00:28:30,320 Προσπέρασέ μας, τότε, ρε μαλάκα! 445 00:28:37,200 --> 00:28:38,920 - Σκεφτόμουν κάτι. - Ναι. 446 00:28:38,920 --> 00:28:43,000 Τον Αμπνέρ. Να του ζητήσω να βρει τους δολοφόνους του Σαντός. 447 00:28:43,000 --> 00:28:45,480 Μην περιμένεις πολλά από τον Αμπνέρ. 448 00:28:46,000 --> 00:28:48,760 Βασικά, να περιμένεις πολλά κι όχι πολλά μαζί. 449 00:28:55,520 --> 00:28:56,720 Τι κάνεις; 450 00:28:56,720 --> 00:28:58,000 Εσύ τι κάνεις; 451 00:29:04,680 --> 00:29:06,400 Τι πρέπει να κλέψουμε; 452 00:29:07,000 --> 00:29:08,920 Βαθιά ανάσα. Τη Μεγάλη Οδαλίσκη. 453 00:29:09,600 --> 00:29:13,240 - Σοβαρά; - Την έχουν δανείσει σε έκθεση. 454 00:29:13,240 --> 00:29:14,760 Για έναν μήνα. 455 00:29:15,680 --> 00:29:17,800 Δεν θέλουμε να ξαναδεί το Παρίσι. 456 00:29:17,800 --> 00:29:19,360 Του Ενγκρ; 457 00:29:19,360 --> 00:29:22,560 Όχι, όχι εκείνη. Την πράσινη. 458 00:29:23,280 --> 00:29:24,120 Την πράσινη; 459 00:29:24,120 --> 00:29:25,280 Την πράσινη. 460 00:29:25,920 --> 00:29:27,720 Δεν καταλαβαίνω. 461 00:29:27,720 --> 00:29:29,040 Τι; Περίμενε. 462 00:29:29,920 --> 00:29:31,120 - Κατάλαβες; - Μα... 463 00:29:31,120 --> 00:29:33,200 Θα κλέψουμε έναν πράσινο πίνακα; 464 00:29:33,200 --> 00:29:37,640 Θα κλέψουμε έναν πίνακα με μια πράσινη οδαλίσκη. Προσπαθήστε λίγο. 465 00:29:37,640 --> 00:29:39,320 Τι υποκριτής. 466 00:29:39,320 --> 00:29:45,960 Θα κλέψουμε τη Μεγάλη Οδαλίσκη του Μαρσιάλ Ρες από τη δεκαετία του '60. 467 00:29:45,960 --> 00:29:48,720 Αυτήν που είναι πράσινη. 468 00:29:49,680 --> 00:29:51,920 - Δεν το εξήγησε καλά. - Καθόλου. 469 00:29:58,680 --> 00:30:02,240 - Ποια είναι αυτή; Μαζί σου ζει; - Σπίτι της είναι. Η Ροζ. 470 00:30:02,240 --> 00:30:03,520 Είστε μαζί; 471 00:30:03,520 --> 00:30:04,800 Είναι περίπλοκο. 472 00:30:06,000 --> 00:30:07,240 Σας μυρίζει χόρτο; 473 00:30:07,240 --> 00:30:08,880 Εγώ της είπα να καπνίσει. 474 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 Γιατί να το κάνεις αυτό; 475 00:30:10,480 --> 00:30:12,080 Για το γλαύκωμά της. 476 00:30:12,080 --> 00:30:16,400 Αυτό που δεν ξέρουμε είναι πότε θα παραδοθεί ο πίνακας. 477 00:30:16,400 --> 00:30:19,680 - Θα μάθουμε όταν το μάθουν. - Ξέρουμε τίποτα; 478 00:30:19,680 --> 00:30:23,080 Ναι. Ξέρουμε πού θα εκθέσουν τον πίνακα. 479 00:30:23,080 --> 00:30:24,400 Σε κέντρο τεχνών. 480 00:30:24,400 --> 00:30:28,040 Πιο εύκολο να μπεις απ' ό,τι σε μουσείο. Μεγάλο πλεονέκτημα. 481 00:30:28,040 --> 00:30:31,880 Τώρα το βλέπουμε το πλεονέκτημα. Πού είναι αυτό το κέντρο; 482 00:30:32,920 --> 00:30:36,800 Στη μονή του Σεν Φρανσουά, κοντά στη Σαρτέν. 483 00:30:36,800 --> 00:30:38,320 Είσαι "Σαρτέν" γι' αυτό; 484 00:30:39,280 --> 00:30:40,400 - Σοβαρά; - Μ' άρεσε. 485 00:30:40,400 --> 00:30:42,840 Αγαπάς ακόμα τις λέξεις, Καρόλ; 486 00:30:42,840 --> 00:30:45,640 Ναι, είμαι "Σαρτέν". Στην Κορσική, ναι. 487 00:30:45,640 --> 00:30:47,640 - Έχουμε σχέδια του κτιρίου; - Όχι. 488 00:30:48,240 --> 00:30:49,280 - Όχι. - Όχι. 489 00:30:49,280 --> 00:30:54,120 Φυσικά και όχι. Το αρχιτεκτονικό γραφείο που έκανε την ανακαίνιση... 490 00:30:55,120 --> 00:30:57,840 Ροζ, σε παρακαλώ. Ροζ; 491 00:31:00,680 --> 00:31:01,920 Λέμε μυστικά. 492 00:31:01,920 --> 00:31:06,440 Το γραφείο είναι στην Μπαστιά, οπότε η ιδέα είναι να πάρουμε... 493 00:31:07,600 --> 00:31:09,120 - Καρόλ. - Συγγνώμη. 494 00:31:11,440 --> 00:31:15,880 Σου 'στριψε μάλλον εσένα. Τι σ' έχει πιάσει σήμερα; 495 00:31:15,880 --> 00:31:17,160 Συνέχισε, συγγνώμη. 496 00:31:17,160 --> 00:31:20,960 Λοιπόν, πρέπει να πάρετε τα σχέδια 497 00:31:20,960 --> 00:31:24,400 και να βρείτε, φυσικά, τον οδηγό 498 00:31:24,400 --> 00:31:25,760 που ζήτησες, Καρόλ. 499 00:31:27,000 --> 00:31:28,600 - Ζήτησες οδηγό; - Βασικά... 500 00:31:28,600 --> 00:31:29,880 - Τι; - Βασικά... 501 00:31:29,880 --> 00:31:33,200 - Τι; Δεν οδηγώ αρκετά καλά; - Βασικά... 502 00:31:57,080 --> 00:31:58,480 Σκατά. 503 00:31:58,480 --> 00:32:02,400 Πόσο καιρό θα μου το χτυπάς που βγήκα από τον δρόμο στην Πολωνία; 504 00:32:02,400 --> 00:32:05,280 - Για ατύχημα έμοιαζε. - Όχι. 505 00:32:05,280 --> 00:32:07,640 - Κι η ασφαλιστική; - Δεν με πιστεύετε; 506 00:32:07,640 --> 00:32:10,960 Σας λέω ότι έσωσα ένα σκυλί. Ήθελα να το αποφύγω. 507 00:32:10,960 --> 00:32:13,560 - Πάλι με τον κοπρίτη; - Δεν το βρήκαν ποτέ. 508 00:32:13,560 --> 00:32:16,280 Ούτε πτώμα, ούτε αποδείξεις, ούτε ασφάλιση. 509 00:32:16,280 --> 00:32:18,560 Είστε άκαρδοι. Δεν μιλάω άλλο. 510 00:32:18,560 --> 00:32:19,480 Άκαρδοι... 511 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 Μάλιστα. 512 00:32:20,480 --> 00:32:26,120 Για όπλα, πηγαίνετε στο μπακάλικο στη Σεν Φλοράν και ζητήστε τον Κλαράνς. 513 00:32:26,800 --> 00:32:28,400 Θα σας δώσει ό,τι θέλετε. 514 00:32:28,400 --> 00:32:32,560 Σας έκλεισα μια βίλα κι ένα τέλειο αμάξι. 515 00:32:32,560 --> 00:32:34,960 Δεν θα θέλετε να φύγετε. 516 00:32:34,960 --> 00:32:38,520 Έχετε δύο εβδομάδες διακοπές. Μετά θα έρθω κι εγώ. 517 00:32:38,520 --> 00:32:40,480 - Συγκάτοικοι; - Πες το όπως θες. 518 00:32:44,200 --> 00:32:45,240 - Τι... - Αγοράκι μου. 519 00:32:45,240 --> 00:32:47,040 Κάτσε, ποιος είναι αυτός; 520 00:32:47,040 --> 00:32:52,360 Ο Σπίριτ. Τι γλυκούλης. Κάνει καλό στη χαίτη σου. 521 00:32:52,360 --> 00:32:54,720 Όχι! Τι κάνει εδώ αυτό το ζώο; 522 00:32:54,720 --> 00:32:55,800 Άφησέ τον. 523 00:32:55,800 --> 00:32:58,160 - Δεν επιτρέπονται τα ζώα. - Ναι. 524 00:33:01,080 --> 00:33:05,480 Θα σας περιμένει οδηγός στην πίστα στο Λε Μαν. Σαμ λέγεται. 525 00:33:05,480 --> 00:33:08,160 Εντάξει. Από πού τον ξέρεις αυτόν τον Σαμ; 526 00:33:09,240 --> 00:33:11,800 Δουλειά μου είναι να βρίσκω καινούριο κόσμο. 527 00:33:20,880 --> 00:33:22,640 Τι το ιδιαίτερο έχει αυτός; 528 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 - Μην τα βάζεις μαζί του. - Όχι. 529 00:33:24,920 --> 00:33:25,960 Γαμώτο. 530 00:33:26,560 --> 00:33:28,320 Σκατά καλιμπράρισμα έκανες. 531 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 Πώς τον λένε; 532 00:33:29,320 --> 00:33:30,960 Είσαι τόσο πεισματάρα. 533 00:33:31,640 --> 00:33:33,480 Καθόλου καθοδική δύναμη! 534 00:33:33,480 --> 00:33:36,480 Σαμ. Ο Αμπνέρ λέει ότι είναι ο καλύτερος. 535 00:33:36,480 --> 00:33:39,640 Ήταν σαν να είχε κόλλα. Τρακτέρ το έκανες. 536 00:33:39,640 --> 00:33:41,920 Έχασε τη γυναίκα του σε τροχαίο. 537 00:33:41,920 --> 00:33:46,200 Πριν μερικούς μήνες. Θα φερθείς πολύ καλά. Πάμε. 538 00:33:47,600 --> 00:33:48,480 Έλα, πάμε. 539 00:33:48,480 --> 00:33:50,080 Ίσως να μη φταίω εγώ. 540 00:33:50,080 --> 00:33:52,360 Τώρα με δουλεύει κιόλας. 541 00:33:52,360 --> 00:33:55,200 Ίσως τη σκότωσε αυτός. Εγώ οδηγώ καλύτερα. 542 00:33:55,200 --> 00:33:56,240 Αλέξ. 543 00:33:56,720 --> 00:33:59,960 Δεν παίζει. Πώς με άκουσες με τόσο θόρυβο; 544 00:34:08,000 --> 00:34:09,400 Γιατί το γέμισες; 545 00:34:11,960 --> 00:34:12,960 Γιατί... 546 00:34:14,640 --> 00:34:15,720 Πήρε το αμάξι μου. 547 00:34:24,320 --> 00:34:27,480 Είναι τρελή. Δείτε πώς παίρνει τη στροφή. 548 00:34:34,160 --> 00:34:35,800 Και; Εγώ φταίω; 549 00:34:35,800 --> 00:34:37,880 Δεν θα τα βρούμε ποτέ. 550 00:34:42,640 --> 00:34:45,680 Θα μου πάρεις δύο τσίζμπεργκερ και κοτομπουκιές; 551 00:34:45,680 --> 00:34:47,960 - Ακόμη καλύτερα. - Πάμε να φύγουμε. 552 00:34:47,960 --> 00:34:50,040 - Σταμάτα. - Θα οδηγώ εγώ. 553 00:34:53,240 --> 00:34:54,480 Δεν έφταιγε. 554 00:34:55,360 --> 00:34:56,680 Σαμ! 555 00:34:59,560 --> 00:35:00,520 Σαμ! 556 00:35:01,120 --> 00:35:03,520 - Η Σαμ. Αυτή είναι. - Όχι. 557 00:35:03,520 --> 00:35:05,520 - Αυτή είναι η οδηγός. - Όχι. 558 00:35:05,520 --> 00:35:07,280 Ναι. Τσαντίστηκες. 559 00:35:07,280 --> 00:35:09,440 - Επειδή είναι γυναίκα. - Αδιαφορώ. 560 00:35:10,720 --> 00:35:12,960 Ήσουν η πιο γρήγορη σήμερα. 561 00:35:12,960 --> 00:35:15,800 - Το είπα, δεν έφταιγα. - Ο οδηγός έχει σημασία. 562 00:35:15,800 --> 00:35:17,160 Τοπ Γκαν! 563 00:35:17,680 --> 00:35:19,160 Ξέρεις κάτι, Τομ Κρουζ; 564 00:35:20,440 --> 00:35:21,440 Απολύεσαι. 565 00:35:22,520 --> 00:35:23,520 Γαμώτο. Μα... 566 00:35:30,160 --> 00:35:31,320 - Τι; - Χαρά μου. 567 00:35:32,920 --> 00:35:35,720 Είναι τρελή. Να την κεράσουμε ποτό. 568 00:35:36,600 --> 00:35:37,520 Ωραία ρούχα. 569 00:35:43,840 --> 00:35:45,840 Και θα τα χωρίσουμε διά τρία. 570 00:35:45,840 --> 00:35:47,280 Και πόσα είναι; 571 00:35:47,280 --> 00:35:49,920 Πολλά λεφτά. Έχασες τη δουλειά σου. 572 00:35:49,920 --> 00:35:51,480 Θα βρω άλλη εύκολα. 573 00:35:51,480 --> 00:35:53,600 Δεν είσαι για γραφεία εργασίας. 574 00:35:55,440 --> 00:35:56,280 Τι θα κάνουμε; 575 00:35:58,000 --> 00:35:59,600 Είναι κανονική δουλειά; 576 00:35:59,600 --> 00:36:01,400 Καθόλου κανονική. 577 00:36:02,280 --> 00:36:04,880 - Δεν έχει δοκιμαστική περίοδο. - Έχει. 578 00:36:04,880 --> 00:36:08,040 - Κι αν είναι χάλια μαύρα; - Κι αν δεν τα βρούμε; 579 00:36:08,920 --> 00:36:11,600 - Τι άλλο θα πρέπει να κάνω; - Ξέρεις από όπλα; 580 00:36:12,920 --> 00:36:13,760 Όχι. 581 00:36:13,760 --> 00:36:16,600 - Μήπως ξέρεις καθόλου από χάκινγκ; - Ούτε. 582 00:36:17,440 --> 00:36:18,880 Καμία ειδικότητα; 583 00:36:21,840 --> 00:36:23,720 Τα παρατάω όποτε θέλω; 584 00:36:23,720 --> 00:36:25,680 Φυσικά. Ή δεν ξεκινάς καν. 585 00:36:25,680 --> 00:36:28,120 Εσύ κάνεις τίποτα ή μόνο μου τα σπας; 586 00:36:28,120 --> 00:36:32,840 Ευχαρίστως να σου πω. Είμαι σκοπεύτρια. Σκοτώνω άνθρωπο με κλειστά μάτια. 587 00:36:33,440 --> 00:36:34,440 Χάρηκα. 588 00:36:34,960 --> 00:36:38,480 Δώσε μου μια μηχανή και θα δεις κόλπα που δεν έχεις ξαναδεί. 589 00:36:39,080 --> 00:36:42,040 Αν ανοίξουμε τσίρκο, θα σε φωνάξουμε. Ευχαριστώ. 590 00:36:42,640 --> 00:36:44,080 Κορίτσια, τελειώσατε; 591 00:36:46,440 --> 00:36:49,320 Μας κάνεις. Και δεν έχεις και δουλειά. 592 00:36:50,200 --> 00:36:51,960 Η Αλέξ είναι καλή, θα δεις. 593 00:36:54,480 --> 00:36:55,320 Λοιπόν; 594 00:37:00,400 --> 00:37:02,120 Ας το αφήσουμε στη μοίρα. 595 00:37:04,000 --> 00:37:06,320 - Ο Δαλάι Λάμα είσαι; - Αλέξ. 596 00:37:53,880 --> 00:37:55,120 Το νερό είναι ζεστό. 597 00:37:59,920 --> 00:38:01,200 Θα περάσουμε τέλεια. 598 00:38:03,640 --> 00:38:05,160 Φαντάσου πρωινό εδώ. 599 00:38:06,800 --> 00:38:08,960 Ο Αμπνέρ σοβαρολογούσε. 600 00:38:08,960 --> 00:38:11,200 - Εντελώς. - Σε ποιον ανήκει; 601 00:38:12,080 --> 00:38:14,120 - Τι σε νοιάζει εσένα; - Αλέξ. 602 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 Υπνοδωμάτια; 603 00:38:16,960 --> 00:38:18,160 Διαλέγει η πρώτη! 604 00:38:18,160 --> 00:38:20,240 Έτσι το κάνετε εσείς; 605 00:38:20,240 --> 00:38:22,040 Πάντα έχω το προβάδισμα. 606 00:38:22,040 --> 00:38:23,520 Κλέβεις. 607 00:38:26,480 --> 00:38:27,400 Όχι. 608 00:38:27,880 --> 00:38:29,040 Δεν μ' αρέσει. 609 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 Αυτό μ' αρέσει. 610 00:38:33,080 --> 00:38:36,240 - Αυτό θέλω. - Όχι, είναι δικό μου. Είμαι η μεγαλύτερη. 611 00:38:36,240 --> 00:38:38,000 Καλά, εδώ θα κοιμάμαι. 612 00:38:41,040 --> 00:38:43,160 - Βρήκα ένα διαμαντάκι. - Γαμώτο. 613 00:38:45,920 --> 00:38:47,680 - Απίστευτο. - Όντως. 614 00:38:48,320 --> 00:38:50,040 Αποφασίζουμε με μπρα ντε φερ; 615 00:38:50,720 --> 00:38:53,040 - Αν αυτό σ' ευχαριστεί. - Το κάνει, ναι. 616 00:39:09,240 --> 00:39:13,720 Ποιος είναι αυτός ο Κλαράνς; Από πού τον ξέρει ο Αμπνέρ; 617 00:39:13,720 --> 00:39:16,080 Ο πατέρας του είναι πρέσβης κάπου. 618 00:39:16,080 --> 00:39:19,920 Μάλλον χρησιμοποιεί την ασυλία του για να κάνει το εμπόριό του. 619 00:39:20,440 --> 00:39:21,440 Να το. 620 00:39:22,360 --> 00:39:23,240 Αυτός είναι; 621 00:39:24,440 --> 00:39:26,160 Δεν μοιάζει με έμπορο όπλων. 622 00:39:26,160 --> 00:39:27,840 Όχι, ένας Κορσικανός είναι. 623 00:39:28,400 --> 00:39:29,280 Συγγνώμη. 624 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 Γεια σας. 625 00:39:37,360 --> 00:39:38,600 Ψάχνουμε τον Κλαράνς. 626 00:39:39,160 --> 00:39:40,040 Δικαίωμά σας. 627 00:39:42,920 --> 00:39:44,080 Είναι εδώ; 628 00:39:44,600 --> 00:39:45,800 Έτσι λένε. 629 00:39:47,480 --> 00:39:48,560 Ωραία, ευχαριστώ. 630 00:39:57,720 --> 00:39:58,880 Είναι κανείς εδώ; 631 00:40:00,040 --> 00:40:00,920 Ναι. 632 00:40:02,160 --> 00:40:03,200 Ο Κλαράνς; 633 00:40:03,200 --> 00:40:04,920 - Ναι. - Μας έστειλε ο Αμπνέρ. 634 00:40:06,880 --> 00:40:08,240 Ωραία πετσέτα. 635 00:40:09,280 --> 00:40:10,640 - Για αυτήν ήρθατε; - Όχι. 636 00:40:10,640 --> 00:40:14,160 Για ένα Mossberg Patriot. Κάννη με σπείρωμα, .300 Win Mag. 637 00:40:15,960 --> 00:40:17,000 Το προτιμώ. 638 00:40:18,400 --> 00:40:19,640 Η λίστα με τα ψώνια. 639 00:40:30,920 --> 00:40:31,880 Μη φύγετε. 640 00:40:31,880 --> 00:40:33,040 Δεν φεύγω. 641 00:40:40,920 --> 00:40:41,920 Μάλιστα. 642 00:40:42,800 --> 00:40:44,440 Υπνωτικά βελάκια. 643 00:40:45,040 --> 00:40:46,640 Σας έβαλα ένα M4 Zev. 644 00:40:49,280 --> 00:40:51,160 Ένα Glock, σε μαύρο και χρυσό. 645 00:40:51,160 --> 00:40:52,080 Για στιλ. 646 00:40:52,840 --> 00:40:53,680 Είναι τέλειο. 647 00:40:53,680 --> 00:40:56,840 Σκοτώνεις μύγα στα 500 μέτρα. Πρώτος στόχος στα 800. 648 00:40:56,840 --> 00:40:58,520 Ευχαριστώ. Χαίρομαι τώρα. 649 00:40:58,520 --> 00:41:00,560 Κανένα πρόβλημα. Δική μου η χαρά. 650 00:41:03,360 --> 00:41:04,720 Έχεις Blaser .308; 651 00:41:04,720 --> 00:41:08,200 Ναι, φυσικά. Αλλά και κάτι πιο γρήγορο. Το HK417. 652 00:41:09,040 --> 00:41:09,880 Πανέμορφο. 653 00:41:09,880 --> 00:41:12,280 Ναι, με σφαίρες με μεταλλικό περίβλημα. 654 00:41:12,960 --> 00:41:16,520 Μ' αρέσει που είναι πιο διεισδυτικές. Μ' αρέσει η διείσδυση. 655 00:41:19,360 --> 00:41:21,600 Αρκεί το 92άρι; 656 00:41:21,600 --> 00:41:23,000 Beretta, τέλεια. 657 00:41:26,160 --> 00:41:28,120 Μια μικρή προσωπική εφεύρεση. 658 00:41:29,520 --> 00:41:30,680 Αυτό. Τι είναι; 659 00:41:31,600 --> 00:41:32,640 - Φρούτο. - Όχι. 660 00:41:32,640 --> 00:41:33,560 Χειροβομβίδα. 661 00:41:35,360 --> 00:41:36,840 Χειροβομβίδα σε ρόδι. 662 00:41:36,840 --> 00:41:37,840 Ακριβώς. 663 00:41:38,360 --> 00:41:40,440 Τα λουκάνικα που πιάνει η φίλη σου... 664 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 - Πώς το ήξερες; - Βόμβα καπνού. 665 00:41:45,960 --> 00:41:47,200 Μάλιστα... 666 00:41:47,200 --> 00:41:48,920 Κι αυτό εκεί τι είναι; 667 00:41:49,440 --> 00:41:50,280 - Αυτό; - Ναι. 668 00:41:50,280 --> 00:41:51,200 Ένα αυγό. 669 00:41:55,280 --> 00:41:57,160 Έχουμε ξεφύγει λίγο. 670 00:41:57,760 --> 00:41:59,480 Δεν θα πάρουμε όλα αυτά. 671 00:41:59,480 --> 00:42:03,200 Θέλω δεύτερο περίστροφο. Έχουμε μαθήτρια να εκπαιδεύσουμε. 672 00:42:03,680 --> 00:42:05,320 - Ποια; - Άσε τη σάλτσα. 673 00:42:06,840 --> 00:42:08,040 Πώς το ήξερες; 674 00:42:10,600 --> 00:42:11,600 Ήρεμα. 675 00:42:13,120 --> 00:42:13,960 Ήρεμα. 676 00:42:15,760 --> 00:42:16,760 Έτσι μπράβο. 677 00:42:22,240 --> 00:42:23,120 Άλλη μία. 678 00:42:23,120 --> 00:42:25,840 Θα νιώσεις το όπλο να ζωντανεύει. 679 00:42:30,600 --> 00:42:33,360 - Δεν κοιτάω καν. Ξέρω ότι πάει χάλια. - Ναι. 680 00:42:34,520 --> 00:42:35,880 Κάνει πολύ θόρυβο. 681 00:42:35,880 --> 00:42:38,400 Ας φτιάξουμε την αναπνοή σου. Ίσια πλάτη. 682 00:42:38,400 --> 00:42:40,280 - Εισπνοή. - Μωρό; 683 00:42:40,280 --> 00:42:42,560 Τι; Όχι, ξέρω τι θα πεις. 684 00:42:44,000 --> 00:42:45,440 Όχι για τον Κλαράνς. 685 00:42:47,040 --> 00:42:48,520 Καλά, γι' αυτόν θα έλεγα. 686 00:42:49,200 --> 00:42:51,000 - Εισπνοή και... - Δεν τον πας; 687 00:42:51,000 --> 00:42:53,760 Τα καμπανάκια δεν τα βλέπουμε ποτέ; 688 00:42:53,760 --> 00:42:55,960 Τι; Επειδή είναι έμπορος όπλων; 689 00:42:55,960 --> 00:42:58,080 Όχι αυτό. Έχετε κοινό ενδιαφέρον. 690 00:42:58,080 --> 00:43:00,240 Ας δοκιμάσουμε και με τα δύο χέρια. 691 00:43:00,240 --> 00:43:03,920 Αργά. Λύγισε τα χέρια σου. Έτσι. Αναπνοή... 692 00:43:03,920 --> 00:43:04,880 Τότε, γιατί; 693 00:43:04,880 --> 00:43:05,960 Η αναπνοή σου. 694 00:43:06,960 --> 00:43:08,320 Είδες τα πόδια του; 695 00:43:09,680 --> 00:43:11,840 - Τα μάτια του κοιτούσα. - Δες τα. 696 00:43:11,840 --> 00:43:14,880 Φορούσε κάτι φριχτά πέδιλα. Εσύ δεν... 697 00:43:14,880 --> 00:43:18,040 Κι εσύ έχεις φορέσει μπαλαρίνες. Όλοι κάνουμε λάθη. 698 00:43:18,560 --> 00:43:20,320 Πρόσεχε. Συγκεντρώσου. 699 00:43:20,800 --> 00:43:21,840 Εισπνοή. 700 00:43:22,440 --> 00:43:23,280 Στόχευσε. 701 00:43:23,800 --> 00:43:25,080 Χαλαροί ώμοι... 702 00:43:25,080 --> 00:43:27,040 Θα χαραμίσουμε όλη τη μέρα; 703 00:43:27,040 --> 00:43:29,400 Εσύ θα ερωτεύεσαι πάντα τυχαίους; 704 00:43:29,400 --> 00:43:30,920 Εσύ... Δεν μου έρχεται. 705 00:43:32,120 --> 00:43:32,960 Ορίστε. 706 00:43:33,640 --> 00:43:35,360 Πυροβόλα όταν είσαι έτοιμη. 707 00:43:40,280 --> 00:43:41,480 Ωραία, καλύτερα. 708 00:43:42,360 --> 00:43:44,640 Φοβερό. Πυροβολισμοί παντού. 709 00:43:44,640 --> 00:43:46,680 Γιατί δεν μετακομίζουμε εδώ; 710 00:43:48,200 --> 00:43:50,120 Ας ζήσουμε στην Κορσική. 711 00:43:50,120 --> 00:43:51,680 Γαμώτο, πρόσεχε, Σαμ! 712 00:43:51,680 --> 00:43:54,160 - Είναι γεμάτο! - Ποτέ. Είναι γεμάτο. 713 00:43:54,160 --> 00:43:55,320 Ποτέ έτσι. 714 00:43:56,200 --> 00:43:58,240 - Είναι δελεαστικό. - Με κουράζεις. 715 00:43:58,240 --> 00:44:01,000 Ο θάνατος της γυναίκας της, η δουλειά της... 716 00:44:02,560 --> 00:44:04,280 Δεν είναι εύκολα αυτά. Είναι... 717 00:44:04,280 --> 00:44:05,200 Χάλια; 718 00:44:05,800 --> 00:44:07,080 - Είσαι σκληρή. - Καλά. 719 00:44:07,080 --> 00:44:10,040 Είναι ακατέργαστο διαμάντι. Σε πολλά πράγματα... 720 00:44:10,040 --> 00:44:12,240 Δεν είναι άθλια; Παράδειγμα; 721 00:44:13,720 --> 00:44:15,000 Να πιω ένα ποτηράκι; 722 00:44:15,000 --> 00:44:16,720 Γαμώτο, τελείωσε. Κρίμα. 723 00:44:17,440 --> 00:44:19,440 Πάρε το δικό μου. Δεν πίνω. 724 00:44:19,440 --> 00:44:20,360 Ευχαριστώ. 725 00:44:20,920 --> 00:44:25,320 Ορίστε. Το Samsung σου με τη SIM σου, Σαμ. 726 00:44:27,520 --> 00:44:28,720 Για τι είναι; 727 00:44:29,280 --> 00:44:31,480 Για να κλέψουμε τα σχέδια. 728 00:44:33,440 --> 00:44:34,400 Ευχαριστώ. 729 00:44:36,760 --> 00:44:37,880 Γιατί δεν πίνεις; 730 00:44:39,000 --> 00:44:40,320 Με κάνει να... 731 00:44:42,600 --> 00:44:43,880 Να παίζεις κιθάρα; 732 00:44:46,040 --> 00:44:47,080 Ροκ εντ ρολ. 733 00:44:48,280 --> 00:44:51,560 Ούτε μια SIM δεν μπορεί να βάλει. Θεέ μου. 734 00:44:52,200 --> 00:44:53,400 Θες βοήθεια, Σαμ; 735 00:44:54,080 --> 00:44:55,760 Δεν χρειάζεται, Αλέξ. 736 00:44:58,320 --> 00:45:02,040 Έλα να φάμε. Θα φάμε σούπα αυγών. 737 00:45:12,840 --> 00:45:13,960 Γαμώτο! 738 00:45:14,800 --> 00:45:17,120 - Με τρόμαξες. - Κι εσύ. Τι κάνεις; 739 00:45:19,080 --> 00:45:19,920 Τρώω. 740 00:45:21,120 --> 00:45:22,160 Πείνασα. 741 00:45:22,160 --> 00:45:23,920 Κι εγώ. Τι τρως; 742 00:45:24,880 --> 00:45:26,000 Πίκλες. 743 00:45:27,040 --> 00:45:28,360 Μα δεν σ' αρέσουν καν. 744 00:45:29,080 --> 00:45:30,320 Τώρα μ' αρέσουν. 745 00:45:30,840 --> 00:45:31,840 Μα... 746 00:45:32,520 --> 00:45:33,480 Τι; 747 00:45:36,000 --> 00:45:37,440 Γαμώτο, καλά το ένιωσα. 748 00:45:38,280 --> 00:45:40,560 Σ' το ορκίζομαι, το ένιωσα. Ανεξήγητο. 749 00:45:41,080 --> 00:45:42,600 Δεν το πιστεύω. 750 00:45:44,920 --> 00:45:46,680 - Γιατί δεν μου το είπες; - Να... 751 00:45:46,680 --> 00:45:47,920 Όχι. 752 00:45:47,920 --> 00:45:51,080 Δεν έχει "να". Θα βρούμε λύση. Είναι... 753 00:45:51,080 --> 00:45:52,520 Είσαι στην εμμηνόπαυση. 754 00:45:55,720 --> 00:45:56,840 Καριόλα. 755 00:45:58,160 --> 00:46:00,040 - Γιατί; - Είμαι 39 χρονών. 756 00:46:00,640 --> 00:46:02,880 Ακριβώς. Όχι και τόσο νέα. 757 00:46:02,880 --> 00:46:05,720 - Σ' ακούω. - Πώς σκατά μ' ακούς; 758 00:46:05,720 --> 00:46:08,640 Σ' ακούω. Δεν θα κοιμηθείς μαζί μου απόψε. 759 00:46:33,680 --> 00:46:35,720 Πώς πάει; Κοιμήθηκες καλά; 760 00:46:36,480 --> 00:46:37,640 Ναι, μια χαρά. 761 00:46:40,160 --> 00:46:44,160 Αναρωτιόμουν χθες το βράδυ. Πώς γνωριστήκατε με την Αλέξ; 762 00:46:44,160 --> 00:46:45,640 Με την Αλέξ. 763 00:46:46,880 --> 00:46:48,360 Πάει καιρός. Ήταν 14. 764 00:46:49,480 --> 00:46:51,920 Παράτησε την οικογένειά της, όπως κι εγώ. 765 00:46:52,800 --> 00:46:54,400 Τη γνώρισα στο Άμστερνταμ. 766 00:46:54,960 --> 00:46:58,160 Είχα δουλειά με εμπόρους διαμαντιών και δεν ξέρω γιατί, 767 00:46:59,560 --> 00:47:03,320 αλλά ένιωσα ότι μπορούσα να την εμπιστευτώ. 768 00:47:03,320 --> 00:47:06,720 Με βοήθησε, και δεν μετάνιωσα ποτέ που την πήρα μαζί μου. 769 00:47:07,320 --> 00:47:09,040 Πάντα πίστευα ότι στη ζωή 770 00:47:09,560 --> 00:47:12,800 δεν έχει σημασία τι κάνεις, αλλά με ποιον το κάνεις. 771 00:47:14,240 --> 00:47:16,200 - Έφαγες καλά; - Ναι. 772 00:47:16,200 --> 00:47:17,680 - Κοιμήθηκες καλά; - Ναι. 773 00:47:17,680 --> 00:47:19,680 Τέλεια. Θα υποφέρεις τώρα. 774 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 Καλή τύχη. 775 00:47:36,120 --> 00:47:37,280 Τι έγινε τώρα; 776 00:47:54,320 --> 00:47:55,280 Όπως θέλεις. 777 00:48:00,240 --> 00:48:03,240 Πατάς αυτό εδώ και βάζεις το χέρι σου από πάνω. 778 00:48:17,640 --> 00:48:18,520 Να πάρει. 779 00:48:24,160 --> 00:48:26,320 Θυμίζω ψυχίατρο. Κακάσχημο. 780 00:48:27,120 --> 00:48:29,440 Γλυκούλι. Χάλια. 781 00:48:34,360 --> 00:48:35,240 Χαίρεσαι. 782 00:48:37,520 --> 00:48:39,480 - Ωραίο είναι. Πρακτικό. - Σταμάτα. 783 00:48:42,120 --> 00:48:44,360 Κρατάω το όπλο. Συγκεντρώνομαι... 784 00:48:45,520 --> 00:48:48,120 - Χάλια. Κοίτα πώς το κάνω. - Δείξε μου εσύ. 785 00:49:01,240 --> 00:49:03,920 - Αυτό κάνεις κι εσύ. - Μη με σημαδεύεις. 786 00:49:19,280 --> 00:49:20,200 Παρακαλώ; 787 00:49:21,800 --> 00:49:22,840 - Ναι. - Σας συνδέω. 788 00:49:22,840 --> 00:49:24,000 Τέλεια, ευχαριστώ. 789 00:49:26,560 --> 00:49:27,480 Γλυκιά μου; 790 00:49:27,480 --> 00:49:30,040 - Ζοζέ. Ευχαριστώ που πήρες. - Είσαι καλά; 791 00:49:31,800 --> 00:49:34,200 - Είσαι καλά; - Ναι, όλα καλά. 792 00:49:34,200 --> 00:49:35,840 Απλώς ήθελα να σου πω... 793 00:49:36,600 --> 00:49:37,480 Πες μου. 794 00:49:37,480 --> 00:49:38,680 Θα το κρατήσω. 795 00:49:38,680 --> 00:49:42,000 Υπέροχα. Χαίρομαι πολύ για σένα. 796 00:49:42,000 --> 00:49:42,920 Ναι. 797 00:49:44,240 --> 00:49:45,880 - Ωραία. - Τέλεια θα είναι. 798 00:49:46,880 --> 00:49:49,720 - Θα σε πάρω όταν γυρίσω. - Πάρε όποτε θέλεις. 799 00:49:49,720 --> 00:49:51,280 - Ευχαριστώ. - Φιλάκια. 800 00:49:51,280 --> 00:49:52,280 Φιλιά. 801 00:50:01,560 --> 00:50:02,480 Πάμε. 802 00:50:03,640 --> 00:50:04,680 Θα ξαναπάμε. 803 00:50:14,240 --> 00:50:15,080 Τα κατάφερα. 804 00:50:35,120 --> 00:50:38,440 Ομολογώ ότι την πίεσα για πλάκα. 805 00:50:38,440 --> 00:50:40,000 Χάλια τα ζυμαρικά μου. 806 00:50:40,000 --> 00:50:44,000 Όχι, τέλεια είναι. Ίσως λίγο αλμυρά, αλλά τέλεια. 807 00:50:44,000 --> 00:50:46,360 - Πολύ αλμυρά είναι. - Όχι, σιγά. 808 00:50:46,360 --> 00:50:47,720 Δεν τρώγονται. 809 00:50:47,720 --> 00:50:48,640 Όχι. 810 00:50:48,640 --> 00:50:50,840 Όλα λάθος τα έκανα. Είχα... 811 00:50:52,400 --> 00:50:54,080 Είχα μια ιδέα στο μυαλό μου, 812 00:50:54,080 --> 00:50:56,560 και ξαφνικά είχα χαθεί τελείως. 813 00:51:00,320 --> 00:51:02,080 Δεν μπορούσα να αποφασίσω. 814 00:51:02,680 --> 00:51:04,800 - Τι πράγμα; - Θα έφτιαχνα κολοκυθάκια. 815 00:51:04,800 --> 00:51:07,200 Ένα απλό χορτοφαγικό πιάτο ήθελα. 816 00:51:08,560 --> 00:51:11,240 Ξαφνικά, άλλαξα γνώμη. Και δεν ήξερα... 817 00:51:12,920 --> 00:51:16,400 Και τελικά έκανα κάτι πολύ περίπλοκο. 818 00:51:16,400 --> 00:51:19,400 Μην κλαις, γλυκιά μου. Τα ζυμαρικά είναι τέλεια. 819 00:51:20,040 --> 00:51:23,320 Έπρεπε να είχα φτιάξει απλά ζυμαρικά με βούτυρο. 820 00:51:23,320 --> 00:51:25,400 Δεν ξέρω τι μ' έπιασε. 821 00:51:27,280 --> 00:51:30,240 Σ' το ορκίζομαι, είναι τέλεια. Θα τα φάω όλα. 822 00:51:30,800 --> 00:51:32,880 - Θα δεις. - Επειδή είσαι ευγενική. 823 00:51:32,880 --> 00:51:34,880 Όχι, επειδή είναι νόστιμα. 824 00:51:36,040 --> 00:51:38,440 - Επειδή πεινάς. - Δεν πεινάω. 825 00:51:41,840 --> 00:51:43,200 Συγγνώμη, έχω αγχωθεί. 826 00:51:43,200 --> 00:51:44,440 Ναι, το πρόσεξα. 827 00:51:46,400 --> 00:51:48,680 Σκέφτηκα πώς θα κλέψουμε τα σχέδια. 828 00:51:49,360 --> 00:51:51,200 - Πες μου. - Θα πας με... 829 00:51:51,200 --> 00:51:52,520 Θα πας με τη Σαμ. 830 00:51:52,520 --> 00:51:53,440 Όχι. 831 00:51:53,440 --> 00:51:56,040 Ναι. Τα γραφεία αδειάζουν το μεσημέρι. 832 00:51:56,840 --> 00:51:58,960 Απλή αποστολή. Τίποτα δεν θα κάνετε. 833 00:51:59,960 --> 00:52:01,280 Πρόσεχε τον συναγερμό. 834 00:52:01,280 --> 00:52:02,280 Εντάξει. 835 00:52:02,280 --> 00:52:03,680 Δεν με χρειάζεσαι. 836 00:52:04,760 --> 00:52:05,760 Είναι έτοιμη. 837 00:52:10,800 --> 00:52:12,120 Αφού το λες. 838 00:52:24,320 --> 00:52:25,840 Είσαι στη θέση σου; 839 00:52:25,840 --> 00:52:27,120 Ναι, σε βλέπω. 840 00:52:28,440 --> 00:52:29,680 Μη με κοιτάς. 841 00:52:30,160 --> 00:52:31,120 Συγγνώμη. 842 00:52:32,160 --> 00:52:33,120 Εντάξει. 843 00:52:34,800 --> 00:52:36,080 - Ούτε τώρα. - Γαμώτο. 844 00:52:36,080 --> 00:52:37,760 ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΒΟΛΤΑ 845 00:52:43,880 --> 00:52:46,040 Πήγαινε, Σαμ. Ένας διάδρομος είναι. 846 00:52:46,040 --> 00:52:48,320 Πέρασέ τον. Μπορείς, σ' το υπόσχομαι. 847 00:52:49,280 --> 00:52:52,120 Πήγαινε, δεν έχουν συναγερμό. Εύκολη αποστολή. 848 00:52:53,080 --> 00:52:54,280 Νομίζω ότι το βρήκα. 849 00:53:00,480 --> 00:53:02,120 Είσαι διακριτική πάντως. 850 00:53:02,120 --> 00:53:04,040 Βλέπω τον υπολογιστή. 851 00:53:04,040 --> 00:53:05,680 Είσαι φοβερή. 852 00:53:06,440 --> 00:53:09,520 Αν συνεχίσεις να με πρήζεις, θα βγάλω το ακουστικό. 853 00:53:09,520 --> 00:53:11,200 - Λοιπόν... - Βγάλ' το. 854 00:53:11,200 --> 00:53:12,960 - Αλλά ίσως πεθάνεις. - Καλά. 855 00:53:14,280 --> 00:53:15,360 Σε αποσπώ, 856 00:53:15,360 --> 00:53:18,080 για να δω αν μπορείς να κάνεις πολλά μαζί. 857 00:53:18,080 --> 00:53:20,200 Γυναίκα είμαι. Μπορώ. Ευχαριστώ. 858 00:53:21,200 --> 00:53:22,080 Εντάξει. 859 00:53:25,520 --> 00:53:26,640 Εντάξει. 860 00:53:27,840 --> 00:53:28,880 Μπήκα. 861 00:53:28,880 --> 00:53:31,200 Ψάχνω τα σχέδια. 862 00:53:34,920 --> 00:53:35,960 Πολύ αργή. 863 00:53:36,560 --> 00:53:38,440 Θα με πάρει ο ύπνος. Βιάσου. 864 00:53:38,440 --> 00:53:39,360 Περίμενε... 865 00:53:40,600 --> 00:53:41,480 Έχω τα σχέδια. 866 00:53:41,480 --> 00:53:42,720 Ωραία. 867 00:53:42,720 --> 00:53:44,160 Τα βρήκα. Εντάξει. 868 00:53:44,160 --> 00:53:45,560 {\an8}ΣΧΕΔΙΑ ΒΙΤΕΛΙ 869 00:53:45,560 --> 00:53:46,720 Τα αντιγράφω. 870 00:53:46,720 --> 00:53:48,240 ΛΗΨΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ 871 00:53:49,400 --> 00:53:51,840 Εντάξει, έχω το αρχείο με τα σχέδια. 872 00:53:53,960 --> 00:53:58,480 Δεν έσκισα, όμως; Ήμουν πολύ γρήγορη. Τα αντιγράφω. 873 00:53:58,480 --> 00:54:01,280 Ναι, αλλά η αποστολή ήταν πανεύκολη. 874 00:54:01,840 --> 00:54:04,200 Είχα απίστευτο ξεκίνημα με την Καρόλ. 875 00:54:05,400 --> 00:54:08,040 - Αλήθεια; - Ναι. Με ένα διαμαντένιο κολιέ. 876 00:54:08,040 --> 00:54:11,000 Το άγχος ήταν σε άλλο επίπεδο. 877 00:54:12,200 --> 00:54:14,800 Είμαστε έτοιμες να φύγουμε, 878 00:54:14,800 --> 00:54:16,680 και λέει... Έρχονται κάποιοι. 879 00:54:17,400 --> 00:54:18,280 Ποιοι ήταν; 880 00:54:18,280 --> 00:54:20,280 Όχι, έρχονται κάποιοι τώρα. 881 00:54:20,960 --> 00:54:22,360 - Τι; - Είναι δέκα. 882 00:54:22,360 --> 00:54:24,800 - Πλάκα κάνεις. - Για πρώτη φορά, δεν κάνω. 883 00:54:24,800 --> 00:54:26,880 Μην κουνηθείς. Θα το κανονίσω. 884 00:54:26,880 --> 00:54:27,880 Δεν κουνιέμαι. 885 00:54:27,880 --> 00:54:29,200 Βούλωσέ το. 886 00:54:29,200 --> 00:54:30,600 Το βουλώνω. 887 00:54:32,720 --> 00:54:33,760 Μα τι... 888 00:54:36,520 --> 00:54:37,520 Αλέξ; 889 00:54:38,920 --> 00:54:40,880 - Αλέξ. - Το κανόνισα. 890 00:54:40,880 --> 00:54:42,360 - Φύγε. - Να... 891 00:54:42,360 --> 00:54:43,720 - Φύγε. - Φεύγω. 892 00:54:43,720 --> 00:54:46,160 - Το κινητό, Σαμ. - Γαμώτο, το κινητό. 893 00:54:49,600 --> 00:54:50,640 - Αλέξ. - Τι; 894 00:54:52,120 --> 00:54:53,440 Τι έκανες; 895 00:54:55,640 --> 00:54:58,560 Έκανα ό,τι μπορούσα. Ούτε ένα ευχαριστώ; 896 00:55:04,080 --> 00:55:05,080 Ευχαριστώ. 897 00:55:09,840 --> 00:55:11,720 Αλέξ, ένας δεν κοιμάται. 898 00:55:14,480 --> 00:55:15,360 Κάνε κάτι. 899 00:55:17,000 --> 00:55:19,480 Εσύ δεν μπορείς να κάνεις τίποτα; 900 00:55:20,080 --> 00:55:22,280 Ρίξ' του μπουνιά ή βγάλε το όπλο σου. 901 00:55:22,800 --> 00:55:24,040 Ξέρεις από όπλα. 902 00:55:25,960 --> 00:55:28,400 Μην τον αφήσεις να πατήσει τον συναγερμό. 903 00:55:28,400 --> 00:55:30,960 Μου τελείωσαν τα βέλη. Κάνε κάτι. 904 00:55:31,640 --> 00:55:33,680 Δεν μπορώ να κουνηθώ, Αλέξ. 905 00:55:33,680 --> 00:55:37,840 "Δεν έσκισα, όμως;" Ούτε λίγο. 906 00:55:37,840 --> 00:55:39,760 Σε ικετεύω, κάνε κάτι, Αλέξ. 907 00:55:54,560 --> 00:55:56,240 Σκατά! 908 00:55:56,240 --> 00:55:57,960 Θα δυσκολέψει το πράγμα. 909 00:56:13,480 --> 00:56:14,320 Τη ζελατίνα! 910 00:56:14,320 --> 00:56:17,640 Έλα τώρα. Εσύ όλο έλεγες "Δεν μπορώ να κουνηθώ". 911 00:56:17,640 --> 00:56:19,520 Τώρα ξαφνικά πρέπει να βιαστώ... 912 00:56:20,240 --> 00:56:21,120 Σκατά! 913 00:56:22,920 --> 00:56:24,120 Πρόσεχε! 914 00:56:28,160 --> 00:56:30,480 Σαμ, πρόσεχε! Πιο αργά! 915 00:56:32,160 --> 00:56:33,240 Πρόσεχε! 916 00:56:33,240 --> 00:56:35,160 Δεν μ' αρέσουν τα κόλπα! 917 00:56:35,880 --> 00:56:37,920 Σαμ! Γαμώτο! 918 00:56:46,040 --> 00:56:48,280 Σαμ, πρόσεχε. Μας συγχωρείτε! 919 00:56:48,280 --> 00:56:49,200 Είστε τρελές; 920 00:56:50,280 --> 00:56:51,120 Σαμ! 921 00:56:52,520 --> 00:56:54,040 Σταμάτα! 922 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 Σαμ! Δεν χρειάζεται! 923 00:57:23,760 --> 00:57:25,360 Σαμ! Θα σε σκοτώσω! 924 00:57:33,600 --> 00:57:35,600 Γιατί αγγίζεις το έδαφος; 925 00:57:42,320 --> 00:57:44,400 Σαμ! Θεέ μου. 926 00:57:44,400 --> 00:57:46,760 Θα σε σκοτώσω! Σαμ! 927 00:57:51,800 --> 00:57:55,880 Ήταν ανάγκη τέτοια ταχύτητα; Διασχίσαμε την Κορσική σε πέντε λεπτά. 928 00:57:55,880 --> 00:57:58,040 Μας έχασαν ή όχι; 929 00:57:58,040 --> 00:58:00,920 Ποιος; Κανείς δεν μας ακολούθησε. 930 00:58:02,120 --> 00:58:04,360 Θέλω να κάνω εμετό παντού. 931 00:58:04,360 --> 00:58:06,760 Νόμιζα ότι μας ακολούθησαν. Συγγνώμη. 932 00:58:10,080 --> 00:58:11,400 Έσκισες, όμως. 933 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Ευχαριστώ. 934 00:58:18,680 --> 00:58:19,920 Κατέβασα τη ζελατίνα. 935 00:58:27,600 --> 00:58:29,200 Τι κάνεις; Κουρασμένη; 936 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 Καλά είμαι. 937 00:58:33,080 --> 00:58:34,920 Κι εσείς; Πήγε καλά; 938 00:58:35,800 --> 00:58:36,720 Ναι, τέλεια. 939 00:58:36,720 --> 00:58:38,960 - Τα έχουμε όλα; - Ναι. Ευχαριστώ. Έλα. 940 00:58:42,200 --> 00:58:44,880 Και τα πάτε καλά οι δυο σας; 941 00:58:45,480 --> 00:58:47,360 Ναι, έτσι νομίζω. 942 00:58:54,280 --> 00:58:55,520 Τώρα τα πάμε τέλεια. 943 00:58:55,520 --> 00:58:58,520 Βαριέμαι πολύ, όμως. Θα πεθάνω από τη βαρεμάρα. 944 00:58:58,520 --> 00:59:00,720 - Αλήθεια; - Χρειάζομαι έρωτα ή σεξ. 945 00:59:00,720 --> 00:59:02,240 Ή θα είμαι στην τσίτα. 946 00:59:03,240 --> 00:59:06,040 - Με οποιονδήποτε. Έναν, δύο, τρεις... - Φυσικά. 947 00:59:06,040 --> 00:59:07,680 Να πάρουμε τον Κλαράνς; 948 00:59:07,680 --> 00:59:08,920 Ένας, για αρχή. 949 00:59:08,920 --> 00:59:13,200 Βρήκα πατίνια στο δωμάτιο. Δεν με έχεις δει να κάνω. Είμαι τέλεια. 950 00:59:13,200 --> 00:59:14,960 Το 'χω. 951 00:59:14,960 --> 00:59:16,800 Δεν έχεις τίποτα χωρίς εμάς. 952 00:59:16,800 --> 00:59:19,920 Ναι, είναι κανονικό πάρτι, κορίτσια. 953 00:59:19,920 --> 00:59:23,360 Με τοπικές σπεσιαλιτέ. Παίζουν πετάνκ. Έχει και παγωτό. 954 00:59:23,360 --> 00:59:25,360 - Πού διάολο είναι; - Ποιος; 955 00:59:25,360 --> 00:59:26,960 Τον βλέπετε; Τον Κλαράνς. 956 00:59:27,680 --> 00:59:28,800 Μα μόλις ήρθαμε. 957 00:59:28,800 --> 00:59:31,840 Και; Είπε ότι θα είναι εδώ. Θα δω στην προβλήτα. 958 00:59:31,840 --> 00:59:33,520 - Απίστευτο. - Πάω να φάω. 959 00:59:48,160 --> 00:59:49,360 Ταιριάζετε μ' αυτόν. 960 00:59:50,200 --> 00:59:51,640 Δεν ψάχνω άντρα. 961 00:59:53,160 --> 00:59:55,480 Για σένα, αφού πάντα ψάχνεις. Καλός; 962 00:59:56,000 --> 00:59:58,760 - Ξέχνα το. Έχει κοκαλώσει. - Τι; 963 00:59:59,360 --> 01:00:03,760 Περιμένει τον πρίγκιπά της. Λευκή σαν χιόνι. Στο γυάλινο φέρετρό της. 964 01:00:04,400 --> 01:00:06,280 Πες της ό,τι θες. Δεν ακούει. 965 01:00:07,480 --> 01:00:09,400 Για παράδειγμα, μπορείς να πεις 966 01:00:10,520 --> 01:00:13,160 ότι θα κουραστεί να κυνηγά τυχαίους. 967 01:00:13,880 --> 01:00:16,240 Καλύτερα να αγαπήσει λίγο τον εαυτό της. 968 01:00:16,240 --> 01:00:18,880 Ίσως ήρθε η ώρα να αποκτήσει το σπίτι της, 969 01:00:18,880 --> 01:00:21,360 μόνη της, με έναν μικρό κήπο. 970 01:00:23,240 --> 01:00:26,120 Τέλος πάντων. Δεν θα γίνει αυτό. 971 01:00:26,120 --> 01:00:28,920 Θα έρθει ο τύπος με τα παλιά τα πέδιλά του, 972 01:00:28,920 --> 01:00:31,080 κι αυτή θα ξαναζωντανέψει. 973 01:00:34,600 --> 01:00:35,560 Ναι. 974 01:01:39,840 --> 01:01:41,760 Τη γυναίκα μου την έλεγαν Εμιλί. 975 01:01:42,240 --> 01:01:43,720 Όταν γνωριστήκαμε, 976 01:01:45,080 --> 01:01:46,640 με ένα βλέμμα με κατάλαβε. 977 01:01:46,640 --> 01:01:49,560 Δεν χρειαζόταν να προσποιούμαι ότι είμαι άλλη. 978 01:01:50,720 --> 01:01:52,680 Κι από τότε που πέθανε, 979 01:01:53,920 --> 01:01:56,880 δεν ξέρω ποια είμαι χωρίς το βλέμμα της. 980 01:01:59,120 --> 01:02:01,440 Με σκοτώνει το πόσο μου λείπει. 981 01:02:04,520 --> 01:02:08,320 Είναι φριχτό να χάνεις το βλέμμα ανθρώπου που σ' αγαπά. 982 01:02:12,200 --> 01:02:13,400 Θα σε κοιτάζω εγώ. 983 01:02:19,120 --> 01:02:20,240 Κι οι δυο μας. 984 01:02:27,320 --> 01:02:29,120 Πότε θα με πηδήξεις; 985 01:02:31,480 --> 01:02:32,680 Πολύ ρομαντική. 986 01:02:33,200 --> 01:02:35,840 Προτιμάς καμπίνα σκάφους ή βίλα με θέα; 987 01:02:35,840 --> 01:02:38,720 - Δεν ήξερα ότι είσαι ρομαντικός. - Εξαιτίας σου. 988 01:02:38,720 --> 01:02:39,640 Τι; 989 01:02:40,200 --> 01:02:41,320 Είμαι ρομαντικός. 990 01:02:41,320 --> 01:02:44,040 Δεν κατάλαβα, αλλά πάμε όπου είναι πιο κοντά. 991 01:02:44,560 --> 01:02:45,800 - Εκεί. - Υπέροχα. 992 01:02:45,800 --> 01:02:47,320 Βοήθα με μην πεθάνω. 993 01:02:47,840 --> 01:02:50,000 - Μην πεθάνω πριν πηδηχτούμε. - Όχι. 994 01:03:04,160 --> 01:03:05,840 Στάσου. Είναι κάποιος άλλος. 995 01:03:05,840 --> 01:03:08,360 Κανείς άλλος. Υπήρχε ο Καρίμ, μα όχι πια. 996 01:03:08,360 --> 01:03:11,280 Όχι, στο δωμάτιο εννοώ. Είναι κάποιος εδώ. 997 01:03:11,800 --> 01:03:12,920 Καλησπέρα. 998 01:03:13,880 --> 01:03:14,760 Καλησπέρα σας. 999 01:03:14,760 --> 01:03:16,680 Περίμενε, τον ξέρεις; 1000 01:03:16,680 --> 01:03:18,160 - Όχι. Εσύ; - Όχι. 1001 01:03:19,320 --> 01:03:21,720 - Είστε στο λάθος δωμάτιο; - Βασικά, όχι. 1002 01:03:22,680 --> 01:03:26,800 Σας έβλεπα πριν που χορεύατε, 1003 01:03:27,320 --> 01:03:29,840 και μου φανήκατε ωραίοι. 1004 01:03:30,920 --> 01:03:33,840 Και ήθελα να ρωτήσω αν μπορώ... 1005 01:03:35,760 --> 01:03:36,720 να συμμετάσχω. 1006 01:03:38,480 --> 01:03:40,000 Συγγνώμη, σε ποιο πράγμα; 1007 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 Μαζί σας. 1008 01:03:47,000 --> 01:03:48,200 Δεν έχεις δοκιμάσει; 1009 01:03:48,200 --> 01:03:49,120 Όχι. 1010 01:03:49,680 --> 01:03:51,400 - Δεν θέλεις; - Όχι. 1011 01:03:51,400 --> 01:03:55,480 Γιατί; Και το τρίο είναι ρομαντικό. Ειδικά αν είναι η πρώτη σου φορά. 1012 01:03:57,320 --> 01:03:59,400 - Όχι. - Τ' ορκίζομαι. Εμπιστέψου με. 1013 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 Τι κάνεις; 1014 01:04:47,040 --> 01:04:48,160 Ποιος είσαι; 1015 01:04:48,960 --> 01:04:50,000 Εσύ ποια είσαι; 1016 01:05:23,280 --> 01:05:24,600 Θέλεις ένα διάλειμμα; 1017 01:05:25,560 --> 01:05:27,080 Να πάρεις τη μαμά σου; 1018 01:06:49,960 --> 01:06:51,240 Γαμώτο. 1019 01:06:51,240 --> 01:06:53,040 Δεν θα πάρεις τη μαμά σου; 1020 01:07:03,520 --> 01:07:05,600 Ήξερα ότι με είχαν επικηρύξει, 1021 01:07:05,600 --> 01:07:08,120 αλλά δεν περίμενα να έρθουν στην Κορσική. 1022 01:07:08,120 --> 01:07:10,000 Έπρεπε να σ' το πω. Συγγνώμη. 1023 01:07:10,000 --> 01:07:13,400 Μην ανησυχείς. Δεν χρειάζεται να τα λέμε όλα. 1024 01:07:55,960 --> 01:07:59,000 Τους Αλβανούς που σκότωσαν το κουνέλι σου; 1025 01:07:59,000 --> 01:08:00,440 Τους βρήκα. 1026 01:08:00,440 --> 01:08:03,240 Το αφεντικό τους είναι ο Σκεντέρ Λουλζιαράζ. 1027 01:08:03,720 --> 01:08:06,760 - Τι ξέρεις γι' αυτόν; - Φάτσα μωρού, μαύρα μάτια. 1028 01:08:07,320 --> 01:08:10,680 Έχει δύο κλαμπ στην ακτή, μα η βάση του είναι στο Μπάρντι. 1029 01:08:11,280 --> 01:08:13,640 Όλο περηφανεύεται για τα λεφτά του. 1030 01:08:14,800 --> 01:08:16,760 - Καλά. - Είναι κακός. Επικίνδυνος. 1031 01:08:16,760 --> 01:08:17,920 Ευχαριστώ. 1032 01:08:17,920 --> 01:08:20,440 - Υποσχέσου να προσέχεις. - Μην ανησυχείς. 1033 01:08:45,800 --> 01:08:47,640 Δεν μ' αρέσει να μ' ακολουθούν. 1034 01:08:48,600 --> 01:08:49,880 Σε λίγους αρέσει. 1035 01:08:52,440 --> 01:08:53,400 Γιατί ήρθες; 1036 01:08:54,240 --> 01:08:58,440 Ξύπνησα το πρωί και ένιωθα κάτι παράξενο. 1037 01:09:00,120 --> 01:09:01,040 Μου έλειψες. 1038 01:09:04,840 --> 01:09:06,600 Τι ακριβώς θέλεις; 1039 01:09:08,800 --> 01:09:11,120 Η νεοσύλλεκτή σου. 1040 01:09:13,120 --> 01:09:15,720 - Θα αντικαταστήσεις επιτέλους την άλλη; - Όχι. 1041 01:09:16,720 --> 01:09:18,080 Θα κρατήσω και τις δύο. 1042 01:09:22,040 --> 01:09:24,440 - Τι θέλεις; - Τι θέλω; 1043 01:09:25,800 --> 01:09:30,280 Μόνο να είμαι εδώ, κάτω από το φως του ήλιου. Μαζί σου. 1044 01:09:31,560 --> 01:09:33,560 Θυμάσαι τις πρώτες αποστολές μας; 1045 01:09:33,560 --> 01:09:35,360 Όταν ήμασταν μόνο οι δυο μας; 1046 01:09:37,600 --> 01:09:39,320 Δεν ήμασταν η καλύτερη ομάδα; 1047 01:09:40,800 --> 01:09:43,760 Τώρα όταν καταδέχεσαι να κάνεις κάτι για μένα, 1048 01:09:43,760 --> 01:09:46,120 είναι μόνο για δουλειά. 1049 01:09:46,120 --> 01:09:48,560 Πάντα μόνο λόγω δουλειάς ήμασταν ομάδα. 1050 01:09:52,560 --> 01:09:55,000 Ζηλεύεις ή είσαι μελαγχολική; 1051 01:10:00,480 --> 01:10:02,200 Είμαι πολλά παραπάνω. 1052 01:10:04,800 --> 01:10:05,720 Το ξέρω. 1053 01:10:15,640 --> 01:10:18,120 Μου έλειψες. Πώς ήταν το πάρτι σου; 1054 01:10:19,000 --> 01:10:20,360 Θα σου πω μετά. 1055 01:10:21,560 --> 01:10:24,560 Ξέρω ποιοι σκότωσαν τον Σαντός. Πάμε να τους βρούμε; 1056 01:10:25,160 --> 01:10:27,160 - Σκατά. Τι έπαθες; - Τίποτα. 1057 01:10:28,280 --> 01:10:31,000 Δεν ξέρω. Δεν είναι λίγο επικίνδυνο; 1058 01:10:31,000 --> 01:10:32,160 Και; 1059 01:10:32,160 --> 01:10:34,360 Δεν ξέρω. Δεν είμαστε έτοιμες. 1060 01:10:34,960 --> 01:10:36,400 - Και; - Καλά. 1061 01:10:37,800 --> 01:10:39,760 Θα ζητήσω κι απ' τη Σαμ να έρθει. 1062 01:10:39,760 --> 01:10:40,680 Εντάξει. 1063 01:10:41,240 --> 01:10:43,200 - Πάω να τη φέρω. - Εντάξει. 1064 01:10:44,200 --> 01:10:45,240 - Σαμ; - Ναι; 1065 01:10:45,240 --> 01:10:48,800 Θα πάμε να πάρουμε εκδίκηση για ένα αγαπημένο μου κουνέλι. 1066 01:10:49,280 --> 01:10:52,720 - Πότε θα κλέψουμε τον πίνακα; - Αύριο που θα έρθει ο Αμπνέρ. 1067 01:12:14,040 --> 01:12:15,640 Ο Σκεντέρ Λουλζιαράζ; 1068 01:12:16,840 --> 01:12:17,880 Γεια σας. 1069 01:12:18,600 --> 01:12:20,400 Είπαν ότι ψάχνετε χορεύτριες. 1070 01:12:20,920 --> 01:12:22,320 Ψάχνετε χορεύτριες; 1071 01:12:26,040 --> 01:12:27,480 Ήρθαμε να συστηθούμε. 1072 01:12:28,600 --> 01:12:29,640 Να σας δείξουμε; 1073 01:14:35,360 --> 01:14:37,240 Περίμενε. Εκεί παρκάραμε. 1074 01:14:38,520 --> 01:14:40,080 - Ναι. - Θα κατέβεις; 1075 01:15:00,760 --> 01:15:01,760 Ευχαριστώ. 1076 01:15:05,320 --> 01:15:07,760 Δεν μας είπες πώς πέρασες με τον Κλαράνς. 1077 01:15:51,880 --> 01:15:53,760 Προσπαθώ να συγκεντρωθώ. 1078 01:15:53,760 --> 01:15:56,200 Κατουράς. Δεν παίζεις σκάκι. 1079 01:15:56,200 --> 01:15:57,440 Δεν μπορώ. 1080 01:15:57,440 --> 01:15:59,920 Δεν ξέρω γιατί χρειάζεστε γρήγορη οδηγό 1081 01:15:59,920 --> 01:16:02,560 αν σταματάτε για κατούρημα κάθε πέντε λεπτά. 1082 01:16:04,520 --> 01:16:05,520 Εκνευριστικό. 1083 01:16:05,520 --> 01:16:07,240 Καλά. Δεν μπορώ. 1084 01:16:21,120 --> 01:16:22,840 Είσαι καλά, μωρό; Θα έρθεις; 1085 01:16:27,080 --> 01:16:28,120 Τι κάνεις; 1086 01:16:32,760 --> 01:16:33,800 Τι είναι; 1087 01:16:37,880 --> 01:16:39,040 Είμαι έγκυος. 1088 01:16:42,520 --> 01:16:43,440 Ψέματα λες. 1089 01:16:47,920 --> 01:16:48,920 Είμαι έγκυος. 1090 01:16:48,920 --> 01:16:50,160 Ψέματα λες. 1091 01:16:50,680 --> 01:16:51,680 Ψέματα λέει. 1092 01:16:55,840 --> 01:16:57,160 Αλήθεια; 1093 01:16:57,160 --> 01:16:58,720 Περιμένουμε μωρό. 1094 01:17:02,560 --> 01:17:03,960 - Αλήθεια; - Ναι. 1095 01:17:06,960 --> 01:17:07,920 Γαμώτο. 1096 01:17:07,920 --> 01:17:09,440 Την κάτσαμε. 1097 01:17:09,440 --> 01:17:11,280 - Έχω σκεφτεί δύο. - Πες τα. 1098 01:17:12,160 --> 01:17:14,360 Το πρώτο είναι το Λουβ. 1099 01:17:14,360 --> 01:17:15,600 Τι πράγμα; 1100 01:17:16,680 --> 01:17:19,400 - Περιμένετε. Ωραίο το Λουβ. - Ναι... 1101 01:17:19,400 --> 01:17:20,400 Και Σανράιζ. 1102 01:17:20,400 --> 01:17:23,680 Θεέ μου. Στο Μπέβερλι Χιλς είσαι; 1103 01:17:23,680 --> 01:17:26,240 Θα γίνει 18 και θα σου κάνει μήνυση. 1104 01:17:26,240 --> 01:17:29,480 - Θα σου πω εγώ το όνομά της. - Λέγε. 1105 01:17:29,480 --> 01:17:30,840 - Θα τη λένε... - Ναι; 1106 01:17:30,840 --> 01:17:32,560 Ραούλ. 1107 01:17:32,560 --> 01:17:34,080 - Σταμάτα. - Απαίσιο. 1108 01:17:34,080 --> 01:17:35,640 - Ραούλ; - Συγγνώμη; 1109 01:17:35,640 --> 01:17:37,680 - Θα της το λες κατάμουτρα. - Ραούλ. 1110 01:17:37,680 --> 01:17:38,880 Αν έχεις τα κότσια. 1111 01:17:38,880 --> 01:17:40,160 Ραούλ; 1112 01:17:40,160 --> 01:17:41,520 Είναι ωραίο το Ραούλ. 1113 01:17:48,520 --> 01:17:51,680 Πιο προσεκτικά. Έχουμε κι έγκυο μαζί. 1114 01:17:53,000 --> 01:17:54,400 Φτάσαμε. 1115 01:18:02,960 --> 01:18:03,960 Κορσική. 1116 01:18:05,240 --> 01:18:06,240 Τι κάνεις; 1117 01:18:07,280 --> 01:18:08,360 Τι κάνεις, Αμπνέρ; 1118 01:18:08,360 --> 01:18:09,280 Γεια. 1119 01:18:09,800 --> 01:18:10,760 Γεια. Σαμ. 1120 01:18:10,760 --> 01:18:12,640 - Γεια. - Το ξέρω. Αμπνέρ. 1121 01:18:14,040 --> 01:18:16,000 Είμαστε στης Ρόζα. Το μαντρί της. 1122 01:18:18,320 --> 01:18:20,080 Λοιπόν, να σας εξηγήσω. 1123 01:18:20,080 --> 01:18:22,040 - Απόψε θα πάμε; - Αύριο βράδυ. 1124 01:18:22,040 --> 01:18:24,040 Ξεκινά η εποχή της ληστείας; 1125 01:18:24,040 --> 01:18:27,200 Αστείο. Είναι το ντέρμπι Αζαξιό-Μπαστιά. 1126 01:18:27,200 --> 01:18:29,640 Οι φρουροί θα βλέπουν τηλεόραση. 1127 01:18:29,640 --> 01:18:31,800 Θα κάνουν περιπολία στο ημίχρονο. 1128 01:18:31,800 --> 01:18:35,880 Είναι πολύ σημαντικό να περιμένετε το σήμα μου πριν μπείτε. 1129 01:18:35,880 --> 01:18:38,160 Μείνετε κρυμμένες στο παρεκκλήσι. 1130 01:18:38,160 --> 01:18:40,240 Μέχρι να ξαναρχίσει ο αγώνας. 1131 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 Εντάξει. 1132 01:18:41,240 --> 01:18:43,720 Ο πίνακας είναι στον τελευταίο όροφο. 1133 01:18:43,720 --> 01:18:47,480 Θα μπείτε από το τούνελ, οπότε θα... 1134 01:18:49,200 --> 01:18:50,120 - Θα; - Ανεβούμε; 1135 01:18:50,120 --> 01:18:51,080 - Ναι. - Αυτό. 1136 01:18:51,080 --> 01:18:52,440 Θα ανεβείτε. 1137 01:18:52,440 --> 01:18:53,720 Εγώ πού θα είμαι; 1138 01:18:53,720 --> 01:18:57,600 Θα περιμένεις την Αλέξ και την Καρόλ στο αμάξι στην πλατεία. 1139 01:18:57,600 --> 01:19:00,440 Αφού πάρετε τον πίνακα, θα βρεθούμε στο κιόσκι. 1140 01:19:00,440 --> 01:19:02,600 Έτσι θα βγούμε. Πώς θα μπούμε; 1141 01:19:03,400 --> 01:19:07,200 Δεν θα χρειαστεί να μπείτε. Θα είστε ήδη μέσα. 1142 01:19:07,200 --> 01:19:08,400 Ο Δούρειος Ίππος. 1143 01:19:09,480 --> 01:19:11,640 Θα κάνουμε ό,τι έκαναν οι Έλληνες. 1144 01:19:11,640 --> 01:19:13,080 Τόσο απλό. 1145 01:19:13,080 --> 01:19:15,080 - Ξέρετε πώς με φωνάζουν; - Όχι. 1146 01:19:15,080 --> 01:19:16,040 Πώς; 1147 01:19:16,040 --> 01:19:16,960 Ο Εγκέφαλος. 1148 01:19:17,640 --> 01:19:19,640 - Είσαι σίγουρος; - Σίγουρος. 1149 01:19:19,640 --> 01:19:22,520 Με λένε έτσι ακόμη κι όταν δεν είμαι εκεί. 1150 01:19:22,520 --> 01:19:23,920 Ειρωνικό ακούγεται. 1151 01:19:28,880 --> 01:19:30,040 Εσύ πού θα είσαι; 1152 01:19:31,600 --> 01:19:34,640 Θα είμαι στην καντίνα και θα φτιάχνω χοτ ντογκ. 1153 01:19:35,200 --> 01:19:36,600 Εντάξει; Το πιάσατε; 1154 01:19:38,240 --> 01:19:39,680 ΤΑ ΧΟΤ ΝΤΟΓΚ ΤΟΥ ΑΜΠΝΕΡ 1155 01:19:46,640 --> 01:19:48,120 Να στήσουμε τα τραπέζια; 1156 01:19:48,120 --> 01:19:50,520 Δεν θα έρθει κανείς. Δεν έχει νόημα. 1157 01:19:52,360 --> 01:19:53,320 Όχι. 1158 01:19:56,840 --> 01:19:58,480 - Γεια σου, Σαμ. - Αμπνέρ. 1159 01:20:05,400 --> 01:20:07,400 - Ξέρεις τι σκέφτομαι; - Όχι. 1160 01:20:07,400 --> 01:20:09,560 Ποιος είναι ο πατέρας; Τον γνώρισα; 1161 01:20:09,560 --> 01:20:13,400 Όχι. Ένας τυχαίος ήταν. Δεν το ξέρει κι ούτε θα το μάθει. 1162 01:20:13,400 --> 01:20:15,200 Τρελό. Μωρό χωρίς άντρα. 1163 01:20:15,200 --> 01:20:18,560 Έτσι ακριβώς το είχα φανταστεί, αλλά ήταν δικό μου. 1164 01:20:18,560 --> 01:20:20,880 Ναι, συγγνώμη. Ούτε εγώ το περίμενα. 1165 01:20:20,880 --> 01:20:24,320 Δεν θα μου μοιάζει. Ας είχε το σώμα μου και τη σοφία σου. 1166 01:20:25,240 --> 01:20:26,080 Άντε γαμήσου. 1167 01:20:26,720 --> 01:20:30,320 Δεν περιμένω το σήμα του Αμπνέρ. Έχω ήδη κράμπα. Αρκετά. 1168 01:20:30,320 --> 01:20:31,640 Τι κάνεις; Όχι ακόμη. 1169 01:20:31,640 --> 01:20:34,120 Μεγάλη βλακεία αυτό με τον Δούρειο Ίππο. 1170 01:20:34,720 --> 01:20:36,400 Αλέξ, πρέπει να περιμένουμε. 1171 01:20:38,000 --> 01:20:39,960 Ημέρα ντέρμπι, ημέρα πάρτι. 1172 01:20:39,960 --> 01:20:43,240 Η Κορσική περιμένει επτά χρόνια αυτήν τη στιγμή. 1173 01:20:43,240 --> 01:20:46,960 Η σέντρα μεταξύ της Μπαστιά και... 1174 01:20:46,960 --> 01:20:48,520 Πεινάω λίγο. 1175 01:20:48,520 --> 01:20:49,440 Κι εγώ. 1176 01:20:53,680 --> 01:20:56,120 - Ελεύθερα. Έχουμε πολλά. - Ναι. 1177 01:20:56,120 --> 01:20:58,360 - Μια χαρά. - Έχουμε αρκετά για στρατό. 1178 01:20:59,240 --> 01:21:00,280 Σκατά. 1179 01:21:08,520 --> 01:21:10,720 Η ανυπομονησία σου είναι απίστευτη. 1180 01:21:11,240 --> 01:21:13,200 Θα τα βγάλουμε πέρα με το παιδί; 1181 01:21:14,040 --> 01:21:17,120 Εγώ θα είμαι η κουλ μαμά κι εσύ η ενοχλητική. 1182 01:21:18,040 --> 01:21:19,040 Αμπνέρ; 1183 01:21:19,800 --> 01:21:21,040 Βγήκαμε. 1184 01:21:22,440 --> 01:21:23,440 Αμπνέρ; 1185 01:21:23,960 --> 01:21:25,080 Γιατί δεν απαντάει; 1186 01:21:25,080 --> 01:21:27,680 Δεν είμαι πολύ αισιόδοξος. Όχι. 1187 01:21:27,680 --> 01:21:29,000 Κακό αυτό. 1188 01:21:29,000 --> 01:21:32,240 - Λες να δουλέψει; - Ναι. Μην ανησυχείς. 1189 01:21:46,640 --> 01:21:48,280 - Τι διάολο; - Τι γίνεται; 1190 01:21:57,000 --> 01:21:58,160 Καλησπέρα. 1191 01:21:58,160 --> 01:21:59,600 Να πάρουμε κάτι; 1192 01:22:00,320 --> 01:22:01,240 Καλησπέρα. 1193 01:22:01,240 --> 01:22:02,560 Χοτ ντογκ κάνετε; 1194 01:22:02,560 --> 01:22:05,560 - Ναι. - Ένα χοτ ντογκ με πατάτες, παρακαλώ. 1195 01:22:05,560 --> 01:22:06,920 Γίνεται ή... 1196 01:22:06,920 --> 01:22:09,520 Ναι, φυσικά. Θα στήσουμε τα τραπέζια. 1197 01:22:09,520 --> 01:22:11,520 Η παραγωγή αγοράζει χοτ ντογκ. 1198 01:22:11,520 --> 01:22:13,400 - Γιατί όχι; - Καλησπέρα. 1199 01:22:13,400 --> 01:22:14,560 Ένα χοτ ντογκ. 1200 01:22:17,440 --> 01:22:18,640 Έχουμε κακομάθει. 1201 01:22:18,640 --> 01:22:21,320 Κοίτα. Ο Κλαράνς μού έδωσε ένα Extrema Ratio. 1202 01:22:21,320 --> 01:22:22,360 Τι γλυκό. 1203 01:22:22,360 --> 01:22:23,400 Μεγάλος έρωτας. 1204 01:22:23,400 --> 01:22:25,000 Κιάλια υπέρυθρης όρασης. 1205 01:22:25,000 --> 01:22:28,200 Ηρέμησε. Δεν τα χρειαζόμαστε όλα αυτά. 1206 01:22:29,400 --> 01:22:30,920 - Σ' το είπα. - Ποιο; 1207 01:22:30,920 --> 01:22:32,680 Θα είσαι ενοχλητική μαμά. 1208 01:22:32,680 --> 01:22:34,240 Θα επανορθώσω. 1209 01:22:35,120 --> 01:22:38,800 Σαμ, μπαίνουμε. Βγήκαμε από τα αγάλματα. 1210 01:22:38,800 --> 01:22:42,480 Πες το στον Αμπνέρ αν του μιλήσεις. Εμείς πάμε. Προχωράμε. 1211 01:22:43,880 --> 01:22:46,760 Αμπνέρ, λαμβάνεις; 1212 01:22:46,760 --> 01:22:49,560 Γεια, πρέπει να φύγεις. Είναι για τα τρέιλερ. 1213 01:22:49,560 --> 01:22:50,640 Συγγνώμη, τι; 1214 01:22:50,640 --> 01:22:52,440 - Δεν πήρες το πρόγραμμα; - Όχι. 1215 01:22:52,440 --> 01:22:56,320 Έλα τώρα. Κανείς δεν νοιάζεται για το πρόγραμμα έτσι; 1216 01:22:56,320 --> 01:22:59,600 - Συγγνώμη. - Μπορείς να πας εκεί; Ευχαριστώ. 1217 01:22:59,600 --> 01:23:01,640 Ματουράν; Λεό προς Ματουράν. 1218 01:23:02,920 --> 01:23:06,640 Αμπνέρ, δεν ξέρω αν μ' ακούς, αλλά τα κορίτσια βγήκαν. 1219 01:23:06,640 --> 01:23:09,280 Και μόλις μου ζήτησαν να μετακινηθώ. 1220 01:23:09,280 --> 01:23:12,160 Δεν ξέρω αν ήταν στο σχέδιο, αλλά αλλάζω θέση. 1221 01:23:12,160 --> 01:23:15,520 Και δεν έχω ιδέα για τι πρόγραμμα μιλούσε η καημένη. 1222 01:23:16,160 --> 01:23:18,680 Κορίτσια, ακούσατε; Η μονή έχει κόσμο. 1223 01:23:24,240 --> 01:23:25,240 Περίμενε. 1224 01:23:26,080 --> 01:23:29,000 Προτιμώ αληθινές σφαίρες από υπνωτικά βελάκια. 1225 01:23:29,000 --> 01:23:32,120 Είναι αληθινοί φρουροί. Δεν θα τους σκοτώσουμε. 1226 01:23:33,640 --> 01:23:35,680 Θα έρθει σύντομα. Δεν ξέρω. 1227 01:23:35,680 --> 01:23:36,960 Όλα καλά μέχρι τώρα. 1228 01:23:36,960 --> 01:23:37,960 Καληνύχτα. 1229 01:23:42,800 --> 01:23:44,160 Καρόλ προς Αμπνέρ. 1230 01:23:45,360 --> 01:23:46,800 - Δεν ακούν. - Ποιες είστε; 1231 01:23:46,800 --> 01:23:48,240 Άκρη, παρακαλώ. 1232 01:23:49,520 --> 01:23:51,240 Σαμ; Μ' ακούς; 1233 01:23:52,600 --> 01:23:53,440 Μάλιστα. 1234 01:23:54,200 --> 01:23:55,960 Δεν τον πιάνει τίποτα; 1235 01:23:56,560 --> 01:23:58,840 Σ' το είπα. Προτιμώ αληθινές σφαίρες. 1236 01:23:59,520 --> 01:24:01,680 Δεν έχουμε σήμα εδώ. 1237 01:24:01,680 --> 01:24:03,280 - Σαμ; - Ναι, Καρόλ; 1238 01:24:03,280 --> 01:24:05,000 Έπιασε. Πήρες θέση; 1239 01:24:05,000 --> 01:24:07,880 Χρειάστηκε να μετακινηθώ. Θα ήμουν στο πλάνο. 1240 01:24:08,760 --> 01:24:10,760 Τι; Στο πλάνο; Ποιο πλάνο; 1241 01:24:10,760 --> 01:24:12,600 Το πλάνο της κάμερας. 1242 01:24:14,640 --> 01:24:16,360 Της κάμερας; Τι λέει; 1243 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 - Γεια. - Γεια. 1244 01:24:17,920 --> 01:24:19,280 - Όλα καλά; - Μια χαρά. 1245 01:24:19,280 --> 01:24:20,320 Τέλεια. 1246 01:24:20,800 --> 01:24:22,240 Προσοχή με τα κοστούμια. 1247 01:24:26,360 --> 01:24:28,680 Έλεγξες το δεύτερο κλιπ για το ρακόρ; 1248 01:24:29,480 --> 01:24:32,600 Τα έλεγξα όλα, αλλά ξέχασα το χρώμα του μποά. 1249 01:24:32,600 --> 01:24:35,000 - Να ελέγξει το σενάριο. - Καλά. 1250 01:24:35,000 --> 01:24:37,760 Και να σφίξουμε πάλι τον κορσέ της Μιλέν. 1251 01:24:37,760 --> 01:24:40,120 Να πάει και για μαλλιά και μακιγιάζ. 1252 01:24:40,120 --> 01:24:43,520 - Ναι. Το διάλειμμα για φαγητό; - Πότε είναι; Έχει σημασία. 1253 01:24:47,080 --> 01:24:48,520 Δεν το πιστεύω. 1254 01:24:49,400 --> 01:24:52,400 - Τι κάνουμε; Το ακυρώνουμε; - Δεν ακυρώνουμε τίποτα. 1255 01:24:53,440 --> 01:24:57,720 Θα είναι ο αντιπερισπασμός μας. Μετά θα φύγουμε σαν να μην έγινε τίποτα. 1256 01:24:58,800 --> 01:24:59,800 Εντάξει. 1257 01:25:01,040 --> 01:25:02,120 Καρόλ προς Αμπνέρ. 1258 01:25:03,200 --> 01:25:04,200 Ορίστε. 1259 01:25:06,560 --> 01:25:07,440 Μουστάρδα; 1260 01:25:08,480 --> 01:25:09,600 Ένα χοτ ντογκ εδώ. 1261 01:25:09,600 --> 01:25:10,920 Ένα με πατάτες. 1262 01:25:11,440 --> 01:25:13,840 Πώς έχασε κάτι τέτοιο ο Αμπνέρ; 1263 01:25:13,840 --> 01:25:16,000 - Εκπλήσσεσαι; - Όχι. 1264 01:25:19,600 --> 01:25:21,080 - Μέρος του σχεδίου; - Όχι. 1265 01:25:21,880 --> 01:25:23,360 - Καλησπέρα. - Καλησπέρα. 1266 01:25:23,360 --> 01:25:24,360 Αφουφάμπλ. 1267 01:25:31,360 --> 01:25:33,160 - Άσε με να περάσω. - Ελεύθερα. 1268 01:25:33,160 --> 01:25:35,880 Απίστευτο. Δεν ακούς κανέναν; 1269 01:25:35,880 --> 01:25:38,200 - Τι; - Η γυναικολόγος είπε να προσέχεις. 1270 01:25:38,200 --> 01:25:39,760 Να μην κουράζεσαι. 1271 01:25:40,280 --> 01:25:41,880 Έγκυος είμαι, όχι άρρωστη. 1272 01:25:41,880 --> 01:25:45,200 Απλώς δεν πρέπει να κουβαλάω πράγματα. Θα το κάνεις εσύ; 1273 01:25:45,200 --> 01:25:47,920 Σκίζετε. Αλλά τι σημαίνει "αφουφάμπλ"; 1274 01:25:47,920 --> 01:25:49,640 "Αφουφάμπλ"; 1275 01:25:50,360 --> 01:25:51,680 Τίποτα. Έτσι μου 'ρθε. 1276 01:26:03,320 --> 01:26:04,480 Γαμώτο, έσκασα. 1277 01:26:07,040 --> 01:26:08,440 Ωραία, ξεκινάμε. 1278 01:26:12,280 --> 01:26:13,400 Σκατά. 1279 01:26:14,720 --> 01:26:16,360 - Αλέξ; - Τι; 1280 01:26:16,360 --> 01:26:19,560 Κι άλλος φρουρός πίσω μου. Θα τον κανονίσεις; 1281 01:26:19,560 --> 01:26:20,560 Έρχομαι. 1282 01:26:21,080 --> 01:26:22,080 Ευχαριστώ. 1283 01:26:22,920 --> 01:26:24,400 ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΕΝΕΡΓΟΣ 1284 01:26:31,640 --> 01:26:33,320 Μες στην ενέργεια τελευταία. 1285 01:26:33,320 --> 01:26:35,320 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 1286 01:26:35,920 --> 01:26:37,080 Απενεργοποιήθηκε. 1287 01:26:40,320 --> 01:26:41,520 Πάω για τον πίνακα. 1288 01:26:41,520 --> 01:26:45,560 Ευτυχώς είναι η τελευταία αποστολή. Ανυπομονώ για το ψητοπωλείο. 1289 01:26:50,960 --> 01:26:52,880 Σαμ. Ετοιμάσου. 1290 01:26:53,920 --> 01:26:55,880 Είμαι στη νέα θέση. 1291 01:26:55,880 --> 01:26:58,000 Και μάλλον πρέπει να φύγω πάλι. 1292 01:26:58,000 --> 01:27:00,760 Θα επικοινωνήσω να σας πω πού είμαι. 1293 01:27:00,760 --> 01:27:01,680 Όχι εκεί. 1294 01:27:01,680 --> 01:27:04,120 - Ναι, ξέρω. Θα φύγω. - Ναι. 1295 01:27:04,120 --> 01:27:06,360 Πήγαινέ το στο πάρκινγκ. 1296 01:27:06,360 --> 01:27:08,120 Έρχεται ο γερανός. 1297 01:27:08,120 --> 01:27:10,920 Μετά έλα να φτιάξεις την αίθουσα αναμονής. 1298 01:27:11,640 --> 01:27:14,040 - Ναι; - Δεν κατάλαβα τίποτα. 1299 01:27:22,520 --> 01:27:23,960 Τι σκατά είναι αυτό; 1300 01:27:25,400 --> 01:27:27,000 Μετακινούν προβολείς. 1301 01:27:28,600 --> 01:27:30,120 Ούτε να κόψω δεν μπορώ. 1302 01:27:30,120 --> 01:27:32,600 Ο Αμπνέρ και τα ηλίθια σχέδιά του. 1303 01:27:35,400 --> 01:27:36,640 Βιαστείτε, κορίτσια. 1304 01:27:37,960 --> 01:27:40,480 Πρέπει να κάνω μια αναδιοργάνωση. 1305 01:27:43,920 --> 01:27:45,240 Κακάσχημο έργο. 1306 01:28:01,960 --> 01:28:04,960 Δεν είναι υπέροχα; Σκατά. Φοβερό. 1307 01:28:06,040 --> 01:28:08,320 Μου είπαν ότι θα υπήρχαν φρουροί, 1308 01:28:08,320 --> 01:28:10,800 μα μπορούμε να δούμε τους πίνακες, έτσι; 1309 01:28:11,680 --> 01:28:15,080 Και είναι υπέροχοι υπό το φως των προβολέων. 1310 01:28:15,080 --> 01:28:16,200 - Έτσι; - Ναι. 1311 01:28:17,000 --> 01:28:20,360 Απίστευτο. Θα σου μιλάει όλη νύχτα; 1312 01:28:22,520 --> 01:28:24,440 Τι ακριβώς κάνεις; 1313 01:28:25,440 --> 01:28:27,040 Κόβω τον ψεύτικο καμβά. 1314 01:28:28,960 --> 01:28:31,320 Σύμφωνα με το σχέδιο 1315 01:28:32,640 --> 01:28:35,080 της ομάδας διακόσμησης. 1316 01:28:35,080 --> 01:28:36,360 Ψεύτικος είναι; 1317 01:28:36,360 --> 01:28:37,760 Ναι, φυσικά. 1318 01:28:37,760 --> 01:28:40,960 - Γαμώτο! Ναι, καταλαβαίνω. - Φαντάσου. 1319 01:28:40,960 --> 01:28:42,800 - Άρα δεν έχει φρουρούς. - Ναι. 1320 01:28:42,800 --> 01:28:44,120 Τι βλάκας που είμαι. 1321 01:28:44,120 --> 01:28:47,560 Είναι πίνακες εκατομμυρίων. Φυσικά, είμαι βλάκας. 1322 01:28:50,200 --> 01:28:54,160 Πολύ κουλ, όπως και να 'χει. Δεν δουλεύεις κάθε μέρα για διάσημους. 1323 01:28:54,160 --> 01:28:55,200 Δεν υπάρχει. 1324 01:28:55,200 --> 01:28:57,680 Έτσι δεν είναι; Δεν είναι τρελό; 1325 01:28:58,520 --> 01:29:00,000 Να γυρίζεις βίντεο για... 1326 01:29:00,000 --> 01:29:01,280 Για τη Μιλέν Φαρμέρ. 1327 01:29:01,280 --> 01:29:02,360 Σωστά. 1328 01:29:02,920 --> 01:29:04,760 Όχι! Δεν το πιστεύω. 1329 01:29:04,760 --> 01:29:06,760 - Τρελό. - Είναι θεά. Για τη Μιλέν; 1330 01:29:06,760 --> 01:29:09,040 - Όχι; Αλήθεια; Ναι. - Ναι. 1331 01:29:09,040 --> 01:29:10,080 Τη λατρεύεις. 1332 01:29:10,080 --> 01:29:11,480 - Τη Μιλέν. - Τη Μιλέν. 1333 01:29:11,480 --> 01:29:12,920 Κι εμένα μ' αρέσει. 1334 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 Να πάρει. 1335 01:29:45,480 --> 01:29:46,320 Τα λέμε. 1336 01:29:46,920 --> 01:29:48,680 Τα λέμε μετά, ναι; 1337 01:29:48,680 --> 01:29:49,800 Τα λέμε μετά. 1338 01:29:49,800 --> 01:29:50,960 Στο γύρισμα. 1339 01:29:50,960 --> 01:29:53,040 Φυσικά, στο γύρισμα. Τα λέμε. 1340 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Γεια. 1341 01:29:56,720 --> 01:30:00,240 ...το μπλε κύμα στην αρχή του δεύτερου ημιχρόνου. 1342 01:30:00,240 --> 01:30:01,280 Το δεύτερο σουτ... 1343 01:30:01,280 --> 01:30:04,800 Δουλεύει. Κορίτσια, συγγνώμη, μας συνεπήρε η επιτυχία μας. 1344 01:30:04,800 --> 01:30:08,080 Τα χοτ ντογκ που κάναμε με τη Ρόζα ήταν τέλεια. 1345 01:30:08,080 --> 01:30:14,280 Να ξέρετε, ίσως πετύχετε λίγο κόσμο, αλλά συνεχίζουμε κανονικά. 1346 01:30:14,280 --> 01:30:16,600 Βγείτε από τα αγάλματα. Ώρα για δράση! 1347 01:30:19,280 --> 01:30:20,120 Όχι... 1348 01:30:20,880 --> 01:30:21,760 Μάλιστα. 1349 01:30:24,640 --> 01:30:25,720 Εντάξει. Σαμπάνια. 1350 01:30:27,240 --> 01:30:29,080 - Εσύ έφτιαξες το γλυκό; - Ναι. 1351 01:30:29,080 --> 01:30:31,520 Τώρα καταλαβαίνω γιατί έχει 89 γυναίκες. 1352 01:30:31,520 --> 01:30:33,720 - Όχι. - Μία σε κάθε φάρμα της Γαλλίας. 1353 01:30:34,400 --> 01:30:36,440 - Ευχαριστώ. - Ευχαριστώ που πήρες. 1354 01:30:36,440 --> 01:30:38,600 Μου έδωσαν το μήνυμά σου. Πες μου. 1355 01:30:39,320 --> 01:30:41,040 Χρειάζομαι τις υπηρεσίες σου. 1356 01:30:41,040 --> 01:30:42,720 Εντάξει. Το ξέρει η Νονά; 1357 01:30:43,320 --> 01:30:47,120 Δεν έχει ιδέα. Και το θέμα είναι να μην το μάθει. 1358 01:30:47,120 --> 01:30:48,880 - Θα ετοιμάσω ομάδα. - Εντάξει. 1359 01:30:49,480 --> 01:30:52,040 Θα σε ξαναπάρω για λεπτομέρειες. Ευχαριστώ. 1360 01:30:52,040 --> 01:30:53,360 Παρακαλώ. 1361 01:30:53,360 --> 01:30:55,160 - Σε ποιον μιλάς; - Σ' εσένα. 1362 01:30:56,280 --> 01:30:59,960 Ήρθε να με δει ο Κλαράνς. Θα πάει στο Μεξικό για έξι μήνες. 1363 01:31:00,960 --> 01:31:03,600 Τον ρώτησα τι θα γίνει μ' εμάς και είπε μόνο 1364 01:31:04,720 --> 01:31:08,440 "Πρέπει να το χειριστώ μόνος μου. Δεν θα με σώζεις πάντα εσύ". 1365 01:31:10,160 --> 01:31:11,360 "Αντίο" δηλαδή; 1366 01:31:11,880 --> 01:31:12,880 Τσάο. 1367 01:31:17,200 --> 01:31:18,200 Σ' αγαπώ. 1368 01:31:18,720 --> 01:31:19,640 Κι εγώ. 1369 01:31:20,160 --> 01:31:21,960 Καλά, εγώ περιμένω και παιδί. 1370 01:31:24,000 --> 01:31:27,560 Τελευταία παράδοση στη Νονά αύριο και μετά είμαστε ελεύθερες. 1371 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 Είμαι στη θέση μου, μωρό. 1372 01:32:55,960 --> 01:32:57,880 Πρόσεχε πού στέκεσαι, εντάξει; 1373 01:33:05,720 --> 01:33:06,880 Σε προειδοποιώ. 1374 01:33:06,880 --> 01:33:09,600 Τα μαλλιά της μπορεί να σε σοκάρουν. 1375 01:33:16,120 --> 01:33:17,160 Ποπ αρτ. 1376 01:33:17,160 --> 01:33:20,640 Η τέχνη του να δίνεις νόημα σε καθετί κιτς. 1377 01:33:23,080 --> 01:33:24,960 Σας το είπα. Είναι η καλύτερη. 1378 01:33:25,480 --> 01:33:27,000 Έγινε η μεταφορά μου; 1379 01:33:28,480 --> 01:33:31,480 Κύριοι, ήταν χαρά μου που συνεργαστήκαμε. 1380 01:33:35,000 --> 01:33:36,960 Σ' αρέσει το χρώμα μου; 1381 01:33:38,080 --> 01:33:39,160 Απρόσμενο. 1382 01:33:39,840 --> 01:33:43,360 Μην ανησυχείς. Είμαι ακόμη η πιο μελαχρινή ξανθιά. 1383 01:33:43,960 --> 01:33:45,560 Θέλω να μιλήσουμε. 1384 01:33:45,560 --> 01:33:46,840 Φυσικά, καλή μου. 1385 01:33:49,080 --> 01:33:51,720 Πάμε εκεί. Θα είναι πιο ήσυχα. 1386 01:33:54,640 --> 01:33:55,920 Γαμώτο, κουνιέται. 1387 01:34:10,000 --> 01:34:10,920 Τη σκρόφα. 1388 01:34:12,160 --> 01:34:14,400 Καρόλ, δεν σε βλέπω πια. 1389 01:34:14,400 --> 01:34:16,280 Μην κουνηθείς, εντάξει; 1390 01:34:16,280 --> 01:34:18,200 Έχω απομνημονεύσει τη θέση σου. 1391 01:34:27,720 --> 01:34:28,920 Άκουσέ με καλά. 1392 01:34:30,160 --> 01:34:31,480 Υπάρχουν δύο ιστορίες. 1393 01:34:32,200 --> 01:34:34,320 Η μυθοπλασία κι η πραγματικότητα. 1394 01:34:34,320 --> 01:34:35,760 Η πρώτη δεν με νοιάζει. 1395 01:34:36,240 --> 01:34:38,040 Η πραγματικότητα είναι η εξής. 1396 01:34:39,240 --> 01:34:42,360 Κάθομαι με την πλάτη στο παράθυρο. Ναι, εγώ. 1397 01:34:44,200 --> 01:34:45,840 Ξέρω τι σημαίνει αυτό. 1398 01:34:47,400 --> 01:34:49,040 Άκου τι θα γίνει. 1399 01:34:50,080 --> 01:34:51,240 Δεν θα κουνηθώ. 1400 01:34:53,560 --> 01:34:56,560 Η Αλέξ θα φτιάξει ομάδα με την καινούρια, με τη Σαμ. 1401 01:34:57,440 --> 01:34:59,000 Εσύ θα μείνεις μαζί μου. 1402 01:35:00,800 --> 01:35:02,360 Και δεν θα πεθάνει κανείς. 1403 01:35:02,880 --> 01:35:04,520 Δεν θα στεναχωρηθεί κανείς. 1404 01:35:09,480 --> 01:35:11,080 Μ' άκουσες, Αλέξ; 1405 01:35:12,040 --> 01:35:13,640 Στο ηλίθιο ακουστικό σου. 1406 01:35:14,160 --> 01:35:15,640 Να το επαναλάβω; 1407 01:35:15,640 --> 01:35:18,360 Ξέρεις ότι δεν μ' αρέσει να επαναλαμβάνομαι. 1408 01:35:18,960 --> 01:35:21,040 Γαμώτο, ξεφεύγει το πράγμα. 1409 01:35:23,600 --> 01:35:24,600 Φοβάσαι; 1410 01:35:29,240 --> 01:35:30,600 Εγώ σ' εμπιστεύομαι. 1411 01:35:33,040 --> 01:35:35,160 - Εσύ; - Αν σ' εμπιστεύομαι; Όχι. 1412 01:35:36,400 --> 01:35:37,400 Ποτέ. 1413 01:35:38,560 --> 01:35:39,560 Αφουφάμπλ. 1414 01:35:41,240 --> 01:35:42,320 Τι σημαίνει αυτό; 1415 01:35:42,320 --> 01:35:43,720 Δεν θα μάθουμε ποτέ. 1416 01:35:44,280 --> 01:35:45,280 Στις 11:50. 1417 01:35:54,320 --> 01:35:55,320 Είσαι τρελή. 1418 01:35:57,560 --> 01:35:59,240 Είσαι τρελή ή απερίσκεπτη; 1419 01:36:01,920 --> 01:36:03,280 Είμαι πολλά παραπάνω. 1420 01:36:05,200 --> 01:36:06,200 Το ξέρω. 1421 01:36:09,920 --> 01:36:11,720 Μόνο μην ξεχνάς ένα πράγμα. 1422 01:36:14,080 --> 01:36:17,160 Αν χυθεί το αίμα μου, θα χυθεί και το δικό σου. 1423 01:36:20,520 --> 01:36:21,360 Αλέξ. 1424 01:36:28,320 --> 01:36:29,280 Δώδεκα ακριβώς. 1425 01:36:37,360 --> 01:36:38,680 Τι γίνεται; 1426 01:36:38,680 --> 01:36:40,040 Σκότωσα τη Νονά; 1427 01:36:40,880 --> 01:36:42,960 Έρχονται οι σωματοφύλακες. 1428 01:36:47,080 --> 01:36:49,000 Τι έκανες όταν γνωριστήκαμε; 1429 01:36:49,000 --> 01:36:51,280 Μη λες τέτοια. Με φρικάρεις. 1430 01:36:55,120 --> 01:36:57,760 Άντρες στην πόρτα. Μην κουνηθείς. Σε καλύπτω. 1431 01:36:59,640 --> 01:37:02,440 Πυροβολισμοί στο 16ο, στην οδό Γιουζέν Μανουέλ. 1432 01:37:03,840 --> 01:37:05,520 Ήμασταν στο Άμστερνταμ. 1433 01:37:06,200 --> 01:37:07,960 Καθόσουν έξω από ένα καφέ. 1434 01:37:08,600 --> 01:37:10,360 Μάλωνες με έναν τύπο. 1435 01:37:11,000 --> 01:37:12,720 Τον πέταξες στο κανάλι. 1436 01:37:14,360 --> 01:37:15,640 Σ' αγάπησα αμέσως. 1437 01:37:16,480 --> 01:37:17,480 Αμέσως. 1438 01:37:19,360 --> 01:37:22,680 Τότε, όταν σε εκνεύριζαν άντρες, τους έριχνες στο νερό. 1439 01:37:24,280 --> 01:37:26,800 Αν δεν έχεις σχέδιο, είμαστε νεκρές. 1440 01:37:30,240 --> 01:37:31,520 Έρχεται η αστυνομία. 1441 01:37:33,520 --> 01:37:34,760 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 1442 01:37:35,560 --> 01:37:38,280 Πίσω, κυρία μου! Δεν μπορείτε να μείνετε εδώ. 1443 01:37:38,840 --> 01:37:40,920 Σκατά, δεν θα τους προλάβω όλους. 1444 01:37:44,160 --> 01:37:46,800 Ποτέ δεν σε τρόμαξε ένα άλμα από τη στέγη. 1445 01:37:48,040 --> 01:37:51,280 Σε παρακολουθώ. Σιγά σιγά ξεχνάς τον εαυτό σου. 1446 01:37:51,280 --> 01:37:53,560 Δεν με νοιάζουν αυτά. Σταμάτα. 1447 01:37:53,560 --> 01:37:56,200 - Φοβάσαι μη δεν σ' αγαπήσουν. - Σταμάτα! 1448 01:37:56,200 --> 01:37:57,720 Και τα δέχεσαι όλα. 1449 01:37:57,720 --> 01:37:58,640 Σταμάτα! 1450 01:37:58,640 --> 01:38:00,840 Δεν είναι ότι βρίσκεις μόνο μαλάκες. 1451 01:38:00,840 --> 01:38:02,760 Απλώς υπάρχουν πολλοί μαλάκες. 1452 01:38:04,280 --> 01:38:06,960 Λίγοι μπορούν να αγαπήσουν κάποια σαν εσένα. 1453 01:38:07,560 --> 01:38:09,880 Γιατί τις κοπέλες που είναι ευγενικές... 1454 01:38:12,080 --> 01:38:14,720 δυνατές, έξυπνες, αστείες, 1455 01:38:15,400 --> 01:38:17,200 που δεν χρειάζονται προστασία, 1456 01:38:18,800 --> 01:38:20,360 δεν τις αγαπούν εύκολα. 1457 01:38:21,520 --> 01:38:22,600 Είναι τρομακτικό. 1458 01:38:23,680 --> 01:38:25,920 Αν ήμουν άντρας, δεν θα το φοβόμουν. 1459 01:38:28,160 --> 01:38:29,520 Θα μου υποσχεθείς 1460 01:38:30,520 --> 01:38:34,000 να δώσεις χρόνο στον εαυτό σου για να βρεις κάποιον 1461 01:38:34,000 --> 01:38:35,360 στον οποίο αξίζεις; 1462 01:38:35,360 --> 01:38:36,680 Δεν υπόσχομαι τίποτα! 1463 01:38:37,280 --> 01:38:39,360 Αν θες να συνεχίσεις, έχεις τη Σαμ. 1464 01:38:39,360 --> 01:38:41,600 Θα είστε ελεύθερες. Χωρίς αφεντικά. 1465 01:38:41,600 --> 01:38:44,360 - Μπορείς να συνεχίσεις. - Μ' εσένα θέλω. 1466 01:38:44,360 --> 01:38:46,680 Τι κάνεις; Τι παιχνίδι παίζεις; 1467 01:38:48,240 --> 01:38:50,200 Δεν θα τα καταφέρω. Το ξέρουμε. 1468 01:38:50,200 --> 01:38:52,240 Συγκεντρώσου. Σκέψου το μωρό. 1469 01:38:52,240 --> 01:38:54,160 Θα κάνουμε οικογένεια. 1470 01:38:56,640 --> 01:38:58,640 Αυτή δεν θα ήταν ζωή για ένα μωρό. 1471 01:38:58,640 --> 01:39:01,720 Όχι έτσι, σε παρακαλώ. Πήγαινε στη στέγη. 1472 01:39:01,720 --> 01:39:03,000 Βρες κάτι, γαμώτο. 1473 01:39:09,400 --> 01:39:10,680 - Αλέξ. - Έρχονται. 1474 01:39:10,680 --> 01:39:12,120 - Γαμώτο! - Φύγε. 1475 01:39:12,120 --> 01:39:15,480 Πήγαινε από τις στέγες. Σε ικετεύω. Μη μ' αφήνεις μόνη. 1476 01:39:16,080 --> 01:39:17,040 Αλέξ, φύγε. 1477 01:39:18,200 --> 01:39:19,040 Όχι. 1478 01:39:20,840 --> 01:39:22,320 Δεν μπορώ χωρίς εσένα. 1479 01:39:24,040 --> 01:39:25,680 Φυσικά και μπορείς. 1480 01:39:25,680 --> 01:39:29,920 Αγάπη μου, εσύ είσαι η πιο δυνατή. Και πάντα ήσουν. 1481 01:39:30,520 --> 01:39:33,200 Φυσικά και μπορείς. Άντε, φύγε. 1482 01:39:34,040 --> 01:39:35,040 Δεν μπορώ. 1483 01:39:35,040 --> 01:39:37,960 - Κάνε ό,τι είπα. Φύγε, Αλέξ. - Δεν μπορώ. 1484 01:39:37,960 --> 01:39:42,080 Φύγε! Άκουσέ με! Για μια φορά, κάνε ό,τι λέω. Φύγε. 1485 01:39:43,480 --> 01:39:47,480 Δεν βλέπεις ότι το κάνω για σένα; Μας έκλεψαν τόσα χρόνια. 1486 01:39:48,120 --> 01:39:49,680 Φύγε. Είσαι ελεύθερη. 1487 01:40:06,560 --> 01:40:07,800 Πέτα το όπλο σου! 1488 01:40:12,280 --> 01:40:13,520 Πέτα το όπλο σου! 1489 01:40:42,920 --> 01:40:45,720 Πυροβόλησαν κάποια... 1490 01:40:56,480 --> 01:40:57,800 Σκοπευτής! Καλυφτείτε! 1491 01:40:58,400 --> 01:41:00,200 Στον τρίτο όροφο. Τον βλέπω. 1492 01:41:00,200 --> 01:41:02,320 Σκοπευτής απέναντι. Ανεβαίνω. 1493 01:41:02,320 --> 01:41:04,520 Αλέξ, σε είδαν. Έρχονται. 1494 01:41:04,520 --> 01:41:06,200 Άσ' τα όλα. Θα το κανονίσω. 1495 01:41:07,000 --> 01:41:08,560 Δεν είναι οπλισμένο. 1496 01:41:29,680 --> 01:41:32,120 Σκατά. 1497 01:41:34,800 --> 01:41:36,120 Όχι, δεν μπορώ. 1498 01:41:40,440 --> 01:41:42,560 Αλέξ, πάρε ανάσα και μείνε μαζί μου. 1499 01:41:42,560 --> 01:41:44,320 - Δεν μπορώ. - Συγκεντρώσου. 1500 01:41:44,320 --> 01:41:47,760 Βρες το διαμέρισμα 14. Έχει πρόσβαση στη στέγη. 1501 01:41:51,320 --> 01:41:52,320 Το 14. 1502 01:42:24,720 --> 01:42:26,880 ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ 1503 01:44:10,560 --> 01:44:11,760 Θες έναν καφέ; 1504 01:44:16,280 --> 01:44:17,280 Καφέ; 1505 01:44:18,080 --> 01:44:20,560 Τέσσερα χρόνια μετά; Μόνο έναν καφέ; 1506 01:44:26,160 --> 01:44:27,800 Ούτε μια αγκαλιά; Ένα φιλί; 1507 01:44:28,400 --> 01:44:30,520 Ένα "Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 1508 01:44:30,520 --> 01:44:33,960 Συγγνώμη που δεν επικοινώνησα. Είχα πέσει σε κατάθλιψη". 1509 01:44:35,360 --> 01:44:37,360 Το είπες. Είχα πέσει σε κατάθλιψη. 1510 01:44:41,480 --> 01:44:42,920 Τηλεφώνησα πολλές φορές. 1511 01:44:44,360 --> 01:44:45,200 Το είδα. 1512 01:44:45,840 --> 01:44:48,000 - Το κινητό μου δέχεται κλήσεις. - Όχι! 1513 01:44:48,840 --> 01:44:50,680 Θα είναι φοβερό μοντέλο. 1514 01:44:55,400 --> 01:44:56,520 Θες έναν καφέ; 1515 01:45:02,560 --> 01:45:04,360 Ήρθα γιατί σε χρειάζομαι. 1516 01:45:06,000 --> 01:45:07,360 Και γιατί μου λείπεις. 1517 01:45:09,720 --> 01:45:11,760 Μια βόλτα κάπου ηλιόλουστα. 1518 01:45:12,480 --> 01:45:13,920 Τελευταία φορά, αλήθεια. 1519 01:45:16,160 --> 01:45:18,120 Έχω τρία χρόνια να αγγίξω όπλο. 1520 01:45:19,160 --> 01:45:22,040 Δεν ήρθα να σε προσλάβω. Θέλω να έρθεις μαζί μου. 1521 01:45:22,560 --> 01:45:23,960 Αν δεν σ' αρέσει, φύγε. 1522 01:45:27,680 --> 01:45:31,360 Αν δεν έρθεις σε δέκα λεπτά, θα χαλάσω τις ντοματιές σου. 1523 01:45:36,800 --> 01:45:38,040 Συγγνώμη, δεν μπορώ. 1524 01:46:10,920 --> 01:46:11,880 Λοιπόν; 1525 01:46:15,320 --> 01:46:16,360 Τι κάνουμε εδώ; 1526 01:46:46,240 --> 01:46:47,280 Πώς σε λένε; 1527 01:46:49,160 --> 01:46:50,640 Με λένε Ραούλ. 1528 01:47:42,960 --> 01:47:43,960 Θα σε σκοτώσω. 1529 01:47:43,960 --> 01:47:45,280 Ναι, το ξέρω. 1530 01:47:47,000 --> 01:47:48,480 Πες μου τι έγινε. 1531 01:47:48,480 --> 01:47:50,480 Θα σ' τα πω όλα. 1532 01:48:00,200 --> 01:48:02,320 Συγγνώμη. 1533 01:48:14,200 --> 01:48:15,200 Ραούλ! 1534 01:48:15,960 --> 01:48:17,120 Έρχεσαι, μωρό μου; 1535 01:48:23,640 --> 01:48:25,400 Ωραία είναι, μα είστε νεκρές. 1536 01:48:26,480 --> 01:48:27,440 Αλήθεια. 1537 01:48:28,120 --> 01:48:29,200 Έλα, αγάπη μου. 1538 01:48:29,800 --> 01:48:31,560 Αμάν. 1539 01:48:32,960 --> 01:48:34,440 - Αγάπη μου. - Θα μου πεις. 1540 01:48:35,560 --> 01:48:36,560 Θέλω μια ιστορία. 1541 01:48:36,560 --> 01:48:38,160 - Θέλεις ιστορία; - Κι εγώ. 1542 01:48:38,160 --> 01:48:39,080 Έλα. 1543 01:48:39,080 --> 01:48:43,520 - Κι εγώ θέλω μια μεγάλη ιστορία, Ραούλ. - Έλα, θα σου πούμε μια μεγάλη. 1544 01:49:43,800 --> 01:49:47,800 {\an8}Γαμώτο. Ξέχασα τα λόγια μου. 1545 01:49:52,320 --> 01:49:53,680 {\an8}Φιλιά! 1546 01:49:54,640 --> 01:49:55,880 {\an8}Μετά... Γελάει. 1547 01:49:59,160 --> 01:50:00,840 {\an8}Σκατά. Δεν είναι κανείς. 1548 01:50:00,840 --> 01:50:03,480 {\an8}Σκατά! Συγγνώμη, τρόμαξα. 1549 01:50:05,880 --> 01:50:06,960 {\an8}Έσβησε η μηχανή. 1550 01:50:09,520 --> 01:50:10,680 {\an8}Συγγνώμη. 1551 01:50:10,680 --> 01:50:13,800 {\an8}- Γαμώτο. - Σταμάτα να γελάς. Όχι. 1552 01:50:14,720 --> 01:50:17,320 {\an8}Αλλά αυτό... 1553 01:50:19,680 --> 01:50:23,000 {\an8}Τρελό το πόσο... Σκατά. 1554 01:50:23,000 --> 01:50:25,960 {\an8}Τα λουκάνικα που πιάνουν τη φίλη σου... Σκατά. 1555 01:50:25,960 --> 01:50:28,240 {\an8}Τα λουκάνικα που πιάνουν τη φίλη σου... 1556 01:50:30,120 --> 01:50:31,240 {\an8}Τα λουκάνικα που... 1557 01:50:32,160 --> 01:50:34,280 {\an8}Τα λουκάνικα που πιάνει η φίλη σου... 1558 01:50:35,360 --> 01:50:37,360 {\an8}- Φαίνεται έτσι; - Ναι. 1559 01:50:37,360 --> 01:50:38,760 {\an8}Ναι, έτσι. 1560 01:50:39,400 --> 01:50:40,800 {\an8}Όχι. Δεν μπορώ. 1561 01:50:40,800 --> 01:50:42,880 {\an8}...να βρίσκω καινούριο κόσμο. 1562 01:50:43,920 --> 01:50:45,600 {\an8}- Δεν λέω αυτό; - Αυτό λες. 1563 01:50:45,600 --> 01:50:48,040 - Γιατί δεν πίνεις; - Δεν ξέρω. Με... 1564 01:50:50,440 --> 01:50:52,800 - Γιατί δεν... - Συγγνώμη. 1565 01:50:52,800 --> 01:50:54,920 Γιατί δεν πίνεις; Από πότε; 1566 01:50:59,240 --> 01:51:00,680 Μην ανησυχείς, καλέ μου. 1567 01:51:00,680 --> 01:51:03,440 Χέζει. Τέλεια. 1568 01:51:03,440 --> 01:51:04,600 Ενέργεια! 1569 01:51:06,840 --> 01:51:10,040 Σκηνή 27Α... Γαμώτο. 1570 01:51:10,640 --> 01:51:12,600 Σκηνή 27Α/2, πρώτη, δεύτερη λήψη. 1571 01:51:12,600 --> 01:51:15,160 Σκηνή 27Α/1, δεύτερη λήψη. Τέλος. 1572 01:51:17,040 --> 01:51:18,120 Κατ. 1573 01:54:13,440 --> 01:54:18,440 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης