1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,720 --> 00:00:35,680
Okay, Alex. Jeg har diamanterne.
4
00:00:35,680 --> 00:00:37,760
- Jeg venter her.
- Det lyder godt.
5
00:00:40,240 --> 00:00:44,240
Jeg kæmpede med pengeskabet
og måtte undvige nogle sikkerhedsfolk.
6
00:00:44,240 --> 00:00:47,120
Men jeg tror ikke, nogen så mig.
Det håber jeg.
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,480
- Pis.
- Hvad?
8
00:00:49,480 --> 00:00:50,840
Det gjorde du ikke.
9
00:00:50,840 --> 00:00:52,560
Satte jeg alarmen i gang?
10
00:00:52,560 --> 00:00:54,320
Jeg bliver så træt.
11
00:00:54,320 --> 00:00:56,680
Jeg er fuld af energi. Sig frem.
12
00:00:58,520 --> 00:01:00,480
Han slår op via sms, Carole.
13
00:01:01,720 --> 00:01:02,920
Øjeblik. Han ringer.
14
00:01:02,920 --> 00:01:04,880
- Jeg dræber dig.
- Øjeblik, skat.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,240
Hallo?
16
00:01:06,840 --> 00:01:08,320
Ja. Jeg forstår det ikke.
17
00:01:09,280 --> 00:01:12,760
Vi kunne i det mindste mødes
og tale sammen...
18
00:01:13,280 --> 00:01:16,240
Men det er ting... Hæng på, øjeblik.
19
00:01:16,760 --> 00:01:19,320
Min skat. Vent lige.
Jeg er tilbage om lidt.
20
00:01:19,320 --> 00:01:20,480
Er du der, skat?
21
00:01:20,480 --> 00:01:22,960
Jeg er faret vild. Hvor skal jeg hen?
22
00:01:22,960 --> 00:01:24,960
Sig det, inden de fanger mig.
23
00:01:24,960 --> 00:01:26,920
Han vil mødes. Hvad gør jeg?
24
00:01:27,600 --> 00:01:29,080
- Hvem?
- Karim.
25
00:01:29,080 --> 00:01:33,000
Gør det en forskel,
om du sidder overfor ham, når han slår op?
26
00:01:33,000 --> 00:01:36,760
Du er sammen med mig i morgen.
Taz skal have diamanterne.
27
00:01:36,760 --> 00:01:39,400
- Sig, han kan rende dig.
- Okay. Øjeblik.
28
00:01:39,400 --> 00:01:41,720
For helvede, Alex! Pis!
29
00:01:41,720 --> 00:01:43,240
Karim, er du der?
30
00:01:44,040 --> 00:01:46,320
Jeg kan ikke i morgen. Beklager.
31
00:01:48,920 --> 00:01:52,360
Okay. Jeg kan godt kl. 17.
Tænk lige over det, okay?
32
00:01:53,840 --> 00:01:55,360
Vi ses i morgen.
33
00:01:56,320 --> 00:01:57,200
- Skat?
- Ja?
34
00:01:57,200 --> 00:01:59,320
- Du dræber mig.
- Giv mig positionen.
35
00:01:59,320 --> 00:02:01,480
Så jeg kan dræbe dig.
36
00:02:01,480 --> 00:02:05,600
Okay, 300 meter mod sydvest.
37
00:02:05,600 --> 00:02:07,280
Tak. Jeg kommer nu.
38
00:02:11,640 --> 00:02:12,880
Hvor fanden er du?
39
00:02:12,880 --> 00:02:14,680
Råb ikke. Jeg er bag dig.
40
00:02:16,200 --> 00:02:18,720
Undskyld. Jeg kan ikke se noget i tågen.
41
00:02:21,080 --> 00:02:23,600
Kør så. Hvad sker der for vejret?
42
00:02:23,600 --> 00:02:26,120
Sådan er Schweiz. Jeg er rystet.
43
00:02:28,320 --> 00:02:29,560
Kom så, afsted.
44
00:02:35,240 --> 00:02:36,880
Du brød dig ikke om ham.
45
00:02:36,880 --> 00:02:40,360
En fyr, der slår op via sms, helt ærligt.
46
00:02:40,360 --> 00:02:43,320
Vi vil ikke savne ham.
Der var mange røde flag.
47
00:02:43,320 --> 00:02:44,840
- Var der?
- Ja. Træ.
48
00:02:51,640 --> 00:02:53,320
- Kan du høre det?
- Nej, hvad?
49
00:02:55,560 --> 00:02:57,640
- De har sendt skide droner.
- Nej.
50
00:03:00,280 --> 00:03:01,200
Pis!
51
00:03:02,240 --> 00:03:03,800
Sæt farten op!
52
00:03:12,720 --> 00:03:14,040
Hvor mange er der?
53
00:03:14,040 --> 00:03:16,320
Jeg kan se to.
54
00:03:17,920 --> 00:03:20,240
Jeg kan høre dem. Cirkler de over os?
55
00:03:27,720 --> 00:03:29,080
Rejs dig.
56
00:03:35,960 --> 00:03:39,360
Pis! Nu kan Karim ikke ringe.
57
00:03:39,360 --> 00:03:40,640
Mener du det?
58
00:03:41,960 --> 00:03:44,840
Lad os bytte, så kan du skyde dem.
59
00:03:44,840 --> 00:03:45,760
Med glæde.
60
00:03:45,760 --> 00:03:46,840
Nu!
61
00:04:07,200 --> 00:04:08,880
Jeg kan ikke fokusere.
62
00:04:08,880 --> 00:04:09,880
Tænk på Karim.
63
00:04:12,040 --> 00:04:13,360
- Det var bedre.
- Sådan.
64
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
Jeg bruger maskinpistolen til den anden.
65
00:04:18,200 --> 00:04:19,400
Kør lidt roligere.
66
00:04:19,400 --> 00:04:20,960
Roligere? Mener du det?
67
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
- Er du okay?
- Ja.
68
00:04:32,040 --> 00:04:34,880
Den er stædig. Jeg kan ikke få ram på den.
69
00:04:34,880 --> 00:04:36,000
Sæt farten ned.
70
00:04:39,840 --> 00:04:41,480
Jeg har den næsten.
71
00:04:45,080 --> 00:04:46,320
Ja!
72
00:04:55,640 --> 00:04:57,000
Pis.
73
00:04:57,000 --> 00:04:58,160
Hvad?
74
00:04:58,160 --> 00:05:00,800
- Fyldte du benzin på?
- Selvfølgelig. Åh nej.
75
00:05:01,320 --> 00:05:02,480
De ramte tanken.
76
00:05:03,080 --> 00:05:05,040
- Vi må gå.
- Åh nej.
77
00:05:06,480 --> 00:05:09,600
Jeg kan stadig høre dronen.
Det er mærkeligt.
78
00:05:09,600 --> 00:05:10,520
Ja, også mig.
79
00:05:17,520 --> 00:05:18,960
Pis, løb.
80
00:05:18,960 --> 00:05:20,400
Derhen.
81
00:05:21,000 --> 00:05:23,960
Den giver ikke op. Har du noget tilbage?
82
00:05:23,960 --> 00:05:25,480
Rør dig ikke.
83
00:05:25,480 --> 00:05:27,040
Pis. Fedt.
84
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Jeg ordner den.
85
00:05:28,040 --> 00:05:29,840
- Nej, ikke nu.
- Okay.
86
00:05:37,080 --> 00:05:38,520
- Fik du den?
- Ja.
87
00:05:38,520 --> 00:05:39,720
Hold nu kæft.
88
00:05:39,720 --> 00:05:42,160
Den var irriterende. Nu har vi tid.
89
00:05:42,160 --> 00:05:43,160
Okay.
90
00:05:47,920 --> 00:05:51,240
Måske har jeg allerede mødt ham
og ladet ham gå.
91
00:05:51,240 --> 00:05:52,960
Du har ikke mødt ham endnu.
92
00:05:52,960 --> 00:05:55,040
- Er du sikker?
- Ja.
93
00:05:55,680 --> 00:05:58,960
Tror du, jeg skræmmer dem?
Jeg er ret normal.
94
00:06:01,080 --> 00:06:03,800
Hvorfor får jeg
ingen stor kærlighedserklæring?
95
00:06:05,640 --> 00:06:06,840
Det sker en dag.
96
00:06:06,840 --> 00:06:08,960
- Er du sikker?
- Ja.
97
00:06:10,400 --> 00:06:13,600
Du er så sød. Du har tænkt på alting.
98
00:06:13,600 --> 00:06:14,520
Ja.
99
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
Energibarer.
100
00:06:18,240 --> 00:06:20,400
Vi kunne sove her. Min 9 mm.
101
00:06:22,000 --> 00:06:24,960
En gave? Det er bedre end en gave.
102
00:06:26,040 --> 00:06:26,960
Chokolade.
103
00:06:26,960 --> 00:06:27,920
Schweizisk.
104
00:06:30,840 --> 00:06:32,680
Pis, jeg glemte mine smøger.
105
00:06:35,520 --> 00:06:36,680
Du er for meget.
106
00:06:37,320 --> 00:06:38,400
Var der andet?
107
00:06:38,400 --> 00:06:40,080
Måske en mand?
108
00:06:41,520 --> 00:06:42,680
- Beklager.
- Ingen mand?
109
00:06:42,680 --> 00:06:43,600
Nej.
110
00:06:45,600 --> 00:06:46,600
Jeg kan høre den.
111
00:06:46,600 --> 00:06:51,160
- Du forestiller dig det.
- Nej, jeg sikker. Hører du den nu?
112
00:06:51,720 --> 00:06:52,560
Ja.
113
00:06:52,560 --> 00:06:54,200
Okay. Duk dig.
114
00:06:56,280 --> 00:06:58,760
Kom så. Jeg venter på dig, dumme svin.
115
00:07:05,280 --> 00:07:07,000
Der er altid et røvhul til.
116
00:07:07,000 --> 00:07:08,400
Altid.
117
00:07:08,400 --> 00:07:12,440
Jeg er træt af disse jobs.
Skal vi ikke tage på ferie?
118
00:07:21,640 --> 00:07:22,920
Ved du, hvad jeg drømmer om?
119
00:07:22,920 --> 00:07:23,840
Nej.
120
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
Fortæl mig det.
121
00:07:30,080 --> 00:07:33,880
{\an8}En varm merguez-sandwich med samuraisauce,
122
00:07:33,880 --> 00:07:36,800
{\an8}pomfritter og lidt harissa. Hvad med dig?
123
00:07:36,800 --> 00:07:40,480
{\an8}Jeg har været vegetar i ti år.
Sjovt, du altid glemmer det.
124
00:07:40,480 --> 00:07:41,440
{\an8}Ja, jeg gør.
125
00:07:44,440 --> 00:07:47,000
{\an8}Men vi elsker begge desserten.
Matcha-mochi.
126
00:07:47,000 --> 00:07:49,440
{\an8}Ikke de frosne. De er ækle. De bløde.
127
00:07:49,440 --> 00:07:51,080
{\an8}Dem med røde bønner?
128
00:07:51,080 --> 00:07:52,560
{\an8}Fra din japaner.
129
00:07:52,560 --> 00:07:53,800
{\an8}Ja, de er gode.
130
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
{\an8}Hvad ville du gerne spise nu?
131
00:07:55,600 --> 00:07:58,680
{\an8}Lige nu? De der cookies
fra det sted nede ad gaden.
132
00:07:58,680 --> 00:08:02,000
{\an8}Jeg kan lide dem med saltet karamel
og hvid chokolade.
133
00:08:02,000 --> 00:08:04,560
{\an8}Du lyder som en deprimeret newyorker.
134
00:08:04,560 --> 00:08:06,240
{\an8}Vi køber en frituregryde.
135
00:08:06,240 --> 00:08:07,880
{\an8}- En hvad?
- En frituregryde.
136
00:08:07,880 --> 00:08:08,960
{\an8}Hvorfor?
137
00:08:08,960 --> 00:08:13,600
{\an8}- Til pomfritter. Og et vaffeljern.
- Et vaffeljern. Det vil vi sikkert bruge.
138
00:08:16,840 --> 00:08:19,240
Wow. Schweiz er smuk.
139
00:08:21,080 --> 00:08:22,160
En raclettegrill.
140
00:08:22,160 --> 00:08:23,520
God idé.
141
00:08:23,520 --> 00:08:24,440
Den er god.
142
00:08:24,440 --> 00:08:27,680
Når vi er hjemme igen,
køber vi en med det samme.
143
00:08:27,680 --> 00:08:28,600
Med det samme.
144
00:08:28,600 --> 00:08:32,040
Forresten, er vi der snart?
Det er virkelig en lang tur.
145
00:08:42,880 --> 00:08:46,840
SØSTERTYVE
146
00:09:01,800 --> 00:09:02,840
- Værsgo.
- Tak.
147
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
Nå.
148
00:09:09,680 --> 00:09:11,120
Hvor langt henne er jeg?
149
00:09:11,800 --> 00:09:14,600
Seks uger, vil jeg mene.
150
00:09:16,320 --> 00:09:17,560
Siger det dig noget?
151
00:09:18,600 --> 00:09:21,720
Ja. Måske. Seks uger, ja.
152
00:09:21,720 --> 00:09:22,800
Et svagt minde.
153
00:09:24,560 --> 00:09:28,800
Jeg forstår det ikke. Du har altid sagt,
jeg ikke kunne blive gravid.
154
00:09:28,800 --> 00:09:31,680
Det sagde kirurgen efter operationen.
155
00:09:31,680 --> 00:09:33,360
Han tog fejl. Det sker.
156
00:09:33,360 --> 00:09:34,840
Han tog virkelig fejl.
157
00:09:35,760 --> 00:09:38,080
Hvor længe har jeg til at beslutte mig?
158
00:09:38,080 --> 00:09:42,320
Syv uger til en medicinsk procedure,
fjorten til operation.
159
00:09:43,040 --> 00:09:45,200
Jeg er lidt rystet.
160
00:09:46,160 --> 00:09:47,920
Det er en højrisikograviditet.
161
00:09:47,920 --> 00:09:50,840
Vil du beholde det,
har du brug for fred og ro.
162
00:09:51,640 --> 00:09:53,480
Kan du tage den med ro en tid?
163
00:10:02,360 --> 00:10:03,320
Jeg har semulje.
164
00:10:03,840 --> 00:10:06,480
Kan du ikke tage noget, vi kan lave?
165
00:10:06,480 --> 00:10:07,640
Hvad har du taget?
166
00:10:08,560 --> 00:10:10,120
Chokolade, mynte og chili?
167
00:10:10,120 --> 00:10:12,520
Er det chili con carne med chokolade?
168
00:10:12,520 --> 00:10:14,160
Tag noget, vi kan drikke.
169
00:10:14,160 --> 00:10:15,600
Hvad har vi derhjemme?
170
00:10:16,120 --> 00:10:18,520
Harissa, citron og yoghurt.
171
00:10:19,160 --> 00:10:21,240
Kan man spise for gammel yoghurt?
172
00:10:21,240 --> 00:10:22,360
Vi køber noget.
173
00:10:22,360 --> 00:10:24,640
Okay. Har du tamponer?
174
00:10:24,640 --> 00:10:27,000
Derhjemme? Aner det ikke. Køb nogle.
175
00:10:27,000 --> 00:10:29,400
De er sikkert lavet af majs her. Klamt.
176
00:10:29,400 --> 00:10:31,080
- Ja.
- Hvorfor handler vi her?
177
00:10:31,080 --> 00:10:33,160
Kom så. Mødet skal overstås.
178
00:10:36,440 --> 00:10:38,240
Jeg gider ikke se dem.
179
00:10:38,240 --> 00:10:41,160
Nej. Det lugter af pis her, hvor jeg er.
180
00:10:41,680 --> 00:10:45,560
Jeg laver et måltid
med den gamle yoghurt. Du vil elske det.
181
00:10:46,120 --> 00:10:46,960
Hej.
182
00:10:49,600 --> 00:10:51,400
Jeg gramser lige lidt på dig.
183
00:10:54,040 --> 00:10:55,000
Jeg er på plads.
184
00:10:57,320 --> 00:10:58,920
- Urtete?
- Og hvad så?
185
00:10:59,800 --> 00:11:01,600
Han bør få en kugle i hovedet.
186
00:11:01,600 --> 00:11:02,680
Varerne.
187
00:11:06,280 --> 00:11:09,760
Jeg har grimme tatoveringer,
men se lige hans.
188
00:11:11,520 --> 00:11:12,640
Er det en ananas?
189
00:11:13,680 --> 00:11:15,200
Det ligner en frugtsalat.
190
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
Lad mig høre.
191
00:11:16,120 --> 00:11:19,200
Hvad, om Schweiz? Hvad vil du vide?
192
00:11:19,200 --> 00:11:21,640
Chokolade, fondue, bankfortrolighed.
193
00:11:22,320 --> 00:11:25,040
Bjerge, ren luft. Renere end her.
194
00:11:25,680 --> 00:11:27,560
Den fede minder om en Pokémon.
195
00:11:28,080 --> 00:11:29,720
Jeg kan ikke huske hvilken.
196
00:11:29,720 --> 00:11:31,120
Bulbasaur?
197
00:11:31,120 --> 00:11:33,280
- Ikke Bulbasaur.
- Hvad griner du af?
198
00:11:33,800 --> 00:11:34,640
Ikke noget.
199
00:11:35,280 --> 00:11:36,200
Nå, Eddy?
200
00:11:36,200 --> 00:11:39,520
Det er gode varer.
Omkring seks karat per sten.
201
00:11:39,520 --> 00:11:40,880
Godt skåret.
202
00:11:41,400 --> 00:11:42,800
- Helt hvide.
- Charmander?
203
00:11:42,800 --> 00:11:44,400
- Som en terning.
- Nej.
204
00:11:44,400 --> 00:11:47,320
Taz. Det er ægte juveler.
205
00:11:47,960 --> 00:11:49,600
Selvfølgelig, Squirtle.
206
00:11:49,600 --> 00:11:52,160
- Med Fernandels stemme.
- Utroligt.
207
00:11:52,680 --> 00:11:54,080
Laver du grin med os?
208
00:11:54,880 --> 00:11:56,520
Hold nu op. Har du pengene?
209
00:11:57,120 --> 00:11:58,720
Jeg gav dem til din chef.
210
00:12:00,360 --> 00:12:01,520
Det var ikke planen.
211
00:12:01,520 --> 00:12:02,640
Ring til hende.
212
00:12:03,760 --> 00:12:05,280
- Stoler du ikke på os?
- Nej.
213
00:12:05,280 --> 00:12:08,560
Det gør hun heller ikke.
Så vi skulle betale først.
214
00:12:08,560 --> 00:12:09,880
Slap nu af.
215
00:12:09,880 --> 00:12:11,320
Smut så. Alt er fint.
216
00:12:12,600 --> 00:12:14,240
Tror du, du skræmmer mig?
217
00:12:15,960 --> 00:12:18,000
Slap nu af. Det er okay.
218
00:12:27,920 --> 00:12:29,440
Hvad har du gang i?
219
00:12:30,240 --> 00:12:31,080
Hold op, Taz.
220
00:12:31,080 --> 00:12:33,200
Hvis jeg fløjter, angriber han.
221
00:12:34,360 --> 00:12:37,600
Du skal bare blinke, så er han færdig.
222
00:12:39,800 --> 00:12:42,200
Jeg skal bare blinke.
223
00:12:42,720 --> 00:12:45,720
Og er du heldig, ender du i en kørestol.
224
00:12:45,720 --> 00:12:47,280
Det er nemlig rigtigt.
225
00:12:47,280 --> 00:12:49,040
Hvorfor smiler du?
226
00:12:49,040 --> 00:12:50,600
Taz.
227
00:12:54,080 --> 00:12:56,640
Du spiller ikke så smart nu.
228
00:12:56,640 --> 00:12:58,440
Han må hellere passe på.
229
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Vær ikke dum.
230
00:12:59,440 --> 00:13:00,720
- Hvad?
- Det er glemt.
231
00:13:00,720 --> 00:13:02,320
- Bare for sjov.
- Det er sandt.
232
00:13:02,320 --> 00:13:03,320
Det håber jeg.
233
00:13:04,360 --> 00:13:07,400
- Jeg vil nødig komme igen.
- Der er intet problem.
234
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
Taber.
235
00:13:11,360 --> 00:13:13,400
- Jeg er træt.
- Tager vi en taxa?
236
00:13:13,400 --> 00:13:16,400
Nej. Jeg er generelt træt.
Livet trætter mig.
237
00:13:16,400 --> 00:13:18,080
- Okay.
- De gjorde mig træt.
238
00:13:18,640 --> 00:13:19,880
Kom, lad os gå hjem.
239
00:13:20,760 --> 00:13:21,840
Ved du hvad?
240
00:13:22,720 --> 00:13:24,640
- Jeg vil gerne stoppe.
- Med hvad?
241
00:13:24,640 --> 00:13:26,640
Alt. Jeg vil have et nyt liv.
242
00:13:27,160 --> 00:13:28,720
Det siger du hver gang.
243
00:13:28,720 --> 00:13:31,520
- Ja, men nu mener jeg det.
- Intet ændrer sig.
244
00:13:31,520 --> 00:13:35,520
Gudmor vil sige,
det er hende, der træffer beslutninger.
245
00:13:35,520 --> 00:13:39,080
Jeg ser hende i morgen,
og denne gang lykkes det.
246
00:13:41,640 --> 00:13:43,360
Hvor er du, min elskede?
247
00:13:43,880 --> 00:13:45,160
Er du okay, skat?
248
00:13:45,160 --> 00:13:47,680
Du er flot. Jeg har fandeme savnet dig.
249
00:13:47,680 --> 00:13:51,480
Har du haft en god dag?
Jeg håber ikke, du har smadret det hele.
250
00:13:51,480 --> 00:13:52,560
Det har han.
251
00:13:52,560 --> 00:13:54,560
Okay. Det kan ske for alle.
252
00:13:59,120 --> 00:14:02,840
Hvad skal vi lave, hvis vi stopper?
Jeg kender ikke andet.
253
00:14:02,840 --> 00:14:03,920
Heller ikke jeg.
254
00:14:05,880 --> 00:14:06,840
Vi improviserer.
255
00:14:10,360 --> 00:14:12,560
Jeg er ligeglad, bare vi er sammen.
256
00:14:13,480 --> 00:14:14,480
Det er jeg også.
257
00:14:16,840 --> 00:14:19,400
Du kan ikke starte livet forfra, François.
258
00:14:20,560 --> 00:14:23,800
Der er ord, store ord, som du kalder dem,
259
00:14:24,720 --> 00:14:27,320
som du tvang ned over mig for ti år siden.
260
00:14:28,520 --> 00:14:30,480
Kærlighed er et mirakel.
261
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
Forbløffelse.
262
00:14:34,280 --> 00:14:35,400
Nåde.
263
00:14:36,280 --> 00:14:37,760
Fødsel.
264
00:14:38,520 --> 00:14:40,680
Kærligheden starter ikke forfra.
265
00:14:40,680 --> 00:14:43,560
Sikken skam. Det er min yndlingsdel.
266
00:14:44,440 --> 00:14:47,200
Men da jeg elsker jer højere...
267
00:14:51,600 --> 00:14:54,840
Du fortalte os ikke om dronerne
og den ekstra sikkerhed.
268
00:14:55,400 --> 00:14:56,840
Vi blev nær slået ihjel.
269
00:14:57,440 --> 00:15:02,520
Lige nu vil Gudmor helst høre noget,
hun ikke allerede ved.
270
00:15:06,120 --> 00:15:09,040
Ja. Vi skal tale med dig.
271
00:15:10,040 --> 00:15:12,320
Jeg lytter, min skat.
272
00:15:14,480 --> 00:15:18,080
Vi har tænkt på det længe, og...
273
00:15:21,160 --> 00:15:22,080
...vi vil stoppe.
274
00:15:22,080 --> 00:15:23,680
Hvad vil I stoppe med?
275
00:15:25,640 --> 00:15:28,680
Røverierne, risiciene,
røvhuller som Taz. Det hele.
276
00:15:32,720 --> 00:15:33,760
Et helt nyt liv.
277
00:15:33,760 --> 00:15:38,720
Et nyt liv. Som hvad?
Det Lille hus på Prærien?
278
00:15:39,560 --> 00:15:42,200
- Måske en mellemting.
- Ja, selvfølgelig.
279
00:15:43,760 --> 00:15:47,600
- Hold nu op. Du elsker det for meget.
- Jeg elskede det for meget.
280
00:15:49,240 --> 00:15:50,880
Vil du lade os være alene?
281
00:15:52,560 --> 00:15:53,400
- Mig?
- Ja.
282
00:15:54,000 --> 00:15:55,520
- Hvorfor?
- Ikke for noget.
283
00:15:56,880 --> 00:15:58,800
Fordi jeg beder dig om det.
284
00:15:58,800 --> 00:16:01,800
Køb en glutenfri bananis.
Eller sådan noget.
285
00:16:01,800 --> 00:16:02,840
Ryg en smøg.
286
00:16:02,840 --> 00:16:06,160
- Jeg prøver at holde op.
- Stop ikke. Så dør du ung.
287
00:16:06,880 --> 00:16:08,120
Bare gå. Det er okay.
288
00:16:12,280 --> 00:16:15,280
Du bør vide,
at man ikke bare kan forlade mig.
289
00:16:15,880 --> 00:16:20,680
Og du skal vide,
at vi har bygget kister på kirkegårde...
290
00:16:21,920 --> 00:16:23,200
...til dem, der prøver.
291
00:16:23,840 --> 00:16:25,200
Er det en trussel?
292
00:16:25,200 --> 00:16:27,720
Nej, jeg advarer dig. Jeg truer aldrig.
293
00:16:27,720 --> 00:16:29,240
Hvad advarer du mig om?
294
00:16:30,560 --> 00:16:33,760
- Dræber du mig, hvis jeg stopper?
- Nej. Du får en pony.
295
00:16:37,800 --> 00:16:40,120
- Der er andre.
- Du er mit mesterværk.
296
00:16:40,120 --> 00:16:42,600
Du ville være god med kun et ben.
297
00:16:42,600 --> 00:16:45,800
Du er den eneste, jeg stoler på.
Det er uvurderligt.
298
00:16:47,640 --> 00:16:50,800
Men hvor meget vil du have?
299
00:16:53,240 --> 00:16:55,040
Jeg er ligeglad med penge.
300
00:16:59,800 --> 00:17:01,320
Hvor sødt.
301
00:17:02,800 --> 00:17:06,720
Sig mig, hvilken velgørenhed
jeg skal sende pengene til næste gang?
302
00:17:11,720 --> 00:17:13,040
Der er ingen næste gang.
303
00:17:13,960 --> 00:17:16,520
- Jeg har penge nok.
- Takket være hvem?
304
00:17:17,040 --> 00:17:19,600
Jeg hev dig ud af dine problemer,
305
00:17:19,600 --> 00:17:23,320
men jeg kan sende dig tilbage
ved blot at løfte en finger.
306
00:17:29,680 --> 00:17:30,800
Hvad laver du?
307
00:17:32,960 --> 00:17:33,840
Jeg tænker.
308
00:17:34,480 --> 00:17:36,800
Du skræmmer mig, når du tænker.
309
00:17:49,280 --> 00:17:51,760
Du er så lille, jeg ikke kan se dig.
310
00:17:51,760 --> 00:17:52,680
Der er du.
311
00:17:54,920 --> 00:17:55,880
Jeg er sulten.
312
00:17:56,400 --> 00:17:59,040
- Der er så langt.
- Alex...
313
00:17:59,040 --> 00:18:02,080
- Pis. Jeg glemte min oplader.
- Der er intet signal.
314
00:18:02,080 --> 00:18:04,000
Hvad skal jeg gøre uden wi-fi?
315
00:18:04,000 --> 00:18:05,240
Vi er langt væk.
316
00:18:05,240 --> 00:18:08,760
Det er et gemmested.
Vil vi ikke findes, skal det være skjult.
317
00:18:08,760 --> 00:18:10,520
Jeg er så sulten.
318
00:18:10,520 --> 00:18:12,320
Du havde ikke klaget længe.
319
00:18:12,320 --> 00:18:14,240
Jeg er tæt på at spise kaninen.
320
00:18:15,040 --> 00:18:17,040
- Tænk, hvis Karim ringer.
- Nej!
321
00:18:17,760 --> 00:18:18,600
Nej!
322
00:18:20,160 --> 00:18:21,360
Hold da op.
323
00:18:22,720 --> 00:18:23,560
Okay.
324
00:18:29,120 --> 00:18:31,080
- Ved du ikke, hvor det er?
- Jo.
325
00:18:31,080 --> 00:18:32,080
Nej, du gør ej.
326
00:18:44,400 --> 00:18:47,320
Gudmor finder os i det mindste aldrig her.
327
00:18:55,360 --> 00:18:57,760
- Jeg tænker hele tiden på noget.
- Ja?
328
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
- Hører du efter?
- Ja, jeg er lutter ører.
329
00:19:00,720 --> 00:19:06,600
Jeg ved godt, det ikke sker,
men forestil dig, Gudmor går med til det.
330
00:19:06,600 --> 00:19:09,080
Hun accepterer, vi ikke kommer tilbage.
331
00:19:09,080 --> 00:19:11,800
Så skal vi lave noget andet.
332
00:19:11,800 --> 00:19:13,360
Hvad ønsker vi os?
333
00:19:13,360 --> 00:19:15,920
Fred, natur, latter, solskin.
334
00:19:18,320 --> 00:19:22,440
Vi bør se, hvor mange penge vi har,
og investere dem.
335
00:19:22,440 --> 00:19:24,920
Men i et sted, vi kan lide.
336
00:19:24,920 --> 00:19:26,240
Og jeg har en idé.
337
00:19:26,840 --> 00:19:27,680
Er du klar?
338
00:19:28,280 --> 00:19:29,120
Et rotisseri.
339
00:19:29,120 --> 00:19:31,880
Det er nemme penge, og det gør folk glade.
340
00:19:31,880 --> 00:19:37,120
Du spiser ikke kød, men det er lige meget,
for nøglen til succes ligger i saucen.
341
00:19:37,120 --> 00:19:41,080
Man skal have en unik grøn sauce,
som folk vil rejse for.
342
00:19:41,080 --> 00:19:44,000
Det første,
vi skal tænke på, er beliggenheden.
343
00:19:44,000 --> 00:19:45,640
Hvor vil vi blive gamle?
344
00:19:46,640 --> 00:19:48,720
Et solrigt sted ved havet.
345
00:19:48,720 --> 00:19:51,400
Så kan du klare ordrerne
og derefter solbade.
346
00:19:51,400 --> 00:19:53,160
Du kan træne.
347
00:19:54,000 --> 00:19:55,160
Luk øjnene lige nu.
348
00:19:55,680 --> 00:19:58,640
Du tror, det er løgn.
Luk øjnene. Stol på mig.
349
00:20:03,360 --> 00:20:04,440
Du kan åbne dem.
350
00:20:06,840 --> 00:20:09,920
Vil du ikke have en
sidste dans, før du dør?
351
00:20:10,560 --> 00:20:13,040
Ville du hænge ud, hvis jeg havde det hår?
352
00:20:14,200 --> 00:20:15,840
- Ja.
- Jeg elsker dig.
353
00:22:05,280 --> 00:22:06,120
Pis.
354
00:22:08,640 --> 00:22:10,240
Ingen ved, vi er her, vel?
355
00:22:18,640 --> 00:22:19,800
- Carole.
- Hvad?
356
00:22:19,800 --> 00:22:21,840
- De sigter kun på mig.
- Umuligt.
357
00:22:21,840 --> 00:22:23,800
Se, de sigter kun på mig.
358
00:22:23,800 --> 00:22:27,120
- De kan ikke se dig.
- De svin har termiske sigter.
359
00:22:28,280 --> 00:22:31,000
- Holder væggen?
- Ja. Selvfølgelig.
360
00:22:32,320 --> 00:22:33,680
Hvem er de røvhuller?
361
00:22:37,600 --> 00:22:40,240
Ville de dræbe os,
ventede de på, vi kom ud.
362
00:22:42,800 --> 00:22:44,240
Pis. Der er en der.
363
00:23:25,960 --> 00:23:27,160
- Er du okay?
- Ja.
364
00:23:27,760 --> 00:23:29,120
- Er du?
- Ja.
365
00:23:32,200 --> 00:23:33,080
Pis.
366
00:23:33,080 --> 00:23:34,000
Alex?
367
00:23:34,000 --> 00:23:34,920
Hvad?
368
00:23:41,240 --> 00:23:42,080
Alex.
369
00:23:43,120 --> 00:23:44,360
- Hvad?
- Det er Santos.
370
00:23:44,880 --> 00:23:45,760
Nej.
371
00:23:46,440 --> 00:23:48,720
Nej, ikke min kanin.
372
00:23:49,440 --> 00:23:50,960
Nej. Ikke Santos.
373
00:23:53,480 --> 00:23:55,480
- Ikke min kanin.
- Det gør mig ondt.
374
00:23:58,680 --> 00:24:00,040
Det gør mig ondt.
375
00:24:00,040 --> 00:24:03,440
Jeg sværger.
Det kommer de til at betale for.
376
00:24:32,120 --> 00:24:33,280
Hør godt efter.
377
00:24:33,800 --> 00:24:38,600
Nu fortæller jeg dig noget vigtigt.
Din kone vil aldrig fortælle dig det,
378
00:24:38,600 --> 00:24:42,280
men du har de mindste
nosser i hele din egernfamilie.
379
00:24:42,280 --> 00:24:45,040
Jeg kunne godt tænke mig at skære dem af.
380
00:24:45,040 --> 00:24:46,920
Jeg ved, hvor du bor.
381
00:24:46,920 --> 00:24:49,680
Ignorerer du mig,
så kig dig over skulderen.
382
00:24:49,680 --> 00:24:51,360
Nu har jeg sagt det, søde.
383
00:24:51,360 --> 00:24:54,200
Hvad du end gør, vil jeg altid vide det.
384
00:24:55,000 --> 00:24:56,960
For fanden. Det slutter aldrig.
385
00:24:56,960 --> 00:24:58,680
Hvad fanden var det?
386
00:24:58,680 --> 00:25:00,960
Jeg har også savnet dig. Frokost?
387
00:25:09,560 --> 00:25:13,000
Jeg ved ikke, hvad der gik af mig.
Du ved, jeg er paranoid.
388
00:25:14,320 --> 00:25:16,320
Jeg troede, du mente det forleden.
389
00:25:16,320 --> 00:25:20,400
At du pludselig sagde op uden varsel.
390
00:25:20,400 --> 00:25:21,760
Så du sender mordere?
391
00:25:22,480 --> 00:25:25,720
Du har det fint. Er du såret? Bløder du?
392
00:25:26,480 --> 00:25:29,400
Du kender albanerne.
Ville de dræbe, var du død.
393
00:25:29,400 --> 00:25:31,160
De sigtede efter Alex.
394
00:25:31,160 --> 00:25:32,280
Hvorfor ikke mig?
395
00:25:33,560 --> 00:25:34,400
Alex...
396
00:25:36,400 --> 00:25:37,760
Jeg vil ud af det.
397
00:25:37,760 --> 00:25:42,560
Du gør mig så træt.
398
00:25:46,480 --> 00:25:48,000
Dine ord, ser du?
399
00:25:48,720 --> 00:25:50,520
Se, hvad jeg gør med dem.
400
00:25:57,200 --> 00:25:59,400
Jeg tager ikke flere jobs.
401
00:26:01,280 --> 00:26:03,480
Det er vildt, så ufleksibel du er.
402
00:26:04,440 --> 00:26:05,800
Du gør det kompliceret.
403
00:26:07,200 --> 00:26:08,360
Kom med et tal.
404
00:26:11,520 --> 00:26:13,080
Du er også ufleksibel.
405
00:26:16,360 --> 00:26:17,200
Otman.
406
00:26:32,640 --> 00:26:33,480
Du bluffer.
407
00:26:38,360 --> 00:26:40,480
- Hvor meget?
- Det gør du ikke her.
408
00:26:45,840 --> 00:26:46,760
Hvor meget?
409
00:26:48,920 --> 00:26:50,960
Rend mig i røven!
410
00:26:50,960 --> 00:26:53,720
Det her vil tage rengøringsdamen tre dage.
411
00:26:55,800 --> 00:26:57,200
Hvor meget?
412
00:27:05,400 --> 00:27:06,480
To millioner.
413
00:27:07,960 --> 00:27:08,920
Sådan der.
414
00:27:10,920 --> 00:27:11,840
Der ser du.
415
00:27:12,640 --> 00:27:14,040
Vi har en aftale.
416
00:27:14,680 --> 00:27:16,160
En smule dyrt, men...
417
00:27:16,160 --> 00:27:17,800
Sætter man sig noget for.
418
00:27:20,640 --> 00:27:21,720
Lad os spise.
419
00:27:26,440 --> 00:27:28,920
En ny, enkel mission.
420
00:27:30,200 --> 00:27:31,200
Ikke risikabelt.
421
00:27:32,040 --> 00:27:35,960
Du stjæler noget og giver mig det.
Det bliver som en ferie.
422
00:27:37,280 --> 00:27:39,640
Du smider dig i en liggestol, og...
423
00:27:41,000 --> 00:27:42,320
Du vil kunne lide det.
424
00:27:43,040 --> 00:27:45,840
- Hvor er det?
- Korsika. Det bliver som en ferie.
425
00:27:46,360 --> 00:27:49,280
Du vælger dit hold, som du vil.
426
00:27:50,960 --> 00:27:54,960
Jeg hjælper dig ud af din depression.
427
00:27:55,680 --> 00:27:57,760
Med gratis lysterapi.
428
00:28:01,520 --> 00:28:03,120
Ser du, jeg passer på dig.
429
00:28:05,840 --> 00:28:07,520
Det er min sidste mission.
430
00:28:14,040 --> 00:28:18,600
Hvis Gudmor lovede dig det,
kan vi stole blindt på hende.
431
00:28:19,120 --> 00:28:22,080
- Er det langt væk?
- Nej. Ti minutter herfra, men...
432
00:28:22,080 --> 00:28:23,440
Vi har ikke kørekort.
433
00:28:24,160 --> 00:28:25,920
Helt ærligt.
434
00:28:25,920 --> 00:28:27,200
Hvad er der med ham?
435
00:28:27,960 --> 00:28:30,320
Så overhal os, pikhoved!
436
00:28:37,160 --> 00:28:38,920
- Jeg har tænkt på noget.
- Ja.
437
00:28:38,920 --> 00:28:43,000
Abner. Jeg kunne bede ham
finde Santos mordere.
438
00:28:43,000 --> 00:28:45,480
Forvent ikke for meget af Abner.
439
00:28:46,000 --> 00:28:48,880
Man kan forvente
meget og intet på samme tid.
440
00:28:55,520 --> 00:28:58,160
Hvad laver du?
441
00:29:04,680 --> 00:29:06,400
Hvad skal vi stjæle?
442
00:29:06,400 --> 00:29:08,920
Hør godt efter. Den store odalisk.
443
00:29:09,600 --> 00:29:13,240
- Mener du det?
- Det er udlånt til en udstilling.
444
00:29:13,240 --> 00:29:14,760
Der er det en måned.
445
00:29:15,640 --> 00:29:17,800
Vi vil ikke se det i Paris igen.
446
00:29:17,800 --> 00:29:19,360
Skal vi stjæle et Ingres?
447
00:29:19,360 --> 00:29:22,560
Nej, ikke det. Det grønne.
448
00:29:23,280 --> 00:29:24,120
Det "grinende"?
449
00:29:24,120 --> 00:29:25,280
"Grinende"?
450
00:29:25,920 --> 00:29:27,720
Det var dig, der sagde det.
451
00:29:27,720 --> 00:29:29,040
Hvad? Øjeblik.
452
00:29:29,880 --> 00:29:31,120
- Forstod du det?
- Men...
453
00:29:31,120 --> 00:29:33,200
Så det er lavet af lærred?
454
00:29:33,200 --> 00:29:37,640
Selvfølgelig er det lavet af lærred.
Kom lige ind i kampen, piger.
455
00:29:37,640 --> 00:29:39,320
- Han er en hykler.
- Hey.
456
00:29:39,320 --> 00:29:45,960
Så vi stjæler Den store odalisk
af Martial Raysse fra 1960'erne.
457
00:29:45,960 --> 00:29:48,720
Det, der er malet i grønt.
458
00:29:49,680 --> 00:29:50,840
Det var ikke klart.
459
00:29:50,840 --> 00:29:51,920
Absolut ikke.
460
00:29:58,640 --> 00:30:02,240
- Hvem er det? Bor hun her?
- Ja, det er hendes sted. Rose.
461
00:30:02,240 --> 00:30:03,520
Er I sammen?
462
00:30:03,520 --> 00:30:04,760
Det er kompliceret.
463
00:30:06,000 --> 00:30:08,880
- Lugter du også pot?
- Jeg har sagt, hun skal ryge.
464
00:30:08,880 --> 00:30:10,480
Hvorfor har du det?
465
00:30:10,480 --> 00:30:12,080
På grund af grøn stær.
466
00:30:12,080 --> 00:30:16,400
Vi ved ikke,
hvornår maleriet bliver leveret.
467
00:30:16,400 --> 00:30:19,680
- Vi ved det, når de ved det.
- Ved vi overhovedet noget?
468
00:30:19,680 --> 00:30:23,080
Ja. Vi ved, hvor maleriet skal udstilles.
469
00:30:23,080 --> 00:30:24,400
I et kunstcenter.
470
00:30:24,400 --> 00:30:28,040
Meget nemmere at bryde ind i
end et museum. En stor fordel.
471
00:30:28,040 --> 00:30:31,880
Nu ser vi tydeligt fordelene.
Hvor ligger kunstcentret?
472
00:30:32,920 --> 00:30:36,800
Saint-François-klostret ved Sartène.
473
00:30:36,800 --> 00:30:37,960
Helt "sartsikker"?
474
00:30:39,200 --> 00:30:40,400
- Virkelig?
- Undskyld.
475
00:30:40,400 --> 00:30:42,840
Er du stadig glad for ord, Carole?
476
00:30:42,840 --> 00:30:45,640
Ja, jeg er "sartsikker." På Korsika, ja.
477
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
- Har vi plantegninger?
- Nej.
478
00:30:48,240 --> 00:30:49,280
- Desværre.
- Nej.
479
00:30:49,280 --> 00:30:54,120
Det arkitektfirma, der renoverede...
480
00:30:55,120 --> 00:30:57,840
Rose? Er du sød?
481
00:31:00,680 --> 00:31:01,920
Vi taler hemmeligt.
482
00:31:01,920 --> 00:31:06,440
Arkitektfirmaet ligger i Bastia,
så vi skal... Hey.
483
00:31:07,600 --> 00:31:09,120
- Carole.
- Undskyld.
484
00:31:11,440 --> 00:31:15,880
Der er noget galt med hendes hoved.
Hvad er der med dig i dag?
485
00:31:15,880 --> 00:31:17,160
Fortsæt. Undskyld.
486
00:31:17,160 --> 00:31:20,960
Så vi skal have fat i plantegningen
487
00:31:20,960 --> 00:31:24,400
og så selvfølgelig møde den chauffør,
488
00:31:24,400 --> 00:31:25,760
du bad om, Carole.
489
00:31:27,000 --> 00:31:28,600
Har du bedt om en chauffør?
490
00:31:28,600 --> 00:31:29,880
- Hvorfor?
- Fordi...
491
00:31:29,880 --> 00:31:33,200
- Kører jeg ikke godt nok?
- Tja...
492
00:31:57,080 --> 00:31:58,480
Pis.
493
00:31:58,480 --> 00:32:02,400
Hvor længe skal jeg straffes for
at køre af vejen i Polen?
494
00:32:02,400 --> 00:32:05,280
- Det lignede en ulykke.
- Nej.
495
00:32:05,280 --> 00:32:07,640
- Hvad med forsikringen?
- Tror I mig ikke?
496
00:32:07,640 --> 00:32:10,960
Jeg reddede en hunds liv.
Jeg ville undvige den.
497
00:32:10,960 --> 00:32:13,560
- Igen med den hund?
- Man fandt den aldrig.
498
00:32:13,560 --> 00:32:16,280
Intet lig,
ingen beviser, ingen forsikring.
499
00:32:16,280 --> 00:32:18,560
I er hjerteløse. Det nytter ikke.
500
00:32:18,560 --> 00:32:19,480
Hjerteløse...
501
00:32:19,480 --> 00:32:20,480
Okay.
502
00:32:20,480 --> 00:32:26,120
Angående våben. Tag til købmanden
i Saint-Florent og spørg efter Clarence.
503
00:32:26,760 --> 00:32:28,400
Der får I det, I skal bruge.
504
00:32:28,400 --> 00:32:32,560
Jeg har skaffet en villa til jer
og en rigtig smuk bil.
505
00:32:32,560 --> 00:32:34,960
I kommer ikke til at ville hjem igen.
506
00:32:34,960 --> 00:32:38,520
I får to ugers ferie.
Så kommer jeg og bor.
507
00:32:38,520 --> 00:32:40,480
- Et kollektiv?
- Kan du kalde det.
508
00:32:44,200 --> 00:32:45,240
- Men...
- Dygtig.
509
00:32:45,240 --> 00:32:47,040
Hvem er det?
510
00:32:47,040 --> 00:32:52,360
Det er Spirit. Så sød.
Det er godt for dit pels.
511
00:32:52,360 --> 00:32:54,720
Nej! Hvad laver det dyr her?
512
00:32:54,720 --> 00:32:55,800
Lad ham være.
513
00:32:55,800 --> 00:32:58,160
- Ingen dyr her.
- Jo.
514
00:33:01,080 --> 00:33:05,480
Chaufføren finder I på banen i Le Mans.
Spørg efter Sam.
515
00:33:05,480 --> 00:33:08,160
Okay. Hvor kender du Sam fra?
516
00:33:09,160 --> 00:33:11,840
Mit job er at finde folk,
der ikke kender mig.
517
00:33:20,880 --> 00:33:22,640
Hvorfor er chaufføren så god?
518
00:33:22,640 --> 00:33:24,920
- Vær nu ikke ond ved ham.
- Nej.
519
00:33:24,920 --> 00:33:25,960
Fandens.
520
00:33:26,560 --> 00:33:28,320
Det er dine møgindstillinger.
521
00:33:28,320 --> 00:33:29,320
Hvad hedder han?
522
00:33:29,320 --> 00:33:30,960
Du kan være så stædig.
523
00:33:31,640 --> 00:33:33,480
Nul downforce. Der skete intet.
524
00:33:33,480 --> 00:33:36,480
Sam. Abner siger, han er den bedste.
525
00:33:36,480 --> 00:33:39,640
Den var limet til chikanen.
Den var som en traktor!
526
00:33:39,640 --> 00:33:41,920
Konen døde i en ulykke. En stuntkvinde.
527
00:33:41,920 --> 00:33:46,200
For et par måneder siden.
Du skal være sød. Kom så.
528
00:33:47,600 --> 00:33:48,480
Kom nu med.
529
00:33:48,480 --> 00:33:50,080
Det er ikke indstillingerne.
530
00:33:50,080 --> 00:33:52,360
Nu gør hun grin med mig.
531
00:33:52,360 --> 00:33:55,200
Måske dræbte han hende.
Jeg kører nok bedre.
532
00:33:55,200 --> 00:33:56,120
Alex.
533
00:33:56,720 --> 00:33:59,960
Det er umuligt.
Hvordan kan du høre mig i den larm?
534
00:34:08,000 --> 00:34:09,400
Ingen fuld tank.
535
00:34:11,960 --> 00:34:12,800
Hvorfor...
536
00:34:14,720 --> 00:34:15,720
Hun tog min bil.
537
00:34:24,320 --> 00:34:27,480
Hun er sindssyg.
Se, hvordan hun tager svinget.
538
00:34:33,640 --> 00:34:35,800
- Wow.
- Skulle det så være min skyld?
539
00:34:35,800 --> 00:34:37,880
Ham vil jeg aldrig enes med.
540
00:34:42,640 --> 00:34:45,680
Bestiller du to burgere
og nuggets? Barbecuesauce?
541
00:34:45,680 --> 00:34:47,960
- Tiden er bedre.
- Lad os tage hjem.
542
00:34:47,960 --> 00:34:50,040
- Hold op.
- Jeg kører, bare rolig.
543
00:34:53,240 --> 00:34:54,480
Ikke indstillingerne.
544
00:34:55,360 --> 00:34:56,680
Sam!
545
00:34:59,560 --> 00:35:00,400
Sam!
546
00:35:01,120 --> 00:35:03,520
- Sam. Hun er chaufføren.
- Nej.
547
00:35:03,520 --> 00:35:05,520
- Pigen er chaufføren.
- Nej.
548
00:35:05,520 --> 00:35:07,280
Jo. Du er vred.
549
00:35:07,280 --> 00:35:09,440
- Det irriterer dig, hun er pige.
- Nej.
550
00:35:10,720 --> 00:35:12,960
Det var den hurtigste tid i dag.
551
00:35:12,960 --> 00:35:15,680
- Det var ikke indstillingerne.
- Men chaufføren.
552
00:35:15,680 --> 00:35:17,160
Hej, Top Gun!
553
00:35:17,680 --> 00:35:19,160
Ved du hvad, Tom Cruise?
554
00:35:20,480 --> 00:35:21,320
Du er fyret.
555
00:35:22,520 --> 00:35:23,360
Pis...
556
00:35:30,160 --> 00:35:31,320
- Hvad?
- Med glæde.
557
00:35:31,920 --> 00:35:32,840
Wow.
558
00:35:32,840 --> 00:35:35,680
Hun er vanvittig.
Vi må købe hende en drink.
559
00:35:36,680 --> 00:35:37,520
Og noget tøj.
560
00:35:40,080 --> 00:35:40,920
Wow.
561
00:35:43,840 --> 00:35:45,840
Det er det, og vi deler i tre.
562
00:35:45,840 --> 00:35:47,280
Og hvor meget er det?
563
00:35:47,280 --> 00:35:49,920
Det er mange penge. Du har mistet dit job.
564
00:35:49,920 --> 00:35:51,480
Jeg finder nemt et nyt.
565
00:35:51,480 --> 00:35:53,160
Du er ikke jobcentertypen.
566
00:35:55,440 --> 00:35:56,280
Hvad er det?
567
00:35:58,000 --> 00:35:59,600
Er det et normalt job?
568
00:35:59,600 --> 00:36:01,400
Det er ikke et normalt job.
569
00:36:02,280 --> 00:36:04,880
- Du er hyret. Der er ingen prøveperiode.
- Jo.
570
00:36:04,880 --> 00:36:06,800
Hvad hvis hun er dårlig?
571
00:36:06,800 --> 00:36:08,040
Eller vi ikke enes?
572
00:36:08,880 --> 00:36:11,600
- Hvad skal jeg udover at køre?
- Kan du skyde?
573
00:36:12,920 --> 00:36:13,760
Nej.
574
00:36:13,760 --> 00:36:16,600
- Kan du hacke?
- Nej.
575
00:36:17,360 --> 00:36:18,880
Så du har intet speciale?
576
00:36:21,840 --> 00:36:25,680
- Kan jeg sige op, når jeg vil?
- Du kan også lade være at starte.
577
00:36:25,680 --> 00:36:28,120
Og dit speciale? Udover at genere mig.
578
00:36:28,120 --> 00:36:32,840
Jeg er snigskytte.
Jeg kan dræbe en mand med lukkede øjne.
579
00:36:33,440 --> 00:36:34,400
Godt for dig.
580
00:36:34,920 --> 00:36:38,400
Giv mig en motorcykel,
og jeg laver tre vilde loop.
581
00:36:39,080 --> 00:36:42,040
Hvis vi starter et cirkus,
ringer vi til dig. Tak.
582
00:36:42,640 --> 00:36:44,080
Er I færdige?
583
00:36:46,440 --> 00:36:49,320
Du er et godt match.
Du har ikke andet at lave.
584
00:36:50,200 --> 00:36:51,960
Alex er sød nok, skal du se.
585
00:36:54,480 --> 00:36:55,320
Nå?
586
00:37:00,400 --> 00:37:01,680
Hvis skæbnen vil det.
587
00:37:04,000 --> 00:37:06,320
- Tror du, du er Dalai Lama?
- Alex.
588
00:37:52,280 --> 00:37:54,960
Vandet er så varmt.
589
00:37:59,920 --> 00:38:01,200
Det bliver godt.
590
00:38:01,200 --> 00:38:05,000
Wow. Forestil jer at spise morgenmad her.
591
00:38:06,800 --> 00:38:08,960
Abner mente, hvad han sagde.
592
00:38:08,960 --> 00:38:10,200
Ja.
593
00:38:10,200 --> 00:38:11,200
Hvem er ejeren?
594
00:38:12,080 --> 00:38:14,120
- Kan du ikke være ligeglad?
- Alex.
595
00:38:15,640 --> 00:38:16,960
Soveværelser?
596
00:38:16,960 --> 00:38:20,240
- Hver kvinde for sig selv.
- Er det sådan, I gør?
597
00:38:20,240 --> 00:38:22,040
Jeg får altid et forspring.
598
00:38:22,040 --> 00:38:23,520
Du snyder.
599
00:38:26,480 --> 00:38:27,320
Nej.
600
00:38:27,880 --> 00:38:29,040
Nej tak.
601
00:38:29,040 --> 00:38:30,880
Det her kan jeg lide.
602
00:38:33,080 --> 00:38:36,240
- Jeg vil have det.
- Det er mit, fordi jeg er ældst.
603
00:38:36,240 --> 00:38:38,000
Jeg sover her jo alligevel.
604
00:38:39,960 --> 00:38:42,120
Wow. Jeg har fundet en perle, piger.
605
00:38:42,120 --> 00:38:43,080
Pokkers.
606
00:38:45,920 --> 00:38:47,680
- Fantastisk.
- Ja.
607
00:38:48,360 --> 00:38:49,840
Vi kan lægge arm om det.
608
00:38:50,720 --> 00:38:53,040
- Hvis det gør dig glad.
- Det gør det.
609
00:39:09,240 --> 00:39:13,720
Hvem er ham Clarence udover at være
våbenhandler? Hvordan kender Abner ham?
610
00:39:13,720 --> 00:39:16,080
Hans far er ambassadør et sted.
611
00:39:16,080 --> 00:39:19,920
Han bruger vist sin diplomatiske
immunitet til at handle.
612
00:39:20,440 --> 00:39:21,280
Så er vi her.
613
00:39:22,400 --> 00:39:23,240
Er det ham?
614
00:39:24,320 --> 00:39:26,160
Han ligner ikke en våbenhandler.
615
00:39:26,160 --> 00:39:27,800
Nej, det er en korsikaner.
616
00:39:28,400 --> 00:39:29,280
Undskyld.
617
00:39:34,000 --> 00:39:35,040
Goddag.
618
00:39:37,360 --> 00:39:40,040
- Vi leder efter Clarence.
- Det har I lov til.
619
00:39:42,840 --> 00:39:44,080
Er han her?
620
00:39:44,600 --> 00:39:45,800
Det siger de.
621
00:39:47,480 --> 00:39:48,320
Okay, tak.
622
00:39:57,720 --> 00:39:58,640
Er her nogen?
623
00:39:59,960 --> 00:40:00,800
Ja.
624
00:40:02,120 --> 00:40:03,200
Clarence?
625
00:40:03,200 --> 00:40:04,920
- Ja.
- Abner har sendt os.
626
00:40:06,840 --> 00:40:08,280
Flot viskestykke.
627
00:40:09,280 --> 00:40:10,640
- Taler vi om mode?
- Nej.
628
00:40:10,640 --> 00:40:14,160
Om Mossberg Patriot,
gevindløb, 300 Win Mag.
629
00:40:15,960 --> 00:40:17,000
Det er bedre.
630
00:40:18,400 --> 00:40:19,640
Her. Indkøbslisten.
631
00:40:30,400 --> 00:40:31,440
Bliv her.
632
00:40:31,960 --> 00:40:32,960
Jeg bliver her.
633
00:40:40,920 --> 00:40:41,920
Okay.
634
00:40:42,800 --> 00:40:44,440
Jeg har bedøvende kugler.
635
00:40:45,040 --> 00:40:46,640
Jeg gav dig en M4 Zev.
636
00:40:49,280 --> 00:40:51,160
En særlig Glock i sort og guld.
637
00:40:51,160 --> 00:40:52,080
Stilfuld.
638
00:40:52,840 --> 00:40:53,680
Den er fed.
639
00:40:53,680 --> 00:40:56,840
Man kan dræbe en flue fra 500 meter.
640
00:40:56,840 --> 00:40:58,520
Tak. Det gør mig glad.
641
00:40:58,520 --> 00:41:00,560
Intet problem. Mig en fornøjelse.
642
00:41:03,280 --> 00:41:04,720
Har du en Blaser i .308?
643
00:41:04,720 --> 00:41:08,200
Ja, selvfølgelig.
Men jeg har noget hurtigere. HK417.
644
00:41:09,040 --> 00:41:09,880
Den er smuk.
645
00:41:09,880 --> 00:41:11,960
Ja, med fuldkappet ammunition.
646
00:41:12,960 --> 00:41:16,520
Den elsker jeg.
Jeg elsker det penetrerende aspekt.
647
00:41:19,360 --> 00:41:21,600
Jeg har en 92. Er det okay?
648
00:41:21,600 --> 00:41:23,000
Ja, Beretta, perfekt.
649
00:41:26,160 --> 00:41:28,120
Og en lille personlig opfindelse.
650
00:41:29,520 --> 00:41:30,680
Her. Hvad er det?
651
00:41:31,600 --> 00:41:32,640
- En frugt.
- Nej.
652
00:41:32,640 --> 00:41:33,560
En granat.
653
00:41:35,280 --> 00:41:36,840
En granat i et granatæble.
654
00:41:36,840 --> 00:41:37,840
Det er idéen.
655
00:41:38,360 --> 00:41:40,440
Pølserne, din ven rører ved...
656
00:41:42,600 --> 00:41:44,320
- Hvordan ved du det?
- Røgbomber.
657
00:41:45,960 --> 00:41:47,200
Okay...
658
00:41:47,200 --> 00:41:48,920
Hvad er der i det?
659
00:41:49,440 --> 00:41:50,280
- Det her?
- Ja.
660
00:41:50,280 --> 00:41:51,200
Det er et æg.
661
00:41:55,280 --> 00:41:57,160
Okay, vi blev revet med.
662
00:41:57,760 --> 00:41:59,480
Vi skal ikke have det hele.
663
00:41:59,480 --> 00:42:03,160
Jeg har brug for en pistol til.
Vi skal træne en elev.
664
00:42:03,680 --> 00:42:05,320
- Hvem?
- Stil teriyakisaucen.
665
00:42:06,840 --> 00:42:08,040
Hvordan ved du det?
666
00:42:10,600 --> 00:42:11,440
Forsigtigt.
667
00:42:13,120 --> 00:42:13,960
Forsigtigt.
668
00:42:15,760 --> 00:42:16,600
Sådan der.
669
00:42:22,240 --> 00:42:23,120
Prøv igen.
670
00:42:23,120 --> 00:42:25,840
Når du skyder,
skal pistolen komme til live.
671
00:42:30,600 --> 00:42:33,360
- Jeg behøver ikke kigge. Forfærdeligt.
- Ja.
672
00:42:34,520 --> 00:42:35,960
Det er så højt.
673
00:42:35,960 --> 00:42:38,400
Vi fokuserer på åndedrættet. Stå lige.
674
00:42:38,400 --> 00:42:40,280
- Træk vejret.
- Skat?
675
00:42:40,280 --> 00:42:42,560
Hvad? Nej, jeg ved, hvad du vil sige.
676
00:42:44,000 --> 00:42:45,440
Ikke noget om Clarence.
677
00:42:47,080 --> 00:42:48,200
Okay, det var det.
678
00:42:49,120 --> 00:42:51,000
- Indånd...
- Kan du ikke lide ham?
679
00:42:51,000 --> 00:42:53,760
Skal advarselssignalerne bare ignoreres?
680
00:42:53,760 --> 00:42:55,960
Hvad? Fordi han er våbenhandler?
681
00:42:55,960 --> 00:42:58,080
Nej, så har I en fælles interesse.
682
00:42:58,080 --> 00:43:00,240
Vent. Brug to hænder.
683
00:43:00,240 --> 00:43:03,920
Langsomt. Bøj hænderne.
Sådan. Træk vejret...
684
00:43:03,920 --> 00:43:04,880
Hvad er det så?
685
00:43:04,880 --> 00:43:05,960
...vejrtrækningen.
686
00:43:06,800 --> 00:43:07,720
Så du fødderne?
687
00:43:09,680 --> 00:43:10,640
Jeg så øjnene.
688
00:43:10,640 --> 00:43:11,840
Kig på fødderne.
689
00:43:11,840 --> 00:43:14,880
Han gik med kiksede sandaler. Du har ikke...
690
00:43:14,880 --> 00:43:18,040
Du gik med ballerinaer.
Vi har alle trådt forkert.
691
00:43:18,560 --> 00:43:19,720
Forsigtig. Fokusér.
692
00:43:20,800 --> 00:43:21,840
Træk vejret.
693
00:43:22,440 --> 00:43:23,280
Sigt.
694
00:43:23,800 --> 00:43:25,080
Slap af i skuldrene...
695
00:43:25,080 --> 00:43:27,040
Skal I hyggeskyde hele dagen?
696
00:43:27,040 --> 00:43:29,400
Skal du altid forelske dig i tilfældige?
697
00:43:29,400 --> 00:43:30,920
Skal du... Jeg har intet.
698
00:43:31,600 --> 00:43:32,960
Ha! Sådan.
699
00:43:33,640 --> 00:43:35,440
Skyd, når du er klar.
700
00:43:40,280 --> 00:43:41,480
Det var bedre.
701
00:43:42,360 --> 00:43:44,640
Jeg elsker det. Skud overalt.
702
00:43:44,640 --> 00:43:46,680
Skal vi ikke flytte hertil?
703
00:43:48,160 --> 00:43:50,120
Det gør vi. Bor på Korsika.
704
00:43:50,120 --> 00:43:51,680
Pas på, for fanden!
705
00:43:51,680 --> 00:43:54,160
- Den er ladt!
- Aldrig sådan. Den er ladt.
706
00:43:54,160 --> 00:43:55,320
Gør aldrig sådan.
707
00:43:56,200 --> 00:43:58,240
- Men det er fristende.
- Nej.
708
00:43:58,240 --> 00:44:00,840
Hendes kone døde, hun blev fyret...
709
00:44:02,560 --> 00:44:04,280
Det er ikke let. Hun er...
710
00:44:04,280 --> 00:44:05,200
Nederen?
711
00:44:05,800 --> 00:44:07,080
- Du er hård.
- Tja.
712
00:44:07,080 --> 00:44:10,040
Hun er en usleben diamant.
Hun kan meget, hun...
713
00:44:10,040 --> 00:44:12,320
Er ikke nederen? Giv mig et eksempel.
714
00:44:13,200 --> 00:44:14,960
Må jeg få et lille glas?
715
00:44:14,960 --> 00:44:16,720
Nej, den er tom. Desværre.
716
00:44:17,440 --> 00:44:19,440
Tag min. Jeg drikker ikke.
717
00:44:19,440 --> 00:44:20,360
Tak.
718
00:44:20,920 --> 00:44:25,320
Her. Det er din Samsung med dit sim, Sam.
719
00:44:27,520 --> 00:44:28,720
Hvad er den til?
720
00:44:29,280 --> 00:44:31,480
Til at stjæle tegningerne.
721
00:44:33,440 --> 00:44:34,280
Tak.
722
00:44:36,640 --> 00:44:38,080
Hvorfor drikker du ikke?
723
00:44:39,000 --> 00:44:40,320
Fordi det får mig...
724
00:44:42,560 --> 00:44:44,120
Til at spille guitar?
725
00:44:46,040 --> 00:44:47,040
Rock og rul.
726
00:44:48,280 --> 00:44:51,560
Hun kan ikke engang sætte et sim-kort i.
Du godeste.
727
00:44:52,200 --> 00:44:53,400
Skal du bruge hjælp?
728
00:44:54,000 --> 00:44:55,800
Nej. Overanstreng dig ikke.
729
00:44:58,320 --> 00:45:02,040
Kom, lad os spise. Vi skal have æggesuppe.
730
00:45:12,320 --> 00:45:13,640
For fanden!
731
00:45:14,800 --> 00:45:17,120
- Du skræmte mig.
- Hvad laver du?
732
00:45:19,080 --> 00:45:19,920
Jeg spiser.
733
00:45:21,120 --> 00:45:22,160
Jeg er sulten.
734
00:45:22,160 --> 00:45:23,920
Også mig. Hvad spiser du?
735
00:45:24,880 --> 00:45:27,760
- Cornichoner.
- Dem kan du ikke lide.
736
00:45:29,080 --> 00:45:30,320
Det kan jeg nu.
737
00:45:30,840 --> 00:45:31,840
Men...
738
00:45:32,480 --> 00:45:33,480
{\an8}Hvad?
739
00:45:36,000 --> 00:45:37,440
Jeg kunne mærke det.
740
00:45:38,280 --> 00:45:40,560
Jeg kan ikke forklare det.
741
00:45:41,080 --> 00:45:42,600
Det er helt vildt.
742
00:45:44,880 --> 00:45:46,680
- Hvorfor sagde du intet?
- Tja...
743
00:45:46,680 --> 00:45:47,920
Nej.
744
00:45:47,920 --> 00:45:51,080
Ikke noget "tja". Vi finder ud af det.
745
00:45:51,080 --> 00:45:52,520
Overgangsalderen.
746
00:45:55,720 --> 00:45:56,840
Dumme kælling.
747
00:45:58,080 --> 00:45:59,840
- Hvorfor?
- Jeg er 39 år.
748
00:46:00,640 --> 00:46:02,880
Præcis. Du er ikke ung længere.
749
00:46:02,880 --> 00:46:05,720
- Jeg kan høre dig.
- Hvordan kan du høre mig?
750
00:46:05,720 --> 00:46:08,640
Jeg kan høre dig.
Du sover ikke hos mig i nat.
751
00:46:33,600 --> 00:46:35,720
Hvordan går det? Har du sovet godt?
752
00:46:36,480 --> 00:46:37,640
Ja tak, fint.
753
00:46:40,160 --> 00:46:44,160
I går lå jeg og tænkte på,
hvordan dig og Alex mødte hinanden?
754
00:46:44,160 --> 00:46:48,240
Det er lang tid siden. Hun var 14 år.
755
00:46:49,400 --> 00:46:51,960
Hun var flygtet hjemmefra,
som jeg selv var.
756
00:46:52,800 --> 00:46:54,160
Vi mødtes i Amsterdam.
757
00:46:54,920 --> 00:46:58,160
Jeg arbejdede for en diamanthandler,
og jeg følte bare,
758
00:46:59,520 --> 00:47:03,320
jeg kunne stole på hende.
759
00:47:03,320 --> 00:47:06,720
Hun hjalp med et job,
og jeg har aldrig fortrudt det.
760
00:47:06,720 --> 00:47:12,800
Jeg har altid ment, det ikke handler om,
hvad man gør, men hvem man gør det med.
761
00:47:14,240 --> 00:47:16,200
- Har du fået nok at spise?
- Ja.
762
00:47:16,200 --> 00:47:17,680
- Har du sovet godt?
- Ja.
763
00:47:17,680 --> 00:47:19,800
Godt. Du kommer til at lide.
764
00:47:22,880 --> 00:47:23,920
Pøj pøj.
765
00:47:36,120 --> 00:47:37,280
Hvad nu?
766
00:47:54,360 --> 00:47:55,280
Som du ønsker.
767
00:48:00,240 --> 00:48:03,240
Du trykker på den og lægger hånden ovenpå.
768
00:48:17,680 --> 00:48:18,520
Pokkers.
769
00:48:24,160 --> 00:48:26,320
Jeg ligner en psykolog. Den er grim.
770
00:48:27,120 --> 00:48:29,440
Sød. Den er grim.
771
00:48:34,400 --> 00:48:35,240
Så er du glad.
772
00:48:37,520 --> 00:48:39,480
- Den er fed og praktisk.
- Hold op.
773
00:48:42,120 --> 00:48:44,360
Jeg holder pistolen. Jeg fokuserer.
774
00:48:45,520 --> 00:48:48,120
- Nej, se, hvordan jeg gør.
- Så vis mig det.
775
00:49:01,240 --> 00:49:03,920
- Det er sådan, du gør.
- Sigt ikke på mig.
776
00:49:19,280 --> 00:49:20,120
Hallo?
777
00:49:21,640 --> 00:49:22,880
- Ja.
- Et øjeblik.
778
00:49:22,880 --> 00:49:23,800
Tak.
779
00:49:26,600 --> 00:49:27,440
Ja, skat?
780
00:49:27,440 --> 00:49:30,040
- Josée. Tak for at ringe.
- Er du okay?
781
00:49:30,040 --> 00:49:31,040
Tja...
782
00:49:31,800 --> 00:49:34,200
- Er du okay, søde?
- Ja, det går fint.
783
00:49:34,200 --> 00:49:35,840
Jeg ville bare sige...
784
00:49:36,600 --> 00:49:37,480
Hvad?
785
00:49:37,480 --> 00:49:38,680
Jeg beholder det.
786
00:49:38,680 --> 00:49:42,000
Fantastisk. Jeg er så glad på dine vegne.
787
00:49:42,000 --> 00:49:42,920
Ja.
788
00:49:44,160 --> 00:49:45,960
- Okay.
- Det bliver godt.
789
00:49:46,880 --> 00:49:49,720
- Jeg ringer, når jeg er tilbage.
- Ja, bare ring.
790
00:49:49,720 --> 00:49:51,240
- Tak.
- Pas på dig selv.
791
00:49:51,240 --> 00:49:52,160
Hav det godt.
792
00:50:01,480 --> 00:50:02,320
Kom så.
793
00:50:03,640 --> 00:50:04,640
Vi tager tilbage.
794
00:50:14,240 --> 00:50:15,080
Jeg ramte.
795
00:50:35,120 --> 00:50:38,440
Jeg må indrømme,
jeg har presset hende for sjov.
796
00:50:38,440 --> 00:50:40,000
Jeg har ødelagt pastaen.
797
00:50:40,000 --> 00:50:44,000
Nej, den smager virkelig godt.
Måske lidt salt, men virkelig godt.
798
00:50:44,000 --> 00:50:46,360
- Den er alt for salt.
- Nej, den er god.
799
00:50:46,360 --> 00:50:47,720
Den er uspiselig.
800
00:50:47,720 --> 00:50:48,640
Nej.
801
00:50:48,640 --> 00:50:50,400
Det var helt forkert. Jeg...
802
00:50:52,400 --> 00:50:56,560
...havde en klar idé,
og pludselig var jeg helt fortabt.
803
00:51:00,320 --> 00:51:02,080
Jeg kunne ikke længere vælge.
804
00:51:02,680 --> 00:51:04,760
- Vælge hvad?
- Jeg ville have squash.
805
00:51:04,760 --> 00:51:07,080
Jeg ville lave en simpel grøntsagsret.
806
00:51:08,480 --> 00:51:11,240
Pludselig ændrede jeg mening.
Jeg vidste ikke...
807
00:51:12,920 --> 00:51:16,400
Jeg endte med at lave noget kompliceret.
808
00:51:16,400 --> 00:51:19,400
Græd ikke.
Det er bare pasta. Det smager godt.
809
00:51:20,000 --> 00:51:23,320
Jeg skulle have lavet
en enkel ret som pasta med smør.
810
00:51:23,320 --> 00:51:25,400
Jeg ved ikke, hvad der gik af mig.
811
00:51:27,280 --> 00:51:30,240
Det smager fantastisk.
Jeg spiser det hele.
812
00:51:30,760 --> 00:51:32,880
- Se her.
- Det er, fordi du er sød.
813
00:51:32,880 --> 00:51:34,880
Nej, fordi det smager godt.
814
00:51:36,040 --> 00:51:38,440
- Fordi du er sulten.
- Jeg er ikke sulten.
815
00:51:41,840 --> 00:51:43,200
Jeg er lidt anspændt.
816
00:51:43,200 --> 00:51:44,240
Ja.
817
00:51:46,400 --> 00:51:48,680
Jeg ved, hvordan vi stjæler tegningerne.
818
00:51:49,360 --> 00:51:52,520
- Sig frem.
- Du tager afsted med Sam.
819
00:51:52,520 --> 00:51:53,440
Nej.
820
00:51:53,440 --> 00:51:56,040
Jo. Kontorerne er tomme i frokostpausen.
821
00:51:56,840 --> 00:51:58,960
Det er en enkel mission. Den er nem.
822
00:51:59,880 --> 00:52:01,280
Men start ikke alarmen.
823
00:52:01,280 --> 00:52:03,680
- Okay.
- Du har ikke brug for mig.
824
00:52:04,760 --> 00:52:05,760
Hun er klar.
825
00:52:10,720 --> 00:52:11,680
Så siger vi det.
826
00:52:24,240 --> 00:52:25,840
Er du i position?
827
00:52:25,840 --> 00:52:27,120
Ja. Jeg ser dig.
828
00:52:28,440 --> 00:52:29,600
Se ikke på mig.
829
00:52:30,160 --> 00:52:31,000
Undskyld.
830
00:52:32,160 --> 00:52:33,000
Okay.
831
00:52:34,800 --> 00:52:36,120
- Igen, lad være.
- Pis.
832
00:52:36,120 --> 00:52:37,760
VOLTA ARKITEKTUR
833
00:52:43,880 --> 00:52:46,040
Kom nu, Sam. Det er en gang.
834
00:52:46,040 --> 00:52:48,360
Du kan gå ned ad den. Jeg tror på dig.
835
00:52:49,280 --> 00:52:52,120
Der er ingen alarm. Det er en nem opgave.
836
00:52:53,000 --> 00:52:54,280
Jeg har fundet det.
837
00:53:00,480 --> 00:53:02,120
Du er da diskret.
838
00:53:02,120 --> 00:53:04,040
Okay, jeg kan se computeren.
839
00:53:04,040 --> 00:53:05,680
Hvor er du god.
840
00:53:06,440 --> 00:53:09,520
Hvis du bliver ved,
tager jeg øresneglen ud.
841
00:53:09,520 --> 00:53:11,200
- Nå...
- Tag den bare ud.
842
00:53:11,200 --> 00:53:12,960
- Men så dør du måske.
- Okay.
843
00:53:14,280 --> 00:53:18,080
Jeg distraherer dig for at se,
om du kan multitaske.
844
00:53:18,080 --> 00:53:20,200
Jeg er kvinde og kan multitaske.
845
00:53:21,200 --> 00:53:22,080
Okay.
846
00:53:25,520 --> 00:53:26,640
Sådan.
847
00:53:27,840 --> 00:53:28,880
Jeg er inde.
848
00:53:28,880 --> 00:53:31,200
Jeg leder efter tegningerne.
849
00:53:34,920 --> 00:53:35,960
Den er langsom.
850
00:53:36,560 --> 00:53:38,440
Jeg falder i søvn. Skynd dig.
851
00:53:38,440 --> 00:53:39,360
Vent...
852
00:53:40,640 --> 00:53:41,480
Jeg har dem.
853
00:53:41,480 --> 00:53:42,720
Det var godt.
854
00:53:42,720 --> 00:53:44,160
Jeg har tegningerne.
855
00:53:44,160 --> 00:53:45,560
{\an8}VITELLI-PLANTEGNINGER
856
00:53:45,560 --> 00:53:46,720
Jeg downloader.
857
00:53:46,720 --> 00:53:48,240
MODTAGER DATA
858
00:53:49,400 --> 00:53:51,840
Okay, jeg har renoveringsfilen.
859
00:53:53,960 --> 00:53:58,480
Jeg gjorde det fandeme godt, ikke?
Det gik hurtigt. Den downloader nu.
860
00:53:58,480 --> 00:54:01,280
Ja, men det var en let mission.
861
00:54:01,800 --> 00:54:04,800
Du skulle se,
hvordan jeg startede med Carole.
862
00:54:05,400 --> 00:54:08,040
- Hvordan?
- Vi skulle stjæle en diamantkæde.
863
00:54:08,040 --> 00:54:11,000
Det var så stressende.
864
00:54:12,200 --> 00:54:14,800
Vi skal til at smutte
865
00:54:14,800 --> 00:54:16,680
og hun siger... Der kommer nogen.
866
00:54:17,400 --> 00:54:18,280
Hvem var det?
867
00:54:18,280 --> 00:54:20,280
Nej, der kommer nogen nu, Sam.
868
00:54:20,960 --> 00:54:22,400
- Hvad?
- Ti af dem.
869
00:54:22,400 --> 00:54:24,800
- Det er løgn.
- Det er sandt.
870
00:54:24,800 --> 00:54:26,880
Rør dig ikke. Jeg ordner det.
871
00:54:26,880 --> 00:54:27,880
Jeg er stille.
872
00:54:27,880 --> 00:54:29,200
Hold din mund.
873
00:54:29,200 --> 00:54:30,160
Jeg klapper i.
874
00:54:32,720 --> 00:54:33,760
Men... Hvad...
875
00:54:36,520 --> 00:54:37,480
Alex?
876
00:54:38,920 --> 00:54:40,880
- Alex.
- Så er det klaret.
877
00:54:40,880 --> 00:54:42,360
- Afsted.
- Jeg...
878
00:54:43,800 --> 00:54:46,160
- Tag telefonen.
- Pis, telefonen.
879
00:54:49,600 --> 00:54:50,640
- Alex.
- Hvad?
880
00:54:52,120 --> 00:54:53,440
Hvad har du gjort?
881
00:54:55,640 --> 00:54:58,560
Jeg gjorde, hvad jeg kunne.
Hvad med et "tak"?
882
00:55:04,080 --> 00:55:05,080
Tak.
883
00:55:09,840 --> 00:55:11,720
En af dem sover slet ikke.
884
00:55:14,480 --> 00:55:15,360
Gør noget.
885
00:55:17,000 --> 00:55:19,480
Kan du ikke gøre noget selv?
886
00:55:20,080 --> 00:55:22,280
Slå ham, eller træk din pistol.
887
00:55:22,800 --> 00:55:24,040
Du kan godt.
888
00:55:25,960 --> 00:55:28,400
Lad ham ikke trykke på alarmen.
889
00:55:28,400 --> 00:55:30,960
Jeg er løbet tør for pile. Gør noget selv.
890
00:55:31,640 --> 00:55:33,680
Jeg er lammet og kan ikke røre mig.
891
00:55:33,680 --> 00:55:37,840
"Jeg gjorde det fandeme godt, ikke?"
Slet ikke.
892
00:55:37,840 --> 00:55:39,760
Gør noget, Alex.
893
00:55:54,560 --> 00:55:56,240
Pis!
894
00:55:56,240 --> 00:55:57,960
Nu bliver det svært.
895
00:56:13,480 --> 00:56:14,320
Visir!
896
00:56:14,320 --> 00:56:17,640
Slap af. Dig med dit: "Jeg er lammet."
897
00:56:17,640 --> 00:56:21,120
Nu skal jeg pludselig skynde mig. Pis!
898
00:56:22,920 --> 00:56:24,120
Pas på!
899
00:56:28,160 --> 00:56:30,480
Sam, pas på! Sænk farten!
900
00:56:32,160 --> 00:56:33,240
Pas på!
901
00:56:33,240 --> 00:56:34,560
Jeg hader stunts!
902
00:56:35,880 --> 00:56:37,920
Sam! Pis!
903
00:56:46,040 --> 00:56:48,280
Pas nu på. Undskyld, frue!
904
00:56:48,280 --> 00:56:49,200
Er I vanvittige?
905
00:56:50,280 --> 00:56:51,120
Sam!
906
00:56:52,520 --> 00:56:54,040
Stop!
907
00:57:10,000 --> 00:57:11,600
Det er ikke nødvendigt!
908
00:57:21,440 --> 00:57:23,680
Juhu!
909
00:57:23,680 --> 00:57:25,360
Sam! Jeg slår dig ihjel!
910
00:57:33,440 --> 00:57:35,600
Hvorfor skal vi ramme jorden?
911
00:57:42,320 --> 00:57:44,400
Sam! Åh gud.
912
00:57:44,400 --> 00:57:46,760
Jeg slår dig ihjel! Sam!
913
00:57:48,000 --> 00:57:48,840
Juhu!
914
00:57:51,800 --> 00:57:55,880
Skulle vi køre så hurtigt?
Vi krydsede Korsika på fem minutter.
915
00:57:55,880 --> 00:57:58,040
Hvorfor råber du? Er de ikke væk?
916
00:57:58,040 --> 00:58:00,920
Hvem? Ingen har
fulgt efter os siden Bastia.
917
00:58:02,120 --> 00:58:04,320
Jeg har lyst til at kaste op overalt.
918
00:58:04,320 --> 00:58:06,000
Det troede jeg, de gjorde.
919
00:58:06,000 --> 00:58:07,160
Undskyld.
920
00:58:10,080 --> 00:58:11,560
Du gjorde det godt.
921
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Tak.
922
00:58:18,640 --> 00:58:19,920
Jeg tog mit visir på.
923
00:58:27,600 --> 00:58:29,200
Hvordan går det?
924
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
Fint.
925
00:58:33,040 --> 00:58:34,920
Hvad med jer? Gik det godt?
926
00:58:35,800 --> 00:58:36,720
Det gik fint.
927
00:58:36,720 --> 00:58:38,960
- Har vi det hele?
- Ja. Tak. Her.
928
00:58:42,200 --> 00:58:44,880
Og I to. Fungerede det?
929
00:58:45,480 --> 00:58:47,360
Ja, det synes jeg.
930
00:58:54,240 --> 00:58:55,520
Det fungerede fint.
931
00:58:55,520 --> 00:58:58,520
Men jeg er ved at kede mig ihjel.
932
00:58:58,520 --> 00:59:00,760
- Er du?
- Jeg skal bruge kærlighed.
933
00:59:00,760 --> 00:59:02,040
Jeg bliver anspændt.
934
00:59:03,240 --> 00:59:06,040
- Hvem som helst. En, to, tre personer...
- Okay.
935
00:59:06,040 --> 00:59:07,680
Lad os ringe til Clarence.
936
00:59:07,680 --> 00:59:08,920
Så har vi én.
937
00:59:08,920 --> 00:59:13,200
Jeg fandt rulleskøjter i huset.
I har ikke set mig skøjte. Jeg er god.
938
00:59:13,200 --> 00:59:14,960
Nej. Jeg klarer mig.
939
00:59:14,960 --> 00:59:16,800
Du klarer intet uden os.
940
00:59:16,800 --> 00:59:19,920
Det er en rigtig fest, piger.
941
00:59:19,920 --> 00:59:23,360
Med lokale specialiteter og den slags.
Petanque. Og is!
942
00:59:23,360 --> 00:59:25,360
- Hvor fanden er han?
- Hvem?
943
00:59:25,360 --> 00:59:27,080
Kan I se ham? Clarence.
944
00:59:27,680 --> 00:59:28,800
Vi er lige kommet.
945
00:59:28,800 --> 00:59:31,840
Han sagde, han ville være her.
Han er nok på molen.
946
00:59:31,840 --> 00:59:33,800
- Utroligt.
- Jeg vil spise.
947
00:59:48,160 --> 00:59:49,360
Han er da meget pæn.
948
00:59:50,160 --> 00:59:51,760
Jeg leder ikke efter nogen.
949
00:59:53,120 --> 00:59:55,480
Hvad med dig? Du leder altid. Er han sød?
950
00:59:56,000 --> 00:59:58,760
- Glem det. Hun er frosset.
- Hvad?
951
00:59:59,360 --> 01:00:03,800
Hun venter på sin prins.
Hvid som sne i sin glaskiste.
952
01:00:04,320 --> 01:00:06,400
Man kan sige alt. Hun hører intet.
953
01:00:07,480 --> 01:00:13,160
Man kan sige, hun vil blive træt af
at jagte tilfældige mænd.
954
01:00:13,840 --> 01:00:16,240
Hun burde elske sig selv lidt mere.
955
01:00:16,240 --> 01:00:18,880
Det er på tide,
hun får sit eget lille hus,
956
01:00:18,880 --> 01:00:21,360
alene, med en lille have.
957
01:00:23,240 --> 01:00:26,120
Men det kommer ikke til at ske.
958
01:00:26,120 --> 01:00:28,920
I stedet dukker fyren med de gamle sko op,
959
01:00:28,920 --> 01:00:31,080
og hun kommer til live igen.
960
01:00:34,600 --> 01:00:35,440
Ja.
961
01:01:39,840 --> 01:01:41,400
Min kone hed Émilie.
962
01:01:42,200 --> 01:01:43,280
Da vi mødtes...
963
01:01:45,120 --> 01:01:46,640
...så hun lige igennem mig.
964
01:01:46,640 --> 01:01:49,560
Jeg behøvede ikke lade,
som om jeg var en anden.
965
01:01:50,720 --> 01:01:52,680
Og siden hendes død...
966
01:01:53,840 --> 01:01:57,040
Jeg ved jeg ikke, hvem jeg er,
når hun ikke ser på mig.
967
01:01:59,120 --> 01:02:01,520
Savnet æder mig op.
968
01:02:04,520 --> 01:02:08,320
Det er forfærdeligt
at miste sin elskedes blik.
969
01:02:12,200 --> 01:02:13,400
Jeg kigger på dig.
970
01:02:19,120 --> 01:02:20,360
Vi kigger på dig.
971
01:02:27,240 --> 01:02:29,240
Hvornår skal vi knalde?
972
01:02:31,480 --> 01:02:32,680
Meget romantisk.
973
01:02:33,200 --> 01:02:35,840
Foretrækker du en båd eller en villa?
974
01:02:35,840 --> 01:02:38,720
- Du er også romantisk.
- Det er på grund af dig.
975
01:02:38,720 --> 01:02:39,640
Hvad?
976
01:02:40,200 --> 01:02:41,320
Jeg er romantisk.
977
01:02:41,320 --> 01:02:44,040
Jeg forstår det ikke,
men det nærmeste sted.
978
01:02:44,560 --> 01:02:45,800
- Den vej.
- Perfekt.
979
01:02:45,800 --> 01:02:47,320
Hjælp, eller jeg dør.
980
01:02:47,840 --> 01:02:50,080
- Jeg vil ikke dø, før vi knalder.
- Nej.
981
01:03:04,240 --> 01:03:05,800
Vent. Der er en anden fyr.
982
01:03:05,800 --> 01:03:08,320
Der er ingen.
Der var Karim, men ikke mere.
983
01:03:08,320 --> 01:03:11,280
Nej, i soveværelset. Der er en anden fyr.
984
01:03:11,800 --> 01:03:12,920
Godaften.
985
01:03:13,880 --> 01:03:14,760
Godaften, hr.
986
01:03:14,760 --> 01:03:16,680
Kender du ham?
987
01:03:16,680 --> 01:03:18,160
- Nej, gør du?
- Nej.
988
01:03:19,320 --> 01:03:21,720
- Er du gået forkert?
- Nej.
989
01:03:22,680 --> 01:03:26,800
Jeg så jer før, da I dansede,
990
01:03:27,320 --> 01:03:29,840
og jeg syntes, I så godt ud.
991
01:03:30,880 --> 01:03:33,840
Og jeg ville høre, om...
992
01:03:35,720 --> 01:03:36,720
...jeg må være med.
993
01:03:38,480 --> 01:03:40,000
Være med til hvad?
994
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
Være med jer.
995
01:03:41,880 --> 01:03:42,920
Wow.
996
01:03:47,000 --> 01:03:48,200
Har du prøvet det?
997
01:03:48,200 --> 01:03:49,120
Nej.
998
01:03:49,680 --> 01:03:51,400
- Vil du ikke prøve?
- Nej.
999
01:03:51,400 --> 01:03:55,280
Hvorfor? Det er romantisk at dele.
Især hvis det er første gang.
1000
01:03:57,320 --> 01:03:59,160
- Nej.
- Jo. Stol på mig.
1001
01:04:11,040 --> 01:04:12,040
Hvad laver du?
1002
01:04:47,040 --> 01:04:48,160
Hvem er du?
1003
01:04:48,960 --> 01:04:50,000
Hvem er du?
1004
01:05:23,280 --> 01:05:24,600
Vil du have en pause?
1005
01:05:25,440 --> 01:05:26,480
Ringe til mor?
1006
01:06:49,960 --> 01:06:51,240
Pis.
1007
01:06:51,240 --> 01:06:53,040
Stadig ikke ringe til mor?
1008
01:07:03,520 --> 01:07:05,600
Jeg vidste, nogen var efter mig,
1009
01:07:05,600 --> 01:07:08,120
men troede ikke, de kom til Korsika.
1010
01:07:08,120 --> 01:07:10,000
Jeg burde have sagt det.
1011
01:07:10,000 --> 01:07:13,400
Nej. Vi behøver ikke
fortælle hinanden alt.
1012
01:07:55,960 --> 01:07:59,000
De der albanere, der dræbte din kanin.
1013
01:07:59,000 --> 01:08:00,440
Jeg har fundet dem.
1014
01:08:00,440 --> 01:08:02,640
Deres chef hedder Skender Lulgjaraj.
1015
01:08:03,640 --> 01:08:06,760
- Hvad ved du om ham?
- Babyfjæs, store sorte øjne.
1016
01:08:07,400 --> 01:08:10,680
Har to klubber på kysten,
men bor i Bardi i Italien.
1017
01:08:11,280 --> 01:08:13,840
En blærerøv. Taler altid om sine penge.
1018
01:08:14,800 --> 01:08:16,760
- Okay.
- Han er en farlig fyr.
1019
01:08:16,760 --> 01:08:17,920
Tak.
1020
01:08:17,920 --> 01:08:20,440
- Lov mig, du er forsigtig.
- Bare rolig.
1021
01:08:45,880 --> 01:08:47,640
Jeg hader at blive skygget.
1022
01:08:48,600 --> 01:08:49,880
Det gør de fleste.
1023
01:08:52,320 --> 01:08:53,400
Hvad laver du her?
1024
01:08:54,240 --> 01:08:58,440
Jeg vågnede i morges
med en underlig følelse.
1025
01:09:00,080 --> 01:09:01,040
Jeg savnede dig.
1026
01:09:04,840 --> 01:09:06,680
Hvad er det, du vil?
1027
01:09:08,760 --> 01:09:11,120
Hvordan klarer rekrutten sig?
1028
01:09:13,120 --> 01:09:15,640
- Udskifter du endelig den anden?
- Nej.
1029
01:09:16,680 --> 01:09:18,080
Jeg beholder dem begge.
1030
01:09:22,040 --> 01:09:24,440
- Hvad vil du?
- Hvad jeg vil?
1031
01:09:25,800 --> 01:09:30,280
Jeg vil bare være her i solen. Med dig.
1032
01:09:31,560 --> 01:09:33,560
Kan du huske vores første mission?
1033
01:09:33,560 --> 01:09:35,320
Da det bare var os to?
1034
01:09:37,520 --> 01:09:39,400
Vi var det bedste team, ikke?
1035
01:09:40,800 --> 01:09:46,120
Nu, når du allernådigst kontakter mig,
er det arbejdsrelateret.
1036
01:09:46,120 --> 01:09:48,560
Det har altid været arbejdsrelateret.
1037
01:09:52,560 --> 01:09:55,000
Er du jaloux eller sentimental?
1038
01:10:00,480 --> 01:10:02,280
Jeg er meget mere end det.
1039
01:10:04,720 --> 01:10:05,720
Det ved jeg.
1040
01:10:15,640 --> 01:10:19,760
- Jeg har savnet dig. Hvordan var din fest?
- Det fortæller jeg senere.
1041
01:10:21,520 --> 01:10:24,560
Jeg fandt dem, der dræbte Santos.
Skal vi nakke dem?
1042
01:10:25,160 --> 01:10:27,360
- Hvad er der sket?
- Ikke noget.
1043
01:10:28,280 --> 01:10:31,000
Det ved jeg ikke.
Er det ikke lidt farligt?
1044
01:10:31,000 --> 01:10:32,160
Og hvad så?
1045
01:10:32,160 --> 01:10:34,360
Vi er ikke klar.
1046
01:10:34,960 --> 01:10:36,400
- Og hvad så?
- Okay.
1047
01:10:37,800 --> 01:10:39,760
Jeg vil gerne bede Sam tage med.
1048
01:10:39,760 --> 01:10:40,680
Okay.
1049
01:10:41,240 --> 01:10:43,200
- Fedt. Jeg henter hende.
- Okay.
1050
01:10:44,200 --> 01:10:45,240
- Sam?
- Ja?
1051
01:10:45,240 --> 01:10:48,800
Vi skal til Italien.
Vi skal hævne en kanin, jeg elskede.
1052
01:10:49,320 --> 01:10:52,720
- Hvornår stjæler vi maleriet?
- Når Abner kommer i morgen.
1053
01:12:14,000 --> 01:12:15,920
Er du Skender Lulgjaraj?
1054
01:12:16,840 --> 01:12:17,880
Goddag.
1055
01:12:18,480 --> 01:12:20,400
Vi har hørt, du mangler dansere.
1056
01:12:20,920 --> 01:12:22,520
Leder du efter dansere?
1057
01:12:26,040 --> 01:12:27,480
Vi ville præsentere os.
1058
01:12:28,600 --> 01:12:29,640
Skal vi danse?
1059
01:14:35,320 --> 01:14:37,400
Vent. Vi parkerede faktisk der.
1060
01:14:38,520 --> 01:14:40,080
- Ja.
- Kommer du ned?
1061
01:15:00,760 --> 01:15:01,760
Tak.
1062
01:15:05,320 --> 01:15:07,920
Du fortalte aldrig
om din aften med Clarence.
1063
01:15:51,360 --> 01:15:53,320
Jeg fokuserer, men jeg kan ikke.
1064
01:15:53,840 --> 01:15:56,200
Du skal tisse. Det er ikke et skakspil.
1065
01:15:56,200 --> 01:15:57,440
Jeg kan vist ikke.
1066
01:15:57,440 --> 01:16:00,000
Hvorfor skal I bruge en racerkører,
1067
01:16:00,000 --> 01:16:02,520
når I vil stoppe og tisse hele tiden?
1068
01:16:04,520 --> 01:16:05,520
Så irriterende.
1069
01:16:05,520 --> 01:16:07,360
Jeg kan ikke.
1070
01:16:21,120 --> 01:16:23,000
Er du okay, skat? Kommer du?
1071
01:16:27,080 --> 01:16:28,120
Hvad laver du?
1072
01:16:32,760 --> 01:16:33,800
Hvad er det?
1073
01:16:37,880 --> 01:16:39,040
Jeg er gravid.
1074
01:16:42,520 --> 01:16:43,520
Nej, du lyver.
1075
01:16:47,920 --> 01:16:48,920
Jeg er gravid.
1076
01:16:48,920 --> 01:16:50,160
Nej, du lyver.
1077
01:16:50,680 --> 01:16:51,680
Hun lyver.
1078
01:16:55,840 --> 01:16:57,160
Er det sandt?
1079
01:16:57,160 --> 01:16:58,720
Vi skal have et barn.
1080
01:17:02,560 --> 01:17:03,960
- Er det sandt?
- Ja.
1081
01:17:06,960 --> 01:17:07,920
Pis.
1082
01:17:07,920 --> 01:17:09,440
Vi er på røven.
1083
01:17:09,440 --> 01:17:11,280
- Jeg har to.
- Sig frem.
1084
01:17:12,160 --> 01:17:14,360
Jeg har Ulv.
1085
01:17:14,360 --> 01:17:15,600
- Hvad?
- Undskyld?
1086
01:17:16,680 --> 01:17:19,400
- Ulv er smukt.
- Ja.
1087
01:17:19,400 --> 01:17:20,400
Og Sunrise.
1088
01:17:20,400 --> 01:17:23,680
Du godeste.
Tror du, vi er i Beverly Hills?
1089
01:17:23,680 --> 01:17:26,240
Barnet kan sagsøge dig, når det fylder 18.
1090
01:17:26,240 --> 01:17:29,480
- Nu skal I høre, hvad hun skal hedde.
- Sig frem.
1091
01:17:29,480 --> 01:17:30,840
- Hun skal hedde...
- Ja?
1092
01:17:30,840 --> 01:17:32,560
...Raoule med e.
1093
01:17:32,560 --> 01:17:34,080
- Hold op.
- Forfærdeligt.
1094
01:17:34,080 --> 01:17:35,680
- Raoule?
- Undskyld mig?
1095
01:17:35,680 --> 01:17:37,680
- Sig det til hende.
- Raoule.
1096
01:17:37,680 --> 01:17:38,880
Hvis I tør.
1097
01:17:38,880 --> 01:17:40,160
Raoule?
1098
01:17:40,160 --> 01:17:41,320
Raoule er sødt.
1099
01:17:48,520 --> 01:17:51,680
Pas på. Du har en gravid passager.
1100
01:17:53,000 --> 01:17:54,680
Sådan.
1101
01:18:02,960 --> 01:18:03,960
Korsika.
1102
01:18:05,240 --> 01:18:06,240
Hej.
1103
01:18:07,280 --> 01:18:08,360
Hvordan går det?
1104
01:18:08,360 --> 01:18:10,760
Hej. Sam.
1105
01:18:10,760 --> 01:18:12,640
- Hej.
- Det ved jeg. Abner.
1106
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
Vi er hos Rosa. Det er hendes får.
1107
01:18:18,320 --> 01:18:20,080
Lad mig forklare.
1108
01:18:20,080 --> 01:18:22,040
- Gør vi det i aften?
- I morgen.
1109
01:18:22,040 --> 01:18:24,040
Venter vi på indbrudssæsonen?
1110
01:18:24,040 --> 01:18:27,200
Sjovt. Nej.
Ajaccio og Bastia spiller kamp.
1111
01:18:27,200 --> 01:18:29,640
Vagterne vil sidde klistret til tv'et.
1112
01:18:29,640 --> 01:18:31,800
De patruljerer i halvlegen.
1113
01:18:31,800 --> 01:18:35,880
Det er vigtigt,
at I venter på mit signal, før I går ind.
1114
01:18:35,880 --> 01:18:38,160
I skjuler jer i kapellet.
1115
01:18:38,160 --> 01:18:40,240
Okay? Indtil kampen starter igen.
1116
01:18:40,240 --> 01:18:41,240
Okay.
1117
01:18:41,240 --> 01:18:43,720
Maleriet er udstillet på øverste etage.
1118
01:18:43,720 --> 01:18:47,480
I kommer fra kælderen og går så...
1119
01:18:49,200 --> 01:18:50,120
- Hvad?
- Op?
1120
01:18:50,120 --> 01:18:51,080
- Ja.
- Op.
1121
01:18:51,080 --> 01:18:52,440
I går op.
1122
01:18:52,440 --> 01:18:53,720
Hvor er jeg?
1123
01:18:53,720 --> 01:18:57,600
Du venter på Alex og
Carole i bilen på pladsen.
1124
01:18:57,600 --> 01:19:00,440
Når I har maleriet,
mødes vi ved lysthuset.
1125
01:19:00,440 --> 01:19:02,600
Fint, men hvordan kommer vi ind?
1126
01:19:03,360 --> 01:19:07,200
I kommer ikke ind. I er der allerede.
1127
01:19:07,200 --> 01:19:08,400
En trojansk hest?
1128
01:19:09,480 --> 01:19:11,640
Vi gør det samme som grækerne.
1129
01:19:11,640 --> 01:19:13,080
Helt enkelt.
1130
01:19:13,080 --> 01:19:15,080
- Ved I, hvad jeg kaldes?
- Nej.
1131
01:19:15,080 --> 01:19:16,040
Hvad?
1132
01:19:16,040 --> 01:19:16,960
Hjernen.
1133
01:19:17,640 --> 01:19:19,640
- Er du sikker?
- Ja, helt sikker.
1134
01:19:19,640 --> 01:19:22,520
Det kalder folk mig,
selv når jeg ikke er der.
1135
01:19:22,520 --> 01:19:23,920
Det er nok ironisk.
1136
01:19:28,880 --> 01:19:30,040
Hvor vil du være?
1137
01:19:31,600 --> 01:19:34,640
Jeg står i madvognen og lave hotdogs.
1138
01:19:35,160 --> 01:19:36,800
Okay? Skal jeg oversætte?
1139
01:19:38,240 --> 01:19:39,680
ABNERS HOTDOGS
1140
01:19:46,640 --> 01:19:48,120
Skal vi slå stolene ud?
1141
01:19:48,120 --> 01:19:50,520
Det er lige meget. Der kommer ingen.
1142
01:19:52,360 --> 01:19:53,200
Nej.
1143
01:19:56,840 --> 01:19:58,360
- Hej, Sam.
- Hej, Abner.
1144
01:20:05,360 --> 01:20:07,440
- Ved du, hvad jeg tænker på?
- Nej.
1145
01:20:07,440 --> 01:20:09,560
Faren. Har jeg mødt ham?
1146
01:20:09,560 --> 01:20:13,400
Nej. Han er bare en tilfældig fyr.
Han får det aldrig at vide.
1147
01:20:13,400 --> 01:20:15,200
Vildt. En barn uden en mand.
1148
01:20:15,200 --> 01:20:18,560
Præcis, som jeg forestillede mig det,
men med mit barn.
1149
01:20:18,560 --> 01:20:20,880
Ja, jeg er også overrasket.
1150
01:20:20,880 --> 01:20:24,320
Hun vil ikke ligne mig.
Hun kunne have haft min krop og dit hoved.
1151
01:20:25,240 --> 01:20:26,080
Hold kæft.
1152
01:20:26,720 --> 01:20:30,320
Jeg venter ikke på Abners signal.
Jeg har allerede krampe.
1153
01:20:30,320 --> 01:20:31,640
Hvad laver du?
1154
01:20:31,640 --> 01:20:34,120
Den trojanske hest var en dum idé.
1155
01:20:34,120 --> 01:20:36,400
Alex, vi må vente på signalet.
1156
01:20:38,000 --> 01:20:39,960
Kampdag, festdag.
1157
01:20:39,960 --> 01:20:43,240
Korsika har ventet
på dette øjeblik i syv år.
1158
01:20:43,240 --> 01:20:46,960
Kampen mellem Bastia...
1159
01:20:46,960 --> 01:20:48,520
Jeg er lidt sulten.
1160
01:20:48,520 --> 01:20:49,440
Samme her.
1161
01:20:53,680 --> 01:20:56,120
- Smag bare. Vi har rigeligt.
- Ja.
1162
01:20:56,120 --> 01:20:58,360
- Ikke dårligt.
- Der er nok til en hær.
1163
01:20:59,240 --> 01:21:00,280
Pis.
1164
01:21:08,520 --> 01:21:10,720
Du har ingen tålmodighed.
1165
01:21:11,240 --> 01:21:13,320
Hvordan skal det gå med et barn?
1166
01:21:14,040 --> 01:21:17,120
Jeg bliver den seje mor.
Du bliver den irriterende.
1167
01:21:18,040 --> 01:21:19,040
Abner?
1168
01:21:19,800 --> 01:21:21,040
Vi er ude.
1169
01:21:22,440 --> 01:21:23,440
Abner?
1170
01:21:23,960 --> 01:21:25,080
Svar nu.
1171
01:21:25,080 --> 01:21:27,680
Jeg er ikke særlig optimistisk. Nej.
1172
01:21:27,680 --> 01:21:29,000
Det er ikke godt.
1173
01:21:29,000 --> 01:21:32,240
- Tror du, den kan repareres?
- Ja. Bare rolig.
1174
01:21:46,640 --> 01:21:48,280
- Hvad er det?
- Hvad nu?
1175
01:21:57,000 --> 01:21:58,160
Godaften.
1176
01:21:58,160 --> 01:21:59,600
Kan vi få noget mad?
1177
01:22:00,320 --> 01:22:01,240
Godaften.
1178
01:22:01,240 --> 01:22:02,560
Laver I hotdogs?
1179
01:22:02,560 --> 01:22:05,560
- Ja.
- Jeg tager en hotdog med pomfritter.
1180
01:22:05,560 --> 01:22:06,920
Er det muligt eller...
1181
01:22:06,920 --> 01:22:09,520
Selvfølgelig. Vi folder stolene ud.
1182
01:22:09,520 --> 01:22:11,520
Kom, produktionen giver hotdogs.
1183
01:22:11,520 --> 01:22:13,400
- Hvorfor ikke?
- Godaften.
1184
01:22:13,400 --> 01:22:14,560
En hotdog, tak.
1185
01:22:17,440 --> 01:22:18,640
Vi er forkælede.
1186
01:22:18,640 --> 01:22:21,320
Se. Clarence gav mig en Extrema Ratio.
1187
01:22:21,320 --> 01:22:23,400
- Så sødt.
- Det er kærlighed.
1188
01:22:23,400 --> 01:22:25,000
Wow. Infrarøde kikkerter.
1189
01:22:25,000 --> 01:22:28,200
Slap af. Vi skal ikke bruge alt det her.
1190
01:22:29,400 --> 01:22:30,920
- Jeg sagde det jo.
- Hvad?
1191
01:22:30,920 --> 01:22:34,240
- Du bliver en irriterende mor.
- Jeg kompenserer for det.
1192
01:22:35,120 --> 01:22:38,800
Sam, vi går ind. Vi er ude af statuerne.
1193
01:22:38,800 --> 01:22:42,480
Sig det til Abner, hvis du taler med ham.
Vi følger planen.
1194
01:22:43,880 --> 01:22:46,760
Abner? Kan du høre mig?
1195
01:22:46,760 --> 01:22:49,560
Flyt dig. Her er reserveret til vognene.
1196
01:22:49,560 --> 01:22:50,640
Undskyld, hvad?
1197
01:22:50,640 --> 01:22:52,440
- Fik du ikke planen?
- Nej.
1198
01:22:52,440 --> 01:22:56,320
Er alle bare ligeglade
med vores callsheet?
1199
01:22:56,320 --> 01:22:59,600
- Beklager.
- Gider du køre derover? Tak.
1200
01:22:59,600 --> 01:23:01,640
Mathurin? Mathurin til Leo. Ja.
1201
01:23:02,920 --> 01:23:06,640
Abner? Jeg ved ikke, om du kan høre mig,
men pigerne er ude.
1202
01:23:06,640 --> 01:23:09,280
Og jeg er blevet bedt om at flytte mig.
1203
01:23:09,280 --> 01:23:12,160
Måske er det planlagt, men jeg rykker mig.
1204
01:23:12,160 --> 01:23:15,520
Jeg aner ikke,
hvad et callsheet er, stakkels pige.
1205
01:23:16,160 --> 01:23:18,680
Hører I mig, piger?
Der er folk i klostret.
1206
01:23:24,240 --> 01:23:29,000
Vent. Den ser langsom ud. Jeg vil have
rigtige kugler og ikke bedøvende kugler.
1207
01:23:29,000 --> 01:23:32,080
Men det er rigtige vagter.
Dem kan vi ikke dræbe.
1208
01:23:33,640 --> 01:23:35,680
...burde komme. Jeg ved det ikke.
1209
01:23:35,680 --> 01:23:36,960
Det er gået godt.
1210
01:23:36,960 --> 01:23:37,880
Godaften.
1211
01:23:42,800 --> 01:23:44,160
Abner til Carole.
1212
01:23:45,440 --> 01:23:46,800
- Intet svar.
- Hvem er I?
1213
01:23:46,800 --> 01:23:48,240
Flyt dig.
1214
01:23:49,520 --> 01:23:51,240
Sam? Kan du høre mig?
1215
01:23:52,600 --> 01:23:53,440
Okay.
1216
01:23:54,200 --> 01:23:55,960
Virker intet på ham?
1217
01:23:56,560 --> 01:23:58,840
Jeg sagde, rigtige kugler er bedre.
1218
01:23:59,520 --> 01:24:01,680
Vi må op igen. Der er intet signal.
1219
01:24:01,680 --> 01:24:03,280
- Sam?
- Ja, Carole?
1220
01:24:03,280 --> 01:24:05,000
Endelig. Er du i position?
1221
01:24:05,000 --> 01:24:07,880
Jeg måtte rykke mig. De skyder her.
1222
01:24:08,760 --> 01:24:10,760
Hvad? Skyder?
1223
01:24:10,760 --> 01:24:12,600
Ja, med kameraet.
1224
01:24:14,640 --> 01:24:16,360
Kameraet? Hvad taler hun om?
1225
01:24:16,880 --> 01:24:17,920
- Hej.
- Hej.
1226
01:24:17,920 --> 01:24:19,280
- Går det godt?
- Fint.
1227
01:24:19,280 --> 01:24:20,200
Skønt.
1228
01:24:20,800 --> 01:24:22,200
Pas på kostumerne.
1229
01:24:26,360 --> 01:24:28,680
Har du tjekket klip to for kontinuitet?
1230
01:24:29,480 --> 01:24:32,600
Jeg tjekkede alt,
men jeg glemte farven på boaen.
1231
01:24:32,600 --> 01:24:35,000
- Hun bør tjekke manuskriptet.
- Okay.
1232
01:24:35,000 --> 01:24:37,760
Vi skal også stramme Mylènes korset igen.
1233
01:24:37,760 --> 01:24:40,120
Ja. Hun skal også i hår og makeup.
1234
01:24:40,120 --> 01:24:43,520
- Ja. Hvornår er der aftensmad?
- Det er meget vigtigt.
1235
01:24:47,080 --> 01:24:48,520
Det var da utroligt.
1236
01:24:49,400 --> 01:24:52,400
- Hvad stiller vi op? Aflyser vi?
- Nej, vi gør ej.
1237
01:24:53,440 --> 01:24:57,720
Vi bruger det som afledning.
Så forsvinder vi stille og roligt.
1238
01:24:58,800 --> 01:24:59,800
Okay.
1239
01:25:01,120 --> 01:25:02,120
Abner til Carole.
1240
01:25:03,200 --> 01:25:04,200
Sådan der.
1241
01:25:06,560 --> 01:25:07,440
Sennep?
1242
01:25:08,480 --> 01:25:09,600
En hotdog her.
1243
01:25:09,600 --> 01:25:10,920
Og pomfritter.
1244
01:25:11,440 --> 01:25:13,840
Hvordan kan Abner ikke vide det?
1245
01:25:13,840 --> 01:25:16,000
- Er du overrasket?
- Nej.
1246
01:25:19,600 --> 01:25:21,080
- Var det planen?
- Nej.
1247
01:25:21,880 --> 01:25:23,360
- Godaften.
- Godaften.
1248
01:25:23,360 --> 01:25:24,320
Affoufable.
1249
01:25:24,840 --> 01:25:25,920
Hey!
1250
01:25:31,360 --> 01:25:33,160
- Lad mig komme forbi.
- Værsgo.
1251
01:25:33,160 --> 01:25:35,920
Lytter du ikke efter,
når folk siger noget?
1252
01:25:35,920 --> 01:25:38,120
- Hvad?
- Lægen sagde: "Slap af.
1253
01:25:38,120 --> 01:25:39,760
Ingen fysisk anstrengelse."
1254
01:25:40,280 --> 01:25:41,880
Jeg er gravid, ikke syg.
1255
01:25:41,880 --> 01:25:45,200
Jeg må ikke bære ting,
så kan du tage dig af det der?
1256
01:25:45,200 --> 01:25:47,920
I er vilde. Men hvad betyder "affoufable"?
1257
01:25:47,920 --> 01:25:49,720
Affoufable?
1258
01:25:50,240 --> 01:25:51,680
Det fandt jeg bare på.
1259
01:26:03,320 --> 01:26:04,480
Jeg sveder.
1260
01:26:07,040 --> 01:26:08,440
Så er det nu.
1261
01:26:12,280 --> 01:26:13,400
Pis.
1262
01:26:14,720 --> 01:26:16,360
- Alex?
- Hvad?
1263
01:26:16,360 --> 01:26:19,560
Der er endnu en vagt bag mig.
Kan du tage dig af ham?
1264
01:26:19,560 --> 01:26:20,560
Jeg kommer nu.
1265
01:26:21,080 --> 01:26:22,080
Tak.
1266
01:26:22,920 --> 01:26:24,400
ALARM AKTIVERET
1267
01:26:31,640 --> 01:26:33,320
Du er så energisk for tiden.
1268
01:26:33,320 --> 01:26:34,240
ALARM DEAKTIVERET
1269
01:26:34,240 --> 01:26:35,320
SYSTEM DEAKTIVERET
1270
01:26:35,320 --> 01:26:36,760
Okay. Deaktiveret.
1271
01:26:40,320 --> 01:26:41,520
Jeg henter billedet.
1272
01:26:41,520 --> 01:26:45,400
Gudskelov, det er sidste mission.
Jeg glæder mig til rotisseriet.
1273
01:26:50,440 --> 01:26:52,880
Sam. Gør dig klar.
1274
01:26:53,920 --> 01:26:55,880
Jeg er i en ny position.
1275
01:26:55,880 --> 01:26:58,000
Og jeg må vist flytte mig igen.
1276
01:26:58,000 --> 01:27:00,760
Jeg fortæller jer, hvor jeg er.
1277
01:27:00,760 --> 01:27:01,680
Hey! Ikke der.
1278
01:27:01,680 --> 01:27:04,120
- Jeg flytter mig. Bare rolig.
- Ja.
1279
01:27:04,120 --> 01:27:06,360
Parker ovre på parkeringspladsen.
1280
01:27:06,360 --> 01:27:08,120
Dollyen er på vej.
1281
01:27:08,120 --> 01:27:10,920
Og klargør
Mylènes greenroom bagefter. Okay?
1282
01:27:11,640 --> 01:27:14,040
- Ja?
- Jeg forstod ikke, hvad han sagde.
1283
01:27:22,520 --> 01:27:23,960
Hvad fanden er nu det?
1284
01:27:25,400 --> 01:27:27,000
Det er projektørlys.
1285
01:27:28,600 --> 01:27:30,120
Kan man ikke skære i fred?
1286
01:27:30,120 --> 01:27:32,640
Abner og hans dumme planer.
1287
01:27:35,400 --> 01:27:36,640
Skynd jer, piger.
1288
01:27:37,960 --> 01:27:40,480
Jeg skal have omorganiseret.
1289
01:27:42,080 --> 01:27:45,240
Wow. Det er en virkelig grim udstilling.
1290
01:28:01,960 --> 01:28:04,960
Det er smukt, ikke? Hold da op.
1291
01:28:06,040 --> 01:28:10,800
Jeg fik at vide, der ville være vagter,
men vi kan faktisk se malerierne, ikke?
1292
01:28:11,680 --> 01:28:15,080
Og de ser fantastiske ud
med lyset fra projektørerne.
1293
01:28:15,080 --> 01:28:16,200
- Ikke?
- Jo.
1294
01:28:17,000 --> 01:28:20,360
Sikke en pestilens.
Skal han tale med dig hele natten?
1295
01:28:22,520 --> 01:28:24,440
Hvad laver du?
1296
01:28:25,320 --> 01:28:27,040
Skærer det falske lærred ned.
1297
01:28:28,960 --> 01:28:31,320
Som aftalt...
1298
01:28:32,640 --> 01:28:35,080
...med designteamet.
1299
01:28:35,080 --> 01:28:36,360
Er det falsk?
1300
01:28:36,360 --> 01:28:37,760
Ja, selvfølgelig.
1301
01:28:37,760 --> 01:28:40,960
- Okay. Så forstår jeg.
- Tænk, hvis det var ægte.
1302
01:28:40,960 --> 01:28:42,760
- Derfor ingen vagter.
- Netop.
1303
01:28:42,760 --> 01:28:44,120
Jeg er en idiot.
1304
01:28:44,120 --> 01:28:47,560
Malerierne er millioner værd.
Jeg er en idiot.
1305
01:28:50,200 --> 01:28:54,160
Cool. Det er ikke hver dag,
man arbejder med så stor en stjerne.
1306
01:28:54,160 --> 01:28:55,200
Pestilens.
1307
01:28:55,200 --> 01:28:57,680
Vel? Det er vildt, ikke?
1308
01:28:58,520 --> 01:29:01,240
At lave en video for Mylène Farmer.
1309
01:29:01,240 --> 01:29:02,360
Ja.
1310
01:29:02,920 --> 01:29:04,760
Nej! Det kan ikke passe.
1311
01:29:04,760 --> 01:29:06,760
- Skørt.
- Hun er så god. Mylène?
1312
01:29:06,760 --> 01:29:09,040
- Nej? Virkelig? Ja.
- Ja.
1313
01:29:09,040 --> 01:29:10,080
Du elsker hende.
1314
01:29:10,080 --> 01:29:11,480
- Mylène.
- Mylène.
1315
01:29:11,480 --> 01:29:12,920
Jeg elsker hende også.
1316
01:29:29,600 --> 01:29:30,600
Fandens.
1317
01:29:45,480 --> 01:29:46,320
Nå, vi ses.
1318
01:29:46,920 --> 01:29:48,680
Ja. Vi ses senere, ikke?
1319
01:29:48,680 --> 01:29:49,800
Jo, senere.
1320
01:29:49,800 --> 01:29:50,960
På settet.
1321
01:29:50,960 --> 01:29:53,040
Ja, på settet. Vi ses senere.
1322
01:29:53,600 --> 01:29:54,600
Farvel.
1323
01:29:56,720 --> 01:30:00,240
...den blå bølge i starten af anden halvleg.
1324
01:30:00,240 --> 01:30:01,280
Skud på mål...
1325
01:30:01,280 --> 01:30:04,800
Den virker.
Piger, beklager, vi fik lige travlt.
1326
01:30:04,800 --> 01:30:08,080
Vores hotdogs gik som varmt brød.
Rosa var fantastisk.
1327
01:30:08,080 --> 01:30:14,320
I støder måske på nogle mennesker,
men vi holder os til planen.
1328
01:30:14,320 --> 01:30:17,200
I kan komme ud af statuerne.
Det er showtime!
1329
01:30:19,280 --> 01:30:20,120
Nej...
1330
01:30:20,880 --> 01:30:21,720
Okay.
1331
01:30:24,640 --> 01:30:25,600
Nå. Champagne.
1332
01:30:27,240 --> 01:30:29,080
- Har du bagt kagen?
- Ja.
1333
01:30:29,080 --> 01:30:31,480
Det forklarer de 89 kærester.
1334
01:30:31,480 --> 01:30:33,520
- Nej.
- En på hver gård i Frankrig.
1335
01:30:34,400 --> 01:30:36,440
- Tak, Abner.
- Tak, fordi du ringer.
1336
01:30:36,440 --> 01:30:38,600
De gav mig din besked. Sig frem.
1337
01:30:39,320 --> 01:30:40,560
Jeg skal bruge hjælp.
1338
01:30:41,160 --> 01:30:42,720
Okay. Ved Gudmor det?
1339
01:30:43,320 --> 01:30:47,120
Nej. Hold hende udenfor. Det er pointen.
1340
01:30:47,120 --> 01:30:48,800
- Jeg gør holdet klar.
- Okay.
1341
01:30:49,480 --> 01:30:52,040
Jeg ringer tilbage med detaljerne. Tak.
1342
01:30:52,040 --> 01:30:53,360
Det var så lidt.
1343
01:30:53,360 --> 01:30:55,160
- Hvem taler du med?
- Dig.
1344
01:30:56,280 --> 01:30:59,960
Jeg mødtes med Clarence.
Han skal til Mexico i seks måneder
1345
01:31:00,960 --> 01:31:03,600
Jeg spurgte: "Hvad med os?"
og han svarede:
1346
01:31:04,720 --> 01:31:08,000
"Jeg må klare mig alene.
Du kan ikke altid redde mig."
1347
01:31:10,120 --> 01:31:11,360
Det er farvel, ikke?
1348
01:31:11,880 --> 01:31:12,880
Det er ciao.
1349
01:31:17,200 --> 01:31:18,200
Jeg elsker dig.
1350
01:31:18,720 --> 01:31:19,640
I lige måde.
1351
01:31:20,160 --> 01:31:21,840
Jeg skal også have et barn.
1352
01:31:24,040 --> 01:31:27,280
Sidste levering til Gudmor i morgen,
så er vi fri.
1353
01:32:50,520 --> 01:32:52,120
Jeg er i position, skat.
1354
01:32:55,960 --> 01:32:57,960
Pas på, hvor du står, okay?
1355
01:33:05,720 --> 01:33:06,880
Jeg advarer dig.
1356
01:33:06,880 --> 01:33:09,600
Hun har gjort
noget chokerende med sit hår.
1357
01:33:16,120 --> 01:33:17,160
Popkunst.
1358
01:33:17,160 --> 01:33:20,720
Kunsten at give mening til kitsch.
1359
01:33:23,080 --> 01:33:27,000
Jeg sagde det jo. Carole er den bedste.
Er pengene overført?
1360
01:33:28,440 --> 01:33:31,480
Nå, det har været
en fornøjelse at handle med jer.
1361
01:33:34,960 --> 01:33:39,160
- Kan du lide hårfarven?
- Den er overraskende.
1362
01:33:39,840 --> 01:33:43,360
Bare rolig. Jeg er stadig
den mest brunette-agtige blondine.
1363
01:33:43,960 --> 01:33:45,560
Jeg skal tale med dig.
1364
01:33:45,560 --> 01:33:46,840
Selvfølgelig, søde.
1365
01:33:49,120 --> 01:33:51,720
Lad os gå derover. Der er mere stille.
1366
01:33:54,640 --> 01:33:55,920
Pis, hun bevæger sig.
1367
01:34:10,000 --> 01:34:10,920
Den kælling.
1368
01:34:12,160 --> 01:34:14,400
Carole, jeg kan ikke se dig.
1369
01:34:14,400 --> 01:34:16,280
Rør dig ikke, okay?
1370
01:34:16,280 --> 01:34:18,200
Jeg har husket din position.
1371
01:34:27,720 --> 01:34:28,920
Lyt godt efter.
1372
01:34:30,160 --> 01:34:31,480
Der er to historier.
1373
01:34:32,200 --> 01:34:35,760
Fiktion og virkelighed.
Jeg er ligeglad med fiktion.
1374
01:34:36,280 --> 01:34:37,840
Virkeligheden er følgende.
1375
01:34:39,240 --> 01:34:42,360
Jeg sidder med
ryggen mod vinduet. Ja, mig.
1376
01:34:44,160 --> 01:34:45,920
Jeg ved, hvad det betyder.
1377
01:34:47,400 --> 01:34:49,240
Her er, hvad der vil ske.
1378
01:34:50,040 --> 01:34:51,280
Jeg flytter mig ikke.
1379
01:34:53,560 --> 01:34:56,560
Alex går sammen med den nye pige, Sam.
1380
01:34:57,400 --> 01:34:59,120
Du bliver hos mig.
1381
01:35:00,800 --> 01:35:02,040
Ingen dør.
1382
01:35:02,880 --> 01:35:04,160
Ingen er kede af det.
1383
01:35:09,480 --> 01:35:11,080
Hører du mig, Alex?
1384
01:35:12,040 --> 01:35:13,600
I din dumme øresnegl.
1385
01:35:14,160 --> 01:35:15,640
Skal jeg gentage det?
1386
01:35:15,640 --> 01:35:18,360
Jeg hader at gentage mig selv.
1387
01:35:18,360 --> 01:35:21,040
Pis, det går galt.
1388
01:35:23,600 --> 01:35:24,600
Er du bange?
1389
01:35:29,160 --> 01:35:30,520
Jeg stoler på dig.
1390
01:35:33,040 --> 01:35:35,160
- Hvad med dig?
- Stoler på dig? Nej.
1391
01:35:36,400 --> 01:35:37,400
Aldrig.
1392
01:35:38,560 --> 01:35:39,560
Affoufable.
1393
01:35:41,240 --> 01:35:42,320
Hvad betyder det?
1394
01:35:42,320 --> 01:35:45,280
Det finder vi aldrig ud af. Klokken 11.50.
1395
01:35:54,320 --> 01:35:55,320
Du er vanvittig.
1396
01:35:57,560 --> 01:35:59,520
Er du vanvittig eller dumdristig?
1397
01:36:01,840 --> 01:36:03,400
Jeg er meget mere end det.
1398
01:36:05,200 --> 01:36:06,200
Det ved jeg.
1399
01:36:09,920 --> 01:36:11,720
Men husk på én ting.
1400
01:36:14,080 --> 01:36:16,920
Hvis mit blod flyder, flyder dit også.
1401
01:36:20,440 --> 01:36:21,360
Alex.
1402
01:36:28,320 --> 01:36:29,280
Klokken 12.
1403
01:36:37,360 --> 01:36:38,680
Hvad sker der?
1404
01:36:38,680 --> 01:36:40,040
Har jeg dræbt Gudmor?
1405
01:36:40,880 --> 01:36:42,960
Livvagterne kommer op.
1406
01:36:47,080 --> 01:36:49,000
Hvad lavede du, da vi mødtes?
1407
01:36:49,000 --> 01:36:51,280
Tal ikke sådan. Du skræmmer mig.
1408
01:36:55,120 --> 01:36:57,760
Der er mænd ved døren.
Bliv. Jeg dækker dig.
1409
01:36:59,640 --> 01:37:02,440
Skud affyret på Eugène Manuel-gade.
1410
01:37:03,840 --> 01:37:05,520
Vi var i Amsterdam.
1411
01:37:06,200 --> 01:37:07,960
Du sad udenfor en café.
1412
01:37:08,600 --> 01:37:10,360
Du skændtes med en fyr.
1413
01:37:11,000 --> 01:37:12,720
Du skubbede ham i kanalen.
1414
01:37:13,840 --> 01:37:15,400
Fra da af elskede jeg dig.
1415
01:37:16,480 --> 01:37:17,480
Fra da af.
1416
01:37:19,360 --> 01:37:22,680
Når fyre gjorde dig vred,
smed du dem i vandet.
1417
01:37:24,280 --> 01:37:26,800
Jeg håber, du har en plan. Ellers dør vi.
1418
01:37:30,240 --> 01:37:31,520
Strisserne kommer.
1419
01:37:33,520 --> 01:37:34,760
POLITI
1420
01:37:35,560 --> 01:37:38,280
Flyt dig! Kom væk. Du kan ikke blive her.
1421
01:37:38,840 --> 01:37:41,040
Jeg kan ikke ramme dem alle.
1422
01:37:44,160 --> 01:37:46,800
Du kan altid hoppe fra et tag.
Hvad sker der?
1423
01:37:48,040 --> 01:37:51,280
Jeg har holdt øje med dig.
Du har glemt dig selv.
1424
01:37:51,280 --> 01:37:53,560
Det er pisse lige meget. Hold nu op.
1425
01:37:53,560 --> 01:37:55,680
- Du vil så gerne elskes...
- Stop.
1426
01:37:55,680 --> 01:37:57,720
...at du accepterer hvad som helst.
1427
01:37:57,720 --> 01:38:00,840
- Hold så op!
- Det er ikke dig, der finder røvhuller.
1428
01:38:00,840 --> 01:38:02,600
Der er bare mange røvhuller.
1429
01:38:04,320 --> 01:38:06,880
Meget få mænd kan elske en pige som dig.
1430
01:38:07,560 --> 01:38:09,880
For piger, der er søde...
1431
01:38:12,080 --> 01:38:17,240
...stærke, kloge, sjove,
som ikke har brug for beskyttelse,
1432
01:38:18,800 --> 01:38:20,360
de er ikke nemme at elske.
1433
01:38:21,520 --> 01:38:22,600
Det er skræmmende.
1434
01:38:23,600 --> 01:38:25,920
Jeg ville ikke være bange
for at elske dig.
1435
01:38:28,160 --> 01:38:29,520
Vil du love mig,
1436
01:38:30,520 --> 01:38:33,560
at lukke en ind i dit liv,
1437
01:38:34,080 --> 01:38:35,360
som fortjener dig?
1438
01:38:35,360 --> 01:38:36,680
Jeg lover ingenting!
1439
01:38:37,320 --> 01:38:39,360
Hvis du vil fortsætte, er der Sam.
1440
01:38:39,360 --> 01:38:41,600
I bliver frie. Jeres egen chef.
1441
01:38:41,600 --> 01:38:44,360
- I kan fortsætte.
- Jeg vil fortsætte med dig.
1442
01:38:44,360 --> 01:38:46,680
Hvad laver du? Hvad har du gang i?
1443
01:38:48,240 --> 01:38:49,800
Jeg klarer den ikke.
1444
01:38:50,320 --> 01:38:52,240
Fokusér. Kom nu. Tænk på barnet.
1445
01:38:52,240 --> 01:38:54,160
Vi skaber en familie. Hold op.
1446
01:38:56,640 --> 01:38:58,640
Det er ikke noget liv for et barn.
1447
01:38:58,640 --> 01:39:01,720
Ikke sådan her. Gå op på taget.
1448
01:39:01,720 --> 01:39:03,000
Find på noget.
1449
01:39:09,400 --> 01:39:10,680
- Alex.
- De kommer op.
1450
01:39:10,680 --> 01:39:11,600
- Pis!
- Kom væk.
1451
01:39:11,600 --> 01:39:15,480
Hop op på taget. Find på noget.
Kom nu. Efterlad mig ikke alene.
1452
01:39:15,480 --> 01:39:17,040
Alex, kom væk herfra.
1453
01:39:18,200 --> 01:39:19,040
Nej.
1454
01:39:20,840 --> 01:39:22,320
Jeg kan ikke uden dig.
1455
01:39:24,040 --> 01:39:25,680
Selvfølgelig kan du det.
1456
01:39:25,680 --> 01:39:29,920
Du er den stærkeste, min kære.
Du har altid været den stærkeste.
1457
01:39:30,520 --> 01:39:33,200
Selvfølgelig kan du det. Kom så væk.
1458
01:39:34,040 --> 01:39:35,040
Nej.
1459
01:39:35,040 --> 01:39:37,960
- Gør, som jeg siger. Afsted, Alex!
- Nej.
1460
01:39:37,960 --> 01:39:41,960
Nu! Gør, som jeg siger
for en gangs skyld. Afsted.
1461
01:39:43,480 --> 01:39:47,480
Forstår du ikke, jeg gør det for dig?
De stjal så mange år fra os.
1462
01:39:48,120 --> 01:39:49,680
Kom så væk. Du er fri.
1463
01:40:06,560 --> 01:40:07,800
Læg dit våben!
1464
01:40:12,280 --> 01:40:13,520
Læg dit våben!
1465
01:40:42,920 --> 01:40:44,320
...nogen er skudt...
1466
01:40:56,480 --> 01:40:57,800
Snigskytte! I dækning!
1467
01:40:58,400 --> 01:41:00,200
På tredje sal. Jeg ser ham.
1468
01:41:00,200 --> 01:41:02,320
Snigskytte overfor. Jeg går op.
1469
01:41:02,320 --> 01:41:04,520
Alex, de har set dig. De kommer.
1470
01:41:04,520 --> 01:41:06,120
Bare gå, jeg klarer det.
1471
01:41:07,000 --> 01:41:08,560
Den er ladt.
1472
01:41:29,680 --> 01:41:30,600
Pis.
1473
01:41:31,120 --> 01:41:32,120
Pis.
1474
01:41:34,800 --> 01:41:36,120
Nej, jeg kan ikke.
1475
01:41:40,440 --> 01:41:42,560
Alex, træk vejret og bliv hos mig.
1476
01:41:42,560 --> 01:41:44,320
- Jeg kan ikke.
- Fokusér.
1477
01:41:44,320 --> 01:41:47,760
Du skal bare finde rum 14.
Der er adgang til taget.
1478
01:41:51,320 --> 01:41:52,320
Kom så, 14.
1479
01:42:24,720 --> 01:42:26,880
AMBULANCE
1480
01:44:10,560 --> 01:44:11,760
Vil du have kaffe?
1481
01:44:16,280 --> 01:44:17,240
Kaffe?
1482
01:44:18,080 --> 01:44:20,560
Efter fire år. Er det alt? Kaffe?
1483
01:44:26,160 --> 01:44:27,600
Ingen kram? Ingen kys?
1484
01:44:28,400 --> 01:44:30,520
Intet: "Det er godt at se dig igen.
1485
01:44:30,520 --> 01:44:33,960
Undskyld, du ikke har hørt fra mig.
Jeg var ked af det."
1486
01:44:35,400 --> 01:44:37,280
Præcis. Jeg var ked af det.
1487
01:44:41,440 --> 01:44:42,880
Jeg har prøvet at ringe.
1488
01:44:44,360 --> 01:44:45,200
Det så jeg.
1489
01:44:45,840 --> 01:44:48,000
- Min telefon modtager opkald.
- Wow!
1490
01:44:48,840 --> 01:44:50,760
Det må være en god model.
1491
01:44:55,400 --> 01:44:56,520
Vil du have kaffe?
1492
01:45:02,440 --> 01:45:04,560
Jeg kom, fordi jeg har brug for dig.
1493
01:45:06,000 --> 01:45:07,360
Og jeg savner dig.
1494
01:45:09,680 --> 01:45:11,160
En tur til solen.
1495
01:45:12,440 --> 01:45:13,920
En sidste gang.
1496
01:45:16,160 --> 01:45:18,120
Jeg har ikke skudt i tre år.
1497
01:45:19,120 --> 01:45:22,040
Jeg er her ikke for at hyre dig.
Du skal med mig.
1498
01:45:22,560 --> 01:45:23,920
Du kan altid tage hjem.
1499
01:45:27,680 --> 01:45:31,360
Går du ikke med mig,
ødelægger jeg tomatplanterne.
1500
01:45:36,800 --> 01:45:38,040
Jeg kan ikke.
1501
01:46:10,880 --> 01:46:11,880
Nå...
1502
01:46:15,280 --> 01:46:16,520
Hvad laver vi her?
1503
01:46:46,240 --> 01:46:47,240
Hvad hedder du?
1504
01:46:49,160 --> 01:46:50,640
Raoule med e.
1505
01:47:42,960 --> 01:47:45,280
- Jeg slår dig ihjel.
- Ja, det ved jeg.
1506
01:47:47,000 --> 01:47:48,480
Fortæl mig det hele.
1507
01:47:48,480 --> 01:47:50,480
Jeg fortæller dig det hele.
1508
01:48:00,200 --> 01:48:02,320
Undskyld.
1509
01:48:14,200 --> 01:48:15,200
Raoule!
1510
01:48:15,960 --> 01:48:16,960
Kommer du, skat?
1511
01:48:23,520 --> 01:48:25,240
Vi griner nu, men I er døde.
1512
01:48:26,480 --> 01:48:27,440
Jeg mener det.
1513
01:48:28,120 --> 01:48:28,960
Kom, skat.
1514
01:48:29,800 --> 01:48:31,560
Sådan.
1515
01:48:32,960 --> 01:48:33,800
Min skat.
1516
01:48:33,800 --> 01:48:36,560
- Jeg skal høre alt.
- Jeg vil høre en historie.
1517
01:48:36,560 --> 01:48:38,160
- En historie?
- Også jeg.
1518
01:48:38,160 --> 01:48:39,080
Kom.
1519
01:48:39,080 --> 01:48:43,520
- Jeg vil også høre en historie, Raoule.
- Kom, så fortæller vi en historie.
1520
01:49:43,800 --> 01:49:47,800
{\an8}Åh pis. Jeg glemte mine replikker.
1521
01:49:52,320 --> 01:49:53,680
{\an8}Hav det godt!
1522
01:49:54,640 --> 01:49:55,880
{\an8}Og så... griner hun.
1523
01:49:59,160 --> 01:50:00,840
{\an8}Pis. Der er ingen. Øjeblik.
1524
01:50:00,840 --> 01:50:03,480
{\an8}Pis! Undskyld, jeg blev forskrækket.
1525
01:50:05,880 --> 01:50:06,960
{\an8}Jeg gik i stå.
1526
01:50:09,520 --> 01:50:10,680
{\an8}Undskyld.
1527
01:50:10,680 --> 01:50:13,800
{\an8}- Pis.
- Hold op med at grine. Nej.
1528
01:50:14,720 --> 01:50:17,320
{\an8}Men det...
1529
01:50:19,680 --> 01:50:23,000
{\an8}Det er vildt, så... Pokkers.
1530
01:50:23,000 --> 01:50:25,960
{\an8}Pølserne, der rører din ven... Pis.
1531
01:50:25,960 --> 01:50:28,120
{\an8}Pølserne, der rører din ven...
1532
01:50:30,120 --> 01:50:31,240
{\an8}Pølserne, hun...
1533
01:50:32,160 --> 01:50:34,280
{\an8}Pølserne, din ven rører ved...
1534
01:50:35,360 --> 01:50:37,360
{\an8}- Kan du se det her?
- Ja.
1535
01:50:37,360 --> 01:50:38,760
{\an8}Sådan her i stedet.
1536
01:50:39,400 --> 01:50:40,800
{\an8}Nej. Det kan jeg ikke.
1537
01:50:40,800 --> 01:50:42,880
{\an8}...finde folk, der ikke kender mig.
1538
01:50:43,840 --> 01:50:45,600
{\an8}- Den rigtige replik, ikke?
- Ja.
1539
01:50:45,600 --> 01:50:48,320
- Hvorfor drikker du ikke?
- Det ved jeg ikke...
1540
01:50:50,440 --> 01:50:52,800
- Hvorfor drikker...
- Undskyld.
1541
01:50:52,800 --> 01:50:55,120
Hvor længe har du ikke drukket?
1542
01:50:59,240 --> 01:51:00,680
Slap helt af, skat.
1543
01:51:00,680 --> 01:51:03,440
Han skider...
1544
01:51:03,440 --> 01:51:04,600
Energi!
1545
01:51:06,840 --> 01:51:10,040
27A... Pokkers.
1546
01:51:10,640 --> 01:51:12,600
27A/2, første... anden optagelse.
1547
01:51:12,600 --> 01:51:14,640
27A/1, anden optagelse.
1548
01:51:14,640 --> 01:51:15,760
Slut.
1549
01:51:17,040 --> 01:51:18,120
Cut.
1550
01:54:13,440 --> 01:54:18,440
Tekster af: Nadja la Cour