1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,720 --> 00:00:35,680 Okay, Alex. Jeg har diamanterne. 4 00:00:35,680 --> 00:00:37,760 - Jeg venter her. - Det lyder godt. 5 00:00:40,240 --> 00:00:44,240 Jeg kæmpede med pengeskabet og måtte undvige nogle sikkerhedsfolk. 6 00:00:44,240 --> 00:00:47,120 Men jeg tror ikke, nogen så mig. Det håber jeg. 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,480 - Pis. - Hvad? 8 00:00:49,480 --> 00:00:50,840 Det gjorde du ikke. 9 00:00:50,840 --> 00:00:52,560 Satte jeg alarmen i gang? 10 00:00:52,560 --> 00:00:54,320 Jeg bliver så træt. 11 00:00:54,320 --> 00:00:56,680 Jeg er fuld af energi. Sig frem. 12 00:00:58,520 --> 00:01:00,480 Han slår op via sms, Carole. 13 00:01:01,720 --> 00:01:02,920 Øjeblik. Han ringer. 14 00:01:02,920 --> 00:01:04,880 - Jeg dræber dig. - Øjeblik, skat. 15 00:01:05,400 --> 00:01:06,240 Hallo? 16 00:01:06,840 --> 00:01:08,320 Ja. Jeg forstår det ikke. 17 00:01:09,280 --> 00:01:12,760 Vi kunne i det mindste mødes og tale sammen... 18 00:01:13,280 --> 00:01:16,240 Men det er ting... Hæng på, øjeblik. 19 00:01:16,760 --> 00:01:19,320 Min skat. Vent lige. Jeg er tilbage om lidt. 20 00:01:19,320 --> 00:01:20,480 Er du der, skat? 21 00:01:20,480 --> 00:01:22,960 Jeg er faret vild. Hvor skal jeg hen? 22 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 Sig det, inden de fanger mig. 23 00:01:24,960 --> 00:01:26,920 Han vil mødes. Hvad gør jeg? 24 00:01:27,600 --> 00:01:29,080 - Hvem? - Karim. 25 00:01:29,080 --> 00:01:33,000 Gør det en forskel, om du sidder overfor ham, når han slår op? 26 00:01:33,000 --> 00:01:36,760 Du er sammen med mig i morgen. Taz skal have diamanterne. 27 00:01:36,760 --> 00:01:39,400 - Sig, han kan rende dig. - Okay. Øjeblik. 28 00:01:39,400 --> 00:01:41,720 For helvede, Alex! Pis! 29 00:01:41,720 --> 00:01:43,240 Karim, er du der? 30 00:01:44,040 --> 00:01:46,320 Jeg kan ikke i morgen. Beklager. 31 00:01:48,920 --> 00:01:52,360 Okay. Jeg kan godt kl. 17. Tænk lige over det, okay? 32 00:01:53,840 --> 00:01:55,360 Vi ses i morgen. 33 00:01:56,320 --> 00:01:57,200 - Skat? - Ja? 34 00:01:57,200 --> 00:01:59,320 - Du dræber mig. - Giv mig positionen. 35 00:01:59,320 --> 00:02:01,480 Så jeg kan dræbe dig. 36 00:02:01,480 --> 00:02:05,600 Okay, 300 meter mod sydvest. 37 00:02:05,600 --> 00:02:07,280 Tak. Jeg kommer nu. 38 00:02:11,640 --> 00:02:12,880 Hvor fanden er du? 39 00:02:12,880 --> 00:02:14,680 Råb ikke. Jeg er bag dig. 40 00:02:16,200 --> 00:02:18,720 Undskyld. Jeg kan ikke se noget i tågen. 41 00:02:21,080 --> 00:02:23,600 Kør så. Hvad sker der for vejret? 42 00:02:23,600 --> 00:02:26,120 Sådan er Schweiz. Jeg er rystet. 43 00:02:28,320 --> 00:02:29,560 Kom så, afsted. 44 00:02:35,240 --> 00:02:36,880 Du brød dig ikke om ham. 45 00:02:36,880 --> 00:02:40,360 En fyr, der slår op via sms, helt ærligt. 46 00:02:40,360 --> 00:02:43,320 Vi vil ikke savne ham. Der var mange røde flag. 47 00:02:43,320 --> 00:02:44,840 - Var der? - Ja. Træ. 48 00:02:51,640 --> 00:02:53,320 - Kan du høre det? - Nej, hvad? 49 00:02:55,560 --> 00:02:57,640 - De har sendt skide droner. - Nej. 50 00:03:00,280 --> 00:03:01,200 Pis! 51 00:03:02,240 --> 00:03:03,800 Sæt farten op! 52 00:03:12,720 --> 00:03:14,040 Hvor mange er der? 53 00:03:14,040 --> 00:03:16,320 Jeg kan se to. 54 00:03:17,920 --> 00:03:20,240 Jeg kan høre dem. Cirkler de over os? 55 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 Rejs dig. 56 00:03:35,960 --> 00:03:39,360 Pis! Nu kan Karim ikke ringe. 57 00:03:39,360 --> 00:03:40,640 Mener du det? 58 00:03:41,960 --> 00:03:44,840 Lad os bytte, så kan du skyde dem. 59 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 Med glæde. 60 00:03:45,760 --> 00:03:46,840 Nu! 61 00:04:07,200 --> 00:04:08,880 Jeg kan ikke fokusere. 62 00:04:08,880 --> 00:04:09,880 Tænk på Karim. 63 00:04:12,040 --> 00:04:13,360 - Det var bedre. - Sådan. 64 00:04:13,360 --> 00:04:16,160 Jeg bruger maskinpistolen til den anden. 65 00:04:18,200 --> 00:04:19,400 Kør lidt roligere. 66 00:04:19,400 --> 00:04:20,960 Roligere? Mener du det? 67 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 - Er du okay? - Ja. 68 00:04:32,040 --> 00:04:34,880 Den er stædig. Jeg kan ikke få ram på den. 69 00:04:34,880 --> 00:04:36,000 Sæt farten ned. 70 00:04:39,840 --> 00:04:41,480 Jeg har den næsten. 71 00:04:45,080 --> 00:04:46,320 Ja! 72 00:04:55,640 --> 00:04:57,000 Pis. 73 00:04:57,000 --> 00:04:58,160 Hvad? 74 00:04:58,160 --> 00:05:00,800 - Fyldte du benzin på? - Selvfølgelig. Åh nej. 75 00:05:01,320 --> 00:05:02,480 De ramte tanken. 76 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 - Vi må gå. - Åh nej. 77 00:05:06,480 --> 00:05:09,600 Jeg kan stadig høre dronen. Det er mærkeligt. 78 00:05:09,600 --> 00:05:10,520 Ja, også mig. 79 00:05:17,520 --> 00:05:18,960 Pis, løb. 80 00:05:18,960 --> 00:05:20,400 Derhen. 81 00:05:21,000 --> 00:05:23,960 Den giver ikke op. Har du noget tilbage? 82 00:05:23,960 --> 00:05:25,480 Rør dig ikke. 83 00:05:25,480 --> 00:05:27,040 Pis. Fedt. 84 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 Jeg ordner den. 85 00:05:28,040 --> 00:05:29,840 - Nej, ikke nu. - Okay. 86 00:05:37,080 --> 00:05:38,520 - Fik du den? - Ja. 87 00:05:38,520 --> 00:05:39,720 Hold nu kæft. 88 00:05:39,720 --> 00:05:42,160 Den var irriterende. Nu har vi tid. 89 00:05:42,160 --> 00:05:43,160 Okay. 90 00:05:47,920 --> 00:05:51,240 Måske har jeg allerede mødt ham og ladet ham gå. 91 00:05:51,240 --> 00:05:52,960 Du har ikke mødt ham endnu. 92 00:05:52,960 --> 00:05:55,040 - Er du sikker? - Ja. 93 00:05:55,680 --> 00:05:58,960 Tror du, jeg skræmmer dem? Jeg er ret normal. 94 00:06:01,080 --> 00:06:03,800 Hvorfor får jeg ingen stor kærlighedserklæring? 95 00:06:05,640 --> 00:06:06,840 Det sker en dag. 96 00:06:06,840 --> 00:06:08,960 - Er du sikker? - Ja. 97 00:06:10,400 --> 00:06:13,600 Du er så sød. Du har tænkt på alting. 98 00:06:13,600 --> 00:06:14,520 Ja. 99 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 Energibarer. 100 00:06:18,240 --> 00:06:20,400 Vi kunne sove her. Min 9 mm. 101 00:06:22,000 --> 00:06:24,960 En gave? Det er bedre end en gave. 102 00:06:26,040 --> 00:06:26,960 Chokolade. 103 00:06:26,960 --> 00:06:27,920 Schweizisk. 104 00:06:30,840 --> 00:06:32,680 Pis, jeg glemte mine smøger. 105 00:06:35,520 --> 00:06:36,680 Du er for meget. 106 00:06:37,320 --> 00:06:38,400 Var der andet? 107 00:06:38,400 --> 00:06:40,080 Måske en mand? 108 00:06:41,520 --> 00:06:42,680 - Beklager. - Ingen mand? 109 00:06:42,680 --> 00:06:43,600 Nej. 110 00:06:45,600 --> 00:06:46,600 Jeg kan høre den. 111 00:06:46,600 --> 00:06:51,160 - Du forestiller dig det. - Nej, jeg sikker. Hører du den nu? 112 00:06:51,720 --> 00:06:52,560 Ja. 113 00:06:52,560 --> 00:06:54,200 Okay. Duk dig. 114 00:06:56,280 --> 00:06:58,760 Kom så. Jeg venter på dig, dumme svin. 115 00:07:05,280 --> 00:07:07,000 Der er altid et røvhul til. 116 00:07:07,000 --> 00:07:08,400 Altid. 117 00:07:08,400 --> 00:07:12,440 Jeg er træt af disse jobs. Skal vi ikke tage på ferie? 118 00:07:21,640 --> 00:07:22,920 Ved du, hvad jeg drømmer om? 119 00:07:22,920 --> 00:07:23,840 Nej. 120 00:07:25,280 --> 00:07:26,400 Fortæl mig det. 121 00:07:30,080 --> 00:07:33,880 {\an8}En varm merguez-sandwich med samuraisauce, 122 00:07:33,880 --> 00:07:36,800 {\an8}pomfritter og lidt harissa. Hvad med dig? 123 00:07:36,800 --> 00:07:40,480 {\an8}Jeg har været vegetar i ti år. Sjovt, du altid glemmer det. 124 00:07:40,480 --> 00:07:41,440 {\an8}Ja, jeg gør. 125 00:07:44,440 --> 00:07:47,000 {\an8}Men vi elsker begge desserten. Matcha-mochi. 126 00:07:47,000 --> 00:07:49,440 {\an8}Ikke de frosne. De er ækle. De bløde. 127 00:07:49,440 --> 00:07:51,080 {\an8}Dem med røde bønner? 128 00:07:51,080 --> 00:07:52,560 {\an8}Fra din japaner. 129 00:07:52,560 --> 00:07:53,800 {\an8}Ja, de er gode. 130 00:07:53,800 --> 00:07:55,600 {\an8}Hvad ville du gerne spise nu? 131 00:07:55,600 --> 00:07:58,680 {\an8}Lige nu? De der cookies fra det sted nede ad gaden. 132 00:07:58,680 --> 00:08:02,000 {\an8}Jeg kan lide dem med saltet karamel og hvid chokolade. 133 00:08:02,000 --> 00:08:04,560 {\an8}Du lyder som en deprimeret newyorker. 134 00:08:04,560 --> 00:08:06,240 {\an8}Vi køber en frituregryde. 135 00:08:06,240 --> 00:08:07,880 {\an8}- En hvad? - En frituregryde. 136 00:08:07,880 --> 00:08:08,960 {\an8}Hvorfor? 137 00:08:08,960 --> 00:08:13,600 {\an8}- Til pomfritter. Og et vaffeljern. - Et vaffeljern. Det vil vi sikkert bruge. 138 00:08:16,840 --> 00:08:19,240 Wow. Schweiz er smuk. 139 00:08:21,080 --> 00:08:22,160 En raclettegrill. 140 00:08:22,160 --> 00:08:23,520 God idé. 141 00:08:23,520 --> 00:08:24,440 Den er god. 142 00:08:24,440 --> 00:08:27,680 Når vi er hjemme igen, køber vi en med det samme. 143 00:08:27,680 --> 00:08:28,600 Med det samme. 144 00:08:28,600 --> 00:08:32,040 Forresten, er vi der snart? Det er virkelig en lang tur. 145 00:08:42,880 --> 00:08:46,840 SØSTERTYVE 146 00:09:01,800 --> 00:09:02,840 - Værsgo. - Tak. 147 00:09:07,800 --> 00:09:08,800 Nå. 148 00:09:09,680 --> 00:09:11,120 Hvor langt henne er jeg? 149 00:09:11,800 --> 00:09:14,600 Seks uger, vil jeg mene. 150 00:09:16,320 --> 00:09:17,560 Siger det dig noget? 151 00:09:18,600 --> 00:09:21,720 Ja. Måske. Seks uger, ja. 152 00:09:21,720 --> 00:09:22,800 Et svagt minde. 153 00:09:24,560 --> 00:09:28,800 Jeg forstår det ikke. Du har altid sagt, jeg ikke kunne blive gravid. 154 00:09:28,800 --> 00:09:31,680 Det sagde kirurgen efter operationen. 155 00:09:31,680 --> 00:09:33,360 Han tog fejl. Det sker. 156 00:09:33,360 --> 00:09:34,840 Han tog virkelig fejl. 157 00:09:35,760 --> 00:09:38,080 Hvor længe har jeg til at beslutte mig? 158 00:09:38,080 --> 00:09:42,320 Syv uger til en medicinsk procedure, fjorten til operation. 159 00:09:43,040 --> 00:09:45,200 Jeg er lidt rystet. 160 00:09:46,160 --> 00:09:47,920 Det er en højrisikograviditet. 161 00:09:47,920 --> 00:09:50,840 Vil du beholde det, har du brug for fred og ro. 162 00:09:51,640 --> 00:09:53,480 Kan du tage den med ro en tid? 163 00:10:02,360 --> 00:10:03,320 Jeg har semulje. 164 00:10:03,840 --> 00:10:06,480 Kan du ikke tage noget, vi kan lave? 165 00:10:06,480 --> 00:10:07,640 Hvad har du taget? 166 00:10:08,560 --> 00:10:10,120 Chokolade, mynte og chili? 167 00:10:10,120 --> 00:10:12,520 Er det chili con carne med chokolade? 168 00:10:12,520 --> 00:10:14,160 Tag noget, vi kan drikke. 169 00:10:14,160 --> 00:10:15,600 Hvad har vi derhjemme? 170 00:10:16,120 --> 00:10:18,520 Harissa, citron og yoghurt. 171 00:10:19,160 --> 00:10:21,240 Kan man spise for gammel yoghurt? 172 00:10:21,240 --> 00:10:22,360 Vi køber noget. 173 00:10:22,360 --> 00:10:24,640 Okay. Har du tamponer? 174 00:10:24,640 --> 00:10:27,000 Derhjemme? Aner det ikke. Køb nogle. 175 00:10:27,000 --> 00:10:29,400 De er sikkert lavet af majs her. Klamt. 176 00:10:29,400 --> 00:10:31,080 - Ja. - Hvorfor handler vi her? 177 00:10:31,080 --> 00:10:33,160 Kom så. Mødet skal overstås. 178 00:10:36,440 --> 00:10:38,240 Jeg gider ikke se dem. 179 00:10:38,240 --> 00:10:41,160 Nej. Det lugter af pis her, hvor jeg er. 180 00:10:41,680 --> 00:10:45,560 Jeg laver et måltid med den gamle yoghurt. Du vil elske det. 181 00:10:46,120 --> 00:10:46,960 Hej. 182 00:10:49,600 --> 00:10:51,400 Jeg gramser lige lidt på dig. 183 00:10:54,040 --> 00:10:55,000 Jeg er på plads. 184 00:10:57,320 --> 00:10:58,920 - Urtete? - Og hvad så? 185 00:10:59,800 --> 00:11:01,600 Han bør få en kugle i hovedet. 186 00:11:01,600 --> 00:11:02,680 Varerne. 187 00:11:06,280 --> 00:11:09,760 Jeg har grimme tatoveringer, men se lige hans. 188 00:11:11,520 --> 00:11:12,640 Er det en ananas? 189 00:11:13,680 --> 00:11:15,200 Det ligner en frugtsalat. 190 00:11:15,200 --> 00:11:16,120 Lad mig høre. 191 00:11:16,120 --> 00:11:19,200 Hvad, om Schweiz? Hvad vil du vide? 192 00:11:19,200 --> 00:11:21,640 Chokolade, fondue, bankfortrolighed. 193 00:11:22,320 --> 00:11:25,040 Bjerge, ren luft. Renere end her. 194 00:11:25,680 --> 00:11:27,560 Den fede minder om en Pokémon. 195 00:11:28,080 --> 00:11:29,720 Jeg kan ikke huske hvilken. 196 00:11:29,720 --> 00:11:31,120 Bulbasaur? 197 00:11:31,120 --> 00:11:33,280 - Ikke Bulbasaur. - Hvad griner du af? 198 00:11:33,800 --> 00:11:34,640 Ikke noget. 199 00:11:35,280 --> 00:11:36,200 Nå, Eddy? 200 00:11:36,200 --> 00:11:39,520 Det er gode varer. Omkring seks karat per sten. 201 00:11:39,520 --> 00:11:40,880 Godt skåret. 202 00:11:41,400 --> 00:11:42,800 - Helt hvide. - Charmander? 203 00:11:42,800 --> 00:11:44,400 - Som en terning. - Nej. 204 00:11:44,400 --> 00:11:47,320 Taz. Det er ægte juveler. 205 00:11:47,960 --> 00:11:49,600 Selvfølgelig, Squirtle. 206 00:11:49,600 --> 00:11:52,160 - Med Fernandels stemme. - Utroligt. 207 00:11:52,680 --> 00:11:54,080 Laver du grin med os? 208 00:11:54,880 --> 00:11:56,520 Hold nu op. Har du pengene? 209 00:11:57,120 --> 00:11:58,720 Jeg gav dem til din chef. 210 00:12:00,360 --> 00:12:01,520 Det var ikke planen. 211 00:12:01,520 --> 00:12:02,640 Ring til hende. 212 00:12:03,760 --> 00:12:05,280 - Stoler du ikke på os? - Nej. 213 00:12:05,280 --> 00:12:08,560 Det gør hun heller ikke. Så vi skulle betale først. 214 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Slap nu af. 215 00:12:09,880 --> 00:12:11,320 Smut så. Alt er fint. 216 00:12:12,600 --> 00:12:14,240 Tror du, du skræmmer mig? 217 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 Slap nu af. Det er okay. 218 00:12:27,920 --> 00:12:29,440 Hvad har du gang i? 219 00:12:30,240 --> 00:12:31,080 Hold op, Taz. 220 00:12:31,080 --> 00:12:33,200 Hvis jeg fløjter, angriber han. 221 00:12:34,360 --> 00:12:37,600 Du skal bare blinke, så er han færdig. 222 00:12:39,800 --> 00:12:42,200 Jeg skal bare blinke. 223 00:12:42,720 --> 00:12:45,720 Og er du heldig, ender du i en kørestol. 224 00:12:45,720 --> 00:12:47,280 Det er nemlig rigtigt. 225 00:12:47,280 --> 00:12:49,040 Hvorfor smiler du? 226 00:12:49,040 --> 00:12:50,600 Taz. 227 00:12:54,080 --> 00:12:56,640 Du spiller ikke så smart nu. 228 00:12:56,640 --> 00:12:58,440 Han må hellere passe på. 229 00:12:58,440 --> 00:12:59,440 Vær ikke dum. 230 00:12:59,440 --> 00:13:00,720 - Hvad? - Det er glemt. 231 00:13:00,720 --> 00:13:02,320 - Bare for sjov. - Det er sandt. 232 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 Det håber jeg. 233 00:13:04,360 --> 00:13:07,400 - Jeg vil nødig komme igen. - Der er intet problem. 234 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 Taber. 235 00:13:11,360 --> 00:13:13,400 - Jeg er træt. - Tager vi en taxa? 236 00:13:13,400 --> 00:13:16,400 Nej. Jeg er generelt træt. Livet trætter mig. 237 00:13:16,400 --> 00:13:18,080 - Okay. - De gjorde mig træt. 238 00:13:18,640 --> 00:13:19,880 Kom, lad os gå hjem. 239 00:13:20,760 --> 00:13:21,840 Ved du hvad? 240 00:13:22,720 --> 00:13:24,640 - Jeg vil gerne stoppe. - Med hvad? 241 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 Alt. Jeg vil have et nyt liv. 242 00:13:27,160 --> 00:13:28,720 Det siger du hver gang. 243 00:13:28,720 --> 00:13:31,520 - Ja, men nu mener jeg det. - Intet ændrer sig. 244 00:13:31,520 --> 00:13:35,520 Gudmor vil sige, det er hende, der træffer beslutninger. 245 00:13:35,520 --> 00:13:39,080 Jeg ser hende i morgen, og denne gang lykkes det. 246 00:13:41,640 --> 00:13:43,360 Hvor er du, min elskede? 247 00:13:43,880 --> 00:13:45,160 Er du okay, skat? 248 00:13:45,160 --> 00:13:47,680 Du er flot. Jeg har fandeme savnet dig. 249 00:13:47,680 --> 00:13:51,480 Har du haft en god dag? Jeg håber ikke, du har smadret det hele. 250 00:13:51,480 --> 00:13:52,560 Det har han. 251 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 Okay. Det kan ske for alle. 252 00:13:59,120 --> 00:14:02,840 Hvad skal vi lave, hvis vi stopper? Jeg kender ikke andet. 253 00:14:02,840 --> 00:14:03,920 Heller ikke jeg. 254 00:14:05,880 --> 00:14:06,840 Vi improviserer. 255 00:14:10,360 --> 00:14:12,560 Jeg er ligeglad, bare vi er sammen. 256 00:14:13,480 --> 00:14:14,480 Det er jeg også. 257 00:14:16,840 --> 00:14:19,400 Du kan ikke starte livet forfra, François. 258 00:14:20,560 --> 00:14:23,800 Der er ord, store ord, som du kalder dem, 259 00:14:24,720 --> 00:14:27,320 som du tvang ned over mig for ti år siden. 260 00:14:28,520 --> 00:14:30,480 Kærlighed er et mirakel. 261 00:14:32,000 --> 00:14:33,240 Forbløffelse. 262 00:14:34,280 --> 00:14:35,400 Nåde. 263 00:14:36,280 --> 00:14:37,760 Fødsel. 264 00:14:38,520 --> 00:14:40,680 Kærligheden starter ikke forfra. 265 00:14:40,680 --> 00:14:43,560 Sikken skam. Det er min yndlingsdel. 266 00:14:44,440 --> 00:14:47,200 Men da jeg elsker jer højere... 267 00:14:51,600 --> 00:14:54,840 Du fortalte os ikke om dronerne og den ekstra sikkerhed. 268 00:14:55,400 --> 00:14:56,840 Vi blev nær slået ihjel. 269 00:14:57,440 --> 00:15:02,520 Lige nu vil Gudmor helst høre noget, hun ikke allerede ved. 270 00:15:06,120 --> 00:15:09,040 Ja. Vi skal tale med dig. 271 00:15:10,040 --> 00:15:12,320 Jeg lytter, min skat. 272 00:15:14,480 --> 00:15:18,080 Vi har tænkt på det længe, og... 273 00:15:21,160 --> 00:15:22,080 ...vi vil stoppe. 274 00:15:22,080 --> 00:15:23,680 Hvad vil I stoppe med? 275 00:15:25,640 --> 00:15:28,680 Røverierne, risiciene, røvhuller som Taz. Det hele. 276 00:15:32,720 --> 00:15:33,760 Et helt nyt liv. 277 00:15:33,760 --> 00:15:38,720 Et nyt liv. Som hvad? Det Lille hus på Prærien? 278 00:15:39,560 --> 00:15:42,200 - Måske en mellemting. - Ja, selvfølgelig. 279 00:15:43,760 --> 00:15:47,600 - Hold nu op. Du elsker det for meget. - Jeg elskede det for meget. 280 00:15:49,240 --> 00:15:50,880 Vil du lade os være alene? 281 00:15:52,560 --> 00:15:53,400 - Mig? - Ja. 282 00:15:54,000 --> 00:15:55,520 - Hvorfor? - Ikke for noget. 283 00:15:56,880 --> 00:15:58,800 Fordi jeg beder dig om det. 284 00:15:58,800 --> 00:16:01,800 Køb en glutenfri bananis. Eller sådan noget. 285 00:16:01,800 --> 00:16:02,840 Ryg en smøg. 286 00:16:02,840 --> 00:16:06,160 - Jeg prøver at holde op. - Stop ikke. Så dør du ung. 287 00:16:06,880 --> 00:16:08,120 Bare gå. Det er okay. 288 00:16:12,280 --> 00:16:15,280 Du bør vide, at man ikke bare kan forlade mig. 289 00:16:15,880 --> 00:16:20,680 Og du skal vide, at vi har bygget kister på kirkegårde... 290 00:16:21,920 --> 00:16:23,200 ...til dem, der prøver. 291 00:16:23,840 --> 00:16:25,200 Er det en trussel? 292 00:16:25,200 --> 00:16:27,720 Nej, jeg advarer dig. Jeg truer aldrig. 293 00:16:27,720 --> 00:16:29,240 Hvad advarer du mig om? 294 00:16:30,560 --> 00:16:33,760 - Dræber du mig, hvis jeg stopper? - Nej. Du får en pony. 295 00:16:37,800 --> 00:16:40,120 - Der er andre. - Du er mit mesterværk. 296 00:16:40,120 --> 00:16:42,600 Du ville være god med kun et ben. 297 00:16:42,600 --> 00:16:45,800 Du er den eneste, jeg stoler på. Det er uvurderligt. 298 00:16:47,640 --> 00:16:50,800 Men hvor meget vil du have? 299 00:16:53,240 --> 00:16:55,040 Jeg er ligeglad med penge. 300 00:16:59,800 --> 00:17:01,320 Hvor sødt. 301 00:17:02,800 --> 00:17:06,720 Sig mig, hvilken velgørenhed jeg skal sende pengene til næste gang? 302 00:17:11,720 --> 00:17:13,040 Der er ingen næste gang. 303 00:17:13,960 --> 00:17:16,520 - Jeg har penge nok. - Takket være hvem? 304 00:17:17,040 --> 00:17:19,600 Jeg hev dig ud af dine problemer, 305 00:17:19,600 --> 00:17:23,320 men jeg kan sende dig tilbage ved blot at løfte en finger. 306 00:17:29,680 --> 00:17:30,800 Hvad laver du? 307 00:17:32,960 --> 00:17:33,840 Jeg tænker. 308 00:17:34,480 --> 00:17:36,800 Du skræmmer mig, når du tænker. 309 00:17:49,280 --> 00:17:51,760 Du er så lille, jeg ikke kan se dig. 310 00:17:51,760 --> 00:17:52,680 Der er du. 311 00:17:54,920 --> 00:17:55,880 Jeg er sulten. 312 00:17:56,400 --> 00:17:59,040 - Der er så langt. - Alex... 313 00:17:59,040 --> 00:18:02,080 - Pis. Jeg glemte min oplader. - Der er intet signal. 314 00:18:02,080 --> 00:18:04,000 Hvad skal jeg gøre uden wi-fi? 315 00:18:04,000 --> 00:18:05,240 Vi er langt væk. 316 00:18:05,240 --> 00:18:08,760 Det er et gemmested. Vil vi ikke findes, skal det være skjult. 317 00:18:08,760 --> 00:18:10,520 Jeg er så sulten. 318 00:18:10,520 --> 00:18:12,320 Du havde ikke klaget længe. 319 00:18:12,320 --> 00:18:14,240 Jeg er tæt på at spise kaninen. 320 00:18:15,040 --> 00:18:17,040 - Tænk, hvis Karim ringer. - Nej! 321 00:18:17,760 --> 00:18:18,600 Nej! 322 00:18:20,160 --> 00:18:21,360 Hold da op. 323 00:18:22,720 --> 00:18:23,560 Okay. 324 00:18:29,120 --> 00:18:31,080 - Ved du ikke, hvor det er? - Jo. 325 00:18:31,080 --> 00:18:32,080 Nej, du gør ej. 326 00:18:44,400 --> 00:18:47,320 Gudmor finder os i det mindste aldrig her. 327 00:18:55,360 --> 00:18:57,760 - Jeg tænker hele tiden på noget. - Ja? 328 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 - Hører du efter? - Ja, jeg er lutter ører. 329 00:19:00,720 --> 00:19:06,600 Jeg ved godt, det ikke sker, men forestil dig, Gudmor går med til det. 330 00:19:06,600 --> 00:19:09,080 Hun accepterer, vi ikke kommer tilbage. 331 00:19:09,080 --> 00:19:11,800 Så skal vi lave noget andet. 332 00:19:11,800 --> 00:19:13,360 Hvad ønsker vi os? 333 00:19:13,360 --> 00:19:15,920 Fred, natur, latter, solskin. 334 00:19:18,320 --> 00:19:22,440 Vi bør se, hvor mange penge vi har, og investere dem. 335 00:19:22,440 --> 00:19:24,920 Men i et sted, vi kan lide. 336 00:19:24,920 --> 00:19:26,240 Og jeg har en idé. 337 00:19:26,840 --> 00:19:27,680 Er du klar? 338 00:19:28,280 --> 00:19:29,120 Et rotisseri. 339 00:19:29,120 --> 00:19:31,880 Det er nemme penge, og det gør folk glade. 340 00:19:31,880 --> 00:19:37,120 Du spiser ikke kød, men det er lige meget, for nøglen til succes ligger i saucen. 341 00:19:37,120 --> 00:19:41,080 Man skal have en unik grøn sauce, som folk vil rejse for. 342 00:19:41,080 --> 00:19:44,000 Det første, vi skal tænke på, er beliggenheden. 343 00:19:44,000 --> 00:19:45,640 Hvor vil vi blive gamle? 344 00:19:46,640 --> 00:19:48,720 Et solrigt sted ved havet. 345 00:19:48,720 --> 00:19:51,400 Så kan du klare ordrerne og derefter solbade. 346 00:19:51,400 --> 00:19:53,160 Du kan træne. 347 00:19:54,000 --> 00:19:55,160 Luk øjnene lige nu. 348 00:19:55,680 --> 00:19:58,640 Du tror, det er løgn. Luk øjnene. Stol på mig. 349 00:20:03,360 --> 00:20:04,440 Du kan åbne dem. 350 00:20:06,840 --> 00:20:09,920 Vil du ikke have en sidste dans, før du dør? 351 00:20:10,560 --> 00:20:13,040 Ville du hænge ud, hvis jeg havde det hår? 352 00:20:14,200 --> 00:20:15,840 - Ja. - Jeg elsker dig. 353 00:22:05,280 --> 00:22:06,120 Pis. 354 00:22:08,640 --> 00:22:10,240 Ingen ved, vi er her, vel? 355 00:22:18,640 --> 00:22:19,800 - Carole. - Hvad? 356 00:22:19,800 --> 00:22:21,840 - De sigter kun på mig. - Umuligt. 357 00:22:21,840 --> 00:22:23,800 Se, de sigter kun på mig. 358 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 - De kan ikke se dig. - De svin har termiske sigter. 359 00:22:28,280 --> 00:22:31,000 - Holder væggen? - Ja. Selvfølgelig. 360 00:22:32,320 --> 00:22:33,680 Hvem er de røvhuller? 361 00:22:37,600 --> 00:22:40,240 Ville de dræbe os, ventede de på, vi kom ud. 362 00:22:42,800 --> 00:22:44,240 Pis. Der er en der. 363 00:23:25,960 --> 00:23:27,160 - Er du okay? - Ja. 364 00:23:27,760 --> 00:23:29,120 - Er du? - Ja. 365 00:23:32,200 --> 00:23:33,080 Pis. 366 00:23:33,080 --> 00:23:34,000 Alex? 367 00:23:34,000 --> 00:23:34,920 Hvad? 368 00:23:41,240 --> 00:23:42,080 Alex. 369 00:23:43,120 --> 00:23:44,360 - Hvad? - Det er Santos. 370 00:23:44,880 --> 00:23:45,760 Nej. 371 00:23:46,440 --> 00:23:48,720 Nej, ikke min kanin. 372 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 Nej. Ikke Santos. 373 00:23:53,480 --> 00:23:55,480 - Ikke min kanin. - Det gør mig ondt. 374 00:23:58,680 --> 00:24:00,040 Det gør mig ondt. 375 00:24:00,040 --> 00:24:03,440 Jeg sværger. Det kommer de til at betale for. 376 00:24:32,120 --> 00:24:33,280 Hør godt efter. 377 00:24:33,800 --> 00:24:38,600 Nu fortæller jeg dig noget vigtigt. Din kone vil aldrig fortælle dig det, 378 00:24:38,600 --> 00:24:42,280 men du har de mindste nosser i hele din egernfamilie. 379 00:24:42,280 --> 00:24:45,040 Jeg kunne godt tænke mig at skære dem af. 380 00:24:45,040 --> 00:24:46,920 Jeg ved, hvor du bor. 381 00:24:46,920 --> 00:24:49,680 Ignorerer du mig, så kig dig over skulderen. 382 00:24:49,680 --> 00:24:51,360 Nu har jeg sagt det, søde. 383 00:24:51,360 --> 00:24:54,200 Hvad du end gør, vil jeg altid vide det. 384 00:24:55,000 --> 00:24:56,960 For fanden. Det slutter aldrig. 385 00:24:56,960 --> 00:24:58,680 Hvad fanden var det? 386 00:24:58,680 --> 00:25:00,960 Jeg har også savnet dig. Frokost? 387 00:25:09,560 --> 00:25:13,000 Jeg ved ikke, hvad der gik af mig. Du ved, jeg er paranoid. 388 00:25:14,320 --> 00:25:16,320 Jeg troede, du mente det forleden. 389 00:25:16,320 --> 00:25:20,400 At du pludselig sagde op uden varsel. 390 00:25:20,400 --> 00:25:21,760 Så du sender mordere? 391 00:25:22,480 --> 00:25:25,720 Du har det fint. Er du såret? Bløder du? 392 00:25:26,480 --> 00:25:29,400 Du kender albanerne. Ville de dræbe, var du død. 393 00:25:29,400 --> 00:25:31,160 De sigtede efter Alex. 394 00:25:31,160 --> 00:25:32,280 Hvorfor ikke mig? 395 00:25:33,560 --> 00:25:34,400 Alex... 396 00:25:36,400 --> 00:25:37,760 Jeg vil ud af det. 397 00:25:37,760 --> 00:25:42,560 Du gør mig så træt. 398 00:25:46,480 --> 00:25:48,000 Dine ord, ser du? 399 00:25:48,720 --> 00:25:50,520 Se, hvad jeg gør med dem. 400 00:25:57,200 --> 00:25:59,400 Jeg tager ikke flere jobs. 401 00:26:01,280 --> 00:26:03,480 Det er vildt, så ufleksibel du er. 402 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 Du gør det kompliceret. 403 00:26:07,200 --> 00:26:08,360 Kom med et tal. 404 00:26:11,520 --> 00:26:13,080 Du er også ufleksibel. 405 00:26:16,360 --> 00:26:17,200 Otman. 406 00:26:32,640 --> 00:26:33,480 Du bluffer. 407 00:26:38,360 --> 00:26:40,480 - Hvor meget? - Det gør du ikke her. 408 00:26:45,840 --> 00:26:46,760 Hvor meget? 409 00:26:48,920 --> 00:26:50,960 Rend mig i røven! 410 00:26:50,960 --> 00:26:53,720 Det her vil tage rengøringsdamen tre dage. 411 00:26:55,800 --> 00:26:57,200 Hvor meget? 412 00:27:05,400 --> 00:27:06,480 To millioner. 413 00:27:07,960 --> 00:27:08,920 Sådan der. 414 00:27:10,920 --> 00:27:11,840 Der ser du. 415 00:27:12,640 --> 00:27:14,040 Vi har en aftale. 416 00:27:14,680 --> 00:27:16,160 En smule dyrt, men... 417 00:27:16,160 --> 00:27:17,800 Sætter man sig noget for. 418 00:27:20,640 --> 00:27:21,720 Lad os spise. 419 00:27:26,440 --> 00:27:28,920 En ny, enkel mission. 420 00:27:30,200 --> 00:27:31,200 Ikke risikabelt. 421 00:27:32,040 --> 00:27:35,960 Du stjæler noget og giver mig det. Det bliver som en ferie. 422 00:27:37,280 --> 00:27:39,640 Du smider dig i en liggestol, og... 423 00:27:41,000 --> 00:27:42,320 Du vil kunne lide det. 424 00:27:43,040 --> 00:27:45,840 - Hvor er det? - Korsika. Det bliver som en ferie. 425 00:27:46,360 --> 00:27:49,280 Du vælger dit hold, som du vil. 426 00:27:50,960 --> 00:27:54,960 Jeg hjælper dig ud af din depression. 427 00:27:55,680 --> 00:27:57,760 Med gratis lysterapi. 428 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 Ser du, jeg passer på dig. 429 00:28:05,840 --> 00:28:07,520 Det er min sidste mission. 430 00:28:14,040 --> 00:28:18,600 Hvis Gudmor lovede dig det, kan vi stole blindt på hende. 431 00:28:19,120 --> 00:28:22,080 - Er det langt væk? - Nej. Ti minutter herfra, men... 432 00:28:22,080 --> 00:28:23,440 Vi har ikke kørekort. 433 00:28:24,160 --> 00:28:25,920 Helt ærligt. 434 00:28:25,920 --> 00:28:27,200 Hvad er der med ham? 435 00:28:27,960 --> 00:28:30,320 Så overhal os, pikhoved! 436 00:28:37,160 --> 00:28:38,920 - Jeg har tænkt på noget. - Ja. 437 00:28:38,920 --> 00:28:43,000 Abner. Jeg kunne bede ham finde Santos mordere. 438 00:28:43,000 --> 00:28:45,480 Forvent ikke for meget af Abner. 439 00:28:46,000 --> 00:28:48,880 Man kan forvente meget og intet på samme tid. 440 00:28:55,520 --> 00:28:58,160 Hvad laver du? 441 00:29:04,680 --> 00:29:06,400 Hvad skal vi stjæle? 442 00:29:06,400 --> 00:29:08,920 Hør godt efter. Den store odalisk. 443 00:29:09,600 --> 00:29:13,240 - Mener du det? - Det er udlånt til en udstilling. 444 00:29:13,240 --> 00:29:14,760 Der er det en måned. 445 00:29:15,640 --> 00:29:17,800 Vi vil ikke se det i Paris igen. 446 00:29:17,800 --> 00:29:19,360 Skal vi stjæle et Ingres? 447 00:29:19,360 --> 00:29:22,560 Nej, ikke det. Det grønne. 448 00:29:23,280 --> 00:29:24,120 Det "grinende"? 449 00:29:24,120 --> 00:29:25,280 "Grinende"? 450 00:29:25,920 --> 00:29:27,720 Det var dig, der sagde det. 451 00:29:27,720 --> 00:29:29,040 Hvad? Øjeblik. 452 00:29:29,880 --> 00:29:31,120 - Forstod du det? - Men... 453 00:29:31,120 --> 00:29:33,200 Så det er lavet af lærred? 454 00:29:33,200 --> 00:29:37,640 Selvfølgelig er det lavet af lærred. Kom lige ind i kampen, piger. 455 00:29:37,640 --> 00:29:39,320 - Han er en hykler. - Hey. 456 00:29:39,320 --> 00:29:45,960 Så vi stjæler Den store odalisk af Martial Raysse fra 1960'erne. 457 00:29:45,960 --> 00:29:48,720 Det, der er malet i grønt. 458 00:29:49,680 --> 00:29:50,840 Det var ikke klart. 459 00:29:50,840 --> 00:29:51,920 Absolut ikke. 460 00:29:58,640 --> 00:30:02,240 - Hvem er det? Bor hun her? - Ja, det er hendes sted. Rose. 461 00:30:02,240 --> 00:30:03,520 Er I sammen? 462 00:30:03,520 --> 00:30:04,760 Det er kompliceret. 463 00:30:06,000 --> 00:30:08,880 - Lugter du også pot? - Jeg har sagt, hun skal ryge. 464 00:30:08,880 --> 00:30:10,480 Hvorfor har du det? 465 00:30:10,480 --> 00:30:12,080 På grund af grøn stær. 466 00:30:12,080 --> 00:30:16,400 Vi ved ikke, hvornår maleriet bliver leveret. 467 00:30:16,400 --> 00:30:19,680 - Vi ved det, når de ved det. - Ved vi overhovedet noget? 468 00:30:19,680 --> 00:30:23,080 Ja. Vi ved, hvor maleriet skal udstilles. 469 00:30:23,080 --> 00:30:24,400 I et kunstcenter. 470 00:30:24,400 --> 00:30:28,040 Meget nemmere at bryde ind i end et museum. En stor fordel. 471 00:30:28,040 --> 00:30:31,880 Nu ser vi tydeligt fordelene. Hvor ligger kunstcentret? 472 00:30:32,920 --> 00:30:36,800 Saint-François-klostret ved Sartène. 473 00:30:36,800 --> 00:30:37,960 Helt "sartsikker"? 474 00:30:39,200 --> 00:30:40,400 - Virkelig? - Undskyld. 475 00:30:40,400 --> 00:30:42,840 Er du stadig glad for ord, Carole? 476 00:30:42,840 --> 00:30:45,640 Ja, jeg er "sartsikker." På Korsika, ja. 477 00:30:45,640 --> 00:30:47,640 - Har vi plantegninger? - Nej. 478 00:30:48,240 --> 00:30:49,280 - Desværre. - Nej. 479 00:30:49,280 --> 00:30:54,120 Det arkitektfirma, der renoverede... 480 00:30:55,120 --> 00:30:57,840 Rose? Er du sød? 481 00:31:00,680 --> 00:31:01,920 Vi taler hemmeligt. 482 00:31:01,920 --> 00:31:06,440 Arkitektfirmaet ligger i Bastia, så vi skal... Hey. 483 00:31:07,600 --> 00:31:09,120 - Carole. - Undskyld. 484 00:31:11,440 --> 00:31:15,880 Der er noget galt med hendes hoved. Hvad er der med dig i dag? 485 00:31:15,880 --> 00:31:17,160 Fortsæt. Undskyld. 486 00:31:17,160 --> 00:31:20,960 Så vi skal have fat i plantegningen 487 00:31:20,960 --> 00:31:24,400 og så selvfølgelig møde den chauffør, 488 00:31:24,400 --> 00:31:25,760 du bad om, Carole. 489 00:31:27,000 --> 00:31:28,600 Har du bedt om en chauffør? 490 00:31:28,600 --> 00:31:29,880 - Hvorfor? - Fordi... 491 00:31:29,880 --> 00:31:33,200 - Kører jeg ikke godt nok? - Tja... 492 00:31:57,080 --> 00:31:58,480 Pis. 493 00:31:58,480 --> 00:32:02,400 Hvor længe skal jeg straffes for at køre af vejen i Polen? 494 00:32:02,400 --> 00:32:05,280 - Det lignede en ulykke. - Nej. 495 00:32:05,280 --> 00:32:07,640 - Hvad med forsikringen? - Tror I mig ikke? 496 00:32:07,640 --> 00:32:10,960 Jeg reddede en hunds liv. Jeg ville undvige den. 497 00:32:10,960 --> 00:32:13,560 - Igen med den hund? - Man fandt den aldrig. 498 00:32:13,560 --> 00:32:16,280 Intet lig, ingen beviser, ingen forsikring. 499 00:32:16,280 --> 00:32:18,560 I er hjerteløse. Det nytter ikke. 500 00:32:18,560 --> 00:32:19,480 Hjerteløse... 501 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 Okay. 502 00:32:20,480 --> 00:32:26,120 Angående våben. Tag til købmanden i Saint-Florent og spørg efter Clarence. 503 00:32:26,760 --> 00:32:28,400 Der får I det, I skal bruge. 504 00:32:28,400 --> 00:32:32,560 Jeg har skaffet en villa til jer og en rigtig smuk bil. 505 00:32:32,560 --> 00:32:34,960 I kommer ikke til at ville hjem igen. 506 00:32:34,960 --> 00:32:38,520 I får to ugers ferie. Så kommer jeg og bor. 507 00:32:38,520 --> 00:32:40,480 - Et kollektiv? - Kan du kalde det. 508 00:32:44,200 --> 00:32:45,240 - Men... - Dygtig. 509 00:32:45,240 --> 00:32:47,040 Hvem er det? 510 00:32:47,040 --> 00:32:52,360 Det er Spirit. Så sød. Det er godt for dit pels. 511 00:32:52,360 --> 00:32:54,720 Nej! Hvad laver det dyr her? 512 00:32:54,720 --> 00:32:55,800 Lad ham være. 513 00:32:55,800 --> 00:32:58,160 - Ingen dyr her. - Jo. 514 00:33:01,080 --> 00:33:05,480 Chaufføren finder I på banen i Le Mans. Spørg efter Sam. 515 00:33:05,480 --> 00:33:08,160 Okay. Hvor kender du Sam fra? 516 00:33:09,160 --> 00:33:11,840 Mit job er at finde folk, der ikke kender mig. 517 00:33:20,880 --> 00:33:22,640 Hvorfor er chaufføren så god? 518 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 - Vær nu ikke ond ved ham. - Nej. 519 00:33:24,920 --> 00:33:25,960 Fandens. 520 00:33:26,560 --> 00:33:28,320 Det er dine møgindstillinger. 521 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 Hvad hedder han? 522 00:33:29,320 --> 00:33:30,960 Du kan være så stædig. 523 00:33:31,640 --> 00:33:33,480 Nul downforce. Der skete intet. 524 00:33:33,480 --> 00:33:36,480 Sam. Abner siger, han er den bedste. 525 00:33:36,480 --> 00:33:39,640 Den var limet til chikanen. Den var som en traktor! 526 00:33:39,640 --> 00:33:41,920 Konen døde i en ulykke. En stuntkvinde. 527 00:33:41,920 --> 00:33:46,200 For et par måneder siden. Du skal være sød. Kom så. 528 00:33:47,600 --> 00:33:48,480 Kom nu med. 529 00:33:48,480 --> 00:33:50,080 Det er ikke indstillingerne. 530 00:33:50,080 --> 00:33:52,360 Nu gør hun grin med mig. 531 00:33:52,360 --> 00:33:55,200 Måske dræbte han hende. Jeg kører nok bedre. 532 00:33:55,200 --> 00:33:56,120 Alex. 533 00:33:56,720 --> 00:33:59,960 Det er umuligt. Hvordan kan du høre mig i den larm? 534 00:34:08,000 --> 00:34:09,400 Ingen fuld tank. 535 00:34:11,960 --> 00:34:12,800 Hvorfor... 536 00:34:14,720 --> 00:34:15,720 Hun tog min bil. 537 00:34:24,320 --> 00:34:27,480 Hun er sindssyg. Se, hvordan hun tager svinget. 538 00:34:33,640 --> 00:34:35,800 - Wow. - Skulle det så være min skyld? 539 00:34:35,800 --> 00:34:37,880 Ham vil jeg aldrig enes med. 540 00:34:42,640 --> 00:34:45,680 Bestiller du to burgere og nuggets? Barbecuesauce? 541 00:34:45,680 --> 00:34:47,960 - Tiden er bedre. - Lad os tage hjem. 542 00:34:47,960 --> 00:34:50,040 - Hold op. - Jeg kører, bare rolig. 543 00:34:53,240 --> 00:34:54,480 Ikke indstillingerne. 544 00:34:55,360 --> 00:34:56,680 Sam! 545 00:34:59,560 --> 00:35:00,400 Sam! 546 00:35:01,120 --> 00:35:03,520 - Sam. Hun er chaufføren. - Nej. 547 00:35:03,520 --> 00:35:05,520 - Pigen er chaufføren. - Nej. 548 00:35:05,520 --> 00:35:07,280 Jo. Du er vred. 549 00:35:07,280 --> 00:35:09,440 - Det irriterer dig, hun er pige. - Nej. 550 00:35:10,720 --> 00:35:12,960 Det var den hurtigste tid i dag. 551 00:35:12,960 --> 00:35:15,680 - Det var ikke indstillingerne. - Men chaufføren. 552 00:35:15,680 --> 00:35:17,160 Hej, Top Gun! 553 00:35:17,680 --> 00:35:19,160 Ved du hvad, Tom Cruise? 554 00:35:20,480 --> 00:35:21,320 Du er fyret. 555 00:35:22,520 --> 00:35:23,360 Pis... 556 00:35:30,160 --> 00:35:31,320 - Hvad? - Med glæde. 557 00:35:31,920 --> 00:35:32,840 Wow. 558 00:35:32,840 --> 00:35:35,680 Hun er vanvittig. Vi må købe hende en drink. 559 00:35:36,680 --> 00:35:37,520 Og noget tøj. 560 00:35:40,080 --> 00:35:40,920 Wow. 561 00:35:43,840 --> 00:35:45,840 Det er det, og vi deler i tre. 562 00:35:45,840 --> 00:35:47,280 Og hvor meget er det? 563 00:35:47,280 --> 00:35:49,920 Det er mange penge. Du har mistet dit job. 564 00:35:49,920 --> 00:35:51,480 Jeg finder nemt et nyt. 565 00:35:51,480 --> 00:35:53,160 Du er ikke jobcentertypen. 566 00:35:55,440 --> 00:35:56,280 Hvad er det? 567 00:35:58,000 --> 00:35:59,600 Er det et normalt job? 568 00:35:59,600 --> 00:36:01,400 Det er ikke et normalt job. 569 00:36:02,280 --> 00:36:04,880 - Du er hyret. Der er ingen prøveperiode. - Jo. 570 00:36:04,880 --> 00:36:06,800 Hvad hvis hun er dårlig? 571 00:36:06,800 --> 00:36:08,040 Eller vi ikke enes? 572 00:36:08,880 --> 00:36:11,600 - Hvad skal jeg udover at køre? - Kan du skyde? 573 00:36:12,920 --> 00:36:13,760 Nej. 574 00:36:13,760 --> 00:36:16,600 - Kan du hacke? - Nej. 575 00:36:17,360 --> 00:36:18,880 Så du har intet speciale? 576 00:36:21,840 --> 00:36:25,680 - Kan jeg sige op, når jeg vil? - Du kan også lade være at starte. 577 00:36:25,680 --> 00:36:28,120 Og dit speciale? Udover at genere mig. 578 00:36:28,120 --> 00:36:32,840 Jeg er snigskytte. Jeg kan dræbe en mand med lukkede øjne. 579 00:36:33,440 --> 00:36:34,400 Godt for dig. 580 00:36:34,920 --> 00:36:38,400 Giv mig en motorcykel, og jeg laver tre vilde loop. 581 00:36:39,080 --> 00:36:42,040 Hvis vi starter et cirkus, ringer vi til dig. Tak. 582 00:36:42,640 --> 00:36:44,080 Er I færdige? 583 00:36:46,440 --> 00:36:49,320 Du er et godt match. Du har ikke andet at lave. 584 00:36:50,200 --> 00:36:51,960 Alex er sød nok, skal du se. 585 00:36:54,480 --> 00:36:55,320 Nå? 586 00:37:00,400 --> 00:37:01,680 Hvis skæbnen vil det. 587 00:37:04,000 --> 00:37:06,320 - Tror du, du er Dalai Lama? - Alex. 588 00:37:52,280 --> 00:37:54,960 Vandet er så varmt. 589 00:37:59,920 --> 00:38:01,200 Det bliver godt. 590 00:38:01,200 --> 00:38:05,000 Wow. Forestil jer at spise morgenmad her. 591 00:38:06,800 --> 00:38:08,960 Abner mente, hvad han sagde. 592 00:38:08,960 --> 00:38:10,200 Ja. 593 00:38:10,200 --> 00:38:11,200 Hvem er ejeren? 594 00:38:12,080 --> 00:38:14,120 - Kan du ikke være ligeglad? - Alex. 595 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 Soveværelser? 596 00:38:16,960 --> 00:38:20,240 - Hver kvinde for sig selv. - Er det sådan, I gør? 597 00:38:20,240 --> 00:38:22,040 Jeg får altid et forspring. 598 00:38:22,040 --> 00:38:23,520 Du snyder. 599 00:38:26,480 --> 00:38:27,320 Nej. 600 00:38:27,880 --> 00:38:29,040 Nej tak. 601 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 Det her kan jeg lide. 602 00:38:33,080 --> 00:38:36,240 - Jeg vil have det. - Det er mit, fordi jeg er ældst. 603 00:38:36,240 --> 00:38:38,000 Jeg sover her jo alligevel. 604 00:38:39,960 --> 00:38:42,120 Wow. Jeg har fundet en perle, piger. 605 00:38:42,120 --> 00:38:43,080 Pokkers. 606 00:38:45,920 --> 00:38:47,680 - Fantastisk. - Ja. 607 00:38:48,360 --> 00:38:49,840 Vi kan lægge arm om det. 608 00:38:50,720 --> 00:38:53,040 - Hvis det gør dig glad. - Det gør det. 609 00:39:09,240 --> 00:39:13,720 Hvem er ham Clarence udover at være våbenhandler? Hvordan kender Abner ham? 610 00:39:13,720 --> 00:39:16,080 Hans far er ambassadør et sted. 611 00:39:16,080 --> 00:39:19,920 Han bruger vist sin diplomatiske immunitet til at handle. 612 00:39:20,440 --> 00:39:21,280 Så er vi her. 613 00:39:22,400 --> 00:39:23,240 Er det ham? 614 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 Han ligner ikke en våbenhandler. 615 00:39:26,160 --> 00:39:27,800 Nej, det er en korsikaner. 616 00:39:28,400 --> 00:39:29,280 Undskyld. 617 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 Goddag. 618 00:39:37,360 --> 00:39:40,040 - Vi leder efter Clarence. - Det har I lov til. 619 00:39:42,840 --> 00:39:44,080 Er han her? 620 00:39:44,600 --> 00:39:45,800 Det siger de. 621 00:39:47,480 --> 00:39:48,320 Okay, tak. 622 00:39:57,720 --> 00:39:58,640 Er her nogen? 623 00:39:59,960 --> 00:40:00,800 Ja. 624 00:40:02,120 --> 00:40:03,200 Clarence? 625 00:40:03,200 --> 00:40:04,920 - Ja. - Abner har sendt os. 626 00:40:06,840 --> 00:40:08,280 Flot viskestykke. 627 00:40:09,280 --> 00:40:10,640 - Taler vi om mode? - Nej. 628 00:40:10,640 --> 00:40:14,160 Om Mossberg Patriot, gevindløb, 300 Win Mag. 629 00:40:15,960 --> 00:40:17,000 Det er bedre. 630 00:40:18,400 --> 00:40:19,640 Her. Indkøbslisten. 631 00:40:30,400 --> 00:40:31,440 Bliv her. 632 00:40:31,960 --> 00:40:32,960 Jeg bliver her. 633 00:40:40,920 --> 00:40:41,920 Okay. 634 00:40:42,800 --> 00:40:44,440 Jeg har bedøvende kugler. 635 00:40:45,040 --> 00:40:46,640 Jeg gav dig en M4 Zev. 636 00:40:49,280 --> 00:40:51,160 En særlig Glock i sort og guld. 637 00:40:51,160 --> 00:40:52,080 Stilfuld. 638 00:40:52,840 --> 00:40:53,680 Den er fed. 639 00:40:53,680 --> 00:40:56,840 Man kan dræbe en flue fra 500 meter. 640 00:40:56,840 --> 00:40:58,520 Tak. Det gør mig glad. 641 00:40:58,520 --> 00:41:00,560 Intet problem. Mig en fornøjelse. 642 00:41:03,280 --> 00:41:04,720 Har du en Blaser i .308? 643 00:41:04,720 --> 00:41:08,200 Ja, selvfølgelig. Men jeg har noget hurtigere. HK417. 644 00:41:09,040 --> 00:41:09,880 Den er smuk. 645 00:41:09,880 --> 00:41:11,960 Ja, med fuldkappet ammunition. 646 00:41:12,960 --> 00:41:16,520 Den elsker jeg. Jeg elsker det penetrerende aspekt. 647 00:41:19,360 --> 00:41:21,600 Jeg har en 92. Er det okay? 648 00:41:21,600 --> 00:41:23,000 Ja, Beretta, perfekt. 649 00:41:26,160 --> 00:41:28,120 Og en lille personlig opfindelse. 650 00:41:29,520 --> 00:41:30,680 Her. Hvad er det? 651 00:41:31,600 --> 00:41:32,640 - En frugt. - Nej. 652 00:41:32,640 --> 00:41:33,560 En granat. 653 00:41:35,280 --> 00:41:36,840 En granat i et granatæble. 654 00:41:36,840 --> 00:41:37,840 Det er idéen. 655 00:41:38,360 --> 00:41:40,440 Pølserne, din ven rører ved... 656 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 - Hvordan ved du det? - Røgbomber. 657 00:41:45,960 --> 00:41:47,200 Okay... 658 00:41:47,200 --> 00:41:48,920 Hvad er der i det? 659 00:41:49,440 --> 00:41:50,280 - Det her? - Ja. 660 00:41:50,280 --> 00:41:51,200 Det er et æg. 661 00:41:55,280 --> 00:41:57,160 Okay, vi blev revet med. 662 00:41:57,760 --> 00:41:59,480 Vi skal ikke have det hele. 663 00:41:59,480 --> 00:42:03,160 Jeg har brug for en pistol til. Vi skal træne en elev. 664 00:42:03,680 --> 00:42:05,320 - Hvem? - Stil teriyakisaucen. 665 00:42:06,840 --> 00:42:08,040 Hvordan ved du det? 666 00:42:10,600 --> 00:42:11,440 Forsigtigt. 667 00:42:13,120 --> 00:42:13,960 Forsigtigt. 668 00:42:15,760 --> 00:42:16,600 Sådan der. 669 00:42:22,240 --> 00:42:23,120 Prøv igen. 670 00:42:23,120 --> 00:42:25,840 Når du skyder, skal pistolen komme til live. 671 00:42:30,600 --> 00:42:33,360 - Jeg behøver ikke kigge. Forfærdeligt. - Ja. 672 00:42:34,520 --> 00:42:35,960 Det er så højt. 673 00:42:35,960 --> 00:42:38,400 Vi fokuserer på åndedrættet. Stå lige. 674 00:42:38,400 --> 00:42:40,280 - Træk vejret. - Skat? 675 00:42:40,280 --> 00:42:42,560 Hvad? Nej, jeg ved, hvad du vil sige. 676 00:42:44,000 --> 00:42:45,440 Ikke noget om Clarence. 677 00:42:47,080 --> 00:42:48,200 Okay, det var det. 678 00:42:49,120 --> 00:42:51,000 - Indånd... - Kan du ikke lide ham? 679 00:42:51,000 --> 00:42:53,760 Skal advarselssignalerne bare ignoreres? 680 00:42:53,760 --> 00:42:55,960 Hvad? Fordi han er våbenhandler? 681 00:42:55,960 --> 00:42:58,080 Nej, så har I en fælles interesse. 682 00:42:58,080 --> 00:43:00,240 Vent. Brug to hænder. 683 00:43:00,240 --> 00:43:03,920 Langsomt. Bøj hænderne. Sådan. Træk vejret... 684 00:43:03,920 --> 00:43:04,880 Hvad er det så? 685 00:43:04,880 --> 00:43:05,960 ...vejrtrækningen. 686 00:43:06,800 --> 00:43:07,720 Så du fødderne? 687 00:43:09,680 --> 00:43:10,640 Jeg så øjnene. 688 00:43:10,640 --> 00:43:11,840 Kig på fødderne. 689 00:43:11,840 --> 00:43:14,880 Han gik med kiksede sandaler. Du har ikke... 690 00:43:14,880 --> 00:43:18,040 Du gik med ballerinaer. Vi har alle trådt forkert. 691 00:43:18,560 --> 00:43:19,720 Forsigtig. Fokusér. 692 00:43:20,800 --> 00:43:21,840 Træk vejret. 693 00:43:22,440 --> 00:43:23,280 Sigt. 694 00:43:23,800 --> 00:43:25,080 Slap af i skuldrene... 695 00:43:25,080 --> 00:43:27,040 Skal I hyggeskyde hele dagen? 696 00:43:27,040 --> 00:43:29,400 Skal du altid forelske dig i tilfældige? 697 00:43:29,400 --> 00:43:30,920 Skal du... Jeg har intet. 698 00:43:31,600 --> 00:43:32,960 Ha! Sådan. 699 00:43:33,640 --> 00:43:35,440 Skyd, når du er klar. 700 00:43:40,280 --> 00:43:41,480 Det var bedre. 701 00:43:42,360 --> 00:43:44,640 Jeg elsker det. Skud overalt. 702 00:43:44,640 --> 00:43:46,680 Skal vi ikke flytte hertil? 703 00:43:48,160 --> 00:43:50,120 Det gør vi. Bor på Korsika. 704 00:43:50,120 --> 00:43:51,680 Pas på, for fanden! 705 00:43:51,680 --> 00:43:54,160 - Den er ladt! - Aldrig sådan. Den er ladt. 706 00:43:54,160 --> 00:43:55,320 Gør aldrig sådan. 707 00:43:56,200 --> 00:43:58,240 - Men det er fristende. - Nej. 708 00:43:58,240 --> 00:44:00,840 Hendes kone døde, hun blev fyret... 709 00:44:02,560 --> 00:44:04,280 Det er ikke let. Hun er... 710 00:44:04,280 --> 00:44:05,200 Nederen? 711 00:44:05,800 --> 00:44:07,080 - Du er hård. - Tja. 712 00:44:07,080 --> 00:44:10,040 Hun er en usleben diamant. Hun kan meget, hun... 713 00:44:10,040 --> 00:44:12,320 Er ikke nederen? Giv mig et eksempel. 714 00:44:13,200 --> 00:44:14,960 Må jeg få et lille glas? 715 00:44:14,960 --> 00:44:16,720 Nej, den er tom. Desværre. 716 00:44:17,440 --> 00:44:19,440 Tag min. Jeg drikker ikke. 717 00:44:19,440 --> 00:44:20,360 Tak. 718 00:44:20,920 --> 00:44:25,320 Her. Det er din Samsung med dit sim, Sam. 719 00:44:27,520 --> 00:44:28,720 Hvad er den til? 720 00:44:29,280 --> 00:44:31,480 Til at stjæle tegningerne. 721 00:44:33,440 --> 00:44:34,280 Tak. 722 00:44:36,640 --> 00:44:38,080 Hvorfor drikker du ikke? 723 00:44:39,000 --> 00:44:40,320 Fordi det får mig... 724 00:44:42,560 --> 00:44:44,120 Til at spille guitar? 725 00:44:46,040 --> 00:44:47,040 Rock og rul. 726 00:44:48,280 --> 00:44:51,560 Hun kan ikke engang sætte et sim-kort i. Du godeste. 727 00:44:52,200 --> 00:44:53,400 Skal du bruge hjælp? 728 00:44:54,000 --> 00:44:55,800 Nej. Overanstreng dig ikke. 729 00:44:58,320 --> 00:45:02,040 Kom, lad os spise. Vi skal have æggesuppe. 730 00:45:12,320 --> 00:45:13,640 For fanden! 731 00:45:14,800 --> 00:45:17,120 - Du skræmte mig. - Hvad laver du? 732 00:45:19,080 --> 00:45:19,920 Jeg spiser. 733 00:45:21,120 --> 00:45:22,160 Jeg er sulten. 734 00:45:22,160 --> 00:45:23,920 Også mig. Hvad spiser du? 735 00:45:24,880 --> 00:45:27,760 - Cornichoner. - Dem kan du ikke lide. 736 00:45:29,080 --> 00:45:30,320 Det kan jeg nu. 737 00:45:30,840 --> 00:45:31,840 Men... 738 00:45:32,480 --> 00:45:33,480 {\an8}Hvad? 739 00:45:36,000 --> 00:45:37,440 Jeg kunne mærke det. 740 00:45:38,280 --> 00:45:40,560 Jeg kan ikke forklare det. 741 00:45:41,080 --> 00:45:42,600 Det er helt vildt. 742 00:45:44,880 --> 00:45:46,680 - Hvorfor sagde du intet? - Tja... 743 00:45:46,680 --> 00:45:47,920 Nej. 744 00:45:47,920 --> 00:45:51,080 Ikke noget "tja". Vi finder ud af det. 745 00:45:51,080 --> 00:45:52,520 Overgangsalderen. 746 00:45:55,720 --> 00:45:56,840 Dumme kælling. 747 00:45:58,080 --> 00:45:59,840 - Hvorfor? - Jeg er 39 år. 748 00:46:00,640 --> 00:46:02,880 Præcis. Du er ikke ung længere. 749 00:46:02,880 --> 00:46:05,720 - Jeg kan høre dig. - Hvordan kan du høre mig? 750 00:46:05,720 --> 00:46:08,640 Jeg kan høre dig. Du sover ikke hos mig i nat. 751 00:46:33,600 --> 00:46:35,720 Hvordan går det? Har du sovet godt? 752 00:46:36,480 --> 00:46:37,640 Ja tak, fint. 753 00:46:40,160 --> 00:46:44,160 I går lå jeg og tænkte på, hvordan dig og Alex mødte hinanden? 754 00:46:44,160 --> 00:46:48,240 Det er lang tid siden. Hun var 14 år. 755 00:46:49,400 --> 00:46:51,960 Hun var flygtet hjemmefra, som jeg selv var. 756 00:46:52,800 --> 00:46:54,160 Vi mødtes i Amsterdam. 757 00:46:54,920 --> 00:46:58,160 Jeg arbejdede for en diamanthandler, og jeg følte bare, 758 00:46:59,520 --> 00:47:03,320 jeg kunne stole på hende. 759 00:47:03,320 --> 00:47:06,720 Hun hjalp med et job, og jeg har aldrig fortrudt det. 760 00:47:06,720 --> 00:47:12,800 Jeg har altid ment, det ikke handler om, hvad man gør, men hvem man gør det med. 761 00:47:14,240 --> 00:47:16,200 - Har du fået nok at spise? - Ja. 762 00:47:16,200 --> 00:47:17,680 - Har du sovet godt? - Ja. 763 00:47:17,680 --> 00:47:19,800 Godt. Du kommer til at lide. 764 00:47:22,880 --> 00:47:23,920 Pøj pøj. 765 00:47:36,120 --> 00:47:37,280 Hvad nu? 766 00:47:54,360 --> 00:47:55,280 Som du ønsker. 767 00:48:00,240 --> 00:48:03,240 Du trykker på den og lægger hånden ovenpå. 768 00:48:17,680 --> 00:48:18,520 Pokkers. 769 00:48:24,160 --> 00:48:26,320 Jeg ligner en psykolog. Den er grim. 770 00:48:27,120 --> 00:48:29,440 Sød. Den er grim. 771 00:48:34,400 --> 00:48:35,240 Så er du glad. 772 00:48:37,520 --> 00:48:39,480 - Den er fed og praktisk. - Hold op. 773 00:48:42,120 --> 00:48:44,360 Jeg holder pistolen. Jeg fokuserer. 774 00:48:45,520 --> 00:48:48,120 - Nej, se, hvordan jeg gør. - Så vis mig det. 775 00:49:01,240 --> 00:49:03,920 - Det er sådan, du gør. - Sigt ikke på mig. 776 00:49:19,280 --> 00:49:20,120 Hallo? 777 00:49:21,640 --> 00:49:22,880 - Ja. - Et øjeblik. 778 00:49:22,880 --> 00:49:23,800 Tak. 779 00:49:26,600 --> 00:49:27,440 Ja, skat? 780 00:49:27,440 --> 00:49:30,040 - Josée. Tak for at ringe. - Er du okay? 781 00:49:30,040 --> 00:49:31,040 Tja... 782 00:49:31,800 --> 00:49:34,200 - Er du okay, søde? - Ja, det går fint. 783 00:49:34,200 --> 00:49:35,840 Jeg ville bare sige... 784 00:49:36,600 --> 00:49:37,480 Hvad? 785 00:49:37,480 --> 00:49:38,680 Jeg beholder det. 786 00:49:38,680 --> 00:49:42,000 Fantastisk. Jeg er så glad på dine vegne. 787 00:49:42,000 --> 00:49:42,920 Ja. 788 00:49:44,160 --> 00:49:45,960 - Okay. - Det bliver godt. 789 00:49:46,880 --> 00:49:49,720 - Jeg ringer, når jeg er tilbage. - Ja, bare ring. 790 00:49:49,720 --> 00:49:51,240 - Tak. - Pas på dig selv. 791 00:49:51,240 --> 00:49:52,160 Hav det godt. 792 00:50:01,480 --> 00:50:02,320 Kom så. 793 00:50:03,640 --> 00:50:04,640 Vi tager tilbage. 794 00:50:14,240 --> 00:50:15,080 Jeg ramte. 795 00:50:35,120 --> 00:50:38,440 Jeg må indrømme, jeg har presset hende for sjov. 796 00:50:38,440 --> 00:50:40,000 Jeg har ødelagt pastaen. 797 00:50:40,000 --> 00:50:44,000 Nej, den smager virkelig godt. Måske lidt salt, men virkelig godt. 798 00:50:44,000 --> 00:50:46,360 - Den er alt for salt. - Nej, den er god. 799 00:50:46,360 --> 00:50:47,720 Den er uspiselig. 800 00:50:47,720 --> 00:50:48,640 Nej. 801 00:50:48,640 --> 00:50:50,400 Det var helt forkert. Jeg... 802 00:50:52,400 --> 00:50:56,560 ...havde en klar idé, og pludselig var jeg helt fortabt. 803 00:51:00,320 --> 00:51:02,080 Jeg kunne ikke længere vælge. 804 00:51:02,680 --> 00:51:04,760 - Vælge hvad? - Jeg ville have squash. 805 00:51:04,760 --> 00:51:07,080 Jeg ville lave en simpel grøntsagsret. 806 00:51:08,480 --> 00:51:11,240 Pludselig ændrede jeg mening. Jeg vidste ikke... 807 00:51:12,920 --> 00:51:16,400 Jeg endte med at lave noget kompliceret. 808 00:51:16,400 --> 00:51:19,400 Græd ikke. Det er bare pasta. Det smager godt. 809 00:51:20,000 --> 00:51:23,320 Jeg skulle have lavet en enkel ret som pasta med smør. 810 00:51:23,320 --> 00:51:25,400 Jeg ved ikke, hvad der gik af mig. 811 00:51:27,280 --> 00:51:30,240 Det smager fantastisk. Jeg spiser det hele. 812 00:51:30,760 --> 00:51:32,880 - Se her. - Det er, fordi du er sød. 813 00:51:32,880 --> 00:51:34,880 Nej, fordi det smager godt. 814 00:51:36,040 --> 00:51:38,440 - Fordi du er sulten. - Jeg er ikke sulten. 815 00:51:41,840 --> 00:51:43,200 Jeg er lidt anspændt. 816 00:51:43,200 --> 00:51:44,240 Ja. 817 00:51:46,400 --> 00:51:48,680 Jeg ved, hvordan vi stjæler tegningerne. 818 00:51:49,360 --> 00:51:52,520 - Sig frem. - Du tager afsted med Sam. 819 00:51:52,520 --> 00:51:53,440 Nej. 820 00:51:53,440 --> 00:51:56,040 Jo. Kontorerne er tomme i frokostpausen. 821 00:51:56,840 --> 00:51:58,960 Det er en enkel mission. Den er nem. 822 00:51:59,880 --> 00:52:01,280 Men start ikke alarmen. 823 00:52:01,280 --> 00:52:03,680 - Okay. - Du har ikke brug for mig. 824 00:52:04,760 --> 00:52:05,760 Hun er klar. 825 00:52:10,720 --> 00:52:11,680 Så siger vi det. 826 00:52:24,240 --> 00:52:25,840 Er du i position? 827 00:52:25,840 --> 00:52:27,120 Ja. Jeg ser dig. 828 00:52:28,440 --> 00:52:29,600 Se ikke på mig. 829 00:52:30,160 --> 00:52:31,000 Undskyld. 830 00:52:32,160 --> 00:52:33,000 Okay. 831 00:52:34,800 --> 00:52:36,120 - Igen, lad være. - Pis. 832 00:52:36,120 --> 00:52:37,760 VOLTA ARKITEKTUR 833 00:52:43,880 --> 00:52:46,040 Kom nu, Sam. Det er en gang. 834 00:52:46,040 --> 00:52:48,360 Du kan gå ned ad den. Jeg tror på dig. 835 00:52:49,280 --> 00:52:52,120 Der er ingen alarm. Det er en nem opgave. 836 00:52:53,000 --> 00:52:54,280 Jeg har fundet det. 837 00:53:00,480 --> 00:53:02,120 Du er da diskret. 838 00:53:02,120 --> 00:53:04,040 Okay, jeg kan se computeren. 839 00:53:04,040 --> 00:53:05,680 Hvor er du god. 840 00:53:06,440 --> 00:53:09,520 Hvis du bliver ved, tager jeg øresneglen ud. 841 00:53:09,520 --> 00:53:11,200 - Nå... - Tag den bare ud. 842 00:53:11,200 --> 00:53:12,960 - Men så dør du måske. - Okay. 843 00:53:14,280 --> 00:53:18,080 Jeg distraherer dig for at se, om du kan multitaske. 844 00:53:18,080 --> 00:53:20,200 Jeg er kvinde og kan multitaske. 845 00:53:21,200 --> 00:53:22,080 Okay. 846 00:53:25,520 --> 00:53:26,640 Sådan. 847 00:53:27,840 --> 00:53:28,880 Jeg er inde. 848 00:53:28,880 --> 00:53:31,200 Jeg leder efter tegningerne. 849 00:53:34,920 --> 00:53:35,960 Den er langsom. 850 00:53:36,560 --> 00:53:38,440 Jeg falder i søvn. Skynd dig. 851 00:53:38,440 --> 00:53:39,360 Vent... 852 00:53:40,640 --> 00:53:41,480 Jeg har dem. 853 00:53:41,480 --> 00:53:42,720 Det var godt. 854 00:53:42,720 --> 00:53:44,160 Jeg har tegningerne. 855 00:53:44,160 --> 00:53:45,560 {\an8}VITELLI-PLANTEGNINGER 856 00:53:45,560 --> 00:53:46,720 Jeg downloader. 857 00:53:46,720 --> 00:53:48,240 MODTAGER DATA 858 00:53:49,400 --> 00:53:51,840 Okay, jeg har renoveringsfilen. 859 00:53:53,960 --> 00:53:58,480 Jeg gjorde det fandeme godt, ikke? Det gik hurtigt. Den downloader nu. 860 00:53:58,480 --> 00:54:01,280 Ja, men det var en let mission. 861 00:54:01,800 --> 00:54:04,800 Du skulle se, hvordan jeg startede med Carole. 862 00:54:05,400 --> 00:54:08,040 - Hvordan? - Vi skulle stjæle en diamantkæde. 863 00:54:08,040 --> 00:54:11,000 Det var så stressende. 864 00:54:12,200 --> 00:54:14,800 Vi skal til at smutte 865 00:54:14,800 --> 00:54:16,680 og hun siger... Der kommer nogen. 866 00:54:17,400 --> 00:54:18,280 Hvem var det? 867 00:54:18,280 --> 00:54:20,280 Nej, der kommer nogen nu, Sam. 868 00:54:20,960 --> 00:54:22,400 - Hvad? - Ti af dem. 869 00:54:22,400 --> 00:54:24,800 - Det er løgn. - Det er sandt. 870 00:54:24,800 --> 00:54:26,880 Rør dig ikke. Jeg ordner det. 871 00:54:26,880 --> 00:54:27,880 Jeg er stille. 872 00:54:27,880 --> 00:54:29,200 Hold din mund. 873 00:54:29,200 --> 00:54:30,160 Jeg klapper i. 874 00:54:32,720 --> 00:54:33,760 Men... Hvad... 875 00:54:36,520 --> 00:54:37,480 Alex? 876 00:54:38,920 --> 00:54:40,880 - Alex. - Så er det klaret. 877 00:54:40,880 --> 00:54:42,360 - Afsted. - Jeg... 878 00:54:43,800 --> 00:54:46,160 - Tag telefonen. - Pis, telefonen. 879 00:54:49,600 --> 00:54:50,640 - Alex. - Hvad? 880 00:54:52,120 --> 00:54:53,440 Hvad har du gjort? 881 00:54:55,640 --> 00:54:58,560 Jeg gjorde, hvad jeg kunne. Hvad med et "tak"? 882 00:55:04,080 --> 00:55:05,080 Tak. 883 00:55:09,840 --> 00:55:11,720 En af dem sover slet ikke. 884 00:55:14,480 --> 00:55:15,360 Gør noget. 885 00:55:17,000 --> 00:55:19,480 Kan du ikke gøre noget selv? 886 00:55:20,080 --> 00:55:22,280 Slå ham, eller træk din pistol. 887 00:55:22,800 --> 00:55:24,040 Du kan godt. 888 00:55:25,960 --> 00:55:28,400 Lad ham ikke trykke på alarmen. 889 00:55:28,400 --> 00:55:30,960 Jeg er løbet tør for pile. Gør noget selv. 890 00:55:31,640 --> 00:55:33,680 Jeg er lammet og kan ikke røre mig. 891 00:55:33,680 --> 00:55:37,840 "Jeg gjorde det fandeme godt, ikke?" Slet ikke. 892 00:55:37,840 --> 00:55:39,760 Gør noget, Alex. 893 00:55:54,560 --> 00:55:56,240 Pis! 894 00:55:56,240 --> 00:55:57,960 Nu bliver det svært. 895 00:56:13,480 --> 00:56:14,320 Visir! 896 00:56:14,320 --> 00:56:17,640 Slap af. Dig med dit: "Jeg er lammet." 897 00:56:17,640 --> 00:56:21,120 Nu skal jeg pludselig skynde mig. Pis! 898 00:56:22,920 --> 00:56:24,120 Pas på! 899 00:56:28,160 --> 00:56:30,480 Sam, pas på! Sænk farten! 900 00:56:32,160 --> 00:56:33,240 Pas på! 901 00:56:33,240 --> 00:56:34,560 Jeg hader stunts! 902 00:56:35,880 --> 00:56:37,920 Sam! Pis! 903 00:56:46,040 --> 00:56:48,280 Pas nu på. Undskyld, frue! 904 00:56:48,280 --> 00:56:49,200 Er I vanvittige? 905 00:56:50,280 --> 00:56:51,120 Sam! 906 00:56:52,520 --> 00:56:54,040 Stop! 907 00:57:10,000 --> 00:57:11,600 Det er ikke nødvendigt! 908 00:57:21,440 --> 00:57:23,680 Juhu! 909 00:57:23,680 --> 00:57:25,360 Sam! Jeg slår dig ihjel! 910 00:57:33,440 --> 00:57:35,600 Hvorfor skal vi ramme jorden? 911 00:57:42,320 --> 00:57:44,400 Sam! Åh gud. 912 00:57:44,400 --> 00:57:46,760 Jeg slår dig ihjel! Sam! 913 00:57:48,000 --> 00:57:48,840 Juhu! 914 00:57:51,800 --> 00:57:55,880 Skulle vi køre så hurtigt? Vi krydsede Korsika på fem minutter. 915 00:57:55,880 --> 00:57:58,040 Hvorfor råber du? Er de ikke væk? 916 00:57:58,040 --> 00:58:00,920 Hvem? Ingen har fulgt efter os siden Bastia. 917 00:58:02,120 --> 00:58:04,320 Jeg har lyst til at kaste op overalt. 918 00:58:04,320 --> 00:58:06,000 Det troede jeg, de gjorde. 919 00:58:06,000 --> 00:58:07,160 Undskyld. 920 00:58:10,080 --> 00:58:11,560 Du gjorde det godt. 921 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Tak. 922 00:58:18,640 --> 00:58:19,920 Jeg tog mit visir på. 923 00:58:27,600 --> 00:58:29,200 Hvordan går det? 924 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 Fint. 925 00:58:33,040 --> 00:58:34,920 Hvad med jer? Gik det godt? 926 00:58:35,800 --> 00:58:36,720 Det gik fint. 927 00:58:36,720 --> 00:58:38,960 - Har vi det hele? - Ja. Tak. Her. 928 00:58:42,200 --> 00:58:44,880 Og I to. Fungerede det? 929 00:58:45,480 --> 00:58:47,360 Ja, det synes jeg. 930 00:58:54,240 --> 00:58:55,520 Det fungerede fint. 931 00:58:55,520 --> 00:58:58,520 Men jeg er ved at kede mig ihjel. 932 00:58:58,520 --> 00:59:00,760 - Er du? - Jeg skal bruge kærlighed. 933 00:59:00,760 --> 00:59:02,040 Jeg bliver anspændt. 934 00:59:03,240 --> 00:59:06,040 - Hvem som helst. En, to, tre personer... - Okay. 935 00:59:06,040 --> 00:59:07,680 Lad os ringe til Clarence. 936 00:59:07,680 --> 00:59:08,920 Så har vi én. 937 00:59:08,920 --> 00:59:13,200 Jeg fandt rulleskøjter i huset. I har ikke set mig skøjte. Jeg er god. 938 00:59:13,200 --> 00:59:14,960 Nej. Jeg klarer mig. 939 00:59:14,960 --> 00:59:16,800 Du klarer intet uden os. 940 00:59:16,800 --> 00:59:19,920 Det er en rigtig fest, piger. 941 00:59:19,920 --> 00:59:23,360 Med lokale specialiteter og den slags. Petanque. Og is! 942 00:59:23,360 --> 00:59:25,360 - Hvor fanden er han? - Hvem? 943 00:59:25,360 --> 00:59:27,080 Kan I se ham? Clarence. 944 00:59:27,680 --> 00:59:28,800 Vi er lige kommet. 945 00:59:28,800 --> 00:59:31,840 Han sagde, han ville være her. Han er nok på molen. 946 00:59:31,840 --> 00:59:33,800 - Utroligt. - Jeg vil spise. 947 00:59:48,160 --> 00:59:49,360 Han er da meget pæn. 948 00:59:50,160 --> 00:59:51,760 Jeg leder ikke efter nogen. 949 00:59:53,120 --> 00:59:55,480 Hvad med dig? Du leder altid. Er han sød? 950 00:59:56,000 --> 00:59:58,760 - Glem det. Hun er frosset. - Hvad? 951 00:59:59,360 --> 01:00:03,800 Hun venter på sin prins. Hvid som sne i sin glaskiste. 952 01:00:04,320 --> 01:00:06,400 Man kan sige alt. Hun hører intet. 953 01:00:07,480 --> 01:00:13,160 Man kan sige, hun vil blive træt af at jagte tilfældige mænd. 954 01:00:13,840 --> 01:00:16,240 Hun burde elske sig selv lidt mere. 955 01:00:16,240 --> 01:00:18,880 Det er på tide, hun får sit eget lille hus, 956 01:00:18,880 --> 01:00:21,360 alene, med en lille have. 957 01:00:23,240 --> 01:00:26,120 Men det kommer ikke til at ske. 958 01:00:26,120 --> 01:00:28,920 I stedet dukker fyren med de gamle sko op, 959 01:00:28,920 --> 01:00:31,080 og hun kommer til live igen. 960 01:00:34,600 --> 01:00:35,440 Ja. 961 01:01:39,840 --> 01:01:41,400 Min kone hed Émilie. 962 01:01:42,200 --> 01:01:43,280 Da vi mødtes... 963 01:01:45,120 --> 01:01:46,640 ...så hun lige igennem mig. 964 01:01:46,640 --> 01:01:49,560 Jeg behøvede ikke lade, som om jeg var en anden. 965 01:01:50,720 --> 01:01:52,680 Og siden hendes død... 966 01:01:53,840 --> 01:01:57,040 Jeg ved jeg ikke, hvem jeg er, når hun ikke ser på mig. 967 01:01:59,120 --> 01:02:01,520 Savnet æder mig op. 968 01:02:04,520 --> 01:02:08,320 Det er forfærdeligt at miste sin elskedes blik. 969 01:02:12,200 --> 01:02:13,400 Jeg kigger på dig. 970 01:02:19,120 --> 01:02:20,360 Vi kigger på dig. 971 01:02:27,240 --> 01:02:29,240 Hvornår skal vi knalde? 972 01:02:31,480 --> 01:02:32,680 Meget romantisk. 973 01:02:33,200 --> 01:02:35,840 Foretrækker du en båd eller en villa? 974 01:02:35,840 --> 01:02:38,720 - Du er også romantisk. - Det er på grund af dig. 975 01:02:38,720 --> 01:02:39,640 Hvad? 976 01:02:40,200 --> 01:02:41,320 Jeg er romantisk. 977 01:02:41,320 --> 01:02:44,040 Jeg forstår det ikke, men det nærmeste sted. 978 01:02:44,560 --> 01:02:45,800 - Den vej. - Perfekt. 979 01:02:45,800 --> 01:02:47,320 Hjælp, eller jeg dør. 980 01:02:47,840 --> 01:02:50,080 - Jeg vil ikke dø, før vi knalder. - Nej. 981 01:03:04,240 --> 01:03:05,800 Vent. Der er en anden fyr. 982 01:03:05,800 --> 01:03:08,320 Der er ingen. Der var Karim, men ikke mere. 983 01:03:08,320 --> 01:03:11,280 Nej, i soveværelset. Der er en anden fyr. 984 01:03:11,800 --> 01:03:12,920 Godaften. 985 01:03:13,880 --> 01:03:14,760 Godaften, hr. 986 01:03:14,760 --> 01:03:16,680 Kender du ham? 987 01:03:16,680 --> 01:03:18,160 - Nej, gør du? - Nej. 988 01:03:19,320 --> 01:03:21,720 - Er du gået forkert? - Nej. 989 01:03:22,680 --> 01:03:26,800 Jeg så jer før, da I dansede, 990 01:03:27,320 --> 01:03:29,840 og jeg syntes, I så godt ud. 991 01:03:30,880 --> 01:03:33,840 Og jeg ville høre, om... 992 01:03:35,720 --> 01:03:36,720 ...jeg må være med. 993 01:03:38,480 --> 01:03:40,000 Være med til hvad? 994 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 Være med jer. 995 01:03:41,880 --> 01:03:42,920 Wow. 996 01:03:47,000 --> 01:03:48,200 Har du prøvet det? 997 01:03:48,200 --> 01:03:49,120 Nej. 998 01:03:49,680 --> 01:03:51,400 - Vil du ikke prøve? - Nej. 999 01:03:51,400 --> 01:03:55,280 Hvorfor? Det er romantisk at dele. Især hvis det er første gang. 1000 01:03:57,320 --> 01:03:59,160 - Nej. - Jo. Stol på mig. 1001 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 Hvad laver du? 1002 01:04:47,040 --> 01:04:48,160 Hvem er du? 1003 01:04:48,960 --> 01:04:50,000 Hvem er du? 1004 01:05:23,280 --> 01:05:24,600 Vil du have en pause? 1005 01:05:25,440 --> 01:05:26,480 Ringe til mor? 1006 01:06:49,960 --> 01:06:51,240 Pis. 1007 01:06:51,240 --> 01:06:53,040 Stadig ikke ringe til mor? 1008 01:07:03,520 --> 01:07:05,600 Jeg vidste, nogen var efter mig, 1009 01:07:05,600 --> 01:07:08,120 men troede ikke, de kom til Korsika. 1010 01:07:08,120 --> 01:07:10,000 Jeg burde have sagt det. 1011 01:07:10,000 --> 01:07:13,400 Nej. Vi behøver ikke fortælle hinanden alt. 1012 01:07:55,960 --> 01:07:59,000 De der albanere, der dræbte din kanin. 1013 01:07:59,000 --> 01:08:00,440 Jeg har fundet dem. 1014 01:08:00,440 --> 01:08:02,640 Deres chef hedder Skender Lulgjaraj. 1015 01:08:03,640 --> 01:08:06,760 - Hvad ved du om ham? - Babyfjæs, store sorte øjne. 1016 01:08:07,400 --> 01:08:10,680 Har to klubber på kysten, men bor i Bardi i Italien. 1017 01:08:11,280 --> 01:08:13,840 En blærerøv. Taler altid om sine penge. 1018 01:08:14,800 --> 01:08:16,760 - Okay. - Han er en farlig fyr. 1019 01:08:16,760 --> 01:08:17,920 Tak. 1020 01:08:17,920 --> 01:08:20,440 - Lov mig, du er forsigtig. - Bare rolig. 1021 01:08:45,880 --> 01:08:47,640 Jeg hader at blive skygget. 1022 01:08:48,600 --> 01:08:49,880 Det gør de fleste. 1023 01:08:52,320 --> 01:08:53,400 Hvad laver du her? 1024 01:08:54,240 --> 01:08:58,440 Jeg vågnede i morges med en underlig følelse. 1025 01:09:00,080 --> 01:09:01,040 Jeg savnede dig. 1026 01:09:04,840 --> 01:09:06,680 Hvad er det, du vil? 1027 01:09:08,760 --> 01:09:11,120 Hvordan klarer rekrutten sig? 1028 01:09:13,120 --> 01:09:15,640 - Udskifter du endelig den anden? - Nej. 1029 01:09:16,680 --> 01:09:18,080 Jeg beholder dem begge. 1030 01:09:22,040 --> 01:09:24,440 - Hvad vil du? - Hvad jeg vil? 1031 01:09:25,800 --> 01:09:30,280 Jeg vil bare være her i solen. Med dig. 1032 01:09:31,560 --> 01:09:33,560 Kan du huske vores første mission? 1033 01:09:33,560 --> 01:09:35,320 Da det bare var os to? 1034 01:09:37,520 --> 01:09:39,400 Vi var det bedste team, ikke? 1035 01:09:40,800 --> 01:09:46,120 Nu, når du allernådigst kontakter mig, er det arbejdsrelateret. 1036 01:09:46,120 --> 01:09:48,560 Det har altid været arbejdsrelateret. 1037 01:09:52,560 --> 01:09:55,000 Er du jaloux eller sentimental? 1038 01:10:00,480 --> 01:10:02,280 Jeg er meget mere end det. 1039 01:10:04,720 --> 01:10:05,720 Det ved jeg. 1040 01:10:15,640 --> 01:10:19,760 - Jeg har savnet dig. Hvordan var din fest? - Det fortæller jeg senere. 1041 01:10:21,520 --> 01:10:24,560 Jeg fandt dem, der dræbte Santos. Skal vi nakke dem? 1042 01:10:25,160 --> 01:10:27,360 - Hvad er der sket? - Ikke noget. 1043 01:10:28,280 --> 01:10:31,000 Det ved jeg ikke. Er det ikke lidt farligt? 1044 01:10:31,000 --> 01:10:32,160 Og hvad så? 1045 01:10:32,160 --> 01:10:34,360 Vi er ikke klar. 1046 01:10:34,960 --> 01:10:36,400 - Og hvad så? - Okay. 1047 01:10:37,800 --> 01:10:39,760 Jeg vil gerne bede Sam tage med. 1048 01:10:39,760 --> 01:10:40,680 Okay. 1049 01:10:41,240 --> 01:10:43,200 - Fedt. Jeg henter hende. - Okay. 1050 01:10:44,200 --> 01:10:45,240 - Sam? - Ja? 1051 01:10:45,240 --> 01:10:48,800 Vi skal til Italien. Vi skal hævne en kanin, jeg elskede. 1052 01:10:49,320 --> 01:10:52,720 - Hvornår stjæler vi maleriet? - Når Abner kommer i morgen. 1053 01:12:14,000 --> 01:12:15,920 Er du Skender Lulgjaraj? 1054 01:12:16,840 --> 01:12:17,880 Goddag. 1055 01:12:18,480 --> 01:12:20,400 Vi har hørt, du mangler dansere. 1056 01:12:20,920 --> 01:12:22,520 Leder du efter dansere? 1057 01:12:26,040 --> 01:12:27,480 Vi ville præsentere os. 1058 01:12:28,600 --> 01:12:29,640 Skal vi danse? 1059 01:14:35,320 --> 01:14:37,400 Vent. Vi parkerede faktisk der. 1060 01:14:38,520 --> 01:14:40,080 - Ja. - Kommer du ned? 1061 01:15:00,760 --> 01:15:01,760 Tak. 1062 01:15:05,320 --> 01:15:07,920 Du fortalte aldrig om din aften med Clarence. 1063 01:15:51,360 --> 01:15:53,320 Jeg fokuserer, men jeg kan ikke. 1064 01:15:53,840 --> 01:15:56,200 Du skal tisse. Det er ikke et skakspil. 1065 01:15:56,200 --> 01:15:57,440 Jeg kan vist ikke. 1066 01:15:57,440 --> 01:16:00,000 Hvorfor skal I bruge en racerkører, 1067 01:16:00,000 --> 01:16:02,520 når I vil stoppe og tisse hele tiden? 1068 01:16:04,520 --> 01:16:05,520 Så irriterende. 1069 01:16:05,520 --> 01:16:07,360 Jeg kan ikke. 1070 01:16:21,120 --> 01:16:23,000 Er du okay, skat? Kommer du? 1071 01:16:27,080 --> 01:16:28,120 Hvad laver du? 1072 01:16:32,760 --> 01:16:33,800 Hvad er det? 1073 01:16:37,880 --> 01:16:39,040 Jeg er gravid. 1074 01:16:42,520 --> 01:16:43,520 Nej, du lyver. 1075 01:16:47,920 --> 01:16:48,920 Jeg er gravid. 1076 01:16:48,920 --> 01:16:50,160 Nej, du lyver. 1077 01:16:50,680 --> 01:16:51,680 Hun lyver. 1078 01:16:55,840 --> 01:16:57,160 Er det sandt? 1079 01:16:57,160 --> 01:16:58,720 Vi skal have et barn. 1080 01:17:02,560 --> 01:17:03,960 - Er det sandt? - Ja. 1081 01:17:06,960 --> 01:17:07,920 Pis. 1082 01:17:07,920 --> 01:17:09,440 Vi er på røven. 1083 01:17:09,440 --> 01:17:11,280 - Jeg har to. - Sig frem. 1084 01:17:12,160 --> 01:17:14,360 Jeg har Ulv. 1085 01:17:14,360 --> 01:17:15,600 - Hvad? - Undskyld? 1086 01:17:16,680 --> 01:17:19,400 - Ulv er smukt. - Ja. 1087 01:17:19,400 --> 01:17:20,400 Og Sunrise. 1088 01:17:20,400 --> 01:17:23,680 Du godeste. Tror du, vi er i Beverly Hills? 1089 01:17:23,680 --> 01:17:26,240 Barnet kan sagsøge dig, når det fylder 18. 1090 01:17:26,240 --> 01:17:29,480 - Nu skal I høre, hvad hun skal hedde. - Sig frem. 1091 01:17:29,480 --> 01:17:30,840 - Hun skal hedde... - Ja? 1092 01:17:30,840 --> 01:17:32,560 ...Raoule med e. 1093 01:17:32,560 --> 01:17:34,080 - Hold op. - Forfærdeligt. 1094 01:17:34,080 --> 01:17:35,680 - Raoule? - Undskyld mig? 1095 01:17:35,680 --> 01:17:37,680 - Sig det til hende. - Raoule. 1096 01:17:37,680 --> 01:17:38,880 Hvis I tør. 1097 01:17:38,880 --> 01:17:40,160 Raoule? 1098 01:17:40,160 --> 01:17:41,320 Raoule er sødt. 1099 01:17:48,520 --> 01:17:51,680 Pas på. Du har en gravid passager. 1100 01:17:53,000 --> 01:17:54,680 Sådan. 1101 01:18:02,960 --> 01:18:03,960 Korsika. 1102 01:18:05,240 --> 01:18:06,240 Hej. 1103 01:18:07,280 --> 01:18:08,360 Hvordan går det? 1104 01:18:08,360 --> 01:18:10,760 Hej. Sam. 1105 01:18:10,760 --> 01:18:12,640 - Hej. - Det ved jeg. Abner. 1106 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 Vi er hos Rosa. Det er hendes får. 1107 01:18:18,320 --> 01:18:20,080 Lad mig forklare. 1108 01:18:20,080 --> 01:18:22,040 - Gør vi det i aften? - I morgen. 1109 01:18:22,040 --> 01:18:24,040 Venter vi på indbrudssæsonen? 1110 01:18:24,040 --> 01:18:27,200 Sjovt. Nej. Ajaccio og Bastia spiller kamp. 1111 01:18:27,200 --> 01:18:29,640 Vagterne vil sidde klistret til tv'et. 1112 01:18:29,640 --> 01:18:31,800 De patruljerer i halvlegen. 1113 01:18:31,800 --> 01:18:35,880 Det er vigtigt, at I venter på mit signal, før I går ind. 1114 01:18:35,880 --> 01:18:38,160 I skjuler jer i kapellet. 1115 01:18:38,160 --> 01:18:40,240 Okay? Indtil kampen starter igen. 1116 01:18:40,240 --> 01:18:41,240 Okay. 1117 01:18:41,240 --> 01:18:43,720 Maleriet er udstillet på øverste etage. 1118 01:18:43,720 --> 01:18:47,480 I kommer fra kælderen og går så... 1119 01:18:49,200 --> 01:18:50,120 - Hvad? - Op? 1120 01:18:50,120 --> 01:18:51,080 - Ja. - Op. 1121 01:18:51,080 --> 01:18:52,440 I går op. 1122 01:18:52,440 --> 01:18:53,720 Hvor er jeg? 1123 01:18:53,720 --> 01:18:57,600 Du venter på Alex og Carole i bilen på pladsen. 1124 01:18:57,600 --> 01:19:00,440 Når I har maleriet, mødes vi ved lysthuset. 1125 01:19:00,440 --> 01:19:02,600 Fint, men hvordan kommer vi ind? 1126 01:19:03,360 --> 01:19:07,200 I kommer ikke ind. I er der allerede. 1127 01:19:07,200 --> 01:19:08,400 En trojansk hest? 1128 01:19:09,480 --> 01:19:11,640 Vi gør det samme som grækerne. 1129 01:19:11,640 --> 01:19:13,080 Helt enkelt. 1130 01:19:13,080 --> 01:19:15,080 - Ved I, hvad jeg kaldes? - Nej. 1131 01:19:15,080 --> 01:19:16,040 Hvad? 1132 01:19:16,040 --> 01:19:16,960 Hjernen. 1133 01:19:17,640 --> 01:19:19,640 - Er du sikker? - Ja, helt sikker. 1134 01:19:19,640 --> 01:19:22,520 Det kalder folk mig, selv når jeg ikke er der. 1135 01:19:22,520 --> 01:19:23,920 Det er nok ironisk. 1136 01:19:28,880 --> 01:19:30,040 Hvor vil du være? 1137 01:19:31,600 --> 01:19:34,640 Jeg står i madvognen og lave hotdogs. 1138 01:19:35,160 --> 01:19:36,800 Okay? Skal jeg oversætte? 1139 01:19:38,240 --> 01:19:39,680 ABNERS HOTDOGS 1140 01:19:46,640 --> 01:19:48,120 Skal vi slå stolene ud? 1141 01:19:48,120 --> 01:19:50,520 Det er lige meget. Der kommer ingen. 1142 01:19:52,360 --> 01:19:53,200 Nej. 1143 01:19:56,840 --> 01:19:58,360 - Hej, Sam. - Hej, Abner. 1144 01:20:05,360 --> 01:20:07,440 - Ved du, hvad jeg tænker på? - Nej. 1145 01:20:07,440 --> 01:20:09,560 Faren. Har jeg mødt ham? 1146 01:20:09,560 --> 01:20:13,400 Nej. Han er bare en tilfældig fyr. Han får det aldrig at vide. 1147 01:20:13,400 --> 01:20:15,200 Vildt. En barn uden en mand. 1148 01:20:15,200 --> 01:20:18,560 Præcis, som jeg forestillede mig det, men med mit barn. 1149 01:20:18,560 --> 01:20:20,880 Ja, jeg er også overrasket. 1150 01:20:20,880 --> 01:20:24,320 Hun vil ikke ligne mig. Hun kunne have haft min krop og dit hoved. 1151 01:20:25,240 --> 01:20:26,080 Hold kæft. 1152 01:20:26,720 --> 01:20:30,320 Jeg venter ikke på Abners signal. Jeg har allerede krampe. 1153 01:20:30,320 --> 01:20:31,640 Hvad laver du? 1154 01:20:31,640 --> 01:20:34,120 Den trojanske hest var en dum idé. 1155 01:20:34,120 --> 01:20:36,400 Alex, vi må vente på signalet. 1156 01:20:38,000 --> 01:20:39,960 Kampdag, festdag. 1157 01:20:39,960 --> 01:20:43,240 Korsika har ventet på dette øjeblik i syv år. 1158 01:20:43,240 --> 01:20:46,960 Kampen mellem Bastia... 1159 01:20:46,960 --> 01:20:48,520 Jeg er lidt sulten. 1160 01:20:48,520 --> 01:20:49,440 Samme her. 1161 01:20:53,680 --> 01:20:56,120 - Smag bare. Vi har rigeligt. - Ja. 1162 01:20:56,120 --> 01:20:58,360 - Ikke dårligt. - Der er nok til en hær. 1163 01:20:59,240 --> 01:21:00,280 Pis. 1164 01:21:08,520 --> 01:21:10,720 Du har ingen tålmodighed. 1165 01:21:11,240 --> 01:21:13,320 Hvordan skal det gå med et barn? 1166 01:21:14,040 --> 01:21:17,120 Jeg bliver den seje mor. Du bliver den irriterende. 1167 01:21:18,040 --> 01:21:19,040 Abner? 1168 01:21:19,800 --> 01:21:21,040 Vi er ude. 1169 01:21:22,440 --> 01:21:23,440 Abner? 1170 01:21:23,960 --> 01:21:25,080 Svar nu. 1171 01:21:25,080 --> 01:21:27,680 Jeg er ikke særlig optimistisk. Nej. 1172 01:21:27,680 --> 01:21:29,000 Det er ikke godt. 1173 01:21:29,000 --> 01:21:32,240 - Tror du, den kan repareres? - Ja. Bare rolig. 1174 01:21:46,640 --> 01:21:48,280 - Hvad er det? - Hvad nu? 1175 01:21:57,000 --> 01:21:58,160 Godaften. 1176 01:21:58,160 --> 01:21:59,600 Kan vi få noget mad? 1177 01:22:00,320 --> 01:22:01,240 Godaften. 1178 01:22:01,240 --> 01:22:02,560 Laver I hotdogs? 1179 01:22:02,560 --> 01:22:05,560 - Ja. - Jeg tager en hotdog med pomfritter. 1180 01:22:05,560 --> 01:22:06,920 Er det muligt eller... 1181 01:22:06,920 --> 01:22:09,520 Selvfølgelig. Vi folder stolene ud. 1182 01:22:09,520 --> 01:22:11,520 Kom, produktionen giver hotdogs. 1183 01:22:11,520 --> 01:22:13,400 - Hvorfor ikke? - Godaften. 1184 01:22:13,400 --> 01:22:14,560 En hotdog, tak. 1185 01:22:17,440 --> 01:22:18,640 Vi er forkælede. 1186 01:22:18,640 --> 01:22:21,320 Se. Clarence gav mig en Extrema Ratio. 1187 01:22:21,320 --> 01:22:23,400 - Så sødt. - Det er kærlighed. 1188 01:22:23,400 --> 01:22:25,000 Wow. Infrarøde kikkerter. 1189 01:22:25,000 --> 01:22:28,200 Slap af. Vi skal ikke bruge alt det her. 1190 01:22:29,400 --> 01:22:30,920 - Jeg sagde det jo. - Hvad? 1191 01:22:30,920 --> 01:22:34,240 - Du bliver en irriterende mor. - Jeg kompenserer for det. 1192 01:22:35,120 --> 01:22:38,800 Sam, vi går ind. Vi er ude af statuerne. 1193 01:22:38,800 --> 01:22:42,480 Sig det til Abner, hvis du taler med ham. Vi følger planen. 1194 01:22:43,880 --> 01:22:46,760 Abner? Kan du høre mig? 1195 01:22:46,760 --> 01:22:49,560 Flyt dig. Her er reserveret til vognene. 1196 01:22:49,560 --> 01:22:50,640 Undskyld, hvad? 1197 01:22:50,640 --> 01:22:52,440 - Fik du ikke planen? - Nej. 1198 01:22:52,440 --> 01:22:56,320 Er alle bare ligeglade med vores callsheet? 1199 01:22:56,320 --> 01:22:59,600 - Beklager. - Gider du køre derover? Tak. 1200 01:22:59,600 --> 01:23:01,640 Mathurin? Mathurin til Leo. Ja. 1201 01:23:02,920 --> 01:23:06,640 Abner? Jeg ved ikke, om du kan høre mig, men pigerne er ude. 1202 01:23:06,640 --> 01:23:09,280 Og jeg er blevet bedt om at flytte mig. 1203 01:23:09,280 --> 01:23:12,160 Måske er det planlagt, men jeg rykker mig. 1204 01:23:12,160 --> 01:23:15,520 Jeg aner ikke, hvad et callsheet er, stakkels pige. 1205 01:23:16,160 --> 01:23:18,680 Hører I mig, piger? Der er folk i klostret. 1206 01:23:24,240 --> 01:23:29,000 Vent. Den ser langsom ud. Jeg vil have rigtige kugler og ikke bedøvende kugler. 1207 01:23:29,000 --> 01:23:32,080 Men det er rigtige vagter. Dem kan vi ikke dræbe. 1208 01:23:33,640 --> 01:23:35,680 ...burde komme. Jeg ved det ikke. 1209 01:23:35,680 --> 01:23:36,960 Det er gået godt. 1210 01:23:36,960 --> 01:23:37,880 Godaften. 1211 01:23:42,800 --> 01:23:44,160 Abner til Carole. 1212 01:23:45,440 --> 01:23:46,800 - Intet svar. - Hvem er I? 1213 01:23:46,800 --> 01:23:48,240 Flyt dig. 1214 01:23:49,520 --> 01:23:51,240 Sam? Kan du høre mig? 1215 01:23:52,600 --> 01:23:53,440 Okay. 1216 01:23:54,200 --> 01:23:55,960 Virker intet på ham? 1217 01:23:56,560 --> 01:23:58,840 Jeg sagde, rigtige kugler er bedre. 1218 01:23:59,520 --> 01:24:01,680 Vi må op igen. Der er intet signal. 1219 01:24:01,680 --> 01:24:03,280 - Sam? - Ja, Carole? 1220 01:24:03,280 --> 01:24:05,000 Endelig. Er du i position? 1221 01:24:05,000 --> 01:24:07,880 Jeg måtte rykke mig. De skyder her. 1222 01:24:08,760 --> 01:24:10,760 Hvad? Skyder? 1223 01:24:10,760 --> 01:24:12,600 Ja, med kameraet. 1224 01:24:14,640 --> 01:24:16,360 Kameraet? Hvad taler hun om? 1225 01:24:16,880 --> 01:24:17,920 - Hej. - Hej. 1226 01:24:17,920 --> 01:24:19,280 - Går det godt? - Fint. 1227 01:24:19,280 --> 01:24:20,200 Skønt. 1228 01:24:20,800 --> 01:24:22,200 Pas på kostumerne. 1229 01:24:26,360 --> 01:24:28,680 Har du tjekket klip to for kontinuitet? 1230 01:24:29,480 --> 01:24:32,600 Jeg tjekkede alt, men jeg glemte farven på boaen. 1231 01:24:32,600 --> 01:24:35,000 - Hun bør tjekke manuskriptet. - Okay. 1232 01:24:35,000 --> 01:24:37,760 Vi skal også stramme Mylènes korset igen. 1233 01:24:37,760 --> 01:24:40,120 Ja. Hun skal også i hår og makeup. 1234 01:24:40,120 --> 01:24:43,520 - Ja. Hvornår er der aftensmad? - Det er meget vigtigt. 1235 01:24:47,080 --> 01:24:48,520 Det var da utroligt. 1236 01:24:49,400 --> 01:24:52,400 - Hvad stiller vi op? Aflyser vi? - Nej, vi gør ej. 1237 01:24:53,440 --> 01:24:57,720 Vi bruger det som afledning. Så forsvinder vi stille og roligt. 1238 01:24:58,800 --> 01:24:59,800 Okay. 1239 01:25:01,120 --> 01:25:02,120 Abner til Carole. 1240 01:25:03,200 --> 01:25:04,200 Sådan der. 1241 01:25:06,560 --> 01:25:07,440 Sennep? 1242 01:25:08,480 --> 01:25:09,600 En hotdog her. 1243 01:25:09,600 --> 01:25:10,920 Og pomfritter. 1244 01:25:11,440 --> 01:25:13,840 Hvordan kan Abner ikke vide det? 1245 01:25:13,840 --> 01:25:16,000 - Er du overrasket? - Nej. 1246 01:25:19,600 --> 01:25:21,080 - Var det planen? - Nej. 1247 01:25:21,880 --> 01:25:23,360 - Godaften. - Godaften. 1248 01:25:23,360 --> 01:25:24,320 Affoufable. 1249 01:25:24,840 --> 01:25:25,920 Hey! 1250 01:25:31,360 --> 01:25:33,160 - Lad mig komme forbi. - Værsgo. 1251 01:25:33,160 --> 01:25:35,920 Lytter du ikke efter, når folk siger noget? 1252 01:25:35,920 --> 01:25:38,120 - Hvad? - Lægen sagde: "Slap af. 1253 01:25:38,120 --> 01:25:39,760 Ingen fysisk anstrengelse." 1254 01:25:40,280 --> 01:25:41,880 Jeg er gravid, ikke syg. 1255 01:25:41,880 --> 01:25:45,200 Jeg må ikke bære ting, så kan du tage dig af det der? 1256 01:25:45,200 --> 01:25:47,920 I er vilde. Men hvad betyder "affoufable"? 1257 01:25:47,920 --> 01:25:49,720 Affoufable? 1258 01:25:50,240 --> 01:25:51,680 Det fandt jeg bare på. 1259 01:26:03,320 --> 01:26:04,480 Jeg sveder. 1260 01:26:07,040 --> 01:26:08,440 Så er det nu. 1261 01:26:12,280 --> 01:26:13,400 Pis. 1262 01:26:14,720 --> 01:26:16,360 - Alex? - Hvad? 1263 01:26:16,360 --> 01:26:19,560 Der er endnu en vagt bag mig. Kan du tage dig af ham? 1264 01:26:19,560 --> 01:26:20,560 Jeg kommer nu. 1265 01:26:21,080 --> 01:26:22,080 Tak. 1266 01:26:22,920 --> 01:26:24,400 ALARM AKTIVERET 1267 01:26:31,640 --> 01:26:33,320 Du er så energisk for tiden. 1268 01:26:33,320 --> 01:26:34,240 ALARM DEAKTIVERET 1269 01:26:34,240 --> 01:26:35,320 SYSTEM DEAKTIVERET 1270 01:26:35,320 --> 01:26:36,760 Okay. Deaktiveret. 1271 01:26:40,320 --> 01:26:41,520 Jeg henter billedet. 1272 01:26:41,520 --> 01:26:45,400 Gudskelov, det er sidste mission. Jeg glæder mig til rotisseriet. 1273 01:26:50,440 --> 01:26:52,880 Sam. Gør dig klar. 1274 01:26:53,920 --> 01:26:55,880 Jeg er i en ny position. 1275 01:26:55,880 --> 01:26:58,000 Og jeg må vist flytte mig igen. 1276 01:26:58,000 --> 01:27:00,760 Jeg fortæller jer, hvor jeg er. 1277 01:27:00,760 --> 01:27:01,680 Hey! Ikke der. 1278 01:27:01,680 --> 01:27:04,120 - Jeg flytter mig. Bare rolig. - Ja. 1279 01:27:04,120 --> 01:27:06,360 Parker ovre på parkeringspladsen. 1280 01:27:06,360 --> 01:27:08,120 Dollyen er på vej. 1281 01:27:08,120 --> 01:27:10,920 Og klargør Mylènes greenroom bagefter. Okay? 1282 01:27:11,640 --> 01:27:14,040 - Ja? - Jeg forstod ikke, hvad han sagde. 1283 01:27:22,520 --> 01:27:23,960 Hvad fanden er nu det? 1284 01:27:25,400 --> 01:27:27,000 Det er projektørlys. 1285 01:27:28,600 --> 01:27:30,120 Kan man ikke skære i fred? 1286 01:27:30,120 --> 01:27:32,640 Abner og hans dumme planer. 1287 01:27:35,400 --> 01:27:36,640 Skynd jer, piger. 1288 01:27:37,960 --> 01:27:40,480 Jeg skal have omorganiseret. 1289 01:27:42,080 --> 01:27:45,240 Wow. Det er en virkelig grim udstilling. 1290 01:28:01,960 --> 01:28:04,960 Det er smukt, ikke? Hold da op. 1291 01:28:06,040 --> 01:28:10,800 Jeg fik at vide, der ville være vagter, men vi kan faktisk se malerierne, ikke? 1292 01:28:11,680 --> 01:28:15,080 Og de ser fantastiske ud med lyset fra projektørerne. 1293 01:28:15,080 --> 01:28:16,200 - Ikke? - Jo. 1294 01:28:17,000 --> 01:28:20,360 Sikke en pestilens. Skal han tale med dig hele natten? 1295 01:28:22,520 --> 01:28:24,440 Hvad laver du? 1296 01:28:25,320 --> 01:28:27,040 Skærer det falske lærred ned. 1297 01:28:28,960 --> 01:28:31,320 Som aftalt... 1298 01:28:32,640 --> 01:28:35,080 ...med designteamet. 1299 01:28:35,080 --> 01:28:36,360 Er det falsk? 1300 01:28:36,360 --> 01:28:37,760 Ja, selvfølgelig. 1301 01:28:37,760 --> 01:28:40,960 - Okay. Så forstår jeg. - Tænk, hvis det var ægte. 1302 01:28:40,960 --> 01:28:42,760 - Derfor ingen vagter. - Netop. 1303 01:28:42,760 --> 01:28:44,120 Jeg er en idiot. 1304 01:28:44,120 --> 01:28:47,560 Malerierne er millioner værd. Jeg er en idiot. 1305 01:28:50,200 --> 01:28:54,160 Cool. Det er ikke hver dag, man arbejder med så stor en stjerne. 1306 01:28:54,160 --> 01:28:55,200 Pestilens. 1307 01:28:55,200 --> 01:28:57,680 Vel? Det er vildt, ikke? 1308 01:28:58,520 --> 01:29:01,240 At lave en video for Mylène Farmer. 1309 01:29:01,240 --> 01:29:02,360 Ja. 1310 01:29:02,920 --> 01:29:04,760 Nej! Det kan ikke passe. 1311 01:29:04,760 --> 01:29:06,760 - Skørt. - Hun er så god. Mylène? 1312 01:29:06,760 --> 01:29:09,040 - Nej? Virkelig? Ja. - Ja. 1313 01:29:09,040 --> 01:29:10,080 Du elsker hende. 1314 01:29:10,080 --> 01:29:11,480 - Mylène. - Mylène. 1315 01:29:11,480 --> 01:29:12,920 Jeg elsker hende også. 1316 01:29:29,600 --> 01:29:30,600 Fandens. 1317 01:29:45,480 --> 01:29:46,320 Nå, vi ses. 1318 01:29:46,920 --> 01:29:48,680 Ja. Vi ses senere, ikke? 1319 01:29:48,680 --> 01:29:49,800 Jo, senere. 1320 01:29:49,800 --> 01:29:50,960 På settet. 1321 01:29:50,960 --> 01:29:53,040 Ja, på settet. Vi ses senere. 1322 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Farvel. 1323 01:29:56,720 --> 01:30:00,240 ...den blå bølge i starten af anden halvleg. 1324 01:30:00,240 --> 01:30:01,280 Skud på mål... 1325 01:30:01,280 --> 01:30:04,800 Den virker. Piger, beklager, vi fik lige travlt. 1326 01:30:04,800 --> 01:30:08,080 Vores hotdogs gik som varmt brød. Rosa var fantastisk. 1327 01:30:08,080 --> 01:30:14,320 I støder måske på nogle mennesker, men vi holder os til planen. 1328 01:30:14,320 --> 01:30:17,200 I kan komme ud af statuerne. Det er showtime! 1329 01:30:19,280 --> 01:30:20,120 Nej... 1330 01:30:20,880 --> 01:30:21,720 Okay. 1331 01:30:24,640 --> 01:30:25,600 Nå. Champagne. 1332 01:30:27,240 --> 01:30:29,080 - Har du bagt kagen? - Ja. 1333 01:30:29,080 --> 01:30:31,480 Det forklarer de 89 kærester. 1334 01:30:31,480 --> 01:30:33,520 - Nej. - En på hver gård i Frankrig. 1335 01:30:34,400 --> 01:30:36,440 - Tak, Abner. - Tak, fordi du ringer. 1336 01:30:36,440 --> 01:30:38,600 De gav mig din besked. Sig frem. 1337 01:30:39,320 --> 01:30:40,560 Jeg skal bruge hjælp. 1338 01:30:41,160 --> 01:30:42,720 Okay. Ved Gudmor det? 1339 01:30:43,320 --> 01:30:47,120 Nej. Hold hende udenfor. Det er pointen. 1340 01:30:47,120 --> 01:30:48,800 - Jeg gør holdet klar. - Okay. 1341 01:30:49,480 --> 01:30:52,040 Jeg ringer tilbage med detaljerne. Tak. 1342 01:30:52,040 --> 01:30:53,360 Det var så lidt. 1343 01:30:53,360 --> 01:30:55,160 - Hvem taler du med? - Dig. 1344 01:30:56,280 --> 01:30:59,960 Jeg mødtes med Clarence. Han skal til Mexico i seks måneder 1345 01:31:00,960 --> 01:31:03,600 Jeg spurgte: "Hvad med os?" og han svarede: 1346 01:31:04,720 --> 01:31:08,000 "Jeg må klare mig alene. Du kan ikke altid redde mig." 1347 01:31:10,120 --> 01:31:11,360 Det er farvel, ikke? 1348 01:31:11,880 --> 01:31:12,880 Det er ciao. 1349 01:31:17,200 --> 01:31:18,200 Jeg elsker dig. 1350 01:31:18,720 --> 01:31:19,640 I lige måde. 1351 01:31:20,160 --> 01:31:21,840 Jeg skal også have et barn. 1352 01:31:24,040 --> 01:31:27,280 Sidste levering til Gudmor i morgen, så er vi fri. 1353 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 Jeg er i position, skat. 1354 01:32:55,960 --> 01:32:57,960 Pas på, hvor du står, okay? 1355 01:33:05,720 --> 01:33:06,880 Jeg advarer dig. 1356 01:33:06,880 --> 01:33:09,600 Hun har gjort noget chokerende med sit hår. 1357 01:33:16,120 --> 01:33:17,160 Popkunst. 1358 01:33:17,160 --> 01:33:20,720 Kunsten at give mening til kitsch. 1359 01:33:23,080 --> 01:33:27,000 Jeg sagde det jo. Carole er den bedste. Er pengene overført? 1360 01:33:28,440 --> 01:33:31,480 Nå, det har været en fornøjelse at handle med jer. 1361 01:33:34,960 --> 01:33:39,160 - Kan du lide hårfarven? - Den er overraskende. 1362 01:33:39,840 --> 01:33:43,360 Bare rolig. Jeg er stadig den mest brunette-agtige blondine. 1363 01:33:43,960 --> 01:33:45,560 Jeg skal tale med dig. 1364 01:33:45,560 --> 01:33:46,840 Selvfølgelig, søde. 1365 01:33:49,120 --> 01:33:51,720 Lad os gå derover. Der er mere stille. 1366 01:33:54,640 --> 01:33:55,920 Pis, hun bevæger sig. 1367 01:34:10,000 --> 01:34:10,920 Den kælling. 1368 01:34:12,160 --> 01:34:14,400 Carole, jeg kan ikke se dig. 1369 01:34:14,400 --> 01:34:16,280 Rør dig ikke, okay? 1370 01:34:16,280 --> 01:34:18,200 Jeg har husket din position. 1371 01:34:27,720 --> 01:34:28,920 Lyt godt efter. 1372 01:34:30,160 --> 01:34:31,480 Der er to historier. 1373 01:34:32,200 --> 01:34:35,760 Fiktion og virkelighed. Jeg er ligeglad med fiktion. 1374 01:34:36,280 --> 01:34:37,840 Virkeligheden er følgende. 1375 01:34:39,240 --> 01:34:42,360 Jeg sidder med ryggen mod vinduet. Ja, mig. 1376 01:34:44,160 --> 01:34:45,920 Jeg ved, hvad det betyder. 1377 01:34:47,400 --> 01:34:49,240 Her er, hvad der vil ske. 1378 01:34:50,040 --> 01:34:51,280 Jeg flytter mig ikke. 1379 01:34:53,560 --> 01:34:56,560 Alex går sammen med den nye pige, Sam. 1380 01:34:57,400 --> 01:34:59,120 Du bliver hos mig. 1381 01:35:00,800 --> 01:35:02,040 Ingen dør. 1382 01:35:02,880 --> 01:35:04,160 Ingen er kede af det. 1383 01:35:09,480 --> 01:35:11,080 Hører du mig, Alex? 1384 01:35:12,040 --> 01:35:13,600 I din dumme øresnegl. 1385 01:35:14,160 --> 01:35:15,640 Skal jeg gentage det? 1386 01:35:15,640 --> 01:35:18,360 Jeg hader at gentage mig selv. 1387 01:35:18,360 --> 01:35:21,040 Pis, det går galt. 1388 01:35:23,600 --> 01:35:24,600 Er du bange? 1389 01:35:29,160 --> 01:35:30,520 Jeg stoler på dig. 1390 01:35:33,040 --> 01:35:35,160 - Hvad med dig? - Stoler på dig? Nej. 1391 01:35:36,400 --> 01:35:37,400 Aldrig. 1392 01:35:38,560 --> 01:35:39,560 Affoufable. 1393 01:35:41,240 --> 01:35:42,320 Hvad betyder det? 1394 01:35:42,320 --> 01:35:45,280 Det finder vi aldrig ud af. Klokken 11.50. 1395 01:35:54,320 --> 01:35:55,320 Du er vanvittig. 1396 01:35:57,560 --> 01:35:59,520 Er du vanvittig eller dumdristig? 1397 01:36:01,840 --> 01:36:03,400 Jeg er meget mere end det. 1398 01:36:05,200 --> 01:36:06,200 Det ved jeg. 1399 01:36:09,920 --> 01:36:11,720 Men husk på én ting. 1400 01:36:14,080 --> 01:36:16,920 Hvis mit blod flyder, flyder dit også. 1401 01:36:20,440 --> 01:36:21,360 Alex. 1402 01:36:28,320 --> 01:36:29,280 Klokken 12. 1403 01:36:37,360 --> 01:36:38,680 Hvad sker der? 1404 01:36:38,680 --> 01:36:40,040 Har jeg dræbt Gudmor? 1405 01:36:40,880 --> 01:36:42,960 Livvagterne kommer op. 1406 01:36:47,080 --> 01:36:49,000 Hvad lavede du, da vi mødtes? 1407 01:36:49,000 --> 01:36:51,280 Tal ikke sådan. Du skræmmer mig. 1408 01:36:55,120 --> 01:36:57,760 Der er mænd ved døren. Bliv. Jeg dækker dig. 1409 01:36:59,640 --> 01:37:02,440 Skud affyret på Eugène Manuel-gade. 1410 01:37:03,840 --> 01:37:05,520 Vi var i Amsterdam. 1411 01:37:06,200 --> 01:37:07,960 Du sad udenfor en café. 1412 01:37:08,600 --> 01:37:10,360 Du skændtes med en fyr. 1413 01:37:11,000 --> 01:37:12,720 Du skubbede ham i kanalen. 1414 01:37:13,840 --> 01:37:15,400 Fra da af elskede jeg dig. 1415 01:37:16,480 --> 01:37:17,480 Fra da af. 1416 01:37:19,360 --> 01:37:22,680 Når fyre gjorde dig vred, smed du dem i vandet. 1417 01:37:24,280 --> 01:37:26,800 Jeg håber, du har en plan. Ellers dør vi. 1418 01:37:30,240 --> 01:37:31,520 Strisserne kommer. 1419 01:37:33,520 --> 01:37:34,760 POLITI 1420 01:37:35,560 --> 01:37:38,280 Flyt dig! Kom væk. Du kan ikke blive her. 1421 01:37:38,840 --> 01:37:41,040 Jeg kan ikke ramme dem alle. 1422 01:37:44,160 --> 01:37:46,800 Du kan altid hoppe fra et tag. Hvad sker der? 1423 01:37:48,040 --> 01:37:51,280 Jeg har holdt øje med dig. Du har glemt dig selv. 1424 01:37:51,280 --> 01:37:53,560 Det er pisse lige meget. Hold nu op. 1425 01:37:53,560 --> 01:37:55,680 - Du vil så gerne elskes... - Stop. 1426 01:37:55,680 --> 01:37:57,720 ...at du accepterer hvad som helst. 1427 01:37:57,720 --> 01:38:00,840 - Hold så op! - Det er ikke dig, der finder røvhuller. 1428 01:38:00,840 --> 01:38:02,600 Der er bare mange røvhuller. 1429 01:38:04,320 --> 01:38:06,880 Meget få mænd kan elske en pige som dig. 1430 01:38:07,560 --> 01:38:09,880 For piger, der er søde... 1431 01:38:12,080 --> 01:38:17,240 ...stærke, kloge, sjove, som ikke har brug for beskyttelse, 1432 01:38:18,800 --> 01:38:20,360 de er ikke nemme at elske. 1433 01:38:21,520 --> 01:38:22,600 Det er skræmmende. 1434 01:38:23,600 --> 01:38:25,920 Jeg ville ikke være bange for at elske dig. 1435 01:38:28,160 --> 01:38:29,520 Vil du love mig, 1436 01:38:30,520 --> 01:38:33,560 at lukke en ind i dit liv, 1437 01:38:34,080 --> 01:38:35,360 som fortjener dig? 1438 01:38:35,360 --> 01:38:36,680 Jeg lover ingenting! 1439 01:38:37,320 --> 01:38:39,360 Hvis du vil fortsætte, er der Sam. 1440 01:38:39,360 --> 01:38:41,600 I bliver frie. Jeres egen chef. 1441 01:38:41,600 --> 01:38:44,360 - I kan fortsætte. - Jeg vil fortsætte med dig. 1442 01:38:44,360 --> 01:38:46,680 Hvad laver du? Hvad har du gang i? 1443 01:38:48,240 --> 01:38:49,800 Jeg klarer den ikke. 1444 01:38:50,320 --> 01:38:52,240 Fokusér. Kom nu. Tænk på barnet. 1445 01:38:52,240 --> 01:38:54,160 Vi skaber en familie. Hold op. 1446 01:38:56,640 --> 01:38:58,640 Det er ikke noget liv for et barn. 1447 01:38:58,640 --> 01:39:01,720 Ikke sådan her. Gå op på taget. 1448 01:39:01,720 --> 01:39:03,000 Find på noget. 1449 01:39:09,400 --> 01:39:10,680 - Alex. - De kommer op. 1450 01:39:10,680 --> 01:39:11,600 - Pis! - Kom væk. 1451 01:39:11,600 --> 01:39:15,480 Hop op på taget. Find på noget. Kom nu. Efterlad mig ikke alene. 1452 01:39:15,480 --> 01:39:17,040 Alex, kom væk herfra. 1453 01:39:18,200 --> 01:39:19,040 Nej. 1454 01:39:20,840 --> 01:39:22,320 Jeg kan ikke uden dig. 1455 01:39:24,040 --> 01:39:25,680 Selvfølgelig kan du det. 1456 01:39:25,680 --> 01:39:29,920 Du er den stærkeste, min kære. Du har altid været den stærkeste. 1457 01:39:30,520 --> 01:39:33,200 Selvfølgelig kan du det. Kom så væk. 1458 01:39:34,040 --> 01:39:35,040 Nej. 1459 01:39:35,040 --> 01:39:37,960 - Gør, som jeg siger. Afsted, Alex! - Nej. 1460 01:39:37,960 --> 01:39:41,960 Nu! Gør, som jeg siger for en gangs skyld. Afsted. 1461 01:39:43,480 --> 01:39:47,480 Forstår du ikke, jeg gør det for dig? De stjal så mange år fra os. 1462 01:39:48,120 --> 01:39:49,680 Kom så væk. Du er fri. 1463 01:40:06,560 --> 01:40:07,800 Læg dit våben! 1464 01:40:12,280 --> 01:40:13,520 Læg dit våben! 1465 01:40:42,920 --> 01:40:44,320 ...nogen er skudt... 1466 01:40:56,480 --> 01:40:57,800 Snigskytte! I dækning! 1467 01:40:58,400 --> 01:41:00,200 På tredje sal. Jeg ser ham. 1468 01:41:00,200 --> 01:41:02,320 Snigskytte overfor. Jeg går op. 1469 01:41:02,320 --> 01:41:04,520 Alex, de har set dig. De kommer. 1470 01:41:04,520 --> 01:41:06,120 Bare gå, jeg klarer det. 1471 01:41:07,000 --> 01:41:08,560 Den er ladt. 1472 01:41:29,680 --> 01:41:30,600 Pis. 1473 01:41:31,120 --> 01:41:32,120 Pis. 1474 01:41:34,800 --> 01:41:36,120 Nej, jeg kan ikke. 1475 01:41:40,440 --> 01:41:42,560 Alex, træk vejret og bliv hos mig. 1476 01:41:42,560 --> 01:41:44,320 - Jeg kan ikke. - Fokusér. 1477 01:41:44,320 --> 01:41:47,760 Du skal bare finde rum 14. Der er adgang til taget. 1478 01:41:51,320 --> 01:41:52,320 Kom så, 14. 1479 01:42:24,720 --> 01:42:26,880 AMBULANCE 1480 01:44:10,560 --> 01:44:11,760 Vil du have kaffe? 1481 01:44:16,280 --> 01:44:17,240 Kaffe? 1482 01:44:18,080 --> 01:44:20,560 Efter fire år. Er det alt? Kaffe? 1483 01:44:26,160 --> 01:44:27,600 Ingen kram? Ingen kys? 1484 01:44:28,400 --> 01:44:30,520 Intet: "Det er godt at se dig igen. 1485 01:44:30,520 --> 01:44:33,960 Undskyld, du ikke har hørt fra mig. Jeg var ked af det." 1486 01:44:35,400 --> 01:44:37,280 Præcis. Jeg var ked af det. 1487 01:44:41,440 --> 01:44:42,880 Jeg har prøvet at ringe. 1488 01:44:44,360 --> 01:44:45,200 Det så jeg. 1489 01:44:45,840 --> 01:44:48,000 - Min telefon modtager opkald. - Wow! 1490 01:44:48,840 --> 01:44:50,760 Det må være en god model. 1491 01:44:55,400 --> 01:44:56,520 Vil du have kaffe? 1492 01:45:02,440 --> 01:45:04,560 Jeg kom, fordi jeg har brug for dig. 1493 01:45:06,000 --> 01:45:07,360 Og jeg savner dig. 1494 01:45:09,680 --> 01:45:11,160 En tur til solen. 1495 01:45:12,440 --> 01:45:13,920 En sidste gang. 1496 01:45:16,160 --> 01:45:18,120 Jeg har ikke skudt i tre år. 1497 01:45:19,120 --> 01:45:22,040 Jeg er her ikke for at hyre dig. Du skal med mig. 1498 01:45:22,560 --> 01:45:23,920 Du kan altid tage hjem. 1499 01:45:27,680 --> 01:45:31,360 Går du ikke med mig, ødelægger jeg tomatplanterne. 1500 01:45:36,800 --> 01:45:38,040 Jeg kan ikke. 1501 01:46:10,880 --> 01:46:11,880 Nå... 1502 01:46:15,280 --> 01:46:16,520 Hvad laver vi her? 1503 01:46:46,240 --> 01:46:47,240 Hvad hedder du? 1504 01:46:49,160 --> 01:46:50,640 Raoule med e. 1505 01:47:42,960 --> 01:47:45,280 - Jeg slår dig ihjel. - Ja, det ved jeg. 1506 01:47:47,000 --> 01:47:48,480 Fortæl mig det hele. 1507 01:47:48,480 --> 01:47:50,480 Jeg fortæller dig det hele. 1508 01:48:00,200 --> 01:48:02,320 Undskyld. 1509 01:48:14,200 --> 01:48:15,200 Raoule! 1510 01:48:15,960 --> 01:48:16,960 Kommer du, skat? 1511 01:48:23,520 --> 01:48:25,240 Vi griner nu, men I er døde. 1512 01:48:26,480 --> 01:48:27,440 Jeg mener det. 1513 01:48:28,120 --> 01:48:28,960 Kom, skat. 1514 01:48:29,800 --> 01:48:31,560 Sådan. 1515 01:48:32,960 --> 01:48:33,800 Min skat. 1516 01:48:33,800 --> 01:48:36,560 - Jeg skal høre alt. - Jeg vil høre en historie. 1517 01:48:36,560 --> 01:48:38,160 - En historie? - Også jeg. 1518 01:48:38,160 --> 01:48:39,080 Kom. 1519 01:48:39,080 --> 01:48:43,520 - Jeg vil også høre en historie, Raoule. - Kom, så fortæller vi en historie. 1520 01:49:43,800 --> 01:49:47,800 {\an8}Åh pis. Jeg glemte mine replikker. 1521 01:49:52,320 --> 01:49:53,680 {\an8}Hav det godt! 1522 01:49:54,640 --> 01:49:55,880 {\an8}Og så... griner hun. 1523 01:49:59,160 --> 01:50:00,840 {\an8}Pis. Der er ingen. Øjeblik. 1524 01:50:00,840 --> 01:50:03,480 {\an8}Pis! Undskyld, jeg blev forskrækket. 1525 01:50:05,880 --> 01:50:06,960 {\an8}Jeg gik i stå. 1526 01:50:09,520 --> 01:50:10,680 {\an8}Undskyld. 1527 01:50:10,680 --> 01:50:13,800 {\an8}- Pis. - Hold op med at grine. Nej. 1528 01:50:14,720 --> 01:50:17,320 {\an8}Men det... 1529 01:50:19,680 --> 01:50:23,000 {\an8}Det er vildt, så... Pokkers. 1530 01:50:23,000 --> 01:50:25,960 {\an8}Pølserne, der rører din ven... Pis. 1531 01:50:25,960 --> 01:50:28,120 {\an8}Pølserne, der rører din ven... 1532 01:50:30,120 --> 01:50:31,240 {\an8}Pølserne, hun... 1533 01:50:32,160 --> 01:50:34,280 {\an8}Pølserne, din ven rører ved... 1534 01:50:35,360 --> 01:50:37,360 {\an8}- Kan du se det her? - Ja. 1535 01:50:37,360 --> 01:50:38,760 {\an8}Sådan her i stedet. 1536 01:50:39,400 --> 01:50:40,800 {\an8}Nej. Det kan jeg ikke. 1537 01:50:40,800 --> 01:50:42,880 {\an8}...finde folk, der ikke kender mig. 1538 01:50:43,840 --> 01:50:45,600 {\an8}- Den rigtige replik, ikke? - Ja. 1539 01:50:45,600 --> 01:50:48,320 - Hvorfor drikker du ikke? - Det ved jeg ikke... 1540 01:50:50,440 --> 01:50:52,800 - Hvorfor drikker... - Undskyld. 1541 01:50:52,800 --> 01:50:55,120 Hvor længe har du ikke drukket? 1542 01:50:59,240 --> 01:51:00,680 Slap helt af, skat. 1543 01:51:00,680 --> 01:51:03,440 Han skider... 1544 01:51:03,440 --> 01:51:04,600 Energi! 1545 01:51:06,840 --> 01:51:10,040 27A... Pokkers. 1546 01:51:10,640 --> 01:51:12,600 27A/2, første... anden optagelse. 1547 01:51:12,600 --> 01:51:14,640 27A/1, anden optagelse. 1548 01:51:14,640 --> 01:51:15,760 Slut. 1549 01:51:17,040 --> 01:51:18,120 Cut. 1550 01:54:13,440 --> 01:54:18,440 Tekster af: Nadja la Cour