1 00:00:46,464 --> 00:00:48,300 Mums pietiks olas? 2 00:00:48,300 --> 00:00:50,051 Jā! 3 00:00:55,682 --> 00:00:58,351 Šeit visu izšķirs sekundes. 4 00:01:00,020 --> 00:01:02,105 Parasti ēdu divas šķēles. 5 00:01:04,231 --> 00:01:05,233 Aiziet. 6 00:01:05,650 --> 00:01:07,193 Varu pagatavot vienu lietu. 7 00:01:07,193 --> 00:01:10,280 Nē, divas lietas, divas plaucētas olas. 8 00:01:12,282 --> 00:01:15,702 Slepenā sastāvdaļa ir... olīveļļa. 9 00:01:18,830 --> 00:01:21,166 Un, lūk, šeit vajadzīga meistarība. 10 00:01:23,585 --> 00:01:25,212 Ai! Ak, par daudz ielēju. 11 00:01:25,712 --> 00:01:28,506 Visus šos gadus... dzīvoji viens? 12 00:01:28,506 --> 00:01:30,634 Vienmēr ēdu ārpus mājām, arī brokastīs. 13 00:01:33,929 --> 00:01:37,015 Ja es ieskatītos ledusskapī, ko atrastu? 14 00:01:37,015 --> 00:01:38,350 Neko. 15 00:01:42,145 --> 00:01:45,106 Mums ar Mārtiju garšo plaucētas olas uz grauzdiņa. 16 00:01:45,106 --> 00:01:47,692 Jā. Tā ir tiesa, jā. 17 00:01:47,692 --> 00:01:50,195 Bieži nakšņojam viesnīcās. 18 00:01:50,195 --> 00:01:53,448 Ja saņemu patiesi izskatīgas plaucētas olas, 19 00:01:53,448 --> 00:01:57,702 es Mārtija e-pastā nosūtu bildi... un viņš nesūta neko atpakaļ. 20 00:02:00,121 --> 00:02:02,999 Tā... jā. 21 00:02:05,710 --> 00:02:07,087 Man patīk daudz piparu. 22 00:02:10,757 --> 00:02:13,760 Ak, Stīv, precēsi mani? 23 00:02:21,142 --> 00:02:24,354 2. ŠOBRĪD 24 00:02:25,689 --> 00:02:28,650 Priecājos, ka tagad nefilmē, jo būtu apkaunojoši. 25 00:02:30,819 --> 00:02:33,822 Kāpēc piekriti dokumentālajai filmai? 26 00:02:35,615 --> 00:02:37,117 Grūti atbildēt. Nu... 27 00:02:39,661 --> 00:02:41,329 Spēj iedomāties, ka garlaicības dēļ? Ko? 28 00:02:42,414 --> 00:02:45,500 Es to saredzu kā... pretindi 29 00:02:45,500 --> 00:02:48,879 iemidzinošām intervijām, 30 00:02:48,879 --> 00:02:52,132 ne pārāk īpašām tēmām, par kurām esmu bieži runājis. 31 00:02:52,132 --> 00:02:54,259 Un atskatītos uz savu savādo dzīvi. 32 00:02:56,511 --> 00:02:58,305 Visu mūžu pavadu atpakaļgaitā. 33 00:02:59,055 --> 00:03:02,726 Kā es nonācu no nemiera 30 gados 34 00:03:03,560 --> 00:03:06,146 līdz laimei 75 gadu vecumā? 35 00:03:07,772 --> 00:03:09,482 Kā tas notika? 36 00:03:15,363 --> 00:03:17,824 Ja mana sieva skatītos uz šo video, 37 00:03:17,824 --> 00:03:20,535 viņa prasītu: "Ko tu tur darīji?" 38 00:03:20,535 --> 00:03:22,287 Atbildētu: "Liku lietas vietā." 39 00:03:22,287 --> 00:03:24,748 Viņa teiktu: "Ak, tā to sauc?" 40 00:03:25,957 --> 00:03:26,917 Nu... 41 00:03:28,919 --> 00:03:31,379 Un šis... šo nolikšu malā. 42 00:03:32,088 --> 00:03:33,965 Šis ieraksts ir 45 gadus vecs. 43 00:03:34,758 --> 00:03:35,759 Ja tā parēķinātu. 44 00:03:37,010 --> 00:03:40,347 Un... es kādreiz ierakstīju izrādes, lai dzirdētu... 45 00:03:40,347 --> 00:03:42,933 es tā nedarīju bieži, bet reizēm noklausījos. 46 00:03:43,558 --> 00:03:46,061 Man ir nedaudz bail šo klausīties. 47 00:03:48,021 --> 00:03:49,481 Atskaņosim. 48 00:03:50,440 --> 00:03:53,985 Ziniet, Time žurnālā izlasīju ko šokējošu. 49 00:03:53,985 --> 00:03:58,406 Tur bija rakstīts, ka saule jebkurā brīdī var izplesties 50 00:03:58,406 --> 00:04:01,451 un pilnībā aprīt Zemi, to iznīcinot. 51 00:04:01,451 --> 00:04:04,871 Es teicu: "Pietiek. Nopirkšu dūmu detektoru." 52 00:04:07,249 --> 00:04:09,084 Joks nebija tik smieklīgs. 53 00:04:11,503 --> 00:04:17,216 Stāvizrādes man bija ļoti svarīgas, nozīmīgas. 54 00:04:18,175 --> 00:04:20,720 Un tagad tās šķiet mazsvarīgas. 55 00:04:20,720 --> 00:04:23,557 Mums paveicies, ka cilvēku ķermeņi ir šādi. 56 00:04:23,557 --> 00:04:27,185 Pavisam vienkāršas lietas. Divu roku vietā 57 00:04:27,185 --> 00:04:29,354 varēja būt viena roka rumpja vidū. 58 00:04:29,354 --> 00:04:30,522 Es rādīju šādi. 59 00:04:30,522 --> 00:04:32,232 Un tas izputinātu šovbiznesu, 60 00:04:32,232 --> 00:04:34,067 jo kā gan skatītāji aplaudētu? 61 00:04:35,986 --> 00:04:36,820 Neslikti. 62 00:04:36,820 --> 00:04:38,738 Labi, es... Ziniet, man pietiek. 63 00:04:38,738 --> 00:04:41,283 Būtu jāklausās līdz galam, ar ko tas beidzās, 64 00:04:41,283 --> 00:04:43,618 bet es nespēju to noklausīties. 65 00:04:44,786 --> 00:04:46,580 Mana dzīve tagad ir citādāka. 66 00:04:49,583 --> 00:04:50,458 Zvana Mārtijs. 67 00:04:50,834 --> 00:04:53,920 - Hallo? - Čau! Esi gatavs pēc 10 minūtēm. 68 00:04:56,673 --> 00:04:57,549 Hallo? 69 00:04:59,175 --> 00:05:00,302 Viņš nolika zvanu. 70 00:05:00,886 --> 00:05:03,889 Zinu, ka tev patīk veidot karikatūras. 71 00:05:04,556 --> 00:05:06,474 Ko saki, ja sarakstītu dažas karikatūras 72 00:05:06,474 --> 00:05:09,686 par tavu pieredzi, filmējot dokumentālo filmu? 73 00:05:12,898 --> 00:05:15,317 DAŽREIZ PASKATOS UZ SAVU DZĪVI UN NODOMĀJU, 74 00:05:15,317 --> 00:05:16,985 KĀ TAS ATGADĪJĀS? 75 00:05:16,985 --> 00:05:19,696 VARBŪT TO VARĒS SAPRAST DOKUMENTĀLAJĀ FILMĀ. 76 00:05:19,696 --> 00:05:21,573 KO SAKI? 77 00:05:27,454 --> 00:05:30,373 - Jā, tieši... tieši tā. - Labi. 78 00:05:31,166 --> 00:05:33,543 Kas notiek? Viltus trauksme. 79 00:05:36,213 --> 00:05:41,426 Pieredzēt, kā mākslinieks sevi pārveido no jauna... 80 00:05:41,426 --> 00:05:43,053 {\an8}ĒRIKS FIŠLS GLEZNOTĀJS, DRAUGS 81 00:05:43,053 --> 00:05:44,763 {\an8}...ir fantastiska pieredze. 82 00:05:44,763 --> 00:05:47,891 {\an8}Nav daudz mākslinieku, kas tā dara. 83 00:05:48,975 --> 00:05:52,604 Māksliniekam atkāpties no tā sasniegtā, 84 00:05:52,604 --> 00:05:57,817 lai atrastu jaunu veidu, kā būt radošam un saistošam. 85 00:05:58,485 --> 00:06:03,281 Viņi tiecas pēc savas dzīves augstākās mākslas. 86 00:06:05,867 --> 00:06:09,079 Man prātā nāk viens vārds - drosme. 87 00:06:09,079 --> 00:06:15,544 Tev ir jātiecas pēc kā cita, kas ir ārpus ierastā. 88 00:06:23,843 --> 00:06:25,762 Filmas The Jerk pirmizrāde. 89 00:06:26,763 --> 00:06:28,890 {\an8}Marī! Kur tu esi, Marī? 90 00:06:28,890 --> 00:06:30,308 {\an8}THE JERK, 1979. GADS 91 00:06:33,895 --> 00:06:35,063 Marī! 92 00:06:37,232 --> 00:06:42,112 Ar draugu un tēvu izgājām vakariņās. 93 00:06:43,363 --> 00:06:47,033 Un mans tēvs neko neteica par filmu. Pilnīgi neko. 94 00:06:48,243 --> 00:06:51,246 Visbeidzot mans draugs saka... "Glen, 95 00:06:51,246 --> 00:06:53,373 ko domā par Stīvu filmā?" 96 00:06:54,040 --> 00:06:56,668 Un viņš teica: Nav jau nekāds Čārlijs Čaplins." 97 00:07:05,427 --> 00:07:08,430 {\an8}1981. GADS. 98 00:07:08,763 --> 00:07:11,683 Pamēģini vēlreiz. Turpini filmēt. Vēlreiz. 99 00:07:11,683 --> 00:07:13,768 Atkāpies, Stīv, tālāk no kameras. 100 00:07:13,768 --> 00:07:16,688 Un šoreiz negriezies sākumā tik daudz, 101 00:07:16,688 --> 00:07:18,398 bet drīzāk tad, kad jau ej sāņus. 102 00:07:18,398 --> 00:07:19,649 Tā, kā man rādīji. 103 00:07:19,649 --> 00:07:20,650 Aiziet. 104 00:07:22,485 --> 00:07:23,695 Ak Dievs, es... piedod. 105 00:07:29,618 --> 00:07:32,203 Nākamajā filmā, Pennies From Heaven, 106 00:07:32,203 --> 00:07:34,956 man bija jāiemācās steps, jo es to nepratu. 107 00:07:34,956 --> 00:07:37,125 Es dejoju stepu sešus mēnešus. 108 00:07:37,125 --> 00:07:39,502 Es to ļoti gribēju iemācīties. 109 00:07:42,797 --> 00:07:45,634 Nu, Gregorij, es... Pabeidzu filmēties mūziklā. 110 00:07:45,634 --> 00:07:47,636 To sauc Pennies From Heaven. 111 00:07:47,636 --> 00:07:49,221 Jā, dzirdēju, ka esot labs. 112 00:07:49,221 --> 00:07:50,764 Manuprāt, mana labākā loma. 113 00:07:50,764 --> 00:07:53,391 - Mana pirmā drāmas loma. - Drāmas? 114 00:07:53,391 --> 00:07:55,352 - Tieši tā. - Netrakosi? 115 00:07:55,352 --> 00:07:56,895 Jā, šoreiz pilnīgi citādāk. 116 00:07:56,895 --> 00:07:59,689 - Nedaudz arī dziedāšu, dejošu. - Dejosi? 117 00:08:02,734 --> 00:08:06,029 Tā bija... pilnīgi apraudājos. Filma šķita lieliska. 118 00:08:17,374 --> 00:08:21,002 Filmai bija lieliska ideja. 119 00:08:21,002 --> 00:08:23,338 Vecu dziesmu dziedāšana ar fonogrammu. 120 00:08:23,338 --> 00:08:30,345 Ja pamostos Ar tavām rokām ap mani... 121 00:08:30,345 --> 00:08:33,807 {\an8}Kad saruna ir šāda, Stīvs... 122 00:08:33,807 --> 00:08:35,100 {\an8}FRENKS OZS REŽISORS 123 00:08:35,100 --> 00:08:37,101 {\an8}...viņš tajā iesaistās šādi. 124 00:08:37,726 --> 00:08:41,731 Tas ir... Viņš atrod tādu leņķi, kas nav šai pasaulei raksturīgs. 125 00:08:41,731 --> 00:08:44,192 Un tas nāk no viņa vientiesības. 126 00:08:44,192 --> 00:08:46,778 Viņš to nedara ar aprēķinu. Viņš tāds ir. 127 00:08:48,405 --> 00:08:52,826 Man tā patika. Es domāju: "Šis būs hits." 128 00:08:52,826 --> 00:08:54,077 Jā, tieši tā. 129 00:08:54,077 --> 00:08:56,746 Uz katru jautājumu atbildēšu "Jā, tieši tā"... 130 00:08:56,746 --> 00:08:58,039 Kādas sajūtas? 131 00:08:58,039 --> 00:08:59,666 Jā, tieši tā. 132 00:08:59,666 --> 00:09:01,459 "Jā, tieši tā." 133 00:09:01,459 --> 00:09:04,880 Vai Stīvs Mārtins ir uzpūtīgs āksts? "Jā, tieši tā." 134 00:09:06,381 --> 00:09:08,049 Filma izgāzās. 135 00:09:09,217 --> 00:09:10,594 Šī gada Oskara laureāts 136 00:09:10,594 --> 00:09:12,971 par labāko aktierspēli, Pennies From Heaven, 137 00:09:14,055 --> 00:09:15,056 ...Stīva Mārtina kungs. 138 00:09:17,017 --> 00:09:20,103 - Jutāties apkaunots? - Ak, ļoti. 139 00:09:20,812 --> 00:09:24,858 Man kauns atzīt... kā jutos. 140 00:09:24,858 --> 00:09:27,819 Sajutos, kā totāls neveiksminieks. 141 00:09:30,155 --> 00:09:32,657 Visu paveicu saviem spēkiem! 142 00:09:32,657 --> 00:09:34,326 Man nevienam nav jāpateicas. 143 00:09:34,326 --> 00:09:37,370 Ne mammai, tētim vai cilvēkiem aizkadrā. 144 00:09:37,370 --> 00:09:39,164 Visu pats izdarīju! 145 00:09:40,081 --> 00:09:44,669 Es biju pārguris. Un nekas nelīdzēja. 146 00:09:45,462 --> 00:09:48,048 - Papriecājamies, mīļum? - Dievinu justies nožēlojami. 147 00:09:48,048 --> 00:09:51,968 Iedomājos paņemt pauzi, aizlidot vienam uz Londonu. 148 00:09:52,469 --> 00:09:56,306 Tā bija jocīga pieredzes, jo varēju iet pa ielu, 149 00:09:56,306 --> 00:09:58,433 un neviens mani neatpazina. 150 00:09:58,433 --> 00:10:00,227 Es biju ļoti vientuļš. 151 00:10:01,561 --> 00:10:04,898 Aizgāju noskatīties filmu Flashdance. 152 00:10:06,524 --> 00:10:10,278 Skatījos filmu, depresīvu un vientuļu domu nomākts. 153 00:10:11,071 --> 00:10:15,951 Un filmā kādā ainā puika, 154 00:10:15,951 --> 00:10:17,911 sajuzdamies īpaši pārdrošs, saka: 155 00:10:17,911 --> 00:10:20,413 "Gribu būt kā Stīvs Mārtins." 156 00:10:21,706 --> 00:10:25,877 Es redzu to ironiju, sēžot šeit un sakot: 157 00:10:25,877 --> 00:10:28,630 "Nē, nopietni, negribat būt manā ādā." 158 00:10:32,676 --> 00:10:33,885 - Pavisam ātri... - Jā. 159 00:10:33,885 --> 00:10:35,762 - Visas šis recenzijas... - Jā. 160 00:10:35,762 --> 00:10:37,681 Un šī ir interesanta, savāda filma, 161 00:10:37,681 --> 00:10:40,809 un ietekmīgi nozares cilvēki snieguši atsauksmes. 162 00:10:40,809 --> 00:10:43,687 Un, protams, ir bijušas arī negatīvas. 163 00:10:43,687 --> 00:10:47,691 Es sapratu, ka cilvēki, kuriem patīk filma, 164 00:10:47,691 --> 00:10:50,443 ir gudri, inteliģenti cilvēki... 165 00:10:50,443 --> 00:10:52,195 - Jā. - Un tie, kuriem nepatīk ir... 166 00:10:52,195 --> 00:10:53,613 - Muļķīši. - ...neizglītotas padibenes. 167 00:10:53,613 --> 00:10:55,115 Jā. 168 00:10:55,115 --> 00:10:56,408 Var būt. 169 00:10:56,408 --> 00:10:57,826 Jā. Tev patika, vai ne? 170 00:10:57,826 --> 00:11:00,453 - Jā, protams. Inteliģenta. - Jā. Redzēsim... 171 00:11:03,290 --> 00:11:06,001 ŅUJORKA 172 00:11:06,459 --> 00:11:07,752 Es nolēmu, Stīv, 173 00:11:07,752 --> 00:11:12,340 ka par kolēģiem vairs negribu runāt negatīvi, 174 00:11:12,340 --> 00:11:14,342 - jo tā jau grūti... - Jā. 175 00:11:14,342 --> 00:11:15,343 Jā. 176 00:11:15,343 --> 00:11:19,014 Tev labāk patīk glāzes uz galda, vai arī vēkšpēdus? 177 00:11:19,014 --> 00:11:21,266 - Ūdens ārpus glāzes ir garšīgāks. - Labi. 178 00:11:21,266 --> 00:11:22,767 Šeit ir nedaudz ūdens. 179 00:11:25,145 --> 00:11:26,688 Šķiet, tas arī viss. 180 00:11:28,690 --> 00:11:30,817 Man vienmēr ir bijusi nostāja 181 00:11:30,817 --> 00:11:32,819 nekritizēt citus māksliniekus. 182 00:11:32,819 --> 00:11:33,820 - Jebkuru? - Nu... 183 00:11:33,820 --> 00:11:36,072 Tu noteikti kritizē gleznas. 184 00:11:36,072 --> 00:11:38,658 Nu, personīgi man var patikt vai nē, 185 00:11:38,658 --> 00:11:40,243 bet es to neteikšu skaļi. 186 00:11:40,243 --> 00:11:43,163 - Jā. - Mums ir kritiķi, 187 00:11:43,163 --> 00:11:44,915 - kas vēlas mūs norakt. - Jā. 188 00:11:44,915 --> 00:11:47,709 Es tā nedaru. Esmu vairāk mākslinieks. 189 00:11:47,709 --> 00:11:49,169 Vismaz cenšos. 190 00:11:51,796 --> 00:11:54,466 Vienreiz biju baletā, un šķiet jocīgi, 191 00:11:54,466 --> 00:11:57,302 kad skatītāji aplaudē konkrētās ainās. 192 00:11:58,094 --> 00:12:00,847 It kā viņi zinātu, kuras dejā ir grūtākās lietas. 193 00:12:01,973 --> 00:12:04,893 Astoņdesmitgadīgie saka: "Grūti gan." 194 00:12:04,893 --> 00:12:08,688 Es no Denija Denjelsa iemācījos stepu, lai varētu dejot filmā. 195 00:12:08,688 --> 00:12:10,732 Mācījos filmas dēļ un pēc tam aizmirsu. 196 00:12:11,441 --> 00:12:13,318 Bet viņš teica: "Klau, Stīv. 197 00:12:13,318 --> 00:12:17,447 Ir viegli soļi, kas izskatās grūti, un ir grūti, kas šķiet viegli." 198 00:12:17,447 --> 00:12:19,866 Tāpēc nezinām, par ko citi aplaudē. 199 00:12:20,575 --> 00:12:21,618 Kurai filmai? 200 00:12:21,618 --> 00:12:23,453 Pennies From Heaven. Gan jau zini. 201 00:12:23,453 --> 00:12:25,163 - Zinu. - Noskatāmies. Joks. 202 00:12:25,163 --> 00:12:26,498 Jā. 203 00:12:28,792 --> 00:12:29,918 Čau, draudziņi. 204 00:12:37,884 --> 00:12:40,470 Uzdūros ungāru vārdam 205 00:12:42,180 --> 00:12:44,558 "Pihentagyú." 206 00:12:44,558 --> 00:12:47,852 Tas nozīmē "ar mierīgu prātu." 207 00:12:47,852 --> 00:12:51,940 Nodomāju: "Tā man tagad ir!" Mans prāts ir mierīgs. 208 00:12:51,940 --> 00:12:55,777 Neesmu zem tā spiediena, kuru sev tobrīd sagādāju. 209 00:12:55,777 --> 00:13:01,908 Es necenšos neko pierādīt. Un man pat sanāk labāk. 210 00:13:03,618 --> 00:13:05,370 Kaut jel kas notiktu. 211 00:13:06,121 --> 00:13:08,456 Tev vajag citātu? Kā būtu ar "bla-bla". 212 00:13:08,456 --> 00:13:10,083 Tev vajag joku? Varbūt šādi... 213 00:13:10,083 --> 00:13:12,043 Seriālam vajag nosaukumu? Šādi? 214 00:13:12,043 --> 00:13:14,462 Man patīk jaunā afiša. Gribu to parādīt. 215 00:13:14,462 --> 00:13:16,840 Mēģināšu to atrast. 216 00:13:18,300 --> 00:13:19,885 STĪVS MĀRTINS UN MĀRTINS ŠORTS 217 00:13:19,885 --> 00:13:21,428 Manuprāt, smieklīgi. 218 00:13:21,428 --> 00:13:23,638 NETICĒSI, KĀ VIŅI TAGAD IZSKATĀS! 219 00:13:23,638 --> 00:13:25,015 Čau, mani intervē. 220 00:13:25,640 --> 00:13:28,977 Sveiki. Par ko runājāt? 221 00:13:29,895 --> 00:13:33,690 Mani. Sitām laiku, līdz atnāks vakara nagla. 222 00:13:34,691 --> 00:13:37,152 Paldies. Starp citu, cik liela ir dienas nauda? 223 00:13:38,194 --> 00:13:41,114 Pēdējā pusotra gada laikā 224 00:13:41,114 --> 00:13:45,160 krājam jokus nākamā mēneša izrādēm, 225 00:13:45,160 --> 00:13:46,912 lai būtu tiem gatavi. 226 00:13:47,495 --> 00:13:49,706 Man patīk fona trokšņi, jo tad citi domās, 227 00:13:49,706 --> 00:13:51,541 ka nedzīvoju viens. 228 00:13:51,541 --> 00:13:54,002 Taču sabojāsi dokumentālo filmu. 229 00:13:54,502 --> 00:13:57,047 Palasi jaunajos jokus, vai iederas, 230 00:13:57,047 --> 00:14:00,550 vai kur tos varētu likt. Ja smieklīgi, es stāstīšu. 231 00:14:00,550 --> 00:14:03,178 Ja nav smieklīgi, došu Mārtijam. 232 00:14:03,178 --> 00:14:06,765 Skatītāji jau nezina, ka joks neizdevās. 233 00:14:06,765 --> 00:14:09,643 Tu sagaidi smieklus, bet, kad to nav, 234 00:14:09,643 --> 00:14:11,978 viņi domā: "Ak, viņš tikai runā." 235 00:14:14,439 --> 00:14:16,024 "Man patīk komiķa pirmais joks, 236 00:14:16,024 --> 00:14:19,027 jo tas apraksta visu stulbo izrādi." 237 00:14:19,986 --> 00:14:20,987 Manuprāt, smieklīgi. 238 00:14:20,987 --> 00:14:22,906 "Pusotru gadu neesam uzstājušies, 239 00:14:22,906 --> 00:14:25,784 kas, izrādei turpinoties, kļūs acīmredzams." 240 00:14:25,784 --> 00:14:27,786 Mans moto: "Nesatraucos. Neesmu gatavs." 241 00:14:27,786 --> 00:14:29,454 Tāda pati doma. 242 00:14:29,454 --> 00:14:31,873 "Cik daudzi aplaudēja, jo šķita, ka esmu miris?" 243 00:14:32,958 --> 00:14:34,960 "Jums ir bijuši brīži, kad ieejat istabā, 244 00:14:34,960 --> 00:14:36,628 un aizmirsāt, kāpēc?" 245 00:14:37,128 --> 00:14:39,256 Nu, ir smieklīgi... 246 00:14:39,256 --> 00:14:41,007 Labi. "Zinu, ko domājat. 247 00:14:41,007 --> 00:14:43,969 Šie dzirdes aparāti padara manu pēcpusi tvirtāku." 248 00:14:43,969 --> 00:14:46,888 Tu uzreiz sāc ar domu, ka esi vecs. 249 00:14:46,888 --> 00:14:49,933 Varbūt turpini ar joku par tavu prostatu. 250 00:14:51,393 --> 00:14:53,645 "Ik vakaru saku arlabvakaru 251 00:14:53,645 --> 00:14:56,731 trīs pašiem mazākajiem, kas man ir par jebko svarīgāki. 252 00:14:56,731 --> 00:14:58,275 Manām divām Emijām un Tonijam." 253 00:14:59,442 --> 00:15:02,070 Varu iztēloties tevi tā sakām, 254 00:15:02,070 --> 00:15:03,446 jo nav pārāk smieklīgi. 255 00:15:05,365 --> 00:15:06,700 "Protesta dziesma 256 00:15:06,700 --> 00:15:09,703 Samazinām vēl vairāk bagātnieku nodokļus." 257 00:15:11,121 --> 00:15:12,122 Man patīk. 258 00:15:12,122 --> 00:15:14,541 "Esmu vecmodīgs. Es sievietes respektēju, 259 00:15:14,541 --> 00:15:16,042 pirms to bija pelnījušas." 260 00:15:16,042 --> 00:15:18,378 - Tev ūjinās. - Jā, zinu. 261 00:15:18,378 --> 00:15:21,089 "Vai nav jocīgi, slavenība-prezidents", bet es... 262 00:15:21,089 --> 00:15:22,966 Un uzreiz runājam par Trampu. 263 00:15:22,966 --> 00:15:26,219 Mēs negribam būt tik ļoti politikā, bet... 264 00:15:26,219 --> 00:15:28,054 Nedaudz jāiekāpj politikā. 265 00:15:28,054 --> 00:15:30,056 - Tramps. - Pareizi, tu gribi iet pensijā. 266 00:15:30,640 --> 00:15:32,267 Nē, man vienkārši nav bail. 267 00:15:33,727 --> 00:15:35,812 "Kad Stīvam teicu, ka sociālā distance nozīmē 268 00:15:35,812 --> 00:15:38,481 no citiem atkāpties divus metrus, viņš teica: 269 00:15:38,481 --> 00:15:39,733 "Varam arī 20?"" 270 00:15:39,733 --> 00:15:40,984 Ak. 271 00:15:40,984 --> 00:15:42,777 Es šo vispār nesaprotu. 272 00:15:43,403 --> 00:15:45,739 "Stīv, tu labi izskaties. Kāds ir tavs noslēpums?" 273 00:15:45,739 --> 00:15:49,492 Atbildu: "Pirms 20 gadiem novācu klaidoni."" 274 00:15:49,492 --> 00:15:51,286 Ko tas nozīmē? 275 00:15:55,707 --> 00:15:58,126 ES UZTRAUCOS PAR DOKUMENTĀLO FILMU 276 00:15:58,126 --> 00:16:01,838 VIŅI PĒTA, IZMEKLĒ. KO VIŅI ATRADĪS? 277 00:16:01,838 --> 00:16:05,800 18 GADOS NOPIRKU PREZERVATĪVU. GAN JAU UZPŪTĪS NO TĀ ZILONI. 278 00:16:05,800 --> 00:16:12,557 AKTUĀLĀS ZIŅAS STĪVAM MĀRTINAM "PATĪK PREZERVATĪVI" 279 00:16:13,391 --> 00:16:18,230 Labi pazīstot Stīvu, kāds viņš ir privātās sarunās? 280 00:16:18,230 --> 00:16:20,565 Man šķiet... 281 00:16:20,565 --> 00:16:23,485 Šķiet, ka joprojām nevarētu pateikt: 282 00:16:23,485 --> 00:16:25,487 "Ziniet, īstais Stīvs." 283 00:16:25,487 --> 00:16:27,155 Ziniet, es... 284 00:16:28,531 --> 00:16:30,825 {\an8}Sapratāt, kas viņš ir? 285 00:16:30,825 --> 00:16:31,785 Nē. 286 00:16:32,452 --> 00:16:36,581 Ne gluži. Nē. 287 00:16:37,165 --> 00:16:39,459 {\an8}Stīvs vienmēr ir bijis... 288 00:16:41,127 --> 00:16:43,797 ...visai noslēgts. 289 00:16:43,797 --> 00:16:47,050 Bet viņš bija arī ļoti, ļoti kautrīgs. 290 00:16:47,050 --> 00:16:49,511 Visiem bija arī zināms, ka viņš noslēdzās 291 00:16:49,511 --> 00:16:51,846 un nerunāja ar citiem. 292 00:16:53,431 --> 00:16:55,475 Un ne bez iemesla... ziniet, 293 00:16:55,475 --> 00:16:58,853 kad esi tik liela zvaigzne ar tādu talantu, 294 00:16:58,853 --> 00:17:00,522 visiem no tevis kaut ko vajag. 295 00:17:00,522 --> 00:17:05,610 Es šo teikšu ar zināmu... ne gluži piesardzību, 296 00:17:05,610 --> 00:17:08,530 zināmu pietāti, jo negribētu aizskart Stīva privātumu. 297 00:17:08,530 --> 00:17:12,617 Lai gan... jūs tieši to arī tagad darāt. 298 00:17:12,617 --> 00:17:16,329 Stīvs ir mainījies vairāk par jebkuru, ko pazīstu. 299 00:17:16,746 --> 00:17:20,292 {\an8}Pavadīsim laiku, lai cits citu iepazītu. 300 00:17:20,292 --> 00:17:23,795 {\an8}Atbildēšu uz skatītāju jautājumiem. 301 00:17:23,795 --> 00:17:26,464 Ja kādam ir jautājums, ko vēlas man uzdot, 302 00:17:26,464 --> 00:17:29,050 lūdzu, droši paceliet roku. 303 00:17:29,050 --> 00:17:31,595 Ar prieku atbildēšu uz jebkuru jautājumu. 304 00:17:31,595 --> 00:17:33,388 Jā, dāma vidū. 305 00:17:34,681 --> 00:17:37,392 Stīv... kā tu atpūties pēc raidījuma? 306 00:17:37,392 --> 00:17:40,270 Kāda tev daļa? 307 00:17:41,104 --> 00:17:43,273 Vēl kādi jautājumi? Paceliet roku. 308 00:17:43,273 --> 00:17:44,733 Jā, jūs, kungs. 309 00:17:45,775 --> 00:17:48,153 Stīv, tev patīk darbs televīzijā? 310 00:17:48,153 --> 00:17:50,071 Lūk, šo es vienkārši neciešu! 311 00:17:50,071 --> 00:17:53,575 Kad kāds pieceļas un uzdod šādu jautājumu visu priekšā... 312 00:17:53,575 --> 00:17:55,660 Vediet viņu prom! Nevaru ciest! 313 00:17:55,660 --> 00:17:57,746 Pilnīgi vēmiens nāk! Vediet prom! 314 00:17:59,247 --> 00:18:01,917 Vēl kādi jautājumi no skatītājiem, lūdzu? 315 00:18:02,626 --> 00:18:06,254 Jautājumu nav. Labi, turpinām raidījumu! 316 00:18:08,381 --> 00:18:10,091 "Kas ir Stīva Mārtina labākais draugs?" 317 00:18:10,091 --> 00:18:12,552 "Vai Stīvam Mārtinam pieder Pikaso glezna?" 318 00:18:12,552 --> 00:18:14,346 "Cik bagāts ir Stīvs Mārtins?" 319 00:18:15,639 --> 00:18:17,599 "Kad Stīvs Mārtins nosirmoja?" 320 00:18:17,599 --> 00:18:20,977 Šie, šķiet, ir biežāk uzdotie jautājumi par mani. 321 00:18:22,229 --> 00:18:24,272 "Kāpēc Stīvs Mārtins vairs nefilmējas?" 322 00:18:25,315 --> 00:18:27,984 Es nezināju... nezināju, ka vairs to nedaru. 323 00:18:30,320 --> 00:18:31,655 Cik daudz tev ir naudas? 324 00:18:33,823 --> 00:18:35,075 Jā, paskat. 325 00:18:37,786 --> 00:18:40,622 Nu... jauki. 326 00:18:40,622 --> 00:18:42,916 Vispār nav precīzi, bet... 327 00:18:43,625 --> 00:18:48,213 Ja šo izmantosi, saki, ka man lūdza sevi iegūglēt. 328 00:18:49,756 --> 00:18:53,218 Pagaidi. "Cik daudz naudas ir Benam Stilleram?" 329 00:18:58,932 --> 00:19:01,101 - Jā? - Sveiki. Jums ir brīvs galdiņš? 330 00:19:01,101 --> 00:19:02,769 Protams, kungs. Cik visiem? 331 00:19:02,769 --> 00:19:05,063 - Esmu viens. - Viens pats? 332 00:19:11,778 --> 00:19:12,737 Kad iepazinu Stīvu... 333 00:19:14,739 --> 00:19:18,952 ...ar viņu bija grūti sarunāties intīmākā līmenī. 334 00:19:19,703 --> 00:19:22,247 Bieži sarunās iezagās ilgas pauzes. 335 00:19:22,247 --> 00:19:24,708 Varēja sajust viņa milzīgo vientulību. 336 00:19:25,208 --> 00:19:26,459 Pirmo reizi esi vientuļnieks? 337 00:19:29,337 --> 00:19:30,589 Kas tas tāds - vientuļnieks? 338 00:19:33,383 --> 00:19:37,262 Nezinu, kādēļ tobrīd gribēju būt viens. 339 00:19:39,681 --> 00:19:40,765 Nezinu. 340 00:19:41,308 --> 00:19:42,601 Esi domājis nopirkt suni? 341 00:19:44,019 --> 00:19:45,937 - Suni? - Suņi ir lieliski. 342 00:19:45,937 --> 00:19:47,981 Viņi tev metas virsū, priekā laiza seju. 343 00:19:47,981 --> 00:19:50,901 Tev viņiem nav nemaz jāpatīk. Tāds ir viņu instinkts. 344 00:19:50,901 --> 00:19:52,319 Hitleram bija suns. 345 00:19:54,154 --> 00:19:56,197 Viņš pavadīja daudz laika vienatnē. 346 00:19:57,032 --> 00:20:02,329 Karjeras sākumā nopelnīja naudu, lai dotos uz Franciju, nopirktu gleznas. 347 00:20:02,329 --> 00:20:05,415 Pēc tam atgriezās, pārdeva divas gleznas un apmaksāja ceļojumu. 348 00:20:05,957 --> 00:20:11,504 Jūs skatāties uz gleznu, kuru pagājušajā nedēļā gleznojis Lusiēns Margotē. 349 00:20:13,131 --> 00:20:15,592 Kā jau zināt, impresionisms 350 00:20:15,592 --> 00:20:19,888 Amerikas glezniecībā bija svarīgs periods. 351 00:20:21,139 --> 00:20:25,310 Manuprāt, mīla pret mākslu parādījās, jo māksla ir skaista. 352 00:20:25,310 --> 00:20:26,770 Uz to ir patīkami skatīties. 353 00:20:27,729 --> 00:20:31,816 Viņš to var iemīlēt. Un var arī nopirkt. 354 00:20:31,816 --> 00:20:33,777 Šis ir viņa Rožpumpurs. 355 00:20:35,528 --> 00:20:39,157 Frenks Duveneks. Šie ir 19. gs. amerikāņi. 356 00:20:39,991 --> 00:20:42,327 Lūk, foto ar istabu... kāda man bijusi. 357 00:20:42,327 --> 00:20:48,124 Es pārveidoju garāžu par mazu telpu, kur aplūkot gleznas. 358 00:20:48,124 --> 00:20:49,918 - Tiešām? - Jā. Skat. Tās sarindoju. 359 00:20:49,918 --> 00:20:52,379 Paskatījos uz gleznām. 360 00:20:52,379 --> 00:20:55,882 Istaba bija privāta, kā mākslas galerija. 361 00:20:56,466 --> 00:20:58,552 Kad jutos apjucis, skatījos darbos. 362 00:20:59,177 --> 00:21:03,014 Man ļoti patika tā darīt. Tā bija kā hipnotiska terapija. 363 00:21:03,014 --> 00:21:04,641 {\an8}1980. GADA APRĪLIS 364 00:21:04,641 --> 00:21:06,017 {\an8}Atceries pirmo gleznu? 365 00:21:10,730 --> 00:21:14,609 Šī ir manas dzīves daļa, par kuru cenšos nestāstīt. 366 00:21:16,111 --> 00:21:18,405 Un, manuprāt, tā tam arī jāpaliek. 367 00:21:19,447 --> 00:21:23,535 Manā pirmajā gleznā bija kuģis jūrā, kas apliets ar mēness gaismu. 368 00:21:23,535 --> 00:21:27,330 {\an8}Vientulībā, nedaudz saliecies. 369 00:21:27,831 --> 00:21:29,291 Parādīšu šo. 370 00:21:31,126 --> 00:21:34,546 Šeit uzgleznota viņa māte. 371 00:21:35,171 --> 00:21:38,216 {\an8}Tev ir daudz gleznu ar vientuļām personām. 372 00:21:38,216 --> 00:21:40,468 Jā, Ādams Gapniks reiz tā teica. 373 00:21:40,468 --> 00:21:43,597 "Stīv, vai esi pamanījis, ka visām tavām gleznām, 374 00:21:43,597 --> 00:21:48,393 neatkarīgi no gadsimta, ir raksturīga žēlabaina izolācija?" 375 00:21:48,393 --> 00:21:52,397 Cilvēki skatās... tālienē, lūk, šādi. 376 00:21:53,148 --> 00:21:55,525 Hopers ilgu laiku bija viņa stūrakmens. 377 00:21:56,401 --> 00:21:57,986 Viņam bija vientuļas gleznas. 378 00:21:58,987 --> 00:22:01,823 {\an8}Tur ir daudz izolētu personu, daudz bāku. 379 00:22:04,367 --> 00:22:06,369 Vai tevī mīt melanholiskas jūtas? 380 00:22:06,953 --> 00:22:09,497 - Visai bieži, jā. - Jā, man arī. 381 00:22:09,497 --> 00:22:13,335 Bet tā ir nedaudz rimusies. Jaunībā biju melanholiskāks. 382 00:22:13,793 --> 00:22:14,920 - Ak, tā? - Jā. 383 00:22:15,629 --> 00:22:20,091 Reizēm saskumsti, jo neesi tik laimīgs, cik ļoti, tavuprāt, tev būtu jābūt? 384 00:22:22,636 --> 00:22:24,554 Jāsaka, ka mēdzu paskatīties apkārt, 385 00:22:24,554 --> 00:22:28,642 un teikt manai sievai, Annai: "Kā šis viss ir noticis?" 386 00:22:28,642 --> 00:22:32,187 - Jā. - Šis viss ir brīnišķīgi, vai ne? 387 00:22:35,190 --> 00:22:38,777 {\an8}- Mēs tiešām tik lēni brauksim? - Vados pēc tevis. 388 00:22:41,571 --> 00:22:44,199 Ko saki, ja es tevi intervētu, kamēr traucamies? 389 00:22:44,199 --> 00:22:46,409 Vispār braucam ar riteni, bet labi. 390 00:22:46,409 --> 00:22:49,412 Klau, vai vienmēr gribēji strādāt komēdijas žanrā? 391 00:22:49,412 --> 00:22:52,249 Apžēliņ! Šeit pa labi, Mārtij. 392 00:22:52,249 --> 00:22:57,629 Šeit tālāk ir zirgu ferma, kura savulaik piederēja Džonam Klīsam. 393 00:22:57,629 --> 00:23:01,258 Es vienam zirgam patīku, bet tikai tad, ja ir līdzi kāds našķis. 394 00:23:04,761 --> 00:23:05,720 Pilnīgi svaigs. 395 00:23:05,720 --> 00:23:07,055 Lūdzu. 396 00:23:10,892 --> 00:23:12,602 Uzēd savu dubļaino ābolu. 397 00:23:12,602 --> 00:23:14,271 Labi, viņu neinteresē. 398 00:23:14,271 --> 00:23:16,606 Tev gan lieliski izdevās. 399 00:23:17,649 --> 00:23:20,735 Jā. Ak, lūk, viņš nāk. Brīdi par to padomās. 400 00:23:20,735 --> 00:23:22,112 - Nē. - Nē. 401 00:23:23,947 --> 00:23:25,615 Viņš redzējis manas filmas. 402 00:23:26,449 --> 00:23:28,368 Viņš necieš bundžas! 403 00:23:28,368 --> 00:23:29,578 NAV JAU EDA KUNGS 404 00:23:29,578 --> 00:23:31,538 Netuvojies bundžām! 405 00:23:34,916 --> 00:23:38,044 Vai dieniņ. Vajadzēs šo ainu palaist atkārtoti. 406 00:23:38,587 --> 00:23:41,172 Jā, vēlāk tik jautri vairs nebūs. 407 00:23:43,550 --> 00:23:47,220 Ir viena lieta, kas man patīk kā 75 gadu vecam vīram 408 00:23:47,220 --> 00:23:49,723 - uz velosipēda. - Jā? 409 00:23:49,723 --> 00:23:51,182 Neiespējami izskatīties labi. 410 00:23:55,395 --> 00:23:59,316 Redzi, viņam vajadzīgas ainas ar kritieniem un sasišanos. 411 00:23:59,316 --> 00:24:00,984 Jā. Jā. 412 00:24:02,027 --> 00:24:03,904 Min pedāļus. Aiziet. 413 00:24:03,904 --> 00:24:05,906 - Kāpēc piebremzēji? - Priekšā ir mašīna. 414 00:24:05,906 --> 00:24:07,032 Sasodīts! 415 00:24:08,408 --> 00:24:12,662 VIEGLAS SMILTIS MĀRTINS ŠORTS, ŠOVMENIS 416 00:24:14,706 --> 00:24:18,543 15 gadu vecumā sāku strādāt Disnejlendā 417 00:24:18,543 --> 00:24:20,003 Merlina burvju veikalā. 418 00:24:20,003 --> 00:24:23,590 Šo zīmi pašrocīgi iztēsa veikala īpašnieks. 419 00:24:23,590 --> 00:24:27,052 Senos foto to var ieraudzīt veikala priekšā. 420 00:24:28,011 --> 00:24:30,931 Un pēc daudziem gadiem tā parādījās izsoļu lapā eBay. 421 00:24:32,641 --> 00:24:36,478 Un es... nekavējoties to nopirktu nostalģijas dēļ. 422 00:24:36,478 --> 00:24:38,480 Un piekāru pie sienas. Nespēju noticēt. 423 00:24:38,480 --> 00:24:41,441 Fantāziju pasaules burvju veikals, kas vairs neeksistē. 424 00:24:42,234 --> 00:24:44,653 Lūk, ko kādreiz pārdeva Disnejlendā. 425 00:24:45,654 --> 00:24:47,572 Mani vienmēr interesējuši kovboji. 426 00:24:47,989 --> 00:24:49,783 Jā, vai ne? 427 00:24:49,783 --> 00:24:51,284 Lūk, Viktorija. 428 00:24:52,077 --> 00:24:54,162 Viktorijai bija fantastisks stils. 429 00:24:55,330 --> 00:24:57,249 Viena no senākajiem draugiem. 430 00:24:57,249 --> 00:24:58,959 Kā jau amerikāņu kultūrā. 431 00:24:58,959 --> 00:25:01,836 Tas bija zināms laiks Amerikas kultūrā, kas ir iemūžināts. 432 00:25:01,836 --> 00:25:05,298 Un galu galā pats kļūsti par kultūras daļu. 433 00:25:13,181 --> 00:25:14,516 Lūk, kaut kas interesants. 434 00:25:15,392 --> 00:25:16,810 Nezinu, kāpēc man tas ir. 435 00:25:17,644 --> 00:25:20,188 Mans zobs, iekārts krellēs. 436 00:25:21,898 --> 00:25:26,069 Viņā ir mazs puika, kas nav devies prom. 437 00:25:26,069 --> 00:25:29,739 Savulaik nopirku eBay, jo ar to aizrāvos, 438 00:25:29,739 --> 00:25:31,074 bet tagad te ir juceklis. 439 00:25:31,074 --> 00:25:33,743 Spēle man liek atminēties, kā uzsāku savu karjeru. 440 00:25:33,743 --> 00:25:37,831 Ticība labajam, šķīstajam un amerikāniskajam. 441 00:25:39,499 --> 00:25:42,335 Šķiet, esi ļoti daudz kā saglabājis gadu gaitā. 442 00:25:42,335 --> 00:25:46,006 {\an8}Krāju ne to pašu labāko. Piemēram, žurnālu vākus. 443 00:25:47,340 --> 00:25:51,428 Ir laba doma nofotografēt savas mājas. 444 00:25:51,428 --> 00:25:54,806 Lai atmiņām būtu nopietnāks segums. 445 00:25:54,806 --> 00:25:58,560 Un... es bieži neatskatos uz pagātni, 446 00:25:58,560 --> 00:26:01,229 bet, lūk, gatavojam dokumentālo filmu. 447 00:26:01,938 --> 00:26:05,358 Šīs ir dziesmas, kuras izpildīju. Tās ir nodriskātas, 448 00:26:05,358 --> 00:26:08,320 jo uzstāšanās brīdī daudz svīdu, 449 00:26:08,320 --> 00:26:10,697 lēkājot apkārt. No skatuves nokāpu cauri slapjš. 450 00:26:16,119 --> 00:26:17,203 Aiziet. 451 00:26:19,205 --> 00:26:20,540 Stīvs gatavojās iet pie Letermena. 452 00:26:20,540 --> 00:26:23,168 Un viņš man zvanīja, prasīja: "Ko domā par šo?" 453 00:26:23,168 --> 00:26:26,963 {\an8}Es atbildēju: "Šķiet, smieklīgi. Noteikti nostrādās..." 454 00:26:26,963 --> 00:26:30,342 Pavaicāju: "Kad ir intervija?" Viņš atbildēja: "Pēc piecām nedēļām." 455 00:26:31,259 --> 00:26:34,512 Un šeit ir tas āķis - katrai uzstāšanās reizei jābūt ideālai. 456 00:26:35,805 --> 00:26:37,349 Šī ir mana Bikšdini zīme. 457 00:26:37,349 --> 00:26:38,558 DIŽENAIS BIKŠDINI 458 00:26:41,811 --> 00:26:44,606 Bērnībā biju sajūsmā par vienkāršu burvju triku, 459 00:26:44,606 --> 00:26:47,359 kur mākslinieks iznāca ar lielu cepuri rokās, 460 00:26:47,359 --> 00:26:51,238 no tās izvelkot kaudzēm lietas. Un tobrīd padomāju: 461 00:26:51,238 --> 00:26:52,405 "Un ja izmantotu bikses?" 462 00:27:26,773 --> 00:27:29,776 Ar šo izrādi uzstājos labdarības pasākumos. 463 00:27:29,776 --> 00:27:33,655 Džonijs savā pēdējā nedēļā vaicāja: "Vai vari uzstāties ar Bikšdini?" 464 00:27:33,655 --> 00:27:37,534 Tobrīd sapratu, ka pēc Džonija domām... karjera ir izdevusies. 465 00:27:56,136 --> 00:28:00,223 No filmas... Three Amigos. Es gan negribētu uzvilkt. 466 00:28:01,850 --> 00:28:03,268 Darīsim šādi. 467 00:28:06,605 --> 00:28:08,899 Gluži kā filmā Līgavas tēvs. 468 00:28:10,859 --> 00:28:12,193 - Lūk. - Neslikti. 469 00:28:12,193 --> 00:28:13,695 Tā nav jāpogā ciet. 470 00:28:16,740 --> 00:28:17,866 Labi. 471 00:28:19,659 --> 00:28:21,369 Un apkaunojums ir noslēdzies. 472 00:28:27,959 --> 00:28:30,712 Filmējot Three Amigos, uzzināju daudz jauna. 473 00:28:30,712 --> 00:28:33,340 Piemēram, man patīk strādāt komandā. 474 00:28:34,049 --> 00:28:36,843 - Kāpēc esam šeit? - Paskatīsimies uz brīnumu. 475 00:28:37,677 --> 00:28:39,095 Ak, sapratu. 476 00:28:39,095 --> 00:28:41,389 KAFEJNĪCA LA PALOMA 477 00:28:41,890 --> 00:28:45,018 Šī ir Paradīzes kafejnīca. Kādreiz bija. 478 00:28:45,518 --> 00:28:48,313 Astoņdesmitajos šeit nācu katru dienu. 479 00:28:48,897 --> 00:28:51,024 Man patika šis sienas zīmējums. 480 00:28:51,608 --> 00:28:53,735 Tas izskatās tik jautrs. 481 00:28:54,486 --> 00:28:56,279 - Šis tevi iedvesmoja! - Tā gan. 482 00:28:56,988 --> 00:28:58,281 Tik brīnišķīga bilde. 483 00:28:58,281 --> 00:29:00,367 Tā liek justies laimīgam. 484 00:29:00,367 --> 00:29:04,746 Nācu šeit un pie sevis nodomāju: "Three Amigos." 485 00:29:04,746 --> 00:29:06,581 Un kad iedomājies par mani? 486 00:29:06,581 --> 00:29:07,666 Nekad. 487 00:29:10,835 --> 00:29:13,338 Atceros, ka gāju pie Lorna. 488 00:29:14,589 --> 00:29:17,342 Viņš stāstīja par Three Amigos. 489 00:29:18,093 --> 00:29:20,845 Nākamajā dienā atlidoju uz Losandželosu, 490 00:29:20,845 --> 00:29:22,639 aizgāju pie viņa, paņēmu scenāriju. 491 00:29:22,639 --> 00:29:26,184 Mani pārsteidza tās visas gleznas. 492 00:29:26,184 --> 00:29:29,604 Tur bija Hopers, Pikaso. 493 00:29:29,604 --> 00:29:31,982 Es prasīju Stīvam: "Kā kļuvi tik bagāts? 494 00:29:31,982 --> 00:29:33,650 Esmu redzējis tavas filmas." 495 00:29:33,650 --> 00:29:35,569 - Un tu patiešām smējies. - Jā. 496 00:29:35,569 --> 00:29:37,237 Kārtīgi cits citu vilkām uz zoba. 497 00:29:37,237 --> 00:29:39,155 Bet vienam sanāca labāk nekā otram. 498 00:29:42,450 --> 00:29:44,035 Tā bija mana pirmā filma. 499 00:29:44,828 --> 00:29:46,371 Tobrīd cits citu sākām iepazīt. 500 00:29:46,371 --> 00:29:47,872 Ned, ko tu dari? 501 00:29:47,872 --> 00:29:52,419 Bet man bija jāattēlo kāds, kurš bija tev tuvs draugs, 502 00:29:52,419 --> 00:29:54,254 līdzvērtīgs itin visā. 503 00:29:55,255 --> 00:29:58,300 Tādēļ man bija jāiztēlojas sevi kā ļoti relaksētu. 504 00:29:58,300 --> 00:30:00,677 - Esmu Veiksmīgā diena! - Es - Neds Nederlenders. 505 00:30:00,677 --> 00:30:02,762 Un es esmu Putekļu dibens. Taču kopā esam... 506 00:30:02,762 --> 00:30:05,015 The Three Amigos! 507 00:30:07,058 --> 00:30:08,643 Tātad, ko esi uzzinājis? 508 00:30:08,643 --> 00:30:10,312 - Es uzzināju... - Jā? 509 00:30:10,979 --> 00:30:13,690 Ka tu biji... ka tevi pamatīgi iespaidoja 510 00:30:13,690 --> 00:30:16,359 - atlupusi glezna. - Jā. 511 00:30:16,818 --> 00:30:19,237 Saprastu, ka tev bija daudz brīvā laika. 512 00:30:20,739 --> 00:30:22,073 - Hallo! - Čau, draudziņ. 513 00:30:22,073 --> 00:30:24,242 Kāpēc es tev tik ļoti patīku? 514 00:30:24,826 --> 00:30:27,120 Tu esi tik mīlīgs. Reiz filmējos ar suni. 515 00:30:27,787 --> 00:30:28,622 Ak, tā. Veiksmīgu jums dienu! 516 00:30:28,622 --> 00:30:29,664 - Paldies. - Atā! 517 00:30:29,664 --> 00:30:31,791 - Atā, draudziņ. - Nāc, puika. 518 00:30:31,791 --> 00:30:34,669 Labi, šī ir mūsu pēdējā aina. 519 00:30:41,468 --> 00:30:44,512 MĪĻĀ, TAVUPRĀT, ŠIS IR SMIEKLĪGI? 520 00:30:45,639 --> 00:30:48,058 MĪĻĀ, TAVUPRĀT, ŠIS IR SMIEKLĪGI? 521 00:30:50,101 --> 00:30:53,605 TEV IR LAIKS? 522 00:30:53,605 --> 00:30:56,316 Ja tu tiešām zinātu, kā būt smieklīgam, 523 00:30:56,316 --> 00:30:58,068 - nestāstītu daudz joku. - Tieši tā! 524 00:30:58,068 --> 00:30:59,903 Teicu: "Kāds ir komēdijas ģēnijs?" 525 00:30:59,903 --> 00:31:03,323 Tas ir kāds, kurš nekad nepastāsta briesmīgu joku? 526 00:31:03,323 --> 00:31:04,950 Tas nav iespējams. 527 00:31:04,950 --> 00:31:06,576 - Jā. - Nav komēdijas ģēniju... 528 00:31:06,576 --> 00:31:07,535 Nē. 529 00:31:07,535 --> 00:31:09,162 Satiku Krisu Roku. Viņš teica: 530 00:31:09,162 --> 00:31:11,248 "Joprojām raksti?" Atbildēju: "Jā, katru dienu!" 531 00:31:11,706 --> 00:31:13,333 - Joprojām katru dienu raksti? - Jā. 532 00:31:14,000 --> 00:31:16,002 - Es veidoju karikatūras. - Tiešām? 533 00:31:16,002 --> 00:31:18,171 Jā. Tā pavadu laiku. 534 00:31:18,171 --> 00:31:19,422 Tu arī zīmē? 535 00:31:19,422 --> 00:31:23,385 Nē, nē. Man ir brīnišķīgs kolēģis - Harijs Bliss. 536 00:31:23,385 --> 00:31:25,262 - Harijs Bliss, tiešām? - Jā. 537 00:31:25,262 --> 00:31:26,680 - Viņš ir lielisks. - Lielisks! 538 00:31:26,680 --> 00:31:30,642 Veidoju memuāru par filmām, bet kā komiksu... 539 00:31:30,642 --> 00:31:31,977 - Oho! - ...sēriju. 540 00:31:31,977 --> 00:31:34,020 Un veidojam arī dažas karikatūras. 541 00:31:37,732 --> 00:31:39,568 Nevaru uzzīmēt Stīvu jaunībā. 542 00:31:39,568 --> 00:31:43,863 Bet viņa profils ir uzreiz atpazīstams. 543 00:31:43,863 --> 00:31:47,367 {\an8}Reizēm jāpamaina zods, jo viņam ir īpašs... 544 00:31:47,367 --> 00:31:50,078 Viņam nav lielas ausis, tāpēc man... 545 00:31:51,329 --> 00:31:55,584 Žokļa līnija arī ir sarežģīta, jo nedaudz izplūst. 546 00:31:57,711 --> 00:32:00,046 Viņam ir pamanāms ādamābols. 547 00:32:01,131 --> 00:32:05,677 Viņam ir laba stila izjūta, tāpēc vienmēr uzzīmēju uzvalkā. 548 00:32:10,932 --> 00:32:13,977 Esmu viens no retajiem, kas divreiz tēloja sadistisku zobārstu. 549 00:32:13,977 --> 00:32:16,646 Tev ir video ar Bilu Mariju un mani zobārsta kabinetā? 550 00:32:20,275 --> 00:32:21,693 Daudzi saka: 551 00:32:21,693 --> 00:32:23,528 "Stīva Mārtina dēļ baidos no zobārsta." 552 00:32:23,528 --> 00:32:25,488 DEBORA FATERA REDAKTORE 553 00:32:25,488 --> 00:32:29,743 Mana stāvizrāžu karjera ir kā īsts stāsts ar sākumu, vidu, beigām. 554 00:32:30,577 --> 00:32:33,079 Bet filmas ir tikai anekdotes. 555 00:32:33,622 --> 00:32:35,123 Tādēļ sāku domāt: 556 00:32:35,123 --> 00:32:38,168 "Kāpēc gan nepastāstīt anekdotes karikatūras veidā?" 557 00:32:38,168 --> 00:32:39,461 Ideāli. 558 00:32:39,920 --> 00:32:43,215 Anekdote ir vienas lapas vērta, 559 00:32:43,215 --> 00:32:47,719 bet ne visas nodaļas. Vai ne? 560 00:32:48,303 --> 00:32:51,306 Un šādi es domāju par savu karjeru. 561 00:32:51,306 --> 00:32:52,724 Par šo grāmatu ir teiciens. 562 00:32:52,724 --> 00:32:55,268 Tas ir: "Atver joku dēļ, neaizver zīmējumu dēļ." 563 00:32:56,144 --> 00:32:58,230 Manuprāt, ir jāpaliek tēmas rāmī, 564 00:32:58,230 --> 00:33:01,024 - ka šīs ir atmiņas par filmām. - Precīzi. 565 00:33:01,024 --> 00:33:01,942 {\an8}VAIRĀK MANU OTRO ES, LŪDZU. 566 00:33:01,942 --> 00:33:03,401 {\an8}Šeit ir par Mans otrais es. 567 00:33:06,363 --> 00:33:09,616 Jēziņ. Nevaru pakustināt labo kāju. Esmu paralizēts. 568 00:33:09,616 --> 00:33:11,243 Ļauj pamēģināt. 569 00:33:12,994 --> 00:33:16,665 Un šī filma ir svarīga manu daiļdarbu sastāvdaļa. 570 00:33:17,165 --> 00:33:21,503 Manuprāt, ir vismaz piecas anekdotes... 571 00:33:21,503 --> 00:33:24,130 - Kuras jāliek atpakaļ. - ...kurām jābūt grāmatā, 572 00:33:24,130 --> 00:33:25,799 ar kurām neesmu strādājis. 573 00:33:25,799 --> 00:33:28,134 Nenoņem korķi no dakšas. 574 00:33:29,135 --> 00:33:31,054 Kāpēc uz dakšiņas ir korķis? 575 00:33:31,054 --> 00:33:34,266 Lai viņš nesavainotu sevi un citus. 576 00:33:35,559 --> 00:33:36,518 Ļoti labi. 577 00:33:36,518 --> 00:33:38,562 Tu šeit izskaties pēc Tomija Lī Džonsa. 578 00:33:38,562 --> 00:33:41,022 Izskatās, ka smaidu Maiklam Keinam. 579 00:33:41,022 --> 00:33:42,482 Varu to izlabot. 580 00:33:42,482 --> 00:33:44,943 - Ak, filma Vecāki iederas. - Noteikti. 581 00:33:46,403 --> 00:33:48,488 - Cūcība. Aizmirsu par to. - Tu to aizmirsi, jā. 582 00:33:48,488 --> 00:33:51,575 Smieklīgi, jo bieži pamostos, 583 00:33:51,575 --> 00:33:54,536 jo no viņa saņemu e-pastu 4.00 no rīta, 584 00:33:54,536 --> 00:33:55,996 kurā ir karikatūras ideja. 585 00:33:55,996 --> 00:33:59,082 Un es nodomāju: "Ak, perfekta doma!" 586 00:33:59,082 --> 00:34:01,042 Domāju, ka vajadzētu vēl piezīmēt klāt. 587 00:34:01,710 --> 00:34:03,670 Vismaz divas trīs jaunas scēnas. 588 00:34:06,256 --> 00:34:07,591 Ja man būs laika. 589 00:34:07,591 --> 00:34:09,300 - Sagādāšu. - Vajag tikai laiku. 590 00:34:09,300 --> 00:34:11,135 - Kāds ir termiņš? - Izdomāsim. 591 00:34:11,135 --> 00:34:14,139 Ir septembra vidus. Varētu uzzīmēt vēl vienu ainu. 592 00:34:14,139 --> 00:34:16,807 Tad zīmē vēl vienu ainu. 593 00:34:18,059 --> 00:34:19,769 Skatos uz Roxanne karikatūru. 594 00:34:19,769 --> 00:34:21,521 Bija vēl zīmējumi par filmu, ne? 595 00:34:21,521 --> 00:34:23,064 - Ir. - Tās apraksti? 596 00:34:23,064 --> 00:34:24,441 - Jā. - Jā, jā. 597 00:34:28,862 --> 00:34:31,197 Piedalījos The Jerk scenārija veidošanā. 598 00:34:31,197 --> 00:34:35,242 Daļēji sarakstīju Man With Two Brains un Dead Men Don't Wear Plaid filmas. 599 00:34:36,494 --> 00:34:40,164 Bet scenārija daļēja sarakstīšana ir citādāka, kā mētāšanās ar idejām. 600 00:34:41,124 --> 00:34:43,793 {\an8}Kad iedomājos par Roxanne, domāju: 601 00:34:43,793 --> 00:34:45,378 {\an8}"Nez vai es tā varētu?" 602 00:34:49,007 --> 00:34:51,927 Bet kāda ir jēga vēlreiz atkārtot lugu Sirano de Beržeraks? 603 00:34:51,927 --> 00:34:54,012 Tā jau ir ļoti laba. 604 00:34:55,180 --> 00:34:58,475 "Ak, sveika, dārgā. Sen neesmu tevi redzējis." 605 00:35:01,937 --> 00:35:05,732 Es sapratu, ka man svarīgas bija ilgas. 606 00:35:08,485 --> 00:35:11,780 Gribēju uzzināt, vai manis uzrakstītais tevi uzrunāja? 607 00:35:12,447 --> 00:35:13,615 Uzrunāja gan. 608 00:35:16,409 --> 00:35:18,954 Es ap tevi riņķoju kā orbītā. 609 00:35:19,704 --> 00:35:22,165 Jūtos bezgalīgi viegls ap tevi. 610 00:35:22,165 --> 00:35:25,293 Gluži kā zilais vīrs Šagāla gleznā. 611 00:35:26,086 --> 00:35:31,341 Levitēju, lidinos virs tevis, sniedzot neprātīgu skūpstu. 612 00:35:33,802 --> 00:35:37,138 Es patiesi tavos darbos kā vadmotīvu saskatu ilgas. 613 00:35:39,182 --> 00:35:40,934 Es nezinu, kā to aprakstīt. 614 00:35:40,934 --> 00:35:43,979 Tās savā ziņā vienmēr ir bijušas daļa no manas dzīves. 615 00:35:45,438 --> 00:35:49,609 Pat filmās The Jerk vai Pennies From Heaven. 616 00:35:50,902 --> 00:35:54,030 Bet es gribu dzīvot pasaulē, kur dziesmas piepildās. 617 00:35:55,198 --> 00:35:58,326 Ir jābūt kādai vietai, kur dziesmas ir patiesas. 618 00:35:59,411 --> 00:36:01,454 Pat filmā Boufingers ir ilgas. 619 00:36:02,372 --> 00:36:05,625 Tajā galvenais varonis cenšas iekarot vietu zem saules. 620 00:36:06,334 --> 00:36:10,547 Viņa ilgas beigās tiek apmierinātas ar kurjera sūtījumu. 621 00:36:14,301 --> 00:36:16,428 Ir jūtama melanholija. 622 00:36:16,428 --> 00:36:19,014 Gluži kā saldskāba šokolāde. Tā ir... 623 00:36:20,223 --> 00:36:22,767 Drīzāk kā izteikti tumša šokolāde, nevis piena. 624 00:36:24,561 --> 00:36:28,398 Visa centrā ir ilgas... 625 00:36:29,441 --> 00:36:32,193 ...praktiski visos viņa veidotajos tēlos. 626 00:36:37,949 --> 00:36:40,285 Un vienīgais, kas tās spēj veldzēt, 627 00:36:40,285 --> 00:36:42,329 ir Mārtins Šorts. 628 00:36:45,999 --> 00:36:50,921 Es tevi aizvedīšu nelielā, skaistā ekskursijā pa Santabarbaru. 629 00:36:52,339 --> 00:36:55,217 - Lūk, vecais Burvju kabarē. - Oho. 630 00:36:55,217 --> 00:36:57,010 - Zini, kas ir Burvju pils? - Jā. 631 00:36:57,010 --> 00:37:00,347 Šī ir tās versija, kuru veidoja tās radītāji. 632 00:37:00,347 --> 00:37:04,476 Man patika tur doties. Un COVID dēļ tas tagad ir slēgts. 633 00:37:05,435 --> 00:37:07,020 - Labs stāsts. - Jā. 634 00:37:07,896 --> 00:37:10,440 - Trūkst vidus un nobeiguma. - Jā. 635 00:37:10,440 --> 00:37:12,776 Ar šo visu gan būtu labs stāsts. 636 00:37:14,945 --> 00:37:18,615 Tiešām esi izplānojis visu dienu. Savāksim tavu veļu. 637 00:37:18,615 --> 00:37:20,200 - Nē, vedam mazgāt. - Mazgāsim. 638 00:37:20,200 --> 00:37:21,493 Kas ir tepat... 639 00:37:21,493 --> 00:37:22,535 Sarkanā gaisma. 640 00:37:22,535 --> 00:37:24,955 Kalifornijā varu griezties pa labi pie sarkanās. 641 00:37:24,955 --> 00:37:27,832 Tev nav bariņš kalpu, kas aizvestu tavu veļu? 642 00:37:27,832 --> 00:37:30,168 - Nē. - Tad tu tiešām esi tāds pats kā tauta. 643 00:37:30,168 --> 00:37:31,753 - Jā. - Oho. 644 00:37:32,462 --> 00:37:36,216 Patiesībā daru filmēšanas dēļ. Pēdējo reizi to darīju pirms 27 gadiem. 645 00:37:36,883 --> 00:37:39,177 - Lūdzu. Paldies. - Paldies. Atā! 646 00:37:42,347 --> 00:37:45,058 Uzskati sevi par labu autovadītāju? 647 00:37:45,058 --> 00:37:47,060 - Jā. - Un drošu? 648 00:37:47,060 --> 00:37:48,478 Zini, paliekot vecākam, 649 00:37:48,478 --> 00:37:52,357 kļūsti par sevis sliktāko vai labāko versiju. 650 00:37:52,357 --> 00:37:54,943 - Pilnībā piekrītu. - Tā ir stāvvieta? 651 00:37:54,943 --> 00:37:57,445 Un esmu kļuvis par labāku šoferi. 652 00:37:57,445 --> 00:38:01,366 Esmu kļuvis jaukāks, laipnāks. 653 00:38:01,366 --> 00:38:02,617 Atvērtāks. 654 00:38:03,076 --> 00:38:04,828 Jā, jo kādus 50 gadus 655 00:38:04,828 --> 00:38:06,705 - tu biji pamatīga suņanagla. - Jā, zinu. 656 00:38:10,125 --> 00:38:12,752 (SAVULAIK, KAD STĪVS BIJA NECIEŠAMS) 657 00:38:16,882 --> 00:38:19,634 Rodžeru dabūju pirms apmēram pieciem gadiem. 658 00:38:19,634 --> 00:38:23,722 Es satikos ar sievieti, kurai bija labradors. 659 00:38:23,722 --> 00:38:25,557 Gribi dabūt? Sēdi. 660 00:38:26,433 --> 00:38:29,895 Mēs izšķīrāmies un Rodžers palika pie manis. 661 00:38:30,645 --> 00:38:32,606 Ķer mantiņu. Aiziet. Jā! 662 00:38:33,481 --> 00:38:36,526 Ķer ciet! Aiziet. Lieliski. 663 00:38:36,526 --> 00:38:39,863 Es tās nesalīdzinātu ar cilvēku attiecībām, 664 00:38:39,863 --> 00:38:43,742 bet tās ir patiesi skaistas, vienpusējas attiecības. 665 00:38:46,411 --> 00:38:51,207 Tobrīd nebiju pret citiem nejauks. Drīzāk atstatus. 666 00:38:51,917 --> 00:38:54,711 Es nemitīgi biju savā pasaulītē. 667 00:38:55,921 --> 00:38:58,215 "Vēstule no Stīva Mārtina. 668 00:38:58,215 --> 00:38:59,883 - Dārgais..." - "Džerij." 669 00:38:59,883 --> 00:39:02,010 "Priecājos saņemt tavu vēstuli. 670 00:39:02,010 --> 00:39:03,803 Lai arī man ir aizņemts darba grafiks, 671 00:39:03,803 --> 00:39:06,389 paņēmu pauzi, lai uzrakstītu personalizētu atbildi. 672 00:39:06,973 --> 00:39:09,309 Bieži mākslinieki zaudē saikni ar skatītājiem, 673 00:39:09,309 --> 00:39:10,894 sāk uztvert kā pašsaprotamus, 674 00:39:10,894 --> 00:39:13,730 bet nedomāju, ka tā notiks ar mani, vai ne..." 675 00:39:13,730 --> 00:39:14,856 "Džerij"? 676 00:39:14,856 --> 00:39:16,983 "Nezinu, kad būšu netālu no tavām mājām, 677 00:39:16,983 --> 00:39:19,611 bet izvelc dīvānu gatavībā, ja nu esmu netālu..." 678 00:39:19,611 --> 00:39:20,654 "Flintai." 679 00:39:20,654 --> 00:39:23,156 "Ar cieņu, Stīvs Mārtins. 680 00:39:23,156 --> 00:39:27,410 P. S. Vienmēr ar prieku atskatīšos uz vakaru, ko pavadījām Riodežaneiro, 681 00:39:27,410 --> 00:39:29,663 staigājot pa pludmali, skatoties uz..." 682 00:39:29,663 --> 00:39:30,747 "akmeņiem." 683 00:39:34,125 --> 00:39:36,044 Labi, ja ierakstīsi: 684 00:39:36,586 --> 00:39:41,341 "Stīvs nesper kļūdainus soļus, jo viņa vecumā izmanto tikai rampas." 685 00:39:43,426 --> 00:39:46,304 Esam 37. lapā no kopumā 117. 686 00:39:46,304 --> 00:39:47,889 Klau, varam darīt, kā vēlies. 687 00:39:47,889 --> 00:39:51,685 Manuprāt, izejam cauri pirmajam uzmetumam. 688 00:39:51,685 --> 00:39:53,853 Saliekam kopā scenāriju un tad ejam cauri... 689 00:39:53,853 --> 00:39:56,398 Jā, bet šeit ir tik daudz. Lasīsim vēl 100 lapas? 690 00:39:58,692 --> 00:40:04,281 "Iemesls, kāpēc Mārtijs nav iekļauts Oskara Vieglas smiltis kategorijā... 691 00:40:04,906 --> 00:40:07,033 ...ir sliktas filmas." 692 00:40:08,577 --> 00:40:12,038 "Par Mārtija veiksmi nebija pārsteigts pat viens cilvēks. 693 00:40:12,038 --> 00:40:14,124 - Bet gan vairāki miljoni." - Nē. 694 00:40:14,124 --> 00:40:18,545 "Labas diētas un treniņu dēļ Mārtijs dzīvo 30 gadus ilgāk par savu karjeru." 695 00:40:18,670 --> 00:40:20,380 Neslikti. Atzīmēšu ar zilu krāsu. 696 00:40:20,380 --> 00:40:21,798 "Esam lieliska komanda. 697 00:40:21,798 --> 00:40:24,718 Esam tikpat saderīgi kā Bens Afleks un bēdīgs ģīmis." 698 00:40:24,718 --> 00:40:26,261 Jā, man tas patīk. 699 00:40:27,512 --> 00:40:31,057 "Pēc dažiem gadiem Stīvu barosim gluži kā mazu putnēnu." 700 00:40:32,851 --> 00:40:35,020 Smieklīgi. Iekrāso sarkanā krāsā. 701 00:40:35,896 --> 00:40:38,940 "Stīvs raksta, spēlē bandžo un raksta sižetu karikatūrām. 702 00:40:38,940 --> 00:40:40,775 Viņš ir ietekmīgākais mākslinieks... 703 00:40:40,775 --> 00:40:44,195 Tas nozīmē, ka viņš ir 1945. gada ietekmīgākais mākslinieks." 704 00:40:45,864 --> 00:40:47,407 Nedomāju, ka šis ir veiksmīgs. 705 00:40:47,407 --> 00:40:48,950 - Tiešām? - Iesmējies? 706 00:40:48,950 --> 00:40:49,993 Jā. 707 00:40:50,785 --> 00:40:52,078 Nu, tad ir veiksmīgs. 708 00:40:53,580 --> 00:40:55,498 Šie ir briesmīgi, bet nu labi. 709 00:40:55,498 --> 00:41:00,003 "Viņš ir tikpat seksīgs kā hotdoga atrauga, kas iesprukusi sejas maskā." 710 00:41:04,549 --> 00:41:06,259 "Hotdoga atrauga." 711 00:41:10,180 --> 00:41:11,473 Pateikšu, ko vakar darīju. 712 00:41:11,473 --> 00:41:15,268 Braucu pa Sanseta bulvāri. Silverleikas virzienā. 713 00:41:16,269 --> 00:41:21,816 Un es sapratu, ka braucu cauri savam mūžam. 714 00:41:23,818 --> 00:41:26,613 Holivudas bulvāris, kur pabiju, kad man bija 16 gadi. 715 00:41:27,322 --> 00:41:30,951 {\an8}Kinoteātri, kurus apmeklēju, burvju veikali. 716 00:41:32,327 --> 00:41:34,663 Skat, tur esmu es, vai dieniņ. 717 00:41:35,956 --> 00:41:40,502 Pabraucu garām manai filmu dzīvei, vietām, kur filmēju The Jerk. 718 00:41:41,002 --> 00:41:43,046 Tajā mājā filmējām The Jerk. 719 00:41:43,046 --> 00:41:47,133 Nu, mammu, atceries manu sapni par lielu māju kalna galā? 720 00:41:47,634 --> 00:41:49,261 Tas nu arī ir piepildīts. 721 00:41:51,096 --> 00:41:55,475 Viss brauciens bija tik nostalģisks. 722 00:41:55,475 --> 00:41:57,435 Losandželosa ar to ir tik interesanta. 723 00:41:57,435 --> 00:42:00,522 Tā ataino tavu dzīvesgājumu, 724 00:42:00,522 --> 00:42:03,775 bet pat brauciena attālumā teju jebkura vieta Losandželosā 725 00:42:03,775 --> 00:42:07,988 kļūst par arheoloģisku izrakumu, lai arī pilsēta nav tik sena. 726 00:42:07,988 --> 00:42:11,783 Jā, tāpēc par bieži par to smējos, jo daudz kas nelīmējas kopā. 727 00:42:11,783 --> 00:42:12,701 - Jā. - Vai ne? 728 00:42:12,701 --> 00:42:15,036 Tieši tāpēc mums patīk Losandželosa. 729 00:42:15,036 --> 00:42:16,913 Tā ir tik jauka. 730 00:42:21,418 --> 00:42:22,544 Arhitektūra. 731 00:42:22,544 --> 00:42:25,922 {\an8}Dažas no šī ēkām ir vairāk nekā 20 gadus vecas. 732 00:42:25,922 --> 00:42:28,091 Šī māja ir ieturēta grieķu atmodas stilā. 733 00:42:28,091 --> 00:42:30,969 Ik rītu ir jāmodina grieķis, kas tajā dzīvo. 734 00:42:30,969 --> 00:42:33,305 Un šeit ir muižas stila māja, un... 735 00:42:33,930 --> 00:42:35,390 ...te - modernāka māja. 736 00:42:35,765 --> 00:42:37,309 Losandželosā esi niecība, 737 00:42:37,309 --> 00:42:40,478 ja vien nedzīvo mājā ar milzīgām durvīm. 738 00:42:43,189 --> 00:42:45,400 Trīs, divi, viens... 739 00:42:45,400 --> 00:42:46,693 Aiziet, kamera. 740 00:42:46,693 --> 00:42:49,863 Šīla studē komunikācijas mākslu. 741 00:42:49,863 --> 00:42:52,198 Studē komunikāciju zinātnes? 742 00:42:52,198 --> 00:42:53,283 Jā. 743 00:42:58,788 --> 00:43:02,751 L.A. Story atainoja tavas tā brīža domas? 744 00:43:03,209 --> 00:43:05,253 Es par to domāju kā māksliniecisku kamolu. 745 00:43:05,962 --> 00:43:09,507 Es apvienoju savu dzīves pieredzi ar mākslu. 746 00:43:10,300 --> 00:43:11,760 Mārtins Molls reiz teica: 747 00:43:11,760 --> 00:43:15,639 "Cilvēki domā, ka mākslinieki runā par teoriju un idejām. 748 00:43:15,639 --> 00:43:18,350 Bet patiesībā apspriežam, kur dabūt krāsas." 749 00:43:18,350 --> 00:43:19,601 Jā. 750 00:43:20,602 --> 00:43:22,687 Katram tēlam ir savs stāsts. 751 00:43:23,230 --> 00:43:25,607 Kucēns šeit ir lieks, bet tādas lietas ir jāignorē 752 00:43:25,607 --> 00:43:27,108 šāda veida gleznās. 753 00:43:28,193 --> 00:43:30,570 Es ieguldīju sevi visu filmā, 754 00:43:31,154 --> 00:43:33,949 apvienojumā ar mīlestības un romantikas pieredzi. 755 00:43:33,949 --> 00:43:36,201 Un kaut kā filmā viss nostājās pa plauktiņiem. 756 00:43:36,201 --> 00:43:38,286 Parasti nerunāju ar interesantiem cilvēkiem, 757 00:43:38,286 --> 00:43:40,330 jo tad man arī jābūt interesantam. 758 00:43:40,330 --> 00:43:41,748 Tavuprāt, esmu interesanta? 759 00:43:42,540 --> 00:43:44,626 Jāsaka, ka tev līdzās 760 00:43:44,626 --> 00:43:46,294 vēlos izrādīties. 761 00:43:46,294 --> 00:43:48,838 Un tā tikai muļķi cenšas kļūt interesanti. 762 00:43:48,838 --> 00:43:51,633 STĪVS MĀRTINS ROMĀ APPRECAS AR VIKTORIJU TENANTI 763 00:43:51,633 --> 00:43:54,344 Nesen apprecējies. Pastāstīsi kur? 764 00:43:54,344 --> 00:43:57,347 {\an8}Mēs bijām Romā. Pie tam abi. Tādēļ viss bija lieliski. 765 00:43:57,347 --> 00:43:58,265 {\an8}1986. GADS 766 00:44:01,393 --> 00:44:05,146 L.A. Story bija kā atļauja būt ekstravagantam. 767 00:44:05,981 --> 00:44:08,942 Tā šķita kā ļoti romantiska ideja, ka pilsētas apgaismojums... 768 00:44:08,942 --> 00:44:10,652 BŪTU LABĀK PAPRASĪJIS VIŅAS NUMURU 769 00:44:10,652 --> 00:44:12,779 ...komunicē, lai savestu kopā mīlniekus. 770 00:44:13,488 --> 00:44:15,991 Mans prāts tobrīd bija ar to apmāts. 771 00:44:21,246 --> 00:44:24,416 Satiku savu sievu un viņa manā dzīvē iedvesa jaunu elpu. 772 00:44:24,416 --> 00:44:27,043 Kad satiec īsto cilvēku, dzīve šķiet tiek mierīga. 773 00:44:27,043 --> 00:44:29,713 Par to arī ir šis stāsts. 774 00:44:33,425 --> 00:44:36,720 Times izlasīju rakstu par indukciju un mans brālis uzzināja, 775 00:44:36,720 --> 00:44:39,306 ka trušos vari ģenerēt elektrību, ja... 776 00:44:39,306 --> 00:44:41,808 NOSKŪPSTI VIŅU, MUĻĶADESA 777 00:44:44,144 --> 00:44:46,605 Sakāt, ka mīlestība var mainīt dzīvi? 778 00:44:46,605 --> 00:44:49,232 Tā tomēr ir svarīga dzīves sastāvdaļa. 779 00:44:50,025 --> 00:44:56,114 Manuprāt, tā īsti nav. 780 00:44:57,032 --> 00:45:02,370 Bet vai nav jauki pusotru stundu pasapņot, ka tā tiešām ir? 781 00:45:03,455 --> 00:45:04,831 Man labāk jāiet prom. 782 00:45:11,213 --> 00:45:14,507 Jums ir plāni par ģimenes pieaugumu? 783 00:45:14,507 --> 00:45:16,343 Jā, mani tas arī interesē. 784 00:45:21,431 --> 00:45:23,016 Ak, man ir jāatbild? 785 00:45:26,061 --> 00:45:28,688 Ir tā, ka viņi vaicā un tev jāatbild. 786 00:45:33,985 --> 00:45:36,613 Šis izskatīties lieliski raidījuma pieteikumā. 787 00:45:37,530 --> 00:45:38,782 "Viņa paraustīja plecus." 788 00:45:41,409 --> 00:45:44,704 Kad apprecēju Viktoriju Teneti, man viņa ļoti patika. 789 00:45:44,704 --> 00:45:49,417 Viņa bija smieklīga, uzjautrinoša un gudra, 790 00:45:49,417 --> 00:45:50,835 un angliete. 791 00:45:52,671 --> 00:45:56,633 Tās bija attiecības, kas ieplūda mīlestības gultnē. 792 00:45:56,633 --> 00:45:58,134 - Esam labākie draugi. - Labākie? 793 00:45:58,134 --> 00:46:00,804 - Kopš kura laika Rolands ir tavs draugs? - Esam tuvi. 794 00:46:00,804 --> 00:46:03,265 Daļēji arī šķita, ka laikam vajadzētu precēties. 795 00:46:04,099 --> 00:46:06,977 Un tas nav labs iemesls. To nevar tā forsēt. 796 00:46:06,977 --> 00:46:07,894 Jā. 797 00:46:09,437 --> 00:46:12,065 Trīs mēneši viesnīcā 798 00:46:12,065 --> 00:46:14,651 ir kā vecpuiša dzīve. 799 00:46:14,651 --> 00:46:18,029 Tā īsti nevari plānot kāzas viesnīcas numuriņā. 800 00:46:18,613 --> 00:46:20,949 Vienmēr man licies, ka romantiskās attiecībās 801 00:46:20,949 --> 00:46:23,285 kaut kas vienmēr noies greizi? 802 00:46:25,078 --> 00:46:26,204 Vai ne? 803 00:46:33,795 --> 00:46:35,422 Kur to varu atrast? 804 00:46:37,215 --> 00:46:38,675 "Anekdotes." 805 00:46:39,342 --> 00:46:43,179 Šis ir stāsts, kuru rakstīju par... pieredzi, kā tas ir veidot filmas. 806 00:46:45,390 --> 00:46:48,101 "Es saņēmu brīnišķīgu scenāriju filmai Leap of Faith. 807 00:46:48,518 --> 00:46:49,811 Es biju sajūsmā. 808 00:46:49,811 --> 00:46:53,899 Mans tēls bija reliģisko atdzimšanas meistars un bezsirdīgs neģēlis. 809 00:46:55,191 --> 00:46:59,946 Prātā paturēju Bērta Lenkestera apbalvoto performanci kā Elmeram Gentrijam. 810 00:47:01,156 --> 00:47:03,074 Ar rūpību gatavojos lomai, 811 00:47:03,074 --> 00:47:05,327 iemācījos īru dejas, lai mans tēls 812 00:47:05,327 --> 00:47:08,288 spētu ar sparu dejot pa visu skatuvi. 813 00:47:08,288 --> 00:47:11,583 Nokrāsoju matus brūnus, lai nebūtu Stīvs Mārtins. 814 00:47:12,292 --> 00:47:16,254 Pa visu ekrānu sparīgi citēju vairākas lapas ar sprediķiem, 815 00:47:16,254 --> 00:47:19,090 filmā bija daudzi brīnišķīgi aktieri. 816 00:47:19,090 --> 00:47:23,136 Iztēlē redzēju daudzas balvas un apbalvojumus. 817 00:47:23,762 --> 00:47:27,766 Taču tā vietā filmas pirmās recenzijas pirmajā rindā bija rakstīts: 818 00:47:27,766 --> 00:47:30,810 "Uzmanieties, kad Stīvs Mārtins ķeras klāt matu krāsai."" 819 00:47:33,104 --> 00:47:36,566 {\an8}Tu tagad esi kļuvis par lielu filmu zvaigzni, 820 00:47:36,566 --> 00:47:38,151 {\an8}salīdzinot ar stāvizrāžu laiku. 821 00:47:38,151 --> 00:47:41,279 Citu pēc citas veidoji lieliskas filmas. Un tagad iznāca jauna. 822 00:47:41,279 --> 00:47:43,365 Esi izveidojis jaunu filmu. 823 00:47:43,365 --> 00:47:44,574 Nu, jā. 824 00:47:45,825 --> 00:47:48,370 - Kādā ziņā: "Jā?" - Lūk, ko tas nozīmē. Zini, es... 825 00:47:48,370 --> 00:47:50,705 Es neizbaudu tik ļoti filmēšanos, 826 00:47:50,705 --> 00:47:53,166 kā filmu reklamēšanu. 827 00:47:53,959 --> 00:47:55,627 - Sarunas raidījumos. - Jā. 828 00:47:55,627 --> 00:47:56,962 Un ainu izrādīšanu. 829 00:47:56,962 --> 00:47:59,339 Ja varētu veidot tikai ainas, 830 00:47:59,339 --> 00:48:02,592 zini, tas būtu... tas būtu lielisks darbs. 831 00:48:02,592 --> 00:48:04,052 Tātad, saki, 832 00:48:04,052 --> 00:48:06,638 ka tevi tik ļoti neinteresē filmu veidošana, 833 00:48:06,638 --> 00:48:08,723 - kā to reklamēšana. - To daru tikai tāpēc, 834 00:48:08,723 --> 00:48:11,977 lai varētu sniegt intervijas, pabūt rīta sarunu šovos. 835 00:48:17,399 --> 00:48:19,859 Šie ir mani scenāriji. 836 00:48:19,859 --> 00:48:22,654 Kad sāku veidot filmas, nodomāju: "Labi. 837 00:48:22,654 --> 00:48:26,241 Man ir jāizveido 40 filmas, lai tiktu pie piecām labām." 838 00:48:27,117 --> 00:48:32,831 Es tā tiešām domāju, jo filmēšanās ir tāds haotisks cirks. 839 00:48:32,831 --> 00:48:36,501 Iepriekš nevari zināt, vai sanāks. 840 00:48:37,794 --> 00:48:39,838 Filma Lidmašīnas, vilcieni un automobiļi. 841 00:48:42,340 --> 00:48:43,717 Es neiepazīstināju ar sevi. 842 00:48:43,717 --> 00:48:45,927 Dels Grifits, uzņēmuma Amerikas spīdekļi 843 00:48:45,927 --> 00:48:48,305 Pārdošanas vadītājs Dušas aizkaru uzgaļu nodaļā. 844 00:48:48,305 --> 00:48:53,059 Džons Kendijs bija ļoti jutīgs un sarežģīts cilvēks. 845 00:48:53,059 --> 00:48:56,479 Mēs patiesi cits citu mīlējām. 846 00:48:57,397 --> 00:48:59,858 Viņam bija brīnišķīga aina... 847 00:49:02,068 --> 00:49:04,946 Klau, runu es nelasīšu, bet tā ir šitik gara. 848 00:49:06,239 --> 00:49:11,411 Mēs esam vilcienu stacijā un viņš stāsta savu dzīvesstāstu. 849 00:49:11,411 --> 00:49:13,788 Es biju viņam tieši pretim un gauži raudāju... 850 00:49:14,915 --> 00:49:16,416 ...kamēr viņš tēloja. 851 00:49:16,917 --> 00:49:18,043 Un šo ainu neiekļāva. 852 00:49:18,043 --> 00:49:21,254 Nezinu, kāpēc to neielika, ja nu vienīgi dinamisma dēļ. 853 00:49:21,254 --> 00:49:23,548 Varbūt beigās negribas klausīties garu runu. 854 00:49:23,548 --> 00:49:25,175 No ainas palika daži teikumi. 855 00:49:26,801 --> 00:49:28,136 Man nav māju. 856 00:49:31,556 --> 00:49:33,350 Marī ir mirusi jau astoņus gadus. 857 00:49:35,435 --> 00:49:37,103 Man patika viens teikums. 858 00:49:37,103 --> 00:49:40,440 Viņš saka: "Es reizēm pieķeros cilvēkiem, 859 00:49:40,440 --> 00:49:43,652 gluži kā ar tevi, it īpaši brīvdienās. 860 00:49:43,652 --> 00:49:46,696 Es varu izturēt martu, jūliju un oktobri. 861 00:49:46,696 --> 00:49:48,281 Bet tas nav viegli." 862 00:49:50,283 --> 00:49:53,370 Un tad viņš teica... "Šoreiz nespēju atlaist." 863 00:50:02,754 --> 00:50:05,840 Kļuva tik kaitinoši, ka gribēju beigt filmēties, 864 00:50:05,840 --> 00:50:09,219 jo mēnešiem ilgi izliet sirdi filmās, 865 00:50:09,219 --> 00:50:12,305 par tām domājot, smagi strādājot, 866 00:50:12,305 --> 00:50:16,434 lai pēc diviem gadiem tā kļūtu par kārtējo kaseti plauktiņā, vai ne? 867 00:50:18,436 --> 00:50:21,398 Filma Mixed Nuts. Es zināju, ka tā izgāzīsies. 868 00:50:21,398 --> 00:50:24,025 Veicām testa seansu. Un nebija labi. 869 00:50:24,776 --> 00:50:27,946 Atceros, ka braucu pa Venturas bulvāri, Kalifornijā. 870 00:50:27,946 --> 00:50:34,035 {\an8}Un pretim uz afišas bija mana seja ar Ziemassvētku vecīša cepuri galvā. 871 00:50:35,287 --> 00:50:38,206 Un nodomāju: "Būs grūti Ziemassvētki." 872 00:50:38,957 --> 00:50:40,667 KAUT NOKRISTU METEORĪTS. 873 00:50:40,667 --> 00:50:42,085 Cik slikta varētu būt? 874 00:50:42,085 --> 00:50:44,963 Mixed Nuts ir ļoti slikta filma. 875 00:50:44,963 --> 00:50:46,840 Ir slikti. 876 00:50:46,840 --> 00:50:50,719 - Vai, dieniņ, cik slikta. Drausmīga. - Nezinu gan... 877 00:50:50,719 --> 00:50:52,429 Stīv, var vienu ātru jautājumu? 878 00:50:52,429 --> 00:50:54,097 - Negribu runāt. - Tikai jautājums. 879 00:50:54,097 --> 00:50:55,223 Noteikti citi vaicāja. 880 00:50:55,223 --> 00:50:57,559 {\an8}- Lūdzu, vienu jautājumu. - Tu neesi... medijs. 881 00:50:57,559 --> 00:50:58,602 {\an8}- Kā... - Un jautājums? 882 00:50:58,602 --> 00:51:00,228 {\an8}- Jautājums... - Tev nav, ko teikt. 883 00:51:00,228 --> 00:51:01,855 Kāpēc vairs neesi smieklīgs? 884 00:51:01,855 --> 00:51:02,981 - Labi. - Stīv! 885 00:51:09,195 --> 00:51:11,573 Tobrīd jutos apmaldījies. 886 00:51:16,077 --> 00:51:19,331 Nevaru runāt par Viktoriju, 887 00:51:19,331 --> 00:51:24,836 bet, kad šķīrāmies, teicu: "Viņa nav vainīga." 888 00:51:24,836 --> 00:51:29,174 Lielākoties vainīgi esam abi. Bet vairāk jau es pats. 889 00:51:37,307 --> 00:51:42,437 Laulības šķiršana bija sākums manam kāpienam bezdibenī. 890 00:51:43,396 --> 00:51:46,983 Iedomājos, ka tu varētu izdomāt parakstu. 891 00:51:48,610 --> 00:51:50,070 Nu, vispār tas... 892 00:51:51,529 --> 00:51:52,739 ...jau ir ideāli. 893 00:51:52,739 --> 00:51:54,783 Manuprāt, parakstu nevajag. 894 00:51:56,701 --> 00:51:58,870 Tā bija kā... pusmūža krīze. 895 00:52:01,248 --> 00:52:05,377 Kā periods, kad... Turpini... doties uz priekšu, 896 00:52:05,377 --> 00:52:08,880 lai parādītu sev un citiem, ka tava veiksme nav nejaušība. 897 00:52:08,880 --> 00:52:10,715 Pierādi, ka uzrakstīsi ko labu. 898 00:52:10,715 --> 00:52:11,841 STĪVS, 1996. GADS 899 00:52:11,841 --> 00:52:13,552 Un parādi ko citu. 900 00:52:13,552 --> 00:52:16,471 To vien turpini, kā rādīt visu pēc kārtas. 901 00:52:16,471 --> 00:52:19,683 Savulaik savā darbā guvu baudījumu, 902 00:52:19,683 --> 00:52:23,645 līdz tas ļāva man pašam sevi cienīt. 903 00:52:25,021 --> 00:52:28,567 {\an8}Un sapratu, ka kamēr turpinu strādāt, 904 00:52:28,567 --> 00:52:31,403 {\an8}cilvēkiem turpināšu patikt. 905 00:52:32,112 --> 00:52:35,657 Un manī palika zināms, traumējošs tukšums. 906 00:52:35,657 --> 00:52:37,784 {\an8}PIENS OLAS JOGURTS 907 00:52:41,246 --> 00:52:44,708 {\an8}Šķiet, tas bija brīdis, kad lasīju pašpalīdzības grāmatas. 908 00:52:46,126 --> 00:52:47,836 {\an8}Domāju, ka par visu ir jārunā. 909 00:52:47,836 --> 00:52:50,589 Lidmašīnā satiku svešiniekus un tiem pastāstīju 910 00:52:50,589 --> 00:52:52,424 manas slēptākās domas. 911 00:52:52,424 --> 00:52:54,259 NEGAIDĪJU NOMINĀCIJU, BET CITI TEICA: 912 00:52:54,259 --> 00:52:56,219 "TEVI NOMINĒS." KAD TĀ NENOTIKA, ES DOMĀJU... 913 00:52:56,219 --> 00:52:59,055 Jo šķita, ka tā ir jādara. 914 00:52:59,055 --> 00:53:01,433 NOVĀCIET MANI, LŪDZU. 915 00:53:03,310 --> 00:53:05,353 Kā aizbērt bezdibeni? 916 00:53:06,771 --> 00:53:08,940 Manuprāt, tas ir jautājums... 917 00:53:09,774 --> 00:53:12,152 {\an8}...kas motivē mākslu, lai... 918 00:53:12,861 --> 00:53:16,448 Tas nāk no apziņas par šo bezdibeni. 919 00:53:19,576 --> 00:53:22,329 Kad sāku domāt par teātri... 920 00:53:23,288 --> 00:53:24,956 ...mans skatupunkts paplašinājās. 921 00:53:25,957 --> 00:53:29,711 Ieskatāmies manā lugā, ko sarakstīju, ar nosaukumu LAPSENE. 922 00:53:30,712 --> 00:53:35,091 Attapos, ka rakstu par to, ko nekad neiekļautu filmā. 923 00:53:36,134 --> 00:53:39,471 Jāatzīst, ka luga ir visai sāpīga. 924 00:53:41,306 --> 00:53:44,267 LAPSENE ir par tipisku amerikāņu ģimeni, 925 00:53:44,267 --> 00:53:47,604 {\an8}un tās emocionālo disfunkciju, kas slēpjas zem aisberga. 926 00:53:47,604 --> 00:53:48,980 {\an8}LAPSENE, 1996. GADS 927 00:53:48,980 --> 00:53:51,233 Slavenais dialogs, kur Stīvs apraksta 928 00:53:51,233 --> 00:53:54,653 kad tēvs atnāca uz filmas pirmizrādi, 929 00:53:54,653 --> 00:53:56,488 tas ir aprakstīts lugā LAPSENE. 930 00:53:56,488 --> 00:53:59,407 Zēnam mājasdarbā jāizveido mājas modelis. 931 00:53:59,407 --> 00:54:01,701 Viņš to parāda tēvam, prasa: "Ko par šo domā?" 932 00:54:03,662 --> 00:54:05,288 Neesi jau Frenks Loids Raits. 933 00:54:06,081 --> 00:54:09,501 Šī ģimene ir kā akmentiņš kurpē, 934 00:54:09,501 --> 00:54:13,380 kas šķiet pavisam jauks, 935 00:54:13,380 --> 00:54:16,424 taču patiesībā tajā slēpjas emocionāla distance, 936 00:54:16,424 --> 00:54:19,177 zināms vēsums. 937 00:54:19,177 --> 00:54:24,015 Mēs ar ģimeni dzīvojām Teksasā. Man bija pieci gadi. 938 00:54:24,015 --> 00:54:26,017 Māte vēlējās, lai pārvācamies šeit. 939 00:54:26,851 --> 00:54:29,354 Viņa vēlējās, ka tēvs filmētos. 940 00:54:29,896 --> 00:54:33,608 Pārvācāmies uz Kalifornijas dienvidiem, nopirkām māju par 16 tūkstošiem dolāru. 941 00:54:35,860 --> 00:54:38,238 Viņš pārdeva īpašumus? 942 00:54:38,238 --> 00:54:41,616 Tā tobrīd bija izdevīga vieta, kur strādāt. 943 00:54:41,616 --> 00:54:44,160 Tad viņš nespēja nopelnīt 944 00:54:44,160 --> 00:54:46,663 tikai ar teātri vien. 945 00:54:47,455 --> 00:54:49,499 Es neatceros apskāvienus. 946 00:54:50,417 --> 00:54:52,043 Neatceros mīlestību. 947 00:54:52,961 --> 00:54:56,214 Es tā lepojos ar savu meitu, 948 00:54:56,214 --> 00:55:01,219 ka centos saprast, kāpēc mans tēvs nelepojās ar saviem bērniem. 949 00:55:02,095 --> 00:55:05,223 Lugā LAPSENE ir brīži, kur ģimene kopā vakariņo. 950 00:55:07,350 --> 00:55:09,519 Un pie galda valda klusums. 951 00:55:10,770 --> 00:55:13,315 Tēvam nekas neinteresē. 952 00:55:15,775 --> 00:55:21,615 Manuprāt, labākais tēls... kuru aprakstīju, ir tēvs. 953 00:55:23,283 --> 00:55:25,493 Viņa dēls grib nopirkt velosipēdu un viņš saka: 954 00:55:25,493 --> 00:55:27,829 "Tev ir jāstrādā, lai varētu par to samaksāt." 955 00:55:27,829 --> 00:55:29,706 Dēls teica: "Nu, cerēju, ka varbūt..." 956 00:55:29,706 --> 00:55:32,167 "Redzi, dēls, velosipēds ir luksusa prece. 957 00:55:32,167 --> 00:55:34,044 Zini, kas ir luksusa prece?" "Nē." 958 00:55:34,044 --> 00:55:37,339 Luksusa prece ir kas tāds, kas citiem cilvēkiem skauž. 959 00:55:37,339 --> 00:55:40,383 Piemēram, mūsu zaļais mauriņš ir luksuss. 960 00:55:40,383 --> 00:55:43,386 Varētu būt arī mazāk zaļš, bet ne par to ir stāsts. 961 00:55:43,386 --> 00:55:44,721 Es to mauriņu kopju. 962 00:55:44,721 --> 00:55:47,265 Varbūt vairāk nekā vajadzētu. Tajā ieguldu naudu. 963 00:55:47,265 --> 00:55:51,144 Bet man tā ir luksusa prece, lai citiem skaustu. 964 00:55:52,020 --> 00:55:54,356 Atceros, ka tēvs uz mani dusmojās, 965 00:55:54,356 --> 00:55:58,568 jo nopirku šortus par četriem dolāriem. 966 00:55:58,568 --> 00:56:00,237 Un viņš zaudēja savaldīšanos. 967 00:56:00,237 --> 00:56:03,114 Tā bija liela nauda, bet es pats to nopelnīju. 968 00:56:06,576 --> 00:56:11,790 Bet no tā brīža, pēc 10 gadu vecuma, vairs nepieņēmu naudu no vecākiem. 969 00:56:11,915 --> 00:56:14,751 "Es tev saku, ka luksusa prece ir jānopelna. 970 00:56:14,751 --> 00:56:17,796 Ja gribi to velosipēdu, tev ir smagi jāstrādā. Tā..." 971 00:56:18,338 --> 00:56:21,216 ...man centrā ir zeme, kura man pieder vairākus gadus. 972 00:56:21,216 --> 00:56:23,927 Ja pēc skolas brīvdienās tu gribētu tur pabūt 973 00:56:23,927 --> 00:56:28,640 un, teiksim, uzceltu uz tās ēku, šķiet, varētu tev nopirkt velosipēdu. 974 00:56:28,640 --> 00:56:31,184 - Ak dieniņ! - Jā, zinu, ka esi sajūsmā. 975 00:56:31,184 --> 00:56:33,019 Nav viegli uzbūvēt ēku, dēls, 976 00:56:33,019 --> 00:56:35,522 bet šādas ir senās tradīcijas, kuras mantojuši 977 00:56:35,522 --> 00:56:38,316 Gondvānas tautieši, kas dzīvoja Golgātas prērijās, 978 00:56:38,316 --> 00:56:40,277 balstoties uz Hammurapi novērojumiem, 979 00:56:40,277 --> 00:56:42,571 kas aprakstīti ķīļrakstā uz Babilonijas vārtiem... 980 00:56:42,571 --> 00:56:45,532 "...uzminētas kā atbildes uz Sfinksas viltīgajām mīklām, 981 00:56:45,532 --> 00:56:48,577 un noskatītas no Ratdolta bukletiem, 982 00:56:48,577 --> 00:56:51,580 atgādātas man ar Merkura gādību, kad..." 983 00:56:51,580 --> 00:56:53,248 Kad kurpē iekrīt akmens, 984 00:56:53,248 --> 00:56:55,584 vairums cilvēku noģērbj kurpi, izkrata akmeni. 985 00:56:55,584 --> 00:57:00,046 Bet mākslinieki akmeni atstāj kurpē un no tā izveido mākslu. 986 00:57:00,046 --> 00:57:02,048 Vai ne? 987 00:57:02,048 --> 00:57:05,427 Līdz visbeidzot akmens dēļ pēda vairs tik ļoti nesāp. 988 00:57:05,427 --> 00:57:09,806 Dziesmas What a Swell Party teksti parādījās istabā, rakstītas asinīm, 989 00:57:09,806 --> 00:57:14,895 kurus tur atstāja pats Dievs un iegravēti uz masonu svēto ķelli. 990 00:57:14,895 --> 00:57:18,523 Dēls, mums nesanāk tik daudz parunāt. 991 00:57:18,523 --> 00:57:21,484 Vispār, cik vien atceros, vispār neesam runājuši. 992 00:57:21,484 --> 00:57:23,737 Bet tā iedomājos pirms dažiem gadiem, 993 00:57:23,737 --> 00:57:26,072 un diemžēl nesanāca pavaicāt līdz šim brīdim, 994 00:57:26,072 --> 00:57:27,657 bet mani interesē... 995 00:57:29,075 --> 00:57:30,952 ...ko tu plāno paveikt savā dzīvē? 996 00:57:34,539 --> 00:57:35,665 Nezinu, vai būs labi. 997 00:57:35,665 --> 00:57:39,085 Lieliski, vienkārši ideāli. 998 00:57:39,628 --> 00:57:41,421 Neko daudz par savu tēvu nezinu. 999 00:57:41,421 --> 00:57:43,256 {\an8}ONLY MURDERS IN THE BUILDING, 2021. GADS 1000 00:57:43,256 --> 00:57:45,175 {\an8}Nedomāju, ka viņš būtu lāga vīrs. 1001 00:57:46,092 --> 00:57:49,012 Un tas mani nomāc visu manu dzīvi. 1002 00:57:49,012 --> 00:57:50,305 1996. GADA 4. JANVĀRĪ DĀRGO "TĒTI", 1003 00:57:50,305 --> 00:57:52,891 Paskatīsimies, kad sarakstīju? 1996. gadā. 1004 00:57:52,891 --> 00:57:56,937 Pirms autobiogrāfijas sarakstīšanas. 1005 00:57:56,937 --> 00:58:02,275 Savā ziņā tas bija kā ģenerālmēģinājums dažām autobiogrāfijas nodaļām, 1006 00:58:02,275 --> 00:58:04,694 rakstot par manu tēvu un ģimenes dzīvi. 1007 00:58:06,071 --> 00:58:08,281 Dārgo "tēti". 1008 00:58:08,281 --> 00:58:10,992 "Tēti" ieliku pēdiņās, jo bērnībā 1009 00:58:10,992 --> 00:58:14,579 man teici, lai nesaucu par tēti, bet Glenu. 1010 00:58:14,579 --> 00:58:16,915 Tāpēc es uzaugu bez tēva. 1011 00:58:16,915 --> 00:58:18,750 Es uzaugu ar Glenu. 1012 00:58:19,751 --> 00:58:23,964 Jā, vēstule sākas... apsūdzošā tonī. 1013 00:58:23,964 --> 00:58:27,300 Un beidzas ar saprašanu. 1014 00:58:27,300 --> 00:58:31,596 Šeit rakstīts, kā mans darbs 1015 00:58:31,596 --> 00:58:34,933 bija kā izpausme, lai gūtu viņa atzinību. 1016 00:58:39,020 --> 00:58:41,398 Mans draugs Terijs reiz teica kaut ko, 1017 00:58:41,398 --> 00:58:44,526 kas pilnībā izmainīja manu attieksmi pret vecākiem. 1018 00:58:44,526 --> 00:58:49,281 Viņš teica: "Ja tev ir kas sakāms vecākiem, dari to tagad, 1019 00:58:49,281 --> 00:58:50,699 jo kādu dienu viņu vairs nebūs." 1020 00:58:52,200 --> 00:58:57,747 Tajā brīdī sāku bieži viņus apciemot, runāt ar viņiem. 1021 00:58:57,747 --> 00:59:00,083 Vedu viņus pusdienās. 1022 00:59:00,083 --> 00:59:02,419 Es sapratu, ko viņš... kam viņš ir gājis cauri. 1023 00:59:02,419 --> 00:59:06,506 Viņam bija cerības un sapņi. 1024 00:59:07,591 --> 00:59:11,344 Un viņš dzīvoja ārkārtīgā stresā, lai uzturētu ģimeni. 1025 00:59:11,344 --> 00:59:15,015 Tas spiediens ir neiedomājams. 1026 00:59:15,724 --> 00:59:17,475 Mana mamma gribēja strādāt. 1027 00:59:17,475 --> 00:59:23,064 Atceros, kā tētis teica mammai: "Mana sieva nestrādās." 1028 00:59:23,064 --> 00:59:26,026 Gluži kā filmā. 1029 00:59:27,652 --> 00:59:31,531 Es jūtu līdzi savam tēvam 1030 00:59:31,531 --> 00:59:36,036 par to, ka viņam nebija iespēju piepildīt savu sapni. 1031 00:59:38,872 --> 00:59:41,082 Ko šodien par viņu domā? 1032 00:59:41,708 --> 00:59:43,335 Es, nu... Man viņš patīk. 1033 00:59:45,045 --> 00:59:47,631 Viņam bija ļoti laba humora izjūta. 1034 00:59:49,007 --> 00:59:50,175 Es nezināju. 1035 00:59:51,676 --> 00:59:56,348 Un... jā, savā ziņā vēlos, kaut varētu atkal ar viņu parunāt. 1036 00:59:59,059 --> 01:00:00,101 Labākā atzinība, ko saņēmu, 1037 01:00:00,101 --> 01:00:02,938 bija par stāstu par manu tēvu, ko sarakstīju. 1038 01:00:03,688 --> 01:00:06,900 {\an8}Es saņēmu vēstuli no kādas sievietes, kura rakstīja... 1039 01:00:06,900 --> 01:00:08,401 {\an8}92. IELAS Y INTERVIJA 1040 01:00:08,401 --> 01:00:13,657 {\an8}..."Ziniet, izlasīju rakstu, iedevu vīram, kurš arī to izlasīja. 1041 01:00:15,575 --> 01:00:17,035 Un tad viņš teica..." 1042 01:00:24,209 --> 01:00:25,502 Piedod. 1043 01:00:28,838 --> 01:00:31,258 Nesteidzies. Iedzer ūdeni. 1044 01:00:31,258 --> 01:00:33,301 Neciešu, ka esmu tiešraidē. 1045 01:00:35,637 --> 01:00:38,265 Nē, viņš teica: "Kāds bija mūsu dēla numurs?" 1046 01:00:39,516 --> 01:00:40,684 Oho. 1047 01:00:43,019 --> 01:00:45,897 - Neejam uz beigām? - Jā, tūlīt beigsim. 1048 01:00:47,899 --> 01:00:49,859 Ja turpināsim, lēkšu ārā pa logu. 1049 01:00:54,573 --> 01:00:56,199 1998. GADS 1050 01:00:56,199 --> 01:00:57,701 Pastāstīt par manu sapni? 1051 01:00:58,577 --> 01:01:05,584 Sapņoju, ka sieviete mani aizveda uz pļavu, lai parādītu manu kapavietu. 1052 01:01:06,167 --> 01:01:09,546 Kapavieta bija atrakta, tajā bija skelets, mans skelets. 1053 01:01:09,546 --> 01:01:12,799 Un skeleta seju rotāja plašs smaids. 1054 01:01:12,799 --> 01:01:15,468 Es pagriezos pret sievieti un teicu: 1055 01:01:15,468 --> 01:01:19,472 "Vai tas nozīmē, ka ir iespējams mirt laimīgam?" 1056 01:01:19,472 --> 01:01:21,308 Un viņa teica: "Jā, ir gan." 1057 01:01:21,308 --> 01:01:24,644 Un es teicu: "Kas man vajadzīgs, lai mirtu laimīgs?" 1058 01:01:24,644 --> 01:01:26,938 Viņa atbildēja: "Piedzīvojumi." 1059 01:01:28,607 --> 01:01:33,236 {\an8}Es prasīju: "Tu domā braucot ekskursijās, apskatot ūdenskritumus?" 1060 01:01:33,236 --> 01:01:35,238 {\an8}Viņa teica: "Nē, iepazīstot cilvēkus." 1061 01:01:41,369 --> 01:01:44,205 Izmēģinām, jo pēc nedēļas ir jāuzstājas. 1062 01:02:07,520 --> 01:02:11,816 Kad pēc šķiršanās atsāku spēlēt bandžo, 1063 01:02:11,816 --> 01:02:14,903 nodomāju: "Ak, sāks mani kritizēt." 1064 01:02:14,903 --> 01:02:16,947 Vienmēr tā notiek, vai ne? 1065 01:02:16,947 --> 01:02:18,156 COVID dēļ neesmu formā. 1066 01:02:19,783 --> 01:02:24,162 "Komiķis kļūst par mūziķi", sliktāku virsrakstu nevar iedomāties. 1067 01:02:28,250 --> 01:02:29,417 - Skan labi. - Pusotru gadu nespēlēju. 1068 01:02:29,417 --> 01:02:31,002 Zinu, bet bija mazas kļūdas. 1069 01:02:31,002 --> 01:02:33,088 Negribu, lai Bela Fleks šo dzirdētu. 1070 01:02:33,547 --> 01:02:34,714 Bet nebija kritikas. 1071 01:02:34,714 --> 01:02:37,759 {\an8}NEŠVILA, TENESĪ 1072 01:02:39,052 --> 01:02:42,055 {\an8}ELISONE BRAUNA MŪZIĶE 1073 01:03:00,657 --> 01:03:04,911 Ja meklētu kopīgu motīvu visā tajā, kas Stīvam rūp, 1074 01:03:04,911 --> 01:03:08,832 mēs ieraudzītu grūtību pārvarēšanu, lai kaut ko sasniegtu. 1075 01:03:10,458 --> 01:03:14,713 Viņam patīk kaut ko iemācīties, 1076 01:03:14,713 --> 01:03:19,009 pamatīgi ierušināties, līdz saprot, kā viss strādā. 1077 01:03:19,009 --> 01:03:21,928 Un bieži vien visu pamet novārtā, jo ir kļuvis par meistaru. 1078 01:03:27,392 --> 01:03:30,228 Zini, kad dzirdu tevi spēlējam bandžo... 1079 01:03:31,438 --> 01:03:35,233 ...tagad nožēloju, ka neļāvos savai pirmajai mīlai, 1080 01:03:35,233 --> 01:03:36,651 pirmajam instrumentam, 1081 01:03:36,651 --> 01:03:38,153 jo mums būtu labi saskanējis. 1082 01:03:38,153 --> 01:03:40,113 - Kādu instrumentu spēlēji? - Krūku. 1083 01:03:52,042 --> 01:03:54,336 {\an8}1998. GADS 1084 01:04:00,342 --> 01:04:02,552 Otrais vecpuisi. Pabeidziet teikumu. 1085 01:04:03,470 --> 01:04:05,764 "Varētu izklausīties dīvaini, bet..." 1086 01:04:06,640 --> 01:04:08,308 "Šobrīd esmu kails." 1087 01:04:08,308 --> 01:04:09,434 Tas... 1088 01:04:10,769 --> 01:04:11,603 RANDIŅU SPĒLE 1089 01:04:14,856 --> 01:04:17,567 {\an8}Bieži pavadījām kopā atvaļinājumu Senbartelmī. 1090 01:04:17,567 --> 01:04:18,985 {\an8}EIPRILA GARNIKA GLEZNOTĀJA 1091 01:04:19,778 --> 01:04:23,365 Devāmies ar Ēriku un Stīvu. 1092 01:04:24,616 --> 01:04:26,409 Stīvs negribēja palikt vecpuiša ādā. 1093 01:04:26,409 --> 01:04:28,411 Tas ir vairāk nekā skaidrs. 1094 01:04:29,246 --> 01:04:32,290 Ja viņš satika sievieti, kas lasīja grāmatu, 1095 01:04:32,290 --> 01:04:34,876 viņš nodomātu - varbūt aizejam randiņā. 1096 01:04:35,794 --> 01:04:36,878 Čau! 1097 01:04:38,088 --> 01:04:41,508 Pamanīju grāmatu, kuru lasi, Kāsterbridžas mērs. 1098 01:04:41,508 --> 01:04:42,676 Kas par sakritību, 1099 01:04:42,676 --> 01:04:45,345 jo studiju darbu rakstīju par Tomasu Hārdiju... 1100 01:04:45,345 --> 01:04:47,389 Cik ilgi esi viens pats? 1101 01:04:54,479 --> 01:04:57,357 Gribu satikt kādu, ar kuru var parunāt, lai iepazītu tuvāk. 1102 01:04:57,357 --> 01:04:58,567 Priekā. 1103 01:05:02,654 --> 01:05:04,531 Grūti nesatraukties. 1104 01:05:04,531 --> 01:05:06,283 Kāpēc? Tu nedari neko nepareizu. 1105 01:05:10,453 --> 01:05:12,122 Tev patīk pastaigas parkā? 1106 01:05:12,122 --> 01:05:13,415 - Lietus laikā! - Ak Dievs! 1107 01:05:13,415 --> 01:05:15,500 Gribu, lai noskaties filmu The Music Man. 1108 01:05:15,500 --> 01:05:16,918 - Jo... - Redzēju un dievinu! 1109 01:05:16,918 --> 01:05:18,962 Atceros randiņu ar kādu sievieti. 1110 01:05:24,050 --> 01:05:28,972 Aizgājām vakariņās, viņa apsēdās blakus Stīvenam Spīlbergam. 1111 01:05:28,972 --> 01:05:32,017 Viņiem, šķiet, saskanēja. 1112 01:05:32,017 --> 01:05:35,562 Un šai sievietei patika strīdēties. 1113 01:05:37,147 --> 01:05:39,357 Un es tāds neesmu. 1114 01:05:42,611 --> 01:05:44,571 Braucām mājās un viņa teica: 1115 01:05:44,571 --> 01:05:47,198 "Kāpēc nevari līdzināties Stīvenam Spīlbergam?" 1116 01:05:47,198 --> 01:05:48,783 Smaidi, maitasgabal... 1117 01:05:55,165 --> 01:05:58,418 Es nodomāju: "Skaidrs, ar to viss beidzies." 1118 01:06:08,929 --> 01:06:11,306 - Tā... ir labi. - Visi lika zemas likmes. 1119 01:06:11,306 --> 01:06:12,641 Uzlikšu... 1120 01:06:12,641 --> 01:06:14,100 Nekas nestāv uz vietas. 1121 01:06:29,282 --> 01:06:30,367 Azartiski spēlēju. 1122 01:06:30,367 --> 01:06:31,701 Te sāk palikt nejauki. 1123 01:06:31,701 --> 01:06:34,663 Man ir... nekad nebūtu teicis, ka man ir trīs. 1124 01:06:36,414 --> 01:06:37,415 Divi. 1125 01:06:38,541 --> 01:06:40,085 - Viena trūkst? - Trūkst. 1126 01:06:41,503 --> 01:06:44,965 Ja nepieskaitām Annu, šis ir tiešām izcils... 1127 01:06:46,049 --> 01:06:47,634 ...veco ļaužu kāršu spēles paraugs. 1128 01:06:47,634 --> 01:06:50,095 Netūļājies, aiziet! 1129 01:06:50,095 --> 01:06:51,888 Jā, bet kurš runā kā vecie ļaudis? 1130 01:06:51,888 --> 01:06:56,726 Esmu kā savā ziņā improvizējošs jaunietis. 1131 01:06:57,394 --> 01:07:00,105 Un tu saki: "Tā neskaita! Ej..." 1132 01:07:00,105 --> 01:07:03,191 - "Sāc ar viens..." - Kā seriālā The Odd Couple. 1133 01:07:03,191 --> 01:07:04,234 - Zinu. - Jā. 1134 01:07:05,110 --> 01:07:09,281 Pateikšu, ko šī visa dēļ esmu sapratis. 1135 01:07:09,281 --> 01:07:12,367 Es negribu veidot dokumentālās filmas. 1136 01:07:12,367 --> 01:07:14,536 Doma vien, ka ilgi jāgaida, 1137 01:07:14,536 --> 01:07:20,792 kamēr vari atrast kaut niecīgu zelta gabaliņu milzīgā... 1138 01:07:23,169 --> 01:07:25,338 Kā satiki Annu? 1139 01:07:27,632 --> 01:07:30,010 Sākumā centos aizpildīt plankumus, 1140 01:07:30,010 --> 01:07:32,721 - jo viņu biju tikai dzirdējis... - Tālruņa sarunā. Jā. 1141 01:07:32,721 --> 01:07:36,057 Es biju... strādāju kā faktu pārbaudītāja žurnālā The New Yorker. 1142 01:07:36,725 --> 01:07:39,144 Pirmā lieto, ko viņam pārbaudīju, bija stāsts, 1143 01:07:39,144 --> 01:07:43,273 kur kāds saņēma sodu par apstāšanos, kas noved pie pilnīga haosa. 1144 01:07:43,273 --> 01:07:44,691 Es viņam piezvanīju, teicu: 1145 01:07:44,691 --> 01:07:48,445 "Zinu, ka šī ir komēdija, tai nav jābūt reālistiskai, 1146 01:07:48,445 --> 01:07:50,947 bet, ja vēlies stāstu padarīt precīzāku, 1147 01:07:50,947 --> 01:07:52,866 lūk, ko varam pamainīt." Viņš teica: 1148 01:07:52,866 --> 01:07:56,703 "Protams. Padarām stāstu precīzu un komiski absurdu." 1149 01:07:57,329 --> 01:07:59,539 Un savā ziņā kļuvu par viņa atbalsta cilvēku. 1150 01:08:00,290 --> 01:08:05,295 Viņš rakstīja dziļi personīgu tekstu par savu ģimeni. 1151 01:08:05,295 --> 01:08:09,174 Parunāju ar viņa māsu, Melindu, runāju ar daudziem par šo. 1152 01:08:09,174 --> 01:08:12,802 Un kļuvām visai draudzīgi pa telefonu. 1153 01:08:13,929 --> 01:08:18,475 Reiz teicu psihologam, ir kāda sieviete, kas nepamet manu prātu. 1154 01:08:19,893 --> 01:08:24,438 Atpūtāmies Senbartelmī un viņš visu laiku teica: 1155 01:08:24,438 --> 01:08:29,527 "Anna Stringfīlda. Anna Stringfīlda. Vai nav jauks vārds?" 1156 01:08:29,986 --> 01:08:33,531 Vēlāk viņš mani ielūdza uz vakariņām draugu lokā. 1157 01:08:33,531 --> 01:08:35,283 Abi ieradāmies agrāk. 1158 01:08:35,283 --> 01:08:37,953 Es līdzi paņēmu New York Times krustvārdu mīklu, 1159 01:08:37,953 --> 01:08:40,664 jo domāju, ka būšu pirmā, tāpēc varētu paminēt mīklas. 1160 01:08:41,790 --> 01:08:44,584 Viņš jau tur sēdēja un minēja tās pašas mīklas. 1161 01:08:47,837 --> 01:08:49,923 Noteikti nav daudz cilvēku, kas domātu: 1162 01:08:49,923 --> 01:08:53,009 "Burvju triki, bandžo. Lūk, mans vīrietis." 1163 01:08:53,009 --> 01:08:55,762 Bet es... Esmu tajā sarakstā. 1164 01:08:57,973 --> 01:09:00,267 Viņam ir viens triks ar divām kārtīm. 1165 01:09:02,102 --> 01:09:04,771 Priekšas, aizmugures, divas kārtis. 1166 01:09:04,771 --> 01:09:07,857 Tas ir viens no skaistākajiem, kādu esmu redzējusi. 1167 01:09:07,857 --> 01:09:10,569 Un es joprojām nesaprotu, kā viņš to paveic. 1168 01:09:10,694 --> 01:09:13,655 Es paņemšu šo kārti... 1169 01:09:15,865 --> 01:09:20,829 ...salocīšu šādi uz pusēm, lai priekša būtu uz ārpusi. 1170 01:09:22,163 --> 01:09:23,873 Un paņemšu šo kārti... 1171 01:09:25,125 --> 01:09:26,585 ...salocīšu uz pusēm... 1172 01:09:28,128 --> 01:09:30,297 ...lai priekša ir uz ārpusi. 1173 01:09:30,297 --> 01:09:32,173 Šādi ieslidināsim iekšā. 1174 01:09:33,049 --> 01:09:36,011 Nedaudz neveikli, sen neesmu šo rādījis. 1175 01:09:36,011 --> 01:09:41,308 Un tagad ārpusē redzama aizmugure, bet iekšpusē - kārts priekša. 1176 01:09:41,308 --> 01:09:44,018 Lūk, pats labākais trikā. 1177 01:09:45,395 --> 01:09:47,647 Ja paņemsim kārti un to izstumsim cauri... 1178 01:09:49,232 --> 01:09:50,609 ...redzēsim, ka kārts pagriežas. 1179 01:09:50,609 --> 01:09:55,113 Lūk, kārts priekša iekšpusē. Un šī ir pilna kārts. 1180 01:09:55,113 --> 01:09:57,365 Tas ir, visa kārts. Apgriežam otrādi. 1181 01:09:58,325 --> 01:10:01,786 Vēlreiz. Stumjam cauri. 1182 01:10:03,121 --> 01:10:07,500 Kārts apgriežas otrādi. Un atkal, visa kārts. 1183 01:10:08,919 --> 01:10:11,463 Pats labākais trikā... 1184 01:10:12,881 --> 01:10:18,136 Vienīgā daļa, kas apgriežas, ir tā, kas ir izstumta cauri. 1185 01:10:19,804 --> 01:10:21,014 Tātad... 1186 01:10:22,974 --> 01:10:25,769 Lūk daļa, kas izstumta cauri, 1187 01:10:25,769 --> 01:10:27,812 un, lūk, tā, kas nav. 1188 01:10:32,108 --> 01:10:33,652 Zini, tu vari... 1189 01:10:34,569 --> 01:10:35,737 Lūdzu. 1190 01:10:38,907 --> 01:10:42,077 Kāds man to iemācīja Floridā. Es biju klubā. 1191 01:10:42,077 --> 01:10:46,248 Viņš man to parādīja un mans prāts bija neizpratnē. 1192 01:10:46,248 --> 01:10:47,707 Viņš teica: "Parādīšu, kā to izdarīt." 1193 01:10:47,707 --> 01:10:49,542 Viņš parādīja, kā triks jādara. 1194 01:10:49,542 --> 01:10:51,628 Un joprojām nesapratu, kā tas notika. 1195 01:10:56,383 --> 01:10:58,969 Stīvs šomēnes uzstāsies mākslas muzejā. 1196 01:10:58,969 --> 01:11:01,221 Šīs ir Minu... Nē, piedod, Ķīnas porcelāns. 1197 01:11:01,221 --> 01:11:03,348 - Ķīnas porcelāns. - Minu dinastija ir vien daļa. 1198 01:11:03,348 --> 01:11:05,725 Jā. Ir droši vai godīgi 1199 01:11:05,725 --> 01:11:07,602 pavaicāt, kāda ir... šo lietu vērtība? 1200 01:11:07,602 --> 01:11:10,355 Man nepatīk runāt par lietu vērtību, 1201 01:11:10,355 --> 01:11:12,566 jo tad citi skatās 1202 01:11:12,566 --> 01:11:15,235 un sāk domāt tikai par tā vērtību, vai ne? 1203 01:11:15,235 --> 01:11:17,862 Piemēram, diža glezna - tā ir vērta četrus miljonus. 1204 01:11:17,862 --> 01:11:21,616 Tāpēc drīzāk saku... ka vērtība var būt no 300 tūkstošiem, 1205 01:11:21,616 --> 01:11:25,537 līdz miljonam vai pat diviem. 1206 01:11:25,537 --> 01:11:27,789 Divi miljoni dolāru? Neticami. 1207 01:11:27,789 --> 01:11:29,332 Jā. To vērtība... 1208 01:11:29,332 --> 01:11:31,710 Piemēram, šī vāze... Jēziņ! 1209 01:11:33,587 --> 01:11:35,755 VINSLOVS HOMĒRS IZSTĀDE CROSSCURRENTS 1210 01:11:35,755 --> 01:11:38,216 Viņš novērtē kvalitāti. Zini stāstu par... 1211 01:11:38,925 --> 01:11:41,553 ...Marka Tvena balvu? Tas notika Vašingtonā. 1212 01:11:41,553 --> 01:11:45,140 Mēs visi bijām... Bija vakariņas... 1213 01:11:47,142 --> 01:11:48,852 Lūk, man nevajadzētu šo stāstīt, 1214 01:11:48,852 --> 01:11:50,687 bet būs kāds, kas to spēs izstāstīt. 1215 01:11:50,687 --> 01:11:53,982 Vakariņas Nacionālajā galerijā, ja? 1216 01:11:53,982 --> 01:11:58,069 {\an8}Iepriekšējā vakarā viņš saņēma Kenediju balvu. Sanākuši 200 cilvēku, 1217 01:11:58,069 --> 01:12:01,489 milzīgas vakariņas. Pa visām sienām izliktas gleznas. 1218 01:12:01,489 --> 01:12:04,200 Piecēlās dāma un teica: "Noteikti nezināt, ka Stīvs 1219 01:12:04,200 --> 01:12:08,747 varētu nosaukt visus gleznotājus, kuru gleznas pieliktas pie šīs sienas." 1220 01:12:08,747 --> 01:12:10,582 Stīvs piecēlās. 1221 01:12:11,625 --> 01:12:13,168 Un viņš gāja gar sienu. 1222 01:12:13,168 --> 01:12:17,172 "Hopkinss, Votkinsons, Vilkinss, Džulājs." 1223 01:12:17,172 --> 01:12:21,384 Viņš apgāja apkārt un nosauca visus gleznotājus, kas izlikti uz sienas, 1224 01:12:21,384 --> 01:12:24,846 visapkārt Nacionālajai... mākslas galerijai. 1225 01:12:24,846 --> 01:12:27,349 Tas bija pamatīgs izaicinājums. 1226 01:12:29,476 --> 01:12:32,562 Kādu vietu māksla šobrīd ieņem tavā dzīvē? 1227 01:12:32,562 --> 01:12:37,192 Pavisam noteikti trešo vietu. 1228 01:12:39,110 --> 01:12:42,614 Sieva un ģimene, uzstāšanās. 1229 01:12:42,614 --> 01:12:45,909 Rakstniecība, mūsu lietas, zini, mākslinieku dzīve. 1230 01:12:45,909 --> 01:12:47,744 Un šis ir labs... 1231 01:12:48,703 --> 01:12:52,916 ...hobijs, kas novērš domas, vai ne? 1232 01:12:52,916 --> 01:12:54,501 Kādu vietu iepriekš ieņēma? 1233 01:12:54,501 --> 01:12:55,919 Pirmo. 1234 01:12:57,963 --> 01:13:00,298 {\an8}Tev patīk tās izbaudīt, un tagad dalies. 1235 01:13:00,298 --> 01:13:01,550 {\an8}Kā tā? Pastāsti vairāk. 1236 01:13:01,550 --> 01:13:02,676 STĪVA MĀRTINA PRIVĀTĀ KOLEKCIJA 1237 01:13:02,676 --> 01:13:05,011 Tā ir personīga, privāta kolekcija un... 1238 01:13:05,011 --> 01:13:06,763 izņemot vienīgi... līdz šim brīdim. 1239 01:13:08,932 --> 01:13:13,812 Viss mainījās, kad satiku savu sievu. 1240 01:13:21,236 --> 01:13:24,739 Mans iekšējais "es" varēja doties kur citur. 1241 01:13:27,576 --> 01:13:32,998 Un māksla varēja būt brīva no manis glābšanas. 1242 01:13:35,083 --> 01:13:37,669 Tu esi fantastisks. Nodarbojies ar mākslu, 1243 01:13:37,669 --> 01:13:39,296 lai pierādītu citiem, 1244 01:13:39,296 --> 01:13:41,590 - ka neesi tikai komiķis? - Jā, tieši tā. 1245 01:13:41,590 --> 01:13:43,633 Daudzi lūdza, lai paprasu, un es domāju: 1246 01:13:43,633 --> 01:13:46,094 "Kāpēc? Mēs jau zinām atbildi." 1247 01:13:46,094 --> 01:13:47,387 Kas ir de Kūnings? 1248 01:13:47,387 --> 01:13:49,931 De Kūnings ir nozīmīgs amerikāņu... 1249 01:13:49,931 --> 01:13:51,558 Vai redzēji filmu Pollock? 1250 01:13:53,727 --> 01:13:54,769 Redzēji filmu 1251 01:13:54,769 --> 01:13:56,980 The Agony and the Ecstasy par Mikelandželo? 1252 01:13:56,980 --> 01:13:59,649 Noskatījos Madame X ar Lanu Tērneri. 1253 01:13:59,649 --> 01:14:02,694 Un fonā bija fantastiska, abstrakta glezna, 1254 01:14:02,694 --> 01:14:04,446 un visi izlikās, ka tiem tā rūp. 1255 01:14:04,446 --> 01:14:07,657 Manuprāt, tā bija de Kūninga glezna. 1256 01:14:11,411 --> 01:14:14,080 "Zaudēju interesi par filmām tajā brīdī, 1257 01:14:14,080 --> 01:14:15,707 kad es tām vairs neinteresēju. 1258 01:14:15,707 --> 01:14:18,793 Pēc četrām dekādēm esmu izsmēlis iekšējo intrigu par filmām, 1259 01:14:18,793 --> 01:14:21,213 to pārliecību, kas attaisnoja patērēto laiku, 1260 01:14:21,213 --> 01:14:23,465 kas notušēja kritiskās recenzijas, 1261 01:14:23,465 --> 01:14:25,592 kas mani pasargāja no ieņēmumu bardzības. 1262 01:14:25,592 --> 01:14:27,260 Kādreiz jau benzīns bākā beidzas. 1263 01:14:27,260 --> 01:14:29,304 Ardievu, filmas, mums bija jautri." 1264 01:14:30,597 --> 01:14:32,766 Man patika. Dievinu pēdējo teikumu. 1265 01:14:32,766 --> 01:14:36,311 Šis varētu būt sarakstīts ar piezīmēm uz lapas malām. 1266 01:14:36,311 --> 01:14:37,646 - Obligāti. - Māju atvadas. 1267 01:14:37,646 --> 01:14:38,855 Jābūt gan. 1268 01:14:39,272 --> 01:14:41,733 Joprojām mums nav nosaukuma. 1269 01:14:42,567 --> 01:14:44,903 - Šķita, ka bija. - Bet vai simtprocentīgs? 1270 01:14:44,903 --> 01:14:47,405 Memories of the Movies and Other Diversions. 1271 01:14:47,405 --> 01:14:50,116 Un kā palika ar Number One is Walking, vai... 1272 01:14:50,116 --> 01:14:51,826 - Tas bija variants? - Jā. 1273 01:14:51,826 --> 01:14:53,078 Number One is Walking. 1274 01:14:53,078 --> 01:14:56,915 Mani joprojām uzrunā doma par tevi tādā pārspīlētā pozā. 1275 01:14:56,915 --> 01:14:58,833 Jā, mani arī un... 1276 01:14:58,833 --> 01:15:00,627 Tā ir grāmata par tavu filmu karjeru. 1277 01:15:00,627 --> 01:15:03,755 To cilvēku padomās, kas būs identificējošs... 1278 01:15:03,755 --> 01:15:05,423 Nu uzzinu, ko citi par mani domā. 1279 01:15:07,676 --> 01:15:08,510 Tieši tā. 1280 01:15:08,510 --> 01:15:10,136 - Tieši tā! Jā. - Ziniet... 1281 01:15:10,136 --> 01:15:11,638 Lūk. Nobildē. 1282 01:15:11,638 --> 01:15:13,098 Tieši tā. Burtiski... 1283 01:15:13,098 --> 01:15:14,975 - Viņš var nobildēt? - Labi. 1284 01:15:20,021 --> 01:15:23,567 SARAKSTĪJA: STĪVS MĀRTINS ILUSTRĒJA: HARIJS BLISS 1285 01:15:27,279 --> 01:15:30,323 NUMBER ONE IS WALKING! 1286 01:15:30,323 --> 01:15:32,909 Parasti apprecies, piedzimst mazulis, strādā, 1287 01:15:32,909 --> 01:15:35,870 līdz bērns ir pieaudzis. Un tad pienāk 60 vai 70 gadi, 1288 01:15:35,870 --> 01:15:37,455 bērni atstājuši ģimenes ligzdu. 1289 01:15:37,455 --> 01:15:39,165 Mana dzīve ir pilnīgi otrāda. 1290 01:15:39,165 --> 01:15:41,418 Jaunībā smagi strādāju. 1291 01:15:41,418 --> 01:15:43,753 Un man ir laimīga laulība, 1292 01:15:43,753 --> 01:15:46,464 brīnišķīgs bērns pašās beigās. 1293 01:15:46,464 --> 01:15:49,050 Un, nu... man patīk. 1294 01:15:49,968 --> 01:15:51,428 Šīs ir parakstītas. 1295 01:15:52,512 --> 01:15:53,680 Es parakstu... 1296 01:15:56,266 --> 01:15:57,517 ...sešus tūkstošus grāmatu. 1297 01:15:57,517 --> 01:15:59,185 - Tiešām? - Jā. 1298 01:15:59,728 --> 01:16:02,355 Bet uzlieku fonā planšeti, parakstu. 1299 01:16:02,355 --> 01:16:04,816 Un dažreiz es... parakstu pusdienās. 1300 01:16:04,816 --> 01:16:06,401 Nevari deleģēt citiem? 1301 01:16:06,401 --> 01:16:09,821 Nē, tas būtu... tā būtu nepareizi. 1302 01:16:14,701 --> 01:16:18,663 Mēs saskaitījām, ka tev filmās ir bijuši 27 bērni. 1303 01:16:18,663 --> 01:16:19,748 VECĀKU ĀDĀ 1304 01:16:19,748 --> 01:16:21,249 LĪGAVAS TĒVS LĪGAVAS TĒVS 2 1305 01:16:21,249 --> 01:16:22,542 DUCIS IR LĒTĀK DUCIS IR LĒTĀK 2 1306 01:16:22,542 --> 01:16:26,504 Esmu par šo stāstījis? Par to, kā filmu lomas 1307 01:16:26,504 --> 01:16:28,798 iemina taciņu reālās dzīves tēva lomai? 1308 01:16:28,798 --> 01:16:30,592 Tu esi zēns, gluži kā kādreiz es. 1309 01:16:30,592 --> 01:16:32,469 Tev ir daudz raižu, tas arī viss. 1310 01:16:32,469 --> 01:16:33,678 {\an8}VECĀKU ĀDĀ 1311 01:16:34,971 --> 01:16:37,265 Sāku filmēties ar bērniem. 1312 01:16:38,308 --> 01:16:40,685 Man viņi patika, bet nodomāju: 1313 01:16:40,685 --> 01:16:44,064 "Vispār ideāli. Es viņus redzu mazus un jaukus." 1314 01:16:45,607 --> 01:16:48,485 Trīs stundas dienā. Un pēc tam vecāki aizved mājās. 1315 01:16:48,485 --> 01:16:50,987 Un parūpējas par visu pārējo, kas bija grūti. 1316 01:16:50,987 --> 01:16:52,322 Viss labi, tēti! 1317 01:16:52,322 --> 01:16:55,200 Nē, nāc šurp, tu neiesi ārā pa vārtiem! Paliksi mājās. 1318 01:16:55,700 --> 01:16:58,536 Un tad Daiena Kītone adoptēja bērnus. 1319 01:16:58,536 --> 01:17:02,666 Atceros, kā es sēdēju, viņas meita spēlējās manā pagalmā, 1320 01:17:02,666 --> 01:17:07,087 un domāju: "Varu iztēloties, ka šeit spēlētos bērni." 1321 01:17:08,421 --> 01:17:11,800 Bija tiešām patīkami. Un viņš šķita ieinteresēts, 1322 01:17:11,800 --> 01:17:13,593 mīlošs... 1323 01:17:13,593 --> 01:17:14,719 DAIENA KĪTONE AKTRISE 1324 01:17:14,719 --> 01:17:17,264 ...par manu trakulīgu dēlu, Djūku. 1325 01:17:17,264 --> 01:17:18,598 Viņš bija lielisks. 1326 01:17:19,641 --> 01:17:24,062 Es sajutu viņa laipnību. 1327 01:17:24,062 --> 01:17:27,315 - Spēj iedomāties sevi kā tēvu? - Jā. Tā gan. 1328 01:17:30,068 --> 01:17:33,113 Šķiet, smieklīgi? Tu esi nerātna, nerātna! 1329 01:17:33,113 --> 01:17:36,700 Kad sapratu, ka vēlētos ar viņu pavadīt savu dzīvi, 1330 01:17:36,700 --> 01:17:40,328 nodomāju: "Tu saproti, ka līdz šim viņam nav bijis bērnu." 1331 01:17:41,997 --> 01:17:45,875 Ja nolemtu būt ar viņu kopā, noteikti tas nebūtu lemts. 1332 01:17:46,585 --> 01:17:49,629 Šādas domas mājoja manā prātā. 1333 01:17:49,629 --> 01:17:52,132 Vai nu man jāatsakās no šīm attiecībām, 1334 01:17:52,132 --> 01:17:54,968 vai arī no bērniem. 1335 01:17:57,178 --> 01:17:59,306 Nedomāju, ka viņš plānoja audzināt bērnu. 1336 01:18:00,098 --> 01:18:01,516 Viņš par to pat neiedomājās. 1337 01:18:01,516 --> 01:18:05,979 Droši vien tāpēc, ka viņa bērnība nebija tik lieliska, 1338 01:18:05,979 --> 01:18:08,023 lai to vēlētos nodot tālāk. 1339 01:18:09,316 --> 01:18:11,526 Iespējams, viņš neredzēja vajadzību pēc bērna. 1340 01:18:12,527 --> 01:18:14,237 - Džordž? - Nīna? 1341 01:18:14,237 --> 01:18:16,948 Mīļais, man jāzina, ko tu par šo visu domā. 1342 01:18:18,074 --> 01:18:19,492 Nav hotdogu! 1343 01:18:19,492 --> 01:18:21,786 Ak Dievs! Beidz... Dēls! 1344 01:18:22,829 --> 01:18:24,831 Nē! Nē! 1345 01:18:24,831 --> 01:18:28,001 Jūtos fantastiski. Esmu pilnībā gatavs. 1346 01:18:28,001 --> 01:18:29,419 Tiešām? 1347 01:18:30,212 --> 01:18:31,379 Pavisam noteikti. 1348 01:18:31,379 --> 01:18:33,423 Viņš piezvanīja: "Vai sēdi?" 1349 01:18:33,423 --> 01:18:36,259 Atbildēju: "Jā." Viņš teica: "Lieliski. 1350 01:18:36,259 --> 01:18:38,136 Man ir lieli jaunumi." "Ko?" 1351 01:18:38,136 --> 01:18:39,846 Jums būs mazulis. 1352 01:18:39,846 --> 01:18:43,099 "Anna ir stāvoklī." Es pavaicāju: "Kurš ir tēvs?" 1353 01:18:45,060 --> 01:18:47,812 Vīriešiem manā vecumā tā nenotiek. 1354 01:18:47,812 --> 01:18:50,690 Paklau, Pikaso bija bērni pat 70 gadu vecumā. 1355 01:18:50,690 --> 01:18:53,109 Nu, vai zini, Pikaso. Labi, Pikaso. 1356 01:18:53,109 --> 01:18:55,779 Viņš bija vienīgais vīrietis vēsturē, kuram tā bija. 1357 01:18:55,779 --> 01:18:58,365 Bet viņš ir mākslinieks un var darīt visu, ko vēlas. 1358 01:18:58,365 --> 01:19:00,784 Esmu tikai... Ziniet, esmu... parasts cilvēks. 1359 01:19:03,662 --> 01:19:07,207 Šķiet, saglabāju balss ziņas, kuras viņš ierunāja slimnīcā. 1360 01:19:07,207 --> 01:19:12,295 Spēja būt tik emocionālam un būt mierā ar to, 1361 01:19:12,295 --> 01:19:14,714 bija augstākais, ko var no viņa prasīt. 1362 01:19:14,714 --> 01:19:16,925 - Stum. Lūk, mazulis. - Aiziet. 1363 01:19:16,925 --> 01:19:18,468 Labi. Lūk, nāk. 1364 01:19:18,969 --> 01:19:21,805 Meitene! Labi. Apsveicu, mammu. 1365 01:19:22,472 --> 01:19:27,477 Pirmo reizi sastapos ar mīlestību no pirmā acu skatiena, 1366 01:19:27,477 --> 01:19:30,105 kad piedzima mans mazulis. 1367 01:19:31,481 --> 01:19:32,732 Meitene. 1368 01:19:33,441 --> 01:19:34,693 Man patīk meitenes. 1369 01:19:35,151 --> 01:19:38,071 Paskatījos uz Annu. Viņa turēja mazuli rokās. 1370 01:19:38,071 --> 01:19:40,907 Viņa ieskatījās viņas sejiņā. 1371 01:19:40,907 --> 01:19:44,452 Un neviens cits viņām neeksistēja. 1372 01:19:46,997 --> 01:19:51,001 IERAUDIES VIENREIZ, JA SMIEKLĪGI, DIVREIZ, JA NAV, LABI? 1373 01:19:53,211 --> 01:19:55,422 {\an8}Ar lepnumu esmu Vašingtonā... 1374 01:19:55,422 --> 01:19:59,092 {\an8}kas, kā nesen uzzināju, ir valsts galvaspilsēta. 1375 01:20:02,429 --> 01:20:05,640 Ierados, lai saņemtu prestižo Marka Tvena balvu, 1376 01:20:05,640 --> 01:20:10,270 kas ir vienīgā nozīmīgā Amerikāņu komēdijas balva, 1377 01:20:10,270 --> 01:20:11,813 ja neskaita naudu. 1378 01:20:13,940 --> 01:20:16,192 Man šķita interesanti, jo Stīvs ir citādāks. 1379 01:20:16,192 --> 01:20:18,028 Viņa karjera ir citādāka. 1380 01:20:19,070 --> 01:20:22,908 Viņš aizgāja prom no stāvizrādēm. Bet ne pavisam. 1381 01:20:24,242 --> 01:20:27,829 {\an8}Mēdz teikt, ka māksla un filmu veidošana iet roku rokā, 1382 01:20:27,829 --> 01:20:28,747 {\an8}KINOAKADĒMIJAS GODA BALVA 1383 01:20:28,747 --> 01:20:33,668 {\an8}tādēļ šovakar, apbalvojot vienu personu, šis teiciens patiesībā... 1384 01:20:34,461 --> 01:20:36,213 ...nav patiess. 1385 01:20:38,340 --> 01:20:40,717 Viņam patīk uzstāties. Viņš ir smieklīgs. 1386 01:20:40,717 --> 01:20:42,010 Joprojām ļoti smieklīgs. 1387 01:20:46,014 --> 01:20:47,349 Maitasgabals. 1388 01:20:48,600 --> 01:20:49,684 Un es... 1389 01:20:53,396 --> 01:20:54,940 {\an8}...pateicībā pieņemu šo balvu. 1390 01:20:54,940 --> 01:20:56,358 {\an8}AMERIKAS KOMĒDIJAS BALVA PAR MŪŽA IEGULDĪJUMU 1391 01:20:56,358 --> 01:20:58,735 {\an8}Vienīgā lieta, kas šo varētu padarīt nozīmīgāku, 1392 01:20:58,735 --> 01:21:00,987 ja būtu bijuši citi nominanti... 1393 01:21:05,867 --> 01:21:09,162 ...jo tad man būtu sajūta, ka kādu esmu apsteidzis. 1394 01:21:10,038 --> 01:21:11,206 Paldies jums liels. 1395 01:21:17,003 --> 01:21:19,339 - Sveiki. Kā sokas? - Sveiki. Esmu Brendija Otūla. 1396 01:21:19,339 --> 01:21:21,424 - Prieks iepazīties. - Kā sokas? Prieks. 1397 01:21:21,424 --> 01:21:22,717 Nedaudz pastāstīšu, 1398 01:21:22,717 --> 01:21:24,427 - ko šodien darīsim. - Labi. 1399 01:21:24,427 --> 01:21:27,430 Sāksim ar aptuveni desmit minūšu Emmy interviju. 1400 01:21:27,430 --> 01:21:29,391 - Jā. - Sekojiet šeit. 1401 01:21:29,391 --> 01:21:31,518 Šeit būs Emmy lifta filmēšana. 1402 01:21:31,518 --> 01:21:35,522 Kādu brīdi šeit pavadīsim laiku, fotografēsimies kopā un atsevišķi. 1403 01:21:35,522 --> 01:21:37,357 - Labi. - Šeit varēsiet pārģērbties. 1404 01:21:37,357 --> 01:21:39,484 - Labi. - Strādāsim aši. 1405 01:21:39,484 --> 01:21:40,610 Viss ir... 1406 01:21:40,610 --> 01:21:43,863 Ir brīži, kad vairs negribi gozēties kameras priekšā? 1407 01:21:43,863 --> 01:21:47,117 Es uzmanos no tādiem brīžiem, bet šobrīd filmējos seriālā. 1408 01:21:47,117 --> 01:21:49,619 - Zinu. - Kur varu iejusties cita tēla ādā. 1409 01:21:49,619 --> 01:21:52,038 Labi, ko tagad? Pārģērbjamies? 1410 01:21:52,747 --> 01:21:54,165 Čau, Selīna! 1411 01:21:54,165 --> 01:21:55,709 Zini, šķiet, ka man tas piestāvētu. 1412 01:21:55,709 --> 01:21:57,544 - Domāju, ka jāmaina. - Izskatīsies forši. 1413 01:21:57,544 --> 01:21:59,504 Jā, jā. Vai tev... Sveika! Kā tevi sauc? 1414 01:21:59,504 --> 01:22:00,630 Jā. Embera. 1415 01:22:00,630 --> 01:22:03,258 Es nedomāju filmēties, līdz man prasīja: "Filmēsies?" 1416 01:22:03,258 --> 01:22:05,260 Atbildēju: "Varētu, ja filmētu Ņujorkā. 1417 01:22:05,260 --> 01:22:06,595 Nevaru atstāt bērnu vienu. 1418 01:22:06,595 --> 01:22:10,307 Nevaru Atlantā pavadīt trīs mēnešus, lai filmētos." 1419 01:22:10,849 --> 01:22:14,352 Taču nodomāju: "Kā scenārists tāpat tur būšu katru dienu." 1420 01:22:15,770 --> 01:22:17,105 - Mārtij? - Jā? 1421 01:22:17,105 --> 01:22:22,360 Dokumentālajai filmai vajadzīga divu stundu intervija ar tevi un mūzikls. 1422 01:22:22,360 --> 01:22:25,196 Kāpēc tā izdarīju? Man bija sapnis 1423 01:22:25,196 --> 01:22:28,158 Zini, laikam to neiekļausim. Bet paldies. 1424 01:22:32,329 --> 01:22:33,455 Jauki. 1425 01:22:33,455 --> 01:22:36,207 Dievinām smieklus. Jā, tik labi. 1426 01:22:36,207 --> 01:22:37,792 Jaunais cilvēk? 1427 01:22:40,837 --> 01:22:44,424 Teju neiespējami. Man ir 76 gadi. 1428 01:22:44,424 --> 01:22:46,968 - Jā. - Un izveidoju populāru seriālu. 1429 01:22:46,968 --> 01:22:49,221 - Jā. - Tā nav... Tā nenotiek. 1430 01:22:49,221 --> 01:22:51,181 - Nē, notiek, tiešām. - Jā. 1431 01:22:51,181 --> 01:22:52,557 - Notiek? - Kā tad. 1432 01:22:52,557 --> 01:22:54,601 Kuram 76 vecumā ir populārs seriāls? 1433 01:22:55,143 --> 01:22:56,811 Džeinai Fondai un Lilijai Tomlinai. 1434 01:22:56,811 --> 01:22:58,355 Tiesa. Protams. 1435 01:22:58,897 --> 01:23:00,982 - Šķiet, pierādīju savu taisnību. - Tā gan. 1436 01:23:00,982 --> 01:23:03,526 - Tu uzvarēji, gribu teikt... - Šķiet, uzvarēju debatēs. 1437 01:23:03,526 --> 01:23:04,736 - ...ka bija patīkami. - Man patika. 1438 01:23:09,449 --> 01:23:12,160 {\an8}VĒSTULE NO STĪVA TĒTA 1439 01:23:15,664 --> 01:23:18,667 Viņš mani iedrošināja audzināt bērnu 1996. gadā. 1440 01:23:19,793 --> 01:23:22,045 Tas sanāk... pirms daudziem gadiem. 1441 01:23:23,213 --> 01:23:25,674 Ja 60 gados tev būs trīsgadīga meita, 1442 01:23:25,674 --> 01:23:27,717 nepiedzīvosi laulības šķiršanu. 1443 01:23:27,717 --> 01:23:30,595 Tavas attiecības būs pārāk paredzamas un atbildīgas, 1444 01:23:30,595 --> 01:23:32,430 lai līdz tam nonāktu. 1445 01:23:32,430 --> 01:23:34,683 Ja tev šķiet, ka Rodžers ir svarīgs, 1446 01:23:34,683 --> 01:23:36,434 pagaidi, līdz sāksi audzināt bērnu. 1447 01:23:36,434 --> 01:23:38,645 Tu mācies ne tikai no savām kļūdām. 1448 01:23:38,645 --> 01:23:40,438 Zinu, ka daudz iemācījies no manām, 1449 01:23:40,438 --> 01:23:43,525 jo tev lieliski padodas izpētīt cilvēku paradumus. 1450 01:23:45,318 --> 01:23:46,528 Čau, te tētis! 1451 01:23:46,528 --> 01:23:48,738 {\an8}- Šodien ir 2020. gada 18. marts. - Te Stīvijs! 1452 01:23:48,738 --> 01:23:49,990 {\an8}STĪVA ZIŅAS VIŅA MEITAI 1453 01:23:49,990 --> 01:23:52,242 {\an8}- Esam šeit, Santabarbarā... - Stīvijs tevi sveicina! 1454 01:23:52,242 --> 01:23:56,246 Tikko sapratu, ka neesmu teicis, ka tevi mīlu, vai ne? 1455 01:23:56,246 --> 01:23:58,582 Tiešām? Nespēju noticēt. 1456 01:23:58,582 --> 01:24:00,750 Lai vai kā, es tevi mīlu, un tu... 1457 01:24:00,750 --> 01:24:02,836 Mīlu tevi un mammu. Gribēji, lai tu zini. 1458 01:24:04,045 --> 01:24:07,257 Es nezinu, vai esmu labs tētis, vai slikts. Šķiet, neesmu slikts. 1459 01:24:08,383 --> 01:24:10,260 Nezinu, kāds ir labs tētis. 1460 01:24:11,052 --> 01:24:14,306 Bet, nu... esmu mīļš tētis. 1461 01:24:16,266 --> 01:24:18,602 Viņš rāda burvju trikus viņas dzimšanas dienā. 1462 01:24:21,521 --> 01:24:26,318 Bet... šķiet, ka to... nepamana. 1463 01:24:26,318 --> 01:24:27,694 Es atceros savu noteikumu. 1464 01:24:27,694 --> 01:24:30,322 Nerādi trikus bērniem, kas ir jaunāki par astoņiem gadiem. 1465 01:24:30,322 --> 01:24:31,740 - Tieši tā. - Jā. 1466 01:24:33,408 --> 01:24:35,076 Viņš viņai māca spēlēt bandžo. 1467 01:24:36,286 --> 01:24:40,373 Ja viņai ir bēdīgi, viņš spēj atrisināt situāciju. 1468 01:24:40,373 --> 01:24:43,877 Viņš vienkārši... Viņš visu padara gaišāku, viņu smīdinot. 1469 01:24:43,877 --> 01:24:46,004 Tas ir burvīgi. 1470 01:24:46,004 --> 01:24:50,508 Kad atgriezīšos, lietiņas te mainīsies. 1471 01:24:50,508 --> 01:24:55,680 Vispār nekādas jautrības, spēļu. 1472 01:24:55,680 --> 01:24:57,599 Tikai smags darbs. 1473 01:24:58,016 --> 01:25:00,894 Viņš ļauj viņai veidot savu frizūru. Un viņš prasa: 1474 01:25:00,894 --> 01:25:03,396 "Izskatos labi? Gribu būt smuks mammas priekšā." 1475 01:25:03,396 --> 01:25:05,273 Viņa atbild: "Tu izskaties tik labi." 1476 01:25:06,233 --> 01:25:10,028 Viņš spēj sniegt to, ko vēlējās saņemt no mūsu tēta. 1477 01:25:10,028 --> 01:25:13,865 Šim bērnam nebūs sveša mīlestība. 1478 01:25:14,574 --> 01:25:17,410 Ko domā par to, ka filmētu arī tavu meitu? 1479 01:25:17,410 --> 01:25:18,495 Neciešu šo domu. 1480 01:25:18,495 --> 01:25:24,834 Mūsu ģimenē ir pārāk daudz laimes, lai to jebkādā veidā bojātu. 1481 01:25:26,127 --> 01:25:28,547 Šķiet, citi saprot, ka negribu, lai meitu filmētu. 1482 01:25:29,756 --> 01:25:31,174 Bet viņa ir stāsta daļa, 1483 01:25:31,174 --> 01:25:35,637 tādēļ izmantosim uzzīmētu cilvēciņu, kas simbolizēs... bērnu. 1484 01:25:42,310 --> 01:25:44,312 {\an8}Sagatavojiet biļetes. 1485 01:25:44,312 --> 01:25:47,315 Izrāde joprojām ir stundu un 55 minūšu gara. 1486 01:25:47,315 --> 01:25:51,278 Manuprāt, ideālais ilgums ir stunda un 48 minūtes. 1487 01:25:51,278 --> 01:25:54,739 Nē, nu, tu varētu mazāk spēlēt bandžo. 1488 01:25:56,533 --> 01:25:57,909 Man šobrīd ir partneris. 1489 01:25:57,909 --> 01:26:00,370 Un tas dzīvi tā atvieglo. 1490 01:26:00,370 --> 01:26:04,082 Ja pamēģinām kaut ko jaunu, un galīgi nesanāk... 1491 01:26:04,082 --> 01:26:05,000 Jā. 1492 01:26:05,458 --> 01:26:09,880 Man ir partneris, uz kuru paskatīties, un pateikt... 1493 01:26:11,214 --> 01:26:12,966 Un ja Mārtijs nomirst? 1494 01:26:13,675 --> 01:26:15,510 Kāpēc es smejos? 1495 01:26:15,510 --> 01:26:16,845 Ko tad darīsi? 1496 01:26:18,096 --> 01:26:19,848 Noteikti beigtu strādāt. Nopietni. 1497 01:26:19,848 --> 01:26:21,433 - Tiešām? - Jā. Jā. 1498 01:26:21,433 --> 01:26:22,893 Ko gan lai darītu? Tas... 1499 01:26:22,893 --> 01:26:26,771 Neredzu savu karjeru kā... "Esmu atgriezies!" 1500 01:26:27,480 --> 01:26:28,481 Nezinu. 1501 01:26:28,857 --> 01:26:30,483 Tik forši, tiešām. 1502 01:26:30,483 --> 01:26:32,944 Tu vienatnē uzstājies stāvizrādēs. 1503 01:26:32,944 --> 01:26:36,698 Un tad saprati, ka tev patīk strādāt komandā. 1504 01:26:37,449 --> 01:26:39,200 Viens, divi, trīs, dzirdi, Stīv? 1505 01:26:39,200 --> 01:26:40,869 Jā. 1506 01:26:40,869 --> 01:26:42,662 - Nevajag uzreiz tā... - Tepat esi. 1507 01:26:42,662 --> 01:26:44,414 Vakar teici, ka mani nedzirdēji. 1508 01:26:44,414 --> 01:26:46,666 Pasēdiet ēnā. 1509 01:26:47,959 --> 01:26:49,294 Nav tik karsti. 1510 01:26:49,294 --> 01:26:51,963 Tā priecājamies... 1511 01:26:51,963 --> 01:26:53,840 Lūk, kāpēc es šādi neģērbjos. 1512 01:26:55,967 --> 01:26:58,762 Vienīgais kanādietis, kurš nepiekrita lomai Schitt's Creek... 1513 01:26:58,762 --> 01:27:01,765 "atteiktos no Schitt's Creek", kurš... 1514 01:27:01,765 --> 01:27:04,059 - "Nepiekristu?" - Jā, tā arī teicu. 1515 01:27:04,059 --> 01:27:06,353 Pārbaudīšu tavu garāžu 1516 01:27:06,353 --> 01:27:08,605 Un vēlētos dibena masāžu 1517 01:27:08,605 --> 01:27:10,190 - Tā ir labāk? - Nē. 1518 01:27:10,190 --> 01:27:13,026 - Piecas minūtes. - Nē. Pārbaudīšu... Kas tālāk? 1519 01:27:13,026 --> 01:27:15,695 Zini, labāk darām... Apliec roku ap mani un es... 1520 01:27:15,695 --> 01:27:17,030 Jā, labi. Man tā patīk. 1521 01:27:17,572 --> 01:27:23,411 Kamēr mēs lēnām muksim Viņam nesīs šprici dupsim 1522 01:27:24,871 --> 01:27:26,623 - Sanāks garāka. - Zinu. 1523 01:27:26,623 --> 01:27:29,167 Tad jau neko neesam izdarījuši. 1524 01:27:29,167 --> 01:27:31,211 Pateikt "piekāst tavu kaķi" un dodamies tālāk? 1525 01:27:32,462 --> 01:27:34,589 Mūsu seksīgajās... 1526 01:27:34,589 --> 01:27:37,342 - Apakšbiksēs - Apakšveļā 1527 01:27:37,342 --> 01:27:39,928 - Kā to sauca? Kas tas bija? - Bikses. Apakšbikses. 1528 01:27:39,928 --> 01:27:41,263 Apakšbikses. 1529 01:27:41,930 --> 01:27:44,224 Kā tas notiek? Viņi tevi daudz filmē, ja? 1530 01:27:44,224 --> 01:27:47,394 - Jā. - Un tad viņi izgriež ainas, 1531 01:27:47,394 --> 01:27:51,523 kur esi garlaicīgs un egocentrisks. 1532 01:27:51,523 --> 01:27:52,983 Ko tu... Ko tu mēģini pateikt? 1533 01:27:52,983 --> 01:27:54,776 Nu, es saku, ka šī būs ļoti īsa... 1534 01:27:54,776 --> 01:27:56,820 - Jā. - Kādas 12 minūtes. 1535 01:27:56,820 --> 01:28:00,282 Filma būs veiksmīga, kad būšu miris. To viņi arī gaida. 1536 01:28:00,282 --> 01:28:05,579 Manuprāt, tu dzīvosi vēl ilgu, ilgu laiku. 1537 01:28:05,579 --> 01:28:07,831 Nedomāju, ka pēdējie gadi būs patīkami. 1538 01:28:08,915 --> 01:28:11,334 Noteikti daudz skatīsies vienā punktā... 1539 01:28:11,334 --> 01:28:13,420 - Jā. - ...un es ķemmēšu tavus matus. 1540 01:28:13,420 --> 01:28:15,422 Tev būs gari mati. 1541 01:28:15,422 --> 01:28:18,258 Un tu pavaicāsi: "Kam domāts šis kabelis?" 1542 01:28:24,222 --> 01:28:27,601 Es nestresoju, drīzāk dīdos. 1543 01:28:28,935 --> 01:28:32,230 Reiz ar Mārtiju braucām uz... 1544 01:28:32,230 --> 01:28:34,816 uz kaut kādu apbalvošanas ceremoniju. 1545 01:28:34,816 --> 01:28:38,278 Es teicu: "Varētu iet pensijā." Viņš prasīja: "Kāpēc?" 1546 01:28:38,278 --> 01:28:40,864 "Es vairs negribu stresot." 1547 01:28:40,864 --> 01:28:41,990 Vai ne? 1548 01:28:41,990 --> 01:28:45,535 Nevarētu teikt, ka satraucamies, drīzāk esam sajūsmā. 1549 01:28:45,535 --> 01:28:48,788 Vai ne? Bet ir zināms... adrenalīna lādiņš. 1550 01:28:49,789 --> 01:28:51,416 Vai dieniņ, kļūst pārāk intīmi. 1551 01:28:53,668 --> 01:28:54,794 Labi. 1552 01:29:05,972 --> 01:29:08,016 Dāmas un kungi, nekavēsimies, 1553 01:29:08,016 --> 01:29:11,186 ar aplausiem sagaidām Stīvu Mārtinu! 1554 01:29:12,229 --> 01:29:14,522 Jā! Paldies! 1555 01:29:24,032 --> 01:29:27,994 Un tagad, dāmas un kungi, ar lepnumu iepazīstināšu ar vīru, 1556 01:29:27,994 --> 01:29:30,789 kas, manuprāt, ir pasaules lielākais pārspīlētājs. 1557 01:29:32,540 --> 01:29:34,793 Viņš šovbiznesā smagi strādā, 1558 01:29:34,793 --> 01:29:37,796 jo viņam pārāk labi nesanāk. 1559 01:29:38,797 --> 01:29:42,968 Vīrs, kurš ir filmējies veselās divās labās filmās. 1560 01:29:45,095 --> 01:29:47,889 Un vienīgais kanādietis, kurš nepiekrita lomai Schitt's Creek... 1561 01:29:47,889 --> 01:29:50,225 Lūk, viņš nāk - Mārtins Šorts. 1562 01:29:57,899 --> 01:29:59,818 - Ak Dievs! Tik jautri... - Kā šo dievinu! 1563 01:30:00,318 --> 01:30:02,362 Paldies, dāmas un kungi! 1564 01:30:02,779 --> 01:30:06,533 Mēs ar Mārtiju šo izrādi saucam - "Ja būtu ietaupījuši, šeit nebūtu." 1565 01:30:06,533 --> 01:30:07,701 Tieši tā. 1566 01:30:09,536 --> 01:30:12,122 - Un man jāsaka, dārgo Stīven... - Labi. 1567 01:30:12,122 --> 01:30:14,916 Tu fantastiski izskaties. 1568 01:30:14,916 --> 01:30:17,627 - Paldies. - Tiešām. 1569 01:30:17,627 --> 01:30:21,006 Tas ir tas pluss, kad jau no 30 gadiem izskatās, ka tev būtu 70. 1570 01:30:23,133 --> 01:30:26,052 Man ir patiess gods stāvēt blakus vīram, 1571 01:30:26,052 --> 01:30:29,097 kurš ir rakstnieks, scenārists, mūziķis, 1572 01:30:29,097 --> 01:30:32,475 komponists un leģendārs komiķis. 1573 01:30:32,475 --> 01:30:33,894 Un man jāsaka... 1574 01:30:34,561 --> 01:30:38,690 Man jāsaka, ka man ir gods stāvēt blakus vīram, 1575 01:30:38,690 --> 01:30:41,151 kurš stāv blakus šim vīram. 1576 01:30:50,827 --> 01:30:52,871 Tas bija brīnišķīgi, jo... 1577 01:30:52,871 --> 01:30:56,041 Jo mums bija vairāk joku un izrāde bija īsāka nekā vakar. 1578 01:30:56,041 --> 01:30:59,211 Bija īsāka izrāde nekā vakar par kādām desmit minūtēm? 1579 01:30:59,211 --> 01:31:00,921 Vakar beidzāt ātrāk nekā šodien. 1580 01:31:00,921 --> 01:31:05,133 Brīži, kad viņš svin uzvaras, nav tik bieži. 1581 01:31:06,426 --> 01:31:08,762 Kad viņš nokāpj no skatuves pēc izrādes, 1582 01:31:08,762 --> 01:31:10,597 sākas analīze. 1583 01:31:10,597 --> 01:31:14,267 Viņš teiks: "Labi, šoreiz ielikām šo jauno joku, 1584 01:31:14,267 --> 01:31:16,019 un skatītājiem patika. 1585 01:31:16,019 --> 01:31:18,271 Šoreiz izrāde patiešām sanāca." 1586 01:31:18,271 --> 01:31:20,148 Pirmā izrāde bija normāla. 1587 01:31:20,148 --> 01:31:22,817 - Jā. - Otrajā izrādē mums izdevās. 1588 01:31:22,817 --> 01:31:25,654 - Jā. - Trešajā - it kā izdevās. 1589 01:31:27,030 --> 01:31:28,531 Pilnībā piekrītu. 1590 01:31:28,531 --> 01:31:31,701 Ne velti saka, ka otrajā reizē var nesanākt. Ne vienmēr būs ideāli. 1591 01:31:32,452 --> 01:31:36,998 Cenšoties uzlabot paveikto, tas tevi uztur tonusā. 1592 01:31:36,998 --> 01:31:41,795 Manuprāt, jaunības noslēpums ir justies noderīgam. 1593 01:31:42,420 --> 01:31:44,214 Starp citu, izbaudīju tavu uzstāšanos. 1594 01:31:44,214 --> 01:31:45,465 - Ak, paldies. - Lūdzu. 1595 01:31:45,465 --> 01:31:48,885 Klau, zini, ko vēlētos? Kādreiz ar tevi pastrādāt. 1596 01:31:48,885 --> 01:31:50,387 Jūs taču flirtējat. 1597 01:31:57,060 --> 01:32:00,355 Es stāvizrādēm ieturēju 30 gadu pauzi. 1598 01:32:00,981 --> 01:32:04,484 Un tagad esmu atgriezies, bet nu kā pieaugušais, 1599 01:32:04,484 --> 01:32:06,361 tāpēc šī ir pieaugušo versija. 1600 01:32:06,361 --> 01:32:08,905 Vispār esmu daudz tiešāks. 1601 01:32:12,325 --> 01:32:14,160 Man ir nopietns jautājums. 1602 01:32:14,160 --> 01:32:16,037 Pagājušonedēļ man palika 65 gadi. 1603 01:32:16,037 --> 01:32:18,915 Un iedomājies, bērni iedeva manu veselības polisi. 1604 01:32:18,915 --> 01:32:20,000 {\an8}NOTIEK PODKĀSTA IERAKSTS 1605 01:32:20,000 --> 01:32:21,459 {\an8}Tā man tagad ir vajadzīga. 1606 01:32:21,459 --> 01:32:23,879 Es satraucos, 1607 01:32:23,879 --> 01:32:25,755 jo it kā dzīvoju dzīvi divos ātrumos. 1608 01:32:25,755 --> 01:32:28,884 Mana dzīves pieredze nav mainījusies, 1609 01:32:28,884 --> 01:32:33,096 bet mana laika izjūta pēkšņi ir mani padarījusi 1610 01:32:33,096 --> 01:32:36,600 daudz vecāku nekā biju gaidījis. 1611 01:32:36,600 --> 01:32:40,145 No vienas puses, ir kā saki, jo dzīvojam vienā veidā, 1612 01:32:40,145 --> 01:32:43,648 bet mūsu galvās ir svarīgs skaitlis, 1613 01:32:43,648 --> 01:32:46,026 - kuram visu dzīvi bija nozīme. - Jā. 1614 01:32:46,026 --> 01:32:47,485 Tas nozīmē, ka esi vecs. 1615 01:32:47,485 --> 01:32:50,155 Bet ir arī cita doma: 1616 01:32:50,906 --> 01:32:55,285 "Es varētu nodzīvot tikai vēl... 25 gadus." 1617 01:32:57,162 --> 01:32:58,747 Vai tu juties citādāk, 1618 01:32:58,747 --> 01:33:03,501 kad tev bija 40 vai 50 gadi? 1619 01:33:03,501 --> 01:33:05,420 40 gadu vecumā domāju par nāvi. 1620 01:33:06,713 --> 01:33:07,839 Kā apsēsts. 1621 01:33:08,381 --> 01:33:10,926 Man bija pārspīlēta nolemtības sajūta. 1622 01:33:10,926 --> 01:33:12,761 Un tagad tā ir īsta. 1623 01:33:12,761 --> 01:33:14,888 Bet pārspīlētā un īstā ir... 1624 01:33:14,888 --> 01:33:18,225 Patiesībā īstā nolemtība ir daudz paciešamāka 1625 01:33:18,225 --> 01:33:19,768 nekā pārspīlētā. 1626 01:33:19,768 --> 01:33:21,311 Tātad, tev... 1627 01:33:22,771 --> 01:33:23,605 Sveiki! 1628 01:33:23,605 --> 01:33:25,523 Piedod. Varam pateikt čau? 1629 01:33:25,523 --> 01:33:27,651 - Nāc! - Jā. Piedod, mēs... 1630 01:33:27,651 --> 01:33:29,486 - Kaut kur ejat? - Tas nekas. 1631 01:33:29,486 --> 01:33:32,322 - Čau! - Ja? 1632 01:33:32,322 --> 01:33:34,199 - Kā iet? - Labi. 1633 01:33:34,199 --> 01:33:36,034 Piedod, ka mums... Piedod, ka traucēju. 1634 01:33:36,034 --> 01:33:37,994 - Tas nekas, varam izmantot. - Atgādināsi... 1635 01:33:37,994 --> 01:33:39,579 Tās nebija nenozīmīgas atvadas. 1636 01:33:39,579 --> 01:33:41,748 Atgādināsi, kā tevi sauc, lūdzu? 1637 01:33:42,374 --> 01:33:44,125 Labi. Parādīsi seju? 1638 01:33:44,751 --> 01:33:46,461 Ak, jā. 1639 01:33:51,675 --> 01:33:53,093 Pastāsti, kas vēl uz sirds. 1640 01:34:00,141 --> 01:34:03,728 Kapteiņa Aptauna māja tika uzgleznota 1928. gadā. 1641 01:34:03,728 --> 01:34:08,608 Šī ir Edvarda Hopera glezna, kuru nopirku pirms teju 30 gadiem. 1642 01:34:10,402 --> 01:34:13,947 Pirmajā acumirklī tā izskatās pēc vientuļas ēkas kalna galā. 1643 01:34:13,947 --> 01:34:16,783 Tā atgādina izolētu vientulību. 1644 01:34:17,951 --> 01:34:22,163 Šajā mājā nav dzīvelības. 1645 01:34:24,124 --> 01:34:27,794 Bet jocīgā kārtā... 1646 01:34:29,504 --> 01:34:32,132 Gadu gaitā, uz to lūkojoties, 1647 01:34:32,132 --> 01:34:34,885 mans viedoklis par to ir mainījies. 1648 01:34:36,094 --> 01:34:40,432 Jo vairāk uz to skatos, jo māja šķiet dzīvības pārpilnāka. 1649 01:34:41,224 --> 01:34:44,019 Logi ir atvērti, tajos ir caurvējš, 1650 01:34:44,019 --> 01:34:46,062 aizkari ir kustībā. 1651 01:34:46,062 --> 01:34:50,859 Un, lūk, veranda, kur var ieraudzīt cauri logiem. 1652 01:34:50,859 --> 01:34:54,654 Teju varu sajust tās pītās mēbeles, kas novietotas verandā. 1653 01:34:54,654 --> 01:34:58,950 Man šī glezna ir dzīvīguma pārpilna. 1654 01:34:59,784 --> 01:35:01,828 Tur kaut kas notiek. Šķiet, valda prieks. 1655 01:35:01,828 --> 01:35:04,915 Tā vairs nešķiet nemierīga. 1656 01:35:04,915 --> 01:35:06,416 Tajā mājā ir cilvēki. 1657 01:35:10,962 --> 01:35:12,339 Bērni mums visiem, 1658 01:35:12,339 --> 01:35:15,217 manuprāt, ir dzīves lielākais pārbaudījums. 1659 01:35:19,179 --> 01:35:23,308 Savulaik kuģoji vispasaules jūrās, 1660 01:35:23,308 --> 01:35:26,394 līdz pēkšņi kļūsti par ostu kādam citam. 1661 01:35:28,772 --> 01:35:30,607 Tu apzinies savu lomu. 1662 01:35:35,946 --> 01:35:38,907 Tās ir tikai, nu... mājas. 1663 01:37:02,616 --> 01:37:04,534 TULKOJA: MĀRTIŅŠ GRĪNBERGS