1 00:00:15,225 --> 00:00:16,893 כמה עלה להיכנס? 2 00:00:16,893 --> 00:00:18,728 חמישה. - חמישה דולר? 3 00:00:23,316 --> 00:00:25,652 שילמתם את הכסף ואתם מצפים לראות מופע מקצועי, 4 00:00:25,652 --> 00:00:27,195 אז בואו לא נבזבז עוד זמן. 5 00:00:27,195 --> 00:00:29,531 בואו נתחיל עם מופע בידור מקצועי. קדימה. היי! 6 00:00:36,705 --> 00:00:37,706 אתם יודעים מה... 7 00:00:42,586 --> 00:00:44,713 זה עובד? המיקרופון עובד? 8 00:00:44,713 --> 00:00:46,631 אנחנו בסדר? טוב, סליחה. 9 00:00:53,805 --> 00:00:55,056 תאהבו אותי. 10 00:01:00,770 --> 00:01:03,940 והכול ספונטני לחלוטין ולא מתוכנן. 11 00:01:05,775 --> 00:01:07,110 זה לא מתוכנן. 12 00:01:08,862 --> 00:01:10,405 זה לא מתוכנן. 13 00:01:11,406 --> 00:01:12,699 אז... 14 00:01:24,753 --> 00:01:27,130 מה הבעיה שלכם? אין לכם חוש הומור? 15 00:01:31,259 --> 00:01:33,803 1. אז - 16 00:01:33,803 --> 00:01:34,930 היי. 17 00:01:41,353 --> 00:01:42,187 קאט. 18 00:01:42,979 --> 00:01:45,065 יש לי עוד משהו. אפשר לעשות עוד אחד. 19 00:01:55,992 --> 00:01:59,913 {\an8}הבחור הזה שימח אנשים כל כך. 20 00:01:59,913 --> 00:02:01,373 {\an8}קולו של ג'רי סיינפלד - 21 00:02:02,165 --> 00:02:06,336 הוא הקומיקאי הכי מוערך אי פעם. 22 00:02:15,512 --> 00:02:17,847 {\an8}תמיד חשבתי עליו כדרך החוצה משנות ה-60. 23 00:02:17,847 --> 00:02:18,848 {\an8}קולו של ג'ון מקיואן - 24 00:02:19,266 --> 00:02:21,184 הנה משהו שלא רואים הרבה. 25 00:02:22,352 --> 00:02:26,022 יכולת להיות מגוחך שוב. 26 00:02:26,022 --> 00:02:27,983 חשבתי על דבר אחד 27 00:02:27,983 --> 00:02:30,277 שבטוח היה מחסל את עסקי השעשועים, 28 00:02:30,277 --> 00:02:33,780 וזה אם לגזע האנושי, במקום שתי זרועות, 29 00:02:33,780 --> 00:02:36,199 הייתה זרוע אחת באמצע הגוף. 30 00:02:36,950 --> 00:02:40,120 הסיבה שזה היה מחסל את עסקי השעשועים, איך אנשים היו מוחאים כפיים? 31 00:02:40,120 --> 00:02:41,204 זה יהיה... 32 00:02:43,290 --> 00:02:45,709 אנחנו נהנים עכשיו! - 33 00:02:46,251 --> 00:02:47,878 {\an8}הוא המציא את הסטנד-אפ מחדש. 34 00:02:47,878 --> 00:02:48,962 {\an8}קולו של לורן מייקלס - 35 00:02:49,337 --> 00:02:50,839 {\an8}זה לא קורה הרבה. 36 00:02:57,554 --> 00:03:00,348 אבל הוא מעולם לא חשב שהצלחה היא מצב קבוע. 37 00:03:09,691 --> 00:03:13,069 תמיד חשבתי, "זה לא קורה". 38 00:03:14,195 --> 00:03:15,405 וזה קרה. 39 00:03:15,906 --> 00:03:18,116 ועוד דבר אחד, אם קניתם את האלבום שלי 40 00:03:18,116 --> 00:03:20,160 ובאתם לפה בתקווה שאבצע הרבה קטעים 41 00:03:20,160 --> 00:03:21,995 מהאלבום, ולא ביצעתי אותם, 42 00:03:21,995 --> 00:03:26,333 טוב, סלחו לי! 43 00:03:27,500 --> 00:03:28,668 לילה טוב! 44 00:03:34,090 --> 00:03:38,261 אני חושב שלו הייתה לי הכוונה כלשהי... 45 00:03:40,472 --> 00:03:41,806 שום דבר לא היה קורה לי. 46 00:03:46,853 --> 00:03:48,939 פשוט רציתי להיות על הבמה. 47 00:03:49,439 --> 00:03:53,318 כשראיתי במה, העיניים שלי נפערו לרווחה 48 00:03:53,318 --> 00:03:56,821 ודמיינתי את עצמי שם. 49 00:03:57,948 --> 00:04:02,452 אבל אני מבטיח לך שאין לי כישרון. 50 00:04:03,495 --> 00:04:04,537 שום כישרון. 51 00:04:06,790 --> 00:04:10,210 אז הייתי צריך לעשות עיקוף כדי לעלות על הבמה. 52 00:04:10,877 --> 00:04:14,256 הייתי כנראה בן עשר או 11 53 00:04:14,256 --> 00:04:18,802 כשהבנתי שאפשר ללכת לחנות קסמים ולקנות תכסיס 54 00:04:19,427 --> 00:04:22,681 ואז להגיד, "ערב טוב, גבירותיי ורבותיי", 55 00:04:23,223 --> 00:04:24,808 ואתה בעסקי השעשועים. 56 00:04:30,021 --> 00:04:33,066 אל תדאגו, הכול בסדר עם הסט, שאלוהים יעזור לי. 57 00:04:34,276 --> 00:04:36,611 ניסיתי להיות פשוט קוסם. 58 00:04:37,988 --> 00:04:41,449 אבל לא לקח לי הרבה זמן להבין... 59 00:04:42,617 --> 00:04:44,703 כשאני אומר שהם עולים, הם עולים. 60 00:04:51,042 --> 00:04:53,420 "הם אוהבים את זה כשהתכסיסים לא עובדים." 61 00:05:10,937 --> 00:05:13,565 {\an8}מחוז אורנג', קליפורניה, 1955 - 62 00:05:14,065 --> 00:05:17,068 החיים שלי לא התחילו באמת עד שהייתי בן עשר. 63 00:05:18,111 --> 00:05:21,072 חבר אמר לי, "היי, הם שוכרים ילדים בדיסנילנד". 64 00:05:21,072 --> 00:05:22,407 אמרתי, "מה?" 65 00:05:22,407 --> 00:05:25,243 נכון, הכול אפשרי בדיסנילנד. 66 00:05:26,077 --> 00:05:29,706 אתה יכול לדמיין כשאתה בן עשר ולא ראית כלום, 67 00:05:29,706 --> 00:05:31,833 והיה שם מיקי מאוס מפרחים 68 00:05:31,833 --> 00:05:35,337 ורכבת שנכנסת לתחנה, ו... 69 00:05:35,337 --> 00:05:37,839 ודמויות ומתקנים וחלליות. 70 00:05:39,966 --> 00:05:43,345 והם מיד נתנו לי עבודה במכירת "חדשות דיסנילנד". 71 00:05:44,596 --> 00:05:45,764 סטיב! (באמת) - 72 00:05:45,764 --> 00:05:48,308 שאף אחד לא רצה לקנות. 73 00:05:48,892 --> 00:05:52,229 אבל העניין העיקרי היה שסיימתי ב-9:00 74 00:05:52,229 --> 00:05:55,232 ויכולתי לבלות את שאר היום בפארק בחינם. 75 00:05:56,399 --> 00:05:59,152 ביליתי בביתן הפרסה המוזהבת. 76 00:06:00,111 --> 00:06:01,905 והיה שם קומיקאי. קראו לו וולי בוג. 77 00:06:01,905 --> 00:06:04,157 והוא היה הקומיקאי הראשון שראיתי בהופעה חיה. 78 00:06:04,157 --> 00:06:05,367 הנה החברים של המהמר. 79 00:06:05,367 --> 00:06:07,953 הם תמיד סוגרים את העסקה ואתה מרוויח את הונך איתם. 80 00:06:07,953 --> 00:06:10,413 הם אף פעם לא נכשלים. תסתכלו, מפלי ניאגרה. 81 00:06:10,914 --> 00:06:12,165 מהצד הקנדי. 82 00:06:12,707 --> 00:06:14,834 מפלי ניאגרה קפואים. 83 00:06:15,919 --> 00:06:18,797 ראיתי את המופע שלו מאות פעמים. 84 00:06:18,797 --> 00:06:19,923 מה עוד יש לך? 85 00:06:20,382 --> 00:06:22,926 האדם הממוצע והנורמלי ינפח בלון ככה. 86 00:06:22,926 --> 00:06:24,678 זה הטיפוס הממוצע והנורמלי. 87 00:06:24,678 --> 00:06:27,264 ואז יש לנו את הטיפוס הישיר, הוא... 88 00:06:30,267 --> 00:06:33,687 שמעתם על פילים ורודים? הנה פיל בצבע. 89 00:06:33,687 --> 00:06:37,023 זה נראה בערך ככה. פיל, הנה. 90 00:06:37,023 --> 00:06:39,609 זה כלום. אני יודע בגלל מחיאות הכפיים. בואו... 91 00:06:42,988 --> 00:06:46,449 הפנטזיה שלי הייתה שכאשר אשב בקהל 92 00:06:46,449 --> 00:06:48,785 הוא יחלה. 93 00:06:48,785 --> 00:06:52,497 מישהו יגיד, "מישהו מכיר את המופע?" 94 00:06:52,497 --> 00:06:53,957 אהיה מוכן לעלות לבמה. 95 00:06:54,332 --> 00:06:55,500 איך קוראים לך? 96 00:06:56,459 --> 00:06:57,419 יש לך שם? 97 00:07:01,131 --> 00:07:04,676 {\an8}אני חושבת שהעובדה שזה היה דיסנילנד, זו לא הייתה עבודה רגילה. 98 00:07:04,676 --> 00:07:05,760 {\an8}קולה של מלינדה דובס אחותו של סטיב - 99 00:07:05,760 --> 00:07:09,598 {\an8}אני חושבת שלפעמים הוא הרוויח ניקל, אבל לא היה לו אכפת. 100 00:07:09,598 --> 00:07:12,017 הוא אהב את מה שהוא עשה. 101 00:07:13,059 --> 00:07:15,145 זו הייתה בריחה נחמדה בשבילו 102 00:07:15,145 --> 00:07:19,316 כי סטיב חווה את הצד המתוסכל של אבא שלנו. 103 00:07:20,942 --> 00:07:23,945 הוא היה מתפרץ עליו. 104 00:07:25,822 --> 00:07:27,574 אני לא זוכרת חיבוקים. 105 00:07:28,199 --> 00:07:30,368 אני לא זוכרת חיבה. 106 00:07:33,038 --> 00:07:34,581 אני זוכר שחשבתי כשהייתי ילד, 107 00:07:34,581 --> 00:07:40,253 "הייתה לי ילדות מאושרת, הכי מאושרת. היא הייתה כל כך מאושרת." 108 00:07:40,253 --> 00:07:43,215 ומאוחר יותר הבנתי, "מאושרת מחוץ לבית". 109 00:07:44,132 --> 00:07:47,636 לחיי המקום הכי שמח בעולם, דיסנילנד. 110 00:07:53,683 --> 00:07:55,518 ואז השגתי עבודה בחנות הקסמים. 111 00:07:55,518 --> 00:07:57,020 חנות הקסמים של מרלין - 112 00:07:57,020 --> 00:07:58,563 וזה שינה את חיי. 113 00:07:59,940 --> 00:08:03,360 לבצע תעלולים כל היום? 114 00:08:03,360 --> 00:08:05,779 זה חלום שמתגשם. 115 00:08:06,196 --> 00:08:08,198 בסופו של דבר, אתה נהיה טוב בזה. 116 00:08:09,991 --> 00:08:11,952 היו לנו כל מיני טריקים. 117 00:08:11,952 --> 00:08:14,537 אוזני ארנב וחיצים שעוברים דרך הראש. 118 00:08:15,080 --> 00:08:17,123 ביצענו תעלולים, אבל היו לנו בדיחות. 119 00:08:17,123 --> 00:08:18,208 שקט, גאון בעבודה... - 120 00:08:18,208 --> 00:08:21,211 היה לי חבר, ג'ים בארלו, הוא היה טוב בפטפוטים. 121 00:08:21,211 --> 00:08:25,173 הוא היה ניגש ללקוחות ואומר, "אפשר לקחת את הכסף שלך? כלומר, לעזור לך?" 122 00:08:25,173 --> 00:08:26,841 חיקיתי את הפטפוט של ג'ים. 123 00:08:26,841 --> 00:08:28,677 מישהו היה קונה משהו והייתי אומר, 124 00:08:28,677 --> 00:08:32,681 "ומכיוון שאתה הלקוח ה-100 היום, אתה מקבל שקית נייר בחינם." 125 00:08:32,681 --> 00:08:36,017 דברים קטנים ומטופשים כאלה. אבל זה דיסנילנד ואני בן 15. 126 00:08:38,979 --> 00:08:41,523 מרטין הפלא הקסום. בואו נביא אותו. 127 00:08:47,070 --> 00:08:50,740 הייתי מופיע במסיבות הברידג' של ההורים שלי או בצופים. 128 00:08:51,366 --> 00:08:54,244 זה היה כלום. אני יודע בגלל מחיאות הכפיים. 129 00:08:56,830 --> 00:08:59,958 ג'ים בארלו ואני פיתחנו מאות בדיחות. 130 00:09:01,209 --> 00:09:03,086 אפשר קצת מוזיקה קסומה, בבקשה? 131 00:09:03,086 --> 00:09:05,672 בעיקר גנבנו ושאלנו אותן. 132 00:09:05,672 --> 00:09:08,800 אני רק רוצה להזכיר לכם שאם אתם רוצים לצחוק, קדימה. 133 00:09:08,800 --> 00:09:10,302 אם אתם רוצים לעזוב, הדלתות נעולות. 134 00:09:12,220 --> 00:09:13,638 חשבתי שאשתמש בהן כל חיי. 135 00:09:14,222 --> 00:09:16,016 אמרתי קסומה, לא טרגית. 136 00:09:17,726 --> 00:09:19,811 הנה! אחת! 137 00:09:20,770 --> 00:09:21,688 שתיים! 138 00:09:22,689 --> 00:09:24,441 ושלוש! 139 00:09:26,234 --> 00:09:30,363 {\an8}ציפיות 1963 1. חג המולד של ועד סוכני הנדל"ן באנהיים - 140 00:09:30,363 --> 00:09:32,908 אני שומע הרבה, "פשוט תהיה אתה עצמך". 141 00:09:33,533 --> 00:09:35,744 אבל מי יודע מה זה להיות עצמך? 142 00:09:36,745 --> 00:09:37,996 אני לא יודע. 143 00:09:37,996 --> 00:09:40,332 הערות תכנון - תחזית - 144 00:09:40,332 --> 00:09:42,834 "ערב טוב, גבירותיי ורבותיי, צופים, 145 00:09:42,834 --> 00:09:44,920 אני המנחה הקסום שלכם להערב. 146 00:09:44,920 --> 00:09:48,548 אני סטיב מרטין, המנחה הקסום שלכם להערב. 147 00:09:48,548 --> 00:09:51,343 קח כרטיסי ביקור. תן כמה לבחור החשוב. 148 00:09:51,343 --> 00:09:54,304 אין מופעים לילדים מתחת לגיל שמונה. 149 00:09:54,304 --> 00:09:58,892 מופע נהדר, הוא הלך מעולה. צחקו כל הזמן. 150 00:09:58,892 --> 00:10:03,230 הייתה לי תאונה עם המעגל המרובע, אבל הסתרתי את זה ואף אחד לא ידע." 151 00:10:05,440 --> 00:10:10,195 תירגע, אל תרעד - 152 00:10:11,571 --> 00:10:17,410 אתה יכול להגדיר לעצמך אישיות ולהפוך אליה על הבמה. 153 00:10:17,410 --> 00:10:20,830 אתה יכול להיות מה שאתה רוצה. 154 00:10:22,666 --> 00:10:25,168 {\an8}אתה יכול לנגן לנו משהו? - בטח. כן. 155 00:10:25,168 --> 00:10:26,711 {\an8}עליית הגג של דאסטי, 1966 - 156 00:10:29,714 --> 00:10:31,800 לא, לא מנגנים ככה, טקס. 157 00:10:31,800 --> 00:10:34,761 טוב. ככה? 158 00:10:35,762 --> 00:10:36,846 לא. - לא. 159 00:10:37,806 --> 00:10:40,225 אני זוכר שהבנתי, 160 00:10:40,934 --> 00:10:44,938 "אני חושב שקסם הוא קצת מבוי סתום עבורי. 161 00:10:45,355 --> 00:10:49,901 קומדיה נראית פתוחה יותר." 162 00:10:51,319 --> 00:10:53,280 אתה מופיע בטלוויזיה... 163 00:10:53,280 --> 00:10:56,992 אתה מופיע בטלוויזיה, וכל כך הרבה אמנים נלחצים. 164 00:10:56,992 --> 00:10:58,118 אני לא נלחץ. 165 00:10:58,118 --> 00:11:00,287 אני לא רוצה שאף אחד יחשוב שזה משהו שאני מחזיק בלב. 166 00:11:00,287 --> 00:11:02,330 אם מישהו יחשוב שאני לחוץ, אני אמות. 167 00:11:03,290 --> 00:11:04,708 אהבתי את ג'רי לואיס. 168 00:11:05,625 --> 00:11:07,460 אהבתי את לורל והארדי. 169 00:11:09,838 --> 00:11:12,507 וניקולס ומיי, הם היו כמו מוזיקה. 170 00:11:12,507 --> 00:11:15,051 ותזכור שאימא אוהבת אותך. 171 00:11:15,051 --> 00:11:16,887 גם אני אוהב אותך, אימא. 172 00:11:17,512 --> 00:11:19,514 ביי, מותק. - ביי, אימא. 173 00:11:21,933 --> 00:11:23,184 היה את לני ברוס, 174 00:11:23,184 --> 00:11:25,186 בוב ניוהארט, צ'ארלי צ'פלין, "לוסי אהובתי", 175 00:11:25,186 --> 00:11:26,980 ג'ק בני, דני קיי, בוב הופ, רד סקלטון, 176 00:11:26,980 --> 00:11:28,732 פיטר סלרס, סטיב אלן, ג'קי גליסון, 177 00:11:28,732 --> 00:11:33,028 אבל לא היה לי שום דבר במשותף עם מה שהם עשו. 178 00:11:33,904 --> 00:11:35,947 אתה מאמין שאני יכול לנגן את השיר הזה הפוך? 179 00:11:36,865 --> 00:11:38,199 לא. אתה יכול? 180 00:11:38,199 --> 00:11:39,743 אתה רוצה לראות? - כן. 181 00:11:39,743 --> 00:11:40,869 תסתכל. 182 00:11:47,083 --> 00:11:51,504 אני במחוז אורנג', שהיה יכול להיות במרחק של 16 אלף ק"מ מהוליווד. 183 00:11:52,130 --> 00:11:53,882 ולא היו לי קטעים. 184 00:11:53,882 --> 00:11:56,760 הרגשתי לא בנוח ללא עזרים. 185 00:11:56,760 --> 00:11:59,471 אעמוד שם ואספר סיפור? 186 00:12:03,266 --> 00:12:07,812 אז איך אהפוך את עצמי לקומיקאי? 187 00:12:07,812 --> 00:12:09,814 חוות הגרגרים של נוט מרמלדת תפוזים - 188 00:12:11,691 --> 00:12:15,153 כשהייתי בן 18, עבדתי בתיאטרון קטן וחמוד מאוד 189 00:12:15,153 --> 00:12:17,989 בחוות הגרגרים של נוט שנקרא תיאטרון הבירדקייג'. 190 00:12:17,989 --> 00:12:19,908 ופגשתי בחורה שעבדה שם 191 00:12:19,908 --> 00:12:23,620 והתאהבנו כמו שבני 18 מתאהבים. 192 00:12:26,122 --> 00:12:30,043 שמה אז היה סטורמי שרק, והיא הפכה למיסיונרית נוצרייה, 193 00:12:30,043 --> 00:12:32,546 והיא סופרת מצליחה מאוד. 194 00:12:32,546 --> 00:12:34,047 סטורמי אומרטיאן מתוך האפלה - 195 00:12:34,047 --> 00:12:35,715 אבל בכל מקרה, אז היא לא הייתה. 196 00:12:35,715 --> 00:12:38,134 הרוח שלה עדיין לא הייתה קדושה. 197 00:12:39,636 --> 00:12:43,473 והיא התלהבה מאוד מידע ומלמידה. 198 00:12:44,558 --> 00:12:45,767 {\an8}הוא היה כל כך פתוח לדברים. 199 00:12:45,767 --> 00:12:46,935 {\an8}קולה של סטורמי שרק - 200 00:12:46,935 --> 00:12:51,189 {\an8}רציתי לתת לו את הספרים שממש השפיעו על חיי. 201 00:12:52,732 --> 00:12:55,777 היא שכנעה אותי לקרוא את "חוד התער". 202 00:12:58,780 --> 00:13:02,617 ו"חוד התער" מדבר על אדם שמחפש את האמת. 203 00:13:03,702 --> 00:13:06,955 לא יהיה אושר אמיתי עד שהאדם ילמד 204 00:13:06,955 --> 00:13:09,416 שהאושר מגיע מתוכו. 205 00:13:11,334 --> 00:13:13,837 לא יכולתי לדקלם לך אותו. 206 00:13:13,837 --> 00:13:17,966 אני רק יודע, "אני אמור להתעניין במשמעות החיים". 207 00:13:20,176 --> 00:13:23,346 אז המשכתי לעודד אותו. אמרתי, "סטיב, אתה גאון. 208 00:13:23,346 --> 00:13:26,433 אתה חייב ללכת לקולג'. ככה תגלה מי אתה. 209 00:13:26,433 --> 00:13:30,186 ככה תלמד כל כך הרבה על עצמך ועל העולם." 210 00:13:31,146 --> 00:13:34,816 אז עשיתי שינוי גדול בחיים שלי. 211 00:13:34,816 --> 00:13:39,154 נרשמתי לאוניברסיטת לונג ביץ' סטייט והתחלתי ללמוד פילוסופיה. 212 00:13:44,910 --> 00:13:48,747 בפילוסופיה, מפרקים הכול. 213 00:13:48,747 --> 00:13:51,166 חושבים על הכול מחדש. 214 00:13:51,166 --> 00:13:54,085 על הכול. ואני אוהב את זה. 215 00:13:54,085 --> 00:13:59,007 התחושה שתפתור משהו גדול. 216 00:14:00,342 --> 00:14:04,054 אז התחלתי להטיל ספק בדבר היחיד שהיה לי, וזה היה קומדיה. 217 00:14:05,180 --> 00:14:06,723 במקום "האם אלוהים קיים?" 218 00:14:06,723 --> 00:14:09,517 זה היה, "איך אוכל להשיג יותר צחוקים?" 219 00:14:10,477 --> 00:14:12,812 זכרתי מרכיב חיוני 220 00:14:12,812 --> 00:14:17,442 בחשיבה שלי על קומדיה, וזה היה מחוונים. 221 00:14:17,442 --> 00:14:18,944 ככה, אתם רואים? 222 00:14:18,944 --> 00:14:20,487 אני רוצה לספר לכם... 223 00:14:20,487 --> 00:14:21,947 פעם רציתי להפוך לאתאיסט. 224 00:14:21,947 --> 00:14:24,241 ויתרתי על זה. אין להם חגים. 225 00:14:26,201 --> 00:14:31,873 הדברים שקומיקאים עושים כדי לציין שהבדיחה הסתיימה, 226 00:14:31,873 --> 00:14:35,877 ובין אם היא מצחיקה או לא, הקהל עשה הסכם. 227 00:14:35,877 --> 00:14:38,547 "טוב, עכשיו אנחנו צוחקים." 228 00:14:39,005 --> 00:14:41,508 למשל, שורת המחץ. 229 00:14:41,508 --> 00:14:44,886 אני מניח שקראתם איפה אלביס פרסלי עבר את הבדיקה הגופנית הצבאית. 230 00:14:44,886 --> 00:14:47,097 אני מרגיש הרבה יותר בטוח עכשיו, ואתם? 231 00:14:47,097 --> 00:14:50,475 אתה יוצר מתח כשאתה מספר את הסיפור. 232 00:14:50,475 --> 00:14:52,060 אלביס גם מוזיקלי מאוד. 233 00:14:52,060 --> 00:14:53,645 כשהרופא טפח עליו בפטיש 234 00:14:53,645 --> 00:14:56,273 פיקות הברך שלו ניגנו שלושה בתים מ"אל תהיי אכזרית". 235 00:14:56,940 --> 00:15:00,068 עם שורת המחץ, אתה משחרר את המתח וכולם עושים... 236 00:15:03,363 --> 00:15:05,532 זה לא צחוק אמיתי. 237 00:15:06,408 --> 00:15:12,205 אז חשבתי, "מה אם אצור מתח ולא אשחרר אותו? 238 00:15:13,081 --> 00:15:15,292 מה אם אוכל להשיג צחוק אמיתי?" 239 00:15:17,043 --> 00:15:22,090 כמו זה שיש עם חברים, כשהצד שלך כואב. 240 00:15:22,757 --> 00:15:26,469 איפה שלא היה הסכם. פשוט צחקנו. 241 00:15:29,472 --> 00:15:32,017 לא היו מחוונים. 242 00:15:32,017 --> 00:15:36,271 לא היה משהו שאמר, "זו בדיחה". פשוט צחקקת. 243 00:15:36,271 --> 00:15:38,899 "על מה אנחנו צוחקים?", "אני לא יודע." 244 00:15:41,151 --> 00:15:42,652 אז הייתה לי תיאוריה. 245 00:15:43,403 --> 00:15:48,491 "מה אם אוציא את המחוונים, ופשוט אמשיך?" 246 00:15:48,950 --> 00:15:54,664 בסופו של דבר, הקהל יצטרך לבחור מתי לצחוק. 247 00:15:54,664 --> 00:15:58,501 או שזה יהיה "זה טיפשי כל כך", מה שיגרום להם לצחוק, 248 00:15:58,501 --> 00:16:00,670 או "זה היה מצחיק", מה שיגרום להם לצחוק. 249 00:16:00,670 --> 00:16:03,924 או "עכשיו אני צוחק על משהו מקודם". 250 00:16:05,050 --> 00:16:10,513 אז זה היה צחוק ספונטני ללא ההסכם. 251 00:16:11,348 --> 00:16:15,727 חיפשתי את המאפיין שאי אפשר להגדיר, 252 00:16:15,727 --> 00:16:20,774 שבו חושבים, "אני לא יודע למה זה היה מצחיק, אבל זה היה מצחיק". 253 00:16:24,069 --> 00:16:27,530 המופע הראשון ששילמו לי עליו, 254 00:16:27,530 --> 00:16:29,908 קפה הליטל פלייס. 255 00:16:29,908 --> 00:16:31,201 תודה. 256 00:16:31,201 --> 00:16:33,620 רציתי להגיד שיש לנו מופע נהדר הערב. 257 00:16:33,620 --> 00:16:36,414 יש לנו את סטיב מרטין. הוא יצא בעוד רגע. 258 00:16:36,414 --> 00:16:40,252 יש לנו את "תזמורת טיחואנה", ואז את אלביס פרסלי, ו... 259 00:16:40,252 --> 00:16:43,255 אה, יש לנו את "פליימי והברן אאטוס" ואת "ביל היילי והקומטס", 260 00:16:43,255 --> 00:16:46,049 טרומן קפוטה, מלכת אנגליה, מונטי מונטנה... 261 00:16:46,049 --> 00:16:48,927 הכנסתי הכול למופע, הכנסתי קסם. 262 00:16:48,927 --> 00:16:50,095 קלף אס עלה. 263 00:16:50,095 --> 00:16:52,806 קלף אס עלה! טוב, טעית! 264 00:16:53,765 --> 00:16:55,392 הקראתי את אי-אי קאמינגס. 265 00:16:55,392 --> 00:16:57,978 "השטן, השטן, השטן, השטן, השטן הגדול הירוק והמרקד." 266 00:16:58,770 --> 00:16:59,771 עשיתי להטוטים. 267 00:17:01,690 --> 00:17:03,942 לא תמיד העליתי מופע קומדיה מצחיק מאוד. 268 00:17:03,942 --> 00:17:07,487 הייתי מבצע הקראות דרמטיות של דברים כמו... 269 00:17:07,487 --> 00:17:10,407 הקראתי את הטבלה המחזורית בצורה דרמטית. 270 00:17:10,991 --> 00:17:12,033 זה מוצלח. 271 00:17:13,577 --> 00:17:14,578 פאד. 272 00:17:15,996 --> 00:17:16,955 מאפ. 273 00:17:18,206 --> 00:17:19,165 זאן. 274 00:17:20,542 --> 00:17:22,127 זה ממשיך ככה. 275 00:17:22,710 --> 00:17:25,881 היה קשה למצוא חומר ל-20 דקות. באמת. 276 00:17:25,881 --> 00:17:30,510 אם הקהל היה רע, זה ירד ל-11 דקות, אתה יודע? 277 00:17:31,386 --> 00:17:35,599 זה היה גדול עבורי, זה הביא אותי למקום שבו אני היום. 278 00:17:35,599 --> 00:17:37,225 זו רוטינת הטלפון. 279 00:17:37,225 --> 00:17:39,352 אני מעמיד פנים שאני מתקשר למישהו בטלפון, 280 00:17:39,352 --> 00:17:42,188 אני מדבר איתו ומספר בדיחות מצחיקות. 281 00:17:43,356 --> 00:17:45,483 אני חושב שממש תאהבו את הקטע הזה. 282 00:17:47,652 --> 00:17:49,279 שלום, פרד שם? 283 00:17:56,494 --> 00:17:57,746 זה מצחיק. ואז... 284 00:18:00,373 --> 00:18:04,085 מבט היה מספיק כדי לשמח אותי. 285 00:18:04,085 --> 00:18:05,629 למשל, "מה?" 286 00:18:06,379 --> 00:18:08,423 {\an8}יש שני סוגים של אנשים בעולם. 287 00:18:08,423 --> 00:18:14,387 {\an8}אלה שמבינים את ההומור של סטיב מרטין ואלה שלא. 288 00:18:14,971 --> 00:18:17,098 הקהל היה צריך להדביק את הפער. 289 00:18:17,974 --> 00:18:19,351 תודה. 290 00:18:20,393 --> 00:18:23,730 עברתי לאוניברסיטת קליפורניה ולמדתי לוגיקה מתקדמת. 291 00:18:29,653 --> 00:18:32,030 {\an8}אנחנו נהנים. כן. 292 00:18:32,030 --> 00:18:33,990 {\an8}סטיב מרטין מוזיקה, קסמים, הומור ושירים - 293 00:18:33,990 --> 00:18:36,409 אלה הזמנים הטובים ואנחנו חווים אותם. 294 00:18:37,494 --> 00:18:40,163 לואיס קרול השפיע עליי, 295 00:18:40,163 --> 00:18:44,251 והוא היה מומחה גדול בנונסנס. 296 00:18:44,834 --> 00:18:47,128 אחת. תינוקות הם חסרי היגיון. 297 00:18:47,754 --> 00:18:51,883 שתיים. אף אחד לא מתעב מישהו שיכול להסתדר עם תנין. 298 00:18:52,342 --> 00:18:55,428 שלוש. אנשים מתעבים אנשים חסרי היגיון. 299 00:18:56,012 --> 00:18:58,765 לכן תינוקות לא יכולים להתמודד עם תנינים. 300 00:19:00,725 --> 00:19:03,478 ואז יום אחד הייתי עם חברי פיל קארי 301 00:19:03,478 --> 00:19:06,147 והחלטנו לצאת להרפתקה. 302 00:19:06,147 --> 00:19:09,734 פיל קיבל עבודה בכיתה. אני לא יודע מה הייתה העבודה, 303 00:19:09,734 --> 00:19:12,279 אבל הוא היה צריך לראיין מישהו, אז הוא שאל את אהרן קופלנד. 304 00:19:12,279 --> 00:19:14,406 ואהרן קופלנד אמר, "כן". 305 00:19:14,406 --> 00:19:15,407 לוס אנג'לס לניו יורק קדימה! - 306 00:19:15,407 --> 00:19:17,742 {\an8}הוא לא חצה את המדינה... 307 00:19:17,742 --> 00:19:18,827 {\an8}קולו של פיליפ קארי - 308 00:19:18,827 --> 00:19:22,038 {\an8}ולא היה בהרבה מהעיירות הקטנות האלה. 309 00:19:22,038 --> 00:19:26,668 היו מקומות שחשבתי, "סטיב צריך לראות את זה". 310 00:19:27,627 --> 00:19:30,213 פיל ואני היינו מסונכרנים. אתה יודע איך זה. 311 00:19:30,213 --> 00:19:32,966 כשיש לך חבר קרוב שאתה יכול לאלתר איתו. 312 00:19:32,966 --> 00:19:35,343 זה מה שקרה בטיול ההוא. 313 00:19:35,343 --> 00:19:38,221 יש לי שם טוב למוצר. שעוות בשר. 314 00:19:38,221 --> 00:19:41,224 "היי, חברים. נמאס לכם מגוף משעמם ורקוב? 315 00:19:41,224 --> 00:19:44,895 אתם יכולים להבריק אותו שוב עם ספריי שעוות בשר חדש." 316 00:19:44,895 --> 00:19:49,524 שנינו התעניינו בדברים המוזרים והנהדרים בחיים. 317 00:19:49,524 --> 00:19:50,609 שעוות בשר - 318 00:19:50,609 --> 00:19:52,402 הייתי עדיין בן 20 319 00:19:52,402 --> 00:19:56,197 והתגאיתי בכך שהגעתי לניו יורק לפני גיל 21. 320 00:19:56,197 --> 00:19:59,910 וכשפיל ואני הגענו לשם, רצנו למוזיאון לאמנות מודרנית. 321 00:19:59,910 --> 00:20:01,786 כי היינו חייבים לראות את "גרניקה". 322 00:20:05,248 --> 00:20:07,834 אז מה קורה ב-1964? 323 00:20:07,834 --> 00:20:11,338 יש פיצוץ בעולם האמנות. 324 00:20:11,338 --> 00:20:15,133 יש שינוי תרבותי עם "הביטלס". 325 00:20:15,800 --> 00:20:17,010 תן לי נשיקה. 326 00:20:17,010 --> 00:20:20,347 {\an8}אז כשהסתכלתי על המופע לכאורה שלי, 327 00:20:20,347 --> 00:20:25,143 היה טבעי לחשוב, "מה גורם להם לרצות לראות את זה שוב? 328 00:20:25,143 --> 00:20:28,855 מה יגרום להם ללכת הביתה ולדבר על זה?" 329 00:20:30,982 --> 00:20:36,196 אפילו אם זה היה רק, "הרגע ראיתי משהו ממש מוזר", אתה יודע? 330 00:20:36,196 --> 00:20:40,784 "קומיקאי שחושב שהוא מצחיק, והוא לא מצחיק." 331 00:20:40,784 --> 00:20:44,704 חשבתי שיש שם משהו. 332 00:20:47,165 --> 00:20:50,210 {\an8}שלחתי גלויה לחברתי הנהדרת מהקולג'. 333 00:20:50,961 --> 00:20:54,965 {\an8}"נינה היקרה, החלטתי שהמופע שלי יהיה אוונגרדי. 334 00:20:54,965 --> 00:20:58,093 {\an8}זו הדרך היחידה לעשות את מה שאני רוצה." 335 00:20:59,135 --> 00:21:03,765 אין לי מושג למה התכוונתי חוץ מזה שלא התכוונתי להיות מסורתי. 336 00:21:05,267 --> 00:21:06,226 אני מניח. 337 00:21:07,811 --> 00:21:11,940 עכשיו, גבירותיי ורבותיי... סטיב מרטין. 338 00:21:11,940 --> 00:21:14,693 ערב טוב, תודה. תודה רבה, זה יותר מדי. 339 00:21:14,693 --> 00:21:17,362 באמת, זה יותר מדי. תודה. 340 00:21:17,362 --> 00:21:19,781 זה מופע הפרידה שלי, אז תודה רבה. 341 00:21:19,781 --> 00:21:21,283 להתראות ותודה רבה. 342 00:21:21,283 --> 00:21:22,492 ערב טוב, גבירותיי ורבותיי. 343 00:21:22,492 --> 00:21:25,328 או שלום או לא משנה מה הזמן אצלכם. 344 00:21:25,328 --> 00:21:26,955 ערב טוב וברוכים הבאים למופע. 345 00:21:26,955 --> 00:21:29,749 קוראים לי סטיב מרטין ואצא בעוד רגע. 346 00:21:29,749 --> 00:21:31,543 ובזמן שאנחנו מחכים לי, 347 00:21:31,543 --> 00:21:33,753 אני רוצה להכריז, קודם כול, שלפני שבועיים 348 00:21:33,753 --> 00:21:38,091 הקלטתי את אלבום הקומדיה החי הראשון שלי. 349 00:21:38,091 --> 00:21:42,137 ועוד יומיים מהערב, נמחק אותו. 350 00:21:42,137 --> 00:21:44,389 אז זו הסיבה שאני פה. 351 00:21:45,557 --> 00:21:47,559 זה מצחיק, לא? 352 00:21:48,184 --> 00:21:51,354 כן, הקומדיה היא המלך בעולם המדהים הזה. 353 00:21:51,354 --> 00:21:53,773 צחוק הוא חשוב כל כך. 354 00:21:53,773 --> 00:21:57,068 זה באמת הדבר היחיד שמבדיל 355 00:21:57,068 --> 00:21:59,654 בין אדם לכל שאר היצורים, 356 00:21:59,654 --> 00:22:03,408 היכולת להישען לאחור כשמשהו מצחיק קורה 357 00:22:03,408 --> 00:22:06,244 ולהגיד, "מצחיק". 358 00:22:08,413 --> 00:22:10,498 סיראנו ארוחת צהריים - 359 00:22:10,498 --> 00:22:13,001 המועדונים שכרו קומיקאים. 360 00:22:13,001 --> 00:22:15,503 הם תמיד היו החימום. 361 00:22:15,503 --> 00:22:19,591 {\an8}זו הייתה סצנת הברים היחידה שלי אי פעם, ולא... 362 00:22:19,591 --> 00:22:23,428 זה נשמע כמו "אי פעם" במבטא קליפורני כשאמרתי את זה, אבל בכל מקרה. 363 00:22:24,554 --> 00:22:26,723 הטרובדור היה המכה של הסצנה. 364 00:22:27,933 --> 00:22:30,393 למרות שהיה מועדון שקראו לו המכה. 365 00:22:31,019 --> 00:22:32,979 ...קבלו את סטיב מרטין. 366 00:22:34,356 --> 00:22:35,523 תודה. 367 00:22:37,359 --> 00:22:39,110 תודה. טוב, לעזאזל. 368 00:22:40,111 --> 00:22:44,407 הייתם קהל נפלא ותודה רבה ולילה טוב. 369 00:22:47,369 --> 00:22:51,665 לא, חשבתי שאומר את זה. כפי שהוא אמר, הופעתי בתוכנית של בישופ... 370 00:22:51,665 --> 00:22:53,750 {\an8}לרוב הוא היה עושה שתי הופעות. 371 00:22:53,750 --> 00:22:55,502 {\an8}היו שישה אנשים בקהל. 372 00:22:55,502 --> 00:22:56,711 {\an8}קולה של מיצי טרמבו חברה/צלמת - 373 00:22:56,711 --> 00:22:59,047 היה מוזר לצפות בזה כשאף אחד לא צחק 374 00:22:59,047 --> 00:23:01,049 כי אז את חושבת, "זה מצחיק?" 375 00:23:03,552 --> 00:23:05,929 אנחנו בסמטה מאחורי הטרובדור 376 00:23:05,929 --> 00:23:07,847 עם מר סטיב מרטין. 377 00:23:08,723 --> 00:23:10,183 כן, זה אני. 378 00:23:10,183 --> 00:23:11,518 גבירותיי ורבותיי, אם אתם מקשיבים, 379 00:23:11,518 --> 00:23:13,853 כמה אנשים עברו פה וזיהו אותי. 380 00:23:13,853 --> 00:23:15,772 זה מרגש... - וודי אלן, נכון? 381 00:23:15,772 --> 00:23:17,774 לא. 382 00:23:17,774 --> 00:23:19,359 אתה ג'רי לואיס? 383 00:23:19,359 --> 00:23:22,153 לא, זה סטיב מרטין. מלך הקומדיה. 384 00:23:22,737 --> 00:23:24,281 מעולם לא שמעתי על סטיב מרטין. 385 00:23:24,281 --> 00:23:25,365 תצחיק אותי. 386 00:23:27,534 --> 00:23:29,119 אבל אז היה מופע שני 387 00:23:29,119 --> 00:23:32,372 ואנשים שתו וזה היה נהדר. 388 00:23:32,372 --> 00:23:35,792 אבל עכשיו אני מבין שרבים מכם יושבים פה ואומרים לעצמכם, 389 00:23:35,792 --> 00:23:38,795 "זה עוד מופע קסמים ובנג'ו." 390 00:23:40,755 --> 00:23:43,133 "אבל מתי הוא יכין חיות מבלונים?" 391 00:23:44,885 --> 00:23:48,346 ברגע שהם הבינו אותו, הוא שלט בהם. 392 00:23:52,434 --> 00:23:54,144 הערות - 393 00:23:54,144 --> 00:23:58,773 מופע מוזר לא יודע אם הם צחקו עליי או איתי. - 394 00:23:58,773 --> 00:24:02,068 {\an8}בכל מקרה, קיבלתי מחיאות כפיים טובות. - 395 00:24:07,449 --> 00:24:11,411 אני חושבת שניסיתי מאוד שהוא יהיה רומנטי בקיץ ההוא. 396 00:24:12,871 --> 00:24:17,334 המוח שלו עובד בדרכים רבות, מעניינות ושונות. 397 00:24:17,334 --> 00:24:21,171 "מיץ היקרה. האמת שלא הרבה קורה. 398 00:24:21,171 --> 00:24:25,050 עשיתי אודישן בפרסה המוזהבת, אבל לא שמעתי מהם." 399 00:24:25,800 --> 00:24:29,179 "אני מגדלת שפם, ואתה?" 400 00:24:30,472 --> 00:24:36,353 באהבה סטיבן - 401 00:24:37,062 --> 00:24:38,813 הוא נהנה עם המשפחה שלי. 402 00:24:39,522 --> 00:24:42,734 היינו מעשנים קצת גראס וצוחקים ואוכלים. 403 00:24:45,028 --> 00:24:47,113 {\an8}אבא שלי היה סופר, תסריטאי. 404 00:24:47,113 --> 00:24:48,573 {\an8}דלטון טרמבו - 405 00:24:48,573 --> 00:24:52,285 {\an8}הוא ורבים מחבריו היו ברשימה השחורה. 406 00:24:53,328 --> 00:24:57,332 היו ארוחות ערב עם אמנים, סופרים. 407 00:24:58,541 --> 00:25:01,044 זו פעם ראשונה שראיתי יצירת אמנות בבית. 408 00:25:02,587 --> 00:25:05,298 השיחות היו ההפך ממה שהייתי רגיל אליו. 409 00:25:06,132 --> 00:25:09,594 ארוחת ערב עם ההורים שלי הייתה שקטה. 410 00:25:12,514 --> 00:25:16,726 זו הייתה הפעם הראשונה שנכנסתי לחיים שלמים אחרים. 411 00:25:17,769 --> 00:25:19,729 חיים מסוג אחר. 412 00:25:42,752 --> 00:25:45,463 הדרך שבה אנחנו מביטים זה על זה בגיל הזה, 413 00:25:45,463 --> 00:25:47,591 אנחנו לא יודעים שום דבר על שום דבר. 414 00:25:48,258 --> 00:25:50,552 אז נפרדתי מסטיב. 415 00:25:51,136 --> 00:25:53,263 אני חושבת שיכולתי לראות שהוא יגיע לאן שהוא. 416 00:25:53,263 --> 00:25:56,766 לא חשבתי שהוא יעצור. והוא לא עצר. 417 00:25:58,393 --> 00:26:00,061 זה אחד המראות הכי יפים... 418 00:26:00,061 --> 00:26:03,648 פעם אחת הופעתי בדרייב-אין. 419 00:26:03,648 --> 00:26:07,235 אם הם חשבו שמשהו מצחיק, הם צפרו. 420 00:26:09,487 --> 00:26:11,615 כשאנשים אומרים, "היי, אכפת לך אם אעשן?" 421 00:26:11,615 --> 00:26:13,825 אני אומר, "לא, אכפת לך אם אפליץ?" 422 00:26:21,291 --> 00:26:24,169 חשבתי, "לא, אלה לא יכולים להיות החיים שלי. 423 00:26:25,045 --> 00:26:28,465 אני לא רוצה לעשות את זה בשנות ה-50, ה-60 לחיי. 424 00:26:29,299 --> 00:26:33,720 אז אציב לעצמי מטרה להצליח עד גיל 30." 425 00:26:38,725 --> 00:26:41,603 עבדתי בלילה. הלכתי לקולג' ביום. 426 00:26:42,312 --> 00:26:47,734 ואני חושב, "איך ארוויח משכורת? מה אעשה?" 427 00:26:48,777 --> 00:26:52,989 "תשעה באוגוסט, נבחנתי לתוכנית הטלוויזיה 'הרקולס האדיר'." 428 00:26:53,949 --> 00:26:56,117 תפרוש עכשיו, הרקולס, אין לך סיכוי. 429 00:26:57,035 --> 00:26:59,079 זה מה שאתה חושב. הנה אני מגיע, תסאוס. 430 00:26:59,079 --> 00:27:00,372 "לא התקבלתי." 431 00:27:01,957 --> 00:27:06,962 בהחלט חשבתי להפוך לפרופסור לפילוסופיה 432 00:27:06,962 --> 00:27:10,423 כי תמיד חשבתי שהוראה זה בידור. 433 00:27:11,132 --> 00:27:13,301 אתה עומד בפני אנשים. 434 00:27:14,302 --> 00:27:18,139 ואז הגיע הזדמנות מ"האחים סמותרס". 435 00:27:18,139 --> 00:27:19,474 וזו הייתה תוכנית מצליחה. 436 00:27:19,474 --> 00:27:21,142 שעת הקומדיה של האחים סמותרס - 437 00:27:21,142 --> 00:27:25,313 אז הנה אחי, טום, בפעם הראשונה בטלוויזיה 438 00:27:25,313 --> 00:27:29,025 עם 30, תספרו אותן, חבר'ה, שלושים רקדניות ללא חלק עליון. 439 00:27:30,986 --> 00:27:33,905 הם ליהקו כותבים צעירים. 440 00:27:35,824 --> 00:27:37,867 חשבתי, "אלה עסקי השעשועים". 441 00:27:40,412 --> 00:27:42,330 ה"היי, אתה" - 442 00:27:42,330 --> 00:27:44,499 עשיתי מופעי סטנד-אפ ברחבי העיר 443 00:27:44,499 --> 00:27:46,459 והם שמעו עליי קצת. 444 00:27:46,459 --> 00:27:48,962 בידור "רגיל" סטיב מרטין, ג'ון מקלור - 445 00:27:48,962 --> 00:27:50,964 יש לי מתיחה נהדרת. 446 00:27:50,964 --> 00:27:53,216 אתם רוצים למתוח את החברים שלכם? זה ממש מצחיק. 447 00:27:53,216 --> 00:27:55,719 מזמינים אתכם לארוחת ערב גדולה, 448 00:27:55,719 --> 00:27:59,055 אתם נכנסים וזורקים את הסלט על הרצפה. 449 00:28:00,181 --> 00:28:02,392 עשיתי את זה במסיבה האחרונה שהייתי בה. 450 00:28:03,268 --> 00:28:05,687 זה היה לפני שנתיים בערך. 451 00:28:06,271 --> 00:28:08,607 והדבר היחיד שכתבתי היו כמה בדיחות במופע שלי 452 00:28:08,607 --> 00:28:11,234 וכמה סיפורים קצרים ומוזרים. 453 00:28:11,860 --> 00:28:14,613 אבל חברה שלי יצאה עם הכותב הראשי. 454 00:28:15,447 --> 00:28:17,574 תזכור, זה 1967. 455 00:28:18,241 --> 00:28:20,744 {\an8}הייתי יוצא לבית הקרח ארבע או חמש פעמים בשבוע. 456 00:28:20,744 --> 00:28:22,120 {\an8}קולו של מייסון ויליאמס החבר של חברה של סטיב - 457 00:28:22,120 --> 00:28:23,288 {\an8}כתב ראשי, האחים סמותרס - 458 00:28:23,288 --> 00:28:25,624 {\an8}בטח ראיתי אותו 20 או 30 פעמים שם. 459 00:28:26,082 --> 00:28:28,168 כשאתה רואה משהו 30 פעמים, 460 00:28:29,252 --> 00:28:31,838 אתה מתחיל לראות את המהות שלו. 461 00:28:32,756 --> 00:28:34,507 והם שכרו אותי. 462 00:28:34,507 --> 00:28:36,885 טיפסתי לשחקים. 463 00:28:37,427 --> 00:28:40,430 משום מקום למפורסם בשבוע. 464 00:28:47,270 --> 00:28:49,773 פחדתי בטירוף. 465 00:28:51,691 --> 00:28:54,694 הייתי אומר שהוא היה קצת ביישן. 466 00:28:54,694 --> 00:28:55,987 מצלמים! 467 00:28:55,987 --> 00:28:57,614 לא היה לנו משרד בשבילו, 468 00:28:57,614 --> 00:29:01,993 והוא ישב במסדרון מחוץ לחדר הכותבים. 469 00:29:01,993 --> 00:29:03,662 ונשען על הקיר. 470 00:29:05,247 --> 00:29:07,540 נכנסתי וכתבתי משהו. 471 00:29:08,583 --> 00:29:11,002 מייסון הקיף שורה בעיגול והוא אמר, 472 00:29:11,002 --> 00:29:14,548 "זו שורת המחץ וניקח אותה ונשים אותה בסוף." 473 00:29:18,510 --> 00:29:21,263 התחלתי לחוות התקפי חרדה. 474 00:29:22,806 --> 00:29:25,350 נאבקתי בזה הרבה שנים. 475 00:29:28,937 --> 00:29:30,605 3 במאי 1968 - 476 00:29:30,605 --> 00:29:35,819 "טוב, הנה אני... בחיים. מה לעשות עכשיו? 477 00:29:36,820 --> 00:29:40,991 לפני יומיים עברתי את החוויה הכי גרועה בחיים שלי. 478 00:29:42,200 --> 00:29:46,454 דפיקות לב מהירות מאוד יחד עם פחד. 479 00:29:48,331 --> 00:29:50,500 הרגשתי מאוד מנותק מהעולם. 480 00:29:50,500 --> 00:29:53,253 בלי עבר, רק הווה רחוק. 481 00:29:53,962 --> 00:29:55,589 הייתי מאוד מבולבל בעבודה. 482 00:29:55,589 --> 00:29:58,300 לא הצלחתי לדבר מבלי למעוד בלשוני. 483 00:29:58,967 --> 00:30:00,844 חשבתי להתפטר." 484 00:30:02,637 --> 00:30:05,181 מי בן האדם המגעיל הזה? 485 00:30:06,850 --> 00:30:08,143 "ואז... 486 00:30:08,977 --> 00:30:12,939 נסעתי הביתה והבנתי שמצבי נהדר למדי. 487 00:30:12,939 --> 00:30:15,859 יש לי עבודה טובה. יש לי עבודה יצירתית. 488 00:30:16,359 --> 00:30:18,695 יש לי מופע טוב, מופע אמנותי. 489 00:30:19,237 --> 00:30:20,739 יש לי מוח. 490 00:30:21,698 --> 00:30:26,661 החלטתי לחשוב על העבודה שלי כמטרה מאשר על אושר כמטרה. 491 00:30:28,496 --> 00:30:30,665 זה רעיון טוב." 492 00:30:32,959 --> 00:30:35,128 כלומר, טומי סמותרס אמר פעם, 493 00:30:35,128 --> 00:30:38,173 "לדבר עם סטיב מרטין זה כמו לדבר עם אף אחד." 494 00:30:40,842 --> 00:30:42,594 והוא צדק. 495 00:30:42,594 --> 00:30:46,389 {\an8}אני רוצה להציג אותך, אבל אני לא יודע איך לתאר את המופע שלך. 496 00:30:46,389 --> 00:30:47,641 {\an8}מה היית מציע? 497 00:30:47,641 --> 00:30:49,059 מה עם... 498 00:30:50,185 --> 00:30:52,437 "הקומיקאי הטוב בעולם"? 499 00:30:54,272 --> 00:30:55,273 לא. 500 00:30:58,401 --> 00:31:00,528 היי, אני הקומיקאי הטוב בעולם. 501 00:31:01,446 --> 00:31:03,573 שלום. תודה. תודה רבה. 502 00:31:04,908 --> 00:31:07,744 תודה. טוב, תודה. 503 00:31:10,038 --> 00:31:12,749 זה יותר מדי. לא ציפיתי לזה. תודה. 504 00:31:12,749 --> 00:31:15,627 אני רוצה להתחיל עם בדיחה ישנה, 505 00:31:15,627 --> 00:31:17,587 ולא ממש שכללתי אותה עדיין, 506 00:31:17,587 --> 00:31:20,465 אבל משהו שתמיד מצחיק אותך, לא משנה כמה פעמים אתה רואה את זה, 507 00:31:20,465 --> 00:31:22,968 זו הבדיחה הישנה של לשכוח את שמך. 508 00:31:22,968 --> 00:31:26,346 עכשיו אני מתחיל להגיד את השם שלי 509 00:31:26,346 --> 00:31:28,181 ואז, פתאום, אני מעמיד פנים ששכחתי אותו. 510 00:31:28,181 --> 00:31:31,101 לא שכללתי את זה עדיין, אבל זה מצחיק מאוד. 511 00:31:31,101 --> 00:31:34,604 אז, הנה, הבדיחה הישנה של לשכוח שמך. 512 00:31:40,026 --> 00:31:41,736 היי, חבר'ה, אני סטיב מרטין. 513 00:31:42,529 --> 00:31:44,155 הרסתי אותה. 514 00:31:46,533 --> 00:31:48,076 החזירו את החיילים הביתה עכשיו - 515 00:31:48,076 --> 00:31:50,787 שלום, עכשיו! 516 00:31:50,787 --> 00:31:53,582 מלחמת וייטנאם השתוללה, 517 00:31:53,582 --> 00:31:57,002 ולכולם היה שיער ארוך מאוד והם היו רציניים מאוד. 518 00:31:57,002 --> 00:31:58,795 במקום להילחם, עדיף להישאר... 519 00:31:58,795 --> 00:32:01,548 בואו נישאר במיטה למשך שלוש שנים. - ונאריך את השיער. 520 00:32:01,548 --> 00:32:02,966 כן. - למען השלום. 521 00:32:02,966 --> 00:32:04,301 תצפרו למען השלום - 522 00:32:04,301 --> 00:32:08,346 אני חושב שכל מופע צריך להכיל איזושהי הערה חברתית 523 00:32:08,346 --> 00:32:11,099 ומשהו בעל משמעות. 524 00:32:11,099 --> 00:32:14,185 אז עכשיו אני רוצה לעשות חיות מבלונים. 525 00:32:17,105 --> 00:32:17,939 הנה. 526 00:32:19,065 --> 00:32:22,152 זה ממש כיף. זה בשביל הילדים. 527 00:32:23,612 --> 00:32:25,155 כל הקומדיה הייתה פוליטית. 528 00:32:26,615 --> 00:32:28,533 ויכולת רק להזכיר את שמו של ניקסון 529 00:32:28,533 --> 00:32:31,745 ולקבל צחוק גדול או שריקות בוז או תגובה ענקית. 530 00:32:33,163 --> 00:32:37,334 והרגשתי שהגיע הזמן לשנות את זה. 531 00:32:39,377 --> 00:32:40,503 {\an8}קולו של בוב איינשטיין קומיקאי וחבר - 532 00:32:40,503 --> 00:32:44,007 {\an8}באותה התקופה, הקומיקאים רצו לדבר על המלחמה, 533 00:32:44,007 --> 00:32:47,469 {\an8}לדבר אולי על דברים גסים. 534 00:32:47,469 --> 00:32:52,098 "הו, יפהפייה עם שמיים מזוהמים דגן מרוסס בחומרי הדברה" 535 00:32:52,098 --> 00:32:53,475 אני גם בעד שחרור האישה. 536 00:32:53,475 --> 00:32:56,353 את יכולה לשלם את כל החשבון ולהשאיר טיפ גדול. 537 00:32:56,353 --> 00:32:59,439 לא הייתי רוצה להיות לבן, כי כולכם זכיתם לטוס לירח. 538 00:32:59,439 --> 00:33:03,985 היי, בנאדם, בוא נארגן ונעזור ללבנים הדפוקים לטוס לירח, 539 00:33:03,985 --> 00:33:05,946 כדי שהם יניחו לנו לנפשנו. 540 00:33:09,032 --> 00:33:10,909 סטיב היה פשוט מגוחך. 541 00:33:12,535 --> 00:33:14,579 מה שהוא עשה היה מיוחד. זה היה מסוכן. 542 00:33:14,579 --> 00:33:17,374 אף אחד לא חשב שזה גאוני, כולל סטיב. 543 00:33:17,916 --> 00:33:19,793 אני יודע שזה נראה ממש מטופש. 544 00:33:21,878 --> 00:33:26,132 ונראה שאין הסבר למה שעשיתי הרגע, אבל תנו לי להסביר. 545 00:33:27,884 --> 00:33:29,344 אתם מבינים... 546 00:33:36,434 --> 00:33:37,602 "קומיקאי" - 547 00:33:37,602 --> 00:33:39,646 וקיבלתי רק ביקורות רעות. 548 00:33:39,646 --> 00:33:41,565 כישרון גבולי - 549 00:33:41,565 --> 00:33:43,650 מצער - 550 00:33:44,192 --> 00:33:47,112 "הדבר הכי גרוע שקרה לקומדיה האמריקאית." אני זוכר את זה. 551 00:33:48,321 --> 00:33:53,410 "סטיב מרטין, שאני מחשיב כאדם הכי בר מזל בעסקי השעשועים." 552 00:33:54,160 --> 00:33:56,496 בזמן שאנחנו מחכים לי, אני רוצה לבצע קטע מצחיק 553 00:33:56,496 --> 00:33:58,081 שמאוד הצליח. 554 00:33:58,081 --> 00:34:01,042 אני בטוח שרובכם יזהו את השם כשאזכיר אותו. 555 00:34:01,042 --> 00:34:03,962 זה הקטע של האף על המיקרופון. 556 00:34:04,713 --> 00:34:06,172 לא. 557 00:34:06,756 --> 00:34:10,552 אפילו יותר טוב, הוא אמר, "החובבן הכי בר מזל בעולם". 558 00:34:11,970 --> 00:34:14,389 טוב, זה די נכון. 559 00:34:20,561 --> 00:34:22,606 אפילו אני חייב לצחקק בגלל זה. 560 00:34:23,481 --> 00:34:24,816 אבל אהבתי את זה. 561 00:34:25,358 --> 00:34:28,028 ורציתי שזה יצליח. 562 00:34:28,778 --> 00:34:30,530 אעשה קצת מדיטציה בשבילכם. 563 00:34:30,530 --> 00:34:33,199 קצת מדיטציית יוגה על שרפרף המדיטציה שלי. 564 00:34:33,199 --> 00:34:37,329 יושבים על שרפרף המדיטציה, ככה. 565 00:34:38,371 --> 00:34:40,999 ואז מוצאים משהו לקרוא. 566 00:34:41,666 --> 00:34:43,919 ועושים מדיטציה. ככה. 567 00:34:44,419 --> 00:34:46,253 אלו היו הימים של ההיפים. 568 00:34:46,713 --> 00:34:49,590 ברוכים הבאים, אחים. שלום. 569 00:34:49,590 --> 00:34:52,427 זה היה הסגנון, התאמתי לסגנון. 570 00:34:52,427 --> 00:34:56,181 אם לא היה לך שיער ארוך ולא עישנת מריחואנה, היית מנודה. 571 00:34:56,181 --> 00:34:58,725 אני חושב שהכדור מתחיל להשפיע. 572 00:34:58,725 --> 00:35:01,228 אני מרגיש כל כך מגניב. 573 00:35:01,228 --> 00:35:03,063 איך אתה מרגיש, חתלתול? 574 00:35:03,063 --> 00:35:05,190 אבל מעולם לא עישנתי גראס, ומעולם לא... 575 00:35:05,190 --> 00:35:09,027 לא יכולתי לבלוע אספירין. פחדתי כל כך מהתקפי חרדה. 576 00:35:09,027 --> 00:35:11,446 תעשן את זה אתה. אני חושב שתיהנה מזה. 577 00:35:12,280 --> 00:35:15,158 {\an8}מה את חושבת על השיער שלי? - הוא נוראי. 578 00:35:15,158 --> 00:35:16,660 {\an8}מרי מרטין אימא - 579 00:35:17,994 --> 00:35:19,663 {\an8}אתה נראה כמו צ'ארלס מנסון. 580 00:35:20,664 --> 00:35:22,749 {\an8}טוב, כלומר, אתה נראה כמו... 581 00:35:22,749 --> 00:35:24,167 {\an8}גלן מרטין אבא - 582 00:35:24,167 --> 00:35:25,669 {\an8}אתה נראה כמו קוף. 583 00:35:27,671 --> 00:35:29,839 כמו מגן החיות של סן פרנסיסקו. 584 00:35:30,507 --> 00:35:33,260 או גן החיות של סן דייגו, שהוא אפילו גרוע יותר. 585 00:35:37,013 --> 00:35:39,474 אני לא חושב שזה עוזר לקריירה שלך. 586 00:35:43,645 --> 00:35:46,982 תמיד חשבתי שאבא שלי קצת הובך ממני. 587 00:35:48,275 --> 00:35:52,862 הוא לא ממש יכול להיות גאה במופע בידורי לא קונבנציונלי 588 00:35:52,862 --> 00:35:55,615 שהוא לא בדיוק הבין. 589 00:35:56,074 --> 00:36:00,287 באותה התקופה, הרגשתי כל כך מנוכר מאבי 590 00:36:00,287 --> 00:36:05,125 שתגובות שליליות היו בעצם חיזוק בשבילי. 591 00:36:10,589 --> 00:36:14,342 {\an8}בערך ב-1970, אן-מרגרט ובעלה, רוג'ר סמית', שכרו אותי 592 00:36:14,342 --> 00:36:16,011 {\an8}לחמם אותם בווגאס. 593 00:36:16,011 --> 00:36:17,971 והייתי כוכב. 594 00:36:17,971 --> 00:36:21,099 והיה להם חדר הלבשה פנטסטי שהיה טוב יותר מכל בית 595 00:36:21,099 --> 00:36:23,018 שאי פעם גרתי בו. 596 00:36:23,018 --> 00:36:27,022 וראיתי את אלביס בא לבקר את אן-מרגרט. 597 00:36:27,022 --> 00:36:29,566 הוא היה לבוש כולו בלבן, והייתה לו החגורה הגדולה, 598 00:36:29,566 --> 00:36:32,027 והוא עבר את חדר ההלבשה שלי ואמר, 599 00:36:32,027 --> 00:36:35,697 "בן, יש לך חוש הומור יוצא דופן. 600 00:36:36,281 --> 00:36:37,991 אתה רוצה לראות את הרובים שלי?" 601 00:36:42,037 --> 00:36:43,663 שלום, תודה רבה. 602 00:36:45,874 --> 00:36:49,753 זה יותר מדי. ואו, תודה, אתם יפהפיים... 603 00:36:49,753 --> 00:36:51,171 זה היה בהילטון. 604 00:36:52,255 --> 00:36:53,882 תודה לאל שהוא כבר לא קיים. 605 00:36:54,799 --> 00:36:58,678 הייתה לו את התקרה הגבוהה ביותר בכל תיאטרון שהוא, וזה אסון לקומדיה, 606 00:36:58,678 --> 00:37:01,514 וזה אומר שהצחוקים... הם לא מתחברים. 607 00:37:01,514 --> 00:37:06,311 הם עולים לאוויר ומתפזרים, כמו עשן. 608 00:37:06,311 --> 00:37:09,564 זה החיקוי שלי של "האיש המתכווץ המדהים". 609 00:37:09,564 --> 00:37:13,860 בשביל שאעשה את זה, אתם צריכים לעצום את העיניים, 610 00:37:13,860 --> 00:37:16,905 רק לשלוש שניות, ואז לפקוח אותן שוב. 611 00:37:16,905 --> 00:37:21,284 ואתם תראו ממש מולכם את "האיש המתכווץ המדהים". 612 00:37:21,284 --> 00:37:25,121 אז כולם לעצום עיניים. אומר לכם מתי לפקוח אותן. 613 00:37:28,291 --> 00:37:29,626 טוב, תפקחו אותן! 614 00:37:33,171 --> 00:37:35,006 טוב, גבירותיי ורבותיי. 615 00:37:36,132 --> 00:37:41,096 תודה רבה, באמת. זה יותר מדי. טוב. 616 00:37:41,972 --> 00:37:45,725 התכסיס הנהדר של הכפפה שהופכת ליונה. 617 00:37:50,522 --> 00:37:52,107 תכסיס המפית. 618 00:37:56,653 --> 00:37:58,446 אני חושבת שהכפפה טובה יותר. 619 00:38:08,081 --> 00:38:10,458 זו תגובה קצת מאוחרת. 620 00:38:11,501 --> 00:38:14,045 אן-מרגרט כבר עלתה לבמה? 621 00:38:14,045 --> 00:38:18,091 וחזרתי וכל החפצים שלי שהיו בחדר ההלבשה היו במסדרון. 622 00:38:19,217 --> 00:38:20,218 בקופסאות. 623 00:38:21,803 --> 00:38:22,929 זה... 624 00:38:24,389 --> 00:38:26,016 זה כמה שהייתי טוב. 625 00:38:29,603 --> 00:38:31,938 {\an8}אנחנו רואים אותך בתפארתך. 626 00:38:31,938 --> 00:38:33,231 {\an8}קולו של גלן מרטין - 627 00:38:33,231 --> 00:38:36,526 {\an8}טוב. - עכשיו, מה חדש, חוץ מהזקן? 628 00:38:37,944 --> 00:38:41,406 טוב, הנה אני, אני עומד לפני בית הוריי. 629 00:38:41,406 --> 00:38:45,702 אני בן 25 עכשיו. אני מניח שאני כבשה שחורה. 630 00:38:48,496 --> 00:38:51,750 טוב, קיבלנו אותך, אז אנחנו תקועים איתך. 631 00:38:51,750 --> 00:38:54,878 זה נכון. - אבל השאלה היא למה? כלומר, למה? 632 00:38:54,878 --> 00:38:57,505 חשבתי על זה לפני כמה ימים והסיבה היא, 633 00:38:57,505 --> 00:39:02,385 החלטתי, שבעבודה שלי או בחיים שלי 634 00:39:02,385 --> 00:39:05,305 אין כבר סמכות מעליי. 635 00:39:05,305 --> 00:39:07,057 לו הייתה לי עבודה, היה לי בוס. 636 00:39:08,308 --> 00:39:11,102 לו הייתי גר עם ההורים שלי, היו לי ההורים שלי, אבל אני לא. 637 00:39:11,102 --> 00:39:16,524 אני עובד עבור עצמי ומקבל כסף על מי שאני. 638 00:39:17,025 --> 00:39:19,611 אבל ניסיתי להיות מישהו אחר. 639 00:39:19,611 --> 00:39:22,781 מישהו אמר, "אתה נראה כאילו אתה מנסה להיות 'האיגלס'". 640 00:39:23,615 --> 00:39:27,827 ולא יצרתי באז, אז קיבלתי החלטה. 641 00:39:27,827 --> 00:39:30,538 במקום להיות בסוף תנועה ישנה, 642 00:39:30,538 --> 00:39:32,666 אהיה בחזית תנועה חדשה. 643 00:39:37,546 --> 00:39:42,676 כל פעם שאני מגלח את הזקן, אני אוהב להשתמש בקצף גילוח של ג'ילט. 644 00:39:44,844 --> 00:39:46,930 כשעבדתי עם בוב איינשטיין, הוא אמר, 645 00:39:46,930 --> 00:39:49,808 "אתה יודע מה יעזור לך? גיל." 646 00:39:49,808 --> 00:39:51,142 והוא צדק. 647 00:39:52,018 --> 00:39:55,647 כי המופע נראה ילדותי. 648 00:39:57,357 --> 00:40:00,485 לכן זה עזר כשהשיער שלי האפיר קצת. 649 00:40:01,736 --> 00:40:05,031 אתה כל הזמן צריך לחשוב שאיש מבוגר עושה את זה. 650 00:40:07,075 --> 00:40:09,911 אז החלטתי, "אלבש חליפה, 651 00:40:09,911 --> 00:40:12,205 אענוב עניבה ואסתפר." 652 00:40:14,165 --> 00:40:16,543 במקום להיראות כמו היפי משנות ה-60, 653 00:40:16,543 --> 00:40:19,087 איראה כמו מישהו חדש משנות ה-70. 654 00:40:19,087 --> 00:40:21,506 תראו את זה. תודה רבה. 655 00:40:23,258 --> 00:40:25,010 או כמו מישהו מהעתיד. 656 00:40:25,886 --> 00:40:27,304 תודה רבה. 657 00:40:28,138 --> 00:40:29,973 רציתי לעשות את הקטע עם האפקטים הקוליים. 658 00:40:29,973 --> 00:40:32,559 כל הקומיקאים עושים אפקטים קוליים, כשאתה מספר סיפור קטן 659 00:40:32,559 --> 00:40:34,644 וגורם לו להתעורר לחיים 660 00:40:34,644 --> 00:40:36,688 דרך השימוש באפקטים קוליים. 661 00:40:36,688 --> 00:40:39,107 וממש עבדתי על זה. אני עושה את זה עם הקול שלי. 662 00:40:39,107 --> 00:40:41,151 אין... אני נראה בסדר? 663 00:40:41,151 --> 00:40:43,153 אין גימיקים מלאכותיים או משהו. 664 00:40:43,153 --> 00:40:45,530 אז הנה. הקטע הישן של האפקטים הקוליים. 665 00:40:47,282 --> 00:40:49,951 התעוררתי הבוקר ואכלתי קערת קורנפלקס. 666 00:40:56,291 --> 00:40:58,710 ואז ירדתי למטה והתנעתי את האוטו. 667 00:41:02,214 --> 00:41:04,466 ואז חבורה של מלאכי הגיהינום הגיעה. 668 00:41:14,059 --> 00:41:15,060 {\an8}קולו של ג'ון מקיואן הניטי גריטי דירט בנד - 669 00:41:15,060 --> 00:41:16,686 {\an8}נפגשנו בדיסנילנד לפני י"ב 670 00:41:16,686 --> 00:41:19,898 {\an8}ועבדנו כל הקיץ בחנות הקסמים. 671 00:41:19,898 --> 00:41:21,942 הפכנו מיד לחברים. 672 00:41:23,401 --> 00:41:24,402 {\an8}ביל מקיואן מנהל, הניטי גריטי דירט בנד - 673 00:41:24,402 --> 00:41:26,655 {\an8}כשהוא התחיל להופיע לבד, אמרתי לאחי, 674 00:41:26,655 --> 00:41:29,491 {\an8}"ביל, אתה חייב לראות את סטיב. הוא מצחיק עכשיו." 675 00:41:29,491 --> 00:41:30,825 {\an8}מנהל, סטיב! - 676 00:41:31,618 --> 00:41:33,286 אתה רוצה צחוק של סטיב מרטין? 677 00:41:35,497 --> 00:41:38,541 אחי החליט שסטיב יתחיל לחמם אותנו. 678 00:41:39,042 --> 00:41:41,127 הוא הרוויח 50 או 150 דולר בערב. 679 00:41:43,338 --> 00:41:46,258 הוא האמין בסטיב, וסטיב האמין בסטיב. 680 00:41:46,258 --> 00:41:48,969 בלי תמונות. 681 00:41:50,053 --> 00:41:53,056 סטיב הכי פחות האמין בסטיב. 682 00:41:54,182 --> 00:41:57,477 ...לדוגמה, אני אוהב להשתמש בטכניקת מיקרופון טובה, וזה בעיקרון זה. 683 00:41:58,061 --> 00:41:59,688 תודה ולילה טוב. 684 00:42:03,650 --> 00:42:06,444 הטרובדור מציג לינדה רונסטאדט, סטיב מרטין - 685 00:42:06,444 --> 00:42:08,280 ערב טוב. אני לינדה רון... הו! 686 00:42:09,948 --> 00:42:11,866 חיממתי את כולם. 687 00:42:12,492 --> 00:42:16,955 "הקרפנטרז", מימי פאריניה, סוני ושר, "פוקו", בי-בי קינג, 688 00:42:16,955 --> 00:42:19,165 "שה נה נה", מרל האגארד. 689 00:42:19,165 --> 00:42:21,001 "בלק אוק ארקנסו". 690 00:42:24,004 --> 00:42:27,674 אני לא זוכר שחיממתי את "בלק אוק ארקנסו", אבל זו בטח עובדה. 691 00:42:28,133 --> 00:42:29,551 תודה רבה. 692 00:42:29,551 --> 00:42:33,054 זה היה נהדר במשך כמה זמן, אבל הבנתי שזה לא הולך לשום מקום. 693 00:42:33,054 --> 00:42:35,724 אני הולך להופיע כעשר דקות כי... 694 00:42:37,058 --> 00:42:38,935 תודה. 695 00:42:39,769 --> 00:42:41,813 אולי חמש דקות? 696 00:42:42,647 --> 00:42:47,152 הייתי עושה מופע ומקבל 200 דולר על המופע, 697 00:42:47,152 --> 00:42:49,905 והיה עולה לי 250 דולר להגיע לשם ולחזור. 698 00:42:51,281 --> 00:42:52,908 מה אני עושה לא בסדר? 699 00:42:53,909 --> 00:42:57,245 לא משנה כמה אני טוב, לא משנה איך הלך לי, 700 00:42:58,038 --> 00:42:59,497 לאף אחד לא היה אכפת. 701 00:43:00,248 --> 00:43:02,918 {\an8}"דירט בנד!" 702 00:43:03,501 --> 00:43:05,587 {\an8}הוא שמע את זה הרבה במהלך המופע שלו. 703 00:43:06,963 --> 00:43:08,673 אני זוכר שהייתי מחוץ לבמה 704 00:43:08,673 --> 00:43:11,301 ושומעים את רעש הקהל לפני המופע, כמו... 705 00:43:12,844 --> 00:43:14,846 ואז הם אומרים, "ועכשיו, סטיב מרטין", 706 00:43:14,846 --> 00:43:18,516 ואין שינוי בסאונד, אין מחיאות כפיים. 707 00:43:20,268 --> 00:43:22,646 זה פשוט ממשיך ואתה מתחיל את המופע שלך ועדיין יש... 708 00:43:22,646 --> 00:43:24,522 כן, אתה... זה היה קרב. 709 00:43:27,025 --> 00:43:29,819 אם אהיה בן 30, כדאי שאתחיל לחפש משהו אחר, 710 00:43:29,819 --> 00:43:33,240 כי חשבתי, זה... אני לא רוצה לגמור ככה. 711 00:43:33,240 --> 00:43:35,200 1975 מבט על יום, ספר פגישות - 712 00:43:35,742 --> 00:43:39,371 אספן, 28 בדצמבר 1974. 713 00:43:40,538 --> 00:43:42,499 "ג'ק בני מת אתמול 714 00:43:42,499 --> 00:43:45,752 וזה הזמן המתאים להתחיל יומן. 715 00:43:46,586 --> 00:43:50,257 הקול של ג'ק בני היה אחד מהקולות הראשונים שהכרתי, 716 00:43:50,257 --> 00:43:54,761 והקול הזה הוא אולי מה שאני רוצה ליצור." 717 00:43:54,761 --> 00:43:57,013 ראית את אשתי? לא. 718 00:43:57,013 --> 00:43:58,682 למעשה, אני אפילו לא מכיר את אשתך. 719 00:43:58,682 --> 00:44:00,850 אז איך אתה יודע שלא ראית אותה? 720 00:44:01,560 --> 00:44:02,561 ראית אותי פעם? 721 00:44:02,561 --> 00:44:04,521 לא? אז איך אתה יודע שזה אני? 722 00:44:08,692 --> 00:44:11,194 "לפעמים, כמו בלילה בניו יורק, 723 00:44:11,194 --> 00:44:16,074 בכיתי בחדר המלון שלי אחרי שצפיתי בקטעים ישנים של קומיקאים." 724 00:44:17,617 --> 00:44:19,452 בא לי לרקוד! 725 00:44:21,580 --> 00:44:23,999 "אני חייב לפתח יותר את השימוש בגוף שלי. 726 00:44:25,041 --> 00:44:29,254 חשבתי שהשתמשתי בו טוב. אבל לא הרבה צחקו." 727 00:44:30,255 --> 00:44:33,466 כיוון שהקהל ב-1974 היה נורא. 728 00:44:33,925 --> 00:44:35,635 הם עברו התניה בגלל הופעות רוק מאוחרות 729 00:44:35,635 --> 00:44:38,138 לצעוק ולהשתתף בצורה קולית במופע. 730 00:44:38,597 --> 00:44:40,765 עכשיו תכין מיץ תפוזים! 731 00:44:44,227 --> 00:44:45,645 "לא תודה." 732 00:44:46,980 --> 00:44:50,358 "אז השנה תהיה מאוד חושפנית עבורי. 733 00:44:50,358 --> 00:44:52,444 אני מתכוון רק להופיע. 734 00:44:52,986 --> 00:44:56,197 בלי מופעים מרושלים ובלתי גמורים בסביבה עוינת." 735 00:44:59,951 --> 00:45:05,040 וזו הייתה הפעם הראשונה שחשבתי, "מופע מרכזי. לא לחמם". 736 00:45:09,127 --> 00:45:11,254 כשאתה המופע המרכזי, יש לזה כוח שונה. 737 00:45:13,298 --> 00:45:17,802 אז עברתי מלהופיע בפני 500 אנשים, לחמם מישהו, 738 00:45:17,802 --> 00:45:20,263 ללהופיע מול 40 אנשים, מילולית. 739 00:45:21,598 --> 00:45:24,851 יש לי תכסיס מלוכלך מעולה שאפשר לעשות לילד בן שלוש. 740 00:45:26,436 --> 00:45:30,148 ילדים לומדים לדבר מזה שהם מקשיבים להורים שלהם. 741 00:45:30,774 --> 00:45:32,525 מה שאתם עושים, יש לכם ילד בן שלוש 742 00:45:32,525 --> 00:45:34,069 ואתם רוצים לעשות לו תכסיס מלוכלך. 743 00:45:34,069 --> 00:45:36,363 אתם מדברים לא נכון. 744 00:45:37,447 --> 00:45:39,866 אז עכשיו זה כמו היום הראשון שלו בבית הספר, והוא מרים את היד, 745 00:45:39,866 --> 00:45:41,826 "אני יכול לעשות פרצוף כלב ממבו לטלאי הבננה?" 746 00:45:53,505 --> 00:45:55,048 אבל זה עבד. 747 00:45:56,299 --> 00:45:59,261 עוד! 748 00:46:01,972 --> 00:46:07,561 לקראת סוף הערב, יכולתי לשמוע אנשים צועקים את השם שלי. - 749 00:46:12,816 --> 00:46:16,236 תודה. תודה רבה. 750 00:46:16,236 --> 00:46:18,154 זה יותר מדי. תודה. 751 00:46:19,614 --> 00:46:23,326 אני מניח שאתאמן על בדיחה אחת בשביל המופע הערב. 752 00:46:24,244 --> 00:46:26,371 חגב נכנס לבר. 753 00:46:26,371 --> 00:46:30,208 הברמן אומר, "היי, יש לנו משקה על שמך". 754 00:46:30,208 --> 00:46:34,379 והחגב אומר, "יש לכם משקה בשם פרד?" 755 00:46:34,379 --> 00:46:36,256 צחוק, צחוק, צחוק, צחוק. 756 00:46:36,256 --> 00:46:38,425 "היי, יש לנו משקה על שמך." 757 00:46:38,425 --> 00:46:41,761 והחגב אומר, "יש לכם משקה בשם פרד?" 758 00:46:41,761 --> 00:46:44,431 צחוק, צחוק, צחוק. 759 00:46:46,474 --> 00:46:49,394 {\an8}סטיב תמיד ניסה למצוא קהל, 760 00:46:49,394 --> 00:46:52,856 {\an8}הוא מצא כמה אנשים פה וכמה שם. 761 00:46:53,607 --> 00:46:56,651 ראיתי את העולם משני הצדדים עכשיו! 762 00:46:56,651 --> 00:46:59,362 מלמעלה למטה וסביב סביב. 763 00:46:59,362 --> 00:47:02,198 ויש לי רק שאלה אחת. 764 00:47:03,241 --> 00:47:05,076 איפה אני? 765 00:47:06,036 --> 00:47:09,372 אנחנו צריכים להזכיר לכם שאתם מקשיבים לדבליו-אר-וי-יו, נאשוויל. 766 00:47:09,372 --> 00:47:10,707 איפה המופע הבא שלך? 767 00:47:10,707 --> 00:47:14,169 נפרסם אותך כמו ג'וני קרסון, תגרום לי להרגיש כמו ג'יי-סי. 768 00:47:14,169 --> 00:47:15,545 {\an8}טוב, ג'וני, אהיה ב... 769 00:47:15,545 --> 00:47:16,630 {\an8}רדיו קולג' 1:30 - 770 00:47:16,630 --> 00:47:18,173 {\an8}למעשה, אני לא יודע איפה אהיה. 771 00:47:18,173 --> 00:47:21,801 אני חושב שאני נוסע לראסלוויל. אני אפילו לא יודע באיזו מדינה זה. 772 00:47:22,552 --> 00:47:23,553 כן? 773 00:47:24,095 --> 00:47:25,263 שאענה? 774 00:47:25,263 --> 00:47:28,308 שלום, בי-אס-יו, דבליו-פי-דבליו-פי-דבליו, כן? 775 00:47:28,308 --> 00:47:30,518 ראיתי אותך עם חץ בראש. 776 00:47:30,518 --> 00:47:32,437 באמת? - כן, זה היה אינטנסיבי. 777 00:47:32,437 --> 00:47:35,273 מעולם לא היה לי חץ בראש. 778 00:47:35,273 --> 00:47:39,527 זה העניין המוזר. אתה בטח מבלבל אותי עם מישהו אחר. 779 00:47:39,527 --> 00:47:41,238 הלו? - את בשידור. 780 00:47:41,238 --> 00:47:43,240 אני בשידור? - טוב, כן. 781 00:47:43,240 --> 00:47:44,824 הוא שאל אותך קודם. - זה סטיב מרטין? 782 00:47:46,826 --> 00:47:48,495 יכול להיות. - יכול להיות? 783 00:47:49,120 --> 00:47:51,706 אני בחדר המסיבות בהמינגווי. 784 00:47:51,706 --> 00:47:53,458 הדבר היחיד שחסר זה אתה. 785 00:47:54,626 --> 00:47:55,961 הו, בחורות! 786 00:47:56,628 --> 00:47:58,171 יש לי בעיה מינית. 787 00:47:58,171 --> 00:47:59,631 מה היא? 788 00:47:59,631 --> 00:48:01,508 אני אוהב ללבוש תחתונים של גברים. 789 00:48:01,508 --> 00:48:04,010 טוב! 790 00:48:04,678 --> 00:48:09,182 כמה אנשים זוכרים לפני שנתיים כשכדור הארץ התפוצץ? 791 00:48:10,725 --> 00:48:12,602 כל כך מעט אנשים זוכרים את זה. 792 00:48:12,602 --> 00:48:16,898 והייתם חושבים שאנשים יזכרו משהו כזה, אבל לא. 793 00:48:18,483 --> 00:48:20,443 אתם לא זוכרים את זה? 794 00:48:20,443 --> 00:48:22,904 כדור הארץ התפוצץ ונהרס לחלוטין. 795 00:48:23,947 --> 00:48:26,783 וברחנו לכוכב הזה על תיבת חלל ענקית. 796 00:48:29,744 --> 00:48:32,122 והממשלה החליטה לא לספר לאנשים טיפשים 797 00:48:32,122 --> 00:48:33,915 כי הם חשבו שאולי זה... 798 00:48:37,961 --> 00:48:39,963 טוב, בואו נמשיך הלאה. 799 00:48:50,056 --> 00:48:53,476 {\an8}היו הרבה מופעים בקולג' בהתחלה. הרבה מועדונים. 800 00:48:53,476 --> 00:48:54,895 {\an8}קולו של מייפל ביירן עובד במה של סטיב - 801 00:48:54,895 --> 00:48:58,982 בכל מועדון שהוא הופיע בו, התחלת לשמוע רוטינות של סטיב מרטין 802 00:48:58,982 --> 00:49:00,775 שהגיעו מהצוות. 803 00:49:00,775 --> 00:49:03,987 הוא חלחל למודעות של כולם. 804 00:49:08,241 --> 00:49:09,326 חכו שנייה. 805 00:49:09,326 --> 00:49:13,830 אתה מופיע בכל מיני סיטואציות מוזרות. 806 00:49:15,206 --> 00:49:19,127 אני זוכר שערב אחד הופעתי מול 100 סטודנטים בערך. 807 00:49:19,127 --> 00:49:21,463 אני בקטע של שפות, זה הקטע שלי, אני מניח. 808 00:49:21,463 --> 00:49:23,965 כשאתה קומיקאי מקצועי אתה צריך ידע בשפה, 809 00:49:23,965 --> 00:49:28,094 ובואו נודה באמת, יש אנשים שטובים עם מילים, אנשים אחרים... 810 00:49:32,057 --> 00:49:34,100 לא טובים, אני מניח. 811 00:49:34,851 --> 00:49:37,437 זה לא היה תיאטרון. זו הייתה כיתה 812 00:49:37,437 --> 00:49:40,106 עם במה קטנה, כמו בשביל תלמידי דרמה. 813 00:49:40,106 --> 00:49:43,652 אז אין אגפים. היית צריך לצאת דרך הכיתה. 814 00:49:44,945 --> 00:49:48,031 וסיימתי ואמרתי, "תודה ולילה טוב". 815 00:49:48,782 --> 00:49:50,659 והם עדיין יושבים שם ככה. 816 00:49:54,454 --> 00:50:00,001 אז יצאתי ואמרתי, "זה נגמר. זה באמת נגמר". 817 00:50:00,794 --> 00:50:02,546 והם עדיין ישבו שם. 818 00:50:05,006 --> 00:50:07,842 אז עברתי דרך הקהל ופשוט התחלתי לדבר. 819 00:50:07,842 --> 00:50:10,178 אין לי מושג מה אמרתי. 820 00:50:10,178 --> 00:50:11,972 חבר'ה, נהנינו פה 821 00:50:11,972 --> 00:50:14,057 ואני חושב שזה כל כך חשוב. 822 00:50:14,057 --> 00:50:18,270 אנשים ניגשים אליי ואומרים, "סטיב, מה המוטו שלך?" 823 00:50:19,729 --> 00:50:21,356 המוטו שלי. 824 00:50:21,356 --> 00:50:22,941 "לצחוק פעם אחת ביום. 825 00:50:23,692 --> 00:50:26,194 כי יום ללא אור שמש הוא כמו... 826 00:50:26,194 --> 00:50:27,320 לילה." 827 00:50:30,407 --> 00:50:34,536 עזבתי והיה לזה קצת אפקט מוזר של החלילן מהמלין 828 00:50:34,536 --> 00:50:37,455 כי הם התחילו לעקוב אחריי. 829 00:50:43,461 --> 00:50:46,590 בסופו של דבר, הוצאתי את הקהל לרחוב 830 00:50:46,590 --> 00:50:48,216 והלכתי איתם. 831 00:50:50,427 --> 00:50:55,098 והלכתי בחוץ והקהל עקב אחריי. 832 00:50:55,098 --> 00:50:57,893 והגעתי לבריכה מרוקנת. 833 00:50:58,935 --> 00:51:03,064 ואמרתי, "טוב", אמרתי, "כולם להיכנס לבריכה. 834 00:51:04,774 --> 00:51:07,152 ועכשיו אשחה דרככם." 835 00:51:11,156 --> 00:51:15,660 חזרתי הביתה באותו לילה וחשבתי, "משהו קרה. זה היה טוב". 836 00:51:18,830 --> 00:51:21,333 וזו הייתה ההתחלה של חלק חשוב מאוד בקריירה שלי 837 00:51:21,333 --> 00:51:23,710 שבו עזבתי את הבמה. 838 00:51:26,087 --> 00:51:30,675 אני חייב לזוז והייתם קהל נהדר, באמת. 839 00:51:30,675 --> 00:51:34,721 אני חושב שאקרא קצת. 840 00:51:34,721 --> 00:51:37,557 יציאה - 841 00:51:37,557 --> 00:51:39,100 הכול נפתח. 842 00:51:41,895 --> 00:51:43,146 {\an8}קולו של מרטין מול קומיקאי וחבר - 843 00:51:43,146 --> 00:51:45,607 {\an8}הוא היה לוקח אנשים לאכול המבורגים ומזמין 350 המבורגרים 844 00:51:45,607 --> 00:51:47,108 {\an8}או משהו כזה. 845 00:51:47,859 --> 00:51:49,152 ראית את המופע הערב? 846 00:51:49,152 --> 00:51:50,779 כן, הייתי איתך בקריסטל. 847 00:51:51,238 --> 00:51:52,656 נהנית מההמבורגר? 848 00:51:52,656 --> 00:51:54,658 לא, לא הייתה לי הזדמנות. היו יותר מדי אנשים. 849 00:51:54,658 --> 00:51:57,285 כל מה שראיתי זה כמה מלצריות שבכו. 850 00:51:59,371 --> 00:52:01,081 למעשה, בפעמים האחרונות שהוא עשה את זה 851 00:52:01,081 --> 00:52:03,708 הוא קיבל תלונות מהשכנים במרחק רחוב. 852 00:52:03,708 --> 00:52:07,170 הם התלוננו למשטרה על הווליום של הרעש 853 00:52:07,170 --> 00:52:08,880 שנגרם על ידי מאות אנשים שצחקו. 854 00:52:08,880 --> 00:52:11,841 דרך אגב, אני מוכר סמים בין הופעות. 855 00:52:14,344 --> 00:52:16,721 זו המשטרה? הו, אלוהים. 856 00:52:16,721 --> 00:52:18,098 בחוץ. - הם נהנים. 857 00:52:18,098 --> 00:52:19,683 הם בחוץ? - כן. 858 00:52:19,683 --> 00:52:21,643 אם המשטרה תגיע, תתנהגו בטבעיות, טוב? 859 00:52:24,187 --> 00:52:26,523 תקשיבו, אם המשטרה תגיע, אני רוצה שכולם יחבשו כובע מבלון 860 00:52:26,523 --> 00:52:28,692 כדי שהם לא ידעו מי מאיתנו הוא אני. 861 00:52:28,692 --> 00:52:31,486 אל תדאגו בקשר לזה. זו בעיה שלי. 862 00:52:32,862 --> 00:52:35,740 טוב, בואו נקרע את המקום לגזרים! 863 00:52:38,118 --> 00:52:40,870 ואז הבעלים אמר, "כן, טוב, אנחנו בסדר", 864 00:52:40,870 --> 00:52:43,206 הוא אמר, "אבל אין פה הרבה סטיב מרטינים". 865 00:52:43,206 --> 00:52:45,292 כאילו שאני להיט גדול. 866 00:52:45,292 --> 00:52:47,919 וחשבתי, "על מה אתה מדבר?" 867 00:52:50,380 --> 00:52:52,883 הייתי בחוב של 5,000 דולר. 868 00:52:53,717 --> 00:52:56,261 מופעים בקולג' לא שילמו טוב כל כך, 869 00:52:56,261 --> 00:53:01,057 אז הסכמתי להיות המופע המרכזי במועדון הפלייבוי בסן פרנסיסקו למשך שבוע. 870 00:53:01,057 --> 00:53:04,644 הקהל היה הרבה יותר מבוגר ממה שהייתי רגיל אליו, אבל הייתי זקוק לכסף. 871 00:53:04,644 --> 00:53:06,104 מועדון הפלייבוי - 872 00:53:06,104 --> 00:53:09,816 אני לבוש יפה כי זו מסעדה מיוחדת מאוד. 873 00:53:09,816 --> 00:53:11,401 שימו לב ג'קטים ועניבות בלבד - 874 00:53:13,778 --> 00:53:15,947 ואמרתי למוזיקאי מאחורי הקלעים, 875 00:53:15,947 --> 00:53:18,408 "היי, המקום מלא." 876 00:53:22,579 --> 00:53:24,664 והוא הסתכל עליי ועשה... 877 00:53:29,169 --> 00:53:31,963 "השפנפנה הציגה אותי כסטיב מילר." 878 00:53:38,053 --> 00:53:39,930 הם לא שילמו כדי לראות אותי. 879 00:53:40,639 --> 00:53:42,432 הייתי משיק. 880 00:53:43,975 --> 00:53:45,310 כלבלב. 881 00:53:49,397 --> 00:53:53,610 שמעתי בחור אומר, "אני לא מבין את זה". 882 00:53:54,319 --> 00:53:57,822 וזה לא היה רגע של גאווה. 883 00:54:00,325 --> 00:54:03,411 מוות. מוות קומי. 884 00:54:03,411 --> 00:54:05,830 שזה גרוע יותר ממוות רגיל. 885 00:54:10,001 --> 00:54:15,173 אולי הקדמתי את זמני. - 886 00:54:15,840 --> 00:54:18,969 "איפה עסקי השעשועים של פעם שחלמתי עליהם? 887 00:54:18,969 --> 00:54:20,929 זה הכול? 888 00:54:22,514 --> 00:54:25,141 איפה שיר הנושא שלי?" 889 00:54:26,768 --> 00:54:30,146 קומדיה זה תזמון. אין דרך לעקוף את זה. 890 00:54:30,146 --> 00:54:35,235 אם הקהל לא נותן לך להשתמש בתזמון שלך, אז אתה מת. 891 00:54:36,027 --> 00:54:37,737 יש בדיחה שאני רוצה לספר לכם... 892 00:54:40,282 --> 00:54:41,992 "אלטרנטיבות: 893 00:54:43,118 --> 00:54:44,869 לפרוש. 894 00:54:45,579 --> 00:54:47,163 טלוויזיה. 895 00:54:47,622 --> 00:54:49,457 אפשרות סבירה." 896 00:54:49,457 --> 00:54:51,126 {\an8}אני רוצה להיכנס לעסקי השעשועים. 897 00:54:51,126 --> 00:54:52,752 {\an8}"דוק" הופעת אורח 1975 - 898 00:54:52,752 --> 00:54:54,170 אני לא מאמינה. 899 00:54:54,170 --> 00:54:56,631 היי, אני הייתי משקר? 900 00:54:58,550 --> 00:54:59,676 אז שם הייתי. 901 00:55:00,594 --> 00:55:04,931 והיה לי את המופע שלי שעבדתי עליו במשך עשר שנים. 902 00:55:05,974 --> 00:55:08,018 זה כמו לחכות מעבר לפינה, אתה יודע? 903 00:55:08,018 --> 00:55:10,687 כל התיקים שלך ארוזים ואתה מוכן לנסוע. 904 00:55:10,687 --> 00:55:12,439 ואתה פשוט מחכה שהאוטובוס יגיע. 905 00:55:12,439 --> 00:55:15,275 "הנה האוטובוס שלי ואני עולה עליו וכל התיקים שלי איתי." 906 00:55:19,279 --> 00:55:20,488 {\an8}האכסניה - 907 00:55:20,488 --> 00:55:21,698 {\an8}אוגוסט 1975 - 908 00:55:21,698 --> 00:55:24,492 {\an8}אם זה נראה כאילו אני משתטה, 909 00:55:24,492 --> 00:55:27,245 {\an8}לא התכוונתי לספר לכם את זה, אבל... 910 00:55:27,245 --> 00:55:31,041 אני פורש מעסקי השעשועים הערב. תודה. 911 00:55:32,167 --> 00:55:35,045 וזה המופע האחרון שלי בעסק. 912 00:55:35,045 --> 00:55:39,090 אז אני עושה כל מה שאי פעם רציתי לעשות, 913 00:55:39,090 --> 00:55:41,551 וזה לא משנה אם אחרוג מהזמן, 914 00:55:41,551 --> 00:55:43,220 או אם כולם שונאים אותי, 915 00:55:43,220 --> 00:55:44,930 או אם יש מבקרים שאומרים, 916 00:55:44,930 --> 00:55:48,266 "לא חשבתי שזה היה הדבר הכי מדהים..." 917 00:55:49,643 --> 00:55:53,480 אז אני עושה כל מה שאי פעם רציתי לעשות, אז... 918 00:55:58,568 --> 00:56:01,071 הייתי ממש טיפש. 919 00:56:01,821 --> 00:56:06,576 לקח לי זמן להבין שהמופע הזה לא עובד בכל מקום. 920 00:56:08,912 --> 00:56:12,040 במועדון הפלייבוי, זה היה פשוט מוזר. 921 00:56:12,040 --> 00:56:14,125 "האכסניה" הייתה מאוד מגניבה 922 00:56:14,125 --> 00:56:17,504 והיא התפרסמה כי היא הייתה מוזרה. 923 00:56:18,463 --> 00:56:20,257 לפעמים בא לכם לעשות משהו משוגע? 924 00:56:20,257 --> 00:56:24,594 כלומר ממש משוגע? בואו נרצח מישהו. 925 00:56:26,137 --> 00:56:27,847 אני חושב שזה דורי. 926 00:56:27,847 --> 00:56:31,184 {\an8}היה דור של אנשים משוגעים שעישנו גראס 927 00:56:31,184 --> 00:56:34,854 {\an8}ויכלו להיות מספיק גמישים כדי להבין אותך. 928 00:56:35,480 --> 00:56:37,566 והם לא הלכו למועדון הפלייבוי. 929 00:56:38,400 --> 00:56:42,779 תנו לי לערבב את הקלפים קודם בעזרת ערבוב מרעה הפרה המפורסם. 930 00:56:45,907 --> 00:56:47,158 קלפים עכשיו ערבוב מרעה הפרה... - 931 00:56:47,158 --> 00:56:48,868 (מפיל קלפים מהיד הימנית לשמאלית ועושה קולות) - 932 00:56:48,868 --> 00:56:50,745 עכשיו, מה המזל שלך? 933 00:56:50,745 --> 00:56:53,415 מזל עקרב. בואי נראה, אני צואה. אז זה... 934 00:56:56,459 --> 00:56:58,753 {\an8}אתה צריך למצוא את הקהל שלך. 935 00:56:58,753 --> 00:56:59,838 {\an8}קולו של מייקל אליאס שותף לכתיבה - 936 00:56:59,838 --> 00:57:00,964 {\an8}וסטיב עשה את זה. 937 00:57:00,964 --> 00:57:04,426 הם כולם היו שם בשבילו. הם היו מעריצים שלו. 938 00:57:07,596 --> 00:57:10,015 אני תמיד ממלא את הבלונים עם מילים ואם הם מתפוצצים הם אומרים, 939 00:57:10,015 --> 00:57:11,266 "לעזאזל!" 940 00:57:20,233 --> 00:57:21,735 כלבלב. 941 00:57:25,196 --> 00:57:28,950 האמת שזה... אמצעי מניעה. 942 00:57:29,951 --> 00:57:31,912 ואראה לכם איך זה עובד. 943 00:57:32,704 --> 00:57:36,875 אם תחבשו את זה על הראש... 944 00:57:37,834 --> 00:57:39,461 אז אף אחד לא ידבר איתכם. 945 00:57:44,090 --> 00:57:46,218 אני רוצה להיות רציני רק לרגע. 946 00:57:50,722 --> 00:57:54,768 הייתה נוכחות על הבמה של מישהו מיוחד למדי 947 00:57:54,768 --> 00:57:57,187 שרצית לראות. 948 00:57:58,063 --> 00:57:59,481 אז אני מניח שאומר לילה טוב עכשיו. 949 00:57:59,481 --> 00:58:03,109 ולרוב אני פשוט יורד מהבמה 950 00:58:03,109 --> 00:58:05,362 והולך לחדר ההלבשה, אבל... 951 00:58:06,363 --> 00:58:07,781 אני לא חושב שאעשה את זה הערב. 952 00:58:07,781 --> 00:58:09,241 אני חושב שהערב... 953 00:58:10,575 --> 00:58:12,869 אלך לבננהלנד. 954 00:58:15,622 --> 00:58:17,958 וכל כך יפה הערב בבננהלנד. 955 00:58:17,958 --> 00:58:19,542 זה פשוט... 956 00:58:20,252 --> 00:58:24,256 הגברים הקטנים לובשים מעילי קליפות בננה ונועלים נעלי בננה, 957 00:58:25,090 --> 00:58:27,300 ויש להם מכונית-בננה קטנה. 958 00:58:28,843 --> 00:58:31,846 וכל כך נהדר בבננהלנד כי... 959 00:58:32,847 --> 00:58:35,976 בבננהלנד, רק שני דברים נכונים. 960 00:58:37,018 --> 00:58:41,106 אחד, כל הכיסאות ירוקים. 961 00:58:42,732 --> 00:58:47,237 ושניים, אין כיסאות ירוקים. 962 00:58:50,448 --> 00:58:52,576 לשם אני הולך. 963 00:58:53,952 --> 00:58:58,623 {\an8}סוף שנות ה-60 נמשכו עד בערך 1975. 964 00:58:58,623 --> 00:59:01,668 זו הייתה תקופה חשוכה מאוד 965 00:59:01,668 --> 00:59:07,007 שבה הבחור הנקי הזה בחליפה לבנה יצא החוצה וסחף אותך. 966 00:59:07,007 --> 00:59:11,136 אם האמנת לזה, היה לך כיף. 967 00:59:11,136 --> 00:59:15,515 האמנויות גבר מצחיק שעושה הכול - 968 00:59:15,515 --> 00:59:20,604 תגית ה"מוזר" לא מפריעה לסטיב מרטין - 969 00:59:20,604 --> 00:59:23,064 הוא מציג את ההומר שלו ברחוב - 970 00:59:23,064 --> 00:59:25,358 מופע מגושם ומטופש לחלוטין - 971 00:59:25,358 --> 00:59:29,237 שגורם לך לתהות בקשר לעצמך דרך הצחוק שלך. - 972 00:59:29,237 --> 00:59:36,244 זמנו של סטיב מרטין אולי הגיע. - 973 00:59:39,497 --> 00:59:41,958 אבל תזכור, ב"האכסניה" היה מקום ל-300 אנשים, 974 00:59:41,958 --> 00:59:44,419 אז זו לא הייתה פריצה. 975 00:59:44,419 --> 00:59:48,715 אבל אם המקום מלא, אתה מרגיש שמשהו קורה. 976 00:59:56,514 --> 00:59:57,933 אני חושב שכולנו צריכים להיות אחד. 977 00:59:57,933 --> 01:00:01,144 לכן ארד ואסתובב בין האנשים. 978 01:00:02,312 --> 01:00:03,688 אל תיגעו בי. 979 01:00:05,440 --> 01:00:10,278 וכשעברתי את הפינה הזו, הרגשתי נהדר. 980 01:00:10,278 --> 01:00:13,281 היה לי שבוע נהדר בסן פרנסיסקו ב"האכסניה". - 981 01:00:13,281 --> 01:00:17,494 הצלחה מדהימה ומפתיעה. - 982 01:00:17,494 --> 01:00:18,787 יום חמישי, 14 באוגוסט - 983 01:00:18,787 --> 01:00:22,499 יום ההולדת ה-30 של סטיב - 984 01:00:23,500 --> 01:00:27,212 האמת שזו הייתה הפעם הראשונה שהייתי מוכן לכול. 985 01:00:28,380 --> 01:00:31,091 המופע התחיל להתחבר. 986 01:00:58,535 --> 01:01:01,121 "הו, הכריש נושך 987 01:01:01,121 --> 01:01:03,873 עם השיניים שלו, יקירתי 988 01:01:03,873 --> 01:01:07,919 וזה שומר עליהן לבנות 989 01:01:09,379 --> 01:01:11,965 הו, הכריש נושך 990 01:01:11,965 --> 01:01:14,718 עם השיניים שלו, יקירתי 991 01:01:14,718 --> 01:01:18,722 וזה שומר עליהן לבנות 992 01:01:20,015 --> 01:01:22,517 הו, הכריש נושך 993 01:01:22,517 --> 01:01:25,186 עם השיניים שלו, יקירתי 994 01:01:25,186 --> 01:01:26,813 וזה שומר עליהן..." 995 01:01:26,813 --> 01:01:30,942 הנה אחד הבחורים הכי מצחיקים שאי פעם פגשתי, מר סטיב מרטין. 996 01:01:30,942 --> 01:01:33,069 סטיב מרטין. - ואו. 997 01:01:33,069 --> 01:01:34,738 הוא חזר הערב לעשות משהו אחר, 998 01:01:34,738 --> 01:01:36,740 ואין לי מושג מה זה. 999 01:01:36,740 --> 01:01:38,992 נהדר לחזור לפה, ו... 1000 01:01:38,992 --> 01:01:43,079 אני יודע שזה נשמע נדוש כי כל בדרן שמגיע אומר, 1001 01:01:43,079 --> 01:01:45,332 "היי, ממש נהדר להיות פה." 1002 01:01:45,332 --> 01:01:48,084 וזה באמת נשמע מזויף, אבל תאמינו לי, אני כן כשאני אומר, 1003 01:01:48,084 --> 01:01:50,086 "היי, ממש נהדר להיות פה." 1004 01:01:50,086 --> 01:01:52,214 שר, נהדר להיות פה. - תודה. 1005 01:01:52,214 --> 01:01:54,799 טוב, סלחי לי, האמת שנהדר להיות פה. סליחה. 1006 01:01:54,799 --> 01:01:58,053 טוב... האמת שנהדר להיות פה. 1007 01:01:58,053 --> 01:01:59,512 פה נהדר להיות. סליחה. 1008 01:01:59,512 --> 01:02:01,014 אני חושב שסטיב מטורף. 1009 01:02:01,014 --> 01:02:05,602 הוא תמיד עושה דברים מוזרים ומטורפים שאי אפשר לדמיין. 1010 01:02:05,602 --> 01:02:08,313 היי, חכה רגע. - מה תעשה...? 1011 01:02:08,313 --> 01:02:11,566 אתה מספר לאנשים האלה שאני עושה דברים מוזרים ומטורפים, ג'ון. 1012 01:02:12,400 --> 01:02:14,819 נהדר להיות פה. ואו! 1013 01:02:14,819 --> 01:02:17,072 אני זוכר כשהיה נהדר להיות שם, 1014 01:02:17,072 --> 01:02:19,407 אבל נהדר להיות פה. 1015 01:02:19,407 --> 01:02:24,204 "וזה שומר עליהן לבנות" 1016 01:02:24,204 --> 01:02:26,831 יהירות תמיד סקרנה אותי. 1017 01:02:26,831 --> 01:02:29,251 אני רוצה לבקש ממך טובה. אתה מוכן לצלם אותי? 1018 01:02:29,251 --> 01:02:31,711 תן לי להיכנס לתנוחה נוחה, כמו... 1019 01:02:32,671 --> 01:02:34,089 כמו... 1020 01:02:36,550 --> 01:02:39,135 והתחלתי ליצור לעצמי דמות. 1021 01:02:39,135 --> 01:02:41,972 המצלמות האלה כל כך נהדרות, אידיוט יכול להפעיל... 1022 01:02:42,931 --> 01:02:46,226 סוג של אידיוט עם ביטחון מוגזם. 1023 01:02:46,893 --> 01:02:51,773 התחלתי להבין שמה שעשיתי היה פרודיה על עסקי השעשועים. 1024 01:02:52,482 --> 01:02:54,192 {\an8}קולו של אדם גופניק כתב, הניו יורקר - 1025 01:02:54,192 --> 01:02:58,154 {\an8}המופע שלו לא היה קומדיה. הוא היה על האבסורדיות של להופיע 1026 01:02:58,154 --> 01:03:03,451 והגיחוך בכך שאנשים עומדים בפני אנשים אחרים ומצחיקים אותם. 1027 01:03:03,451 --> 01:03:04,911 אני נראה מטופש? 1028 01:03:06,830 --> 01:03:08,665 {\an8}זה היה ממש מטופש. 1029 01:03:08,665 --> 01:03:11,293 האם השפלתי את עצמי? 1030 01:03:12,377 --> 01:03:15,964 ואי אפשר להתעלם ממשהו ממש מטופש. 1031 01:03:16,631 --> 01:03:19,342 אני תקוע על המדרגות הנעות האלה ארבעים דקות. 1032 01:03:20,135 --> 01:03:23,555 כשאתה מתעקש על משהו שהוא לא נכון. 1033 01:03:24,097 --> 01:03:24,973 הצילו! 1034 01:03:24,973 --> 01:03:31,187 זה היה אידיוט שהולך להתנהג כמו אידיוט. 1035 01:03:31,187 --> 01:03:34,524 אבל הוא רוצה שתדעו שהוא יודע את זה. 1036 01:03:34,524 --> 01:03:36,860 ששנינו נצחק על אותו האידיוט. 1037 01:03:37,819 --> 01:03:39,988 היי, אני לא עושה מופע בווגאס. 1038 01:03:39,988 --> 01:03:43,199 בווגאס עולה 15 דולר להיכנס. 1039 01:03:43,199 --> 01:03:45,035 אתה משלם, אתה יושב 1040 01:03:45,035 --> 01:03:47,412 ומופע החימום הוא לרוב זמר. 1041 01:03:47,412 --> 01:03:50,540 והוא נהדר, ממש מבדר את הקהל, ממש... 1042 01:03:50,540 --> 01:03:52,792 אי אפשר להבין מילה שהוא אומר, אבל זה לא משנה 1043 01:03:52,792 --> 01:03:54,127 כי הוא כל כך מבדר. 1044 01:03:54,127 --> 01:03:55,712 היי, ערב טוב, גבירותיי ורבותיי... 1045 01:04:04,054 --> 01:04:06,181 "תרימו את המסך, תדליקו את האורות" 1046 01:04:06,181 --> 01:04:08,600 ועכשיו אני רוצה להציג את הלהקה. 1047 01:04:11,269 --> 01:04:12,896 פרנק הוא חבר אישי ותיק שלי. טוב. 1048 01:04:12,896 --> 01:04:15,148 סמי דייוויס ג'וניור, חבר אישי שלי. טוב! 1049 01:04:16,608 --> 01:04:18,818 נהדר להיות... פה. 1050 01:04:21,655 --> 01:04:23,949 "הו, הכריש נושך" 1051 01:04:23,949 --> 01:04:27,077 סטיב מרטין, גם אני חבר אישי שלי, טוב. 1052 01:04:27,577 --> 01:04:28,912 נהדר להיות פה! 1053 01:04:32,165 --> 01:04:34,960 ועכשיו, הגיע הזמן לריקוד קטן. וקדימה! 1054 01:04:45,011 --> 01:04:49,140 סמי הגיע. אבל הייתה תמיכה מיידית. 1055 01:04:49,140 --> 01:04:50,600 כן, לא ידעתי מה אני אמור לעשות 1056 01:04:50,600 --> 01:04:53,353 כי מעולם לא התחבקנו בבית. 1057 01:04:54,312 --> 01:04:56,231 אני אמור לחבק? אני לא יודע. 1058 01:04:56,231 --> 01:04:58,024 זה חמש או שש דקות של הדברים הכי מצחיקים 1059 01:04:58,024 --> 01:04:59,150 שראיתי פה כבר הרבה זמן. 1060 01:04:59,150 --> 01:05:01,903 באמת. זה מעולה. זה ממש מצחיק. 1061 01:05:03,780 --> 01:05:10,328 הרגשתי שאני נושא את דגל הקומדיה החדשה לבדי, ואז... 1062 01:05:11,955 --> 01:05:14,541 11 באוקטובר 1975 - 1063 01:05:15,750 --> 01:05:18,587 בשידור חי מניו יורק, זה "סאטרדיי נייט"! 1064 01:05:18,587 --> 01:05:23,383 ראיתי את "סאטרדיי נייט לייב" וחשבתי, "אוי, לא". 1065 01:05:23,383 --> 01:05:25,677 אשמח... - אשמח... 1066 01:05:25,677 --> 01:05:28,388 להאכיל את קצות האצבעות שלך... 1067 01:05:28,388 --> 01:05:30,807 לגרגרנים. 1068 01:05:32,601 --> 01:05:34,394 מישהו אחר עושה את זה. 1069 01:05:35,562 --> 01:05:38,940 {\an8}הייתי מודע לקיומו כשהוא כתב לתוכנית "האחים סמותרס" 1070 01:05:38,940 --> 01:05:40,817 {\an8}ואני כתבתי לתוכנית "הצחוק". 1071 01:05:40,817 --> 01:05:43,612 אני חושב שהיה משחק של פוטבול מגע בין שתי התוכניות. 1072 01:05:45,697 --> 01:05:50,035 מאוחר יותר, לילי טומלין ואני ראינו אותו איפשהו בלוס אנג'לס, אני חושב. 1073 01:05:50,493 --> 01:05:52,287 היי, בנאדם, רוצה לעשן חרא? 1074 01:05:52,287 --> 01:05:54,664 לא, אני לא רוצה מריחואנה. 1075 01:05:54,664 --> 01:05:56,750 מריחואנה? זה חרא. 1076 01:05:59,336 --> 01:06:01,087 הייתי גם ממש תמים בימים ההם. 1077 01:06:01,087 --> 01:06:03,465 אנשים היו באים אליי ואומרים, "רוצה להסניף?" 1078 01:06:03,465 --> 01:06:04,966 הייתי אומר, "בטח". 1079 01:06:09,512 --> 01:06:11,932 חשבתי, "אני ממש מפספס פה משהו". 1080 01:06:12,474 --> 01:06:14,893 יצרנו סאטירה פוליטית עמוקה. 1081 01:06:15,602 --> 01:06:18,355 ו... סטיב לא. 1082 01:06:19,105 --> 01:06:22,275 התוכנית הייתה להיט. 1083 01:06:22,275 --> 01:06:24,110 הם היו בשוונג. 1084 01:06:24,110 --> 01:06:27,072 והיה לי קצת כוח משיכה, 1085 01:06:27,072 --> 01:06:29,199 אבל עדיין הייתי מחתרתי. 1086 01:06:29,783 --> 01:06:31,576 רציתי אנשים שידעתי שיוכלו לעבוד בתוכנית, 1087 01:06:31,576 --> 01:06:33,828 אז סטיב היה סיכון. 1088 01:06:36,873 --> 01:06:40,126 גבירותיי ורבותיי, סטיב מרטין! 1089 01:06:40,126 --> 01:06:42,170 בשבילי, סיכון הוא חמצן. 1090 01:06:42,170 --> 01:06:46,007 אם אתה לא על הקצה, איך אתה אמור להרגיש בחיים? 1091 01:06:49,678 --> 01:06:54,266 אני יכול לחשוב רק על כמה פעמים בחיי לפני שעמדתי לעלות לבמה 1092 01:06:54,266 --> 01:06:56,768 שבהן חשבתי, "חכו עד שהם יראו את זה". 1093 01:06:58,019 --> 01:07:01,022 רוב הזמן זה היה, "אני מקווה שזה ילך טוב". 1094 01:07:01,523 --> 01:07:03,942 לעולם לא אשכח כמה נהדר היה להיות שם. 1095 01:07:04,484 --> 01:07:06,069 טוב, אנחנו זזים עכשיו. 1096 01:07:07,779 --> 01:07:08,905 סלחו לי. 1097 01:07:11,741 --> 01:07:12,867 טוב. 1098 01:07:16,454 --> 01:07:18,790 אנחנו באוויר? כן. טוב. 1099 01:07:18,790 --> 01:07:22,878 כשאני פותח את התוכנית אני תמיד אוהב לעשות משהו אחד בלתי אפשרי. 1100 01:07:22,878 --> 01:07:26,506 אז עכשיו אני עומד לשאוף את השרפרף הזה לריאות שלי. 1101 01:07:30,176 --> 01:07:31,636 אוי, לעזאזל. טוב. 1102 01:07:34,097 --> 01:07:36,725 הנה משהו שלא רואים הרבה. 1103 01:07:38,602 --> 01:07:42,522 הכירו את פיידו-פלקס, כלב השמירה הדיגיטלי. 1104 01:07:42,522 --> 01:07:47,193 ועכשיו הגיע הזמן לשחק ב"מלך הטריוויה 1999". 1105 01:07:47,193 --> 01:07:51,489 זום! 1106 01:07:52,741 --> 01:07:54,284 לא, אני צריך... 1107 01:07:54,910 --> 01:07:55,952 זום! 1108 01:07:56,369 --> 01:08:00,373 אני זוכר שחשבתי, "ואו, אנשים אחרים". 1109 01:08:01,750 --> 01:08:03,001 מה היבשה האהובה עלייך? 1110 01:08:03,001 --> 01:08:05,921 האיים הדלמטים, ממש ליד החוף של יוגוסלביה. 1111 01:08:05,921 --> 01:08:08,632 החוף הדרומי? קצת יותר פנימה? 1112 01:08:08,632 --> 01:08:12,344 בדיוק מעל לקו הרוחב הצפוני! 1113 01:08:12,844 --> 01:08:15,597 עבדתי לבד במשך 15 שנה. 1114 01:08:15,597 --> 01:08:18,933 ועכשיו אתה במערכון ואתה מסתכל בעיניים של מישהו, 1115 01:08:18,933 --> 01:08:21,978 ויש לו ניצוץ בעיניים ולך יש ניצוץ בעיניים. 1116 01:08:22,687 --> 01:08:23,897 זו תחושה ממש טובה. 1117 01:08:25,732 --> 01:08:27,567 הבנג'ו הוא כלי כל כך שמח. באמת. 1118 01:08:27,567 --> 01:08:31,862 זה דבר טוב עבור קומיקאי כמוני, ופשוט דבר שמח. 1119 01:08:31,862 --> 01:08:32,947 אפשר לעשות, 1120 01:08:32,947 --> 01:08:37,035 "הו, רצח ומוות ויגון וצער" 1121 01:08:39,913 --> 01:08:43,833 טוב, אני רוצה לנגן את קטע הבנג'ו האחרון ואז נמשיך במופע. 1122 01:08:43,833 --> 01:08:47,462 אני יכול לקבל צילום תקריב? אולי על האצבעות על זה, בסדר? 1123 01:08:47,462 --> 01:08:49,548 דייב? דייב וילסון, הבמאי. 1124 01:08:50,382 --> 01:08:53,176 אני רוצה להתחיל עם צילום תקריב. בסדר? 1125 01:08:55,804 --> 01:08:58,932 עשיתי את זה בחזרה הגנרלית, חשבתי שהצלחנו, אני מצטער. 1126 01:08:58,932 --> 01:09:01,768 סלחו לי. טוב, אז אעשה משהו אחר. 1127 01:09:01,768 --> 01:09:04,145 אני יכול לזרום עם זה. אתם יודעים מה אני אומר? 1128 01:09:05,188 --> 01:09:06,815 פשוט... 1129 01:09:07,524 --> 01:09:09,067 אתה מבקש משהו, אתה חושב שתקבל אותו, 1130 01:09:09,067 --> 01:09:11,570 זה מסיח את דעתך כשאתה אמן, מקצוען, כמוני. 1131 01:09:11,570 --> 01:09:15,031 ו... אני מצטער אם אני נראה קצת עצבני, אבל אני מניח שזה נכון. 1132 01:09:15,031 --> 01:09:17,826 כי זה מכאיב. אתם יודעים? 1133 01:09:17,826 --> 01:09:22,746 זה מכאיב לאנשים שצופים בתוכנית כאשר אני, האמן, 1134 01:09:22,746 --> 01:09:25,750 יוצא לפה ואני לא יכול לקבל, מה? קצת שיתוף פעולה. 1135 01:09:25,750 --> 01:09:29,337 אני לא יכול לקבל קצת עזרה מהצוות מאחורי הקלעים? 1136 01:09:30,130 --> 01:09:33,884 סלחו לי. 1137 01:09:38,138 --> 01:09:40,389 אני מצטער, אני כועס. 1138 01:09:43,852 --> 01:09:45,395 אני מצטער. 1139 01:09:45,395 --> 01:09:47,438 נחזור אחרי הפרסומת הזו. 1140 01:09:53,152 --> 01:09:55,906 והיה לי מופע למחרת, ביום שני. 1141 01:09:55,906 --> 01:09:57,991 חמש עשרה, סטיב. 15 דקות. - תודה. 1142 01:09:59,409 --> 01:10:01,578 אמרתי, "כמה אנשים יש שם?" 1143 01:10:01,578 --> 01:10:04,831 והוא אמר, "7,000". 1144 01:10:05,665 --> 01:10:06,917 חשבתי, "מה?" 1145 01:10:15,967 --> 01:10:20,055 וההשפעה של זה הייתה כמו של גל. 1146 01:10:30,357 --> 01:10:31,816 "משהו השתנה." 1147 01:10:33,401 --> 01:10:34,444 תודה. תשמור את זה. 1148 01:10:37,322 --> 01:10:38,281 עדשת טלפוטו. 1149 01:10:38,865 --> 01:10:39,908 ויסקי כפול. 1150 01:10:39,908 --> 01:10:40,992 אתה מזהה אותו? 1151 01:10:40,992 --> 01:10:42,619 הוא הנחה את "הטונייט שואו" כמה פעמים. 1152 01:10:44,162 --> 01:10:46,456 סטיב מרטין פה? אני רוצה לפתות אותו. 1153 01:10:47,832 --> 01:10:49,834 {\an8}באמצע שנות ה-70, הוא יצא 1154 01:10:49,834 --> 01:10:53,296 {\an8}וזה הרגיש כמו נורת מבזק של אנרגייה. 1155 01:11:00,595 --> 01:11:02,806 זה יהיה כיף צרוף. 1156 01:11:05,517 --> 01:11:08,103 רולינג סטון הבננה הכי טובה בבננהלנד - 1157 01:11:08,520 --> 01:11:09,479 אני בחור שמקשקש. 1158 01:11:09,479 --> 01:11:11,523 יופי, סטיב! זה חומר טוב. 1159 01:11:12,399 --> 01:11:13,733 אחד מהקומיקאים הכי מרעננים 1160 01:11:13,733 --> 01:11:16,403 שראינו מזה זמן רב הוא סטיב מרטין. 1161 01:11:16,403 --> 01:11:18,238 כפי שאתם יודעים, הוא מפרסם את עצמו 1162 01:11:18,238 --> 01:11:21,199 כבחור פרוע ומטורף כשהוא על הבמה. 1163 01:11:21,825 --> 01:11:24,452 בפעם הראשונה שהופענו עם האחים הצ'כים, זה היה בסדר. 1164 01:11:24,452 --> 01:11:27,372 אנחנו שני בחורים פרועים ומטורפים. 1165 01:11:28,748 --> 01:11:30,375 ושכחנו מזה. 1166 01:11:31,793 --> 01:11:35,672 ואז בפעם הבאה שהנחיתי, דני אמר, "בוא נעשה עוד אחד". 1167 01:11:35,672 --> 01:11:38,633 ופתאום המערכון התחיל והיו... 1168 01:11:45,932 --> 01:11:48,435 {\an8}הלכנו לראות את המופע שלו. 1169 01:11:48,435 --> 01:11:53,148 {\an8}הגענו לתיאטרון ואנשים עמדו בתור מסביב לבניין. 1170 01:11:53,148 --> 01:11:56,109 לא חשבתי שהוא מחמם מישהו, 1171 01:11:56,109 --> 01:11:59,654 ואז התחלתי לראות אוזני ארנב וחשבתי, 1172 01:11:59,654 --> 01:12:02,824 "אלוהים, הכול היה בשבילו." 1173 01:12:03,909 --> 01:12:06,202 נחמד לי לראות את האנשים בקהל 1174 01:12:06,202 --> 01:12:09,372 עם המודל החובבני של חץ בראש. 1175 01:12:13,418 --> 01:12:15,420 זה כמובן המודל המקצועי. 1176 01:12:16,922 --> 01:12:19,132 תוצרת גרמניה, הוא עולה 150 דולר. 1177 01:12:19,132 --> 01:12:22,135 אבל... זה בסדר בשבילי! 1178 01:12:26,389 --> 01:12:30,310 כי אני בחור פרוע ומטורף. 1179 01:12:42,030 --> 01:12:44,574 זה בטח מאוד מרגש בשבילך עכשיו. 1180 01:12:44,574 --> 01:12:47,202 באמת, כי סטיב מקבל תשואות כקומיקאי. 1181 01:12:47,202 --> 01:12:49,704 זה קורה לעיתים רחוקות מאוד. - כן, זה... 1182 01:12:50,747 --> 01:12:53,250 זה התפוצץ בחצי השנה האחרונה. 1183 01:12:53,250 --> 01:12:56,044 כן. - ואני אסיר תודה על כך 1184 01:12:56,044 --> 01:12:59,798 ומופתע מכך, אבל אני מאוד שמח מזה. - כן. 1185 01:13:00,423 --> 01:13:02,342 אנחנו נהנים עכשיו, היי! 1186 01:13:02,342 --> 01:13:05,554 השינוי הגדול ביותר היה שהופעתי במקומות האלה 1187 01:13:05,554 --> 01:13:10,308 ועדיין עשיתי את הקטע שיצאתי עם הקהל החוצה. 1188 01:13:11,184 --> 01:13:13,520 וקלטתי שהם עומדים באמצע התנועה, 1189 01:13:13,520 --> 01:13:16,231 הם עומדים על מכוניות, ואמרתי, "הקטע הזה הסתיים". 1190 01:13:16,231 --> 01:13:18,692 הוא הפך למסוכן מדי, מילולית. 1191 01:13:20,151 --> 01:13:23,989 הזכרתי את זה מוקדם יותר בתוכנית כבדיחת הסמים. 1192 01:13:23,989 --> 01:13:25,699 ואני שונא לעשות את זה כי... 1193 01:13:25,699 --> 01:13:27,993 זה יוצר מיתוסים ואני כבר לא בקטע של סמים. 1194 01:13:27,993 --> 01:13:33,707 הפסקתי לגמרי ואני שונא אנשים שעדיין בקטע הזה, אז... 1195 01:13:33,707 --> 01:13:37,085 אני נוטל סם אחד עכשיו בשביל הכיף, ואולי שמעתם עליו. 1196 01:13:37,085 --> 01:13:38,920 זה דבר חדש. אני לא יודע אם שמעתם עליו. 1197 01:13:38,920 --> 01:13:41,882 זה דבר חדש... הוא מקטין אתכם. 1198 01:13:43,300 --> 01:13:44,593 בערך בגודל הזה. 1199 01:13:47,137 --> 01:13:49,014 ואתה יכול לפרסם את האלבום שלך בזמן שאתה פה. 1200 01:13:49,014 --> 01:13:51,558 אלה קטעי קומדיה מוכנים? 1201 01:13:51,558 --> 01:13:54,144 לא, זה ספונטני לחלוטין. כל אלבום הוא שונה. 1202 01:13:54,144 --> 01:13:57,105 שככה יהיה לי טוב. כמה הם הוציאו? מיליונים? 1203 01:13:57,105 --> 01:13:58,899 כן. הקלטתי מיליונים. 1204 01:13:58,899 --> 01:14:00,859 וכולם שונים לחלוטין. 1205 01:14:07,324 --> 01:14:09,451 סטיב מרטין. "בואו נקטן". 1206 01:14:09,451 --> 01:14:11,870 הדברים האלה מייצגים קטעי קומדיה מצחיקים. 1207 01:14:11,870 --> 01:14:13,496 אפשר לשמוע את זה בפטיפון בבית. 1208 01:14:13,496 --> 01:14:14,414 זהו זה. 1209 01:14:14,414 --> 01:14:17,292 ואני בבית, יושב עם חברים ו... 1210 01:14:17,292 --> 01:14:20,253 אנחנו יושבים ומישהו אומר, 1211 01:14:20,253 --> 01:14:21,463 "היי... 1212 01:14:23,506 --> 01:14:25,008 בואו נקטן." 1213 01:14:30,805 --> 01:14:34,976 {\an8}אח שלי הקליט את כל האלבומים שלו לפני "סטרדיי נייט לייב", 1214 01:14:34,976 --> 01:14:38,480 {\an8}לפני "טונייט שואו", והם העלו אבק במשך שנתיים. 1215 01:14:42,234 --> 01:14:44,361 אני יודע שאסור לי לקטון כשאני נוהג. 1216 01:14:46,404 --> 01:14:48,949 אבל נהגתי לפני כמה ימים ואמרתי, "למה לא?" 1217 01:14:48,949 --> 01:14:50,492 אז אני נוהג, ועושה... 1218 01:14:55,997 --> 01:14:57,958 בילבורד התקליטים והקלטות הטובים ביותר - 1219 01:14:57,958 --> 01:15:00,252 10 10 9 סטיב מרטין בואו נקטן - 1220 01:15:00,252 --> 01:15:05,382 אני מחזיק בידי את אלבום הקומדיה הראשון שזכה בפלטינה בהיסטוריה. 1221 01:15:05,382 --> 01:15:09,511 המשמעות של פלטינה זה שצריך למכור מיליון אלבומים. 1222 01:15:11,221 --> 01:15:13,473 זה כבוד לדעת שמכרת מיליון אלבומים, 1223 01:15:13,473 --> 01:15:15,475 אבל זה גם קצת מוזר לדעת שיש 1224 01:15:15,475 --> 01:15:18,478 מיליון משוגעים במדינה. 1225 01:15:19,437 --> 01:15:20,897 יש הרבה יותר ממיליון. 1226 01:15:20,897 --> 01:15:23,316 הם פשוט מגלים אותך לאט. 1227 01:15:23,984 --> 01:15:24,818 טוב... 1228 01:15:24,818 --> 01:15:26,486 סטיב מעולם לא חשב שהוא יקבל חוזה הקלטות. 1229 01:15:27,988 --> 01:15:30,115 והוא מכר תשעה מיליון אלבומים. 1230 01:15:30,115 --> 01:15:31,449 סוף סוף! - 1231 01:15:32,409 --> 01:15:33,952 הקומיקאי הכי לוהט באמריקה - 1232 01:15:33,952 --> 01:15:35,328 ואיך היום שלך נראה? 1233 01:15:35,328 --> 01:15:37,872 למשל, היום הופעת ב"בוקר טוב אמריקה". 1234 01:15:37,872 --> 01:15:39,916 הופעתי ב"בוקר טוב אמריקה". - הופעת בתוכנית הזו. 1235 01:15:39,916 --> 01:15:42,335 ואז אנחנו טסים לוושינגטון די-סי. 1236 01:15:42,335 --> 01:15:45,088 שתי הופעות במרכז קנדי לאמנויות הבמה. 1237 01:15:46,256 --> 01:15:48,717 כשהופעתי במרכז קנדי, שאלתי את האמרגן, 1238 01:15:48,717 --> 01:15:50,594 "אני פשוט סקרן, כמה אני מרוויח?" 1239 01:15:51,595 --> 01:15:53,763 והוא אמר, "25,000". 1240 01:15:53,763 --> 01:15:56,141 ואני אמרתי, "ואו, זה נהדר". 1241 01:15:56,141 --> 01:15:58,768 והוא אמר, "והמופע השני יותר טוב". 1242 01:15:58,768 --> 01:16:01,563 ואז אנחנו חוזרים לפה ואז אנחנו נוסעים ל... 1243 01:16:01,563 --> 01:16:03,315 אני חושב שלבוסטון למחרת, 1244 01:16:03,315 --> 01:16:06,401 ואנחנו מופיעים ב-50 ערים ב-60 ימים. 1245 01:16:10,906 --> 01:16:12,365 כמה אנשים יש פה? 1246 01:16:12,365 --> 01:16:16,077 שניים, ארבעה, שישה, שבעה, 1247 01:16:16,077 --> 01:16:19,289 שמונה, עשרה, 11, 12, 13, 1248 01:16:19,289 --> 01:16:22,125 ועוד 16, 17. 1249 01:16:22,125 --> 01:16:24,377 יש את הבחור בבר. זה 18. 1250 01:16:24,377 --> 01:16:26,254 אז ש... שאופיע עוד זמן או...? 1251 01:16:26,254 --> 01:16:29,716 לא, לא כדאי שאופיע עוד, זה פשוט מגוחך. 1252 01:16:34,471 --> 01:16:38,475 סטיב מרטין מכר את כל הכרטיסים לפני שהפרסומות נגמרו. 1253 01:16:40,060 --> 01:16:42,187 ואז הלכנו למסעדות 1254 01:16:42,187 --> 01:16:45,815 ויכולנו לשמוע אנשים מדברים ומשתמשים במשפטים שלו. 1255 01:16:48,944 --> 01:16:52,572 {\an8}אני חושב שהם ממש שמחו להיות חלק ממשהו. 1256 01:16:53,990 --> 01:16:56,201 זו הייתה תופעה תרבותית. 1257 01:17:01,164 --> 01:17:04,000 אוי, לא, אני רוצה לרקוד! ואו! 1258 01:17:08,296 --> 01:17:11,716 ולא השתמשנו במקרן או משהו. 1259 01:17:11,716 --> 01:17:15,428 ועשרים אלף אנשים. הם הבינו את זה. 1260 01:17:18,139 --> 01:17:20,433 ואני חושב שמה שקרה 1261 01:17:20,433 --> 01:17:26,147 זה שהחומר הפך למשני לטבע המופע. 1262 01:17:26,147 --> 01:17:30,026 זה כשאתה מופיע עד קצות האצבעות. 1263 01:17:32,279 --> 01:17:34,281 כשכל תנועה חשובה. 1264 01:17:35,490 --> 01:17:38,868 כשאין שום דבר מיותר. 1265 01:17:40,787 --> 01:17:43,248 אתה מנצח על הקהל. 1266 01:17:43,999 --> 01:17:45,667 טוב. אני רוצה ל... 1267 01:17:52,132 --> 01:17:55,594 הוא מכר את כל הכרטיסים לשישים הופעות ב-1977. 1268 01:17:55,594 --> 01:17:58,555 בחודש שעבר, הוא הופיע במופע יחיד פה בדרום קליפורניה 1269 01:17:58,555 --> 01:18:01,725 בפני 9,000 אנשים במרכז הכנסים באנהיים, 1270 01:18:01,725 --> 01:18:04,936 לא רחוק מאיפה שהוא גדל בעיירה הקטנה גרדן גרוב. 1271 01:18:04,936 --> 01:18:07,814 לפני בערך 17 שנה, הייתי עומד מול דיסנילנד 1272 01:18:07,814 --> 01:18:11,568 ומוכר מדריכי טיולים עבור 25 סנט. 1273 01:18:11,568 --> 01:18:15,488 ו... אני חושב שאחד הריגושים הגדולים עבורי הוא להיות מסוגל ל... 1274 01:18:16,197 --> 01:18:18,366 לא לחזור בלימוזינה, 1275 01:18:18,366 --> 01:18:20,327 אבל להיות מסוגל לחזור ולראות את החברים הוותיקים שלך 1276 01:18:20,327 --> 01:18:22,579 ולהיות אותו הדבר שהיית... 1277 01:18:22,579 --> 01:18:24,414 היי, סטיב, אחד החברים הוותיקים שלך פה. 1278 01:18:24,414 --> 01:18:26,124 באמת? תיפטר ממנו. 1279 01:18:29,920 --> 01:18:34,007 פעם אחת ישבנו... במרפסת של הבית שלו באספן. 1280 01:18:34,716 --> 01:18:37,510 {\an8}והוא אמר, "אלה החיים? 1281 01:18:37,510 --> 01:18:39,638 {\an8}הרגע כתבנו קומדיה נהדרת. 1282 01:18:39,638 --> 01:18:44,017 יש לך בקבוק נהדר של יין. זו שקיעה יפהפייה. 1283 01:18:45,518 --> 01:18:47,896 זה... זה הדבר הכי טוב." 1284 01:18:47,896 --> 01:18:51,691 ואני זוכר שאמרתי לעצמי, "לא. זה לא הדבר הכי טוב. 1285 01:18:53,485 --> 01:18:55,278 אני רוצה... אני רוצה חברה." 1286 01:18:58,114 --> 01:19:00,575 מה בקשר לחיי האהבה שלך? איך חיי האהבה של סטיב מרטין? 1287 01:19:01,785 --> 01:19:03,119 טוב... 1288 01:19:04,204 --> 01:19:07,958 אתה נשוי? אתה סטרייט? אתה משוגע? 1289 01:19:08,959 --> 01:19:09,876 סבב אחד באפריל - 1290 01:19:09,876 --> 01:19:12,254 תחשבי על זה ככה. נגיד שהייתי מתחתן, 1291 01:19:12,254 --> 01:19:15,507 והייתי אומר, "אני יוצא לסיבוב הופעות של שלושה חודשים 1292 01:19:15,507 --> 01:19:17,008 ונתראה מתישהו." 1293 01:19:18,969 --> 01:19:22,973 מעולם לא... אין לי חיי בית. 1294 01:19:24,307 --> 01:19:25,684 האמת שזה מיתוס בקשר לבדרנים. 1295 01:19:25,684 --> 01:19:27,936 אתה תמיד חושב שאתה פוגש בחורות, ואתה לא. 1296 01:19:27,936 --> 01:19:29,479 כי אני בעיר לתשעה ימים, 1297 01:19:29,479 --> 01:19:32,232 ואין זמן להכיר מישהי. 1298 01:19:32,232 --> 01:19:33,942 ואני לא בקטע של סטוצים. 1299 01:19:33,942 --> 01:19:36,194 אני חושב שאדם צריך להכיר מישהו 1300 01:19:36,194 --> 01:19:38,989 ואפילו להיות מאוהב בו לפני שאתה... 1301 01:19:38,989 --> 01:19:40,782 משתמש בו ומשפיל אותו. 1302 01:19:45,579 --> 01:19:46,955 אכפת לך אם אנשק אותך? 1303 01:19:48,373 --> 01:19:50,166 לא, לא אכפת לי. 1304 01:19:51,751 --> 01:19:53,044 יופי. 1305 01:19:56,590 --> 01:19:58,550 אזכור את זה בעתיד. 1306 01:20:00,218 --> 01:20:04,014 אני גם מרגיש שאתה די מופנם, 1307 01:20:04,014 --> 01:20:06,099 ואף אחד לא מתקרב יותר מדי לסטיב מרטין. 1308 01:20:06,099 --> 01:20:07,976 ועם זאת האישיות שלך היא, 1309 01:20:07,976 --> 01:20:09,603 "אני הבחור הפרוע והמטורף ואעשה כל דבר. 1310 01:20:09,603 --> 01:20:12,689 אוריד את המכנסיים וארוץ עם הכלב מולי." 1311 01:20:13,773 --> 01:20:14,733 כן. 1312 01:20:15,275 --> 01:20:17,777 משחת שיניים לק ציפורניים - 1313 01:20:23,658 --> 01:20:27,954 אני אומר שאם אתה מצליח בעסקים, 1314 01:20:27,954 --> 01:20:31,124 אתה יושב מאחורי שולחן גדול ואלגנטי עם נוף, 1315 01:20:31,124 --> 01:20:34,419 ואם אתה מצליח בעסקי השעשועים, אתה רוכב על פיל. 1316 01:20:37,255 --> 01:20:39,716 אני זוכר שדיברתי עם קרל גוטליב והוא אמר, 1317 01:20:39,716 --> 01:20:45,180 "כששחקן טלוויזיה נכנס לחדר, כולם אומרים, 1318 01:20:45,180 --> 01:20:48,683 'היי, מה נשמע?' 'היי... אנחנו אוהבים אותך, בלה בלה.' 1319 01:20:48,683 --> 01:20:51,686 כששחקן קולנוע נכנס לחדר הם אומרים..." 1320 01:20:54,606 --> 01:20:57,234 ואני אוהב את זה. האמת שזה הרשים אותי. 1321 01:20:59,236 --> 01:21:01,863 סטיב, אתה צריך להתעשת על עצמך. 1322 01:21:01,863 --> 01:21:03,823 יש לך הצעה לסרט גדול. 1323 01:21:04,658 --> 01:21:06,117 באמת? 1324 01:21:07,244 --> 01:21:08,995 מה הסרט מציע? 1325 01:21:10,372 --> 01:21:13,083 המעבר מסטנד-אפ לסרטים הוא פשוט חכם. 1326 01:21:14,042 --> 01:21:16,670 אם אעלה את מופע הסטנד-אפ הטוב ביותר שהעליתי אי פעם, 1327 01:21:16,670 --> 01:21:19,422 למחרת הוא נעלם לגמרי. זה נגמר. 1328 01:21:19,422 --> 01:21:21,466 ואו! "לעזאזל!" מה? 1329 01:21:23,260 --> 01:21:26,680 בנוסף, הייתי צריך לטוס לפלורידה. 1330 01:21:26,680 --> 01:21:30,016 אבל אם אני משתתף בסרט, אני יכול לעשות שבעה טייקים, 1331 01:21:30,016 --> 01:21:32,561 לעשות את זה כמו שצריך, לנצח, 1332 01:21:32,561 --> 01:21:34,312 ואז הסרט הולך לפלורידה. 1333 01:21:35,188 --> 01:21:36,898 בחירה מצוינת. 1334 01:21:36,898 --> 01:21:39,150 זה לא הסרט הראשון שלך. השתתפת באחרים. 1335 01:21:39,150 --> 01:21:40,318 השתתפתי ב"חלף עם הרוח". 1336 01:21:42,279 --> 01:21:44,030 השתתפתי ב"חופי הכרך". 1337 01:21:44,656 --> 01:21:46,241 באמת? -"חשמלית ושמה תשוקה". 1338 01:21:46,700 --> 01:21:48,785 ועכשיו, "השלומיאל". 1339 01:21:49,911 --> 01:21:52,038 זה התחיל כ"שדרות בננה". 1340 01:21:52,038 --> 01:21:54,457 על בחור שלא יכול לחיות בעולם, 1341 01:21:54,457 --> 01:21:59,462 אז הוא צריך להפוך למשוגע והוא עובר לבננהלנד. 1342 01:22:00,547 --> 01:22:02,215 היו לי 17 גרסאות. 1343 01:22:02,215 --> 01:22:04,926 זה... אי אפשר להפיק אותן, בסדר? 1344 01:22:09,806 --> 01:22:13,852 כתבתי אותו, עוד שני תסריטאים מעולים, קרל גוטליב, שכתב את "מלתעות". 1345 01:22:14,644 --> 01:22:15,770 {\an8}הסרט על הדג. 1346 01:22:15,770 --> 01:22:16,813 {\an8}קולו של קרל גוטליב - 1347 01:22:16,813 --> 01:22:19,524 {\an8}ומייקל אליאס, שהיה כותב קומי מעולה. 1348 01:22:19,524 --> 01:22:22,402 {\an8}אני מתראיין בקשר לרומן שלי. 1349 01:22:22,402 --> 01:22:24,195 {\an8}כולם רוצים לדבר על "השלומיאל". 1350 01:22:24,195 --> 01:22:26,114 "מה הקטע האהוב עליך? איזה קטע כתבת? 1351 01:22:26,114 --> 01:22:27,866 איך היה לכתוב עם סטיב מרטין?" 1352 01:22:27,866 --> 01:22:29,784 אני רוצה למכור את הספר שלי. 1353 01:22:31,494 --> 01:22:33,747 {\an8}איכותי - 1354 01:22:33,747 --> 01:22:35,749 {\an8}הוא שונא את הפחיות האלה! 1355 01:22:36,917 --> 01:22:39,002 {\an8}תתרחקו מהפחיות! 1356 01:22:39,002 --> 01:22:40,879 אתה יכול להסביר לנו על מה הוא מדבר? 1357 01:22:41,838 --> 01:22:44,132 טוב, אני... כשראיתי את הסרט הגמור, 1358 01:22:44,132 --> 01:22:48,345 באמת שלא ידעתי על מה הוא. 1359 01:22:50,096 --> 01:22:51,640 יש פחיות גם שם! 1360 01:22:51,640 --> 01:22:53,391 ואז חבר שלי, אמרתי, "אהבת את הסרט?" 1361 01:22:53,391 --> 01:22:58,772 הוא אמר, "אהבתי אותו. הוא מדבר על האדם הכי תמים בעולם". 1362 01:23:01,316 --> 01:23:02,609 עוד פחיות! 1363 01:23:03,485 --> 01:23:05,278 תמות, ממזר! 1364 01:23:09,032 --> 01:23:10,951 סטיב מרטין, הקומיקאי הצעיר הכי לוהט באמריקה, 1365 01:23:10,951 --> 01:23:13,328 בדיוק עשה את הקפיצה הגדולה למסך הגדול, 1366 01:23:13,328 --> 01:23:16,539 וערך את הופעת הבכורה שלו בקולנוע בסרט חדש בשם "השלומיאל". 1367 01:23:18,166 --> 01:23:20,669 {\an8}זה היה להיט מהיום הראשון. 1368 01:23:21,211 --> 01:23:22,587 הבכורה העולמית של הטריילר של סטיב מרטין ב"השלומיאל" - 1369 01:23:24,673 --> 01:23:28,510 סטיב היה קצת חלוץ, אבל הוא לא הראה את זה. 1370 01:23:28,510 --> 01:23:31,846 הנחת היסוד הראשונה של העסק, "לעולם אל תיתן להם לראות אותך מזיע". 1371 01:23:37,394 --> 01:23:40,981 כשהייתי על הבמה, חשבתי, 1372 01:23:40,981 --> 01:23:43,441 "אני יודע מה אני עכשיו. אני חתול." 1373 01:23:43,441 --> 01:23:45,735 ואו! תנו לי את זה! 1374 01:23:47,737 --> 01:23:50,073 או "אני ר' קראמב". 1375 01:23:51,366 --> 01:23:55,203 תמיד הרגשתי שהמופע הוא מה שאתה רוצה שהוא יהיה. 1376 01:23:55,203 --> 01:23:56,871 אתה רוצה שהוא יהיה חכם, אתה יכול למצוא את זה. 1377 01:23:56,871 --> 01:23:58,999 אתה רוצה שהוא יהיה מטופש, אתה יכול למצוא את זה. 1378 01:23:58,999 --> 01:24:01,418 אתה רוצה שהוא יהיה פרודיה, אתה יכול למצוא את זה. 1379 01:24:02,377 --> 01:24:04,379 אלה מקומות טובים שם למעלה. 1380 01:24:12,888 --> 01:24:16,308 המופע החל! 1381 01:24:21,563 --> 01:24:24,149 {\an8}אהבתי ללכת מאחוריו... 1382 01:24:24,900 --> 01:24:27,694 ולראות אנשים מסתכלים עליו, אנשים לא האמינו. 1383 01:24:27,694 --> 01:24:30,530 "לעזאזל, זה סטיב מרטין." 1384 01:24:30,530 --> 01:24:32,073 ספרי העיון הנמכרים ביותר 1 "נעליים אכזריות", מאת סטיב מרטין - 1385 01:24:32,073 --> 01:24:34,451 {\an8}כן, אתה מושך יותר קהל מ"פליטווד מק". 1386 01:24:35,327 --> 01:24:37,746 {\an8}כלומר, באותם האולמות. 1387 01:24:39,456 --> 01:24:41,124 {\an8}כי אנחנו נוטים לשכוח שבשנות ה-70 1388 01:24:41,124 --> 01:24:45,629 {\an8}סטיב לא היה קומיקאי מצליח, הוא היה כמו כוכב רוק. 1389 01:24:45,629 --> 01:24:48,548 הוא היה הקומיקאי הראשון שהופיע באצטדיונים. 1390 01:24:48,548 --> 01:24:51,176 זה היה מאוד מוזר. 1391 01:24:53,053 --> 01:24:56,014 זה היה כמו... תחושה של פאניקה. 1392 01:24:56,014 --> 01:24:58,725 כי הוא היה לבד רוב חייו. 1393 01:24:59,684 --> 01:25:04,397 בשיא ההצלחה, הופענו במשך שלושה ימים בנסאו קולוסיאום. 1394 01:25:04,397 --> 01:25:06,274 ארבעים וחמישה אלף אנשים. 1395 01:25:08,109 --> 01:25:10,237 כל החיים שלך אתה מספר אחת. 1396 01:25:10,237 --> 01:25:13,949 טוב, אפשר רק לרדת. 1397 01:25:19,913 --> 01:25:21,081 סטיב! 1398 01:25:21,081 --> 01:25:23,124 תירגעו, שאף אחד לא ייפגע. 1399 01:25:23,667 --> 01:25:25,418 אתה יכול לחתום על הסיגריה שלי? 1400 01:25:29,464 --> 01:25:31,716 גודל הקהל אף פעם לא היה הבעיה. 1401 01:25:31,716 --> 01:25:33,426 זו הייתה המאניה. 1402 01:25:33,426 --> 01:25:37,097 אני קצת מאוכזב ש... לא הגיעו יותר צלמים. 1403 01:25:39,474 --> 01:25:40,433 הנה. 1404 01:25:40,433 --> 01:25:43,144 חשבתי שאני עדיין עושה קומדיה. 1405 01:25:43,853 --> 01:25:46,565 אבל האמת היא שהייתי מארח מסיבות. 1406 01:25:47,482 --> 01:25:51,152 טוב, יופי. עכשיו בואו נחזור על השבועה הנון-קונפורמיסטית. 1407 01:25:51,152 --> 01:25:56,032 אני מבטיח להיות שונה. 1408 01:25:56,032 --> 01:26:00,161 אני מבטיח להיות מיוחד. 1409 01:26:00,161 --> 01:26:03,248 אני מבטיח לא לחזור על מה שאחרים אומרים. 1410 01:26:06,209 --> 01:26:07,168 יופי! טוב. 1411 01:26:07,168 --> 01:26:08,461 טוב, סלחו לי! - 1412 01:26:08,461 --> 01:26:11,756 {\an8}יש רגע, ב-1975 או 1976, 1413 01:26:11,756 --> 01:26:14,759 שאני חושב שאני ממש מצחיק. 1414 01:26:15,844 --> 01:26:19,848 אבל ב-1980, זה לא חדש. 1415 01:26:19,848 --> 01:26:22,183 מה הופך אותי לקנייה פרועה ומטורפת? - 1416 01:26:22,183 --> 01:26:24,936 {\an8}אתם מתקשרים לדי-ג'יי ואומרים, 1417 01:26:24,936 --> 01:26:26,479 "שלום." ואז הוא אומר... 1418 01:26:28,523 --> 01:26:30,609 כל פעם שאני טס במטוס, 1419 01:26:30,609 --> 01:26:34,195 הדיילות תמיד "עושות" אותך, כמו שאומרים. 1420 01:26:37,032 --> 01:26:39,784 אתה מבין? הן תמיד אומרות בחור פרוע ומטורף, 1421 01:26:39,784 --> 01:26:41,912 והן תמיד אומרות, "סלחו לי". 1422 01:26:41,912 --> 01:26:44,039 זה לא מצחיק כשהן עושות את זה? 1423 01:26:47,876 --> 01:26:50,503 האם סטיב מרטין האמיתי מוכן לגשת קדימה? 1424 01:26:50,503 --> 01:26:52,464 {\an8}טוב, הוא לא היה באזור, 1425 01:26:52,464 --> 01:26:55,800 {\an8}אבל יותר מ-100 אנשים ששואפים להיות סטיב מרטין היו. 1426 01:26:55,800 --> 01:26:59,763 אבל זה בסדר בשבילי כי אני בחור פרוע ומטורף. 1427 01:27:00,889 --> 01:27:04,059 הנה. טוב. אנחנו נהנים עכשיו, היי, ילדים? 1428 01:27:05,268 --> 01:27:07,646 טוב, סלחו לי! 1429 01:27:07,646 --> 01:27:12,317 סלחו לי! 1430 01:27:12,317 --> 01:27:14,611 סלחו מואה! - סלחו... 1431 01:27:14,611 --> 01:27:17,113 סלחו לי! 1432 01:27:17,113 --> 01:27:18,990 אקרע לא את הפנים, אני נשבע! 1433 01:27:22,535 --> 01:27:24,704 תן לי לשאול אותך שאלה רצינית עכשיו. - טוב. 1434 01:27:25,622 --> 01:27:27,499 אתה בגישה רצינית עכשיו. - כן. 1435 01:27:27,499 --> 01:27:29,334 הרווחת הרבה כסף. אתה שמח יותר עכשיו 1436 01:27:29,334 --> 01:27:31,378 עם הכסף שהרווחת משהיית, נגיד, לפני חמש שנים 1437 01:27:31,378 --> 01:27:33,088 כשנאבקת? 1438 01:27:34,172 --> 01:27:36,716 באופן כללי, באופן יחסי. - כסף לא קונה אושר. 1439 01:27:41,429 --> 01:27:44,891 אני מבין. אתה אפילו לא רוצה להגיד את זה ברצינות. 1440 01:27:44,891 --> 01:27:46,309 לא, אני מתכוון לזה ברצינות. 1441 01:27:46,309 --> 01:27:48,520 התכוונתי שזה לא קונה אושר. - כן. 1442 01:27:48,520 --> 01:27:52,357 עדיין יש לך בעיות אישיות. 1443 01:27:52,357 --> 01:27:54,943 נכון. יש לך... - אתה לא יכול לקנות דרך החוצה מ... 1444 01:27:54,943 --> 01:27:58,572 יש לך בעיות אישיות? תמצא משהו... שאפשר לדבר עליו? 1445 01:27:58,572 --> 01:28:01,950 אני... מאז שהתחלנו את הקטע הזה, השתנתי במכנסיים. 1446 01:28:01,950 --> 01:28:03,159 פה? 1447 01:28:05,412 --> 01:28:06,621 זה בסדר, אנחנו... 1448 01:28:08,707 --> 01:28:12,210 {\an8}הייתי פעם אחת בחדר ההלבשה ואבא שלו היה שם. 1449 01:28:13,044 --> 01:28:17,382 {\an8}סטיב נכנס אחרי שעה וחמש דקות מושלמות, 1450 01:28:17,382 --> 01:28:20,802 ואבא שלו אומר, "אתה יודע מה הבעיה עם המופע שלך?" 1451 01:28:22,429 --> 01:28:24,222 בכל מקרה, ברחתי החוצה. 1452 01:28:24,848 --> 01:28:27,350 כי לא הייתה שום בעיה עם המופע. 1453 01:28:28,518 --> 01:28:30,437 אני רוצה לעשות משהו מיוחד. 1454 01:28:30,437 --> 01:28:34,524 ההורים שלי בקהל הערב ו... אני רוצה להציג אותם. 1455 01:28:34,524 --> 01:28:37,652 הם היו ההורים שלי כל חיי. ו... 1456 01:28:41,323 --> 01:28:45,535 המשפחה לא הייתה... מטרה עבורי. 1457 01:28:45,535 --> 01:28:50,498 לא הראו לי... שזה משהו נהדר. 1458 01:28:51,583 --> 01:28:53,919 ו... 1459 01:28:54,586 --> 01:28:58,632 אני לא בטוח שאני מנסח את זה נכון כי זה דבר כל כך... 1460 01:28:59,674 --> 01:29:03,011 שכיח בשביל רוב האנשים, וזה פשוט לא היה ככה עבורי. 1461 01:29:10,268 --> 01:29:12,395 אני לא יכול לחייך ככה עוד הרבה זמן. 1462 01:29:33,041 --> 01:29:37,754 זה... מצד אחד, אתה מרגיש אהבה יוצאת דופן. 1463 01:29:40,173 --> 01:29:43,009 אבל זה לא איך שחשבת שתרגיש. 1464 01:29:44,052 --> 01:29:46,096 זה יוצר חרדה. 1465 01:29:47,389 --> 01:29:51,101 {\an8}אמרתי לסטיב פעם, "אתה לא מרגיש בהיי כשהמופע מסתיים?" 1466 01:29:52,060 --> 01:29:55,188 והוא הסתכל עליי כאילו, "לא באמת, לא". 1467 01:29:55,188 --> 01:29:58,483 חשבתי, "ואו, זה יוצא דופן עבור אמן". 1468 01:30:02,320 --> 01:30:05,365 הייתי מאוד מבודד ובודד. 1469 01:30:06,575 --> 01:30:09,744 אתה לא יכול לצאת החוצה. 1470 01:30:11,413 --> 01:30:15,208 קשה למצוא זמן לבד, אלא כשאתה ממש לבד. 1471 01:30:15,208 --> 01:30:17,377 אתה יודע. 1472 01:30:17,377 --> 01:30:20,213 השקט שלך לא שם בשבילך. 1473 01:30:22,841 --> 01:30:24,926 אתה רוצה שאנשים יאהבו אותך. 1474 01:30:25,468 --> 01:30:27,846 אבל זה משהו שמשאיר אותך קצת קר. 1475 01:30:29,848 --> 01:30:34,227 קל להגיע למסקנה שאתה עושה את זה מכל הסיבות הלא נכונות. 1476 01:30:34,227 --> 01:30:38,315 "כל זה... בשבילי..." סטיב מרטין - 1477 01:30:43,403 --> 01:30:47,198 בווגאס התאים האחוריים מוארים. 1478 01:30:48,283 --> 01:30:49,534 וראיתי תא ריק. 1479 01:30:50,493 --> 01:30:53,413 מאוחר יותר, חבר קומיקאי אמר, 1480 01:30:53,413 --> 01:30:55,707 "אולי מישהו פשוט לא בא." 1481 01:30:56,917 --> 01:31:02,214 אבל זה התאים לעצבות שהתחלתי להרגיש. 1482 01:31:04,591 --> 01:31:07,594 ולא רציתי לראות את זה. לא רציתי להידרדר. 1483 01:31:08,929 --> 01:31:12,182 ואני לא צריך שום דבר מזה! אני לא צריך את הדברים האלה! 1484 01:31:13,183 --> 01:31:15,894 אני לא צריך אותך. אני לא צריך כלום. 1485 01:31:16,645 --> 01:31:19,856 המופע היה, ביסודו, קונצפטואלי, 1486 01:31:19,856 --> 01:31:22,692 וברגע שהקונספט הובן, 1487 01:31:22,692 --> 01:31:24,778 לא היה מה עוד לפתח. 1488 01:31:25,779 --> 01:31:28,281 יצרתי לעצמי מבוי סתום. 1489 01:31:30,617 --> 01:31:33,995 הרגשתי שאני על רכבת דוהרת שנקראת סטנד-אפ. 1490 01:31:33,995 --> 01:31:37,332 ומהצד השני הגיעה רכבת דוהרת שנקראה סרטים. 1491 01:31:38,208 --> 01:31:43,505 העבודה שלי הייתה לרדת מרכבת הסטנד-אפ ולזרוק את עצמי על רכבת הסרטים. 1492 01:31:44,422 --> 01:31:46,967 וחשבתי, "אני יכול להתחיל מחדש. 1493 01:31:47,968 --> 01:31:50,262 אני יכול להיות אדם חדש." 1494 01:32:08,196 --> 01:32:11,283 באוגוסט 1980, סטיב סיים את סיבוב ההופעות שלו. - 1495 01:32:11,283 --> 01:32:16,580 הוא היה הקומיקאי הגדול ביותר בעסקי השעשועים, אי פעם. - 1496 01:32:20,750 --> 01:32:24,337 הוא מעולם לא ביצע את המופע שלו שוב. - 1497 01:32:29,718 --> 01:32:31,052 אתה בונה מופע. 1498 01:32:31,052 --> 01:32:36,725 הופעתי עם המופע שלי במשך 15 שנה לפני שהוא התחבר. 1499 01:32:38,768 --> 01:32:40,437 למה לא פרשת לפני זה? 1500 01:32:41,938 --> 01:32:43,481 הייתי טיפש מדי. 1501 01:32:48,653 --> 01:32:51,698 הסוף - 1502 01:32:52,490 --> 01:32:54,117 טוב, לא. 1503 01:32:54,117 --> 01:32:56,286 לרוע המזל, הסיפור ממשיך. 1504 01:33:43,875 --> 01:33:45,794 תרגום כתוביות: יעל אביבי