1
00:00:19,853 --> 00:00:24,566
- Zaradi občinstva se ne morem zbrati.
- Saj ne bojo gledali tebe.
2
00:00:24,566 --> 00:00:29,112
- Si prišla igrat ali se razkazovat?
- Nekatere znamo oboje.
3
00:00:31,698 --> 00:00:36,036
- Zakaj se gledata z Andreujem?
- Pozdravila sem ga, ne poljubila.
4
00:00:36,036 --> 00:00:40,207
- Ne še.
- Nič ne bi imela proti. Čeden je.
5
00:00:40,207 --> 00:00:42,668
Osvajaš tipa,
ki je všeč tvoji sestri?
6
00:00:43,669 --> 00:00:46,505
- Andreu ti je všeč?
- Ne.
7
00:00:46,505 --> 00:00:49,383
- Obsedena je z njim.
- Ni mi všeč!
8
00:00:49,383 --> 00:00:52,135
- Andreu ti je všeč?
- Ne! Utihni.
9
00:00:52,636 --> 00:00:54,555
Opravljivkam poveš, sestri pa ne?
10
00:00:55,305 --> 00:00:58,392
- Si mu povedala?
- Ni kaj povedati.
11
00:00:58,976 --> 00:01:02,104
- Lahko igramo, prosim?
- Bi rada igrala?
12
00:01:02,104 --> 00:01:05,524
- Ja.
- Prav. Ampak če zmagam,
13
00:01:06,859 --> 00:01:10,237
bom Andreuja povabila na ples.
Saj ti je vseeno.
14
00:01:36,388 --> 00:01:38,140
To!
15
00:01:40,434 --> 00:01:43,020
- Dajmo, Mariona. Saj bo šlo.
- Daj!
16
00:01:54,239 --> 00:01:55,324
Dajmo, Mariona!
17
00:02:09,213 --> 00:02:10,506
Dajmo, Julia!
18
00:02:13,383 --> 00:02:14,927
Dajmo, Julia!
19
00:02:28,023 --> 00:02:29,066
To!
20
00:02:34,780 --> 00:02:37,407
Mogoče bo Andreu zdaj moj.
21
00:02:50,712 --> 00:02:52,339
Prekleto, kaj se dogaja?
22
00:02:52,339 --> 00:02:55,634
Ljubica, dva tipa merita v nas.
23
00:02:56,260 --> 00:02:58,470
Vem, mama. Vidim ju.
24
00:03:00,514 --> 00:03:04,518
Nočem prekinjati klepeta,
ampak čas je.
25
00:03:04,518 --> 00:03:07,271
Lahko še enkrat govorim s Tonyjem?
26
00:03:07,271 --> 00:03:10,274
Nam ne bosta izpolnila
zadnje želje?
27
00:03:13,193 --> 00:03:14,570
Kaj delaš?
28
00:03:15,237 --> 00:03:16,488
Prav ima.
29
00:03:16,488 --> 00:03:20,784
Stricu Franku so pred usmrtitvijo
dovolili, da pokadi kubansko cigaro.
30
00:03:21,285 --> 00:03:24,913
Si zmešan?
Bi rad razjezil šefa?
31
00:03:24,913 --> 00:03:27,916
Poleg tega, se ne bi rad vrnil?
K mami?
32
00:03:29,334 --> 00:03:32,296
Tega ne bom naredil. Sprijazni se.
33
00:03:36,967 --> 00:03:38,886
Srečo imate.
34
00:03:43,599 --> 00:03:47,352
- Sta opravila?
- Živjo, Tony.
35
00:03:48,103 --> 00:03:52,608
- Gala, kakšno presenečenje.
- To lahko uredimo drugače.
36
00:03:52,608 --> 00:03:57,362
- Pogodiva se.
- To je rekel tudi Fred, pa glej, kje smo.
37
00:03:57,362 --> 00:04:01,283
Nimam toliko denarja,
kot ti ga Fred dolguje,
38
00:04:01,283 --> 00:04:03,410
ampak lahko vračam po obrokih.
39
00:04:03,410 --> 00:04:08,916
V La Mugi imamo družinski vinograd.
40
00:04:09,583 --> 00:04:14,296
- Zakaj bi me moralo to zanimati?
- Ker proizvajamo dobro vino.
41
00:04:14,296 --> 00:04:17,798
V New Yorku
bi se odlično prodajalo.
42
00:04:17,798 --> 00:04:20,886
- Dolgočasiš me, Gala.
- Poslušaj.
43
00:04:20,886 --> 00:04:25,557
Poznam neko Edno, ki nas bo obiskala,
ker bi rada kupila vse vino.
44
00:04:25,557 --> 00:04:29,520
- Veš, koliko denarja je to?
- Ne, koliko?
45
00:04:31,063 --> 00:04:32,648
Pol milijona dolarjev.
46
00:04:33,565 --> 00:04:37,152
Ja?
Pa preostalih 14 milijonov in pol?
47
00:04:37,653 --> 00:04:40,697
Samo po obrokih lahko plačam.
48
00:04:40,697 --> 00:04:44,493
Če mi daš nekaj dni,
ti lahko dam pol milijona.
49
00:04:44,493 --> 00:04:47,871
Če pa nas ubiješ,
ne boš dobil nič.
50
00:04:47,871 --> 00:04:49,665
Sam se odloči.
51
00:05:00,050 --> 00:05:01,885
Takole bova.
52
00:05:04,930 --> 00:05:07,683
Vzel bom pol milijona
kot prvi obrok.
53
00:05:07,683 --> 00:05:09,393
Tri dni časa imaš.
54
00:05:10,769 --> 00:05:11,895
O bog.
55
00:05:12,646 --> 00:05:17,317
Moja moža bosta ostala
in vam povsod sledila.
56
00:05:17,317 --> 00:05:22,573
Če boste naredile neumnost,
bo z vami konec.
57
00:05:23,240 --> 00:05:24,408
Jasno?
58
00:05:26,410 --> 00:05:27,452
Jasno.
59
00:05:31,832 --> 00:05:37,921
LAND OF WOMEN
60
00:05:39,590 --> 00:05:43,302
- Sta dobro?
- Dobro? S Tonyjem si se pogodila.
61
00:05:43,302 --> 00:05:47,723
- Ubiti sta nas hotela.
- Prosim te! Itak nas bosta ubila,
62
00:05:47,723 --> 00:05:50,267
ko bosta izvedela,
da vinarna ni naša.
63
00:05:53,770 --> 00:05:55,564
Andreu je.
64
00:05:56,315 --> 00:05:57,649
Pravi čas, kot vedno.
65
00:05:58,233 --> 00:06:00,777
Resno? Spet tisti policaj.
66
00:06:00,777 --> 00:06:01,862
Kaj bova?
67
00:06:01,862 --> 00:06:05,782
- Opozoriti ga moramo.
- Ne, prenevarno je.
68
00:06:05,782 --> 00:06:06,867
Nič ne reci.
69
00:06:07,618 --> 00:06:10,537
- Ustavil bom.
- Jaz bom opravil z njim.
70
00:06:10,537 --> 00:06:12,164
Ne, nič ne opravi!
71
00:06:12,164 --> 00:06:15,542
Jaz bom uredila.
Samo ne ustreli nikogar.
72
00:06:24,718 --> 00:06:25,928
Ne naredi neumnosti.
73
00:06:27,679 --> 00:06:32,226
- Gala, ves dan te kličem.
- Res? Nor dan je.
74
00:06:33,101 --> 00:06:35,729
Kod hodite?
75
00:06:36,230 --> 00:06:37,105
Kdo sta?
76
00:06:38,273 --> 00:06:40,025
- Sorodnika.
- Ja!
77
00:06:40,025 --> 00:06:44,363
Moj stric Hank.
In moj bratranec...
78
00:06:44,363 --> 00:06:45,781
- Kevin.
- Kevin.
79
00:06:45,781 --> 00:06:49,368
Tvoja mama nima sorodnikov v Ameriki.
Po očetovi strani...
80
00:06:49,368 --> 00:06:52,913
Ne, po Fredovi, moževi strani.
81
00:06:52,913 --> 00:06:57,876
Iz Milwaukeeja so.
Obiskala sta me, ker me imata rada.
82
00:06:57,876 --> 00:07:00,504
Španija zelo lepa. Olé!
83
00:07:06,760 --> 00:07:10,097
Lepa je, ampak ne spoštujete
omejitve hitrosti.
84
00:07:10,097 --> 00:07:11,682
Dokumente, prosim.
85
00:07:12,975 --> 00:07:17,980
- Vozniško in prometno tega avta.
- Ja. Saj ju imava, ne, Kevin?
86
00:07:17,980 --> 00:07:21,567
Pokaži mu vozniško in prometno.
87
00:07:22,484 --> 00:07:24,278
- Res?
- Ja, res.
88
00:07:28,115 --> 00:07:28,949
Čakajte!
89
00:07:28,949 --> 00:07:34,162
Milje sta zamešala s kilometri.
90
00:07:34,162 --> 00:07:37,291
Vozila sta več kot 60 na uro
po lokalni cesti.
91
00:07:38,917 --> 00:07:43,005
Prav. Dovolj.
Quintanilla. Pomiri se.
92
00:07:43,005 --> 00:07:44,673
Ne vidiš, da so sorodniki?
93
00:07:46,216 --> 00:07:48,719
No? Sta si ogledala mesto?
94
00:07:48,719 --> 00:07:52,931
- Ja. Mesto.
- Ne še.
95
00:07:52,931 --> 00:07:54,933
V vinarno smo namenjeni.
96
00:07:54,933 --> 00:07:57,644
Rada bi si jo ogledala,
ker imata rada vino.
97
00:07:58,562 --> 00:08:00,856
- Krasno.
- Ja, vino.
98
00:08:14,745 --> 00:08:18,040
Ni lepo?
Notri je še lepše.
99
00:08:18,040 --> 00:08:20,083
O tem sem hotel govoriti s tabo.
100
00:08:20,709 --> 00:08:23,587
- Težavo imamo.
- Težavo?
101
00:08:23,587 --> 00:08:24,963
Kakšno težavo?
102
00:08:29,510 --> 00:08:31,261
Uničili ste del vina?
103
00:08:31,845 --> 00:08:33,804
Pa tako smo se trudili!
104
00:08:33,804 --> 00:08:36,350
Malo smo izgubili.
Pa ne zahvaljujoč tebi.
105
00:08:36,350 --> 00:08:38,936
Nesreča je bila.
Ves dan delamo.
106
00:08:38,936 --> 00:08:41,522
- Nesreča?
- V bistvu si ti kriva.
107
00:08:41,522 --> 00:08:43,690
- Saj nisem bila tu!
- Prav zato!
108
00:08:43,690 --> 00:08:46,235
Daš ukaz in greš.
Kje si bila?
109
00:08:46,235 --> 00:08:48,570
Amat! Kličejo te.
110
00:08:48,570 --> 00:08:51,907
Grofična je prišla!
Te ni sram?
111
00:08:51,907 --> 00:08:55,953
- Rajši se poberi.
- Dajmo. Čim prej.
112
00:08:57,454 --> 00:08:58,455
Adijo.
113
00:09:01,291 --> 00:09:05,170
- Ne, nikamor ne grem.
- O, pa greš.
114
00:09:05,170 --> 00:09:08,340
Zadruga je naša.
Siti smo te.
115
00:09:08,340 --> 00:09:12,511
Žal mi je za vse
in vem, da ste utrujene.
116
00:09:12,511 --> 00:09:15,848
Če hočemo, da Edna kupi vino,
moramo to urediti.
117
00:09:15,848 --> 00:09:19,434
Bi rada delala?
Prav.
118
00:09:20,602 --> 00:09:22,980
Druge gremo domov.
119
00:09:22,980 --> 00:09:28,193
Ti pa greš lahko k vragu. Gremo!
120
00:09:28,193 --> 00:09:30,112
Zdaj smo res v riti.
121
00:09:30,863 --> 00:09:32,447
Kam greste?
122
00:09:36,577 --> 00:09:40,789
Tako je govorila babica.
So te poslale k vragu?
123
00:09:40,789 --> 00:09:42,082
One? Ne.
124
00:09:43,000 --> 00:09:48,297
Ne. Tu imajo ženske močen značaj.
Tako se poslovimo.
125
00:09:48,297 --> 00:09:50,841
Ja. K vragu!
126
00:09:51,800 --> 00:09:54,761
Se vidimo!
Vidite? Razumela je.
127
00:09:54,761 --> 00:09:58,515
Dojel sem, da nočejo delati.
128
00:09:58,515 --> 00:10:01,935
Opazovala vas bova.
Dan in noč. Jasno?
129
00:10:02,561 --> 00:10:04,396
Ja. Jasno.
130
00:10:12,237 --> 00:10:13,614
Kje so vse?
131
00:10:14,448 --> 00:10:16,992
- One so lastnice zemlje!
- Vem.
132
00:10:16,992 --> 00:10:21,079
Vem, da so pomembne.
Ampak vse to je pomembno tudi zame.
133
00:10:21,079 --> 00:10:23,707
Ne morem jim povedati,
ker me ne poslušajo.
134
00:10:23,707 --> 00:10:27,669
Rajši čim prej uredi,
ker je klicala Edna! Prej bo prišla.
135
00:10:27,669 --> 00:10:31,173
- Čez tri dni.
- Ne. Potem je vsega konec. Mrtva sem.
136
00:10:31,173 --> 00:10:35,302
Zakaj sta še tu?
Oprostita. Zaprli bomo.
137
00:10:36,011 --> 00:10:39,848
Najin hotel je daleč.
138
00:10:39,848 --> 00:10:44,228
Gala je prijazno ponudila prenočišče.
139
00:10:44,228 --> 00:10:47,022
Preveč sta spila,
pa ne znata piti.
140
00:10:48,774 --> 00:10:50,067
Niti pod razno.
141
00:10:50,692 --> 00:10:53,111
- Samo za eno noč.
- Niti pod razno!
142
00:10:55,697 --> 00:11:00,994
Nima pet zvezdic,
ampak ne bo vama hudega.
143
00:11:08,418 --> 00:11:12,172
- Samo ena postelja?
- Ja. Ti boš spal na tleh.
144
00:11:12,172 --> 00:11:14,967
Se ti zdim kokoš?
Ne, kovanec bova metala.
145
00:11:15,592 --> 00:11:20,055
- Čuden odnos imata, kaj?
- Kot v vsaki družini.
146
00:11:20,931 --> 00:11:23,308
Je tvoj pes prijazen?
147
00:11:26,186 --> 00:11:29,565
- Odvisno. Pridi, Golfo.
- Od česa?
148
00:11:31,859 --> 00:11:34,528
- Opazujeva vas.
- Ja.
149
00:11:35,028 --> 00:11:37,739
Če boste poklicale policaja,
bova opravila z njim.
150
00:11:37,739 --> 00:11:41,201
- S tem mislim...
- Ja, razumem.
151
00:11:45,539 --> 00:11:48,083
Mi boš povedala,
kaj se dogaja?
152
00:11:49,084 --> 00:11:53,922
Amat, grozen dan je bil. Želim si,
da se že konča. Samo spala bi rada.
153
00:11:53,922 --> 00:11:57,217
Vem, da si jezen name,
ampak nočem govoriti.
154
00:11:57,217 --> 00:11:58,886
Smem nekaj reči?
155
00:11:59,636 --> 00:12:04,141
Prihrumela si v moje življenje
kot vlak.
156
00:12:04,141 --> 00:12:08,937
Vdrla si v mojo hišo, v vinarno
in vse postavila na glavo.
157
00:12:08,937 --> 00:12:13,066
Ampak zaupam ti. Ker se spoznaš
in si izboljšala naše vino.
158
00:12:13,650 --> 00:12:17,738
Ampak ko pride čas za delo, izgineš.
159
00:12:17,738 --> 00:12:20,490
Jaz pa se prestrašim,
da se ti je kaj zgodilo.
160
00:12:20,490 --> 00:12:24,620
Potem pripelješ ta čudaka,
ki očitno nista tvoja sorodnika.
161
00:12:24,620 --> 00:12:28,832
Pa ti si kriva, da zadruga razpada,
ko te ženske najbolj potrebujemo.
162
00:12:28,832 --> 00:12:32,836
Samo nase misliš.
Ja, jezen sem nate, Gala.
163
00:12:34,421 --> 00:12:36,590
Bal si se zame?
164
00:12:36,590 --> 00:12:38,091
Ja.
165
00:12:40,928 --> 00:12:41,929
Ne.
166
00:12:45,265 --> 00:12:49,436
Malo.
Nisi slišala, kaj sem rekel?
167
00:12:53,899 --> 00:12:55,400
Hočeš, da ti zaupam?
168
00:12:57,277 --> 00:12:58,695
Potem mi povej, kdo sta.
169
00:13:07,746 --> 00:13:08,747
Počivat grem.
170
00:13:09,915 --> 00:13:12,167
Že 24 ur nisem spal.
171
00:13:31,937 --> 00:13:35,899
Ej. Kaj je narobe s tabo?
172
00:13:35,899 --> 00:13:39,778
Kaj je narobe z mano?
Pred petimi urami so nas hoteli ubiti.
173
00:13:40,779 --> 00:13:43,115
Zdaj pa nas opazujeta.
174
00:13:44,825 --> 00:13:47,119
Se ti res zdi pametno,
da sta tu?
175
00:13:47,119 --> 00:13:50,831
Lahko govorita bolj potiho?
Spala bi rada.
176
00:13:52,082 --> 00:13:55,711
Pištoli imata.
Ne moremo se ju kar znebiti.
177
00:13:56,211 --> 00:13:59,089
Policiji povejmo.
178
00:13:59,089 --> 00:14:01,884
Res misliš,
da jima bo Andreu kos?
179
00:14:02,509 --> 00:14:04,678
Nočem ogroziti še koga.
180
00:14:04,678 --> 00:14:08,682
Poleg tega bi Tony poslal
druga najeta morilca.
181
00:14:10,434 --> 00:14:12,561
Tvoj oče naju je spravil v to.
182
00:14:12,561 --> 00:14:17,065
Jezna sem in žalostna,
ampak same bomo morale urediti.
183
00:14:18,317 --> 00:14:23,071
Sicer se ne bo nikoli končalo.
Tonyju bom dala denar.
184
00:14:23,697 --> 00:14:25,741
Kako jih boš spravila
nazaj v vinarno?
185
00:14:25,741 --> 00:14:29,286
Nisem mislila,
da lahko koga sovražijo bolj kot mene.
186
00:14:29,870 --> 00:14:33,373
- Ampak tebi je uspelo.
- Nisi rekla, da spiš?
187
00:14:34,458 --> 00:14:36,877
Prav. Govorila bom z njimi.
188
00:14:37,503 --> 00:14:39,171
Ne, ne.
189
00:14:39,171 --> 00:14:42,549
Babica, dovolj težav imamo.
Potrebujemo rešitev.
190
00:14:42,549 --> 00:14:46,553
Poslušale te bojo,
pa naj stane, kar hoče.
191
00:14:47,304 --> 00:14:49,181
Vem, kako jih bom prepričala.
192
00:14:56,688 --> 00:14:57,981
Je to Nalda?
193
00:14:59,942 --> 00:15:01,026
Lepo je.
194
00:15:44,486 --> 00:15:45,487
Ojla?
195
00:16:50,385 --> 00:16:52,513
Prav, umaknite se.
196
00:16:52,513 --> 00:16:54,515
- Umaknite se!
- Mama.
197
00:16:55,474 --> 00:16:58,060
Mogoče ni pravi čas.
198
00:16:58,560 --> 00:17:00,979
Trenutek, prosim!
199
00:17:01,772 --> 00:17:05,651
Hči bi rada govorila z vami.
Vem, da ste jezne, ampak pomembno je.
200
00:17:05,651 --> 00:17:09,863
- Ne vidiš, da igramo?
- Nočemo je poslušati.
201
00:17:09,863 --> 00:17:12,406
Poberi se,
ali pa te bomo zadele s tem.
202
00:17:12,406 --> 00:17:16,494
- Vedela sem, da ne bo lahko.
- Potem bova govorili z njimi.
203
00:17:16,494 --> 00:17:20,207
- Pridi.
- Ne. Nekatere stvari se ne spremenijo.
204
00:17:21,040 --> 00:17:22,376
Še vedno ste zanič.
205
00:17:23,961 --> 00:17:28,674
- Kaj delaš?
- Branim te kot v šoli, ko so ti nagajali.
206
00:17:28,674 --> 00:17:32,052
- V šoli se nisi nikoli postavila zame.
- Ne?
207
00:17:32,052 --> 00:17:36,223
Hočeš, da te poslušajo ali ne?
Niste kot vino.
208
00:17:36,223 --> 00:17:37,975
Z leti ste slabše.
209
00:17:39,518 --> 00:17:42,729
Zakaj sem te potem
vedno premagala?
210
00:17:45,566 --> 00:17:46,692
Poslušaj, ljubica.
211
00:17:47,526 --> 00:17:53,365
Že 45 let nisem igrala bitlles.
Pa te premagam z zaprtimi očmi.
212
00:17:54,741 --> 00:17:56,368
Če se ne bojiš.
213
00:18:03,500 --> 00:18:07,254
Da bi se te bala? To pa ne!
214
00:18:08,088 --> 00:18:12,092
Odigrajva partijo
kot v dobrih starih časih.
215
00:18:12,593 --> 00:18:14,928
Če zmagam,
boš poslušala mojo hčer.
216
00:18:15,554 --> 00:18:16,972
In če izgubiš?
217
00:18:17,764 --> 00:18:22,436
Če izgubim, gremo iz mesta.
In ne boš me več videla.
218
00:18:22,436 --> 00:18:26,356
Kaj? Mama. To ni dobro, mama.
219
00:18:26,356 --> 00:18:27,566
Velja.
220
00:18:34,531 --> 00:18:38,160
- Stava? Tako mi pomagaš?
- Zaupaj mami.
221
00:18:38,160 --> 00:18:40,746
- Srečno, babi.
- Sreča je za štoraste.
222
00:18:40,746 --> 00:18:43,040
Nadarjeni je ne rabimo.
223
00:18:52,216 --> 00:18:54,176
- Kaj je to?
- Jezus.
224
00:18:54,176 --> 00:18:58,096
- Nisi prišla uredit težave?
- Ja. To je rezervni načrt.
225
00:18:58,096 --> 00:19:00,933
- Uspelo bo.
- Mama, tu sem.
226
00:19:27,751 --> 00:19:31,338
- Živjo. Kličem te.
- Živjo, Montse.
227
00:19:31,338 --> 00:19:33,632
Vem, da sva bila sinoči zmenjena.
228
00:19:33,632 --> 00:19:36,343
- Oprosti, pozabil sem.
- Nič hudega.
229
00:19:36,343 --> 00:19:39,471
- Lahko se dobiva danes in poklepetava.
- Danes?
230
00:19:39,471 --> 00:19:44,601
- Moram ti povedati...
- Veliko dela imam, trgovka pride.
231
00:19:44,601 --> 00:19:48,647
- Ja.
- Naporen dan bo. Saj ne, da nočem.
232
00:19:49,147 --> 00:19:54,736
- Ja, veliko dela imaš.
- Oprosti. Drugič bova govorila.
233
00:19:54,736 --> 00:19:56,780
V miru. Prav?
234
00:20:04,872 --> 00:20:06,915
Gala. Živjo, Kate.
235
00:20:06,915 --> 00:20:08,876
Lahko govoriva? Pomembno je.
236
00:20:10,752 --> 00:20:14,047
Ne morem.
To je pomembnejše.
237
00:20:15,757 --> 00:20:20,137
Lagala si mi o njiju.
Med njunimi stvarmi sem našel naboje.
238
00:20:22,556 --> 00:20:26,560
Ne skrbi zanju.
Vse imam pod nadzorom. Zaupaj mi.
239
00:20:29,396 --> 00:20:30,522
Ti zaupaj meni.
240
00:20:43,869 --> 00:20:48,874
Mariona! Mariona!
241
00:20:52,085 --> 00:20:54,129
O tem govorim.
242
00:20:55,047 --> 00:20:57,299
Dajmo, mama! Vse podri.
243
00:20:57,299 --> 00:20:59,801
Ne skrbi, premagala jo bom.
244
00:20:59,801 --> 00:21:03,347
To ni kegljanje. Zbiti jih moraš čim več,
ampak eden mora stati.
245
00:21:05,265 --> 00:21:06,642
To je težje.
246
00:21:11,355 --> 00:21:14,608
- Dajmo! To!
- Odlično meriš, Julia!
247
00:21:15,442 --> 00:21:17,277
- Dajmo, Julia!
- Dajmo, babica!
248
00:21:32,125 --> 00:21:34,628
Oprosti. Žuželka je bila.
249
00:22:07,911 --> 00:22:09,037
Dajmo, mama.
250
00:22:13,917 --> 00:22:17,838
Uspelo ji bo.
Če pusti enega stati, zmaga.
251
00:22:18,964 --> 00:22:20,215
Dajmo, babica!
252
00:23:02,508 --> 00:23:05,219
Mogoče bo Andreu zdaj moj.
253
00:23:09,056 --> 00:23:13,477
- Mama, kaj se je zgodilo?
- Morala sem. Zaradi Marione.
254
00:23:13,477 --> 00:23:16,813
- V Andreuja je zaljubljena.
- Kaj govoriš?
255
00:23:16,813 --> 00:23:19,483
Kate.
Čakajte!
256
00:23:19,483 --> 00:23:23,779
- Morate me poslušati!
- Ni nam treba.
257
00:23:23,779 --> 00:23:25,572
Ni pošteno.
258
00:23:25,572 --> 00:23:28,492
Stava je stava.
Tvoja mama je rekla...
259
00:23:53,433 --> 00:23:56,311
Se ne bi pogovorili kot odrasli?
260
00:23:56,311 --> 00:24:02,150
- Blabla, ne slišim te.
- Vino boš pokvarila. Izgubila si.
261
00:24:02,150 --> 00:24:06,697
Ne, stava ni bila moja ideja,
ampak mamina. Vprašajte jo.
262
00:24:07,197 --> 00:24:08,532
Mama!
263
00:24:09,366 --> 00:24:10,367
Mama!
264
00:24:13,704 --> 00:24:14,788
Julia!
265
00:24:23,922 --> 00:24:26,675
Mama! Mama!
266
00:24:27,926 --> 00:24:31,346
- Kje je babica?
- Iščete Julio?
267
00:24:31,346 --> 00:24:35,976
- Kje si jo videla?
- Iz mesta je šla. Kaj je?
268
00:24:35,976 --> 00:24:39,396
Včasih se zmede
in ne ve, kje je.
269
00:24:40,022 --> 00:24:43,984
- Če se ji kaj zgodi...
- Tvoja mama je. Znašla se bo.
270
00:24:43,984 --> 00:24:47,988
Domov grem, gotovo je šla tja.
Prosi Andreuja za pomoč.
271
00:24:49,865 --> 00:24:51,533
Sta videla Julio?
272
00:24:59,041 --> 00:25:01,752
Mama! Mama!
273
00:25:02,711 --> 00:25:04,713
- Te lahko pospremim, hčerka?
- Ja.
274
00:25:04,713 --> 00:25:09,176
Med mašo vsem rečem
hčerke in sinovi.
275
00:25:09,176 --> 00:25:12,262
Čeprav bi ti z veseljem
rekel hčerka.
276
00:25:12,262 --> 00:25:14,890
- Gotovo ti je mama povedala...
- Ja, je.
277
00:25:15,724 --> 00:25:18,393
Noter, hitrejši bomo.
278
00:25:20,103 --> 00:25:24,399
- Gala, zdaj ko smo sami...
- Vem.
279
00:25:24,399 --> 00:25:27,694
Vse življenje sem mislila,
da je moj oče mrtev.
280
00:25:27,694 --> 00:25:30,948
Zdaj vem,
da je oče eden od vaju.
281
00:25:30,948 --> 00:25:34,660
Res bi vaju rada bolje spoznala,
282
00:25:35,369 --> 00:25:37,162
ampak najti moramo mamo.
283
00:25:39,790 --> 00:25:43,335
- Mariona.
- Kam pa greste?
284
00:25:43,335 --> 00:25:48,715
- Mama je izginila.
- Saj ni prvič.
285
00:25:50,050 --> 00:25:52,594
Težave s spominom ima.
Včasih se zmede.
286
00:25:53,345 --> 00:25:58,350
- Bolna je, demenco ima.
- Vedno je bila posebna.
287
00:25:58,851 --> 00:26:03,230
Ko je bila v stresu, je izginila.
288
00:26:03,230 --> 00:26:05,065
Nikoli nismo vedeli, kje je.
289
00:26:05,899 --> 00:26:08,151
Pa nismo delali takega cirkusa.
290
00:26:09,570 --> 00:26:11,071
Mogoče vem, kje je.
291
00:26:12,865 --> 00:26:13,991
Z vami grem.
292
00:26:13,991 --> 00:26:17,536
Mislil sem,
da si jezna na Julio. In name.
293
00:26:18,036 --> 00:26:19,162
Ven.
294
00:26:26,170 --> 00:26:28,714
Maggie ve,
kaj dela njen oče?
295
00:26:30,132 --> 00:26:33,302
Njena punca sem,
njen oče pa nas je hotel ubiti.
296
00:26:36,930 --> 00:26:39,391
- Recimo samo, da te ne mara.
- Kaj?
297
00:26:39,391 --> 00:26:43,353
- Lahko utihneš?
- Kaj? Če je pa res.
298
00:26:43,353 --> 00:26:44,980
Tony ni odobraval zveze.
299
00:26:45,564 --> 00:26:50,527
O osebnih stvareh ne govoriva.
Pozabi na Maggie, miška.
300
00:26:50,527 --> 00:26:52,112
Najbrž je ne boš več videla.
301
00:26:53,155 --> 00:26:56,366
Kaj misliš, s kom bi držala,
če bi vedela?
302
00:27:41,662 --> 00:27:45,415
Daj no.
Lepo godljo si zakuhala.
303
00:27:45,415 --> 00:27:47,251
Vse mesto te išče.
304
00:27:49,127 --> 00:27:50,254
Res?
305
00:27:51,421 --> 00:27:53,257
Samo sama sem hotela biti.
306
00:27:55,759 --> 00:28:00,639
Nekaj sem ti zamolčala, Mariona.
Grozno je.
307
00:28:02,474 --> 00:28:04,643
Ko ti povem,
me boš sovražila.
308
00:28:05,978 --> 00:28:08,230
Vem, da ti je Andreu všeč.
309
00:28:09,606 --> 00:28:13,694
Zato sem ti prepustila zmago.
Da boš šla lahko na ples z njim.
310
00:28:20,826 --> 00:28:22,202
Pustila si mi zmagati?
311
00:28:23,579 --> 00:28:24,746
Ja.
312
00:28:25,497 --> 00:28:28,584
Tako sramežljiva si.
Če ti ne bi pomagala,
313
00:28:28,584 --> 00:28:31,336
bi še vedno čakali,
da narediš prvi korak.
314
00:28:31,336 --> 00:28:33,964
Spala sva skupaj.
Samo enkrat.
315
00:28:34,548 --> 00:28:39,303
Grozno. Ne morem ne jesti ne spati,
ker se počutim grozno.
316
00:28:40,637 --> 00:28:41,638
Ampak...
317
00:28:42,764 --> 00:28:46,768
Samo enkrat je bilo.
Nič ni pomenilo.
318
00:28:47,686 --> 00:28:49,229
Najhujše pa je...
319
00:28:49,229 --> 00:28:53,317
Najhujše pa je,
da me ne boš hotela več videti.
320
00:28:56,028 --> 00:28:58,822
Julia, nikoli nisi bila svetnica.
321
00:29:00,657 --> 00:29:02,451
Ampak najbrž jaz tudi ne.
322
00:29:02,451 --> 00:29:06,663
- Vem, ampak...
- Nič ampak. Zelo trmasta si.
323
00:29:06,663 --> 00:29:13,128
In cipa si.
Ob živce me spravljaš.
324
00:29:15,881 --> 00:29:17,466
Ampak si moja sestra.
325
00:29:48,038 --> 00:29:49,540
Kaj delaš tu?
326
00:29:52,167 --> 00:29:56,088
Tu si se torej skrivala?
327
00:29:57,506 --> 00:29:59,716
Tvoje skrivališče.
328
00:30:00,300 --> 00:30:02,594
- Kdo ti je povedal?
- Gala.
329
00:30:04,179 --> 00:30:06,223
Gala, Gala.
330
00:30:07,349 --> 00:30:08,934
Draga hčerka Gala.
331
00:30:09,601 --> 00:30:12,688
Gala, človek ti ne more zaupati.
332
00:30:13,814 --> 00:30:17,025
- Vsem poveš.
- Tudi jaz te imam rada.
333
00:30:18,026 --> 00:30:21,572
Poslušaj. Stava je stava.
334
00:30:21,572 --> 00:30:24,575
Kaj tako pomembnega
si nam hotela povedati?
335
00:30:25,075 --> 00:30:29,788
Ne pozabi,
da imaš zelo zahtevno občinstvo.
336
00:30:32,124 --> 00:30:37,171
Se ne spomniš, kdo je zmagal na bitlles?
Končno si me enkrat premagala.
337
00:30:43,802 --> 00:30:47,598
- Posluh!
- Nazdravimo na tekmo!
338
00:30:47,598 --> 00:30:49,349
Rada bi nekaj povedala!
339
00:30:50,517 --> 00:30:54,563
- Oprostite!
- Ne poslušajo, ne? Jaz bom.
340
00:30:54,563 --> 00:30:58,734
Poslušajte jo,
ali pa ne bojo odšle.
341
00:30:58,734 --> 00:31:00,694
Zakaj, saj si zmagala?
342
00:31:00,694 --> 00:31:03,906
Ker ima dobre ideje
in nam lahko pomaga.
343
00:31:05,616 --> 00:31:08,327
Poleg tega so od tod, kot me.
344
00:31:09,369 --> 00:31:11,330
In so sorodnice.
345
00:31:13,790 --> 00:31:14,791
Pridi sem.
346
00:31:14,791 --> 00:31:16,627
- Prav.
- Sem.
347
00:31:23,425 --> 00:31:27,930
Rada bi se opravičila.
Ker sem privršala sem kot
348
00:31:29,431 --> 00:31:30,641
vlak.
349
00:31:35,562 --> 00:31:39,816
Ko sem pokusila vaše vino,
se mi je zdelo najslabše od vseh.
350
00:31:40,859 --> 00:31:43,403
Ampak se ga lahko popravi.
351
00:31:49,368 --> 00:31:52,287
Potem sem prišla v vinarno
in spoznala vas.
352
00:31:54,164 --> 00:31:58,043
Spoznala sem,
da imate nekaj posebnega.
353
00:31:59,419 --> 00:32:01,255
Nekaj, česar nima nihče.
354
00:32:02,756 --> 00:32:04,716
To ste ve.
355
00:32:06,885 --> 00:32:08,470
Vse ve.
356
00:32:08,470 --> 00:32:10,722
Ve ste srce vinarne.
357
00:32:11,557 --> 00:32:14,685
Zato je to vino edinstveno.
358
00:32:16,812 --> 00:32:21,441
Pomislila sem, da bi Edna in drugi
to morali vedeti.
359
00:32:23,151 --> 00:32:26,613
Zato sem hčerko prosila
360
00:32:28,073 --> 00:32:29,700
za pomoč.
361
00:32:31,869 --> 00:32:33,954
Da bi vsem pokazala,
362
00:32:35,998 --> 00:32:40,544
da nobeno vino ni narejeno
363
00:32:42,588 --> 00:32:45,257
z Ramonino ljubeznijo.
364
00:32:46,383 --> 00:32:48,802
Ali Naldinim žarom.
365
00:32:50,179 --> 00:32:54,266
Ali z Úrsulinim trudom.
366
00:32:58,854 --> 00:33:03,066
Močne ste. Bojevnice.
367
00:33:05,027 --> 00:33:06,778
Malce trmaste.
368
00:33:09,281 --> 00:33:10,574
Veste, kaj hočete.
369
00:33:12,159 --> 00:33:15,871
Rada bi bila take kot ve.
370
00:33:17,706 --> 00:33:20,042
Zelo si želim,
da bi mi odpustile.
371
00:33:20,959 --> 00:33:26,131
Da bi lahko delala ob vas.
372
00:33:28,800 --> 00:33:33,388
Želim si,
da bi ves svet izvedel za to vino.
373
00:33:36,433 --> 00:33:40,312
Edino vino,
narejeno v deželi žensk.
374
00:33:48,028 --> 00:33:49,196
Kaj pravite?
375
00:34:07,339 --> 00:34:09,925
- Mlajšo te je narisala.
- Prosim te!
376
00:34:16,931 --> 00:34:21,018
- Julia, si dobro?
- O bog. Samo to se je manjkalo.
377
00:34:21,645 --> 00:34:23,897
Mislil sem,
da si naredila kakšno neumnost.
378
00:34:23,897 --> 00:34:27,650
- Vse popoldne sem molil zate.
- Krasno sem. Se ne vidi?
379
00:34:27,650 --> 00:34:29,194
Bolje zgledam kot vidva.
380
00:34:37,159 --> 00:34:39,621
- Kaj je?
- Odkar si prišla, ne spim.
381
00:34:39,621 --> 00:34:44,835
Pa Mariona me ne spusti v hišo.
Poleg tega je lahko oče ta črnosuknjar.
382
00:34:44,835 --> 00:34:47,963
- Črnosuknjar?
- Ne prekinjajte me, oče.
383
00:34:47,963 --> 00:34:52,259
Vem, da imaš pomisleke, ker...
384
00:34:52,759 --> 00:34:56,679
Zdaj razumem.
Ker te zapušča spomin.
385
00:34:56,679 --> 00:35:00,559
Upoštevajmo, da sem spala
s pol fanti iz mesta in drugimi.
386
00:35:01,935 --> 00:35:05,606
Nočeva pritiskati nate,
ampak vedeti morava, kdo je oče.
387
00:35:05,606 --> 00:35:11,153
Julia, pustil sem duhovništvo.
Ta hip imam hudo krizo vere.
388
00:35:11,153 --> 00:35:14,948
- Kaj hočeta? Da vržem kovanec?
- Ne, ne bo treba.
389
00:35:16,700 --> 00:35:21,413
Test očetovstva sva dala delati.
Potrebuješ slino,
390
00:35:21,413 --> 00:35:25,292
ampak ji seveda nisva mogla
dati prsta v usta.
391
00:35:25,292 --> 00:35:26,543
Seveda ne.
392
00:35:26,543 --> 00:35:28,754
Gali sem previdno izpulil las,
393
00:35:28,754 --> 00:35:33,008
kolega iz laboratorija v Barceloni
pa bo naredil test.
394
00:35:33,008 --> 00:35:37,262
Mogoče bomo končno vedeli,
kdo je oče.
395
00:35:38,472 --> 00:35:42,351
- Mama, gremo. Počivati moraš.
- Ja, ja.
396
00:35:42,935 --> 00:35:46,396
- Hvala za vse.
- Ni za kaj, hčerka.
397
00:35:50,609 --> 00:35:54,279
- Kate, pomagaj babici.
- Ne rabim pomoči, nisem kripelj.
398
00:35:54,279 --> 00:35:56,323
- Sitna si.
- Govoriti morava.
399
00:35:56,823 --> 00:35:57,824
Seveda.
400
00:36:07,793 --> 00:36:11,755
- Živjo.
- Kate. Na smrt me je skrbelo. Si dobro?
401
00:36:12,673 --> 00:36:14,049
Skoraj bi nas ubili.
402
00:36:14,800 --> 00:36:17,761
Kaj? Kaj pa govoriš?
403
00:36:19,263 --> 00:36:20,639
Veš, zakaj smo tu?
404
00:36:21,139 --> 00:36:23,433
Ker si je moj oče
sposodil od tvojega.
405
00:36:24,142 --> 00:36:26,812
- Zdaj pa je izginil.
- Neumnost.
406
00:36:26,812 --> 00:36:29,439
Tvoj oče je poslal tipa,
da nas ubijeta.
407
00:36:29,940 --> 00:36:34,528
Ne vem, o čem govoriš!
Klicala si, da bi blatila mojega očeta?
408
00:36:34,528 --> 00:36:38,699
- Kaj naj rečem?
- Nič. Nič ni treba reči, prav?
409
00:36:40,409 --> 00:36:41,410
Drži se.
410
00:37:04,391 --> 00:37:07,895
- Kaj delata? Sta v redu?
- Ja.
411
00:37:07,895 --> 00:37:12,608
Nam vsaj ne grozijo s pištolo.
Za spremembo.
412
00:37:14,067 --> 00:37:16,278
Vzela sem ti ga,
da bi poklicala.
413
00:37:21,200 --> 00:37:25,579
Prav si imela.
Maggie ni taka, za kakršno sem jo imela.
414
00:37:27,456 --> 00:37:28,624
Žal mi je, ljubica.
415
00:37:28,624 --> 00:37:31,585
- Vem, da boli.
- Saj je vseeno.
416
00:37:31,585 --> 00:37:35,506
Najina zveza ni bila iskrena.
Konec je.
417
00:37:36,048 --> 00:37:38,842
Glavo pokonci. Naju imaš.
418
00:37:39,885 --> 00:37:42,346
Samsko življenje je čudovito.
419
00:37:47,684 --> 00:37:50,562
Vem, da je bilo zadnje dni hudo.
420
00:37:51,146 --> 00:37:53,232
In vem, kaj bosta rekli.
421
00:37:53,232 --> 00:37:56,026
Da se ni bilo pametno
pogoditi s Tonyjem.
422
00:37:56,026 --> 00:37:59,613
- Mama...
- Morala sem ukrepati. Ni bilo najbolje,
423
00:37:59,613 --> 00:38:04,826
- ampak bilo je prvo...
- Mama, hvala. Ker skrbiš za naju.
424
00:38:11,208 --> 00:38:13,418
Vesela sem, da sem z vama.
425
00:38:16,213 --> 00:38:20,384
Ustrašila sem se,
da vaju bom izgubila.
426
00:38:25,514 --> 00:38:27,099
Ne bodi melodramatična.
427
00:38:28,517 --> 00:38:32,312
Taki sta kot jaz.
Trdni kot skala.
428
00:38:32,312 --> 00:38:33,981
Nihče nas ne more zatreti.
429
00:38:48,745 --> 00:38:53,625
To nista Fredova sorodnika.
Ampak to si najbrž že vedel.
430
00:38:55,836 --> 00:38:59,298
Mož se je vpletel v nekaj,
kar poskušam rešiti.
431
00:39:02,050 --> 00:39:04,636
Oprosti za laži.
432
00:39:06,471 --> 00:39:09,641
Manj veš, bolje bo.
Nočem te vpletati.
433
00:39:11,185 --> 00:39:15,314
V moji hiši spita.
V kakršnikoli godlji že si,
434
00:39:16,857 --> 00:39:20,152
- sem v njej tudi jaz.
- Uredila bom.
435
00:39:20,152 --> 00:39:22,613
- Prosiva Andreuja za pomoč?
- Ne.
436
00:39:23,197 --> 00:39:26,408
Prav.
Brez policije, razumem.
437
00:39:27,034 --> 00:39:28,368
Načrt imam.
438
00:39:29,620 --> 00:39:33,624
Če potrebuješ pomoč,
sem tu.
439
00:39:39,087 --> 00:39:40,923
Varoval vas bom.
440
00:39:44,259 --> 00:39:46,053
Znam paziti nase.
441
00:39:48,180 --> 00:39:49,806
To vem.
442
00:39:56,355 --> 00:39:59,066
Hvala. Lepo je vedeti...
443
00:40:01,193 --> 00:40:03,570
Da te skrbi zame.
444
00:40:05,739 --> 00:40:07,407
Ne skrbi me zate.
445
00:40:09,201 --> 00:40:10,619
Ne?
446
00:40:10,619 --> 00:40:12,412
Sploh ne.
447
00:40:13,121 --> 00:40:18,252
- Zdi se mi, da ti je mar zame.
- Prosim te! Na živce mi greš.
448
00:40:18,252 --> 00:40:21,255
- Ti pa meni.
- Ne prenesem te.
449
00:40:32,099 --> 00:40:33,475
Kdo si?
450
00:40:37,563 --> 00:40:38,564
Gala.
451
00:40:39,731 --> 00:40:40,941
Moj mož.
452
00:41:14,516 --> 00:41:15,726
PO ROMANU "LA TIERRA DE LAS MUJERES",
S. BARNEDA
453
00:42:05,651 --> 00:42:07,653
Prevedla Lorena Dobrila