1 00:00:19,853 --> 00:00:24,566 - Zaradi občinstva se ne morem zbrati. - Saj ne bojo gledali tebe. 2 00:00:24,566 --> 00:00:29,112 - Si prišla igrat ali se razkazovat? - Nekatere znamo oboje. 3 00:00:31,698 --> 00:00:36,036 - Zakaj se gledata z Andreujem? - Pozdravila sem ga, ne poljubila. 4 00:00:36,036 --> 00:00:40,207 - Ne še. - Nič ne bi imela proti. Čeden je. 5 00:00:40,207 --> 00:00:42,668 Osvajaš tipa, ki je všeč tvoji sestri? 6 00:00:43,669 --> 00:00:46,505 - Andreu ti je všeč? - Ne. 7 00:00:46,505 --> 00:00:49,383 - Obsedena je z njim. - Ni mi všeč! 8 00:00:49,383 --> 00:00:52,135 - Andreu ti je všeč? - Ne! Utihni. 9 00:00:52,636 --> 00:00:54,555 Opravljivkam poveš, sestri pa ne? 10 00:00:55,305 --> 00:00:58,392 - Si mu povedala? - Ni kaj povedati. 11 00:00:58,976 --> 00:01:02,104 - Lahko igramo, prosim? - Bi rada igrala? 12 00:01:02,104 --> 00:01:05,524 - Ja. - Prav. Ampak če zmagam, 13 00:01:06,859 --> 00:01:10,237 bom Andreuja povabila na ples. Saj ti je vseeno. 14 00:01:36,388 --> 00:01:38,140 To! 15 00:01:40,434 --> 00:01:43,020 - Dajmo, Mariona. Saj bo šlo. - Daj! 16 00:01:54,239 --> 00:01:55,324 Dajmo, Mariona! 17 00:02:09,213 --> 00:02:10,506 Dajmo, Julia! 18 00:02:13,383 --> 00:02:14,927 Dajmo, Julia! 19 00:02:28,023 --> 00:02:29,066 To! 20 00:02:34,780 --> 00:02:37,407 Mogoče bo Andreu zdaj moj. 21 00:02:50,712 --> 00:02:52,339 Prekleto, kaj se dogaja? 22 00:02:52,339 --> 00:02:55,634 Ljubica, dva tipa merita v nas. 23 00:02:56,260 --> 00:02:58,470 Vem, mama. Vidim ju. 24 00:03:00,514 --> 00:03:04,518 Nočem prekinjati klepeta, ampak čas je. 25 00:03:04,518 --> 00:03:07,271 Lahko še enkrat govorim s Tonyjem? 26 00:03:07,271 --> 00:03:10,274 Nam ne bosta izpolnila zadnje želje? 27 00:03:13,193 --> 00:03:14,570 Kaj delaš? 28 00:03:15,237 --> 00:03:16,488 Prav ima. 29 00:03:16,488 --> 00:03:20,784 Stricu Franku so pred usmrtitvijo dovolili, da pokadi kubansko cigaro. 30 00:03:21,285 --> 00:03:24,913 Si zmešan? Bi rad razjezil šefa? 31 00:03:24,913 --> 00:03:27,916 Poleg tega, se ne bi rad vrnil? K mami? 32 00:03:29,334 --> 00:03:32,296 Tega ne bom naredil. Sprijazni se. 33 00:03:36,967 --> 00:03:38,886 Srečo imate. 34 00:03:43,599 --> 00:03:47,352 - Sta opravila? - Živjo, Tony. 35 00:03:48,103 --> 00:03:52,608 - Gala, kakšno presenečenje. - To lahko uredimo drugače. 36 00:03:52,608 --> 00:03:57,362 - Pogodiva se. - To je rekel tudi Fred, pa glej, kje smo. 37 00:03:57,362 --> 00:04:01,283 Nimam toliko denarja, kot ti ga Fred dolguje, 38 00:04:01,283 --> 00:04:03,410 ampak lahko vračam po obrokih. 39 00:04:03,410 --> 00:04:08,916 V La Mugi imamo družinski vinograd. 40 00:04:09,583 --> 00:04:14,296 - Zakaj bi me moralo to zanimati? - Ker proizvajamo dobro vino. 41 00:04:14,296 --> 00:04:17,798 V New Yorku bi se odlično prodajalo. 42 00:04:17,798 --> 00:04:20,886 - Dolgočasiš me, Gala. - Poslušaj. 43 00:04:20,886 --> 00:04:25,557 Poznam neko Edno, ki nas bo obiskala, ker bi rada kupila vse vino. 44 00:04:25,557 --> 00:04:29,520 - Veš, koliko denarja je to? - Ne, koliko? 45 00:04:31,063 --> 00:04:32,648 Pol milijona dolarjev. 46 00:04:33,565 --> 00:04:37,152 Ja? Pa preostalih 14 milijonov in pol? 47 00:04:37,653 --> 00:04:40,697 Samo po obrokih lahko plačam. 48 00:04:40,697 --> 00:04:44,493 Če mi daš nekaj dni, ti lahko dam pol milijona. 49 00:04:44,493 --> 00:04:47,871 Če pa nas ubiješ, ne boš dobil nič. 50 00:04:47,871 --> 00:04:49,665 Sam se odloči. 51 00:05:00,050 --> 00:05:01,885 Takole bova. 52 00:05:04,930 --> 00:05:07,683 Vzel bom pol milijona kot prvi obrok. 53 00:05:07,683 --> 00:05:09,393 Tri dni časa imaš. 54 00:05:10,769 --> 00:05:11,895 O bog. 55 00:05:12,646 --> 00:05:17,317 Moja moža bosta ostala in vam povsod sledila. 56 00:05:17,317 --> 00:05:22,573 Če boste naredile neumnost, bo z vami konec. 57 00:05:23,240 --> 00:05:24,408 Jasno? 58 00:05:26,410 --> 00:05:27,452 Jasno. 59 00:05:31,832 --> 00:05:37,921 LAND OF WOMEN 60 00:05:39,590 --> 00:05:43,302 - Sta dobro? - Dobro? S Tonyjem si se pogodila. 61 00:05:43,302 --> 00:05:47,723 - Ubiti sta nas hotela. - Prosim te! Itak nas bosta ubila, 62 00:05:47,723 --> 00:05:50,267 ko bosta izvedela, da vinarna ni naša. 63 00:05:53,770 --> 00:05:55,564 Andreu je. 64 00:05:56,315 --> 00:05:57,649 Pravi čas, kot vedno. 65 00:05:58,233 --> 00:06:00,777 Resno? Spet tisti policaj. 66 00:06:00,777 --> 00:06:01,862 Kaj bova? 67 00:06:01,862 --> 00:06:05,782 - Opozoriti ga moramo. - Ne, prenevarno je. 68 00:06:05,782 --> 00:06:06,867 Nič ne reci. 69 00:06:07,618 --> 00:06:10,537 - Ustavil bom. - Jaz bom opravil z njim. 70 00:06:10,537 --> 00:06:12,164 Ne, nič ne opravi! 71 00:06:12,164 --> 00:06:15,542 Jaz bom uredila. Samo ne ustreli nikogar. 72 00:06:24,718 --> 00:06:25,928 Ne naredi neumnosti. 73 00:06:27,679 --> 00:06:32,226 - Gala, ves dan te kličem. - Res? Nor dan je. 74 00:06:33,101 --> 00:06:35,729 Kod hodite? 75 00:06:36,230 --> 00:06:37,105 Kdo sta? 76 00:06:38,273 --> 00:06:40,025 - Sorodnika. - Ja! 77 00:06:40,025 --> 00:06:44,363 Moj stric Hank. In moj bratranec... 78 00:06:44,363 --> 00:06:45,781 - Kevin. - Kevin. 79 00:06:45,781 --> 00:06:49,368 Tvoja mama nima sorodnikov v Ameriki. Po očetovi strani... 80 00:06:49,368 --> 00:06:52,913 Ne, po Fredovi, moževi strani. 81 00:06:52,913 --> 00:06:57,876 Iz Milwaukeeja so. Obiskala sta me, ker me imata rada. 82 00:06:57,876 --> 00:07:00,504 Španija zelo lepa. Olé! 83 00:07:06,760 --> 00:07:10,097 Lepa je, ampak ne spoštujete omejitve hitrosti. 84 00:07:10,097 --> 00:07:11,682 Dokumente, prosim. 85 00:07:12,975 --> 00:07:17,980 - Vozniško in prometno tega avta. - Ja. Saj ju imava, ne, Kevin? 86 00:07:17,980 --> 00:07:21,567 Pokaži mu vozniško in prometno. 87 00:07:22,484 --> 00:07:24,278 - Res? - Ja, res. 88 00:07:28,115 --> 00:07:28,949 Čakajte! 89 00:07:28,949 --> 00:07:34,162 Milje sta zamešala s kilometri. 90 00:07:34,162 --> 00:07:37,291 Vozila sta več kot 60 na uro po lokalni cesti. 91 00:07:38,917 --> 00:07:43,005 Prav. Dovolj. Quintanilla. Pomiri se. 92 00:07:43,005 --> 00:07:44,673 Ne vidiš, da so sorodniki? 93 00:07:46,216 --> 00:07:48,719 No? Sta si ogledala mesto? 94 00:07:48,719 --> 00:07:52,931 - Ja. Mesto. - Ne še. 95 00:07:52,931 --> 00:07:54,933 V vinarno smo namenjeni. 96 00:07:54,933 --> 00:07:57,644 Rada bi si jo ogledala, ker imata rada vino. 97 00:07:58,562 --> 00:08:00,856 - Krasno. - Ja, vino. 98 00:08:14,745 --> 00:08:18,040 Ni lepo? Notri je še lepše. 99 00:08:18,040 --> 00:08:20,083 O tem sem hotel govoriti s tabo. 100 00:08:20,709 --> 00:08:23,587 - Težavo imamo. - Težavo? 101 00:08:23,587 --> 00:08:24,963 Kakšno težavo? 102 00:08:29,510 --> 00:08:31,261 Uničili ste del vina? 103 00:08:31,845 --> 00:08:33,804 Pa tako smo se trudili! 104 00:08:33,804 --> 00:08:36,350 Malo smo izgubili. Pa ne zahvaljujoč tebi. 105 00:08:36,350 --> 00:08:38,936 Nesreča je bila. Ves dan delamo. 106 00:08:38,936 --> 00:08:41,522 - Nesreča? - V bistvu si ti kriva. 107 00:08:41,522 --> 00:08:43,690 - Saj nisem bila tu! - Prav zato! 108 00:08:43,690 --> 00:08:46,235 Daš ukaz in greš. Kje si bila? 109 00:08:46,235 --> 00:08:48,570 Amat! Kličejo te. 110 00:08:48,570 --> 00:08:51,907 Grofična je prišla! Te ni sram? 111 00:08:51,907 --> 00:08:55,953 - Rajši se poberi. - Dajmo. Čim prej. 112 00:08:57,454 --> 00:08:58,455 Adijo. 113 00:09:01,291 --> 00:09:05,170 - Ne, nikamor ne grem. - O, pa greš. 114 00:09:05,170 --> 00:09:08,340 Zadruga je naša. Siti smo te. 115 00:09:08,340 --> 00:09:12,511 Žal mi je za vse in vem, da ste utrujene. 116 00:09:12,511 --> 00:09:15,848 Če hočemo, da Edna kupi vino, moramo to urediti. 117 00:09:15,848 --> 00:09:19,434 Bi rada delala? Prav. 118 00:09:20,602 --> 00:09:22,980 Druge gremo domov. 119 00:09:22,980 --> 00:09:28,193 Ti pa greš lahko k vragu. Gremo! 120 00:09:28,193 --> 00:09:30,112 Zdaj smo res v riti. 121 00:09:30,863 --> 00:09:32,447 Kam greste? 122 00:09:36,577 --> 00:09:40,789 Tako je govorila babica. So te poslale k vragu? 123 00:09:40,789 --> 00:09:42,082 One? Ne. 124 00:09:43,000 --> 00:09:48,297 Ne. Tu imajo ženske močen značaj. Tako se poslovimo. 125 00:09:48,297 --> 00:09:50,841 Ja. K vragu! 126 00:09:51,800 --> 00:09:54,761 Se vidimo! Vidite? Razumela je. 127 00:09:54,761 --> 00:09:58,515 Dojel sem, da nočejo delati. 128 00:09:58,515 --> 00:10:01,935 Opazovala vas bova. Dan in noč. Jasno? 129 00:10:02,561 --> 00:10:04,396 Ja. Jasno. 130 00:10:12,237 --> 00:10:13,614 Kje so vse? 131 00:10:14,448 --> 00:10:16,992 - One so lastnice zemlje! - Vem. 132 00:10:16,992 --> 00:10:21,079 Vem, da so pomembne. Ampak vse to je pomembno tudi zame. 133 00:10:21,079 --> 00:10:23,707 Ne morem jim povedati, ker me ne poslušajo. 134 00:10:23,707 --> 00:10:27,669 Rajši čim prej uredi, ker je klicala Edna! Prej bo prišla. 135 00:10:27,669 --> 00:10:31,173 - Čez tri dni. - Ne. Potem je vsega konec. Mrtva sem. 136 00:10:31,173 --> 00:10:35,302 Zakaj sta še tu? Oprostita. Zaprli bomo. 137 00:10:36,011 --> 00:10:39,848 Najin hotel je daleč. 138 00:10:39,848 --> 00:10:44,228 Gala je prijazno ponudila prenočišče. 139 00:10:44,228 --> 00:10:47,022 Preveč sta spila, pa ne znata piti. 140 00:10:48,774 --> 00:10:50,067 Niti pod razno. 141 00:10:50,692 --> 00:10:53,111 - Samo za eno noč. - Niti pod razno! 142 00:10:55,697 --> 00:11:00,994 Nima pet zvezdic, ampak ne bo vama hudega. 143 00:11:08,418 --> 00:11:12,172 - Samo ena postelja? - Ja. Ti boš spal na tleh. 144 00:11:12,172 --> 00:11:14,967 Se ti zdim kokoš? Ne, kovanec bova metala. 145 00:11:15,592 --> 00:11:20,055 - Čuden odnos imata, kaj? - Kot v vsaki družini. 146 00:11:20,931 --> 00:11:23,308 Je tvoj pes prijazen? 147 00:11:26,186 --> 00:11:29,565 - Odvisno. Pridi, Golfo. - Od česa? 148 00:11:31,859 --> 00:11:34,528 - Opazujeva vas. - Ja. 149 00:11:35,028 --> 00:11:37,739 Če boste poklicale policaja, bova opravila z njim. 150 00:11:37,739 --> 00:11:41,201 - S tem mislim... - Ja, razumem. 151 00:11:45,539 --> 00:11:48,083 Mi boš povedala, kaj se dogaja? 152 00:11:49,084 --> 00:11:53,922 Amat, grozen dan je bil. Želim si, da se že konča. Samo spala bi rada. 153 00:11:53,922 --> 00:11:57,217 Vem, da si jezen name, ampak nočem govoriti. 154 00:11:57,217 --> 00:11:58,886 Smem nekaj reči? 155 00:11:59,636 --> 00:12:04,141 Prihrumela si v moje življenje kot vlak. 156 00:12:04,141 --> 00:12:08,937 Vdrla si v mojo hišo, v vinarno in vse postavila na glavo. 157 00:12:08,937 --> 00:12:13,066 Ampak zaupam ti. Ker se spoznaš in si izboljšala naše vino. 158 00:12:13,650 --> 00:12:17,738 Ampak ko pride čas za delo, izgineš. 159 00:12:17,738 --> 00:12:20,490 Jaz pa se prestrašim, da se ti je kaj zgodilo. 160 00:12:20,490 --> 00:12:24,620 Potem pripelješ ta čudaka, ki očitno nista tvoja sorodnika. 161 00:12:24,620 --> 00:12:28,832 Pa ti si kriva, da zadruga razpada, ko te ženske najbolj potrebujemo. 162 00:12:28,832 --> 00:12:32,836 Samo nase misliš. Ja, jezen sem nate, Gala. 163 00:12:34,421 --> 00:12:36,590 Bal si se zame? 164 00:12:36,590 --> 00:12:38,091 Ja. 165 00:12:40,928 --> 00:12:41,929 Ne. 166 00:12:45,265 --> 00:12:49,436 Malo. Nisi slišala, kaj sem rekel? 167 00:12:53,899 --> 00:12:55,400 Hočeš, da ti zaupam? 168 00:12:57,277 --> 00:12:58,695 Potem mi povej, kdo sta. 169 00:13:07,746 --> 00:13:08,747 Počivat grem. 170 00:13:09,915 --> 00:13:12,167 Že 24 ur nisem spal. 171 00:13:31,937 --> 00:13:35,899 Ej. Kaj je narobe s tabo? 172 00:13:35,899 --> 00:13:39,778 Kaj je narobe z mano? Pred petimi urami so nas hoteli ubiti. 173 00:13:40,779 --> 00:13:43,115 Zdaj pa nas opazujeta. 174 00:13:44,825 --> 00:13:47,119 Se ti res zdi pametno, da sta tu? 175 00:13:47,119 --> 00:13:50,831 Lahko govorita bolj potiho? Spala bi rada. 176 00:13:52,082 --> 00:13:55,711 Pištoli imata. Ne moremo se ju kar znebiti. 177 00:13:56,211 --> 00:13:59,089 Policiji povejmo. 178 00:13:59,089 --> 00:14:01,884 Res misliš, da jima bo Andreu kos? 179 00:14:02,509 --> 00:14:04,678 Nočem ogroziti še koga. 180 00:14:04,678 --> 00:14:08,682 Poleg tega bi Tony poslal druga najeta morilca. 181 00:14:10,434 --> 00:14:12,561 Tvoj oče naju je spravil v to. 182 00:14:12,561 --> 00:14:17,065 Jezna sem in žalostna, ampak same bomo morale urediti. 183 00:14:18,317 --> 00:14:23,071 Sicer se ne bo nikoli končalo. Tonyju bom dala denar. 184 00:14:23,697 --> 00:14:25,741 Kako jih boš spravila nazaj v vinarno? 185 00:14:25,741 --> 00:14:29,286 Nisem mislila, da lahko koga sovražijo bolj kot mene. 186 00:14:29,870 --> 00:14:33,373 - Ampak tebi je uspelo. - Nisi rekla, da spiš? 187 00:14:34,458 --> 00:14:36,877 Prav. Govorila bom z njimi. 188 00:14:37,503 --> 00:14:39,171 Ne, ne. 189 00:14:39,171 --> 00:14:42,549 Babica, dovolj težav imamo. Potrebujemo rešitev. 190 00:14:42,549 --> 00:14:46,553 Poslušale te bojo, pa naj stane, kar hoče. 191 00:14:47,304 --> 00:14:49,181 Vem, kako jih bom prepričala. 192 00:14:56,688 --> 00:14:57,981 Je to Nalda? 193 00:14:59,942 --> 00:15:01,026 Lepo je. 194 00:15:44,486 --> 00:15:45,487 Ojla? 195 00:16:50,385 --> 00:16:52,513 Prav, umaknite se. 196 00:16:52,513 --> 00:16:54,515 - Umaknite se! - Mama. 197 00:16:55,474 --> 00:16:58,060 Mogoče ni pravi čas. 198 00:16:58,560 --> 00:17:00,979 Trenutek, prosim! 199 00:17:01,772 --> 00:17:05,651 Hči bi rada govorila z vami. Vem, da ste jezne, ampak pomembno je. 200 00:17:05,651 --> 00:17:09,863 - Ne vidiš, da igramo? - Nočemo je poslušati. 201 00:17:09,863 --> 00:17:12,406 Poberi se, ali pa te bomo zadele s tem. 202 00:17:12,406 --> 00:17:16,494 - Vedela sem, da ne bo lahko. - Potem bova govorili z njimi. 203 00:17:16,494 --> 00:17:20,207 - Pridi. - Ne. Nekatere stvari se ne spremenijo. 204 00:17:21,040 --> 00:17:22,376 Še vedno ste zanič. 205 00:17:23,961 --> 00:17:28,674 - Kaj delaš? - Branim te kot v šoli, ko so ti nagajali. 206 00:17:28,674 --> 00:17:32,052 - V šoli se nisi nikoli postavila zame. - Ne? 207 00:17:32,052 --> 00:17:36,223 Hočeš, da te poslušajo ali ne? Niste kot vino. 208 00:17:36,223 --> 00:17:37,975 Z leti ste slabše. 209 00:17:39,518 --> 00:17:42,729 Zakaj sem te potem vedno premagala? 210 00:17:45,566 --> 00:17:46,692 Poslušaj, ljubica. 211 00:17:47,526 --> 00:17:53,365 Že 45 let nisem igrala bitlles. Pa te premagam z zaprtimi očmi. 212 00:17:54,741 --> 00:17:56,368 Če se ne bojiš. 213 00:18:03,500 --> 00:18:07,254 Da bi se te bala? To pa ne! 214 00:18:08,088 --> 00:18:12,092 Odigrajva partijo kot v dobrih starih časih. 215 00:18:12,593 --> 00:18:14,928 Če zmagam, boš poslušala mojo hčer. 216 00:18:15,554 --> 00:18:16,972 In če izgubiš? 217 00:18:17,764 --> 00:18:22,436 Če izgubim, gremo iz mesta. In ne boš me več videla. 218 00:18:22,436 --> 00:18:26,356 Kaj? Mama. To ni dobro, mama. 219 00:18:26,356 --> 00:18:27,566 Velja. 220 00:18:34,531 --> 00:18:38,160 - Stava? Tako mi pomagaš? - Zaupaj mami. 221 00:18:38,160 --> 00:18:40,746 - Srečno, babi. - Sreča je za štoraste. 222 00:18:40,746 --> 00:18:43,040 Nadarjeni je ne rabimo. 223 00:18:52,216 --> 00:18:54,176 - Kaj je to? - Jezus. 224 00:18:54,176 --> 00:18:58,096 - Nisi prišla uredit težave? - Ja. To je rezervni načrt. 225 00:18:58,096 --> 00:19:00,933 - Uspelo bo. - Mama, tu sem. 226 00:19:27,751 --> 00:19:31,338 - Živjo. Kličem te. - Živjo, Montse. 227 00:19:31,338 --> 00:19:33,632 Vem, da sva bila sinoči zmenjena. 228 00:19:33,632 --> 00:19:36,343 - Oprosti, pozabil sem. - Nič hudega. 229 00:19:36,343 --> 00:19:39,471 - Lahko se dobiva danes in poklepetava. - Danes? 230 00:19:39,471 --> 00:19:44,601 - Moram ti povedati... - Veliko dela imam, trgovka pride. 231 00:19:44,601 --> 00:19:48,647 - Ja. - Naporen dan bo. Saj ne, da nočem. 232 00:19:49,147 --> 00:19:54,736 - Ja, veliko dela imaš. - Oprosti. Drugič bova govorila. 233 00:19:54,736 --> 00:19:56,780 V miru. Prav? 234 00:20:04,872 --> 00:20:06,915 Gala. Živjo, Kate. 235 00:20:06,915 --> 00:20:08,876 Lahko govoriva? Pomembno je. 236 00:20:10,752 --> 00:20:14,047 Ne morem. To je pomembnejše. 237 00:20:15,757 --> 00:20:20,137 Lagala si mi o njiju. Med njunimi stvarmi sem našel naboje. 238 00:20:22,556 --> 00:20:26,560 Ne skrbi zanju. Vse imam pod nadzorom. Zaupaj mi. 239 00:20:29,396 --> 00:20:30,522 Ti zaupaj meni. 240 00:20:43,869 --> 00:20:48,874 Mariona! Mariona! 241 00:20:52,085 --> 00:20:54,129 O tem govorim. 242 00:20:55,047 --> 00:20:57,299 Dajmo, mama! Vse podri. 243 00:20:57,299 --> 00:20:59,801 Ne skrbi, premagala jo bom. 244 00:20:59,801 --> 00:21:03,347 To ni kegljanje. Zbiti jih moraš čim več, ampak eden mora stati. 245 00:21:05,265 --> 00:21:06,642 To je težje. 246 00:21:11,355 --> 00:21:14,608 - Dajmo! To! - Odlično meriš, Julia! 247 00:21:15,442 --> 00:21:17,277 - Dajmo, Julia! - Dajmo, babica! 248 00:21:32,125 --> 00:21:34,628 Oprosti. Žuželka je bila. 249 00:22:07,911 --> 00:22:09,037 Dajmo, mama. 250 00:22:13,917 --> 00:22:17,838 Uspelo ji bo. Če pusti enega stati, zmaga. 251 00:22:18,964 --> 00:22:20,215 Dajmo, babica! 252 00:23:02,508 --> 00:23:05,219 Mogoče bo Andreu zdaj moj. 253 00:23:09,056 --> 00:23:13,477 - Mama, kaj se je zgodilo? - Morala sem. Zaradi Marione. 254 00:23:13,477 --> 00:23:16,813 - V Andreuja je zaljubljena. - Kaj govoriš? 255 00:23:16,813 --> 00:23:19,483 Kate. Čakajte! 256 00:23:19,483 --> 00:23:23,779 - Morate me poslušati! - Ni nam treba. 257 00:23:23,779 --> 00:23:25,572 Ni pošteno. 258 00:23:25,572 --> 00:23:28,492 Stava je stava. Tvoja mama je rekla... 259 00:23:53,433 --> 00:23:56,311 Se ne bi pogovorili kot odrasli? 260 00:23:56,311 --> 00:24:02,150 - Blabla, ne slišim te. - Vino boš pokvarila. Izgubila si. 261 00:24:02,150 --> 00:24:06,697 Ne, stava ni bila moja ideja, ampak mamina. Vprašajte jo. 262 00:24:07,197 --> 00:24:08,532 Mama! 263 00:24:09,366 --> 00:24:10,367 Mama! 264 00:24:13,704 --> 00:24:14,788 Julia! 265 00:24:23,922 --> 00:24:26,675 Mama! Mama! 266 00:24:27,926 --> 00:24:31,346 - Kje je babica? - Iščete Julio? 267 00:24:31,346 --> 00:24:35,976 - Kje si jo videla? - Iz mesta je šla. Kaj je? 268 00:24:35,976 --> 00:24:39,396 Včasih se zmede in ne ve, kje je. 269 00:24:40,022 --> 00:24:43,984 - Če se ji kaj zgodi... - Tvoja mama je. Znašla se bo. 270 00:24:43,984 --> 00:24:47,988 Domov grem, gotovo je šla tja. Prosi Andreuja za pomoč. 271 00:24:49,865 --> 00:24:51,533 Sta videla Julio? 272 00:24:59,041 --> 00:25:01,752 Mama! Mama! 273 00:25:02,711 --> 00:25:04,713 - Te lahko pospremim, hčerka? - Ja. 274 00:25:04,713 --> 00:25:09,176 Med mašo vsem rečem hčerke in sinovi. 275 00:25:09,176 --> 00:25:12,262 Čeprav bi ti z veseljem rekel hčerka. 276 00:25:12,262 --> 00:25:14,890 - Gotovo ti je mama povedala... - Ja, je. 277 00:25:15,724 --> 00:25:18,393 Noter, hitrejši bomo. 278 00:25:20,103 --> 00:25:24,399 - Gala, zdaj ko smo sami... - Vem. 279 00:25:24,399 --> 00:25:27,694 Vse življenje sem mislila, da je moj oče mrtev. 280 00:25:27,694 --> 00:25:30,948 Zdaj vem, da je oče eden od vaju. 281 00:25:30,948 --> 00:25:34,660 Res bi vaju rada bolje spoznala, 282 00:25:35,369 --> 00:25:37,162 ampak najti moramo mamo. 283 00:25:39,790 --> 00:25:43,335 - Mariona. - Kam pa greste? 284 00:25:43,335 --> 00:25:48,715 - Mama je izginila. - Saj ni prvič. 285 00:25:50,050 --> 00:25:52,594 Težave s spominom ima. Včasih se zmede. 286 00:25:53,345 --> 00:25:58,350 - Bolna je, demenco ima. - Vedno je bila posebna. 287 00:25:58,851 --> 00:26:03,230 Ko je bila v stresu, je izginila. 288 00:26:03,230 --> 00:26:05,065 Nikoli nismo vedeli, kje je. 289 00:26:05,899 --> 00:26:08,151 Pa nismo delali takega cirkusa. 290 00:26:09,570 --> 00:26:11,071 Mogoče vem, kje je. 291 00:26:12,865 --> 00:26:13,991 Z vami grem. 292 00:26:13,991 --> 00:26:17,536 Mislil sem, da si jezna na Julio. In name. 293 00:26:18,036 --> 00:26:19,162 Ven. 294 00:26:26,170 --> 00:26:28,714 Maggie ve, kaj dela njen oče? 295 00:26:30,132 --> 00:26:33,302 Njena punca sem, njen oče pa nas je hotel ubiti. 296 00:26:36,930 --> 00:26:39,391 - Recimo samo, da te ne mara. - Kaj? 297 00:26:39,391 --> 00:26:43,353 - Lahko utihneš? - Kaj? Če je pa res. 298 00:26:43,353 --> 00:26:44,980 Tony ni odobraval zveze. 299 00:26:45,564 --> 00:26:50,527 O osebnih stvareh ne govoriva. Pozabi na Maggie, miška. 300 00:26:50,527 --> 00:26:52,112 Najbrž je ne boš več videla. 301 00:26:53,155 --> 00:26:56,366 Kaj misliš, s kom bi držala, če bi vedela? 302 00:27:41,662 --> 00:27:45,415 Daj no. Lepo godljo si zakuhala. 303 00:27:45,415 --> 00:27:47,251 Vse mesto te išče. 304 00:27:49,127 --> 00:27:50,254 Res? 305 00:27:51,421 --> 00:27:53,257 Samo sama sem hotela biti. 306 00:27:55,759 --> 00:28:00,639 Nekaj sem ti zamolčala, Mariona. Grozno je. 307 00:28:02,474 --> 00:28:04,643 Ko ti povem, me boš sovražila. 308 00:28:05,978 --> 00:28:08,230 Vem, da ti je Andreu všeč. 309 00:28:09,606 --> 00:28:13,694 Zato sem ti prepustila zmago. Da boš šla lahko na ples z njim. 310 00:28:20,826 --> 00:28:22,202 Pustila si mi zmagati? 311 00:28:23,579 --> 00:28:24,746 Ja. 312 00:28:25,497 --> 00:28:28,584 Tako sramežljiva si. Če ti ne bi pomagala, 313 00:28:28,584 --> 00:28:31,336 bi še vedno čakali, da narediš prvi korak. 314 00:28:31,336 --> 00:28:33,964 Spala sva skupaj. Samo enkrat. 315 00:28:34,548 --> 00:28:39,303 Grozno. Ne morem ne jesti ne spati, ker se počutim grozno. 316 00:28:40,637 --> 00:28:41,638 Ampak... 317 00:28:42,764 --> 00:28:46,768 Samo enkrat je bilo. Nič ni pomenilo. 318 00:28:47,686 --> 00:28:49,229 Najhujše pa je... 319 00:28:49,229 --> 00:28:53,317 Najhujše pa je, da me ne boš hotela več videti. 320 00:28:56,028 --> 00:28:58,822 Julia, nikoli nisi bila svetnica. 321 00:29:00,657 --> 00:29:02,451 Ampak najbrž jaz tudi ne. 322 00:29:02,451 --> 00:29:06,663 - Vem, ampak... - Nič ampak. Zelo trmasta si. 323 00:29:06,663 --> 00:29:13,128 In cipa si. Ob živce me spravljaš. 324 00:29:15,881 --> 00:29:17,466 Ampak si moja sestra. 325 00:29:48,038 --> 00:29:49,540 Kaj delaš tu? 326 00:29:52,167 --> 00:29:56,088 Tu si se torej skrivala? 327 00:29:57,506 --> 00:29:59,716 Tvoje skrivališče. 328 00:30:00,300 --> 00:30:02,594 - Kdo ti je povedal? - Gala. 329 00:30:04,179 --> 00:30:06,223 Gala, Gala. 330 00:30:07,349 --> 00:30:08,934 Draga hčerka Gala. 331 00:30:09,601 --> 00:30:12,688 Gala, človek ti ne more zaupati. 332 00:30:13,814 --> 00:30:17,025 - Vsem poveš. - Tudi jaz te imam rada. 333 00:30:18,026 --> 00:30:21,572 Poslušaj. Stava je stava. 334 00:30:21,572 --> 00:30:24,575 Kaj tako pomembnega si nam hotela povedati? 335 00:30:25,075 --> 00:30:29,788 Ne pozabi, da imaš zelo zahtevno občinstvo. 336 00:30:32,124 --> 00:30:37,171 Se ne spomniš, kdo je zmagal na bitlles? Končno si me enkrat premagala. 337 00:30:43,802 --> 00:30:47,598 - Posluh! - Nazdravimo na tekmo! 338 00:30:47,598 --> 00:30:49,349 Rada bi nekaj povedala! 339 00:30:50,517 --> 00:30:54,563 - Oprostite! - Ne poslušajo, ne? Jaz bom. 340 00:30:54,563 --> 00:30:58,734 Poslušajte jo, ali pa ne bojo odšle. 341 00:30:58,734 --> 00:31:00,694 Zakaj, saj si zmagala? 342 00:31:00,694 --> 00:31:03,906 Ker ima dobre ideje in nam lahko pomaga. 343 00:31:05,616 --> 00:31:08,327 Poleg tega so od tod, kot me. 344 00:31:09,369 --> 00:31:11,330 In so sorodnice. 345 00:31:13,790 --> 00:31:14,791 Pridi sem. 346 00:31:14,791 --> 00:31:16,627 - Prav. - Sem. 347 00:31:23,425 --> 00:31:27,930 Rada bi se opravičila. Ker sem privršala sem kot 348 00:31:29,431 --> 00:31:30,641 vlak. 349 00:31:35,562 --> 00:31:39,816 Ko sem pokusila vaše vino, se mi je zdelo najslabše od vseh. 350 00:31:40,859 --> 00:31:43,403 Ampak se ga lahko popravi. 351 00:31:49,368 --> 00:31:52,287 Potem sem prišla v vinarno in spoznala vas. 352 00:31:54,164 --> 00:31:58,043 Spoznala sem, da imate nekaj posebnega. 353 00:31:59,419 --> 00:32:01,255 Nekaj, česar nima nihče. 354 00:32:02,756 --> 00:32:04,716 To ste ve. 355 00:32:06,885 --> 00:32:08,470 Vse ve. 356 00:32:08,470 --> 00:32:10,722 Ve ste srce vinarne. 357 00:32:11,557 --> 00:32:14,685 Zato je to vino edinstveno. 358 00:32:16,812 --> 00:32:21,441 Pomislila sem, da bi Edna in drugi to morali vedeti. 359 00:32:23,151 --> 00:32:26,613 Zato sem hčerko prosila 360 00:32:28,073 --> 00:32:29,700 za pomoč. 361 00:32:31,869 --> 00:32:33,954 Da bi vsem pokazala, 362 00:32:35,998 --> 00:32:40,544 da nobeno vino ni narejeno 363 00:32:42,588 --> 00:32:45,257 z Ramonino ljubeznijo. 364 00:32:46,383 --> 00:32:48,802 Ali Naldinim žarom. 365 00:32:50,179 --> 00:32:54,266 Ali z Úrsulinim trudom. 366 00:32:58,854 --> 00:33:03,066 Močne ste. Bojevnice. 367 00:33:05,027 --> 00:33:06,778 Malce trmaste. 368 00:33:09,281 --> 00:33:10,574 Veste, kaj hočete. 369 00:33:12,159 --> 00:33:15,871 Rada bi bila take kot ve. 370 00:33:17,706 --> 00:33:20,042 Zelo si želim, da bi mi odpustile. 371 00:33:20,959 --> 00:33:26,131 Da bi lahko delala ob vas. 372 00:33:28,800 --> 00:33:33,388 Želim si, da bi ves svet izvedel za to vino. 373 00:33:36,433 --> 00:33:40,312 Edino vino, narejeno v deželi žensk. 374 00:33:48,028 --> 00:33:49,196 Kaj pravite? 375 00:34:07,339 --> 00:34:09,925 - Mlajšo te je narisala. - Prosim te! 376 00:34:16,931 --> 00:34:21,018 - Julia, si dobro? - O bog. Samo to se je manjkalo. 377 00:34:21,645 --> 00:34:23,897 Mislil sem, da si naredila kakšno neumnost. 378 00:34:23,897 --> 00:34:27,650 - Vse popoldne sem molil zate. - Krasno sem. Se ne vidi? 379 00:34:27,650 --> 00:34:29,194 Bolje zgledam kot vidva. 380 00:34:37,159 --> 00:34:39,621 - Kaj je? - Odkar si prišla, ne spim. 381 00:34:39,621 --> 00:34:44,835 Pa Mariona me ne spusti v hišo. Poleg tega je lahko oče ta črnosuknjar. 382 00:34:44,835 --> 00:34:47,963 - Črnosuknjar? - Ne prekinjajte me, oče. 383 00:34:47,963 --> 00:34:52,259 Vem, da imaš pomisleke, ker... 384 00:34:52,759 --> 00:34:56,679 Zdaj razumem. Ker te zapušča spomin. 385 00:34:56,679 --> 00:35:00,559 Upoštevajmo, da sem spala s pol fanti iz mesta in drugimi. 386 00:35:01,935 --> 00:35:05,606 Nočeva pritiskati nate, ampak vedeti morava, kdo je oče. 387 00:35:05,606 --> 00:35:11,153 Julia, pustil sem duhovništvo. Ta hip imam hudo krizo vere. 388 00:35:11,153 --> 00:35:14,948 - Kaj hočeta? Da vržem kovanec? - Ne, ne bo treba. 389 00:35:16,700 --> 00:35:21,413 Test očetovstva sva dala delati. Potrebuješ slino, 390 00:35:21,413 --> 00:35:25,292 ampak ji seveda nisva mogla dati prsta v usta. 391 00:35:25,292 --> 00:35:26,543 Seveda ne. 392 00:35:26,543 --> 00:35:28,754 Gali sem previdno izpulil las, 393 00:35:28,754 --> 00:35:33,008 kolega iz laboratorija v Barceloni pa bo naredil test. 394 00:35:33,008 --> 00:35:37,262 Mogoče bomo končno vedeli, kdo je oče. 395 00:35:38,472 --> 00:35:42,351 - Mama, gremo. Počivati moraš. - Ja, ja. 396 00:35:42,935 --> 00:35:46,396 - Hvala za vse. - Ni za kaj, hčerka. 397 00:35:50,609 --> 00:35:54,279 - Kate, pomagaj babici. - Ne rabim pomoči, nisem kripelj. 398 00:35:54,279 --> 00:35:56,323 - Sitna si. - Govoriti morava. 399 00:35:56,823 --> 00:35:57,824 Seveda. 400 00:36:07,793 --> 00:36:11,755 - Živjo. - Kate. Na smrt me je skrbelo. Si dobro? 401 00:36:12,673 --> 00:36:14,049 Skoraj bi nas ubili. 402 00:36:14,800 --> 00:36:17,761 Kaj? Kaj pa govoriš? 403 00:36:19,263 --> 00:36:20,639 Veš, zakaj smo tu? 404 00:36:21,139 --> 00:36:23,433 Ker si je moj oče sposodil od tvojega. 405 00:36:24,142 --> 00:36:26,812 - Zdaj pa je izginil. - Neumnost. 406 00:36:26,812 --> 00:36:29,439 Tvoj oče je poslal tipa, da nas ubijeta. 407 00:36:29,940 --> 00:36:34,528 Ne vem, o čem govoriš! Klicala si, da bi blatila mojega očeta? 408 00:36:34,528 --> 00:36:38,699 - Kaj naj rečem? - Nič. Nič ni treba reči, prav? 409 00:36:40,409 --> 00:36:41,410 Drži se. 410 00:37:04,391 --> 00:37:07,895 - Kaj delata? Sta v redu? - Ja. 411 00:37:07,895 --> 00:37:12,608 Nam vsaj ne grozijo s pištolo. Za spremembo. 412 00:37:14,067 --> 00:37:16,278 Vzela sem ti ga, da bi poklicala. 413 00:37:21,200 --> 00:37:25,579 Prav si imela. Maggie ni taka, za kakršno sem jo imela. 414 00:37:27,456 --> 00:37:28,624 Žal mi je, ljubica. 415 00:37:28,624 --> 00:37:31,585 - Vem, da boli. - Saj je vseeno. 416 00:37:31,585 --> 00:37:35,506 Najina zveza ni bila iskrena. Konec je. 417 00:37:36,048 --> 00:37:38,842 Glavo pokonci. Naju imaš. 418 00:37:39,885 --> 00:37:42,346 Samsko življenje je čudovito. 419 00:37:47,684 --> 00:37:50,562 Vem, da je bilo zadnje dni hudo. 420 00:37:51,146 --> 00:37:53,232 In vem, kaj bosta rekli. 421 00:37:53,232 --> 00:37:56,026 Da se ni bilo pametno pogoditi s Tonyjem. 422 00:37:56,026 --> 00:37:59,613 - Mama... - Morala sem ukrepati. Ni bilo najbolje, 423 00:37:59,613 --> 00:38:04,826 - ampak bilo je prvo... - Mama, hvala. Ker skrbiš za naju. 424 00:38:11,208 --> 00:38:13,418 Vesela sem, da sem z vama. 425 00:38:16,213 --> 00:38:20,384 Ustrašila sem se, da vaju bom izgubila. 426 00:38:25,514 --> 00:38:27,099 Ne bodi melodramatična. 427 00:38:28,517 --> 00:38:32,312 Taki sta kot jaz. Trdni kot skala. 428 00:38:32,312 --> 00:38:33,981 Nihče nas ne more zatreti. 429 00:38:48,745 --> 00:38:53,625 To nista Fredova sorodnika. Ampak to si najbrž že vedel. 430 00:38:55,836 --> 00:38:59,298 Mož se je vpletel v nekaj, kar poskušam rešiti. 431 00:39:02,050 --> 00:39:04,636 Oprosti za laži. 432 00:39:06,471 --> 00:39:09,641 Manj veš, bolje bo. Nočem te vpletati. 433 00:39:11,185 --> 00:39:15,314 V moji hiši spita. V kakršnikoli godlji že si, 434 00:39:16,857 --> 00:39:20,152 - sem v njej tudi jaz. - Uredila bom. 435 00:39:20,152 --> 00:39:22,613 - Prosiva Andreuja za pomoč? - Ne. 436 00:39:23,197 --> 00:39:26,408 Prav. Brez policije, razumem. 437 00:39:27,034 --> 00:39:28,368 Načrt imam. 438 00:39:29,620 --> 00:39:33,624 Če potrebuješ pomoč, sem tu. 439 00:39:39,087 --> 00:39:40,923 Varoval vas bom. 440 00:39:44,259 --> 00:39:46,053 Znam paziti nase. 441 00:39:48,180 --> 00:39:49,806 To vem. 442 00:39:56,355 --> 00:39:59,066 Hvala. Lepo je vedeti... 443 00:40:01,193 --> 00:40:03,570 Da te skrbi zame. 444 00:40:05,739 --> 00:40:07,407 Ne skrbi me zate. 445 00:40:09,201 --> 00:40:10,619 Ne? 446 00:40:10,619 --> 00:40:12,412 Sploh ne. 447 00:40:13,121 --> 00:40:18,252 - Zdi se mi, da ti je mar zame. - Prosim te! Na živce mi greš. 448 00:40:18,252 --> 00:40:21,255 - Ti pa meni. - Ne prenesem te. 449 00:40:32,099 --> 00:40:33,475 Kdo si? 450 00:40:37,563 --> 00:40:38,564 Gala. 451 00:40:39,731 --> 00:40:40,941 Moj mož. 452 00:41:14,516 --> 00:41:15,726 PO ROMANU "LA TIERRA DE LAS MUJERES", S. BARNEDA 453 00:42:05,651 --> 00:42:07,653 Prevedla Lorena Dobrila