1 00:00:19,853 --> 00:00:21,647 Δεν συγκεντρώνομαι με τόσο κόσμο. 2 00:00:21,647 --> 00:00:24,566 Δεν θα κοιτούν εσένα. Ξέρουν τι κυνηγούν. 3 00:00:24,566 --> 00:00:26,902 Ήρθες να παίξεις ή να κάνεις επίδειξη; 4 00:00:26,902 --> 00:00:29,112 Κάποιοι ξέρουμε να κάνουμε και τα δύο. 5 00:00:31,698 --> 00:00:33,784 Γιατί κοιτιέστε συνέχεια με τον Αντρέου; 6 00:00:33,784 --> 00:00:36,036 Ένα γεια είπα. Δεν του έδωσα γλωσσόφιλο. 7 00:00:36,036 --> 00:00:37,162 Όχι ακόμα, έτσι; 8 00:00:37,162 --> 00:00:40,207 Δεν θα με χάλαγε. Όμορφος είναι. 9 00:00:40,207 --> 00:00:42,668 Φλερτάρεις αυτόν που αρέσει στην αδερφή σου; 10 00:00:43,669 --> 00:00:44,878 Σου αρέσει ο Αντρέου; 11 00:00:44,878 --> 00:00:48,298 - Όχι. - Έλα τώρα. Θα πέθαινε γι' αυτόν. 12 00:00:48,298 --> 00:00:49,383 Δεν μ' αρέσει. 13 00:00:49,383 --> 00:00:50,634 - Σ' αρέσει; - Όχι! 14 00:00:50,634 --> 00:00:52,135 Σκάσε! Σε ικετεύω. 15 00:00:52,636 --> 00:00:54,555 Το ξέρουν αυτές κι όχι η αδερφή σου; 16 00:00:55,305 --> 00:00:58,392 - Του το είπες; - Δεν έχω κάτι να πω. 17 00:00:58,976 --> 00:01:00,519 Μπορούμε να παίξουμε; 18 00:01:01,103 --> 00:01:02,104 Θες να παίξουμε; 19 00:01:02,104 --> 00:01:03,564 - Θέλω. - Εντάξει. 20 00:01:04,272 --> 00:01:05,524 Αλλά αν κερδίσω, 21 00:01:06,859 --> 00:01:08,485 θα καλέσω τον Αντρέου στον χορό. 22 00:01:08,986 --> 00:01:10,237 Αφού δεν σε νοιάζει. 23 00:01:36,388 --> 00:01:38,140 Ωραία! 24 00:01:40,434 --> 00:01:43,020 - Πάμε, Μαριόνα. Μπορείς. - Πάμε. 25 00:01:54,239 --> 00:01:55,324 Έλα, Μαριόνα! 26 00:02:09,213 --> 00:02:10,506 Πάμε, Τζούλια! 27 00:02:13,383 --> 00:02:14,927 Πάμε, Τζούλια! 28 00:02:28,023 --> 00:02:29,066 Ναι! 29 00:02:34,780 --> 00:02:37,407 Ίσως κρατήσω τον Αντρέου τώρα. 30 00:02:50,712 --> 00:02:52,339 Τι διάολο συμβαίνει; 31 00:02:52,339 --> 00:02:55,634 Αγάπη μου, δύο άντρες μας σημαδεύουν με όπλο. 32 00:02:56,260 --> 00:02:58,470 Το ξέρω, μαμά. Τους βλέπω. 33 00:03:00,514 --> 00:03:04,518 Λυπάμαι που σας διακόπτω, κυρίες μου, αλλά ήρθε η ώρα. 34 00:03:04,518 --> 00:03:07,271 Να μιλήσω στον Τόνι άλλη μια φορά. Τελευταία. 35 00:03:07,271 --> 00:03:10,274 Δεν έχουμε μια τελευταία επιθυμία; 36 00:03:13,193 --> 00:03:14,570 Τι διάολο κάνεις; 37 00:03:15,237 --> 00:03:16,488 Έχει δίκιο. 38 00:03:16,488 --> 00:03:20,784 Τον θείο μου τον άφησαν να καπνίσει πούρο πριν τον πάνε στην ηλεκτρική καρέκλα. 39 00:03:21,285 --> 00:03:24,913 Έχεις τρελαθεί; Θες να τσαντίσεις το αφεντικό; 40 00:03:24,913 --> 00:03:27,916 Δεν θες να γυρίσεις πίσω; Να δεις τη μάνα σου; 41 00:03:29,334 --> 00:03:32,296 Δεν θα το κάνω. Πάρ' το απόφαση. 42 00:03:36,967 --> 00:03:38,886 Ίσως είστε τυχερές. 43 00:03:43,599 --> 00:03:44,600 Τελείωσε; 44 00:03:46,059 --> 00:03:47,352 Γεια σου, Τόνι. 45 00:03:48,103 --> 00:03:50,230 Γκάλα, τι έκπληξη. 46 00:03:50,230 --> 00:03:53,984 Κοίτα, υπάρχει καλύτερος τρόπος να το λύσουμε. Ας κάνουμε μια συμφωνία. 47 00:03:53,984 --> 00:03:57,362 Ναι, κι ο Φρεντ το ίδιο είπε και κοίτα πού είμαστε. 48 00:03:57,362 --> 00:04:01,283 Εντάξει, δεν έχω όλα τα λεφτά που σου χρωστάει ο Φρεντ, 49 00:04:01,283 --> 00:04:03,410 αλλά θα σ' τα δώσω λίγα λίγα. 50 00:04:03,410 --> 00:04:08,916 Υπάρχει ένας αμπελώνας στη Λα Μούγα που ανήκει στην οικογένειά μου. 51 00:04:09,583 --> 00:04:11,585 Τι με νοιάζει εμένα; 52 00:04:12,419 --> 00:04:14,296 Βγάζει πολύ ξεχωριστό κρασί. 53 00:04:14,296 --> 00:04:17,798 Ένα κρασί που θα πουλήσει σαν τρελό στη Νέα Υόρκη. 54 00:04:17,798 --> 00:04:19,384 Βαρέθηκα, Γκάλα. 55 00:04:19,885 --> 00:04:20,886 Όχι, εντάξει. Άκου. 56 00:04:20,886 --> 00:04:25,557 Ξέρω μια γυναίκα, την Έντνα, που θα έρθει να αγοράσει το κρασί. 57 00:04:25,557 --> 00:04:29,520 - Ξέρεις για πόσα λεφτά μιλάμε; - Όχι. Δεν μου λες; 58 00:04:31,063 --> 00:04:32,648 Μισό εκατομμύριο δολάρια. 59 00:04:33,565 --> 00:04:37,152 Ναι; Και τα υπόλοιπα δεκατεσσεράμισι; 60 00:04:37,653 --> 00:04:40,697 Κοίτα, μπορώ να σε πληρώσω σε δόσεις. 61 00:04:40,697 --> 00:04:44,493 Αν μου δώσεις λίγες μέρες, θα σου δώσω μισό εκατομμύριο. 62 00:04:44,493 --> 00:04:47,871 Αν μας σκοτώσεις, δεν παίρνεις τίποτα. 63 00:04:47,871 --> 00:04:49,665 Εσύ αποφασίζεις. 64 00:05:00,050 --> 00:05:01,885 Άκου τι θα κάνουμε. 65 00:05:04,930 --> 00:05:07,683 Θα πάρω το μισό εκατομμύριο ως πρώτη δόση, 66 00:05:07,683 --> 00:05:09,393 αλλά έχεις τρεις μέρες. 67 00:05:10,769 --> 00:05:11,895 Θεέ μου. 68 00:05:12,646 --> 00:05:17,317 Οι άντρες μου θα μείνουν εκεί και θα προσέχουν κάθε κίνησή σας. 69 00:05:17,317 --> 00:05:21,405 Μάρτυς μου ο Θεός, αν κάνετε καμιά βλακεία, πεθάνατε. 70 00:05:21,405 --> 00:05:22,573 Όλες σας. 71 00:05:23,240 --> 00:05:24,408 Κατάλαβες; 72 00:05:26,410 --> 00:05:27,452 Κατάλαβα. 73 00:05:31,832 --> 00:05:37,921 Η ΓΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ 74 00:05:39,590 --> 00:05:43,302 - Είστε καλά; - Τι εννοείς; Έκανες συμφωνία με τον Τόνι. 75 00:05:43,302 --> 00:05:45,804 - Θα μας σκότωναν. - Έλα τώρα. 76 00:05:45,804 --> 00:05:47,723 Θα μας σκοτώσουν ούτως ή άλλως. 77 00:05:47,723 --> 00:05:50,267 Μόλις ανακαλύψουν ότι το οινοποιείο δεν είναι δικό μας. 78 00:05:53,770 --> 00:05:55,564 Για δες. Ο Αντρέου. 79 00:05:56,315 --> 00:05:57,649 Πάνω στην ώρα, όπως πάντα. 80 00:05:58,233 --> 00:06:00,777 Αλήθεια τώρα; Πάλι ο μπάτσος. 81 00:06:00,777 --> 00:06:01,862 Τι κάνουμε; 82 00:06:01,862 --> 00:06:05,782 - Μαμά, να τον ειδοποιήσουμε. - Όχι, είναι επικίνδυνο. 83 00:06:05,782 --> 00:06:06,867 Μην πείτε τίποτα. 84 00:06:07,618 --> 00:06:08,869 Σταματάω. 85 00:06:09,536 --> 00:06:10,537 Θα τον αναλάβω εγώ. 86 00:06:10,537 --> 00:06:13,457 Όχι! Μην αναλάβεις τίποτα. Θα το κανονίσω εγώ. 87 00:06:13,457 --> 00:06:15,542 Μην πυροβολήσεις κανέναν. 88 00:06:24,718 --> 00:06:25,928 Μην κάνεις καμιά βλακεία. 89 00:06:27,679 --> 00:06:29,640 Γκάλα, σε παίρνω όλη μέρα. 90 00:06:29,640 --> 00:06:32,226 Ναι; Ήταν τρελή μέρα. 91 00:06:33,101 --> 00:06:35,729 Ρε κορίτσια, πού ήσασταν; 92 00:06:36,230 --> 00:06:37,105 Ποιοι είναι αυτοί; 93 00:06:38,273 --> 00:06:40,025 - Συγγενείς μας. - Ναι! 94 00:06:40,025 --> 00:06:44,363 Ναι, είναι ο θείος μου ο Χανκ. Κι ο ξάδερφός μου... 95 00:06:44,363 --> 00:06:45,781 - Κέβιν. - Ο Κέβιν. 96 00:06:45,781 --> 00:06:49,368 Η μάνα σου δεν έχει σόι στην Αμερική κι ο πατέρας σου... 97 00:06:49,368 --> 00:06:53,956 Όχι. Είναι από το σόι του Φρεντ. Του άντρα μου. Από το Μιλγουόκι. 98 00:06:55,249 --> 00:06:57,876 Ήρθαν να με δουν γιατί με λατρεύουν. 99 00:06:57,876 --> 00:07:00,504 Η Ισπανία είναι πανέμορφη. 100 00:07:01,171 --> 00:07:02,172 Φυσικά! 101 00:07:06,760 --> 00:07:10,097 Όμορφη είναι, αλλά να σεβόμαστε και τα όρια ταχύτητας, ναι; 102 00:07:10,097 --> 00:07:11,682 Τα χαρτιά σας. 103 00:07:12,975 --> 00:07:15,143 - Άδεια και δίπλωμα. - Ναι. 104 00:07:15,143 --> 00:07:17,980 Ναι, έχουμε, δεν έχουμε, Κέβιν; 105 00:07:17,980 --> 00:07:21,567 Δεν του δείχνεις την άδεια και το δίπλωμα; 106 00:07:22,484 --> 00:07:24,278 - Όντως; - Ναι, όντως. 107 00:07:28,115 --> 00:07:28,949 Μισό λεπτό! 108 00:07:28,949 --> 00:07:34,162 Μπέρδεψαν τα χιλιόμετρα με τα μίλια και το ανάποδο. 109 00:07:34,162 --> 00:07:37,291 Πήγαιναν πάνω από 60 σε επαρχιακό δρόμο. 110 00:07:38,917 --> 00:07:43,005 Εντάξει, αρκετά. Κιντανίγια, ψύχραιμα. 111 00:07:43,005 --> 00:07:44,673 Δεν βλέπεις ότι είναι οικογένεια; 112 00:07:46,216 --> 00:07:47,217 Εντάξει. 113 00:07:47,217 --> 00:07:48,719 Είδατε την πόλη; 114 00:07:48,719 --> 00:07:50,304 Ναι. Πουέμπλο. 115 00:07:50,304 --> 00:07:52,931 - Ναι. - Όχι ακόμα. 116 00:07:52,931 --> 00:07:54,933 Πάμε στο οινοποιείο τώρα. 117 00:07:54,933 --> 00:07:57,644 Θα κάνουμε μια ξενάγηση, λατρεύουν το κρασί. 118 00:07:58,562 --> 00:08:00,856 - Τέλεια. Φυσικά. - Ναι. Κρασί. 119 00:08:14,745 --> 00:08:16,330 Όμορφα δεν είναι; 120 00:08:16,330 --> 00:08:18,040 Πού να το δείτε και μέσα. 121 00:08:18,040 --> 00:08:20,083 Ναι, ήθελα να σου πω γι' αυτό. 122 00:08:20,709 --> 00:08:24,963 - Έχουμε πρόβλημα. - Πρόβλημα; Τι πρόβλημα; 123 00:08:29,510 --> 00:08:31,261 Χαραμίσατε κρασί; 124 00:08:31,845 --> 00:08:33,804 Δουλέψαμε πολύ σκληρά! 125 00:08:33,804 --> 00:08:36,350 Δεν χάσαμε πολύ, κουκλίτσα μου. Όχι χάρη σ' εσένα! 126 00:08:36,350 --> 00:08:38,936 Ήταν ατύχημα, Γκάλα. Δουλεύουμε όλη μέρα. 127 00:08:38,936 --> 00:08:41,522 - Ατύχημα; - Τυπικά, εσύ φταις. 128 00:08:41,522 --> 00:08:43,690 - Εγώ δεν ήμουν καν εδώ! - Γι' αυτό! 129 00:08:43,690 --> 00:08:46,235 Δίνεις εντολές κι εξαφανίζεσαι. Πού ήσουν; 130 00:08:46,235 --> 00:08:47,653 - Αμάτ! - Ναι; 131 00:08:47,653 --> 00:08:48,570 Τηλέφωνο. 132 00:08:48,570 --> 00:08:51,907 Βρε βρε βρε! Ήρθε η βασίλισσα! Θα 'πρεπε να ντρέπεσαι. 133 00:08:51,907 --> 00:08:54,117 - Φύγε καλύτερα. Για τα καλά. - Έλα. 134 00:08:54,117 --> 00:08:55,953 Κάλλιο αργά παρά ποτέ. 135 00:08:57,454 --> 00:08:58,455 Αντίο. 136 00:09:01,291 --> 00:09:05,170 - Όχι, όχι και όχι. Δεν πάω πουθενά. - Κι όμως, φεύγεις. 137 00:09:05,170 --> 00:09:08,340 Ο συνεταιρισμός είναι δικός μας. Αρκετά σε ανεχτήκαμε. 138 00:09:08,340 --> 00:09:12,511 Λυπάμαι για ό,τι έγινε και ξέρω ότι έχετε κουραστεί. 139 00:09:12,511 --> 00:09:15,848 Αλλά αν θέλετε να αγοράσει η Έντνα, πρέπει να το διορθώσουμε. 140 00:09:15,848 --> 00:09:17,432 Θες να δουλέψεις εσύ; 141 00:09:18,267 --> 00:09:19,434 Πολύ καλά. 142 00:09:20,602 --> 00:09:22,980 Εμείς πάμε σπίτι. 143 00:09:22,980 --> 00:09:28,193 Κι εσύ, άντε μου στον διάολο! 144 00:09:28,193 --> 00:09:30,112 Τώρα μπλέξαμε άσχημα. 145 00:09:30,863 --> 00:09:32,447 Πού πάτε; 146 00:09:36,577 --> 00:09:38,328 Η μαμά μου έλεγε αυτήν τη λέξη. 147 00:09:38,912 --> 00:09:40,789 Σε διαολόστειλαν μόλις; 148 00:09:40,789 --> 00:09:42,082 Τι, αυτές; Όχι. 149 00:09:43,000 --> 00:09:48,297 Όχι, έχουν πληθωρικές προσωπικότητες εδώ, έτσι λέμε αντίο. 150 00:09:48,297 --> 00:09:49,423 Ναι. 151 00:09:49,423 --> 00:09:50,841 Άντε στον διάολο! 152 00:09:51,800 --> 00:09:54,761 Τα λέμε αύριο! Βλέπεις; Καταλαβαίνει. 153 00:09:54,761 --> 00:09:58,515 Κυρά μου, ξέρω πότε γίνεται απεργία. 154 00:09:58,515 --> 00:10:00,726 Θα σε παρακολουθούμε. Μέρα νύχτα. 155 00:10:00,726 --> 00:10:01,935 Κατάλαβες; 156 00:10:02,561 --> 00:10:04,396 Ναι. Κατάλαβα. 157 00:10:12,237 --> 00:10:13,614 Πού πήγαν όλες; 158 00:10:14,448 --> 00:10:15,908 Τα χωράφια είναι δικά τους! 159 00:10:15,908 --> 00:10:16,992 Το ξέρω. 160 00:10:16,992 --> 00:10:21,079 Ξέρω ότι είναι πολύ σημαντικές. Αλλά είναι και για μένα πολύ σημαντικό. 161 00:10:21,079 --> 00:10:23,707 Δεν μπορώ να τους το πω, γιατί δεν με ακούν. 162 00:10:23,707 --> 00:10:26,502 Φρόντισε να το τακτοποιήσεις, γιατί ήταν η Έντνα! 163 00:10:26,502 --> 00:10:29,213 Θα έρθει νωρίτερα. Σε τρεις μέρες. 164 00:10:29,213 --> 00:10:31,173 Όχι. Τέλειωσαν όλα. Πέθανα. 165 00:10:31,173 --> 00:10:35,302 Αυτοί τι κάνουν ακόμα εδώ; Συγγνώμη. Κλείνουμε. 166 00:10:36,011 --> 00:10:39,848 Βασικά, το ξενοδοχείο μας είναι μακριά 167 00:10:39,848 --> 00:10:44,228 κι η Γκάλα προσφέρθηκε να μας φιλοξενήσει. 168 00:10:44,228 --> 00:10:47,022 Ήπιαν πολύ κρασί και είναι άμαθοι. 169 00:10:48,774 --> 00:10:50,067 Δεν παίζει. 170 00:10:50,692 --> 00:10:53,111 - Μία νύχτα μόνο. - Δεν παίζει. 171 00:10:55,697 --> 00:10:58,158 Δεν είναι πεντάστερο, αλλά... 172 00:10:59,868 --> 00:11:00,994 θα βολευτείτε. 173 00:11:08,418 --> 00:11:09,878 Μόνο ένα κρεβάτι έχει; 174 00:11:10,462 --> 00:11:12,172 Ναι. Εσύ στο πάτωμα. 175 00:11:12,172 --> 00:11:14,967 Σου μοιάζω με κότα; Όχι, θα στρίψουμε κέρμα. 176 00:11:15,592 --> 00:11:17,761 Παράξενη δεν είναι η σχέση τους; 177 00:11:18,470 --> 00:11:20,055 Όπως όλες οι οικογένειες. 178 00:11:20,931 --> 00:11:23,308 Ο σκύλος είναι φιλικός; 179 00:11:26,186 --> 00:11:27,521 Εξαρτάται. 180 00:11:27,521 --> 00:11:29,565 - Πάμε, Γόλφο. - Από τι; 181 00:11:31,859 --> 00:11:34,528 - Θα σε παρακολουθούμε. - Ναι. 182 00:11:35,028 --> 00:11:37,739 Αν καλέσει κανείς ξανά τον μπάτσο, θα τον τακτοποιήσουμε. 183 00:11:37,739 --> 00:11:41,201 - Και εννοώ... - Ναι. Κατάλαβα. 184 00:11:45,539 --> 00:11:48,083 Θα μου πεις επιτέλους τι συμβαίνει; 185 00:11:49,084 --> 00:11:53,922 Έχω περάσει φρικτά. Θέλω να κοιμηθώ για να τελειώνει αυτή η μέρα. 186 00:11:53,922 --> 00:11:57,217 Ξέρω ότι μου έχεις θυμώσει, αλλά δεν μπορώ να συζητήσω τώρα. 187 00:11:57,217 --> 00:11:58,886 Να πω κάτι; 188 00:11:59,636 --> 00:12:00,721 Ξέρεις, 189 00:12:01,763 --> 00:12:04,141 μπήκες στη ζωή μου σαν οδοστρωτήρας. 190 00:12:04,141 --> 00:12:08,937 Τρύπωσες στο σπίτι μου, στο οινοποιείο, και έφερες τα πάνω κάτω. 191 00:12:08,937 --> 00:12:13,066 Μα σε εμπιστεύομαι. Γιατί ξέρεις τι κάνεις και βελτίωσες το κρασί μας. 192 00:12:13,650 --> 00:12:17,738 Αλλά όταν έρθει η ώρα για δουλειά, εξαφανίζεσαι 193 00:12:17,738 --> 00:12:20,490 κι εγώ αγχώνομαι γιατί σκέφτομαι ότι ίσως έπαθες κάτι. 194 00:12:20,490 --> 00:12:24,620 Μετά φέρνεις δύο παράξενους τύπους που προφανώς δεν είναι αυτοί που λες. 195 00:12:24,620 --> 00:12:26,538 Εσύ φταις που καταρρέει ο συνεταιρισμός, 196 00:12:26,538 --> 00:12:29,917 χρειαζόμαστε τις γυναίκες όσο ποτέ. Μα εσύ κοιτάς μόνο την πάρτη σου! 197 00:12:30,626 --> 00:12:32,836 Οπότε, ναι. Σου έχω θυμώσει, Γκάλα. 198 00:12:34,421 --> 00:12:36,590 Ανησύχησες για μένα; 199 00:12:36,590 --> 00:12:38,091 Ναι. 200 00:12:40,928 --> 00:12:41,929 Όχι. 201 00:12:45,265 --> 00:12:46,475 Λίγο. 202 00:12:47,100 --> 00:12:49,436 Δεν άκουσες λέξη απ' όσα είπα; 203 00:12:53,899 --> 00:12:55,400 Θες να σε εμπιστευτώ; 204 00:12:57,277 --> 00:12:58,695 Πες μου ποιοι είναι αυτοί. 205 00:13:07,746 --> 00:13:08,747 Πάω να ξεκουραστώ. 206 00:13:09,915 --> 00:13:12,167 Έχω να κοιμηθώ 24 ώρες. 207 00:13:34,231 --> 00:13:35,899 Τι έχεις πάθει; 208 00:13:35,899 --> 00:13:37,192 Τι έχω πάθει; 209 00:13:37,192 --> 00:13:39,778 Πριν πέντε ώρες, μας σημάδευαν με όπλα. 210 00:13:40,779 --> 00:13:43,115 Και τώρα αυτοί είναι δίπλα και μας παρακολουθούν. 211 00:13:44,825 --> 00:13:47,119 Το βρίσκεις καλή ιδέα να μένουν εδώ; 212 00:13:47,119 --> 00:13:50,831 Μπορείτε να τσακωθείτε ήσυχα; Προσπαθώ να κοιμηθώ. 213 00:13:52,082 --> 00:13:54,042 Τι θες να κάνω; Έχουν όπλα. 214 00:13:54,042 --> 00:13:55,711 Πώς να τους ξεφορτωθούμε; 215 00:13:56,211 --> 00:13:59,089 Να πάρουμε την αστυνομία και να πούμε τι συμβαίνει. 216 00:13:59,089 --> 00:14:01,884 Πιστεύεις ότι ο Αντρέου μπορεί να τους χειριστεί; 217 00:14:02,509 --> 00:14:04,678 Δεν θέλω να κινδυνέψει κανείς. 218 00:14:04,678 --> 00:14:08,682 Κι είναι θέμα χρόνου να στείλει άλλους δύο εκτελεστές ο Τόνι. 219 00:14:10,434 --> 00:14:12,561 Γιατί ο πατέρας σου μας έμπλεξε. 220 00:14:12,561 --> 00:14:17,065 Είμαι θυμωμένη και στεναχωρημένη, αλλά πρέπει να το λύσουμε μόνες μας. 221 00:14:18,317 --> 00:14:20,110 Αλλιώς δεν θα τελειώσει ποτέ. 222 00:14:21,069 --> 00:14:23,071 Θα δώσω στον Τόνι τα χρήματά του. 223 00:14:23,697 --> 00:14:25,741 Πώς θα πείσεις τις γυναίκες; 224 00:14:25,741 --> 00:14:29,286 Δεν περίμενα ότι θα μισούσαν κάποιον πιο πολύ από μένα. 225 00:14:29,870 --> 00:14:33,373 - Αλλά μπορείς να κάνεις τα πάντα. - Εσύ δεν κοιμόσουν; 226 00:14:34,458 --> 00:14:36,877 Καλά. Θα τους μιλήσω εγώ. 227 00:14:37,503 --> 00:14:39,171 Όχι. 228 00:14:39,171 --> 00:14:42,549 Γιαγιά, αρκετά προβλήματα έχουμε. Θέλουμε μια λύση. 229 00:14:42,549 --> 00:14:46,553 Αυτές οι καρακάξες θα σε ακούσουν, αλλιώς να μη με λένε Τζούλια Τσατάρ. 230 00:14:47,304 --> 00:14:49,181 Ξέρω πώς να τις πείσω. 231 00:14:56,688 --> 00:14:57,981 Η Νάλντα είναι; 232 00:14:59,942 --> 00:15:01,026 Ωραίο είναι. 233 00:15:44,486 --> 00:15:45,487 Ναι; 234 00:16:50,385 --> 00:16:52,513 Εντάξει. Κάντε άκρη. 235 00:16:52,513 --> 00:16:54,515 - Άκρη! - Μαμά. 236 00:16:55,474 --> 00:16:58,060 Ίσως δεν είναι κατάλληλη στιγμή. 237 00:16:58,560 --> 00:17:00,979 Μια στιγμή, παρακαλώ! Μια στιγμή! 238 00:17:01,772 --> 00:17:05,651 Θέλει να σας μιλήσει η κόρη μου. Είστε θυμωμένες, αλλά είναι σημαντικό! 239 00:17:05,651 --> 00:17:07,611 Δεν βλέπεις ότι έχουμε δουλειά; 240 00:17:07,611 --> 00:17:09,863 Δεν θέλουμε να την ακούσουμε. Εντάξει; 241 00:17:09,863 --> 00:17:12,406 Χάσου, μη σε κοπανήσουμε μ' αυτές. Διάλεξε. 242 00:17:12,406 --> 00:17:14,242 Ήξερα πως δεν θα είναι εύκολο. 243 00:17:14,242 --> 00:17:16,494 Άσ' το, μαμά. Θα τους μιλήσουμε μετά. 244 00:17:16,494 --> 00:17:17,579 - Έλα. - Αποκλείεται. 245 00:17:18,622 --> 00:17:20,207 Κάποια πράγματα δεν αλλάζουν. 246 00:17:21,040 --> 00:17:22,376 Ακόμα χάλια παίζεις. 247 00:17:23,961 --> 00:17:25,838 Μαμά, μη στέκεσαι εκεί. Τι κάνεις; 248 00:17:25,838 --> 00:17:28,674 Σε υπερασπίζομαι, όπως όταν σε τραμπούκιζαν στο σχολείο. 249 00:17:28,674 --> 00:17:32,052 - Ποτέ δεν με υπερασπίστηκες τότε. - Αλήθεια; 250 00:17:32,052 --> 00:17:33,679 Θες να σε ακούσουν ή όχι; 251 00:17:34,638 --> 00:17:36,223 Είσαι το αντίθετο από το κρασί. 252 00:17:36,223 --> 00:17:37,975 Χειροτερεύεις με τον καιρό. 253 00:17:39,518 --> 00:17:42,729 Αν είμαι τόσο χάλια, γιατί σε κέρδιζα πάντα; 254 00:17:45,566 --> 00:17:46,692 Άκου, αγάπη μου. 255 00:17:47,526 --> 00:17:49,987 Έχω να παίξω μπέγιας 45 χρόνια, 256 00:17:50,821 --> 00:17:53,365 αλλά μπορώ να νικήσω με κλειστά μάτια. 257 00:17:54,741 --> 00:17:56,368 Εκτός αν φοβάσαι, βέβαια. 258 00:18:03,500 --> 00:18:06,086 Εγώ να φοβάμαι; Εσένα; 259 00:18:06,086 --> 00:18:07,254 Όχι δα! 260 00:18:08,088 --> 00:18:12,092 Τι λες να παίξουμε μια παρτίδα όπως τον παλιό καλό καιρό; 261 00:18:12,593 --> 00:18:14,928 Αν κερδίσω, θα ακούσετε τι έχει να πει η κόρη μου. 262 00:18:15,554 --> 00:18:16,972 Κι αν χάσεις; 263 00:18:17,764 --> 00:18:20,475 Αν χάσω, θα φύγουμε από δω 264 00:18:21,018 --> 00:18:22,436 και δεν θα με ξαναδείς. 265 00:18:22,436 --> 00:18:23,687 Μαμά, τι; 266 00:18:23,687 --> 00:18:26,356 Δεν νομίζω ότι είναι καλή... Μαμά. 267 00:18:26,356 --> 00:18:27,566 Έγινε. 268 00:18:34,531 --> 00:18:36,408 Στοίχημα; Έτσι με βοηθάς; 269 00:18:36,408 --> 00:18:38,160 Εμπιστέψου λίγο τη μάνα σου. 270 00:18:38,160 --> 00:18:40,746 - Καλή τύχη, γιαγιά. - Τύχη θέλουν οι αδέξιοι. 271 00:18:40,746 --> 00:18:43,040 Εμείς οι ταλαντούχοι δεν την έχουμε ανάγκη. 272 00:18:52,216 --> 00:18:54,176 - Τι είναι όλα αυτά; - Έλεος. 273 00:18:54,176 --> 00:18:58,096 - Δεν ήρθες να διορθώσεις το πρόβλημα; - Αυτό κάνω. Εναλλακτικό σχέδιο. 274 00:18:58,096 --> 00:18:59,431 Και θα πιάσει. 275 00:18:59,431 --> 00:19:00,933 Μαμά, εδώ. 276 00:19:19,409 --> 00:19:23,580 ΜΠΑΡ ΜΠΕΓΙΑΣ 277 00:19:27,751 --> 00:19:29,795 Τι κάνεις; Σε έπαιρνα. 278 00:19:29,795 --> 00:19:31,338 Γεια σου, Μόντσε. 279 00:19:31,338 --> 00:19:33,632 Είχαμε πει να βρεθούμε χθες βράδυ. 280 00:19:33,632 --> 00:19:36,343 - Συγγνώμη. Το ξέχασα. - Δεν πειράζει. 281 00:19:36,343 --> 00:19:39,471 - Ας βρεθούμε να μιλήσουμε σήμερα. - Σήμερα; Να μιλήσουμε; 282 00:19:39,471 --> 00:19:41,223 - Ναι, θέλω... - Δεν μπορώ σήμερα. 283 00:19:41,974 --> 00:19:44,601 Έχω πολλή δουλειά στο οινοποιείο ενόψει της επίσκεψης. 284 00:19:44,601 --> 00:19:47,062 - Θα είναι δύσκολη μέρα. - Πολλή δουλειά. 285 00:19:47,062 --> 00:19:48,647 Δεν είναι ότι δεν θέλω. 286 00:19:49,147 --> 00:19:52,192 - Μάλιστα, έχεις δουλειά. - Συγγνώμη. 287 00:19:53,151 --> 00:19:54,736 Ας τα πούμε άλλη μέρα. 288 00:19:54,736 --> 00:19:56,780 Με την ησυχία μας, εντάξει; 289 00:20:04,872 --> 00:20:06,915 Γκάλα. Γεια σου, Κέιτ. 290 00:20:06,915 --> 00:20:08,876 Να μιλήσουμε ιδιαιτέρως; Είναι σημαντικό. 291 00:20:10,752 --> 00:20:14,047 Δεν μπορώ τώρα. Αυτό είναι πιο σημαντικό. 292 00:20:15,757 --> 00:20:17,843 Ξέρω ότι μου είπες ψέματα γι' αυτούς. 293 00:20:18,385 --> 00:20:20,137 Βρήκα σφαίρες στα πράγματά τους. 294 00:20:22,556 --> 00:20:26,560 Μην ανησυχείς. Τα έχω όλα υπό έλεγχο. Εμπιστέψου με. 295 00:20:29,396 --> 00:20:30,522 Εσύ εμπιστέψου με. 296 00:20:43,869 --> 00:20:48,874 Μαριόνα! 297 00:20:49,875 --> 00:20:51,084 Ναι! 298 00:20:52,085 --> 00:20:54,129 Αυτό είναι! 299 00:20:55,047 --> 00:20:57,299 Πάμε, μαμά! Ρίξ' τες όλες! 300 00:20:57,299 --> 00:20:59,801 Μην ανησυχείς, αγάπη μου. Την έχω. 301 00:20:59,801 --> 00:21:01,136 Δεν είναι μπόουλινγκ. 302 00:21:01,136 --> 00:21:03,347 Κερδίζεις περισσότερους πόντους αν μείνει μία. 303 00:21:05,265 --> 00:21:06,642 Είναι πιο δύσκολο αυτό. 304 00:21:11,355 --> 00:21:13,357 - Πάμε! Ναι! - Ωραίο σημάδι, Τζούλια! 305 00:21:13,357 --> 00:21:14,608 Ναι! 306 00:21:15,442 --> 00:21:17,277 - Πάμε, Τζούλια! - Πάμε, γιαγιά. 307 00:21:32,125 --> 00:21:34,628 Συγγνώμη. Είχες ένα μαμούνι πάνω σου. 308 00:21:38,423 --> 00:21:40,843 51ο ΕΤΗΣΙΟ ΤΟΥΡΝΟΥΑ ΜΠΕΓΙΑΣ 309 00:22:07,911 --> 00:22:09,037 Πάμε, μαμά. 310 00:22:13,917 --> 00:22:17,838 Το 'χει. Αν αφήσει μία όρθια, κερδίζει. 311 00:22:18,964 --> 00:22:20,215 Πάμε, γιαγιά! 312 00:23:02,508 --> 00:23:05,219 Ίσως κρατήσω τον Αντρέου τώρα. 313 00:23:09,056 --> 00:23:10,641 Μαμά, τι έγινε; 314 00:23:10,641 --> 00:23:13,477 Έπρεπε να το κάνω. Για τη Μαριόνα. 315 00:23:13,477 --> 00:23:16,813 - Είναι ερωτευμένη με τον Αντρέου. - Τι λες, μαμά; Στάσου. 316 00:23:16,813 --> 00:23:17,814 Κέιτ. 317 00:23:17,814 --> 00:23:19,483 Μισό λεπτό! 318 00:23:19,483 --> 00:23:22,152 - Πρέπει να με ακούσετε! - Όχι! 319 00:23:22,152 --> 00:23:23,779 - Ναι! - Όχι. 320 00:23:23,779 --> 00:23:25,572 - Είναι άδικο. - Κερδίσαμε! 321 00:23:25,572 --> 00:23:28,492 Το στοίχημα είναι στοίχημα, η μάνα σου είπε... 322 00:23:53,433 --> 00:23:56,311 Δεν μπορούμε να μιλήσουμε σαν ενήλικες; 323 00:23:56,311 --> 00:23:58,313 Δεν σ' ακούω. 324 00:23:59,022 --> 00:24:02,150 Μας καταστρέφεις το κρασί. Έχασες, γλυκιά μου. 325 00:24:02,150 --> 00:24:06,697 Όχι. Δεν ήταν δική μου ιδέα το στοίχημα. Της μητέρας μου ήταν. Ρωτήστε την. 326 00:24:07,197 --> 00:24:08,532 Μαμά. 327 00:24:09,366 --> 00:24:10,367 Μαμά! 328 00:24:13,704 --> 00:24:14,788 Τζούλια! 329 00:24:23,922 --> 00:24:25,007 Μαμά! 330 00:24:25,507 --> 00:24:26,675 Μαμά! 331 00:24:27,926 --> 00:24:29,261 Πού είναι η γιαγιά σου; 332 00:24:29,761 --> 00:24:31,346 Την Τζούλια ψάχνετε; 333 00:24:31,346 --> 00:24:34,141 - Πού την είδες; - Έφευγε από την πόλη. 334 00:24:34,641 --> 00:24:35,976 Κάτσε, συμβαίνει κάτι; 335 00:24:35,976 --> 00:24:39,396 Αποπροσανατολίζεται μερικές φορές και δεν ξέρει πού βρίσκεται. 336 00:24:40,022 --> 00:24:41,231 Αν πάθει κάτι... 337 00:24:41,231 --> 00:24:43,984 Γκάλα, μητέρα σου είναι. Θα είναι καλά. 338 00:24:43,984 --> 00:24:47,988 Θα πάω σπίτι. Εκεί θα πήγε με τα πόδια. Πες το στον Αντρέου να μας βοηθήσει. 339 00:24:49,865 --> 00:24:51,533 Είδατε την Τζούλια; 340 00:24:59,041 --> 00:25:01,752 Μαμά! 341 00:25:02,711 --> 00:25:04,713 - Να έρθω μαζί σου, κόρη μου; - Αμέ. 342 00:25:04,713 --> 00:25:09,176 Όλους τους λέω "τέκνα μου" στη λειτουργία. 343 00:25:09,176 --> 00:25:12,262 Αν και δεν θα με πείραζε να σε λέω εσένα "κόρη μου". 344 00:25:12,262 --> 00:25:14,890 - Θα σου είπε η μαμά σου... - Ναι, μου είπε. 345 00:25:15,724 --> 00:25:18,393 Μπείτε μέσα! Θα πάμε πιο γρήγορα. 346 00:25:20,103 --> 00:25:24,399 - Τώρα που είμαστε οι τρεις μας... - Ξέρω. 347 00:25:24,399 --> 00:25:27,694 Όλη μου τη ζωή πίστευα ότι ο πατέρας μου έχει πεθάνει. 348 00:25:27,694 --> 00:25:30,948 Τώρα, μπορεί να είναι ένας από εσάς. 349 00:25:30,948 --> 00:25:34,660 Θα ήθελα να σας γνωρίσω καλύτερα, αλήθεια, αλλά για την ώρα 350 00:25:35,369 --> 00:25:37,162 ας βρούμε τη μητέρα μου. 351 00:25:39,790 --> 00:25:40,832 Μαριόνα. 352 00:25:40,832 --> 00:25:43,335 Για πού το βάλατε; 353 00:25:43,335 --> 00:25:45,295 Χάθηκε η μητέρα μου. 354 00:25:45,838 --> 00:25:48,715 Δεν είναι η πρώτη φορά που εξαφανίζεται. 355 00:25:50,050 --> 00:25:52,594 Έχει προβλήματα με τη μνήμη της και μπερδεύεται. 356 00:25:53,345 --> 00:25:55,264 Είναι άρρωστη. Έχει άνοια. 357 00:25:55,848 --> 00:25:58,350 Η μητέρα σου ήταν πάντα πολύ "ξεχωριστή". 358 00:25:58,851 --> 00:26:03,230 Όποτε ήταν αγχωμένη, εξαφανιζόταν. 359 00:26:03,230 --> 00:26:05,065 Δεν ξέραμε ποτέ πού είχε πάει, 360 00:26:05,899 --> 00:26:08,151 αλλά δεν κάναμε και τέτοια σκηνή. 361 00:26:09,570 --> 00:26:11,071 Ξέρω πού μπορεί να είναι. 362 00:26:12,865 --> 00:26:13,991 Θα έρθω μαζί σας. 363 00:26:13,991 --> 00:26:17,536 Νόμιζα ότι είχες θυμώσει στην Τζούλια και σ' εμένα. 364 00:26:18,036 --> 00:26:19,162 Βγες έξω. 365 00:26:26,170 --> 00:26:28,714 Ξέρει η Μάγκι τι κάνει ο πατέρας της; 366 00:26:30,132 --> 00:26:33,302 Είμαι κοπέλα της κι ο πατέρας της θέλει να μας σκοτώσει. 367 00:26:36,930 --> 00:26:39,391 - Ας πούμε ότι δεν σε συμπαθούσε. - Τι; 368 00:26:39,391 --> 00:26:43,353 - Δεν σκας εσύ; - Τι; Αλήθεια είναι. 369 00:26:43,353 --> 00:26:44,980 Ο Τόνι δεν ενέκρινε ποτέ τη σχέση. 370 00:26:45,564 --> 00:26:47,566 Δεν λέμε τα προσωπικά μας. 371 00:26:47,566 --> 00:26:52,112 Ξέχνα τη Μάγκι, γλυκιά μου. Δεν νομίζω να την ξαναδείς. 372 00:26:53,155 --> 00:26:56,366 Κι αν το ήξερε, τίνος το μέρος λες να έπαιρνε; 373 00:27:41,662 --> 00:27:42,663 Δες εδώ. 374 00:27:43,539 --> 00:27:47,251 Τα έκανες μαντάρα, καλή μου. Σε ψάχνει όλη η πόλη. 375 00:27:49,127 --> 00:27:50,254 Αλήθεια; 376 00:27:51,421 --> 00:27:53,257 Ήθελα να μείνω λίγο μόνη. 377 00:27:55,759 --> 00:27:58,011 Είναι κάτι που δεν σου έχω πει, Μαριόνα. 378 00:27:59,137 --> 00:28:00,639 Είναι φρικτό. 379 00:28:02,474 --> 00:28:04,643 Ξέρω ότι θα με μισήσεις. 380 00:28:05,978 --> 00:28:08,230 Ξέρω ότι σου αρέσει πολύ ο Αντρέου. 381 00:28:09,606 --> 00:28:13,694 Γι' αυτό σε άφησα να νικήσεις. Για να πας στον χορό μαζί του. 382 00:28:20,826 --> 00:28:22,202 Με άφησες να νικήσω; 383 00:28:23,579 --> 00:28:24,746 Ναι. 384 00:28:25,497 --> 00:28:26,915 Είσαι πολύ ντροπαλή. 385 00:28:26,915 --> 00:28:31,336 Αν δεν σε είχα σπρώξει λίγο, ακόμα θα περιμέναμε να κάνεις κίνηση. 386 00:28:31,336 --> 00:28:33,964 Κοιμηθήκαμε μαζί. Μία φορά μόνο. 387 00:28:34,548 --> 00:28:36,175 Είναι φρικτό, Μαριόνα. 388 00:28:36,758 --> 00:28:39,303 Δεν μπορώ να φάω ούτε να κοιμηθώ, νιώθω άθλια. 389 00:28:40,637 --> 00:28:41,638 Αλλά 390 00:28:42,764 --> 00:28:44,308 ήταν μόνο μία φορά. 391 00:28:45,058 --> 00:28:46,768 Δεν σήμαινε τίποτα. 392 00:28:47,686 --> 00:28:49,229 Το χειρότερο... 393 00:28:49,229 --> 00:28:53,317 Το χειρότερο είναι ότι δεν θα θες να με ξαναδείς. 394 00:28:56,028 --> 00:28:58,822 Τζούλια, δεν ήσουν ποτέ αγία. 395 00:29:00,657 --> 00:29:02,451 Αλλά ούτε κι εγώ ήμουν. 396 00:29:02,451 --> 00:29:04,703 - Το ξέρω, αλλά... - Δεν έχει αλλά. 397 00:29:05,329 --> 00:29:06,663 Είσαι πολύ ξεροκέφαλη. 398 00:29:06,663 --> 00:29:10,167 Και πορνίδιο. 399 00:29:10,667 --> 00:29:13,128 Και μου σπας τα νεύρα. 400 00:29:15,881 --> 00:29:17,466 Μα είσαι αδερφή μου. 401 00:29:48,038 --> 00:29:49,540 Τι κάνεις εδώ; 402 00:29:52,167 --> 00:29:56,088 Εδώ ερχόσουν, λοιπόν, όταν ήθελες να κρυφτείς; 403 00:29:57,506 --> 00:29:59,716 Η μυστική κρυψώνα σου. 404 00:30:00,300 --> 00:30:02,594 - Ποιος σ' το είπε; - Η Γκάλα. 405 00:30:04,179 --> 00:30:06,223 Αυτή η Γκάλα... 406 00:30:07,349 --> 00:30:08,934 Γκάλα, αγάπη μου. 407 00:30:09,601 --> 00:30:12,688 Δεν μπορώ να σου πω τίποτα. 408 00:30:13,814 --> 00:30:15,107 Πας και τα λες παντού. 409 00:30:15,107 --> 00:30:17,025 Κι εγώ σ' αγαπώ, μαμά. 410 00:30:18,026 --> 00:30:19,194 Εντάξει, άκου. 411 00:30:19,820 --> 00:30:24,575 Το στοίχημα είναι στοίχημα. Τι το τόσο σημαντικό έχεις να μας πεις; 412 00:30:25,075 --> 00:30:26,076 Μα... 413 00:30:26,076 --> 00:30:29,788 Έχε υπόψη σου ότι θα έχεις πολύ δύσκολο ακροατήριο. 414 00:30:32,124 --> 00:30:34,334 Δεν θυμάσαι ότι κέρδισες στο μπέγιας; 415 00:30:35,043 --> 00:30:37,171 Έλα μωρέ, με κέρδισες μία φορά... 416 00:30:43,802 --> 00:30:44,803 Ακούστε λίγο. 417 00:30:45,512 --> 00:30:47,598 Να πιούμε στο παιχνίδι. 418 00:30:47,598 --> 00:30:49,349 Θέλω να πω κάτι. 419 00:30:50,517 --> 00:30:51,518 Με συγχωρείτε! 420 00:30:51,518 --> 00:30:54,563 Δεν ακούν, έτσι; Μισό λεπτό, θα πω κάτι. 421 00:30:54,563 --> 00:30:58,734 Ακούστε την, αλλιώς δεν έχετε να πάτε πουθενά. 422 00:30:58,734 --> 00:31:00,694 Μα κέρδισες. Γιατί να την ακούσουμε; 423 00:31:00,694 --> 00:31:03,906 Γιατί έχει πολύ καλές ιδέες και μπορεί να μας βοηθήσει. 424 00:31:05,616 --> 00:31:08,327 Είναι και ντόπιες σαν εμάς. 425 00:31:09,369 --> 00:31:11,330 Και οικογένεια. 426 00:31:13,790 --> 00:31:14,791 Άντε. 427 00:31:14,791 --> 00:31:16,627 - Εντάξει. - Εδώ. 428 00:31:23,425 --> 00:31:24,510 Θέλω να ζητήσω συγγνώμη. 429 00:31:25,969 --> 00:31:27,930 Που ήρθα εδώ σαν... 430 00:31:29,431 --> 00:31:30,641 οδοστρωτήρας. 431 00:31:35,562 --> 00:31:39,816 Όταν δοκίμασα το κρασί σας, μου φάνηκε το χειρότερο που έχω πιει ποτέ. 432 00:31:40,859 --> 00:31:43,403 Όχι. Αλλά φτιάχνεται. 433 00:31:49,368 --> 00:31:52,287 Μετά ήρθα στο οινοποιείο και σας γνώρισα. 434 00:31:54,164 --> 00:31:58,043 Κατάλαβα ότι έχετε κάτι πολύ ξεχωριστό. 435 00:31:59,419 --> 00:32:01,255 Κάτι που δεν έχει κανείς άλλος. 436 00:32:02,756 --> 00:32:04,716 Αυτό το κάτι είστε εσείς. 437 00:32:06,885 --> 00:32:10,722 Όλες σας. Είστε η ψυχή του οινοποιείου. 438 00:32:11,557 --> 00:32:14,685 Αυτό που κάνει το κρασί σας μοναδικό. 439 00:32:16,812 --> 00:32:21,441 Σκέφτηκα πως ήταν κάτι που θα έπρεπε να μάθει κι η Έντνα κι όλος ο κόσμος. 440 00:32:23,151 --> 00:32:26,613 Γι' αυτό ζήτησα από την κόρη μου... 441 00:32:28,073 --> 00:32:29,700 να με βοηθήσει λίγο. 442 00:32:31,869 --> 00:32:33,954 Για να δείξουμε σε όλους... 443 00:32:35,998 --> 00:32:40,544 ότι κανένα άλλο κρασί δεν φτιάχνεται... 444 00:32:42,588 --> 00:32:45,257 με την αγάπη της Ραμόνα... 445 00:32:46,383 --> 00:32:48,802 ή το πάθος της Νάλντα. 446 00:32:50,179 --> 00:32:54,266 Ή τον κόπο της Ούρσουλα. 447 00:32:58,854 --> 00:33:00,230 Είστε δυνατές. 448 00:33:01,481 --> 00:33:03,066 Μαχήτριες. 449 00:33:05,027 --> 00:33:06,778 Λίγο ξεροκέφαλες. 450 00:33:09,281 --> 00:33:10,574 Ξέρετε τι θέλετε 451 00:33:12,159 --> 00:33:15,871 και θέλω να σας μοιάσω. 452 00:33:17,706 --> 00:33:20,042 Θα ήθελα να με συγχωρέσετε. 453 00:33:20,959 --> 00:33:26,131 Για να συνεχίσω να δουλεύω μαζί σας, δίπλα σας. 454 00:33:28,800 --> 00:33:33,388 Θέλω να μάθει όλος ο κόσμος γι' αυτό το ξεχωριστό κρασί. 455 00:33:36,433 --> 00:33:40,312 Το μόνο κρασί που φτιάχνεται στη Γη των Γυναικών. 456 00:33:48,028 --> 00:33:49,196 Τι λέτε; 457 00:34:07,339 --> 00:34:09,925 - Εσένα σε έκανε πιο νέα. - Άσε μας. 458 00:34:16,931 --> 00:34:18,766 Τζούλια, είσαι καλά; 459 00:34:19,434 --> 00:34:21,018 Θεέ μου. Εσείς μου λείπατε. 460 00:34:21,645 --> 00:34:23,897 Νόμιζα ότι πήγες να κάνεις καμιά βλακεία. 461 00:34:23,897 --> 00:34:25,815 Προσευχόμουν όλη μέρα για σένα. 462 00:34:25,815 --> 00:34:29,194 Μια χαρά είμαι. Δεν φαίνεται; Είμαι καλύτερα από σας. 463 00:34:37,159 --> 00:34:39,621 - Τι; - Έχω να κοιμηθώ από τότε που ήρθες. 464 00:34:39,621 --> 00:34:41,706 Άσε που η Μαριόνα με έδιωξε από το σπίτι. 465 00:34:41,706 --> 00:34:44,835 Κι αυτός ο αγιολόγος τώρα μπορεί να είναι πατέρας της Γκάλα. 466 00:34:44,835 --> 00:34:47,963 - "Αγιολόγος"; - Μη με διακόπτεις, πάτερ. 467 00:34:47,963 --> 00:34:52,259 Ξέρω ότι έχεις αμφιβολίες επειδή... 468 00:34:52,759 --> 00:34:56,679 Το καταλαβαίνω, γιατί σε απατά η μνήμη σου. 469 00:34:56,679 --> 00:35:00,559 Κι έκανα σεξ με τη μισή πόλη τουλάχιστον. Κι αυτό παίζει ρόλο. 470 00:35:01,935 --> 00:35:05,606 Δεν θέλουμε να σε πιέσουμε, μα πρέπει να μάθουμε ποιος είναι ο πατέρας. 471 00:35:05,606 --> 00:35:11,153 Τζούλια, εγκατέλειψα την ιεροσύνη. Η πίστη μου δοκιμάζεται πολύ σκληρά. 472 00:35:11,153 --> 00:35:14,948 - Τι θέλετε να κάνω; Να στρίψω κέρμα; - Όχι, δεν χρειάζεται. 473 00:35:16,700 --> 00:35:18,660 Θα κάνουμε τεστ πατρότητας. 474 00:35:19,953 --> 00:35:21,413 Γίνεται με το σάλιο, 475 00:35:21,413 --> 00:35:25,292 αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε και τα δάχτυλα στο στόμα της. 476 00:35:25,292 --> 00:35:28,754 Όχι βέβαια. Πήρα μια τρίχα της πολύ προσεκτικά. 477 00:35:28,754 --> 00:35:33,008 Ένα φίλος στη Βαρκελώνη θα κάνει το τεστ DNA. 478 00:35:33,008 --> 00:35:37,262 Ίσως έτσι μάθουμε μια για πάντα ποιος είναι ο πατέρας. 479 00:35:38,472 --> 00:35:42,351 - Μαμά, πάμε. Πρέπει να ξεκουραστείς. - Ναι. 480 00:35:42,935 --> 00:35:44,186 Σας ευχαριστώ για όλα. 481 00:35:44,186 --> 00:35:46,396 - Παρακαλώ, κόρη μου. - Παρακαλώ, κόρη μου. 482 00:35:50,609 --> 00:35:52,069 Κέιτ, βοήθα τη γιαγιά. 483 00:35:52,069 --> 00:35:54,279 Όχι. Δεν θέλω βοήθεια. Δεν είμαι ανάπηρη. 484 00:35:54,279 --> 00:35:56,323 - Είσαι εκνευριστική. - Πρέπει να μιλήσουμε. 485 00:35:56,823 --> 00:35:57,824 Φυσικά. 486 00:36:07,793 --> 00:36:09,837 - Γεια. - Κέιτ, τι διάολο; 487 00:36:09,837 --> 00:36:11,755 Κόντεψα να τρελαθώ. Είσαι καλά; 488 00:36:12,673 --> 00:36:14,049 Παραλίγο να σκοτωθούμε. 489 00:36:14,800 --> 00:36:17,761 Τι; Τι είναι αυτά που λες; 490 00:36:19,263 --> 00:36:20,639 Ξέρεις γιατί ήρθαμε εδώ; 491 00:36:21,139 --> 00:36:23,433 Ο πατέρας μου δανείστηκε λεφτά από τον δικό σου. 492 00:36:24,142 --> 00:36:26,812 - Και τώρα αγνοείται. - Μαλακίες, Κέιτ. 493 00:36:26,812 --> 00:36:29,439 Ο πατέρας σου έστειλε δύο εκτελεστές να μας σκοτώσουν. 494 00:36:29,940 --> 00:36:32,484 Κέιτ, δεν καταλαβαίνω τι λες! 495 00:36:32,484 --> 00:36:34,528 Με παίρνεις και μου λες ένα σωρό μαλακίες. 496 00:36:34,528 --> 00:36:36,697 - Τι θες να πω; - Τίποτα. 497 00:36:36,697 --> 00:36:38,699 Μη λες τίποτα, εντάξει; 498 00:36:40,409 --> 00:36:41,410 Να προσέχεις. 499 00:37:04,391 --> 00:37:05,767 Τι κάνετε; 500 00:37:05,767 --> 00:37:07,895 - Είστε καλά; - Ναι. 501 00:37:07,895 --> 00:37:10,272 Τουλάχιστον δεν μας σημαδεύει κανείς με όπλο. 502 00:37:10,898 --> 00:37:12,608 Για αλλαγή. 503 00:37:14,067 --> 00:37:16,278 Σου το πήρα. Ήθελα να κάνω ένα τηλέφωνο. 504 00:37:21,200 --> 00:37:22,451 Είχες δίκιο, μαμά. 505 00:37:23,619 --> 00:37:25,579 Η Μάγκι δεν είναι αυτή που νόμιζα. 506 00:37:27,456 --> 00:37:28,624 Λυπάμαι, αγάπη μου. 507 00:37:28,624 --> 00:37:31,585 - Ξέρω πόσο πονάει. - Τέλος πάντων. 508 00:37:31,585 --> 00:37:33,795 Η σχέση μας προφανώς είναι αστεία. 509 00:37:34,505 --> 00:37:35,506 Τελείωσε. 510 00:37:36,048 --> 00:37:38,842 Χαμογέλα. Έχεις εμάς. 511 00:37:39,885 --> 00:37:42,346 Η εργένικη ζωή είναι τέλεια, να ξέρεις. 512 00:37:47,684 --> 00:37:50,562 Οι τελευταίες μέρες ήταν δύσκολες. 513 00:37:51,146 --> 00:37:53,232 Ξέρω τι θα μου πείτε. 514 00:37:53,232 --> 00:37:56,026 Δεν ήταν έξυπνη κίνηση η συμφωνία με τον Τόνι. 515 00:37:56,026 --> 00:37:57,945 - Μαμά... - Πρέπει να κάνω κάτι. 516 00:37:57,945 --> 00:37:59,613 - Μαμά... - Δεν είναι ιδανική ιδέα, 517 00:37:59,613 --> 00:38:01,949 - αλλά ήταν το πρώτο... - Μαμά, ευχαριστώ. 518 00:38:02,908 --> 00:38:04,826 Που μας φροντίζεις. 519 00:38:11,208 --> 00:38:13,418 Χαίρομαι που είμαι εδώ μαζί σας. 520 00:38:16,213 --> 00:38:20,384 Φοβήθηκα πολύ ότι μπορεί να σας έχανα. 521 00:38:25,514 --> 00:38:27,099 Μη γίνεσαι μελό. 522 00:38:28,517 --> 00:38:30,185 Είστε σαν εμένα. 523 00:38:30,185 --> 00:38:33,981 Είμαστε πολύ σκληρές. Κανείς δεν μας σταματά. 524 00:38:48,745 --> 00:38:50,581 Αυτοί δεν είναι συγγενείς του Φρεντ. 525 00:38:51,498 --> 00:38:53,625 Αυτό μάλλον το ήξερες ήδη. 526 00:38:55,836 --> 00:38:59,298 Ο άντρας μου έμπλεξε κάπου και προσπαθώ να το διορθώσω. 527 00:39:02,050 --> 00:39:04,636 Συγγνώμη για τα τόσα ψέματα. 528 00:39:06,471 --> 00:39:09,641 Καλύτερα να μην ξέρεις πολλά. Δεν θέλω να εμπλακείς. 529 00:39:11,185 --> 00:39:12,686 Κοιμούνται στο σπίτι μου. 530 00:39:13,478 --> 00:39:15,314 Όπου κι αν έχεις μπλέξει, 531 00:39:16,857 --> 00:39:18,400 έμπλεξα κι εγώ μαζί σου. 532 00:39:19,151 --> 00:39:20,152 Θα το διορθώσω. 533 00:39:20,152 --> 00:39:22,613 - Να μας βοηθήσει ο Αντρέου; - Όχι. 534 00:39:23,197 --> 00:39:26,408 Εντάξει. Όχι αστυνομία. Κατάλαβα. 535 00:39:27,034 --> 00:39:28,368 Έχω ένα σχέδιο. 536 00:39:29,620 --> 00:39:31,079 Αν χρειαστείς βοήθεια, 537 00:39:32,331 --> 00:39:33,624 είμαι εδώ. 538 00:39:39,087 --> 00:39:40,923 Δεν θα αφήσω να πάθεις κάτι. 539 00:39:44,259 --> 00:39:46,053 Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου. 540 00:39:48,180 --> 00:39:49,806 Το γνωρίζω καλά. 541 00:39:56,355 --> 00:39:59,066 Αλλά σ' ευχαριστώ. Είναι ωραίο να ξέρω... 542 00:40:01,193 --> 00:40:03,570 ότι ανησυχείς για μένα. 543 00:40:05,739 --> 00:40:07,407 Δεν ανησυχώ για σένα. 544 00:40:09,201 --> 00:40:10,619 Όχι; 545 00:40:10,619 --> 00:40:12,412 Όχι. Καθόλου. 546 00:40:13,121 --> 00:40:18,252 - Φαίνεται σαν να νοιάζεσαι για μένα. - Μα τι λες; Μου σπας τα νεύρα. 547 00:40:18,252 --> 00:40:19,461 Κι εσύ. 548 00:40:19,461 --> 00:40:21,255 Δεν σ' αντέχω. 549 00:40:32,099 --> 00:40:33,475 Ποιος είσαι εσύ; 550 00:40:35,477 --> 00:40:36,478 Γεια. 551 00:40:37,563 --> 00:40:38,564 Γκάλα. 552 00:40:39,731 --> 00:40:40,941 Ο άντρας μου. 553 00:41:14,516 --> 00:41:15,726 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗ ΝΟΥΒΕΛΑ "LA TIERRA DE LAS MUJERES" ΤΗΣ ΣΑΝΤΡΑ ΜΠΑΡΝΕΔΑ 554 00:42:05,651 --> 00:42:07,653 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού