1
00:00:19,853 --> 00:00:21,647
Δεν συγκεντρώνομαι με τόσο κόσμο.
2
00:00:21,647 --> 00:00:24,566
Δεν θα κοιτούν εσένα. Ξέρουν τι κυνηγούν.
3
00:00:24,566 --> 00:00:26,902
Ήρθες να παίξεις ή να κάνεις επίδειξη;
4
00:00:26,902 --> 00:00:29,112
Κάποιοι ξέρουμε να κάνουμε και τα δύο.
5
00:00:31,698 --> 00:00:33,784
Γιατί κοιτιέστε συνέχεια με τον Αντρέου;
6
00:00:33,784 --> 00:00:36,036
Ένα γεια είπα. Δεν του έδωσα γλωσσόφιλο.
7
00:00:36,036 --> 00:00:37,162
Όχι ακόμα, έτσι;
8
00:00:37,162 --> 00:00:40,207
Δεν θα με χάλαγε. Όμορφος είναι.
9
00:00:40,207 --> 00:00:42,668
Φλερτάρεις αυτόν
που αρέσει στην αδερφή σου;
10
00:00:43,669 --> 00:00:44,878
Σου αρέσει ο Αντρέου;
11
00:00:44,878 --> 00:00:48,298
- Όχι.
- Έλα τώρα. Θα πέθαινε γι' αυτόν.
12
00:00:48,298 --> 00:00:49,383
Δεν μ' αρέσει.
13
00:00:49,383 --> 00:00:50,634
- Σ' αρέσει;
- Όχι!
14
00:00:50,634 --> 00:00:52,135
Σκάσε! Σε ικετεύω.
15
00:00:52,636 --> 00:00:54,555
Το ξέρουν αυτές κι όχι η αδερφή σου;
16
00:00:55,305 --> 00:00:58,392
- Του το είπες;
- Δεν έχω κάτι να πω.
17
00:00:58,976 --> 00:01:00,519
Μπορούμε να παίξουμε;
18
00:01:01,103 --> 00:01:02,104
Θες να παίξουμε;
19
00:01:02,104 --> 00:01:03,564
- Θέλω.
- Εντάξει.
20
00:01:04,272 --> 00:01:05,524
Αλλά αν κερδίσω,
21
00:01:06,859 --> 00:01:08,485
θα καλέσω τον Αντρέου στον χορό.
22
00:01:08,986 --> 00:01:10,237
Αφού δεν σε νοιάζει.
23
00:01:36,388 --> 00:01:38,140
Ωραία!
24
00:01:40,434 --> 00:01:43,020
- Πάμε, Μαριόνα. Μπορείς.
- Πάμε.
25
00:01:54,239 --> 00:01:55,324
Έλα, Μαριόνα!
26
00:02:09,213 --> 00:02:10,506
Πάμε, Τζούλια!
27
00:02:13,383 --> 00:02:14,927
Πάμε, Τζούλια!
28
00:02:28,023 --> 00:02:29,066
Ναι!
29
00:02:34,780 --> 00:02:37,407
Ίσως κρατήσω τον Αντρέου τώρα.
30
00:02:50,712 --> 00:02:52,339
Τι διάολο συμβαίνει;
31
00:02:52,339 --> 00:02:55,634
Αγάπη μου, δύο άντρες
μας σημαδεύουν με όπλο.
32
00:02:56,260 --> 00:02:58,470
Το ξέρω, μαμά. Τους βλέπω.
33
00:03:00,514 --> 00:03:04,518
Λυπάμαι που σας διακόπτω,
κυρίες μου, αλλά ήρθε η ώρα.
34
00:03:04,518 --> 00:03:07,271
Να μιλήσω στον Τόνι
άλλη μια φορά. Τελευταία.
35
00:03:07,271 --> 00:03:10,274
Δεν έχουμε μια τελευταία επιθυμία;
36
00:03:13,193 --> 00:03:14,570
Τι διάολο κάνεις;
37
00:03:15,237 --> 00:03:16,488
Έχει δίκιο.
38
00:03:16,488 --> 00:03:20,784
Τον θείο μου τον άφησαν να καπνίσει πούρο
πριν τον πάνε στην ηλεκτρική καρέκλα.
39
00:03:21,285 --> 00:03:24,913
Έχεις τρελαθεί;
Θες να τσαντίσεις το αφεντικό;
40
00:03:24,913 --> 00:03:27,916
Δεν θες να γυρίσεις πίσω;
Να δεις τη μάνα σου;
41
00:03:29,334 --> 00:03:32,296
Δεν θα το κάνω. Πάρ' το απόφαση.
42
00:03:36,967 --> 00:03:38,886
Ίσως είστε τυχερές.
43
00:03:43,599 --> 00:03:44,600
Τελείωσε;
44
00:03:46,059 --> 00:03:47,352
Γεια σου, Τόνι.
45
00:03:48,103 --> 00:03:50,230
Γκάλα, τι έκπληξη.
46
00:03:50,230 --> 00:03:53,984
Κοίτα, υπάρχει καλύτερος τρόπος
να το λύσουμε. Ας κάνουμε μια συμφωνία.
47
00:03:53,984 --> 00:03:57,362
Ναι, κι ο Φρεντ το ίδιο είπε
και κοίτα πού είμαστε.
48
00:03:57,362 --> 00:04:01,283
Εντάξει, δεν έχω όλα τα λεφτά
που σου χρωστάει ο Φρεντ,
49
00:04:01,283 --> 00:04:03,410
αλλά θα σ' τα δώσω λίγα λίγα.
50
00:04:03,410 --> 00:04:08,916
Υπάρχει ένας αμπελώνας στη Λα Μούγα
που ανήκει στην οικογένειά μου.
51
00:04:09,583 --> 00:04:11,585
Τι με νοιάζει εμένα;
52
00:04:12,419 --> 00:04:14,296
Βγάζει πολύ ξεχωριστό κρασί.
53
00:04:14,296 --> 00:04:17,798
Ένα κρασί που θα πουλήσει
σαν τρελό στη Νέα Υόρκη.
54
00:04:17,798 --> 00:04:19,384
Βαρέθηκα, Γκάλα.
55
00:04:19,885 --> 00:04:20,886
Όχι, εντάξει. Άκου.
56
00:04:20,886 --> 00:04:25,557
Ξέρω μια γυναίκα, την Έντνα,
που θα έρθει να αγοράσει το κρασί.
57
00:04:25,557 --> 00:04:29,520
- Ξέρεις για πόσα λεφτά μιλάμε;
- Όχι. Δεν μου λες;
58
00:04:31,063 --> 00:04:32,648
Μισό εκατομμύριο δολάρια.
59
00:04:33,565 --> 00:04:37,152
Ναι; Και τα υπόλοιπα δεκατεσσεράμισι;
60
00:04:37,653 --> 00:04:40,697
Κοίτα, μπορώ να σε πληρώσω σε δόσεις.
61
00:04:40,697 --> 00:04:44,493
Αν μου δώσεις λίγες μέρες,
θα σου δώσω μισό εκατομμύριο.
62
00:04:44,493 --> 00:04:47,871
Αν μας σκοτώσεις, δεν παίρνεις τίποτα.
63
00:04:47,871 --> 00:04:49,665
Εσύ αποφασίζεις.
64
00:05:00,050 --> 00:05:01,885
Άκου τι θα κάνουμε.
65
00:05:04,930 --> 00:05:07,683
Θα πάρω το μισό εκατομμύριο ως πρώτη δόση,
66
00:05:07,683 --> 00:05:09,393
αλλά έχεις τρεις μέρες.
67
00:05:10,769 --> 00:05:11,895
Θεέ μου.
68
00:05:12,646 --> 00:05:17,317
Οι άντρες μου θα μείνουν εκεί
και θα προσέχουν κάθε κίνησή σας.
69
00:05:17,317 --> 00:05:21,405
Μάρτυς μου ο Θεός,
αν κάνετε καμιά βλακεία, πεθάνατε.
70
00:05:21,405 --> 00:05:22,573
Όλες σας.
71
00:05:23,240 --> 00:05:24,408
Κατάλαβες;
72
00:05:26,410 --> 00:05:27,452
Κατάλαβα.
73
00:05:31,832 --> 00:05:37,921
Η ΓΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ
74
00:05:39,590 --> 00:05:43,302
- Είστε καλά;
- Τι εννοείς; Έκανες συμφωνία με τον Τόνι.
75
00:05:43,302 --> 00:05:45,804
- Θα μας σκότωναν.
- Έλα τώρα.
76
00:05:45,804 --> 00:05:47,723
Θα μας σκοτώσουν ούτως ή άλλως.
77
00:05:47,723 --> 00:05:50,267
Μόλις ανακαλύψουν
ότι το οινοποιείο δεν είναι δικό μας.
78
00:05:53,770 --> 00:05:55,564
Για δες. Ο Αντρέου.
79
00:05:56,315 --> 00:05:57,649
Πάνω στην ώρα, όπως πάντα.
80
00:05:58,233 --> 00:06:00,777
Αλήθεια τώρα; Πάλι ο μπάτσος.
81
00:06:00,777 --> 00:06:01,862
Τι κάνουμε;
82
00:06:01,862 --> 00:06:05,782
- Μαμά, να τον ειδοποιήσουμε.
- Όχι, είναι επικίνδυνο.
83
00:06:05,782 --> 00:06:06,867
Μην πείτε τίποτα.
84
00:06:07,618 --> 00:06:08,869
Σταματάω.
85
00:06:09,536 --> 00:06:10,537
Θα τον αναλάβω εγώ.
86
00:06:10,537 --> 00:06:13,457
Όχι! Μην αναλάβεις τίποτα.
Θα το κανονίσω εγώ.
87
00:06:13,457 --> 00:06:15,542
Μην πυροβολήσεις κανέναν.
88
00:06:24,718 --> 00:06:25,928
Μην κάνεις καμιά βλακεία.
89
00:06:27,679 --> 00:06:29,640
Γκάλα, σε παίρνω όλη μέρα.
90
00:06:29,640 --> 00:06:32,226
Ναι; Ήταν τρελή μέρα.
91
00:06:33,101 --> 00:06:35,729
Ρε κορίτσια, πού ήσασταν;
92
00:06:36,230 --> 00:06:37,105
Ποιοι είναι αυτοί;
93
00:06:38,273 --> 00:06:40,025
- Συγγενείς μας.
- Ναι!
94
00:06:40,025 --> 00:06:44,363
Ναι, είναι ο θείος μου ο Χανκ.
Κι ο ξάδερφός μου...
95
00:06:44,363 --> 00:06:45,781
- Κέβιν.
- Ο Κέβιν.
96
00:06:45,781 --> 00:06:49,368
Η μάνα σου δεν έχει σόι στην Αμερική
κι ο πατέρας σου...
97
00:06:49,368 --> 00:06:53,956
Όχι. Είναι από το σόι του Φρεντ.
Του άντρα μου. Από το Μιλγουόκι.
98
00:06:55,249 --> 00:06:57,876
Ήρθαν να με δουν γιατί με λατρεύουν.
99
00:06:57,876 --> 00:07:00,504
Η Ισπανία είναι πανέμορφη.
100
00:07:01,171 --> 00:07:02,172
Φυσικά!
101
00:07:06,760 --> 00:07:10,097
Όμορφη είναι, αλλά να σεβόμαστε
και τα όρια ταχύτητας, ναι;
102
00:07:10,097 --> 00:07:11,682
Τα χαρτιά σας.
103
00:07:12,975 --> 00:07:15,143
- Άδεια και δίπλωμα.
- Ναι.
104
00:07:15,143 --> 00:07:17,980
Ναι, έχουμε, δεν έχουμε, Κέβιν;
105
00:07:17,980 --> 00:07:21,567
Δεν του δείχνεις την άδεια και το δίπλωμα;
106
00:07:22,484 --> 00:07:24,278
- Όντως;
- Ναι, όντως.
107
00:07:28,115 --> 00:07:28,949
Μισό λεπτό!
108
00:07:28,949 --> 00:07:34,162
Μπέρδεψαν τα χιλιόμετρα
με τα μίλια και το ανάποδο.
109
00:07:34,162 --> 00:07:37,291
Πήγαιναν πάνω από 60 σε επαρχιακό δρόμο.
110
00:07:38,917 --> 00:07:43,005
Εντάξει, αρκετά. Κιντανίγια, ψύχραιμα.
111
00:07:43,005 --> 00:07:44,673
Δεν βλέπεις ότι είναι οικογένεια;
112
00:07:46,216 --> 00:07:47,217
Εντάξει.
113
00:07:47,217 --> 00:07:48,719
Είδατε την πόλη;
114
00:07:48,719 --> 00:07:50,304
Ναι. Πουέμπλο.
115
00:07:50,304 --> 00:07:52,931
- Ναι.
- Όχι ακόμα.
116
00:07:52,931 --> 00:07:54,933
Πάμε στο οινοποιείο τώρα.
117
00:07:54,933 --> 00:07:57,644
Θα κάνουμε μια ξενάγηση,
λατρεύουν το κρασί.
118
00:07:58,562 --> 00:08:00,856
- Τέλεια. Φυσικά.
- Ναι. Κρασί.
119
00:08:14,745 --> 00:08:16,330
Όμορφα δεν είναι;
120
00:08:16,330 --> 00:08:18,040
Πού να το δείτε και μέσα.
121
00:08:18,040 --> 00:08:20,083
Ναι, ήθελα να σου πω γι' αυτό.
122
00:08:20,709 --> 00:08:24,963
- Έχουμε πρόβλημα.
- Πρόβλημα; Τι πρόβλημα;
123
00:08:29,510 --> 00:08:31,261
Χαραμίσατε κρασί;
124
00:08:31,845 --> 00:08:33,804
Δουλέψαμε πολύ σκληρά!
125
00:08:33,804 --> 00:08:36,350
Δεν χάσαμε πολύ, κουκλίτσα μου.
Όχι χάρη σ' εσένα!
126
00:08:36,350 --> 00:08:38,936
Ήταν ατύχημα, Γκάλα. Δουλεύουμε όλη μέρα.
127
00:08:38,936 --> 00:08:41,522
- Ατύχημα;
- Τυπικά, εσύ φταις.
128
00:08:41,522 --> 00:08:43,690
- Εγώ δεν ήμουν καν εδώ!
- Γι' αυτό!
129
00:08:43,690 --> 00:08:46,235
Δίνεις εντολές κι εξαφανίζεσαι. Πού ήσουν;
130
00:08:46,235 --> 00:08:47,653
- Αμάτ!
- Ναι;
131
00:08:47,653 --> 00:08:48,570
Τηλέφωνο.
132
00:08:48,570 --> 00:08:51,907
Βρε βρε βρε! Ήρθε η βασίλισσα!
Θα 'πρεπε να ντρέπεσαι.
133
00:08:51,907 --> 00:08:54,117
- Φύγε καλύτερα. Για τα καλά.
- Έλα.
134
00:08:54,117 --> 00:08:55,953
Κάλλιο αργά παρά ποτέ.
135
00:08:57,454 --> 00:08:58,455
Αντίο.
136
00:09:01,291 --> 00:09:05,170
- Όχι, όχι και όχι. Δεν πάω πουθενά.
- Κι όμως, φεύγεις.
137
00:09:05,170 --> 00:09:08,340
Ο συνεταιρισμός είναι δικός μας.
Αρκετά σε ανεχτήκαμε.
138
00:09:08,340 --> 00:09:12,511
Λυπάμαι για ό,τι έγινε
και ξέρω ότι έχετε κουραστεί.
139
00:09:12,511 --> 00:09:15,848
Αλλά αν θέλετε να αγοράσει η Έντνα,
πρέπει να το διορθώσουμε.
140
00:09:15,848 --> 00:09:17,432
Θες να δουλέψεις εσύ;
141
00:09:18,267 --> 00:09:19,434
Πολύ καλά.
142
00:09:20,602 --> 00:09:22,980
Εμείς πάμε σπίτι.
143
00:09:22,980 --> 00:09:28,193
Κι εσύ, άντε μου στον διάολο!
144
00:09:28,193 --> 00:09:30,112
Τώρα μπλέξαμε άσχημα.
145
00:09:30,863 --> 00:09:32,447
Πού πάτε;
146
00:09:36,577 --> 00:09:38,328
Η μαμά μου έλεγε αυτήν τη λέξη.
147
00:09:38,912 --> 00:09:40,789
Σε διαολόστειλαν μόλις;
148
00:09:40,789 --> 00:09:42,082
Τι, αυτές; Όχι.
149
00:09:43,000 --> 00:09:48,297
Όχι, έχουν πληθωρικές προσωπικότητες εδώ,
έτσι λέμε αντίο.
150
00:09:48,297 --> 00:09:49,423
Ναι.
151
00:09:49,423 --> 00:09:50,841
Άντε στον διάολο!
152
00:09:51,800 --> 00:09:54,761
Τα λέμε αύριο! Βλέπεις; Καταλαβαίνει.
153
00:09:54,761 --> 00:09:58,515
Κυρά μου, ξέρω πότε γίνεται απεργία.
154
00:09:58,515 --> 00:10:00,726
Θα σε παρακολουθούμε. Μέρα νύχτα.
155
00:10:00,726 --> 00:10:01,935
Κατάλαβες;
156
00:10:02,561 --> 00:10:04,396
Ναι. Κατάλαβα.
157
00:10:12,237 --> 00:10:13,614
Πού πήγαν όλες;
158
00:10:14,448 --> 00:10:15,908
Τα χωράφια είναι δικά τους!
159
00:10:15,908 --> 00:10:16,992
Το ξέρω.
160
00:10:16,992 --> 00:10:21,079
Ξέρω ότι είναι πολύ σημαντικές.
Αλλά είναι και για μένα πολύ σημαντικό.
161
00:10:21,079 --> 00:10:23,707
Δεν μπορώ να τους το πω,
γιατί δεν με ακούν.
162
00:10:23,707 --> 00:10:26,502
Φρόντισε να το τακτοποιήσεις,
γιατί ήταν η Έντνα!
163
00:10:26,502 --> 00:10:29,213
Θα έρθει νωρίτερα. Σε τρεις μέρες.
164
00:10:29,213 --> 00:10:31,173
Όχι. Τέλειωσαν όλα. Πέθανα.
165
00:10:31,173 --> 00:10:35,302
Αυτοί τι κάνουν ακόμα εδώ;
Συγγνώμη. Κλείνουμε.
166
00:10:36,011 --> 00:10:39,848
Βασικά, το ξενοδοχείο μας είναι μακριά
167
00:10:39,848 --> 00:10:44,228
κι η Γκάλα προσφέρθηκε να μας φιλοξενήσει.
168
00:10:44,228 --> 00:10:47,022
Ήπιαν πολύ κρασί και είναι άμαθοι.
169
00:10:48,774 --> 00:10:50,067
Δεν παίζει.
170
00:10:50,692 --> 00:10:53,111
- Μία νύχτα μόνο.
- Δεν παίζει.
171
00:10:55,697 --> 00:10:58,158
Δεν είναι πεντάστερο, αλλά...
172
00:10:59,868 --> 00:11:00,994
θα βολευτείτε.
173
00:11:08,418 --> 00:11:09,878
Μόνο ένα κρεβάτι έχει;
174
00:11:10,462 --> 00:11:12,172
Ναι. Εσύ στο πάτωμα.
175
00:11:12,172 --> 00:11:14,967
Σου μοιάζω με κότα;
Όχι, θα στρίψουμε κέρμα.
176
00:11:15,592 --> 00:11:17,761
Παράξενη δεν είναι η σχέση τους;
177
00:11:18,470 --> 00:11:20,055
Όπως όλες οι οικογένειες.
178
00:11:20,931 --> 00:11:23,308
Ο σκύλος είναι φιλικός;
179
00:11:26,186 --> 00:11:27,521
Εξαρτάται.
180
00:11:27,521 --> 00:11:29,565
- Πάμε, Γόλφο.
- Από τι;
181
00:11:31,859 --> 00:11:34,528
- Θα σε παρακολουθούμε.
- Ναι.
182
00:11:35,028 --> 00:11:37,739
Αν καλέσει κανείς ξανά τον μπάτσο,
θα τον τακτοποιήσουμε.
183
00:11:37,739 --> 00:11:41,201
- Και εννοώ...
- Ναι. Κατάλαβα.
184
00:11:45,539 --> 00:11:48,083
Θα μου πεις επιτέλους τι συμβαίνει;
185
00:11:49,084 --> 00:11:53,922
Έχω περάσει φρικτά. Θέλω να κοιμηθώ
για να τελειώνει αυτή η μέρα.
186
00:11:53,922 --> 00:11:57,217
Ξέρω ότι μου έχεις θυμώσει,
αλλά δεν μπορώ να συζητήσω τώρα.
187
00:11:57,217 --> 00:11:58,886
Να πω κάτι;
188
00:11:59,636 --> 00:12:00,721
Ξέρεις,
189
00:12:01,763 --> 00:12:04,141
μπήκες στη ζωή μου σαν οδοστρωτήρας.
190
00:12:04,141 --> 00:12:08,937
Τρύπωσες στο σπίτι μου, στο οινοποιείο,
και έφερες τα πάνω κάτω.
191
00:12:08,937 --> 00:12:13,066
Μα σε εμπιστεύομαι. Γιατί ξέρεις τι κάνεις
και βελτίωσες το κρασί μας.
192
00:12:13,650 --> 00:12:17,738
Αλλά όταν έρθει η ώρα για δουλειά,
εξαφανίζεσαι
193
00:12:17,738 --> 00:12:20,490
κι εγώ αγχώνομαι γιατί σκέφτομαι
ότι ίσως έπαθες κάτι.
194
00:12:20,490 --> 00:12:24,620
Μετά φέρνεις δύο παράξενους τύπους
που προφανώς δεν είναι αυτοί που λες.
195
00:12:24,620 --> 00:12:26,538
Εσύ φταις που καταρρέει ο συνεταιρισμός,
196
00:12:26,538 --> 00:12:29,917
χρειαζόμαστε τις γυναίκες όσο ποτέ.
Μα εσύ κοιτάς μόνο την πάρτη σου!
197
00:12:30,626 --> 00:12:32,836
Οπότε, ναι. Σου έχω θυμώσει, Γκάλα.
198
00:12:34,421 --> 00:12:36,590
Ανησύχησες για μένα;
199
00:12:36,590 --> 00:12:38,091
Ναι.
200
00:12:40,928 --> 00:12:41,929
Όχι.
201
00:12:45,265 --> 00:12:46,475
Λίγο.
202
00:12:47,100 --> 00:12:49,436
Δεν άκουσες λέξη απ' όσα είπα;
203
00:12:53,899 --> 00:12:55,400
Θες να σε εμπιστευτώ;
204
00:12:57,277 --> 00:12:58,695
Πες μου ποιοι είναι αυτοί.
205
00:13:07,746 --> 00:13:08,747
Πάω να ξεκουραστώ.
206
00:13:09,915 --> 00:13:12,167
Έχω να κοιμηθώ 24 ώρες.
207
00:13:34,231 --> 00:13:35,899
Τι έχεις πάθει;
208
00:13:35,899 --> 00:13:37,192
Τι έχω πάθει;
209
00:13:37,192 --> 00:13:39,778
Πριν πέντε ώρες, μας σημάδευαν με όπλα.
210
00:13:40,779 --> 00:13:43,115
Και τώρα αυτοί
είναι δίπλα και μας παρακολουθούν.
211
00:13:44,825 --> 00:13:47,119
Το βρίσκεις καλή ιδέα να μένουν εδώ;
212
00:13:47,119 --> 00:13:50,831
Μπορείτε να τσακωθείτε ήσυχα;
Προσπαθώ να κοιμηθώ.
213
00:13:52,082 --> 00:13:54,042
Τι θες να κάνω; Έχουν όπλα.
214
00:13:54,042 --> 00:13:55,711
Πώς να τους ξεφορτωθούμε;
215
00:13:56,211 --> 00:13:59,089
Να πάρουμε την αστυνομία
και να πούμε τι συμβαίνει.
216
00:13:59,089 --> 00:14:01,884
Πιστεύεις ότι ο Αντρέου
μπορεί να τους χειριστεί;
217
00:14:02,509 --> 00:14:04,678
Δεν θέλω να κινδυνέψει κανείς.
218
00:14:04,678 --> 00:14:08,682
Κι είναι θέμα χρόνου να στείλει
άλλους δύο εκτελεστές ο Τόνι.
219
00:14:10,434 --> 00:14:12,561
Γιατί ο πατέρας σου μας έμπλεξε.
220
00:14:12,561 --> 00:14:17,065
Είμαι θυμωμένη και στεναχωρημένη,
αλλά πρέπει να το λύσουμε μόνες μας.
221
00:14:18,317 --> 00:14:20,110
Αλλιώς δεν θα τελειώσει ποτέ.
222
00:14:21,069 --> 00:14:23,071
Θα δώσω στον Τόνι τα χρήματά του.
223
00:14:23,697 --> 00:14:25,741
Πώς θα πείσεις τις γυναίκες;
224
00:14:25,741 --> 00:14:29,286
Δεν περίμενα
ότι θα μισούσαν κάποιον πιο πολύ από μένα.
225
00:14:29,870 --> 00:14:33,373
- Αλλά μπορείς να κάνεις τα πάντα.
- Εσύ δεν κοιμόσουν;
226
00:14:34,458 --> 00:14:36,877
Καλά. Θα τους μιλήσω εγώ.
227
00:14:37,503 --> 00:14:39,171
Όχι.
228
00:14:39,171 --> 00:14:42,549
Γιαγιά, αρκετά προβλήματα έχουμε.
Θέλουμε μια λύση.
229
00:14:42,549 --> 00:14:46,553
Αυτές οι καρακάξες θα σε ακούσουν,
αλλιώς να μη με λένε Τζούλια Τσατάρ.
230
00:14:47,304 --> 00:14:49,181
Ξέρω πώς να τις πείσω.
231
00:14:56,688 --> 00:14:57,981
Η Νάλντα είναι;
232
00:14:59,942 --> 00:15:01,026
Ωραίο είναι.
233
00:15:44,486 --> 00:15:45,487
Ναι;
234
00:16:50,385 --> 00:16:52,513
Εντάξει. Κάντε άκρη.
235
00:16:52,513 --> 00:16:54,515
- Άκρη!
- Μαμά.
236
00:16:55,474 --> 00:16:58,060
Ίσως δεν είναι κατάλληλη στιγμή.
237
00:16:58,560 --> 00:17:00,979
Μια στιγμή, παρακαλώ! Μια στιγμή!
238
00:17:01,772 --> 00:17:05,651
Θέλει να σας μιλήσει η κόρη μου.
Είστε θυμωμένες, αλλά είναι σημαντικό!
239
00:17:05,651 --> 00:17:07,611
Δεν βλέπεις ότι έχουμε δουλειά;
240
00:17:07,611 --> 00:17:09,863
Δεν θέλουμε να την ακούσουμε. Εντάξει;
241
00:17:09,863 --> 00:17:12,406
Χάσου, μη σε κοπανήσουμε μ' αυτές.
Διάλεξε.
242
00:17:12,406 --> 00:17:14,242
Ήξερα πως δεν θα είναι εύκολο.
243
00:17:14,242 --> 00:17:16,494
Άσ' το, μαμά. Θα τους μιλήσουμε μετά.
244
00:17:16,494 --> 00:17:17,579
- Έλα.
- Αποκλείεται.
245
00:17:18,622 --> 00:17:20,207
Κάποια πράγματα δεν αλλάζουν.
246
00:17:21,040 --> 00:17:22,376
Ακόμα χάλια παίζεις.
247
00:17:23,961 --> 00:17:25,838
Μαμά, μη στέκεσαι εκεί. Τι κάνεις;
248
00:17:25,838 --> 00:17:28,674
Σε υπερασπίζομαι,
όπως όταν σε τραμπούκιζαν στο σχολείο.
249
00:17:28,674 --> 00:17:32,052
- Ποτέ δεν με υπερασπίστηκες τότε.
- Αλήθεια;
250
00:17:32,052 --> 00:17:33,679
Θες να σε ακούσουν ή όχι;
251
00:17:34,638 --> 00:17:36,223
Είσαι το αντίθετο από το κρασί.
252
00:17:36,223 --> 00:17:37,975
Χειροτερεύεις με τον καιρό.
253
00:17:39,518 --> 00:17:42,729
Αν είμαι τόσο χάλια,
γιατί σε κέρδιζα πάντα;
254
00:17:45,566 --> 00:17:46,692
Άκου, αγάπη μου.
255
00:17:47,526 --> 00:17:49,987
Έχω να παίξω μπέγιας 45 χρόνια,
256
00:17:50,821 --> 00:17:53,365
αλλά μπορώ να νικήσω με κλειστά μάτια.
257
00:17:54,741 --> 00:17:56,368
Εκτός αν φοβάσαι, βέβαια.
258
00:18:03,500 --> 00:18:06,086
Εγώ να φοβάμαι; Εσένα;
259
00:18:06,086 --> 00:18:07,254
Όχι δα!
260
00:18:08,088 --> 00:18:12,092
Τι λες να παίξουμε μια παρτίδα
όπως τον παλιό καλό καιρό;
261
00:18:12,593 --> 00:18:14,928
Αν κερδίσω,
θα ακούσετε τι έχει να πει η κόρη μου.
262
00:18:15,554 --> 00:18:16,972
Κι αν χάσεις;
263
00:18:17,764 --> 00:18:20,475
Αν χάσω, θα φύγουμε από δω
264
00:18:21,018 --> 00:18:22,436
και δεν θα με ξαναδείς.
265
00:18:22,436 --> 00:18:23,687
Μαμά, τι;
266
00:18:23,687 --> 00:18:26,356
Δεν νομίζω ότι είναι καλή... Μαμά.
267
00:18:26,356 --> 00:18:27,566
Έγινε.
268
00:18:34,531 --> 00:18:36,408
Στοίχημα; Έτσι με βοηθάς;
269
00:18:36,408 --> 00:18:38,160
Εμπιστέψου λίγο τη μάνα σου.
270
00:18:38,160 --> 00:18:40,746
- Καλή τύχη, γιαγιά.
- Τύχη θέλουν οι αδέξιοι.
271
00:18:40,746 --> 00:18:43,040
Εμείς οι ταλαντούχοι
δεν την έχουμε ανάγκη.
272
00:18:52,216 --> 00:18:54,176
- Τι είναι όλα αυτά;
- Έλεος.
273
00:18:54,176 --> 00:18:58,096
- Δεν ήρθες να διορθώσεις το πρόβλημα;
- Αυτό κάνω. Εναλλακτικό σχέδιο.
274
00:18:58,096 --> 00:18:59,431
Και θα πιάσει.
275
00:18:59,431 --> 00:19:00,933
Μαμά, εδώ.
276
00:19:19,409 --> 00:19:23,580
ΜΠΑΡ ΜΠΕΓΙΑΣ
277
00:19:27,751 --> 00:19:29,795
Τι κάνεις; Σε έπαιρνα.
278
00:19:29,795 --> 00:19:31,338
Γεια σου, Μόντσε.
279
00:19:31,338 --> 00:19:33,632
Είχαμε πει να βρεθούμε χθες βράδυ.
280
00:19:33,632 --> 00:19:36,343
- Συγγνώμη. Το ξέχασα.
- Δεν πειράζει.
281
00:19:36,343 --> 00:19:39,471
- Ας βρεθούμε να μιλήσουμε σήμερα.
- Σήμερα; Να μιλήσουμε;
282
00:19:39,471 --> 00:19:41,223
- Ναι, θέλω...
- Δεν μπορώ σήμερα.
283
00:19:41,974 --> 00:19:44,601
Έχω πολλή δουλειά στο οινοποιείο
ενόψει της επίσκεψης.
284
00:19:44,601 --> 00:19:47,062
- Θα είναι δύσκολη μέρα.
- Πολλή δουλειά.
285
00:19:47,062 --> 00:19:48,647
Δεν είναι ότι δεν θέλω.
286
00:19:49,147 --> 00:19:52,192
- Μάλιστα, έχεις δουλειά.
- Συγγνώμη.
287
00:19:53,151 --> 00:19:54,736
Ας τα πούμε άλλη μέρα.
288
00:19:54,736 --> 00:19:56,780
Με την ησυχία μας, εντάξει;
289
00:20:04,872 --> 00:20:06,915
Γκάλα. Γεια σου, Κέιτ.
290
00:20:06,915 --> 00:20:08,876
Να μιλήσουμε ιδιαιτέρως; Είναι σημαντικό.
291
00:20:10,752 --> 00:20:14,047
Δεν μπορώ τώρα. Αυτό είναι πιο σημαντικό.
292
00:20:15,757 --> 00:20:17,843
Ξέρω ότι μου είπες ψέματα γι' αυτούς.
293
00:20:18,385 --> 00:20:20,137
Βρήκα σφαίρες στα πράγματά τους.
294
00:20:22,556 --> 00:20:26,560
Μην ανησυχείς.
Τα έχω όλα υπό έλεγχο. Εμπιστέψου με.
295
00:20:29,396 --> 00:20:30,522
Εσύ εμπιστέψου με.
296
00:20:43,869 --> 00:20:48,874
Μαριόνα!
297
00:20:49,875 --> 00:20:51,084
Ναι!
298
00:20:52,085 --> 00:20:54,129
Αυτό είναι!
299
00:20:55,047 --> 00:20:57,299
Πάμε, μαμά! Ρίξ' τες όλες!
300
00:20:57,299 --> 00:20:59,801
Μην ανησυχείς, αγάπη μου. Την έχω.
301
00:20:59,801 --> 00:21:01,136
Δεν είναι μπόουλινγκ.
302
00:21:01,136 --> 00:21:03,347
Κερδίζεις περισσότερους πόντους
αν μείνει μία.
303
00:21:05,265 --> 00:21:06,642
Είναι πιο δύσκολο αυτό.
304
00:21:11,355 --> 00:21:13,357
- Πάμε! Ναι!
- Ωραίο σημάδι, Τζούλια!
305
00:21:13,357 --> 00:21:14,608
Ναι!
306
00:21:15,442 --> 00:21:17,277
- Πάμε, Τζούλια!
- Πάμε, γιαγιά.
307
00:21:32,125 --> 00:21:34,628
Συγγνώμη. Είχες ένα μαμούνι πάνω σου.
308
00:21:38,423 --> 00:21:40,843
51ο ΕΤΗΣΙΟ
ΤΟΥΡΝΟΥΑ ΜΠΕΓΙΑΣ
309
00:22:07,911 --> 00:22:09,037
Πάμε, μαμά.
310
00:22:13,917 --> 00:22:17,838
Το 'χει. Αν αφήσει μία όρθια, κερδίζει.
311
00:22:18,964 --> 00:22:20,215
Πάμε, γιαγιά!
312
00:23:02,508 --> 00:23:05,219
Ίσως κρατήσω τον Αντρέου τώρα.
313
00:23:09,056 --> 00:23:10,641
Μαμά, τι έγινε;
314
00:23:10,641 --> 00:23:13,477
Έπρεπε να το κάνω. Για τη Μαριόνα.
315
00:23:13,477 --> 00:23:16,813
- Είναι ερωτευμένη με τον Αντρέου.
- Τι λες, μαμά; Στάσου.
316
00:23:16,813 --> 00:23:17,814
Κέιτ.
317
00:23:17,814 --> 00:23:19,483
Μισό λεπτό!
318
00:23:19,483 --> 00:23:22,152
- Πρέπει να με ακούσετε!
- Όχι!
319
00:23:22,152 --> 00:23:23,779
- Ναι!
- Όχι.
320
00:23:23,779 --> 00:23:25,572
- Είναι άδικο.
- Κερδίσαμε!
321
00:23:25,572 --> 00:23:28,492
Το στοίχημα είναι στοίχημα,
η μάνα σου είπε...
322
00:23:53,433 --> 00:23:56,311
Δεν μπορούμε να μιλήσουμε σαν ενήλικες;
323
00:23:56,311 --> 00:23:58,313
Δεν σ' ακούω.
324
00:23:59,022 --> 00:24:02,150
Μας καταστρέφεις το κρασί.
Έχασες, γλυκιά μου.
325
00:24:02,150 --> 00:24:06,697
Όχι. Δεν ήταν δική μου ιδέα το στοίχημα.
Της μητέρας μου ήταν. Ρωτήστε την.
326
00:24:07,197 --> 00:24:08,532
Μαμά.
327
00:24:09,366 --> 00:24:10,367
Μαμά!
328
00:24:13,704 --> 00:24:14,788
Τζούλια!
329
00:24:23,922 --> 00:24:25,007
Μαμά!
330
00:24:25,507 --> 00:24:26,675
Μαμά!
331
00:24:27,926 --> 00:24:29,261
Πού είναι η γιαγιά σου;
332
00:24:29,761 --> 00:24:31,346
Την Τζούλια ψάχνετε;
333
00:24:31,346 --> 00:24:34,141
- Πού την είδες;
- Έφευγε από την πόλη.
334
00:24:34,641 --> 00:24:35,976
Κάτσε, συμβαίνει κάτι;
335
00:24:35,976 --> 00:24:39,396
Αποπροσανατολίζεται μερικές φορές
και δεν ξέρει πού βρίσκεται.
336
00:24:40,022 --> 00:24:41,231
Αν πάθει κάτι...
337
00:24:41,231 --> 00:24:43,984
Γκάλα, μητέρα σου είναι. Θα είναι καλά.
338
00:24:43,984 --> 00:24:47,988
Θα πάω σπίτι. Εκεί θα πήγε με τα πόδια.
Πες το στον Αντρέου να μας βοηθήσει.
339
00:24:49,865 --> 00:24:51,533
Είδατε την Τζούλια;
340
00:24:59,041 --> 00:25:01,752
Μαμά!
341
00:25:02,711 --> 00:25:04,713
- Να έρθω μαζί σου, κόρη μου;
- Αμέ.
342
00:25:04,713 --> 00:25:09,176
Όλους τους λέω "τέκνα μου" στη λειτουργία.
343
00:25:09,176 --> 00:25:12,262
Αν και δεν θα με πείραζε
να σε λέω εσένα "κόρη μου".
344
00:25:12,262 --> 00:25:14,890
- Θα σου είπε η μαμά σου...
- Ναι, μου είπε.
345
00:25:15,724 --> 00:25:18,393
Μπείτε μέσα! Θα πάμε πιο γρήγορα.
346
00:25:20,103 --> 00:25:24,399
- Τώρα που είμαστε οι τρεις μας...
- Ξέρω.
347
00:25:24,399 --> 00:25:27,694
Όλη μου τη ζωή πίστευα
ότι ο πατέρας μου έχει πεθάνει.
348
00:25:27,694 --> 00:25:30,948
Τώρα, μπορεί να είναι ένας από εσάς.
349
00:25:30,948 --> 00:25:34,660
Θα ήθελα να σας γνωρίσω καλύτερα,
αλήθεια, αλλά για την ώρα
350
00:25:35,369 --> 00:25:37,162
ας βρούμε τη μητέρα μου.
351
00:25:39,790 --> 00:25:40,832
Μαριόνα.
352
00:25:40,832 --> 00:25:43,335
Για πού το βάλατε;
353
00:25:43,335 --> 00:25:45,295
Χάθηκε η μητέρα μου.
354
00:25:45,838 --> 00:25:48,715
Δεν είναι η πρώτη φορά που εξαφανίζεται.
355
00:25:50,050 --> 00:25:52,594
Έχει προβλήματα με τη μνήμη της
και μπερδεύεται.
356
00:25:53,345 --> 00:25:55,264
Είναι άρρωστη. Έχει άνοια.
357
00:25:55,848 --> 00:25:58,350
Η μητέρα σου ήταν πάντα
πολύ "ξεχωριστή".
358
00:25:58,851 --> 00:26:03,230
Όποτε ήταν αγχωμένη, εξαφανιζόταν.
359
00:26:03,230 --> 00:26:05,065
Δεν ξέραμε ποτέ πού είχε πάει,
360
00:26:05,899 --> 00:26:08,151
αλλά δεν κάναμε και τέτοια σκηνή.
361
00:26:09,570 --> 00:26:11,071
Ξέρω πού μπορεί να είναι.
362
00:26:12,865 --> 00:26:13,991
Θα έρθω μαζί σας.
363
00:26:13,991 --> 00:26:17,536
Νόμιζα ότι είχες θυμώσει
στην Τζούλια και σ' εμένα.
364
00:26:18,036 --> 00:26:19,162
Βγες έξω.
365
00:26:26,170 --> 00:26:28,714
Ξέρει η Μάγκι τι κάνει ο πατέρας της;
366
00:26:30,132 --> 00:26:33,302
Είμαι κοπέλα της
κι ο πατέρας της θέλει να μας σκοτώσει.
367
00:26:36,930 --> 00:26:39,391
- Ας πούμε ότι δεν σε συμπαθούσε.
- Τι;
368
00:26:39,391 --> 00:26:43,353
- Δεν σκας εσύ;
- Τι; Αλήθεια είναι.
369
00:26:43,353 --> 00:26:44,980
Ο Τόνι δεν ενέκρινε ποτέ τη σχέση.
370
00:26:45,564 --> 00:26:47,566
Δεν λέμε τα προσωπικά μας.
371
00:26:47,566 --> 00:26:52,112
Ξέχνα τη Μάγκι, γλυκιά μου.
Δεν νομίζω να την ξαναδείς.
372
00:26:53,155 --> 00:26:56,366
Κι αν το ήξερε,
τίνος το μέρος λες να έπαιρνε;
373
00:27:41,662 --> 00:27:42,663
Δες εδώ.
374
00:27:43,539 --> 00:27:47,251
Τα έκανες μαντάρα, καλή μου.
Σε ψάχνει όλη η πόλη.
375
00:27:49,127 --> 00:27:50,254
Αλήθεια;
376
00:27:51,421 --> 00:27:53,257
Ήθελα να μείνω λίγο μόνη.
377
00:27:55,759 --> 00:27:58,011
Είναι κάτι που δεν σου έχω πει, Μαριόνα.
378
00:27:59,137 --> 00:28:00,639
Είναι φρικτό.
379
00:28:02,474 --> 00:28:04,643
Ξέρω ότι θα με μισήσεις.
380
00:28:05,978 --> 00:28:08,230
Ξέρω ότι σου αρέσει πολύ ο Αντρέου.
381
00:28:09,606 --> 00:28:13,694
Γι' αυτό σε άφησα να νικήσεις.
Για να πας στον χορό μαζί του.
382
00:28:20,826 --> 00:28:22,202
Με άφησες να νικήσω;
383
00:28:23,579 --> 00:28:24,746
Ναι.
384
00:28:25,497 --> 00:28:26,915
Είσαι πολύ ντροπαλή.
385
00:28:26,915 --> 00:28:31,336
Αν δεν σε είχα σπρώξει λίγο,
ακόμα θα περιμέναμε να κάνεις κίνηση.
386
00:28:31,336 --> 00:28:33,964
Κοιμηθήκαμε μαζί. Μία φορά μόνο.
387
00:28:34,548 --> 00:28:36,175
Είναι φρικτό, Μαριόνα.
388
00:28:36,758 --> 00:28:39,303
Δεν μπορώ να φάω ούτε να κοιμηθώ,
νιώθω άθλια.
389
00:28:40,637 --> 00:28:41,638
Αλλά
390
00:28:42,764 --> 00:28:44,308
ήταν μόνο μία φορά.
391
00:28:45,058 --> 00:28:46,768
Δεν σήμαινε τίποτα.
392
00:28:47,686 --> 00:28:49,229
Το χειρότερο...
393
00:28:49,229 --> 00:28:53,317
Το χειρότερο είναι
ότι δεν θα θες να με ξαναδείς.
394
00:28:56,028 --> 00:28:58,822
Τζούλια, δεν ήσουν ποτέ αγία.
395
00:29:00,657 --> 00:29:02,451
Αλλά ούτε κι εγώ ήμουν.
396
00:29:02,451 --> 00:29:04,703
- Το ξέρω, αλλά...
- Δεν έχει αλλά.
397
00:29:05,329 --> 00:29:06,663
Είσαι πολύ ξεροκέφαλη.
398
00:29:06,663 --> 00:29:10,167
Και πορνίδιο.
399
00:29:10,667 --> 00:29:13,128
Και μου σπας τα νεύρα.
400
00:29:15,881 --> 00:29:17,466
Μα είσαι αδερφή μου.
401
00:29:48,038 --> 00:29:49,540
Τι κάνεις εδώ;
402
00:29:52,167 --> 00:29:56,088
Εδώ ερχόσουν, λοιπόν,
όταν ήθελες να κρυφτείς;
403
00:29:57,506 --> 00:29:59,716
Η μυστική κρυψώνα σου.
404
00:30:00,300 --> 00:30:02,594
- Ποιος σ' το είπε;
- Η Γκάλα.
405
00:30:04,179 --> 00:30:06,223
Αυτή η Γκάλα...
406
00:30:07,349 --> 00:30:08,934
Γκάλα, αγάπη μου.
407
00:30:09,601 --> 00:30:12,688
Δεν μπορώ να σου πω τίποτα.
408
00:30:13,814 --> 00:30:15,107
Πας και τα λες παντού.
409
00:30:15,107 --> 00:30:17,025
Κι εγώ σ' αγαπώ, μαμά.
410
00:30:18,026 --> 00:30:19,194
Εντάξει, άκου.
411
00:30:19,820 --> 00:30:24,575
Το στοίχημα είναι στοίχημα.
Τι το τόσο σημαντικό έχεις να μας πεις;
412
00:30:25,075 --> 00:30:26,076
Μα...
413
00:30:26,076 --> 00:30:29,788
Έχε υπόψη σου
ότι θα έχεις πολύ δύσκολο ακροατήριο.
414
00:30:32,124 --> 00:30:34,334
Δεν θυμάσαι ότι κέρδισες στο μπέγιας;
415
00:30:35,043 --> 00:30:37,171
Έλα μωρέ, με κέρδισες μία φορά...
416
00:30:43,802 --> 00:30:44,803
Ακούστε λίγο.
417
00:30:45,512 --> 00:30:47,598
Να πιούμε στο παιχνίδι.
418
00:30:47,598 --> 00:30:49,349
Θέλω να πω κάτι.
419
00:30:50,517 --> 00:30:51,518
Με συγχωρείτε!
420
00:30:51,518 --> 00:30:54,563
Δεν ακούν, έτσι; Μισό λεπτό, θα πω κάτι.
421
00:30:54,563 --> 00:30:58,734
Ακούστε την,
αλλιώς δεν έχετε να πάτε πουθενά.
422
00:30:58,734 --> 00:31:00,694
Μα κέρδισες. Γιατί να την ακούσουμε;
423
00:31:00,694 --> 00:31:03,906
Γιατί έχει πολύ καλές ιδέες
και μπορεί να μας βοηθήσει.
424
00:31:05,616 --> 00:31:08,327
Είναι και ντόπιες σαν εμάς.
425
00:31:09,369 --> 00:31:11,330
Και οικογένεια.
426
00:31:13,790 --> 00:31:14,791
Άντε.
427
00:31:14,791 --> 00:31:16,627
- Εντάξει.
- Εδώ.
428
00:31:23,425 --> 00:31:24,510
Θέλω να ζητήσω συγγνώμη.
429
00:31:25,969 --> 00:31:27,930
Που ήρθα εδώ σαν...
430
00:31:29,431 --> 00:31:30,641
οδοστρωτήρας.
431
00:31:35,562 --> 00:31:39,816
Όταν δοκίμασα το κρασί σας,
μου φάνηκε το χειρότερο που έχω πιει ποτέ.
432
00:31:40,859 --> 00:31:43,403
Όχι. Αλλά φτιάχνεται.
433
00:31:49,368 --> 00:31:52,287
Μετά ήρθα στο οινοποιείο και σας γνώρισα.
434
00:31:54,164 --> 00:31:58,043
Κατάλαβα ότι έχετε κάτι πολύ ξεχωριστό.
435
00:31:59,419 --> 00:32:01,255
Κάτι που δεν έχει κανείς άλλος.
436
00:32:02,756 --> 00:32:04,716
Αυτό το κάτι είστε εσείς.
437
00:32:06,885 --> 00:32:10,722
Όλες σας. Είστε η ψυχή του οινοποιείου.
438
00:32:11,557 --> 00:32:14,685
Αυτό που κάνει το κρασί σας μοναδικό.
439
00:32:16,812 --> 00:32:21,441
Σκέφτηκα πως ήταν κάτι που θα έπρεπε
να μάθει κι η Έντνα κι όλος ο κόσμος.
440
00:32:23,151 --> 00:32:26,613
Γι' αυτό ζήτησα από την κόρη μου...
441
00:32:28,073 --> 00:32:29,700
να με βοηθήσει λίγο.
442
00:32:31,869 --> 00:32:33,954
Για να δείξουμε σε όλους...
443
00:32:35,998 --> 00:32:40,544
ότι κανένα άλλο κρασί δεν φτιάχνεται...
444
00:32:42,588 --> 00:32:45,257
με την αγάπη της Ραμόνα...
445
00:32:46,383 --> 00:32:48,802
ή το πάθος της Νάλντα.
446
00:32:50,179 --> 00:32:54,266
Ή τον κόπο της Ούρσουλα.
447
00:32:58,854 --> 00:33:00,230
Είστε δυνατές.
448
00:33:01,481 --> 00:33:03,066
Μαχήτριες.
449
00:33:05,027 --> 00:33:06,778
Λίγο ξεροκέφαλες.
450
00:33:09,281 --> 00:33:10,574
Ξέρετε τι θέλετε
451
00:33:12,159 --> 00:33:15,871
και θέλω να σας μοιάσω.
452
00:33:17,706 --> 00:33:20,042
Θα ήθελα να με συγχωρέσετε.
453
00:33:20,959 --> 00:33:26,131
Για να συνεχίσω να δουλεύω μαζί σας,
δίπλα σας.
454
00:33:28,800 --> 00:33:33,388
Θέλω να μάθει όλος ο κόσμος
γι' αυτό το ξεχωριστό κρασί.
455
00:33:36,433 --> 00:33:40,312
Το μόνο κρασί που φτιάχνεται
στη Γη των Γυναικών.
456
00:33:48,028 --> 00:33:49,196
Τι λέτε;
457
00:34:07,339 --> 00:34:09,925
- Εσένα σε έκανε πιο νέα.
- Άσε μας.
458
00:34:16,931 --> 00:34:18,766
Τζούλια, είσαι καλά;
459
00:34:19,434 --> 00:34:21,018
Θεέ μου. Εσείς μου λείπατε.
460
00:34:21,645 --> 00:34:23,897
Νόμιζα ότι πήγες να κάνεις καμιά βλακεία.
461
00:34:23,897 --> 00:34:25,815
Προσευχόμουν όλη μέρα για σένα.
462
00:34:25,815 --> 00:34:29,194
Μια χαρά είμαι. Δεν φαίνεται;
Είμαι καλύτερα από σας.
463
00:34:37,159 --> 00:34:39,621
- Τι;
- Έχω να κοιμηθώ από τότε που ήρθες.
464
00:34:39,621 --> 00:34:41,706
Άσε που η Μαριόνα με έδιωξε από το σπίτι.
465
00:34:41,706 --> 00:34:44,835
Κι αυτός ο αγιολόγος τώρα
μπορεί να είναι πατέρας της Γκάλα.
466
00:34:44,835 --> 00:34:47,963
- "Αγιολόγος";
- Μη με διακόπτεις, πάτερ.
467
00:34:47,963 --> 00:34:52,259
Ξέρω ότι έχεις αμφιβολίες επειδή...
468
00:34:52,759 --> 00:34:56,679
Το καταλαβαίνω,
γιατί σε απατά η μνήμη σου.
469
00:34:56,679 --> 00:35:00,559
Κι έκανα σεξ με τη μισή πόλη τουλάχιστον.
Κι αυτό παίζει ρόλο.
470
00:35:01,935 --> 00:35:05,606
Δεν θέλουμε να σε πιέσουμε, μα πρέπει
να μάθουμε ποιος είναι ο πατέρας.
471
00:35:05,606 --> 00:35:11,153
Τζούλια, εγκατέλειψα την ιεροσύνη.
Η πίστη μου δοκιμάζεται πολύ σκληρά.
472
00:35:11,153 --> 00:35:14,948
- Τι θέλετε να κάνω; Να στρίψω κέρμα;
- Όχι, δεν χρειάζεται.
473
00:35:16,700 --> 00:35:18,660
Θα κάνουμε τεστ πατρότητας.
474
00:35:19,953 --> 00:35:21,413
Γίνεται με το σάλιο,
475
00:35:21,413 --> 00:35:25,292
αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε
και τα δάχτυλα στο στόμα της.
476
00:35:25,292 --> 00:35:28,754
Όχι βέβαια.
Πήρα μια τρίχα της πολύ προσεκτικά.
477
00:35:28,754 --> 00:35:33,008
Ένα φίλος στη Βαρκελώνη
θα κάνει το τεστ DNA.
478
00:35:33,008 --> 00:35:37,262
Ίσως έτσι μάθουμε μια για πάντα
ποιος είναι ο πατέρας.
479
00:35:38,472 --> 00:35:42,351
- Μαμά, πάμε. Πρέπει να ξεκουραστείς.
- Ναι.
480
00:35:42,935 --> 00:35:44,186
Σας ευχαριστώ για όλα.
481
00:35:44,186 --> 00:35:46,396
- Παρακαλώ, κόρη μου.
- Παρακαλώ, κόρη μου.
482
00:35:50,609 --> 00:35:52,069
Κέιτ, βοήθα τη γιαγιά.
483
00:35:52,069 --> 00:35:54,279
Όχι. Δεν θέλω βοήθεια. Δεν είμαι ανάπηρη.
484
00:35:54,279 --> 00:35:56,323
- Είσαι εκνευριστική.
- Πρέπει να μιλήσουμε.
485
00:35:56,823 --> 00:35:57,824
Φυσικά.
486
00:36:07,793 --> 00:36:09,837
- Γεια.
- Κέιτ, τι διάολο;
487
00:36:09,837 --> 00:36:11,755
Κόντεψα να τρελαθώ. Είσαι καλά;
488
00:36:12,673 --> 00:36:14,049
Παραλίγο να σκοτωθούμε.
489
00:36:14,800 --> 00:36:17,761
Τι; Τι είναι αυτά που λες;
490
00:36:19,263 --> 00:36:20,639
Ξέρεις γιατί ήρθαμε εδώ;
491
00:36:21,139 --> 00:36:23,433
Ο πατέρας μου δανείστηκε λεφτά
από τον δικό σου.
492
00:36:24,142 --> 00:36:26,812
- Και τώρα αγνοείται.
- Μαλακίες, Κέιτ.
493
00:36:26,812 --> 00:36:29,439
Ο πατέρας σου έστειλε δύο εκτελεστές
να μας σκοτώσουν.
494
00:36:29,940 --> 00:36:32,484
Κέιτ, δεν καταλαβαίνω τι λες!
495
00:36:32,484 --> 00:36:34,528
Με παίρνεις και μου λες ένα σωρό μαλακίες.
496
00:36:34,528 --> 00:36:36,697
- Τι θες να πω;
- Τίποτα.
497
00:36:36,697 --> 00:36:38,699
Μη λες τίποτα, εντάξει;
498
00:36:40,409 --> 00:36:41,410
Να προσέχεις.
499
00:37:04,391 --> 00:37:05,767
Τι κάνετε;
500
00:37:05,767 --> 00:37:07,895
- Είστε καλά;
- Ναι.
501
00:37:07,895 --> 00:37:10,272
Τουλάχιστον
δεν μας σημαδεύει κανείς με όπλο.
502
00:37:10,898 --> 00:37:12,608
Για αλλαγή.
503
00:37:14,067 --> 00:37:16,278
Σου το πήρα. Ήθελα να κάνω ένα τηλέφωνο.
504
00:37:21,200 --> 00:37:22,451
Είχες δίκιο, μαμά.
505
00:37:23,619 --> 00:37:25,579
Η Μάγκι δεν είναι αυτή που νόμιζα.
506
00:37:27,456 --> 00:37:28,624
Λυπάμαι, αγάπη μου.
507
00:37:28,624 --> 00:37:31,585
- Ξέρω πόσο πονάει.
- Τέλος πάντων.
508
00:37:31,585 --> 00:37:33,795
Η σχέση μας προφανώς είναι αστεία.
509
00:37:34,505 --> 00:37:35,506
Τελείωσε.
510
00:37:36,048 --> 00:37:38,842
Χαμογέλα. Έχεις εμάς.
511
00:37:39,885 --> 00:37:42,346
Η εργένικη ζωή είναι τέλεια, να ξέρεις.
512
00:37:47,684 --> 00:37:50,562
Οι τελευταίες μέρες ήταν δύσκολες.
513
00:37:51,146 --> 00:37:53,232
Ξέρω τι θα μου πείτε.
514
00:37:53,232 --> 00:37:56,026
Δεν ήταν έξυπνη κίνηση
η συμφωνία με τον Τόνι.
515
00:37:56,026 --> 00:37:57,945
- Μαμά...
- Πρέπει να κάνω κάτι.
516
00:37:57,945 --> 00:37:59,613
- Μαμά...
- Δεν είναι ιδανική ιδέα,
517
00:37:59,613 --> 00:38:01,949
- αλλά ήταν το πρώτο...
- Μαμά, ευχαριστώ.
518
00:38:02,908 --> 00:38:04,826
Που μας φροντίζεις.
519
00:38:11,208 --> 00:38:13,418
Χαίρομαι που είμαι εδώ μαζί σας.
520
00:38:16,213 --> 00:38:20,384
Φοβήθηκα πολύ ότι μπορεί να σας έχανα.
521
00:38:25,514 --> 00:38:27,099
Μη γίνεσαι μελό.
522
00:38:28,517 --> 00:38:30,185
Είστε σαν εμένα.
523
00:38:30,185 --> 00:38:33,981
Είμαστε πολύ σκληρές.
Κανείς δεν μας σταματά.
524
00:38:48,745 --> 00:38:50,581
Αυτοί δεν είναι συγγενείς του Φρεντ.
525
00:38:51,498 --> 00:38:53,625
Αυτό μάλλον το ήξερες ήδη.
526
00:38:55,836 --> 00:38:59,298
Ο άντρας μου έμπλεξε κάπου
και προσπαθώ να το διορθώσω.
527
00:39:02,050 --> 00:39:04,636
Συγγνώμη για τα τόσα ψέματα.
528
00:39:06,471 --> 00:39:09,641
Καλύτερα να μην ξέρεις πολλά.
Δεν θέλω να εμπλακείς.
529
00:39:11,185 --> 00:39:12,686
Κοιμούνται στο σπίτι μου.
530
00:39:13,478 --> 00:39:15,314
Όπου κι αν έχεις μπλέξει,
531
00:39:16,857 --> 00:39:18,400
έμπλεξα κι εγώ μαζί σου.
532
00:39:19,151 --> 00:39:20,152
Θα το διορθώσω.
533
00:39:20,152 --> 00:39:22,613
- Να μας βοηθήσει ο Αντρέου;
- Όχι.
534
00:39:23,197 --> 00:39:26,408
Εντάξει. Όχι αστυνομία. Κατάλαβα.
535
00:39:27,034 --> 00:39:28,368
Έχω ένα σχέδιο.
536
00:39:29,620 --> 00:39:31,079
Αν χρειαστείς βοήθεια,
537
00:39:32,331 --> 00:39:33,624
είμαι εδώ.
538
00:39:39,087 --> 00:39:40,923
Δεν θα αφήσω να πάθεις κάτι.
539
00:39:44,259 --> 00:39:46,053
Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου.
540
00:39:48,180 --> 00:39:49,806
Το γνωρίζω καλά.
541
00:39:56,355 --> 00:39:59,066
Αλλά σ' ευχαριστώ. Είναι ωραίο να ξέρω...
542
00:40:01,193 --> 00:40:03,570
ότι ανησυχείς για μένα.
543
00:40:05,739 --> 00:40:07,407
Δεν ανησυχώ για σένα.
544
00:40:09,201 --> 00:40:10,619
Όχι;
545
00:40:10,619 --> 00:40:12,412
Όχι. Καθόλου.
546
00:40:13,121 --> 00:40:18,252
- Φαίνεται σαν να νοιάζεσαι για μένα.
- Μα τι λες; Μου σπας τα νεύρα.
547
00:40:18,252 --> 00:40:19,461
Κι εσύ.
548
00:40:19,461 --> 00:40:21,255
Δεν σ' αντέχω.
549
00:40:32,099 --> 00:40:33,475
Ποιος είσαι εσύ;
550
00:40:35,477 --> 00:40:36,478
Γεια.
551
00:40:37,563 --> 00:40:38,564
Γκάλα.
552
00:40:39,731 --> 00:40:40,941
Ο άντρας μου.
553
00:41:14,516 --> 00:41:15,726
ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗ ΝΟΥΒΕΛΑ "LA TIERRA
DE LAS MUJERES" ΤΗΣ ΣΑΝΤΡΑ ΜΠΑΡΝΕΔΑ
554
00:42:05,651 --> 00:42:07,653
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού