1 00:01:23,333 --> 00:01:27,837 (สูตรลับตํารับดันเจียน) 2 00:01:33,802 --> 00:01:34,928 เหนื่อยจัง 3 00:01:35,011 --> 00:01:36,179 เจอแต่บันไดแบบนี้ 4 00:01:36,262 --> 00:01:38,181 ยิ่งเหนื่อยเป็นสองเท่าเนอะ 5 00:01:38,264 --> 00:01:41,184 ความเหนื่อยพอประมาณจะทําให้อาหารอร่อยขึ้น 6 00:01:41,267 --> 00:01:42,977 ถ้าแค่พอประมาณน่ะนะ 7 00:01:45,355 --> 00:01:46,397 ขอดาบหน่อย 8 00:01:46,940 --> 00:01:47,816 ได้สิ 9 00:01:50,568 --> 00:01:52,946 แถวนี้น่าจะมีประตูกล 10 00:02:04,374 --> 00:02:07,794 ว่าแต่มันเชื่อมมาที่นี่ด้วยเหรอ 11 00:02:07,877 --> 00:02:09,754 ประหยัดเวลาไปได้เยอะเลย 12 00:02:12,632 --> 00:02:13,633 อ้าว 13 00:02:14,467 --> 00:02:15,677 อะไรเหรอ 14 00:02:16,386 --> 00:02:18,680 ของตกแต่งตรงโกร่งดาบฉันหาย 15 00:02:19,264 --> 00:02:21,099 นายกระทุ้งมันซะแรงเลยไง 16 00:02:21,933 --> 00:02:23,059 ความผิดฉันเหรอ 17 00:02:23,893 --> 00:02:26,646 ไม่หรอก มันจะหลุดมานานแล้ว 18 00:02:27,772 --> 00:02:31,651 ฉันพยายามใช้เชือกผูก ไม่ก็ใช้กาวติดให้พออยู่ 19 00:02:31,734 --> 00:02:32,777 แต่คงถึงเวลาแล้ว 20 00:02:33,653 --> 00:02:35,822 {\an8}หายไปแล้วจะมีปัญหาไหม 21 00:02:35,905 --> 00:02:37,448 {\an8}ไม่ ไม่มีเลย 22 00:02:38,741 --> 00:02:40,577 {\an8}เป็นของที่ระลึกอะไรหรือเปล่า 23 00:02:40,660 --> 00:02:43,538 {\an8}ของที่ระลึกเหรอ จะว่าแบบนั้นก็ได้ 24 00:02:44,747 --> 00:02:47,709 สามปีก่อน ตอนยังเป็นมือใหม่ 25 00:02:47,792 --> 00:02:51,170 ฉันเคยเข้ากลุ่มลอกทอง เพื่อหาประสบการณ์ไปด้วย 26 00:02:51,713 --> 00:02:53,089 ลอกทองเหรอ 27 00:02:53,172 --> 00:02:56,467 เมื่อก่อนปราสาทนี้เคยปกคลุมด้วยทองทั้งหลัง 28 00:02:56,551 --> 00:02:58,344 งานลอกทองเลยทําเงินได้ดีมาก 29 00:03:00,638 --> 00:03:03,266 แถวนี้โดนลอกไปเกือบหมดแล้วสิ 30 00:03:04,058 --> 00:03:05,977 ไปดูกันว่ามีอะไรในปราสาทไหม 31 00:03:06,060 --> 00:03:07,145 - อือ - ได้ 32 00:03:07,228 --> 00:03:11,524 พี่คะ ฝีมือเราตอนนี้ เข้าไปในปราสาทจะไม่อันตรายเหรอ 33 00:03:11,608 --> 00:03:15,320 อือ แต่จะให้เราสองคนกลับกันเองก็คงไม่ได้ 34 00:03:21,868 --> 00:03:23,328 อะไรเนี่ย 35 00:03:23,411 --> 00:03:24,787 ดูไม่ได้เลย 36 00:03:24,871 --> 00:03:26,748 เน่าไปหมดแล้ว 37 00:03:26,831 --> 00:03:29,000 {\an8}ถ้าตายในนี้ก็คงเป็นแบบนี้สินะ 38 00:03:29,083 --> 00:03:30,877 {\an8}ไม่มีใครหาเราเจอ 39 00:03:31,628 --> 00:03:33,546 {\an8}นี่ มาดูทางนี้สิ 40 00:03:40,845 --> 00:03:43,056 อันนี้น่าจะเอาไปขายได้นะ 41 00:03:43,139 --> 00:03:44,682 อย่างน้อยก็ดีกว่าเมื่อกี้ 42 00:03:44,766 --> 00:03:46,893 แต่ก็ได้แค่หลอมไปขายหาเงินซื้อวัตถุดิบ... 43 00:03:49,479 --> 00:03:51,439 ชุดเกราะขยับได้! 44 00:03:51,522 --> 00:03:53,358 มันเป็นมอนสเตอร์ หนีเร็ว! 45 00:03:54,609 --> 00:03:56,903 เราสู้ไม่ไหวหรอก หนีกันเถอะ 46 00:04:03,576 --> 00:04:04,994 หน็อยแน่ 47 00:04:08,873 --> 00:04:10,875 แย่แล้ว 48 00:04:10,959 --> 00:04:12,126 ดาบฉัน... 49 00:04:22,637 --> 00:04:23,471 หน็อย 50 00:04:32,063 --> 00:04:33,564 จัดการได้แล้ว 51 00:04:34,190 --> 00:04:35,984 {\an8}- พี่คะ - เอ๊ะ 52 00:04:40,029 --> 00:04:42,490 เรื่องก็ประมาณนั้นแหละ 53 00:04:43,241 --> 00:04:45,076 นี่ดาบที่ได้มาจากตอนนั้น 54 00:04:45,159 --> 00:04:46,369 แพ้นี่นา... 55 00:04:46,452 --> 00:04:50,957 ตอนนั้นฉันตายครั้งแรก เวลาเห็นชุดเกราะเลยกลัวอยู่พักหนึ่ง 56 00:04:52,458 --> 00:04:56,671 ฉันก็อ่านเอกสารมาเยอะนะ แต่ไม่มีอันไหนอธิบายรสชาติมันเลย 57 00:04:57,505 --> 00:04:59,382 อยากรู้จังว่ารสชาติเป็นยังไง 58 00:05:00,216 --> 00:05:02,385 แล้วเซนชิล่ะ จะปรุงยังไง 59 00:05:03,594 --> 00:05:05,513 ชุดเกราะกินได้ที่ไหนกันล่ะ 60 00:05:05,596 --> 00:05:10,018 ชุดเกราะเดินได้แค่ถูกควบคุมด้วยเวทมนตร์ ไม่ใช่สิ่งมีชีวิตสักหน่อย 61 00:05:10,101 --> 00:05:11,978 {\an8}เรื่องนั้นฉันรู้ 62 00:05:12,061 --> 00:05:13,980 {\an8}แต่พวกตะขอหนังล่ะ 63 00:05:14,063 --> 00:05:16,441 {\an8}หนังฟอกกินยาก 64 00:05:17,150 --> 00:05:20,278 {\an8}จับมอนสเตอร์ตัวอื่นง่ายกว่ากันเยอะ 65 00:05:20,862 --> 00:05:24,032 ถ้าอยากกินชุดเกราะขนาดนั้น ก็ต้มของตัวเองกินเถอะ 66 00:05:26,159 --> 00:05:27,118 งั้นเหรอ 67 00:05:27,201 --> 00:05:29,662 ชุดเกราะเดินได้กินไม่ได้สินะ 68 00:05:30,913 --> 00:05:32,248 {\an8}เอ้า ไปกันเถอะ 69 00:05:35,877 --> 00:05:38,004 {\an8}เลือกได้ไม่อยากสู้ด้วยตอนนี้เลย 70 00:05:38,504 --> 00:05:40,006 {\an8}วิ่งฝ่าไปดีไหม 71 00:05:40,631 --> 00:05:44,010 {\an8}พวกมันเดินช้า น่าจะสลัดให้หลุดได้ไม่ยาก 72 00:05:44,093 --> 00:05:45,219 {\an8}ก็จริง 73 00:05:46,471 --> 00:05:48,264 {\an8}ทุกคนไหวนะ 74 00:05:48,347 --> 00:05:49,390 {\an8}ไหว 75 00:05:50,016 --> 00:05:51,893 เราไม่รู้ว่าชุดเกราะไหนจะขยับ 76 00:05:51,976 --> 00:05:53,394 ทุกคน ระวังตัวด้วยล่ะ 77 00:05:53,478 --> 00:05:54,395 พร้อม ไป... 78 00:06:08,117 --> 00:06:09,410 มันมาแล้ว 79 00:06:17,043 --> 00:06:18,086 วิ่งเลยวิ่ง 80 00:06:46,072 --> 00:06:49,200 ถูกปิดทางหมดเลย 81 00:06:49,283 --> 00:06:50,701 อะไรเนี่ย 82 00:06:50,785 --> 00:06:53,579 {\an8}เดี๋ยวๆ ไม่ดีแล้วแบบนี้ 83 00:06:53,663 --> 00:06:55,832 {\an8}ถอยกลับไปตั้งหลักกันก่อนเถอะ 84 00:06:56,541 --> 00:06:58,084 {\an8}ถอยทัพ! 85 00:07:07,468 --> 00:07:09,762 {\an8}วันนี้ตื๊อเป็นพิเศษแฮะ 86 00:07:09,846 --> 00:07:12,140 {\an8}ไม่รู้ไปอารมณ์เสียเรื่องอะไรมา 87 00:07:12,223 --> 00:07:13,099 {\an8}พูดเป็นเล่น 88 00:07:13,683 --> 00:07:16,436 {\an8}พวกมันไม่เจ็บป่วยไม่มีความรู้สึก 89 00:07:16,978 --> 00:07:20,857 {\an8}เพราะงั้นถ้าเราจัดการ คนที่ควบคุมได้ เรื่องก็จะง่าย 90 00:07:20,940 --> 00:07:23,234 มีคนแบบนั้นอยู่จริงๆ เหรอ 91 00:07:23,317 --> 00:07:24,485 {\an8}ไม่เคยเห็นเลยนะ 92 00:07:25,570 --> 00:07:27,238 (ปกติแล้ว) 93 00:07:27,321 --> 00:07:30,700 ปกติพวกนั้นจะโจมตีใครก็ตามที่เข้าใกล้ 94 00:07:31,242 --> 00:07:34,495 แต่วันนี้เห็นชัดเลยว่ามาขวางทางเรา 95 00:07:35,329 --> 00:07:40,293 พูดอีกอย่างก็คือ อาจคุ้มกันบางอย่างที่อยู่ข้างในนั้น 96 00:07:41,461 --> 00:07:43,963 คนที่ควบคุมพวกมันอยู่แถวนี้เหรอ 97 00:07:44,672 --> 00:07:47,133 นั่นสินะ ก็เป็นไปได้ 98 00:07:47,216 --> 00:07:49,927 {\an8}เอ๊ะ หมายถึงมอนสเตอร์เหรอ 99 00:07:50,011 --> 00:07:51,179 {\an8}ไม่รู้สิ 100 00:07:51,262 --> 00:07:54,807 {\an8}แต่นักเวทที่มีพลังขนาดนั้นต้องไม่ใช่คนดีแน่ๆ 101 00:07:55,808 --> 00:07:59,729 {\an8}ยังไงก็เถอะ เราต้องหาทาง ฝ่าแนวป้องกันของชุดเกราะพวกนั้น... 102 00:08:00,229 --> 00:08:03,816 {\an8}ถ้าเราไปถึงตัวนักเวทที่ควบคุมชุดเกราะเดินได้ 103 00:08:03,900 --> 00:08:06,736 {\an8}ก็อาจจะหยุดชุดเกราะได้หมด 104 00:08:06,819 --> 00:08:08,279 {\an8}แล้วทางที่ว่าคือ... 105 00:08:08,362 --> 00:08:09,405 {\an8}ยกตัวอย่างเช่น... 106 00:08:09,989 --> 00:08:12,116 ให้สามคนเป็นนกต่อล่อความสนใจ 107 00:08:12,200 --> 00:08:14,494 ระหว่างนั้นก็ให้อีกคนเข้าไปในประตู 108 00:08:17,997 --> 00:08:19,540 สู้เขาล่ะ 109 00:08:20,750 --> 00:08:22,793 นึกว่าชิลชัคจะเหมาะกับหน้าที่นี้ 110 00:08:22,877 --> 00:08:24,921 เพราะหลบซ่อนเก่งซะอีก 111 00:08:25,004 --> 00:08:26,923 ฉันสู้ไม่ค่อยเก่ง 112 00:08:27,590 --> 00:08:30,259 แล้วชุดเกราะเดินได้ไม่มีตาไม่มีหู 113 00:08:30,343 --> 00:08:33,262 หลบซ่อนจากสิ่งไม่มีชีวิตไปก็ไร้ความหมาย 114 00:08:34,347 --> 00:08:36,015 ไม่มีตาไม่มีหู... 115 00:08:42,021 --> 00:08:43,064 พร้อมไหม 116 00:08:43,898 --> 00:08:46,317 {\an8}เอาล่ะ ลุยกันเลย! 117 00:08:46,901 --> 00:08:47,818 มาเลยมา 118 00:08:47,902 --> 00:08:51,197 มาล้อมเราสิ เจ้าพวกชุดเกราะ 119 00:08:52,240 --> 00:08:53,407 มากันเพียบเลย 120 00:08:53,491 --> 00:08:54,700 อย่าเพิ่งเสียขวัญ! 121 00:09:05,002 --> 00:09:05,836 อัสลาม 122 00:09:32,405 --> 00:09:34,865 เอ๋ มีชุดเกราะเดินได้อยู่ที่นี่ด้วยเหรอ 123 00:09:39,412 --> 00:09:42,290 ไม่เคยเห็นชุดเกราะแบบนี้ เคลื่อนไหวมาก่อนเลย 124 00:09:43,249 --> 00:09:45,918 แต่ไม่เห็นคนที่ควบคุมมันนะ 125 00:09:46,460 --> 00:09:48,921 ท่าทางเก่งกว่าตัวเมื่อกี้อีก 126 00:09:51,924 --> 00:09:54,135 เรียกกําลังเสริมก็ไม่ได้ 127 00:09:54,218 --> 00:09:58,472 เอาเป็นว่าฉันต้องหาเองให้เจอ ว่าเจ้าพวกนี้คุ้มกันอะไรอยู่ 128 00:10:04,729 --> 00:10:06,480 ต้องตัดแขนหรือไม่ก็ขา 129 00:10:06,564 --> 00:10:08,316 ให้มันขยับไม่ได้ 130 00:10:31,005 --> 00:10:32,715 บ้าเอ๊ย เอาไป 131 00:10:42,183 --> 00:10:44,268 ทําไมถึงเอาตัวบังโล่ล่ะ 132 00:10:45,394 --> 00:10:46,479 นั่นอะไร 133 00:10:49,023 --> 00:10:50,733 มีบางอย่างอยู่บนโล่ 134 00:10:51,359 --> 00:10:54,737 {\an8}อะไรกันนะ ทําไมรู้สึกคุ้นขนาดนี้ 135 00:11:01,744 --> 00:11:02,745 จริงด้วย 136 00:11:06,791 --> 00:11:07,875 มันคือ... 137 00:11:13,964 --> 00:11:15,007 รังไข่ 138 00:11:15,633 --> 00:11:17,843 ไข่ของสิ่งมีชีวิตบางอย่าง 139 00:11:17,927 --> 00:11:19,053 นั่นคือสิ่งที่มันบังอยู่ 140 00:11:22,139 --> 00:11:24,058 แต่ไข่อะไรกันนะ 141 00:11:24,558 --> 00:11:26,727 ไข่ของคนที่ควบคุมเหรอ 142 00:11:26,811 --> 00:11:30,106 ชุดเกราะเดินได้ไม่มีตาไม่มีหู 143 00:11:30,189 --> 00:11:31,315 ไม่ใช่ 144 00:11:31,399 --> 00:11:32,900 มันกวนใจฉันมาตลอด 145 00:11:33,692 --> 00:11:35,486 มันเป็นอนินทรีย์ไม่มีตาไม่มีหู 146 00:11:36,445 --> 00:11:38,739 แต่การหยิบหัวกลับขึ้นมาใส่ 147 00:11:39,615 --> 00:11:42,326 การหันหัวมองตามการเคลื่อนไหวของเรา 148 00:11:43,327 --> 00:11:44,829 ไหนจะไข่อีก... 149 00:11:46,080 --> 00:11:48,707 ไม่ผิดแน่ มันคือสิ่งมีชีวิต 150 00:11:49,875 --> 00:11:51,669 ไม่มีใครออกคําสั่ง 151 00:11:52,336 --> 00:11:56,549 ทั้งหมดก็แค่ทําตามสัญชาตญาณ และพยายามปกป้องไข่ 152 00:11:57,466 --> 00:12:00,636 ถ้าอย่างนั้น ก็มีวิธีเอาชนะเป็นเบือ 153 00:12:02,096 --> 00:12:02,930 แล้วก็... 154 00:12:04,598 --> 00:12:05,558 กินได้ด้วย! 155 00:12:12,773 --> 00:12:14,024 ไม่จบไม่สิ้นสักที 156 00:12:15,025 --> 00:12:16,277 เอาจริงเหรอเนี่ย 157 00:12:18,988 --> 00:12:21,073 อย่าหยุด หยุดอยู่กับที่ไม่ดีแน่ 158 00:12:21,157 --> 00:12:22,408 เซนชิ ข้างหลัง 159 00:12:23,242 --> 00:12:24,160 อัสลาม 160 00:12:25,369 --> 00:12:27,621 เอ๊ะๆ ไม่นะ 161 00:12:32,877 --> 00:12:34,253 ใช้ชิ้นส่วนร่วมกันเหรอ 162 00:12:34,336 --> 00:12:35,171 อะไรกัน 163 00:12:35,254 --> 00:12:36,797 เป็นไปได้ด้วยเหรอ 164 00:12:38,591 --> 00:12:39,925 นี่ ไลออส 165 00:12:40,009 --> 00:12:42,761 รีบทําอะไรสักอย่างกับชุดเกราะพวกนี้ที 166 00:12:44,180 --> 00:12:47,266 ชุดเกราะเดินได้พวกนี้ ต่อให้ตัดหัวก็ไม่ตาย 167 00:12:47,349 --> 00:12:49,935 แต่ถ้าเป็นสิ่งมีชีวิต ต้องตายได้ 168 00:12:50,019 --> 00:12:55,232 บาดเจ็บภายใน ของเหลวในร่างไหลออกมา ขาดอากาศหายใจหรือขาดอาหาร 169 00:12:55,858 --> 00:12:58,319 วิธีที่ใช้เวลาแบบนั้นคงเป็นไปไม่ได้ 170 00:12:58,402 --> 00:13:02,281 ก่อนอื่นต้องระบุรูปร่าง ของสิ่งมีชีวิตที่อยู่ข้างในให้ได้ 171 00:13:04,408 --> 00:13:08,829 การเคลื่อนไหวมีแบบแผน เกินจะเป็นสิ่งมีชีวิตไร้รูปร่างอย่างสไลม์ 172 00:13:10,915 --> 00:13:13,209 หรือจะเป็นฝูงสิ่งมีชีวิตเล็กๆ 173 00:13:13,292 --> 00:13:15,628 แต่มันไม่ส่งเสียงเลย ไม่น่าเป็นไปได้ 174 00:13:16,253 --> 00:13:19,965 หรือไม่ก็มีสิ่งมีชีวิตแขนขายาวควบคุมจากข้างใน 175 00:13:21,008 --> 00:13:22,885 หรืออาจจะเป็นสิ่งมีชีวิตอื่น 176 00:13:23,844 --> 00:13:26,347 แต่พิสูจน์ด้วยตาตัวเองน่าจะง่ายกว่า 177 00:13:27,097 --> 00:13:29,016 ถ้าใช้พลังฉันน่าจะสู้ไม่ไหว 178 00:13:29,850 --> 00:13:30,726 ถ้าอย่างนั้น 179 00:13:31,310 --> 00:13:32,728 ก็มีแค่วิธีเดียว 180 00:13:32,811 --> 00:13:35,773 ต้องเล็งโล่ที่มีไข่แล้วเล่นมันทีเผลอ 181 00:13:47,076 --> 00:13:48,244 ได้มาแล้ว 182 00:13:50,371 --> 00:13:51,872 ข้างในมีอะไร ฮะ 183 00:13:52,706 --> 00:13:54,124 ไม่มีอะไรเลย 184 00:13:56,210 --> 00:13:57,711 ว่างเปล่า 185 00:13:58,254 --> 00:14:01,131 หรือว่าการเก็บหัวจะเป็นแผนพรางตัว 186 00:14:02,550 --> 00:14:03,634 แย่แล้ว 187 00:14:03,717 --> 00:14:05,886 {\an8}ต้องคิด... ต้องคิดแผนต่อไป 188 00:14:09,640 --> 00:14:10,516 เอ๊ะ 189 00:14:11,433 --> 00:14:14,395 มองไม่เห็นเหรอว่าฉันมาซ่อนหลังเสาต้นไหน 190 00:14:15,521 --> 00:14:17,231 งั้นในหัวมันต้องมีอะไร... 191 00:14:18,607 --> 00:14:19,608 ช่องว่างเหรอ 192 00:14:29,785 --> 00:14:32,580 {\an8}อย่างนี้นี่เอง สัตว์ประเภทหอย 193 00:14:32,663 --> 00:14:34,790 {\an8}เกาะอยู่ข้างในสินะ 194 00:14:35,457 --> 00:14:37,126 หรือที่อยู่ได้หลังโดนฟันจนขาด 195 00:14:37,209 --> 00:14:39,670 เป็นเพราะกระจายกันเป็นฝูงมาตั้งแต่แรก 196 00:14:40,713 --> 00:14:42,423 กําลังหาหัวอยู่เหรอ 197 00:14:43,382 --> 00:14:44,967 บางทีในสถานการณ์แบบนี้... 198 00:15:02,401 --> 00:15:04,320 อือ น่าสนใจจริงๆ 199 00:15:04,403 --> 00:15:05,946 มีกี่ตัวกันเนี่ย 200 00:15:08,198 --> 00:15:09,783 ยืดหดตัวกันตรงข้อต่อ 201 00:15:09,867 --> 00:15:12,661 เพื่อเลียนแบบการเคลื่อนไหวของกล้ามเนื้อสินะ 202 00:15:13,162 --> 00:15:14,747 มีสองเพศในตัวเดียวเหรอ 203 00:15:15,581 --> 00:15:17,791 แล้วตัวไหนวางไข่กันนะ 204 00:15:19,418 --> 00:15:21,837 ลืมไปเลยว่าไม่ใช่เวลามาทําแบบนี้ 205 00:15:23,005 --> 00:15:24,340 ขอโทษนะ 206 00:15:24,423 --> 00:15:27,217 แก... ปล่อยนะเจ้าบ้า 207 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 ทุกคน มาทางนี้เร็ว 208 00:15:29,428 --> 00:15:30,846 - ไม่ใช่ตอนนี้! - ไม่ใช่ตอนนี้! 209 00:15:35,517 --> 00:15:36,685 อ้าว 210 00:15:42,107 --> 00:15:44,693 อะไรน่ะ ทําแบบนั้นได้ไง 211 00:15:46,904 --> 00:15:48,322 {\an8}กะแล้ว มีนักเวทอยู่จริงๆ ใช่ไหม 212 00:15:49,073 --> 00:15:50,741 {\an8}ไม่มีนักเวทหรอก 213 00:15:50,824 --> 00:15:53,827 {\an8}ชุดเกราะเดินได้ไม่ได้ถูกควบคุม 214 00:15:53,911 --> 00:15:55,329 {\an8}แต่มันเป็นสิ่งมีชีวิต 215 00:15:55,412 --> 00:15:56,705 {\an8}หา 216 00:15:56,789 --> 00:15:59,041 ดูข้างในชุดเกราะนี่สิ 217 00:15:59,124 --> 00:16:01,543 มีสองชั้นแล้วมีบางอย่างเกาะอยู่ข้างใน 218 00:16:03,087 --> 00:16:04,713 นี่แหละตัวจริงของชุดเกราะเดินได้ 219 00:16:08,342 --> 00:16:10,970 พวกเขาจับมือกันอยู่ในชุดเกราะ 220 00:16:11,053 --> 00:16:13,806 แล้วทําหน้าที่เป็นกล้ามเนื้อแต่ละส่วน 221 00:16:15,307 --> 00:16:16,850 ถึงแต่ละตัวจะอ่อนแอ 222 00:16:16,934 --> 00:16:19,645 แต่ถ้าแบ่งงานกันคนละส่วน แล้วใช้โครงสร้างของเกราะเป็น 223 00:16:20,521 --> 00:16:22,481 ก็จะเคลื่อนไหวเหมือนมนุษย์ได้ 224 00:16:23,482 --> 00:16:25,109 ครั้งนี้พวกเราน่าจะโชคร้าย 225 00:16:25,192 --> 00:16:27,861 เลยมาเจอในฤดูวางไข่พอดี 226 00:16:27,945 --> 00:16:31,115 วางไข่เหรอ เจ้าพวกนี้ฟักออกมาจากไข่เหรอ 227 00:16:31,198 --> 00:16:34,368 ใช่แล้ว พวกเขาฟักออกมาจากไข่ 228 00:16:34,451 --> 00:16:35,995 {\an8}ไม่เคยมีใครรู้เรื่องนี้มาก่อน 229 00:16:36,912 --> 00:16:39,915 {\an8}ทุกคนเชื่อว่าเป็นแค่ชุดเกราะ ที่ขยับได้เพราะเวทมนตร์ 230 00:16:39,999 --> 00:16:43,293 {\an8}ถ้าเปิดเผยความจริงเรื่องนี้ วงการจะต้องสั่นสะเทือนแน่ 231 00:16:44,128 --> 00:16:46,880 หมอนั่นเนี่ย พอเป็นเรื่องมอนสเตอร์ทีไร 232 00:16:46,964 --> 00:16:48,132 พูดเป็นต่อยหอยเลยนะ 233 00:16:48,215 --> 00:16:49,508 ฟังแล้วขนลุกจัง 234 00:16:49,591 --> 00:16:51,385 ชู่ อย่าพูดงั้นสิ 235 00:16:51,468 --> 00:16:52,636 เซนชิ 236 00:16:52,720 --> 00:16:55,889 ถึงจะกินชุดเกราะไม่ได้ แต่ของที่อยู่ข้างในล่ะได้ไหม 237 00:16:55,973 --> 00:16:58,308 ดูมีคุณค่าทางโภชนาการดีนะ 238 00:17:01,770 --> 00:17:05,149 {\an8}ของลึกลับแบบนี้ใครจะไปกินลงยะ! 239 00:17:05,232 --> 00:17:07,276 {\an8}ไม่เอาน่า มาร์ซิล 240 00:17:07,359 --> 00:17:10,821 {\an8}ไม่ว่าจะอาหารอะไร ก็ลึกลับจนกว่าจะได้กินคําแรกทั้งนั้น 241 00:17:12,948 --> 00:17:14,700 แต่ก็ไม่ควรลองตอนนี้ไหม 242 00:17:14,783 --> 00:17:15,951 มาลองดูกัน 243 00:17:17,369 --> 00:17:19,329 แต่ฉันไม่เคยใช้วัตถุดิบชนิดนี้ 244 00:17:19,413 --> 00:17:20,831 อาจจะไม่มั่นใจเท่าไร 245 00:17:20,914 --> 00:17:22,458 ขอบใจนะ เซนชิ 246 00:17:22,541 --> 00:17:23,917 ไม่เอาย่ะ! 247 00:17:24,418 --> 00:17:27,004 ถ้ามันมีพิษร้ายแรงทําไง 248 00:17:27,087 --> 00:17:31,842 สิ่งมีชีวิตที่มีพิษร้ายแรง คงไม่ซ่อนตัวอยู่ในเปลือกหรอก 249 00:17:32,926 --> 00:17:35,721 ว่าแต่จะปรุงยังไงดี 250 00:17:35,804 --> 00:17:37,222 ด้านหลังตรงนี้... 251 00:17:37,306 --> 00:17:40,017 มันไม่ขยับเลย ตอนผมพยายามใช้มือแงะ 252 00:17:40,601 --> 00:17:44,354 แต่พอใช้มีดตัดส่วนนี้ มันก็ปิดช่องว่างไม่ได้ 253 00:17:44,438 --> 00:17:47,691 {\an8}อาจจะเป็นกล้ามเนื้อที่เอาไว้ใช้ปิดช่องว่าง 254 00:17:47,775 --> 00:17:49,526 {\an8}เหมือนเอ็นหอยล่ะมั้ง 255 00:17:49,610 --> 00:17:51,862 {\an8}อ๋อ หอยนี่เอง 256 00:17:52,446 --> 00:17:53,864 ดีล่ะ ฉันตัดสินใจแล้ว 257 00:17:53,947 --> 00:17:56,533 ช่วยแงะเนื้อออกจากชุดเกราะหน่อย 258 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 จมน้ําไปแล้ว 259 00:18:06,627 --> 00:18:09,379 ใช้น้ําล้างทรายไม่ออกสินะ 260 00:18:09,463 --> 00:18:12,883 จริงๆ ฉันไม่รู้ด้วยซ้ํา ว่าต้องล้างทรายออกหรือเปล่า 261 00:18:13,467 --> 00:18:15,719 ฉันกังวลเรื่องอวัยวะภายในนิดหน่อย 262 00:18:15,803 --> 00:18:17,387 เลยจะเอาออกไว้ก่อน 263 00:18:17,930 --> 00:18:21,016 เนื้อที่หั่นแล้วเอาไปใส่ลงในซุป 264 00:18:21,100 --> 00:18:26,563 น้ํามัน เนื้อชุดเกราะเดินได้หั่นชิ้น สมุนไพร และเครื่องปรุง 265 00:18:30,400 --> 00:18:31,318 ส่วนหัว... 266 00:18:33,237 --> 00:18:34,404 เอาไปนึ่ง 267 00:18:35,239 --> 00:18:38,158 ส่วนสุดท้ายทําเมนูคลาสสิกไว้ด้วยดีไหม 268 00:18:45,249 --> 00:18:46,250 เสร็จแล้ว 269 00:18:46,333 --> 00:18:48,168 (ผัดชุดเกราะเดินได้สไตล์คนแคระ ซุปชุดเกราะเดินได้) 270 00:18:48,252 --> 00:18:51,171 (ชุดเกราะเดินได้ย่าง) 271 00:18:51,255 --> 00:18:54,174 {\an8}(ชุดเกราะเดินได้นึ่ง) 272 00:18:54,967 --> 00:18:56,593 มาร์ซิล จะกินอะไรก่อน 273 00:18:56,677 --> 00:18:57,594 เอ๊ะ 274 00:18:57,678 --> 00:18:59,596 งั้นขอซุปก่อน... 275 00:18:59,680 --> 00:19:03,600 เดี๋ยวนะ ยาถอนพิษ ใช้กับอาหารเป็นพิษได้ด้วยใช่ไหม 276 00:19:03,684 --> 00:19:05,686 กลิ่นไม่แย่นะ 277 00:19:05,769 --> 00:19:08,230 ฉันได้กลิ่นเหล็กจางๆ 278 00:19:08,897 --> 00:19:09,940 ไลออส 279 00:19:10,023 --> 00:19:11,275 เอาไป 280 00:19:11,358 --> 00:19:12,818 โอ๊ยร้อน! 281 00:19:17,406 --> 00:19:19,283 ทําไมทุกคนมองฉันแบบนั้นล่ะ 282 00:19:20,075 --> 00:19:23,287 {\an8}นายฝันอยากกินชุดเกราะเดินได้มานานแล้วนี่ 283 00:19:23,370 --> 00:19:25,956 {\an8}จะให้พวกเรากินก่อนได้ยังไง 284 00:19:26,039 --> 00:19:27,583 งั้นเหรอ... 285 00:19:27,666 --> 00:19:29,585 ถ้ากินแล้วตายก็ทิ้งไว้นี่เลยนะ 286 00:19:29,668 --> 00:19:30,711 อือ 287 00:19:36,216 --> 00:19:37,259 - ตายเหรอ - ตายเหรอ 288 00:19:37,342 --> 00:19:38,802 อร่อยเด็ด! 289 00:19:39,303 --> 00:19:42,347 อื้อฮือ อะไรเนี่ย อร่อยเป็นบ้า 290 00:19:42,431 --> 00:19:46,393 ตอนแรกก็คิดว่าจืดชืด แต่รสชาติกลับตามมาทีหลัง 291 00:19:46,476 --> 00:19:49,271 ใช้เวลานานไหมกว่าอาหารเป็นพิษจะออกอาการ 292 00:19:49,354 --> 00:19:50,647 แล้วแต่ว่ากินอะไร 293 00:19:55,360 --> 00:19:56,737 รสชาติแบบนี้นี่เอง 294 00:19:56,820 --> 00:19:59,990 ก็ไม่แย่นะ แต่ฉันน่าจะทําได้อร่อยกว่านี้ 295 00:20:00,073 --> 00:20:01,366 จานนั้นเป็นยังไงบ้าง 296 00:20:04,328 --> 00:20:07,664 ก็น่าจะรอดนะ เพราะเอาไปผัดกับสมุนไพร 297 00:20:12,085 --> 00:20:13,378 เป็นไงบ้าง 298 00:20:14,213 --> 00:20:15,547 ก็ไม่เลวนะ 299 00:20:28,101 --> 00:20:29,811 เป็นไง มาร์ซิล 300 00:20:29,895 --> 00:20:33,232 รู้สึกว่ารสชาติออกไปทางเห็ด 301 00:20:33,315 --> 00:20:34,274 ใช่ไหม 302 00:20:35,567 --> 00:20:37,653 อันที่นึ่งก็ดูน่าอร่อยเหมือนกัน 303 00:20:37,736 --> 00:20:40,405 แบบนี้ต้องอร่อยชัวร์ 304 00:20:43,492 --> 00:20:45,035 เหม็นรา 305 00:20:45,118 --> 00:20:47,746 สงสัยดูดกลิ่นหมวกเกราะเข้าไปด้วย 306 00:20:51,208 --> 00:20:52,417 - เอ้านี่ - อือ 307 00:20:53,293 --> 00:20:56,463 ฉันอยู่ในดันเจียนมาก็นาน 308 00:20:56,546 --> 00:20:59,091 แต่ไม่เคยคิดเลยว่าจะกินได้ 309 00:20:59,675 --> 00:21:03,220 {\an8}ปกติใครจะคิดเนอะ ว่าชุดเกราะเดินได้จะเป็นสัตว์จําพวกหอย 310 00:21:03,303 --> 00:21:05,430 {\an8}ที่ฟักออกมาจากไข่ 311 00:21:06,014 --> 00:21:09,101 {\an8}สงสัยตอนเพิ่งเกิดคงจะตัวเล็กมาก 312 00:21:09,184 --> 00:21:11,687 {\an8}แล้วไม่มีใครคิดว่าเป็นชุดเกราะเดินได้ 313 00:21:12,271 --> 00:21:14,690 พวกเขาน่าจะสร้างเปลือกขึ้นมาตามการเติบโต 314 00:21:14,773 --> 00:21:16,191 แล้วเริ่มอยู่กันเป็นฝูง 315 00:21:16,275 --> 00:21:19,820 พอเคลื่อนไหวได้ ก็จะออกตามหาฝูงอื่นๆ 316 00:21:20,487 --> 00:21:23,824 บางทีชุดเกราะที่ยืนเรียงแถวกัน อาจกําลังหาคู่อยู่ก็ได้ 317 00:21:23,907 --> 00:21:28,662 น่าจะเป็นสัตว์สองเพศฝูงใหญ่ที่สุดที่วางไข่ 318 00:21:29,162 --> 00:21:31,832 หือ งั้นแปลว่า... 319 00:21:31,915 --> 00:21:33,625 บางทีที่เห็นชุดเกราะจับมือกัน 320 00:21:33,709 --> 00:21:35,502 อาจไม่ใช่ฝีมือนักผจญภัยมือบอน 321 00:21:35,585 --> 00:21:37,421 แต่เจ้าพวกนั้นอาจจะผสมพันธุ์กันอยู่ 322 00:21:37,504 --> 00:21:38,839 พอสักทีเถอะ 323 00:21:40,090 --> 00:21:42,342 สิ่งที่ฉันเคยกลัวมากๆ อยู่พักหนึ่ง 324 00:21:43,302 --> 00:21:46,221 เป็นมอนสเตอร์ที่ทั้งอร่อยและอ่อนแอเหรอเนี่ย 325 00:21:47,931 --> 00:21:49,599 ดาบนายหักแล้วสินะ 326 00:21:50,434 --> 00:21:52,060 ทําไมไม่เอาเล่มนั้นไปล่ะ 327 00:21:56,189 --> 00:21:57,691 ไลออส 328 00:21:57,774 --> 00:22:01,153 {\an8}ถ้าจะใช้ดาบเล่มนั้น ให้ฉันประเมินไหมว่าถูกสาปหรือเปล่า 329 00:22:01,236 --> 00:22:02,821 ไม่เป็นไรๆ 330 00:22:02,904 --> 00:22:04,406 ไม่โดนสาปแน่นอน 331 00:22:04,489 --> 00:22:05,699 ฉันดูออก 332 00:22:05,782 --> 00:22:06,908 ไปเอาความมั่นใจมาจากไหน 333 00:22:08,243 --> 00:22:10,412 เกิดโดนคําสาปแปลกๆ ฉันไม่รู้ด้วยนะ 334 00:22:13,498 --> 00:22:14,708 ทุกคน รอด้วยสิ 335 00:22:16,251 --> 00:22:18,253 หลังจากได้ดาบเล่มใหม่ 336 00:22:18,920 --> 00:22:20,630 พวกเขาก็ออกเดินทางต่อไป 337 00:22:22,257 --> 00:22:25,844 และอีกสามคนไม่มีทางล่วงรู้เลยว่า 338 00:22:25,927 --> 00:22:28,555 มีเพื่อนใหม่เพิ่มมาอีกหนึ่งตัว 339 00:23:55,934 --> 00:24:00,939 {\an8}คําบรรยายโดย: กิตติพงศ์ แลสันกลาง