1 00:01:23,333 --> 00:01:27,837 DELICIOUS IN DUNGEON 2 00:01:33,802 --> 00:01:34,928 Jestem zmęczona. 3 00:01:35,011 --> 00:01:38,181 Nie czujecie się podwójnie zmęczeni przez te schody? 4 00:01:38,264 --> 00:01:41,184 Zmęczenie sprawia, że posiłek lepiej smakuje. 5 00:01:41,267 --> 00:01:42,977 Tak, ale z umiarem. 6 00:01:45,230 --> 00:01:46,439 Daj mi miecz. 7 00:01:46,940 --> 00:01:47,816 Jasne. 8 00:01:50,568 --> 00:01:52,946 Powinny tu być ukryte drzwi. 9 00:02:04,374 --> 00:02:07,794 Prawie zapomniałam, że prowadzą tutaj. 10 00:02:07,877 --> 00:02:09,754 Zaoszczędziły nam sporo czasu. 11 00:02:12,382 --> 00:02:13,633 Co? 12 00:02:14,134 --> 00:02:15,343 O co chodzi? 13 00:02:16,386 --> 00:02:18,680 Zgubiłem dekorację z osłony głowni. 14 00:02:19,264 --> 00:02:21,099 To dlatego, że nie uważałeś. 15 00:02:21,933 --> 00:02:23,059 To moja wina? 16 00:02:23,893 --> 00:02:26,646 Nie, była poluzowana już od jakiegoś czasu. 17 00:02:27,772 --> 00:02:31,651 Próbowałem ją przymocować za pomocą sznurka lub kleju, 18 00:02:31,734 --> 00:02:32,735 ale to zawiodło. 19 00:02:33,653 --> 00:02:35,822 {\an8}Czy jej brak to problem? 20 00:02:35,905 --> 00:02:37,448 {\an8}Nie. Ani trochę. 21 00:02:38,741 --> 00:02:40,577 {\an8}To jakaś pamiątka? 22 00:02:40,660 --> 00:02:43,538 {\an8}Można tak powiedzieć. 23 00:02:44,747 --> 00:02:47,709 Trzy lata temu, gdy byłem początkujący, 24 00:02:47,792 --> 00:02:51,170 dołączyłem do grupy łuskającej złoto, by zdobyć doświadczenie. 25 00:02:51,713 --> 00:02:53,089 Łuskającej złoto? 26 00:02:53,172 --> 00:02:58,344 Dawno temu zamek był cały pokryty złotem, a łuskanie go przynosiło zyski. 27 00:03:00,805 --> 00:03:03,266 To miejsce jest już złuszczone. 28 00:03:04,058 --> 00:03:05,977 Sprawdźmy, czy coś jest w zamku. 29 00:03:06,060 --> 00:03:07,145 - Tak jest. - Tak jest. 30 00:03:07,228 --> 00:03:11,524 Laios, z naszymi umiejętnościami wejście do zamku jest niebezpieczne. 31 00:03:11,608 --> 00:03:15,320 Tak, ale sami nie możemy zawrócić. 32 00:03:21,868 --> 00:03:23,328 Co, do diabła? 33 00:03:23,411 --> 00:03:24,787 To okropne. 34 00:03:24,871 --> 00:03:26,748 Całkiem zgniło. 35 00:03:26,831 --> 00:03:29,000 Tak się dzieje, jeśli tu zginiesz. 36 00:03:29,083 --> 00:03:30,877 Nikt cię nie znajdzie. 37 00:03:31,628 --> 00:03:33,755 Hej! Chodźcie tu! 38 00:03:40,845 --> 00:03:44,682 - Można by je sprzedać. - Są lepsze od tych wcześniejszych. 39 00:03:44,766 --> 00:03:47,060 Trzeba je przetopić i sprzedać na części... 40 00:03:49,479 --> 00:03:51,439 Zbroja się ruszyła! 41 00:03:51,522 --> 00:03:53,149 To potwór! Uciekajcie! 42 00:03:54,484 --> 00:03:56,778 Nie damy mu rady. Biegnij! 43 00:04:04,244 --> 00:04:05,620 Ty... 44 00:04:08,873 --> 00:04:10,875 Cholera. 45 00:04:10,959 --> 00:04:12,126 Mój miecz... 46 00:04:22,637 --> 00:04:23,471 Dalej! 47 00:04:32,063 --> 00:04:33,564 Udało się! 48 00:04:34,190 --> 00:04:35,984 {\an8}- Laios. - Co? 49 00:04:40,029 --> 00:04:42,490 Tak to było. 50 00:04:43,241 --> 00:04:45,076 Wtedy zdobyłem ten miecz. 51 00:04:45,159 --> 00:04:46,369 A więc straciłeś... 52 00:04:46,452 --> 00:04:50,957 To była moja pierwsza śmierć. Widok zbroi długo mnie przerażał. 53 00:04:52,458 --> 00:04:56,671 Czytałem wiele dokumentów, ale żaden nie opisywał ich smaku. 54 00:04:57,213 --> 00:04:59,340 Jestem ciekaw, jak smakują. 55 00:05:00,216 --> 00:05:02,385 Senshi, jak byś je przyrządził? 56 00:05:03,594 --> 00:05:05,513 Zbroja jest niejadalna. 57 00:05:05,596 --> 00:05:10,018 Żywą zbroję kontroluje magia. Nie jest żadnym stworzeniem. 58 00:05:10,101 --> 00:05:11,978 Wiem, ale... 59 00:05:12,061 --> 00:05:13,980 A skórzane zapięcia? 60 00:05:14,063 --> 00:05:16,441 {\an8}Trudno jeść opaloną skórę. 61 00:05:17,150 --> 00:05:20,278 {\an8}Już łatwiej łapać inne potwory. 62 00:05:20,862 --> 00:05:24,032 Jeśli tak łakniesz zbroi, sam sobie ją ugotuj i zjedz. 63 00:05:26,159 --> 00:05:27,118 Rozumiem. 64 00:05:27,201 --> 00:05:29,662 Chyba nie da się zjeść żywej zbroi. 65 00:05:31,080 --> 00:05:32,290 Dalej, chodźmy. 66 00:05:35,877 --> 00:05:38,004 {\an8}Wolałbym z nimi teraz nie walczyć. 67 00:05:38,504 --> 00:05:40,006 {\an8}A może je miniemy? 68 00:05:40,631 --> 00:05:44,010 {\an8}Są wolne, łatwo je zmylimy. 69 00:05:44,093 --> 00:05:45,219 Racja. 70 00:05:46,471 --> 00:05:48,264 Zgadzacie się? 71 00:05:48,347 --> 00:05:49,390 Jasne. 72 00:05:50,016 --> 00:05:51,893 Nie wiemy, która się poruszy. 73 00:05:51,976 --> 00:05:53,394 Bądźcie ostrożni. 74 00:05:53,478 --> 00:05:54,395 Gotowi? 75 00:06:08,117 --> 00:06:09,410 Nadchodzi! 76 00:06:17,043 --> 00:06:18,086 Biegnijcie! 77 00:06:46,030 --> 00:06:49,200 Nie mamy dokąd uciec! 78 00:06:49,283 --> 00:06:50,701 Co jest? 79 00:06:50,785 --> 00:06:53,579 {\an8}Hej! Niedobrze! 80 00:06:53,663 --> 00:06:55,832 {\an8}Wracajmy i się przegrupujmy! 81 00:06:56,541 --> 00:06:58,084 {\an8}Wycofać się! 82 00:07:07,468 --> 00:07:09,762 Są dziś wyjątkowo uparte. 83 00:07:09,846 --> 00:07:12,140 Może coś je zdenerwowało. 84 00:07:12,223 --> 00:07:13,099 Niemożliwe! 85 00:07:13,683 --> 00:07:16,436 {\an8}Nie mają do tego warunków fizycznych ani uczuć. 86 00:07:16,978 --> 00:07:20,857 {\an8}Powinno być łatwiej, gdybyśmy pokonali tego, kto je kontroluje. 87 00:07:20,940 --> 00:07:23,234 Jesteś pewna, że jest ktoś taki? 88 00:07:23,317 --> 00:07:24,485 Nigdy go nie widziałem. 89 00:07:25,570 --> 00:07:27,238 ZAZWYCZAJ 90 00:07:27,321 --> 00:07:30,700 Zwykle atakują tych, którzy się do nich zbliżą. 91 00:07:31,242 --> 00:07:34,495 Ale dziś wyraźnie zablokowały nam drogę. 92 00:07:35,329 --> 00:07:40,293 Innymi słowy, może strzegą czegoś, co jest dalej. 93 00:07:41,461 --> 00:07:43,963 Ten, kto je kontroluje, jest blisko? 94 00:07:44,672 --> 00:07:47,133 Masz rację. To możliwe. 95 00:07:47,216 --> 00:07:49,927 {\an8}Co? To potwór? 96 00:07:50,011 --> 00:07:51,179 {\an8}Nie wiem. 97 00:07:51,262 --> 00:07:54,807 {\an8}Ale ktoś z taką mocą nie może być dobry! 98 00:07:55,808 --> 00:07:59,729 {\an8}Tak czy siak, musimy jakoś przez nie przebrnąć... 99 00:08:00,229 --> 00:08:03,816 {\an8}Jeśli znajdziemy maga, który kontroluje żywe zbroje, 100 00:08:03,900 --> 00:08:06,736 możemy go powstrzymać. 101 00:08:06,819 --> 00:08:08,279 Ale jak? 102 00:08:08,362 --> 00:08:09,405 Na przykład... 103 00:08:09,989 --> 00:08:12,116 Troje z nas będzie przynętą, 104 00:08:12,200 --> 00:08:14,494 a jeden przejdzie przez drzwi. 105 00:08:18,247 --> 00:08:19,582 Powodzenia. 106 00:08:20,750 --> 00:08:22,793 Najlepiej pasujesz do tej roli, 107 00:08:22,877 --> 00:08:24,921 bo potrafisz działać w cieniu. 108 00:08:25,004 --> 00:08:26,923 Nie nadaję się do walki. 109 00:08:27,590 --> 00:08:30,259 Żywa zbroja nie ma oczu ani uszu, 110 00:08:30,343 --> 00:08:33,262 więc bycie niezauważalnym na niewiele się zda. 111 00:08:34,347 --> 00:08:36,015 Nie ma oczu ani uszu... 112 00:08:42,021 --> 00:08:43,064 Gotowi? 113 00:08:43,898 --> 00:08:46,317 Dobra! Idziemy! 114 00:08:46,901 --> 00:08:47,818 Dalej! 115 00:08:47,902 --> 00:08:51,197 Zbierzcie się tu, zbroje! 116 00:08:52,240 --> 00:08:53,407 Nadchodzą! 117 00:08:53,491 --> 00:08:54,700 Nie panikuj! 118 00:09:05,002 --> 00:09:05,836 Aslam! 119 00:09:32,572 --> 00:09:34,865 Co? Kolejna żywa zbroja? 120 00:09:39,412 --> 00:09:42,290 Nigdy takiej nie widziałem. 121 00:09:43,249 --> 00:09:45,918 Ale nie widzę, żeby ktoś ją kontrolował. 122 00:09:46,460 --> 00:09:48,921 Wygląda na mocniejszą niż tamte. 123 00:09:51,924 --> 00:09:54,135 Nie mogę wezwać wsparcia. 124 00:09:54,218 --> 00:09:58,472 Sam muszę się dowiedzieć, czego pilnują. 125 00:10:04,729 --> 00:10:06,480 Odetnę jej rękę lub nogę, 126 00:10:06,564 --> 00:10:08,357 żeby ją unieruchomić. 127 00:10:31,005 --> 00:10:32,715 Cholera! Ty... 128 00:10:42,183 --> 00:10:44,268 Czemu osłoniła swoją tarczę? 129 00:10:45,394 --> 00:10:46,479 Co to? 130 00:10:49,023 --> 00:10:50,733 Na tarczy coś jest. 131 00:10:51,359 --> 00:10:54,737 {\an8}Wygląda znajomo. 132 00:11:01,744 --> 00:11:02,745 Racja. 133 00:11:06,791 --> 00:11:07,875 To... 134 00:11:13,964 --> 00:11:15,132 Kokon na jajo! 135 00:11:15,758 --> 00:11:17,843 To jajo jakiegoś stworzenia. 136 00:11:17,927 --> 00:11:18,761 Właśnie to osłania! 137 00:11:22,139 --> 00:11:26,727 Co to może być za jajo? Należy do tego, kto kontroluje zbroję? 138 00:11:26,811 --> 00:11:30,106 Żywa zbroja nie ma oczu ani uszu. 139 00:11:30,189 --> 00:11:31,315 To nie to! 140 00:11:31,399 --> 00:11:32,900 Długo mnie to dręczyło. 141 00:11:33,692 --> 00:11:35,486 Są nieorganiczne, bez oczu i uszu. 142 00:11:36,445 --> 00:11:38,739 Podnoszą głowę i znów ją nakładają. 143 00:11:39,615 --> 00:11:42,326 Odwracają głowę i śledzą nasze ruchy. 144 00:11:43,327 --> 00:11:44,829 I to jajo... 145 00:11:46,080 --> 00:11:48,707 Nie ma wątpliwości. To żywe stworzenia! 146 00:11:49,875 --> 00:11:51,669 Nikt im nie rozkazuje. 147 00:11:52,336 --> 00:11:56,549 Kierują się instynktem, by ochronić jajo. 148 00:11:57,466 --> 00:12:00,636 Zatem można je pokonać na wiele sposobów. 149 00:12:02,096 --> 00:12:02,930 Do tego... 150 00:12:04,598 --> 00:12:05,558 są jadalne! 151 00:12:12,773 --> 00:12:14,024 To nie ma końca. 152 00:12:15,025 --> 00:12:16,277 Poważnie? 153 00:12:18,988 --> 00:12:21,073 Nie możesz stać nieruchomo! To niebezpieczne! 154 00:12:21,157 --> 00:12:22,408 Senshi! Za tobą! 155 00:12:23,242 --> 00:12:24,160 Aslam! 156 00:12:25,369 --> 00:12:27,621 Co? Hej! 157 00:12:32,877 --> 00:12:34,253 Wymieniają się częściami? 158 00:12:34,336 --> 00:12:35,171 Co? 159 00:12:35,254 --> 00:12:36,797 Czy to w ogóle możliwe? 160 00:12:38,591 --> 00:12:39,925 Laios! 161 00:12:40,009 --> 00:12:42,761 Zrób coś z tymi zbrojami! Szybko! 162 00:12:44,263 --> 00:12:47,266 Nie umierają, nawet gdy odcinasz im głowę. 163 00:12:47,349 --> 00:12:49,935 Ale skoro to stworzenia, można je zabić. 164 00:12:50,019 --> 00:12:55,441 Uraz wewnętrzny, wyciek płynów, uduszenie lub głód. 165 00:12:56,025 --> 00:12:58,360 Metody wymagające czasu są nierealne. 166 00:12:58,444 --> 00:13:02,281 Muszę określić formę stworzenia, które znajduje się wewnątrz. 167 00:13:04,408 --> 00:13:08,829 Jak na bezkształtne stworzenie, podobne do śluzaka, ma zbyt sztywne ruchy. 168 00:13:10,915 --> 00:13:13,209 Czy mogą to być chmary małych stworzeń? 169 00:13:13,292 --> 00:13:15,628 Nie wydają dźwięków, więc raczej nie. 170 00:13:16,253 --> 00:13:19,965 A może istoty z długimi kończynami kontrolują je od środka. 171 00:13:21,008 --> 00:13:22,885 Może to inne stworzenia, 172 00:13:24,053 --> 00:13:26,388 ale łatwiej sprawdzić to osobiście. 173 00:13:27,097 --> 00:13:29,016 Nie mogę im dorównać siłą. 174 00:13:29,850 --> 00:13:30,726 W tej sytuacji 175 00:13:31,310 --> 00:13:32,728 mam tylko jedno wyjście! 176 00:13:32,811 --> 00:13:35,773 Zaatakuję tarczę z jajem, niech opuści gardę! 177 00:13:47,076 --> 00:13:48,244 Udało się! 178 00:13:50,371 --> 00:13:51,872 Co jest w środku? 179 00:13:52,706 --> 00:13:54,124 Nic tu nie ma! 180 00:13:56,210 --> 00:13:57,711 Pusto. 181 00:13:58,254 --> 00:14:01,131 Czy odzyskanie głowy było taktyką kamuflażu? 182 00:14:02,550 --> 00:14:03,634 Niedobrze. 183 00:14:03,717 --> 00:14:05,886 {\an8}Muszę obmyślić kolejny ruch. 184 00:14:09,640 --> 00:14:10,516 Co? 185 00:14:11,433 --> 00:14:14,395 Nie widziała, za którym słupem się schowałem? 186 00:14:15,521 --> 00:14:17,231 W głowie musi coś być. 187 00:14:18,607 --> 00:14:19,608 Szczelina? 188 00:14:29,618 --> 00:14:32,580 Rozumiem. To był mięczak! 189 00:14:32,663 --> 00:14:34,790 Przyczepił się od środka. 190 00:14:35,457 --> 00:14:37,126 Czy mógł przetrwać amputację, 191 00:14:37,209 --> 00:14:39,670 bo to kolonia wielu stworzeń? 192 00:14:40,713 --> 00:14:42,423 Szuka swojej głowy? 193 00:14:43,382 --> 00:14:44,967 Może w obecnym stanie... 194 00:15:02,401 --> 00:15:04,320 To ciekawe. 195 00:15:04,403 --> 00:15:05,946 Ile ich tam jest? 196 00:15:08,198 --> 00:15:09,783 Naśladują ruch mięśni 197 00:15:09,867 --> 00:15:12,661 poprzez rozszerzanie i kurczenie się przy stawach. 198 00:15:13,162 --> 00:15:14,747 Czy to hermafrodyty? 199 00:15:15,581 --> 00:15:17,791 Które z nich zniosło jajo? 200 00:15:19,418 --> 00:15:21,837 Zapomniałem, że nie mam na to czasu. 201 00:15:23,005 --> 00:15:24,340 Przepraszam. 202 00:15:24,423 --> 00:15:27,217 Puszczaj! 203 00:15:27,301 --> 00:15:29,345 Hej! Chodźcie tu! 204 00:15:29,428 --> 00:15:30,721 Nie czas na to! 205 00:15:35,517 --> 00:15:36,685 Co? 206 00:15:42,107 --> 00:15:44,693 Co to było? Jak to zrobiłeś? 207 00:15:47,154 --> 00:15:48,447 Czyli ktoś używał magii? 208 00:15:49,323 --> 00:15:50,741 Nie było żadnej magii. 209 00:15:50,824 --> 00:15:53,827 Żywe zbroje nie są przez nikogo kontrolowane. 210 00:15:53,911 --> 00:15:55,329 To stworzenia. 211 00:15:55,412 --> 00:15:56,705 Co? 212 00:15:56,789 --> 00:15:59,041 Zajrzyjcie do środka tej zbroi. 213 00:15:59,124 --> 00:16:01,543 Ma dwie warstwy. Między nimi coś jest. 214 00:16:03,087 --> 00:16:04,713 Oto tożsamość żywej zbroi. 215 00:16:08,425 --> 00:16:10,970 Łącząc się wewnątrz zbroi, 216 00:16:11,053 --> 00:16:13,806 są jak mięśnie różnych części ciała. 217 00:16:15,307 --> 00:16:16,850 Choć w pojedynkę są słabe, 218 00:16:16,934 --> 00:16:19,645 dzieląc się na części ciała i wykorzystując strukturę zbroi, 219 00:16:20,521 --> 00:16:22,481 mogą imitować ludzkie ruchy. 220 00:16:23,482 --> 00:16:25,109 Niestety dla nas, 221 00:16:25,192 --> 00:16:27,861 tym razem spotkaliśmy je w okresie tarła. 222 00:16:27,945 --> 00:16:31,115 Tarła? Wykluwają się z jaj? 223 00:16:31,198 --> 00:16:34,368 Tak jest! Wykluwają się z jaj! 224 00:16:34,451 --> 00:16:36,245 {\an8}Nikt tego nie wiedział aż do teraz! 225 00:16:36,912 --> 00:16:39,915 {\an8}Wszyscy myśleli, że żywe zbroje są sterowane magią! 226 00:16:39,999 --> 00:16:43,293 {\an8}Gdybym to ujawnił, w naszym kręgu zapanowałby chaos! 227 00:16:43,836 --> 00:16:48,132 Widzisz, jak szybko mówi, gdy chodzi o potwory? 228 00:16:48,215 --> 00:16:49,508 Przeraża mnie to. 229 00:16:49,591 --> 00:16:51,385 Cicho! Przestań. 230 00:16:51,468 --> 00:16:52,636 Senshi! 231 00:16:52,720 --> 00:16:55,889 Zbroi nie zjemy, ale co z tym, co jest w środku? 232 00:16:55,973 --> 00:16:58,308 Wygląda na coś pożywnego, prawda? 233 00:17:01,770 --> 00:17:05,149 Nie ma opcji, że zjemy coś nieznanego! 234 00:17:05,232 --> 00:17:07,276 Już dobrze, Marcille. 235 00:17:07,359 --> 00:17:10,821 Wszystko jest nieznane, póki nie spróbujesz pierwszy raz. 236 00:17:12,948 --> 00:17:14,700 To nie czas na próby! 237 00:17:14,783 --> 00:17:15,951 Możemy spróbować. 238 00:17:17,369 --> 00:17:20,831 Używam tego po raz pierwszy, więc nie mam pewności. 239 00:17:20,914 --> 00:17:22,458 Dzięki, Senshi. 240 00:17:22,541 --> 00:17:23,917 Nie ma mowy! 241 00:17:24,418 --> 00:17:26,211 Co, jeśli jest bardzo trujące? 242 00:17:27,087 --> 00:17:31,842 Wątpię, by istota o silnej truciźnie skryła się w skorupie. 243 00:17:32,926 --> 00:17:35,721 Ale jak to ugotować? 244 00:17:35,804 --> 00:17:37,222 Ten tutaj ani drgnął, 245 00:17:37,306 --> 00:17:40,017 kiedy próbowałem go otworzyć. 246 00:17:40,601 --> 00:17:44,354 Ale gdy go przeciąłem, nie był w stanie wypełnić luki. 247 00:17:44,438 --> 00:17:47,691 Może używa do tego mięśnia przywodzącego, 248 00:17:47,775 --> 00:17:49,526 jak przegrzebki. 249 00:17:49,610 --> 00:17:51,862 Rozumiem. To skorupiak. 250 00:17:52,446 --> 00:17:53,864 Dobra, zdecydowałem. 251 00:17:53,947 --> 00:17:56,533 Wyjmijcie mięso ze zbroi. 252 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 Utonął. 253 00:18:06,627 --> 00:18:09,379 Piasku nie można oczyścić wodą. 254 00:18:09,463 --> 00:18:12,883 Nie wiem, czy w ogóle trzeba to robić. 255 00:18:13,467 --> 00:18:15,719 Martwią mnie ich organy wewnętrzne, 256 00:18:15,803 --> 00:18:17,387 więc je usunę. 257 00:18:17,471 --> 00:18:21,016 Krojone mięso trafi do zupy. 258 00:18:21,100 --> 00:18:26,563 Oliwa, mięso z żywej zbroi, zioła i przyprawy. 259 00:18:30,400 --> 00:18:31,318 A głowę... 260 00:18:33,237 --> 00:18:34,404 ugotujemy na parze. 261 00:18:35,239 --> 00:18:38,158 Możemy też przygotować klasyczne danie. 262 00:18:45,249 --> 00:18:46,250 Gotowe! 263 00:18:46,333 --> 00:18:48,168 SMAŻONA ŻYWA ZBROJA ZUPA Z ŻYWEJ ZBROI 264 00:18:48,252 --> 00:18:51,171 ŻYWA ZBROJA Z GRILLA 265 00:18:51,255 --> 00:18:54,174 ŻYWA ZBROJA NA PARZE 266 00:18:54,967 --> 00:18:56,593 Marcille, czego spróbujesz? 267 00:18:56,677 --> 00:18:57,594 Co? 268 00:18:57,678 --> 00:18:59,596 Poproszę zupę... 269 00:18:59,680 --> 00:19:03,600 Antidotum pomaga też na zatrucia? 270 00:19:03,684 --> 00:19:05,686 Nie pachnie źle. 271 00:19:05,769 --> 00:19:08,230 Pachnie żelazem. 272 00:19:08,897 --> 00:19:09,940 Laios, 273 00:19:10,023 --> 00:19:11,275 trzymaj. 274 00:19:11,358 --> 00:19:12,818 Gorące! 275 00:19:17,406 --> 00:19:19,283 Czemu tak na mnie patrzycie? 276 00:19:20,284 --> 00:19:23,287 {\an8}Od dawna miałeś ochotę na żywą zbroję, prawda? 277 00:19:23,370 --> 00:19:25,956 {\an8}Nie powinniśmy jeść pierwsi. 278 00:19:26,039 --> 00:19:27,583 Rozumiem... 279 00:19:27,666 --> 00:19:29,585 Jeśli umrze, zostawmy go tutaj. 280 00:19:29,668 --> 00:19:30,711 Dobrze. 281 00:19:36,341 --> 00:19:37,259 - Umarł? - Umarł? 282 00:19:37,342 --> 00:19:38,802 Pyszne! 283 00:19:39,303 --> 00:19:42,347 Co, u licha? To jest wspaniałe! 284 00:19:42,431 --> 00:19:46,393 Na początku było nijakie, ale później nabrało smaku. 285 00:19:46,476 --> 00:19:49,271 Po jakim czasie pojawiają się objawy zatrucia? 286 00:19:49,354 --> 00:19:50,647 Zależy od jedzenia. 287 00:19:55,360 --> 00:19:56,737 A więc tak to smakuje. 288 00:19:56,820 --> 00:19:59,990 Niezłe, ale mogłem to lepiej przyrządzić. 289 00:20:00,073 --> 00:20:01,366 A twoje danie? 290 00:20:04,328 --> 00:20:07,664 To powinno być bezpieczne, skoro było smażone z ziołami. 291 00:20:12,085 --> 00:20:13,378 I jak? 292 00:20:14,213 --> 00:20:15,547 Niezłe. 293 00:20:28,101 --> 00:20:29,811 Co sądzisz, Marcille? 294 00:20:29,895 --> 00:20:33,232 Smakuje trochę jak grzyby. 295 00:20:33,315 --> 00:20:34,274 Prawda? 296 00:20:35,567 --> 00:20:37,653 Te na parze też wyglądają smacznie. 297 00:20:37,736 --> 00:20:40,405 To musi dobrze smakować! 298 00:20:43,492 --> 00:20:45,035 Smakuje jak pleśń. 299 00:20:45,118 --> 00:20:47,746 Musiało przeniknąć fetorem hełmu. 300 00:20:51,208 --> 00:20:52,417 Proszę. 301 00:20:53,293 --> 00:20:56,463 Długo jestem w lochu, 302 00:20:56,546 --> 00:20:59,091 ale nigdy nie sądziłem, że są jadalne. 303 00:20:59,675 --> 00:21:05,430 {\an8}Nikt by nie pomyślał, że żywa zbroja to skorupiak wykluwający się z jaja. 304 00:21:06,014 --> 00:21:09,101 Może zaraz po wykluciu są bardzo małe 305 00:21:09,184 --> 00:21:11,687 i nikt nie podejrzewa, że to żywa zbroja. 306 00:21:12,271 --> 00:21:14,690 Pewnie rosnąc, formują skorupy. 307 00:21:14,773 --> 00:21:16,191 Potem zakładają kolonie. 308 00:21:16,275 --> 00:21:19,820 A gdy mogą się poruszać, podróżują w poszukiwaniu innych kolonii. 309 00:21:20,487 --> 00:21:23,824 Może zbroje stojące w rzędach szukały partnerów. 310 00:21:23,907 --> 00:21:28,662 To zapewne hermafrodyty. Największa kolonia składa jaja. 311 00:21:29,162 --> 00:21:31,832 Rety! Czyli... 312 00:21:31,915 --> 00:21:35,502 Trzymające się za ręce zbroje nie były igraszkami eksploratorów. 313 00:21:35,585 --> 00:21:37,421 Mogły być w trakcie godów! 314 00:21:37,504 --> 00:21:38,839 Możesz już odpuścić. 315 00:21:40,090 --> 00:21:42,342 I pomyśleć, że przez cały ten czas 316 00:21:43,302 --> 00:21:46,221 bałem się tak pysznego i słabego potwora. 317 00:21:47,931 --> 00:21:49,599 Miecz ci się złamał? 318 00:21:50,434 --> 00:21:52,060 Może weźmiesz ten? 319 00:21:56,189 --> 00:21:57,691 Laios! 320 00:21:57,774 --> 00:22:01,153 {\an8}Mam sprawdzić, czy miecz nie jest przeklęty? 321 00:22:01,236 --> 00:22:02,821 Nie trzeba! 322 00:22:02,904 --> 00:22:04,406 Na pewno nie jest! 323 00:22:04,489 --> 00:22:05,699 Widzę to! 324 00:22:05,782 --> 00:22:07,159 Jesteś okropnie pewien. 325 00:22:08,243 --> 00:22:10,412 Nie proś o pomoc, jeśli skończysz z klątwą. 326 00:22:13,498 --> 00:22:14,708 Czekajcie na mnie! 327 00:22:16,251 --> 00:22:18,253 Uzbrojeni w nowy miecz 328 00:22:18,920 --> 00:22:20,630 wyruszają w dalszą podróż. 329 00:22:22,257 --> 00:22:25,844 Pozostała trójka nie wie, 330 00:22:25,927 --> 00:22:28,680 że ma nowego towarzysza. 331 00:23:57,811 --> 00:24:01,982 {\an8}Napisy: Paulina Żółta