1
00:01:23,333 --> 00:01:27,837
DELICIOUS IN DUNGEON
2
00:01:33,802 --> 00:01:34,928
Jestem zmęczona.
3
00:01:35,011 --> 00:01:38,181
Nie czujecie się podwójnie zmęczeni
przez te schody?
4
00:01:38,264 --> 00:01:41,184
Zmęczenie sprawia,
że posiłek lepiej smakuje.
5
00:01:41,267 --> 00:01:42,977
Tak, ale z umiarem.
6
00:01:45,230 --> 00:01:46,439
Daj mi miecz.
7
00:01:46,940 --> 00:01:47,816
Jasne.
8
00:01:50,568 --> 00:01:52,946
Powinny tu być ukryte drzwi.
9
00:02:04,374 --> 00:02:07,794
Prawie zapomniałam, że prowadzą tutaj.
10
00:02:07,877 --> 00:02:09,754
Zaoszczędziły nam sporo czasu.
11
00:02:12,382 --> 00:02:13,633
Co?
12
00:02:14,134 --> 00:02:15,343
O co chodzi?
13
00:02:16,386 --> 00:02:18,680
Zgubiłem dekorację z osłony głowni.
14
00:02:19,264 --> 00:02:21,099
To dlatego, że nie uważałeś.
15
00:02:21,933 --> 00:02:23,059
To moja wina?
16
00:02:23,893 --> 00:02:26,646
Nie, była poluzowana
już od jakiegoś czasu.
17
00:02:27,772 --> 00:02:31,651
Próbowałem ją przymocować
za pomocą sznurka lub kleju,
18
00:02:31,734 --> 00:02:32,735
ale to zawiodło.
19
00:02:33,653 --> 00:02:35,822
{\an8}Czy jej brak to problem?
20
00:02:35,905 --> 00:02:37,448
{\an8}Nie. Ani trochę.
21
00:02:38,741 --> 00:02:40,577
{\an8}To jakaś pamiątka?
22
00:02:40,660 --> 00:02:43,538
{\an8}Można tak powiedzieć.
23
00:02:44,747 --> 00:02:47,709
Trzy lata temu, gdy byłem początkujący,
24
00:02:47,792 --> 00:02:51,170
dołączyłem do grupy łuskającej złoto,
by zdobyć doświadczenie.
25
00:02:51,713 --> 00:02:53,089
Łuskającej złoto?
26
00:02:53,172 --> 00:02:58,344
Dawno temu zamek był cały pokryty złotem,
a łuskanie go przynosiło zyski.
27
00:03:00,805 --> 00:03:03,266
To miejsce jest już złuszczone.
28
00:03:04,058 --> 00:03:05,977
Sprawdźmy, czy coś jest w zamku.
29
00:03:06,060 --> 00:03:07,145
- Tak jest.
- Tak jest.
30
00:03:07,228 --> 00:03:11,524
Laios, z naszymi umiejętnościami
wejście do zamku jest niebezpieczne.
31
00:03:11,608 --> 00:03:15,320
Tak, ale sami nie możemy zawrócić.
32
00:03:21,868 --> 00:03:23,328
Co, do diabła?
33
00:03:23,411 --> 00:03:24,787
To okropne.
34
00:03:24,871 --> 00:03:26,748
Całkiem zgniło.
35
00:03:26,831 --> 00:03:29,000
Tak się dzieje, jeśli tu zginiesz.
36
00:03:29,083 --> 00:03:30,877
Nikt cię nie znajdzie.
37
00:03:31,628 --> 00:03:33,755
Hej! Chodźcie tu!
38
00:03:40,845 --> 00:03:44,682
- Można by je sprzedać.
- Są lepsze od tych wcześniejszych.
39
00:03:44,766 --> 00:03:47,060
Trzeba je przetopić i sprzedać na części...
40
00:03:49,479 --> 00:03:51,439
Zbroja się ruszyła!
41
00:03:51,522 --> 00:03:53,149
To potwór! Uciekajcie!
42
00:03:54,484 --> 00:03:56,778
Nie damy mu rady. Biegnij!
43
00:04:04,244 --> 00:04:05,620
Ty...
44
00:04:08,873 --> 00:04:10,875
Cholera.
45
00:04:10,959 --> 00:04:12,126
Mój miecz...
46
00:04:22,637 --> 00:04:23,471
Dalej!
47
00:04:32,063 --> 00:04:33,564
Udało się!
48
00:04:34,190 --> 00:04:35,984
{\an8}- Laios.
- Co?
49
00:04:40,029 --> 00:04:42,490
Tak to było.
50
00:04:43,241 --> 00:04:45,076
Wtedy zdobyłem ten miecz.
51
00:04:45,159 --> 00:04:46,369
A więc straciłeś...
52
00:04:46,452 --> 00:04:50,957
To była moja pierwsza śmierć.
Widok zbroi długo mnie przerażał.
53
00:04:52,458 --> 00:04:56,671
Czytałem wiele dokumentów,
ale żaden nie opisywał ich smaku.
54
00:04:57,213 --> 00:04:59,340
Jestem ciekaw, jak smakują.
55
00:05:00,216 --> 00:05:02,385
Senshi, jak byś je przyrządził?
56
00:05:03,594 --> 00:05:05,513
Zbroja jest niejadalna.
57
00:05:05,596 --> 00:05:10,018
Żywą zbroję kontroluje magia.
Nie jest żadnym stworzeniem.
58
00:05:10,101 --> 00:05:11,978
Wiem, ale...
59
00:05:12,061 --> 00:05:13,980
A skórzane zapięcia?
60
00:05:14,063 --> 00:05:16,441
{\an8}Trudno jeść opaloną skórę.
61
00:05:17,150 --> 00:05:20,278
{\an8}Już łatwiej łapać inne potwory.
62
00:05:20,862 --> 00:05:24,032
Jeśli tak łakniesz zbroi,
sam sobie ją ugotuj i zjedz.
63
00:05:26,159 --> 00:05:27,118
Rozumiem.
64
00:05:27,201 --> 00:05:29,662
Chyba nie da się zjeść żywej zbroi.
65
00:05:31,080 --> 00:05:32,290
Dalej, chodźmy.
66
00:05:35,877 --> 00:05:38,004
{\an8}Wolałbym z nimi teraz nie walczyć.
67
00:05:38,504 --> 00:05:40,006
{\an8}A może je miniemy?
68
00:05:40,631 --> 00:05:44,010
{\an8}Są wolne, łatwo je zmylimy.
69
00:05:44,093 --> 00:05:45,219
Racja.
70
00:05:46,471 --> 00:05:48,264
Zgadzacie się?
71
00:05:48,347 --> 00:05:49,390
Jasne.
72
00:05:50,016 --> 00:05:51,893
Nie wiemy, która się poruszy.
73
00:05:51,976 --> 00:05:53,394
Bądźcie ostrożni.
74
00:05:53,478 --> 00:05:54,395
Gotowi?
75
00:06:08,117 --> 00:06:09,410
Nadchodzi!
76
00:06:17,043 --> 00:06:18,086
Biegnijcie!
77
00:06:46,030 --> 00:06:49,200
Nie mamy dokąd uciec!
78
00:06:49,283 --> 00:06:50,701
Co jest?
79
00:06:50,785 --> 00:06:53,579
{\an8}Hej! Niedobrze!
80
00:06:53,663 --> 00:06:55,832
{\an8}Wracajmy i się przegrupujmy!
81
00:06:56,541 --> 00:06:58,084
{\an8}Wycofać się!
82
00:07:07,468 --> 00:07:09,762
Są dziś wyjątkowo uparte.
83
00:07:09,846 --> 00:07:12,140
Może coś je zdenerwowało.
84
00:07:12,223 --> 00:07:13,099
Niemożliwe!
85
00:07:13,683 --> 00:07:16,436
{\an8}Nie mają do tego
warunków fizycznych ani uczuć.
86
00:07:16,978 --> 00:07:20,857
{\an8}Powinno być łatwiej, gdybyśmy
pokonali tego, kto je kontroluje.
87
00:07:20,940 --> 00:07:23,234
Jesteś pewna, że jest ktoś taki?
88
00:07:23,317 --> 00:07:24,485
Nigdy go nie widziałem.
89
00:07:25,570 --> 00:07:27,238
ZAZWYCZAJ
90
00:07:27,321 --> 00:07:30,700
Zwykle atakują tych,
którzy się do nich zbliżą.
91
00:07:31,242 --> 00:07:34,495
Ale dziś wyraźnie zablokowały nam drogę.
92
00:07:35,329 --> 00:07:40,293
Innymi słowy,
może strzegą czegoś, co jest dalej.
93
00:07:41,461 --> 00:07:43,963
Ten, kto je kontroluje, jest blisko?
94
00:07:44,672 --> 00:07:47,133
Masz rację. To możliwe.
95
00:07:47,216 --> 00:07:49,927
{\an8}Co? To potwór?
96
00:07:50,011 --> 00:07:51,179
{\an8}Nie wiem.
97
00:07:51,262 --> 00:07:54,807
{\an8}Ale ktoś z taką mocą nie może być dobry!
98
00:07:55,808 --> 00:07:59,729
{\an8}Tak czy siak,
musimy jakoś przez nie przebrnąć...
99
00:08:00,229 --> 00:08:03,816
{\an8}Jeśli znajdziemy maga,
który kontroluje żywe zbroje,
100
00:08:03,900 --> 00:08:06,736
możemy go powstrzymać.
101
00:08:06,819 --> 00:08:08,279
Ale jak?
102
00:08:08,362 --> 00:08:09,405
Na przykład...
103
00:08:09,989 --> 00:08:12,116
Troje z nas będzie przynętą,
104
00:08:12,200 --> 00:08:14,494
a jeden przejdzie przez drzwi.
105
00:08:18,247 --> 00:08:19,582
Powodzenia.
106
00:08:20,750 --> 00:08:22,793
Najlepiej pasujesz do tej roli,
107
00:08:22,877 --> 00:08:24,921
bo potrafisz działać w cieniu.
108
00:08:25,004 --> 00:08:26,923
Nie nadaję się do walki.
109
00:08:27,590 --> 00:08:30,259
Żywa zbroja nie ma oczu ani uszu,
110
00:08:30,343 --> 00:08:33,262
więc bycie niezauważalnym
na niewiele się zda.
111
00:08:34,347 --> 00:08:36,015
Nie ma oczu ani uszu...
112
00:08:42,021 --> 00:08:43,064
Gotowi?
113
00:08:43,898 --> 00:08:46,317
Dobra! Idziemy!
114
00:08:46,901 --> 00:08:47,818
Dalej!
115
00:08:47,902 --> 00:08:51,197
Zbierzcie się tu, zbroje!
116
00:08:52,240 --> 00:08:53,407
Nadchodzą!
117
00:08:53,491 --> 00:08:54,700
Nie panikuj!
118
00:09:05,002 --> 00:09:05,836
Aslam!
119
00:09:32,572 --> 00:09:34,865
Co? Kolejna żywa zbroja?
120
00:09:39,412 --> 00:09:42,290
Nigdy takiej nie widziałem.
121
00:09:43,249 --> 00:09:45,918
Ale nie widzę, żeby ktoś ją kontrolował.
122
00:09:46,460 --> 00:09:48,921
Wygląda na mocniejszą niż tamte.
123
00:09:51,924 --> 00:09:54,135
Nie mogę wezwać wsparcia.
124
00:09:54,218 --> 00:09:58,472
Sam muszę się dowiedzieć, czego pilnują.
125
00:10:04,729 --> 00:10:06,480
Odetnę jej rękę lub nogę,
126
00:10:06,564 --> 00:10:08,357
żeby ją unieruchomić.
127
00:10:31,005 --> 00:10:32,715
Cholera! Ty...
128
00:10:42,183 --> 00:10:44,268
Czemu osłoniła swoją tarczę?
129
00:10:45,394 --> 00:10:46,479
Co to?
130
00:10:49,023 --> 00:10:50,733
Na tarczy coś jest.
131
00:10:51,359 --> 00:10:54,737
{\an8}Wygląda znajomo.
132
00:11:01,744 --> 00:11:02,745
Racja.
133
00:11:06,791 --> 00:11:07,875
To...
134
00:11:13,964 --> 00:11:15,132
Kokon na jajo!
135
00:11:15,758 --> 00:11:17,843
To jajo jakiegoś stworzenia.
136
00:11:17,927 --> 00:11:18,761
Właśnie to osłania!
137
00:11:22,139 --> 00:11:26,727
Co to może być za jajo?
Należy do tego, kto kontroluje zbroję?
138
00:11:26,811 --> 00:11:30,106
Żywa zbroja nie ma oczu ani uszu.
139
00:11:30,189 --> 00:11:31,315
To nie to!
140
00:11:31,399 --> 00:11:32,900
Długo mnie to dręczyło.
141
00:11:33,692 --> 00:11:35,486
Są nieorganiczne, bez oczu i uszu.
142
00:11:36,445 --> 00:11:38,739
Podnoszą głowę i znów ją nakładają.
143
00:11:39,615 --> 00:11:42,326
Odwracają głowę i śledzą nasze ruchy.
144
00:11:43,327 --> 00:11:44,829
I to jajo...
145
00:11:46,080 --> 00:11:48,707
Nie ma wątpliwości. To żywe stworzenia!
146
00:11:49,875 --> 00:11:51,669
Nikt im nie rozkazuje.
147
00:11:52,336 --> 00:11:56,549
Kierują się instynktem, by ochronić jajo.
148
00:11:57,466 --> 00:12:00,636
Zatem można je pokonać na wiele sposobów.
149
00:12:02,096 --> 00:12:02,930
Do tego...
150
00:12:04,598 --> 00:12:05,558
są jadalne!
151
00:12:12,773 --> 00:12:14,024
To nie ma końca.
152
00:12:15,025 --> 00:12:16,277
Poważnie?
153
00:12:18,988 --> 00:12:21,073
Nie możesz stać nieruchomo!
To niebezpieczne!
154
00:12:21,157 --> 00:12:22,408
Senshi! Za tobą!
155
00:12:23,242 --> 00:12:24,160
Aslam!
156
00:12:25,369 --> 00:12:27,621
Co? Hej!
157
00:12:32,877 --> 00:12:34,253
Wymieniają się częściami?
158
00:12:34,336 --> 00:12:35,171
Co?
159
00:12:35,254 --> 00:12:36,797
Czy to w ogóle możliwe?
160
00:12:38,591 --> 00:12:39,925
Laios!
161
00:12:40,009 --> 00:12:42,761
Zrób coś z tymi zbrojami! Szybko!
162
00:12:44,263 --> 00:12:47,266
Nie umierają, nawet gdy odcinasz im głowę.
163
00:12:47,349 --> 00:12:49,935
Ale skoro to stworzenia, można je zabić.
164
00:12:50,019 --> 00:12:55,441
Uraz wewnętrzny, wyciek płynów,
uduszenie lub głód.
165
00:12:56,025 --> 00:12:58,360
Metody wymagające czasu są nierealne.
166
00:12:58,444 --> 00:13:02,281
Muszę określić formę stworzenia,
które znajduje się wewnątrz.
167
00:13:04,408 --> 00:13:08,829
Jak na bezkształtne stworzenie,
podobne do śluzaka, ma zbyt sztywne ruchy.
168
00:13:10,915 --> 00:13:13,209
Czy mogą to być chmary małych stworzeń?
169
00:13:13,292 --> 00:13:15,628
Nie wydają dźwięków, więc raczej nie.
170
00:13:16,253 --> 00:13:19,965
A może istoty z długimi kończynami
kontrolują je od środka.
171
00:13:21,008 --> 00:13:22,885
Może to inne stworzenia,
172
00:13:24,053 --> 00:13:26,388
ale łatwiej sprawdzić to osobiście.
173
00:13:27,097 --> 00:13:29,016
Nie mogę im dorównać siłą.
174
00:13:29,850 --> 00:13:30,726
W tej sytuacji
175
00:13:31,310 --> 00:13:32,728
mam tylko jedno wyjście!
176
00:13:32,811 --> 00:13:35,773
Zaatakuję tarczę z jajem,
niech opuści gardę!
177
00:13:47,076 --> 00:13:48,244
Udało się!
178
00:13:50,371 --> 00:13:51,872
Co jest w środku?
179
00:13:52,706 --> 00:13:54,124
Nic tu nie ma!
180
00:13:56,210 --> 00:13:57,711
Pusto.
181
00:13:58,254 --> 00:14:01,131
Czy odzyskanie głowy
było taktyką kamuflażu?
182
00:14:02,550 --> 00:14:03,634
Niedobrze.
183
00:14:03,717 --> 00:14:05,886
{\an8}Muszę obmyślić kolejny ruch.
184
00:14:09,640 --> 00:14:10,516
Co?
185
00:14:11,433 --> 00:14:14,395
Nie widziała,
za którym słupem się schowałem?
186
00:14:15,521 --> 00:14:17,231
W głowie musi coś być.
187
00:14:18,607 --> 00:14:19,608
Szczelina?
188
00:14:29,618 --> 00:14:32,580
Rozumiem. To był mięczak!
189
00:14:32,663 --> 00:14:34,790
Przyczepił się od środka.
190
00:14:35,457 --> 00:14:37,126
Czy mógł przetrwać amputację,
191
00:14:37,209 --> 00:14:39,670
bo to kolonia wielu stworzeń?
192
00:14:40,713 --> 00:14:42,423
Szuka swojej głowy?
193
00:14:43,382 --> 00:14:44,967
Może w obecnym stanie...
194
00:15:02,401 --> 00:15:04,320
To ciekawe.
195
00:15:04,403 --> 00:15:05,946
Ile ich tam jest?
196
00:15:08,198 --> 00:15:09,783
Naśladują ruch mięśni
197
00:15:09,867 --> 00:15:12,661
poprzez rozszerzanie
i kurczenie się przy stawach.
198
00:15:13,162 --> 00:15:14,747
Czy to hermafrodyty?
199
00:15:15,581 --> 00:15:17,791
Które z nich zniosło jajo?
200
00:15:19,418 --> 00:15:21,837
Zapomniałem, że nie mam na to czasu.
201
00:15:23,005 --> 00:15:24,340
Przepraszam.
202
00:15:24,423 --> 00:15:27,217
Puszczaj!
203
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
Hej! Chodźcie tu!
204
00:15:29,428 --> 00:15:30,721
Nie czas na to!
205
00:15:35,517 --> 00:15:36,685
Co?
206
00:15:42,107 --> 00:15:44,693
Co to było? Jak to zrobiłeś?
207
00:15:47,154 --> 00:15:48,447
Czyli ktoś używał magii?
208
00:15:49,323 --> 00:15:50,741
Nie było żadnej magii.
209
00:15:50,824 --> 00:15:53,827
Żywe zbroje
nie są przez nikogo kontrolowane.
210
00:15:53,911 --> 00:15:55,329
To stworzenia.
211
00:15:55,412 --> 00:15:56,705
Co?
212
00:15:56,789 --> 00:15:59,041
Zajrzyjcie do środka tej zbroi.
213
00:15:59,124 --> 00:16:01,543
Ma dwie warstwy. Między nimi coś jest.
214
00:16:03,087 --> 00:16:04,713
Oto tożsamość żywej zbroi.
215
00:16:08,425 --> 00:16:10,970
Łącząc się wewnątrz zbroi,
216
00:16:11,053 --> 00:16:13,806
są jak mięśnie różnych części ciała.
217
00:16:15,307 --> 00:16:16,850
Choć w pojedynkę są słabe,
218
00:16:16,934 --> 00:16:19,645
dzieląc się na części ciała
i wykorzystując strukturę zbroi,
219
00:16:20,521 --> 00:16:22,481
mogą imitować ludzkie ruchy.
220
00:16:23,482 --> 00:16:25,109
Niestety dla nas,
221
00:16:25,192 --> 00:16:27,861
tym razem spotkaliśmy je w okresie tarła.
222
00:16:27,945 --> 00:16:31,115
Tarła? Wykluwają się z jaj?
223
00:16:31,198 --> 00:16:34,368
Tak jest! Wykluwają się z jaj!
224
00:16:34,451 --> 00:16:36,245
{\an8}Nikt tego nie wiedział aż do teraz!
225
00:16:36,912 --> 00:16:39,915
{\an8}Wszyscy myśleli,
że żywe zbroje są sterowane magią!
226
00:16:39,999 --> 00:16:43,293
{\an8}Gdybym to ujawnił,
w naszym kręgu zapanowałby chaos!
227
00:16:43,836 --> 00:16:48,132
Widzisz, jak szybko mówi,
gdy chodzi o potwory?
228
00:16:48,215 --> 00:16:49,508
Przeraża mnie to.
229
00:16:49,591 --> 00:16:51,385
Cicho! Przestań.
230
00:16:51,468 --> 00:16:52,636
Senshi!
231
00:16:52,720 --> 00:16:55,889
Zbroi nie zjemy,
ale co z tym, co jest w środku?
232
00:16:55,973 --> 00:16:58,308
Wygląda na coś pożywnego, prawda?
233
00:17:01,770 --> 00:17:05,149
Nie ma opcji, że zjemy coś nieznanego!
234
00:17:05,232 --> 00:17:07,276
Już dobrze, Marcille.
235
00:17:07,359 --> 00:17:10,821
Wszystko jest nieznane,
póki nie spróbujesz pierwszy raz.
236
00:17:12,948 --> 00:17:14,700
To nie czas na próby!
237
00:17:14,783 --> 00:17:15,951
Możemy spróbować.
238
00:17:17,369 --> 00:17:20,831
Używam tego po raz pierwszy,
więc nie mam pewności.
239
00:17:20,914 --> 00:17:22,458
Dzięki, Senshi.
240
00:17:22,541 --> 00:17:23,917
Nie ma mowy!
241
00:17:24,418 --> 00:17:26,211
Co, jeśli jest bardzo trujące?
242
00:17:27,087 --> 00:17:31,842
Wątpię, by istota o silnej truciźnie
skryła się w skorupie.
243
00:17:32,926 --> 00:17:35,721
Ale jak to ugotować?
244
00:17:35,804 --> 00:17:37,222
Ten tutaj ani drgnął,
245
00:17:37,306 --> 00:17:40,017
kiedy próbowałem go otworzyć.
246
00:17:40,601 --> 00:17:44,354
Ale gdy go przeciąłem,
nie był w stanie wypełnić luki.
247
00:17:44,438 --> 00:17:47,691
Może używa do tego mięśnia przywodzącego,
248
00:17:47,775 --> 00:17:49,526
jak przegrzebki.
249
00:17:49,610 --> 00:17:51,862
Rozumiem. To skorupiak.
250
00:17:52,446 --> 00:17:53,864
Dobra, zdecydowałem.
251
00:17:53,947 --> 00:17:56,533
Wyjmijcie mięso ze zbroi.
252
00:18:05,459 --> 00:18:06,543
Utonął.
253
00:18:06,627 --> 00:18:09,379
Piasku nie można oczyścić wodą.
254
00:18:09,463 --> 00:18:12,883
Nie wiem, czy w ogóle trzeba to robić.
255
00:18:13,467 --> 00:18:15,719
Martwią mnie ich organy wewnętrzne,
256
00:18:15,803 --> 00:18:17,387
więc je usunę.
257
00:18:17,471 --> 00:18:21,016
Krojone mięso trafi do zupy.
258
00:18:21,100 --> 00:18:26,563
Oliwa, mięso z żywej zbroi,
zioła i przyprawy.
259
00:18:30,400 --> 00:18:31,318
A głowę...
260
00:18:33,237 --> 00:18:34,404
ugotujemy na parze.
261
00:18:35,239 --> 00:18:38,158
Możemy też przygotować klasyczne danie.
262
00:18:45,249 --> 00:18:46,250
Gotowe!
263
00:18:46,333 --> 00:18:48,168
SMAŻONA ŻYWA ZBROJA
ZUPA Z ŻYWEJ ZBROI
264
00:18:48,252 --> 00:18:51,171
ŻYWA ZBROJA Z GRILLA
265
00:18:51,255 --> 00:18:54,174
ŻYWA ZBROJA NA PARZE
266
00:18:54,967 --> 00:18:56,593
Marcille, czego spróbujesz?
267
00:18:56,677 --> 00:18:57,594
Co?
268
00:18:57,678 --> 00:18:59,596
Poproszę zupę...
269
00:18:59,680 --> 00:19:03,600
Antidotum pomaga też na zatrucia?
270
00:19:03,684 --> 00:19:05,686
Nie pachnie źle.
271
00:19:05,769 --> 00:19:08,230
Pachnie żelazem.
272
00:19:08,897 --> 00:19:09,940
Laios,
273
00:19:10,023 --> 00:19:11,275
trzymaj.
274
00:19:11,358 --> 00:19:12,818
Gorące!
275
00:19:17,406 --> 00:19:19,283
Czemu tak na mnie patrzycie?
276
00:19:20,284 --> 00:19:23,287
{\an8}Od dawna miałeś ochotę
na żywą zbroję, prawda?
277
00:19:23,370 --> 00:19:25,956
{\an8}Nie powinniśmy jeść pierwsi.
278
00:19:26,039 --> 00:19:27,583
Rozumiem...
279
00:19:27,666 --> 00:19:29,585
Jeśli umrze, zostawmy go tutaj.
280
00:19:29,668 --> 00:19:30,711
Dobrze.
281
00:19:36,341 --> 00:19:37,259
- Umarł?
- Umarł?
282
00:19:37,342 --> 00:19:38,802
Pyszne!
283
00:19:39,303 --> 00:19:42,347
Co, u licha? To jest wspaniałe!
284
00:19:42,431 --> 00:19:46,393
Na początku było nijakie,
ale później nabrało smaku.
285
00:19:46,476 --> 00:19:49,271
Po jakim czasie pojawiają się
objawy zatrucia?
286
00:19:49,354 --> 00:19:50,647
Zależy od jedzenia.
287
00:19:55,360 --> 00:19:56,737
A więc tak to smakuje.
288
00:19:56,820 --> 00:19:59,990
Niezłe, ale mogłem to lepiej przyrządzić.
289
00:20:00,073 --> 00:20:01,366
A twoje danie?
290
00:20:04,328 --> 00:20:07,664
To powinno być bezpieczne,
skoro było smażone z ziołami.
291
00:20:12,085 --> 00:20:13,378
I jak?
292
00:20:14,213 --> 00:20:15,547
Niezłe.
293
00:20:28,101 --> 00:20:29,811
Co sądzisz, Marcille?
294
00:20:29,895 --> 00:20:33,232
Smakuje trochę jak grzyby.
295
00:20:33,315 --> 00:20:34,274
Prawda?
296
00:20:35,567 --> 00:20:37,653
Te na parze też wyglądają smacznie.
297
00:20:37,736 --> 00:20:40,405
To musi dobrze smakować!
298
00:20:43,492 --> 00:20:45,035
Smakuje jak pleśń.
299
00:20:45,118 --> 00:20:47,746
Musiało przeniknąć fetorem hełmu.
300
00:20:51,208 --> 00:20:52,417
Proszę.
301
00:20:53,293 --> 00:20:56,463
Długo jestem w lochu,
302
00:20:56,546 --> 00:20:59,091
ale nigdy nie sądziłem, że są jadalne.
303
00:20:59,675 --> 00:21:05,430
{\an8}Nikt by nie pomyślał, że żywa zbroja
to skorupiak wykluwający się z jaja.
304
00:21:06,014 --> 00:21:09,101
Może zaraz po wykluciu są bardzo małe
305
00:21:09,184 --> 00:21:11,687
i nikt nie podejrzewa, że to żywa zbroja.
306
00:21:12,271 --> 00:21:14,690
Pewnie rosnąc, formują skorupy.
307
00:21:14,773 --> 00:21:16,191
Potem zakładają kolonie.
308
00:21:16,275 --> 00:21:19,820
A gdy mogą się poruszać,
podróżują w poszukiwaniu innych kolonii.
309
00:21:20,487 --> 00:21:23,824
Może zbroje stojące w rzędach
szukały partnerów.
310
00:21:23,907 --> 00:21:28,662
To zapewne hermafrodyty.
Największa kolonia składa jaja.
311
00:21:29,162 --> 00:21:31,832
Rety! Czyli...
312
00:21:31,915 --> 00:21:35,502
Trzymające się za ręce zbroje
nie były igraszkami eksploratorów.
313
00:21:35,585 --> 00:21:37,421
Mogły być w trakcie godów!
314
00:21:37,504 --> 00:21:38,839
Możesz już odpuścić.
315
00:21:40,090 --> 00:21:42,342
I pomyśleć, że przez cały ten czas
316
00:21:43,302 --> 00:21:46,221
bałem się tak pysznego i słabego potwora.
317
00:21:47,931 --> 00:21:49,599
Miecz ci się złamał?
318
00:21:50,434 --> 00:21:52,060
Może weźmiesz ten?
319
00:21:56,189 --> 00:21:57,691
Laios!
320
00:21:57,774 --> 00:22:01,153
{\an8}Mam sprawdzić,
czy miecz nie jest przeklęty?
321
00:22:01,236 --> 00:22:02,821
Nie trzeba!
322
00:22:02,904 --> 00:22:04,406
Na pewno nie jest!
323
00:22:04,489 --> 00:22:05,699
Widzę to!
324
00:22:05,782 --> 00:22:07,159
Jesteś okropnie pewien.
325
00:22:08,243 --> 00:22:10,412
Nie proś o pomoc,
jeśli skończysz z klątwą.
326
00:22:13,498 --> 00:22:14,708
Czekajcie na mnie!
327
00:22:16,251 --> 00:22:18,253
Uzbrojeni w nowy miecz
328
00:22:18,920 --> 00:22:20,630
wyruszają w dalszą podróż.
329
00:22:22,257 --> 00:22:25,844
Pozostała trójka nie wie,
330
00:22:25,927 --> 00:22:28,680
że ma nowego towarzysza.
331
00:23:57,811 --> 00:24:01,982
{\an8}Napisy: Paulina Żółta