1 00:00:01,000 --> 00:00:04,004 ORIGINALWERK VON RYOKO KUI 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,965 Es begann alles in einem kleinen Dorf. 3 00:00:08,258 --> 00:00:12,721 Eines Tages verursachte ein Grollen im Boden eine Kluft unter dem Friedhof, 4 00:00:12,804 --> 00:00:15,557 aus der ein einzelner Mann emporstieg. 5 00:00:16,182 --> 00:00:20,311 Er behauptete, der König eines einst wohlhabenden Königreichs zu sein 6 00:00:21,521 --> 00:00:23,857 und dass das einst glorreiche Land 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,818 immer noch tief unter der Erde 8 00:00:26,901 --> 00:00:29,571 von einem irren Zauberer terrorisiert werde. 9 00:00:30,572 --> 00:00:32,490 Dem Sieger über diesen Zauberer 10 00:00:32,574 --> 00:00:34,743 bot er alles in seinem Reich. 11 00:00:35,827 --> 00:00:39,664 Danach verwandelte er sich in Staub und verschwand. 12 00:00:45,086 --> 00:00:48,965 DELICIOUS IN DUNGEON 13 00:00:59,684 --> 00:01:01,186 Weiter so, Leute! 14 00:01:01,269 --> 00:01:03,104 Nach dem Drachen war es das. 15 00:01:03,938 --> 00:01:05,106 Los! 16 00:01:05,815 --> 00:01:06,858 Wir sind bereit. 17 00:01:07,525 --> 00:01:09,110 Nichts kann uns aufhalten. 18 00:01:14,449 --> 00:01:15,700 Das stimmt nicht. 19 00:01:17,368 --> 00:01:18,453 Wir haben Hunger. 20 00:01:20,789 --> 00:01:23,208 Wir sind nicht so agil wie sonst. 21 00:01:24,459 --> 00:01:28,046 Wegen eines Fehlers auf der Karte verloren wir einen Tag. 22 00:01:28,129 --> 00:01:31,341 In einer Falle verloren wir Proviant für drei Tage. 23 00:01:36,554 --> 00:01:40,725 Wir müssen leider umkehren, nachdem wir den Drachen besiegt haben. 24 00:01:40,809 --> 00:01:41,935 Laios! 25 00:01:42,519 --> 00:01:43,686 Was ist, Falin? 26 00:01:43,770 --> 00:01:45,939 Ist das ein Verwirrungszauber? 27 00:01:48,274 --> 00:01:49,442 W... 28 00:01:51,903 --> 00:01:52,987 Was? 29 00:01:54,447 --> 00:01:55,448 Ihr scherzt doch. 30 00:01:56,282 --> 00:01:59,202 Wir sind alle tot? Wir sind tief im Kerker. 31 00:02:00,120 --> 00:02:03,206 F... Flieht! 32 00:02:15,051 --> 00:02:16,094 Laios! 33 00:02:20,431 --> 00:02:21,558 Du bist wach. 34 00:02:22,392 --> 00:02:26,146 {\an8}Ein Zauberspruch hat uns aus dem Kerker befreit, 35 00:02:26,938 --> 00:02:29,107 aber nur Falin fehlt noch. 36 00:02:32,527 --> 00:02:33,945 Sie wurde gefressen. 37 00:02:34,028 --> 00:02:34,946 Was? 38 00:02:35,697 --> 00:02:38,158 Ihre Magie wirkte im Drachen nicht. 39 00:02:39,159 --> 00:02:40,618 Das kann nicht sein. 40 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 Sie ist noch im Kerker. 41 00:02:42,912 --> 00:02:43,913 Retten wir sie. 42 00:02:44,414 --> 00:02:45,915 Warte. 43 00:02:46,791 --> 00:02:51,796 Wir haben fast all unseren Besitz im Kerker zurückgelassen. 44 00:02:52,589 --> 00:02:53,882 Wir sind pleite. 45 00:02:54,382 --> 00:02:55,216 Was? 46 00:02:55,300 --> 00:02:57,093 Und was noch schlimmer ist... 47 00:02:57,176 --> 00:02:58,219 Chilchuck? 48 00:02:58,803 --> 00:03:01,222 Wir haben zwei Gefährten verloren. 49 00:03:01,306 --> 00:03:02,307 KÜNDIGUNG 50 00:03:02,390 --> 00:03:03,224 Was ist das? 51 00:03:03,808 --> 00:03:07,312 Offenbar hat ein anderer Trupp sie angeheuert. 52 00:03:07,395 --> 00:03:08,730 Was? 53 00:03:09,480 --> 00:03:11,733 Dungeons zu erkunden, kostet Geld: 54 00:03:11,816 --> 00:03:15,737 Man braucht Gefährten, Ausrüstung und Proviant. 55 00:03:16,321 --> 00:03:20,199 Wir können unsere aktuelle Ausrüstung verkaufen 56 00:03:20,283 --> 00:03:22,577 und auf eine billigere umsteigen. 57 00:03:22,660 --> 00:03:27,248 Proviant, Medizin, Bedarfsgüter und neue Gefährten brauchen wir auch. 58 00:03:27,332 --> 00:03:29,751 - Haben wir genug? - Nicht annähernd. 59 00:03:30,418 --> 00:03:33,880 {\an8}In der Zwischenzeit würde meine Schwester verdaut werden. 60 00:03:34,464 --> 00:03:37,217 Man kann Leute aus Fetzen wiederbeleben, oder? 61 00:03:37,300 --> 00:03:39,636 Geht das auch mit Kacke? 62 00:03:40,261 --> 00:03:42,472 Das wäre mir neu. 63 00:03:45,725 --> 00:03:47,810 Wir sind zwar knapp bei Kasse, 64 00:03:47,894 --> 00:03:49,604 aber wie wär's mit Essen? 65 00:03:49,687 --> 00:03:53,107 Vielleicht haben wir wegen unserer leeren Mägen versagt. 66 00:03:53,983 --> 00:03:55,985 Was sollen wir essen? 67 00:03:56,069 --> 00:03:59,489 Im Bistro auf der Hauptstraße gibt es günstiges Essen. 68 00:03:59,572 --> 00:04:01,908 Der Lachende Wolf hat große Portionen. 69 00:04:01,991 --> 00:04:04,911 Aber die Kneipe ist auch unwiderstehlich! 70 00:04:04,994 --> 00:04:08,039 Ihre Teigtaschen sind zum Sterben gut. 71 00:04:08,122 --> 00:04:09,666 - Nein. - Was? 72 00:04:10,250 --> 00:04:12,335 Wir müssen zurück in den Dungeon. 73 00:04:12,418 --> 00:04:13,753 Aber in dem Zustand... 74 00:04:14,337 --> 00:04:15,546 Ich habe eine Idee. 75 00:04:16,381 --> 00:04:18,800 - Ihr zwei verlasst den Trupp. - Was? 76 00:04:18,883 --> 00:04:22,929 Wir verkaufen eure Ausrüstung, und ich gehe allein zurück. 77 00:04:23,012 --> 00:04:24,347 Das ist verrückt. 78 00:04:24,430 --> 00:04:25,431 Willst du sterben? 79 00:04:25,515 --> 00:04:29,227 So können wir qualitativ hochwertige Ausrüstung kaufen, 80 00:04:29,310 --> 00:04:32,689 und allein kann ich Monster besser umgehen. 81 00:04:33,273 --> 00:04:34,691 Es ist nicht unmöglich. 82 00:04:34,774 --> 00:04:36,943 Es ist sowieso alles meine Schuld. 83 00:04:37,026 --> 00:04:39,737 Ich kann euch nicht auch noch gefährden. 84 00:04:42,740 --> 00:04:44,534 Ich komme auf jeden Fall mit. 85 00:04:44,617 --> 00:04:46,828 Ich tue alles, um Falin zu retten. 86 00:04:46,911 --> 00:04:49,038 Sie ist mir auch wichtig. 87 00:04:50,373 --> 00:04:52,625 Ich halte dich auch nicht zurück. 88 00:04:52,709 --> 00:04:55,545 Du weißt, wie stark meine Magie ist. 89 00:04:55,628 --> 00:04:58,548 Vergiss meinen Job nicht. 90 00:04:58,631 --> 00:05:02,176 Ich muss Türen öffnen und Fallen deaktivieren. 91 00:05:02,260 --> 00:05:03,928 Leute... 92 00:05:06,764 --> 00:05:10,184 Ihr wollt wirklich mitkommen, stimmt's? 93 00:05:10,268 --> 00:05:12,186 Koste es, was es wolle? 94 00:05:13,521 --> 00:05:14,772 J... Ja. 95 00:05:16,399 --> 00:05:18,943 Wir sichern uns im Kerker Nahrung. 96 00:05:19,027 --> 00:05:19,944 - Was? - Was? 97 00:05:20,028 --> 00:05:22,739 Es sind mehr als genug Monster im Kerker. 98 00:05:22,822 --> 00:05:25,950 Dann muss da auch ein ganzes Ökosystem existieren. 99 00:05:26,576 --> 00:05:29,996 Fleischfresser ernähren sich von Pflanzenfressern, 100 00:05:30,079 --> 00:05:32,206 Pflanzenfresser von Pflanzen, 101 00:05:32,290 --> 00:05:34,959 Pflanzen von Wasser, Licht und Erde. 102 00:05:35,043 --> 00:05:39,213 Mit anderen Worten, Menschen können im Dungeon auch essen. 103 00:05:42,675 --> 00:05:43,843 Wir sollen also 104 00:05:44,427 --> 00:05:45,845 Monster essen? 105 00:05:46,429 --> 00:05:47,805 Monster auch, ja. 106 00:05:47,889 --> 00:05:50,099 Denk an unsere bisherigen Abenteuer. 107 00:05:50,183 --> 00:05:53,603 Da waren jede Menge leckere Dinger. 108 00:05:54,562 --> 00:05:56,981 Nein, die esse ich auf keinen Fall. 109 00:05:57,065 --> 00:06:00,359 Viele Leute jagen Monster, um sie zu essen. 110 00:06:00,443 --> 00:06:03,654 Etwa die Verbrecher, die nicht nach oben dürfen? 111 00:06:03,738 --> 00:06:07,116 Die kriegen auch ständig Lebensmittelvergiftungen. 112 00:06:07,825 --> 00:06:10,369 Du wolltest doch alles für Falin tun. 113 00:06:10,453 --> 00:06:12,121 Außer Monster essen! 114 00:06:12,205 --> 00:06:15,208 {\an8}Wir haben weder Zeit noch Geld. Was bleibt uns übrig? 115 00:06:15,291 --> 00:06:17,335 {\an8}Das nützt alles nichts, 116 00:06:17,418 --> 00:06:19,712 {\an8}wenn wir eine Lebensmittelvergiftung kriegen. 117 00:06:20,838 --> 00:06:22,757 Lauft weg! 118 00:06:24,050 --> 00:06:26,135 Rettet uns! 119 00:06:28,763 --> 00:06:30,681 Das waren wohl Dungeon-Neulinge. 120 00:06:31,599 --> 00:06:35,186 Die sind wohl aus dem falschen Holz geschnitzt. 121 00:06:35,853 --> 00:06:38,189 Hey, Laios? 122 00:06:38,773 --> 00:06:40,942 Das ist unser Mittagessen. 123 00:06:41,025 --> 00:06:42,819 Ich weigere mich! 124 00:06:42,902 --> 00:06:45,571 Nein, auf keinen Fall! 125 00:06:46,197 --> 00:06:48,699 Ist es nicht riskant, direkt Pilze zu essen? 126 00:06:48,783 --> 00:06:53,579 Laut Dungeonführer sind sie für Anfänger geeignet. 127 00:06:53,663 --> 00:06:56,415 Sie sind fleischig und mild im Geschmack. 128 00:06:56,499 --> 00:06:59,043 - Was ist das für ein Buch? - Sieht alt aus. 129 00:07:00,044 --> 00:07:02,338 Lasst uns ein Feuer machen. 130 00:07:02,839 --> 00:07:04,882 Mehr Zutaten wären schön. 131 00:07:07,176 --> 00:07:10,179 So klingt nur ein Riesenskorpion! 132 00:07:10,721 --> 00:07:12,598 Könnte es sein, dass er... 133 00:07:12,682 --> 00:07:15,685 Obwohl es ein Dungeon ist, gehen viele ein und aus, 134 00:07:15,768 --> 00:07:18,187 was Abenteurer und Händler anzieht. 135 00:07:18,688 --> 00:07:20,273 {\an8}Als ehemaliger Friedhof 136 00:07:20,356 --> 00:07:23,359 {\an8}und heiliger Ort schliefen Dörfler hier friedlich. 137 00:07:23,443 --> 00:07:26,737 Aber vor sechs Jahren wurde er an den Dungeon angeschlossen 138 00:07:26,821 --> 00:07:29,824 und ist jetzt der lebendigste Ort im Dorf. 139 00:07:30,450 --> 00:07:33,995 Die Monster sollen aus den Tiefen des Dungeons kommen. 140 00:07:34,078 --> 00:07:38,124 Hat ein verbotener Zauber irdische Kreaturen verwandelt, 141 00:07:38,207 --> 00:07:41,502 oder wurden sie aus der Monsterwelt beschworen? 142 00:07:41,586 --> 00:07:44,422 Aber sie haben alle eine seltsame Erscheinung 143 00:07:44,505 --> 00:07:47,341 und greifen Menschen an, als hätten sie etwas zu beschützen. 144 00:07:48,092 --> 00:07:51,137 Aber dies diente uns als einziger Beweis, 145 00:07:51,220 --> 00:07:54,515 dass die verfluchte Hauptstadt wirklich existiert. 146 00:07:56,392 --> 00:07:58,060 Das ist kein Flusskrebs. 147 00:07:58,144 --> 00:08:01,606 Er ist leichter zu fangen als ein Flusskrebs. 148 00:08:01,689 --> 00:08:02,773 Hey. 149 00:08:03,357 --> 00:08:08,070 Du willst schon seit längerem Monster essen, stimmt's? 150 00:08:10,239 --> 00:08:13,201 Ich will trotzdem meine Schwester retten. 151 00:08:13,826 --> 00:08:14,660 Schon gut. 152 00:08:14,744 --> 00:08:18,289 Ich habe euch das nie gesagt, aber ich liebe Monster. 153 00:08:18,372 --> 00:08:21,667 Ihr Aussehen und ihre Schreie bis hin zu ihrer Umwelt. 154 00:08:21,751 --> 00:08:24,086 Ich wollte wissen, wie sie schmecken. 155 00:08:24,170 --> 00:08:25,254 Er ist ein Psychopath. 156 00:08:30,760 --> 00:08:34,263 Sollten wir das nicht wo machen, wo weniger Leute sind? 157 00:08:34,347 --> 00:08:37,558 Es ist schwer, Wasser zu finden. 158 00:08:38,643 --> 00:08:40,978 Also, wie essen wir die? 159 00:08:41,062 --> 00:08:43,064 Versuchen wir einen orthodoxen Ansatz. 160 00:08:45,066 --> 00:08:46,317 Was ist los? 161 00:08:46,400 --> 00:08:49,820 Längs kann man sie schneiden, aber quer gibt es Widerstand. 162 00:08:49,904 --> 00:08:52,031 Wenn wir Pilzmonster bekämpfen, 163 00:08:52,114 --> 00:08:54,909 sind diagonale und horizontale Hiebe weniger effektiv. 164 00:08:55,493 --> 00:08:56,827 Gut zu wissen. 165 00:08:56,911 --> 00:08:59,789 Sieht aus wie Essen, wenn man es schneidet. 166 00:08:59,872 --> 00:09:00,706 Von wegen. 167 00:09:03,292 --> 00:09:04,835 Hey, warte! 168 00:09:04,919 --> 00:09:08,381 Wir essen ihn so? Was ist mit dem Gift? 169 00:09:08,464 --> 00:09:11,008 Das Gift des Skorpions ist essbar. 170 00:09:12,802 --> 00:09:13,636 Sicher? 171 00:09:13,719 --> 00:09:16,222 Laut Buch schon. Ich will es probieren. 172 00:09:17,807 --> 00:09:19,475 Würg. 173 00:09:20,601 --> 00:09:21,686 Sag ich doch. 174 00:09:21,769 --> 00:09:22,853 Keine Bewegung. 175 00:09:24,230 --> 00:09:25,898 Skorpion-Feuertopf, was? 176 00:09:25,982 --> 00:09:28,859 Aber eure Methode lässt zu wünschen übrig. 177 00:09:28,943 --> 00:09:30,069 Wer bist du denn? 178 00:09:30,152 --> 00:09:32,530 Wenn ihr dieses Monster esst, 179 00:09:32,613 --> 00:09:36,867 müsst ihr Scheren, Kopf und Beine abschneiden. 180 00:09:37,535 --> 00:09:39,370 Der Schwanz ist unbekömmlich. 181 00:09:39,453 --> 00:09:42,331 Laut Buch ist es in Ordnung. 182 00:09:42,415 --> 00:09:44,375 Jedenfalls schmeckt er nicht. 183 00:09:44,458 --> 00:09:47,128 Das Fleisch muss man auch filetieren. 184 00:09:47,211 --> 00:09:51,382 Dann gart es leichter durch, und der Saft wird eine köstliche Brühe. 185 00:09:51,465 --> 00:09:53,384 Es ist auch leichter zu essen. 186 00:09:53,467 --> 00:09:55,886 Und entfernt die inneren Organe. 187 00:09:55,970 --> 00:09:57,888 Sie sind bitter und zäh. 188 00:09:57,972 --> 00:09:59,432 Was den Pilz angeht, 189 00:09:59,515 --> 00:10:02,476 werft den Boden und die äußeren 3 cm weg. 190 00:10:02,560 --> 00:10:04,520 Die Füße sind aber lecker. 191 00:10:04,604 --> 00:10:06,397 Die Füße sind lecker? 192 00:10:06,480 --> 00:10:09,609 Ja, sie riechen einzigartig, oder? 193 00:10:09,692 --> 00:10:11,277 Der Geruch der Füße, was? 194 00:10:11,360 --> 00:10:13,529 Der Topf ist zu klein. 195 00:10:14,113 --> 00:10:15,489 Nehmen wir meinen. 196 00:10:16,490 --> 00:10:18,034 Du bist gut vorbereitet. 197 00:10:18,701 --> 00:10:21,871 Da fehlt doch noch was. 198 00:10:27,627 --> 00:10:28,586 Hier. 199 00:10:28,669 --> 00:10:30,504 Das esse ich auf keinen Fall. 200 00:10:30,588 --> 00:10:33,299 - Marcille? - In einer Million Jahre nicht. 201 00:10:33,382 --> 00:10:34,925 Das ist ein Friedhof. 202 00:10:35,009 --> 00:10:36,927 Monster gehen ja noch, 203 00:10:37,011 --> 00:10:39,180 aber Wurzeln kommen nicht in Frage. 204 00:10:39,263 --> 00:10:41,641 Sieht das nicht gut genug aus? 205 00:10:41,724 --> 00:10:43,851 - Marcille! - Wer zum Teufel bist du? 206 00:10:43,934 --> 00:10:45,478 - Sieh nach oben! - Was? 207 00:10:51,484 --> 00:10:52,401 Ein Schleim! 208 00:10:52,485 --> 00:10:54,904 Verdammt, er verdeckt mein Gesicht. 209 00:10:55,488 --> 00:10:57,907 Oh nein, ich kann nicht zaubern. 210 00:10:57,990 --> 00:11:01,911 Meinen ersten Tod verursachte auch ein Schleim. 211 00:11:08,125 --> 00:11:10,002 - Alles klar? - Ja. 212 00:11:10,086 --> 00:11:11,629 Er ist in meiner Nase. 213 00:11:11,712 --> 00:11:13,047 Schneuz mal. 214 00:11:13,631 --> 00:11:16,258 Du erledigst Schleim nur mit einem Messer? 215 00:11:16,342 --> 00:11:18,803 Man muss nur seinen Aufbau kennen. 216 00:11:19,387 --> 00:11:21,097 Sie sehen zwar amorph aus, 217 00:11:21,180 --> 00:11:23,891 sind aber strukturierter als Menschen. 218 00:11:24,892 --> 00:11:27,770 Das ist das Innere eines Schleims. 219 00:11:27,853 --> 00:11:30,398 Der Magen ist umgekehrt 220 00:11:30,481 --> 00:11:34,068 und bedeckt innere Organe und Kopf mit Verdauungsflüssigkeit. 221 00:11:34,151 --> 00:11:37,947 Er spürt die Atmung seiner Beute und wird aktiv. 222 00:11:38,030 --> 00:11:42,701 Man ist also ein leichteres Ziel, wenn man laut schreit. 223 00:11:42,785 --> 00:11:45,246 So ist er nicht genießbar, 224 00:11:45,329 --> 00:11:49,041 aber man kann Zitrussaft hinzufügen und ihn in heißem Wasser waschen. 225 00:11:49,125 --> 00:11:50,751 Dann trocknet man ihn ab 226 00:11:50,835 --> 00:11:54,463 oder pökelt ihn und trocknet ihn in der Sonne. 227 00:11:54,547 --> 00:11:56,465 Das ist eine Delikatesse. 228 00:11:56,549 --> 00:12:00,010 Am besten lässt man ihn zwei Wochen lang ziehen. 229 00:12:00,094 --> 00:12:02,471 Das Trocknen dauert auch. 230 00:12:02,555 --> 00:12:05,975 Das ist mein eigenes tragbares Schleimtrocknernetz. 231 00:12:06,559 --> 00:12:07,977 Man klemmt ihn so ein, 232 00:12:08,060 --> 00:12:10,521 und er trocknet beim Herumlaufen. 233 00:12:11,063 --> 00:12:13,190 Das dauert eine Weile, 234 00:12:14,066 --> 00:12:15,609 aber dann wird er so. 235 00:12:16,360 --> 00:12:18,112 Den nehmen wir heute. 236 00:12:18,696 --> 00:12:21,490 - Ist das nicht eine Delikatesse? - Schon gut. 237 00:12:22,074 --> 00:12:26,704 Ich erforsche Monsteressen in diesem Dungeon seit über zehn Jahren. 238 00:12:27,204 --> 00:12:31,250 Nichts macht mich glücklicher als Interesse an Monsterküche. 239 00:12:31,333 --> 00:12:32,626 Zehn Jahre? 240 00:12:32,710 --> 00:12:35,254 Ist der Kerker schon so lange hier? 241 00:12:35,921 --> 00:12:37,506 Gut, wartet nur. 242 00:12:56,150 --> 00:12:57,485 {\an8}Essen ist fertig! 243 00:12:57,568 --> 00:12:59,278 {\an8}SKORPION-PILZ-FEUERTOPF 244 00:13:02,990 --> 00:13:05,618 Gekochte Riesenskorpione werden rot? 245 00:13:05,701 --> 00:13:08,078 Es fühlt sich so anders an. 246 00:13:09,121 --> 00:13:11,165 Es riecht irgendwie lecker. 247 00:13:11,248 --> 00:13:14,001 Das Fleisch zieht sich beim Kochen zusammen 248 00:13:14,084 --> 00:13:15,794 und fällt leicht auseinander. 249 00:13:16,670 --> 00:13:17,796 Du hast recht. 250 00:13:20,966 --> 00:13:21,800 Lecker! 251 00:13:22,510 --> 00:13:23,928 Nicht wahr? 252 00:13:24,011 --> 00:13:26,305 Die Zubereitung bringt echt was. 253 00:13:26,388 --> 00:13:28,349 Nicht wahr? 254 00:13:28,432 --> 00:13:30,309 Wie lecker! Ich bin schockiert! 255 00:13:30,392 --> 00:13:32,311 Nicht wahr? 256 00:13:35,397 --> 00:13:37,566 Gib mir auch was. 257 00:13:39,151 --> 00:13:40,694 Was ist das? 258 00:13:40,778 --> 00:13:43,030 Getrocknete Schleimgeweide. 259 00:13:46,200 --> 00:13:47,326 Lecker! 260 00:13:47,409 --> 00:13:50,454 So isst man also Schleim? 261 00:13:50,538 --> 00:13:53,374 In Fruchtsaft getränkt schmeckt er auch gut. 262 00:13:53,457 --> 00:13:56,418 Und diese Baumwurzeln sind so schön fluffig. 263 00:13:56,502 --> 00:13:58,254 Das sind keine Wurzeln. 264 00:13:58,337 --> 00:14:01,590 Das sind Baumstämme, die kopfüber in den Dungeon wachsen. 265 00:14:01,674 --> 00:14:04,093 Diese Algen sind so weich und lecker. 266 00:14:04,176 --> 00:14:06,804 Wachsen die auch im Dungeon? 267 00:14:06,887 --> 00:14:10,224 Das sind gewöhnliche Algen, die an feuchten Orten wachsen. 268 00:14:10,307 --> 00:14:14,228 Ich kann nicht glauben, dass das alles aus dem Dungeon stammt. 269 00:14:18,816 --> 00:14:21,110 Ich bin pappsatt. 270 00:14:21,193 --> 00:14:22,820 Wie heißt du eigentlich? 271 00:14:23,821 --> 00:14:25,406 Ich heiße Senshi. 272 00:14:25,489 --> 00:14:27,825 Das bedeutet "Forscher" auf Zwergisch. 273 00:14:28,826 --> 00:14:29,827 Ich bin Laios. 274 00:14:29,910 --> 00:14:32,746 Das sind Marcille, Zauberin, und Chilchuck, Dieb. 275 00:14:33,330 --> 00:14:35,833 Ihr seid wohl auf einer Mission. 276 00:14:35,916 --> 00:14:37,376 Ja, das stimmt. 277 00:14:38,085 --> 00:14:41,589 {\an8}Eine Gefährtin wurde von einem Monster gefressen. 278 00:14:42,381 --> 00:14:44,258 {\an8}Wir wollen sie retten. 279 00:14:45,342 --> 00:14:48,137 Von einem Monster? Welcher Art? 280 00:14:48,220 --> 00:14:49,972 Ein scharlachroter Drache. 281 00:14:50,848 --> 00:14:53,100 Ein scharlachroter Drache? 282 00:14:53,642 --> 00:14:55,144 Der Rote Drache? 283 00:14:55,728 --> 00:14:57,855 Wegen ihrer großen Körper 284 00:14:57,938 --> 00:14:59,773 schlafen sie die meiste Zeit. 285 00:14:59,857 --> 00:15:02,902 Sie verdauen auch langsamer als andere Monster. 286 00:15:03,986 --> 00:15:05,154 Das hoffe ich. 287 00:15:05,738 --> 00:15:06,655 Bitte. 288 00:15:06,739 --> 00:15:09,783 Würdet ihr mir erlauben, euch zu begleiten? 289 00:15:09,867 --> 00:15:11,660 Du bist herzlich willkommen. 290 00:15:11,744 --> 00:15:14,163 Es wäre uns auch eine große Hilfe. 291 00:15:14,246 --> 00:15:16,665 Wirklich? 292 00:15:17,374 --> 00:15:19,418 - Danke. - Ebenso. 293 00:15:19,501 --> 00:15:23,422 Ich träume seit Jahren davon, den Roten Drachen zu kochen. 294 00:15:24,006 --> 00:15:25,466 Der Rote Drache. 295 00:15:25,549 --> 00:15:29,678 Mache ich ein traditionelles Steak oder einen Burger aus ihm? 296 00:15:29,762 --> 00:15:31,931 Shabu shabu ist auch toll. 297 00:15:32,014 --> 00:15:35,434 Nein, eine Drachen-Eier-Bowl wäre auch toll. 298 00:15:38,896 --> 00:15:41,190 Ist es ok, das zu essen? 299 00:15:42,524 --> 00:15:46,487 Das dachten alle, aber niemand sagte ein Wort. 300 00:15:50,366 --> 00:15:51,951 Zweites Untergeschoss. 301 00:15:52,534 --> 00:15:55,454 Anders als der Friedhof im ersten Untergeschoss 302 00:15:55,537 --> 00:15:58,457 breitet sich hier ein ungewöhnlicher Anblick aus. 303 00:15:59,041 --> 00:16:00,292 Laut Wissenschaftlern 304 00:16:00,376 --> 00:16:04,964 ist das der Turm der Goldenen Burg, die tief unter der Erde liegt. 305 00:16:05,047 --> 00:16:07,675 Ich habe mich das immer gefragt, 306 00:16:07,758 --> 00:16:10,970 aber warum wachsen diese Bäume nicht an die Oberfläche? 307 00:16:11,053 --> 00:16:13,555 Ein Fluch hat diesen Dungeon erschaffen. 308 00:16:15,307 --> 00:16:17,476 Marcille, geht es dir gut? 309 00:16:17,559 --> 00:16:20,437 Ich bin über eine Lücke in der Brücke gestolpert. 310 00:16:20,521 --> 00:16:21,981 Wir sind weit gelaufen. 311 00:16:22,064 --> 00:16:23,565 Du bist sicher müde. 312 00:16:24,108 --> 00:16:26,652 Suchen wir uns einen Zeltplatz. 313 00:16:28,112 --> 00:16:31,615 Wir haben hier eine Nacht in einem hohlen Baum verbracht. 314 00:16:31,699 --> 00:16:32,741 Ja, haben wir. 315 00:16:33,325 --> 00:16:36,245 Ich habe mich an der Schweinesuppe verbrannt. 316 00:16:37,329 --> 00:16:38,163 Suppe... 317 00:16:38,247 --> 00:16:39,873 Hast du Hunger? 318 00:16:39,957 --> 00:16:43,002 Ich habe noch Skorpionbrühe vom Mittagessen. 319 00:16:43,085 --> 00:16:44,253 Lieber nicht. 320 00:16:44,336 --> 00:16:45,921 Na dann. 321 00:16:46,005 --> 00:16:48,007 Jagen wir unser Abendessen. 322 00:16:48,090 --> 00:16:50,009 Meine Güte. 323 00:16:50,676 --> 00:16:53,137 - Worauf hast du Lust? - Was? 324 00:16:53,220 --> 00:16:56,265 Ich tue mein Bestes, um deine Bitte zu erfüllen. 325 00:16:56,348 --> 00:16:58,142 Das sagst du, aber... 326 00:17:00,394 --> 00:17:02,187 Wir essen Monster, oder? 327 00:17:03,522 --> 00:17:07,151 Mir ist alles recht, solange es essbar ist. 328 00:17:07,735 --> 00:17:10,029 Was für Monster leben in der Nähe? 329 00:17:10,696 --> 00:17:12,031 Mal sehen. 330 00:17:12,614 --> 00:17:14,533 Fledermäuse und Riesenratten. 331 00:17:14,616 --> 00:17:16,660 Ich will nichts Unhygienisches. 332 00:17:16,744 --> 00:17:17,661 Waldkobolde. 333 00:17:17,745 --> 00:17:19,288 Halbmenschen? Nein. 334 00:17:19,371 --> 00:17:20,414 Lebendige Rüstung. 335 00:17:20,497 --> 00:17:22,458 Metall? 336 00:17:22,541 --> 00:17:26,295 Gibt es nichts Normaleres wie Vögel oder Baumfrüchte? 337 00:17:26,378 --> 00:17:27,921 Es gibt immer eine Person, 338 00:17:28,005 --> 00:17:31,967 die jede Idee ablehnt, nachdem sie zustimmt, etwas zu essen. 339 00:17:32,051 --> 00:17:34,303 Das ist doch nicht zu viel verlangt! 340 00:17:34,970 --> 00:17:37,556 Normale Monster greifen keine Menschen an, 341 00:17:37,639 --> 00:17:39,308 also sind sie schwieriger. 342 00:17:39,975 --> 00:17:43,020 Kein Mittagessen ist umsonst. 343 00:17:43,103 --> 00:17:45,064 Tut mir leid, das stimmt. 344 00:17:45,147 --> 00:17:46,190 Aber weißt du, 345 00:17:46,273 --> 00:17:49,651 wir könnten auf ein Monster treffen, das Fleisch frisst. 346 00:17:49,735 --> 00:17:52,071 Dann können wir das genießen! 347 00:17:52,154 --> 00:17:54,448 Ich halte davon nicht viel. 348 00:17:54,531 --> 00:17:58,452 Zu dieser Jahreszeit gibt es viele Früchte. 349 00:17:59,036 --> 00:18:00,454 Wirklich? 350 00:18:01,413 --> 00:18:02,456 Ja. 351 00:18:05,542 --> 00:18:08,462 Ausgerechnet Früchte von menschenfressenden Pflanzen! 352 00:18:08,545 --> 00:18:10,506 Marcille, das ist falsch. 353 00:18:10,589 --> 00:18:12,466 Das ist der gewöhnliche Name. 354 00:18:12,549 --> 00:18:15,969 Diese Blume zum Beispiel ist eine Baraselia. 355 00:18:16,637 --> 00:18:18,472 Sie wächst auf Monsterpfaden 356 00:18:18,555 --> 00:18:20,599 und spuckt Schleim aus. 357 00:18:20,682 --> 00:18:23,227 Berührt was den Schleim, zieht es ihn rein. 358 00:18:25,312 --> 00:18:27,731 Es umwickelt Dinge, verdaut sie aber nicht. 359 00:18:28,273 --> 00:18:30,692 Sie macht Kompost aus ihnen. 360 00:18:30,776 --> 00:18:33,737 Aber sie nutzt auch Menschen als Nährstoffe. 361 00:18:33,821 --> 00:18:36,448 Das Gemüse, das du gewöhnlich isst, 362 00:18:36,532 --> 00:18:40,119 besteht auch aus toten Überresten und Tierdung. 363 00:18:40,202 --> 00:18:42,746 Das ist logisch, aber... 364 00:18:42,830 --> 00:18:44,123 {\an8}Schon gut. 365 00:18:44,206 --> 00:18:45,958 {\an8}Es ist das zweite Untergeschoss. 366 00:18:46,041 --> 00:18:49,670 {\an8}Es würde auffallen, wenn hier eine Leiche vorbeirollt. 367 00:18:49,753 --> 00:18:53,215 {\an8}Sie haben Leute, die Leichen bergen, 368 00:18:53,298 --> 00:18:56,218 {\an8}und niemand würde hier gefressen werden. 369 00:18:56,760 --> 00:18:58,387 Meinst du? 370 00:18:58,470 --> 00:19:00,722 Heimlich können wir die nicht pflücken. 371 00:19:01,807 --> 00:19:03,642 Wir müssen kämpfen. 372 00:19:05,227 --> 00:19:06,603 Macht Platz. 373 00:19:07,604 --> 00:19:09,940 Ich werde sie mit einem Mal los. 374 00:19:11,066 --> 00:19:13,443 Sperae Yeptum Rufermus. 375 00:19:13,986 --> 00:19:16,405 Alamandras Proju. 376 00:19:16,488 --> 00:19:18,532 Nexant Aslam. 377 00:19:18,615 --> 00:19:20,159 Hör auf, du Idiot! 378 00:19:20,242 --> 00:19:21,827 {\an8}Warum? 379 00:19:26,039 --> 00:19:28,709 Soll die Frucht von Magie getroffen werden? 380 00:19:28,792 --> 00:19:32,212 Nimm nur so viel, wie du isst. Diese Regel gilt immer. 381 00:19:32,296 --> 00:19:34,590 Das ist nicht die Zeit dafür! 382 00:19:35,174 --> 00:19:37,467 Nein, lass mich los! 383 00:19:42,806 --> 00:19:44,683 Sie verdauen Menschen nicht? 384 00:19:44,766 --> 00:19:46,602 Aber sie essen sie doch! 385 00:19:46,685 --> 00:19:49,688 Was? Manche können Dinge verdauen. 386 00:19:49,771 --> 00:19:51,231 Kommt auf den Typen an. 387 00:19:51,815 --> 00:19:53,942 Der Parasit, der dich im Griff hat, 388 00:19:54,026 --> 00:19:56,236 pflanzt Samen in deiner Haut. 389 00:19:56,320 --> 00:19:58,113 Das sind die Schlimmsten! 390 00:19:59,198 --> 00:20:00,741 Halt still, Marcille. 391 00:20:01,825 --> 00:20:04,828 Pflanzenmonster haben mehrere Gliedmaßen. 392 00:20:04,912 --> 00:20:07,122 Es dauert ewig, sie einzeln zu bekämpfen. 393 00:20:07,623 --> 00:20:09,541 Es gibt nur eine todsichere Stelle. 394 00:20:10,334 --> 00:20:11,501 Die Wurzel! 395 00:20:15,339 --> 00:20:16,882 Autsch. 396 00:20:17,507 --> 00:20:18,717 Geht's dir gut? 397 00:20:18,800 --> 00:20:20,886 Ja, danke, Laios. 398 00:20:21,637 --> 00:20:23,263 - Wie war es? - Was? 399 00:20:23,931 --> 00:20:27,184 Das ist Schattenschwanz, ein Parasit, der Samen 400 00:20:27,267 --> 00:20:28,769 in der Haut vergräbt. 401 00:20:28,852 --> 00:20:32,898 Anders als Baraselia, die Knochen brechen können, 402 00:20:32,981 --> 00:20:35,859 muss er seine Beute lebend fangen. 403 00:20:36,360 --> 00:20:38,278 Es ist ein feines Gleichgewicht. 404 00:20:38,362 --> 00:20:42,282 Er immobilisiert seine Beute, ohne ihr Unbehagen zu bereiten. 405 00:20:42,366 --> 00:20:45,786 Das fühlt sich sicher gut an. Wie war es? 406 00:20:48,372 --> 00:20:49,915 Sie ist wieder sauer. 407 00:20:49,998 --> 00:20:52,793 Du bist echt etwas zu weit gegangen. 408 00:21:04,012 --> 00:21:05,931 Zuerst leicht dämpfen. 409 00:21:06,640 --> 00:21:08,934 Dann um den Stiel einen Kreis schneiden. 410 00:21:09,643 --> 00:21:13,272 Etwas drehen und ziehen, um die Samen herauszubekommen. 411 00:21:13,772 --> 00:21:15,691 - Wow! - Die Haut abziehen, 412 00:21:15,774 --> 00:21:18,193 die Haut weich schlagen 413 00:21:19,194 --> 00:21:20,946 und die Pfanne damit bedecken. 414 00:21:21,530 --> 00:21:26,285 Die unreife Frucht zermahlen, Schleim und Skorpionbrühe hinzufügen 415 00:21:26,368 --> 00:21:28,453 und verrühren, bis es dick wird. 416 00:21:28,537 --> 00:21:31,665 Wenn es glatt ist, den Rest der Skorpionbrühe 417 00:21:31,748 --> 00:21:34,376 und Baumfrüchtestücke hinzugeben. 418 00:21:34,459 --> 00:21:37,462 Ein wenig vermischen und in die Pfanne gießen. 419 00:21:37,546 --> 00:21:39,339 Etwas kochen. 420 00:21:39,423 --> 00:21:41,717 Ich will sie oben anbauen. 421 00:21:41,800 --> 00:21:43,218 Auf keinen Fall! 422 00:21:43,302 --> 00:21:44,803 Nein! 423 00:21:45,846 --> 00:21:49,725 Wenn es anfängt zu blubbern, das restliche Obst hinzugeben. 424 00:21:51,393 --> 00:21:52,227 Na also. 425 00:21:52,894 --> 00:21:54,104 Fertig. 426 00:21:54,187 --> 00:21:56,231 MENSCHENFRESSENDE OBSTTARTE 427 00:21:56,315 --> 00:21:57,649 Eine Tarte? 428 00:21:57,733 --> 00:21:59,234 Sieht zumindest so aus. 429 00:21:59,818 --> 00:22:02,279 Die Kruste ist nur Backpapier. Lasst sie. 430 00:22:03,488 --> 00:22:06,450 Sie ist salzig. Das habe ich nicht erwartet. 431 00:22:06,533 --> 00:22:07,993 Ja, sie ist gut. 432 00:22:08,618 --> 00:22:11,955 Probier mal, Marcille. Das schmeckt dir sicher. 433 00:22:12,748 --> 00:22:15,667 Da ist nichts Menschenfressendes drin? 434 00:22:16,251 --> 00:22:20,088 Nein, hätten wir Gelatine dieser Pflanzen verwendet, 435 00:22:20,172 --> 00:22:22,716 wäre es noch besser geworden. 436 00:22:22,799 --> 00:22:24,760 Der Schleim ist nicht ganz fest. 437 00:22:31,266 --> 00:22:33,268 Das ist köstlich. 438 00:22:33,351 --> 00:22:36,104 Die Früchte der Kompostpflanze sind frisch und süß, 439 00:22:36,188 --> 00:22:38,273 die der Verdauungspflanzen reichhaltiger. 440 00:22:38,857 --> 00:22:40,734 Aber ist das in Ordnung? 441 00:22:40,817 --> 00:22:43,779 Werden sie nicht von anderen Tieren gefressen? 442 00:22:43,862 --> 00:22:46,698 Wir klauen ihnen ja ihr Obst. 443 00:22:47,365 --> 00:22:49,451 So sind fleischfressende Pflanzen. 444 00:22:49,534 --> 00:22:52,454 Sie benutzen sie, um Beute zu fangen. 445 00:22:52,537 --> 00:22:53,663 Oh, ich verstehe. 446 00:22:54,748 --> 00:22:57,417 Ist diese Süße also einer ihrer Tricks? 447 00:22:58,001 --> 00:22:59,503 Jetzt verstehe ich. 448 00:23:01,880 --> 00:23:05,008 Ich bin so froh, dass du Interesse zeigst. 449 00:23:05,092 --> 00:23:06,176 Hör auf! 450 00:23:14,017 --> 00:23:16,394 Was machen wir mit der Leiche? 451 00:23:16,478 --> 00:23:18,688 Wir können nicht zurück in die Stadt. 452 00:23:19,272 --> 00:23:21,441 Soll ich sie wiederbeleben? 453 00:23:21,942 --> 00:23:24,653 Nein, es kann sein, dass es nicht funktioniert. 454 00:23:25,237 --> 00:23:28,990 Vielleicht nimmt sie jemand mit, wenn wir sie liegen lassen. 455 00:23:29,074 --> 00:23:30,200 Ja. 456 00:23:31,159 --> 00:23:33,078 So sieht sie jeder. 457 00:23:34,913 --> 00:23:37,207 Sieht aus wie eine Hinrichtung. 458 00:23:40,710 --> 00:23:43,547 In jener Nacht hatte Marcille einen Albtraum. 459 00:23:45,215 --> 00:23:46,633 Dungeon-Essen. 460 00:23:46,716 --> 00:23:48,552 Essen oder gefressen werden. 461 00:23:49,553 --> 00:23:51,388 Es gibt keine Hierarchie. 462 00:23:51,471 --> 00:23:54,808 Essen ist ein Privileg der Lebenden. 463 00:23:55,684 --> 00:23:56,977 Dungeon-Essen. 464 00:23:57,060 --> 00:23:59,479 Oh, Dungeon-Essen. 465 00:25:23,605 --> 00:25:27,901 DELICIOUS IN DUNGEON 466 00:25:27,984 --> 00:25:30,946 {\an8}Untertitel von: Benjamin Weidelener