1
00:00:01,000 --> 00:00:04,004
ORIGINALWERK VON RYOKO KUI
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,965
Es begann alles in einem kleinen Dorf.
3
00:00:08,258 --> 00:00:12,721
Eines Tages verursachte ein Grollen
im Boden eine Kluft unter dem Friedhof,
4
00:00:12,804 --> 00:00:15,557
aus der ein einzelner Mann emporstieg.
5
00:00:16,182 --> 00:00:20,311
Er behauptete, der König eines
einst wohlhabenden Königreichs zu sein
6
00:00:21,521 --> 00:00:23,857
und dass das einst glorreiche Land
7
00:00:23,940 --> 00:00:26,818
immer noch tief unter der Erde
8
00:00:26,901 --> 00:00:29,571
von einem irren Zauberer
terrorisiert werde.
9
00:00:30,572 --> 00:00:32,490
Dem Sieger über diesen Zauberer
10
00:00:32,574 --> 00:00:34,743
bot er alles in seinem Reich.
11
00:00:35,827 --> 00:00:39,664
Danach verwandelte er sich
in Staub und verschwand.
12
00:00:45,086 --> 00:00:48,965
DELICIOUS IN DUNGEON
13
00:00:59,684 --> 00:01:01,186
Weiter so, Leute!
14
00:01:01,269 --> 00:01:03,104
Nach dem Drachen war es das.
15
00:01:03,938 --> 00:01:05,106
Los!
16
00:01:05,815 --> 00:01:06,858
Wir sind bereit.
17
00:01:07,525 --> 00:01:09,110
Nichts kann uns aufhalten.
18
00:01:14,449 --> 00:01:15,700
Das stimmt nicht.
19
00:01:17,368 --> 00:01:18,453
Wir haben Hunger.
20
00:01:20,789 --> 00:01:23,208
Wir sind nicht so agil wie sonst.
21
00:01:24,459 --> 00:01:28,046
Wegen eines Fehlers auf der Karte
verloren wir einen Tag.
22
00:01:28,129 --> 00:01:31,341
In einer Falle
verloren wir Proviant für drei Tage.
23
00:01:36,554 --> 00:01:40,725
Wir müssen leider umkehren,
nachdem wir den Drachen besiegt haben.
24
00:01:40,809 --> 00:01:41,935
Laios!
25
00:01:42,519 --> 00:01:43,686
Was ist, Falin?
26
00:01:43,770 --> 00:01:45,939
Ist das ein Verwirrungszauber?
27
00:01:48,274 --> 00:01:49,442
W...
28
00:01:51,903 --> 00:01:52,987
Was?
29
00:01:54,447 --> 00:01:55,448
Ihr scherzt doch.
30
00:01:56,282 --> 00:01:59,202
Wir sind alle tot?
Wir sind tief im Kerker.
31
00:02:00,120 --> 00:02:03,206
F... Flieht!
32
00:02:15,051 --> 00:02:16,094
Laios!
33
00:02:20,431 --> 00:02:21,558
Du bist wach.
34
00:02:22,392 --> 00:02:26,146
{\an8}Ein Zauberspruch hat uns
aus dem Kerker befreit,
35
00:02:26,938 --> 00:02:29,107
aber nur Falin fehlt noch.
36
00:02:32,527 --> 00:02:33,945
Sie wurde gefressen.
37
00:02:34,028 --> 00:02:34,946
Was?
38
00:02:35,697 --> 00:02:38,158
Ihre Magie wirkte im Drachen nicht.
39
00:02:39,159 --> 00:02:40,618
Das kann nicht sein.
40
00:02:40,702 --> 00:02:42,328
Sie ist noch im Kerker.
41
00:02:42,912 --> 00:02:43,913
Retten wir sie.
42
00:02:44,414 --> 00:02:45,915
Warte.
43
00:02:46,791 --> 00:02:51,796
Wir haben fast all unseren Besitz
im Kerker zurückgelassen.
44
00:02:52,589 --> 00:02:53,882
Wir sind pleite.
45
00:02:54,382 --> 00:02:55,216
Was?
46
00:02:55,300 --> 00:02:57,093
Und was noch schlimmer ist...
47
00:02:57,176 --> 00:02:58,219
Chilchuck?
48
00:02:58,803 --> 00:03:01,222
Wir haben zwei Gefährten verloren.
49
00:03:01,306 --> 00:03:02,307
KÜNDIGUNG
50
00:03:02,390 --> 00:03:03,224
Was ist das?
51
00:03:03,808 --> 00:03:07,312
Offenbar hat
ein anderer Trupp sie angeheuert.
52
00:03:07,395 --> 00:03:08,730
Was?
53
00:03:09,480 --> 00:03:11,733
Dungeons zu erkunden, kostet Geld:
54
00:03:11,816 --> 00:03:15,737
Man braucht Gefährten,
Ausrüstung und Proviant.
55
00:03:16,321 --> 00:03:20,199
Wir können
unsere aktuelle Ausrüstung verkaufen
56
00:03:20,283 --> 00:03:22,577
und auf eine billigere umsteigen.
57
00:03:22,660 --> 00:03:27,248
Proviant, Medizin, Bedarfsgüter
und neue Gefährten brauchen wir auch.
58
00:03:27,332 --> 00:03:29,751
- Haben wir genug?
- Nicht annähernd.
59
00:03:30,418 --> 00:03:33,880
{\an8}In der Zwischenzeit würde meine Schwester
verdaut werden.
60
00:03:34,464 --> 00:03:37,217
Man kann Leute
aus Fetzen wiederbeleben, oder?
61
00:03:37,300 --> 00:03:39,636
Geht das auch mit Kacke?
62
00:03:40,261 --> 00:03:42,472
Das wäre mir neu.
63
00:03:45,725 --> 00:03:47,810
Wir sind zwar knapp bei Kasse,
64
00:03:47,894 --> 00:03:49,604
aber wie wär's mit Essen?
65
00:03:49,687 --> 00:03:53,107
Vielleicht haben wir
wegen unserer leeren Mägen versagt.
66
00:03:53,983 --> 00:03:55,985
Was sollen wir essen?
67
00:03:56,069 --> 00:03:59,489
Im Bistro auf der Hauptstraße
gibt es günstiges Essen.
68
00:03:59,572 --> 00:04:01,908
Der Lachende Wolf hat große Portionen.
69
00:04:01,991 --> 00:04:04,911
Aber die Kneipe ist auch unwiderstehlich!
70
00:04:04,994 --> 00:04:08,039
Ihre Teigtaschen sind zum Sterben gut.
71
00:04:08,122 --> 00:04:09,666
- Nein.
- Was?
72
00:04:10,250 --> 00:04:12,335
Wir müssen zurück in den Dungeon.
73
00:04:12,418 --> 00:04:13,753
Aber in dem Zustand...
74
00:04:14,337 --> 00:04:15,546
Ich habe eine Idee.
75
00:04:16,381 --> 00:04:18,800
- Ihr zwei verlasst den Trupp.
- Was?
76
00:04:18,883 --> 00:04:22,929
Wir verkaufen eure Ausrüstung,
und ich gehe allein zurück.
77
00:04:23,012 --> 00:04:24,347
Das ist verrückt.
78
00:04:24,430 --> 00:04:25,431
Willst du sterben?
79
00:04:25,515 --> 00:04:29,227
So können wir
qualitativ hochwertige Ausrüstung kaufen,
80
00:04:29,310 --> 00:04:32,689
und allein
kann ich Monster besser umgehen.
81
00:04:33,273 --> 00:04:34,691
Es ist nicht unmöglich.
82
00:04:34,774 --> 00:04:36,943
Es ist sowieso alles meine Schuld.
83
00:04:37,026 --> 00:04:39,737
Ich kann euch nicht auch noch gefährden.
84
00:04:42,740 --> 00:04:44,534
Ich komme auf jeden Fall mit.
85
00:04:44,617 --> 00:04:46,828
Ich tue alles, um Falin zu retten.
86
00:04:46,911 --> 00:04:49,038
Sie ist mir auch wichtig.
87
00:04:50,373 --> 00:04:52,625
Ich halte dich auch nicht zurück.
88
00:04:52,709 --> 00:04:55,545
Du weißt, wie stark meine Magie ist.
89
00:04:55,628 --> 00:04:58,548
Vergiss meinen Job nicht.
90
00:04:58,631 --> 00:05:02,176
Ich muss Türen öffnen
und Fallen deaktivieren.
91
00:05:02,260 --> 00:05:03,928
Leute...
92
00:05:06,764 --> 00:05:10,184
Ihr wollt wirklich mitkommen, stimmt's?
93
00:05:10,268 --> 00:05:12,186
Koste es, was es wolle?
94
00:05:13,521 --> 00:05:14,772
J... Ja.
95
00:05:16,399 --> 00:05:18,943
Wir sichern uns im Kerker Nahrung.
96
00:05:19,027 --> 00:05:19,944
- Was?
- Was?
97
00:05:20,028 --> 00:05:22,739
Es sind mehr als genug Monster im Kerker.
98
00:05:22,822 --> 00:05:25,950
Dann muss da auch
ein ganzes Ökosystem existieren.
99
00:05:26,576 --> 00:05:29,996
Fleischfresser ernähren sich
von Pflanzenfressern,
100
00:05:30,079 --> 00:05:32,206
Pflanzenfresser von Pflanzen,
101
00:05:32,290 --> 00:05:34,959
Pflanzen von Wasser, Licht und Erde.
102
00:05:35,043 --> 00:05:39,213
Mit anderen Worten,
Menschen können im Dungeon auch essen.
103
00:05:42,675 --> 00:05:43,843
Wir sollen also
104
00:05:44,427 --> 00:05:45,845
Monster essen?
105
00:05:46,429 --> 00:05:47,805
Monster auch, ja.
106
00:05:47,889 --> 00:05:50,099
Denk an unsere bisherigen Abenteuer.
107
00:05:50,183 --> 00:05:53,603
Da waren jede Menge leckere Dinger.
108
00:05:54,562 --> 00:05:56,981
Nein, die esse ich auf keinen Fall.
109
00:05:57,065 --> 00:06:00,359
Viele Leute jagen Monster,
um sie zu essen.
110
00:06:00,443 --> 00:06:03,654
Etwa die Verbrecher,
die nicht nach oben dürfen?
111
00:06:03,738 --> 00:06:07,116
Die kriegen auch
ständig Lebensmittelvergiftungen.
112
00:06:07,825 --> 00:06:10,369
Du wolltest doch alles für Falin tun.
113
00:06:10,453 --> 00:06:12,121
Außer Monster essen!
114
00:06:12,205 --> 00:06:15,208
{\an8}Wir haben weder Zeit noch Geld.
Was bleibt uns übrig?
115
00:06:15,291 --> 00:06:17,335
{\an8}Das nützt alles nichts,
116
00:06:17,418 --> 00:06:19,712
{\an8}wenn wir
eine Lebensmittelvergiftung kriegen.
117
00:06:20,838 --> 00:06:22,757
Lauft weg!
118
00:06:24,050 --> 00:06:26,135
Rettet uns!
119
00:06:28,763 --> 00:06:30,681
Das waren wohl Dungeon-Neulinge.
120
00:06:31,599 --> 00:06:35,186
Die sind wohl
aus dem falschen Holz geschnitzt.
121
00:06:35,853 --> 00:06:38,189
Hey, Laios?
122
00:06:38,773 --> 00:06:40,942
Das ist unser Mittagessen.
123
00:06:41,025 --> 00:06:42,819
Ich weigere mich!
124
00:06:42,902 --> 00:06:45,571
Nein, auf keinen Fall!
125
00:06:46,197 --> 00:06:48,699
Ist es nicht riskant,
direkt Pilze zu essen?
126
00:06:48,783 --> 00:06:53,579
Laut Dungeonführer
sind sie für Anfänger geeignet.
127
00:06:53,663 --> 00:06:56,415
Sie sind fleischig und mild im Geschmack.
128
00:06:56,499 --> 00:06:59,043
- Was ist das für ein Buch?
- Sieht alt aus.
129
00:07:00,044 --> 00:07:02,338
Lasst uns ein Feuer machen.
130
00:07:02,839 --> 00:07:04,882
Mehr Zutaten wären schön.
131
00:07:07,176 --> 00:07:10,179
So klingt nur ein Riesenskorpion!
132
00:07:10,721 --> 00:07:12,598
Könnte es sein, dass er...
133
00:07:12,682 --> 00:07:15,685
Obwohl es ein Dungeon ist,
gehen viele ein und aus,
134
00:07:15,768 --> 00:07:18,187
was Abenteurer und Händler anzieht.
135
00:07:18,688 --> 00:07:20,273
{\an8}Als ehemaliger Friedhof
136
00:07:20,356 --> 00:07:23,359
{\an8}und heiliger Ort
schliefen Dörfler hier friedlich.
137
00:07:23,443 --> 00:07:26,737
Aber vor sechs Jahren
wurde er an den Dungeon angeschlossen
138
00:07:26,821 --> 00:07:29,824
und ist jetzt der lebendigste Ort im Dorf.
139
00:07:30,450 --> 00:07:33,995
Die Monster sollen
aus den Tiefen des Dungeons kommen.
140
00:07:34,078 --> 00:07:38,124
Hat ein verbotener Zauber
irdische Kreaturen verwandelt,
141
00:07:38,207 --> 00:07:41,502
oder wurden sie
aus der Monsterwelt beschworen?
142
00:07:41,586 --> 00:07:44,422
Aber sie haben alle
eine seltsame Erscheinung
143
00:07:44,505 --> 00:07:47,341
und greifen Menschen an,
als hätten sie etwas zu beschützen.
144
00:07:48,092 --> 00:07:51,137
Aber dies diente uns als einziger Beweis,
145
00:07:51,220 --> 00:07:54,515
dass die verfluchte Hauptstadt
wirklich existiert.
146
00:07:56,392 --> 00:07:58,060
Das ist kein Flusskrebs.
147
00:07:58,144 --> 00:08:01,606
Er ist leichter zu fangen
als ein Flusskrebs.
148
00:08:01,689 --> 00:08:02,773
Hey.
149
00:08:03,357 --> 00:08:08,070
Du willst schon
seit längerem Monster essen, stimmt's?
150
00:08:10,239 --> 00:08:13,201
Ich will trotzdem meine Schwester retten.
151
00:08:13,826 --> 00:08:14,660
Schon gut.
152
00:08:14,744 --> 00:08:18,289
Ich habe euch das nie gesagt,
aber ich liebe Monster.
153
00:08:18,372 --> 00:08:21,667
Ihr Aussehen und ihre Schreie
bis hin zu ihrer Umwelt.
154
00:08:21,751 --> 00:08:24,086
Ich wollte wissen, wie sie schmecken.
155
00:08:24,170 --> 00:08:25,254
Er ist ein Psychopath.
156
00:08:30,760 --> 00:08:34,263
Sollten wir das nicht wo machen,
wo weniger Leute sind?
157
00:08:34,347 --> 00:08:37,558
Es ist schwer, Wasser zu finden.
158
00:08:38,643 --> 00:08:40,978
Also, wie essen wir die?
159
00:08:41,062 --> 00:08:43,064
Versuchen wir einen orthodoxen Ansatz.
160
00:08:45,066 --> 00:08:46,317
Was ist los?
161
00:08:46,400 --> 00:08:49,820
Längs kann man sie schneiden,
aber quer gibt es Widerstand.
162
00:08:49,904 --> 00:08:52,031
Wenn wir Pilzmonster bekämpfen,
163
00:08:52,114 --> 00:08:54,909
sind diagonale
und horizontale Hiebe weniger effektiv.
164
00:08:55,493 --> 00:08:56,827
Gut zu wissen.
165
00:08:56,911 --> 00:08:59,789
Sieht aus wie Essen,
wenn man es schneidet.
166
00:08:59,872 --> 00:09:00,706
Von wegen.
167
00:09:03,292 --> 00:09:04,835
Hey, warte!
168
00:09:04,919 --> 00:09:08,381
Wir essen ihn so? Was ist mit dem Gift?
169
00:09:08,464 --> 00:09:11,008
Das Gift des Skorpions ist essbar.
170
00:09:12,802 --> 00:09:13,636
Sicher?
171
00:09:13,719 --> 00:09:16,222
Laut Buch schon. Ich will es probieren.
172
00:09:17,807 --> 00:09:19,475
Würg.
173
00:09:20,601 --> 00:09:21,686
Sag ich doch.
174
00:09:21,769 --> 00:09:22,853
Keine Bewegung.
175
00:09:24,230 --> 00:09:25,898
Skorpion-Feuertopf, was?
176
00:09:25,982 --> 00:09:28,859
Aber eure Methode lässt zu wünschen übrig.
177
00:09:28,943 --> 00:09:30,069
Wer bist du denn?
178
00:09:30,152 --> 00:09:32,530
Wenn ihr dieses Monster esst,
179
00:09:32,613 --> 00:09:36,867
müsst ihr Scheren,
Kopf und Beine abschneiden.
180
00:09:37,535 --> 00:09:39,370
Der Schwanz ist unbekömmlich.
181
00:09:39,453 --> 00:09:42,331
Laut Buch ist es in Ordnung.
182
00:09:42,415 --> 00:09:44,375
Jedenfalls schmeckt er nicht.
183
00:09:44,458 --> 00:09:47,128
Das Fleisch muss man auch filetieren.
184
00:09:47,211 --> 00:09:51,382
Dann gart es leichter durch,
und der Saft wird eine köstliche Brühe.
185
00:09:51,465 --> 00:09:53,384
Es ist auch leichter zu essen.
186
00:09:53,467 --> 00:09:55,886
Und entfernt die inneren Organe.
187
00:09:55,970 --> 00:09:57,888
Sie sind bitter und zäh.
188
00:09:57,972 --> 00:09:59,432
Was den Pilz angeht,
189
00:09:59,515 --> 00:10:02,476
werft den Boden und die äußeren 3 cm weg.
190
00:10:02,560 --> 00:10:04,520
Die Füße sind aber lecker.
191
00:10:04,604 --> 00:10:06,397
Die Füße sind lecker?
192
00:10:06,480 --> 00:10:09,609
Ja, sie riechen einzigartig, oder?
193
00:10:09,692 --> 00:10:11,277
Der Geruch der Füße, was?
194
00:10:11,360 --> 00:10:13,529
Der Topf ist zu klein.
195
00:10:14,113 --> 00:10:15,489
Nehmen wir meinen.
196
00:10:16,490 --> 00:10:18,034
Du bist gut vorbereitet.
197
00:10:18,701 --> 00:10:21,871
Da fehlt doch noch was.
198
00:10:27,627 --> 00:10:28,586
Hier.
199
00:10:28,669 --> 00:10:30,504
Das esse ich auf keinen Fall.
200
00:10:30,588 --> 00:10:33,299
- Marcille?
- In einer Million Jahre nicht.
201
00:10:33,382 --> 00:10:34,925
Das ist ein Friedhof.
202
00:10:35,009 --> 00:10:36,927
Monster gehen ja noch,
203
00:10:37,011 --> 00:10:39,180
aber Wurzeln kommen nicht in Frage.
204
00:10:39,263 --> 00:10:41,641
Sieht das nicht gut genug aus?
205
00:10:41,724 --> 00:10:43,851
- Marcille!
- Wer zum Teufel bist du?
206
00:10:43,934 --> 00:10:45,478
- Sieh nach oben!
- Was?
207
00:10:51,484 --> 00:10:52,401
Ein Schleim!
208
00:10:52,485 --> 00:10:54,904
Verdammt, er verdeckt mein Gesicht.
209
00:10:55,488 --> 00:10:57,907
Oh nein, ich kann nicht zaubern.
210
00:10:57,990 --> 00:11:01,911
Meinen ersten Tod
verursachte auch ein Schleim.
211
00:11:08,125 --> 00:11:10,002
- Alles klar?
- Ja.
212
00:11:10,086 --> 00:11:11,629
Er ist in meiner Nase.
213
00:11:11,712 --> 00:11:13,047
Schneuz mal.
214
00:11:13,631 --> 00:11:16,258
Du erledigst Schleim nur mit einem Messer?
215
00:11:16,342 --> 00:11:18,803
Man muss nur seinen Aufbau kennen.
216
00:11:19,387 --> 00:11:21,097
Sie sehen zwar amorph aus,
217
00:11:21,180 --> 00:11:23,891
sind aber strukturierter als Menschen.
218
00:11:24,892 --> 00:11:27,770
Das ist das Innere eines Schleims.
219
00:11:27,853 --> 00:11:30,398
Der Magen ist umgekehrt
220
00:11:30,481 --> 00:11:34,068
und bedeckt innere Organe
und Kopf mit Verdauungsflüssigkeit.
221
00:11:34,151 --> 00:11:37,947
Er spürt die Atmung
seiner Beute und wird aktiv.
222
00:11:38,030 --> 00:11:42,701
Man ist also ein leichteres Ziel,
wenn man laut schreit.
223
00:11:42,785 --> 00:11:45,246
So ist er nicht genießbar,
224
00:11:45,329 --> 00:11:49,041
aber man kann Zitrussaft hinzufügen
und ihn in heißem Wasser waschen.
225
00:11:49,125 --> 00:11:50,751
Dann trocknet man ihn ab
226
00:11:50,835 --> 00:11:54,463
oder pökelt ihn
und trocknet ihn in der Sonne.
227
00:11:54,547 --> 00:11:56,465
Das ist eine Delikatesse.
228
00:11:56,549 --> 00:12:00,010
Am besten lässt man ihn
zwei Wochen lang ziehen.
229
00:12:00,094 --> 00:12:02,471
Das Trocknen dauert auch.
230
00:12:02,555 --> 00:12:05,975
Das ist mein eigenes
tragbares Schleimtrocknernetz.
231
00:12:06,559 --> 00:12:07,977
Man klemmt ihn so ein,
232
00:12:08,060 --> 00:12:10,521
und er trocknet beim Herumlaufen.
233
00:12:11,063 --> 00:12:13,190
Das dauert eine Weile,
234
00:12:14,066 --> 00:12:15,609
aber dann wird er so.
235
00:12:16,360 --> 00:12:18,112
Den nehmen wir heute.
236
00:12:18,696 --> 00:12:21,490
- Ist das nicht eine Delikatesse?
- Schon gut.
237
00:12:22,074 --> 00:12:26,704
Ich erforsche Monsteressen
in diesem Dungeon seit über zehn Jahren.
238
00:12:27,204 --> 00:12:31,250
Nichts macht mich glücklicher
als Interesse an Monsterküche.
239
00:12:31,333 --> 00:12:32,626
Zehn Jahre?
240
00:12:32,710 --> 00:12:35,254
Ist der Kerker schon so lange hier?
241
00:12:35,921 --> 00:12:37,506
Gut, wartet nur.
242
00:12:56,150 --> 00:12:57,485
{\an8}Essen ist fertig!
243
00:12:57,568 --> 00:12:59,278
{\an8}SKORPION-PILZ-FEUERTOPF
244
00:13:02,990 --> 00:13:05,618
Gekochte Riesenskorpione werden rot?
245
00:13:05,701 --> 00:13:08,078
Es fühlt sich so anders an.
246
00:13:09,121 --> 00:13:11,165
Es riecht irgendwie lecker.
247
00:13:11,248 --> 00:13:14,001
Das Fleisch zieht sich
beim Kochen zusammen
248
00:13:14,084 --> 00:13:15,794
und fällt leicht auseinander.
249
00:13:16,670 --> 00:13:17,796
Du hast recht.
250
00:13:20,966 --> 00:13:21,800
Lecker!
251
00:13:22,510 --> 00:13:23,928
Nicht wahr?
252
00:13:24,011 --> 00:13:26,305
Die Zubereitung bringt echt was.
253
00:13:26,388 --> 00:13:28,349
Nicht wahr?
254
00:13:28,432 --> 00:13:30,309
Wie lecker! Ich bin schockiert!
255
00:13:30,392 --> 00:13:32,311
Nicht wahr?
256
00:13:35,397 --> 00:13:37,566
Gib mir auch was.
257
00:13:39,151 --> 00:13:40,694
Was ist das?
258
00:13:40,778 --> 00:13:43,030
Getrocknete Schleimgeweide.
259
00:13:46,200 --> 00:13:47,326
Lecker!
260
00:13:47,409 --> 00:13:50,454
So isst man also Schleim?
261
00:13:50,538 --> 00:13:53,374
In Fruchtsaft getränkt
schmeckt er auch gut.
262
00:13:53,457 --> 00:13:56,418
Und diese Baumwurzeln
sind so schön fluffig.
263
00:13:56,502 --> 00:13:58,254
Das sind keine Wurzeln.
264
00:13:58,337 --> 00:14:01,590
Das sind Baumstämme,
die kopfüber in den Dungeon wachsen.
265
00:14:01,674 --> 00:14:04,093
Diese Algen sind so weich und lecker.
266
00:14:04,176 --> 00:14:06,804
Wachsen die auch im Dungeon?
267
00:14:06,887 --> 00:14:10,224
Das sind gewöhnliche Algen,
die an feuchten Orten wachsen.
268
00:14:10,307 --> 00:14:14,228
Ich kann nicht glauben,
dass das alles aus dem Dungeon stammt.
269
00:14:18,816 --> 00:14:21,110
Ich bin pappsatt.
270
00:14:21,193 --> 00:14:22,820
Wie heißt du eigentlich?
271
00:14:23,821 --> 00:14:25,406
Ich heiße Senshi.
272
00:14:25,489 --> 00:14:27,825
Das bedeutet "Forscher" auf Zwergisch.
273
00:14:28,826 --> 00:14:29,827
Ich bin Laios.
274
00:14:29,910 --> 00:14:32,746
Das sind Marcille, Zauberin,
und Chilchuck, Dieb.
275
00:14:33,330 --> 00:14:35,833
Ihr seid wohl auf einer Mission.
276
00:14:35,916 --> 00:14:37,376
Ja, das stimmt.
277
00:14:38,085 --> 00:14:41,589
{\an8}Eine Gefährtin wurde
von einem Monster gefressen.
278
00:14:42,381 --> 00:14:44,258
{\an8}Wir wollen sie retten.
279
00:14:45,342 --> 00:14:48,137
Von einem Monster? Welcher Art?
280
00:14:48,220 --> 00:14:49,972
Ein scharlachroter Drache.
281
00:14:50,848 --> 00:14:53,100
Ein scharlachroter Drache?
282
00:14:53,642 --> 00:14:55,144
Der Rote Drache?
283
00:14:55,728 --> 00:14:57,855
Wegen ihrer großen Körper
284
00:14:57,938 --> 00:14:59,773
schlafen sie die meiste Zeit.
285
00:14:59,857 --> 00:15:02,902
Sie verdauen auch langsamer
als andere Monster.
286
00:15:03,986 --> 00:15:05,154
Das hoffe ich.
287
00:15:05,738 --> 00:15:06,655
Bitte.
288
00:15:06,739 --> 00:15:09,783
Würdet ihr mir erlauben,
euch zu begleiten?
289
00:15:09,867 --> 00:15:11,660
Du bist herzlich willkommen.
290
00:15:11,744 --> 00:15:14,163
Es wäre uns auch eine große Hilfe.
291
00:15:14,246 --> 00:15:16,665
Wirklich?
292
00:15:17,374 --> 00:15:19,418
- Danke.
- Ebenso.
293
00:15:19,501 --> 00:15:23,422
Ich träume seit Jahren davon,
den Roten Drachen zu kochen.
294
00:15:24,006 --> 00:15:25,466
Der Rote Drache.
295
00:15:25,549 --> 00:15:29,678
Mache ich ein traditionelles Steak
oder einen Burger aus ihm?
296
00:15:29,762 --> 00:15:31,931
Shabu shabu ist auch toll.
297
00:15:32,014 --> 00:15:35,434
Nein, eine Drachen-Eier-Bowl
wäre auch toll.
298
00:15:38,896 --> 00:15:41,190
Ist es ok, das zu essen?
299
00:15:42,524 --> 00:15:46,487
Das dachten alle,
aber niemand sagte ein Wort.
300
00:15:50,366 --> 00:15:51,951
Zweites Untergeschoss.
301
00:15:52,534 --> 00:15:55,454
Anders als der Friedhof
im ersten Untergeschoss
302
00:15:55,537 --> 00:15:58,457
breitet sich hier
ein ungewöhnlicher Anblick aus.
303
00:15:59,041 --> 00:16:00,292
Laut Wissenschaftlern
304
00:16:00,376 --> 00:16:04,964
ist das der Turm der Goldenen Burg,
die tief unter der Erde liegt.
305
00:16:05,047 --> 00:16:07,675
Ich habe mich das immer gefragt,
306
00:16:07,758 --> 00:16:10,970
aber warum wachsen diese Bäume
nicht an die Oberfläche?
307
00:16:11,053 --> 00:16:13,555
Ein Fluch hat diesen Dungeon erschaffen.
308
00:16:15,307 --> 00:16:17,476
Marcille, geht es dir gut?
309
00:16:17,559 --> 00:16:20,437
Ich bin über eine Lücke
in der Brücke gestolpert.
310
00:16:20,521 --> 00:16:21,981
Wir sind weit gelaufen.
311
00:16:22,064 --> 00:16:23,565
Du bist sicher müde.
312
00:16:24,108 --> 00:16:26,652
Suchen wir uns einen Zeltplatz.
313
00:16:28,112 --> 00:16:31,615
Wir haben hier eine Nacht
in einem hohlen Baum verbracht.
314
00:16:31,699 --> 00:16:32,741
Ja, haben wir.
315
00:16:33,325 --> 00:16:36,245
Ich habe mich
an der Schweinesuppe verbrannt.
316
00:16:37,329 --> 00:16:38,163
Suppe...
317
00:16:38,247 --> 00:16:39,873
Hast du Hunger?
318
00:16:39,957 --> 00:16:43,002
Ich habe noch
Skorpionbrühe vom Mittagessen.
319
00:16:43,085 --> 00:16:44,253
Lieber nicht.
320
00:16:44,336 --> 00:16:45,921
Na dann.
321
00:16:46,005 --> 00:16:48,007
Jagen wir unser Abendessen.
322
00:16:48,090 --> 00:16:50,009
Meine Güte.
323
00:16:50,676 --> 00:16:53,137
- Worauf hast du Lust?
- Was?
324
00:16:53,220 --> 00:16:56,265
Ich tue mein Bestes,
um deine Bitte zu erfüllen.
325
00:16:56,348 --> 00:16:58,142
Das sagst du, aber...
326
00:17:00,394 --> 00:17:02,187
Wir essen Monster, oder?
327
00:17:03,522 --> 00:17:07,151
Mir ist alles recht,
solange es essbar ist.
328
00:17:07,735 --> 00:17:10,029
Was für Monster leben in der Nähe?
329
00:17:10,696 --> 00:17:12,031
Mal sehen.
330
00:17:12,614 --> 00:17:14,533
Fledermäuse und Riesenratten.
331
00:17:14,616 --> 00:17:16,660
Ich will nichts Unhygienisches.
332
00:17:16,744 --> 00:17:17,661
Waldkobolde.
333
00:17:17,745 --> 00:17:19,288
Halbmenschen? Nein.
334
00:17:19,371 --> 00:17:20,414
Lebendige Rüstung.
335
00:17:20,497 --> 00:17:22,458
Metall?
336
00:17:22,541 --> 00:17:26,295
Gibt es nichts Normaleres
wie Vögel oder Baumfrüchte?
337
00:17:26,378 --> 00:17:27,921
Es gibt immer eine Person,
338
00:17:28,005 --> 00:17:31,967
die jede Idee ablehnt,
nachdem sie zustimmt, etwas zu essen.
339
00:17:32,051 --> 00:17:34,303
Das ist doch nicht zu viel verlangt!
340
00:17:34,970 --> 00:17:37,556
Normale Monster greifen keine Menschen an,
341
00:17:37,639 --> 00:17:39,308
also sind sie schwieriger.
342
00:17:39,975 --> 00:17:43,020
Kein Mittagessen ist umsonst.
343
00:17:43,103 --> 00:17:45,064
Tut mir leid, das stimmt.
344
00:17:45,147 --> 00:17:46,190
Aber weißt du,
345
00:17:46,273 --> 00:17:49,651
wir könnten auf ein Monster treffen,
das Fleisch frisst.
346
00:17:49,735 --> 00:17:52,071
Dann können wir das genießen!
347
00:17:52,154 --> 00:17:54,448
Ich halte davon nicht viel.
348
00:17:54,531 --> 00:17:58,452
Zu dieser Jahreszeit
gibt es viele Früchte.
349
00:17:59,036 --> 00:18:00,454
Wirklich?
350
00:18:01,413 --> 00:18:02,456
Ja.
351
00:18:05,542 --> 00:18:08,462
Ausgerechnet Früchte
von menschenfressenden Pflanzen!
352
00:18:08,545 --> 00:18:10,506
Marcille, das ist falsch.
353
00:18:10,589 --> 00:18:12,466
Das ist der gewöhnliche Name.
354
00:18:12,549 --> 00:18:15,969
Diese Blume
zum Beispiel ist eine Baraselia.
355
00:18:16,637 --> 00:18:18,472
Sie wächst auf Monsterpfaden
356
00:18:18,555 --> 00:18:20,599
und spuckt Schleim aus.
357
00:18:20,682 --> 00:18:23,227
Berührt was den Schleim,
zieht es ihn rein.
358
00:18:25,312 --> 00:18:27,731
Es umwickelt Dinge,
verdaut sie aber nicht.
359
00:18:28,273 --> 00:18:30,692
Sie macht Kompost aus ihnen.
360
00:18:30,776 --> 00:18:33,737
Aber sie nutzt auch Menschen
als Nährstoffe.
361
00:18:33,821 --> 00:18:36,448
Das Gemüse, das du gewöhnlich isst,
362
00:18:36,532 --> 00:18:40,119
besteht auch
aus toten Überresten und Tierdung.
363
00:18:40,202 --> 00:18:42,746
Das ist logisch, aber...
364
00:18:42,830 --> 00:18:44,123
{\an8}Schon gut.
365
00:18:44,206 --> 00:18:45,958
{\an8}Es ist das zweite Untergeschoss.
366
00:18:46,041 --> 00:18:49,670
{\an8}Es würde auffallen,
wenn hier eine Leiche vorbeirollt.
367
00:18:49,753 --> 00:18:53,215
{\an8}Sie haben Leute, die Leichen bergen,
368
00:18:53,298 --> 00:18:56,218
{\an8}und niemand würde hier gefressen werden.
369
00:18:56,760 --> 00:18:58,387
Meinst du?
370
00:18:58,470 --> 00:19:00,722
Heimlich können wir die nicht pflücken.
371
00:19:01,807 --> 00:19:03,642
Wir müssen kämpfen.
372
00:19:05,227 --> 00:19:06,603
Macht Platz.
373
00:19:07,604 --> 00:19:09,940
Ich werde sie mit einem Mal los.
374
00:19:11,066 --> 00:19:13,443
Sperae Yeptum Rufermus.
375
00:19:13,986 --> 00:19:16,405
Alamandras Proju.
376
00:19:16,488 --> 00:19:18,532
Nexant Aslam.
377
00:19:18,615 --> 00:19:20,159
Hör auf, du Idiot!
378
00:19:20,242 --> 00:19:21,827
{\an8}Warum?
379
00:19:26,039 --> 00:19:28,709
Soll die Frucht
von Magie getroffen werden?
380
00:19:28,792 --> 00:19:32,212
Nimm nur so viel, wie du isst.
Diese Regel gilt immer.
381
00:19:32,296 --> 00:19:34,590
Das ist nicht die Zeit dafür!
382
00:19:35,174 --> 00:19:37,467
Nein, lass mich los!
383
00:19:42,806 --> 00:19:44,683
Sie verdauen Menschen nicht?
384
00:19:44,766 --> 00:19:46,602
Aber sie essen sie doch!
385
00:19:46,685 --> 00:19:49,688
Was? Manche können Dinge verdauen.
386
00:19:49,771 --> 00:19:51,231
Kommt auf den Typen an.
387
00:19:51,815 --> 00:19:53,942
Der Parasit, der dich im Griff hat,
388
00:19:54,026 --> 00:19:56,236
pflanzt Samen in deiner Haut.
389
00:19:56,320 --> 00:19:58,113
Das sind die Schlimmsten!
390
00:19:59,198 --> 00:20:00,741
Halt still, Marcille.
391
00:20:01,825 --> 00:20:04,828
Pflanzenmonster haben mehrere Gliedmaßen.
392
00:20:04,912 --> 00:20:07,122
Es dauert ewig, sie einzeln zu bekämpfen.
393
00:20:07,623 --> 00:20:09,541
Es gibt nur eine todsichere Stelle.
394
00:20:10,334 --> 00:20:11,501
Die Wurzel!
395
00:20:15,339 --> 00:20:16,882
Autsch.
396
00:20:17,507 --> 00:20:18,717
Geht's dir gut?
397
00:20:18,800 --> 00:20:20,886
Ja, danke, Laios.
398
00:20:21,637 --> 00:20:23,263
- Wie war es?
- Was?
399
00:20:23,931 --> 00:20:27,184
Das ist Schattenschwanz,
ein Parasit, der Samen
400
00:20:27,267 --> 00:20:28,769
in der Haut vergräbt.
401
00:20:28,852 --> 00:20:32,898
Anders als Baraselia,
die Knochen brechen können,
402
00:20:32,981 --> 00:20:35,859
muss er seine Beute lebend fangen.
403
00:20:36,360 --> 00:20:38,278
Es ist ein feines Gleichgewicht.
404
00:20:38,362 --> 00:20:42,282
Er immobilisiert seine Beute,
ohne ihr Unbehagen zu bereiten.
405
00:20:42,366 --> 00:20:45,786
Das fühlt sich sicher gut an. Wie war es?
406
00:20:48,372 --> 00:20:49,915
Sie ist wieder sauer.
407
00:20:49,998 --> 00:20:52,793
Du bist echt etwas zu weit gegangen.
408
00:21:04,012 --> 00:21:05,931
Zuerst leicht dämpfen.
409
00:21:06,640 --> 00:21:08,934
Dann um den Stiel einen Kreis schneiden.
410
00:21:09,643 --> 00:21:13,272
Etwas drehen und ziehen,
um die Samen herauszubekommen.
411
00:21:13,772 --> 00:21:15,691
- Wow!
- Die Haut abziehen,
412
00:21:15,774 --> 00:21:18,193
die Haut weich schlagen
413
00:21:19,194 --> 00:21:20,946
und die Pfanne damit bedecken.
414
00:21:21,530 --> 00:21:26,285
Die unreife Frucht zermahlen,
Schleim und Skorpionbrühe hinzufügen
415
00:21:26,368 --> 00:21:28,453
und verrühren, bis es dick wird.
416
00:21:28,537 --> 00:21:31,665
Wenn es glatt ist,
den Rest der Skorpionbrühe
417
00:21:31,748 --> 00:21:34,376
und Baumfrüchtestücke hinzugeben.
418
00:21:34,459 --> 00:21:37,462
Ein wenig vermischen
und in die Pfanne gießen.
419
00:21:37,546 --> 00:21:39,339
Etwas kochen.
420
00:21:39,423 --> 00:21:41,717
Ich will sie oben anbauen.
421
00:21:41,800 --> 00:21:43,218
Auf keinen Fall!
422
00:21:43,302 --> 00:21:44,803
Nein!
423
00:21:45,846 --> 00:21:49,725
Wenn es anfängt zu blubbern,
das restliche Obst hinzugeben.
424
00:21:51,393 --> 00:21:52,227
Na also.
425
00:21:52,894 --> 00:21:54,104
Fertig.
426
00:21:54,187 --> 00:21:56,231
MENSCHENFRESSENDE OBSTTARTE
427
00:21:56,315 --> 00:21:57,649
Eine Tarte?
428
00:21:57,733 --> 00:21:59,234
Sieht zumindest so aus.
429
00:21:59,818 --> 00:22:02,279
Die Kruste ist nur Backpapier. Lasst sie.
430
00:22:03,488 --> 00:22:06,450
Sie ist salzig.
Das habe ich nicht erwartet.
431
00:22:06,533 --> 00:22:07,993
Ja, sie ist gut.
432
00:22:08,618 --> 00:22:11,955
Probier mal, Marcille.
Das schmeckt dir sicher.
433
00:22:12,748 --> 00:22:15,667
Da ist nichts Menschenfressendes drin?
434
00:22:16,251 --> 00:22:20,088
Nein, hätten wir Gelatine
dieser Pflanzen verwendet,
435
00:22:20,172 --> 00:22:22,716
wäre es noch besser geworden.
436
00:22:22,799 --> 00:22:24,760
Der Schleim ist nicht ganz fest.
437
00:22:31,266 --> 00:22:33,268
Das ist köstlich.
438
00:22:33,351 --> 00:22:36,104
Die Früchte der Kompostpflanze
sind frisch und süß,
439
00:22:36,188 --> 00:22:38,273
die der Verdauungspflanzen reichhaltiger.
440
00:22:38,857 --> 00:22:40,734
Aber ist das in Ordnung?
441
00:22:40,817 --> 00:22:43,779
Werden sie nicht
von anderen Tieren gefressen?
442
00:22:43,862 --> 00:22:46,698
Wir klauen ihnen ja ihr Obst.
443
00:22:47,365 --> 00:22:49,451
So sind fleischfressende Pflanzen.
444
00:22:49,534 --> 00:22:52,454
Sie benutzen sie, um Beute zu fangen.
445
00:22:52,537 --> 00:22:53,663
Oh, ich verstehe.
446
00:22:54,748 --> 00:22:57,417
Ist diese Süße also einer ihrer Tricks?
447
00:22:58,001 --> 00:22:59,503
Jetzt verstehe ich.
448
00:23:01,880 --> 00:23:05,008
Ich bin so froh, dass du Interesse zeigst.
449
00:23:05,092 --> 00:23:06,176
Hör auf!
450
00:23:14,017 --> 00:23:16,394
Was machen wir mit der Leiche?
451
00:23:16,478 --> 00:23:18,688
Wir können nicht zurück in die Stadt.
452
00:23:19,272 --> 00:23:21,441
Soll ich sie wiederbeleben?
453
00:23:21,942 --> 00:23:24,653
Nein, es kann sein,
dass es nicht funktioniert.
454
00:23:25,237 --> 00:23:28,990
Vielleicht nimmt sie jemand mit,
wenn wir sie liegen lassen.
455
00:23:29,074 --> 00:23:30,200
Ja.
456
00:23:31,159 --> 00:23:33,078
So sieht sie jeder.
457
00:23:34,913 --> 00:23:37,207
Sieht aus wie eine Hinrichtung.
458
00:23:40,710 --> 00:23:43,547
In jener Nacht
hatte Marcille einen Albtraum.
459
00:23:45,215 --> 00:23:46,633
Dungeon-Essen.
460
00:23:46,716 --> 00:23:48,552
Essen oder gefressen werden.
461
00:23:49,553 --> 00:23:51,388
Es gibt keine Hierarchie.
462
00:23:51,471 --> 00:23:54,808
Essen ist ein Privileg der Lebenden.
463
00:23:55,684 --> 00:23:56,977
Dungeon-Essen.
464
00:23:57,060 --> 00:23:59,479
Oh, Dungeon-Essen.
465
00:25:23,605 --> 00:25:27,901
DELICIOUS IN DUNGEON
466
00:25:27,984 --> 00:25:30,946
{\an8}Untertitel von: Benjamin Weidelener