1 00:00:01,043 --> 00:00:03,045 ♪~ 2 00:01:26,545 --> 00:01:28,547 ~♪ 3 00:01:35,304 --> 00:01:36,555 (ミックベル)ただいま~ 4 00:01:36,639 --> 00:01:37,389 (リンシャ)ふわ… 5 00:01:37,473 --> 00:01:39,100 (ヒエン) やっぱ地上の空気が一番だな 6 00:01:39,183 --> 00:01:40,309 (クロ)よいしょ 7 00:01:40,392 --> 00:01:42,561 (ミックベル) これ夜明け? 夕方? 8 00:01:42,645 --> 00:01:43,938 (マイヅル)まだ窓に触るな! 9 00:01:44,021 --> 00:01:46,065 (マイヅル) 転移の術がダメになる! 10 00:01:46,148 --> 00:01:46,982 (シュロー)カブルー 11 00:01:47,525 --> 00:01:49,735 明日 島主に報告に行く 12 00:01:50,653 --> 00:01:52,446 証言の補足を頼みたい 13 00:01:53,030 --> 00:01:55,241 (カブルー) 全て話してしまうんですか? 14 00:01:55,324 --> 00:01:58,452 (シュロー)ライオスたちのことは わざわざ言う必要もあるまい 15 00:01:59,161 --> 00:02:00,204 俺は これ以上 16 00:02:00,287 --> 00:02:03,332 ファリンに人を あやめさせたくないだけだ 17 00:02:03,415 --> 00:02:04,458 分かりました 18 00:02:05,126 --> 00:02:06,836 今日はゆっくりと休んでください 19 00:02:07,461 --> 00:02:09,046 (ミックベル) おっ! 見ろ クロ! 20 00:02:09,130 --> 00:02:10,214 (クロ)デッカイ船 21 00:02:10,923 --> 00:02:13,050 (ミックベル) 金持ち いっぱい乗ってっかな~? 22 00:02:13,133 --> 00:02:14,802 (足音) (ミックベル)ん… おっ! 23 00:02:18,138 --> 00:02:19,348 (カブルー)マズいな… 24 00:02:20,182 --> 00:02:21,559 トシローさん 25 00:02:21,642 --> 00:02:24,061 今すぐ向かったほうが よさそうです 26 00:02:24,144 --> 00:02:25,479 あの白い船は? 27 00:02:25,980 --> 00:02:28,107 西方エルフの船ですよ 28 00:02:28,774 --> 00:02:30,359 小鳥の船首像 29 00:02:30,943 --> 00:02:32,695 カナリアと呼ばれています 30 00:02:34,280 --> 00:02:37,616 迷宮の危険性が一定を超えた時 やって来る 31 00:02:38,284 --> 00:02:42,329 彼らの任務は 迷宮の調査… そして制圧 32 00:02:42,830 --> 00:02:46,667 前から島主に 圧力をかけているうわさはあったが 33 00:02:46,750 --> 00:02:49,003 強行策に出たようですね 34 00:02:49,086 --> 00:02:50,880 そんなことが許されるのか? 35 00:02:50,963 --> 00:02:52,965 ここはトールマンの土地だろ? 36 00:02:53,841 --> 00:02:57,178 エルフやドワーフにとって短命種は 赤子も同然 37 00:02:57,803 --> 00:03:01,140 しかも島主は 交渉が得意な かたではない… 38 00:03:01,223 --> 00:03:02,433 急ぎましょう 39 00:03:05,603 --> 00:03:06,395 (ナマリ)んっ! 40 00:03:06,478 --> 00:03:07,479 おーい! 41 00:03:08,230 --> 00:03:09,815 (ナマリ)シュローじゃないか 42 00:03:09,899 --> 00:03:11,108 (シュロー)ナマリか 43 00:03:11,734 --> 00:03:12,860 ファリンは? 44 00:03:13,652 --> 00:03:14,695 んっ… 45 00:03:16,280 --> 00:03:18,532 ライオスたちは 諦めてないようだが… 46 00:03:19,158 --> 00:03:20,284 そっか… 47 00:03:22,494 --> 00:03:24,204 あれ 食ってた? 48 00:03:24,288 --> 00:03:25,331 食ってた… 49 00:03:25,873 --> 00:03:28,542 僕ら 島主に会いに来たんですが 50 00:03:28,626 --> 00:03:30,794 あ… そりゃ無理だ 51 00:03:30,878 --> 00:03:33,797 急に要人が来たとかで入ったきりだ 52 00:03:33,881 --> 00:03:36,300 何時間も出てきやしない 53 00:03:36,383 --> 00:03:37,176 あっ! 54 00:03:37,259 --> 00:03:38,302 手遅れか… 55 00:03:38,886 --> 00:03:40,095 中に入りましょう 56 00:03:40,179 --> 00:03:41,305 それはマズいだろう 57 00:03:41,388 --> 00:03:44,433 (カブルー)迷宮が エルフの手に渡ればそれきりです 58 00:03:45,351 --> 00:03:48,729 僕の故郷も 迷宮で栄えた街でした 59 00:03:50,105 --> 00:03:52,316 ある日突然 魔物があふれ 60 00:03:52,399 --> 00:03:54,985 エルフがやって来て 多くが死んだ 61 00:03:55,694 --> 00:03:58,989 なぜ僕の家族は 死ななくては ならなかったのか… 62 00:03:59,615 --> 00:04:03,369 母は女手ひとつで 僕を必死に育ててくれた 63 00:04:04,161 --> 00:04:05,996 あんな死に方をする人ではない 64 00:04:07,206 --> 00:04:10,376 僕は こんなことが 繰り返されるのは嫌です 65 00:04:10,459 --> 00:04:13,629 一部の人種だけが力を持つ 今の構造は 66 00:04:13,712 --> 00:04:15,714 どちらにとっても不健全だ 67 00:04:15,798 --> 00:04:17,258 ん… 68 00:04:17,341 --> 00:04:18,258 (ドアが開く音) 69 00:04:21,845 --> 00:04:23,222 失礼します 70 00:04:23,305 --> 00:04:26,141 島主殿に ご報告したいことがあり 参りました 71 00:04:26,684 --> 00:04:27,893 (島主・タンス)ん… 72 00:04:28,602 --> 00:04:29,520 (フレキ)何? 73 00:04:29,603 --> 00:04:31,772 (シスヒス) 見てのとおり 取り込み中だ 74 00:04:31,855 --> 00:04:33,273 退出願おう 75 00:04:34,024 --> 00:04:36,527 迷宮の現状についての ご報告です 76 00:04:36,610 --> 00:04:38,070 どうか ご一聴を 77 00:04:38,946 --> 00:04:40,739 (エルフたちの話す声) 78 00:04:40,823 --> 00:04:42,324 (カブルー)けおされるな… 79 00:04:43,951 --> 00:04:45,077 (シスヒス)簡潔に 80 00:04:45,160 --> 00:04:47,955 つい先程 迷宮の探索中に 81 00:04:48,038 --> 00:04:51,458 魔物に変わってしまった 人間に遭遇しました 82 00:04:51,542 --> 00:04:52,209 (フレキ)なっ 83 00:04:52,292 --> 00:04:53,210 (オッタ)あっ! 84 00:04:53,294 --> 00:04:55,254 (フレキ)クソ! キメラか 85 00:04:55,337 --> 00:04:56,964 (シスヒス)想定より進行が早い 86 00:04:57,047 --> 00:04:58,882 (オッタ)ほーら 言ったろ! 87 00:04:58,966 --> 00:05:01,635 悠長に返事を待つ時間なんか なかったんだ! 88 00:05:01,719 --> 00:05:03,304 (パッタドル) 今すぐ 上陸命令を! 89 00:05:03,387 --> 00:05:04,513 (タンス)何を勝手な! 90 00:05:04,596 --> 00:05:06,890 (シスヒス)ご老人 冷静に 91 00:05:06,974 --> 00:05:10,769 (シスヒス)国境など 人の命の前では さまつなこと… 92 00:05:10,853 --> 00:05:14,189 お前たちに 老人扱いされる筋合いは ないわ 93 00:05:14,273 --> 00:05:16,775 (島主) タンス… もう いいんじゃないか? 94 00:05:16,859 --> 00:05:17,860 なっ 95 00:05:17,943 --> 00:05:19,653 (リシオン)さすが島主殿 96 00:05:19,737 --> 00:05:21,280 柔軟で聡明だ 97 00:05:21,363 --> 00:05:23,282 じゃあ ここに ハンコを 98 00:05:23,365 --> 00:05:25,492 (タンス) なりません! なりませんぞー! 99 00:05:25,576 --> 00:05:28,620 これでは 余計 事を荒立てただけでは… 100 00:05:29,204 --> 00:05:30,289 (カブルー)本当は… 101 00:05:30,956 --> 00:05:35,169 俺に迷宮を制圧できる実力があれば 問題なかった 102 00:05:35,753 --> 00:05:36,837 でも 無理 103 00:05:37,504 --> 00:05:41,967 それで他の実力ある冒険者の支援は できないかと調べ始めた 104 00:05:43,302 --> 00:05:47,139 しかし 大抵は利己的で 取るに足らない者が多かった 105 00:05:47,806 --> 00:05:51,894 結局 自分で迷宮を 攻略するしかないと腹をくくった頃 106 00:05:51,977 --> 00:05:54,772 トーデン兄妹のうわさを耳にした 107 00:05:54,855 --> 00:05:56,899 (ダンダン) ありゃ相当 育ちがいいな 108 00:05:57,441 --> 00:06:00,152 勘は いいが どうも無欲と言うか… 109 00:06:00,235 --> 00:06:01,945 とにかく変な奴だ 110 00:06:02,613 --> 00:06:05,616 (カブルー) 探れば探る程 異質だった 111 00:06:05,699 --> 00:06:09,369 別にそれ程 強いわけでもないのに 深層へ到達 112 00:06:09,453 --> 00:06:12,706 悪いうわさが絶えない連中への 金の流れ 113 00:06:12,790 --> 00:06:14,166 出自の謎… 114 00:06:14,249 --> 00:06:16,251 よく分からん交友関係… 115 00:06:17,378 --> 00:06:19,880 しかし なんとなく この男が 116 00:06:19,963 --> 00:06:23,300 島の運命に 大きく関わるのではないかと思った 117 00:06:23,926 --> 00:06:26,970 問題は それが善悪の どちらに転ぶか… 118 00:06:27,596 --> 00:06:30,599 直接 話して判断したいと ずっと思っていたが 119 00:06:30,682 --> 00:06:33,310 ようやく会って話して 確信した… 120 00:06:34,395 --> 00:06:36,647 魔物のことしか考えていない 121 00:06:36,730 --> 00:06:39,650 あいつに島の未来を 考えることはできないし 122 00:06:39,733 --> 00:06:42,444 託すべきではないのだが これだけは言える 123 00:06:43,112 --> 00:06:45,114 今 トールマンの中で 124 00:06:45,197 --> 00:06:47,950 最も迷宮の中心に 近づいているのは あいつだ 125 00:06:48,617 --> 00:06:51,995 おそらくこれが 最初で最後の機会である以上 126 00:06:52,079 --> 00:06:54,790 エルフたちに 邪魔をさせるわけには いかない 127 00:06:55,415 --> 00:06:57,584 あいつをどうするかは そのあとだ 128 00:06:58,127 --> 00:06:59,670 -(島主)もういい… -(オッタ)あ! 129 00:07:00,212 --> 00:07:01,422 好きにしてくれ 130 00:07:01,505 --> 00:07:02,422 (タンス)島主殿! 131 00:07:02,506 --> 00:07:04,007 では 上陸命令を 132 00:07:04,091 --> 00:07:05,801 -(カブルー)待ってください! -(2人)ん? 133 00:07:05,884 --> 00:07:08,679 今 迷宮は 構造や環境 134 00:07:08,762 --> 00:07:10,806 魔物の種類も大きく変動し 135 00:07:10,889 --> 00:07:12,182 非常に不安定です 136 00:07:12,266 --> 00:07:14,309 むろん把握している 137 00:07:14,393 --> 00:07:16,854 迷宮が成長する時の特徴だ 138 00:07:16,937 --> 00:07:18,939 一刻も早く 止めなくてはいけない 139 00:07:19,022 --> 00:07:21,108 人間で言うと成長期 140 00:07:21,692 --> 00:07:23,944 一番 栄養を必要とする時です 141 00:07:24,027 --> 00:07:25,195 何 言ってんだ? 142 00:07:25,779 --> 00:07:27,322 (カブルー)僕の故郷は15年前 143 00:07:27,906 --> 00:07:29,992 迷宮によって滅びました 144 00:07:31,118 --> 00:07:32,828 ウタヤという街です 145 00:07:32,911 --> 00:07:34,496 15年前? 146 00:07:34,580 --> 00:07:35,455 ってことは… 147 00:07:35,539 --> 00:07:38,584 お前 あの時 生き残ったっていう子供か? 148 00:07:38,667 --> 00:07:42,504 確か 当時の副長か誰かが 連れ帰ったと聞いたけど 149 00:07:42,588 --> 00:07:45,507 (カブルー) はい 数年お世話になりました 150 00:07:45,591 --> 00:07:48,969 へえ かわいがられたろうに 冒険者になったの 151 00:07:49,052 --> 00:07:52,598 入隊が夢でしたが人種の壁もあり… 152 00:07:53,098 --> 00:07:55,225 故郷の悲劇を繰り返さぬよう 153 00:07:55,309 --> 00:07:57,394 何かの力になれたらと… 154 00:07:57,477 --> 00:07:58,896 (シスヒス)殊勝だね 155 00:07:58,979 --> 00:08:00,230 (フレキ)ちゃんと食えてるか? 156 00:08:00,314 --> 00:08:02,900 たまには元気な顔 見せてやれよ 157 00:08:02,983 --> 00:08:04,234 (ミスルン)それで… 158 00:08:05,319 --> 00:08:06,820 (ミスルン)栄養が? 159 00:08:06,904 --> 00:08:07,988 どうした 160 00:08:08,071 --> 00:08:09,239 続けろ 161 00:08:09,948 --> 00:08:12,242 そちらの ご尽力もあり 162 00:08:12,326 --> 00:08:14,995 ウタヤの迷宮は 即座に崩壊しましたが 163 00:08:15,579 --> 00:08:19,249 兵士も住人にも 多くの被害を出しました 164 00:08:19,333 --> 00:08:23,754 死者が魔物と化し 人々を生きたまま食ったからです 165 00:08:23,837 --> 00:08:27,257 背後から襲撃を受けた兵士も 多かったとか 166 00:08:27,341 --> 00:08:30,636 数で攻めても ウタヤの覆轍を踏むだけです 167 00:08:30,719 --> 00:08:33,263 僕は迷宮の封鎖を提案します 168 00:08:33,847 --> 00:08:36,391 迷宮に餌を与えてはいけない 169 00:08:36,475 --> 00:08:38,727 戦闘で迷宮が破損するのも 170 00:08:38,810 --> 00:08:41,480 あなた方にとって本意ではないはず 171 00:08:41,563 --> 00:08:43,148 残った人間は? 172 00:08:43,232 --> 00:08:45,317 (カブルー) 多くは1階層に集中しています 173 00:08:46,193 --> 00:08:47,736 少しずつ退避させましょう 174 00:08:48,445 --> 00:08:50,739 どの人間にも何かしら つながりがある 175 00:08:51,406 --> 00:08:53,742 協力を頼める つてを いくつか知っています 176 00:08:54,785 --> 00:08:55,869 任せてください! 177 00:08:58,121 --> 00:08:58,664 (妖精)ぐえっ 178 00:08:59,748 --> 00:09:00,916 (シュロー)こいつ… 179 00:09:00,999 --> 00:09:03,794 その境遇で魔物を食ったのか… 180 00:09:07,464 --> 00:09:08,757 (ミスルン)おい 支度しろ 181 00:09:08,840 --> 00:09:09,675 えっ 182 00:09:09,758 --> 00:09:10,884 (ミスルン)捜査の支度だ 183 00:09:10,968 --> 00:09:11,551 はっ? 184 00:09:13,262 --> 00:09:15,180 何か たくらんでいるのだろう 185 00:09:15,764 --> 00:09:18,016 そこまで言うなら やってみせてもらおう 186 00:09:18,642 --> 00:09:21,687 何かあれば すぐに部隊を突入させる 187 00:09:22,396 --> 00:09:23,438 いいな 188 00:09:24,273 --> 00:09:25,107 はい 189 00:09:30,237 --> 00:09:31,655 (イヅツミのあくび) 190 00:09:33,740 --> 00:09:35,534 (センシ)いり卵なのか? 191 00:09:35,617 --> 00:09:36,535 (マルシル)え? 192 00:09:36,618 --> 00:09:39,496 (センシ) 以前 魂を卵に例えたが 193 00:09:40,080 --> 00:09:42,165 魂が混ざった状態というのは 194 00:09:42,249 --> 00:09:45,669 卵で言うと どういう具合なのだ? 195 00:09:46,253 --> 00:09:48,797 例えば いり卵と目玉焼きでは 196 00:09:48,880 --> 00:09:51,842 全く話が違ってくるだろう? 197 00:09:51,925 --> 00:09:54,636 あのね 魂を卵に例えるのは 198 00:09:54,720 --> 00:09:57,180 言葉尻を捉えて 遊ぶためじゃないの 199 00:09:57,264 --> 00:09:58,682 (センシ)そうなのか? 200 00:09:58,765 --> 00:10:02,561 うまいこと例えたものだと 感心していたのだが… 201 00:10:02,644 --> 00:10:06,648 卵ほど様々な性質を 持つ物はないぞ 202 00:10:06,732 --> 00:10:09,443 例えば この加熱凝固性は 203 00:10:09,526 --> 00:10:12,070 白身と黄身で温度も違う 204 00:10:12,154 --> 00:10:16,617 泡立ち 保湿 粘着性… 面白いのは乳化だ 205 00:10:17,200 --> 00:10:20,871 水と油のような 本来混ざらない物とも 206 00:10:20,954 --> 00:10:23,624 条件を整えると きれいに混ざる 207 00:10:23,707 --> 00:10:24,916 こんな風に 208 00:10:26,126 --> 00:10:27,044 そりゃあ… 209 00:10:27,669 --> 00:10:29,421 確かに何で卵なんだろ…? 210 00:10:30,005 --> 00:10:32,758 (センシ) ライオス そこのパンを取ってくれ 211 00:10:34,343 --> 00:10:36,011 うっ ううっ! 212 00:10:43,393 --> 00:10:44,603 (センシ)完成じゃ! 213 00:10:48,690 --> 00:10:50,817 (ライオス) どうやって食べればいいんだろう? 214 00:10:50,901 --> 00:10:53,320 (センシ)フォークとナイフを使え 215 00:10:53,403 --> 00:10:56,281 パンで黄身とソースを すくいながら食べる 216 00:10:59,826 --> 00:11:01,953 あむっ ん… 217 00:11:02,036 --> 00:11:04,081 (ライオス) 当然のように うまい! 218 00:11:04,831 --> 00:11:06,208 -(イヅツミ)ん! -(チルチャック)んっ 219 00:11:06,291 --> 00:11:07,584 (チルチャック)イヅツミ… 220 00:11:07,667 --> 00:11:10,587 お前 その何もない所を 目で追うのやめろ! 221 00:11:10,671 --> 00:11:11,963 何か見えてんのか? 222 00:11:12,464 --> 00:11:13,340 (イヅツミ)いや 別に 223 00:11:13,423 --> 00:11:16,093 なんか気配を感じた気がしただけ… 224 00:11:16,176 --> 00:11:17,969 はっ! えっ? 225 00:11:18,053 --> 00:11:20,722 ひょっとして これは幻覚じゃない? 226 00:11:21,848 --> 00:11:22,724 (チルチャック)は? 227 00:11:24,059 --> 00:11:26,686 いや 以前 魔力酔いした時 228 00:11:26,770 --> 00:11:29,523 幻覚や幻聴があったと言っただろ 229 00:11:29,606 --> 00:11:31,358 それがずっと続いてて 230 00:11:31,441 --> 00:11:33,652 ずっと? 何で黙ってたの? 231 00:11:33,735 --> 00:11:36,655 だって すぐ頭の病気とか言って 脅すし… 232 00:11:36,738 --> 00:11:38,073 いや 病気でしょ 233 00:11:38,156 --> 00:11:39,032 はあ… 234 00:11:39,116 --> 00:11:40,742 (センシ)どんな幻覚なんだ? 235 00:11:43,453 --> 00:11:46,748 四六時中 誰かが話しかけてきて… 236 00:11:46,832 --> 00:11:49,751 最初は何を言ってるか分からなくて 237 00:11:49,835 --> 00:11:53,130 でも段々と声も形も はっきりしてきて 238 00:11:53,213 --> 00:11:56,508 怖いから ずっと 見えないふりをしてたんだが… 239 00:11:56,591 --> 00:11:59,386 (霊)やっぱ お前 聞こえてたんじゃねえか 240 00:11:59,469 --> 00:12:00,887 (ライオス)う~ん 241 00:12:00,971 --> 00:12:02,347 (マルシル)今は 何て? 242 00:12:02,889 --> 00:12:05,642 (ライオス)無視したことに 腹を立てている…? 243 00:12:05,725 --> 00:12:07,769 会話しても大丈夫かな? 244 00:12:07,853 --> 00:12:09,312 (マルシル)悪霊っぽいの? 245 00:12:09,396 --> 00:12:11,982 (ライオス) ん… まあ どっちかって言うと 246 00:12:12,065 --> 00:12:12,774 (霊)ああ… 247 00:12:13,483 --> 00:12:14,317 こんにちは! 248 00:12:14,401 --> 00:12:16,278 何か ご用でしょうか? 249 00:12:16,361 --> 00:12:18,238 うんうん 250 00:12:18,321 --> 00:12:19,573 何て言ってる? 251 00:12:20,240 --> 00:12:22,909 (ライオス)悪霊扱いされたことに 腹を立てている 252 00:12:22,993 --> 00:12:24,077 (チルチャック・マルシル)ああ… 253 00:12:24,161 --> 00:12:25,203 -(ライオス)それと… -(3人)ん? 254 00:12:25,871 --> 00:12:29,458 “魔術師から助けてやった恩を 忘れたのか”って 255 00:12:29,541 --> 00:12:30,584 え? 256 00:12:31,543 --> 00:12:33,420 ああ… あの時の… 257 00:12:33,503 --> 00:12:36,047 そういや そんなことあったな… 258 00:12:36,131 --> 00:12:37,549 (センシ)礼を言ってくれ 259 00:12:37,632 --> 00:12:39,050 ふんふん 260 00:12:39,134 --> 00:12:41,553 何か紹介したい人がいるって 261 00:12:41,636 --> 00:12:42,929 どうする? 262 00:12:43,013 --> 00:12:44,764 死に神じゃないよな? 263 00:12:44,848 --> 00:12:46,933 まあ… 他に あてもないし… 264 00:12:47,017 --> 00:12:47,809 よし! 265 00:12:47,893 --> 00:12:50,103 じゃあ その人に会わせてくれ 266 00:12:52,647 --> 00:12:53,982 ええっ? ぬあ… 267 00:12:54,065 --> 00:12:55,942 (3人の驚く声) 268 00:12:56,026 --> 00:12:57,194 (マルシルたちの叫び声) 269 00:12:57,277 --> 00:12:58,069 うわっ! 270 00:12:59,779 --> 00:13:01,198 くうっ! わっ! 271 00:13:01,281 --> 00:13:05,786 うあああああああ~ 272 00:13:09,080 --> 00:13:13,043 (トンビの鳴き声) 273 00:13:13,126 --> 00:13:13,668 んっ 274 00:13:14,169 --> 00:13:15,921 (チルチャック)んん… 275 00:13:16,004 --> 00:13:16,546 んっ 276 00:13:18,590 --> 00:13:19,090 んっ! 277 00:13:19,174 --> 00:13:20,425 (風の音) 278 00:13:20,509 --> 00:13:21,510 おっ はっ! 279 00:13:27,307 --> 00:13:29,142 -(マルシル)はっ! -(センシ)オエ~ 280 00:13:29,226 --> 00:13:30,644 な 何? 281 00:13:30,727 --> 00:13:32,646 ここは… 282 00:13:32,729 --> 00:13:34,147 (村人1)おーい! 283 00:13:34,231 --> 00:13:36,149 (村人1)危ないぞ~ 284 00:13:36,233 --> 00:13:37,025 ユ! 285 00:13:37,108 --> 00:13:38,735 ユニコーン! 286 00:13:40,612 --> 00:13:41,988 あんたら… 287 00:13:42,072 --> 00:13:43,532 もしや 外から来たのか? 288 00:13:43,615 --> 00:13:46,409 いや… 俺たちは迷宮から… 289 00:13:46,493 --> 00:13:47,869 こりゃ 大変だ! 290 00:13:47,953 --> 00:13:48,995 一緒に来い! 291 00:13:56,294 --> 00:13:59,172 (ライオス)魔物があんなに おとなしくしている… 292 00:13:59,256 --> 00:14:02,509 俺たちを傷つけないよう 命令されとっからな 293 00:14:02,592 --> 00:14:03,468 おっ! 294 00:14:03,552 --> 00:14:05,804 でも 外から来たあんたらは別だ 295 00:14:06,388 --> 00:14:08,557 村の物を肌身離さずにな 296 00:14:08,640 --> 00:14:10,850 -(イヅツミ)う~ん -(マルシル)イヅツミ 297 00:14:10,934 --> 00:14:11,810 どうしたの? 298 00:14:11,893 --> 00:14:13,311 転移酔いかな? 299 00:14:13,395 --> 00:14:15,063 疲れが出たか? 300 00:14:16,690 --> 00:14:18,525 (ライオス)あれは黄金城ですか? 301 00:14:18,608 --> 00:14:19,442 (村人1)そうだ 302 00:14:20,110 --> 00:14:22,362 霊の紹介で ここに来たんですが 303 00:14:22,445 --> 00:14:24,447 彼らは ここの住人ですか? 304 00:14:24,531 --> 00:14:25,574 そうそう 305 00:14:25,657 --> 00:14:28,910 ま 詳細は これから会う人に聞いてくれ 306 00:14:28,994 --> 00:14:31,079 何であんたたちが選ばれたのか 307 00:14:31,162 --> 00:14:32,664 俺もよくは知らん 308 00:14:32,747 --> 00:14:33,915 選ばれた? 309 00:14:35,417 --> 00:14:36,710 (村人1)ほれ 着いた 310 00:14:36,793 --> 00:14:37,836 ちょっと待ってろ! 311 00:14:41,047 --> 00:14:43,341 (村人2) 旦那様なら礼拝に行かれたよ 312 00:14:46,052 --> 00:14:47,721 -(村人1)例の… -(村人2)えっ! 313 00:14:47,804 --> 00:14:48,930 (村人2)あれが? 314 00:14:50,307 --> 00:14:52,475 (村人1) 少し 間が悪かったみたいだ 315 00:14:52,559 --> 00:14:56,980 ここの主人が戻るまで 村の中でゆっくりしてってくれ 316 00:14:57,063 --> 00:15:00,734 みんな あんたらを構いたくて たまらんようだし 317 00:15:00,817 --> 00:15:03,111 (村人3)どこを案内したもんか… 318 00:15:03,653 --> 00:15:05,238 (村人4)何もない村ですから… 319 00:15:05,322 --> 00:15:07,907 これみんな 黄金城の住人? 320 00:15:07,991 --> 00:15:09,659 (センシ) 年寄りがおらんのう 321 00:15:10,201 --> 00:15:12,954 俺は魔物を飼育している ところが見たいかな? 322 00:15:13,955 --> 00:15:14,748 (センシ)わしは 323 00:15:14,831 --> 00:15:17,250 道中見えた畑を 見学したい 324 00:15:17,334 --> 00:15:19,669 (村人3) えっ そんなのでいいんですか? 325 00:15:19,753 --> 00:15:21,880 (村人6) もちろん ご案内しますよ 326 00:15:21,963 --> 00:15:23,423 (ライオスたち・村人たち) わ~い! 327 00:15:24,466 --> 00:15:26,384 (マルシル)私は ここで待ってる 328 00:15:26,468 --> 00:15:29,095 イヅツミを1人に できないし 329 00:15:29,179 --> 00:15:30,138 俺も 330 00:15:30,722 --> 00:15:32,182 (ライオス)ミ… ミノタウロス! 331 00:15:32,265 --> 00:15:33,892 のメス! 332 00:15:33,975 --> 00:15:35,268 あっ ああ… 333 00:15:35,352 --> 00:15:36,770 (村人3)乳牛の代わりです 334 00:15:36,853 --> 00:15:38,688 なぜ 魔物を家畜に? 335 00:15:38,772 --> 00:15:42,150 えっ 普通の家畜は 入手しにくかったんで 336 00:15:42,233 --> 00:15:43,610 お~ 337 00:15:45,904 --> 00:15:47,781 はああああ~ 338 00:15:50,742 --> 00:15:52,160 (センシ)ふ~む 339 00:15:52,243 --> 00:15:55,288 手入れの行き届いた見事な畑だ 340 00:15:55,372 --> 00:15:58,375 村人だけで消費しているのか? 341 00:15:58,458 --> 00:16:00,877 (村人8)確かに廃棄は多いね 342 00:16:00,960 --> 00:16:04,297 それでも畑がなければ することもなくなるもんで 343 00:16:04,381 --> 00:16:07,592 形だけでも 地上と同じ暮らしを続けてるのさ 344 00:16:07,676 --> 00:16:08,760 (センシ)なんと… 345 00:16:10,929 --> 00:16:13,181 イヅツミ… 大丈夫? 346 00:16:14,766 --> 00:16:15,934 う~ん 347 00:16:16,017 --> 00:16:18,436 (マルシル) 具合が悪いわけじゃなさそう… 348 00:16:19,771 --> 00:16:21,898 (村人9) あの ちょっといいですか? 349 00:16:22,899 --> 00:16:23,650 あ… 350 00:16:24,234 --> 00:16:25,443 …ドレス? 351 00:16:25,527 --> 00:16:26,528 そうです! 352 00:16:26,611 --> 00:16:28,279 私たちの作った服! 353 00:16:28,363 --> 00:16:30,532 (村人9)いつも交代で 着せあってるんだけど 354 00:16:30,615 --> 00:16:32,701 同じ顔ぶれだから退屈で… 355 00:16:33,326 --> 00:16:34,828 私でよければ… 356 00:16:34,911 --> 00:16:35,954 (3人)わあ~ 357 00:16:36,037 --> 00:16:37,330 どれにしよう? 358 00:16:37,414 --> 00:16:39,207 (村人10)やっぱり赤かしら! 359 00:16:39,290 --> 00:16:40,333 ごめんなさい 360 00:16:40,417 --> 00:16:43,420 あなたから見れば どれも時代遅れかもしれないけど… 361 00:16:44,045 --> 00:16:45,338 そんな 362 00:16:48,425 --> 00:16:49,300 (3人)わあ~ 363 00:16:49,384 --> 00:16:52,345 (マルシル) なんか思ってたのと違うな… 364 00:16:52,929 --> 00:16:56,725 外と遮断されて 一千年も経てば流行も違うか… 365 00:16:56,808 --> 00:16:58,101 (村人10)次はこれを 366 00:16:58,184 --> 00:17:00,103 (飲み干す音) 367 00:17:00,186 --> 00:17:02,605 プハ~! いいねえ! 368 00:17:02,689 --> 00:17:04,816 俺は少し酒にうるさいんだが 369 00:17:04,899 --> 00:17:06,484 いや~ 悪くない 370 00:17:06,568 --> 00:17:07,819 (村人11)光栄です 371 00:17:07,902 --> 00:17:10,030 オークに飲ませたりしてるんですが 372 00:17:10,113 --> 00:17:12,490 最近の物は特に評判がいいですね 373 00:17:12,574 --> 00:17:14,242 (飲み干す音) 374 00:17:14,325 --> 00:17:15,326 いいねえ! 375 00:17:15,410 --> 00:17:17,746 あっ ひょっとして ワインも造ってる? 376 00:17:17,829 --> 00:17:20,749 実は最近 造り始めたのですが 377 00:17:20,832 --> 00:17:24,377 400年 造り続けたエールと比べると 難航してます 378 00:17:24,461 --> 00:17:25,378 (チルチャック)400年! 379 00:17:25,462 --> 00:17:27,714 そりゃ老舗の酒造だな 380 00:17:27,797 --> 00:17:29,174 あんた何代目だい? 381 00:17:29,257 --> 00:17:32,385 私が600の時に始めたので初代です 382 00:17:33,386 --> 00:17:34,262 (チルチャック)あっそ… 383 00:17:34,345 --> 00:17:35,263 (足音) (チルチャック)お? 384 00:17:35,346 --> 00:17:38,141 ミノタウロスの 乳しぼりさせてもらった! 385 00:17:38,224 --> 00:17:41,269 (チルチャック)おっ やったな 心の中にしまっとけ 386 00:17:41,352 --> 00:17:43,021 (センシ)なんたることだ! 387 00:17:43,104 --> 00:17:46,775 ここでは魔物の養殖に 完全に成功してる! 388 00:17:47,358 --> 00:17:47,859 見よ! 389 00:17:47,942 --> 00:17:50,570 あの広大なドライアド農園を! 390 00:17:50,653 --> 00:17:52,697 牛と同じで乳首が4つあって! 391 00:17:53,656 --> 00:17:55,200 悪酔いしそう… 392 00:17:55,784 --> 00:17:58,787 いや しかし すごい体験だった… 393 00:17:58,870 --> 00:18:00,455 あんな乳しぼり… 394 00:18:00,538 --> 00:18:02,957 そういえば マルシルとイヅツミは? 395 00:18:03,041 --> 00:18:04,751 どういう思い出し方だよ… 396 00:18:05,418 --> 00:18:07,170 (マルシル)お お待たせ~ 397 00:18:10,757 --> 00:18:11,549 (吹き出す音) 398 00:18:11,633 --> 00:18:14,302 何だよ その格好! 浮かれすぎだろ! 399 00:18:14,385 --> 00:18:15,804 いや これは! 400 00:18:15,887 --> 00:18:17,806 その… 頼まれて仕方なく! 401 00:18:18,389 --> 00:18:21,601 これでも一番おとなしいのを 選んだんだけど… 402 00:18:22,519 --> 00:18:24,687 マルシル… それ… 403 00:18:24,771 --> 00:18:27,148 おっ! な 何…? 404 00:18:29,150 --> 00:18:31,611 (ライオス)なぜ イヅツミが そんなに 懐いているんだ? 405 00:18:31,694 --> 00:18:33,196 あ~ そっち? 406 00:18:33,279 --> 00:18:35,031 何でだろうね? これね? 407 00:18:36,658 --> 00:18:39,369 なんか 幼児退行しちゃったみたいで… 408 00:18:39,452 --> 00:18:40,161 うっ! 409 00:18:40,245 --> 00:18:41,329 へ~ 410 00:18:41,412 --> 00:18:42,497 いや! 411 00:18:43,289 --> 00:18:46,709 (マルシル)ここは大量の結界が 何重にも張られてるから 412 00:18:46,793 --> 00:18:50,213 それがイヅツミの何かに 干渉してるのかも… 413 00:18:50,296 --> 00:18:52,549 半分 魔物ってやつか 414 00:18:52,632 --> 00:18:53,466 (マルシル)そう 415 00:18:53,550 --> 00:18:57,637 でも 魔物から攻撃性を奪う 結界なんて見たことない… 416 00:18:58,930 --> 00:19:01,224 これが解読できたらいいんだけど… 417 00:19:01,808 --> 00:19:03,560 見たことない文字が 多くて 418 00:19:03,643 --> 00:19:04,978 一朝一夕じゃ無理! 419 00:19:05,061 --> 00:19:08,857 最近はもう 何でもかんでも検閲検閲で… 420 00:19:09,524 --> 00:19:12,235 でも 本当に ここは すごい場所 421 00:19:12,819 --> 00:19:14,612 こんな状況じゃなければ 422 00:19:14,696 --> 00:19:16,990 いつまでも滞在したかった… 423 00:19:18,616 --> 00:19:19,450 俺も… 424 00:19:23,830 --> 00:19:25,373 (ドアが開く音) (2人)おっ! 425 00:19:25,456 --> 00:19:27,375 (村人12) 皆さん お待たせいたしました 426 00:19:27,458 --> 00:19:30,753 (村人12)ささやかですが 食事の席を設けました 427 00:19:30,837 --> 00:19:31,963 どうぞ こちらへ 428 00:19:34,299 --> 00:19:35,508 (ドアが開く音) 429 00:19:36,801 --> 00:19:39,762 (ヤアド)ようこそ 皆さん お会いしたかった 430 00:19:39,846 --> 00:19:41,806 僕の名前はヤアド 431 00:19:41,890 --> 00:19:43,641 あなた方がご存じであろう 432 00:19:43,725 --> 00:19:45,602 デルガルの孫にあたります 433 00:19:45,685 --> 00:19:47,103 デルガル… 434 00:19:47,186 --> 00:19:48,897 さあ お掛けになってください 435 00:19:49,480 --> 00:19:53,526 なぜ お呼びたてしたのか… 長い話をいたしましょう 436 00:19:54,444 --> 00:19:55,403 配膳を 437 00:20:01,743 --> 00:20:03,912 あの… この肉は… 438 00:20:03,995 --> 00:20:04,746 はい 439 00:20:04,829 --> 00:20:07,081 皆様たってのご希望ということで 440 00:20:07,165 --> 00:20:08,791 ミノタウロスの肉を! 441 00:20:08,875 --> 00:20:10,919 (チルチャック・マルシル) うわっ… くくっ… 442 00:20:11,002 --> 00:20:14,088 皆さんも 日常的に 魔物を食べているんですか? 443 00:20:14,589 --> 00:20:18,051 食べる者もおりますが 基本的に食事は取りません 444 00:20:18,134 --> 00:20:19,302 (2人)えっ 445 00:20:19,385 --> 00:20:21,804 (ヤアド)味覚が 鈍ってしまったのもありますが 446 00:20:22,388 --> 00:20:25,225 そもそも 食欲を感じることがないのです 447 00:20:26,100 --> 00:20:27,936 それが 狂乱の魔術師が 448 00:20:28,019 --> 00:20:30,772 私たちに掛けた 不老不死の呪縛です 449 00:20:31,272 --> 00:20:33,524 (一同)うーん 450 00:20:33,608 --> 00:20:36,069 魔術師は どうしてそんなことを… 451 00:20:36,152 --> 00:20:37,528 さあ… 452 00:20:37,612 --> 00:20:39,739 私が 物心ついた頃には 453 00:20:39,822 --> 00:20:43,284 既に まともに話ができる状態では ありませんでしたから… 454 00:20:44,911 --> 00:20:47,497 しかし 我々のことは お構いなく 455 00:20:47,580 --> 00:20:49,666 存分に召し上がってください 456 00:20:49,749 --> 00:20:54,587 食欲はなくとも他人が食事する姿を 見るのは うれしいものです 457 00:20:55,171 --> 00:20:56,214 (チルチャック・マルシル) 食べたくないとは 458 00:20:56,297 --> 00:20:59,092 言えない雰囲気になってしまった 459 00:21:01,511 --> 00:21:02,470 祖父は… 460 00:21:03,096 --> 00:21:04,764 狂乱の魔術師を 461 00:21:04,847 --> 00:21:08,309 黒魔術に傾倒させたのは 自分の責であると 462 00:21:08,393 --> 00:21:10,311 長く気に病んでいるようでした 463 00:21:10,812 --> 00:21:14,565 そして助けを求めるため 地上に向かったのです 464 00:21:16,067 --> 00:21:18,611 祖父のことは 地上ではどのように? 465 00:21:19,153 --> 00:21:20,780 聞いてる話では 466 00:21:20,863 --> 00:21:23,741 ある日突然 村の地下墓地から現れ 467 00:21:23,825 --> 00:21:25,702 亡国の王を名乗り 468 00:21:25,785 --> 00:21:29,831 狂乱の魔術師を倒した者には 国の全てをやると告げて 469 00:21:29,914 --> 00:21:31,749 ちりになってしまったと… 470 00:21:31,833 --> 00:21:33,501 (ヤアド)そうですか… 471 00:21:34,085 --> 00:21:38,506 祖父が苦痛から解放されたのは せめてもの慰めです 472 00:21:38,589 --> 00:21:42,635 多くの者が呪縛から逃れようと 村を出ていきました 473 00:21:43,261 --> 00:21:45,179 しかし成功した者はなく 474 00:21:45,263 --> 00:21:47,598 肉体を失ってしまっただけだった… 475 00:21:48,224 --> 00:21:51,602 体を失うと次第に自我を失い 476 00:21:51,686 --> 00:21:53,271 悪霊になってしまう 477 00:21:53,354 --> 00:21:55,523 ここに戻ってくることはできません 478 00:21:56,107 --> 00:21:58,067 あなたたちも何度か遭遇したはず 479 00:21:58,568 --> 00:21:59,402 (ライオスたち)した! 480 00:21:59,986 --> 00:22:03,906 しかも聖水ぶつけて シャーベットを作ったりした 481 00:22:03,990 --> 00:22:06,159 そ… それで 482 00:22:06,242 --> 00:22:08,536 私たちがここへ招かれた理由は? 483 00:22:08,619 --> 00:22:09,829 予言です 484 00:22:09,912 --> 00:22:10,872 (マルシル)予言? 485 00:22:10,955 --> 00:22:11,789 はい 486 00:22:12,582 --> 00:22:15,043 “その者は翼持つ剣を携え” 487 00:22:15,126 --> 00:22:19,922 “狂乱の魔術師を打ち倒し 我々を解放するだろう”…と 488 00:22:20,006 --> 00:22:21,132 (チルチャック)翼…? 489 00:22:21,215 --> 00:22:22,550 ケン助のこと? 490 00:22:22,633 --> 00:22:25,053 確かに翼は付いているが… 491 00:22:25,136 --> 00:22:28,181 あれ? 獅子の顔が付いてる! 492 00:22:28,264 --> 00:22:29,349 いつの間に… 493 00:22:29,432 --> 00:22:30,308 おおっ 494 00:22:30,391 --> 00:22:32,977 翼獅子は この国の守り神 495 00:22:33,478 --> 00:22:37,148 狂乱の魔術師によって 迷宮の底に捕らわれていますが 496 00:22:37,732 --> 00:22:42,820 夢を介して 未来を予言し 今なお 我々を導いてくれています 497 00:22:42,904 --> 00:22:46,824 祖父が地上へ旅立ったのも 予言がきっかけでした 498 00:22:48,701 --> 00:22:49,577 (ヤアド)ライオス殿 499 00:22:50,286 --> 00:22:51,954 予言は こう続きます 500 00:22:52,580 --> 00:22:56,959 “翼持つ剣を携えた者 狂乱の魔術師を打ち倒し” 501 00:22:57,543 --> 00:23:00,713 “この国の 新たな王となるであろう” と 502 00:23:00,797 --> 00:23:01,464 (マルシル)プフッ! 503 00:23:01,547 --> 00:23:03,257 それ 人違いです! 504 00:23:03,341 --> 00:23:05,635 (チルチャック) この剣は偶然拾った物で! 505 00:23:05,718 --> 00:23:07,053 偶然ではありません 506 00:23:07,637 --> 00:23:09,430 それが今 そこにあるということは 507 00:23:09,514 --> 00:23:11,641 決まっていたことだったのでしょう 508 00:23:11,724 --> 00:23:12,600 (マルシル)ああ… 509 00:23:14,227 --> 00:23:15,228 ライオス殿 510 00:23:15,812 --> 00:23:17,980 約束していただけませんか? 511 00:23:18,564 --> 00:23:20,858 狂乱の魔術師を打ち倒し 512 00:23:20,942 --> 00:23:23,069 我々を解放してくださると 513 00:23:24,278 --> 00:23:25,363 それは… 514 00:23:25,446 --> 00:23:27,115 (ライオス)あの… 515 00:23:27,782 --> 00:23:28,533 (ヤアド)ん… 516 00:23:31,577 --> 00:23:34,372 ちょっと… 考えさせてください 517 00:23:35,206 --> 00:23:36,749 いや 断れよ 518 00:23:36,833 --> 00:23:39,252 なに可能性を残してんだよ 519 00:23:39,335 --> 00:23:41,504 (ライオス)でも むげにも できないだろ 520 00:23:41,587 --> 00:23:42,964 ケン助… 521 00:23:43,047 --> 00:23:45,633 お前 いつの間に そんな姿になったんだ 522 00:23:46,259 --> 00:23:49,178 ダンジョンクリーナーに 食われた時が怪しいな… 523 00:23:51,180 --> 00:23:53,474 せっかくの料理が緊張のせいか 524 00:23:53,558 --> 00:23:56,310 何を食べても 味がよく分からなかったな… 525 00:23:56,394 --> 00:23:56,894 ぐっ! 526 00:23:56,978 --> 00:23:58,479 こいつ ぬけぬけと! 527 00:23:58,563 --> 00:24:00,606 何が“皆様たってのご希望”だ! 528 00:24:00,690 --> 00:24:01,357 (ライオス)ぐおっ! 529 00:24:02,150 --> 00:24:04,777 (センシ) 実際 ほとんど味は なかった 530 00:24:05,528 --> 00:24:09,031 彼らは 食事が 必要ないのだと言っていた 531 00:24:09,115 --> 00:24:12,577 それで うまく調理が 行えなかったのだろう 532 00:24:13,536 --> 00:24:15,288 ずっと考えていた 533 00:24:15,872 --> 00:24:19,959 彼らに本来 畑や食器は不要なはずだが 534 00:24:20,042 --> 00:24:22,295 それがなぜ そろっているのか 535 00:24:22,378 --> 00:24:24,088 一千年もの間 536 00:24:24,172 --> 00:24:28,301 なぜ それらに手入れをし 維持し続けてきたのか 537 00:24:28,926 --> 00:24:31,929 それは やはり 必要だったためだろう 538 00:24:32,513 --> 00:24:34,432 彼らが正気を保ち 539 00:24:34,515 --> 00:24:36,601 生き続けるためには 540 00:24:38,019 --> 00:24:38,853 ライオス 541 00:24:39,395 --> 00:24:40,688 わしは以前 542 00:24:40,771 --> 00:24:44,775 お前がオークの族長に言った 言葉を覚えているぞ 543 00:24:44,859 --> 00:24:45,693 (ライオス)え… 544 00:24:47,069 --> 00:24:48,696 何てったっけ…? 545 00:24:48,779 --> 00:24:52,116 (センシ) まあ ひと晩よく考えてみなさい 546 00:24:54,702 --> 00:24:56,495 私も ここで寝ていい? 547 00:24:56,579 --> 00:24:58,539 用意された部屋で寝ろよ 548 00:24:58,623 --> 00:25:00,208 1人に なりたくないんだもん 549 00:25:00,291 --> 00:25:02,335 イヅツミも ちょっと変だし 550 00:25:02,418 --> 00:25:03,628 詰めて 詰めて! 551 00:25:03,711 --> 00:25:05,213 (チルチャック)床で寝ろよ 552 00:25:05,296 --> 00:25:07,173 (ライオス)冷たい手だった 553 00:25:16,015 --> 00:25:18,017 ♪~ 554 00:26:43,060 --> 00:26:45,062 ~♪