1 00:01:33,343 --> 00:01:37,847 DELICIOUS IN DUNGEON 2 00:01:43,812 --> 00:01:44,938 Jestem zmęczona. 3 00:01:45,021 --> 00:01:48,191 Nie czujecie się podwójnie zmęczeni przez te schody? 4 00:01:48,274 --> 00:01:51,194 Zmęczenie sprawia, że posiłek lepiej smakuje. 5 00:01:51,277 --> 00:01:52,987 Tak, ale z umiarem. 6 00:01:55,240 --> 00:01:56,449 Daj mi miecz. 7 00:01:56,950 --> 00:01:57,826 Jasne. 8 00:02:00,578 --> 00:02:02,956 Powinny tu być ukryte drzwi. 9 00:02:14,384 --> 00:02:17,804 Prawie zapomniałam, że prowadzą tutaj. 10 00:02:17,887 --> 00:02:19,764 Zaoszczędziły nam sporo czasu. 11 00:02:22,392 --> 00:02:23,643 Co? 12 00:02:24,144 --> 00:02:25,353 O co chodzi? 13 00:02:26,396 --> 00:02:28,690 Zgubiłem dekorację z osłony głowni. 14 00:02:29,274 --> 00:02:31,109 To dlatego, że nie uważałeś. 15 00:02:31,943 --> 00:02:33,069 To moja wina? 16 00:02:33,903 --> 00:02:36,656 Nie, była poluzowana już od jakiegoś czasu. 17 00:02:37,782 --> 00:02:41,661 Próbowałem ją przymocować za pomocą sznurka lub kleju, 18 00:02:41,744 --> 00:02:42,745 ale to zawiodło. 19 00:02:43,663 --> 00:02:45,832 Czy jej brak to problem? 20 00:02:45,915 --> 00:02:47,458 Nie. Ani trochę. 21 00:02:48,751 --> 00:02:50,587 To jakaś pamiątka? 22 00:02:50,670 --> 00:02:53,548 Można tak powiedzieć. 23 00:02:54,757 --> 00:02:57,719 Trzy lata temu, gdy byłem początkujący, 24 00:02:57,802 --> 00:03:01,180 dołączyłem do grupy łuskającej złoto, by zdobyć doświadczenie. 25 00:03:01,723 --> 00:03:03,099 Łuskającej złoto? 26 00:03:03,182 --> 00:03:08,354 Dawno temu zamek był cały pokryty złotem, a łuskanie go przynosiło zyski. 27 00:03:10,815 --> 00:03:13,276 To miejsce jest już złuszczone. 28 00:03:14,068 --> 00:03:15,987 Sprawdźmy, czy coś jest w zamku. 29 00:03:16,070 --> 00:03:17,155 - Tak jest. - Tak jest. 30 00:03:17,238 --> 00:03:21,534 Laios, z naszymi umiejętnościami wejście do zamku jest niebezpieczne. 31 00:03:21,618 --> 00:03:25,330 Tak, ale sami nie możemy zawrócić. 32 00:03:31,878 --> 00:03:33,338 Co, do diabła? 33 00:03:33,421 --> 00:03:34,797 To okropne. 34 00:03:34,881 --> 00:03:36,758 Całkiem zgniło. 35 00:03:36,841 --> 00:03:39,010 Tak się dzieje, jeśli tu zginiesz. 36 00:03:39,093 --> 00:03:40,887 Nikt cię nie znajdzie. 37 00:03:41,638 --> 00:03:43,765 Hej! Chodźcie tu! 38 00:03:50,855 --> 00:03:54,692 - Można by je sprzedać. - Są lepsze od tych wcześniejszych. 39 00:03:54,776 --> 00:03:57,070 Trzeba je przetopić i sprzedać na części… 40 00:03:59,489 --> 00:04:01,449 Zbroja się ruszyła! 41 00:04:01,532 --> 00:04:03,159 To potwór! Uciekajcie! 42 00:04:04,494 --> 00:04:06,788 Nie damy mu rady. Biegnij! 43 00:04:14,254 --> 00:04:15,630 Ty… 44 00:04:18,883 --> 00:04:20,885 Cholera. 45 00:04:20,969 --> 00:04:22,136 Mój miecz… 46 00:04:32,647 --> 00:04:33,481 Dalej! 47 00:04:42,073 --> 00:04:43,574 Udało się! 48 00:04:44,200 --> 00:04:45,994 - Laios. - Co? 49 00:04:50,039 --> 00:04:52,500 Tak to było. 50 00:04:53,251 --> 00:04:55,086 Wtedy zdobyłem ten miecz. 51 00:04:55,169 --> 00:04:56,379 A więc straciłeś… 52 00:04:56,462 --> 00:05:00,967 To była moja pierwsza śmierć. Widok zbroi długo mnie przerażał. 53 00:05:02,468 --> 00:05:06,681 Czytałem wiele dokumentów, ale żaden nie opisywał ich smaku. 54 00:05:07,223 --> 00:05:09,350 Jestem ciekaw, jak smakują. 55 00:05:10,226 --> 00:05:12,395 Senshi, jak byś je przyrządził? 56 00:05:13,604 --> 00:05:15,523 Zbroja jest niejadalna. 57 00:05:15,606 --> 00:05:20,028 Żywą zbroję kontroluje magia. Nie jest żadnym stworzeniem. 58 00:05:20,111 --> 00:05:21,988 Wiem, ale… 59 00:05:22,071 --> 00:05:23,990 A skórzane zapięcia? 60 00:05:24,073 --> 00:05:26,451 Trudno jeść opaloną skórę. 61 00:05:27,160 --> 00:05:30,288 Już łatwiej łapać inne potwory. 62 00:05:30,872 --> 00:05:34,042 Jeśli tak łakniesz zbroi, sam sobie ją ugotuj i zjedz. 63 00:05:36,169 --> 00:05:37,128 Rozumiem. 64 00:05:37,211 --> 00:05:39,672 Chyba nie da się zjeść żywej zbroi. 65 00:05:41,090 --> 00:05:42,300 Dalej, chodźmy. 66 00:05:45,887 --> 00:05:48,014 Wolałbym z nimi teraz nie walczyć. 67 00:05:48,514 --> 00:05:50,016 A może je miniemy? 68 00:05:50,641 --> 00:05:54,020 Są wolne, łatwo je zmylimy. 69 00:05:54,103 --> 00:05:55,229 Racja. 70 00:05:56,481 --> 00:05:58,274 Zgadzacie się? 71 00:05:58,357 --> 00:05:59,400 Jasne. 72 00:06:00,026 --> 00:06:01,903 Nie wiemy, która się poruszy. 73 00:06:01,986 --> 00:06:03,404 Bądźcie ostrożni. 74 00:06:03,488 --> 00:06:04,405 Gotowi? 75 00:06:18,127 --> 00:06:19,420 Nadchodzi! 76 00:06:27,053 --> 00:06:28,096 Biegnijcie! 77 00:06:56,040 --> 00:06:59,210 Nie mamy dokąd uciec! 78 00:06:59,293 --> 00:07:00,711 Co jest? 79 00:07:00,795 --> 00:07:03,589 Hej! Niedobrze! 80 00:07:03,673 --> 00:07:05,842 Wracajmy i się przegrupujmy! 81 00:07:06,551 --> 00:07:08,094 Wycofać się! 82 00:07:17,478 --> 00:07:19,772 Są dziś wyjątkowo uparte. 83 00:07:19,856 --> 00:07:22,150 Może coś je zdenerwowało. 84 00:07:22,233 --> 00:07:23,109 Niemożliwe! 85 00:07:23,693 --> 00:07:26,446 Nie mają do tego warunków fizycznych ani uczuć. 86 00:07:26,988 --> 00:07:30,867 Powinno być łatwiej, gdybyśmy pokonali tego, kto je kontroluje. 87 00:07:30,950 --> 00:07:33,244 Jesteś pewna, że jest ktoś taki? 88 00:07:33,327 --> 00:07:34,495 Nigdy go nie widziałem. 89 00:07:35,580 --> 00:07:37,248 ZAZWYCZAJ 90 00:07:37,331 --> 00:07:40,710 Zwykle atakują tych, którzy się do nich zbliżą. 91 00:07:41,252 --> 00:07:44,505 Ale dziś wyraźnie zablokowały nam drogę. 92 00:07:45,339 --> 00:07:50,303 Innymi słowy, może strzegą czegoś, co jest dalej. 93 00:07:51,471 --> 00:07:53,973 Ten, kto je kontroluje, jest blisko? 94 00:07:54,682 --> 00:07:57,143 Masz rację. To możliwe. 95 00:07:57,226 --> 00:07:59,937 Co? To potwór? 96 00:08:00,021 --> 00:08:01,189 Nie wiem. 97 00:08:01,272 --> 00:08:04,817 Ale ktoś z taką mocą nie może być dobry! 98 00:08:05,818 --> 00:08:09,739 Tak czy siak, musimy jakoś przez nie przebrnąć… 99 00:08:10,239 --> 00:08:13,826 Jeśli znajdziemy maga, który kontroluje żywe zbroje, 100 00:08:13,910 --> 00:08:16,746 możemy go powstrzymać. 101 00:08:16,829 --> 00:08:18,289 Ale jak? 102 00:08:18,372 --> 00:08:19,415 Na przykład… 103 00:08:19,999 --> 00:08:22,126 Troje z nas będzie przynętą, 104 00:08:22,210 --> 00:08:24,504 a jeden przejdzie przez drzwi. 105 00:08:28,257 --> 00:08:29,592 Powodzenia. 106 00:08:30,760 --> 00:08:32,803 Najlepiej pasujesz do tej roli, 107 00:08:32,887 --> 00:08:34,931 bo potrafisz działać w cieniu. 108 00:08:35,014 --> 00:08:36,933 Nie nadaję się do walki. 109 00:08:37,600 --> 00:08:40,269 Żywa zbroja nie ma oczu ani uszu, 110 00:08:40,353 --> 00:08:43,272 więc bycie niezauważalnym na niewiele się zda. 111 00:08:44,357 --> 00:08:46,025 Nie ma oczu ani uszu… 112 00:08:52,031 --> 00:08:53,074 Gotowi? 113 00:08:53,908 --> 00:08:56,327 Dobra! Idziemy! 114 00:08:56,911 --> 00:08:57,828 Dalej! 115 00:08:57,912 --> 00:09:01,207 Zbierzcie się tu, zbroje! 116 00:09:02,250 --> 00:09:03,417 Nadchodzą! 117 00:09:03,501 --> 00:09:04,710 Nie panikuj! 118 00:09:15,012 --> 00:09:15,846 Aslam! 119 00:09:42,582 --> 00:09:44,875 Co? Kolejna żywa zbroja? 120 00:09:49,422 --> 00:09:52,300 Nigdy takiej nie widziałem. 121 00:09:53,259 --> 00:09:55,928 Ale nie widzę, żeby ktoś ją kontrolował. 122 00:09:56,470 --> 00:09:58,931 Wygląda na mocniejszą niż tamte. 123 00:10:01,934 --> 00:10:04,145 Nie mogę wezwać wsparcia. 124 00:10:04,228 --> 00:10:08,482 Sam muszę się dowiedzieć, czego pilnują. 125 00:10:14,739 --> 00:10:16,490 Odetnę jej rękę lub nogę, 126 00:10:16,574 --> 00:10:18,367 żeby ją unieruchomić. 127 00:10:41,015 --> 00:10:42,725 Cholera! Ty… 128 00:10:52,193 --> 00:10:54,278 Czemu osłoniła swoją tarczę? 129 00:10:55,404 --> 00:10:56,489 Co to? 130 00:10:59,033 --> 00:11:00,743 Na tarczy coś jest. 131 00:11:01,369 --> 00:11:04,747 Wygląda znajomo. 132 00:11:11,754 --> 00:11:12,755 Racja. 133 00:11:16,801 --> 00:11:17,885 To… 134 00:11:23,974 --> 00:11:25,142 Kokon na jajo! 135 00:11:25,768 --> 00:11:27,853 To jajo jakiegoś stworzenia. 136 00:11:27,937 --> 00:11:28,771 Właśnie to osłania! 137 00:11:32,149 --> 00:11:36,737 Co to może być za jajo? Należy do tego, kto kontroluje zbroję? 138 00:11:36,821 --> 00:11:40,116 Żywa zbroja nie ma oczu ani uszu. 139 00:11:40,199 --> 00:11:41,325 To nie to! 140 00:11:41,409 --> 00:11:42,910 Długo mnie to dręczyło. 141 00:11:43,702 --> 00:11:45,496 Są nieorganiczne, bez oczu i uszu. 142 00:11:46,455 --> 00:11:48,749 Podnoszą głowę i znów ją nakładają. 143 00:11:49,625 --> 00:11:52,336 Odwracają głowę i śledzą nasze ruchy. 144 00:11:53,337 --> 00:11:54,839 I to jajo… 145 00:11:56,090 --> 00:11:58,717 Nie ma wątpliwości. To żywe stworzenia! 146 00:11:59,885 --> 00:12:01,679 Nikt im nie rozkazuje. 147 00:12:02,346 --> 00:12:06,559 Kierują się instynktem, by ochronić jajo. 148 00:12:07,476 --> 00:12:10,646 Zatem można je pokonać na wiele sposobów. 149 00:12:12,106 --> 00:12:12,940 Do tego… 150 00:12:14,608 --> 00:12:15,568 są jadalne! 151 00:12:22,783 --> 00:12:24,034 To nie ma końca. 152 00:12:25,035 --> 00:12:26,287 Poważnie? 153 00:12:28,998 --> 00:12:31,083 Nie możesz stać nieruchomo! To niebezpieczne! 154 00:12:31,167 --> 00:12:32,418 Senshi! Za tobą! 155 00:12:33,252 --> 00:12:34,170 Aslam! 156 00:12:35,379 --> 00:12:37,631 Co? Hej! 157 00:12:42,887 --> 00:12:44,263 Wymieniają się częściami? 158 00:12:44,346 --> 00:12:45,181 Co? 159 00:12:45,264 --> 00:12:46,807 Czy to w ogóle możliwe? 160 00:12:48,601 --> 00:12:49,935 Laios! 161 00:12:50,019 --> 00:12:52,771 Zrób coś z tymi zbrojami! Szybko! 162 00:12:54,273 --> 00:12:57,276 Nie umierają, nawet gdy odcinasz im głowę. 163 00:12:57,359 --> 00:12:59,945 Ale skoro to stworzenia, można je zabić. 164 00:13:00,029 --> 00:13:05,451 Uraz wewnętrzny, wyciek płynów, uduszenie lub głód. 165 00:13:06,035 --> 00:13:08,370 Metody wymagające czasu są nierealne. 166 00:13:08,454 --> 00:13:12,291 Muszę określić formę stworzenia, które znajduje się wewnątrz. 167 00:13:14,418 --> 00:13:18,839 Jak na bezkształtne stworzenie, podobne do śluzaka, ma zbyt sztywne ruchy. 168 00:13:20,925 --> 00:13:23,219 Czy mogą to być chmary małych stworzeń? 169 00:13:23,302 --> 00:13:25,638 Nie wydają dźwięków, więc raczej nie. 170 00:13:26,263 --> 00:13:29,975 A może istoty z długimi kończynami kontrolują je od środka. 171 00:13:31,018 --> 00:13:32,895 Może to inne stworzenia, 172 00:13:34,063 --> 00:13:36,398 ale łatwiej sprawdzić to osobiście. 173 00:13:37,107 --> 00:13:39,026 Nie mogę im dorównać siłą. 174 00:13:39,860 --> 00:13:40,736 W tej sytuacji 175 00:13:41,320 --> 00:13:42,738 mam tylko jedno wyjście! 176 00:13:42,821 --> 00:13:45,783 Zaatakuję tarczę z jajem, niech opuści gardę! 177 00:13:57,086 --> 00:13:58,254 Udało się! 178 00:14:00,381 --> 00:14:01,882 Co jest w środku? 179 00:14:02,716 --> 00:14:04,134 Nic tu nie ma! 180 00:14:06,220 --> 00:14:07,721 Pusto. 181 00:14:08,264 --> 00:14:11,141 Czy odzyskanie głowy było taktyką kamuflażu? 182 00:14:12,560 --> 00:14:13,644 Niedobrze. 183 00:14:13,727 --> 00:14:15,896 Muszę obmyślić kolejny ruch. 184 00:14:19,650 --> 00:14:20,526 Co? 185 00:14:21,443 --> 00:14:24,405 Nie widziała, za którym słupem się schowałem? 186 00:14:25,531 --> 00:14:27,241 W głowie musi coś być. 187 00:14:28,617 --> 00:14:29,618 Szczelina? 188 00:14:39,628 --> 00:14:42,590 Rozumiem. To był mięczak! 189 00:14:42,673 --> 00:14:44,800 Przyczepił się od środka. 190 00:14:45,467 --> 00:14:47,136 Czy mógł przetrwać amputację, 191 00:14:47,219 --> 00:14:49,680 bo to kolonia wielu stworzeń? 192 00:14:50,723 --> 00:14:52,433 Szuka swojej głowy? 193 00:14:53,392 --> 00:14:54,977 Może w obecnym stanie… 194 00:15:12,411 --> 00:15:14,330 To ciekawe. 195 00:15:14,413 --> 00:15:15,956 Ile ich tam jest? 196 00:15:18,208 --> 00:15:19,793 Naśladują ruch mięśni 197 00:15:19,877 --> 00:15:22,671 poprzez rozszerzanie i kurczenie się przy stawach. 198 00:15:23,172 --> 00:15:24,757 Czy to hermafrodyty? 199 00:15:25,591 --> 00:15:27,801 Które z nich zniosło jajo? 200 00:15:29,428 --> 00:15:31,847 Zapomniałem, że nie mam na to czasu. 201 00:15:33,015 --> 00:15:34,350 Przepraszam. 202 00:15:34,433 --> 00:15:37,227 Puszczaj! 203 00:15:37,311 --> 00:15:39,355 Hej! Chodźcie tu! 204 00:15:39,438 --> 00:15:40,731 Nie czas na to! 205 00:15:45,527 --> 00:15:46,695 Co? 206 00:15:52,117 --> 00:15:54,703 Co to było? Jak to zrobiłeś? 207 00:15:57,164 --> 00:15:58,457 Czyli ktoś używał magii? 208 00:15:59,333 --> 00:16:00,751 Nie było żadnej magii. 209 00:16:00,834 --> 00:16:03,837 Żywe zbroje nie są przez nikogo kontrolowane. 210 00:16:03,921 --> 00:16:05,339 To stworzenia. 211 00:16:05,422 --> 00:16:06,715 Co? 212 00:16:06,799 --> 00:16:09,051 Zajrzyjcie do środka tej zbroi. 213 00:16:09,134 --> 00:16:11,553 Ma dwie warstwy. Między nimi coś jest. 214 00:16:13,097 --> 00:16:14,723 Oto tożsamość żywej zbroi. 215 00:16:18,435 --> 00:16:20,980 Łącząc się wewnątrz zbroi, 216 00:16:21,063 --> 00:16:23,816 są jak mięśnie różnych części ciała. 217 00:16:25,317 --> 00:16:26,860 Choć w pojedynkę są słabe, 218 00:16:26,944 --> 00:16:29,655 dzieląc się na części ciała i wykorzystując strukturę zbroi, 219 00:16:30,531 --> 00:16:32,491 mogą imitować ludzkie ruchy. 220 00:16:33,492 --> 00:16:35,119 Niestety dla nas, 221 00:16:35,202 --> 00:16:37,871 tym razem spotkaliśmy je w okresie tarła. 222 00:16:37,955 --> 00:16:41,125 Tarła? Wykluwają się z jaj? 223 00:16:41,208 --> 00:16:44,378 Tak jest! Wykluwają się z jaj! 224 00:16:44,461 --> 00:16:46,255 Nikt tego nie wiedział aż do teraz! 225 00:16:46,922 --> 00:16:49,925 Wszyscy myśleli, że żywe zbroje są sterowane magią! 226 00:16:50,009 --> 00:16:53,303 Gdybym to ujawnił, w naszym kręgu zapanowałby chaos! 227 00:16:53,846 --> 00:16:58,142 Widzisz, jak szybko mówi, gdy chodzi o potwory? 228 00:16:58,225 --> 00:16:59,518 Przeraża mnie to. 229 00:16:59,601 --> 00:17:01,395 Cicho! Przestań. 230 00:17:01,478 --> 00:17:02,646 Senshi! 231 00:17:02,730 --> 00:17:05,899 Zbroi nie zjemy, ale co z tym, co jest w środku? 232 00:17:05,983 --> 00:17:08,318 Wygląda na coś pożywnego, prawda? 233 00:17:11,780 --> 00:17:15,159 Nie ma opcji, że zjemy coś nieznanego! 234 00:17:15,242 --> 00:17:17,286 Już dobrze, Marcille. 235 00:17:17,369 --> 00:17:20,831 Wszystko jest nieznane, póki nie spróbujesz pierwszy raz. 236 00:17:22,958 --> 00:17:24,710 To nie czas na próby! 237 00:17:24,793 --> 00:17:25,961 Możemy spróbować. 238 00:17:27,379 --> 00:17:30,841 Używam tego po raz pierwszy, więc nie mam pewności. 239 00:17:30,924 --> 00:17:32,468 Dzięki, Senshi. 240 00:17:32,551 --> 00:17:33,927 Nie ma mowy! 241 00:17:34,428 --> 00:17:36,221 Co, jeśli jest bardzo trujące? 242 00:17:37,097 --> 00:17:41,852 Wątpię, by istota o silnej truciźnie skryła się w skorupie. 243 00:17:42,936 --> 00:17:45,731 Ale jak to ugotować? 244 00:17:45,814 --> 00:17:47,232 Ten tutaj ani drgnął, 245 00:17:47,316 --> 00:17:50,027 kiedy próbowałem go otworzyć. 246 00:17:50,611 --> 00:17:54,364 Ale gdy go przeciąłem, nie był w stanie wypełnić luki. 247 00:17:54,448 --> 00:17:57,701 Może używa do tego mięśnia przywodzącego, 248 00:17:57,785 --> 00:17:59,536 jak przegrzebki. 249 00:17:59,620 --> 00:18:01,872 Rozumiem. To skorupiak. 250 00:18:02,456 --> 00:18:03,874 Dobra, zdecydowałem. 251 00:18:03,957 --> 00:18:06,543 Wyjmijcie mięso ze zbroi. 252 00:18:15,469 --> 00:18:16,553 Utonął. 253 00:18:16,637 --> 00:18:19,389 Piasku nie można oczyścić wodą. 254 00:18:19,473 --> 00:18:22,893 Nie wiem, czy w ogóle trzeba to robić. 255 00:18:23,477 --> 00:18:25,729 Martwią mnie ich organy wewnętrzne, 256 00:18:25,813 --> 00:18:27,397 więc je usunę. 257 00:18:27,481 --> 00:18:31,026 Krojone mięso trafi do zupy. 258 00:18:31,110 --> 00:18:36,573 Oliwa, mięso z żywej zbroi, zioła i przyprawy. 259 00:18:40,410 --> 00:18:41,328 A głowę… 260 00:18:43,247 --> 00:18:44,414 ugotujemy na parze. 261 00:18:45,249 --> 00:18:48,168 Możemy też przygotować klasyczne danie. 262 00:18:55,259 --> 00:18:56,260 Gotowe! 263 00:18:56,343 --> 00:18:58,178 SMAŻONA ŻYWA ZBROJA ZUPA Z ŻYWEJ ZBROI 264 00:18:58,262 --> 00:19:01,181 ŻYWA ZBROJA Z GRILLA 265 00:19:01,265 --> 00:19:04,184 ŻYWA ZBROJA NA PARZE 266 00:19:04,977 --> 00:19:06,603 Marcille, czego spróbujesz? 267 00:19:06,687 --> 00:19:07,604 Co? 268 00:19:07,688 --> 00:19:09,606 Poproszę zupę… 269 00:19:09,690 --> 00:19:13,610 Antidotum pomaga też na zatrucia? 270 00:19:13,694 --> 00:19:15,696 Nie pachnie źle. 271 00:19:15,779 --> 00:19:18,240 Pachnie żelazem. 272 00:19:18,907 --> 00:19:19,950 Laios, 273 00:19:20,033 --> 00:19:21,285 trzymaj. 274 00:19:21,368 --> 00:19:22,828 Gorące! 275 00:19:27,416 --> 00:19:29,293 Czemu tak na mnie patrzycie? 276 00:19:30,294 --> 00:19:33,297 Od dawna miałeś ochotę na żywą zbroję, prawda? 277 00:19:33,380 --> 00:19:35,966 Nie powinniśmy jeść pierwsi. 278 00:19:36,049 --> 00:19:37,593 Rozumiem… 279 00:19:37,676 --> 00:19:39,595 Jeśli umrze, zostawmy go tutaj. 280 00:19:39,678 --> 00:19:40,721 Dobrze. 281 00:19:46,351 --> 00:19:47,269 - Umarł? - Umarł? 282 00:19:47,352 --> 00:19:48,812 Pyszne! 283 00:19:49,313 --> 00:19:52,357 Co, u licha? To jest wspaniałe! 284 00:19:52,441 --> 00:19:56,403 Na początku było nijakie, ale później nabrało smaku. 285 00:19:56,486 --> 00:19:59,281 Po jakim czasie pojawiają się objawy zatrucia? 286 00:19:59,364 --> 00:20:00,657 Zależy od jedzenia. 287 00:20:05,370 --> 00:20:06,747 A więc tak to smakuje. 288 00:20:06,830 --> 00:20:10,000 Niezłe, ale mogłem to lepiej przyrządzić. 289 00:20:10,083 --> 00:20:11,376 A twoje danie? 290 00:20:14,338 --> 00:20:17,674 To powinno być bezpieczne, skoro było smażone z ziołami. 291 00:20:22,095 --> 00:20:23,388 I jak? 292 00:20:24,223 --> 00:20:25,557 Niezłe. 293 00:20:38,111 --> 00:20:39,821 Co sądzisz, Marcille? 294 00:20:39,905 --> 00:20:43,242 Smakuje trochę jak grzyby. 295 00:20:43,325 --> 00:20:44,284 Prawda? 296 00:20:45,577 --> 00:20:47,663 Te na parze też wyglądają smacznie. 297 00:20:47,746 --> 00:20:50,415 To musi dobrze smakować! 298 00:20:53,502 --> 00:20:55,045 Smakuje jak pleśń. 299 00:20:55,128 --> 00:20:57,756 Musiało przeniknąć fetorem hełmu. 300 00:21:01,218 --> 00:21:02,427 Proszę. 301 00:21:03,303 --> 00:21:06,473 Długo jestem w lochu, 302 00:21:06,556 --> 00:21:09,101 ale nigdy nie sądziłem, że są jadalne. 303 00:21:09,685 --> 00:21:15,440 Nikt by nie pomyślał, że żywa zbroja to skorupiak wykluwający się z jaja. 304 00:21:16,024 --> 00:21:19,111 Może zaraz po wykluciu są bardzo małe 305 00:21:19,194 --> 00:21:21,697 i nikt nie podejrzewa, że to żywa zbroja. 306 00:21:22,281 --> 00:21:24,700 Pewnie rosnąc, formują skorupy. 307 00:21:24,783 --> 00:21:26,201 Potem zakładają kolonie. 308 00:21:26,285 --> 00:21:29,830 A gdy mogą się poruszać, podróżują w poszukiwaniu innych kolonii. 309 00:21:30,497 --> 00:21:33,834 Może zbroje stojące w rzędach szukały partnerów. 310 00:21:33,917 --> 00:21:38,672 To zapewne hermafrodyty. Największa kolonia składa jaja. 311 00:21:39,172 --> 00:21:41,842 Rety! Czyli… 312 00:21:41,925 --> 00:21:45,512 Trzymające się za ręce zbroje nie były igraszkami eksploratorów. 313 00:21:45,595 --> 00:21:47,431 Mogły być w trakcie godów! 314 00:21:47,514 --> 00:21:48,849 Możesz już odpuścić. 315 00:21:50,100 --> 00:21:52,352 I pomyśleć, że przez cały ten czas 316 00:21:53,312 --> 00:21:56,231 bałem się tak pysznego i słabego potwora. 317 00:21:57,941 --> 00:21:59,609 Miecz ci się złamał? 318 00:22:00,444 --> 00:22:02,070 Może weźmiesz ten? 319 00:22:06,199 --> 00:22:07,701 Laios! 320 00:22:07,784 --> 00:22:11,163 Mam sprawdzić, czy miecz nie jest przeklęty? 321 00:22:11,246 --> 00:22:12,831 Nie trzeba! 322 00:22:12,914 --> 00:22:14,416 Na pewno nie jest! 323 00:22:14,499 --> 00:22:15,709 Widzę to! 324 00:22:15,792 --> 00:22:17,169 Jesteś okropnie pewien. 325 00:22:18,253 --> 00:22:20,422 Nie proś o pomoc, jeśli skończysz z klątwą. 326 00:22:23,508 --> 00:22:24,718 Czekajcie na mnie! 327 00:22:26,261 --> 00:22:28,263 Uzbrojeni w nowy miecz 328 00:22:28,930 --> 00:22:30,640 wyruszają w dalszą podróż. 329 00:22:32,267 --> 00:22:35,854 Pozostała trójka nie wie, 330 00:22:35,937 --> 00:22:38,690 że ma nowego towarzysza. 331 00:24:07,821 --> 00:24:11,992 Napisy: Paulina Żółta