1 00:01:48,944 --> 00:01:49,778 Mm. 2 00:01:51,989 --> 00:01:56,243 So, uh, do you start all your meetings off 3 00:01:56,243 --> 00:01:58,912 by killing the other person's friends? 4 00:01:58,912 --> 00:02:01,498 - Well, I, um-- - I know this one. 5 00:02:01,498 --> 00:02:05,168 - What? - You must read Machiavelli, right? 6 00:02:05,168 --> 00:02:07,713 Why would you assume that I've read Machiavelli? 7 00:02:07,713 --> 00:02:10,924 Because that move that you pulled out there 8 00:02:10,924 --> 00:02:14,011 was very Machiavellian. 9 00:02:14,011 --> 00:02:16,638 I don't know if Machiavellian is the way I would describe it. 10 00:02:16,638 --> 00:02:21,059 "A lion cannot protect himself from traps 11 00:02:21,059 --> 00:02:26,356 and the fox cannot defend himself from wolves. 12 00:02:26,356 --> 00:02:32,779 One must therefore be a fox to recognize traps 13 00:02:32,779 --> 00:02:35,866 and a lion to frighten wolves." 14 00:02:37,826 --> 00:02:39,453 - Pretty clever, huh? - Sure. 15 00:02:39,453 --> 00:02:40,746 Can we move on now? 16 00:02:40,746 --> 00:02:41,997 Please. Please. 17 00:02:41,997 --> 00:02:44,458 Do you know how much I get paid, Mr. Barrett? 18 00:02:44,458 --> 00:02:45,751 Not enough. 19 00:02:46,335 --> 00:02:49,129 - But I know how much you get paid. - No, you don't. 20 00:02:49,129 --> 00:02:50,672 Well, I can assume. 21 00:02:50,672 --> 00:02:53,800 You know what they say about assuming, right? 22 00:02:53,800 --> 00:02:57,137 Oh, is-- is this a Machiavelli thing? 23 00:02:58,263 --> 00:03:00,682 Never mind. Continue. 24 00:03:00,682 --> 00:03:02,059 You came from Spain. 25 00:03:03,060 --> 00:03:05,854 You took over your predecessor's failed organization 26 00:03:05,854 --> 00:03:08,523 and you turned it around on my turf. 27 00:03:09,399 --> 00:03:11,234 Now I want a cut of that: 28 00:03:11,234 --> 00:03:12,903 15 percent. 29 00:03:12,903 --> 00:03:15,322 I expect to be paid at the end of each month. 30 00:03:15,322 --> 00:03:19,618 And in exchange, I will keep you and your organization protected. 31 00:03:19,618 --> 00:03:22,204 Now here is my only problem. 32 00:03:23,205 --> 00:03:25,624 You killed six of my men. 33 00:03:25,624 --> 00:03:29,378 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 34 00:03:29,378 --> 00:03:32,589 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 35 00:03:32,589 --> 00:03:35,467 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 36 00:03:35,467 --> 00:03:38,971 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 37 00:03:38,971 --> 00:03:45,894 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 38 00:03:46,478 --> 00:03:50,440 - You killed three of mine. - Well, we aren't exactly even. 39 00:03:50,440 --> 00:03:51,900 This isn't about the numbers. 40 00:03:51,900 --> 00:03:54,736 But I am talking now and you are in my office. 41 00:03:54,736 --> 00:03:57,698 Uh, be a little respectful. 42 00:03:58,490 --> 00:04:00,826 I've been doing perfectly fine 43 00:04:00,826 --> 00:04:03,328 without any help from you people. 44 00:04:03,328 --> 00:04:06,415 Ah, but, you have had help from us. 45 00:04:06,415 --> 00:04:08,709 - Hmm? - How do you think I found you? 46 00:04:08,709 --> 00:04:11,670 And the agency is cracking down on officers taking bribes. 47 00:04:11,670 --> 00:04:14,381 And I've been made head of the task force in charge of that. 48 00:04:14,381 --> 00:04:15,549 Huh. 49 00:04:15,549 --> 00:04:19,845 Well, I found your boys, Officers McGrath and Long, correct? 50 00:04:19,845 --> 00:04:21,888 They flipped before I even said a word. 51 00:04:21,888 --> 00:04:25,017 So the reality is, you never had access 52 00:04:25,017 --> 00:04:26,852 to someone on the inside like me, 53 00:04:26,852 --> 00:04:29,980 and I've never had access to money like yours. 54 00:04:29,980 --> 00:04:33,191 So... yeah? 55 00:04:34,443 --> 00:04:38,530 So, sorry about your men, but uh, well, you'll be compensated plenty 56 00:04:38,530 --> 00:04:42,367 when you're running your business without so much as a traffic ticket. 57 00:04:42,367 --> 00:04:45,787 Now of course all this, this is just a formality 58 00:04:45,787 --> 00:04:48,123 because you really don't have a choice. 59 00:04:48,707 --> 00:04:51,418 Because if you say no, I still have three dead officers 60 00:04:51,418 --> 00:04:52,377 to bring against you. 61 00:04:54,880 --> 00:04:56,506 Oh, fuck. 62 00:04:58,008 --> 00:05:02,220 I don't wanna work with you. I think you are insufferable. 63 00:05:05,724 --> 00:05:07,517 Oh, for fuck's sake. 64 00:05:08,018 --> 00:05:11,813 So... we leave it up to God. 65 00:05:11,813 --> 00:05:14,983 Now if I pull this trigger and you die, 66 00:05:15,442 --> 00:05:18,612 then it wasn't meant to be and I'll deal with the consequences, 67 00:05:18,612 --> 00:05:21,615 but if I pull the trigger and you don't die, 68 00:05:22,199 --> 00:05:25,827 - then we will be very happy together. - All right. 69 00:05:26,453 --> 00:05:29,206 Just in case, any last words or something? 70 00:05:29,206 --> 00:05:30,373 Nope. 71 00:05:30,916 --> 00:05:32,167 No? Great. 72 00:05:35,337 --> 00:05:37,631 I look forward to working with you. 73 00:05:38,673 --> 00:05:40,300 Now give me a hug. Come on! 74 00:05:42,010 --> 00:05:44,221 Welcome to the organization. 75 00:07:52,641 --> 00:07:53,642 Chill out, Danny. 76 00:07:54,267 --> 00:07:56,519 I can't chill out. We're stealing Gabriel's money. 77 00:08:09,074 --> 00:08:11,409 Stash it in the fireplace and take a seat. 78 00:08:11,993 --> 00:08:15,121 - Shall we do this? - He pays us shit. 79 00:08:15,121 --> 00:08:16,665 We've earned this. 80 00:08:16,665 --> 00:08:19,209 We get the passcode from 'em and we're home free. 81 00:08:36,226 --> 00:08:38,144 My mum would kill me if I didn't feed you. 82 00:08:38,144 --> 00:08:40,605 We don't have the time. We got shit to do. 83 00:08:40,605 --> 00:08:41,898 Shit to do? 84 00:08:42,482 --> 00:08:45,277 - It's almost midnight. - I don't know. I could eat. 85 00:08:45,944 --> 00:08:47,529 Where's this from? Nino's. 86 00:08:47,529 --> 00:08:49,197 Huh. Is Nino's open this late? 87 00:08:49,197 --> 00:08:50,991 Nah, we called in a favor. 88 00:08:50,991 --> 00:08:53,702 A knife and fork, are you kidding me? 89 00:08:53,702 --> 00:08:56,162 Eh, it's greasy. I'm wearing my nice coat. 90 00:08:57,038 --> 00:08:59,666 Worst pizza Nino's ever made. It tastes like shit. 91 00:09:00,292 --> 00:09:01,126 Get the case now. 92 00:09:05,588 --> 00:09:07,215 Where's my money, Gabriel? 93 00:09:07,215 --> 00:09:13,138 Listen, fellas, how long have I been paying for immunity here? 94 00:09:13,138 --> 00:09:15,640 - Four years? - Three. And I would argue it's the reason 95 00:09:15,640 --> 00:09:18,768 that you've been able to continue building this little empire of yours. 96 00:09:18,768 --> 00:09:22,981 Three years and you still don't trust me. 97 00:09:23,690 --> 00:09:25,150 You are still a criminal, Gabriel. 98 00:09:25,984 --> 00:09:29,529 I realize you are new to this enterprise, 99 00:09:29,529 --> 00:09:32,866 but I would question the hypocrisy of that claim. 100 00:09:32,866 --> 00:09:35,618 Now, I want to read you something. 101 00:09:35,618 --> 00:09:36,953 Oh, God. 102 00:09:36,953 --> 00:09:39,164 You ever read Machiavelli, Garland? 103 00:09:39,164 --> 00:09:42,292 It's Officer Garland, and yes. 104 00:09:42,292 --> 00:09:46,171 I live by this shit. I love it. 105 00:09:46,171 --> 00:09:48,506 Everybody fucking loves it. 106 00:09:49,049 --> 00:09:54,679 "He who becomes a prince through the favor of the people 107 00:09:54,679 --> 00:09:58,141 should always keep on good terms with them.” 108 00:09:59,267 --> 00:10:01,144 I don't understand the relevance of this. 109 00:10:01,144 --> 00:10:03,229 He's saying he should stay on good terms with us 110 00:10:03,229 --> 00:10:05,982 since he became a prince through your favor. 111 00:10:09,819 --> 00:10:10,987 Where's my money? 112 00:10:10,987 --> 00:10:12,572 You'll get it. 113 00:10:12,572 --> 00:10:14,366 You've been saying that for a month now. 114 00:10:14,366 --> 00:10:15,408 You know... 115 00:10:15,408 --> 00:10:17,410 I'm not screwing you here. 116 00:10:17,410 --> 00:10:21,247 If I wanted out, I would kill you both 117 00:10:21,247 --> 00:10:24,876 right here, right now in this instant! 118 00:10:24,876 --> 00:10:25,919 No, you wouldn't. 119 00:10:25,919 --> 00:10:28,004 Agency would be down on you like a ton of bricks. 120 00:10:28,922 --> 00:10:32,884 What a ridiculous thing to say, man. 121 00:10:32,884 --> 00:10:37,055 Do you seriously think that if I shot you right now, 122 00:10:37,055 --> 00:10:39,349 that anybody would care? No. 123 00:10:40,475 --> 00:10:46,564 But if I did, then I would have to find two more crooked officers 124 00:10:46,564 --> 00:10:50,568 and that's a hassle I don't have the time to deal with! 125 00:10:51,194 --> 00:10:54,322 So full of shit, Gabriel. I know you're smarter than that. 126 00:10:54,322 --> 00:10:57,158 "Everyone sees what you appear to be. 127 00:10:57,158 --> 00:10:59,953 Few experience what you really are." 128 00:10:59,953 --> 00:11:02,247 Don't tell me. Machiavelli? 129 00:11:02,247 --> 00:11:05,708 Yeah. So, I have men picking up the money 130 00:11:05,708 --> 00:11:08,211 from one of my safe houses tonight, 131 00:11:08,211 --> 00:11:11,548 so expect the money by morning. 132 00:11:14,509 --> 00:11:16,136 Please leave me alone. 133 00:11:18,263 --> 00:11:19,639 I'm hungry. 134 00:11:20,348 --> 00:11:21,683 Well, fucking hell. 135 00:11:22,767 --> 00:11:24,477 All right. 136 00:11:24,477 --> 00:11:26,312 I guess this is how we're doing it. 137 00:11:26,813 --> 00:11:28,106 Hands on the table. 138 00:11:28,690 --> 00:11:29,774 You're making a mistake. 139 00:11:30,525 --> 00:11:33,445 If you would've asked me five minutes ago, I would've said you were wrong. 140 00:11:34,320 --> 00:11:36,448 - So you agree? - Yeah. 141 00:11:36,990 --> 00:11:39,951 Because I didn't think about how long poison would take to kick in. 142 00:11:42,954 --> 00:11:44,497 You're bluffing. 143 00:11:44,497 --> 00:11:48,209 Just give us the case code and you can run off to the hospital. 144 00:11:51,171 --> 00:11:52,088 You're both dead. 145 00:11:53,131 --> 00:11:56,593 If Gabriel doesn't kill you for stealing from him, the officers will. 146 00:11:56,593 --> 00:11:58,428 The officers? 147 00:11:58,428 --> 00:12:01,931 Yeah, you cunt, who'd you think we work for? 148 00:12:01,931 --> 00:12:03,808 The money's a bribe for the SCA. 149 00:12:03,808 --> 00:12:05,518 You're stealing from everyone. 150 00:13:10,833 --> 00:13:13,253 Good. Oh, my God. 151 00:13:37,610 --> 00:13:39,946 Fuck. 152 00:13:45,827 --> 00:13:47,495 Fuck! It's hot! Hot! Hot! 153 00:13:47,495 --> 00:13:48,621 What? 154 00:13:50,081 --> 00:13:51,624 No, I'm not in pain. 155 00:13:51,624 --> 00:13:53,543 I just burned my fucking hand off. 156 00:13:54,502 --> 00:13:56,754 Good morning, Siobhan, what do you want, girl? 157 00:13:57,547 --> 00:13:58,590 Mm-hmm? 158 00:13:59,257 --> 00:14:00,174 Yeah. 159 00:14:01,759 --> 00:14:03,011 What? Now? 160 00:14:03,886 --> 00:14:06,556 All right, all right, keep your fucking hair on. I'm coming. 161 00:14:09,892 --> 00:14:11,519 Good morning, love. 162 00:14:12,312 --> 00:14:13,396 Good morning. 163 00:14:14,814 --> 00:14:16,983 Fuck. 164 00:14:17,567 --> 00:14:22,071 Meg, we have to go. Siobhan's outside. 165 00:14:22,071 --> 00:14:23,031 Come on. 166 00:14:27,243 --> 00:14:28,911 Come on, come on, come on. 167 00:14:30,705 --> 00:14:31,539 Morning. 168 00:14:31,539 --> 00:14:32,540 - Hey. - Morning. 169 00:14:32,540 --> 00:14:33,958 - Hi, Charlie. - Hey 170 00:14:33,958 --> 00:14:35,585 - How stoned are you today, huh? - Ugh. 171 00:14:35,585 --> 00:14:38,504 I've told him he can't live in the van anymore if he keeps this up. 172 00:14:38,504 --> 00:14:40,465 You're the best sponsor a guy can have. 173 00:14:40,465 --> 00:14:42,425 Ah, she tries. 174 00:14:42,425 --> 00:14:43,843 I try and I try. 175 00:14:44,344 --> 00:14:45,887 It's a nice sponge, Charlie. 176 00:14:47,305 --> 00:14:48,348 Fucking bollocks. 177 00:14:48,348 --> 00:14:50,516 Fuck. Fuck me, it's hot. 178 00:14:50,516 --> 00:14:54,312 One of these days, they'll come back to the scene of the crime and kill us all. 179 00:14:54,312 --> 00:14:56,147 Don't worry about it, Siobhan. 180 00:14:56,147 --> 00:14:58,149 We got Charlie fucking Bronson here to protect us. 181 00:14:58,149 --> 00:14:59,525 Don't we, Charlie? 182 00:14:59,525 --> 00:15:01,694 Hey, mate, I've always wanted to ask you. 183 00:15:02,487 --> 00:15:04,197 - What did you do in the army? - Shh! 184 00:15:04,197 --> 00:15:06,908 Eh, eh, eh, Chuck, we've got blood to clean up. 185 00:15:08,284 --> 00:15:10,119 Oh, that's fucking scary, man. 186 00:15:10,662 --> 00:15:11,579 Oh, yeah. 187 00:15:12,830 --> 00:15:16,084 Hey, there's a chance the room might be bugged. 188 00:15:16,626 --> 00:15:18,461 - Just letting you know. - Yeah, thank you. 189 00:15:19,962 --> 00:15:23,966 Oi, Meg. Why the fuck did you tell him that for? 190 00:15:23,966 --> 00:15:26,427 There's nothing wrong with having a little fun. 191 00:15:27,053 --> 00:15:28,554 Take fucking these. 192 00:15:28,554 --> 00:15:29,597 He's a junkie. 193 00:15:29,597 --> 00:15:32,350 He doesn't need to have any more fun than he's already fucking having. 194 00:15:32,350 --> 00:15:35,061 He's having your fun, my fun, get a fucking wiggle on. 195 00:15:36,229 --> 00:15:37,689 Fucking fun? 196 00:15:37,689 --> 00:15:41,317 A fucking blow job and a bowl of fucking corn flakes would have been fun. 197 00:15:53,705 --> 00:15:55,331 How are the kids, Siobhan? 198 00:15:55,331 --> 00:15:57,834 Eh, wish I never had them. 199 00:16:00,712 --> 00:16:02,422 Yeah, well, you chose to adopt them. 200 00:16:03,131 --> 00:16:05,174 I didn't know they'd be arseholes. 201 00:16:05,967 --> 00:16:09,387 Yes, you did. Hey, why don't you adopt me? 202 00:16:09,387 --> 00:16:11,389 I always need a new mummy. 203 00:16:11,848 --> 00:16:13,933 But I know you're an arsehole. 204 00:16:13,933 --> 00:16:17,437 Couldn't get into university, now you're stuck doing this shite. 205 00:16:18,020 --> 00:16:20,732 When we get married, we'll open our funeral home, 206 00:16:20,732 --> 00:16:23,151 Meagan and Alex's Funeral Home. 207 00:16:23,151 --> 00:16:26,863 Do you know what? We could call it: “The Good Death Funeral Home.” 208 00:16:26,863 --> 00:16:30,074 What do think, Siobhan? Do you wanna invest a little bit of money in me fam? 209 00:16:30,074 --> 00:16:31,159 Come on, mummy. 210 00:16:31,159 --> 00:16:33,953 What do you say, Siobhan? - Ah, ah, ah. I'm the reason 211 00:16:33,953 --> 00:16:35,121 the two of you are together. 212 00:16:35,121 --> 00:16:37,707 My involvement here is done. 213 00:16:38,833 --> 00:16:40,626 I am fucked. 214 00:16:46,841 --> 00:16:49,635 Did you just do coke? 215 00:16:49,635 --> 00:16:51,763 Hey, Al, don't you know there's a difference 216 00:16:51,763 --> 00:16:55,141 between coming to work high and getting high on the job? 217 00:16:55,725 --> 00:16:58,770 Right, first of all, this is not fucking coke. 218 00:16:58,770 --> 00:17:00,772 - This is smelling salts. - Oh, well, so sorry. 219 00:17:00,772 --> 00:17:05,109 You know like wakey-wakey eggs and bakey. You made me miss my cup of tea, mummy. 220 00:17:05,109 --> 00:17:06,694 Oh, so it's all my fault, eh? 221 00:17:06,694 --> 00:17:08,446 Yeah, actually it is, yeah. 222 00:17:08,446 --> 00:17:10,573 Just quit that sniveling shit out. 223 00:17:10,573 --> 00:17:12,867 Shh. 224 00:17:13,451 --> 00:17:14,827 It's snowing. 225 00:17:15,411 --> 00:17:17,038 Hey, Shivs? Huh? 226 00:17:17,038 --> 00:17:19,123 You've gotta seriously think about changing the name 227 00:17:19,123 --> 00:17:22,376 - of your fucking cleaning company. - I know. 228 00:17:23,169 --> 00:17:24,712 Hey, Charlie. - Huh? 229 00:17:24,712 --> 00:17:26,923 You found any government spyware yet? 230 00:17:26,923 --> 00:17:28,382 No, not yet, but... 231 00:17:28,382 --> 00:17:29,842 Shh. 232 00:17:31,010 --> 00:17:33,971 - Well, you just keep looking, sweetheart. - Okay. 233 00:17:35,598 --> 00:17:37,350 You're a fucking arsehole. 234 00:17:43,981 --> 00:17:45,900 Whoa. 235 00:17:47,318 --> 00:17:48,861 Oh, shit. 236 00:17:53,699 --> 00:17:56,160 - That whistle for us, Chuck? - Yeah. 237 00:17:58,204 --> 00:17:59,622 Did you actually find something? 238 00:18:00,665 --> 00:18:01,833 Fuck off. 239 00:18:02,542 --> 00:18:06,212 Did you two set him up to this? - Yeah, but it was a joke. 240 00:18:06,212 --> 00:18:07,797 You can't joke with Chuck. 241 00:18:09,423 --> 00:18:11,050 I'll take a look, all right? 242 00:18:12,093 --> 00:18:14,262 All right. 243 00:18:18,766 --> 00:18:20,059 What the fuck? 244 00:18:22,812 --> 00:18:24,272 Siobhan? Hmm? 245 00:18:25,022 --> 00:18:27,024 There's a fucking suitcase in the chimney. 246 00:18:27,024 --> 00:18:28,651 Well, pull it out. 247 00:18:30,444 --> 00:18:31,404 All right. 248 00:18:34,907 --> 00:18:36,284 Fucking hell. 249 00:18:45,960 --> 00:18:49,130 - What the fuck is that? - Not our business. 250 00:18:49,130 --> 00:18:52,008 We'll just hand it back to the peelers, tell them they suck at their job. 251 00:18:52,008 --> 00:18:55,511 Hold on. What if there's something really exciting in this case? 252 00:18:55,511 --> 00:18:57,346 All the more, not my problem. 253 00:18:57,346 --> 00:19:01,434 Meagan, we don't know what's in this fucking suitcase. 254 00:19:02,059 --> 00:19:04,186 And we don't know who it belongs to. 255 00:19:04,186 --> 00:19:07,064 What if it's money? Let's say it's a life-changing amount of money. 256 00:19:07,064 --> 00:19:09,108 You could retire, I could open a funeral home, 257 00:19:09,108 --> 00:19:11,569 Alex could propose to me because I've been waiting five years, 258 00:19:11,569 --> 00:19:14,071 but he's too focused on all of this to pull the trigger. 259 00:19:14,614 --> 00:19:15,448 Siobhan? 260 00:19:16,949 --> 00:19:19,118 If that's your game, take the case. 261 00:19:19,118 --> 00:19:20,453 I want nothing to do with it. 262 00:19:20,453 --> 00:19:22,580 Everyone, back to work. 263 00:19:22,580 --> 00:19:24,874 Right. Good work, hey. 264 00:20:06,415 --> 00:20:09,543 All righty then, that's it for this bloody house. 265 00:20:13,422 --> 00:20:15,007 Give me the case. 266 00:20:16,050 --> 00:20:18,552 - Is it yours? - You police? 267 00:20:19,303 --> 00:20:21,138 No, I didn't think so. 268 00:20:21,138 --> 00:20:23,933 I don't get paid enough for this. Come on, this goes to-- 269 00:20:23,933 --> 00:20:27,645 - Hand it over. - Get out of my way. 270 00:20:28,187 --> 00:20:30,856 Look, just give me the case and I'll be on my way. 271 00:20:30,856 --> 00:20:33,025 I'll give you a case. Oh, God. 272 00:20:40,992 --> 00:20:43,077 Hey, Siobhan, do you wanna fucking stop this? 273 00:20:54,547 --> 00:20:56,048 Who the fuck is that? 274 00:20:56,048 --> 00:20:58,634 Fuck me. 275 00:21:06,017 --> 00:21:09,645 Well, Siobhan, it would seem you're involved in this now. 276 00:21:09,645 --> 00:21:12,690 - What, are you stupid? - No. 277 00:21:12,690 --> 00:21:15,151 This goes back to the peelers straight away. 278 00:21:15,151 --> 00:21:17,737 - No cops. - Why not? 279 00:21:17,737 --> 00:21:20,531 Shh. 280 00:21:21,991 --> 00:21:24,827 - Oh, fucking beautiful. - No, no, no, it's not what you think. 281 00:21:24,827 --> 00:21:26,245 This is cycling. 282 00:21:26,245 --> 00:21:28,456 It's the gift of welfare that keeps on giving. 283 00:21:28,456 --> 00:21:30,708 - Yeah, I know. - You got those smelling salts? 284 00:21:30,708 --> 00:21:33,461 - Yeah, I got the fucking smelling salts. - Well, get on with it. 285 00:21:37,298 --> 00:21:38,340 Here. 286 00:21:38,340 --> 00:21:39,842 Take a great, big sniff of that. 287 00:21:41,552 --> 00:21:43,387 Look at me, look at me. 288 00:21:44,055 --> 00:21:46,307 - Do you know where you are? - Yeah. 289 00:21:47,016 --> 00:21:50,061 Then get up off the fucking floor, all right? Come on. 290 00:21:50,936 --> 00:21:53,189 Up, Chuck. 291 00:21:55,608 --> 00:21:56,776 Fucking hell. 292 00:21:57,485 --> 00:21:59,862 - Is this...? - It's not your blood. 293 00:22:00,362 --> 00:22:02,448 Off into the garden with you, we don't have all day. 294 00:22:04,992 --> 00:22:07,495 This is what our life has come to. 295 00:22:08,079 --> 00:22:08,954 Yeah. 296 00:22:09,622 --> 00:22:11,791 My dreams died a long time ago. 297 00:22:11,791 --> 00:22:14,502 Well, it's never too late to give up on your old dreams 298 00:22:14,502 --> 00:22:16,629 and focus on the new ones. 299 00:22:18,464 --> 00:22:21,217 Right now my only dream is to marry you. 300 00:22:21,217 --> 00:22:22,968 All I'm saying is the longer we wait, 301 00:22:22,968 --> 00:22:25,387 the less chance we have of having a family. 302 00:22:25,387 --> 00:22:28,808 Well, we can always adopt a couple of bastards like Siobhan did. 303 00:22:28,808 --> 00:22:29,850 Huh? 304 00:22:31,060 --> 00:22:32,520 Isn't that right, Siobhan? 305 00:22:33,104 --> 00:22:35,731 Shut the fuck up. 306 00:22:38,150 --> 00:22:40,569 Well, fucking here he is, looks like Tarzan, 307 00:22:40,569 --> 00:22:42,154 plays like fucking Jane. 308 00:22:51,122 --> 00:22:53,624 - Let's wake the arsehole up. - Let's do it. 309 00:22:54,708 --> 00:22:57,169 Eh, eh, come on, up and at them. 310 00:22:57,169 --> 00:23:00,464 Up you get. There you go. There's a good lad. 311 00:23:03,843 --> 00:23:07,096 - Who the hell are you guys? - Never mind who the fuck we are. 312 00:23:07,096 --> 00:23:10,057 Who the fuck are you and what's in the fucking case? 313 00:23:10,057 --> 00:23:12,268 - You have no idea. - No idea about what? 314 00:23:12,268 --> 00:23:13,894 I'm gonna die. 315 00:23:14,812 --> 00:23:16,397 You're gonna die. 316 00:23:17,106 --> 00:23:20,484 - You're gonna die. You're gonna die. - We get it. 317 00:23:20,484 --> 00:23:22,236 Just kill me. 318 00:23:22,736 --> 00:23:24,321 What do we do now? 319 00:23:24,864 --> 00:23:26,115 Open your mouth. 320 00:23:27,449 --> 00:23:30,953 Give us the code with your fingers. 321 00:23:46,927 --> 00:23:49,263 Good boy. 322 00:23:52,308 --> 00:23:54,518 Why does it smell like permanent marker? 323 00:23:55,936 --> 00:23:59,440 Ah, is that PCP? 324 00:23:59,440 --> 00:24:01,817 Chuck. Guys? 325 00:24:03,235 --> 00:24:04,320 Look at this. 326 00:24:11,035 --> 00:24:14,997 £2 million. Property of the Commission. 327 00:24:15,998 --> 00:24:19,084 - The Special Crimes Agency. - Oh, for fuck's sake. 328 00:24:19,752 --> 00:24:21,503 We've got to be rid of this cash. 329 00:24:21,503 --> 00:24:23,964 Wait, wait, let's not be too fucking hasty, all right? 330 00:24:23,964 --> 00:24:25,883 - Ah, no. - Oi. 331 00:24:25,883 --> 00:24:27,551 - It's been a long morning. - Aye. 332 00:24:27,551 --> 00:24:30,596 We need to relax. We need to settle down. 333 00:24:30,596 --> 00:24:33,474 Get some fucking food, think about this for an hour or two, 334 00:24:33,474 --> 00:24:35,893 - then decide what to do with the money. - No. 335 00:24:35,893 --> 00:24:38,270 - Why? - I should hold on to the case. 336 00:24:38,270 --> 00:24:41,148 - Why should you keep the case? - I got the code. 337 00:24:41,148 --> 00:24:42,691 I've got the fucking code. 338 00:24:42,691 --> 00:24:46,403 If these spondulicks belong to who this guy says they do, 339 00:24:46,403 --> 00:24:48,656 we don't want anything to do with them, hmm? 340 00:24:48,656 --> 00:24:50,324 - Hey, Siobhan. - What? 341 00:24:50,324 --> 00:24:52,243 We're already in this. 342 00:24:52,243 --> 00:24:57,414 Look, we opened Pandora's Box, we found 2 million quid in cash, 343 00:24:57,414 --> 00:24:59,250 we can't exactly fucking close it again, 344 00:24:59,250 --> 00:25:02,002 so if you didn't want to be involved, you should have said so earlier. 345 00:25:02,002 --> 00:25:03,504 But I didn't. 346 00:25:04,088 --> 00:25:06,465 - Well, it sounded like you fucking did. - I didn't. 347 00:25:06,465 --> 00:25:09,551 But here we are and we can't stay 348 00:25:09,551 --> 00:25:11,387 because if he's here, there's more on the way. 349 00:25:11,387 --> 00:25:13,347 - Agreed. - Well, what are we gonna do? 350 00:25:13,347 --> 00:25:16,684 Well, I do-- Eh, we'll go to your place. 351 00:25:16,684 --> 00:25:19,937 - And the hostage? - Bringing him with us. 352 00:25:19,937 --> 00:25:22,773 Ah, Siobhan? Huh? 353 00:25:23,691 --> 00:25:27,569 How the fuck do we get him and a suitcase with 2 million cash 354 00:25:27,569 --> 00:25:29,530 out of this house without anyone seeing us? 355 00:25:47,589 --> 00:25:50,050 What the hell do you mean, the shipment was late? 356 00:25:50,050 --> 00:25:54,346 It's your job to make sure everything is on time. 357 00:25:54,346 --> 00:25:55,472 You know? Is-- 358 00:25:56,348 --> 00:25:58,350 Deal with it, eh, yeah? 359 00:26:00,728 --> 00:26:02,396 Good morning, Mr. Barrett. 360 00:26:02,396 --> 00:26:05,024 - Why the hell are you here so early? - Well, I-- 361 00:26:05,024 --> 00:26:08,485 Don't-- Don't talk to me with your hand like that. It's just weird. 362 00:26:08,485 --> 00:26:10,029 Oh. Should we? 363 00:26:10,029 --> 00:26:12,656 Yeah, we should. 364 00:26:13,407 --> 00:26:15,826 - We never received our payment last night. - What do you mean? 365 00:26:15,826 --> 00:26:18,412 The money, it never made it to the dead-drop site. 366 00:26:18,412 --> 00:26:19,747 That's impossible. 367 00:26:20,247 --> 00:26:21,373 I wouldn't make this up. 368 00:26:22,207 --> 00:26:23,542 Sure, you would. 369 00:26:24,084 --> 00:26:25,377 What's your plan? 370 00:26:25,377 --> 00:26:27,796 Push me around a little for the big man? 371 00:26:28,505 --> 00:26:30,507 Get some more money out of me? 372 00:26:30,507 --> 00:26:32,134 Set me up and take me down? 373 00:26:32,134 --> 00:26:33,344 I assure you that-- 374 00:26:33,344 --> 00:26:35,804 "He who seeks to deceive--" 375 00:26:35,804 --> 00:26:38,057 "Will always find someone who is willing to be deceived." 376 00:26:38,057 --> 00:26:39,558 Yes, I-- I know the quote. 377 00:26:39,558 --> 00:26:44,271 Well, well, then you must know I wouldn't allow myself to be deceived. 378 00:26:44,271 --> 00:26:48,025 I assure you, the money never made it. 379 00:26:49,109 --> 00:26:51,403 Or you want the money for yourself. 380 00:26:52,738 --> 00:26:54,073 A double bribe? 381 00:26:55,407 --> 00:26:57,743 I see you are alone today. 382 00:26:59,328 --> 00:27:01,246 Officer James is taking care of other things. 383 00:27:01,246 --> 00:27:03,207 Of course, he is. 384 00:27:04,666 --> 00:27:09,296 So, say this is what it seems and the money didn't make it, 385 00:27:09,296 --> 00:27:10,798 what then? 386 00:27:10,798 --> 00:27:13,050 When the money didn't make it, we went to the safe house. 387 00:27:13,050 --> 00:27:14,802 Oh, well, how do you know? 388 00:27:14,802 --> 00:27:16,970 We are the SCA, Mr. Barrett. 389 00:27:18,806 --> 00:27:21,975 Yes, you are. Yes, you are! I'm so sorry. 390 00:27:21,975 --> 00:27:23,727 Pew. 391 00:27:28,232 --> 00:27:29,983 We went to the safe house 392 00:27:29,983 --> 00:27:32,069 and found a bio hazard clean-up crew. 393 00:27:37,282 --> 00:27:39,284 Those are the last people who were in this house. 394 00:27:39,785 --> 00:27:41,495 Now, given this is your safe house, 395 00:27:41,495 --> 00:27:45,457 we fully plan on inserting ourselves into this situation. 396 00:27:45,457 --> 00:27:48,585 Should we do so, you can safely assume we will be doing our jobs 397 00:27:48,585 --> 00:27:51,296 and cannot guarantee the safety of your organization. 398 00:27:52,381 --> 00:27:54,258 Rob! Yeah. 399 00:27:54,258 --> 00:27:55,926 Get your ass up here! 400 00:27:56,510 --> 00:27:57,386 Sorry. 401 00:27:57,928 --> 00:27:59,263 - Mr. Barrett. - Yeah. 402 00:27:59,263 --> 00:28:01,723 We will be here in three days with a warrant. 403 00:28:01,723 --> 00:28:03,684 We will serve it unless you have the money. 404 00:28:04,435 --> 00:28:06,019 Not. 405 00:28:11,066 --> 00:28:12,359 Move it, Mary. 406 00:28:13,652 --> 00:28:18,824 Rob, do you know the safe house on Peyton? 407 00:28:18,824 --> 00:28:19,741 Yeah, sure. 408 00:28:19,741 --> 00:28:23,162 Danny and Jack were in charge of it, right? 409 00:28:23,162 --> 00:28:24,371 - That's right, yeah. - Yeah. 410 00:28:24,371 --> 00:28:26,373 Now, have you heard from them? 411 00:28:27,124 --> 00:28:29,585 - Uh, come to think of it, no. - No. 412 00:28:29,585 --> 00:28:31,503 Are those dimwits fucking dead? 413 00:28:32,671 --> 00:28:35,007 I'm guessing one of them is. 414 00:28:35,007 --> 00:28:38,969 Now the other is in there. 415 00:28:38,969 --> 00:28:44,224 - I get it. You want him alive. - Do I give a shit about him? 416 00:28:44,224 --> 00:28:46,727 - Eh, fuck no. - No. Yeah, not really. 417 00:28:46,727 --> 00:28:51,773 Now, I need my money as soon as fucking possible. 418 00:28:51,773 --> 00:28:53,942 One hundred thousand fucking percent. 419 00:28:53,942 --> 00:28:54,902 I'll go get it. 420 00:28:59,406 --> 00:29:00,824 Go to the basement. 421 00:29:06,622 --> 00:29:09,416 He's still breathing. Let's get him out. 422 00:29:22,137 --> 00:29:24,097 Oh, my fucking days. 423 00:29:28,810 --> 00:29:32,064 Fucking hell, Charlie, how hard did you hit him? 424 00:29:32,064 --> 00:29:33,232 Hmm. 425 00:29:34,399 --> 00:29:36,109 Come on, give me a hand. 426 00:29:38,070 --> 00:29:39,446 Up you come. 427 00:29:42,115 --> 00:29:45,327 Oh, fuck. Let me take a look at you. 428 00:29:47,496 --> 00:29:48,705 He's all right. 429 00:29:50,541 --> 00:29:52,584 Alex, can we talk inside? 430 00:29:53,585 --> 00:29:54,545 Yeah. 431 00:29:56,088 --> 00:29:57,089 Watch him. 432 00:30:08,600 --> 00:30:11,937 Not yet, not yet. 433 00:30:12,563 --> 00:30:13,522 What now? 434 00:30:13,522 --> 00:30:16,066 I think I should be the one to hold on to the case. 435 00:30:16,066 --> 00:30:17,609 - Why not me? - What? 436 00:30:17,609 --> 00:30:20,279 I mean, I agree. I think it should be you that holds on to the case, 437 00:30:20,279 --> 00:30:23,073 but I'm a little offended that you don't think it should be me. 438 00:30:23,073 --> 00:30:25,409 What are you talking about? We live together. 439 00:30:26,326 --> 00:30:28,870 Never mind. I just don't trust them, Alex. 440 00:30:28,870 --> 00:30:31,790 I don't trust anybody, but you and myself. 441 00:30:31,790 --> 00:30:33,584 What's the worst-case scenario here? 442 00:30:33,584 --> 00:30:35,752 The bad guys show up and kill us? 443 00:30:35,752 --> 00:30:38,547 With the money, Meagan, with the money. 444 00:30:38,547 --> 00:30:40,299 I don't know, I mean, 445 00:30:40,299 --> 00:30:44,177 Charlie would blow it all on drugs and Siobhan doesn't want the money. 446 00:30:44,177 --> 00:30:46,722 She'd just turn the money over and be done with it. 447 00:30:46,722 --> 00:30:48,724 She can't go to the police. 448 00:30:48,724 --> 00:30:51,560 We have a hostage that she helped to take. 449 00:30:51,560 --> 00:30:53,103 Not to the police, to the Commission. 450 00:30:53,103 --> 00:30:54,938 I don't trust her, Alex. 451 00:30:55,772 --> 00:30:56,940 What's the deal? 452 00:30:57,608 --> 00:30:59,192 She doesn't trust you. 453 00:30:59,192 --> 00:31:00,611 She doesn't trust me? 454 00:31:01,278 --> 00:31:03,322 Did I just hallucinate that or are you asking me that? 455 00:31:03,322 --> 00:31:05,032 No, no, no, no, no. 456 00:31:05,032 --> 00:31:07,993 Now to clarify, is she taking the case? 457 00:31:08,702 --> 00:31:10,120 Yeah, she wants to. 458 00:31:10,787 --> 00:31:11,830 Fuck. 459 00:31:11,830 --> 00:31:14,708 You have got to stop smoking that shite. 460 00:31:22,132 --> 00:31:24,718 Give the poor lass a job, find her a boyfriend, 461 00:31:24,718 --> 00:31:25,802 doesn't trust me. 462 00:31:25,802 --> 00:31:27,304 Doesn't trust me! 463 00:31:28,347 --> 00:31:30,140 What the fuck? 464 00:31:30,140 --> 00:31:33,602 How could she not trust me, for Christ's sake? 465 00:31:33,602 --> 00:31:34,603 Where's the other one? 466 00:31:34,603 --> 00:31:36,897 I know I've got another one in here somewhere. 467 00:31:36,897 --> 00:31:38,315 Oh, there we go. 468 00:31:38,815 --> 00:31:41,610 That fucking money, I knew it'd be trouble. 469 00:31:41,610 --> 00:31:42,944 All right then. 470 00:31:50,035 --> 00:31:50,994 Why not? 471 00:31:52,037 --> 00:31:54,247 I can't risk anything happening to this money. 472 00:31:54,247 --> 00:31:56,917 We could get married, open our funeral home. 473 00:31:56,917 --> 00:31:57,876 You know what? 474 00:31:57,876 --> 00:32:00,170 I never agreed to open a funeral home. 475 00:32:00,170 --> 00:32:02,798 - You did. - I don't think so. 476 00:32:04,091 --> 00:32:08,136 But I do agree that you should hold on to the case. 477 00:32:09,012 --> 00:32:10,972 I'll tell everyone. All right? 478 00:32:10,972 --> 00:32:13,475 - All right. - Good. 479 00:32:13,475 --> 00:32:16,395 All right, I've made a decision. I've already figured it out. 480 00:32:16,395 --> 00:32:19,981 I've got two sets of keys, one for Alex and one for myself. 481 00:32:19,981 --> 00:32:22,192 Until we decide what to do with the money, 482 00:32:22,192 --> 00:32:23,652 it'll remain locked up. 483 00:32:23,652 --> 00:32:26,530 Chuck and I are taking off to get some sleep and see my little fuckers. 484 00:32:26,530 --> 00:32:28,573 Don't forget to feed the hostage. 485 00:32:29,825 --> 00:32:30,659 Chuck! 486 00:32:35,706 --> 00:32:38,917 What? I'm gonna go feed the hostage. 487 00:32:44,965 --> 00:32:46,466 We got company. 488 00:32:49,761 --> 00:32:50,929 What now? 489 00:32:50,929 --> 00:32:52,931 I need that money. 490 00:32:52,931 --> 00:32:55,976 I want you to understand. That's blood money. 491 00:32:55,976 --> 00:32:59,730 That money changes everything. For all of us. 492 00:32:59,730 --> 00:33:01,940 But at what cost? Hmm? 493 00:33:01,940 --> 00:33:03,900 Look at the way we're turning against each other. 494 00:33:03,900 --> 00:33:05,986 We aren't turning against each other. 495 00:33:05,986 --> 00:33:09,322 We all wanna be rich and you want to be a pain in the ass. 496 00:33:13,118 --> 00:33:15,454 You have a bit of growing up to do. 497 00:33:47,068 --> 00:33:48,278 What, Rob? 498 00:33:49,988 --> 00:33:53,033 I apologize, Officer James. 499 00:33:53,033 --> 00:33:55,869 I-- I thought you were someone else, yeah. 500 00:33:56,620 --> 00:33:57,788 I understand. 501 00:33:58,371 --> 00:33:59,831 I'm working on it. 502 00:34:01,291 --> 00:34:03,752 Right. Well, have a lovely day. 503 00:34:03,752 --> 00:34:05,253 Yeah, bye. 504 00:34:15,514 --> 00:34:18,600 Yeah, boss! Rob, you asshole. 505 00:34:18,600 --> 00:34:20,644 Have you made any progress? 506 00:34:23,480 --> 00:34:26,316 - Yeah, yeah, plenty. Plenty. - Oh, yeah? 507 00:34:26,316 --> 00:34:28,276 It sounds like you're eating fucking chips again. 508 00:34:29,736 --> 00:34:32,531 - You don't know what I'm fucking eating. - It's all you ever eat! 509 00:34:32,531 --> 00:34:36,618 Oh, no, no, I eat other foods. And chips are a vegetable. It's true. 510 00:34:36,618 --> 00:34:39,287 What do you-- Listen, what progress have you made? 511 00:34:39,287 --> 00:34:41,832 Well-- 512 00:34:41,832 --> 00:34:45,877 They're at a house. Looking right at the fuckers. 513 00:34:45,877 --> 00:34:51,007 And our inside guy with the police says Danny is still alive. 514 00:34:51,007 --> 00:34:54,469 And I figure if Danny's there, then the case is there, too. 515 00:34:54,469 --> 00:34:58,765 Well, all right. Listen. There's been a change of plans, all right? 516 00:34:58,765 --> 00:35:01,017 I need the case tonight. 517 00:35:01,017 --> 00:35:02,269 What about the cleaners? 518 00:35:02,269 --> 00:35:06,731 Well, if anybody survives, I will kill your entire family. 519 00:35:08,233 --> 00:35:11,987 - Well, I wouldn't blame you. - Yeah, good. Bye. 520 00:35:15,991 --> 00:35:17,242 I don't know. 521 00:35:18,201 --> 00:35:19,953 But you agree she was mad at me. 522 00:35:19,953 --> 00:35:22,372 Well, to be honest, everyone seems mad. 523 00:35:22,998 --> 00:35:27,669 Yeah, but she was mad at me. 524 00:35:27,669 --> 00:35:28,753 I don't know. 525 00:35:30,046 --> 00:35:32,132 - And guess what. - What? 526 00:35:32,132 --> 00:35:35,927 It doesn't matter, because we're all gonna die. 527 00:35:37,721 --> 00:35:39,264 And I'm thirsty. 528 00:35:58,033 --> 00:35:59,117 Open. 529 00:36:05,206 --> 00:36:06,791 I got something to tell you. 530 00:36:08,710 --> 00:36:09,961 What? 531 00:36:09,961 --> 00:36:11,588 You're a shite boxer. 532 00:36:14,424 --> 00:36:17,218 - Can we talk? - Yeah. 533 00:36:20,805 --> 00:36:22,849 What are you doing? Seriously? 534 00:36:24,142 --> 00:36:25,393 What? 535 00:36:33,360 --> 00:36:34,527 Let me start. 536 00:36:36,404 --> 00:36:37,656 I'm confused. 537 00:36:39,240 --> 00:36:41,159 I'm sorry. Well... 538 00:36:42,035 --> 00:36:43,995 Do you even know what you're sorry for? 539 00:36:43,995 --> 00:36:46,373 For not standing up for you against Siobhan. 540 00:36:46,373 --> 00:36:48,708 - For not having your back. - Right. 541 00:36:48,708 --> 00:36:50,585 So what are you confused about? 542 00:36:50,585 --> 00:36:52,879 But I did stand up for you against Siobhan. 543 00:36:52,879 --> 00:36:56,841 And I did have your back. I fought for more than you did. 544 00:36:57,634 --> 00:36:59,427 Why is it up to me to speak up all the time? 545 00:36:59,427 --> 00:37:01,012 She gave you the key. 546 00:37:01,012 --> 00:37:03,682 Meagan, it's like giving us the key. 547 00:37:03,682 --> 00:37:04,641 You want the truth? 548 00:37:04,641 --> 00:37:06,977 - Yeah, I want the fucking truth. - I was going to steal it. 549 00:37:06,977 --> 00:37:08,436 - Why the fuck-- - Let me finish! 550 00:37:09,145 --> 00:37:10,647 I wanted us to take it and run. 551 00:37:10,647 --> 00:37:13,316 That much money would completely jump-start our lives together. 552 00:37:13,316 --> 00:37:14,859 Siobhan doesn't want the money, 553 00:37:14,859 --> 00:37:16,945 and it's in Charlie's better interest not to have it. 554 00:37:16,945 --> 00:37:18,655 That money should have been ours. 555 00:37:18,655 --> 00:37:21,324 But how does that make you mad at me? 556 00:37:23,284 --> 00:37:25,370 It's just the principle of the matter. 557 00:37:26,037 --> 00:37:27,372 The fucking principle? 558 00:37:32,502 --> 00:37:34,004 The fucking principle? 559 00:37:42,846 --> 00:37:43,847 I can't win here, can I? 560 00:37:43,847 --> 00:37:45,515 - Nope. - Fuck. 561 00:37:48,393 --> 00:37:49,352 All right. 562 00:37:56,776 --> 00:37:57,777 All right then. 563 00:37:58,945 --> 00:37:59,904 I'm in. 564 00:38:01,364 --> 00:38:03,658 - What? - I said I'm in. 565 00:38:04,492 --> 00:38:06,202 Let's steal the money. 566 00:38:06,202 --> 00:38:08,580 I have fucking bolt cutters, Meagan. 567 00:38:08,580 --> 00:38:11,791 The handcuffs, the keys, they don't mean anything. I'll cut his fucking hands off. 568 00:38:12,876 --> 00:38:15,420 - Are you serious? - Yeah, I'm fucking serious. 569 00:38:16,588 --> 00:38:19,340 Look, all I want is you. 570 00:38:20,425 --> 00:38:24,512 I'm gonna go throw some clothes in a suitcase for me and for you, 571 00:38:24,512 --> 00:38:27,098 and then we're gonna take the fucking money and run. 572 00:38:27,098 --> 00:38:28,224 All right. 573 00:38:52,582 --> 00:38:53,625 Shh. 574 00:38:59,130 --> 00:39:00,507 What the fuck is that? 575 00:39:02,425 --> 00:39:03,676 Stay here. 576 00:39:21,444 --> 00:39:22,779 Fuck. 577 00:39:30,829 --> 00:39:32,622 Oh, fucking hell. 578 00:39:36,292 --> 00:39:37,252 Meg? 579 00:39:38,837 --> 00:39:41,756 Meg! 580 00:39:52,350 --> 00:39:53,434 Meg? 581 00:39:55,603 --> 00:39:56,521 Meg! 582 00:39:57,939 --> 00:39:59,023 Meagan! 583 00:40:03,820 --> 00:40:05,655 Fuck me. I thought you were dead. 584 00:40:05,655 --> 00:40:08,491 I thought I was gonna die. I thought we were all gonna die! 585 00:40:08,491 --> 00:40:11,077 Where's Meagan? Meagan! 586 00:40:11,995 --> 00:40:12,912 Meagan! 587 00:40:50,491 --> 00:40:51,701 Fuck! 588 00:41:02,003 --> 00:41:04,130 How the fuck is this my fault? 589 00:41:04,130 --> 00:41:06,674 First of all, don't raise your voice to me. 590 00:41:06,674 --> 00:41:10,637 Second of all, who was it convinced us to take the money in the first place? 591 00:41:10,637 --> 00:41:13,306 Ding, dang, dong, you did, motherfucker. 592 00:41:13,306 --> 00:41:15,600 Okay, so this is my fault, 593 00:41:15,600 --> 00:41:17,310 but it's not about me or the money. 594 00:41:17,310 --> 00:41:19,771 Meagan's life is in danger. 595 00:41:19,771 --> 00:41:23,858 She may be dead already, and you two don't seem to be fazed at all! 596 00:41:23,858 --> 00:41:25,944 If you only understood the shite we've seen. 597 00:41:25,944 --> 00:41:29,781 - Fuck off. - Al, just call the police. 598 00:41:31,074 --> 00:41:33,159 - No cops. - Do you know what? 599 00:41:33,159 --> 00:41:35,745 For the first time in his fucking life, he's right. 600 00:41:36,496 --> 00:41:37,956 No police. 601 00:41:37,956 --> 00:41:39,332 It's too late for that, Siobhan. 602 00:41:39,332 --> 00:41:42,210 And remember, you broke the fucking law as well. 603 00:41:43,544 --> 00:41:45,964 Now, look at me. 604 00:41:47,840 --> 00:41:49,133 I need your help. 605 00:41:49,801 --> 00:41:52,971 Not as a boss, but as a friend. 606 00:41:52,971 --> 00:41:55,014 I'm not your fucking friend. 607 00:41:59,394 --> 00:42:03,231 - You two brought this on yourselves. - How the fuck did I bring it on myself? 608 00:42:03,231 --> 00:42:05,441 You called me at 7:30 this morning, remember? 609 00:42:05,441 --> 00:42:07,819 To go to work. - And look at where it's gotten me. 610 00:42:09,529 --> 00:42:11,489 What about you, Charlie, huh? 611 00:42:11,489 --> 00:42:12,907 We're friends. 612 00:42:13,574 --> 00:42:16,202 I'll buy you drugs. You can have my share. 613 00:42:16,202 --> 00:42:18,705 You can have fucking Siobhan's share. She doesn't want it. 614 00:42:20,331 --> 00:42:22,583 - What does helping you involve? - Fuck me. 615 00:42:22,583 --> 00:42:26,296 We find out who the money belongs to, we go there, 616 00:42:26,296 --> 00:42:30,800 we kill them, we come back here, nothing more, nothing less. 617 00:42:32,176 --> 00:42:33,261 1.5? 618 00:42:33,261 --> 00:42:34,929 1.5. 619 00:42:35,638 --> 00:42:38,850 - One mil, Chuck. I'm back in. - Are you? 620 00:42:38,850 --> 00:42:42,979 - Chuck's going, I'm going. - All right. All right. 621 00:42:43,646 --> 00:42:45,356 This is what I wanted to hear. 622 00:42:45,356 --> 00:42:47,817 So, what's the plan? 623 00:42:47,817 --> 00:42:49,861 - Pack your shite. - That guy and the money 624 00:42:49,861 --> 00:42:51,362 - still in the basement? - Yeah. 625 00:42:51,362 --> 00:42:54,282 Alex, you take a different car. We need a clean exit. 626 00:42:54,782 --> 00:42:57,577 - I'll go get our little friend. - Good. 627 00:43:02,582 --> 00:43:04,584 Chuck Leavenworth has his problems, 628 00:43:04,584 --> 00:43:05,793 but he's loyal. 629 00:43:07,003 --> 00:43:08,212 He'll die for this. 630 00:43:08,838 --> 00:43:11,466 I just hope you can hold that on your conscience. 631 00:43:12,216 --> 00:43:14,886 - I can. - If you say so. 632 00:43:17,722 --> 00:43:18,973 I do say so. 633 00:43:32,653 --> 00:43:33,988 I'll kill him. 634 00:43:36,074 --> 00:43:37,450 Please, please. 635 00:43:38,534 --> 00:43:40,453 - Hi. - Sit on the fucking couch. 636 00:43:40,453 --> 00:43:42,872 It's about damn time, right? Well, we have a problem. 637 00:43:42,872 --> 00:43:44,791 Yeah, no shit, who the fuck is she? 638 00:43:44,791 --> 00:43:48,086 Ah, she's one of the cleaners. - Uh-huh, come here. 639 00:43:49,420 --> 00:43:54,133 Why did you bring me a girl and not a briefcase full of money? 640 00:43:54,133 --> 00:43:55,802 Because it wasn't fucking there. 641 00:43:56,427 --> 00:43:57,720 Cleaners must have taken it 642 00:43:57,720 --> 00:44:00,807 and now she is our fucking leverage. 643 00:44:00,807 --> 00:44:03,351 Who-- Who-- Who are these people? 644 00:44:03,351 --> 00:44:04,644 Well, I don't know. 645 00:44:07,188 --> 00:44:09,315 What do you know about me, Rob? 646 00:44:10,108 --> 00:44:11,025 Me. 647 00:44:11,025 --> 00:44:13,694 - Um, you're the boss. - Yeah. 648 00:44:13,694 --> 00:44:15,405 You quote Machiavelli way too fucking much. 649 00:44:15,405 --> 00:44:16,364 - Yeah. - And-- 650 00:44:16,364 --> 00:44:20,243 Wait. No, stop, stop, stop. Just repeat the first one. 651 00:44:20,243 --> 00:44:21,327 You're the boss. 652 00:44:21,327 --> 00:44:26,916 Yeah, not just a boss, Rob. I am that boss. 653 00:44:26,916 --> 00:44:27,875 Okay. 654 00:44:27,875 --> 00:44:31,712 Any other organization can get hunted and taken down. 655 00:44:31,712 --> 00:44:33,756 - Right. - You know the Five Families? 656 00:44:33,756 --> 00:44:34,924 Hunted. 657 00:44:34,924 --> 00:44:37,593 The cartels? Thriving, but hunted. 658 00:44:37,593 --> 00:44:39,345 Me? Us? 659 00:44:39,345 --> 00:44:40,555 The Commission? 660 00:44:41,347 --> 00:44:42,932 But not us, right? 661 00:44:42,932 --> 00:44:44,976 - Right. - But do you know why? Do you know why? 662 00:44:44,976 --> 00:44:47,770 - Well, you're gonna tell me, aren't you? - Yeah. 663 00:44:47,770 --> 00:44:53,734 Because for seven years I've been paying off corrupt officers just to keep us safe. 664 00:44:55,111 --> 00:45:00,199 Bribery is one of the oldest traditions in the world. 665 00:45:00,199 --> 00:45:02,994 And nobody does it better than me! Excuse me. 666 00:45:02,994 --> 00:45:06,706 Now, if you don't get that money for me, 667 00:45:06,706 --> 00:45:09,083 where does that leave us? 668 00:45:09,083 --> 00:45:10,543 Well... 669 00:45:10,543 --> 00:45:12,962 No, no, that-- that was rhetorical. No. 670 00:45:13,671 --> 00:45:16,340 It leaves us ruined. 671 00:45:16,340 --> 00:45:20,553 Rob, I don't want to kill you. Rob, I like you. 672 00:45:20,553 --> 00:45:24,307 - Ah, no, and I like you too. - Yeah, well, but if you don't have it, 673 00:45:25,141 --> 00:45:26,642 I don't have a choice, man. 674 00:45:26,642 --> 00:45:28,728 I'll get the fucking-- I'll get the fucking money! 675 00:45:28,728 --> 00:45:30,938 Yeah, here you go. I'll get it! 676 00:45:30,938 --> 00:45:33,107 - Going to get it now. - Yeah. 677 00:45:37,195 --> 00:45:38,404 I'm going to fucking kill him. 678 00:45:50,958 --> 00:45:54,253 Hey, Siobhan, I thought Charlie lived in the van? 679 00:45:54,253 --> 00:45:57,715 He does. Built this for emergencies. 680 00:45:57,715 --> 00:46:00,927 Well, he's really hiding his fucking American roots, isn't he? 681 00:46:00,927 --> 00:46:02,762 It's like a fucking psychopath's Disneyland. 682 00:46:13,606 --> 00:46:16,526 All right, in-- in you go. Go on! 683 00:46:19,237 --> 00:46:20,446 Chain him up. 684 00:46:23,658 --> 00:46:25,117 Sit down there, mate. 685 00:46:32,416 --> 00:46:34,877 Here. I'm sorry, mate. 686 00:46:35,503 --> 00:46:37,046 It is what it is. 687 00:46:37,755 --> 00:46:40,132 Yeah, it is... 688 00:46:42,843 --> 00:46:43,970 what it is. 689 00:46:47,807 --> 00:46:49,058 Are you comfortable? 690 00:46:49,058 --> 00:46:50,434 Yeah. - Good. 691 00:47:00,236 --> 00:47:02,947 Siobhan? Charlie? Shiv-- 692 00:47:05,199 --> 00:47:06,325 Charlie. 693 00:47:08,953 --> 00:47:10,037 Who you hiding from? 694 00:47:10,037 --> 00:47:11,414 God. 695 00:47:12,873 --> 00:47:14,083 Oh, fuck. 696 00:47:14,083 --> 00:47:16,419 Chuck, not now, not ever. 697 00:47:17,628 --> 00:47:20,089 ‘Cause you know what? Here, Charlie. 698 00:47:21,340 --> 00:47:26,220 Sober Charlie can put whole sentences together. 699 00:47:26,220 --> 00:47:31,851 Hmm. But "off his fucking nut on PCP" Charlie, not so much. 700 00:47:32,435 --> 00:47:34,604 It's always fucking snowing and you're always 701 00:47:34,604 --> 00:47:37,982 on the ground fucking naked doing blood angels. 702 00:47:37,982 --> 00:47:39,609 And what's the fucking crack? 703 00:47:39,609 --> 00:47:43,195 Especially for a proper handsome fucker like you. 704 00:47:45,823 --> 00:47:46,824 Fine. 705 00:47:49,160 --> 00:47:50,119 Good. 706 00:47:50,119 --> 00:47:52,246 How about you go ask the wee man some questions? 707 00:47:52,246 --> 00:47:54,498 Oh, f-- shit. 708 00:47:55,291 --> 00:47:56,417 You're right. 709 00:47:57,043 --> 00:47:58,336 I'm getting rusty. 710 00:47:59,420 --> 00:48:00,463 Yeah, mate. 711 00:48:02,381 --> 00:48:03,674 He'll manage. 712 00:48:10,348 --> 00:48:12,850 - Peek-a-boo. - Oh, not this guy again. 713 00:48:12,850 --> 00:48:15,436 I was coming down when we tied this dickhead up. 714 00:48:15,436 --> 00:48:16,771 You ever search him? 715 00:48:18,648 --> 00:48:21,400 No. Amateur hour. 716 00:48:21,400 --> 00:48:22,943 Come here. 717 00:48:23,402 --> 00:48:26,656 Just tell me what you need. You don't need to be so aggressive. 718 00:48:33,954 --> 00:48:35,873 I'm going up the chain. 719 00:48:35,873 --> 00:48:38,125 - Who's your head honcho? - I don't know. 720 00:48:38,125 --> 00:48:40,127 - Yes, you do. - I don't. 721 00:48:40,795 --> 00:48:43,297 The Commission has a complex power structure. 722 00:48:43,297 --> 00:48:46,133 Each member only knows a handful of others. 723 00:48:46,133 --> 00:48:48,761 Finding him would be like following a trail of breadcrumbs. 724 00:48:49,762 --> 00:48:52,264 Somewhere in this phone is the name of your boss. 725 00:48:53,933 --> 00:48:56,310 Ah, I'd love to beat it out of you. 726 00:48:57,353 --> 00:48:59,146 He would love to beat it out of you. 727 00:49:01,190 --> 00:49:02,441 Or I could just tell you. 728 00:49:02,441 --> 00:49:04,944 Just tell me the name, not what to say. 729 00:49:07,113 --> 00:49:08,823 - Diarmuid. - There you go. 730 00:49:08,823 --> 00:49:12,034 - You can work your way up from there. - Attaboy. 731 00:49:20,876 --> 00:49:21,961 Yeah? 732 00:49:22,920 --> 00:49:23,963 Lovely. 733 00:49:24,672 --> 00:49:26,090 Siobhan? 734 00:49:26,924 --> 00:49:30,511 Yeah, well, what he said. 735 00:49:34,640 --> 00:49:36,350 You're welcome. 736 00:49:36,350 --> 00:49:38,436 We got a location. 737 00:49:38,436 --> 00:49:40,563 These assholes only know a few members at a time, 738 00:49:40,563 --> 00:49:42,982 so we gotta go up the chain. 739 00:49:42,982 --> 00:49:46,277 I figured you'd get something off of him, so I packed us a goodie bag. 740 00:49:46,277 --> 00:49:48,487 Ooh. 741 00:49:48,487 --> 00:49:51,699 - Uh, no, wait. Oh. Oh. - Uh... 742 00:49:52,408 --> 00:49:54,326 Look at this fucking sword. 743 00:49:55,494 --> 00:49:58,414 - Ah! - Whoa, whoa, whoa, Alex. 744 00:49:58,414 --> 00:50:00,082 - Yeah? - She's mine. 745 00:50:01,167 --> 00:50:02,960 My lord. 746 00:50:04,420 --> 00:50:06,756 - It's a girl. - Oh, he's even got a name for her. 747 00:50:06,756 --> 00:50:08,215 Alex? Yeah. 748 00:50:08,215 --> 00:50:10,760 We're gonna have to take your car. They'll recognize the van. 749 00:50:10,760 --> 00:50:12,219 Yeah. Righty-o. 750 00:50:12,219 --> 00:50:15,055 - All right. - Uh, sorry, chaps. 751 00:50:15,055 --> 00:50:16,849 Oh. - Um, minor problem. 752 00:50:16,849 --> 00:50:18,058 - Um... - Oh, no. 753 00:50:18,893 --> 00:50:22,062 My car only fits two people. 754 00:50:22,772 --> 00:50:24,940 Mmm. Yeah. 755 00:50:24,940 --> 00:50:26,692 - Well, I can-- - Sorry. 756 00:50:48,255 --> 00:50:49,298 Charlie... 757 00:50:50,925 --> 00:50:53,385 - I left the keys in the house. - Mm. 758 00:50:55,471 --> 00:50:57,056 Well, go fucking get ‘em. 759 00:50:57,056 --> 00:50:58,224 - Run. - Yeah, all right. 760 00:50:58,224 --> 00:51:00,309 - Let's go! - You stay there, yeah? 761 00:51:01,227 --> 00:51:02,186 Get the keys! 762 00:51:03,854 --> 00:51:05,689 I'm gonna fucking die today. 763 00:51:11,028 --> 00:51:13,113 We're going up the chain. Who's your boss? 764 00:51:13,948 --> 00:51:15,741 Nothing? Dip him. 765 00:51:19,787 --> 00:51:22,289 - Good? - There you go. 766 00:51:22,289 --> 00:51:25,543 I don't give a shit if you're dead or alive. 767 00:51:25,543 --> 00:51:27,962 - Who's your boss? - O'Connor. 768 00:51:27,962 --> 00:51:31,465 - Reggie fucking O'Connor. - Now that wasn't that hard, now was it? 769 00:51:31,465 --> 00:51:32,424 We good? 770 00:51:33,133 --> 00:51:34,468 Good boy. 771 00:51:40,391 --> 00:51:44,228 Wait! What the fuck are you doing? Stop! 772 00:51:54,738 --> 00:51:55,573 Night-night. 773 00:51:57,825 --> 00:51:59,076 - He's fucking dead. - Yeah. 774 00:51:59,076 --> 00:52:00,160 You killed him. 775 00:52:01,036 --> 00:52:02,580 You never seen a dead man before? 776 00:52:02,580 --> 00:52:04,540 Not one that I fucking killed, no. 777 00:52:04,540 --> 00:52:07,334 - Well, you didn't kill this one either. - Oh, fuck. 778 00:52:09,253 --> 00:52:12,172 - Charlie, can I ask you a question, mate? - Huh? 779 00:52:13,048 --> 00:52:14,842 What did you do in the military? 780 00:52:14,842 --> 00:52:16,302 I wasn't in the military. 781 00:52:17,011 --> 00:52:21,307 But if you were in the military, what would you have done? 782 00:52:23,267 --> 00:52:24,810 You ever see Zero Dark Thirty? 783 00:52:26,645 --> 00:52:28,480 Oh, the film, yeah, yeah. 784 00:52:28,480 --> 00:52:30,816 Yeah. Something like that. 785 00:52:30,816 --> 00:52:34,194 We are literally just a crime scene clean-up crew. 786 00:52:34,945 --> 00:52:38,365 A crime scene clean-up crew, 787 00:52:38,365 --> 00:52:42,328 are they life-long cleaners, or what? 788 00:52:42,328 --> 00:52:45,372 One of them wants to be an MMA fighter, 789 00:52:45,372 --> 00:52:47,499 the other is a military vet 790 00:52:47,499 --> 00:52:51,295 and the other, well, we don't know much about him. 791 00:52:51,295 --> 00:52:54,423 You don't know much about him? 792 00:52:56,050 --> 00:52:59,136 How long have you people been working together? 793 00:52:59,970 --> 00:53:01,180 A year or so. 794 00:53:01,180 --> 00:53:05,309 A year? And-- And you don't know anything about him? 795 00:53:05,309 --> 00:53:09,855 Whatever happened to getting to know people? 796 00:53:09,855 --> 00:53:11,023 Jesus. 797 00:53:11,815 --> 00:53:15,235 I worked as a janitor for three days, you know, 798 00:53:15,235 --> 00:53:18,572 and I knew my coworkers' favorite Christmas dish. 799 00:53:19,907 --> 00:53:22,451 Janitor to criminal kingpin? 800 00:53:22,451 --> 00:53:23,827 What a success story. 801 00:53:23,827 --> 00:53:25,996 Well, yeah, I am the fucking man. 802 00:53:25,996 --> 00:53:27,539 Boss? 803 00:53:27,539 --> 00:53:29,291 Yeah! - Oh. 804 00:53:30,084 --> 00:53:32,419 We have an issue. 805 00:53:33,545 --> 00:53:37,508 Are you drinking fucking tea? What are-- Tea! 806 00:53:38,717 --> 00:53:40,552 Yeah. I'm-- I'm drinking tea. 807 00:53:40,552 --> 00:53:42,972 Is that your fucking issue! Drinking tea? 808 00:53:42,972 --> 00:53:44,640 No, no, no, no, no. 809 00:53:44,640 --> 00:53:48,852 O'Connor got a really weird text from Diarmuid-- 810 00:53:49,436 --> 00:53:51,105 Spit everything out. 811 00:53:51,105 --> 00:53:54,149 - I have lost my patience with you. - All right, all right, all right! 812 00:53:54,149 --> 00:53:58,779 We went to check on him and he was floating in his pool. 813 00:53:59,363 --> 00:54:02,950 And? He wanted to talk. You see? 814 00:54:02,950 --> 00:54:04,493 So we headed over to O'Connor's. 815 00:54:04,493 --> 00:54:09,915 - Yeah. Who were his connections? - Well, Danny and Jack. 816 00:54:10,958 --> 00:54:15,587 "The first method for estimating the intelligence of a ruler 817 00:54:16,255 --> 00:54:20,300 is to look at the men he has around him." 818 00:54:20,300 --> 00:54:21,552 - Huh. - Yeah. 819 00:54:21,552 --> 00:54:23,971 - Machiavelli. - Machiavelli, yes. 820 00:54:23,971 --> 00:54:26,557 You are making me look like a fool. 821 00:54:26,557 --> 00:54:28,684 - Oh! - Rob. 822 00:54:31,145 --> 00:54:34,231 I will get the fucking money. 823 00:54:34,231 --> 00:54:39,987 You better, because next time this gun won't be empty. 824 00:54:39,987 --> 00:54:42,740 Oh, Jesus. 825 00:54:50,289 --> 00:54:51,665 I don't like this. 826 00:54:53,751 --> 00:54:56,253 Charlie, what the fuck are you doing? Not now, man. 827 00:54:56,920 --> 00:54:58,714 Now's exactly the right time. 828 00:55:00,132 --> 00:55:02,926 Charlie, come on, you've been doing so well. 829 00:55:03,594 --> 00:55:04,887 Oh, fuck. 830 00:55:06,180 --> 00:55:08,432 Things are about to get so much worse. 831 00:55:10,184 --> 00:55:11,226 Let's go. 832 00:55:12,269 --> 00:55:13,270 Worse? 833 00:55:23,989 --> 00:55:27,284 Wait, Charlie, why don't you like this? 834 00:55:30,496 --> 00:55:31,413 Go. 835 00:55:32,498 --> 00:55:34,750 What the fuck are you doing? Go. 836 00:55:39,505 --> 00:55:40,798 Charlie, I don't-- 837 00:55:47,096 --> 00:55:48,013 Knock. 838 00:55:48,722 --> 00:55:49,723 What? 839 00:55:50,766 --> 00:55:51,642 Knock. 840 00:55:52,810 --> 00:55:53,936 Fuck. 841 00:56:08,408 --> 00:56:10,536 This isn't ding-dong ditch. 842 00:56:11,120 --> 00:56:11,995 Knock. 843 00:56:13,872 --> 00:56:14,915 Fucking hell. 844 00:56:15,582 --> 00:56:17,876 Sometimes I really fucking hate you, Charlie. 845 00:56:17,876 --> 00:56:19,586 Yeah, well, get in line. 846 00:56:20,504 --> 00:56:21,922 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 847 00:56:43,569 --> 00:56:46,071 Yeah, one more. One. 848 00:56:51,869 --> 00:56:53,245 Guess they're home. 849 00:56:58,417 --> 00:57:00,961 - Ooh. - That's why you made me knock, you fucker. 850 00:57:00,961 --> 00:57:04,548 I had to see if somebody was home. 851 00:57:04,548 --> 00:57:05,883 You done good. 852 00:57:06,425 --> 00:57:08,385 You done good. Hand over the case. 853 00:57:10,762 --> 00:57:13,432 Time to go to work. Oh, you get to it. 854 00:57:44,796 --> 00:57:46,131 Oh. 855 00:57:50,886 --> 00:57:51,803 Come on. 856 00:57:53,138 --> 00:57:54,181 Come on. 857 00:58:08,153 --> 00:58:09,613 I'll be taking this. 858 00:58:13,742 --> 00:58:14,826 What the fuck? 859 00:58:18,664 --> 00:58:20,499 What the fuck?! 860 00:58:23,919 --> 00:58:25,212 Bastards. 861 00:58:31,093 --> 00:58:32,928 - How you feeling, buddy? - Oh. 862 00:58:33,637 --> 00:58:35,722 All my fucking ribs are broken. 863 00:58:35,722 --> 00:58:37,307 Yeah, you'll survive. 864 00:58:37,307 --> 00:58:38,308 Who's that? 865 00:58:44,856 --> 00:58:47,651 I won't take down the Commission with somebody who won't kill. 866 00:58:50,988 --> 00:58:52,155 I'll kill. 867 00:58:52,155 --> 00:58:53,198 Yeah. 868 00:58:53,991 --> 00:58:55,367 Think about the money. 869 00:58:57,160 --> 00:58:59,037 - Meagan. - Yeah. 870 00:58:59,037 --> 00:59:00,956 That bastard has Meagan. 871 00:59:00,956 --> 00:59:02,874 Blow his fucking brains out. 872 00:59:03,959 --> 00:59:06,503 - I can't do it, Charlie. - Yes, you can. 873 00:59:06,503 --> 00:59:09,256 Point the fucking gun at him and kill him. 874 00:59:10,716 --> 00:59:11,758 Okay. 875 00:59:11,758 --> 00:59:14,261 - Put your finger on the trigger. - Yeah. 876 00:59:15,137 --> 00:59:16,013 Breathe in. 877 00:59:19,099 --> 00:59:20,726 Pull it and it's over. 878 00:59:26,732 --> 00:59:28,317 I'll be waiting in the car. 879 00:59:49,713 --> 00:59:53,717 Oh, Alex, what have you done? 880 01:00:17,366 --> 01:00:19,451 Excuse me. 881 01:00:23,955 --> 01:00:24,915 What? 882 01:00:24,915 --> 01:00:29,127 The cleaners, they killed O'Connor and-- and they escaped the fucking ambush. 883 01:00:29,711 --> 01:00:31,004 Fuck! 884 01:00:33,590 --> 01:00:35,258 Fuck! Fuck! 885 01:00:50,357 --> 01:00:52,984 - I'm fine. Yeah, I'm-- - I can tell. 886 01:00:52,984 --> 01:00:54,069 Fine. 887 01:01:04,871 --> 01:01:07,541 I take it things went well. 888 01:01:12,212 --> 01:01:13,588 - It all went great. - Chuck? 889 01:01:14,339 --> 01:01:16,299 Are you fucking high again? 890 01:01:18,510 --> 01:01:19,761 Sick of this shite. 891 01:01:19,761 --> 01:01:21,680 Yeah, cleaning up blood? 892 01:01:21,680 --> 01:01:22,597 Me too. 893 01:01:22,597 --> 01:01:26,101 No, what I'm sick of is you throwing your life away. 894 01:01:28,019 --> 01:01:28,937 It helps me. 895 01:01:30,730 --> 01:01:33,066 We've both been down the same road. 896 01:01:33,066 --> 01:01:35,277 You've got to find a better way to deal with it. 897 01:01:35,277 --> 01:01:36,403 I'm fine. 898 01:01:38,238 --> 01:01:40,615 How long are you planning on living like this? 899 01:01:41,992 --> 01:01:43,743 I was thinking forever. 900 01:01:43,743 --> 01:01:46,204 Forever won't be long if you keep this up. 901 01:01:47,372 --> 01:01:48,874 One can only hope. 902 01:01:51,626 --> 01:01:54,296 Hey, there's our killer. 903 01:01:55,547 --> 01:01:57,340 I just want all this to be over. 904 01:01:58,884 --> 01:02:01,595 It will be, soon enough. 905 01:02:03,513 --> 01:02:05,432 Did you let him get high again? 906 01:02:06,516 --> 01:02:08,393 Did I what? 907 01:02:08,393 --> 01:02:11,813 I'm gonna see if I can get anything more out of that wee leprechaun. 908 01:02:11,813 --> 01:02:13,190 Where's his phone? 909 01:02:16,651 --> 01:02:19,154 - I'm not his fucking sponsor. - Oh, yes, you are. 910 01:02:19,154 --> 01:02:22,157 Not, not, not, not, not times a thousand! Yes, yes, yes, yes! 911 01:02:22,157 --> 01:02:23,825 Yes, yes, yes! 912 01:02:23,825 --> 01:02:24,910 You all right, Charlie? 913 01:02:25,952 --> 01:02:27,871 Yeah. 914 01:02:32,709 --> 01:02:33,793 Fuck. 915 01:02:43,470 --> 01:02:44,804 All righty, son. 916 01:02:46,723 --> 01:02:47,807 Where are you from? 917 01:02:48,391 --> 01:02:50,519 - Why do you care? - I don't. 918 01:02:50,519 --> 01:02:52,312 - Do you have kids? - No. 919 01:02:52,312 --> 01:02:53,480 Well, I do. 920 01:02:53,480 --> 01:02:56,983 They suck, but I like keeping them alive. 921 01:02:58,276 --> 01:02:59,402 So tell me. 922 01:02:59,986 --> 01:03:02,572 Who's the most important contact in this phone? 923 01:03:02,572 --> 01:03:04,616 - I already gave it to the other guy. - Mm-mm. 924 01:03:04,616 --> 01:03:07,536 You gave him a name, but not the name. 925 01:03:08,954 --> 01:03:12,165 There's a contact for emergencies in here, always is. 926 01:03:15,335 --> 01:03:18,547 - It's labeled "Help." - Ah, yes, there we go. 927 01:03:19,673 --> 01:03:22,217 - Clear my name, too. - Shut the fuck up. 928 01:03:25,095 --> 01:03:26,846 Oh, it isn't Danny. 929 01:03:27,430 --> 01:03:29,099 None of your fucking business. 930 01:03:30,475 --> 01:03:33,061 But I do have a deal to make with you and your boss. 931 01:03:34,563 --> 01:03:36,565 Ah. Where shall we meet? 932 01:03:39,234 --> 01:03:42,195 You'll be all right. First one's always the hardest. 933 01:03:51,788 --> 01:03:52,998 Anything else? 934 01:03:52,998 --> 01:03:55,208 Eh, no, nothing more. 935 01:03:56,293 --> 01:03:58,211 I'm just headed out for a while. 936 01:03:58,211 --> 01:03:59,504 Where you going? 937 01:03:59,504 --> 01:04:01,172 Oh, get something to eat. 938 01:04:01,172 --> 01:04:03,633 Oh, could you get me some medicine, please, for my tummy? 939 01:04:03,633 --> 01:04:05,260 Absolutely. 940 01:04:05,260 --> 01:04:07,178 - Chuck, vegan? - Yeah. 941 01:04:27,741 --> 01:04:31,328 You know, I still don't believe you. 942 01:04:31,911 --> 01:04:34,372 What difference would it make if I lie to you? 943 01:04:34,372 --> 01:04:36,207 We're still kicking your ass either way. 944 01:04:36,207 --> 01:04:37,667 No, no, no, no, no. 945 01:04:37,667 --> 01:04:40,253 Nobody's kicking my ass. 946 01:04:41,796 --> 01:04:42,964 No. 947 01:04:42,964 --> 01:04:45,634 Then why do you care who they are? 948 01:04:49,346 --> 01:04:52,349 Do you want to know why you're still alive? 949 01:04:52,349 --> 01:04:53,433 Sure. 950 01:04:54,768 --> 01:04:57,312 Because I want you to be. 951 01:04:58,104 --> 01:05:01,149 That's the only-- the only reason I need. 952 01:05:01,941 --> 01:05:05,528 I could kill you at any point and it wouldn't change a thing. 953 01:05:06,446 --> 01:05:07,280 Yeah. 954 01:05:08,198 --> 01:05:11,409 But there is a bit of a thrill 955 01:05:11,409 --> 01:05:15,997 knowing that maybe, just-- just maybe, you know, 956 01:05:15,997 --> 01:05:18,708 I could kill you in front of them. 957 01:05:19,292 --> 01:05:20,919 They care about you, 958 01:05:20,919 --> 01:05:26,591 so I'm going to use that just to crush them in their final moment. 959 01:05:26,591 --> 01:05:30,261 So, uh, don't talk back to me. 960 01:05:32,055 --> 01:05:35,100 Don't think that you have a chance of making it out of this, 961 01:05:35,100 --> 01:05:40,814 because uh, one way or the other, you'll die. 962 01:05:43,900 --> 01:05:47,737 But just for shits and giggles. 963 01:05:51,908 --> 01:05:53,952 Let's leave it up to God. 964 01:05:53,952 --> 01:05:55,286 I'm an atheist. 965 01:05:55,286 --> 01:05:58,331 No better time than the present. 966 01:05:59,082 --> 01:06:01,376 - Last words? - Fuck you. 967 01:06:17,559 --> 01:06:21,688 - Ah! Fuck! - Grab a gun, Alex. Let's go, come on. 968 01:06:41,916 --> 01:06:42,876 Fucking hell. 969 01:06:46,379 --> 01:06:47,672 Oh, fuck! 970 01:06:48,840 --> 01:06:50,717 You can do this, Alex. 971 01:06:50,717 --> 01:06:52,886 You're fucking tough, you are! 972 01:07:02,937 --> 01:07:04,606 Duck. 973 01:07:09,402 --> 01:07:10,987 Charlie! 974 01:07:10,987 --> 01:07:12,989 Ooh! Yeah! 975 01:07:14,574 --> 01:07:16,868 Oh, shit. Danny! 976 01:07:18,077 --> 01:07:19,162 The money! 977 01:07:22,582 --> 01:07:24,167 Oh, fuck. 978 01:07:26,252 --> 01:07:27,253 Why? 979 01:07:34,928 --> 01:07:36,179 Siobhan. 980 01:07:37,472 --> 01:07:38,848 She fucked us. 981 01:07:41,768 --> 01:07:43,603 Oh, shite. Chuck! 982 01:07:43,603 --> 01:07:45,563 What-- Oh, fuck. 983 01:07:47,857 --> 01:07:49,317 Well, they found us. 984 01:07:49,317 --> 01:07:51,820 So I see. 985 01:07:53,196 --> 01:07:55,532 Did they, uh, get the money? 986 01:07:56,866 --> 01:07:58,993 - It's gone. - Oh. 987 01:08:00,411 --> 01:08:02,080 Probably for best. 988 01:08:02,080 --> 01:08:04,541 Well, we were in too deep from the start. 989 01:08:06,626 --> 01:08:08,378 Thought you might want these back. 990 01:08:10,129 --> 01:08:12,048 Did you also have a set of keys for my pair? 991 01:08:12,048 --> 01:08:13,216 Excuse me. 992 01:08:13,216 --> 01:08:17,595 I'm just curious, seeing as you're the one who sold us out. 993 01:08:17,595 --> 01:08:19,222 I sold no one out! 994 01:08:19,222 --> 01:08:22,141 I gave them back the money, end of story. 995 01:08:22,809 --> 01:08:24,352 - We can go home now. - No. 996 01:08:25,520 --> 01:08:26,813 There's no going home now. 997 01:08:26,813 --> 01:08:29,858 We have to get Meagan and our money back. 998 01:08:31,025 --> 01:08:32,944 Meagan is dead, Al. 999 01:08:32,944 --> 01:08:35,113 That's the way it always goes. 1000 01:08:35,113 --> 01:08:38,575 The sooner you accept it, the sooner you'll be able to move on. 1001 01:08:42,120 --> 01:08:43,746 Did you tell them where we were? 1002 01:08:43,746 --> 01:08:46,416 Abso-fucking-lutely not! 1003 01:08:48,501 --> 01:08:51,379 There must have been a tracker on the wee idget's phone. I-- 1004 01:08:51,379 --> 01:08:53,715 You could have killed us both with that stunt you pulled. 1005 01:08:53,715 --> 01:08:56,259 Not a stunt, Chuck, no. 1006 01:08:56,259 --> 01:08:58,094 It was for the best. Go. Go, now. 1007 01:08:58,094 --> 01:08:59,679 - That blood money-- - Fuck! 1008 01:09:03,683 --> 01:09:05,143 - Go. Go. - Chuck? 1009 01:09:05,143 --> 01:09:08,688 - No, I thought I was doing-- Chuck! - Go! Now. Get the fuck out of here! 1010 01:09:10,732 --> 01:09:12,233 - Wait. - What? 1011 01:09:12,984 --> 01:09:16,487 Please, Chuck, you gotta-- You-- You understand how-- 1012 01:09:19,908 --> 01:09:20,783 Go. 1013 01:09:30,251 --> 01:09:31,336 Charlie? 1014 01:09:32,587 --> 01:09:33,588 Yeah. 1015 01:09:35,131 --> 01:09:36,841 Do you think that Meagan's really dead? 1016 01:09:38,426 --> 01:09:39,344 No. 1017 01:09:43,264 --> 01:09:44,807 And I'll help you find her. 1018 01:09:46,017 --> 01:09:47,310 And the money. 1019 01:09:49,729 --> 01:09:50,647 Really? 1020 01:09:53,024 --> 01:09:54,317 I'm not gonna lie. 1021 01:09:57,111 --> 01:09:58,613 I think we're friends now. 1022 01:10:00,114 --> 01:10:03,910 I mean, I'm not gonna sleep with you like Meagan does, but... 1023 01:10:03,910 --> 01:10:06,412 Oh, no. Of course not. 1024 01:10:06,412 --> 01:10:07,956 I think we're friends. 1025 01:10:08,665 --> 01:10:09,540 Yeah. 1026 01:10:10,625 --> 01:10:12,877 - Yeah, we are friends. - Yeah. 1027 01:10:13,586 --> 01:10:14,754 Charlie? 1028 01:10:14,754 --> 01:10:19,926 As your friend, um, Siobhan is right. 1029 01:10:20,802 --> 01:10:25,181 You do have to give up drugs, just-- just saying. 1030 01:10:25,932 --> 01:10:26,808 Yeah. 1031 01:10:32,480 --> 01:10:33,606 - Charlie? - Hmm? 1032 01:10:34,315 --> 01:10:35,984 One more question. 1033 01:10:35,984 --> 01:10:37,276 Sure, Alex. 1034 01:10:40,029 --> 01:10:44,450 Are you like-- Are you a war criminal? 1035 01:10:49,664 --> 01:10:50,999 Not officially. 1036 01:10:52,875 --> 01:10:54,293 Shh. 1037 01:10:54,293 --> 01:10:55,378 Oh, yeah. 1038 01:10:56,004 --> 01:10:57,547 Shh. 1039 01:11:03,553 --> 01:11:05,805 Well... 1040 01:11:06,389 --> 01:11:09,392 It looks like someone did their job, huh? 1041 01:11:09,392 --> 01:11:13,563 Eh, and-- and I counted it, it's all there, every bit of it. 1042 01:11:13,563 --> 01:11:16,315 Ow. - Yeah. 1043 01:11:17,650 --> 01:11:20,194 Yeah. 1044 01:11:20,194 --> 01:11:22,155 How'd you find it? 1045 01:11:22,155 --> 01:11:26,200 Eh, the cleaners turned on each other. Very good. 1046 01:11:26,200 --> 01:11:29,746 -"A wise man does at once..." - No. 1047 01:11:29,746 --> 01:11:32,623 -"...what a fool does finally." - No. 1048 01:11:32,623 --> 01:11:33,708 Machiavelli. 1049 01:11:33,708 --> 01:11:37,045 I almost got an erection there. 1050 01:11:37,045 --> 01:11:41,716 - That's for you. - I'm so glad I don't have to kill you. 1051 01:11:41,716 --> 01:11:44,594 - Oh, me too. Me too. - Yeah. 1052 01:11:44,594 --> 01:11:49,182 Now give those officers a call and let's finish this. 1053 01:11:49,182 --> 01:11:50,224 - All right. - Okay. 1054 01:11:50,224 --> 01:11:52,226 Could I have just a taste of it? 1055 01:11:52,226 --> 01:11:55,396 Um, no, no, you can't. - Stupid question. 1056 01:11:55,396 --> 01:11:57,231 Well, yes, it is. But it's okay. 1057 01:11:57,231 --> 01:11:59,567 - I love you. - Yeah, I love you too. Yeah. 1058 01:11:59,567 --> 01:12:02,445 I assume you're going to kill me now. Okay. 1059 01:12:02,445 --> 01:12:04,614 Mm, no. 1060 01:12:04,614 --> 01:12:06,699 Because God wants me alive? 1061 01:12:06,699 --> 01:12:07,909 What? 1062 01:12:07,909 --> 01:12:12,163 No, I-- I don't believe in God. 1063 01:12:12,163 --> 01:12:14,207 - I just like to say it. - Then why? 1064 01:12:14,999 --> 01:12:18,169 Well, they're still alive and they still have to pay, 1065 01:12:18,169 --> 01:12:22,298 so as long as they're out there, you live. 1066 01:12:22,298 --> 01:12:24,759 - Yay. - Yay. 1067 01:12:40,900 --> 01:12:42,652 Whoo! 1068 01:12:42,652 --> 01:12:44,946 Get out of the fucking way! 1069 01:12:58,417 --> 01:13:00,169 ...dialed is not available. 1070 01:13:00,169 --> 01:13:03,005 At the tone, please record your message. 1071 01:13:04,632 --> 01:13:07,135 Oh, hey, Al, uh... 1072 01:13:07,135 --> 01:13:10,805 I know I left you in a bad way back there, almost got you killed. 1073 01:13:10,805 --> 01:13:12,890 Now we're gonna be asking you a few fucking questions 1074 01:13:12,890 --> 01:13:15,184 and you're gonna answer 'em, 'cause if you fucking don't-- 1075 01:13:15,184 --> 01:13:16,811 You ever hear of waterboarding? 1076 01:13:16,811 --> 01:13:20,064 But, um, sorta new at this friend shite 1077 01:13:20,064 --> 01:13:23,693 and I truly meant to keep you safe. 1078 01:13:23,693 --> 01:13:25,778 I didn't want you to end up like Meagan, 1079 01:13:25,778 --> 01:13:30,366 not that I'm assuming she's dead, I just, um... 1080 01:13:36,914 --> 01:13:39,792 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1081 01:13:39,792 --> 01:13:41,711 ♪ We're coming through Like a battering ram... ♪ 1082 01:13:41,711 --> 01:13:43,087 Who's your boss? 1083 01:13:48,259 --> 01:13:49,302 Charlie! 1084 01:13:51,012 --> 01:13:53,681 - What? - Oh, that's a bit heavy, mate. 1085 01:13:53,681 --> 01:13:55,892 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 1086 01:13:55,892 --> 01:13:56,809 Come on. 1087 01:13:56,809 --> 01:13:59,353 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 1088 01:14:00,021 --> 01:14:04,817 Anyhoo, I hope you and Chuck are doing okay. 1089 01:14:05,401 --> 01:14:08,237 Uh, you give me a call when you have a second. 1090 01:14:09,322 --> 01:14:13,451 I'm deeply sorry and I would like to work it out. 1091 01:14:19,999 --> 01:14:22,043 - Open it up. - Yeah. 1092 01:14:26,464 --> 01:14:30,301 Don't bother, okay? I know who you are. So, let's get down to it. 1093 01:14:30,301 --> 01:14:32,220 You want the briefcase, right? 1094 01:14:32,220 --> 01:14:33,387 - No. - Yes. 1095 01:14:35,097 --> 01:14:37,475 I want the girl they took with the briefcase. 1096 01:14:37,475 --> 01:14:39,310 Well, what are you gonna give me for it? 1097 01:14:40,228 --> 01:14:43,439 - Well, what do you want? - Well, money. You know, pay me off. 1098 01:14:43,439 --> 01:14:45,608 No, it's my money. 1099 01:14:46,192 --> 01:14:48,152 You-- You have to give me something. 1100 01:14:49,278 --> 01:14:50,279 Do you know what? 1101 01:14:50,863 --> 01:14:52,531 - I'll give you something. - Okay. 1102 01:14:52,531 --> 01:14:55,201 How about I not give you a fucking bullet in your fucking head? 1103 01:14:55,201 --> 01:14:57,578 How's about I not have my friend fucking Charlie here 1104 01:14:57,578 --> 01:14:58,955 burn your fucking eyes out 1105 01:14:58,955 --> 01:15:00,998 before I throw petrol all over your fucking face? 1106 01:15:00,998 --> 01:15:02,208 Okay, okay, okay. 1107 01:15:02,208 --> 01:15:04,752 Just promise me you'll let me go then, yeah? 1108 01:15:06,754 --> 01:15:09,924 - Deal. - Okay. His name is Gabriel Barrett. 1109 01:15:09,924 --> 01:15:13,135 I don't know anything about the girl, but he has the briefcase if you hurry. 1110 01:15:14,053 --> 01:15:17,723 Okay, there's an empty warehouse down at the docks. He's there. 1111 01:15:17,723 --> 01:15:20,685 All right? All right. Now. 1112 01:15:20,685 --> 01:15:23,104 Close it. You going to let me go now? 1113 01:15:23,938 --> 01:15:26,440 We had a deal. I thought you were gonna let me go. 1114 01:15:26,440 --> 01:15:29,902 Well, that's what happens when you take someone's girlfriend. 1115 01:15:43,958 --> 01:15:47,253 Well, Charlie, in an ideal world, we'd go right through 'em. 1116 01:15:47,253 --> 01:15:48,796 There's just the two of us. 1117 01:15:48,796 --> 01:15:51,048 We lose the element of surprise, we're done. 1118 01:15:51,924 --> 01:15:53,050 Yeah, you're right. 1119 01:15:54,593 --> 01:15:56,304 We need to find a way around back. 1120 01:15:56,887 --> 01:15:58,055 Let's jog on. 1121 01:16:00,474 --> 01:16:03,519 Oi, Charlie, get a fucking wiggle on, son. 1122 01:16:03,519 --> 01:16:04,687 Shut up. 1123 01:16:11,819 --> 01:16:15,072 Oi, fucker, those are mine. 1124 01:16:18,451 --> 01:16:20,036 Disrespectful cunt. 1125 01:16:25,833 --> 01:16:29,920 Hey, Charlie, let me go first, mate, yeah? 1126 01:16:29,920 --> 01:16:35,509 Look, I'm afraid of heights and ladders and if I do fall, 1127 01:16:35,509 --> 01:16:38,763 I want something nice and stupid to fall on, all right? 1128 01:16:38,763 --> 01:16:40,014 Good man. 1129 01:16:41,140 --> 01:16:43,559 And careful with that fucking sword, Lancelot. 1130 01:17:12,213 --> 01:17:13,255 All right. 1131 01:17:14,632 --> 01:17:16,008 Heads, you call the wife. 1132 01:17:16,008 --> 01:17:18,010 Tails, you call the girlfriend. 1133 01:17:18,928 --> 01:17:21,013 Heads. 1134 01:17:21,013 --> 01:17:24,266 Fuck. Best two out of three. 1135 01:17:34,193 --> 01:17:35,152 They're here. 1136 01:17:40,866 --> 01:17:42,034 I know. I heard. 1137 01:18:02,096 --> 01:18:05,933 Hmm, looks like we've got a welcoming party. 1138 01:18:16,944 --> 01:18:20,197 I bet that fucking handsome cunt in the suit's Gabriel. 1139 01:18:22,116 --> 01:18:23,159 Right. 1140 01:18:23,951 --> 01:18:27,204 Here is your money as promised. 1141 01:18:31,584 --> 01:18:35,379 I added a little extra for the inconvenience. 1142 01:18:36,338 --> 01:18:40,176 - We are square, right? - Wrong. We're not fucking square, Gabriel. 1143 01:18:40,968 --> 01:18:43,554 You think a little extra's gonna make up for the mess you made? 1144 01:18:44,430 --> 01:18:48,392 I've got houses full of dead bodies that needs to be covered up. 1145 01:18:49,143 --> 01:18:52,521 Shootings in suburban neighborhoods, for God's sake. 1146 01:18:52,521 --> 01:18:55,399 But-- But we had a situation, you know. 1147 01:18:55,399 --> 01:18:58,068 You understand that. Everybody understands that. 1148 01:18:58,068 --> 01:19:00,905 Yeah, well, someone has got to be held responsible. 1149 01:19:00,905 --> 01:19:04,074 So, either you turn yourself in 1150 01:19:04,074 --> 01:19:06,494 or you give me one of your top men as collateral. 1151 01:19:07,703 --> 01:19:10,456 It's your choice. 1152 01:19:10,456 --> 01:19:12,583 You're going about this all wrong. 1153 01:19:14,919 --> 01:19:15,920 Always have. 1154 01:19:17,046 --> 01:19:21,509 "There is no avoiding war, it can only be postponed 1155 01:19:21,509 --> 01:19:23,552 to the advantage of others." 1156 01:19:23,552 --> 01:19:25,262 Yeah, that. 1157 01:19:25,262 --> 01:19:27,556 Not Machia-fucking-velli again. 1158 01:19:28,641 --> 01:19:30,142 Wait. What-- 1159 01:19:31,393 --> 01:19:32,645 Whoa. 1160 01:19:36,398 --> 01:19:38,108 Whoa. 1161 01:19:39,068 --> 01:19:42,738 Officer James had no understanding of how this should work. 1162 01:19:43,489 --> 01:19:44,823 I'll be taking over now. 1163 01:19:44,823 --> 01:19:47,326 And we'll be upping the take moving forward. 1164 01:19:50,538 --> 01:19:55,668 "A man who's used to acting in one way never changes. 1165 01:19:55,668 --> 01:19:59,588 He must come to ruin when the times, in changing, 1166 01:19:59,588 --> 01:20:02,466 no longer are in harmony with his ways." Here we go. 1167 01:20:02,466 --> 01:20:04,760 Are you all right? 1168 01:20:05,636 --> 01:20:07,263 What the fuck? 1169 01:20:07,263 --> 01:20:08,806 Oh, fuck me. 1170 01:20:12,810 --> 01:20:15,896 Yeah, yeah. Come and get me when this is over, huh? 1171 01:20:17,231 --> 01:20:18,482 Shouldn't we call for backup? 1172 01:20:18,482 --> 01:20:20,859 What is this? It's a crime-scene cleaner. 1173 01:20:20,859 --> 01:20:23,279 - They're not dangerous. - But-- 1174 01:20:28,284 --> 01:20:30,286 Where the fuck do you think you're going? 1175 01:20:33,706 --> 01:20:38,377 "It is far safer to be feared than loved." 1176 01:20:38,377 --> 01:20:41,422 "It's far safer to be feared than loved." 1177 01:20:41,422 --> 01:20:46,010 "It is far safer to be feared than loved." 1178 01:20:58,814 --> 01:21:00,899 Shoot the one with the fucking machine gun. 1179 01:21:04,320 --> 01:21:06,238 Goddamn it. 1180 01:21:08,449 --> 01:21:09,658 Bunch of fuckers! 1181 01:21:13,078 --> 01:21:16,999 Oi! Get up! If you don't get off your fucking arse, 1182 01:21:16,999 --> 01:21:20,169 I am gonna personally kick your fucking head in. 1183 01:21:23,339 --> 01:21:24,173 Shit! 1184 01:21:31,847 --> 01:21:33,098 I'm still alive. 1185 01:21:33,098 --> 01:21:35,768 Yeah, of course you're fucking still alive, you fucking idiot. 1186 01:21:54,495 --> 01:21:56,997 Ah! Shit! 1187 01:21:58,332 --> 01:22:02,586 Keep shooting. Keep shooting at these motherfuckers. 1188 01:22:08,384 --> 01:22:10,094 I'm reloading. 1189 01:22:18,936 --> 01:22:22,523 Did you bring a sword to a fucking gun fight? 1190 01:22:29,571 --> 01:22:30,739 Come on! 1191 01:22:53,470 --> 01:22:55,556 You kicked me in my fucking knee 1192 01:22:55,556 --> 01:22:58,475 and then tried to kill me with a fucking sword. 1193 01:22:58,475 --> 01:22:59,685 Fucker. 1194 01:23:27,337 --> 01:23:29,006 Why the hell are you here? 1195 01:23:29,006 --> 01:23:31,383 - How the fuck did you find us? - Chuck texted. 1196 01:23:32,342 --> 01:23:34,052 Meagan's alive. We'll find her. 1197 01:23:35,721 --> 01:23:38,557 You can punch me in the face once. You earned it. 1198 01:23:39,475 --> 01:23:42,519 I'm not gonna punch you in the face, no. 1199 01:23:42,519 --> 01:23:44,480 I'm gonna do something much worse. 1200 01:23:45,147 --> 01:23:47,941 I'm gonna forgive you, but I will hold it over you 1201 01:23:47,941 --> 01:23:49,443 for the rest of your fucking days. 1202 01:23:49,443 --> 01:23:51,403 Sounds good to me. Where's Chuck? 1203 01:23:57,326 --> 01:24:00,829 Well, that looks like it fucking hurt. 1204 01:24:02,247 --> 01:24:05,209 I should fucking boot-stomp you to death. 1205 01:24:09,129 --> 01:24:10,380 But I won't. 1206 01:24:11,757 --> 01:24:12,925 This is much better. 1207 01:24:13,509 --> 01:24:16,762 Gonna send your wee little jewels up your throat, fucker. 1208 01:24:16,762 --> 01:24:17,763 Ah! 1209 01:24:17,763 --> 01:24:19,848 How's it feel, man? 1210 01:24:20,516 --> 01:24:24,937 Shh, God, close your eyes, sweetheart. 1211 01:24:24,937 --> 01:24:27,940 It'll all be over. No, no, sweetheart. 1212 01:24:28,565 --> 01:24:30,275 Just close your eyes. 1213 01:24:32,277 --> 01:24:33,821 Shh. 1214 01:24:34,780 --> 01:24:36,782 Close your eyes. 1215 01:24:38,200 --> 01:24:41,745 Ah! Fuck. Fuck! Fuck! 1216 01:24:51,213 --> 01:24:52,548 Wait, wait, wait, wait! Wait! 1217 01:24:53,674 --> 01:24:54,633 What is it? 1218 01:24:56,969 --> 01:25:01,139 I just have one question, professional to professional. 1219 01:25:02,891 --> 01:25:05,602 Who the fuck are you people? 1220 01:25:05,602 --> 01:25:07,437 We're the Good Life Cleaners. 1221 01:25:11,817 --> 01:25:13,277 Hello, Charlie. 1222 01:25:13,902 --> 01:25:15,612 How you doing, me ol' son? 1223 01:25:15,612 --> 01:25:17,364 - Come on. - Come on and get. 1224 01:25:18,615 --> 01:25:20,492 Jesus. - Fucking heavy bastard. 1225 01:25:20,492 --> 01:25:21,994 Good boy. 1226 01:25:21,994 --> 01:25:23,370 It's good to see you guys. 1227 01:25:23,370 --> 01:25:25,831 Just shut the fuck up. Where's the boss? 1228 01:25:29,877 --> 01:25:31,253 He's upstairs. 1229 01:25:31,253 --> 01:25:32,379 In that little room? 1230 01:25:32,379 --> 01:25:34,423 - Mm-hmm. - Oh, ideal. 1231 01:25:34,423 --> 01:25:36,592 - 'Cause I happened to bring this along. - Ooh. 1232 01:25:36,592 --> 01:25:38,594 I've been wanting to try out this dumb grenade. 1233 01:25:38,594 --> 01:25:40,345 Now that's my type of lady. 1234 01:25:42,890 --> 01:25:43,891 Prick. 1235 01:25:54,192 --> 01:25:55,402 Shit, the money. 1236 01:25:55,402 --> 01:25:57,404 Uh, I-- I'll get it. 1237 01:25:57,404 --> 01:25:59,031 You can handle him. 1238 01:25:59,698 --> 01:26:00,949 Thanks, mate. 1239 01:26:00,949 --> 01:26:02,576 Don't, please. 1240 01:26:03,160 --> 01:26:05,537 Sorry. 1241 01:26:06,038 --> 01:26:07,497 - Up there? - Yeah. 1242 01:26:07,497 --> 01:26:09,416 - Can you handle that one? - Yeah. 1243 01:26:09,416 --> 01:26:10,417 Let's go. 1244 01:26:18,550 --> 01:26:19,593 Head's up! 1245 01:26:25,641 --> 01:26:26,725 Fuck! 1246 01:26:32,022 --> 01:26:33,607 Fuck me, you're alive. 1247 01:26:34,149 --> 01:26:37,778 Come on, love. That's a girl. Hey. 1248 01:26:37,778 --> 01:26:41,239 Anybody else in here alive, we're blasting bodies to be sure. 1249 01:26:41,239 --> 01:26:42,407 I'm alive. 1250 01:26:43,116 --> 01:26:44,910 I'm alive! 1251 01:26:46,036 --> 01:26:49,331 Fuck. He's all yours. 1252 01:26:52,000 --> 01:26:55,462 - Try any creepy shit on you, did he? - No, thank God. 1253 01:26:55,462 --> 01:26:58,298 - I'm glad you're alive. - Did you think I was dead? 1254 01:26:58,298 --> 01:27:00,384 Of course I thought you were fucking dead. 1255 01:27:04,054 --> 01:27:07,015 Get your fucking arse up from behind that fucking desk. 1256 01:27:07,015 --> 01:27:08,350 Jog on. 1257 01:27:08,350 --> 01:27:11,311 Put your hands above your fucking head. 1258 01:27:14,773 --> 01:27:16,817 So, you're fucking Gabriel, are you? 1259 01:27:16,817 --> 01:27:18,443 - That's me. - Huh. 1260 01:27:18,443 --> 01:27:20,112 What's your name, pal? 1261 01:27:21,613 --> 01:27:25,283 - First of all, I ain't your fucking pal. - Hmm. 1262 01:27:25,283 --> 01:27:28,578 And second of all, I've got a shotgun here 1263 01:27:28,578 --> 01:27:31,081 to put a fucking hole in you the size of Gibraltar. 1264 01:27:31,707 --> 01:27:35,794 And number three, you took my girlfriend. 1265 01:27:37,170 --> 01:27:38,630 My name is Alex. 1266 01:27:39,631 --> 01:27:42,467 You read Machiavelli, Alex? 1267 01:27:43,385 --> 01:27:44,386 No. 1268 01:27:45,470 --> 01:27:46,847 I haven't read Machiavelli. 1269 01:27:46,847 --> 01:27:49,808 Well, there is a quote in there. 1270 01:27:49,808 --> 01:27:51,435 - Go on. - It says, uh, 1271 01:27:51,435 --> 01:27:54,479 "Everyone sees what you appear to be. 1272 01:27:54,479 --> 01:27:58,233 Few experience what you really are." 1273 01:28:19,171 --> 01:28:20,464 Fuck. 1274 01:28:26,053 --> 01:28:27,888 Alex, Alex. 1275 01:28:27,888 --> 01:28:30,140 Well, you're proper fucked now, son. 1276 01:29:23,902 --> 01:29:27,114 Yeah. Why not? 1277 01:29:36,414 --> 01:29:37,249 It's done. 1278 01:29:44,214 --> 01:29:45,507 I knew he had it in him. 1279 01:29:45,507 --> 01:29:48,426 Hi, Meg. You all right? I'm fine. 1280 01:29:48,426 --> 01:29:49,928 - He didn't hurt you? - No, I'm fine. 1281 01:29:49,928 --> 01:29:52,055 Okay. Get the fuck out of here. 1282 01:29:52,055 --> 01:29:53,598 Ah, you got that. 1283 01:29:56,226 --> 01:29:58,562 Why have you got your fucking arm around me? I'm fine. 1284 01:29:58,562 --> 01:30:00,480 He's not comforting you, you idget. 1285 01:30:00,480 --> 01:30:02,774 I got shot in the leg, you dick. 1286 01:30:02,774 --> 01:30:04,276 Oh, of course, sorry. 1287 01:30:06,278 --> 01:30:08,989 So, what's next? Ah, we make a good team. 1288 01:30:10,615 --> 01:30:13,118 I missed out the first time, so I'd like to try it out. 1289 01:30:13,118 --> 01:30:15,620 Come on, Chuck. You know what? 1290 01:30:15,620 --> 01:30:16,997 I'm quite good at killing people. 1291 01:30:16,997 --> 01:30:18,748 Yeah, you're okay at killing people. 1292 01:30:18,748 --> 01:30:20,792 Don't get ahead of yourself now. 1293 01:30:20,792 --> 01:30:22,878 We should get a bigger van, eh? Yeah. 1294 01:30:23,503 --> 01:30:25,255 Oi, Siobhan. Eh? 1295 01:30:25,839 --> 01:30:28,216 What about your kids? They're in the van. 1296 01:30:28,967 --> 01:30:31,136 Fine. 1297 01:30:31,136 --> 01:30:33,346 Absolutely. Come on. Let's go. 1298 01:32:13,029 --> 01:32:13,989 Hello. 1299 01:32:14,572 --> 01:32:15,949 Guys, are you there? 1300 01:32:16,866 --> 01:32:18,243 Are you letting me go? 1301 01:32:18,868 --> 01:32:21,371 I mean, we-- we had a fucking deal. 1302 01:32:36,219 --> 01:32:39,431 ♪ Tomorrow, lads, tomorrow Are the things that must be done ♪ 1303 01:32:39,431 --> 01:32:41,308 ♪ We'll twist the piss To get the gist ♪ 1304 01:32:41,308 --> 01:32:42,851 ♪ The night has just begun ♪ 1305 01:32:42,851 --> 01:32:46,062 ♪ I'll drink until the morning And then I'll pay the due ♪ 1306 01:32:46,062 --> 01:32:49,357 ♪ They curse and have bare-knuckle fights Like animals in the zoo ♪ 1307 01:32:49,357 --> 01:32:51,026 ♪ You say you wanna go ♪ 1308 01:32:51,026 --> 01:32:52,694 ♪ You really wanna go ♪ 1309 01:32:52,694 --> 01:32:54,321 ♪ You say you wanna go ♪ 1310 01:32:54,321 --> 01:32:56,531 ♪ Then come on, let's go ♪ 1311 01:32:56,531 --> 01:32:59,617 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1312 01:32:59,617 --> 01:33:03,079 ♪ They're coming through Like a battering ram ♪ 1313 01:33:03,079 --> 01:33:05,832 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1314 01:33:05,832 --> 01:33:09,586 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 1315 01:33:12,589 --> 01:33:15,550 ♪ For the tree is hard to climb And that trunk is mighty tall ♪ 1316 01:33:15,550 --> 01:33:17,427 ♪ In the nick of time They caught my spine ♪ 1317 01:33:17,427 --> 01:33:19,054 ♪ The last branch broke my fall ♪ 1318 01:33:19,054 --> 01:33:20,597 ♪ So sing a song of sorrow ♪ 1319 01:33:20,597 --> 01:33:22,307 ♪ Whatever is in your heart ♪ 1320 01:33:22,307 --> 01:33:25,810 ♪ Our miners pray that deeper's the vein Their prizes are far apart ♪ 1321 01:33:25,810 --> 01:33:27,312 ♪ You say you wanna go ♪ 1322 01:33:27,312 --> 01:33:28,897 ♪ You really wanna go ♪ 1323 01:33:28,897 --> 01:33:30,648 ♪ You say wanna go ♪ 1324 01:33:30,648 --> 01:33:32,859 ♪ Come on, let's go ♪ 1325 01:33:32,859 --> 01:33:35,945 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1326 01:33:35,945 --> 01:33:39,407 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1327 01:33:39,407 --> 01:33:42,202 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1328 01:33:42,202 --> 01:33:45,622 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 1329 01:34:15,527 --> 01:34:18,863 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1330 01:34:22,158 --> 01:34:25,286 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1331 01:34:25,286 --> 01:34:28,832 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1332 01:34:28,832 --> 01:34:31,459 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1333 01:34:31,459 --> 01:34:35,004 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 1334 01:34:35,004 --> 01:34:45,181 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪