1 00:00:04,490 --> 00:00:06,300 then please 2 00:00:05,000 --> 00:01:55,000 This film is only for internal communication and learning, please do not spread or make it public. Please delete within 24 hours after downloading. If there is any violation of laws and regulations, including but not limited to public communication, commercial profit, etc., our group will not bear any legal or joint liability. 3 00:00:06,300 --> 00:00:09,640 Miss No. 14 Saori Namiki 4 00:00:09,640 --> 00:00:11,820 please start your show 5 00:00:11,820 --> 00:00:14,540 12 3 6 00:00:29,530 --> 00:00:31,930 sorry to trouble you again 7 00:00:33,520 --> 00:00:34,170 Feel sorry 8 00:00:34,170 --> 00:00:36,240 It's okay, it's okay to come back a few times 9 00:00:37,130 --> 00:00:41,310 - sorry - come on 10 00:01:28,410 --> 00:01:31,920 So good, so good, our little Saori is such a good boy 11 00:01:31,920 --> 00:01:34,140 - I'm sorry, Ash. - It's all right. 12 00:01:34,140 --> 00:01:35,480 Sorry Shusaku 13 00:01:35,480 --> 00:01:36,780 is not that right 14 00:01:36,780 --> 00:01:37,920 Just kidding 15 00:01:47,520 --> 00:01:49,550 - saori come on - come on come on 16 00:01:50,940 --> 00:01:52,800 - point this way further - all right, let's take a shot 17 00:01:52,800 --> 00:01:54,190 Now it's time to shoot 18 00:01:54,190 --> 00:01:55,660 -Takoyaki! 19 00:02:07,630 --> 00:02:10,840 Xiao Zuo is great 20 00:02:11,480 --> 00:02:13,870 Xiao Zuo, you must read this book 21 00:02:13,870 --> 00:02:15,850 - is it interesting - to prepare for the future 22 00:02:15,850 --> 00:02:18,540 love always comes suddenly 23 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 film source 24 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 TTG 25 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 TTG 26 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 TTG 27 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 TTG 28 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 TTG 29 00:02:33,460 --> 00:02:35,170 Tomoya Saori First Date Commemoration 30 00:02:41,820 --> 00:02:43,900 can you please think about it 31 00:02:43,900 --> 00:02:45,720 Sister, you are amazing 32 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 Late stage 33 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 fairy water 34 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 fairy water 35 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 fairy water 36 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 fairy water 37 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 fairy water 38 00:02:45,720 --> 00:02:49,020 We think Miss Saori is very talented 39 00:02:52,300 --> 00:02:54,110 You can't be a singer 40 00:02:54,110 --> 00:02:57,050 -why- it's not good to be preconceived, Yutaro 41 00:02:57,050 --> 00:02:59,240 Didn't Mr. Xincang say it? Sister, she... 42 00:02:59,240 --> 00:03:01,370 - Natsumi you shut up - Yutaro you should shut up 43 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 translate 44 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Qingluoya 45 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Qingluoya 46 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Qingluoya 47 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Qingluoya 48 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Qingluoya 49 00:03:01,370 --> 00:03:04,350 I'm her father's own daughter. Why should I shut up? 50 00:03:04,350 --> 00:03:05,900 stop arguing you two 51 00:03:05,900 --> 00:03:07,250 Saori wants to do it herself 52 00:03:07,270 --> 00:03:10,480 In any case, wait until after high school graduation 53 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 translate 54 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 kokoben 55 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 kokoben 56 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 kokoben 57 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 kokoben 58 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 kokoben 59 00:03:18,830 --> 00:03:19,930 That's it 60 00:03:27,740 --> 00:03:29,720 A little modification of the details would be perfect 61 00:03:29,720 --> 00:03:32,000 Let me insert a sentence to pay attention to the beginning and end of the sound 62 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 translate 63 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 YO 64 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 YO 65 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 YO 66 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 YO 67 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 YO 68 00:03:32,000 --> 00:03:33,440 I think this version is ok 69 00:03:33,440 --> 00:03:34,840 I feel good too 70 00:03:34,840 --> 00:03:35,790 Oops Turtle 71 00:03:35,790 --> 00:03:37,740 I don't want her debut song to be spliced 72 00:03:37,740 --> 00:03:39,640 But this is the demo before debut 73 00:03:41,820 --> 00:03:43,690 Glico 74 00:03:44,360 --> 00:03:47,450 c... gram... oh 75 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 translate 76 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 Yu Cheng 77 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 Yu Cheng 78 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 Yu Cheng 79 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 Yu Cheng 80 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 Yu Cheng 81 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 proofread 82 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Z 83 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Z 84 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Z 85 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Z 86 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Z 87 00:04:07,400 --> 00:04:11,440 Ms. Namiki should have a bright future 88 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 time 89 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 two foxes 90 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 two foxes 91 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 two foxes 92 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 two foxes 93 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 two foxes 94 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 time 95 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Luo fish 96 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Luo fish 97 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Luo fish 98 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Luo fish 99 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Luo fish 100 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 time 101 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Haku 102 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Haku 103 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Haku 104 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Haku 105 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Haku 106 00:04:57,290 --> 00:04:59,980 her sudden disappearance 107 00:04:59,980 --> 00:05:03,850 Happened around 8:00 pm on March 29, 2019 108 00:05:03,850 --> 00:05:04,960 that is three years ago 109 00:05:06,440 --> 00:05:08,080 Then the 2nd of this month 110 00:05:08,160 --> 00:05:10,990 Sugaya in Makinohara City, Shizuoka Prefecture 111 00:05:08,280 --> 00:05:10,700 Murder and arson case in Makinohara City, Shizuoka Prefecture 112 00:05:10,990 --> 00:05:14,060 house fire caused by arson 113 00:05:14,060 --> 00:05:18,400 After investigation, it was found that the remains found in the ruins were Namiki Saori 114 00:05:29,050 --> 00:05:30,380 why miss saori 115 00:05:30,400 --> 00:05:32,220 I will be in Kikuno City, Tokyo, which is far from my home 116 00:05:32,220 --> 00:05:35,340 Shizuoka Prefecture, 200 kilometers away, was discovered 117 00:05:35,340 --> 00:05:37,100 cause not yet identified 118 00:05:38,460 --> 00:05:44,650 After autopsy, the remains of the skull showed a large depression in the back of the brain. 119 00:05:45,360 --> 00:05:48,110 The cause of Miss Saori's death was not being burned to death. 120 00:05:48,110 --> 00:05:51,930 It's a brain contusion caused by someone hitting you with something like a blunt object. 121 00:05:51,930 --> 00:05:56,080 I'm afraid she was killed before the fire broke out. 122 00:05:57,000 --> 00:06:00,200 Another body was recovered from the rubble 123 00:06:00,200 --> 00:06:04,940 That is, the resident of this house, Ms. Yoshie Hasunuma, is 83 years old. 124 00:06:06,800 --> 00:06:10,000 This lady died long before Miss Saori was killed 125 00:06:10,000 --> 00:06:11,930 However, she has been staying in the house and no one has dealt with her funeral. 126 00:06:11,930 --> 00:06:15,340 The most important point is that Ms. Hasunuma's son 127 00:06:15,340 --> 00:06:17,610 When Miss Namiki Saori disappeared 128 00:06:17,610 --> 00:06:21,040 She lives in her hometown, Kikuno City, Tokyo 129 00:06:21,740 --> 00:06:22,730 he is… 130 00:06:24,650 --> 00:06:26,250 sorry i'm late 131 00:06:27,200 --> 00:06:29,080 Sorry to call you over when you are so busy 132 00:06:29,080 --> 00:06:29,980 fine 133 00:06:30,620 --> 00:06:32,220 But why did you call me here? 134 00:06:36,220 --> 00:06:38,400 - continue - yes 135 00:06:38,400 --> 00:06:40,540 His name is Kanichi Hasunuma, 50 years old 136 00:06:40,540 --> 00:06:44,070 Currently living in Edogawa Ward, Tokyo, but currently missing... 137 00:06:44,680 --> 00:06:45,500 Kusanagi 138 00:06:47,130 --> 00:06:48,380 Police officer Kusanagi 139 00:06:54,560 --> 00:06:58,670 That was 15 years ago on May 12, 2007 140 00:06:59,630 --> 00:07:05,390 A 12-year-old girl named Motohashi Yuna went missing in Tokyo's Adachi Ward 141 00:07:07,960 --> 00:07:11,630 And when Okutama finds Yuna's body 142 00:07:13,160 --> 00:07:14,140 It's been four years 143 00:07:15,490 --> 00:07:20,620 August 16, 23 Adachi Criminal Prosecution No. 236 144 00:07:15,490 --> 00:07:20,620 Suspect Koichi Hasunuma August 14, 2011 Normal arrest 145 00:07:15,490 --> 00:07:20,620 Sent for inspection for the crime of luring and abducting minors, the crime of homicide, the crime of damaging remains, and abandoning corpses 146 00:07:16,700 --> 00:07:20,700 Abducted, murdered, damaged remains, abandoned 147 00:07:20,700 --> 00:07:23,450 While investigating we found a suspect 148 00:07:23,450 --> 00:07:28,590 Hasuna Kanichi who works in Yuna's father's factory 149 00:07:30,810 --> 00:07:33,790 The statute of limitations for mutilating the remains and discarding them is three years because it has passed 150 00:07:33,790 --> 00:07:37,100 Hasunuma was only charged with homicide when he was sent to the inspection 151 00:07:38,940 --> 00:07:40,620 But Hasunuma he... 152 00:07:47,390 --> 00:07:48,910 maintained complete silence 153 00:07:48,910 --> 00:07:50,460 complete silence 154 00:07:51,080 --> 00:07:52,280 Did you fail the inspection? 155 00:07:52,280 --> 00:07:53,310 delivered 156 00:07:54,080 --> 00:07:57,340 But he also remained completely silent during the trial. 157 00:07:57,340 --> 00:07:58,200 Has it always been? 158 00:07:58,200 --> 00:08:00,200 remained silent on all inquiries 159 00:08:00,830 --> 00:08:03,900 The soil quality of Yuna's Burial Ground... 160 00:08:03,900 --> 00:08:06,430 The verdicts of the first instance and the second instance were not guilty 161 00:08:07,400 --> 00:08:09,840 The prosecution dropped its appeal 162 00:08:10,890 --> 00:08:13,720 Then he got criminal damages and court fees 163 00:08:13,720 --> 00:08:16,380 A total of more than 10 million yen 164 00:08:17,180 --> 00:08:18,410 Ten million? 165 00:08:20,190 --> 00:08:23,770 No one can accept a not guilty verdict even more than us 166 00:08:23,770 --> 00:08:25,420 Yuna's family 167 00:08:25,420 --> 00:08:27,450 dismiss this appeal 168 00:08:28,170 --> 00:08:30,730 accused not guilty 169 00:08:30,730 --> 00:08:36,400 Yuna's Mother, Yumiko Motohashi, Suicide 170 00:08:37,390 --> 00:08:38,110 What 171 00:08:39,530 --> 00:08:41,690 And this Hasunuma Kanichi 172 00:08:43,920 --> 00:08:45,580 in front of me again... 173 00:08:45,580 --> 00:08:49,480 Excuse me, we found Kanichi Hasunuma's whereabouts 174 00:09:07,530 --> 00:09:08,440 let's go 175 00:09:24,930 --> 00:09:26,040 three years ago 176 00:09:26,940 --> 00:09:28,490 you killed miss saori 177 00:09:28,510 --> 00:09:30,880 And hid the body in his hometown in Shizuoka 178 00:09:32,440 --> 00:09:33,500 Right? 179 00:09:37,960 --> 00:09:39,340 Abandoned Hasunuma 180 00:09:40,350 --> 00:09:42,440 Seized from your apartment in Edogawa 181 00:09:42,500 --> 00:09:45,100 blood on your smock 182 00:09:45,840 --> 00:09:47,180 Director, take a look 183 00:09:49,050 --> 00:09:50,000 Photo taken by the identification department 184 00:09:50,000 --> 00:09:50,890 yes 185 00:09:51,850 --> 00:09:54,030 this is your work clothes 186 00:09:59,720 --> 00:10:02,040 Consistent with Miss Namiki Saori's DNA 187 00:10:09,840 --> 00:10:11,720 It seems you have risen 188 00:10:12,540 --> 00:10:13,290 What 189 00:10:14,110 --> 00:10:17,440 You were sitting there before, right? 190 00:10:18,060 --> 00:10:19,160 Police officer Kusanagi 191 00:10:34,490 --> 00:10:36,350 what will happen this time 192 00:10:58,970 --> 00:11:04,850 parade 193 00:11:55,560 --> 00:11:56,840 Master Yukawa 194 00:11:58,400 --> 00:12:00,560 sorry to call you out suddenly 195 00:12:00,560 --> 00:12:01,820 long time no see 196 00:12:03,850 --> 00:12:05,370 what are you doing 197 00:12:06,400 --> 00:12:09,640 I see a strange movement with some soap bubbles 198 00:12:09,640 --> 00:12:14,840 I thought it might have something to do with the paramagnetism of the gas in the soap bubble 199 00:12:14,840 --> 00:12:17,800 But it seems that the most important thing is the influence of the atmosphere. 200 00:12:19,430 --> 00:12:21,260 don't you hate children 201 00:12:21,870 --> 00:12:23,340 I'm just not good at dealing with them 202 00:12:23,710 --> 00:12:24,760 Yes 203 00:12:26,330 --> 00:12:27,930 I didn't expect you to be in Juye 204 00:12:27,930 --> 00:12:31,310 I've been coming to the research facility here since a while ago 205 00:12:31,310 --> 00:12:32,970 To study superconductivity 206 00:12:32,970 --> 00:12:34,030 Superconducting? 207 00:12:36,000 --> 00:12:38,890 For superconductivity it means when the resistance is zero 208 00:12:38,890 --> 00:12:41,900 Phenomenon discovered due to the occurrence of the Meissner effect 209 00:12:41,900 --> 00:12:45,150 -high temperature of superconductivity shown at room temperature... -no need to explain 210 00:12:48,970 --> 00:12:50,010 sorry 211 00:12:51,770 --> 00:12:54,990 What's the matter with me? The email didn't say anything. 212 00:12:56,090 --> 00:12:59,240 Actually because of a case 213 00:13:04,200 --> 00:13:07,500 The eldest daughter of the Nakiya family disappeared three years ago 214 00:13:07,500 --> 00:13:11,720 We found her body 23 days ago at Hasunuma's hometown 215 00:13:12,330 --> 00:13:15,290 And Hasunuma was living in Kikuno City when she disappeared 216 00:13:15,290 --> 00:13:17,310 had an encounter with her 217 00:13:16,400 --> 00:13:19,020 Harassing Saori Namiki 218 00:13:19,020 --> 00:13:21,240 - I took it off for you. - Pour me a glass of wine 219 00:13:23,280 --> 00:13:26,140 how... please don't do this 220 00:13:28,120 --> 00:13:29,370 What are you doing 221 00:13:30,440 --> 00:13:31,880 I'm a guest 222 00:13:32,720 --> 00:13:35,210 Please go back, we won't charge you anymore, you can go 223 00:13:35,210 --> 00:13:37,160 OK, let's go, let's go 224 00:13:44,440 --> 00:13:45,180 Hello 225 00:13:46,540 --> 00:13:50,330 Miss Saori disappeared after a month and a half 226 00:13:51,210 --> 00:13:53,920 And then three years later and now her body was found 227 00:13:53,920 --> 00:13:55,850 Ya Hasunuma Arrested 228 00:13:57,280 --> 00:14:00,890 But no matter how Officer Kusanagi showed him the physical evidence... 229 00:14:03,680 --> 00:14:08,350 Show him physical evidence for interrogation Hasunuma or say nothing 230 00:14:09,240 --> 00:14:12,890 remained completely silent again and was finally released. 231 00:14:24,330 --> 00:14:27,600 Even if the prosecutors say it is difficult to prosecute 232 00:14:30,170 --> 00:14:32,680 There should be a precedent for Motohashi Yuna fifteen years ago. 233 00:14:32,680 --> 00:14:34,750 They also became cautious 234 00:14:42,560 --> 00:14:45,880 Punishment... keep? 235 00:14:46,780 --> 00:14:50,060 - after releasing him for a while... - there is more than this... 236 00:14:51,240 --> 00:14:54,250 is there anything more absurd than this 237 00:14:55,370 --> 00:14:58,090 How could Mr. Inspector... 238 00:15:02,680 --> 00:15:07,000 Does that mean that person won't be questioned? 239 00:15:07,980 --> 00:15:10,650 Hasunuma's father is said to be a detective 240 00:15:11,260 --> 00:15:13,900 Because it used to be confessionism 241 00:15:14,570 --> 00:15:17,470 Might have shown off with my son too 242 00:15:17,470 --> 00:15:20,030 He made the suspect confess 243 00:15:21,290 --> 00:15:24,350 Hasunuma also learned from this 244 00:15:25,000 --> 00:15:29,290 Even if you commit a crime, as long as you keep silent, you won't be questioned 245 00:15:30,170 --> 00:15:34,220 If this is the case, then this person named Hasunuma 246 00:15:34,220 --> 00:15:37,030 It's a monster bred by the police. 247 00:15:37,640 --> 00:15:39,500 Trained by the police? 248 00:15:42,650 --> 00:15:46,170 You must not say this to Police Officer Kusanagi. 249 00:15:48,110 --> 00:15:50,220 Police officer Kusanagi 250 00:15:52,350 --> 00:15:54,570 He felt that if he was dealing with Yuna Motohashi's case, 251 00:15:54,570 --> 00:15:59,130 Miss Saori won't die if Hasunuma can be sentenced 252 00:15:59,130 --> 00:16:01,870 I think he should be back soon 253 00:16:11,360 --> 00:16:16,540 You can understand everything because you can use it 254 00:16:17,150 --> 00:16:18,250 I told you 255 00:16:18,890 --> 00:16:20,510 - I told you - all right 256 00:16:21,440 --> 00:16:24,650 He thinks this case happened because of him? 257 00:16:26,430 --> 00:16:27,260 yes 258 00:16:30,240 --> 00:16:32,150 I don't know what is the purpose of Hasunuma 259 00:16:32,550 --> 00:16:35,800 After being released he returned to Kikuno 260 00:16:36,440 --> 00:16:40,480 The waste recycling company he was still working for three years ago 261 00:16:40,480 --> 00:16:43,050 The warehouse management office where his colleague at the time lived 262 00:16:43,050 --> 00:16:44,860 he lived there 263 00:16:45,690 --> 00:16:48,010 Such a person has friends 264 00:16:50,160 --> 00:16:53,200 Can you help me, Mr. Yukawa? 265 00:16:55,130 --> 00:17:00,140 I don't think a physicist can help in this case. 266 00:17:00,140 --> 00:17:03,280 - maybe that's right... - what are you expecting me to do 267 00:17:04,220 --> 00:17:07,770 After all, does Kusanagi know that you are looking for me? 268 00:17:09,440 --> 00:17:12,330 - I don't know - So it was your decision 269 00:17:12,330 --> 00:17:13,900 Rather than what Kusanagi expected 270 00:17:13,900 --> 00:17:17,790 - but you are officer kusanagi's dear friend... - this is your police business 271 00:17:17,790 --> 00:17:19,070 It is none of my business 272 00:17:21,550 --> 00:17:26,000 Cold-blooded and ruthless, thanks to the fact that you have become a professor, you are still like this... 273 00:17:26,000 --> 00:17:28,510 people use the word ruthless all the time 274 00:17:26,000 --> 00:17:28,510 (Note: "Cold-blooded and heartless" literally translates to "no blood and no tears" in Japanese) 275 00:17:29,130 --> 00:17:29,940 say 276 00:17:29,990 --> 00:17:33,970 After filtering out the hemoglobin and other components in the blood, the rest is tears 277 00:17:34,140 --> 00:17:36,570 Basically blood and tears have the same composition 278 00:17:36,570 --> 00:17:39,640 That is to say, there is no need to discuss the two side by side. 279 00:17:39,640 --> 00:17:42,140 Just say no blood 280 00:17:42,140 --> 00:17:44,490 But I'm not without blood 281 00:17:44,490 --> 00:17:47,950 In other words, what you say is a fallacy that children can understand. 282 00:17:47,950 --> 00:17:50,270 - all right - one more thing 283 00:17:50,270 --> 00:17:52,680 You said it was a shame that I became a professor 284 00:17:52,680 --> 00:17:54,380 - that's enough - it's not like being a professor... 285 00:17:54,380 --> 00:17:56,250 - stop talking - the blood will increase 286 00:18:02,470 --> 00:18:07,440 a month later 287 00:18:14,650 --> 00:18:16,620 Thank you for your patronage 288 00:18:16,620 --> 00:18:19,450 Ah Takagaki long time no see 289 00:18:20,080 --> 00:18:21,130 - long time no see - please come in 290 00:18:21,790 --> 00:18:22,780 please come in please come in 291 00:18:24,940 --> 00:18:27,930 - here - what to drink 292 00:18:27,930 --> 00:18:30,280 that draft beer 293 00:18:30,890 --> 00:18:32,920 - a glass of draft beer - ok 294 00:18:35,840 --> 00:18:36,890 Maya 295 00:18:38,010 --> 00:18:39,210 Maya 296 00:18:39,210 --> 00:18:41,950 Ah Takagaki, long time no see how is it going? 297 00:18:41,950 --> 00:18:44,440 Not bad, I took ten copies first... 298 00:18:44,440 --> 00:18:46,620 Thank you for your help. Sit down. 299 00:18:47,610 --> 00:18:52,280 It's a busy time and the freezer in the factory is broken 300 00:18:53,050 --> 00:18:53,900 What's wrong 301 00:18:55,130 --> 00:18:59,210 No, I think everyone is in good spirits. 302 00:19:00,920 --> 00:19:03,370 That is to say, on the surface, the spirit 303 00:19:03,370 --> 00:19:05,060 I've been waiting for a long time, Mr. Yukawa 304 00:19:05,120 --> 00:19:07,020 This is today's cooking platter 305 00:19:08,670 --> 00:19:10,720 - looks delicious - thanks 306 00:19:11,530 --> 00:19:13,720 what is this beautiful 307 00:19:14,560 --> 00:19:15,480 you see 308 00:19:17,260 --> 00:19:20,780 After folding the cosmic panels such as solar cells and making them smaller 309 00:19:20,780 --> 00:19:23,740 Installed on a rocket and brought into space, unfolded 310 00:19:23,740 --> 00:19:26,540 This technique is inspired by Japanese origami 311 00:19:27,520 --> 00:19:28,730 really interesting 312 00:19:29,470 --> 00:19:30,320 awesome 313 00:19:30,940 --> 00:19:31,690 I'll try it 314 00:19:31,980 --> 00:19:34,930 It turns out that Mr. Yu Chuan has been doing this kind of research all the time. 315 00:19:35,100 --> 00:19:39,840 It's a pity that the research I did wasn't as elegant or flashy 316 00:19:39,840 --> 00:19:41,160 what do you study 317 00:19:41,160 --> 00:19:42,560 come and make room for me 318 00:19:43,360 --> 00:19:44,510 I really want to know 319 00:19:45,290 --> 00:19:47,920 My research is for most people 320 00:19:47,960 --> 00:19:49,650 may never touch 321 00:19:49,790 --> 00:19:52,400 If you don't mind that, I'll tell you more about it 322 00:19:53,070 --> 00:19:54,700 I'll forget it then 323 00:19:54,700 --> 00:19:57,980 Ashiu's cooking platter is getting cold. 324 00:19:57,980 --> 00:19:59,120 Teacher, please use 325 00:20:00,520 --> 00:20:02,110 then i will start 326 00:20:02,110 --> 00:20:04,040 - xiami give me another bowl - ok 327 00:20:04,700 --> 00:20:06,000 a little bit up to the left 328 00:20:06,700 --> 00:20:07,390 a little more 329 00:20:07,390 --> 00:20:09,340 wow looks good 330 00:20:09,340 --> 00:20:10,380 right 331 00:20:10,560 --> 00:20:13,350 Kikuno Story Parade 2022 332 00:20:10,910 --> 00:20:13,160 Kikuno story tour 333 00:20:13,160 --> 00:20:16,360 It is a large-scale event held every year in Kikuno Shopping Street 334 00:20:16,360 --> 00:20:18,520 To put it bluntly, it's a drag show 335 00:20:18,820 --> 00:20:20,440 Come on, plunge into the sea of ​​stories 336 00:20:19,260 --> 00:20:20,990 Teams from all over the country will participate 337 00:20:20,440 --> 00:20:22,280 Voice Show Contest 338 00:20:20,440 --> 00:20:22,280 Temporary participation accepted 339 00:20:20,990 --> 00:20:23,040 The level is quite high 340 00:20:23,040 --> 00:20:24,320 Teacher, please come and see 341 00:20:24,320 --> 00:20:25,920 Our Kikuno team will also participate 342 00:20:25,920 --> 00:20:28,840 It's time to win once, after all, it's a home team. 343 00:20:28,840 --> 00:20:30,670 leave it to me 344 00:20:30,670 --> 00:20:33,980 This year's song is also very good 345 00:20:34,860 --> 00:20:35,610 Master Yukawa 346 00:20:35,610 --> 00:20:39,790 It is Mr. Xincang who composed the theme song for our Kikuno team 347 00:20:39,790 --> 00:20:42,080 - Was it created by Mr. Arikura? - nothing to complain about 348 00:20:42,080 --> 00:20:43,850 Ah, both are teachers 349 00:20:44,460 --> 00:20:45,870 What is the specific content 350 00:20:45,870 --> 00:20:47,640 this… 351 00:20:47,640 --> 00:20:50,030 We'll have to wait until the day of the event to find out, right? 352 00:20:50,030 --> 00:20:51,470 I was rude 353 00:20:52,760 --> 00:20:55,660 Teacher, come with us and I will show you the way 354 00:20:57,150 --> 00:20:58,480 thank you in advance i'm looking forward to it 355 00:20:58,480 --> 00:21:00,300 really? great 356 00:21:01,360 --> 00:21:02,600 welcome light... 357 00:21:17,150 --> 00:21:18,120 beer 358 00:21:20,480 --> 00:21:22,920 - the kid's father - huh? What's wrong 359 00:21:22,920 --> 00:21:24,000 that man 360 00:21:33,840 --> 00:21:35,340 what are you doing 361 00:21:35,340 --> 00:21:38,400 I'm here for dinner. I haven't been here for a long time. 362 00:21:38,400 --> 00:21:39,880 you bastard 363 00:21:40,990 --> 00:21:41,370 who 364 00:21:41,370 --> 00:21:43,520 How dare you show your face in front of me 365 00:21:44,170 --> 00:21:45,050 do not know 366 00:21:45,050 --> 00:21:46,780 - that's him - xiami 367 00:21:46,780 --> 00:21:48,890 He was the one who killed his sister 368 00:21:49,610 --> 00:21:50,810 Hasunuma? 369 00:21:50,810 --> 00:21:52,540 Broth Egg Rolls and Chicken Nuggets 370 00:21:53,950 --> 00:21:55,090 get me out 371 00:21:55,210 --> 00:21:57,700 I say I'm a victim 372 00:21:57,930 --> 00:21:59,070 What did you say 373 00:21:59,070 --> 00:22:03,690 I was treated as a murderer because of you and I lost my job. 374 00:22:04,720 --> 00:22:05,800 How can you compensate me 375 00:22:05,800 --> 00:22:07,770 Aren't you the murderer? 376 00:22:14,350 --> 00:22:16,320 then why am i here 377 00:22:17,080 --> 00:22:19,210 why not in prison 378 00:22:20,220 --> 00:22:24,330 Doesn't this prove that I didn't kill anyone? 379 00:22:29,760 --> 00:22:30,830 child's father 380 00:22:31,480 --> 00:22:32,830 Yutaro 381 00:22:32,830 --> 00:22:34,460 get the hell out of here asshole 382 00:22:34,460 --> 00:22:38,060 Sell ​​me to the police for some gossip 383 00:22:39,100 --> 00:22:40,350 I can sue you for damage to your reputation 384 00:22:40,350 --> 00:22:41,960 still talking nonsense 385 00:22:42,620 --> 00:22:43,870 beer 386 00:22:44,920 --> 00:22:48,590 Next time we come here we will talk about money. 387 00:22:48,590 --> 00:22:49,720 you stop 388 00:22:52,030 --> 00:22:53,320 Takagaki 389 00:22:54,160 --> 00:22:55,240 Takagaki 390 00:22:57,150 --> 00:22:58,320 stop 391 00:22:59,260 --> 00:23:00,520 stop 392 00:23:15,820 --> 00:23:17,630 everyone does 393 00:23:52,720 --> 00:23:53,840 So hot 394 00:23:53,840 --> 00:23:56,060 - welcome - can I order 395 00:23:56,730 --> 00:23:59,580 We will close the order at one o'clock this afternoon, can you see it? 396 00:24:00,280 --> 00:24:01,930 Pick your favorite seat and sit 397 00:24:01,930 --> 00:24:02,830 welcome 398 00:24:04,350 --> 00:24:06,350 let the car pass 399 00:24:07,710 --> 00:24:10,360 please let me pass 400 00:24:10,360 --> 00:24:14,250 hello hello hello everyone 401 00:24:14,910 --> 00:24:20,380 Welcome to Kikuno Story Parade 2022 402 00:24:20,380 --> 00:24:21,840 the mayor is here 403 00:24:23,340 --> 00:24:28,380 Well, this year there are also many teams from all over the country participating 404 00:24:29,020 --> 00:24:33,390 The first to play was last year's champion team "The Kobe" 405 00:24:33,390 --> 00:24:35,120 The float is coming 406 00:24:36,490 --> 00:24:37,660 come here 407 00:24:45,080 --> 00:24:46,510 Manna is loose 408 00:24:47,150 --> 00:24:48,270 Excuse me 409 00:24:48,270 --> 00:24:51,770 What is Kobe planning to do this year? 410 00:24:54,160 --> 00:24:55,180 completion 411 00:24:56,170 --> 00:24:57,070 What's wrong 412 00:24:57,690 --> 00:24:59,120 i'm getting nervous 413 00:25:02,920 --> 00:25:09,550 Announcement to all contestants who participated in the Kikuno Singing Voice Exhibition Contest 2017 414 00:25:09,550 --> 00:25:10,750 completion 415 00:25:11,640 --> 00:25:12,750 completion 416 00:25:14,510 --> 00:25:16,060 I'm getting nervous 417 00:25:16,060 --> 00:25:17,050 Xiao Zuo 418 00:25:17,050 --> 00:25:19,440 come sit down 419 00:25:20,060 --> 00:25:23,950 Miss Maye, I can't do it anymore, I want to go home 420 00:25:23,950 --> 00:25:27,050 What about the festival? 421 00:25:28,300 --> 00:25:29,640 enjoyment wins 422 00:25:29,640 --> 00:25:31,560 the voice is so small 423 00:25:33,870 --> 00:25:35,920 -Miss Maya-Huh? 424 00:25:35,920 --> 00:25:36,760 assembled 425 00:25:38,300 --> 00:25:39,310 sorry 426 00:25:48,360 --> 00:25:50,990 Story Cruise 2018 427 00:25:51,710 --> 00:25:55,360 The hairpin is so beautiful, where did it come from? 428 00:25:55,360 --> 00:25:58,600 It was my graduation present from my handsome boyfriend 429 00:25:59,370 --> 00:26:00,840 Don't let people see it like this 430 00:26:00,840 --> 00:26:02,620 - over here over here - no 431 00:26:03,390 --> 00:26:04,890 I got it from the store 432 00:26:07,740 --> 00:26:09,370 - can you see that - um 433 00:26:09,370 --> 00:26:10,380 don't want 434 00:26:19,870 --> 00:26:24,700 Our chrysanthemum story tour begins 435 00:26:27,880 --> 00:26:30,120 Are you ready for a show? 436 00:26:30,120 --> 00:26:32,720 Are you ready? 437 00:26:57,900 --> 00:27:00,760 Excuse me for borrowing 438 00:27:01,370 --> 00:27:03,440 teacher teacher 439 00:27:07,440 --> 00:27:08,920 Thank you for your help 440 00:27:09,580 --> 00:27:11,870 i'm coming again do you want this 441 00:27:11,870 --> 00:27:15,920 Accompanied by the light music played by the Kikuno Marching Orchestra 442 00:27:15,920 --> 00:27:20,200 Kikuno story tour started this year 443 00:27:28,030 --> 00:27:29,440 seems to have started 444 00:27:31,980 --> 00:27:33,020 it is done 445 00:27:53,770 --> 00:27:55,370 how about the festival 446 00:27:55,370 --> 00:27:58,190 enjoyment wins 447 00:27:58,190 --> 00:28:00,380 yeah 448 00:28:02,600 --> 00:28:06,620 Accompanied by solemn and solemn music, the absolute king is coming to us 449 00:28:08,040 --> 00:28:11,210 This is "The Kobe" team 450 00:28:12,040 --> 00:28:15,660 This year's story is Cleopatra 451 00:28:29,920 --> 00:28:31,440 Gold leaf blown 452 00:28:33,040 --> 00:28:34,650 how about teacher 453 00:28:34,650 --> 00:28:38,110 Great quality and fun 454 00:28:38,110 --> 00:28:41,050 that's funny 455 00:28:45,310 --> 00:28:46,720 Did you see it, teacher, look quickly 456 00:28:50,240 --> 00:28:53,680 - the guests have started oh - what 457 00:28:54,330 --> 00:28:56,160 Didn't you come to see the parade? 458 00:28:57,500 --> 00:29:00,380 Yes, yes, it's true, I have to eat quickly 459 00:29:01,000 --> 00:29:01,960 Machiko 460 00:29:19,690 --> 00:29:21,290 snap snap snap snap over there 461 00:29:26,400 --> 00:29:27,840 Thanks 462 00:29:27,840 --> 00:29:31,030 i'm under the spell of sweet oz 463 00:29:31,100 --> 00:29:32,860 where is everyone's applause 464 00:29:33,980 --> 00:29:35,260 Aunt Liumei 465 00:29:35,880 --> 00:29:39,130 Auntie Liumei is here 466 00:29:40,600 --> 00:29:42,360 That's Mrs. Shinkura's wife 467 00:29:45,950 --> 00:29:49,230 Excuse me sorry 468 00:29:50,190 --> 00:29:52,310 - hello Mr. Yukawa - hello 469 00:29:52,640 --> 00:29:54,120 - it's so hot today - yeah 470 00:29:54,330 --> 00:29:55,440 is mother 471 00:29:57,840 --> 00:29:59,390 is your husband not here today 472 00:30:00,300 --> 00:30:02,790 He's the judge of the singing voice show contest 473 00:30:02,910 --> 00:30:04,350 I'll go to the venue first 474 00:30:09,680 --> 00:30:12,270 I know I'll go back right away 475 00:30:13,370 --> 00:30:14,330 What's wrong 476 00:30:14,330 --> 00:30:17,420 A customer said that his stomach hurts, and his father took him to the hospital 477 00:30:17,420 --> 00:30:19,180 -Hospital? - that's a big deal 478 00:30:19,180 --> 00:30:22,240 Mom also said to check the situation, I have to go back to the store 479 00:30:22,890 --> 00:30:25,360 I'll take this to the store later. 480 00:30:25,360 --> 00:30:26,160 Thanks 481 00:30:26,800 --> 00:30:28,780 - Teacher, are you okay here alone? - It's okay 482 00:30:29,390 --> 00:30:31,040 There is still a little time before the singing voice show contest 483 00:30:31,100 --> 00:30:32,010 I will accompany the teacher 484 00:30:32,010 --> 00:30:34,160 Thank you, then I will use this for you 485 00:30:34,160 --> 00:30:37,610 Bye, that's right, I'll give you this too 486 00:30:37,610 --> 00:30:39,180 sorry sorry let me go 487 00:30:39,980 --> 00:30:41,550 Just in time 488 00:30:42,250 --> 00:30:43,150 Ms. Liumei 489 00:30:43,950 --> 00:30:44,860 use this 490 00:30:56,360 --> 00:30:59,710 Long live the beautiful island Fukushima 491 00:30:59,710 --> 00:31:03,210 The "Red Beacon" team presented a powerful performance 492 00:31:03,210 --> 00:31:05,440 thanks a lot my friends 493 00:31:06,190 --> 00:31:06,940 coming 494 00:31:07,600 --> 00:31:12,030 Soon to be our local festival team 495 00:31:12,030 --> 00:31:16,240 Kikuno Corps 496 00:31:17,850 --> 00:31:18,810 Excuse me 497 00:31:28,170 --> 00:31:29,240 Maya 498 00:31:38,570 --> 00:31:41,850 Treasure Island by Robert Louis Stevenson 499 00:31:41,850 --> 00:31:42,600 Yes 500 00:31:56,120 --> 00:31:58,750 Anchor! 501 00:32:14,510 --> 00:32:19,390 Hands up, hands up, hands up, hands up 502 00:32:19,390 --> 00:32:24,400 Hands up, hands up, hands up, hands up 503 00:32:39,740 --> 00:32:40,970 hi danger 504 00:32:42,440 --> 00:32:44,200 danger don't run out 505 00:32:44,200 --> 00:32:46,600 don't run into the driveway and come back 506 00:32:47,210 --> 00:32:49,440 stay out stay out of the driveway 507 00:32:49,440 --> 00:32:52,640 That's great. Maybe I can win this year. 508 00:32:52,640 --> 00:32:55,160 The music is also trendy and impressive 509 00:32:55,160 --> 00:32:57,340 My husband would be very happy to hear that from you 510 00:32:58,560 --> 00:33:01,100 really heart-pounding performance 511 00:33:01,850 --> 00:33:02,940 what is that 512 00:33:05,050 --> 00:33:07,950 Frogs...monsters? 513 00:33:08,640 --> 00:33:10,110 That's the chrysanthemum frog 514 00:33:10,110 --> 00:33:10,990 Kikuno Frog? 515 00:33:11,680 --> 00:33:12,670 is the mascot here 516 00:33:14,000 --> 00:33:16,560 Chrysanthemum Frog is here 517 00:33:19,130 --> 00:33:20,670 not cute at all 518 00:33:28,970 --> 00:33:32,250 Next up is contestant number 12 519 00:33:32,250 --> 00:33:35,230 Ms. Megumi Ando invites you to start the show 520 00:34:18,060 --> 00:34:20,810 What is it, Auntie Liumei, are you also a singer? 521 00:34:20,810 --> 00:34:22,080 ah sorry 522 00:34:22,810 --> 00:34:25,240 Is there a CD? I want to listen to it. I want to listen to it. 523 00:34:25,240 --> 00:34:26,670 No no 524 00:34:26,670 --> 00:34:30,700 I'm not popular at all because I don't have talent 525 00:34:33,320 --> 00:34:36,570 Could it be that, Auntie Liumei, you have also attended the class of Teacher Xincang? 526 00:34:38,430 --> 00:34:39,880 yes 527 00:34:41,610 --> 00:34:46,010 At that time, I never thought that I would marry him. 528 00:34:49,040 --> 00:34:51,150 I overheard something amazing 529 00:34:53,390 --> 00:34:56,920 - Saori's break time is over - here we come 530 00:34:59,390 --> 00:35:01,800 It's the forbidden love between teachers and students 531 00:35:01,800 --> 00:35:03,480 ok 532 00:35:04,180 --> 00:35:06,000 - come on - good 533 00:35:25,330 --> 00:35:27,120 Mr. Tojima 534 00:35:27,120 --> 00:35:30,110 The teacher is always so cool 535 00:35:30,110 --> 00:35:32,640 no no thanks 536 00:35:35,280 --> 00:35:36,580 Did you have fun 537 00:35:36,580 --> 00:35:38,920 great 538 00:35:40,270 --> 00:35:44,390 By the way, wait a minute, no matter what place the Kikuno team gets 539 00:35:44,390 --> 00:35:46,820 Everyone gather at the wooden house 540 00:35:46,820 --> 00:35:48,580 Are things all right in the store? 541 00:35:48,580 --> 00:35:50,080 Yes 542 00:35:50,080 --> 00:35:53,650 That's good, I just happened to return this. 543 00:35:56,840 --> 00:35:58,510 what's up what's up what happened 544 00:36:10,940 --> 00:36:14,190 It was found about 30 minutes to two hours after death 545 00:36:14,190 --> 00:36:15,890 What about the estimated time of death? 546 00:36:15,890 --> 00:36:18,850 between 3pm and 5pm 547 00:36:19,360 --> 00:36:21,730 cause of death not yet determined 548 00:36:27,210 --> 00:36:28,720 Grass police officer 549 00:36:34,810 --> 00:36:36,960 Didn't you arrange surveillance personnel for Hasunuma? 550 00:36:36,960 --> 00:36:41,250 It has been released for nearly 2 months, and the management officer said that there is no need to continue monitoring 551 00:36:54,190 --> 00:36:55,610 who found the body 552 00:36:55,610 --> 00:36:58,320 Masura Eiji who lives in this house 553 00:36:58,320 --> 00:37:02,720 I told the police about this last night. 554 00:37:02,720 --> 00:37:05,630 can you say that again 555 00:37:06,580 --> 00:37:08,950 After watching the cruise 556 00:37:10,210 --> 00:37:12,820 Then I went to play pachinko 557 00:37:19,540 --> 00:37:23,970 Tell me again about when you found Hasunuma 558 00:37:25,800 --> 00:37:28,060 once home 559 00:37:29,100 --> 00:37:32,730 I feel like something's not quite right in the house. 560 00:37:32,730 --> 00:37:35,210 I walked in and saw that he was not breathing. 561 00:37:35,210 --> 00:37:38,300 I got scared too and called the police 562 00:37:38,300 --> 00:37:41,300 Does he usually take sleeping pills? 563 00:37:41,300 --> 00:37:43,700 I think he should not eat 564 00:37:43,700 --> 00:37:46,130 You live together, right? 565 00:37:46,130 --> 00:37:48,200 Is the relationship so good? 566 00:37:48,200 --> 00:37:52,350 I got a call from him about 2 months ago 567 00:37:52,350 --> 00:37:56,080 He said he wanted to live here and he would share the rent with me 568 00:37:56,080 --> 00:37:59,240 The room he sleeps in is fine. 569 00:37:59,240 --> 00:38:01,600 You guys seemed to be in the same company until 3 years ago, right? 570 00:38:01,600 --> 00:38:02,850 Um 571 00:38:02,850 --> 00:38:08,170 But then he suddenly quit 572 00:38:08,170 --> 00:38:10,050 do you know why he resigned 573 00:38:10,050 --> 00:38:11,940 have no idea 574 00:38:14,690 --> 00:38:18,320 Did Hasunuma mention Namaki House to you? 575 00:38:18,810 --> 00:38:19,520 Namikiya? 576 00:38:19,520 --> 00:38:22,020 It is a canteen in Juye Commercial Street 577 00:38:22,020 --> 00:38:27,100 Then the customer became busy after a sudden abdominal pain 578 00:38:27,100 --> 00:38:29,820 I got a call from my mother halfway 579 00:38:29,820 --> 00:38:31,640 Said to take the client to the hospital 580 00:38:31,640 --> 00:38:33,910 leave the hospital 581 00:38:34,800 --> 00:38:37,300 It's probably after 4:30 582 00:38:37,300 --> 00:38:42,090 The people at the headquarters have confirmed that Namiki's family has an alibi 583 00:38:42,090 --> 00:38:43,970 I see 584 00:38:45,300 --> 00:38:48,800 don't confirm again 585 00:38:48,800 --> 00:38:50,300 again? 586 00:38:50,300 --> 00:38:51,580 please 587 00:38:52,760 --> 00:38:55,000 Grass police officer to the family... 588 00:38:56,310 --> 00:38:57,890 Master Yukawa 589 00:38:58,670 --> 00:39:02,040 i want to know 590 00:38:58,670 --> 00:39:02,040 Can you spare some time to talk about Hasunuma's death time? 591 00:38:59,740 --> 00:39:00,940 What 592 00:39:09,450 --> 00:39:11,680 Teacher, are you a regular visitor to the cabin? 593 00:39:11,680 --> 00:39:12,700 I went there last night 594 00:39:12,700 --> 00:39:14,020 what did you go to that store for 595 00:39:14,020 --> 00:39:15,710 of course to eat 596 00:39:15,710 --> 00:39:17,600 I mean why did you become a regular at that store 597 00:39:17,600 --> 00:39:20,860 Haven't seen each other for a long time, will you ask me as soon as you come up? 598 00:39:20,860 --> 00:39:22,710 Answer me Yukawa 599 00:39:24,610 --> 00:39:26,690 Didn't you listen to Nei Hai? 600 00:39:26,690 --> 00:39:31,000 Not long ago I came to Juye to continue my research here 601 00:39:33,870 --> 00:39:36,040 Please put on safety shoes 602 00:39:34,190 --> 00:39:38,530 I heard about it, and I also know that she asked you to discuss the case without authorization. 603 00:39:38,530 --> 00:39:40,070 sorry 604 00:39:40,070 --> 00:39:45,420 So, are you suspicious of that family? 605 00:39:48,070 --> 00:39:49,820 I was the one who asked first... 606 00:39:49,820 --> 00:39:51,380 it hurts… 607 00:39:58,310 --> 00:40:01,530 The teacher cryostat is ready 608 00:40:01,530 --> 00:40:02,760 Thanks 609 00:40:03,540 --> 00:40:06,640 Yukawa Yukawa 610 00:40:06,910 --> 00:40:09,800 How did the family react when they heard Hasunuma died? 611 00:40:10,340 --> 00:40:12,830 Everyone in the store was surprised 612 00:40:12,830 --> 00:40:15,410 I just want to know the reaction of three people 613 00:40:15,410 --> 00:40:16,810 this... 614 00:40:18,920 --> 00:40:20,340 preparation 615 00:40:20,340 --> 00:40:24,740 congratulations on the second place 616 00:40:26,730 --> 00:40:29,980 Hey, why are you so sad? 617 00:40:29,980 --> 00:40:32,080 you guys are great 618 00:40:33,090 --> 00:40:35,380 I heard Hasunuma... 619 00:40:35,410 --> 00:40:37,040 died 620 00:40:37,330 --> 00:40:38,580 What 621 00:40:39,940 --> 00:40:41,750 died? 622 00:40:45,220 --> 00:40:49,200 Mom, they said Hasunuma is dead 623 00:41:00,860 --> 00:41:04,000 The store owner said that we would go and see the situation together. 624 00:41:04,000 --> 00:41:08,220 The proprietress and her daughter Xia Mei were dumbfounded 625 00:41:08,770 --> 00:41:11,140 That is to say, there is no unnatural behavior 626 00:41:11,140 --> 00:41:12,590 Unnatural bad comment 627 00:41:12,620 --> 00:41:14,340 I just said what I saw 628 00:41:14,620 --> 00:41:16,050 On the basis of the previous revision of 2 degrees 629 00:41:16,050 --> 00:41:17,360 learn 630 00:41:17,360 --> 00:41:22,120 Do you think those three people had anything to do with Hasunuma's death? 631 00:41:22,120 --> 00:41:23,380 have no idea 632 00:41:23,560 --> 00:41:26,350 what? don't you deny it? 633 00:41:27,200 --> 00:41:30,960 Hypotheses must be proven to be true 634 00:41:37,790 --> 00:41:39,820 What was Hasuma's cause of death? 635 00:41:43,660 --> 00:41:46,420 most likely death by suffocation 636 00:41:48,290 --> 00:41:51,810 If it is strangulation or strangulation, the bleeding point is too small 637 00:41:51,810 --> 00:41:54,430 Although the room is a bit messy 638 00:41:54,430 --> 00:41:59,500 But there are no marks of being strangled on the neck, and it doesn't look like he has fought with anyone 639 00:41:59,500 --> 00:42:02,000 That means the cause of death is still unknown 640 00:42:02,000 --> 00:42:02,850 but 641 00:42:02,940 --> 00:42:06,660 Components of sleeping pills detected in Hasunuma's blood 642 00:42:06,660 --> 00:42:07,610 sleeping pills 643 00:42:07,610 --> 00:42:10,820 But it seems Hasunuma is not commonly used 644 00:42:10,820 --> 00:42:12,610 That's the drug that was given 645 00:42:12,610 --> 00:42:14,450 But even with sleeping pills 646 00:42:14,450 --> 00:42:16,620 I'll wake up if I have trouble breathing. 647 00:42:16,620 --> 00:42:19,680 You should also struggle if your mouth and nose are covered 648 00:42:19,680 --> 00:42:21,520 Suppose the hands and feet are tied up? 649 00:42:21,520 --> 00:42:24,370 Then there will be some marks on his hands and feet. 650 00:42:25,720 --> 00:42:27,450 I want to see search data 651 00:42:28,360 --> 00:42:30,050 There is also a scene 652 00:42:31,520 --> 00:42:33,590 Mr. Yukawa, why are you so interested in this case... 653 00:42:33,590 --> 00:42:35,590 I am not interested in the event itself 654 00:42:35,590 --> 00:42:37,340 Just because the owner and family of the store I frequent 655 00:42:37,340 --> 00:42:39,500 may be suspected of murder 656 00:42:39,590 --> 00:42:41,520 I'd be surprised if I didn't care 657 00:43:01,510 --> 00:43:02,810 Kyu Yukawa 658 00:43:09,890 --> 00:43:11,090 Thanks for your hard work 659 00:43:11,090 --> 00:43:13,650 Hasunuma is where a picnic mat is laid out 660 00:43:13,650 --> 00:43:17,120 Sleeping with a mattress and quilt 661 00:43:18,000 --> 00:43:19,380 Can you go in 662 00:43:19,380 --> 00:43:20,580 OK 663 00:43:35,300 --> 00:43:37,110 Indeed the space is very narrow 664 00:43:37,530 --> 00:43:40,630 If you are claustrophobic, it will definitely not be able to bear it. 665 00:43:40,630 --> 00:43:45,060 Some people can live well in a capsule hotel 666 00:43:56,620 --> 00:43:59,680 It can also be locked from the outside. 667 00:43:59,970 --> 00:44:02,450 Because this was supposed to be a utility room 668 00:44:04,380 --> 00:44:06,060 is there any problem there 669 00:44:06,060 --> 00:44:08,400 get me a set of screwdriver tools 670 00:44:17,910 --> 00:44:18,720 no 671 00:44:27,510 --> 00:44:30,960 Why did Yu Chuan disassemble these accessories? 672 00:44:34,100 --> 00:44:35,550 great torn it out 673 00:44:37,880 --> 00:44:39,480 I come 674 00:45:00,470 --> 00:45:02,420 really 675 00:45:02,420 --> 00:45:05,810 Sure enough, tell us now 676 00:45:06,180 --> 00:45:10,980 That is to say, this sliding door has a small hidden window 677 00:45:12,690 --> 00:45:14,840 Secret window? 678 00:45:16,570 --> 00:45:18,640 what... sorry 679 00:45:20,600 --> 00:45:22,400 what's wrong with this hole 680 00:45:23,330 --> 00:45:27,440 Like pumping the oxygen out of the room from here 681 00:45:27,440 --> 00:45:28,730 What? 682 00:45:30,870 --> 00:45:34,290 with something like a vacuum cleaner 683 00:45:35,700 --> 00:45:37,670 pump the oxygen out 684 00:45:38,180 --> 00:45:39,920 Are you serious 685 00:45:39,920 --> 00:45:41,900 - how is it possible - it is impossible 686 00:45:42,450 --> 00:45:43,810 Yukawa 687 00:45:45,570 --> 00:45:49,620 Other ways to reduce oxygen inside are… 688 00:45:53,710 --> 00:45:56,680 seal the door 689 00:45:56,680 --> 00:45:59,490 If something is inserted through this hole, 690 00:45:59,490 --> 00:46:02,060 Physically reduce the volume of the room 691 00:46:02,060 --> 00:46:03,780 hypoxic 692 00:46:04,450 --> 00:46:06,480 What can such a small hole fit in? 693 00:46:06,490 --> 00:46:08,320 Probably just a marble can fit in. 694 00:46:08,320 --> 00:46:11,150 How many marbles would it take to fill this room? 695 00:46:11,940 --> 00:46:12,740 impossible 696 00:46:12,740 --> 00:46:14,330 What about balloons? 697 00:46:14,330 --> 00:46:15,730 balloon? 698 00:46:17,780 --> 00:46:19,740 deflated balloon 699 00:46:19,740 --> 00:46:23,170 Insert it through this hole with the mouth facing out 700 00:46:23,570 --> 00:46:29,710 Blow air into the balloon from the outside after the balloon passes through 701 00:46:43,360 --> 00:46:45,630 - no no no no - it's not realistic 702 00:46:45,630 --> 00:46:47,650 too unrealistic 703 00:46:48,730 --> 00:46:50,980 Get buried and die by colorful balloons 704 00:46:50,980 --> 00:46:52,910 I think it's a surreal and interesting approach 705 00:46:52,910 --> 00:46:54,820 As long as you pop the balloon, won't it be fine? 706 00:46:54,820 --> 00:46:56,480 Yeah, it's impossible to be hypoxic 707 00:46:56,480 --> 00:46:59,120 What if the balloon isn't filled with air? 708 00:46:59,120 --> 00:47:00,340 Not air? 709 00:47:00,340 --> 00:47:01,620 such as helium 710 00:47:01,620 --> 00:47:03,360 helium? 711 00:47:04,160 --> 00:47:09,010 Use a liquefied gas cylinder to fill helium through this hole 712 00:47:12,490 --> 00:47:16,590 Helium, which is lighter than air, collects at the top of the chamber 713 00:47:16,590 --> 00:47:20,930 Then the air will be squeezed out through the crack of the door 714 00:47:21,430 --> 00:47:24,640 Eventually the oxygen concentration in the room drops 715 00:47:24,640 --> 00:47:27,920 Hasunuma should wake up out of breath 716 00:47:27,920 --> 00:47:33,320 Then Hasunuma, who was breathing heavily, inhaled the helium 717 00:47:33,320 --> 00:47:35,590 suddenly passed out 718 00:47:38,690 --> 00:47:39,890 no no no 719 00:47:39,890 --> 00:47:41,420 still not realistic 720 00:47:41,420 --> 00:47:45,300 This will explain why there is no trace of a fight at the scene 721 00:47:45,300 --> 00:47:48,930 It makes sense that there were very few blood spots on the body. 722 00:47:48,930 --> 00:47:50,260 Sergeant grass, why do you say that? 723 00:47:50,260 --> 00:47:53,140 Why do you take such a troublesome way to kill people? 724 00:47:53,140 --> 00:47:55,360 It's too much of a fight 725 00:47:56,660 --> 00:47:58,130 really 726 00:47:58,130 --> 00:48:03,640 But if the prisoner really used a similar method 727 00:48:03,640 --> 00:48:06,990 there must be some special intention 728 00:48:09,680 --> 00:48:11,100 special intention? 729 00:48:11,100 --> 00:48:12,930 What could it be 730 00:48:18,830 --> 00:48:20,800 Master Yukawa 731 00:48:23,300 --> 00:48:24,740 I don't understand at all 732 00:48:24,740 --> 00:48:25,850 really 733 00:48:25,850 --> 00:48:27,890 really interesting 734 00:48:28,660 --> 00:48:31,870 But it's worth checking out 735 00:48:32,610 --> 00:48:34,560 If Yukawa's reasoning is correct 736 00:48:34,560 --> 00:48:37,640 Then Namiki Saori's family members can be cleared of suspicion 737 00:48:41,000 --> 00:48:46,050 I don't think that family would have thought of such a murderous method. 738 00:49:01,840 --> 00:49:04,850 It hurts so rude 739 00:49:04,850 --> 00:49:06,080 what do you want to say in the end 740 00:49:06,080 --> 00:49:07,280 that is 741 00:49:07,280 --> 00:49:10,650 If Hasunuma-san is murdered 742 00:49:10,650 --> 00:49:12,690 Your family is the most motivated 743 00:49:12,690 --> 00:49:13,530 please go back 744 00:49:13,530 --> 00:49:15,620 Do you admit to having a motive? 745 00:49:16,480 --> 00:49:17,830 What's wrong 746 00:49:20,360 --> 00:49:23,120 hello i'll come back another day 747 00:49:23,120 --> 00:49:25,890 my umbrella is black 748 00:49:25,890 --> 00:49:27,090 let me go 749 00:49:27,090 --> 00:49:28,870 really rude 750 00:49:29,970 --> 00:49:32,210 Are you a media reporter? 751 00:49:33,230 --> 00:49:34,910 all right 752 00:49:35,080 --> 00:49:39,000 You also leave us alone 753 00:50:05,020 --> 00:50:08,290 Sergeant Grass didn't want this incident 754 00:50:08,600 --> 00:50:11,940 It was caused by the Namiki family's revenge 755 00:50:13,530 --> 00:50:16,100 if it is like this 756 00:50:16,640 --> 00:50:20,620 Grasshoppers feel like they've made the victim's family a murderer 757 00:50:20,900 --> 00:50:23,760 This time even Sergeant Grass is cornered. 758 00:50:23,760 --> 00:50:24,810 But teacher you... 759 00:50:24,820 --> 00:50:28,540 You want to tell the truth only breeds misfortune? 760 00:50:32,110 --> 00:50:37,360 I don't want to make the same mistakes again 761 00:50:55,660 --> 00:50:57,610 coffee should be well brewed 762 00:51:13,000 --> 00:51:14,720 delicious 763 00:51:20,420 --> 00:51:22,450 I'm thinking 764 00:51:23,750 --> 00:51:27,380 Sensei, the way you assumed to kill Hasunuma 765 00:51:27,380 --> 00:51:29,810 on that particularly troublesome method 766 00:51:30,750 --> 00:51:34,920 if the killer did that 767 00:51:34,920 --> 00:51:39,040 Is it to make Hasunuma feel fear? 768 00:51:39,040 --> 00:51:39,740 fear? 769 00:51:39,740 --> 00:51:42,660 After all, it is painful to die 770 00:51:43,170 --> 00:51:47,690 Does it qualify as the death penalty for a brutal murderer? 771 00:51:47,690 --> 00:51:49,440 This idea is very novel 772 00:51:49,440 --> 00:51:51,800 but if so 773 00:51:51,800 --> 00:51:57,060 The murderer must have hated Hasunuma very much. 774 00:51:57,060 --> 00:51:58,550 Thus 775 00:51:58,550 --> 00:52:04,030 It is impossible to rule out the possibility that someone from the Namki family committed the murder 776 00:52:06,350 --> 00:52:10,750 don't you worry about grasshoppers 777 00:52:11,240 --> 00:52:12,950 is worried 778 00:52:14,130 --> 00:52:16,220 but i'm a detective 779 00:52:17,640 --> 00:52:19,420 So is the police officer 780 00:52:24,110 --> 00:52:28,280 In fact, I also thought about it after I went to Hasunuma's residence last time. 781 00:52:29,250 --> 00:52:33,910 Shouldn't be helium 782 00:52:33,910 --> 00:52:35,300 What 783 00:53:09,070 --> 00:53:10,160 How about it 784 00:53:10,160 --> 00:53:12,000 Currently preparing 785 00:53:13,940 --> 00:53:15,700 what is the experiment 786 00:53:16,920 --> 00:53:19,750 sorry i can't explain 787 00:53:25,050 --> 00:53:26,760 Ready 788 00:53:26,760 --> 00:53:28,800 then let's start 789 00:53:40,140 --> 00:53:41,880 please everyone 790 00:53:52,020 --> 00:53:55,840 The boiling point of this liquid is -196°C 791 00:53:55,840 --> 00:53:59,710 Vaporizes instantly after spraying from the pipe 792 00:53:59,710 --> 00:54:02,210 Now the water vapor in the air is cooled 793 00:54:02,210 --> 00:54:05,650 become tiny water particles floating in the air 794 00:54:05,650 --> 00:54:09,530 That is to say, there are clouds in the room 795 00:54:10,210 --> 00:54:11,700 cloud? 796 00:54:12,670 --> 00:54:14,480 How much oxygen concentration 797 00:54:14,480 --> 00:54:19,320 If it is less than 16%, if it is less than 8%, it will be fatal 798 00:54:20,030 --> 00:54:22,400 what's in this hydraulic cylinder 799 00:54:22,400 --> 00:54:24,530 is liquid nitrogen 800 00:54:24,530 --> 00:54:26,130 liquid nitrogen? 801 00:54:37,340 --> 00:54:40,120 Finished using 20 liters 802 00:54:40,120 --> 00:54:41,540 Thanks 803 00:54:41,890 --> 00:54:43,650 please wait for a moment 804 00:54:44,180 --> 00:54:46,580 If you go in now, you will be hypoxic 805 00:54:47,480 --> 00:54:51,830 Actually, I asked Utsumi to confirm one thing for me. 806 00:54:52,800 --> 00:54:54,080 It was when Hasunuma's body was discovered 807 00:54:54,090 --> 00:54:57,180 the moisture content of the quilts and mattresses he uses 808 00:55:08,140 --> 00:55:09,140 three two one 809 00:55:09,430 --> 00:55:11,230 It will change according to the daylight, move fast 810 00:55:11,230 --> 00:55:12,130 yes 811 00:55:37,010 --> 00:55:38,560 to start testing 812 00:55:41,780 --> 00:55:42,520 Thanks 813 00:55:42,520 --> 00:55:44,310 then start measuring now 814 00:55:46,980 --> 00:55:48,740 I'll hang it up 815 00:55:54,540 --> 00:55:57,520 There will be a slight error and the result is 6400g 816 00:55:57,520 --> 00:55:59,140 Weight before experiment 817 00:55:59,140 --> 00:56:03,300 The quilt, mattress and towel blanket add up to 6300g 818 00:56:03,300 --> 00:56:05,440 100g heavier 819 00:56:05,440 --> 00:56:07,960 If it is replaced with water, it is about half of the measuring cup 820 00:56:07,960 --> 00:56:11,970 Consistent with the condition of the mattress and comforter on site 821 00:56:13,330 --> 00:56:16,930 further confirmed my hypothesis 822 00:56:18,820 --> 00:56:24,110 That means the murderer is someone who can use liquid nitrogen. 823 00:56:29,410 --> 00:56:31,890 this is a search warrant 824 00:56:31,890 --> 00:56:34,800 please show us inside the factory 825 00:56:37,310 --> 00:56:39,310 What the hell are you doing? 826 00:56:48,000 --> 00:56:50,360 can you close the door 827 00:56:50,360 --> 00:56:51,950 Feel sorry 828 00:56:55,060 --> 00:56:57,230 Is this the liquid nitrogen the factory is using 829 00:56:57,230 --> 00:56:58,080 Yes 830 00:56:58,080 --> 00:56:59,510 Photo taken by the identification department 831 00:56:59,510 --> 00:57:01,860 Is there any record of usage status 832 00:57:01,860 --> 00:57:06,090 so what the hell are you gonna do 833 00:57:06,090 --> 00:57:08,090 just to make sure 834 00:57:14,480 --> 00:57:16,670 Freezer of confirmed Tojimaya food 835 00:57:16,670 --> 00:57:18,400 Discovered the day before Hasunuma's death 836 00:57:18,400 --> 00:57:21,910 Curry's hydraulic tank was missing about 20 liters of liquid nitrogen 837 00:57:21,910 --> 00:57:24,620 Consistent with the amount used in the validation 838 00:57:24,620 --> 00:57:26,370 and the day of the incident 839 00:57:26,370 --> 00:57:30,050 Surveillance also captured Shusaku Tojima leaving the company in a pickup truck 840 00:57:31,150 --> 00:57:34,050 But ten minutes later as the testimony says 841 00:57:34,050 --> 00:57:36,420 Tojima appeared at the venue of the singing voice show contest 842 00:57:37,370 --> 00:57:41,410 From the venue to the scene where Hasunuma's body was found 843 00:57:41,410 --> 00:57:42,880 About 3 kilometers away 844 00:57:42,880 --> 00:57:45,220 In addition, there will be parades on the day 845 00:57:45,220 --> 00:57:46,210 even driving 846 00:57:46,210 --> 00:57:50,160 It's impossible to go to and from the crime scene in less than ten minutes. 847 00:57:50,160 --> 00:57:51,260 Grass 848 00:57:52,340 --> 00:57:56,150 It wasn't Tojima who transported the liquid nitrogen to the crime scene. 849 00:58:01,080 --> 00:58:02,570 is someone... 850 00:58:04,250 --> 00:58:06,340 Taking over the baton from Tojima on the way 851 00:58:08,150 --> 00:58:09,940 That is to say, it's not a single person committing the crime 852 00:58:11,970 --> 00:58:14,660 Check the monitoring again 853 00:58:14,660 --> 00:58:16,210 yes 854 00:58:25,290 --> 00:58:27,710 I come back… 855 00:58:31,380 --> 00:58:33,920 don't change clothes here 856 00:58:50,310 --> 00:58:53,050 We confirmed the movement of all tourists who came to the cruise 857 00:58:53,050 --> 00:58:55,150 and passing vehicles 858 00:58:55,150 --> 00:58:56,420 Didn't find out who it was 859 00:58:56,420 --> 00:58:59,230 And how was the liquid nitrogen transported to the scene of the crime? 860 00:58:59,780 --> 00:59:01,850 do you want me to reason 861 00:59:02,920 --> 00:59:05,280 I don't think this has anything to do with science 862 00:59:06,770 --> 00:59:09,650 Is it true that we missed something... 863 00:59:09,650 --> 00:59:10,760 put it in 864 00:59:11,120 --> 00:59:12,000 good 865 00:59:12,000 --> 00:59:13,160 If the measurements are correct... 866 00:59:13,160 --> 00:59:15,920 if you were my student i would suggest you 867 00:59:15,920 --> 00:59:17,460 Have you checked everything? 868 00:59:17,460 --> 00:59:19,250 please give me advice 869 00:59:19,610 --> 00:59:21,170 still not working 870 00:59:21,170 --> 00:59:25,960 IV doesn’t work either, try lowering it by 3 degrees this time 871 00:59:25,960 --> 00:59:26,980 All right 872 00:59:26,980 --> 00:59:30,930 Try changing the vacuum without changing the temperature 873 00:59:30,930 --> 00:59:34,700 That's right, just drop one digit. 874 00:59:36,050 --> 00:59:38,160 think from another angle 875 00:59:38,160 --> 00:59:39,420 yes 876 00:59:39,910 --> 00:59:42,240 I said yes you Neihai 877 00:59:42,240 --> 00:59:43,470 What 878 00:59:43,790 --> 00:59:46,750 Of course I know about changing the angle. 879 00:59:46,750 --> 00:59:49,100 it's important 880 00:59:56,540 --> 00:59:57,410 What's wrong 881 00:59:57,410 --> 00:59:58,450 it's okay no problem 882 00:59:58,450 --> 01:00:00,120 what happened 883 01:00:00,710 --> 01:00:03,260 I thought of something about liquid nitrogen 884 01:00:03,260 --> 01:00:04,980 But it shouldn't be possible 885 01:00:05,740 --> 01:00:06,990 tell me the story 886 01:00:06,990 --> 01:00:08,320 Can't stop 887 01:00:08,320 --> 01:00:09,630 You are like this, I want to hear more and more 888 01:00:09,630 --> 01:00:11,060 not a little embarrassed 889 01:00:11,060 --> 01:00:12,880 Excuse me? 890 01:00:13,280 --> 01:00:15,270 Are you embarrassed? So far it's a shame... 891 01:00:15,270 --> 01:00:17,360 ok i say 892 01:00:17,360 --> 01:00:19,610 It's the big balloon that came out in the parade 893 01:00:19,610 --> 01:00:21,430 That one was filled with helium and floated up, right? 894 01:00:21,430 --> 01:00:24,010 lots of helium 895 01:00:24,470 --> 01:00:27,130 after the cruise 896 01:00:27,130 --> 01:00:30,330 Extract the helium from here and take it to the crime scene. 897 01:00:30,330 --> 01:00:35,520 You can use the method you mentioned at the beginning to cause suffocation... right? 898 01:00:36,030 --> 01:00:37,600 sorry please forget what i said 899 01:00:37,600 --> 01:00:40,460 After all, it's not helium, it's liquid nitrogen. 900 01:00:40,490 --> 01:00:41,530 ok i'm sorry 901 01:00:41,530 --> 01:00:42,580 interesting 902 01:00:46,160 --> 01:00:49,860 Although you say you have confirmed all surveillance 903 01:00:50,870 --> 01:00:53,250 But I haven't confirmed their actions. 904 01:01:04,530 --> 01:01:06,040 it's here 905 01:01:06,420 --> 01:01:07,860 excuse me 906 01:01:10,880 --> 01:01:13,310 - Excuse me - Excuse me 907 01:01:14,380 --> 01:01:16,120 They're all props for parades, right? 908 01:01:17,780 --> 01:01:18,940 what about the treasure chest 909 01:01:18,940 --> 01:01:22,820 Also please tell me first what you are investigating 910 01:01:23,360 --> 01:01:25,280 Can't tell yet 911 01:01:26,070 --> 01:01:28,150 Then I don't have to answer your questions 912 01:01:30,420 --> 01:01:32,300 There's a crime called perjury, right? 913 01:01:32,820 --> 01:01:34,690 So is there a crime of silence? 914 01:01:34,960 --> 01:01:36,090 Sin of silence? 915 01:01:36,090 --> 01:01:39,800 The police think Hasunuma was a homicide, right? 916 01:01:40,060 --> 01:01:42,180 Even so, he deserved it 917 01:01:43,620 --> 01:01:46,410 I won't cooperate with you in finding the murderer. 918 01:01:49,760 --> 01:01:54,980 Hasunuma's death is not unrelated to Namiki Saori's case 919 01:01:55,740 --> 01:01:57,570 we think so 920 01:01:58,460 --> 01:02:00,050 That is to say we now 921 01:02:00,570 --> 01:02:04,000 I'm also investigating what happened to Ms. Saori 922 01:02:06,170 --> 01:02:08,730 so please help us 923 01:02:26,070 --> 01:02:27,770 please allow us to search 924 01:02:28,380 --> 01:02:29,630 - let's go - ok 925 01:02:30,140 --> 01:02:31,360 Excuse me 926 01:02:46,550 --> 01:02:48,130 Can't open it 927 01:02:49,090 --> 01:02:50,420 three two one 928 01:02:51,260 --> 01:02:52,650 careful 929 01:03:01,840 --> 01:03:02,810 Grass police officer 930 01:03:15,380 --> 01:03:16,210 What's this 931 01:03:16,500 --> 01:03:19,330 For more stability while cruising 932 01:03:19,330 --> 01:03:21,400 Mineral water will be put in as a weight 933 01:03:25,950 --> 01:03:29,920 You were caught on the CCTV of Juyedong Elementary School 934 01:03:31,190 --> 01:03:34,240 The time is 3:20 p.m. 935 01:03:36,960 --> 01:03:40,610 This is you, Mr. Takagaki 936 01:03:42,960 --> 01:03:45,320 what were you moving 937 01:03:52,770 --> 01:03:56,540 This elementary school is the end of the parade 938 01:03:57,910 --> 01:04:05,820 You brought the things in the treasure box used by the Kikuno team, right? 939 01:04:16,770 --> 01:04:20,160 I heard that you are dating Miss Namiki Saori 940 01:04:22,000 --> 01:04:24,320 I heard from her sister Natsumi 941 01:04:25,060 --> 01:04:31,460 Said that Ms. Saori is really happy to have a boyfriend 942 01:04:33,460 --> 01:04:34,950 this… 943 01:04:39,050 --> 01:04:40,190 not like this 944 01:04:41,850 --> 01:04:44,130 What's the meaning 945 01:04:49,180 --> 01:04:51,270 Should I give up singing 946 01:04:53,010 --> 01:04:54,000 give up? 947 01:05:02,490 --> 01:05:04,280 What are you talking about Saori? 948 01:05:08,060 --> 01:05:09,080 What's the matter 949 01:05:11,520 --> 01:05:12,650 Did something happen 950 01:05:14,840 --> 01:05:19,260 My greatest wish is to be with you forever 951 01:05:21,740 --> 01:05:22,970 Me too 952 01:05:25,150 --> 01:05:28,350 But it doesn't conflict with singing 953 01:05:33,870 --> 01:05:36,490 Are you afraid of going out? 954 01:05:37,420 --> 01:05:38,430 no 955 01:05:51,580 --> 01:05:53,390 I have to go to class 956 01:05:53,390 --> 01:05:57,870 The current time is 4:30 957 01:05:54,760 --> 01:05:55,790 Saori 958 01:06:01,000 --> 01:06:03,530 Got it, then I'll go first 959 01:06:04,300 --> 01:06:05,100 goodbye 960 01:06:06,730 --> 01:06:11,800 that was our last conversation 961 01:06:15,530 --> 01:06:17,390 Why didn't I listen to her carefully at that time... 962 01:06:20,080 --> 01:06:21,520 Saori she sure 963 01:06:24,510 --> 01:06:26,640 I have something to say to me 964 01:06:29,770 --> 01:06:32,750 Takagaki, do you hate Kanichi Hasunuma? 965 01:06:34,320 --> 01:06:36,510 hate to want revenge on him 966 01:06:36,510 --> 01:06:38,760 I didn't want revenge on him 967 01:06:39,710 --> 01:06:42,120 I didn't join that plan because I wanted revenge. 968 01:06:42,120 --> 01:06:43,160 plan? 969 01:06:45,310 --> 01:06:47,210 do you have a plan 970 01:06:50,040 --> 01:06:51,800 what did you ship 971 01:06:54,030 --> 01:06:55,070 Mr. Takagaki 972 01:07:00,920 --> 01:07:02,030 cylinder 973 01:07:04,640 --> 01:07:06,040 liquid nitrogen cylinder 974 01:07:09,080 --> 01:07:10,330 And after that 975 01:07:13,560 --> 01:07:15,690 with a car parked nearby 976 01:07:18,790 --> 01:07:21,320 Ship to Hasunuma 977 01:07:40,670 --> 01:07:41,630 Then what 978 01:07:45,440 --> 01:07:46,940 not me 979 01:07:52,490 --> 01:07:54,170 I didn't kill Hasunuma... 980 01:07:57,200 --> 01:08:00,680 Just trying to teach him a lesson... 981 01:08:01,290 --> 01:08:02,540 Teach him a lesson? 982 01:08:04,620 --> 01:08:07,100 who made the plan 983 01:08:14,380 --> 01:08:17,370 The one who died deserved it, right? 984 01:08:20,400 --> 01:08:22,620 If the truth comes out 985 01:08:26,140 --> 01:08:28,160 if someone is hurt 986 01:08:31,070 --> 01:08:36,120 Will you police protect these people? 987 01:08:38,510 --> 01:08:41,280 we don't want to hurt anyone anymore 988 01:08:43,600 --> 01:08:45,550 Please don't ask questions with such obvious answers 989 01:08:50,570 --> 01:08:52,880 who made you do this 990 01:08:55,870 --> 01:08:59,470 Since he said that, maybe it is. 991 01:08:59,470 --> 01:09:04,090 You should be fairly aware of the dangers of liquid nitrogen 992 01:09:04,910 --> 01:09:09,530 You wanted to kill Hasunuma from the beginning, didn't you? 993 01:09:10,600 --> 01:09:12,140 why i want to kill him 994 01:09:12,940 --> 01:09:16,780 To you, the Namiki family is a special existence 995 01:09:16,780 --> 01:09:19,930 Yes Yutaro is my best friend 996 01:09:20,570 --> 01:09:21,880 best friend 997 01:09:24,640 --> 01:09:28,510 You love Saori too, don't you? 998 01:09:29,480 --> 01:09:31,500 I even changed her diaper 999 01:09:33,160 --> 01:09:36,480 I fully understand your resentment towards Hasunuma 1000 01:09:37,400 --> 01:09:40,680 Because we are also deeply regretful that we have not been able to file a lawsuit against him. 1001 01:09:40,740 --> 01:09:42,090 completely different! 1002 01:09:53,150 --> 01:09:55,680 no matter how angry you are 1003 01:09:56,350 --> 01:09:59,290 completely different from our feelings 1004 01:10:00,170 --> 01:10:03,600 different positions 1005 01:10:06,600 --> 01:10:10,880 Can I record what I said just now? 1006 01:10:10,880 --> 01:10:11,810 please feel free 1007 01:10:12,150 --> 01:10:14,340 Words of Hate for Hasunuma 1008 01:10:14,550 --> 01:10:15,550 I can tell you as much as you want 1009 01:10:15,600 --> 01:10:18,860 Can you tell me what you did out of this hate? 1010 01:10:20,330 --> 01:10:22,030 you can imagine 1011 01:10:22,030 --> 01:10:26,500 Even if Hasunuma is a cruel scum with no survival value 1012 01:10:28,480 --> 01:10:30,270 but killing is illegal 1013 01:10:33,950 --> 01:10:35,750 can sentence him to death 1014 01:10:38,550 --> 01:10:39,990 only the law 1015 01:10:43,020 --> 01:10:45,080 But the law can't do it 1016 01:10:47,100 --> 01:10:52,030 The law can't do it, and it can't even open a court 1017 01:10:55,770 --> 01:10:58,000 You can't trust the police or anything 1018 01:10:58,840 --> 01:11:00,860 We don't want to trust the police anymore 1019 01:11:02,960 --> 01:11:05,050 who caused all this 1020 01:11:06,110 --> 01:11:07,680 it's you 1021 01:11:10,170 --> 01:11:11,770 It's your police 1022 01:11:36,890 --> 01:11:40,480 Sheriff, thank you a few days ago 1023 01:11:41,930 --> 01:11:44,780 How is your police investigation going? 1024 01:11:46,060 --> 01:11:48,700 Sorry for the inconvenience 1025 01:11:48,700 --> 01:11:51,610 Sure enough, it has something to do with Saori Namiki's family, right? 1026 01:11:51,610 --> 01:11:53,480 I said it's inconvenient to tell 1027 01:11:53,480 --> 01:11:57,180 I was shocked. What happened? 1028 01:11:59,550 --> 01:12:03,210 Sheriff, are you all right? 1029 01:12:09,200 --> 01:12:13,480 But Mr. Tojima can't be the real murderer, right? 1030 01:12:15,290 --> 01:12:16,040 Um 1031 01:12:18,910 --> 01:12:21,360 I don't think Takagaki killed it either. 1032 01:12:22,160 --> 01:12:25,900 Which means there are other people in the plan 1033 01:12:28,990 --> 01:12:31,210 maybe more than one or two people 1034 01:12:35,160 --> 01:12:40,490 Many people here hate Hasunuma 1035 01:12:43,310 --> 01:12:47,800 Who put the liquid nitrogen cylinder in the treasure chest at the starting point of the parade in the first place 1036 01:12:47,800 --> 01:12:51,960 And who was it that actually killed Hasunuma? 1037 01:12:53,530 --> 01:12:55,680 And the wood house family has an alibi 1038 01:12:56,490 --> 01:12:59,550 The possibility of Takagaki and Tojima is also very low 1039 01:13:01,420 --> 01:13:02,200 Besides 1040 01:13:05,550 --> 01:13:08,800 Maya Miyazawa, Captain of Kikuno Corps 1041 01:13:08,800 --> 01:13:15,050 And Naoki Arikura, who trained Saori as a singer, and his wife Rumi 1042 01:13:18,250 --> 01:13:21,320 People associated with Hasunuma 1043 01:13:21,980 --> 01:13:24,540 Victim Yuna Motohashi 1044 01:13:26,620 --> 01:13:31,360 Dismiss the appeal and the defendant is not guilty 1045 01:13:32,010 --> 01:13:33,800 But that was the case 15 years ago 1046 01:13:35,640 --> 01:13:37,740 Are you saying the two cases are related? 1047 01:13:41,000 --> 01:13:45,280 It's...a complicated puzzle 1048 01:13:46,940 --> 01:13:52,380 And the last piece of the puzzle exists only in the past 1049 01:13:56,960 --> 01:13:59,070 last piece 1050 01:14:02,280 --> 01:14:03,280 past… 1051 01:14:04,220 --> 01:14:06,460 feed on top 1052 01:14:06,460 --> 01:14:07,760 the roof 1053 01:14:11,770 --> 01:14:12,990 ran up 1054 01:14:13,610 --> 01:14:14,600 etc. 1055 01:14:21,070 --> 01:14:22,160 go away 1056 01:14:24,760 --> 01:14:30,170 We don't think you're the one who killed Hasunuma 1057 01:14:32,280 --> 01:14:36,410 But this case cannot be completed without your assistance. 1058 01:14:37,420 --> 01:14:42,540 You are the only one who can make Hasunuma take sleeping pills 1059 01:14:42,540 --> 01:14:45,770 And only you can remove the handle on the sliding door of the room 1060 01:14:47,200 --> 01:14:58,320 And you have enough reasons to hate Hasunuma 1061 01:15:12,700 --> 01:15:14,200 That was 15 years ago... 1062 01:15:16,310 --> 01:15:18,390 A draft by Yuna Motohashi 1063 01:15:21,050 --> 01:15:26,560 Yumiko, a mother in despair after discovering Yuna's body 1064 01:15:28,350 --> 01:15:30,240 chose suicide 1065 01:15:32,620 --> 01:15:38,810 She is the sister you brought up 1066 01:15:40,490 --> 01:15:43,030 And the only relative in this world 1067 01:15:44,970 --> 01:15:47,290 i don't have a sister 1068 01:15:53,100 --> 01:15:58,810 It is true that there is no younger sister in your household registration information 1069 01:16:00,780 --> 01:16:04,780 This is your mother's household registration 1070 01:16:06,170 --> 01:16:10,650 You and Yumiko Motohashi are 9 years apart 1071 01:16:11,900 --> 01:16:14,160 half-sibling 1072 01:16:20,680 --> 01:16:22,720 i don't have a sister 1073 01:16:25,790 --> 01:16:27,720 After confirmation, it will be put back in place 1074 01:16:27,720 --> 01:16:29,070 - this is up to you - ok 1075 01:16:29,610 --> 01:16:30,970 sorry for disturbance 1076 01:16:30,970 --> 01:16:32,520 oh boy daddy boy daddy 1077 01:16:33,150 --> 01:16:33,840 How about it 1078 01:16:33,840 --> 01:16:35,310 Not harvested yet 1079 01:16:36,350 --> 01:16:37,610 12 1080 01:16:38,680 --> 01:16:40,890 nothing found 1081 01:16:40,890 --> 01:16:43,720 Where Masura works and present residence 1082 01:16:44,360 --> 01:16:48,110 Didn't find anything related to Motohashi Yumiko and Yuna 1083 01:16:48,110 --> 01:16:51,000 Masumura should destroy all evidence. 1084 01:16:52,090 --> 01:16:53,820 Be it a letter or a photo 1085 01:16:56,490 --> 01:16:58,800 it's all about revenge 1086 01:17:00,800 --> 01:17:02,760 do you do this 1087 01:17:05,050 --> 01:17:11,210 But if Masukura, who is the last piece of the puzzle, is not the real murderer... 1088 01:17:14,540 --> 01:17:18,480 let's talk again 1089 01:17:19,760 --> 01:17:21,160 Yutaro Wanamiki 1090 01:17:41,980 --> 01:17:45,260 Sorry for the temporary... 1091 01:17:45,260 --> 01:17:46,380 I'm Yukawa 1092 01:17:57,320 --> 01:17:58,170 What's wrong 1093 01:18:01,840 --> 01:18:02,440 What 1094 01:18:06,670 --> 01:18:08,460 ok i'll be right back 1095 01:18:12,290 --> 01:18:15,750 We are very sorry that our store is temporarily closed 1096 01:18:21,610 --> 01:18:23,120 It's so hot today 1097 01:18:23,800 --> 01:18:24,640 really 1098 01:18:29,120 --> 01:18:33,400 The police have recently investigated and clarified a lot of things 1099 01:18:35,790 --> 01:18:39,340 It has been found that there are multiple people involved in this case 1100 01:18:43,390 --> 01:18:46,730 It is said that Mr. Tojima asked Takagaki to do something 1101 01:18:48,350 --> 01:18:49,120 but… 1102 01:18:50,250 --> 01:18:55,080 I don't think he's going to make this plan without telling you 1103 01:18:57,520 --> 01:18:58,880 i don't know what you're talking about 1104 01:19:02,760 --> 01:19:03,760 Master Yukawa 1105 01:19:05,370 --> 01:19:06,810 can you drink 1106 01:19:07,500 --> 01:19:09,260 no thank you 1107 01:19:10,490 --> 01:19:13,080 By the way, there is watermelon 1108 01:19:15,180 --> 01:19:20,080 Mr. Namiki, you can't possibly be ignorant 1109 01:19:21,340 --> 01:19:25,520 Then it can be assumed that you have been involved in the development of the plan from the beginning 1110 01:19:34,940 --> 01:19:38,720 let's close shop 1111 01:19:49,040 --> 01:19:52,200 Sorry, it's closed today 1112 01:19:55,130 --> 01:19:59,630 I'm Eiji Masamura 1113 01:20:00,760 --> 01:20:02,010 do you two know 1114 01:20:02,990 --> 01:20:10,040 Hasunuma Kanichi also killed someone before and got away with it 1115 01:20:18,440 --> 01:20:24,140 i want to know the truth 1116 01:20:26,730 --> 01:20:28,240 but what to do 1117 01:20:29,740 --> 01:20:34,840 If Hasunuma admits that he killed Saori 1118 01:20:36,730 --> 01:20:38,090 Then when the time comes... 1119 01:20:41,300 --> 01:20:42,500 I will surrender 1120 01:20:43,260 --> 01:20:44,570 Can it be done? 1121 01:20:47,120 --> 01:20:52,940 Can you really turn off the liquid nitrogen valve Yutaro? 1122 01:20:55,850 --> 01:21:00,940 You should be the one who went to Hasunuma according to the original plan 1123 01:21:03,560 --> 01:21:07,000 But there was an accident 1124 01:21:09,280 --> 01:21:10,560 Cruise day 1125 01:21:11,500 --> 01:21:15,050 The female customer who went to the store to eat suddenly felt unwell 1126 01:21:18,670 --> 01:21:20,280 Pain Pain 1127 01:21:20,280 --> 01:21:23,450 What's wrong with you, guest 1128 01:21:23,450 --> 01:21:24,640 sudden stomach pain 1129 01:21:26,680 --> 01:21:27,800 are you okay 1130 01:21:28,620 --> 01:21:33,020 baby daddy baby daddy come here 1131 01:21:33,020 --> 01:21:34,320 customer said stomach pain 1132 01:21:34,320 --> 01:21:35,400 Stomachache? 1133 01:21:35,400 --> 01:21:36,920 how are you 1134 01:21:38,970 --> 01:21:39,770 what's wrong with you 1135 01:21:39,770 --> 01:21:41,100 have no idea 1136 01:21:41,830 --> 01:21:44,700 Machiko, call an ambulance, can you move? 1137 01:21:47,040 --> 01:21:50,830 Wait, wait, the parade ambulance may not be here today. 1138 01:21:52,520 --> 01:21:54,440 I'm going to drive you over here for me 1139 01:21:54,440 --> 01:21:55,230 I will be right back 1140 01:21:55,230 --> 01:21:57,100 It happened suddenly and completely out of your expectation 1141 01:21:57,440 --> 01:22:01,550 You made the difficult decision to take her to the hospital yourself. 1142 01:22:02,540 --> 01:22:05,360 plan had to be discontinued 1143 01:22:06,510 --> 01:22:11,720 So who killed Hasunuma instead of you... 1144 01:22:40,000 --> 01:22:41,110 teacher 1145 01:22:43,040 --> 01:22:47,020 i can't say anything 1146 01:22:49,920 --> 01:22:51,370 if now i say 1147 01:22:52,800 --> 01:23:02,270 I won't be able to face someone who's still trying to stay silent 1148 01:23:13,020 --> 01:23:13,980 Feel sorry 1149 01:23:18,110 --> 01:23:18,840 Hello 1150 01:23:50,280 --> 01:23:51,150 Mr. Namiki 1151 01:23:53,610 --> 01:23:57,690 Mr. Naoki Arakura surrendered himself to the police station 1152 01:23:59,180 --> 01:24:04,590 Admitted that he killed Hasunuma Kanichi 1153 01:24:13,530 --> 01:24:15,880 Tojima told me 1154 01:24:19,600 --> 01:24:22,000 Lock Hasunuma in the room 1155 01:24:23,690 --> 01:24:24,940 threaten him 1156 01:24:28,430 --> 01:24:32,160 Make him admit that he abducted and killed Saori 1157 01:24:35,690 --> 01:24:37,530 not to kill him 1158 01:24:41,160 --> 01:24:42,510 so 1159 01:24:43,720 --> 01:24:47,050 Since that's the case, I also joined 1160 01:24:52,270 --> 01:24:54,680 but this matter must be kept secret 1161 01:24:57,050 --> 01:25:01,420 even my wife can't say 1162 01:25:05,950 --> 01:25:08,560 Who came up with the idea of ​​threatening with liquid nitrogen? 1163 01:25:18,190 --> 01:25:19,560 Mr. Namiki 1164 01:25:25,230 --> 01:25:26,730 what are you responsible for 1165 01:25:28,920 --> 01:25:34,120 I'm in charge before the cruise starts... 1166 01:25:35,160 --> 01:25:39,390 You must be very careful with this liquid nitrogen 1167 01:25:39,390 --> 01:25:41,310 burns on skin contact 1168 01:25:42,760 --> 01:25:46,330 I got the liquid nitrogen bottle from Tojima 1169 01:25:46,330 --> 01:25:49,470 Good morning everyone 1170 01:25:49,470 --> 01:25:51,000 You worked hard too 1171 01:25:53,160 --> 01:25:55,180 clear sky 1172 01:25:56,300 --> 01:25:58,800 transport to cruise start point 1173 01:26:00,620 --> 01:26:04,350 Put it in Team Kikuno's treasure chest 1174 01:26:15,800 --> 01:26:20,700 But...after the cruise 1175 01:26:24,380 --> 01:26:26,700 Tojima call me 1176 01:26:26,700 --> 01:26:28,080 cancel? 1177 01:26:28,970 --> 01:26:32,540 Yutaro has to take the client to the hospital 1178 01:26:32,540 --> 01:26:35,920 what about liquid nitrogen 1179 01:26:37,310 --> 01:26:38,860 call someone to get it back 1180 01:26:39,530 --> 01:26:41,840 I'll go then 1181 01:26:42,490 --> 01:26:46,170 Come back in time to be the judge of the singing voice show competition 1182 01:26:48,680 --> 01:26:53,930 The cardboard box containing liquid nitrogen is placed at the entrance of the management office 1183 01:26:57,370 --> 01:27:01,660 But this time I changed my mind 1184 01:27:04,800 --> 01:27:08,560 Saori, for us without children 1185 01:27:11,240 --> 01:27:13,880 like a daughter 1186 01:27:16,810 --> 01:27:18,330 is our precious baby 1187 01:27:20,380 --> 01:27:22,510 also our dream 1188 01:27:26,990 --> 01:27:28,400 But 1189 01:27:30,810 --> 01:27:32,510 Given by that scum... 1190 01:27:35,920 --> 01:27:40,970 Now is the only chance for him to tell the truth 1191 01:27:49,420 --> 01:27:53,870 I know Hasunuma was woken up by the sound of me moving liquid nitrogen 1192 01:28:09,710 --> 01:28:12,800 I heard Hasunuma's screams 1193 01:28:15,720 --> 01:28:18,240 i know he's panicking 1194 01:28:20,700 --> 01:28:21,780 I asked him 1195 01:28:23,800 --> 01:28:26,170 Did you kill Saori? 1196 01:28:30,350 --> 01:28:32,510 I angrily questioned him loudly 1197 01:28:34,200 --> 01:28:36,800 Tell the truth if you don't want to die 1198 01:28:38,990 --> 01:28:40,360 Hasunuma 1199 01:28:43,680 --> 01:28:48,010 He happened to see Saori walking alone at night 1200 01:28:49,050 --> 01:28:53,320 Hasanuma confessed? 1201 01:28:54,000 --> 01:28:54,860 Yes 1202 01:28:57,610 --> 01:28:59,100 He drove with Saori 1203 01:29:01,760 --> 01:29:04,520 Said they dragged her into Xijuye Children's Park 1204 01:29:08,500 --> 01:29:11,450 Hasunuma was woken up by the sound of moving while preparing liquid nitrogen 1205 01:29:08,500 --> 01:29:11,450 Killed Namiki Saori, saw Namki Saori walking alone, and drove after him in Nishi Juye Children's Park 1206 01:29:19,950 --> 01:29:20,990 Then what 1207 01:29:22,990 --> 01:29:27,310 He wanted to be violent but was resisted by Saori 1208 01:29:32,700 --> 01:29:33,980 So the killer 1209 01:29:36,670 --> 01:29:38,030 Then 1210 01:29:40,110 --> 01:29:41,840 wait for me to recover 1211 01:29:47,390 --> 01:29:49,600 Hasunuma was found dead 1212 01:29:54,800 --> 01:29:55,930 Feel sorry 1213 01:29:56,720 --> 01:29:58,590 no need to say sorry 1214 01:29:59,850 --> 01:30:03,280 Hasunuma finally told the truth 1215 01:30:05,130 --> 01:30:07,560 it's good yutaro 1216 01:30:10,160 --> 01:30:12,480 That kind of scum is damned 1217 01:30:12,480 --> 01:30:13,420 Saori… 1218 01:30:14,060 --> 01:30:16,890 Mr. Xincang, he should be damned 1219 01:30:17,560 --> 01:30:18,730 Saori… 1220 01:30:21,920 --> 01:30:23,050 Saori 1221 01:30:25,070 --> 01:30:28,380 terribly sorry 1222 01:30:43,930 --> 01:30:46,140 why kill him 1223 01:30:54,830 --> 01:30:55,960 Why… 1224 01:31:18,160 --> 01:31:21,950 The suspect surrendered to the police and was arrested on the charge of causing death by injury 1225 01:31:23,720 --> 01:31:29,050 Name Naoki Niikura Male Age 56 1226 01:31:29,840 --> 01:31:32,940 The police will continue to follow up the details 1227 01:31:32,940 --> 01:31:34,200 What is the relationship between Xincang and the victim? 1228 01:31:34,200 --> 01:31:36,570 Namiki Yutaro also participated, right? 1229 01:31:37,530 --> 01:31:39,560 These are the reports so far 1230 01:31:39,560 --> 01:31:41,400 Naoki Niikura 1231 01:31:41,400 --> 01:31:42,270 The press conference ends here 1232 01:31:42,270 --> 01:31:43,800 are there other participants 1233 01:31:43,800 --> 01:31:45,210 Is it revenge? 1234 01:31:45,210 --> 01:31:46,330 Is there no more detailed explanation? 1235 01:31:46,330 --> 01:31:47,660 The press conference ends here 1236 01:31:47,660 --> 01:31:48,760 please allow us to ask questions 1237 01:31:48,760 --> 01:31:49,740 Please wait for the official notification to ask questions 1238 01:31:49,740 --> 01:31:52,170 Please tell me about Namiki Yutaro 1239 01:31:52,170 --> 01:31:53,690 please wait 1240 01:31:54,700 --> 01:31:56,480 Just use this story for censorship? 1241 01:31:57,100 --> 01:31:59,760 story? What does it mean 1242 01:31:59,760 --> 01:32:01,100 What will you do with Hasunuma? 1243 01:32:02,970 --> 01:32:03,920 Hasunuma… 1244 01:32:03,920 --> 01:32:08,320 Namiki Saori's murder case not prosecuted due to the death of the suspect 1245 01:32:09,240 --> 01:32:10,500 - yes - yukawa 1246 01:32:10,540 --> 01:32:13,520 Can you really accept this result, Kusanagi? 1247 01:32:16,380 --> 01:32:21,960 Sudden Niikura, Kashima, Yutaro Namiki 1248 01:32:22,620 --> 01:32:25,580 But Hasunuma's death can be attributed to an accident 1249 01:32:26,830 --> 01:32:29,080 try to minimize their culpability 1250 01:32:29,080 --> 01:32:31,000 It can be regarded as some consolation, right? 1251 01:32:31,000 --> 01:32:32,200 Master Yukawa 1252 01:32:32,200 --> 01:32:34,170 It's a pretty good ending to think... 1253 01:32:34,810 --> 01:32:35,660 wrong 1254 01:32:37,240 --> 01:32:38,860 it's the only way 1255 01:32:42,280 --> 01:32:43,150 Kusanagi 1256 01:32:45,320 --> 01:32:46,960 do not talk 1257 01:33:19,580 --> 01:33:22,080 case closed 1258 01:33:23,370 --> 01:33:26,010 Although not a happy ending 1259 01:33:26,970 --> 01:33:29,340 But then it's up to the courts 1260 01:33:30,060 --> 01:33:32,160 what you said 1261 01:33:32,160 --> 01:33:35,520 The premise is that Naoki Arakura's confession is the truth 1262 01:33:38,160 --> 01:33:40,810 But the reasons for denying Shinkura's confession... 1263 01:33:40,810 --> 01:33:42,000 really not 1264 01:33:42,810 --> 01:33:48,400 Do you really think that people like Hasunuma would easily admit to their crimes? 1265 01:33:49,690 --> 01:33:50,890 this… 1266 01:33:52,760 --> 01:33:55,870 It's impossible for Kusanagi not to feel something is wrong 1267 01:33:57,420 --> 01:33:58,300 But Shinkura... 1268 01:33:58,300 --> 01:34:02,440 Don't get too close to the magnetic field, it will affect the operation of your watch 1269 01:34:06,750 --> 01:34:07,590 But Shinkura said 1270 01:34:07,600 --> 01:34:10,910 Hasunuma followed and went to Xijuye Children's Park, which is the key information 1271 01:34:11,260 --> 01:34:13,130 Said Hasunuma brought Saori into the park 1272 01:34:14,860 --> 01:34:16,650 Judging from the search data at that time 1273 01:34:16,650 --> 01:34:19,580 During the time when Saori was believed to be missing 1274 01:34:19,580 --> 01:34:21,110 near that park 1275 01:34:21,120 --> 01:34:23,040 Some people have indeed heard the voices of women arguing 1276 01:34:23,050 --> 01:34:26,730 and the sound of building materials collapsing 1277 01:34:27,690 --> 01:34:31,080 Doesn't this mean that what Xincang said is true... 1278 01:34:31,080 --> 01:34:32,590 you can think about it from another angle 1279 01:34:35,450 --> 01:34:39,030 Naoki Arakura knew this key information from the very beginning 1280 01:34:40,680 --> 01:34:42,100 what do you say 1281 01:34:46,910 --> 01:34:48,860 He was the one who killed his sister 1282 01:34:50,810 --> 01:34:52,270 died? 1283 01:35:01,070 --> 01:35:02,600 Master Yukawa 1284 01:35:31,490 --> 01:35:34,180 West Kikuno Children's Park 1285 01:36:02,800 --> 01:36:06,180 Hasunuma is still sleeping at this time 1286 01:36:06,180 --> 01:36:07,190 right? 1287 01:36:07,320 --> 01:36:07,890 Yes 1288 01:36:08,420 --> 01:36:09,200 continue 1289 01:36:14,800 --> 01:36:23,200 dead body 1290 01:36:27,550 --> 01:36:28,690 I am Utsumi 1291 01:36:29,320 --> 01:36:30,800 something needs you to investigate 1292 01:36:32,890 --> 01:36:36,220 I hope you don't tell Kusanagi about this 1293 01:36:38,410 --> 01:36:42,570 And don't ask me why I'm looking into this 1294 01:36:45,290 --> 01:36:47,200 If you do not agree to these two conditions 1295 01:36:49,020 --> 01:36:50,490 that's all for now 1296 01:37:23,260 --> 01:37:24,600 Master Yukawa 1297 01:37:35,770 --> 01:37:41,220 Hasunuma is a scary monster who fools the police 1298 01:37:43,250 --> 01:37:45,800 When accepting the investigation of Saori's case 1299 01:37:46,370 --> 01:37:48,990 Hasunuma didn't waver at all 1300 01:37:50,630 --> 01:37:55,270 remained silent until the end 1301 01:37:56,860 --> 01:38:00,290 Even if the police have found conclusive evidence 1302 01:38:02,940 --> 01:38:04,110 he will be so calm 1303 01:38:06,660 --> 01:38:09,110 It's because he really wasn't the real culprit who killed Saori 1304 01:38:12,580 --> 01:38:14,580 And he knows who the real killer is 1305 01:38:18,030 --> 01:38:22,880 The real culprit killed Saori and left the scene 1306 01:38:26,520 --> 01:38:28,200 after this 1307 01:38:28,690 --> 01:38:32,540 Hasunuma moved her body to her old home in Shizuoka and hid it 1308 01:38:36,420 --> 01:38:39,580 The murderer must have been very panicked. 1309 01:38:41,010 --> 01:38:43,390 Doubt how the remains disappeared 1310 01:38:47,490 --> 01:38:49,600 Hasunuma then left Kikuno 1311 01:38:50,480 --> 01:38:52,910 been waiting with bated breath 1312 01:38:53,910 --> 01:38:54,830 three years 1313 01:38:55,920 --> 01:38:58,880 He's been waiting for the time limit for indictment for corpse abandonment to expire. 1314 01:39:02,260 --> 01:39:04,280 Once the statute of limitations has passed 1315 01:39:05,200 --> 01:39:07,300 Hasunuma started to act 1316 01:39:10,790 --> 01:39:12,400 the first thing he did 1317 01:39:12,990 --> 01:39:18,200 It is to make the matter of Saori's murder known to the public. 1318 01:39:21,240 --> 01:39:22,190 Hasunuma and others 1319 01:39:24,170 --> 01:39:25,900 set fire to the home 1320 01:39:38,090 --> 01:39:44,310 Hasunuma treasures clothes stained with Saori Namiki's blood 1321 01:39:45,230 --> 01:39:47,890 Also prepare yourself for arrest 1322 01:39:49,290 --> 01:39:53,100 That's a message for the murderer 1323 01:39:55,680 --> 01:39:59,890 Tell the other person that you know the truth 1324 01:40:04,310 --> 01:40:11,120 Hasunuma, who was later released, contacted the real culprit 1325 01:40:14,570 --> 01:40:15,690 it's you 1326 01:40:16,920 --> 01:40:18,200 Ms. Rumi Niakura 1327 01:40:22,180 --> 01:40:26,040 When Hasunuma appeared in the store 1328 01:40:27,230 --> 01:40:29,100 you know who he is 1329 01:40:30,680 --> 01:40:31,470 who is he 1330 01:40:33,360 --> 01:40:34,420 do not know 1331 01:40:34,840 --> 01:40:35,890 this is the person 1332 01:40:36,280 --> 01:40:38,490 He was the one who killed his sister 1333 01:40:51,650 --> 01:40:53,680 Let me make you another cup of black tea 1334 01:40:55,640 --> 01:41:00,480 Can you listen to my story while drinking this time? 1335 01:41:03,230 --> 01:41:04,310 certainly 1336 01:41:32,880 --> 01:41:36,200 Aunt Liumei, I can't become a singer 1337 01:41:40,720 --> 01:41:42,370 i don't want to sing anymore 1338 01:41:43,670 --> 01:41:44,690 sorry 1339 01:41:45,880 --> 01:41:47,780 What are you talking about, Saori? 1340 01:41:48,090 --> 01:41:49,710 They're all ready to debut 1341 01:41:51,290 --> 01:41:52,600 I'm really sorry 1342 01:41:56,400 --> 01:42:00,180 Looks like Takagaki said something to you 1343 01:42:03,020 --> 01:42:04,510 Are you dating? 1344 01:42:05,600 --> 01:42:07,190 He made you quit singing? 1345 01:42:07,190 --> 01:42:08,390 no 1346 01:42:08,390 --> 01:42:10,020 Tomoya has always supported me 1347 01:42:10,020 --> 01:42:11,200 why 1348 01:42:16,890 --> 01:42:20,680 I am pregnant 1349 01:42:25,790 --> 01:42:27,720 I want to marry Chiya 1350 01:42:28,690 --> 01:42:29,990 so can't sing anymore 1351 01:42:30,950 --> 01:42:32,260 Saori 1352 01:42:32,260 --> 01:42:35,390 I am very grateful to Mr. Xincang 1353 01:42:35,880 --> 01:42:36,630 Of course, I am also very grateful to Auntie Liumei 1354 01:42:36,630 --> 01:42:37,520 Can not be done 1355 01:42:37,880 --> 01:42:41,300 this kind of thing will not be allowed 1356 01:42:43,000 --> 01:42:44,970 I want to be a mother and build a happy family 1357 01:42:44,970 --> 01:42:47,100 What about Xincang teacher's dream? 1358 01:42:47,430 --> 01:42:49,200 Shinkura-sensei's dream... 1359 01:42:49,880 --> 01:42:50,790 that person… 1360 01:42:52,060 --> 01:42:54,480 That man bet everything on you 1361 01:42:55,040 --> 01:42:55,980 I see 1362 01:42:55,980 --> 01:42:57,760 I will tell the teacher myself 1363 01:42:58,780 --> 01:42:59,770 i will apologize 1364 01:42:59,770 --> 01:43:01,590 wait a minute 1365 01:43:04,470 --> 01:43:07,020 Sure enough, it doesn't make any sense to tell Aunt Liumei 1366 01:43:08,340 --> 01:43:10,190 Aunt Liumei has always been jealous of me 1367 01:43:10,760 --> 01:43:11,690 envy 1368 01:43:15,130 --> 01:43:17,290 because you failed to become a singer yourself 1369 01:43:19,120 --> 01:43:20,920 The teacher trains me wholeheartedly 1370 01:43:20,920 --> 01:43:22,590 In fact, you are very unwilling 1371 01:43:23,800 --> 01:43:25,290 i'm bored 1372 01:43:25,290 --> 01:43:26,700 teacher forced his dream on me 1373 01:43:26,700 --> 01:43:28,460 And be jealous of Aunt Liumei 1374 01:43:28,460 --> 01:43:30,480 like being watched by a stalker 1375 01:43:30,700 --> 01:43:33,400 what are you talking about 1376 01:43:53,150 --> 01:43:54,000 Saori 1377 01:43:57,320 --> 01:43:58,310 Saori 1378 01:44:40,400 --> 01:44:43,590 After that her mind went blank 1379 01:44:45,690 --> 01:44:47,230 come back 1380 01:44:47,400 --> 01:44:49,890 She's standing on a bridge about to jump off and hit a tram 1381 01:44:50,670 --> 01:44:53,900 she is going to kill herself 1382 01:45:02,960 --> 01:45:07,570 But the sound of the ambulance brought her back to reality 1383 01:45:08,870 --> 01:45:09,980 Saori… 1384 01:45:27,460 --> 01:45:29,560 until she comes back to the park again 1385 01:45:31,290 --> 01:45:35,600 It's as quiet as if nothing happened 1386 01:45:49,500 --> 01:45:51,700 Hello, Xincangjia 1387 01:45:53,890 --> 01:45:55,500 I won't take what I saw that night 1388 01:45:55,710 --> 01:45:58,290 tell anyone 1389 01:46:00,090 --> 01:46:02,890 but only if you agree to trade with me 1390 01:46:06,300 --> 01:46:08,590 please...who are you 1391 01:46:12,830 --> 01:46:14,300 Who am I? 1392 01:46:16,240 --> 01:46:17,810 One million for the first time 1393 01:46:18,130 --> 01:46:20,040 Once this kind of thing starts, it will never end 1394 01:46:20,040 --> 01:46:20,990 yes 1395 01:46:21,240 --> 01:46:25,300 But she can only keep saying yes 1396 01:46:26,050 --> 01:46:30,020 Probably the endless intimidation brought her despair. 1397 01:46:31,300 --> 01:46:32,190 at this time 1398 01:46:32,880 --> 01:46:36,980 Heard an amazing thing from her husband Naoki 1399 01:46:38,110 --> 01:46:42,290 Namiki Yutaro and Tojima Shusaku make a plan 1400 01:46:43,130 --> 01:46:48,760 Threatening Hasunuma to tell the truth on the day of the parade 1401 01:46:50,400 --> 01:46:52,430 She had to tell the whole truth 1402 01:46:52,430 --> 01:46:53,480 Husband I'm sorry 1403 01:46:54,520 --> 01:46:58,410 Tell the other party that he killed Namiki Saori 1404 01:46:58,800 --> 01:47:00,030 I surrender 1405 01:47:00,990 --> 01:47:02,780 - no - turn yourself in to the police 1406 01:47:02,940 --> 01:47:03,740 no 1407 01:47:08,330 --> 01:47:09,200 no 1408 01:47:15,870 --> 01:47:16,690 Calm down 1409 01:47:30,650 --> 01:47:31,360 I… 1410 01:47:33,510 --> 01:47:34,890 will protect you 1411 01:47:41,130 --> 01:47:43,120 i know what you think 1412 01:47:45,780 --> 01:47:46,460 but I 1413 01:47:48,770 --> 01:47:50,500 always pretended not to know 1414 01:48:13,230 --> 01:48:15,660 Is there a CD? I want to listen to it. I want to listen to it. 1415 01:48:15,910 --> 01:48:17,040 No no 1416 01:48:17,300 --> 01:48:21,050 I'm not popular at all because I don't have talent 1417 01:48:21,070 --> 01:48:24,080 Could it be that, Auntie Liumei, you have also attended the class of Teacher Xincang? 1418 01:48:24,130 --> 01:48:25,200 yes 1419 01:48:28,060 --> 01:48:31,920 At that time, I never thought that I would marry him. 1420 01:48:35,510 --> 01:48:38,160 - Saori's break time is over - here we come 1421 01:48:39,580 --> 01:48:42,180 It's the forbidden love between teachers and students 1422 01:48:42,180 --> 01:48:43,600 ok 1423 01:48:43,910 --> 01:48:45,490 - come on - good 1424 01:49:11,470 --> 01:49:12,390 it's me… 1425 01:49:17,370 --> 01:49:18,470 let you... 1426 01:49:22,130 --> 01:49:23,900 been so painful 1427 01:49:31,620 --> 01:49:33,040 Naoki Niikura 1428 01:49:34,220 --> 01:49:37,210 Decisive Killing Hasunuma Kouichi 1429 01:49:40,160 --> 01:49:40,910 roll call 1430 01:49:41,280 --> 01:49:42,600 Second guard room 1431 01:49:42,860 --> 01:49:44,600 -number ten-in 1432 01:49:45,370 --> 01:49:47,100 - sixteenth - to 1433 01:49:47,630 --> 01:49:49,920 With the help of Mr. Tojima and his plan 1434 01:49:50,800 --> 01:49:52,400 If it wasn't for Yutaro Namiki 1435 01:49:52,900 --> 01:49:56,500 But if you go there by yourself, you can kill Hasunuma 1436 01:49:59,890 --> 01:50:02,220 The day of the planned tour 1437 01:50:02,770 --> 01:50:04,990 The woman who suddenly became unwell in Namaki House 1438 01:50:05,440 --> 01:50:06,760 was hired by Xincang 1439 01:50:07,240 --> 01:50:08,400 hire? 1440 01:50:08,870 --> 01:50:12,210 Namiki Yutaro had to accompany him to the hospital 1441 01:50:14,540 --> 01:50:17,780 Tojima decided to suspend the plan 1442 01:50:18,230 --> 01:50:21,210 And ask Arakura Naoki to recycle liquid nitrogen 1443 01:50:24,010 --> 01:50:29,270 Eiji Masamura gave Hasunuma sleeping pills to make him fall asleep 1444 01:50:33,790 --> 01:50:36,190 Then remove the handle of the sliding door 1445 01:50:39,810 --> 01:50:40,500 so far 1446 01:50:42,140 --> 01:50:44,900 There is no reason for Arakura Naoki to hesitate anymore 1447 01:50:48,530 --> 01:50:49,880 Aunt Liumei 1448 01:50:50,530 --> 01:50:52,340 Aunt Liumei 1449 01:52:14,280 --> 01:52:15,170 Be quiet 1450 01:52:20,880 --> 01:52:23,470 Have you already told Kusanagi about this? 1451 01:52:23,690 --> 01:52:24,500 not yet 1452 01:52:25,460 --> 01:52:27,050 must tell him 1453 01:52:31,250 --> 01:52:31,900 Wait a moment 1454 01:52:33,750 --> 01:52:35,090 there is follow-up 1455 01:52:37,800 --> 01:52:43,680 Mr. Tang Chuan is here to persuade me to surrender, right? 1456 01:52:45,980 --> 01:52:47,280 that was the plan 1457 01:52:48,460 --> 01:52:49,250 but 1458 01:52:50,100 --> 01:52:52,220 This is still a corner of the truth 1459 01:52:58,200 --> 01:53:01,340 There might be something else about this incident that even you don't know about. 1460 01:53:01,620 --> 01:53:04,310 extremely important key 1461 01:53:04,700 --> 01:53:06,780 The extremely important key? 1462 01:53:08,100 --> 01:53:09,700 "When did the blood come out" 1463 01:53:10,420 --> 01:53:11,260 when? 1464 01:53:13,100 --> 01:53:15,620 You were able to arrest hasunuma with solid evidence 1465 01:53:15,620 --> 01:53:19,940 It's because Saori's blood was detected from Hasunuma's overalls 1466 01:53:20,350 --> 01:53:21,120 Yes 1467 01:53:21,850 --> 01:53:22,690 but 1468 01:53:22,980 --> 01:53:25,390 According to the thing I asked you to investigate 1469 01:53:25,620 --> 01:53:27,500 When Saori disappeared 1470 01:53:27,640 --> 01:53:31,000 Police also searched West Juye Children's Park 1471 01:53:32,430 --> 01:53:36,610 but no blood was found there 1472 01:53:37,890 --> 01:53:40,100 That is to say, when Hasunuma was carrying the remains 1473 01:53:40,600 --> 01:53:42,920 Did Saori not bleed? 1474 01:53:42,920 --> 01:53:46,720 If you drive Saori to Shizuoka in Hasunuma 1475 01:53:47,690 --> 01:53:50,370 if she regains consciousness 1476 01:53:54,010 --> 01:53:56,200 Hasunuma's plan fell short. 1477 01:53:57,820 --> 01:53:58,970 what will he do 1478 01:54:39,280 --> 01:54:40,200 Could it be 1479 01:54:43,730 --> 01:54:45,900 The depression on Saori's skull 1480 01:54:47,980 --> 01:54:54,210 hasunuma killed her by hitting her on the back of the head 1481 01:55:01,470 --> 01:55:03,180 need to investigate the hairpin 1482 01:55:03,920 --> 01:55:04,960 hairpin? 1483 01:55:04,960 --> 01:55:07,690 The barrette that Saori has been using to hold her hair in place 1484 01:55:12,360 --> 01:55:14,400 After Saori disappears 1485 01:55:15,250 --> 01:55:18,650 Ms. Liumei found a hairpin left at the scene 1486 01:55:19,850 --> 01:55:21,840 and treasured so far 1487 01:55:24,900 --> 01:55:28,040 As long as no blood is detected from this hairpin 1488 01:55:29,460 --> 01:55:32,640 That means the fatal injury didn't happen in the park. 1489 01:55:41,360 --> 01:55:42,400 I 1490 01:55:44,210 --> 01:55:45,390 I want to chat with Kusanagi 1491 01:56:01,940 --> 01:56:04,820 If Naoki Arakura is lying 1492 01:56:06,400 --> 01:56:08,800 I don't quite understand why he lied 1493 01:56:11,570 --> 01:56:12,250 this 1494 01:56:14,700 --> 01:56:16,290 is it really the truth 1495 01:56:16,930 --> 01:56:18,200 still unclear 1496 01:56:21,580 --> 01:56:24,380 If you police, after detecting hairpins, 1497 01:56:25,080 --> 01:56:29,000 confirms my hypothesis 1498 01:56:30,490 --> 01:56:33,560 You go and tell Naoki Arakura about this 1499 01:56:35,020 --> 01:56:37,090 he needs to make a choice 1500 01:56:38,460 --> 01:56:41,210 whether to tell the truth 1501 01:56:42,610 --> 01:56:43,820 if it turns out 1502 01:56:44,920 --> 01:56:48,680 It was Kanichi Hasunuma who killed Saori Namiki 1503 01:56:49,520 --> 01:56:51,470 his wife will be saved 1504 01:56:53,290 --> 01:56:56,500 But now he's charged with causing injury to death 1505 01:56:57,700 --> 01:57:03,090 It must be admitted that he deliberately killed Hasunuma 1506 01:57:03,880 --> 01:57:04,690 yes 1507 01:57:07,410 --> 01:57:08,790 Naoki Niikura 1508 01:57:10,780 --> 01:57:12,490 may choose silence 1509 01:57:17,570 --> 01:57:19,910 these things revealed to you 1510 01:57:21,420 --> 01:57:24,730 It is estimated that Xinkura Rumi will not tell us the police 1511 01:57:31,670 --> 01:57:33,770 that's all i can do 1512 01:57:45,630 --> 01:57:49,090 A series of cases starting fifteen years ago 1513 01:57:51,370 --> 01:57:53,100 Many people are involved 1514 01:57:54,860 --> 01:57:55,900 and suffered from it 1515 01:57:57,580 --> 01:57:58,290 No 1516 01:58:00,390 --> 01:58:02,520 still in pain 1517 01:58:06,620 --> 01:58:07,880 including you 1518 01:58:13,670 --> 01:58:15,590 can put an end to it all 1519 01:58:17,960 --> 01:58:19,710 Only those who are suffering from this 1520 01:58:37,280 --> 01:58:38,090 police officer 1521 01:58:39,190 --> 01:58:42,020 How could such a thing... 1522 01:58:43,180 --> 01:58:45,040 But the law can't do it 1523 01:58:45,040 --> 01:58:46,290 completely different! 1524 01:58:46,290 --> 01:58:49,360 different positions 1525 01:58:50,430 --> 01:58:52,210 There's a crime called perjury, right? 1526 01:58:53,180 --> 01:58:54,690 So is there a crime of silence? 1527 01:58:55,360 --> 01:58:57,200 if someone is hurt 1528 01:58:57,680 --> 01:59:01,520 Will you police protect these people? 1529 01:59:02,260 --> 01:59:03,110 leave us alone 1530 01:59:32,710 --> 01:59:33,890 from the hairpin 1531 01:59:36,560 --> 01:59:39,000 no blood detected 1532 01:59:45,280 --> 01:59:47,690 who killed Namiki Saori 1533 01:59:49,950 --> 01:59:51,900 Rumi Niikura 1534 01:59:53,740 --> 01:59:56,580 Most likely Hasunuma Kanichi 1535 01:59:59,280 --> 02:00:00,180 certainly 1536 02:00:01,340 --> 02:00:04,190 It's not easy to prove 1537 02:00:05,560 --> 02:00:06,590 but… 1538 02:00:13,330 --> 02:00:15,600 if you don't keep silent 1539 02:00:18,550 --> 02:00:22,810 It's about telling the real reason for killing Hasunuma 1540 02:00:24,220 --> 02:00:25,380 Then Ms. Liumei 1541 02:00:28,160 --> 02:00:29,880 You don't have to keep concealing the crimes you committed. 1542 02:00:30,290 --> 02:00:32,800 get relief from pain 1543 02:00:34,510 --> 02:00:36,410 able to live well 1544 02:00:43,650 --> 02:00:45,000 I promise you that 1545 02:00:48,020 --> 02:00:49,500 our police 1546 02:00:52,520 --> 02:00:56,010 will do my best to verify 1547 02:00:57,340 --> 02:01:00,590 Evidence Hasunuma Killed Saori 1548 02:01:22,840 --> 02:01:23,870 Mr. Niikura 1549 02:01:32,540 --> 02:01:37,390 do you still want to keep silent 1550 02:02:17,850 --> 02:02:21,470 Naoki Arakura's charge has been changed to homicide 1551 02:02:21,930 --> 02:02:24,880 He admitted that he deliberately killed Hasunuma 1552 02:02:26,920 --> 02:02:30,170 Shinkura was sent to the United States for the crime of assault 1553 02:02:30,970 --> 02:02:34,340 So what about the others? 1554 02:02:34,860 --> 02:02:36,590 As for Eiji Masamura 1555 02:02:36,800 --> 02:02:40,520 Considering whether to charge him as an accomplice or accomplice 1556 02:02:42,830 --> 02:02:44,940 Now he is not in Kikuno 1557 02:02:53,950 --> 02:02:55,190 Thank you 1558 02:02:59,090 --> 02:03:01,700 Hey, what are you doing here? 1559 02:03:10,830 --> 02:03:14,930 Also discussed whether to prosecute Namiki Yutaro for accomplice or attempted murder 1560 02:03:15,260 --> 02:03:17,330 final decision not to prosecute 1561 02:03:19,690 --> 02:03:20,590 child father 1562 02:03:20,590 --> 02:03:22,320 Namiki's wife's Machiko is the same 1563 02:03:26,170 --> 02:03:27,480 Hello, this is Namakiya 1564 02:03:28,800 --> 02:03:29,790 is it tonight 1565 02:03:30,240 --> 02:03:30,940 three guests 1566 02:03:30,940 --> 02:03:32,390 there is a flower shop over there 1567 02:03:32,890 --> 02:03:35,200 flower shop turn right 1568 02:03:38,310 --> 02:03:40,990 Shusaku Tojima prepared liquid nitrogen 1569 02:03:41,150 --> 02:03:43,600 Because he didn't know about Arakura Naoki's behavior 1570 02:03:43,600 --> 02:03:44,950 So you won't be prosecuted as an accomplice 1571 02:03:44,950 --> 02:03:45,980 flower shop 1572 02:03:45,980 --> 02:03:46,970 flower shop 1573 02:03:48,300 --> 02:03:51,150 left left 1574 02:03:59,930 --> 02:04:03,240 Gao Yuanzhi was also not listed as an accomplice 1575 02:04:03,240 --> 02:04:04,280 you first 1576 02:04:22,410 --> 02:04:24,930 okay don't jump don't jump 1577 02:04:24,930 --> 02:04:25,960 look ahead crossing the road 1578 02:04:25,970 --> 02:04:27,620 Okay, obediently cross the road 1579 02:04:28,080 --> 02:04:29,880 At Maya Miyazawa 1580 02:04:29,880 --> 02:04:32,330 for not participating in the crime 1581 02:04:32,330 --> 02:04:34,300 will not be considered 1582 02:04:47,690 --> 02:04:49,800 - minor repairs welcome - old fashioned 1583 02:04:53,090 --> 02:04:55,390 What is Kusanagi doing? 1584 02:04:57,440 --> 02:04:58,800 Policeman Kusanagi and others... 1585 02:05:01,890 --> 02:05:03,200 busy at work 1586 02:05:04,890 --> 02:05:05,490 That's it 1587 02:05:06,610 --> 02:05:07,990 For you Mr. Yukawa... 1588 02:05:11,420 --> 02:05:12,190 how 1589 02:05:15,710 --> 02:05:19,780 I think he appreciates your dear friend 1590 02:05:26,230 --> 02:05:26,990 That's it 1591 02:05:52,390 --> 02:05:57,820 if never in love 1592 02:05:58,060 --> 02:06:03,450 it won't be so painful 1593 02:06:03,690 --> 02:06:09,240 if never met 1594 02:06:09,490 --> 02:06:15,130 will this journey be happy 1595 02:06:18,060 --> 02:06:19,420 lone boat 1596 02:06:20,750 --> 02:06:22,510 adrift in 1597 02:06:23,610 --> 02:06:26,350 sea ​​of ​​sorrow 1598 02:06:26,620 --> 02:06:29,260 I am so sorry 1599 02:06:29,500 --> 02:06:33,730 I haven't said goodbye to you yet 1600 02:06:33,820 --> 02:06:37,860 already turned into a star alone 1601 02:06:38,090 --> 02:06:42,150 hope one day 1602 02:06:42,360 --> 02:06:49,450 stop crying when you think of me 1603 02:06:49,490 --> 02:06:56,460 wish i could stop interrupting your story 1604 02:07:17,390 --> 02:07:22,190 Dreams are ethereal and fragile 1605 02:07:22,400 --> 02:07:27,780 fragments of reality 1606 02:07:28,790 --> 02:07:33,580 How many times to collect splicing 1607 02:07:33,840 --> 02:07:39,540 But I can't restore the dream as it really is 1608 02:07:42,480 --> 02:07:43,920 wanted to be with you 1609 02:07:45,130 --> 02:07:46,720 just want to be with you 1610 02:07:47,950 --> 02:07:50,350 spend time together 1611 02:07:51,080 --> 02:07:55,060 my favorite 1612 02:07:55,290 --> 02:07:57,810 was once with my favorite you 1613 02:07:58,190 --> 02:08:02,110 me having a good time 1614 02:08:02,410 --> 02:08:06,700 unable to forgive 1615 02:08:06,780 --> 02:08:09,360 can't forgive myself 1616 02:08:09,670 --> 02:08:13,740 Struggling on a stormy journey 1617 02:08:13,940 --> 02:08:21,130 May I be your own North Star 1618 02:08:25,710 --> 02:08:28,550 life of a star 1619 02:08:28,550 --> 02:08:32,360 coming to an end 1620 02:08:37,060 --> 02:08:41,230 but the joy of meeting 1621 02:08:41,250 --> 02:08:43,980 look 1622 02:08:44,270 --> 02:08:46,870 is endless 1623 02:08:48,190 --> 02:08:52,540 may you fall in love with others 1624 02:08:52,550 --> 02:08:55,060 loved by others 1625 02:08:55,370 --> 02:08:59,410 Although I will be a little lonely 1626 02:08:59,670 --> 02:09:03,670 hope one day 1627 02:09:03,930 --> 02:09:10,980 I don't cry anymore when I think of you 1628 02:09:11,090 --> 02:09:18,420 May you have a happy journey