1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,975 --> 00:00:10,285 - [Frankie] A murder board, we call it. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,310 --> 00:00:12,480 Lots of pieces of evidence 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,653 that hopefully bring you to a conclusion. 6 00:00:15,816 --> 00:00:17,716 (camera clicks) But let me back up. 7 00:00:17,784 --> 00:00:20,954 - So I said to Jim, "Honey, I respect your job, 8 00:00:20,988 --> 00:00:22,488 "you respect my job, 9 00:00:22,523 --> 00:00:25,463 "but we have to keep our date night sacred." 10 00:00:25,492 --> 00:00:27,192 So do you know what he had to say? 11 00:00:27,227 --> 00:00:29,057 (Rebecca grunting) - Rebecca! 12 00:00:29,129 --> 00:00:30,329 Do you have a phone? 13 00:00:30,364 --> 00:00:31,164 Call 911! 14 00:00:32,499 --> 00:00:34,169 (camera clicks) - [Frankie] A heart attack. 15 00:00:34,201 --> 00:00:36,141 Not something you’d see on a murder board, right? 16 00:00:36,169 --> 00:00:38,709 (camera clicks) 17 00:00:40,641 --> 00:00:41,911 (camera clicks) 18 00:00:41,975 --> 00:00:43,175 Over the next four years in St. Ben, 19 00:00:43,210 --> 00:00:45,980 there were some seemingly unrelated deaths. 20 00:00:46,013 --> 00:00:49,223 A car accident, a fall down the stairs. 21 00:00:49,249 --> 00:00:51,149 Nothing that would’ve seemed criminal. 22 00:00:52,219 --> 00:00:53,249 (camera clicks) 23 00:00:53,320 --> 00:00:58,060 (suspenseful music) (camera clicks) 24 00:00:58,091 --> 00:00:59,891 (camera clicks) 25 00:00:59,927 --> 00:01:02,057 (camera clicks) Then a man went missing, 26 00:01:02,095 --> 00:01:04,825 and that brought us in. (camera clicks) 27 00:01:04,865 --> 00:01:07,105 - Okay, we are gonna find Chuck Westerly. 28 00:01:07,167 --> 00:01:09,067 - [Frankie] My pop, Jim Quinn, 29 00:01:09,102 --> 00:01:10,602 St. Benedict Chief of Police. 30 00:01:10,671 --> 00:01:13,071 - State police are lending us a diving team. 31 00:01:13,106 --> 00:01:14,506 Bill, you’re running point on this one. 32 00:01:14,541 --> 00:01:15,841 - You bet, Jim. 33 00:01:15,876 --> 00:01:18,106 - [Frankie] Bill Duncan, my pop’s best friend. 34 00:01:18,178 --> 00:01:19,278 - And take Wyn with you. 35 00:01:19,346 --> 00:01:21,876 - [Frankie] Detective Wynton Russo. 36 00:01:21,915 --> 00:01:23,845 I’ve known him since kindergarten. 37 00:01:23,884 --> 00:01:26,754 - Meanwhile, we need a full forensics workup on his boat. 38 00:01:26,787 --> 00:01:27,847 Frankie. 39 00:01:27,888 --> 00:01:28,788 - On it, Pop. 40 00:01:28,855 --> 00:01:31,285 Yours truly, Francesca Quinn. 41 00:01:32,626 --> 00:01:35,226 And I stayed on it, Wyn and me. 42 00:01:35,262 --> 00:01:38,302 We connected all the seemingly unrelated deaths 43 00:01:38,365 --> 00:01:39,735 and came to a conclusion. 44 00:01:43,604 --> 00:01:45,974 (Frankie sighs) 45 00:01:46,039 --> 00:01:48,209 (sad music) 46 00:01:49,309 --> 00:01:50,109 - Hey. 47 00:01:53,280 --> 00:01:55,420 (sad music) 48 00:01:58,452 --> 00:01:59,752 - Well, you’re in early. 49 00:02:01,288 --> 00:02:02,818 Made progress on the drowning? 50 00:02:02,889 --> 00:02:04,589 - This is bigger than the drowning. 51 00:02:07,894 --> 00:02:09,234 Megan Quinn, 52 00:02:09,262 --> 00:02:12,232 my high school English teacher who married my pop, 53 00:02:12,265 --> 00:02:14,225 soon to be known as the St. Ben killer. 54 00:02:14,267 --> 00:02:16,137 - So, are we completely riveted-? 55 00:02:16,169 --> 00:02:17,269 - Megan. - To what you’re-? 56 00:02:17,304 --> 00:02:18,304 - You have the right to remain silent. 57 00:02:18,338 --> 00:02:19,608 Anything you say or do 58 00:02:19,640 --> 00:02:21,240 can be used against you in a court of law. 59 00:02:21,274 --> 00:02:23,014 You have the right to an attorney. 60 00:02:23,076 --> 00:02:25,176 If you cannot afford one, one will be provided for you. 61 00:02:25,245 --> 00:02:27,505 Do you understand these rights as I have said them to you. 62 00:02:27,581 --> 00:02:30,181 - [Frankie] But our conclusion was just the beginning. 63 00:02:31,318 --> 00:02:32,648 - My wife has been arrested, 64 00:02:32,686 --> 00:02:36,956 which is why I am resigning from the police force 65 00:02:36,990 --> 00:02:38,190 effective immediately. 66 00:02:38,258 --> 00:02:39,528 (reporters clamoring) 67 00:02:39,593 --> 00:02:40,763 - Detective Russo will answer any questions 68 00:02:40,794 --> 00:02:41,694 regarding the case. 69 00:02:43,263 --> 00:02:44,463 - [Reporter] Who’s next in line? 70 00:02:44,498 --> 00:02:46,998 - Megan Quinn is being charged in six homicides 71 00:02:47,034 --> 00:02:48,274 over the last four years. 72 00:02:49,936 --> 00:02:50,836 That’ll be all for today. 73 00:02:50,871 --> 00:02:52,171 Thank you for coming. 74 00:02:52,205 --> 00:02:54,665 (reporters clamoring) 75 00:02:54,708 --> 00:02:56,338 - You were great out there. 76 00:02:56,376 --> 00:02:58,306 - ’Cause I knew you were beside me. 77 00:02:59,813 --> 00:03:00,953 - [Carl] Hey, you two. 78 00:03:02,015 --> 00:03:03,345 - Carl? (camera clicks) 79 00:03:03,383 --> 00:03:06,153 Carl Wiseman, my high school sweetheart. 80 00:03:06,186 --> 00:03:07,646 Successful writer. 81 00:03:07,688 --> 00:03:10,018 He’d come back to write about Megan and the trial. 82 00:03:10,057 --> 00:03:11,457 (camera clicks) - Hey. 83 00:03:11,491 --> 00:03:12,991 What are you doing in town? 84 00:03:13,026 --> 00:03:14,886 - Came back to cover this whole thing. 85 00:03:16,697 --> 00:03:19,067 It’s good to see you, Frankie. 86 00:03:19,132 --> 00:03:20,332 (camera clicks) - And I compared 87 00:03:20,367 --> 00:03:21,967 the water samples in Mr. Dunbar’s lungs 88 00:03:22,002 --> 00:03:23,242 with the water samples in the lake, 89 00:03:23,303 --> 00:03:24,543 and when they didn’t match, 90 00:03:24,571 --> 00:03:26,171 I knew he’d been drowned and moved. 91 00:03:26,206 --> 00:03:27,366 - We began to look 92 00:03:27,407 --> 00:03:29,007 at suspicious deaths in the community, and. 93 00:03:29,042 --> 00:03:30,842 - Started to see connections around the school. 94 00:03:30,877 --> 00:03:32,047 - And it was around this time 95 00:03:32,079 --> 00:03:34,209 we realized someone was accessing our files. 96 00:03:34,247 --> 00:03:37,517 - And we discovered that to be Detective Bill Duncan. 97 00:03:37,551 --> 00:03:39,021 - Detective Duncan’s actions 98 00:03:39,052 --> 00:03:41,752 led us to take a closer look at Megan Quinn. 99 00:03:41,822 --> 00:03:45,262 - The people who should be on trial here 100 00:03:45,325 --> 00:03:47,255 are my stepdaughter, Frankie, 101 00:03:47,327 --> 00:03:51,757 and her secret boyfriend, Wynton Russo. 102 00:03:51,832 --> 00:03:53,372 - [Frankie] Megan was convicted, 103 00:03:53,400 --> 00:03:54,700 but her life wasn’t the only thing 104 00:03:54,735 --> 00:03:57,005 that got destroyed out of all of that. 105 00:03:57,037 --> 00:04:00,237 Wyn and I thought we’d be happy with Megan locked up. 106 00:04:00,273 --> 00:04:02,413 But a lot has changed in the past year. 107 00:04:04,578 --> 00:04:07,048 (sad music) 108 00:04:13,920 --> 00:04:14,750 - Hey. 109 00:04:16,423 --> 00:04:17,793 Sorry. 110 00:04:17,858 --> 00:04:18,788 Who you texting? 111 00:04:20,026 --> 00:04:21,426 - You, actually. 112 00:04:24,297 --> 00:04:25,567 - In the middle of my party. 113 00:04:27,300 --> 00:04:28,470 - So I read your novel. 114 00:04:30,437 --> 00:04:31,297 - So what’d you think? 115 00:04:31,371 --> 00:04:32,471 - You can’t publish that. 116 00:04:33,707 --> 00:04:35,237 - What, you don’t buy the narrative? 117 00:04:35,275 --> 00:04:37,535 - It’s not the narrative, Carl, it’s my life. 118 00:04:37,577 --> 00:04:38,307 And yours. 119 00:04:38,378 --> 00:04:39,408 - And Wyn’s? 120 00:04:43,817 --> 00:04:46,417 Couldn’t help but notice the bracelet you’re wearing. 121 00:04:46,453 --> 00:04:47,493 Mo anam cara; 122 00:04:49,322 --> 00:04:50,322 My soulmate. 123 00:04:51,391 --> 00:04:52,661 Wyn gave that to you, right? 124 00:04:53,927 --> 00:04:55,497 It’s a good detail for my next draft. 125 00:04:58,131 --> 00:05:00,331 (sad music) 126 00:05:19,586 --> 00:05:22,256 (door creaks) 127 00:05:23,690 --> 00:05:26,160 (sad music) 128 00:05:28,628 --> 00:05:31,658 (lights power down) 129 00:05:32,499 --> 00:05:33,299 - Hello? 130 00:05:46,179 --> 00:05:48,379 (suspenseful music) 131 00:05:48,448 --> 00:05:51,018 (blade rings) 132 00:05:53,453 --> 00:05:56,463 (suspenseful music) 133 00:06:08,168 --> 00:06:10,398 (light switch clicks) 134 00:06:10,470 --> 00:06:11,500 - Hello? 135 00:06:15,909 --> 00:06:16,709 Carl? 136 00:06:18,345 --> 00:06:20,515 (suspenseful music) 137 00:06:20,547 --> 00:06:23,577 (Frankie screams) 138 00:06:33,560 --> 00:06:35,360 - Some night, huh? 139 00:06:35,395 --> 00:06:36,855 - Body in the club? - Yep. 140 00:06:36,897 --> 00:06:39,267 Someone cut the power, but we just got it fixed. 141 00:06:39,332 --> 00:06:40,672 Murder weapon’s gone, 142 00:06:40,700 --> 00:06:42,270 but coroner says it was probably a hunting knife, 143 00:06:42,335 --> 00:06:43,265 eight inches. 144 00:06:45,005 --> 00:06:46,445 Hey Wyn, hold up. 145 00:06:48,708 --> 00:06:50,538 Deceased is Carl Wiseman. 146 00:06:52,279 --> 00:06:53,379 - Okay. 147 00:06:53,413 --> 00:06:54,883 - Frankie’s in there. 148 00:06:54,915 --> 00:06:56,455 She’s the one that found him. 149 00:06:56,516 --> 00:06:57,516 So I was wondering- 150 00:06:57,550 --> 00:06:58,950 - Wondering what, Beatrice? 151 00:06:59,019 --> 00:07:00,349 - Well, before I got assigned to St. Ben, 152 00:07:00,387 --> 00:07:01,347 I heard that you and Frankie- 153 00:07:01,388 --> 00:07:02,418 - Were together? 154 00:07:02,455 --> 00:07:03,185 We were. 155 00:07:03,223 --> 00:07:04,523 And like you said, 156 00:07:04,557 --> 00:07:05,757 it was before you were assigned here, 157 00:07:05,792 --> 00:07:06,562 so that would classify it as ancient history. 158 00:07:09,562 --> 00:07:10,862 I’m sorry, I... 159 00:07:12,766 --> 00:07:13,966 I had a weird night. 160 00:07:15,568 --> 00:07:17,098 I was asleep when you called. 161 00:07:18,571 --> 00:07:20,571 (stammers) Why don’t you take the lead with her, Bea? 162 00:07:20,607 --> 00:07:21,437 - I got you. 163 00:07:28,615 --> 00:07:31,055 (tense music) 164 00:07:37,324 --> 00:07:38,394 Hey Frankie. 165 00:07:38,425 --> 00:07:40,095 I’m sorry for your loss. 166 00:07:40,126 --> 00:07:41,426 Can you tell us what happened? 167 00:07:43,396 --> 00:07:45,566 - The power was out, I figured the storm, 168 00:07:45,598 --> 00:07:47,998 so I (stammers) went to get my phone and. 169 00:07:50,470 --> 00:07:52,070 I’m sorry. - It’s okay. 170 00:07:53,506 --> 00:07:54,266 How’d you get in? 171 00:07:54,307 --> 00:07:55,777 - We both had keys. 172 00:07:55,809 --> 00:07:59,609 We’d rented the restaurant for a birthday party for Carl. 173 00:07:59,646 --> 00:08:01,306 - Party was tonight? - Yeah. 174 00:08:04,284 --> 00:08:05,494 - How many people were here? 175 00:08:06,619 --> 00:08:07,819 - Around 50. 176 00:08:07,854 --> 00:08:09,964 - We’ll need all those names and numbers. 177 00:08:09,990 --> 00:08:11,160 What time did you leave? 178 00:08:11,191 --> 00:08:12,931 - It was around 9:00. 179 00:08:12,959 --> 00:08:14,759 - And what time did it begin? 180 00:08:14,794 --> 00:08:15,534 - 8:00. 181 00:08:17,263 --> 00:08:18,503 - Short party. 182 00:08:18,531 --> 00:08:20,671 - I’m not exactly sure when it ended. 183 00:08:21,601 --> 00:08:22,471 I left early. 184 00:08:22,502 --> 00:08:24,672 We had to fight, me and Carl. 185 00:08:24,704 --> 00:08:25,514 - What about? 186 00:08:27,941 --> 00:08:29,681 - "Love, Comma, Murder." 187 00:08:29,709 --> 00:08:30,679 His new manuscript; 188 00:08:30,710 --> 00:08:31,680 That’s the title. 189 00:08:31,711 --> 00:08:33,281 - Why were you fighting about it? 190 00:08:33,313 --> 00:08:37,023 - It’s autobiographical in ways that made me uncomfortable. 191 00:08:40,320 --> 00:08:43,620 - Okay Frankie, I have to ask- - Alibi? 192 00:08:43,656 --> 00:08:45,116 I, I went driving. 193 00:08:45,158 --> 00:08:46,358 I was alone; 194 00:08:46,393 --> 00:08:47,693 No one to verify that. 195 00:08:47,727 --> 00:08:50,657 Got home after 11:00, decided to call Carl, 196 00:08:50,697 --> 00:08:53,627 and realized I left my phone at the party. 197 00:08:55,135 --> 00:08:56,705 - I thought you stopped wearing that. 198 00:09:00,807 --> 00:09:01,567 - I did. 199 00:09:03,877 --> 00:09:04,877 I started again. 200 00:09:14,687 --> 00:09:15,657 I’m sorry, Allison. 201 00:09:16,890 --> 00:09:18,520 - Do you know who she is? 202 00:09:18,558 --> 00:09:21,528 - Josie Neusted, pharmaceutical rep from the Twin Cities. 203 00:09:21,561 --> 00:09:22,661 It’s all in my report. 204 00:09:29,102 --> 00:09:31,502 (sad music) 205 00:09:46,252 --> 00:09:48,022 - What am I supposed to do, Frankie? 206 00:09:49,689 --> 00:09:52,429 - Well, if you wanna file for divorce, you have cause. 207 00:09:52,459 --> 00:09:54,459 - We have two kids. 208 00:09:54,527 --> 00:09:56,597 19 years, we’ve been married. 209 00:09:56,629 --> 00:09:58,599 I, I just- - Hoped you were wrong? 210 00:10:02,902 --> 00:10:04,542 - How could this have happened? 211 00:10:04,571 --> 00:10:05,911 - We all have secrets. 212 00:10:06,773 --> 00:10:07,813 Things we hide. 213 00:10:09,075 --> 00:10:10,575 Even from the people we trust. 214 00:10:12,645 --> 00:10:13,445 And love. 215 00:10:19,152 --> 00:10:20,392 - So you think everyone 216 00:10:20,420 --> 00:10:22,720 keeps secrets from the people they love? 217 00:10:22,755 --> 00:10:23,755 - Don’t you? 218 00:10:28,595 --> 00:10:29,935 - When I met your stepmother- 219 00:10:29,963 --> 00:10:31,333 - Ex-stepmother. 220 00:10:32,966 --> 00:10:33,766 - Megan. 221 00:10:35,768 --> 00:10:38,298 On our first date, she actually said, 222 00:10:38,338 --> 00:10:41,968 "Secrets are how to keep a relationship alive." 223 00:10:42,008 --> 00:10:43,308 - You never told me that. 224 00:10:43,343 --> 00:10:45,513 - Yeah (chuckle) well, can you blame me? 225 00:10:45,578 --> 00:10:48,448 I mean, she was laying it out right from the start. 226 00:10:48,481 --> 00:10:50,751 Of course, I thought she was talking about 227 00:10:50,783 --> 00:10:52,793 secret shopping trips or, I don’t know. 228 00:10:55,021 --> 00:10:57,861 Anyway, what she said on that first date came back to me 229 00:10:57,924 --> 00:11:00,594 when you and Wyn walked me through 230 00:11:00,627 --> 00:11:04,627 the secret she’d been keeping. 231 00:11:06,666 --> 00:11:09,796 Two years, two years. 232 00:11:11,004 --> 00:11:12,774 Think I’d be able to talk about it. 233 00:11:12,805 --> 00:11:13,935 - You are talking about it. 234 00:11:15,708 --> 00:11:18,808 - Still bothers me that I never suspected. 235 00:11:18,845 --> 00:11:20,115 I mean, what kind of cop? 236 00:11:20,146 --> 00:11:21,976 - The kinda cop who trusted his wife. 237 00:11:25,718 --> 00:11:26,718 - Top you off, Jim? 238 00:11:26,786 --> 00:11:27,616 - Thanks, Sally. 239 00:11:27,654 --> 00:11:29,664 - Another Americano, Frankie? 240 00:11:29,689 --> 00:11:32,189 - Tempting, but I’m working on knowing my limits. 241 00:11:32,225 --> 00:11:34,665 - (chuckle) Ah, that sounds like great advice for all of us. 242 00:11:38,865 --> 00:11:41,835 - Speaking of secrets, did you hear that Sally and-? 243 00:11:41,868 --> 00:11:43,498 - Wyn. 244 00:11:43,536 --> 00:11:44,336 Yeah. 245 00:11:45,205 --> 00:11:46,245 Who told you? 246 00:11:46,306 --> 00:11:47,636 - Sally. 247 00:11:47,674 --> 00:11:49,914 I guess she didn’t know that Wyn and I. 248 00:11:52,845 --> 00:11:55,175 - For what it’s worth, I don’t think it’s goin’ anywhere. 249 00:11:59,819 --> 00:12:00,889 How you doing, honey? 250 00:12:02,689 --> 00:12:04,759 - Ah, you know, pretty terrible. 251 00:12:07,193 --> 00:12:08,993 Sheryl Wiseman called. 252 00:12:09,028 --> 00:12:12,868 She wants to meet me at the office. 253 00:12:12,899 --> 00:12:13,699 - Carl’s sister. 254 00:12:14,701 --> 00:12:15,901 You think she-? - Wants to hire me? 255 00:12:15,935 --> 00:12:16,935 Yeah, I do. 256 00:12:19,172 --> 00:12:21,042 - You wanna know what I think about that? 257 00:12:21,074 --> 00:12:23,884 - That I’m too close to the case to investigate it. 258 00:12:26,546 --> 00:12:27,946 And Wyn isn’t? - Yeah. 259 00:12:29,115 --> 00:12:30,945 Yeah, I told him that already, but he didn’t listen. 260 00:12:34,787 --> 00:12:36,017 And I guess you won’t either. 261 00:12:38,791 --> 00:12:41,031 (tense music) 262 00:12:54,040 --> 00:12:56,910 (door opens) 263 00:12:56,943 --> 00:12:57,783 (door slams) 264 00:12:57,810 --> 00:12:58,540 - Did I get the time wrong? 265 00:12:58,578 --> 00:12:59,378 - I’m early. 266 00:13:04,884 --> 00:13:07,054 You look good, Frankie. 267 00:13:07,086 --> 00:13:08,746 - So do you, Sheryl. 268 00:13:08,788 --> 00:13:11,118 - I don’t, but you’re sweet to say so. 269 00:13:12,258 --> 00:13:13,058 - Come on in. 270 00:13:16,329 --> 00:13:17,229 Here, take a seat. 271 00:13:23,069 --> 00:13:24,839 - I know you think you should stay out of it 272 00:13:24,904 --> 00:13:27,444 because you and Carl were engaged, 273 00:13:27,473 --> 00:13:30,613 or because you and Wynton used to be together. 274 00:13:30,643 --> 00:13:33,853 But that’s exactly why you should be involved. 275 00:13:33,913 --> 00:13:35,353 Because you’re invested. 276 00:13:40,453 --> 00:13:41,353 Or maybe you’re not. 277 00:13:44,824 --> 00:13:46,094 Carl said you probably weren’t 278 00:13:46,125 --> 00:13:48,085 gonna go through with the marriage. 279 00:13:48,127 --> 00:13:48,927 - He did? 280 00:13:50,029 --> 00:13:51,499 - At his party. 281 00:13:51,531 --> 00:13:55,701 He said you were really upset about the new manuscript 282 00:13:55,768 --> 00:13:56,868 and what it implied. 283 00:14:01,174 --> 00:14:03,044 He was so in love with you, Frankie. 284 00:14:03,109 --> 00:14:03,839 - I know. 285 00:14:06,779 --> 00:14:07,609 - Were you? 286 00:14:08,781 --> 00:14:10,321 Gonna break things off with him? 287 00:14:11,651 --> 00:14:12,721 - Does it matter now? 288 00:14:14,153 --> 00:14:14,893 - I guess not. 289 00:14:16,856 --> 00:14:20,356 But either way, can I hire you to find out who killed him? 290 00:14:20,393 --> 00:14:21,193 - No. 291 00:14:22,495 --> 00:14:24,135 I’ll do it for free. 292 00:14:24,163 --> 00:14:27,633 - (sigh) Thank you, Frankie. 293 00:14:31,571 --> 00:14:32,911 - I’ll be in touch, okay? 294 00:14:38,077 --> 00:14:40,707 (tense music) 295 00:14:52,325 --> 00:14:55,065 Yeah, I’d already been working on Carl’s murder. 296 00:14:55,094 --> 00:14:56,864 But it helped to have a client, 297 00:14:56,896 --> 00:14:59,026 along with three suspects. 298 00:14:59,065 --> 00:15:01,605 Kara McRae, Carl’s ex-wife. 299 00:15:01,667 --> 00:15:03,767 Pam Gelbaum, Carl’s agent that he’d fired 300 00:15:03,836 --> 00:15:05,266 right before he was murdered. 301 00:15:05,338 --> 00:15:07,368 Christopher Bell, Carl’s former protege 302 00:15:07,407 --> 00:15:10,007 who showed up uninvited to Carl’s party. 303 00:15:10,042 --> 00:15:11,182 (knocking) It’s open. 304 00:15:17,383 --> 00:15:18,923 Guess my pop called you. 305 00:15:19,952 --> 00:15:20,952 Sheryl hired me. 306 00:15:21,020 --> 00:15:22,220 I’ll be heading to the Twin Cities 307 00:15:22,255 --> 00:15:24,525 to interview Pam Gelbaum and Christopher Bell. 308 00:15:24,557 --> 00:15:26,057 Both had motives. 309 00:15:26,092 --> 00:15:28,062 - Both were cleared by hotel security camera footage. 310 00:15:28,094 --> 00:15:29,704 They were in their rooms at the time of the murder. 311 00:15:29,729 --> 00:15:30,959 - Did you get an alibi for Carl’s ex? 312 00:15:31,030 --> 00:15:32,900 - Kara McRae was hosting a fundraiser 313 00:15:32,932 --> 00:15:35,102 for KM Foundation in Minneapolis. 314 00:15:35,134 --> 00:15:36,474 Multiple eyewitnesses. 315 00:15:36,536 --> 00:15:39,566 - Yeah, she’s rich, she could have hired a hitman. 316 00:15:39,605 --> 00:15:41,405 - Carl was home by 10:25. 317 00:15:41,441 --> 00:15:43,781 Neighbor walking his dog verified this. 318 00:15:43,810 --> 00:15:46,410 Someone lured him back to the restaurant half an hour later. 319 00:15:46,446 --> 00:15:47,706 - Kinda thing a hitman would do. 320 00:15:47,747 --> 00:15:49,617 D’you ever find Carl’s phone? 321 00:15:49,649 --> 00:15:51,549 - [Beatrice] No, but we know that he was texting a burner 322 00:15:51,584 --> 00:15:52,924 with an unlisted number. 323 00:15:52,952 --> 00:15:54,722 - You subpoenaed the contents of the text? 324 00:15:54,754 --> 00:15:56,064 - We only got Carl’s part. 325 00:15:56,088 --> 00:15:57,058 The burner was encrypted. 326 00:15:57,089 --> 00:15:58,319 - Oh, you mean the kind of thing 327 00:15:58,391 --> 00:15:59,991 that a professional killer could pull off, 328 00:16:00,059 --> 00:16:01,759 as well as cutting off power to the restaurant 329 00:16:01,794 --> 00:16:03,964 so that no security cameras would capture the murder? 330 00:16:03,996 --> 00:16:05,896 - But what would be Kara’s motive? 331 00:16:06,933 --> 00:16:09,133 - Wyn knows the answer to that. 332 00:16:09,168 --> 00:16:09,968 Jealousy. 333 00:16:10,002 --> 00:16:11,402 Carl had divorced her. 334 00:16:11,437 --> 00:16:14,067 - And was engaged to his high school sweetheart. 335 00:16:14,106 --> 00:16:15,136 - Yep. 336 00:16:15,174 --> 00:16:16,584 - Kara said she never heard of you. 337 00:16:17,743 --> 00:16:20,113 She didn’t even know Carl was engaged. 338 00:16:20,146 --> 00:16:21,076 - She look like she was telling the truth? 339 00:16:21,113 --> 00:16:23,083 - I spoke with her on the phone. 340 00:16:23,115 --> 00:16:25,115 She flew to Europe the day after the murders. 341 00:16:25,151 --> 00:16:26,021 - And that wasn’t suspicious. 342 00:16:26,085 --> 00:16:26,945 - What do you want, Frankie? 343 00:16:26,986 --> 00:16:28,286 You wanna join forces? 344 00:16:31,123 --> 00:16:32,993 - He tell you about the last case we worked together? 345 00:16:33,025 --> 00:16:34,985 - Of course, the St. Ben killer. 346 00:16:35,027 --> 00:16:37,297 But Frankie, you’re a material player in this. 347 00:16:37,330 --> 00:16:39,000 - I was a material player in that. 348 00:16:39,031 --> 00:16:41,631 So was Wyn, who’s also a material player in this! 349 00:16:41,667 --> 00:16:42,967 - Frankie, we’re doing all we can to solve it. 350 00:16:43,002 --> 00:16:44,372 You just have to trust me. 351 00:16:48,541 --> 00:16:49,981 - I just have to trust you. 352 00:16:51,711 --> 00:16:53,151 You’re throwing that back at me now. 353 00:16:53,179 --> 00:16:55,009 - Come on, Frankie, I didn’t- - You should go. 354 00:17:11,731 --> 00:17:13,201 - Wyn. 355 00:17:13,232 --> 00:17:15,202 You wanna tell me what that was about? 356 00:17:16,168 --> 00:17:17,338 - During Megan’s trial, 357 00:17:17,370 --> 00:17:18,670 she tried to cast doubt on me and Frankie 358 00:17:18,704 --> 00:17:20,674 by outing our relationship. 359 00:17:20,706 --> 00:17:22,006 - Lovely. 360 00:17:22,041 --> 00:17:23,981 - We’re lucky it didn’t hurt the case. 361 00:17:25,645 --> 00:17:28,155 We shouldn’t have kept it a secret. 362 00:17:28,180 --> 00:17:31,320 Anyway, after Megan’s conviction, 363 00:17:31,350 --> 00:17:34,990 Frankie thought it would be best if she left the department. 364 00:17:35,021 --> 00:17:36,361 I couldn’t help but notice 365 00:17:36,389 --> 00:17:38,259 it was the same time Carl moved back into town. 366 00:17:39,058 --> 00:17:40,228 I had reason to believe 367 00:17:40,259 --> 00:17:41,489 it wasn’t just platonic between them, 368 00:17:41,527 --> 00:17:42,757 so I confronted her, she denied it, 369 00:17:42,828 --> 00:17:44,198 and she said, "You have to trust me." 370 00:17:45,164 --> 00:17:46,404 - So when you said that back there- 371 00:17:46,432 --> 00:17:48,102 - Thought I was mocking her, yeah, but I wasn’t. 372 00:17:49,035 --> 00:17:50,205 - You didn’t trust her. 373 00:17:51,537 --> 00:17:53,537 So Frankie’s not wrong about you being connected. 374 00:17:53,573 --> 00:17:55,213 - You know I knew Carl, I already told you that, 375 00:17:55,241 --> 00:17:58,081 but I haven’t had anything to do with him in a long time. 376 00:17:58,110 --> 00:17:59,910 And we are going to catch his killer. 377 00:18:12,925 --> 00:18:14,025 - Francesca. - Hey Pop, 378 00:18:14,060 --> 00:18:15,360 I’m working this divorce case 379 00:18:15,394 --> 00:18:17,104 and I need someone to handle surveillance. 380 00:18:17,129 --> 00:18:18,799 You free for a few days? 381 00:18:18,864 --> 00:18:20,034 - [Jim] So Sheryl hired you. 382 00:18:20,066 --> 00:18:21,026 - She did. 383 00:18:21,067 --> 00:18:22,097 I’m on my way to the Twin Cities. 384 00:18:22,134 --> 00:18:22,904 What do you say? 385 00:18:24,236 --> 00:18:25,636 - Whatever you need, honey. 386 00:18:26,539 --> 00:18:27,309 - Thanks, Pop. 387 00:18:32,778 --> 00:18:33,578 - Morning. 388 00:18:34,614 --> 00:18:36,224 - Hey. 389 00:18:36,248 --> 00:18:38,148 You wanna have Sally’s for coffee? 390 00:18:38,217 --> 00:18:39,417 - We’ve got a new 1082. 391 00:18:40,820 --> 00:18:43,090 - Sandman? - Yep. 392 00:18:43,122 --> 00:18:44,122 - All right. 393 00:18:49,161 --> 00:18:51,061 - And you heard nothing, Mr. O’Connor? 394 00:18:51,097 --> 00:18:52,227 - Well, like I told the officers, 395 00:18:52,264 --> 00:18:53,674 I’m usually a light sleeper, 396 00:18:53,733 --> 00:18:54,903 but with Paula and the kids away, 397 00:18:54,934 --> 00:18:56,444 I guess I musta crashed really hard. 398 00:18:56,469 --> 00:18:58,439 - I notice you have an alarm system. 399 00:18:58,471 --> 00:18:59,741 - Right. 400 00:18:59,772 --> 00:19:01,142 I usually put it on before I go to bed. 401 00:19:01,173 --> 00:19:02,613 Guess I forgot. 402 00:19:02,642 --> 00:19:04,312 - Do you remember what time you fell asleep? 403 00:19:04,343 --> 00:19:05,343 - Around 10:00, maybe? 404 00:19:05,411 --> 00:19:06,511 I was watching a movie 405 00:19:06,579 --> 00:19:08,149 and then I fell asleep in my recliner. 406 00:19:09,448 --> 00:19:12,348 Listen, I’ve been reading the paper about this Sandman guy 407 00:19:12,418 --> 00:19:14,588 who robs people while they’re at home sleeping. 408 00:19:14,620 --> 00:19:15,520 You think this is him? 409 00:19:15,588 --> 00:19:16,358 - Could be. 410 00:19:17,256 --> 00:19:19,116 - You know one weird thing? 411 00:19:19,158 --> 00:19:21,258 Whoever it was stole some of my family photos. 412 00:19:22,261 --> 00:19:24,931 (tense music) 413 00:19:34,206 --> 00:19:35,106 - Hi, Kara in? 414 00:19:35,141 --> 00:19:36,341 - Yes, do you have an? 415 00:19:36,375 --> 00:19:38,175 Wait, you can’t do that! 416 00:19:38,210 --> 00:19:40,150 - How’s it going, Kara? 417 00:19:40,179 --> 00:19:41,279 I’m Frankie Quinn. 418 00:19:41,313 --> 00:19:43,223 - Miss McRae, I am so sorry. 419 00:19:43,282 --> 00:19:44,682 - It’s cool, Janine. 420 00:19:44,717 --> 00:19:46,387 - I’ll call Bill. - Thanks. 421 00:19:48,721 --> 00:19:50,161 - So do you know who I am? 422 00:19:50,189 --> 00:19:51,689 - Sure. 423 00:19:51,724 --> 00:19:53,194 - Then why’d you tell police you’d never heard of me. 424 00:19:53,225 --> 00:19:54,725 - Because I hadn’t. 425 00:19:54,794 --> 00:19:56,904 Obviously I know who the St Ben killer is 426 00:19:56,962 --> 00:19:58,462 and Carl’s connection to her, 427 00:19:58,497 --> 00:19:59,797 but Carl never mentioned 428 00:19:59,832 --> 00:20:01,502 that Megan Quinn had a stepdaughter 429 00:20:01,534 --> 00:20:03,404 who’d been his high school sweetheart. 430 00:20:04,570 --> 00:20:06,870 Carl liked to keep secrets. 431 00:20:06,906 --> 00:20:08,236 I’m sure you know that. 432 00:20:08,307 --> 00:20:09,637 - So you’re claiming 433 00:20:09,675 --> 00:20:11,135 you had no idea Carl and I were engaged. 434 00:20:11,177 --> 00:20:12,837 - No idea. 435 00:20:12,878 --> 00:20:14,408 - And you were at a fundraiser the night that he was killed. 436 00:20:14,480 --> 00:20:16,380 - I was. - What time did it end? 437 00:20:16,415 --> 00:20:17,815 - Around 9:00? 438 00:20:17,850 --> 00:20:19,520 - You still coulda got to the restaurant by 11:20. 439 00:20:19,552 --> 00:20:22,152 - Yeah, except I went straight home. 440 00:20:22,188 --> 00:20:23,358 - Can anyone vouch for that? 441 00:20:23,389 --> 00:20:25,319 - My head of security. 442 00:20:25,357 --> 00:20:26,227 Here he is. 443 00:20:30,429 --> 00:20:31,199 - Uncle Bill? 444 00:20:34,433 --> 00:20:36,003 - Frankie’s dad and I were close. 445 00:20:37,236 --> 00:20:38,536 Until we weren’t. 446 00:20:38,571 --> 00:20:40,341 - You happy someone here knows you? 447 00:20:41,674 --> 00:20:42,744 Bill. 448 00:20:42,775 --> 00:20:43,615 - Let’s go, Frankie. 449 00:20:43,676 --> 00:20:45,406 - You’re throwing me out? 450 00:20:45,444 --> 00:20:47,214 - Bill asked nicely. 451 00:20:47,246 --> 00:20:48,906 But if you’d like to be thrown. 452 00:20:48,948 --> 00:20:51,378 - Don’t you care about who killed Carl? 453 00:20:51,417 --> 00:20:53,347 - That’s what the police are for. 454 00:20:53,385 --> 00:20:55,845 Should I call them and tell them that you’re trespassing? 455 00:20:55,888 --> 00:20:56,688 - Frankie. 456 00:21:04,697 --> 00:21:07,397 - My dad know you’re working as a bouncer to an heiress, 457 00:21:07,433 --> 00:21:08,303 Uncle Bill? 458 00:21:08,367 --> 00:21:09,467 - Give me some credit, Frankie. 459 00:21:09,535 --> 00:21:11,275 I’m a little more than that. 460 00:21:11,303 --> 00:21:12,743 And you know your old man hasn’t talked to me 461 00:21:12,772 --> 00:21:14,542 since what happened. 462 00:21:14,573 --> 00:21:16,243 But I don’t blame him. 463 00:21:17,610 --> 00:21:19,480 Or you, for that matter. 464 00:21:19,545 --> 00:21:20,885 But it is good to see you. 465 00:21:20,913 --> 00:21:22,613 - While you’re throwing me out. 466 00:21:22,648 --> 00:21:24,878 - Doing my job, same as you. 467 00:21:24,917 --> 00:21:28,087 - You do realize that your boss has something to hide. 468 00:21:28,120 --> 00:21:28,890 - Who doesn’t? 469 00:21:30,956 --> 00:21:32,716 But I didn’t kill your fiance. 470 00:21:34,293 --> 00:21:35,593 And I’m sorry that he was taken from- 471 00:21:35,628 --> 00:21:36,828 - Save it. 472 00:21:36,896 --> 00:21:37,626 I’ll see you. 473 00:21:40,132 --> 00:21:42,432 (tense music) 474 00:21:52,511 --> 00:21:54,811 (phone rings) 475 00:21:54,847 --> 00:21:56,347 - This is Pam Gelbaum. 476 00:21:56,415 --> 00:21:59,845 - Hi Pam, this is Frankie Quinn, Carl Wiseman’s- 477 00:21:59,919 --> 00:22:01,989 - Frankie, of course. 478 00:22:02,021 --> 00:22:02,751 How are you? 479 00:22:03,589 --> 00:22:05,489 - Hangin’ in there, thanks. 480 00:22:06,859 --> 00:22:09,529 Listen, I’m in the Twin Cities on some business, 481 00:22:09,595 --> 00:22:11,305 and I know this is last minute, 482 00:22:11,330 --> 00:22:14,030 but would you be free to talk? 483 00:22:14,099 --> 00:22:16,669 - [Pam] I’m booked ’til 6:00, but do you wanna do dinner? 484 00:22:16,702 --> 00:22:18,342 - Good for me. 485 00:22:18,370 --> 00:22:19,600 - [Pam] I’ll text you the address. 486 00:22:19,638 --> 00:22:20,508 - See you tonight. 487 00:22:25,444 --> 00:22:28,284 (engine starts) 488 00:22:28,314 --> 00:22:30,654 (tense music) 489 00:23:02,147 --> 00:23:05,477 - Every house he’s hit, the Sandman’s stolen family photos. 490 00:23:05,517 --> 00:23:07,187 - In addition to thousands of dollars 491 00:23:07,219 --> 00:23:08,889 in jewelry, cash, and goods. 492 00:23:08,921 --> 00:23:13,091 - I know, but why bother with the photos? 493 00:23:13,158 --> 00:23:13,888 - Usuals. 494 00:23:15,227 --> 00:23:15,987 Wyn. 495 00:23:16,762 --> 00:23:17,662 - Wyn, you paying? 496 00:23:19,498 --> 00:23:20,268 - Sorry. 497 00:23:23,769 --> 00:23:24,569 - You okay? 498 00:23:26,839 --> 00:23:27,539 - Yeah, fine. 499 00:23:27,573 --> 00:23:29,443 Just a lot on my mind. 500 00:23:29,508 --> 00:23:30,778 - Right. 501 00:23:30,843 --> 00:23:33,453 Well hey, if you, um, if you ever wanna talk. 502 00:23:34,780 --> 00:23:35,610 - Got your number. 503 00:23:39,184 --> 00:23:40,524 - My professional opinion? 504 00:23:40,552 --> 00:23:42,552 She’d like you to ask her out again. 505 00:23:43,689 --> 00:23:46,189 (Wyn scoffs) 506 00:23:48,694 --> 00:23:51,434 - Listen, while we’re waiting on forensics 507 00:23:51,463 --> 00:23:52,903 for the probable Sandman burglary, 508 00:23:52,932 --> 00:23:55,472 what do ya say we go meet with Kara McRae in person? 509 00:23:57,970 --> 00:24:00,610 You know, I have a contact in Minneapolis. 510 00:24:10,482 --> 00:24:11,782 (phone rings) 511 00:24:11,817 --> 00:24:13,077 - [Christopher] Hi, Christopher Bell. 512 00:24:13,118 --> 00:24:14,818 You know what to do. (beep) 513 00:24:14,887 --> 00:24:16,617 - Hi Christopher, this is Frankie Quinn. 514 00:24:16,655 --> 00:24:18,455 We met at Carl Wiseman’s party. 515 00:24:18,490 --> 00:24:23,560 If you can give me a call, my number is 3-1-0 5-5-5 0-1-9-1. 516 00:24:24,330 --> 00:24:26,230 Thank you. (phone clanks) 517 00:24:29,601 --> 00:24:32,501 (knocking) 518 00:24:32,571 --> 00:24:34,571 - Sorry, didn’t mean to startle you. 519 00:24:34,606 --> 00:24:36,636 - Beatrice Knutsen. - Ella Huntsman. 520 00:24:37,609 --> 00:24:38,609 This guy, I know. 521 00:24:38,644 --> 00:24:40,114 Good to see ya, buddy. 522 00:24:40,145 --> 00:24:41,445 - You as well. 523 00:24:41,480 --> 00:24:42,450 Thank you for welcoming us to your jurisdiction. 524 00:24:42,481 --> 00:24:44,581 - Yeah, it’s the least I can do. 525 00:24:44,616 --> 00:24:47,646 He tell you he got me special commendation once upon a time? 526 00:24:47,686 --> 00:24:49,086 Yeah, well he did, 527 00:24:49,121 --> 00:24:52,191 with the help of a forensics investigator. 528 00:24:52,257 --> 00:24:54,087 How is Frankie, by the way? 529 00:24:54,126 --> 00:24:57,256 You two ever figure out you were made for each other? 530 00:24:57,296 --> 00:24:58,156 - Yeah, it’s late. 531 00:24:58,197 --> 00:25:00,127 We, we should get goin’, huh? 532 00:25:01,633 --> 00:25:02,633 - Okay. 533 00:25:02,668 --> 00:25:03,438 Follow me. 534 00:25:04,870 --> 00:25:07,340 (car starts) 535 00:25:08,607 --> 00:25:10,937 (tense music) 536 00:25:15,948 --> 00:25:17,218 - Can I help you? 537 00:25:17,282 --> 00:25:18,882 - Detective Huntsman, Minneapolis PD. 538 00:25:18,951 --> 00:25:20,621 We need to speak with Ms. McRae. 539 00:25:20,652 --> 00:25:21,822 - Lemme see if she’s available. 540 00:25:21,854 --> 00:25:22,794 - That wasn’t a request. 541 00:25:22,821 --> 00:25:24,461 Is she back this way? 542 00:25:24,490 --> 00:25:25,320 - Bill? 543 00:25:27,126 --> 00:25:29,786 - Well, deja vu all over again. 544 00:25:29,828 --> 00:25:31,628 Your better half was here a couple hours ago. 545 00:25:31,663 --> 00:25:33,233 My-? - Frankie. 546 00:25:35,034 --> 00:25:37,344 She had the same look on her face when she saw me. 547 00:25:38,570 --> 00:25:41,240 - Detective Huntsman, Knutsen, Bill Duncan. 548 00:25:41,306 --> 00:25:42,636 He used to be on the job. 549 00:25:42,674 --> 00:25:43,884 We need to talk to your boss about Carl Wiseman. 550 00:25:43,909 --> 00:25:45,639 - You’re a little outside your jurisdiction. 551 00:25:45,677 --> 00:25:47,007 - That’s what I’m here for. 552 00:25:47,046 --> 00:25:47,906 Minneapolis PD. 553 00:25:49,481 --> 00:25:50,851 - Fine. 554 00:25:50,883 --> 00:25:52,653 But she’ll tell you the same thing she told Frankie. 555 00:25:52,684 --> 00:25:53,694 She has an alibi. 556 00:25:54,753 --> 00:25:56,663 And you’re looking at him. 557 00:25:56,688 --> 00:25:58,658 - Then I guess we’ll be talking to you both. 558 00:26:05,864 --> 00:26:08,504 (tense music) 559 00:26:10,736 --> 00:26:11,596 - Frankie. 560 00:26:13,539 --> 00:26:16,009 - I wasn’t sure you’d wanna meet with me. 561 00:26:16,041 --> 00:26:17,181 - Because Carl fired me? 562 00:26:17,209 --> 00:26:19,709 I was at his birthday party, wasn’t I? 563 00:26:19,745 --> 00:26:21,755 Besides, he never put it in writing, 564 00:26:21,780 --> 00:26:25,620 so contractually, I’m still the agent for all his work, 565 00:26:25,684 --> 00:26:28,754 including his soon-to-be published final novel. 566 00:26:30,122 --> 00:26:31,222 - What novel? 567 00:26:31,256 --> 00:26:32,886 - "Love, Comma, Murder." 568 00:26:32,925 --> 00:26:34,565 It’s about a woman in love with two men- 569 00:26:34,593 --> 00:26:35,693 - Yeah, I know what it’s about. 570 00:26:35,727 --> 00:26:37,057 That’s a first draft. 571 00:26:37,096 --> 00:26:40,266 Well I know, but since what happened to him, 572 00:26:40,299 --> 00:26:42,729 there’s a huge demand for his work. 573 00:26:42,768 --> 00:26:45,868 WeHo Press are re-releasing all of his titles in hard cover 574 00:26:45,904 --> 00:26:48,044 for the first time since the original printing. 575 00:26:48,073 --> 00:26:51,543 But they don’t have the rights to "Love, Comma, Murder," 576 00:26:51,577 --> 00:26:54,707 so I’m gonna stage a bidding war for them. 577 00:26:54,746 --> 00:26:55,546 Thank you. 578 00:26:57,416 --> 00:26:59,276 Everything here is great. 579 00:26:59,318 --> 00:27:00,218 And this is on me. 580 00:27:02,287 --> 00:27:05,057 (tense music) 581 00:27:05,090 --> 00:27:06,730 - And as I told you when you called, 582 00:27:06,758 --> 00:27:08,258 I went straight home from the benefit around 9:00. 583 00:27:08,293 --> 00:27:09,933 - And you were with her for how long? 584 00:27:09,962 --> 00:27:11,162 - All night. 585 00:27:11,230 --> 00:27:12,960 - Bill lives at my place. 586 00:27:12,998 --> 00:27:14,328 For my security? 587 00:27:14,399 --> 00:27:16,099 - And you also have security cameras there? 588 00:27:16,135 --> 00:27:17,345 - Sure. 589 00:27:17,402 --> 00:27:19,642 But the drive gets written over every week. 590 00:27:19,671 --> 00:27:21,741 Guess you’ll just have to trust me. 591 00:27:21,773 --> 00:27:24,313 (Wyn scoffs) 592 00:27:34,319 --> 00:27:35,649 - Is Duncan a dirty cop? 593 00:27:36,522 --> 00:27:37,692 - Not so much dirty as weak 594 00:27:37,756 --> 00:27:40,526 and easily manipulated by a very bad woman. 595 00:27:40,592 --> 00:27:41,932 - I knew I knew his name. 596 00:27:41,960 --> 00:27:43,760 He’s the cop who was spying on your investigation, 597 00:27:43,795 --> 00:27:46,425 feeding intel of the St. Ben killer. 598 00:27:46,465 --> 00:27:48,705 Copped a plea to get outta jail time. 599 00:27:48,767 --> 00:27:49,997 - That’s him. 600 00:27:50,035 --> 00:27:51,835 The irony is that was her biggest mistake. 601 00:27:51,870 --> 00:27:53,440 Once we figured out what Bill was doing 602 00:27:53,472 --> 00:27:54,842 and who he was doing it for, 603 00:27:54,873 --> 00:27:57,183 we started looking at her as a suspect. 604 00:27:57,209 --> 00:27:58,109 Wasn’t easy for Frankie. 605 00:27:58,143 --> 00:27:59,383 You know, she grew up with him, 606 00:27:59,444 --> 00:28:00,714 called him Uncle Bill and everything. 607 00:28:00,779 --> 00:28:02,049 - So is this just a coincidence 608 00:28:02,114 --> 00:28:04,184 that Frankie’s working the Wiseman homicide? 609 00:28:04,216 --> 00:28:06,316 - Carl Wiseman was Frankie’s fiance, 610 00:28:06,351 --> 00:28:08,321 and his sister just hired her. 611 00:28:08,353 --> 00:28:09,953 - So I guess that answers my earlier question 612 00:28:09,988 --> 00:28:11,658 about the two of you. 613 00:28:11,690 --> 00:28:13,290 Although it does raise the question, 614 00:28:13,325 --> 00:28:16,235 are you the guy to be finding Wiseman’s killer? 615 00:28:16,295 --> 00:28:18,165 - Was hoping we could all do that together. 616 00:28:18,197 --> 00:28:20,567 You mind if I stay another night? 617 00:28:20,632 --> 00:28:22,832 - I got a sofa with your name on it. 618 00:28:22,868 --> 00:28:23,838 - Thanks Ell, but that works. 619 00:28:23,869 --> 00:28:25,799 I’ll call you in the morning? 620 00:28:25,837 --> 00:28:26,737 - Yeah, talk then. 621 00:28:26,805 --> 00:28:28,635 Beatrice, pleasure. 622 00:28:28,674 --> 00:28:29,414 - All mine. 623 00:28:30,709 --> 00:28:32,209 - We could get you a rental. 624 00:28:32,244 --> 00:28:33,214 - I can stay, Wyn. 625 00:28:34,813 --> 00:28:37,153 - The Sandman is obviously still active, so, you know, 626 00:28:37,182 --> 00:28:39,152 we shouldn’t both be away from St. Ben. 627 00:28:40,319 --> 00:28:42,719 (gentle music) 628 00:28:44,556 --> 00:28:46,656 - So why did Carl fire you? 629 00:28:46,692 --> 00:28:47,732 - He didn’t tell you? 630 00:28:49,161 --> 00:28:50,661 He thought I passed up an opportunity 631 00:28:50,696 --> 00:28:53,666 for him to be published by Rooney & Austin. 632 00:28:53,699 --> 00:28:54,729 It wasn’t true, of course. 633 00:28:54,766 --> 00:28:56,226 - Where’d he get that idea? 634 00:28:56,268 --> 00:29:00,268 - He seemed to develop some trust issues. 635 00:29:00,339 --> 00:29:01,909 You know anything about that? 636 00:29:03,208 --> 00:29:06,178 Frankie, I know you read "Love, Comma, Murder." 637 00:29:06,211 --> 00:29:09,211 I’m assuming you were or still are in love with another man. 638 00:29:12,751 --> 00:29:13,951 How was yours? 639 00:29:14,019 --> 00:29:14,949 Mine was delicious. 640 00:29:24,029 --> 00:29:24,959 - Oh, you’re the second person 641 00:29:25,030 --> 00:29:26,900 to check in today from St. Ben. 642 00:29:27,899 --> 00:29:28,699 - Frankie Quinn? 643 00:29:30,736 --> 00:29:31,636 She’s a colleague. 644 00:29:32,604 --> 00:29:34,144 - Oh, nice. 645 00:29:34,206 --> 00:29:35,736 Well, the room next to her is available. 646 00:29:35,774 --> 00:29:37,084 Would that work for you? 647 00:29:38,610 --> 00:29:39,410 - Sure. 648 00:29:41,747 --> 00:29:44,617 - All right, and there you are. 649 00:29:44,650 --> 00:29:45,450 - Thank you. 650 00:29:52,824 --> 00:29:53,934 - [Frankie] Hi again. 651 00:29:53,959 --> 00:29:55,589 I counted; 652 00:29:55,627 --> 00:29:58,897 This is the 19th voicemail I’ve left since, you know. 653 00:30:01,433 --> 00:30:03,473 Anyway, I’ll give you what you seem to want. 654 00:30:03,502 --> 00:30:04,972 This’ll be my last message. 655 00:30:05,904 --> 00:30:08,644 I, I do love you. 656 00:30:09,841 --> 00:30:13,811 But if you don’t trust me, well, anyway. 657 00:30:13,845 --> 00:30:18,745 I, I hope that whatever you’re doing, you’re happy. 658 00:30:43,875 --> 00:30:46,375 (door squeaks) 659 00:30:48,680 --> 00:30:50,950 (creak) 660 00:30:50,982 --> 00:30:52,022 - Hello? 661 00:30:54,286 --> 00:30:57,716 Hey! (crash) 662 00:30:57,789 --> 00:31:00,389 (intense music) 663 00:31:03,628 --> 00:31:04,558 Wyn? 664 00:31:04,629 --> 00:31:05,899 Someone broke into my room! 665 00:31:05,964 --> 00:31:08,004 - I got him. - I’ll cut him off. 666 00:31:09,968 --> 00:31:12,798 (intense music) 667 00:31:17,008 --> 00:31:21,978 - Stop, police! 668 00:31:24,516 --> 00:31:26,916 (Wyn grunting) 669 00:31:30,589 --> 00:31:31,359 - Freeze! 670 00:31:39,898 --> 00:31:41,198 - Christopher Bell? 671 00:31:41,233 --> 00:31:42,773 - How’d you get in Frankie’s room. 672 00:31:44,169 --> 00:31:45,039 - I have my ways. 673 00:31:45,070 --> 00:31:46,570 - What were you doin’ in there? 674 00:31:47,406 --> 00:31:48,206 - She called me; 675 00:31:48,240 --> 00:31:49,410 She wanted to talk. 676 00:31:49,441 --> 00:31:50,541 - I told you to call me on my cell, 677 00:31:50,575 --> 00:31:52,205 not break into my hotel room. 678 00:31:52,244 --> 00:31:55,084 - I saw from the caller ID that she was staying here. 679 00:31:55,113 --> 00:31:56,613 I didn’t trust her. - Why? 680 00:31:59,050 --> 00:32:01,690 - Carl was committed to blurbing my first novel. 681 00:32:01,720 --> 00:32:03,190 His endorsement was critical to my deal. 682 00:32:03,221 --> 00:32:05,061 And when he pulled it, 683 00:32:05,090 --> 00:32:08,430 my publishers became far less committed to my work. 684 00:32:08,460 --> 00:32:10,930 - What, and you think I told Carl to stop supporting you? 685 00:32:10,962 --> 00:32:11,902 - Yeah, I do. 686 00:32:13,865 --> 00:32:15,625 I was looking for the blurb on your computer. 687 00:32:15,700 --> 00:32:16,900 He never sent. 688 00:32:16,935 --> 00:32:17,935 - My computer’s password protected. 689 00:32:17,969 --> 00:32:19,139 - Yeah, is it, though? 690 00:32:20,205 --> 00:32:21,575 - I never saw Carl’s blurb, 691 00:32:21,606 --> 00:32:23,036 and I certainly didn’t tell him to pull it. 692 00:32:23,074 --> 00:32:24,114 - Yeah, right. 693 00:32:25,110 --> 00:32:26,610 - Why not just confront Frankie 694 00:32:26,645 --> 00:32:29,215 of your suspicions of her at the birthday party? 695 00:32:29,247 --> 00:32:31,077 - Well I didn’t suspect her then. 696 00:32:31,116 --> 00:32:31,946 - When did that start? 697 00:32:33,218 --> 00:32:35,048 - Like I said, when I got your message 698 00:32:35,086 --> 00:32:37,216 and I saw from the caller ID that you were in town, 699 00:32:37,255 --> 00:32:39,715 I realized it must be because you found out 700 00:32:39,758 --> 00:32:41,458 that my book was coming out after all. 701 00:32:42,894 --> 00:32:44,404 - I didn’t know that. 702 00:32:44,429 --> 00:32:47,899 - Now, maybe you think it’s immoral, or motive for murder, 703 00:32:47,933 --> 00:32:49,333 but I have an alibi. 704 00:32:50,936 --> 00:32:52,566 The security cameras in my hotel. 705 00:32:55,907 --> 00:32:58,007 (chuckle) You know, Detective, it dawns on me 706 00:32:58,076 --> 00:33:00,946 that it would make for a great publicity angle for my book 707 00:33:00,979 --> 00:33:03,649 if you were to have the Minneapolis PD arrest me. 708 00:33:03,682 --> 00:33:05,082 - Oh, you’re under arrest. 709 00:33:05,116 --> 00:33:06,646 (Christopher chuckles) Come on. 710 00:33:08,353 --> 00:33:09,523 - [Frankie] Not gonna lie, 711 00:33:09,588 --> 00:33:11,958 it felt good to be working alongside Wyn. 712 00:33:11,990 --> 00:33:14,990 Good that we had each other’s backs, at least for a minute. 713 00:33:15,026 --> 00:33:16,486 - And then the clerk saw my ID, 714 00:33:16,528 --> 00:33:18,658 and they saw that I was from St. Ben, 715 00:33:18,697 --> 00:33:20,157 and they mentioned that someone else from St. Ben 716 00:33:20,198 --> 00:33:21,468 had just checked in. 717 00:33:21,500 --> 00:33:23,200 - And then you asked to be put next to me. 718 00:33:23,268 --> 00:33:25,868 - Maybe it was the only room available. 719 00:33:25,937 --> 00:33:27,637 - And I’m supposed to believe that? 720 00:33:28,840 --> 00:33:30,010 - Not really. 721 00:33:30,041 --> 00:33:31,341 Would you believe that it was 722 00:33:31,376 --> 00:33:32,936 the clerk’s suggestion? - No. 723 00:33:32,978 --> 00:33:34,678 - (chuckle) It, it was. 724 00:33:34,713 --> 00:33:35,983 (laugh) It was. 725 00:33:36,014 --> 00:33:38,624 We can go confirm that right now. 726 00:33:38,650 --> 00:33:39,980 Yeah, yeah? - Okay. 727 00:33:40,018 --> 00:33:41,518 All right, (laugh) all right, I believe you. 728 00:33:42,821 --> 00:33:44,121 You know, I’m glad you’re next door, 729 00:33:44,155 --> 00:33:46,155 because when someone breaks into your room, 730 00:33:46,191 --> 00:33:47,191 I’m there to rescue you. 731 00:33:50,695 --> 00:33:51,795 - Sounds like a plan. 732 00:33:56,201 --> 00:33:57,171 - Hey listen. 733 00:33:59,204 --> 00:34:01,174 Thanks for hearing me out this morning. 734 00:34:03,408 --> 00:34:06,008 - And I appreciate you pushing me. 735 00:34:07,812 --> 00:34:10,822 But you know what I’m gonna say now. 736 00:34:10,849 --> 00:34:13,049 - That I should go back to St. Ben tomorrow. 737 00:34:13,084 --> 00:34:15,054 And you know what I’m gonna say now. 738 00:34:15,086 --> 00:34:16,316 - That if you didn’t get involved, 739 00:34:16,354 --> 00:34:17,864 I’d still be in St. Ben. 740 00:34:17,889 --> 00:34:22,159 - And it is impossible for you to deny the truth of this. 741 00:34:22,193 --> 00:34:23,393 So you’ll say nothing, 742 00:34:23,428 --> 00:34:25,828 and just stare deeply into your wine glass. 743 00:34:25,864 --> 00:34:28,174 (both laugh) 744 00:34:33,538 --> 00:34:35,008 Tomorrow comes early. 745 00:34:35,040 --> 00:34:35,840 - That it does. 746 00:34:36,841 --> 00:34:37,581 - Night, Wyn. 747 00:34:39,110 --> 00:34:41,910 (bluesy music) 748 00:34:41,947 --> 00:34:46,947 ♪ I’m the biggest pretender 749 00:34:49,220 --> 00:34:54,230 ♪ You should go 750 00:34:56,127 --> 00:34:58,957 ♪ You should go 751 00:35:14,779 --> 00:35:16,109 - Okay, thanks. 752 00:35:16,147 --> 00:35:17,217 I’ll see ya in a few. 753 00:35:18,383 --> 00:35:19,223 - Morning. 754 00:35:20,952 --> 00:35:21,722 - Hey. 755 00:35:22,554 --> 00:35:24,724 I’m meeting Ella in a half hour. 756 00:35:24,756 --> 00:35:26,386 - Uh, you mean we’re meeting Ella. 757 00:35:26,424 --> 00:35:29,264 So, I did a public records deed search 758 00:35:29,294 --> 00:35:31,134 to find out where Kara McRae lives. 759 00:35:31,162 --> 00:35:32,932 - Ella can pull her driver’s license. 760 00:35:32,964 --> 00:35:34,474 - Well sure, but I’m glad I did this, 761 00:35:34,499 --> 00:35:35,469 because guess what. 762 00:35:36,334 --> 00:35:37,174 - Do I have to? 763 00:35:37,235 --> 00:35:38,795 - No, I’ll just tell you. 764 00:35:38,837 --> 00:35:43,137 Kara McRae doesn’t own property in Minneapolis. 765 00:35:43,174 --> 00:35:44,584 - So she’s in the suburbs. 766 00:35:44,609 --> 00:35:45,509 - Well that was my first thought, 767 00:35:45,577 --> 00:35:47,107 but then I checked to see 768 00:35:47,145 --> 00:35:49,175 who owned the foundation building across the street. 769 00:35:49,247 --> 00:35:50,447 - And? 770 00:35:50,482 --> 00:35:52,622 - Owner is Lucian McRae, her billionaire daddy, 771 00:35:52,651 --> 00:35:55,691 who also owns the McMansion at 212 Crestview Drive. 772 00:35:55,754 --> 00:35:57,964 Wanna guess who lives there? 773 00:35:57,989 --> 00:35:59,489 - Kara McRae. 774 00:35:59,524 --> 00:36:01,834 - Found some old society page photos of her out the front, 775 00:36:01,860 --> 00:36:03,160 but also this. 776 00:36:06,197 --> 00:36:08,027 - Father’s selling her house. 777 00:36:08,099 --> 00:36:12,299 - And he’s selling the foundation building. 778 00:36:12,337 --> 00:36:15,537 Looks like all is not well in McRae land. 779 00:36:15,607 --> 00:36:16,707 - Maybe, but I’m not sure 780 00:36:16,775 --> 00:36:18,985 how all this is connected to a homicide. 781 00:36:19,010 --> 00:36:20,310 - Me neither. 782 00:36:20,345 --> 00:36:22,315 But like they say in my favorite movie. 783 00:36:23,848 --> 00:36:24,778 - Follow the money. 784 00:36:33,992 --> 00:36:36,632 (mellow music) 785 00:36:36,661 --> 00:36:38,001 - Morning, Beatrice. 786 00:36:38,029 --> 00:36:39,229 - Hey Jim. 787 00:36:39,297 --> 00:36:40,627 Been a minute. (chuckle) 788 00:36:40,665 --> 00:36:42,195 - I was just across the street at the post office. 789 00:36:42,233 --> 00:36:44,403 I saw you coming in, thought I’d pop over and say hi. 790 00:36:44,469 --> 00:36:45,299 - Mornin’ folks. 791 00:36:45,336 --> 00:36:46,396 Sorry, it’s been busy. 792 00:36:46,471 --> 00:36:47,341 What can I get ya? 793 00:36:47,372 --> 00:36:49,212 Usual, Sally. - Wyn too? 794 00:36:49,240 --> 00:36:51,210 - No need, thanks. - Jim? 795 00:36:51,242 --> 00:36:52,712 - I’m already sufficiently caffeinated, 796 00:36:52,744 --> 00:36:54,214 but I will take one of your scones. 797 00:36:54,245 --> 00:36:55,305 - Coming up. 798 00:36:57,382 --> 00:36:58,382 - Wyn okay? 799 00:36:58,416 --> 00:37:00,316 - Ah yeah, he’s just outta town. 800 00:37:00,351 --> 00:37:01,851 - Aren’t you working two cases? 801 00:37:01,886 --> 00:37:03,846 - Yeah, he’s on one of them in Minneapolis. 802 00:37:03,888 --> 00:37:05,388 - Frankie’s in Minneapolis. 803 00:37:06,891 --> 00:37:07,691 - I’m aware. 804 00:37:11,062 --> 00:37:12,402 - I got your coffee. 805 00:37:12,430 --> 00:37:13,430 - Thanks, Jim. 806 00:37:13,498 --> 00:37:15,028 Take care, Sally. - See ya. 807 00:37:17,535 --> 00:37:20,435 Did I hear that Wyn and Frankie are in Minneapolis together? 808 00:37:20,505 --> 00:37:21,775 - Uh yeah, yeah, 809 00:37:21,840 --> 00:37:23,940 it’s just, it’s just a work thing. 810 00:37:24,008 --> 00:37:26,178 I know you and Wyn- - It’s fine. 811 00:37:27,045 --> 00:37:27,785 (machine beeps) 812 00:37:27,846 --> 00:37:28,576 Enjoy your scone. 813 00:37:37,255 --> 00:37:38,255 - Hi. - Hello. 814 00:37:39,891 --> 00:37:41,691 - Nice to get the band back together. 815 00:37:43,128 --> 00:37:46,258 So your intruder, Mr. Bell, made bail this morning. 816 00:37:47,265 --> 00:37:48,895 - He turn it into a publicity stunt? 817 00:37:48,933 --> 00:37:50,773 - Oh, guy’s piece of work. 818 00:37:50,802 --> 00:37:51,972 And I’ve got history with him. 819 00:37:52,036 --> 00:37:52,896 Five, six years ago, 820 00:37:52,937 --> 00:37:54,307 he worked for my cousin Chet 821 00:37:54,372 --> 00:37:56,742 who wanted me to arrest him for attempted extortion. 822 00:37:56,775 --> 00:37:58,645 Christopher Bell was the computer guy 823 00:37:58,710 --> 00:38:00,240 at Chet’s security company. 824 00:38:00,278 --> 00:38:02,278 - Yeah, he hacked my key card and laptop. 825 00:38:02,313 --> 00:38:03,283 - Yeah, he’s good. 826 00:38:03,314 --> 00:38:04,924 Anyway, he claimed he found a way 827 00:38:04,949 --> 00:38:07,649 to hack the feed from security cameras to the hard drive 828 00:38:07,719 --> 00:38:09,749 and alter security footage. 829 00:38:09,788 --> 00:38:12,218 He told Chet to pay up or he’d start telling customers. 830 00:38:12,257 --> 00:38:13,587 - Bell had no record. 831 00:38:13,625 --> 00:38:14,935 - That’s because they didn’t arrest him. 832 00:38:14,959 --> 00:38:16,129 There was no evidence. 833 00:38:16,161 --> 00:38:17,461 It was just his word against Chet’s. 834 00:38:17,495 --> 00:38:19,425 But I made it clear there’d be no extortion. 835 00:38:19,464 --> 00:38:20,934 - Bell’s alibi for the night of the murder 836 00:38:20,965 --> 00:38:22,595 was the hotel security camera. 837 00:38:22,634 --> 00:38:23,674 (phone buzzes) 838 00:38:23,735 --> 00:38:26,505 Uh, excuse me. 839 00:38:30,341 --> 00:38:32,011 - [Beatrice] So are you going after Bell? 840 00:38:32,076 --> 00:38:33,176 - Lucian McRae first. 841 00:38:33,244 --> 00:38:34,114 Hey, do me a favor. 842 00:38:34,145 --> 00:38:35,475 Upload the hotel camera footage 843 00:38:35,513 --> 00:38:37,483 to the Minneapolis PD server. 844 00:38:37,515 --> 00:38:38,815 Ella’s got an IT whiz here 845 00:38:38,850 --> 00:38:40,990 who can see if it was tampered with or not. 846 00:38:41,019 --> 00:38:42,289 - On it. 847 00:38:42,320 --> 00:38:43,350 So, can we talk about the Sandman? 848 00:38:43,421 --> 00:38:44,521 - Yeah, what’s up? 849 00:38:44,589 --> 00:38:45,959 - I was reading back over the statements 850 00:38:45,990 --> 00:38:47,760 in the Sandman burglaries from last year, 851 00:38:47,792 --> 00:38:49,132 and four outta the five victims 852 00:38:49,160 --> 00:38:51,100 reported they fell asleep early. 853 00:38:51,129 --> 00:38:52,799 - Like with Mr. O’Connor yesterday. 854 00:38:54,165 --> 00:38:56,295 - I know it’s not much, but I thought I’d see 855 00:38:56,334 --> 00:38:59,474 if the same was true for the first victim, Rhonda Harper. 856 00:38:59,504 --> 00:39:01,374 - That’s a good plan. 857 00:39:01,439 --> 00:39:02,139 ’Kay, I gotta jump. 858 00:39:02,173 --> 00:39:03,513 I’ll call you later. 859 00:39:06,711 --> 00:39:08,981 Hey, Beatrice is uploading the footage. 860 00:39:09,013 --> 00:39:09,783 - Good. 861 00:39:09,814 --> 00:39:11,054 Onto Lucian. 862 00:39:11,115 --> 00:39:11,975 - Is it cool if I leave my truck here 863 00:39:12,016 --> 00:39:13,376 while I ride with you guys? 864 00:39:13,451 --> 00:39:14,351 - Frankie, you’re gonna have to sit this one out. 865 00:39:14,385 --> 00:39:15,885 - Oh come on, 866 00:39:15,954 --> 00:39:16,894 I’m the one who brought you this Lucian information. 867 00:39:16,955 --> 00:39:18,695 - You did, but Wyn’s right. 868 00:39:18,723 --> 00:39:20,793 When we find out who killed Carl and bring it to trial, 869 00:39:20,825 --> 00:39:22,385 you’ll be glad you didn’t hand the defense 870 00:39:22,460 --> 00:39:23,890 the angle of the fiance 871 00:39:23,962 --> 00:39:26,302 who was inappropriately influencing the case. 872 00:39:38,710 --> 00:39:40,710 - Thanks for making time for us, Mr. McRae. 873 00:39:40,745 --> 00:39:42,975 - You’re the police, what else would I do? 874 00:39:43,014 --> 00:39:44,524 - Fair enough, sir. 875 00:39:44,549 --> 00:39:45,979 Detective Russo and I are looking into 876 00:39:46,017 --> 00:39:47,417 the murder of Carl Wiseman. 877 00:39:47,485 --> 00:39:48,715 - Horrible business. 878 00:39:48,753 --> 00:39:51,993 I adored Carl, but I’m not sure how I can help. 879 00:39:52,023 --> 00:39:53,563 - Well this may sound odd, 880 00:39:53,591 --> 00:39:55,891 but can you tell us why you’re selling your daughter’s house 881 00:39:55,927 --> 00:39:57,497 and her foundation property? 882 00:39:57,528 --> 00:40:00,698 - The foundation my daughter founded is floundering. 883 00:40:00,732 --> 00:40:02,832 As is my daughter. 884 00:40:02,867 --> 00:40:05,697 I’ve grown tired of the aimless extravagance. 885 00:40:05,737 --> 00:40:08,437 Three months ago, I cut off her allowance 886 00:40:08,506 --> 00:40:10,666 in an effort to force her to make something of herself. 887 00:40:10,708 --> 00:40:14,348 But as fate would have it, she now has a fallback. 888 00:40:37,535 --> 00:40:39,195 - Sorry to bother you, Ms. McRae. 889 00:40:39,237 --> 00:40:42,067 - Yeah, we hate to interrupt your absorption of sunlight. 890 00:40:42,106 --> 00:40:44,406 - You bring your trunks, detective? 891 00:40:44,442 --> 00:40:46,942 (phone dings) 892 00:40:46,978 --> 00:40:48,208 - Excuse me. 893 00:40:48,246 --> 00:40:49,546 - Actually, Bill, we need to talk to you too. 894 00:40:49,580 --> 00:40:51,420 - And I need to deal with an intruder. 895 00:40:52,984 --> 00:40:53,754 Look familiar? 896 00:40:55,153 --> 00:40:55,953 - I’ll be right back. 897 00:40:55,987 --> 00:40:56,887 - Don’t worry. 898 00:40:56,921 --> 00:40:58,261 Won’t jump in without you. 899 00:41:02,894 --> 00:41:03,634 - Frankie. 900 00:41:05,563 --> 00:41:07,263 Are you attempting to get arrested for trespassing? 901 00:41:07,298 --> 00:41:08,798 - I think the doorbell’s broken. 902 00:41:08,833 --> 00:41:10,473 - Ella told you to sit this one out. 903 00:41:10,501 --> 00:41:11,401 - Well technically she told me 904 00:41:11,436 --> 00:41:12,466 to sit out the Lucian interview. 905 00:41:12,503 --> 00:41:13,343 How’d that go? 906 00:41:13,404 --> 00:41:14,574 - Frankie. 907 00:41:14,605 --> 00:41:16,605 - Wyn, I’m a licensed investigator 908 00:41:16,641 --> 00:41:17,811 with a client who hired me 909 00:41:17,842 --> 00:41:18,682 to find out who killed her brother. 910 00:41:18,743 --> 00:41:20,413 I’m not going anywhere. 911 00:41:20,445 --> 00:41:21,515 And if that means you have to arrest me, 912 00:41:21,579 --> 00:41:22,409 then go- - Stop. 913 00:41:23,514 --> 00:41:24,524 Come on. 914 00:41:28,353 --> 00:41:29,853 Okay, why don’t we drop the introductions 915 00:41:29,921 --> 00:41:32,361 and any further pretense. 916 00:41:32,423 --> 00:41:33,793 Ms. McRae, Detective Huntsman and I, 917 00:41:33,825 --> 00:41:35,365 we met with your father about an hour ago. 918 00:41:35,426 --> 00:41:37,126 He said he cut you off financially, 919 00:41:37,161 --> 00:41:38,601 but you’re not sweating it, 920 00:41:38,629 --> 00:41:40,969 ’cause you have a fallback plan as Carl’s next of kin. 921 00:41:40,999 --> 00:41:42,829 - No, she wouldn’t be his next of kin, they’re divorced. 922 00:41:42,867 --> 00:41:44,467 - Well, that’s what he told you and everyone else, 923 00:41:44,502 --> 00:41:45,642 but she never signed the paperwork, 924 00:41:45,670 --> 00:41:47,540 which certainly gives you motive. 925 00:41:47,605 --> 00:41:49,535 - I just never got around to it. 926 00:41:49,607 --> 00:41:50,767 - You didn’t know 927 00:41:50,808 --> 00:41:51,938 that she’d been kicked off the gravy train? 928 00:41:51,976 --> 00:41:53,276 Did you know that daddy won’t be giving her 929 00:41:53,311 --> 00:41:55,011 a cent from the sale of this house? 930 00:41:55,046 --> 00:41:56,346 - That looks like a no. 931 00:41:56,381 --> 00:41:58,721 You might wanna update your resume, Uncle Bill, 932 00:41:58,783 --> 00:42:00,893 and start looking for a new place to live. 933 00:42:00,952 --> 00:42:03,022 Carl was successful, but he wasn’t a billionaire, 934 00:42:03,054 --> 00:42:06,824 and I suspect she’ll burn through his estate fast. 935 00:42:06,858 --> 00:42:08,528 - Am I under arrest? 936 00:42:10,061 --> 00:42:11,301 Right. 937 00:42:11,329 --> 00:42:12,629 Thought so. 938 00:42:12,663 --> 00:42:13,703 Bill? 939 00:42:17,335 --> 00:42:18,705 - Frankie’s right, Bill. 940 00:42:18,736 --> 00:42:20,496 That woman will drop you without a second thought, 941 00:42:20,538 --> 00:42:22,038 so why lie to protect her? 942 00:42:22,073 --> 00:42:24,383 - I wasn’t lying about the security tapes. 943 00:42:24,409 --> 00:42:25,539 They’re wiped. 944 00:42:25,576 --> 00:42:27,576 - You’ve got more to say, don’t you? 945 00:42:34,585 --> 00:42:37,385 Come clean, and we’ll try to keep your name outta things 946 00:42:37,422 --> 00:42:38,692 until you’ve found a new gig. 947 00:42:42,527 --> 00:42:45,327 - She asked me to stay at a hotel that night at the benefit. 948 00:42:45,363 --> 00:42:48,103 I thought maybe she wanted some privacy. 949 00:42:48,166 --> 00:42:49,596 Wouldn’t be the first time. 950 00:42:49,667 --> 00:42:53,097 But before going to bed, I realized I forgot my insulin. 951 00:42:53,171 --> 00:42:54,541 So I came back. 952 00:42:54,572 --> 00:42:55,772 I got my own entrance over there, 953 00:42:55,840 --> 00:42:58,380 so I figured shouldn’t be a big deal. 954 00:42:58,409 --> 00:43:00,709 But I get here, and the house is dark. 955 00:43:01,946 --> 00:43:03,676 Check the garage, her car was gone. 956 00:43:03,714 --> 00:43:05,024 - What time was that? 957 00:43:05,049 --> 00:43:05,849 - Midnight. 958 00:43:06,918 --> 00:43:08,518 I go back to the hotel. 959 00:43:08,553 --> 00:43:09,723 When I show up for work the next morning, 960 00:43:09,754 --> 00:43:12,694 she tells me to wipe the security tapes 961 00:43:12,723 --> 00:43:13,723 and not to look at them. 962 00:43:16,727 --> 00:43:19,057 - But you did look at them, didn’t you? 963 00:43:21,299 --> 00:43:22,729 - She got in after 2:00 am. 964 00:43:23,868 --> 00:43:25,538 - That’s enough time to get to St. Ben and back. 965 00:43:25,570 --> 00:43:26,640 - Yes it is. 966 00:43:26,704 --> 00:43:27,814 Thanks, Bill. 967 00:43:27,872 --> 00:43:30,372 - I should have said something yesterday. 968 00:43:30,408 --> 00:43:32,138 And listen, Frankie. 969 00:43:32,210 --> 00:43:33,610 I’m sorry for your loss. 970 00:43:34,545 --> 00:43:36,245 I didn’t know Carl very well, 971 00:43:36,280 --> 00:43:38,280 but he recommended me for this job. 972 00:43:39,450 --> 00:43:40,750 - Whoa, how did that happen? 973 00:43:42,720 --> 00:43:43,790 - You don’t know? 974 00:43:46,324 --> 00:43:47,934 - Your stepmother introduced us. 975 00:43:52,630 --> 00:43:53,660 - Megan? 976 00:43:54,732 --> 00:43:56,232 When? 977 00:43:56,267 --> 00:43:57,737 - After her conviction. 978 00:43:57,768 --> 00:43:59,468 - You visited Megan in prison. 979 00:44:00,805 --> 00:44:03,175 Bill, when was the last time you made contact with her? 980 00:44:03,241 --> 00:44:04,741 - That visit. 981 00:44:04,775 --> 00:44:06,435 You can check the prison log if you don’t believe me. 982 00:44:06,477 --> 00:44:07,747 - Why did you go see her? 983 00:44:10,848 --> 00:44:12,618 - She asked. 984 00:44:12,650 --> 00:44:14,020 And I saw no harm. 985 00:44:14,085 --> 00:44:16,695 - She’s a psychopath who murdered six people. 986 00:44:16,754 --> 00:44:17,794 - None of them were innocent. 987 00:44:17,822 --> 00:44:19,292 - That’s up for the law to decide. 988 00:44:19,323 --> 00:44:20,463 - What did Megan want? 989 00:44:21,792 --> 00:44:23,792 - You really don’t know? 990 00:44:23,828 --> 00:44:25,128 - Know what? 991 00:44:25,163 --> 00:44:27,633 - She wanted to introduce me to someone, 992 00:44:27,665 --> 00:44:29,595 a writer who needed my help 993 00:44:29,634 --> 00:44:31,644 with a book he was writing about murder. 994 00:44:33,704 --> 00:44:34,514 - Carl. 995 00:44:36,140 --> 00:44:37,170 - He didn’t tell you. 996 00:44:38,809 --> 00:44:40,639 (sigh) Can’t say that I blame him. 997 00:44:41,712 --> 00:44:45,182 But yeah, your fiance was a weekly visitor 998 00:44:45,216 --> 00:44:46,876 at the Correction Center for Women. 999 00:44:52,723 --> 00:44:54,733 - According to the warden, Megan’s been a model prisoner. 1000 00:44:54,792 --> 00:44:55,962 She runs the book club, 1001 00:44:55,993 --> 00:44:58,303 and yes, Carl’s visited her dozens of times, 1002 00:44:58,329 --> 00:44:59,899 but our other person of interest 1003 00:44:59,964 --> 00:45:02,334 has visited her a couple times too. 1004 00:45:02,366 --> 00:45:03,166 - Christopher Bell. 1005 00:45:03,201 --> 00:45:04,741 - Time to bring him in. 1006 00:45:04,802 --> 00:45:06,242 - Harding. 1007 00:45:06,304 --> 00:45:10,914 Take Bookman, pick this guy up, and get him in here now. 1008 00:45:12,043 --> 00:45:13,743 Bell’s first visit was five months ago. 1009 00:45:13,811 --> 00:45:16,381 The second was the week before Carl’s murder. 1010 00:45:16,414 --> 00:45:18,224 - When’s the last time Carl visited Megan? 1011 00:45:18,249 --> 00:45:19,849 - Last year, September 15. 1012 00:45:21,419 --> 00:45:23,549 - That’s around the time he moved back to St. Ben. 1013 00:45:23,588 --> 00:45:25,418 - Carl didn’t tell you he talked to her. 1014 00:45:26,691 --> 00:45:27,891 - I need to call my father. 1015 00:45:30,995 --> 00:45:32,205 - Yeah, I knew. 1016 00:45:32,230 --> 00:45:33,160 Carl told me. 1017 00:45:33,197 --> 00:45:34,727 - [Frankie] You’re kidding. 1018 00:45:34,765 --> 00:45:36,325 - Well he said it was for, for research, for his book. 1019 00:45:36,367 --> 00:45:37,897 - Why didn’t you tell me about this? 1020 00:45:37,935 --> 00:45:40,095 - He asked me not to tell you about it, 1021 00:45:40,171 --> 00:45:41,211 said he’d talk to you about it. 1022 00:45:41,239 --> 00:45:42,109 - Well, he didn’t. 1023 00:45:45,009 --> 00:45:45,879 - I’m sorry, hon. 1024 00:45:47,211 --> 00:45:48,911 But he also said he was done seeing Megan. 1025 00:45:48,946 --> 00:45:51,346 Said that he didn’t feel he could trust her. 1026 00:45:52,783 --> 00:45:54,183 - Well how’d he figure that out? 1027 00:45:54,218 --> 00:45:56,888 (phone rings) 1028 00:45:56,921 --> 00:45:58,021 - Hang on, Jim. 1029 00:45:58,055 --> 00:45:59,255 - Huntsman. 1030 00:45:59,290 --> 00:46:00,860 Thanks. 1031 00:46:00,891 --> 00:46:02,131 Bell’s in the interview room. 1032 00:46:02,193 --> 00:46:03,793 - I gotta go, Pop. - Francesca. 1033 00:46:05,763 --> 00:46:06,903 I’m sorry. 1034 00:46:06,931 --> 00:46:07,701 - I know. 1035 00:46:07,732 --> 00:46:08,632 I’ll talk to you later. 1036 00:46:13,871 --> 00:46:16,141 - Yes, I went to see Megan Quinn. 1037 00:46:16,907 --> 00:46:18,477 - Why? 1038 00:46:18,542 --> 00:46:20,882 - My novel is about a serial killer. 1039 00:46:20,911 --> 00:46:23,251 I went there asking for advice on my manuscript, 1040 00:46:23,281 --> 00:46:24,781 and she gave it to me. 1041 00:46:24,815 --> 00:46:26,315 - What was her price? 1042 00:46:26,384 --> 00:46:29,424 - Couldn’t it just be for the pleasure of reading my work? 1043 00:46:29,453 --> 00:46:30,793 - Chris? 1044 00:46:30,821 --> 00:46:31,821 You don’t mind if I call you Chris. 1045 00:46:31,889 --> 00:46:32,889 - Actually I- - You remember 1046 00:46:32,923 --> 00:46:33,823 when we first met? 1047 00:46:35,326 --> 00:46:36,926 Oh, you forgot? 1048 00:46:36,961 --> 00:46:39,131 My cousin Chet wanted me to arrest you for extortion 1049 00:46:39,163 --> 00:46:42,173 over you altering security camera footage. 1050 00:46:42,233 --> 00:46:45,273 So imagine my surprise when Detective Russo tells me that 1051 00:46:45,303 --> 00:46:49,313 your alibi for murder hinges on security camera footage. 1052 00:46:49,340 --> 00:46:51,740 - Our IT guys are taking a closer look 1053 00:46:51,776 --> 00:46:53,906 at that hotel camera security footage right now, 1054 00:46:53,944 --> 00:46:55,814 the night Carl was killed, 1055 00:46:55,846 --> 00:46:57,816 which gives us a reason to hold you. 1056 00:46:57,848 --> 00:46:59,748 Maybe you think that’d be good press? 1057 00:46:59,784 --> 00:47:01,594 - But all our cells are full downstairs, 1058 00:47:01,619 --> 00:47:05,259 so we’d have to take you to county and put you in gen pop. 1059 00:47:05,289 --> 00:47:07,589 Might get some insights from the guys in there too. 1060 00:47:09,293 --> 00:47:10,593 - What was Megan’s price? 1061 00:47:15,199 --> 00:47:17,939 - She wanted me to crash Carl’s birthday party. 1062 00:47:17,968 --> 00:47:19,638 - And stab him to death. - No! 1063 00:47:21,005 --> 00:47:22,845 She just wanted me to show up 1064 00:47:24,041 --> 00:47:26,011 and come back and tell her what I saw. 1065 00:47:27,378 --> 00:47:28,808 So I did. 1066 00:47:28,846 --> 00:47:30,706 - Did she give you her insights? 1067 00:47:30,781 --> 00:47:32,951 (Christopher laughs) You didn’t like them? 1068 00:47:32,983 --> 00:47:35,953 - Eh, they were useless. 1069 00:47:36,887 --> 00:47:38,057 Yeah, even Pam agreed. 1070 00:47:38,856 --> 00:47:40,016 - Pam Gelbaum? 1071 00:47:41,826 --> 00:47:43,286 - My agent, yeah. 1072 00:47:43,327 --> 00:47:46,227 - Since when is she your agent? 1073 00:47:46,297 --> 00:47:48,897 - She signed me after we met at Carl’s party. 1074 00:47:50,201 --> 00:47:52,501 (knocking) 1075 00:47:53,304 --> 00:47:54,844 - Mrs. Harper? - Yes. 1076 00:47:54,872 --> 00:47:56,042 - I’m Detective Knutsen. 1077 00:47:56,073 --> 00:47:57,983 I was here a while back after the break in. 1078 00:47:58,008 --> 00:47:59,508 - Oh yes, Detective. 1079 00:47:59,543 --> 00:48:01,013 Have you caught the Sandman? 1080 00:48:01,045 --> 00:48:02,885 - Not yet. - Oh, shoot. 1081 00:48:02,913 --> 00:48:04,413 Well, I don’t care about the jewelry, 1082 00:48:04,482 --> 00:48:06,852 but I’d sure like to get back those photos that he stole. 1083 00:48:08,018 --> 00:48:09,888 - Do you have a few minutes to talk? 1084 00:48:09,920 --> 00:48:11,420 - I’m retired, Detective. 1085 00:48:11,489 --> 00:48:12,989 I have all the time you need. 1086 00:48:18,763 --> 00:48:19,533 I just brewed this. 1087 00:48:19,563 --> 00:48:21,233 It’s Sally’s dark roast. 1088 00:48:21,265 --> 00:48:22,525 Do you go to Sally’s? 1089 00:48:22,566 --> 00:48:24,066 - Only every day. 1090 00:48:24,101 --> 00:48:26,101 - I had no idea how important local roasting was 1091 00:48:26,170 --> 00:48:27,700 until Sally explained it to me. 1092 00:48:27,738 --> 00:48:30,108 Oh, but you didn’t come here to talk about coffee. 1093 00:48:32,410 --> 00:48:34,210 - I was going back over your statement, 1094 00:48:34,245 --> 00:48:35,855 but the officer never noted 1095 00:48:35,880 --> 00:48:38,020 what time you went to bed that night. 1096 00:48:38,048 --> 00:48:39,878 Now, I realize it was a long time ago. 1097 00:48:39,917 --> 00:48:41,517 - No, I remember it well. 1098 00:48:41,552 --> 00:48:44,122 Or rather I don’t, if you get my drift. 1099 00:48:44,188 --> 00:48:45,258 - I’m not sure I do. 1100 00:48:46,724 --> 00:48:48,734 - Well, I can’t tell you exactly what time I went to bed 1101 00:48:48,759 --> 00:48:53,429 because I fell asleep with the TV on, which I never do. 1102 00:48:53,464 --> 00:48:55,034 And, well actually, 1103 00:48:55,065 --> 00:48:58,395 I fell asleep with my coffee cup in my hand, and. 1104 00:48:59,570 --> 00:49:02,070 - Where did you fall asleep? 1105 00:49:02,106 --> 00:49:03,106 - Well, let me show you. 1106 00:49:07,645 --> 00:49:09,715 In my defense, that is not red wine. 1107 00:49:09,747 --> 00:49:11,317 I was having a cup of decaf coffee 1108 00:49:11,382 --> 00:49:14,282 from a special roast sample Sally gave me. 1109 00:49:14,318 --> 00:49:17,388 Oh, here we are talking about coffee again. 1110 00:49:17,421 --> 00:49:19,391 - Do you remember what time you started watching TV 1111 00:49:19,423 --> 00:49:21,493 or what you were watching? 1112 00:49:21,559 --> 00:49:23,059 - The Mariners game. 1113 00:49:23,093 --> 00:49:24,933 They were tied with the Rangers when I fell asleep, 1114 00:49:24,962 --> 00:49:27,132 so that should give you a good idea. 1115 00:49:27,164 --> 00:49:29,434 You know, I thought I’d have trouble sleeping 1116 00:49:29,467 --> 00:49:32,667 after the break in, but I really haven’t. 1117 00:49:32,736 --> 00:49:34,666 I guess my age has finally got up to me. 1118 00:49:41,745 --> 00:49:44,105 - When we had dinner, Pam said nothing about repping Bell. 1119 00:49:44,148 --> 00:49:46,478 - The security footage is her alibi too. 1120 00:49:46,517 --> 00:49:49,117 - Maybe Pam and Bell are in it together. 1121 00:49:49,153 --> 00:49:50,523 - How long for your IT guy to go through it? 1122 00:49:50,588 --> 00:49:52,318 - A lotta bytes, hopefully a day or two, he says. 1123 00:49:52,356 --> 00:49:54,356 - We need to check Bell’s story with Pam. 1124 00:49:54,425 --> 00:49:55,595 - And with Megan Quinn. 1125 00:49:58,128 --> 00:49:59,028 - I can go talk to her. 1126 00:50:00,264 --> 00:50:03,104 - No, we have the history with her. 1127 00:50:08,439 --> 00:50:11,109 (metal rattling) 1128 00:50:14,545 --> 00:50:19,555 - My my, the agents of my reckoning. (chuckle) 1129 00:50:21,785 --> 00:50:24,115 So do we, do we begin with hellos, 1130 00:50:24,154 --> 00:50:27,564 or shall we dispense of banal niceties? 1131 00:50:27,625 --> 00:50:28,395 - Let’s. 1132 00:50:32,796 --> 00:50:34,396 - No gold band on that finger. 1133 00:50:37,067 --> 00:50:40,367 Did something happen to your ever so romantic secret-? 1134 00:50:40,404 --> 00:50:41,844 - Megan- - Frankie. 1135 00:50:44,308 --> 00:50:45,378 How’s your father? 1136 00:50:46,176 --> 00:50:48,206 - Happily divorced. 1137 00:50:48,245 --> 00:50:49,845 - Oh! (chuckle) 1138 00:50:49,880 --> 00:50:51,680 How I have missed that sharp tongue of yours, my dear. 1139 00:50:51,715 --> 00:50:53,515 - I’m not your anything, Megan. 1140 00:50:57,187 --> 00:50:59,217 Why did Carl Wiseman stop visiting you? 1141 00:51:00,658 --> 00:51:01,828 - Dear Carl. 1142 00:51:03,827 --> 00:51:07,197 You know, I’ve had thousands of students over the years, 1143 00:51:07,231 --> 00:51:08,531 but only one of them went on 1144 00:51:08,566 --> 00:51:11,666 to become a very brilliant and successful writer. 1145 00:51:13,237 --> 00:51:15,537 Oh, please don’t take that as a slight to you two, 1146 00:51:15,573 --> 00:51:17,113 my praise of Carl. 1147 00:51:17,174 --> 00:51:18,114 - We’ll survive. 1148 00:51:20,611 --> 00:51:23,111 - You know, I wondered whether or not you would. 1149 00:51:25,215 --> 00:51:26,015 Survive. 1150 00:51:27,551 --> 00:51:29,191 Oh, please. 1151 00:51:30,220 --> 00:51:31,760 Take it easy, 1152 00:51:31,789 --> 00:51:34,459 there’s nothing more dangerous here than a story. 1153 00:51:39,363 --> 00:51:43,403 He was discovered by his fiance, Francesca Quinn. 1154 00:51:45,269 --> 00:51:47,199 That must have been harrowing, Frankie. 1155 00:51:48,772 --> 00:51:50,812 I mean, surely you must realize that 1156 00:51:50,874 --> 00:51:54,484 you’re the reason Carl broke off contact with me. 1157 00:51:56,246 --> 00:52:00,076 He returned to St. Ben to reunite with his first great love. 1158 00:52:00,117 --> 00:52:03,217 I did tell him she was spoken for. 1159 00:52:05,089 --> 00:52:07,119 But I guess that’s all past tense now. 1160 00:52:10,160 --> 00:52:11,660 - How’d it feel, Megan, 1161 00:52:11,729 --> 00:52:13,159 when your beloved student who’d been visiting you for weeks 1162 00:52:13,230 --> 00:52:15,400 suddenly broke things off? 1163 00:52:15,432 --> 00:52:16,172 - Wynton. 1164 00:52:17,668 --> 00:52:21,768 How did it feel to see Frankie engaged to another man? 1165 00:52:21,805 --> 00:52:23,135 - Answer my question. 1166 00:52:23,173 --> 00:52:25,243 - Quid pro quo. 1167 00:52:25,275 --> 00:52:27,135 - (scoffs) I felt like a fool. 1168 00:52:27,177 --> 00:52:27,937 Your turn. 1169 00:52:30,247 --> 00:52:32,817 - As you both know, I never had any children of my own. 1170 00:52:34,251 --> 00:52:36,421 Although I did consider all of my students my children, 1171 00:52:36,453 --> 00:52:38,693 which included you both. 1172 00:52:39,923 --> 00:52:40,623 And Carl. 1173 00:52:45,295 --> 00:52:47,495 The year cancer took his mom, 1174 00:52:47,531 --> 00:52:49,171 he wrote to me from college 1175 00:52:49,199 --> 00:52:51,269 and said that he was gonna be all right, 1176 00:52:51,301 --> 00:52:53,171 because he still had me. 1177 00:52:55,272 --> 00:52:56,512 Did you know that, Frankie? 1178 00:52:58,776 --> 00:52:59,806 Well now that you do, 1179 00:52:59,843 --> 00:53:01,283 you might imagine how I felt 1180 00:53:01,311 --> 00:53:03,811 when he said he wouldn’t be seeing me ever again. 1181 00:53:07,184 --> 00:53:08,794 He broke my heart. 1182 00:53:08,819 --> 00:53:10,689 - Prison logs say that you were visited twice 1183 00:53:10,721 --> 00:53:12,021 by Christopher Bell. 1184 00:53:12,823 --> 00:53:14,893 - Dear sweet Christopher. 1185 00:53:14,958 --> 00:53:18,328 He asked me to read his novel and give him some notes. 1186 00:53:19,363 --> 00:53:21,163 Except he didn’t really take very kindly 1187 00:53:21,198 --> 00:53:22,368 to what I had to say, 1188 00:53:22,399 --> 00:53:25,299 and he hasn’t contacted me since. 1189 00:53:26,537 --> 00:53:29,237 I guess as the jilted protege, 1190 00:53:29,306 --> 00:53:31,576 he is a suspect in Carl’s homicide? 1191 00:53:33,911 --> 00:53:35,011 You know, it’s funny. 1192 00:53:36,180 --> 00:53:40,420 He just seems so pathetic and ineffectual. 1193 00:53:42,019 --> 00:53:44,219 But if I have taught you two nothing else, 1194 00:53:44,254 --> 00:53:45,694 I have taught you this: 1195 00:53:47,024 --> 00:53:50,234 Who among us isn’t capable of murder? 1196 00:53:52,730 --> 00:53:55,400 (tense music) 1197 00:54:08,112 --> 00:54:10,282 - Detective Ella Huntsman. 1198 00:54:10,347 --> 00:54:12,917 Sounds like a fictional detective’s name. 1199 00:54:12,950 --> 00:54:14,350 - Well, it’s real. 1200 00:54:14,384 --> 00:54:16,424 - Which makes it perfect for fiction. 1201 00:54:17,387 --> 00:54:18,587 - Ms. Gelbaum, 1202 00:54:18,622 --> 00:54:20,392 I’m helping Detective Wynton Russo of the SBPD 1203 00:54:20,424 --> 00:54:22,234 on the Carl Wiseman homicide. 1204 00:54:22,259 --> 00:54:23,789 - Okay. 1205 00:54:23,861 --> 00:54:25,801 - I understand that you represent Christopher Bell, 1206 00:54:27,364 --> 00:54:30,534 and that you signed him after Mr. Wiseman was murdered. 1207 00:54:32,369 --> 00:54:34,739 - Detective Ella Huntsman does her homework. 1208 00:54:36,140 --> 00:54:37,610 - So how did that go down? 1209 00:54:37,641 --> 00:54:38,941 You signing Mr. Bell. 1210 00:54:40,377 --> 00:54:42,277 - Well, I knew of Christopher through Carl, 1211 00:54:42,312 --> 00:54:45,422 but we never met until that night at Carl’s party. 1212 00:54:45,449 --> 00:54:46,949 Neither of us was invited. 1213 00:54:48,418 --> 00:54:50,648 Carl was upset with me, and Christopher was upset with Carl, 1214 00:54:50,721 --> 00:54:52,321 which made Carl upset with Christopher. 1215 00:54:52,389 --> 00:54:55,729 It’s an emotional field we’re in, Detective. 1216 00:54:56,560 --> 00:54:57,890 - I can kinda relate. 1217 00:54:57,928 --> 00:54:59,298 - I’ll bet. 1218 00:54:59,329 --> 00:55:02,469 Anyway, there we were, two party crashers. 1219 00:55:02,499 --> 00:55:05,769 So I suppose you could say we bonded over chutzpah. 1220 00:55:05,803 --> 00:55:08,413 Christopher already had a publisher for his novel. 1221 00:55:08,438 --> 00:55:10,468 He got that without an agent. 1222 00:55:10,507 --> 00:55:11,937 My guy’s a hustler. 1223 00:55:11,975 --> 00:55:14,275 He gave me his manuscript to read. 1224 00:55:14,311 --> 00:55:17,981 I devoured it that night and signed him in the morning. 1225 00:55:18,015 --> 00:55:20,825 - Before or after Detective Russo told you Carl was dead? 1226 00:55:22,085 --> 00:55:22,815 - After. 1227 00:55:24,121 --> 00:55:25,591 Does that make me look more guilty? 1228 00:55:29,860 --> 00:55:31,190 - Sounds like Mr. Bell and his agent 1229 00:55:31,261 --> 00:55:32,701 are both still very much on the board. 1230 00:55:32,763 --> 00:55:34,433 - [Frankie] Along with Kara McRae. 1231 00:55:34,464 --> 00:55:35,834 Why do I feel like 1232 00:55:35,866 --> 00:55:37,096 we’ve only gotten further from figuring this out? 1233 00:55:37,134 --> 00:55:39,304 - Because we have. (knocking) 1234 00:55:39,336 --> 00:55:40,436 I think my room service is here. 1235 00:55:40,470 --> 00:55:41,710 I’ll call you in the morning. 1236 00:55:50,214 --> 00:55:51,484 You’re not room service. 1237 00:55:52,349 --> 00:55:53,119 - Nope. 1238 00:55:54,351 --> 00:55:55,551 Can we talk? 1239 00:55:55,619 --> 00:55:57,719 - Think we’ve proven we’re capable of that. 1240 00:56:04,394 --> 00:56:05,634 Would you like something heinously overpriced 1241 00:56:05,662 --> 00:56:06,502 from the mini fridge? 1242 00:56:06,530 --> 00:56:07,360 - I’m fine. 1243 00:56:11,301 --> 00:56:12,471 Seeing Megan was- 1244 00:56:12,502 --> 00:56:13,542 - Awful. 1245 00:56:15,339 --> 00:56:18,069 - A reminder of something I was saying to a client 1246 00:56:18,141 --> 00:56:19,181 just the other day. 1247 00:56:20,544 --> 00:56:21,984 We all have secrets. 1248 00:56:23,814 --> 00:56:25,484 Even from the people we care about. 1249 00:56:32,556 --> 00:56:34,556 - You have a secret you wanna share? 1250 00:56:39,096 --> 00:56:41,496 (sorrowful music) 1251 00:56:41,531 --> 00:56:44,531 - Do you think I stopped loving you? 1252 00:56:47,170 --> 00:56:49,340 - Frankie, you were going to get married. 1253 00:56:49,373 --> 00:56:50,213 - Was I? 1254 00:56:53,343 --> 00:56:54,583 - You had a ring. 1255 00:56:57,781 --> 00:56:59,051 - I also had a bracelet. 1256 00:57:03,120 --> 00:57:05,520 (knocking) 1257 00:57:06,523 --> 00:57:07,563 - Hold on. 1258 00:57:16,566 --> 00:57:18,226 There’s plenty of food, if you’re- 1259 00:57:18,268 --> 00:57:19,938 - You broke up with me, Wyn. 1260 00:57:22,406 --> 00:57:23,706 - And you broke my heart, Frankie. 1261 00:57:23,740 --> 00:57:27,110 - (scoffs) I will tell you again, 1262 00:57:27,144 --> 00:57:28,484 and you can trust me or not. 1263 00:57:28,545 --> 00:57:31,405 There was nothing going on between me and Carl 1264 00:57:31,448 --> 00:57:33,248 at that point. 1265 00:57:33,283 --> 00:57:35,293 And yes, when you told me that you couldn’t trust me 1266 00:57:35,319 --> 00:57:36,489 and you ended us, 1267 00:57:38,455 --> 00:57:41,255 Carl was just there. 1268 00:57:42,559 --> 00:57:44,829 And we fell back into what we had in high school. 1269 00:57:46,063 --> 00:57:48,973 And it was nice and easy. 1270 00:57:50,167 --> 00:57:51,267 And I needed easy. 1271 00:57:54,471 --> 00:57:56,071 And then he proposed. 1272 00:57:57,975 --> 00:57:58,985 And I said yes. 1273 00:58:01,511 --> 00:58:02,581 But I shouldn’t have. 1274 00:58:04,915 --> 00:58:06,455 Because I didn’t wanna marry him. 1275 00:58:08,318 --> 00:58:09,648 Because I didn’t love him. 1276 00:58:11,488 --> 00:58:12,688 Not like that. 1277 00:58:15,025 --> 00:58:16,435 - Carl figured that out. 1278 00:58:17,594 --> 00:58:19,034 "Love, Comma, Murder," 1279 00:58:19,096 --> 00:58:21,126 the reason why you got in a fight at his party? 1280 00:58:21,164 --> 00:58:23,334 I read the manuscript last week. 1281 00:58:23,367 --> 00:58:25,797 - (scoffs) Of course you did. 1282 00:58:27,170 --> 00:58:30,210 That fight was barely even a fight. 1283 00:58:30,273 --> 00:58:31,673 It was more just me feeling awful 1284 00:58:31,708 --> 00:58:33,978 because I’d broken his heart. 1285 00:58:35,679 --> 00:58:36,849 Like I guess I did yours. 1286 00:58:37,848 --> 00:58:39,678 - No, it, it wasn’t only you. 1287 00:58:40,617 --> 00:58:42,287 Carl, he got the ball rolling. 1288 00:58:44,721 --> 00:58:46,461 After you left the department, 1289 00:58:46,490 --> 00:58:50,360 he sent me, "The Foolish Policeman," with a personal note. 1290 00:58:51,561 --> 00:58:54,461 Dear Wyn, Frankie thinks this is based on you. 1291 00:58:54,498 --> 00:58:56,028 Smart girl, Carl. 1292 00:58:56,066 --> 00:58:57,726 - Why didn’t you tell me about this? 1293 00:58:57,801 --> 00:58:59,241 - I don’t know, a little piece of me didn’t trust you, 1294 00:58:59,302 --> 00:59:01,202 and this made it worse. 1295 00:59:04,007 --> 00:59:07,907 He sent these in the coming weeks. 1296 00:59:07,978 --> 00:59:10,708 This one, the last one. 1297 00:59:13,884 --> 00:59:15,524 - Frankie and I are in love. 1298 00:59:15,552 --> 00:59:17,352 Be a man, step aside. 1299 00:59:18,588 --> 00:59:22,158 - I read that and I drove over to Carl’s to confront him, 1300 00:59:22,192 --> 00:59:23,692 and you were there. 1301 00:59:23,727 --> 00:59:25,327 - Having coffee, nothing more. 1302 00:59:25,362 --> 00:59:27,202 - Doesn’t matter if you were together or not. 1303 00:59:27,230 --> 00:59:28,670 Carl, he was in my head. 1304 00:59:28,698 --> 00:59:30,028 - But this isn’t Carl. 1305 00:59:30,067 --> 00:59:31,597 - I know you think he’s a sweet guy- 1306 00:59:31,668 --> 00:59:33,168 - No no no, the handwriting. 1307 00:59:33,203 --> 00:59:35,543 It’s close, but it’s a forgery. 1308 00:59:35,572 --> 00:59:36,712 I’m a forensics expert. 1309 00:59:36,740 --> 00:59:38,510 I know Carl’s handwriting. 1310 00:59:38,542 --> 00:59:39,942 He did not write these notes. 1311 00:59:41,511 --> 00:59:42,751 Someone was... 1312 00:59:45,782 --> 00:59:47,382 Someone was trying to break us up. 1313 00:59:50,053 --> 00:59:52,723 (tense music) 1314 00:59:55,025 --> 00:59:56,595 - Detective. - Hey, Tommy. 1315 00:59:56,626 --> 00:59:57,956 - You call Detective Russo? 1316 00:59:58,028 --> 00:59:59,798 - Wyn says it probably wasn’t the Sandman 1317 00:59:59,863 --> 01:00:00,963 because he’s not home. 1318 01:00:06,103 --> 01:00:08,273 - Neighbor heard the crash, called 911. 1319 01:00:09,706 --> 01:00:11,466 - Oh, looks like they didn’t take 1320 01:00:11,541 --> 01:00:13,311 any of Wyn’s most prized possessions. 1321 01:00:13,376 --> 01:00:15,576 - No, just the TV, I think. 1322 01:00:15,612 --> 01:00:18,452 But um, there’s something you need to see. 1323 01:00:24,821 --> 01:00:27,791 (suspenseful music) 1324 01:00:30,727 --> 01:00:32,727 (knocking) 1325 01:00:39,669 --> 01:00:41,569 - Hey, you’re early. 1326 01:00:41,605 --> 01:00:43,745 - There was a break in at my place last night. 1327 01:00:43,773 --> 01:00:44,773 - The Sandman? 1328 01:00:44,808 --> 01:00:45,778 - A change in his MO. 1329 01:00:47,244 --> 01:00:48,784 Listen, Ella just called, 1330 01:00:48,812 --> 01:00:50,752 and she wants to meet with just me at the precinct. 1331 01:00:50,780 --> 01:00:52,420 - Is she trying to cut me out? 1332 01:00:52,449 --> 01:00:54,119 You know what, I’ll ask her myself. 1333 01:01:01,791 --> 01:01:02,761 - I said just you. 1334 01:01:05,262 --> 01:01:07,162 - Frankie, can you please wait outside? 1335 01:01:08,165 --> 01:01:09,005 - Sure. 1336 01:01:14,471 --> 01:01:16,341 - What’s going on, Bea? 1337 01:01:27,684 --> 01:01:28,554 - What’s going on? 1338 01:01:29,719 --> 01:01:32,059 - I’m being framed for Carl’s murder. 1339 01:01:32,122 --> 01:01:33,462 - I have to take him back to St. Ben. 1340 01:01:33,490 --> 01:01:34,390 I’m sorry. 1341 01:01:34,457 --> 01:01:35,727 - Beatrice! - Frankie. 1342 01:01:35,792 --> 01:01:36,832 Bea’s just doing her job. 1343 01:01:38,728 --> 01:01:40,058 - What just happened? 1344 01:01:40,130 --> 01:01:41,330 - Beatrice asked me to call him in; 1345 01:01:41,364 --> 01:01:42,374 She had a warrant for his arrest. 1346 01:01:42,399 --> 01:01:43,799 - Based on what? 1347 01:01:43,833 --> 01:01:45,403 - There was a break in at Wyn’s place last night. 1348 01:01:45,468 --> 01:01:47,698 In the midst of the search, Beatrice found some things. 1349 01:01:47,737 --> 01:01:48,637 - What things? 1350 01:01:48,672 --> 01:01:49,412 - You need to let this play- 1351 01:01:49,472 --> 01:01:50,672 - Ella, what things? 1352 01:01:55,712 --> 01:01:57,052 - The blood matches Carl’s. 1353 01:01:57,080 --> 01:01:58,820 Wyn’s prints are on the handle. 1354 01:01:58,848 --> 01:02:00,748 And the cell phone Carl was using, 1355 01:02:00,817 --> 01:02:03,317 and the burner he was texting to the night he was killed. 1356 01:02:03,353 --> 01:02:04,053 - No, no, no, no, no. 1357 01:02:04,087 --> 01:02:05,817 - I’m sorry, Frankie. 1358 01:02:05,855 --> 01:02:06,885 I’m as shocked as you are. 1359 01:02:06,923 --> 01:02:07,763 - He wouldn’t do this. 1360 01:02:07,824 --> 01:02:08,834 He couldn’t. 1361 01:02:08,858 --> 01:02:09,858 He’s innocent. 1362 01:02:09,893 --> 01:02:10,833 I’m gonna prove it. 1363 01:02:18,935 --> 01:02:20,695 - There is no way Wyn did this. 1364 01:02:20,737 --> 01:02:22,267 - I know, Pop. 1365 01:02:22,339 --> 01:02:24,539 - I mean, just forget for a second that he has a moral code 1366 01:02:24,574 --> 01:02:26,084 and murder isn’t part of it. 1367 01:02:26,109 --> 01:02:28,009 He’s too smart to hang onto evidence of a crime. 1368 01:02:28,044 --> 01:02:29,514 - He would’ve destroyed both phones. 1369 01:02:29,546 --> 01:02:31,546 - And melted down that knife. - Agreed. 1370 01:02:33,783 --> 01:02:35,253 - You coming back to St. Ben? 1371 01:02:35,285 --> 01:02:37,755 - No, I’m gonna work a few angles here. 1372 01:02:37,787 --> 01:02:39,717 - What do you need me to do? 1373 01:02:39,756 --> 01:02:41,356 - Get back to St. Ben. 1374 01:02:41,391 --> 01:02:43,591 Call Mickey Cole on your way. 1375 01:02:43,627 --> 01:02:44,427 - Yeah. 1376 01:02:53,103 --> 01:02:54,403 - Detective Huntsman. 1377 01:02:54,437 --> 01:02:56,067 Can you let us into Wynton Russo’s room? 1378 01:02:59,976 --> 01:03:02,576 (tense music) 1379 01:03:08,785 --> 01:03:09,815 - Okay, this. 1380 01:03:09,886 --> 01:03:11,216 This proves Wyn is being- 1381 01:03:11,254 --> 01:03:12,894 - All this proves 1382 01:03:12,922 --> 01:03:13,792 is that someone is trying to break you and Wyn up. 1383 01:03:13,823 --> 01:03:14,993 - Creating a motive for Wyn. 1384 01:03:15,058 --> 01:03:15,958 Revenge. 1385 01:03:15,992 --> 01:03:17,062 - You and Wyn split when? 1386 01:03:17,093 --> 01:03:18,293 - A year ago. 1387 01:03:18,328 --> 01:03:19,458 And I know you’re gonna say, well, why wait? 1388 01:03:19,496 --> 01:03:20,826 Why not kill Carl then? 1389 01:03:20,897 --> 01:03:21,827 - That is what I was gonna say. 1390 01:03:21,898 --> 01:03:23,398 - The engagement. 1391 01:03:23,433 --> 01:03:24,833 Maybe the killer was waiting for the stakes to be raised. 1392 01:03:24,901 --> 01:03:25,971 - Oh, that’s pretty shaky. 1393 01:03:26,002 --> 01:03:27,672 But even if so, why wait another week 1394 01:03:27,737 --> 01:03:28,837 to plant the evidence at Wyn’s house? 1395 01:03:28,905 --> 01:03:30,505 - Well they needed him to leave town. 1396 01:03:30,573 --> 01:03:33,013 No way they could stage a burglary with him home. 1397 01:03:33,076 --> 01:03:35,236 - That’s a lotta leaps with zero evidence. 1398 01:03:36,413 --> 01:03:37,183 - Not zero. 1399 01:03:38,748 --> 01:03:39,978 These books. 1400 01:03:40,016 --> 01:03:41,146 - Right, yeah, 1401 01:03:41,184 --> 01:03:42,084 we’ll run the handwriting analysis. 1402 01:03:42,118 --> 01:03:43,318 - No, no, no, they’re hardcover. 1403 01:03:43,353 --> 01:03:45,353 They haven’t been out in hardcover for years. 1404 01:03:46,189 --> 01:03:47,859 Okay, see this? 1405 01:03:48,858 --> 01:03:50,328 - That mean something? 1406 01:03:50,360 --> 01:03:51,830 - When an author publishes, they get a bunch of copies, 1407 01:03:51,861 --> 01:03:53,661 all numbered as part of their contract. 1408 01:03:53,697 --> 01:03:55,357 - So that would mean this is the 71st? 1409 01:03:55,432 --> 01:03:56,872 - Yeah. 1410 01:03:56,933 --> 01:03:58,503 - But doesn’t that make the case that it came from Carl? 1411 01:03:58,535 --> 01:03:59,945 - Except Carl made a point 1412 01:03:59,969 --> 01:04:01,839 of never having his own books in his house. 1413 01:04:01,871 --> 01:04:03,871 - So maybe he kept them in storage somewhere. 1414 01:04:03,940 --> 01:04:04,970 - Yeah. 1415 01:04:05,008 --> 01:04:05,878 With his agent. 1416 01:04:08,211 --> 01:04:10,851 (tense music) 1417 01:04:20,123 --> 01:04:21,223 She usually this late? 1418 01:04:24,527 --> 01:04:26,027 - Frankie Quinn. 1419 01:04:27,897 --> 01:04:31,897 And Detective Ella Huntsman, together in my office. 1420 01:04:31,968 --> 01:04:33,238 The plot thickens. 1421 01:04:34,504 --> 01:04:36,074 - We need to talk to you about this. 1422 01:04:37,374 --> 01:04:38,984 - Okay, come on in. 1423 01:04:45,048 --> 01:04:45,848 Have a seat. 1424 01:04:54,090 --> 01:04:55,990 Hang on, you’re the one who bought this? 1425 01:04:56,025 --> 01:04:57,185 - Bought it? 1426 01:04:57,227 --> 01:04:58,487 - Yeah, I remember the number. 1427 01:04:58,528 --> 01:05:00,098 I sold it to someone using a pseudonym. 1428 01:05:00,163 --> 01:05:01,363 - Sold it? 1429 01:05:01,398 --> 01:05:03,768 - Okay, I’m confused. 1430 01:05:03,833 --> 01:05:05,033 How did you get the book? 1431 01:05:05,068 --> 01:05:08,038 - No, how ’bout you just tell us who bought it. 1432 01:05:08,071 --> 01:05:11,071 - Someone emailed me, asked if I had a hardcover edition, 1433 01:05:11,107 --> 01:05:12,777 and offered $1,500 cash. 1434 01:05:12,842 --> 01:05:13,742 - 1500 bucks? 1435 01:05:13,777 --> 01:05:14,907 That sounds like a lot. 1436 01:05:14,944 --> 01:05:16,884 - Not for an out-of-print first edition. 1437 01:05:16,913 --> 01:05:19,023 Anyway, they sent me the cash and I sent the book. 1438 01:05:19,048 --> 01:05:21,378 - So you have the name and address of the buyer? 1439 01:05:22,585 --> 01:05:24,245 - Let me find the address. 1440 01:05:24,287 --> 01:05:27,087 As far as the name, well, like I said, 1441 01:05:27,123 --> 01:05:29,393 it was definitely a pseudonym. 1442 01:05:29,426 --> 01:05:30,956 - How do you know that? 1443 01:05:31,027 --> 01:05:32,927 - The name was Will Shakespeare. 1444 01:05:34,431 --> 01:05:35,701 Got the address. 1445 01:05:42,305 --> 01:05:43,535 - Hey, Beatrice. - Jim. 1446 01:05:43,573 --> 01:05:45,213 - This is- - Mickey Cole. 1447 01:05:45,241 --> 01:05:47,041 Detective Russo’s attorney. 1448 01:05:47,076 --> 01:05:48,946 I hope you haven’t questioned him yet. 1449 01:05:50,046 --> 01:05:51,046 - I haven’t. 1450 01:05:53,383 --> 01:05:55,153 - We’re ready when you are. - We? 1451 01:05:56,085 --> 01:05:57,245 - This is my paralegal. 1452 01:06:02,826 --> 01:06:05,896 - Why don’t we start the night Carl Wiseman was killed. 1453 01:06:05,929 --> 01:06:07,429 I had to call you a few times on your phone 1454 01:06:07,464 --> 01:06:08,664 from the crime scene 1455 01:06:08,731 --> 01:06:10,171 after he didn’t answer your police radio. 1456 01:06:10,233 --> 01:06:13,303 - As I said that night, I crashed early. 1457 01:06:13,336 --> 01:06:15,336 - What time did you go to bed? 1458 01:06:16,406 --> 01:06:17,606 - Around 10:00. 1459 01:06:20,677 --> 01:06:23,847 Oh, I fell, I fell asleep on the couch, actually. 1460 01:06:27,517 --> 01:06:28,947 - Did you have a lot to drink with dinner? 1461 01:06:28,985 --> 01:06:29,915 - Detective. 1462 01:06:31,120 --> 01:06:32,990 Are you trying to impune my client’s character? 1463 01:06:33,022 --> 01:06:34,092 - I’m trying to understand 1464 01:06:34,123 --> 01:06:35,493 my friend’s physical and mental state 1465 01:06:35,525 --> 01:06:36,995 the night a homicide took place. 1466 01:06:37,026 --> 01:06:39,026 - Mickey, it’s all right. 1467 01:06:39,095 --> 01:06:41,755 I had a glass of wine with dinner at Carmine’s, 1468 01:06:41,798 --> 01:06:44,598 just a block down from my place. 1469 01:06:44,634 --> 01:06:46,704 - Anyone to corroborate that? 1470 01:06:46,769 --> 01:06:48,939 - Yeah, yeah, my date, Sally Gibbons. 1471 01:06:59,015 --> 01:07:02,175 - I’ll do the police thing. (door slams) 1472 01:07:07,056 --> 01:07:09,226 - [Frankie] Then I saw someone I’d seen before. 1473 01:07:09,292 --> 01:07:10,992 The hat threw me at first, 1474 01:07:11,027 --> 01:07:13,497 but then I remembered where I’d seen him. 1475 01:07:13,530 --> 01:07:16,370 Standing behind Megan Quinn in the prison. 1476 01:07:16,399 --> 01:07:18,229 (banging) - Police, anyone home? 1477 01:07:19,569 --> 01:07:24,639 (intense music) - Hey! 1478 01:07:32,148 --> 01:07:32,918 Ew! 1479 01:07:40,156 --> 01:07:42,656 Stay down! (yelling) 1480 01:07:42,692 --> 01:07:43,662 - Easy, Frankie. 1481 01:07:43,693 --> 01:07:44,763 - He threw a fish at me. 1482 01:07:44,827 --> 01:07:46,597 - Well, we got him. 1483 01:07:52,268 --> 01:07:53,398 Harlan Trent. 1484 01:07:54,704 --> 01:07:56,374 You’re in big trouble, Harlan. 1485 01:07:56,406 --> 01:07:57,406 - Wasn’t resisting; 1486 01:07:57,440 --> 01:07:59,410 She didn’t ID yourself as PD. 1487 01:07:59,442 --> 01:08:01,082 - Yeah, no, I’m not talking about that. 1488 01:08:01,110 --> 01:08:02,280 I’m talking about you 1489 01:08:02,345 --> 01:08:04,215 being the personal assistant to a felon. 1490 01:08:04,247 --> 01:08:05,377 How do you think the warden’s gonna feel 1491 01:08:05,415 --> 01:08:08,125 about you bringing packages to Megan Quinn? 1492 01:08:08,184 --> 01:08:09,924 - I didn’t do anything illegal. 1493 01:08:09,953 --> 01:08:12,193 - Mr. Trent, murder is a crime. 1494 01:08:12,221 --> 01:08:13,621 - Murder? 1495 01:08:13,690 --> 01:08:16,290 - The author of those books you bought, Carl Wiseman? 1496 01:08:16,359 --> 01:08:17,589 He was killed. 1497 01:08:17,627 --> 01:08:19,097 - And we’re looking at you for it, Harlan. 1498 01:08:19,128 --> 01:08:21,258 Or should I call you Will Shakespeare? 1499 01:08:21,297 --> 01:08:22,927 - No, no, no. 1500 01:08:22,966 --> 01:08:25,896 Okay, yes, I got some of that guy’s books 1501 01:08:25,935 --> 01:08:27,065 and brought them to Megan. 1502 01:08:27,103 --> 01:08:27,943 - And what? 1503 01:08:27,971 --> 01:08:29,141 - Mailed them off for her. 1504 01:08:29,205 --> 01:08:30,605 - Mailed them where? - A PO box. 1505 01:08:32,041 --> 01:08:33,411 - In St. Ben? 1506 01:08:33,443 --> 01:08:37,313 - Yeah, but I don’t even know who they were going to. 1507 01:08:39,916 --> 01:08:42,316 (tense music) 1508 01:08:42,385 --> 01:08:43,255 - [Beatrice] I’ll get the warrant 1509 01:08:43,286 --> 01:08:45,116 to find out who owns the PO box. 1510 01:08:46,089 --> 01:08:47,619 - I’ll meet you at the post office. 1511 01:09:06,909 --> 01:09:08,179 - You made good time. 1512 01:09:08,244 --> 01:09:09,654 - Didn’t need to wait on a warrant. 1513 01:09:10,513 --> 01:09:11,853 - What’s that smell? 1514 01:09:11,914 --> 01:09:13,754 - Harlan Trent hit me with some fish. 1515 01:09:15,351 --> 01:09:17,251 - Tommy, why don’t you go see if Sally’s over there? 1516 01:09:18,521 --> 01:09:19,861 Wyn said he was having dinner with her 1517 01:09:19,922 --> 01:09:21,162 the night of the murder. 1518 01:09:28,031 --> 01:09:29,801 So? - All right, 1519 01:09:29,832 --> 01:09:30,972 let’s go check it out. 1520 01:09:36,873 --> 01:09:37,713 - [Tommy] Sally? 1521 01:09:38,941 --> 01:09:40,211 - Hey Tommy. 1522 01:09:40,276 --> 01:09:41,876 - Detective Knutsen needs to talk to ya. 1523 01:09:43,146 --> 01:09:44,476 - Okay. 1524 01:09:44,514 --> 01:09:46,284 I’m just gonna put this in the back. 1525 01:09:46,315 --> 01:09:47,315 - [Tommy] Sure. 1526 01:09:53,022 --> 01:09:55,392 (tense music) 1527 01:10:07,070 --> 01:10:08,200 (bell jingles) 1528 01:10:08,237 --> 01:10:09,307 - Where’s Sally? 1529 01:10:10,306 --> 01:10:11,466 - Throwing some trash out back. 1530 01:10:11,507 --> 01:10:13,037 - Did she see us go into the post office? 1531 01:10:13,076 --> 01:10:14,006 - Yeah, she was just here. 1532 01:10:14,043 --> 01:10:15,513 - It’s Sally’s PO box. 1533 01:10:20,049 --> 01:10:20,849 - She’s gone. 1534 01:10:26,989 --> 01:10:28,219 - I need a BOLO on Sally Gibbons, 1535 01:10:28,257 --> 01:10:30,257 and I need uniforms and SWAT at her house. 1536 01:10:30,326 --> 01:10:31,556 - What’s her motive? 1537 01:10:31,594 --> 01:10:32,704 - My first question when we catch her. 1538 01:10:32,729 --> 01:10:33,659 - Her house. 1539 01:10:33,696 --> 01:10:34,826 - That’s where I’m going. 1540 01:10:34,864 --> 01:10:36,034 - I’m coming with you. - Negative. 1541 01:10:36,065 --> 01:10:37,365 This is forced entry, cops only. 1542 01:10:37,400 --> 01:10:38,370 - What about Wyn? 1543 01:10:38,401 --> 01:10:39,201 - Frankie- - You know 1544 01:10:39,235 --> 01:10:40,235 he’s not a part of this; 1545 01:10:40,269 --> 01:10:41,269 You have to release him. 1546 01:10:42,605 --> 01:10:44,765 Look, I’m not saying give him his gun and badge back, 1547 01:10:44,841 --> 01:10:46,941 but just don’t let him sit in a cell, Bea. 1548 01:10:50,079 --> 01:10:52,279 - Yeah, they’re processing him now. 1549 01:10:52,348 --> 01:10:53,218 Are you comin’ here? 1550 01:10:53,249 --> 01:10:54,419 - I stink like fish. 1551 01:10:54,450 --> 01:10:55,920 I’m gonna have a shower and get changed, 1552 01:10:55,952 --> 01:10:58,122 and hopefully by then, Beatrice will know more. 1553 01:10:58,187 --> 01:11:00,257 - And have Sally in custody. 1554 01:11:00,289 --> 01:11:01,259 - That too. 1555 01:11:01,290 --> 01:11:02,420 Thanks, Pop. (door slams) 1556 01:11:02,458 --> 01:11:03,428 - Okay, talk soon. 1557 01:11:08,631 --> 01:11:10,271 - [Frankie] Things were coming together. 1558 01:11:10,299 --> 01:11:12,299 We were getting to a conclusion. 1559 01:11:18,441 --> 01:11:19,441 And I needed a shower. 1560 01:11:27,583 --> 01:11:30,393 (intense music) 1561 01:11:46,769 --> 01:11:48,569 - How was your shower? 1562 01:11:51,474 --> 01:11:52,344 - Refreshing. 1563 01:11:53,342 --> 01:11:54,282 - You look kinda sweaty; 1564 01:11:54,310 --> 01:11:55,510 Help yourself. 1565 01:11:56,445 --> 01:11:57,345 - I’m fine where I am. 1566 01:11:59,115 --> 01:12:01,155 How’d you find out about the PO box. 1567 01:12:02,585 --> 01:12:04,095 - By being good at my job. 1568 01:12:04,854 --> 01:12:07,124 Why’d you frame Wyn? 1569 01:12:07,156 --> 01:12:08,286 - You tell me. 1570 01:12:08,324 --> 01:12:10,194 Thought you were good at your job. 1571 01:12:11,694 --> 01:12:14,934 Speaking of the detective, he called. 1572 01:12:16,332 --> 01:12:17,302 Left a voicemail. 1573 01:12:19,669 --> 01:12:21,269 You’re gonna call him back. 1574 01:12:22,271 --> 01:12:23,471 Tell him to come here. 1575 01:12:24,507 --> 01:12:25,437 Tell him you’re afraid. 1576 01:12:27,677 --> 01:12:28,477 Now. 1577 01:12:40,523 --> 01:12:42,163 Put it on speaker. 1578 01:12:45,494 --> 01:12:47,304 (phone rings) - Hey Frankie, 1579 01:12:47,330 --> 01:12:48,360 I just called you. 1580 01:12:48,397 --> 01:12:49,997 - [Frankie] Hey, I’m at the barn. 1581 01:12:50,032 --> 01:12:52,132 Can you come here? 1582 01:12:52,168 --> 01:12:53,298 - Yeah, I’m actually nearby. 1583 01:12:53,336 --> 01:12:54,566 Is, is everything okay? 1584 01:12:56,405 --> 01:13:00,205 - [Frankie] I’m scared, but I trust you. 1585 01:13:01,377 --> 01:13:02,407 - Sally’s there. 1586 01:13:03,479 --> 01:13:05,549 (sirens) 1587 01:13:14,924 --> 01:13:17,564 (intense music) 1588 01:13:22,531 --> 01:13:23,571 - Sally! 1589 01:13:27,103 --> 01:13:29,413 (grunting) 1590 01:13:53,896 --> 01:13:55,256 And so, of course, 1591 01:13:55,298 --> 01:13:58,228 we were ending where this had all started. 1592 01:14:05,574 --> 01:14:06,484 - Janet. 1593 01:14:06,542 --> 01:14:08,582 Where’s Harlan? - Sick, maybe. 1594 01:14:08,611 --> 01:14:09,611 You’ve got visitors. 1595 01:14:12,148 --> 01:14:13,478 - I like visitors. 1596 01:14:19,121 --> 01:14:21,421 (door slams) 1597 01:14:25,995 --> 01:14:27,565 - Surprised to see me? 1598 01:14:27,596 --> 01:14:29,056 - Maybe you’re confused 1599 01:14:29,098 --> 01:14:31,768 because you read the article in yesterday’s paper. 1600 01:14:31,801 --> 01:14:33,001 - I was arrested. 1601 01:14:33,069 --> 01:14:35,269 At the St. Benedict’s police department, 1602 01:14:35,304 --> 01:14:36,674 we do things by the book. 1603 01:14:36,739 --> 01:14:39,439 - That’s a pun, Megan, by the book. 1604 01:14:39,475 --> 01:14:41,405 ’Cause that’s how you did your work. 1605 01:14:41,444 --> 01:14:42,614 - Excuse me? 1606 01:14:42,645 --> 01:14:46,455 - Did you clip out the article of my arrest 1607 01:14:46,482 --> 01:14:49,452 like you did for the article of Carl’s murder? 1608 01:14:49,485 --> 01:14:50,915 - I’m not following you. 1609 01:14:50,953 --> 01:14:54,493 - There’s a new article out today about Harlan Trent. 1610 01:14:55,858 --> 01:14:57,588 - [Wyn] Your accomplice. 1611 01:14:57,626 --> 01:14:58,686 - My what? 1612 01:14:59,495 --> 01:15:01,755 - I know your options were limited, 1613 01:15:01,797 --> 01:15:04,597 but you didn’t pick the most reliable partner there. 1614 01:15:05,601 --> 01:15:08,101 - Harlan lied to you, Megan. 1615 01:15:09,538 --> 01:15:12,008 And it was that little lie, 1616 01:15:12,041 --> 01:15:14,311 done really just to save face, 1617 01:15:14,343 --> 01:15:17,813 that undid the methodical, painstaking months of work 1618 01:15:17,847 --> 01:15:19,947 you put into constructing your plan. 1619 01:15:21,984 --> 01:15:23,554 Because in fact, 1620 01:15:23,619 --> 01:15:27,159 Harlan bought "The Foolish Policeman" from Pam Gelbaum. 1621 01:15:27,189 --> 01:15:30,229 - I couldn’t find "The Foolish Policeman," 1622 01:15:30,292 --> 01:15:32,662 so I emailed the agent, 1623 01:15:32,695 --> 01:15:35,465 but I told Megan I got ’em at a bookstore. 1624 01:15:36,499 --> 01:15:37,969 - And Frankie knows this 1625 01:15:38,000 --> 01:15:39,900 because she saw the printing number on the inside cover, 1626 01:15:39,969 --> 01:15:41,539 and she confirmed with Pam 1627 01:15:41,570 --> 01:15:44,670 that she sent the copy of the book to Harlan’s home address. 1628 01:15:44,707 --> 01:15:46,007 - Harlan brought the books to you 1629 01:15:46,042 --> 01:15:48,642 and you forged the nasty messages to Wyn. 1630 01:15:48,677 --> 01:15:50,207 - Then you had them sent to me 1631 01:15:50,246 --> 01:15:51,746 as if they had come from Carl. 1632 01:15:53,049 --> 01:15:54,549 - And your plan worked. 1633 01:15:55,584 --> 01:15:57,754 You came between Wyn and I. 1634 01:15:57,820 --> 01:15:59,890 You destroyed us. 1635 01:15:59,922 --> 01:16:02,322 - I mean, you must have fantasized for years 1636 01:16:02,358 --> 01:16:03,558 about how to get back at us, 1637 01:16:03,592 --> 01:16:06,262 just waiting for the right opportunity. 1638 01:16:06,328 --> 01:16:09,058 - And when Carl told you he was moving back to St. Ben, 1639 01:16:09,098 --> 01:16:11,398 that opportunity began to take shape. 1640 01:16:13,069 --> 01:16:15,169 - What is it you think I did? 1641 01:16:15,204 --> 01:16:17,414 - Well first, you had Harlan fall in love with you. 1642 01:16:17,440 --> 01:16:18,510 He collected the books; 1643 01:16:18,541 --> 01:16:19,711 He brought them to you. 1644 01:16:19,742 --> 01:16:21,682 - You’d seen Carl’s handwriting for years. 1645 01:16:21,710 --> 01:16:24,250 His school papers, the letters he wrote you. 1646 01:16:24,280 --> 01:16:26,550 You wrote those notes to Wyn. 1647 01:16:26,582 --> 01:16:29,752 - I don’t see how you’re gonna be able to prove this. 1648 01:16:29,785 --> 01:16:31,745 Harlan loaned me some books; 1649 01:16:31,787 --> 01:16:32,957 I returned them to him. 1650 01:16:33,889 --> 01:16:36,189 - We’ll get to the proof later. 1651 01:16:36,225 --> 01:16:39,395 The fact is, Megan, the plan worked. 1652 01:16:39,428 --> 01:16:41,528 - Your accomplice reported on our breakup 1653 01:16:41,564 --> 01:16:45,434 by sending you short stories about detective Will Rust 1654 01:16:45,468 --> 01:16:48,038 and Private Investigator Faith Queen. 1655 01:16:48,070 --> 01:16:50,470 - All the mail sent to you here at the prison 1656 01:16:50,539 --> 01:16:52,769 is read and scanned by the warden. 1657 01:16:53,776 --> 01:16:55,706 He printed everything for us. 1658 01:16:55,744 --> 01:16:56,884 - Mm. 1659 01:16:56,912 --> 01:16:58,652 So you think Harlan wrote those stories 1660 01:16:58,714 --> 01:17:00,484 and mailed them to me. 1661 01:17:00,549 --> 01:17:02,619 - Oh no, not Harlan. 1662 01:17:02,651 --> 01:17:04,751 No, your other accomplice. 1663 01:17:04,787 --> 01:17:06,487 The one who murdered Carl, 1664 01:17:07,389 --> 01:17:08,789 Sally Gibbons. 1665 01:17:10,292 --> 01:17:11,262 - Sally who? 1666 01:17:14,797 --> 01:17:17,767 - Must have been really satisfying to break us up. 1667 01:17:17,800 --> 01:17:20,170 Maybe not as satisfying as you thought it would be. 1668 01:17:20,236 --> 01:17:21,636 - Yeah, you probably still had 1669 01:17:21,670 --> 01:17:24,640 Carl’s betrayal gnawing at you. 1670 01:17:26,008 --> 01:17:27,308 - It must have really hurt 1671 01:17:27,343 --> 01:17:29,513 when Carl’s protege, Christopher Bell, 1672 01:17:29,578 --> 01:17:31,408 came to you for guidance. 1673 01:17:31,447 --> 01:17:33,977 - Yep, we figured it was when Bell first visited you 1674 01:17:34,016 --> 01:17:36,246 that you got your inspiration 1675 01:17:36,285 --> 01:17:38,425 to take your revenge to a darker level. 1676 01:17:38,454 --> 01:17:41,324 - Which is where things always go with you, Megan. 1677 01:17:41,357 --> 01:17:44,027 - Sally, well, she provided the money for the books 1678 01:17:44,093 --> 01:17:46,763 with the Sandman burglaries. 1679 01:17:46,795 --> 01:17:49,665 All her victims were customers that she drugged 1680 01:17:49,698 --> 01:17:52,668 with sleep medication in her special roast decaf. 1681 01:17:52,701 --> 01:17:54,141 - I thought I’d have trouble 1682 01:17:54,170 --> 01:17:56,370 falling asleep after the break-in, but I really haven’t. 1683 01:17:56,438 --> 01:17:58,808 - And the same thing happened to me 1684 01:17:58,841 --> 01:17:59,981 the night Carl was killed. 1685 01:18:01,710 --> 01:18:04,610 But it wasn’t because I drank Sally’s special roast decaf. 1686 01:18:07,349 --> 01:18:09,319 It was important that I was fast asleep 1687 01:18:09,351 --> 01:18:10,851 the night of Carl’s party, 1688 01:18:10,886 --> 01:18:14,486 while Sally texted Carl on the burner, pretending to be me. 1689 01:18:17,159 --> 01:18:18,289 She met him at the restaurant and stabbed him, 1690 01:18:21,363 --> 01:18:23,373 then put my prints on the murder weapon. 1691 01:18:26,035 --> 01:18:28,245 - Then you just had to wait for Wyn to leave town 1692 01:18:28,304 --> 01:18:31,044 so Sally could stage the evidence at his place, 1693 01:18:31,073 --> 01:18:32,743 staging another break in. 1694 01:18:33,709 --> 01:18:36,209 - Robbery’s one thing, (scoffs) but murder? 1695 01:18:37,379 --> 01:18:39,849 That’s another level of devotion. 1696 01:18:39,882 --> 01:18:44,652 - The kind of devotion that a child might have for a parent. 1697 01:18:47,823 --> 01:18:50,733 But you don’t have kids though, do you, Megan? 1698 01:18:50,759 --> 01:18:52,989 - [Wyn] We know Sally’s obsessed with family. 1699 01:18:53,028 --> 01:18:54,358 We found all the photos 1700 01:18:54,396 --> 01:18:56,726 which she stole from her Sandman victims. 1701 01:18:56,765 --> 01:18:58,395 It always bothered me. 1702 01:18:58,434 --> 01:19:00,044 Why steal those? 1703 01:19:00,069 --> 01:19:01,839 But it made sense when we found all the records 1704 01:19:01,870 --> 01:19:03,910 of the search she did for her birth mother. 1705 01:19:03,939 --> 01:19:07,909 - That search began a year after her adoptive parents died. 1706 01:19:07,943 --> 01:19:09,213 She reconnected with you 1707 01:19:09,245 --> 01:19:11,215 three weeks before Wyn arrested you. 1708 01:19:11,247 --> 01:19:14,177 - Sally was devastated to lose her mother. 1709 01:19:14,216 --> 01:19:17,586 So devastated, she would do anything for you. 1710 01:19:17,620 --> 01:19:19,020 She told me. 1711 01:19:19,054 --> 01:19:22,624 After she confessed to killing Carl, with no remorse. 1712 01:19:25,761 --> 01:19:27,301 Sally’s being charged 1713 01:19:27,363 --> 01:19:29,603 with six counts of breaking and entering, 1714 01:19:29,632 --> 01:19:32,032 burglary, conspiracy, and first degree murder. 1715 01:19:32,067 --> 01:19:32,867 - No. 1716 01:19:35,271 --> 01:19:37,441 Please, you cannot do this. 1717 01:19:37,473 --> 01:19:38,943 I’m the killer. 1718 01:19:38,974 --> 01:19:40,814 - But you got your daughter to hold the knife. 1719 01:19:48,951 --> 01:19:50,321 They’ll be tried together, Sheryl. 1720 01:19:50,386 --> 01:19:51,786 - Thank you, Frankie. 1721 01:19:51,820 --> 01:19:53,390 Thank you so much. 1722 01:19:53,422 --> 01:19:54,292 - [Frankie] Of course. 1723 01:19:54,323 --> 01:19:55,263 - And thank Wyn. 1724 01:19:56,625 --> 01:19:57,885 - I will. 1725 01:19:57,926 --> 01:19:58,656 Talk soon. 1726 01:20:02,731 --> 01:20:03,801 Sheryl says thanks. 1727 01:20:05,801 --> 01:20:06,801 - So. 1728 01:20:08,070 --> 01:20:08,840 - So. 1729 01:20:10,806 --> 01:20:15,276 - Yesterday when Sally had the gun on you, and you said- 1730 01:20:15,311 --> 01:20:16,111 - I trust you. 1731 01:20:17,946 --> 01:20:19,746 I figured you’d know something was wrong. 1732 01:20:19,782 --> 01:20:20,852 - Yeah, you figured right. 1733 01:20:23,919 --> 01:20:24,789 So do you trust me? 1734 01:20:27,489 --> 01:20:28,859 - You know the answer to that. 1735 01:20:30,292 --> 01:20:31,292 - Yeah, I do. 1736 01:20:32,928 --> 01:20:34,098 I do. 1737 01:20:34,129 --> 01:20:35,829 - [Frankie] We’d come to a conclusion, 1738 01:20:35,864 --> 01:20:38,974 but also what felt like a new beginning. 1739 01:20:39,001 --> 01:20:41,771 And I was all right with that. 1740 01:20:41,804 --> 01:20:43,344 More than all right. 1741 01:20:44,940 --> 01:20:47,340 (sweet music)