1
00:00:52,152 --> 00:00:53,688
I only came here
out of respect
2
00:00:53,755 --> 00:00:55,289
for my parents who...
3
00:00:55,990 --> 00:00:58,058
knew your family.
4
00:00:58,125 --> 00:00:59,459
Your father...
5
00:00:59,527 --> 00:01:02,262
was more than just a friend
to my family.
6
00:01:05,567 --> 00:01:07,167
That was
a long time ago.
7
00:01:09,069 --> 00:01:10,137
Yes.
8
00:01:12,040 --> 00:01:13,508
A long time.
9
00:01:13,575 --> 00:01:16,044
Thomas Wayne believed
in my father.
10
00:01:16,109 --> 00:01:19,547
He believed a man
could bring order
to a world of chaos.
11
00:01:21,783 --> 00:01:22,784
And you, Bruce?
12
00:01:29,924 --> 00:01:31,759
I believe in Gotham City.
13
00:01:41,736 --> 00:01:43,871
- You try the vongole?
- Mm. Delicious.
14
00:04:52,026 --> 00:04:53,628
Oh. Hmm.
15
00:05:50,383 --> 00:05:52,920
Master Bruce. Happy Halloween.
16
00:05:53,588 --> 00:05:55,022
Is there coffee?
17
00:05:55,089 --> 00:05:56,691
In the study, sir.
18
00:06:00,328 --> 00:06:02,263
A Miss Kyle telephoned.
19
00:06:02,330 --> 00:06:05,967
She said she was checking
the number you gave her
to make sure it's real.
20
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
The gates are open.
21
00:06:09,270 --> 00:06:10,605
We haven't seen
a trick-or-treater in years.
22
00:06:11,305 --> 00:06:12,707
We won't see one tonight.
23
00:06:12,773 --> 00:06:14,474
Hardly worth the security risk,
wouldn't you say?
24
00:06:15,109 --> 00:06:16,711
Respectfully, sir,
25
00:06:16,777 --> 00:06:20,014
if our security is dependent
on $600 worth of iron alloy...
26
00:06:23,184 --> 00:06:25,086
This city is fallen, Alfred.
27
00:06:28,789 --> 00:06:32,059
Then we must endeavor
to lift it up again, Bruce.
28
00:06:36,197 --> 00:06:39,367
In the meantime,
we live in obstinate hope.
29
00:06:39,432 --> 00:06:41,068
And an unlocked mansion.
30
00:06:42,970 --> 00:06:43,838
Anyway...
31
00:06:44,572 --> 00:06:45,907
it's an absurd holiday.
32
00:06:46,507 --> 00:06:47,775
Oh, yes.
33
00:06:47,842 --> 00:06:49,744
Putting on costumes
and striking fear.
34
00:06:50,344 --> 00:06:51,646
Quite absurd.
35
00:06:54,248 --> 00:06:55,482
Do you really think--
36
00:06:58,552 --> 00:06:59,887
I hate when he does that.
37
00:07:08,763 --> 00:07:10,430
Whoa, whoa, whoa. James.
38
00:07:10,497 --> 00:07:12,432
Babs! No running!
39
00:07:15,435 --> 00:07:18,239
Come on guys, slow down!
You're gonna hurt yourselves.
40
00:07:18,306 --> 00:07:20,241
They're excited, Jim.
41
00:07:20,308 --> 00:07:22,043
Big night.
42
00:07:22,109 --> 00:07:23,711
Yeah. All right.
43
00:07:23,778 --> 00:07:25,680
But we're taking the squad car.
44
00:07:25,746 --> 00:07:27,014
Too many crazies out.
45
00:07:28,481 --> 00:07:29,550
Sir!
46
00:07:34,388 --> 00:07:35,455
Hang on.
47
00:07:43,030 --> 00:07:44,565
Now you're ready.
48
00:07:45,700 --> 00:07:47,101
All right, who wants to drive?
49
00:07:50,071 --> 00:07:51,038
Jim!
50
00:07:53,641 --> 00:07:55,776
Just joking.
51
00:08:02,416 --> 00:08:04,318
Hey, hey, hang on.
52
00:08:04,385 --> 00:08:07,188
It could be a wrong number,
or a crank call or...
53
00:08:08,923 --> 00:08:10,725
Gordon.
54
00:08:11,659 --> 00:08:12,727
Uh-huh.
55
00:08:14,128 --> 00:08:15,296
When?
56
00:08:15,363 --> 00:08:16,564
All right.
57
00:08:16,630 --> 00:08:17,999
I'm on my way.
58
00:08:20,601 --> 00:08:22,436
Your father's Captain now.
59
00:08:22,503 --> 00:08:24,171
The whole department's
counting on him.
60
00:08:26,140 --> 00:08:28,075
Well, I was
counting on him, too.
61
00:08:36,684 --> 00:08:38,185
I'll try and be quick.
62
00:08:56,303 --> 00:08:57,171
Hello?
63
00:09:10,351 --> 00:09:11,919
Gilda. There you are.
64
00:09:13,554 --> 00:09:14,622
What?
65
00:09:15,423 --> 00:09:17,124
Harvey.
66
00:09:17,758 --> 00:09:18,726
You're home.
67
00:09:18,793 --> 00:09:20,995
Better late than never.
68
00:09:21,062 --> 00:09:22,897
Why are you hiding
out here in the cold?
69
00:09:22,963 --> 00:09:23,731
I know.
70
00:09:23,798 --> 00:09:25,733
I'm sorry, I-I just...
71
00:09:29,403 --> 00:09:30,905
Mm, you started without me.
72
00:09:33,542 --> 00:09:34,842
Did you have any kids?
73
00:09:36,710 --> 00:09:37,778
What?
74
00:09:39,346 --> 00:09:40,648
Trick-or-treaters.
75
00:09:42,049 --> 00:09:43,651
Oh, no. I...
76
00:09:43,717 --> 00:09:46,153
No. I just...
77
00:09:46,220 --> 00:09:49,323
I don't think I'm really up
for all that tonight.
78
00:09:49,390 --> 00:09:51,692
Answering the door
every five minutes...
79
00:09:52,426 --> 00:09:53,627
smiling.
80
00:09:53,694 --> 00:09:55,896
Yeah, I saw the bowl
on the porch.
81
00:09:55,963 --> 00:09:57,798
It's okay.
It's a ghost town out there.
82
00:09:57,865 --> 00:09:59,467
So to speak.
83
00:09:59,534 --> 00:10:01,602
We're gonna be eating
that candy for a month.
84
00:10:06,607 --> 00:10:08,042
Or not.
85
00:10:08,109 --> 00:10:10,177
You know I have a love-hate
relationship with candy.
86
00:10:10,244 --> 00:10:13,080
You have a love-hate
relationship with everything.
87
00:10:20,354 --> 00:10:22,289
Let's just crawl into bed
88
00:10:22,356 --> 00:10:23,290
and watch an old
89
00:10:23,357 --> 00:10:24,325
black and white movie on--
90
00:10:24,391 --> 00:10:25,693
Baby, I'm so sorry.
91
00:10:30,865 --> 00:10:32,133
You have to go.
92
00:10:32,199 --> 00:10:34,702
Pick a movie.
I'll be back soon.
93
00:10:36,203 --> 00:10:37,071
I love you.
94
00:11:01,762 --> 00:11:03,864
Does he always keep you
waiting like this?
95
00:11:04,732 --> 00:11:06,000
He'll be here.
96
00:11:07,636 --> 00:11:08,869
I thought you quit.
97
00:11:10,070 --> 00:11:11,705
I have.
98
00:11:11,772 --> 00:11:14,308
Hmm. Don't worry,
I won't tell Barbara.
99
00:11:14,375 --> 00:11:15,409
Gentlemen.
100
00:11:20,549 --> 00:11:21,749
Ah. Good.
101
00:11:21,815 --> 00:11:23,484
This is District Attorney
Harvey D--
102
00:11:23,552 --> 00:11:24,418
Bats.
103
00:11:25,654 --> 00:11:26,720
Dent.
104
00:11:28,557 --> 00:11:29,790
Okay.
105
00:11:31,526 --> 00:11:32,927
What's happened?
106
00:11:32,993 --> 00:11:34,895
Johnny Viti was
murdered tonight.
107
00:11:36,565 --> 00:11:37,731
Damn it!
108
00:11:37,798 --> 00:11:38,899
The Roman's nephew.
109
00:11:38,966 --> 00:11:40,234
He has a name.
110
00:11:40,301 --> 00:11:42,403
It's Carmine Falcone,
not "The Roman."
111
00:11:42,469 --> 00:11:43,337
Harvey, calm down.
112
00:11:43,404 --> 00:11:44,606
Where were your men, Jim?
113
00:11:44,673 --> 00:11:46,307
I've been working on Viti
for months!
114
00:11:46,373 --> 00:11:48,342
Nobody on your team
thought he'd be vulnerable
115
00:11:48,409 --> 00:11:51,011
the night before he's gonna
turn state's evidence?
116
00:11:54,448 --> 00:11:56,685
.22 caliber, taped handle,
117
00:11:56,750 --> 00:11:58,553
serial number filed off.
118
00:11:58,620 --> 00:12:00,788
Baby bottle nipple
for a silencer.
119
00:12:00,854 --> 00:12:02,557
Odd, but effective.
120
00:12:02,624 --> 00:12:04,091
And untraceable.
121
00:12:04,158 --> 00:12:05,627
Hard to tell if we're dealing
with a professional.
122
00:12:05,694 --> 00:12:08,597
Of course
it was a professional!
This was Falcone!
123
00:12:08,663 --> 00:12:13,100
He found out Viti
was gonna betray the family
so he took him off the board!
124
00:12:14,101 --> 00:12:15,102
Maybe.
125
00:12:17,606 --> 00:12:19,306
We were so close.
126
00:12:20,140 --> 00:12:22,644
We were so close, Jim.
127
00:12:22,711 --> 00:12:24,411
He was ready to sing.
128
00:12:24,478 --> 00:12:27,314
And not just about Carmine,
the whole family
was going away.
129
00:12:27,381 --> 00:12:30,317
We had a real opportunity
to change things.
130
00:12:30,384 --> 00:12:31,385
We still do.
131
00:12:31,452 --> 00:12:33,120
It's just a setback.
132
00:12:33,187 --> 00:12:35,489
We'll find another way
to take down Falcone.
133
00:12:35,557 --> 00:12:36,991
Together.
134
00:12:37,057 --> 00:12:38,826
Where's
the jack-o'-lantern?
135
00:12:39,326 --> 00:12:40,394
Excuse me?
136
00:12:44,398 --> 00:12:45,799
You think it's important?
137
00:12:45,866 --> 00:12:47,669
I don't know yet.
138
00:12:47,736 --> 00:12:49,336
Look, Harvey's right.
139
00:12:50,404 --> 00:12:52,540
This city's finally
got a chance.
140
00:12:52,607 --> 00:12:56,343
And it's the three men
standing here right now.
141
00:12:56,410 --> 00:12:59,113
The Falcone crime family
has to be taken down.
142
00:12:59,179 --> 00:13:01,415
So I'm putting
you two together.
143
00:13:01,482 --> 00:13:04,251
District Attorney Dent
will work in the light,
and you...
144
00:13:05,754 --> 00:13:07,988
will work the other side.
145
00:13:08,055 --> 00:13:10,592
Bend the rules,
but never break them.
146
00:13:10,659 --> 00:13:13,127
And I'll do everything I can
to protect you both.
147
00:13:14,361 --> 00:13:15,396
Understood.
148
00:13:21,402 --> 00:13:24,204
He needs
to hear you say it, Bats.
149
00:13:24,271 --> 00:13:26,073
Two heads are better than one.
150
00:13:35,282 --> 00:13:37,619
Leads come my way
pretty fast.
151
00:13:37,686 --> 00:13:38,986
Keep your ears open.
152
00:13:39,987 --> 00:13:41,288
Then I guess we're up and...
153
00:13:42,691 --> 00:13:43,558
running.
154
00:13:44,759 --> 00:13:45,893
He does that a lot.
155
00:13:45,959 --> 00:13:47,127
I just--
156
00:13:49,531 --> 00:13:51,332
And I'm talking to myself.
157
00:14:29,436 --> 00:14:30,505
Godfather.
158
00:14:30,572 --> 00:14:33,140
I'm so sorry
to hear about your nephew.
159
00:14:33,842 --> 00:14:35,442
Grazie, amico.
160
00:14:36,644 --> 00:14:37,512
Carmine.
161
00:14:37,579 --> 00:14:38,979
No disrespect,
162
00:14:39,046 --> 00:14:41,816
but why are we sitting
on our hands here, huh?
163
00:14:41,882 --> 00:14:43,551
He put two in Johnny's head!
164
00:14:44,251 --> 00:14:45,018
Who did?
165
00:14:45,085 --> 00:14:47,354
Salvatore Maroni! Who else?
166
00:14:47,421 --> 00:14:49,123
Ever since
he took over that family,
167
00:14:49,189 --> 00:14:50,457
he's been gunning for us,
168
00:14:50,525 --> 00:14:52,794
and tonight,
he found the target.
169
00:14:52,861 --> 00:14:55,028
It's a warning, for Chrissakes.
170
00:14:56,330 --> 00:14:57,297
Perhaps.
171
00:14:57,965 --> 00:15:00,535
But let us be clear.
172
00:15:00,602 --> 00:15:03,872
The man who pulled the trigger
did not load the gun.
173
00:15:03,937 --> 00:15:08,643
Maroni's ambition was in check
until the law put a target
on my back.
174
00:15:09,577 --> 00:15:12,346
Now it's open season.
175
00:15:12,413 --> 00:15:15,617
If anyone is responsible
for my nephew's death,
176
00:15:15,683 --> 00:15:18,887
it's that new son of a bitch
in the DA's office.
177
00:15:19,554 --> 00:15:20,421
Dent.
178
00:15:21,989 --> 00:15:25,125
-Mm-hmm. Yeah.
-Maybe he should sleep
with the fishes.
179
00:15:26,960 --> 00:15:28,462
Hell yes!
180
00:15:28,530 --> 00:15:30,698
You just say the word, Carmine,
and I'll do Dent myself!
181
00:15:32,933 --> 00:15:34,602
Settle, Antoni.
182
00:15:34,669 --> 00:15:37,237
At the right time,
we'll hit back. Until then--
183
00:15:37,304 --> 00:15:39,473
The right time is now, Carmine!
184
00:15:39,541 --> 00:15:43,010
Now! Any delay is only gonna
make you look even weaker!
185
00:15:49,416 --> 00:15:52,085
Thank you
for your concern, Antoni.
186
00:15:55,355 --> 00:15:57,257
No... no disrespect, Carmine.
187
00:16:01,995 --> 00:16:04,198
It's "Godfather."
188
00:16:04,264 --> 00:16:06,601
Milos. Come on!
189
00:16:08,068 --> 00:16:09,671
Please!
190
00:16:12,439 --> 00:16:13,407
Milos! No!
191
00:16:13,474 --> 00:16:15,844
No!
192
00:16:32,159 --> 00:16:34,194
We have other business
to discuss?
193
00:16:36,798 --> 00:16:37,765
Alberto?
194
00:16:39,567 --> 00:16:40,535
Alberto!
195
00:16:42,904 --> 00:16:44,238
Business time.
196
00:16:44,304 --> 00:16:46,373
Take your crosswords
for a walk.
197
00:16:47,942 --> 00:16:49,142
They're...
198
00:16:49,209 --> 00:16:50,612
logic puzzles.
199
00:16:52,514 --> 00:16:55,015
Thirty-two going on thirteen.
200
00:17:00,020 --> 00:17:01,288
Wayne is
not gonna support
201
00:17:01,355 --> 00:17:03,357
any large-scale
structuring effort.
202
00:17:03,423 --> 00:17:08,630
So, for now, the assets
will have to be moved
to a more secure facility...
203
00:17:59,212 --> 00:18:01,381
Your equipment's
weighing you down.
204
00:18:01,448 --> 00:18:03,150
Why are you running?
205
00:18:03,885 --> 00:18:05,053
Fun.
206
00:18:05,118 --> 00:18:06,721
You could use a little fun.
207
00:18:45,793 --> 00:18:46,761
Give me your hand.
208
00:18:48,930 --> 00:18:49,797
Nah.
209
00:19:36,644 --> 00:19:38,646
Got you exactly
where I want you.
210
00:19:42,684 --> 00:19:43,751
Falcone.
211
00:19:45,218 --> 00:19:46,754
Wait till you see
what's inside.
212
00:19:57,230 --> 00:19:58,833
Mm...
213
00:19:58,900 --> 00:20:01,536
Have you ever seen
this kind of money?
214
00:20:02,937 --> 00:20:04,371
It's authentic.
215
00:20:06,941 --> 00:20:09,711
So crisp and clean.
216
00:20:09,777 --> 00:20:11,813
Actually,
it's incredibly dirty.
217
00:20:11,879 --> 00:20:14,749
Falcone's been having trouble
laundering his cash
for some time.
218
00:20:14,816 --> 00:20:16,951
We just didn't know
where he was stockpiling it.
219
00:20:20,922 --> 00:20:22,489
Thank you.
220
00:20:22,557 --> 00:20:23,758
I'm happy to help.
221
00:20:24,926 --> 00:20:25,860
Why?
222
00:20:29,530 --> 00:20:31,364
You could have kept it
to yourself.
223
00:20:31,431 --> 00:20:33,333
You could have lived
pretty well with all this.
224
00:20:33,400 --> 00:20:34,836
Why hand it over?
225
00:20:35,837 --> 00:20:36,738
To you?
226
00:20:44,879 --> 00:20:45,847
Who knows.
227
00:20:59,326 --> 00:21:00,427
Get down!
228
00:21:03,998 --> 00:21:05,332
Take it from me, pal,
229
00:21:05,398 --> 00:21:08,102
around here,
curiosity can get you killed.
230
00:21:08,169 --> 00:21:09,170
Let him go.
231
00:21:09,237 --> 00:21:10,605
What? Why?
232
00:21:10,671 --> 00:21:11,873
Because he's with me.
233
00:21:13,808 --> 00:21:16,978
Also because he's the DA
who put all your friends
into Arkham.
234
00:21:18,278 --> 00:21:19,981
We got room for one more.
235
00:21:27,054 --> 00:21:28,421
Anyone follow us?
236
00:21:28,488 --> 00:21:29,824
I could barely follow us.
237
00:21:37,799 --> 00:21:40,835
Falcone Imports has been doing
quite a business.
238
00:21:48,042 --> 00:21:51,311
You know,
if we were any other men...
239
00:21:51,378 --> 00:21:52,547
We're not.
240
00:21:53,981 --> 00:21:55,917
Yeah. No. Of course.
241
00:21:58,451 --> 00:21:59,687
So, what now?
242
00:21:59,754 --> 00:22:01,255
We should call Gordon.
243
00:22:01,321 --> 00:22:04,759
Have his men
pick this up as evidence.
244
00:22:04,826 --> 00:22:07,795
Falcone owns the mayor
and the entire city assembly.
245
00:22:07,862 --> 00:22:10,731
It'd be back in his coffers
by tomorrow.
246
00:22:10,798 --> 00:22:14,502
So the only way
to make an impact
is to make it disappear.
247
00:22:14,569 --> 00:22:16,204
Yeah, but look at all this.
248
00:22:16,270 --> 00:22:17,772
Moving it could take days.
249
00:22:21,108 --> 00:22:23,476
Well, who said anything
about moving it?
250
00:22:27,682 --> 00:22:29,482
Why are you trying
to hurt Falcone?
251
00:22:30,383 --> 00:22:32,119
Why are you?
252
00:22:32,186 --> 00:22:34,856
It's not personal, sweetheart.
It's justice.
253
00:22:35,690 --> 00:22:37,992
Justice can be personal,
254
00:22:38,059 --> 00:22:38,960
sweetie.
255
00:22:40,761 --> 00:22:42,163
Give me a head start.
256
00:22:42,230 --> 00:22:44,799
I don't want to get caught
anywhere near here.
257
00:22:44,866 --> 00:22:46,399
I don't know.
258
00:22:46,466 --> 00:22:48,202
Gordon says I'm supposed
to work in the light.
259
00:22:48,269 --> 00:22:50,037
Well, then, light it up.
260
00:22:54,542 --> 00:22:55,810
I owe you one.
261
00:22:58,012 --> 00:23:00,047
You owe me like...
262
00:23:00,114 --> 00:23:01,816
a billion-five.
263
00:23:11,726 --> 00:23:14,595
I can't really be a lawyer
and a criminal, can I?
264
00:23:15,563 --> 00:23:16,731
I want to win.
265
00:23:18,299 --> 00:23:20,134
But do I want to win like this?
266
00:23:21,369 --> 00:23:23,137
I'm of two minds here.
267
00:23:24,639 --> 00:23:26,173
So it's a coin flip.
268
00:23:29,476 --> 00:23:31,512
Yeah. I guess it is.
269
00:23:31,579 --> 00:23:33,480
Heads, we burn it down.
270
00:23:35,216 --> 00:23:36,483
Okay.
271
00:23:54,035 --> 00:23:55,002
Call Chen.
272
00:23:58,639 --> 00:24:01,542
Firefighters
on the scene here
in the Industrial District
273
00:24:01,609 --> 00:24:03,110
working to contain the blaze
274
00:24:03,177 --> 00:24:05,813
before it can spread
to nearby homes and businesses.
275
00:24:05,880 --> 00:24:07,315
Now at this time, Jackie,
276
00:24:07,381 --> 00:24:10,551
officials believe
the Falcone Imports warehouse,
277
00:24:10,618 --> 00:24:13,554
owned, of course,
by the notorious
Falcone crime family,
278
00:24:13,621 --> 00:24:14,655
to be vacant--
279
00:24:31,672 --> 00:24:34,175
"Two heads
are better than one."
280
00:24:45,453 --> 00:24:46,520
Gilda?
281
00:24:50,157 --> 00:24:51,025
Gilda?
282
00:25:05,172 --> 00:25:07,308
Hey! You scared me.
283
00:25:07,375 --> 00:25:09,510
I came home and I didn't know
where you were.
284
00:25:09,577 --> 00:25:10,878
Did you hear me calling?
285
00:25:12,113 --> 00:25:13,814
Please stay.
286
00:25:14,749 --> 00:25:16,317
I'm not going anywhere.
287
00:25:16,384 --> 00:25:17,451
I mean it.
288
00:25:17,518 --> 00:25:19,153
Don't leave me.
289
00:25:19,220 --> 00:25:21,088
Baby, I know
I haven't been around.
290
00:25:21,655 --> 00:25:22,523
And I'm sorry.
291
00:25:22,590 --> 00:25:24,191
But this job,
292
00:25:24,258 --> 00:25:25,726
it isn't forever.
293
00:25:31,499 --> 00:25:34,568
Hey, we caught
a huge break tonight
on this Falcone thing.
294
00:25:35,536 --> 00:25:36,537
Once I take him out,
295
00:25:36,604 --> 00:25:38,572
and I will take him out...
296
00:25:39,540 --> 00:25:41,776
things are gonna be different.
297
00:25:41,842 --> 00:25:43,544
We can start a family.
298
00:25:46,515 --> 00:25:48,449
You know I can't.
299
00:25:48,517 --> 00:25:49,917
Of course you can.
300
00:25:49,984 --> 00:25:51,118
We can.
301
00:25:51,185 --> 00:25:53,421
We'll talk about options
when you're ready,
302
00:25:53,487 --> 00:25:55,723
but I need you to trust
that we're still on track.
303
00:25:56,624 --> 00:25:57,958
And that I love you.
304
00:26:01,295 --> 00:26:03,631
Now are we still having
movie night or not?
305
00:26:05,099 --> 00:26:07,134
No, don't even answer that.
Come on.
306
00:26:53,080 --> 00:26:54,248
If we take 66th,
307
00:26:54,315 --> 00:26:55,716
we can cut them off
at the Westward Bridge.
308
00:26:55,783 --> 00:26:58,219
No, maintain a safe distance
for now.
309
00:27:23,077 --> 00:27:24,613
Good evening, sir.
The turkey is roasting,
310
00:27:24,678 --> 00:27:27,915
the pies are cooling
and Miss Kyle is en route.
311
00:27:34,421 --> 00:27:36,757
Alfred, make a note
to order a new windshield.
312
00:27:36,824 --> 00:27:37,958
Bulletproof.
313
00:27:38,025 --> 00:27:40,294
Of course, sir, but if I may--
314
00:28:32,279 --> 00:28:33,147
Aah!
315
00:28:44,225 --> 00:28:46,126
I thought
you didn't hurt people!
316
00:28:50,464 --> 00:28:51,799
You thought wrong.
317
00:28:55,202 --> 00:28:57,037
You and your San Ho Hui buddies
318
00:28:57,104 --> 00:29:00,107
were seen outside
Harvey Dent's house
on Halloween.
319
00:29:00,174 --> 00:29:01,742
We were trick-or-treating.
320
00:29:04,979 --> 00:29:06,247
Having fun?
321
00:29:07,081 --> 00:29:08,415
Not yet.
322
00:29:08,482 --> 00:29:09,950
But any second now.
323
00:29:42,783 --> 00:29:43,851
Ya!
324
00:31:52,446 --> 00:31:53,882
Go.
325
00:31:53,947 --> 00:31:55,983
I'll keep an eye
on your little friends.
326
00:31:57,786 --> 00:31:59,687
A "thank you" would be nice!
327
00:32:02,122 --> 00:32:03,658
It is Thanksgiving.
328
00:32:14,201 --> 00:32:16,538
We can
make this easy, Mickey.
329
00:32:16,604 --> 00:32:18,873
Just tell me
who hired you to kill Dent.
330
00:32:18,939 --> 00:32:20,407
Go to hell, Bat-Freak.
331
00:32:22,710 --> 00:32:25,747
Right now, the only difference
between you and me
332
00:32:25,814 --> 00:32:27,481
is that I know
what's down here.
333
00:32:33,987 --> 00:32:35,289
Hmm.
334
00:32:47,367 --> 00:32:48,235
Grundy.
335
00:32:50,137 --> 00:32:51,371
He's mine.
336
00:32:51,940 --> 00:32:53,073
Let him go.
337
00:32:56,977 --> 00:32:58,546
This is your place.
338
00:32:58,613 --> 00:33:00,080
Give him to me
and I'll make sure
339
00:33:00,147 --> 00:33:02,082
he never sets foot
down here again.
340
00:33:05,653 --> 00:33:07,054
You can be alone.
341
00:33:27,140 --> 00:33:31,111
Born on a Monday.
342
00:33:42,824 --> 00:33:44,826
One more for ya.
343
00:33:44,893 --> 00:33:46,026
My goodness.
344
00:33:46,093 --> 00:33:48,428
People have been
so kind to Harvey.
345
00:33:49,831 --> 00:33:53,333
Oh, this one's not
for your husband. It's for you.
346
00:33:55,369 --> 00:33:58,071
From a "Mr. Falcone."
347
00:34:02,744 --> 00:34:04,144
I-I'm sorry, ma'am.
348
00:34:04,211 --> 00:34:06,079
It's none of my business--
349
00:34:06,146 --> 00:34:07,782
Isn't it time for his dinner?
350
00:34:17,257 --> 00:34:20,227
I don't wanna
be here, Mick.
351
00:34:20,294 --> 00:34:23,765
My wife's cooking turkey
with all the trimmings.
352
00:34:23,831 --> 00:34:27,301
I love turkey
with all the trimmings.
353
00:34:27,367 --> 00:34:31,338
So, just tell us what you know
about the bomb in the
district attorney's house,
354
00:34:31,405 --> 00:34:33,273
then we can all go eat.
355
00:34:34,509 --> 00:34:37,210
I don't even know
Carmine Falcone.
356
00:34:38,780 --> 00:34:42,817
The Roman contracted your triad
to take out Harvey Dent!
357
00:34:42,884 --> 00:34:44,552
Your signature's all over it.
358
00:34:44,619 --> 00:34:48,455
Mickey. You gotta help me
keep my friend here calm.
359
00:34:48,523 --> 00:34:50,390
Just give us something,
360
00:34:50,457 --> 00:34:51,391
anything.
361
00:34:53,226 --> 00:34:55,063
Someone's trying to frame me.
362
00:34:55,128 --> 00:34:57,464
I told you. I'm innocent.
363
00:34:58,298 --> 00:35:00,034
Chairs are for suspects.
364
00:35:00,100 --> 00:35:01,736
This guy's innocent.
365
00:35:05,439 --> 00:35:07,174
Whoa, whoa, whoa, whoa!
366
00:35:07,240 --> 00:35:09,844
Hey. I thought we were
just doing a thing.
367
00:35:09,911 --> 00:35:12,647
This little act doesn't get us
anywhere if the guy gets hurt.
368
00:35:12,714 --> 00:35:15,817
Maybe you guys should admit
you have nothing on San Ho Hui.
369
00:35:15,883 --> 00:35:18,318
If you had, you would've
booked me already.
370
00:35:19,654 --> 00:35:21,823
All right. That's it. Montoya!
371
00:35:23,256 --> 00:35:25,760
Please, show our friend out.
372
00:35:25,827 --> 00:35:29,296
Maybe you should thank
whoever planted that bomb.
373
00:35:29,363 --> 00:35:30,898
What did you say?
374
00:35:30,965 --> 00:35:33,635
You still haven't figured out
who killed Johnny Viti?
375
00:35:35,903 --> 00:35:37,337
Get him outta my sight.
376
00:35:42,644 --> 00:35:47,314
You may be aces in a fistfight,
but you've got a lot to learn
about detective work.
377
00:35:47,381 --> 00:35:48,783
I found him, didn't I?
378
00:35:48,850 --> 00:35:50,484
It's not just
about finding them.
379
00:35:50,551 --> 00:35:52,820
You gotta know how
they're gonna help your case.
380
00:35:52,887 --> 00:35:56,724
Mickey Chen is a small fish
protected by Falcone.
381
00:35:56,791 --> 00:35:59,027
We were never going
to get a confession.
382
00:35:59,093 --> 00:36:02,997
We needed to make friends
and, in time, flip him.
383
00:36:03,064 --> 00:36:06,067
Keep talking like that,
they'll make you DA.
384
00:36:06,134 --> 00:36:07,635
Harvey isn't dead yet.
385
00:36:08,468 --> 00:36:10,138
And he isn't a killer, either.
386
00:36:10,203 --> 00:36:12,874
No matter what
that scumbag thinks.
387
00:36:12,940 --> 00:36:14,408
He's never even owned a gun.
388
00:36:15,076 --> 00:36:16,611
Falcone fits.
389
00:36:16,678 --> 00:36:19,814
The Roman killed Viti
and ordered the hit on Dent.
390
00:36:19,881 --> 00:36:21,549
Occam's Razor.
391
00:36:21,616 --> 00:36:25,452
The simplest explanation
is usually the right one.
392
00:36:25,520 --> 00:36:28,255
All right, if I leave now,
I might just make dinner.
393
00:36:30,424 --> 00:36:32,292
You should be
with your people, too.
394
00:36:36,964 --> 00:36:37,865
Fine.
395
00:36:45,840 --> 00:36:47,041
Good night.
396
00:36:47,108 --> 00:36:50,210
Happy Thanksgiving, Mrs. Dent.
397
00:36:50,277 --> 00:36:53,681
Now, I'm sure the missus
is running out to pick up
some real food,
398
00:36:53,748 --> 00:36:57,417
but I guarantee you, you have
never had pumpkin pie like--
399
00:37:00,253 --> 00:37:01,723
Uh, Mr. Dent?
400
00:37:09,396 --> 00:37:12,299
I just wanted
to get out of this city,
I hate this place.
401
00:37:12,365 --> 00:37:13,467
Nice.
402
00:37:21,341 --> 00:37:23,010
The secret
is the basil.
403
00:37:23,077 --> 00:37:26,346
You want only
the youngest leaves
from the youngest plant,
404
00:37:26,413 --> 00:37:28,516
otherwise it's like mint.
405
00:37:30,218 --> 00:37:31,886
Overpowers everything.
406
00:37:31,953 --> 00:37:34,922
We have a lot
to be thankful for, Alberto.
407
00:37:34,989 --> 00:37:36,356
Such as?
408
00:37:37,058 --> 00:37:39,426
Health. Family.
409
00:37:39,493 --> 00:37:40,695
What's left of it.
410
00:37:42,462 --> 00:37:45,199
If you are referring
to your cousin Johnny,
411
00:37:45,265 --> 00:37:46,701
that is being handled.
412
00:37:46,768 --> 00:37:48,836
By Mickey Chen.
413
00:37:51,739 --> 00:37:54,307
And who do you think hired him?
414
00:37:55,176 --> 00:37:56,978
Of course.
415
00:37:59,747 --> 00:38:01,582
Is there something
you wish to say?
416
00:38:04,185 --> 00:38:05,620
No, Poppa.
417
00:38:05,686 --> 00:38:08,823
Except to point out that
Harvey Dent is still alive.
418
00:38:12,059 --> 00:38:14,162
Because I allow it.
419
00:38:14,228 --> 00:38:15,495
For now.
420
00:38:17,698 --> 00:38:18,699
This.
421
00:38:18,766 --> 00:38:21,401
This is what
I keep talking about.
422
00:38:21,468 --> 00:38:22,770
This is Oxford.
423
00:38:22,837 --> 00:38:25,173
That place polluted
your mind, Alberto.
424
00:38:25,239 --> 00:38:28,676
You used to know
your place. Now?
425
00:38:28,743 --> 00:38:30,812
I should have
never sent you there.
426
00:38:34,782 --> 00:38:37,317
The dangers
of independent thought.
427
00:38:38,786 --> 00:38:41,022
When have you had
one independent thought
428
00:38:41,088 --> 00:38:43,558
that actually benefited
this family?
429
00:38:45,026 --> 00:38:46,594
Maybe when I sent flowers
430
00:38:46,661 --> 00:38:47,929
to Dent's hospital room
431
00:38:47,995 --> 00:38:49,329
in the Falcone name.
432
00:38:50,965 --> 00:38:52,099
You did what?
433
00:38:54,902 --> 00:38:56,304
I sent flowers.
434
00:38:56,369 --> 00:38:58,139
I thought it would
take suspicion off of us
435
00:38:58,206 --> 00:39:00,808
if we looked like we care
about his recovery.
436
00:39:00,875 --> 00:39:03,611
Now, I suppose you'll say
it was a sloppy move.
437
00:39:09,317 --> 00:39:12,620
I can forgive sloppy.
438
00:39:13,486 --> 00:39:15,723
What I will not tolerate
439
00:39:15,790 --> 00:39:17,424
is you presuming to speak
440
00:39:17,490 --> 00:39:19,160
on behalf of this family.
441
00:39:24,364 --> 00:39:27,367
Let me be perfectly clear.
442
00:39:28,069 --> 00:39:28,936
Again.
443
00:39:32,773 --> 00:39:34,308
Any notion you may hold
444
00:39:34,374 --> 00:39:35,910
about being next in line
445
00:39:35,977 --> 00:39:36,644
to take over
446
00:39:36,711 --> 00:39:38,713
our business interests
447
00:39:38,779 --> 00:39:40,815
is a pathetic delusion.
448
00:39:49,657 --> 00:39:51,759
You are weak.
449
00:39:51,826 --> 00:39:54,028
Your weakness is my liability.
450
00:39:54,095 --> 00:39:58,833
You are to have zero contact
with Mr. or Mrs. Harvey Dent.
451
00:40:00,101 --> 00:40:01,669
End of discussion.
452
00:40:54,088 --> 00:40:54,989
Harvey!
453
00:41:02,063 --> 00:41:04,198
Hello.
454
00:41:04,265 --> 00:41:06,867
I got a call that you went
missing from the hospital.
455
00:41:09,103 --> 00:41:10,905
How did I know
I'd find you here?
456
00:41:12,840 --> 00:41:15,376
Couldn't stand
being cooped up anymore.
457
00:41:15,443 --> 00:41:17,945
Thought I'd stretch my legs.
458
00:41:18,012 --> 00:41:19,280
Yeah.
459
00:41:19,347 --> 00:41:21,983
Listen, why don't you hop in?
I'll take you back.
460
00:41:22,049 --> 00:41:24,952
No. No, no, no, no, no.
I like it out here.
461
00:41:27,121 --> 00:41:29,724
I'm on my way home
for Thanksgiving dinner.
462
00:41:29,790 --> 00:41:31,425
You should come along.
463
00:41:31,491 --> 00:41:32,994
Barbara always makes a ton.
464
00:41:33,060 --> 00:41:34,095
I'm not hungry.
465
00:41:38,699 --> 00:41:41,168
Harvey, what are we doing here?
466
00:41:44,138 --> 00:41:45,406
I don't know.
467
00:41:45,473 --> 00:41:46,841
Maybe I wasn't ready
for this yet.
468
00:41:46,907 --> 00:41:50,478
I think I'm gonna go back now.
469
00:41:50,544 --> 00:41:52,580
Don't you worry about Harvey.
470
00:41:54,982 --> 00:41:57,218
All right, Counselor.
471
00:42:01,956 --> 00:42:05,626
As far as I'm concerned,
you don't have this.
472
00:42:08,763 --> 00:42:10,431
The Falcones
are dangerous people
473
00:42:10,498 --> 00:42:13,100
and, to them,
you're the bad guy.
474
00:42:13,167 --> 00:42:14,235
Protect your family.
475
00:42:27,948 --> 00:42:30,651
So I made him an offer,
you know.
476
00:42:38,459 --> 00:42:40,261
To the family.
477
00:42:40,327 --> 00:42:41,662
Those dearly departed...
478
00:42:43,364 --> 00:42:46,934
and those whom we are fortunate
to have beside us here today.
479
00:42:47,001 --> 00:42:50,604
Let us be thankful for the time
we still have together
480
00:42:50,671 --> 00:42:53,741
and for the many blessings
bestowed upon us.
481
00:42:55,743 --> 00:42:58,879
- Alla salute!
- Salute!
482
00:43:10,057 --> 00:43:11,759
Ah, yes.
483
00:43:11,826 --> 00:43:13,761
- Oh, look.
- Oh, come here!
484
00:43:13,828 --> 00:43:15,930
- Oh-ho!
- Yeah!
485
00:43:15,996 --> 00:43:18,766
- I told you I'd walk.
- Very good, very good.
486
00:43:18,833 --> 00:43:21,235
Yeah!
487
00:43:21,302 --> 00:43:23,737
- Whoo-hoo!
- Welcome back.
488
00:43:37,384 --> 00:43:38,319
Barbara?
489
00:43:56,337 --> 00:43:57,338
Ooh!
490
00:44:28,302 --> 00:44:30,237
Solomon Grundy...
491
00:44:31,272 --> 00:44:34,175
born on a Monday...
492
00:44:41,715 --> 00:44:45,152
No. Believe me. I told him
where he could stick the cape.
493
00:44:47,388 --> 00:44:49,056
Even Gordon laughed.
494
00:44:50,024 --> 00:44:51,926
That's when they let me go.
495
00:45:24,391 --> 00:45:25,926
You don't
need me for this.
496
00:45:25,993 --> 00:45:27,562
I should be out hunting.
497
00:45:27,629 --> 00:45:29,730
We've got it covered.
498
00:45:29,797 --> 00:45:33,133
All of Gotham PD will be
deployed throughout town
by midnight.
499
00:45:35,469 --> 00:45:40,007
One way or another,
when Holiday comes calling,
we'll be ready.
500
00:45:41,775 --> 00:45:44,345
You know, this was all you.
501
00:45:44,411 --> 00:45:46,880
I wanted them
in Gotham Penitentiary.
502
00:45:47,716 --> 00:45:49,450
This was Harvey.
503
00:45:49,517 --> 00:45:50,884
And he was right.
504
00:45:58,492 --> 00:45:59,927
Calendar Man.
505
00:46:01,228 --> 00:46:02,162
So...
506
00:46:03,297 --> 00:46:06,000
a killer who only
works on holidays.
507
00:46:07,535 --> 00:46:09,504
And it's December 24th.
508
00:46:11,071 --> 00:46:13,742
I was wondering
when you'd get to me.
509
00:46:13,807 --> 00:46:15,710
We don't have much time, Day.
510
00:46:15,776 --> 00:46:18,546
Who killed Johnny Viti
on Halloween?
511
00:46:18,613 --> 00:46:23,050
The same person who killed
Mickey Chen and his crew
on Thanksgiving.
512
00:46:24,285 --> 00:46:26,153
We need a better answer
than that.
513
00:46:26,220 --> 00:46:29,223
Viti was The Roman's nephew.
514
00:46:29,290 --> 00:46:31,492
The Roman was Chen's employer.
515
00:46:32,560 --> 00:46:35,162
First suspect is, therefore,
516
00:46:35,229 --> 00:46:36,196
The Roman.
517
00:46:40,234 --> 00:46:44,405
But since sneaking around
isn't really Falcone's style,
518
00:46:44,471 --> 00:46:46,907
we move on to
the second suspect.
519
00:46:48,175 --> 00:46:51,579
Someone hoping for the fall
of The Roman empire.
520
00:46:53,013 --> 00:46:55,182
Like Sal Maroni.
521
00:46:55,249 --> 00:46:57,351
He's as good a guess
as any of the others.
522
00:46:58,653 --> 00:47:00,120
What "others"?
523
00:47:01,955 --> 00:47:03,357
You're down a man.
524
00:47:05,025 --> 00:47:07,094
This is a waste of time.
525
00:47:07,161 --> 00:47:09,564
I told you to bring Mr. Dent.
526
00:47:09,631 --> 00:47:11,165
He isn't safe out there.
527
00:47:12,499 --> 00:47:14,569
The DA who put you all
in Arkham?
528
00:47:14,636 --> 00:47:16,638
Half the patients here
would kill him on sight,
529
00:47:16,705 --> 00:47:21,041
so I'd say out there
is the only place he is safe.
530
00:47:22,811 --> 00:47:24,845
Perhaps.
531
00:47:24,912 --> 00:47:26,980
Or perhaps he doesn't know
you're here.
532
00:47:28,516 --> 00:47:29,551
Perhaps...
533
00:47:31,952 --> 00:47:34,088
the district attorney...
534
00:47:35,590 --> 00:47:37,191
is a suspect?
535
00:47:43,263 --> 00:47:44,365
Ah.
536
00:47:46,433 --> 00:47:48,035
Well, of course.
537
00:47:48,102 --> 00:47:54,007
Intelligent, calculating,
with a mission to take down
Carmine Falcone.
538
00:47:54,743 --> 00:47:55,810
It all fits.
539
00:47:55,876 --> 00:47:57,911
Harvey Dent is not a killer.
540
00:48:00,214 --> 00:48:02,983
Unless he's leading
a double life.
541
00:48:03,818 --> 00:48:06,788
Like your caped crusader here.
542
00:48:06,855 --> 00:48:09,591
Why did you ask for me?
543
00:48:09,657 --> 00:48:11,892
So you could see for yourself.
544
00:48:13,394 --> 00:48:15,462
I don't have time
for your crazy.
545
00:48:16,531 --> 00:48:19,032
You really don't.
546
00:48:19,099 --> 00:48:22,504
There's lots of crazy
out there these days.
547
00:48:24,706 --> 00:48:28,576
And just when you thought
you'd cleaned it all up.
548
00:48:28,643 --> 00:48:31,145
What a...
549
00:48:32,614 --> 00:48:33,947
joke.
550
00:48:43,223 --> 00:48:45,459
Happy holiday.
551
00:48:45,527 --> 00:48:47,227
Open it!
552
00:49:04,211 --> 00:49:06,346
He had somebody get to my kid!
553
00:49:06,413 --> 00:49:08,716
If...
If I didn't help him...
554
00:49:09,483 --> 00:49:10,652
I'm sorry.
555
00:49:11,886 --> 00:49:12,887
Harvey isn't safe.
556
00:49:12,953 --> 00:49:13,822
Go!
557
00:49:28,469 --> 00:49:31,706
♪ 'Tis the season
To be jolly ♪
558
00:49:31,773 --> 00:49:36,076
♪ Ha-ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha! ♪
559
00:49:36,143 --> 00:49:39,279
♪ Outside
It's an awful chiller ♪
560
00:49:39,346 --> 00:49:43,217
♪ Ha-ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha! ♪
561
00:49:43,283 --> 00:49:46,453
♪ Boy, this Holiday's
A killer ♪
562
00:49:46,521 --> 00:49:49,924
♪ Ha-ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha! ♪
563
00:49:50,023 --> 00:49:52,192
Gilda? Is that you?
564
00:49:54,461 --> 00:49:55,462
"Gilda"!
565
00:49:57,832 --> 00:50:00,033
She looked like a Gilda.
566
00:50:03,905 --> 00:50:05,372
Looking for this?
567
00:50:09,476 --> 00:50:11,513
Relax, lollipop!
568
00:50:11,579 --> 00:50:13,748
Police issue.
569
00:50:13,815 --> 00:50:15,415
Where's my wife?
570
00:50:15,482 --> 00:50:19,687
She's just where I left her,
last-minute shopping.
571
00:50:22,322 --> 00:50:25,527
Spoiler alert, it's socks.
572
00:50:25,593 --> 00:50:27,027
What do you want?
573
00:50:28,830 --> 00:50:32,534
Aw, I thought I was
playing Santi Claus!
574
00:50:32,600 --> 00:50:34,468
Oh, all right.
575
00:50:34,536 --> 00:50:37,972
I want a fire engine
and a football and...
576
00:50:38,038 --> 00:50:40,374
to deliver a message.
577
00:50:42,677 --> 00:50:46,179
Put the gun down
and we'll talk.
578
00:50:48,683 --> 00:50:50,150
Sure!
579
00:51:02,864 --> 00:51:05,065
Your suspicions
were correct.
580
00:51:05,132 --> 00:51:08,502
A Santa clown
has reportedly terrorized
three families today.
581
00:51:08,570 --> 00:51:11,338
Sir, they were
all named "Dent."
582
00:51:19,413 --> 00:51:20,548
Whoo!
583
00:51:41,401 --> 00:51:43,470
Where did you get that?
584
00:51:43,538 --> 00:51:44,739
Why?
585
00:51:44,806 --> 00:51:47,240
Ya missin' one?
586
00:51:48,108 --> 00:51:50,277
You could use some cheering up!
587
00:51:50,344 --> 00:51:53,081
Have ya heard the one
about the murderous clown
588
00:51:53,146 --> 00:51:59,821
that escaped the asylum
and showed up at the home
of the DA who put him there?
589
00:51:59,887 --> 00:52:03,390
See, there's a persistent rumor
'round these parts
590
00:52:03,457 --> 00:52:07,729
that DA Dent
is more than he appears to be.
591
00:52:09,363 --> 00:52:10,364
But there's only room
592
00:52:10,430 --> 00:52:12,066
for one homicidal maniac
593
00:52:12,132 --> 00:52:13,166
in this town.
594
00:52:13,233 --> 00:52:14,434
And if I hear
595
00:52:14,501 --> 00:52:16,169
that Happy Harvey Dent
596
00:52:16,236 --> 00:52:17,872
is steppin' out,
597
00:52:17,939 --> 00:52:20,041
I'll make sure little Gilda
598
00:52:20,108 --> 00:52:22,010
doesn't have to clothes-shop
599
00:52:22,076 --> 00:52:24,712
for hubby-wubby ever again.
600
00:52:25,546 --> 00:52:27,147
You call that a joke?
601
00:52:28,650 --> 00:52:31,119
But you haven't even
heard the punchline!
602
00:52:31,184 --> 00:52:32,820
It goes like this!
603
00:52:41,129 --> 00:52:42,229
Harvey.
604
00:52:43,463 --> 00:52:45,365
Harvey, can you hear me?
605
00:52:47,101 --> 00:52:48,803
Any idea where he was heading?
606
00:52:51,039 --> 00:52:52,272
Maroni...
607
00:52:53,574 --> 00:52:55,342
Mangia.
608
00:53:17,098 --> 00:53:19,667
What happened to your
friend's face, Maroni?
609
00:53:19,734 --> 00:53:20,434
Nothin'.
610
00:53:20,500 --> 00:53:21,334
What happened to yours?
611
00:53:21,401 --> 00:53:22,369
Oh, you mother--
612
00:53:22,436 --> 00:53:24,471
Tell me everything he said.
613
00:53:25,405 --> 00:53:27,274
If you get off of my neck.
614
00:53:33,915 --> 00:53:35,917
He was inside
before we got there.
615
00:53:35,983 --> 00:53:38,753
Took out the whole staff,
poisoned the fagioli.
616
00:53:38,820 --> 00:53:42,790
I wasn't hungry,
but, uh, Freddy here...
617
00:53:42,857 --> 00:53:44,491
I dunno. Guess I'm lucky.
618
00:53:44,559 --> 00:53:47,427
No. He let you live. Why?
619
00:53:47,494 --> 00:53:49,097
Do I look like I know?
620
00:53:49,163 --> 00:53:50,565
He put a gun in my face
621
00:53:50,631 --> 00:53:52,033
and told me
that this is his turf
622
00:53:52,100 --> 00:53:54,434
and that he's cracking down
on interlopers.
623
00:53:54,501 --> 00:53:56,403
Maybe I should thank him.
624
00:53:58,573 --> 00:54:00,307
I don't know where you get off.
625
00:54:00,373 --> 00:54:04,277
Freaks like this clown
used to play
way out on the fringe,
626
00:54:04,344 --> 00:54:05,813
but once you showed up--
627
00:54:08,049 --> 00:54:09,382
Relax, pal.
628
00:54:12,987 --> 00:54:16,023
Ya know, things used to
run smooth in this town.
629
00:54:16,090 --> 00:54:20,360
Now we got killer crocs
and moths and sewer zombies,
630
00:54:20,427 --> 00:54:22,563
not to mention
a homicidal maniac
631
00:54:22,630 --> 00:54:25,767
skulking around the holidays
hittin' made men.
632
00:54:28,136 --> 00:54:32,372
What's the common thread? Huh.
633
00:54:32,439 --> 00:54:34,175
Where is he?
634
00:54:34,242 --> 00:54:35,977
Who knows? He's a nutjob.
635
00:54:36,043 --> 00:54:38,112
But if he's the guy
killin' Falcone's men,
636
00:54:38,179 --> 00:54:41,381
it's only a matter of time
till he gets to old
Carmine himself.
637
00:54:41,448 --> 00:54:42,950
Maybe start there.
638
00:54:44,652 --> 00:54:46,988
Not really much
of a detective, are ya?
639
00:55:13,080 --> 00:55:13,948
Hello.
640
00:55:31,699 --> 00:55:35,069
Navy, navy, charcoal, black.
641
00:55:35,136 --> 00:55:36,504
Ugh!
642
00:55:36,571 --> 00:55:40,308
Really, Carm, is a splash
of color too much to ask?
643
00:55:40,373 --> 00:55:41,943
Stop clowning around.
644
00:55:42,009 --> 00:55:44,712
If you're gonna kill me,
just do it.
645
00:55:45,646 --> 00:55:48,649
Is this the face of a killer?
646
00:55:52,854 --> 00:55:54,387
Ugh!
647
00:55:54,454 --> 00:55:56,023
I guess it is!
648
00:55:58,159 --> 00:56:01,996
Oh, relax, polpetto,
I'm not going to kill you.
649
00:56:02,897 --> 00:56:05,066
Not tonight, anyway.
650
00:56:05,132 --> 00:56:06,968
It's Christmas!
651
00:56:07,902 --> 00:56:08,836
But...
652
00:56:09,637 --> 00:56:12,740
someone will die tonight.
653
00:56:12,807 --> 00:56:15,543
Probably someone close to you.
654
00:56:15,610 --> 00:56:18,779
Don't you want to know
who's pulling the trigger?
655
00:56:20,748 --> 00:56:23,784
Anyhoo, I just
popped in to say,
656
00:56:23,851 --> 00:56:27,221
if you hear any news about
the Holiday investigation,
657
00:56:27,288 --> 00:56:29,824
I'd like you to pass it my way.
658
00:56:31,158 --> 00:56:33,594
As a professional courtesy.
659
00:56:34,729 --> 00:56:36,797
Here's my card!
660
00:56:39,700 --> 00:56:40,801
Buon Natale!
661
00:56:45,306 --> 00:56:47,742
Buon Natale.
662
00:56:47,808 --> 00:56:49,911
Hoo!
I kill me.
663
00:56:57,351 --> 00:56:58,653
What the hell?
664
00:57:09,630 --> 00:57:11,399
Missed me!
665
00:57:13,267 --> 00:57:15,569
Whoo!
666
00:57:21,342 --> 00:57:22,643
You know what I forgot?
667
00:57:37,525 --> 00:57:38,960
Whoa! That was close!
668
00:57:44,198 --> 00:57:46,167
Whee!
669
00:58:51,899 --> 00:58:53,701
I would
remind you, sir,
670
00:58:53,768 --> 00:58:57,271
of Mr. Falcone's
"annual benefit for
the Gotham Children's Clinic."
671
00:58:57,338 --> 00:59:01,609
It would be advisable
to show your face
at least one year.
672
00:59:01,675 --> 00:59:03,778
Your father
built that hospital.
673
00:59:03,844 --> 00:59:06,580
He helped
The Roman build it.
674
00:59:06,647 --> 00:59:08,449
Still, a good cause.
675
00:59:08,517 --> 00:59:09,917
And, frankly,
a night on a yacht
676
00:59:09,984 --> 00:59:12,186
could do you some good.
677
00:59:12,253 --> 00:59:13,821
Miss Kyle will be there.
678
00:59:17,892 --> 00:59:20,194
Three murders
on three holidays.
679
00:59:20,261 --> 00:59:22,797
Each of the victims,
a Falcone associate.
680
00:59:22,863 --> 00:59:25,399
All shot with the same type
of untraceable gun.
681
00:59:25,466 --> 00:59:26,600
No witnesses.
682
00:59:27,401 --> 00:59:28,302
Suspects?
683
00:59:29,703 --> 00:59:31,806
Salvatore Maroni.
684
00:59:31,872 --> 00:59:34,543
His family's always been
second to The Roman.
685
00:59:34,608 --> 00:59:36,877
He's notoriously ambitious.
686
00:59:36,944 --> 00:59:39,780
But he's
killed Falcone's men
in broad daylight.
687
00:59:39,847 --> 00:59:42,249
Why the cloak-and-dagger
Holiday business?
688
00:59:43,117 --> 00:59:45,453
Carla Viti, Falcone's sister.
689
00:59:45,520 --> 00:59:47,354
Runs their Chicago operation.
690
00:59:47,421 --> 00:59:50,024
She could be making a play
for control of the family.
691
00:59:50,091 --> 00:59:52,760
By killing her
only son on Halloween?
692
00:59:52,827 --> 00:59:54,995
She is a criminal.
693
00:59:55,062 --> 00:59:58,265
And he
is a homicidal maniac.
694
00:59:58,332 --> 00:59:59,568
The guard testified
695
00:59:59,633 --> 01:00:02,036
that he escaped before
the first murder.
696
01:00:02,103 --> 01:00:03,871
The Roman himself.
697
01:00:03,938 --> 01:00:05,906
Johnny Viti
was about to flip
698
01:00:05,973 --> 01:00:07,274
and Mickey Chen could testify
699
01:00:07,341 --> 01:00:09,243
that Falcone ordered
Dent's murder.
700
01:00:09,310 --> 01:00:12,046
He had motive
to silence them both.
701
01:00:12,113 --> 01:00:14,181
But why kill his own bodyguard?
702
01:00:14,248 --> 01:00:18,052
May I ask why you're keeping
the fifth suspect
off the board?
703
01:00:19,019 --> 01:00:21,288
Because
I don't like it.
704
01:00:21,355 --> 01:00:24,291
But it fits. Doesn't it?
705
01:00:24,358 --> 01:00:26,760
Obsessed with
taking down Falcone.
706
01:00:26,827 --> 01:00:30,731
More than boss Maroni
and every ambitious
made man in town.
707
01:00:30,798 --> 01:00:33,568
He was turned down
for a gun license last year
708
01:00:33,634 --> 01:00:35,402
when the psych eval
showed some...
709
01:00:35,469 --> 01:00:36,937
wild aberrations.
710
01:00:38,873 --> 01:00:41,275
Or is it someone else entirely?
711
01:00:41,342 --> 01:00:44,678
Someone we haven't even
considered.
712
01:00:44,745 --> 01:00:47,948
I thought this would be
about sweeping criminals
off the street,
713
01:00:48,015 --> 01:00:50,417
maybe scaring them straight.
714
01:00:50,484 --> 01:00:54,288
I never thought the Batman
was going to have to
be a detective.
715
01:00:54,355 --> 01:00:55,389
A good one.
716
01:00:57,992 --> 01:01:00,861
What if I can't
save them, Alfred?
717
01:01:00,928 --> 01:01:03,931
I've seen these
growing pains before, sir,
718
01:01:03,998 --> 01:01:06,300
and I am confident that,
in the end,
719
01:01:06,367 --> 01:01:09,837
the Batman will be
what the world needs him to be.
720
01:01:11,540 --> 01:01:14,775
The same, I believe,
should be said of Bruce Wayne.
721
01:01:40,734 --> 01:01:43,003
My distinguished guests.
722
01:01:43,070 --> 01:01:45,439
It is my honor
to welcome you here tonight.
723
01:01:46,473 --> 01:01:48,510
I see a lot of familiar faces.
724
01:01:48,577 --> 01:01:49,476
Mayor.
725
01:01:52,479 --> 01:01:53,914
Your Eminence.
726
01:01:56,685 --> 01:01:58,587
No, I was talking
to Sal Maroni.
727
01:02:03,357 --> 01:02:06,193
Sal Maroni. On my yacht.
728
01:02:06,260 --> 01:02:08,563
It's like my father
always said,
729
01:02:08,630 --> 01:02:10,632
"Keep your enemies close...
730
01:02:10,699 --> 01:02:12,601
and a loaded gun closer."
731
01:02:17,706 --> 01:02:19,574
Yeah.
732
01:02:19,641 --> 01:02:21,942
Thirty years ago,
a small group
of concerned Gothamites
733
01:02:22,009 --> 01:02:23,811
joined together
to build something
734
01:02:23,877 --> 01:02:27,881
the politicians squabbling
in the halls of government
could not.
735
01:02:27,948 --> 01:02:32,486
Dr. Thomas Wayne and I
built the Children's Clinic
to protect families.
736
01:02:33,454 --> 01:02:35,122
And if you know me,
737
01:02:35,189 --> 01:02:39,460
you know there is nothing
more important to me
than family.
738
01:02:40,562 --> 01:02:42,029
So, buon anno!
739
01:02:42,096 --> 01:02:45,232
Thank you all for being here
and for your generosity.
740
01:02:45,299 --> 01:02:48,035
Let's beat last year's total.
741
01:02:48,102 --> 01:02:51,272
Remember, cash only, please!
742
01:03:02,082 --> 01:03:05,687
Also, I would like to thank
our corporate sponsors,
743
01:03:05,754 --> 01:03:07,288
Kord Omniversal,
744
01:03:07,354 --> 01:03:08,757
Soder Cola,
745
01:03:08,822 --> 01:03:12,893
and for the 10th year running,
Gotham Broadcasting Company.
746
01:03:14,161 --> 01:03:15,462
Oh! Oh...
747
01:03:15,530 --> 01:03:16,897
Oh, I'm so sorry!
748
01:03:16,964 --> 01:03:18,399
Here, let me.
749
01:03:18,465 --> 01:03:21,068
I have it. Thank you.
750
01:03:21,135 --> 01:03:23,638
No, thank you.
751
01:03:23,705 --> 01:03:28,175
One more thing,
and then I promise
I'll let you enjoy the party.
752
01:03:28,242 --> 01:03:30,144
I would like
to acknowledge someone.
753
01:03:30,210 --> 01:03:34,448
As I said, nothing is more
important to me than family.
754
01:03:34,516 --> 01:03:36,283
And perhaps my one regret
755
01:03:36,350 --> 01:03:42,122
is making this man
feel like he is not
a part of this family.
756
01:03:42,189 --> 01:03:44,526
We have not always
agreed on details.
757
01:03:46,026 --> 01:03:50,397
But we agree
on the most important things.
758
01:03:50,464 --> 01:03:52,433
We believe in family.
759
01:03:55,002 --> 01:03:58,138
We believe in business.
760
01:03:58,205 --> 01:04:00,841
And like
all of you here tonight,
761
01:04:00,908 --> 01:04:04,178
we believe in Gotham City.
762
01:04:05,513 --> 01:04:06,914
Ladies and gentlemen,
763
01:04:06,980 --> 01:04:08,849
the son I never had,
764
01:04:09,784 --> 01:04:11,485
Mr. Bruce Wayne.
765
01:04:47,856 --> 01:04:50,324
- I think I see them!
- Wh-What?
766
01:04:50,391 --> 01:04:53,394
As if it matters!
I hardly ever see you anyway!
767
01:04:53,460 --> 01:04:55,530
I'm just saying,
there's no need to--
768
01:04:55,597 --> 01:04:56,598
Hey, Harvey!
769
01:05:03,137 --> 01:05:05,339
Shouldn't you
be working, Captain?
770
01:05:05,406 --> 01:05:06,940
I am.
771
01:05:07,007 --> 01:05:09,977
This is the largest
police presence
this city's ever seen.
772
01:05:10,043 --> 01:05:11,780
We got caught with our
pants down on Christmas,
773
01:05:11,846 --> 01:05:14,481
but Heaven help Holiday
if he tries anything
here tonight.
774
01:05:17,886 --> 01:05:19,788
Always on duty!
775
01:05:19,854 --> 01:05:21,388
Always.
776
01:05:21,455 --> 01:05:23,190
You didn't
bring the kids?
777
01:05:23,257 --> 01:05:24,291
They're sleeping over
778
01:05:24,358 --> 01:05:25,794
at my mother's tonight.
779
01:05:25,860 --> 01:05:28,328
We should try and hire you
to sit next time, Gilda.
780
01:05:28,395 --> 01:05:30,364
I bet you're great with kids.
781
01:05:30,431 --> 01:05:32,600
I haven't worked
as a sitter in years.
782
01:05:32,667 --> 01:05:35,870
It paid her way
through law school.
783
01:05:35,936 --> 01:05:37,004
I didn't know you're a lawyer.
784
01:05:37,070 --> 01:05:38,439
I was.
785
01:05:39,306 --> 01:05:40,708
Now I'm not anything.
786
01:05:46,648 --> 01:05:48,382
Dead pilot? Check!
787
01:05:49,918 --> 01:05:52,085
Ground crew? Check!
788
01:05:53,655 --> 01:05:56,990
Poison gas? Check!
789
01:05:58,425 --> 01:06:01,295
Time to ring in the new year.
790
01:06:08,469 --> 01:06:12,372
Ladies and gentlemen,
please fasten your seatbelts
791
01:06:12,439 --> 01:06:16,811
as I have no idea
how to fly this thing!
792
01:06:32,927 --> 01:06:34,562
Looks
like a real party.
793
01:06:34,629 --> 01:06:36,363
So what the hell
are we doing here?
794
01:06:37,632 --> 01:06:39,734
I don't know.
795
01:06:39,801 --> 01:06:42,503
Something tells me
this is where
I need to be tonight.
796
01:06:47,609 --> 01:06:48,576
We...
797
01:06:48,643 --> 01:06:50,745
Look,
we haven't talked,
798
01:06:50,812 --> 01:06:52,514
and I think we should.
799
01:06:54,047 --> 01:06:55,717
I feel like whatever this is...
800
01:06:55,783 --> 01:07:00,755
whatever we've tried to be to
one another is... unraveling.
801
01:07:02,055 --> 01:07:04,157
And we both know why.
802
01:07:06,026 --> 01:07:07,562
We've never spoken of it,
803
01:07:07,629 --> 01:07:11,465
but the truth is that you and I
are two different people.
804
01:07:12,767 --> 01:07:14,268
It was fun to try,
805
01:07:15,168 --> 01:07:16,436
but I don't think we're ever
806
01:07:16,503 --> 01:07:18,038
gonna be able
to put it all together.
807
01:07:19,707 --> 01:07:22,510
I guess we're just
not cut out for...
808
01:07:23,578 --> 01:07:24,712
whatever this is.
809
01:07:25,947 --> 01:07:27,180
Was.
810
01:07:36,824 --> 01:07:38,492
Don't worry, though.
811
01:07:38,560 --> 01:07:40,394
I'll see you on the other side.
812
01:07:52,774 --> 01:07:54,107
When did you do it?
813
01:07:54,809 --> 01:07:56,376
Do what?
814
01:07:56,443 --> 01:07:59,379
You took my watch
without me noticing.
815
01:07:59,446 --> 01:08:01,816
So when did you do it?
I'm curious.
816
01:08:03,350 --> 01:08:05,285
Take it from me, Bruce,
817
01:08:05,352 --> 01:08:08,790
around here,
curiosity can get you killed.
818
01:08:17,665 --> 01:08:18,600
Not now.
819
01:08:21,101 --> 01:08:22,169
What?
820
01:08:23,136 --> 01:08:24,204
Where?
821
01:08:29,409 --> 01:08:31,012
I just want to have
a normal night.
822
01:08:31,079 --> 01:08:32,547
Can we just have
a normal night?
823
01:08:32,614 --> 01:08:35,215
I don't even know
what that is anymore!
824
01:08:36,084 --> 01:08:38,185
I am alone here.
825
01:08:39,954 --> 01:08:41,421
I told myself it was okay
826
01:08:41,488 --> 01:08:42,724
because it would get better,
827
01:08:42,790 --> 01:08:43,725
but it hasn't!
828
01:08:44,859 --> 01:08:46,728
You don't have to be alone!
829
01:08:46,794 --> 01:08:48,830
We've talked about
having a baby.
830
01:08:49,731 --> 01:08:50,932
I can't!
831
01:08:50,999 --> 01:08:52,432
You know that I can't!
832
01:08:52,499 --> 01:08:54,035
Maybe not
the old-fashioned way,
833
01:08:54,102 --> 01:08:55,970
but that doesn't mean
that we can't try something--
834
01:08:56,037 --> 01:08:57,639
I don't want it!
835
01:08:57,705 --> 01:08:59,574
I don't want it because I can't
836
01:08:59,641 --> 01:09:02,777
and I can't
because I don't want it!
837
01:09:02,844 --> 01:09:05,580
Can we please
talk about this in private?
838
01:09:07,247 --> 01:09:09,717
Jesus, why can't you
be more like--
839
01:09:11,886 --> 01:09:13,253
More like who?
840
01:09:18,126 --> 01:09:19,894
I'm only one man.
841
01:09:19,961 --> 01:09:21,228
I can't do this.
842
01:09:22,130 --> 01:09:23,397
Not now.
843
01:09:27,200 --> 01:09:28,468
Excuse us.
844
01:09:31,105 --> 01:09:34,575
Jim, did you know they're
having these kinds of problems?
845
01:09:35,175 --> 01:09:36,110
Jim?
846
01:09:36,176 --> 01:09:37,745
Yeah. I see it now.
847
01:09:37,812 --> 01:09:39,947
Huh?
848
01:09:40,014 --> 01:09:41,481
What's going on?
849
01:09:44,852 --> 01:09:46,054
Crappy New Year!
850
01:09:58,298 --> 01:09:59,499
Hey!
851
01:10:12,312 --> 01:10:18,686
♪ Should all offenses be forgot
And never brought to trial... ♪
852
01:10:20,320 --> 01:10:24,224
Oh, silly me! The safety! Ha!
853
01:10:28,796 --> 01:10:31,099
Ooh, pretty!
854
01:10:41,776 --> 01:10:42,877
Huh?
855
01:10:48,082 --> 01:10:49,751
Well, shit.
856
01:10:56,090 --> 01:10:59,861
Economy class ain't what
she used to be! Ha!
857
01:11:06,366 --> 01:11:07,735
This area
needs to be clear!
858
01:11:07,802 --> 01:11:09,269
Everyone
remain calm!
859
01:11:09,336 --> 01:11:10,470
This way!
860
01:11:12,405 --> 01:11:14,542
-Pearce!
-Captain, sir!
861
01:11:14,609 --> 01:11:16,443
I need to get my wife
out of here!
862
01:11:17,011 --> 01:11:18,012
Yes, sir!
863
01:11:18,079 --> 01:11:19,046
Follow me, ma'am.
864
01:11:41,769 --> 01:11:44,337
What are you trying to prove
with this stunt, Joker?
865
01:11:44,404 --> 01:11:47,275
Prove? Stunt? Joker?
866
01:11:47,340 --> 01:11:49,442
No, wait,
that one's right.
867
01:11:49,510 --> 01:11:51,378
-Why did you kill Johnny Viti?
-What?
868
01:11:51,444 --> 01:11:53,648
And Mickey Chen
and Milos Grappa?
869
01:11:53,714 --> 01:11:56,617
You think I'm Holiday?
870
01:11:56,684 --> 01:12:00,320
Oh, poppet,
I didn't know you cared!
871
01:12:05,693 --> 01:12:07,128
Of course I'm not Holiday!
872
01:12:07,195 --> 01:12:09,964
If I were him, why would I be
trying to kill him?
873
01:12:10,463 --> 01:12:11,464
Kill him?
874
01:12:11,532 --> 01:12:13,568
He's the competition!
875
01:12:13,634 --> 01:12:16,336
And, like the corn kernel
always says,
876
01:12:16,403 --> 01:12:18,806
"I won't be number two."
877
01:12:27,648 --> 01:12:29,884
If it's Holiday you want dead,
878
01:12:29,951 --> 01:12:32,385
then why gas everyone
in Gotham Square?
879
01:12:32,452 --> 01:12:34,589
Half the city's down there!
880
01:12:34,655 --> 01:12:38,358
Which means Holiday
either is or isn't!
881
01:12:38,425 --> 01:12:40,661
I have a fifty-fifty chance.
882
01:12:40,728 --> 01:12:45,166
And if I fail,
well, at least I've killed
a lot of innocent people.
883
01:12:53,207 --> 01:12:54,342
No, don't kill me!
884
01:12:54,407 --> 01:12:55,610
Not before I find out
885
01:12:55,676 --> 01:12:56,777
who Holiday is!
886
01:12:58,546 --> 01:12:59,714
Why do you care?
887
01:12:59,780 --> 01:13:02,550
Oh, you adorable fool.
888
01:13:02,617 --> 01:13:04,384
Don't you know by now?
889
01:13:04,451 --> 01:13:06,687
I'm just like you!
890
01:13:06,754 --> 01:13:09,891
We both love a good puzzle.
891
01:13:21,369 --> 01:13:22,370
So...
892
01:13:22,435 --> 01:13:24,272
when the clock strikes 12:00,
893
01:13:24,338 --> 01:13:26,707
do I get a little kiss?
894
01:13:38,119 --> 01:13:39,353
Whoop!
895
01:13:39,419 --> 01:13:40,721
Taking that as a "no."
896
01:14:09,784 --> 01:14:12,720
There goes my resolution.
897
01:14:12,787 --> 01:14:13,688
Ha!
898
01:14:17,425 --> 01:14:19,660
Out of the way. Now! Move!
899
01:14:40,247 --> 01:14:41,615
Alberto, right?
900
01:14:44,285 --> 01:14:45,152
Selina.
901
01:14:49,256 --> 01:14:51,092
Can I ask you a question?
902
01:14:51,158 --> 01:14:55,896
I'm trying to imagine
what it's like to grow up
around all this.
903
01:14:55,963 --> 01:14:57,665
I wouldn't know.
904
01:14:57,732 --> 01:15:02,336
"Mr. Family" had me
in boarding schools overseas
before I could walk.
905
01:15:02,403 --> 01:15:03,704
Which is fine.
906
01:15:03,771 --> 01:15:05,773
I would have never
fit in here anyway.
907
01:15:06,807 --> 01:15:08,476
I'm an Oxford graduate
908
01:15:08,542 --> 01:15:10,111
who's learned
more about business
909
01:15:10,177 --> 01:15:13,681
than my father could ever
hope to understand, yet...
910
01:15:13,748 --> 01:15:15,783
You don't get a seat
at the table.
911
01:15:16,450 --> 01:15:18,185
Because I'm "weak."
912
01:15:18,252 --> 01:15:19,587
I fell in love.
913
01:15:20,287 --> 01:15:22,356
How is that weak?
914
01:15:22,423 --> 01:15:24,658
She was
the wrong woman.
915
01:15:24,725 --> 01:15:26,494
Wrong for the family.
916
01:15:27,228 --> 01:15:29,263
Wrong for him.
917
01:15:29,330 --> 01:15:32,700
And, back then,
I was so desperate
for his approval.
918
01:15:34,602 --> 01:15:36,070
What happened to her?
919
01:15:38,472 --> 01:15:39,840
Terrible things.
920
01:15:39,907 --> 01:15:42,543
I let him...
scare her away from me.
921
01:15:42,610 --> 01:15:46,947
Which, ironically, only proved
that he was right about me
in the first place.
922
01:15:48,249 --> 01:15:50,684
Weak. An embarrassment.
923
01:15:51,952 --> 01:15:53,888
I'm sorry, I don't mean to--
924
01:15:57,491 --> 01:16:00,728
Why do I feel
like I can talk to you?
925
01:16:00,795 --> 01:16:02,763
Uh... I, um...
926
01:16:04,065 --> 01:16:05,099
I just...
927
01:16:08,502 --> 01:16:09,637
Oh! No! No--
928
01:16:09,703 --> 01:16:11,472
Oh! No! I'm sorry, I...
929
01:16:11,540 --> 01:16:13,508
I can't-- We can't--
930
01:16:13,574 --> 01:16:15,076
Get away from her.
931
01:16:20,081 --> 01:16:21,348
Bruce!
932
01:16:21,415 --> 01:16:24,952
Wait. Bruce? Wayne?
933
01:16:25,019 --> 01:16:27,421
Bruce Wayne is...
is the Batman?
934
01:16:27,488 --> 01:16:30,257
And Alberto Falcone is Holiday.
935
01:16:30,324 --> 01:16:31,926
Surprises all around.
936
01:16:31,992 --> 01:16:35,763
Me? You've been fed
some bad clues, Bruce.
937
01:16:35,830 --> 01:16:38,265
But I still solved the puzzle.
938
01:16:38,332 --> 01:16:43,904
The rejected son,
born to inherit an empire,
but cast aside.
939
01:16:44,506 --> 01:16:46,073
You're wrong.
940
01:16:46,140 --> 01:16:49,210
You knew you'd never be
handed the keys to the kingdom,
941
01:16:49,276 --> 01:16:53,214
so you manufactured
a crisis that targets
the family business.
942
01:16:53,280 --> 01:16:54,415
What?
943
01:16:54,482 --> 01:16:57,151
With potential successors
dropping like flies,
944
01:16:57,218 --> 01:16:59,487
Poppa tightened the circle
to family only,
945
01:16:59,554 --> 01:17:03,023
and for the first time,
you were on the inside.
946
01:17:04,725 --> 01:17:07,361
I don't want control
of the family!
947
01:17:07,428 --> 01:17:08,662
I never did!
948
01:17:08,729 --> 01:17:12,766
Ten! Nine! Eight!
Seven! Six! Five!
949
01:17:12,833 --> 01:17:16,103
-I would happily trade
that for a normal life!
-Four! Three!
950
01:17:16,170 --> 01:17:19,440
-To spend my days as far away
from Gotham as possible.
-Two! One! Happy New Year!
951
01:17:19,508 --> 01:17:20,708
To get married,
952
01:17:20,774 --> 01:17:21,942
and have a child with--
953
01:17:30,552 --> 01:17:31,852
Oh, my God!
954
01:17:53,474 --> 01:17:54,742
You couldn't know.
955
01:17:55,976 --> 01:17:58,012
You're missing so many pieces.
956
01:19:52,793 --> 01:19:54,128
Come on.
957
01:19:58,966 --> 01:20:01,068
Jim, what the hell
are we doing?
958
01:20:01,869 --> 01:20:03,003
Oh.
959
01:20:06,675 --> 01:20:10,878
The divers will be fishing out
parts of Alberto Falcone
for days.
960
01:20:10,944 --> 01:20:13,180
Five-bladed prop
on its slowest speed.
961
01:20:13,881 --> 01:20:15,149
Hell of a way to go.
962
01:20:15,215 --> 01:20:17,318
That isn't how he went.
963
01:20:17,384 --> 01:20:20,921
He was shot by Holiday
before going overboard.
964
01:20:21,355 --> 01:20:22,657
Hang on.
965
01:20:22,724 --> 01:20:24,391
Alberto wasn't Holiday?
966
01:20:24,458 --> 01:20:25,694
I thought he was.
967
01:20:25,760 --> 01:20:28,929
It was Occam's Razor, Jim,
the simplest solution.
968
01:20:29,830 --> 01:20:31,231
But it was wrong.
969
01:20:33,167 --> 01:20:35,169
I went there
for Alberto Falcone.
970
01:20:36,470 --> 01:20:38,807
I thought I was supposed
to stop him,
971
01:20:38,872 --> 01:20:41,975
but... I was supposed
to save him.
972
01:20:43,778 --> 01:20:46,614
He was innocent.
And now he's dead.
973
01:20:48,750 --> 01:20:50,351
I needed to be better.
974
01:20:52,687 --> 01:20:54,054
We all did.
975
01:20:54,855 --> 01:20:56,156
All of us.
976
01:20:57,525 --> 01:21:00,595
You have to put a protective
detail on Carmine Falcone.
977
01:21:00,662 --> 01:21:02,496
If he'll even let you.
978
01:21:02,564 --> 01:21:05,834
Do you realize we started out
trying to take down The Roman,
979
01:21:05,899 --> 01:21:07,769
and now we're trying
to save him?
980
01:21:07,836 --> 01:21:09,604
When did that happen?
981
01:21:09,671 --> 01:21:11,071
I have a better question.
982
01:21:11,138 --> 01:21:15,209
If Alberto Falcone
wasn't Holiday, then who is?
983
01:21:16,043 --> 01:21:17,478
And who's next?
984
01:21:38,633 --> 01:21:43,971
Grant that our brother
may sleep here in peace
until You awaken him to glory,
985
01:21:44,037 --> 01:21:47,241
for You are the resurrection
and the life.
986
01:21:47,307 --> 01:21:49,443
Then he will see You
face to face
987
01:21:49,511 --> 01:21:52,614
and in Your light
will see light
988
01:21:52,680 --> 01:21:54,849
and know the splendor of God.
989
01:21:54,915 --> 01:21:56,383
Amen.
990
01:21:56,450 --> 01:21:57,685
Amen.
991
01:22:14,569 --> 01:22:15,670
Bruce.
992
01:22:16,437 --> 01:22:17,438
A word.
993
01:22:18,506 --> 01:22:21,108
Carmine.
If there's anything I can do...
994
01:22:21,175 --> 01:22:22,943
You know what I want you to do,
995
01:22:23,010 --> 01:22:25,547
but time and time again
you refuse me.
996
01:22:27,247 --> 01:22:30,919
The Wayne Foundation
isn't a money laundering
outfit for the mob.
997
01:22:30,984 --> 01:22:34,087
And it won't be,
so long as I'm in control.
998
01:22:37,124 --> 01:22:38,358
Of course.
999
01:22:40,260 --> 01:22:42,229
Oh, how rude of me.
1000
01:22:42,296 --> 01:22:44,398
I don't believe
you've met my associate.
1001
01:22:46,568 --> 01:22:47,535
Charmed.
1002
01:23:31,311 --> 01:23:33,347
Tell me this never has to end.
1003
01:23:35,215 --> 01:23:42,122
All things wither, Bruce,
but if we're lucky...
not for a long time.
1004
01:23:50,097 --> 01:23:51,533
Aren't you
forgetting something?
1005
01:23:59,439 --> 01:24:00,374
Again?
1006
01:24:41,983 --> 01:24:43,518
I can't resist you.
1007
01:24:55,095 --> 01:24:56,798
No man can.
1008
01:26:28,690 --> 01:26:31,391
You've been
a good boy.
1009
01:26:31,458 --> 01:26:35,195
The foundation
was such a burden to you,
1010
01:26:35,262 --> 01:26:40,267
to us... just like
the rest of the company.
1011
01:26:45,506 --> 01:26:49,443
You know what you have to do
so we can be together.
1012
01:27:03,024 --> 01:27:05,727
Mr. Wayne, I think
you've over fed
your philodendron.
1013
01:28:00,915 --> 01:28:01,816
Stop!
1014
01:28:15,029 --> 01:28:18,533
This isn't you, Bruce.
She's controlling you somehow.
1015
01:28:21,501 --> 01:28:23,671
Oh, hell. Sorry!
1016
01:29:22,129 --> 01:29:24,599
Oh.
1017
01:29:31,339 --> 01:29:34,374
How did you know?
1018
01:29:34,441 --> 01:29:37,211
Well, you haven't exactly
been discreet.
1019
01:29:37,278 --> 01:29:41,649
Appearing with Ivy in public
and signing assets
over to The Roman.
1020
01:29:43,317 --> 01:29:45,620
I'll wake the lawyers, sir.
1021
01:29:47,288 --> 01:29:48,923
Police will be here any minute.
1022
01:29:48,990 --> 01:29:51,158
Tell them everything
you remember
and then get to bed.
1023
01:29:52,093 --> 01:29:53,027
You look awful.
1024
01:29:54,128 --> 01:29:56,797
I told you
I don't want a partner.
1025
01:29:58,966 --> 01:30:01,401
You sure wanted one
these past three months.
1026
01:30:02,502 --> 01:30:04,939
Three months?
1027
01:30:05,006 --> 01:30:08,609
It took a while to catch
the jolly green Jezebel
with her guard down.
1028
01:30:09,710 --> 01:30:12,113
- And Holiday?
- Still at large.
1029
01:30:26,127 --> 01:30:29,063
Gilda, I'm sorry.
We'll make the late movie.
1030
01:30:29,130 --> 01:30:30,765
I'm looking forward to it.
1031
01:30:30,831 --> 01:30:33,167
I think I'd like to go home.
1032
01:30:33,234 --> 01:30:34,602
Why? We can...
1033
01:30:35,670 --> 01:30:38,039
Yeah. Yeah, okay.
1034
01:30:58,292 --> 01:30:59,727
Jesus!
1035
01:31:01,429 --> 01:31:02,563
Harvey...
1036
01:31:07,401 --> 01:31:08,536
you were right.
1037
01:31:12,707 --> 01:31:14,942
Chong's been supplying Holiday
with his guns.
1038
01:31:19,513 --> 01:31:23,417
You should have
listened to me, Jim,
moved on this guy sooner.
1039
01:31:23,483 --> 01:31:25,219
We might have
learned something.
1040
01:31:25,286 --> 01:31:28,522
The Holiday Killer's
covering his tracks.
1041
01:31:32,326 --> 01:31:33,493
Mother's Day.
1042
01:31:34,228 --> 01:31:35,596
This one snuck up on us.
1043
01:31:36,496 --> 01:31:37,631
Sure did.
1044
01:31:39,400 --> 01:31:40,534
Where's our friend?
1045
01:32:13,868 --> 01:32:15,569
Who helped you escape?
1046
01:32:15,636 --> 01:32:17,571
Give me a name or I'll...
1047
01:32:54,341 --> 01:32:56,811
It was my mother.
1048
01:32:57,678 --> 01:33:00,915
That's who helped me.
1049
01:33:00,981 --> 01:33:04,718
I strangled the old witch
years ago,
1050
01:33:04,785 --> 01:33:11,725
but I think
she still watches over
handsome little Jonny.
1051
01:33:20,734 --> 01:33:23,337
Happy Mother's Day.
1052
01:33:33,347 --> 01:33:34,281
Mother.
1053
01:33:45,826 --> 01:33:46,927
Through here.
1054
01:33:52,233 --> 01:33:54,001
Sweetheart,
I don't know if this is the...
1055
01:33:56,837 --> 01:33:59,707
Take what you want.
Don't hurt us.
1056
01:35:05,839 --> 01:35:07,374
Is he okay?
1057
01:35:07,441 --> 01:35:08,909
I don't care. Let's go.
1058
01:35:20,589 --> 01:35:21,956
Bruce, what are you doing?
1059
01:35:27,928 --> 01:35:29,163
Mother?
1060
01:35:30,097 --> 01:35:31,398
We have to get you home.
1061
01:35:42,209 --> 01:35:43,143
Bruce!
1062
01:35:44,579 --> 01:35:46,046
Where... where is she, Alfred?
1063
01:35:47,515 --> 01:35:50,484
-She?
-My... my mother.
1064
01:35:52,086 --> 01:35:53,521
I was with my mother.
1065
01:36:01,095 --> 01:36:02,796
Up we go.
1066
01:36:15,577 --> 01:36:17,545
Gotham police
are searching for two inmates
1067
01:36:17,612 --> 01:36:19,980
that escaped
from Arkham Asylum last night.
1068
01:36:20,047 --> 01:36:24,184
One of them,
Dr. Jonathan Crane,
aka the Scarecrow,
1069
01:36:24,251 --> 01:36:27,054
stole one of Arkham's horses
from the grounds.
1070
01:36:27,121 --> 01:36:29,256
He's considered
extremely dangerous.
1071
01:36:29,323 --> 01:36:31,292
Anyone with knowledge
of his whereabouts
1072
01:36:31,358 --> 01:36:34,361
needs to call the Gotham PD
hotline right away.
1073
01:36:34,428 --> 01:36:36,930
Again, he's considered
highly dangerous.
1074
01:36:38,832 --> 01:36:39,967
Wait.
1075
01:36:42,169 --> 01:36:43,470
I packed your lunch.
1076
01:36:49,611 --> 01:36:52,346
Thanks. I gotta go.
1077
01:37:17,706 --> 01:37:19,073
I've come to see my father.
1078
01:37:23,778 --> 01:37:25,045
It's a tie.
1079
01:37:27,081 --> 01:37:31,218
And, yes, my parole officer
knows I'm here.
1080
01:37:43,097 --> 01:37:45,999
Sofia, my little girl.
1081
01:37:47,334 --> 01:37:49,637
Heat give you
any trouble downstairs?
1082
01:37:49,704 --> 01:37:52,973
There's more cops here
than I ever saw in ten years
on the inside.
1083
01:37:53,040 --> 01:37:57,846
"Holiday detail."
For my protection,
or so they tell me.
1084
01:37:57,911 --> 01:38:01,982
-Listen, I'm very busy, so--
-That's why I need
to talk to you.
1085
01:38:02,049 --> 01:38:05,219
Poppa, I want to be
in the room.
1086
01:38:05,285 --> 01:38:07,254
Sofia, we have
already discussed--
1087
01:38:07,321 --> 01:38:09,990
I executed the Crane escape
like you ordered.
1088
01:38:10,057 --> 01:38:12,192
And this foolish war
with Sal Maroni, I think--
1089
01:38:12,259 --> 01:38:13,427
Basta!
1090
01:38:19,801 --> 01:38:22,469
Things... are strained.
1091
01:38:24,839 --> 01:38:29,309
Half our top earners
have been taken out
by either Holiday or Maroni.
1092
01:38:29,376 --> 01:38:35,048
We had a chance with Wayne,
but now that he's out,
we have to restructure.
1093
01:38:36,350 --> 01:38:39,119
That is exactly
why you need me.
1094
01:38:40,622 --> 01:38:42,791
I do not.
1095
01:38:42,857 --> 01:38:48,630
Sofia, if I bring you in now,
our new earners will think
I am lining up a successor.
1096
01:38:48,696 --> 01:38:52,299
And that will make me
look old... and weak.
1097
01:38:53,902 --> 01:38:55,436
You are neither.
1098
01:38:56,671 --> 01:38:58,138
Nevertheless.
1099
01:39:04,846 --> 01:39:07,247
Good. End of discussion.
1100
01:39:09,249 --> 01:39:11,653
Now go buy something.
1101
01:39:11,719 --> 01:39:16,658
Big, flashy. A dress, a car.
I don't care. Just make sure
everybody sees it.
1102
01:39:23,665 --> 01:39:25,265
Happy Father's Day, Poppa.
1103
01:39:38,245 --> 01:39:40,280
Awful business
at First Gotham.
1104
01:39:40,347 --> 01:39:42,049
How do you know
it was the Scarecrow?
1105
01:39:42,115 --> 01:39:44,318
Crane recently fled Arkham.
1106
01:39:44,384 --> 01:39:47,187
Gases all of his victims
with a fear-inducing
neurotoxin, so--
1107
01:39:47,254 --> 01:39:49,056
Yeah, you can't
really miss him.
1108
01:39:49,122 --> 01:39:52,827
-Look, So, Mr. Wayne--
-It's Bruce.
1109
01:39:52,894 --> 01:39:56,598
Can I get you anything?
Alfred makes
a terrific Mai Tai.
1110
01:39:58,933 --> 01:40:00,969
It's 8:30 in the mor--
1111
01:40:01,034 --> 01:40:04,271
No... no, thank you.
1112
01:40:04,338 --> 01:40:07,007
We have some questions
about New Year's Eve.
1113
01:40:07,074 --> 01:40:09,209
The night Alberto Falcone
was murdered.
1114
01:40:09,276 --> 01:40:11,011
Harvey here was updating
the files.
1115
01:40:11,078 --> 01:40:13,247
And it seems that you were
the only passenger
on that yacht
1116
01:40:13,313 --> 01:40:15,082
who didn't give us a statement.
1117
01:40:15,148 --> 01:40:16,751
Afraid I'm not much help.
1118
01:40:16,818 --> 01:40:19,521
I left the party
before all the commotion
in a dinghy.
1119
01:40:19,587 --> 01:40:21,923
You probably noticed
it was missing.
1120
01:40:21,990 --> 01:40:25,325
Of course, I'd have given you
a statement anyway,
1121
01:40:25,392 --> 01:40:27,394
except that it would have been
a matter of public record
1122
01:40:27,461 --> 01:40:31,298
and could place my name
next to that of the young lady
I went to meet.
1123
01:40:31,365 --> 01:40:33,768
I don't think her husband
likes me very much.
1124
01:40:33,835 --> 01:40:35,068
That's very convenient.
1125
01:40:35,135 --> 01:40:36,704
Well, not for her husband.
1126
01:40:40,675 --> 01:40:42,476
Here's what
I'm trying to understand.
1127
01:40:42,544 --> 01:40:45,479
You recently signed over
significant areas
of your business
1128
01:40:45,547 --> 01:40:48,983
-to Carmine Falcone.
-That's all been reversed.
1129
01:40:49,049 --> 01:40:52,419
And I was drugged
and manipulated,
if that's what you mean.
1130
01:40:52,486 --> 01:40:54,187
Was your father drugged
and manipulated
1131
01:40:54,254 --> 01:40:56,323
when he went into business
with The Roman?
1132
01:40:56,390 --> 01:40:58,026
You know everything
that monster is today
1133
01:40:58,091 --> 01:41:01,161
was born of the legitimacy
handed him by the name Wayne--
1134
01:41:01,228 --> 01:41:03,130
Harvey.
1135
01:41:03,196 --> 01:41:06,734
It's all right.
Yes, my father built hospitals with Falcone...
1136
01:41:08,603 --> 01:41:10,270
but the only influence
he was under
1137
01:41:10,337 --> 01:41:14,174
was an overwhelming desire
to save innocent lives.
1138
01:41:14,241 --> 01:41:17,344
And how many other
innocent lives did he end up
trading for it?
1139
01:41:19,279 --> 01:41:21,616
Two... that I know of.
1140
01:41:43,805 --> 01:41:46,074
Please help my son.
1141
01:41:46,139 --> 01:41:47,542
I have nowhere else to go.
1142
01:41:47,609 --> 01:41:51,045
- This way! Over here.
- Onto the desk.
1143
01:41:51,111 --> 01:41:57,117
Looks like four--
No, five bullet wounds
to the chest.
1144
01:41:57,184 --> 01:42:00,855
You shouldn't have come here.
Your son needs
to be in a hospital.
1145
01:42:00,922 --> 01:42:03,925
Where Luigi Maroni
could find him
and finish the job?
1146
01:42:03,992 --> 01:42:06,995
No, Dr. Wayne, please.
1147
01:42:07,061 --> 01:42:09,162
Carmine is my only son.
1148
01:42:11,465 --> 01:42:13,367
I'll do what I can.
1149
01:42:14,802 --> 01:42:17,538
- Alfred, get my bag.
- Right away, sir.
1150
01:42:30,985 --> 01:42:34,488
He's stable, but I don't want
to move him yet.
1151
01:42:34,555 --> 01:42:37,792
Grazie. I can never repay you.
1152
01:42:39,259 --> 01:42:41,161
He isn't out of the woods.
1153
01:42:41,228 --> 01:42:42,764
Come on,
we have to let him rest.
1154
01:43:02,884 --> 01:43:03,885
You shouldn't be here.
1155
01:43:05,385 --> 01:43:07,055
It's okay.
1156
01:43:07,121 --> 01:43:08,589
Do you know who my father is?
1157
01:43:10,091 --> 01:43:11,224
The Roman?
1158
01:43:13,326 --> 01:43:15,163
Smart kid.
1159
01:43:15,228 --> 01:43:16,898
So you know
who I'm going to be?
1160
01:43:18,365 --> 01:43:19,534
The Roman.
1161
01:43:21,435 --> 01:43:22,804
Very smart.
1162
01:43:25,505 --> 01:43:26,974
You remind me of my boy.
1163
01:43:28,142 --> 01:43:29,644
Your pop saved my life.
1164
01:43:31,445 --> 01:43:32,880
I guess that makes us family.
1165
01:43:35,717 --> 01:43:37,484
It fell out of your pocket.
1166
01:43:37,552 --> 01:43:39,520
My insurance policy.
1167
01:43:39,587 --> 01:43:41,556
There's a lot of bad people
out there.
1168
01:43:42,222 --> 01:43:43,658
Criminals.
1169
01:43:43,725 --> 01:43:47,762
And everybody knows criminals
are superstitious.
1170
01:43:47,829 --> 01:43:53,668
Sometimes all it takes
to get out of a bad situation
is a good flip of the coin.
1171
01:43:53,735 --> 01:43:55,536
It didn't work for you tonight?
1172
01:43:56,971 --> 01:43:59,473
Yeah.
1173
01:43:59,540 --> 01:44:02,710
Still, two heads
are better than one.
1174
01:44:03,611 --> 01:44:04,545
No?
1175
01:44:07,380 --> 01:44:08,516
Keep it, kid.
1176
01:44:09,483 --> 01:44:12,252
All we get is all we take.
1177
01:44:16,190 --> 01:44:19,259
I was eight
when Dr. Thomas Wayne
pulled Luigi Maroni's bullets
1178
01:44:19,326 --> 01:44:20,728
out of Falcone's chest.
1179
01:44:22,764 --> 01:44:27,935
My father was dead
by a mobster's hand
within a year.
1180
01:44:28,002 --> 01:44:31,471
Any connection between
my family and The Roman
died then, too.
1181
01:44:32,940 --> 01:44:36,476
Thank you for stopping by.
If there's nothing else...
1182
01:44:39,147 --> 01:44:42,016
Gentlemen,
these are the names
and addresses
1183
01:44:42,083 --> 01:44:46,888
for those who can account
for Master Wayne's whereabouts
on the night in question.
1184
01:44:46,954 --> 01:44:51,192
A lot of names on here.
Must have been quite a night.
1185
01:44:51,259 --> 01:44:55,196
Yes, well, a man was murdered.
1186
01:44:55,263 --> 01:44:58,733
Let us hope
your respective offices
can deliver for him
1187
01:44:58,800 --> 01:45:01,969
the justice still denied
Thomas and Martha Wayne.
1188
01:45:03,571 --> 01:45:05,606
What happened to them
was a tragedy.
1189
01:45:05,673 --> 01:45:10,545
And all the more reason
why your boss should stay away
from men like Falcone.
1190
01:45:10,611 --> 01:45:12,880
Will there ever be a time
when the sins of fathers
1191
01:45:12,947 --> 01:45:15,448
don't fall to their sons
for redemption?
1192
01:45:16,416 --> 01:45:17,652
Good day.
1193
01:45:22,455 --> 01:45:27,394
They're going to be watching
my every move today to confirm
that I'm not the killer.
1194
01:45:27,460 --> 01:45:28,996
Then you'll be staying in?
1195
01:45:30,631 --> 01:45:33,433
No, just pay off
some more alibis.
1196
01:45:35,536 --> 01:45:36,704
I have to go to work.
1197
01:45:50,818 --> 01:45:52,385
Sit tight.
1198
01:45:52,452 --> 01:45:54,088
If he knew about us,
it would kill him.
1199
01:45:55,690 --> 01:45:57,058
I'll be right here, love.
1200
01:46:10,838 --> 01:46:12,472
Your favorite cannolis.
1201
01:46:12,540 --> 01:46:16,577
Cannoli. Cannolo for one,
cannoli for a box.
1202
01:46:16,644 --> 01:46:18,646
Your Italian is sterco.
1203
01:46:18,713 --> 01:46:20,948
I know, Poppa. I'm sorry.
1204
01:46:21,015 --> 01:46:24,384
Yeah. You bring cannoli
on Father's Day, I forgive.
1205
01:46:24,451 --> 01:46:25,753
Sit.
1206
01:46:27,822 --> 01:46:28,956
So...
1207
01:46:30,725 --> 01:46:33,594
This war with Falcone.
It's killing us, Pop.
1208
01:46:33,661 --> 01:46:37,265
Carmine thinks we've got
something to do with this...
this Holiday jerk.
1209
01:46:37,331 --> 01:46:39,100
Sciocchezze.
1210
01:46:39,166 --> 01:46:43,638
Carmine's paranoia
is not to do with Holiday
but with the new DA.
1211
01:46:43,704 --> 01:46:46,774
Unless these two are one
and the same.
1212
01:46:49,010 --> 01:46:52,546
Dent's a crusader
but I can't see him
getting his hands dirty.
1213
01:46:53,547 --> 01:46:54,949
More likely the Bat.
1214
01:46:55,983 --> 01:46:59,587
You want advice?
Win or lose,
1215
01:46:59,654 --> 01:47:03,456
the only thing that ends war
is peace.
1216
01:47:03,524 --> 01:47:06,060
Make peace with Carmine?
1217
01:47:09,196 --> 01:47:10,097
Poppa...
1218
01:47:10,731 --> 01:47:11,799
I don't know.
1219
01:47:11,866 --> 01:47:13,000
I don't...
1220
01:47:16,469 --> 01:47:17,605
Poppa!
1221
01:47:21,142 --> 01:47:22,076
Poppa!
1222
01:47:46,267 --> 01:47:47,201
Sal!
1223
01:47:48,402 --> 01:47:49,670
I heard a gunshot.
1224
01:47:50,338 --> 01:47:51,471
Are you okay?
1225
01:47:52,440 --> 01:47:53,574
What happened?
1226
01:49:00,509 --> 01:49:02,443
Strange place to do business.
1227
01:49:02,511 --> 01:49:06,080
Guessing it's the last spot
the pigs leave you alone
these days.
1228
01:49:45,386 --> 01:49:47,154
Working late?
1229
01:49:47,221 --> 01:49:49,190
How the hell
did you get through security?
1230
01:49:55,229 --> 01:49:56,730
You were with him, right?
1231
01:49:56,797 --> 01:50:00,367
I needed to put an end
to the stupid war
with the Falcones.
1232
01:50:00,434 --> 01:50:05,206
My father's last words to me
were that I should make peace
with my enemy.
1233
01:50:07,842 --> 01:50:10,411
At first I thought
he meant Carmine,
1234
01:50:10,478 --> 01:50:14,014
but Luigi Maroni
would have never wanted that.
1235
01:50:15,616 --> 01:50:19,253
There's only one other thing
he could have meant, so...
1236
01:50:26,427 --> 01:50:30,532
I'm here to make peace
with the law.
Cut a deal.
1237
01:50:30,599 --> 01:50:33,000
You want Falcone
and I got plenty on him.
1238
01:50:34,935 --> 01:50:36,370
Enough to put him away
for good.
1239
01:50:42,676 --> 01:50:44,311
In exchange for...
1240
01:50:44,378 --> 01:50:47,381
Dropping all outstanding
warrants against me and my men.
1241
01:50:49,817 --> 01:50:51,118
You want Falcone?
1242
01:50:52,319 --> 01:50:55,122
That's the deal.
Take it or leave it.
1243
01:50:57,358 --> 01:51:00,761
Tell you what.
Heads, I'll take it.
1244
01:51:30,559 --> 01:51:33,060
I expected a low turnout
after the New Year's fiasco.
1245
01:51:33,127 --> 01:51:36,964
-But this is really pathetic.
-Fine by me.
1246
01:51:37,031 --> 01:51:39,800
The more people stay home,
the easier my job gets.
1247
01:51:39,867 --> 01:51:41,636
Speaking of jobs
getting easier,
1248
01:51:41,702 --> 01:51:43,504
is it true you got Maroni?
1249
01:51:43,572 --> 01:51:45,239
It's not a done deal.
1250
01:51:45,306 --> 01:51:47,374
My office is working out
the details now.
1251
01:51:47,441 --> 01:51:50,177
But if ol' Sal tells a judge
what he's told me...
1252
01:51:50,244 --> 01:51:52,146
Let's just say
today's a good day
for The Roman
1253
01:51:52,213 --> 01:51:54,848
to celebrate
what's left of his freedom.
1254
01:51:56,884 --> 01:51:58,819
Speak of the devil.
1255
01:52:09,063 --> 01:52:12,032
I'm surprised to find you
outdoors on a holiday.
1256
01:52:12,099 --> 01:52:14,401
-Dent.
-Falcone.
1257
01:52:14,468 --> 01:52:17,871
Actually, I was speaking
to your wife... Mrs. Dent.
1258
01:52:17,938 --> 01:52:19,106
Don't touch her.
1259
01:52:20,908 --> 01:52:24,613
I never took you
for a patriot, Carmine.
1260
01:52:24,679 --> 01:52:27,515
Oh, I wouldn't miss fireworks
like this for all the world.
1261
01:52:29,216 --> 01:52:31,752
Good evening,
Mrs. Dent, Captain.
1262
01:52:32,353 --> 01:52:33,521
Evening.
1263
01:52:42,597 --> 01:52:47,201
I tell you, Harv, if I could,
I'd have every cop
in the city here tonight.
1264
01:53:28,175 --> 01:53:30,811
See you
on the other side.
1265
01:54:13,822 --> 01:54:18,325
Utter inanity
proved his insanity
1266
01:54:18,392 --> 01:54:21,962
while he rattled
a couple of bones.
1267
01:54:36,210 --> 01:54:40,047
I've been thinking about it
and maybe you're right.
1268
01:54:40,114 --> 01:54:42,249
Uh, about what?
1269
01:54:48,355 --> 01:54:49,657
Having kids.
1270
01:54:59,333 --> 01:55:00,467
Stay down.
1271
01:55:04,773 --> 01:55:06,875
Get to Gordon. I'll be back.
1272
01:55:06,940 --> 01:55:09,644
Harvey, no. Harvey!
1273
01:55:30,565 --> 01:55:31,999
Get out of here.
1274
01:55:32,065 --> 01:55:35,235
Not till I know
why this scumbag
is trying to kill me.
1275
01:55:35,302 --> 01:55:39,339
If I was trying to kill you,
you'd would be dead already.
1276
01:55:40,508 --> 01:55:42,710
Then what are you--
1277
01:55:51,719 --> 01:55:52,953
That's enough.
1278
01:55:57,257 --> 01:55:59,493
Someone's trying
to provoke you, Dent.
1279
01:55:59,561 --> 01:56:00,994
Into doing what?
1280
01:56:02,296 --> 01:56:04,097
Good question--
1281
01:57:12,466 --> 01:57:14,101
Get up.
1282
01:57:15,502 --> 01:57:17,739
The walrus
and the carpenter
1283
01:57:17,805 --> 01:57:20,440
were walking close at hand.
1284
01:57:20,508 --> 01:57:26,413
They wept like anything
to see such quantities of sand.
1285
01:57:26,480 --> 01:57:30,785
"If seven maids with seven mops
swept it for half a year,
1286
01:57:30,852 --> 01:57:36,591
"do you suppose,"
the walrus said,
"that they could get it clear?"
1287
01:57:36,658 --> 01:57:39,561
Huh... I doubt it.
1288
01:57:46,099 --> 01:57:47,401
There...
1289
01:57:48,836 --> 01:57:51,371
that's the drop.
1290
01:57:53,975 --> 01:57:56,476
As for the Bat,
1291
01:57:56,544 --> 01:57:59,379
delivering him
wasn't part of the deal.
1292
01:57:59,446 --> 01:58:04,318
So we can do
whatever we want with him.
1293
01:58:04,384 --> 01:58:08,155
What fun.
1294
01:58:14,629 --> 01:58:17,699
Twinkle, twinkle little bat...
1295
01:58:19,634 --> 01:58:23,771
how I wonder what you're--
1296
01:58:23,838 --> 01:58:28,241
Your business with The Roman
ends tonight.
1297
01:58:30,310 --> 01:58:32,279
No.
1298
01:58:38,920 --> 01:58:44,191
Poor little thing.
Such a tiny little thing.
1299
01:59:12,987 --> 01:59:14,856
No.
1300
01:59:20,528 --> 01:59:22,262
- Down here.
- What do you got?
1301
01:59:22,329 --> 01:59:23,731
Run!
1302
01:59:30,237 --> 01:59:32,305
Motive means opportunity.
1303
01:59:32,372 --> 01:59:34,042
Dent. All right,
let me be clear,
1304
01:59:34,108 --> 01:59:37,344
this freak is done
terrorizing my family. Done!
1305
01:59:37,411 --> 01:59:40,715
You expect us to believe that
a respected public servant...
1306
01:59:40,782 --> 01:59:44,351
-I don't know why you watch
that garbage.
-Is it true?
1307
01:59:44,418 --> 01:59:45,753
You believe this BS?
1308
01:59:45,820 --> 01:59:47,655
Is that why
you want a divorce?
1309
01:59:47,722 --> 01:59:50,357
I never said that.
I have been talking
about therapy.
1310
01:59:50,424 --> 01:59:55,129
Maybe divorce isn't so bad,
now that you can't
go back to him...
1311
01:59:55,195 --> 01:59:57,264
Ungrateful bitch.
1312
02:00:01,102 --> 02:00:04,438
I'm... I'm sorry.
I don't know why I said that.
1313
02:00:07,108 --> 02:00:08,543
I'm going to be late for court.
1314
02:00:11,879 --> 02:00:14,716
You left the basement door
open again.
1315
02:00:14,782 --> 02:00:17,384
I haven't been
in the basement today.
1316
02:01:00,928 --> 02:01:01,929
Mr. Dent?
1317
02:01:05,166 --> 02:01:08,002
Mr. Dent,
are you ready to proceed?
1318
02:01:08,069 --> 02:01:11,304
Uh, yes.
Yes, Your Honor. Thank you.
1319
02:01:11,371 --> 02:01:13,040
Murderer.
1320
02:01:13,107 --> 02:01:14,407
What?
1321
02:01:17,712 --> 02:01:21,348
I asked if you're ready,
Mr. Dent.
1322
02:01:21,414 --> 02:01:24,417
Yes, of course.
1323
02:01:25,553 --> 02:01:29,356
Mr. Maroni, you have
confessed to 19 counts--
1324
02:01:29,422 --> 02:01:30,625
Confess.
1325
02:01:36,496 --> 02:01:37,497
What the hell is he--
1326
02:01:37,565 --> 02:01:41,002
He's here, Captain. The roof.
1327
02:01:41,068 --> 02:01:44,872
Mr. District Attorney,
we are all waiting.
1328
02:01:44,939 --> 02:01:47,909
Uh, yes, yes.
Sorry, Your Honor.
1329
02:01:52,647 --> 02:01:54,682
Rooftop
really necessary?
1330
02:01:54,749 --> 02:01:56,717
I thought you'd want privacy.
1331
02:01:56,784 --> 02:01:58,820
Harvey's starting
to lose it down there.
1332
02:01:58,886 --> 02:02:02,089
I think all this Holiday
speculation in the press
is finally getting to...
1333
02:02:03,124 --> 02:02:05,660
Privacy? Why?
1334
02:02:09,496 --> 02:02:10,798
Where'd you find them?
1335
02:02:11,732 --> 02:02:13,333
You're not going to like it.
1336
02:02:15,335 --> 02:02:16,671
Uh, yeah.
1337
02:02:16,737 --> 02:02:18,673
I hit Frankie Gazzo
and his brother Lenny.
1338
02:02:18,739 --> 02:02:21,142
Tossed their bodies
in the Gotham River.
1339
02:02:21,209 --> 02:02:24,078
Lots of wise guys
you're looking for
are in there.
1340
02:02:24,145 --> 02:02:27,849
Maybe that's why
I got an ulcer. You know,
from drinking the water?
1341
02:02:32,653 --> 02:02:34,789
And didn't you commit
these murders and felonies
1342
02:02:34,856 --> 02:02:39,359
under direct orders from
Carmine "The Roman" Falcone?
1343
02:02:41,796 --> 02:02:44,899
Felonies?
Nah, guy's a saint.
1344
02:03:08,689 --> 02:03:10,390
- Now.
- Now.
1345
02:03:12,693 --> 02:03:14,028
You okay, Dent?
1346
02:03:15,229 --> 02:03:16,597
What is it, heartburn?
1347
02:03:17,298 --> 02:03:18,799
Happy to share.
1348
02:03:19,867 --> 02:03:20,968
Now, Mr. Maroni,
1349
02:03:21,035 --> 02:03:23,070
may I remind you
that your immunity
1350
02:03:23,137 --> 02:03:26,274
is contingent upon
your truthful testimony
during these proceedings.
1351
02:03:26,340 --> 02:03:29,977
And I told you the truth.
Falcone is clean as a whistle.
1352
02:03:34,582 --> 02:03:36,851
Sal, what are you doing?
1353
02:03:36,918 --> 02:03:38,019
What I'm told.
1354
02:03:40,021 --> 02:03:41,856
Okay.
1355
02:03:41,923 --> 02:03:45,059
- Um, Your Honor, in light of the witness's...
- -Double cross!
1356
02:03:45,126 --> 02:03:48,896
...change of heart,
I need to request
a continuance.
1357
02:03:48,963 --> 02:03:52,733
Continuance?
Uh. what is that?
Like, uh, a holiday?
1358
02:03:52,800 --> 02:03:54,434
- What?
- Holiday.
1359
02:03:54,501 --> 02:03:56,704
You know, like Father's Day.
1360
02:03:59,273 --> 02:04:01,309
Luigi Maroni sends his regards.
1361
02:04:01,375 --> 02:04:02,510
Go.
1362
02:04:08,816 --> 02:04:10,584
Bailiff, detain the witness!
1363
02:04:11,451 --> 02:04:13,154
You're dead, Holiday!
1364
02:04:13,220 --> 02:04:14,655
You hear me, Dent?
1365
02:04:14,722 --> 02:04:17,525
That stuff will
eat through concrete!
1366
02:04:22,129 --> 02:04:25,032
- Harvey!
- My God.
Call an ambulance!
1367
02:04:48,389 --> 02:04:51,792
Idiots.
They think it's you.
1368
02:04:51,859 --> 02:04:54,729
Who are you?
1369
02:04:56,030 --> 02:04:58,165
You know who I am.
1370
02:05:00,301 --> 02:05:01,702
No, I...
1371
02:05:01,769 --> 02:05:04,238
You sound tired.
1372
02:05:04,305 --> 02:05:06,140
Why not let me take the wheel?
1373
02:05:07,041 --> 02:05:11,412
I don't know what's happening.
1374
02:05:11,479 --> 02:05:14,348
I'm sorry
no one told you, Harv.
1375
02:05:14,415 --> 02:05:16,050
Told me what?
1376
02:05:17,018 --> 02:05:18,619
You're dead.
1377
02:05:25,459 --> 02:05:26,994
I have to take this.
1378
02:05:30,364 --> 02:05:31,799
Yeah.
1379
02:05:33,067 --> 02:05:34,902
Now?
1380
02:05:35,770 --> 02:05:38,139
No, it's the perfect time.
1381
02:05:39,707 --> 02:05:44,211
The doctor says
he'll be fine in a few days.
Don't worry.
1382
02:05:44,278 --> 02:05:48,049
Oh, my God, he's gone.
1383
02:05:48,115 --> 02:05:50,851
Secure the exits.
He couldn't have gotten far.
Let's go!
1384
02:06:13,841 --> 02:06:16,777
Well, where is--
1385
02:06:18,813 --> 02:06:21,749
Let me guess.
You're not coming after all.
1386
02:06:21,816 --> 02:06:23,317
Afraid not.
1387
02:06:23,384 --> 02:06:27,054
Yeah. You're not really
one to get your hands dirty.
1388
02:06:27,121 --> 02:06:28,689
You know nothing about me.
1389
02:06:28,756 --> 02:06:33,727
I know you're a liar,
a thief, a murderer.
1390
02:06:33,794 --> 02:06:35,329
A father.
1391
02:06:39,233 --> 02:06:41,735
- A coward.
- Goodbye, Dent.
1392
02:06:45,439 --> 02:06:46,974
Fine.
1393
02:06:47,875 --> 02:06:50,010
He wants to talk to you.
1394
02:07:27,314 --> 02:07:29,750
Come on, come on.
1395
02:07:36,323 --> 02:07:38,225
Really?
1396
02:07:51,438 --> 02:07:54,375
It's not personal.
It's business.
1397
02:08:12,793 --> 02:08:14,862
- Happy birthday,
Poppa!
1398
02:08:17,464 --> 02:08:20,034
All right, here we go.
1399
02:08:24,004 --> 02:08:27,775
What a wonderful night.
Thank you.
1400
02:08:27,841 --> 02:08:30,411
This year has been
a trying one.
1401
02:08:30,477 --> 02:08:32,846
And while we have
yet to fully dismantle
1402
02:08:32,913 --> 02:08:36,651
the vicious machine
the law has set against us,
1403
02:08:36,717 --> 02:08:39,486
you might say
we put a dent in it.
1404
02:08:46,193 --> 02:08:50,898
To Sofia Falcone,
for brokering
the peace with Maroni.
1405
02:08:50,965 --> 02:08:52,166
Mille grazie.
1406
02:08:55,069 --> 02:08:57,572
And my beautiful sister, Carla.
1407
02:08:57,639 --> 02:08:59,641
Where is she? Carla?
1408
02:09:04,512 --> 02:09:06,213
Probably more TV interviews.
1409
02:09:09,718 --> 02:09:12,753
Now, now.
Those interviews helped.
1410
02:09:12,820 --> 02:09:14,221
I think she's got a future.
1411
02:09:42,216 --> 02:09:44,885
Sorry to startle you.
1412
02:09:47,321 --> 02:09:50,057
Shouldn't you be
looking for Harvey?
1413
02:09:50,124 --> 02:09:54,228
I'm narrowing down his location
by interviewing
known associates.
1414
02:09:56,830 --> 02:09:59,366
Known associ-- Oh...
1415
02:10:00,702 --> 02:10:02,503
Well, you're wasting your time.
1416
02:10:02,570 --> 02:10:07,207
The man's a mystery.
Or so it would seem.
1417
02:10:07,274 --> 02:10:10,244
Did you notice
any recent changes
in his behavior?
1418
02:10:10,311 --> 02:10:12,413
Mood swings?
1419
02:10:12,479 --> 02:10:14,516
Is that so strange
when you deal with people
1420
02:10:14,582 --> 02:10:16,116
like Falcone every day?
1421
02:10:18,620 --> 02:10:21,388
Harvey never mentioned
he went to Oxford.
1422
02:10:25,627 --> 02:10:26,994
Is it important?
1423
02:10:28,195 --> 02:10:29,129
Maybe.
1424
02:10:31,198 --> 02:10:34,101
This doesn't feel
like just a job for you.
1425
02:10:34,168 --> 02:10:36,470
It's personal. Why?
1426
02:10:38,439 --> 02:10:41,342
He's my friend,
and he needs help.
1427
02:11:03,832 --> 02:11:05,399
Dinner time already?
1428
02:11:09,771 --> 02:11:12,707
Solomon Grundy
1429
02:11:12,774 --> 02:11:16,276
Born on a Monday.
1430
02:11:16,343 --> 02:11:20,749
Christened on a Tuesday,
married on a Wednesday,
1431
02:11:20,815 --> 02:11:26,253
Ill on Thursday,
worse on Friday.
1432
02:11:26,320 --> 02:11:28,623
Died on Saturday.
1433
02:11:28,690 --> 02:11:30,124
Buried on Sunday.
1434
02:11:31,992 --> 02:11:34,428
That was the end.
1435
02:11:36,463 --> 02:11:39,166
Born on a Monday.
1436
02:11:46,240 --> 02:11:49,476
Reborn, resurrected.
1437
02:11:50,779 --> 02:11:52,614
On a Monday.
1438
02:11:53,715 --> 02:11:56,183
Is that what happened to you?
1439
02:11:56,250 --> 02:11:58,252
Did you die and come back?
1440
02:12:02,624 --> 02:12:05,593
Can a man live two lives?
1441
02:12:05,660 --> 02:12:09,463
Born on a Monday.
1442
02:12:13,967 --> 02:12:16,604
Born on a Monday.
1443
02:12:23,043 --> 02:12:26,213
Thirty days hath September.
1444
02:12:26,280 --> 02:12:30,250
But today's the one
that troubles you the most.
1445
02:12:30,317 --> 02:12:32,386
Where is he?
1446
02:12:32,453 --> 02:12:33,688
It's been months.
1447
02:12:36,123 --> 02:12:38,058
I've missed you.
1448
02:12:38,125 --> 02:12:41,161
The DA who was attacked
and maimed before vanishing
from the hospital.
1449
02:12:41,228 --> 02:12:43,297
Hm, he does that.
1450
02:12:43,363 --> 02:12:47,836
Later that night,
Carla Viti, who'd publicly
accused Dent of being Holiday,
1451
02:12:47,902 --> 02:12:50,572
was killed on her way
to her brother's
birthday party.
1452
02:12:51,438 --> 02:12:54,943
I know. Wasn't that terrible?
1453
02:12:55,008 --> 02:12:57,044
I think she was right.
1454
02:12:57,110 --> 02:12:59,413
Of course you do.
1455
02:12:59,480 --> 02:13:03,518
It seems everyone who
comes after Dent
winds up dead.
1456
02:13:03,585 --> 02:13:07,120
We need to find Harvey
before he kills again.
1457
02:13:07,822 --> 02:13:09,858
What do you know?
1458
02:13:09,924 --> 02:13:16,196
Gordon and his men have
been here day after day
asking the same thing.
1459
02:13:16,263 --> 02:13:19,199
I'll tell you
what I told the captain.
1460
02:13:19,266 --> 02:13:23,470
Let me walk out of here
and I'll stop the killing.
1461
02:13:25,205 --> 02:13:26,708
We're done.
1462
02:13:30,612 --> 02:13:33,347
It's Labor Day.
1463
02:13:33,413 --> 02:13:36,684
And, if the pattern holds,
1464
02:13:36,751 --> 02:13:41,789
I believe you have
something Holiday wants.
1465
02:13:44,959 --> 02:13:46,594
Head North on Atwell.
1466
02:13:46,661 --> 02:13:49,731
-Sir, the penitentiary
is South--
-I know where it is.
1467
02:13:49,797 --> 02:13:53,066
This is the longest
goddamn prisoner transfer
I've ever seen.
1468
02:13:54,869 --> 02:13:57,170
Guess you guys
just can't get enough of me.
1469
02:14:45,218 --> 02:14:48,455
Dent! You're alive?
1470
02:14:48,523 --> 02:14:51,526
He's no longer
running this operation.
1471
02:14:51,593 --> 02:14:56,196
All right... that's enough.
1472
02:14:56,263 --> 02:15:00,001
Relax, Jim, I'm not
here to kill Maroni.
1473
02:15:00,068 --> 02:15:05,105
I'm here to thank him
for giving me a new... outlook.
1474
02:15:06,074 --> 02:15:09,577
Oh, my God. Harvey...
1475
02:15:09,644 --> 02:15:15,016
I have to tell you, Jimbo,
your gun has come in handy.
1476
02:15:15,083 --> 02:15:20,220
I know it was meant for Harvey,
but possession is nine-tenths.
1477
02:15:22,724 --> 02:15:24,826
If you're not Harvey,
then, who are you?
1478
02:15:25,593 --> 02:15:27,227
Holiday?
1479
02:15:27,294 --> 02:15:30,297
We found the guns
in your basement.
1480
02:15:30,364 --> 02:15:33,333
You found the guns
in my basement?
1481
02:15:35,637 --> 02:15:36,871
Of course.
1482
02:15:37,839 --> 02:15:39,807
We know everything.
1483
02:15:39,874 --> 02:15:41,375
We just wanna
take you to get help.
1484
02:15:41,441 --> 02:15:44,545
I think Thomas Wayne
was onto something.
1485
02:15:44,612 --> 02:15:47,414
You can't beat 'em, Jimbo,
not your way.
1486
02:15:48,148 --> 02:15:49,517
Join 'em first.
1487
02:15:51,151 --> 02:15:53,353
Then beat 'em
on their own terms.
1488
02:15:54,321 --> 02:15:56,758
Heads, you die.
1489
02:16:05,800 --> 02:16:08,168
It is up to you, Harvey.
1490
02:16:08,235 --> 02:16:11,204
You and I know that both sides
of that coin are heads.
1491
02:16:12,006 --> 02:16:13,608
How the hell could you...
1492
02:16:15,375 --> 02:16:18,880
Oh, nice outfit, Bats.
1493
02:16:18,946 --> 02:16:21,916
I suppose this little trap
was your idea.
1494
02:16:21,983 --> 02:16:24,418
Drop the gun, now!
1495
02:16:43,771 --> 02:16:44,806
No!
1496
02:16:54,115 --> 02:16:56,784
- Come on, Grundy,
move your ass.
1497
02:17:10,631 --> 02:17:13,300
I think we're
back to square one.
1498
02:17:35,355 --> 02:17:36,958
Ah, you're up early.
1499
02:17:37,357 --> 02:17:38,893
Hm?
1500
02:17:38,960 --> 02:17:41,394
Oh, no, I just got in.
1501
02:17:42,630 --> 02:17:45,767
Of course. Then I suppose
it's off to bed with you.
1502
02:17:48,569 --> 02:17:51,505
-Is there something
I can help--
-How did it happen, Alfred?
1503
02:17:55,209 --> 02:17:57,945
Were they forced
into business
with the Falcones?
1504
02:17:59,647 --> 02:18:01,682
Or were they so set
on building a legacy
1505
02:18:01,749 --> 02:18:03,918
that they'd work
with the devil himself?
1506
02:18:09,289 --> 02:18:13,426
Your parents believed
that there are two ways
to look at everything...
1507
02:18:16,164 --> 02:18:17,765
and everyone.
1508
02:18:19,834 --> 02:18:21,035
Only two?
1509
02:18:21,102 --> 02:18:23,738
They were young.
Two exceptionally good people
1510
02:18:23,805 --> 02:18:26,908
living in
an exceptionally bad place,
1511
02:18:26,974 --> 02:18:28,075
trying to make it better.
1512
02:18:29,076 --> 02:18:30,711
But Falcone?
1513
02:18:30,778 --> 02:18:32,513
Didn't they know that
by legitimizing him,
1514
02:18:32,580 --> 02:18:34,515
they were helping
to make a monster?
1515
02:18:34,582 --> 02:18:36,349
They made difficult choices
1516
02:18:36,416 --> 02:18:38,085
and more than a few mistakes.
1517
02:18:39,352 --> 02:18:41,488
But they were willing
to pay for them.
1518
02:18:43,423 --> 02:18:47,829
I've always told myself
that I'm doing what I do
to honor them.
1519
02:18:47,895 --> 02:18:52,667
What does it mean if
deep down, I'm really
doing it to redeem them?
1520
02:18:55,136 --> 02:18:57,705
I think it means
your parents would be proud...
1521
02:18:59,607 --> 02:19:01,609
of their real legacy.
1522
02:19:11,219 --> 02:19:12,385
This is absurd.
1523
02:19:13,754 --> 02:19:17,058
Sorry for the inconvenience,
ma'am, but it's Halloween.
1524
02:19:17,124 --> 02:19:21,295
-Mr. Dent is still at large.
-And Captain Gordon
ordered us to be here.
1525
02:19:21,361 --> 02:19:23,064
So, you're stuck with us.
1526
02:19:24,031 --> 02:19:26,334
You've blocked in my car.
1527
02:19:26,399 --> 02:19:29,369
We're more than happy
to drive you anywhere
you need to go.
1528
02:19:29,436 --> 02:19:32,439
Though you'll be making
our jobs a lot easier
if you remain indoors.
1529
02:19:32,505 --> 02:19:35,610
There's no way to know
where or when
your husband will show up.
1530
02:19:36,376 --> 02:19:38,045
My husband is dead.
1531
02:19:41,048 --> 02:19:43,885
I'm sorry, ma'am,
but that's not true.
1532
02:19:45,553 --> 02:19:46,821
Yes, it is.
1533
02:20:05,773 --> 02:20:07,440
Wake up, Julian.
1534
02:20:08,242 --> 02:20:10,144
You know what today is.
1535
02:20:13,781 --> 02:20:16,884
It's All Hallows' Eve...
1536
02:20:16,951 --> 02:20:21,022
the 31st day
of the tenth month,
1537
02:20:21,088 --> 02:20:27,094
and the 305th
of this miserable leap year.
1538
02:20:28,930 --> 02:20:30,463
And...
1539
02:20:34,035 --> 02:20:35,970
Taco Tuesday.
1540
02:20:36,671 --> 02:20:38,072
Muy bueno.
1541
02:20:38,139 --> 02:20:40,741
What the hell?
1542
02:21:03,998 --> 02:21:06,100
Trick or treat.
1543
02:21:08,903 --> 02:21:11,706
Attacking us like that
out in the open...
1544
02:21:13,374 --> 02:21:14,942
It didn't fit the profile.
1545
02:21:16,143 --> 02:21:17,578
So it was a hired gun.
1546
02:21:17,645 --> 02:21:20,982
We see Dent and Holiday
in the same place
at the same time,
1547
02:21:21,048 --> 02:21:24,218
and, just like that, the DA
has got himself an alibi.
1548
02:21:26,754 --> 02:21:28,322
Did Harvey study at Oxford?
1549
02:21:28,389 --> 02:21:30,024
Like Falcone's boy?
1550
02:21:30,091 --> 02:21:33,694
I see where you're going
but don't let Harvey
hear you say it.
1551
02:21:33,761 --> 02:21:36,897
He's a Gotham U man.
A dyed-in-the-wool nighthawk.
1552
02:21:37,732 --> 02:21:39,499
Don't get hung up on it.
1553
02:21:41,569 --> 02:21:44,005
Not every lead checks out.
1554
02:21:44,071 --> 02:21:47,408
And we already have
what we need to make our case.
1555
02:21:47,475 --> 02:21:49,610
It's hard to believe the man
who stood on this roof
1556
02:21:49,677 --> 02:21:54,582
and made that promise,
that bond with each of us,
would cross the line.
1557
02:21:54,648 --> 02:21:59,320
Can you honestly say that man
and the one we met in the alley
were the same?
1558
02:21:59,387 --> 02:22:04,658
There are deep scars there...
and I'm not talking
about his face.
1559
02:22:04,725 --> 02:22:07,561
If you think we're wrong,
find the evidence.
1560
02:22:07,628 --> 02:22:10,931
But, for now, the best way
to save lives,
1561
02:22:10,998 --> 02:22:13,634
including Harvey's,
is to bring him in.
1562
02:22:38,325 --> 02:22:40,895
Do you know what my people
call this past year?
1563
02:22:42,730 --> 02:22:45,032
The Long Halloween.
1564
02:22:45,099 --> 02:22:46,300
My nephew,
1565
02:22:47,268 --> 02:22:50,071
my son, my sister,
1566
02:22:50,838 --> 02:22:52,339
half my men...
1567
02:22:55,109 --> 02:22:56,077
Why?
1568
02:22:57,411 --> 02:22:59,680
Why would Dent kill your son?
1569
02:23:03,417 --> 02:23:06,887
I wish I had the chance to be
a better father to my boy.
1570
02:23:08,022 --> 02:23:09,857
We will never
see each other again.
1571
02:23:12,159 --> 02:23:13,094
For that,
1572
02:23:14,028 --> 02:23:14,962
I am so...
1573
02:23:17,498 --> 02:23:18,632
so sorry.
1574
02:23:24,638 --> 02:23:27,641
There is a rule among my kind.
1575
02:23:27,708 --> 02:23:29,710
We leave the wives out of it,
1576
02:23:30,778 --> 02:23:34,148
but Dent does not play
by our rules.
1577
02:23:36,283 --> 02:23:39,353
And when that happens,
people die.
1578
02:23:40,421 --> 02:23:41,655
Whose wives?
1579
02:23:44,593 --> 02:23:46,528
I guess
justice really is blind.
1580
02:23:58,405 --> 02:23:59,373
Poppa.
1581
02:23:59,440 --> 02:24:01,075
Everything is fine, Sofia.
1582
02:24:01,142 --> 02:24:02,776
I just stumbled.
1583
02:24:12,486 --> 02:24:14,421
That wasn't necessary.
1584
02:24:14,488 --> 02:24:16,323
Maybe not.
1585
02:24:16,390 --> 02:24:19,126
Are you going to tell me why
you're so obsessed with them?
1586
02:24:33,140 --> 02:24:35,610
I never thanked you
for finding me
1587
02:24:35,676 --> 02:24:37,711
and getting me home that night.
1588
02:24:38,779 --> 02:24:40,549
You thought I was your mother.
1589
02:24:40,615 --> 02:24:42,116
Scarecrow's fear toxin.
1590
02:24:45,386 --> 02:24:48,389
Where you found me
is where I lost her.
1591
02:24:54,228 --> 02:24:56,263
I don't even know
my mother's name.
1592
02:24:57,498 --> 02:25:00,968
But I think there's someone
who can tell me.
1593
02:25:06,440 --> 02:25:07,341
Your father.
1594
02:25:09,611 --> 02:25:10,711
Are you sure?
1595
02:25:11,478 --> 02:25:12,746
When the time comes,
1596
02:25:12,813 --> 02:25:15,883
I'm not sure
I'll have it in me to ask.
1597
02:25:15,950 --> 02:25:18,352
Is there
even such a thing
1598
02:25:18,419 --> 02:25:20,254
as a normal family
in this city?
1599
02:25:20,854 --> 02:25:22,156
Maybe not...
1600
02:25:22,823 --> 02:25:24,158
for people like us.
1601
02:25:38,505 --> 02:25:39,440
What the hell is that?
1602
02:25:41,141 --> 02:25:43,077
Oh, shit!
1603
02:25:45,647 --> 02:25:48,882
All units,
10-33 at the corner
of 6th and Mason.
1604
02:25:48,949 --> 02:25:51,018
All available units respond.
1605
02:25:54,888 --> 02:25:58,359
No, Captain said we don't leave
for anything, not tonight.
1606
02:26:31,892 --> 02:26:34,962
♪ Pop goes the weasel ♪
1607
02:26:39,867 --> 02:26:44,338
Keep coming, boys.
Everyone's invited
to this party.
1608
02:26:45,039 --> 02:26:47,776
Not everyone.
1609
02:26:55,784 --> 02:26:59,554
Head. I meant heads!
1610
02:27:03,591 --> 02:27:04,825
Sofia, please.
1611
02:27:04,892 --> 02:27:06,594
It was nothing.
1612
02:27:06,661 --> 02:27:08,262
Stop treating me
like an old man.
1613
02:27:09,029 --> 02:27:10,164
You're not old.
1614
02:27:13,802 --> 02:27:15,804
Maybe I am...
1615
02:27:15,869 --> 02:27:17,605
too old for this business,
at least.
1616
02:27:23,911 --> 02:27:26,413
Have you...
heard from your mother?
1617
02:27:27,881 --> 02:27:29,116
She loves you.
1618
02:27:29,983 --> 02:27:31,452
Just not this place.
1619
02:27:32,953 --> 02:27:34,355
This place is me.
1620
02:27:36,056 --> 02:27:38,025
I know you think that
1621
02:27:38,092 --> 02:27:40,528
and maybe at one time it was.
1622
02:27:41,663 --> 02:27:43,063
But things have changed,
1623
02:27:43,631 --> 02:27:44,865
so much...
1624
02:27:45,933 --> 02:27:47,234
so fast.
1625
02:27:48,235 --> 02:27:49,571
Haven't I changed with them?
1626
02:27:50,971 --> 02:27:52,640
Yes, you have.
1627
02:27:52,707 --> 02:27:54,776
But when you were coming up
1628
02:27:54,843 --> 02:27:56,678
when Mama was here,
1629
02:27:56,745 --> 02:28:00,013
you wouldn't have thought
to hire freaks like
Poison Ivy and Scarecrow.
1630
02:28:00,981 --> 02:28:03,250
These... people,
1631
02:28:04,284 --> 02:28:06,019
they're not stable, Poppa.
1632
02:28:09,657 --> 02:28:10,658
Times change.
1633
02:28:13,661 --> 02:28:14,995
Boss!
1634
02:28:15,062 --> 02:28:16,698
Something's wrong downstairs.
1635
02:28:16,765 --> 02:28:18,265
The cops took off
1636
02:28:18,332 --> 02:28:19,967
and we can't get any
of our guys on the comm.
1637
02:28:20,367 --> 02:28:21,268
Maron...
1638
02:28:57,504 --> 02:28:58,505
Sofia, no!
1639
02:29:14,722 --> 02:29:16,423
Come on, you mother...
1640
02:29:36,911 --> 02:29:38,345
Sofia!
1641
02:30:20,220 --> 02:30:21,388
What is this?
1642
02:30:26,694 --> 02:30:28,563
Judgment day.
1643
02:30:35,302 --> 02:30:37,137
We lost them
in the sewers.
1644
02:30:37,204 --> 02:30:40,207
You're right.
This was meant to distract us.
1645
02:30:40,274 --> 02:30:43,410
Yeah, but distract us
from what?
1646
02:30:48,016 --> 02:30:51,351
I really
owe it all to you, Carmine.
1647
02:30:51,418 --> 02:30:55,155
You've taught me
that all men are guilty...
1648
02:30:56,824 --> 02:30:59,459
and innocent.
1649
02:30:59,527 --> 02:31:01,863
Which makes
justice nothing more
1650
02:31:01,930 --> 02:31:03,430
than the flip of a coin.
1651
02:31:04,966 --> 02:31:06,466
The outcome unpredictable.
1652
02:31:07,200 --> 02:31:09,537
That is, of course...
1653
02:31:09,604 --> 02:31:15,275
unless the system is corrupted,
rigged in a man's favor.
1654
02:31:15,342 --> 02:31:19,581
Legit
businessman/philanthropist
by day.
1655
02:31:19,647 --> 02:31:24,184
Criminal racketeer,
murderer by night.
1656
02:31:24,251 --> 02:31:27,055
You've rigged every game
you've ever played
1657
02:31:27,120 --> 02:31:30,157
in your business
and your family.
1658
02:31:31,659 --> 02:31:34,762
It's really the most minor
of adjustments,
1659
02:31:34,829 --> 02:31:38,733
a small change of outlook
that decides if you live...
1660
02:31:39,767 --> 02:31:40,835
or not.
1661
02:31:49,276 --> 02:31:51,445
Just pull the fucking trigger.
1662
02:31:53,347 --> 02:31:54,616
You haven't listened.
1663
02:31:54,682 --> 02:31:57,351
If you had,
you'd understand
1664
02:31:57,417 --> 02:31:59,687
that for the first time,
Carmine,
1665
02:31:59,754 --> 02:32:01,421
it really isn't up to me.
1666
02:32:02,056 --> 02:32:03,390
Good luck.
1667
02:32:11,966 --> 02:32:12,900
No!
1668
02:33:10,858 --> 02:33:13,895
En garde,
you sanctimonious shit--
1669
02:33:13,961 --> 02:33:15,228
Ow!
1670
02:33:30,477 --> 02:33:34,148
Nancy, hold all my calls.
1671
02:33:34,214 --> 02:33:37,217
I have to terminate someone.
1672
02:33:56,604 --> 02:33:57,739
Harvey, don't!
1673
02:34:23,296 --> 02:34:25,833
Alone at last.
1674
02:34:27,367 --> 02:34:29,604
Now let's get you
out of all this.
1675
02:34:45,153 --> 02:34:46,453
Stay back.
1676
02:34:57,131 --> 02:34:58,331
Harvey.
1677
02:34:58,398 --> 02:35:00,001
You don't have to do this.
1678
02:35:01,068 --> 02:35:03,771
Harvey, Harvey, Harvey.
1679
02:35:03,838 --> 02:35:06,808
Can't you see
I'm a new man, Bats?
1680
02:35:06,874 --> 02:35:08,408
I'm finally awake.
1681
02:35:09,476 --> 02:35:10,912
And, unlike Harvey Dent,
1682
02:35:10,978 --> 02:35:14,582
I'm not beholden
to petty motives like revenge,
1683
02:35:14,649 --> 02:35:18,085
or, worse, career advancement.
1684
02:35:19,086 --> 02:35:20,855
A weight has been lifted.
1685
02:35:20,922 --> 02:35:23,456
I don't have to decide
who's innocent
1686
02:35:23,524 --> 02:35:25,760
and who's guilty anymore.
1687
02:35:25,827 --> 02:35:27,427
All I have to do
1688
02:35:27,995 --> 02:35:30,531
is... execute.
1689
02:35:35,435 --> 02:35:36,503
-Guilty.
-No!
1690
02:35:36,571 --> 02:35:38,039
No!
1691
02:35:50,985 --> 02:35:52,019
Poppa.
1692
02:35:53,554 --> 02:35:54,689
Sofia, no!
1693
02:36:02,563 --> 02:36:03,831
Two bullets only.
1694
02:36:04,397 --> 02:36:06,499
Sorry, gorgeous.
1695
02:36:06,567 --> 02:36:10,705
No, no, no, no, no, no, no.
1696
02:36:22,382 --> 02:36:23,985
Sofia.
1697
02:36:27,355 --> 02:36:30,457
I can't... I can't hold on.
1698
02:37:09,030 --> 02:37:10,665
Louisa?
1699
02:37:11,899 --> 02:37:12,800
Louisa.
1700
02:37:19,373 --> 02:37:20,875
Selina.
1701
02:37:23,778 --> 02:37:27,014
-Selina?
-Let me help you.
1702
02:37:28,549 --> 02:37:29,784
No.
1703
02:37:30,251 --> 02:37:31,484
No.
1704
02:37:32,720 --> 02:37:35,957
All we get is all we take.
1705
02:37:37,258 --> 02:37:38,859
Do you still believe?
1706
02:37:39,994 --> 02:37:41,262
Yes...
1707
02:37:41,329 --> 02:37:42,897
I do.
1708
02:37:44,899 --> 02:37:45,833
Good.
1709
02:38:16,931 --> 02:38:18,132
Harvey?
1710
02:38:18,199 --> 02:38:19,133
Not anymore.
1711
02:38:23,637 --> 02:38:25,106
It had to be done.
1712
02:38:26,707 --> 02:38:28,275
You will never
convince me of that.
1713
02:38:29,910 --> 02:38:32,113
There won't be
any judges to be bribed.
1714
02:38:33,214 --> 02:38:34,982
No witnesses to disappear.
1715
02:38:36,083 --> 02:38:39,553
The Roman is dead
and Two-Face killed him.
1716
02:38:41,522 --> 02:38:43,557
The Long Halloween...
1717
02:38:44,492 --> 02:38:45,693
is over.
1718
02:38:48,829 --> 02:38:50,031
We'll get you help.
1719
02:38:52,500 --> 02:38:56,737
You're the ones who're gonna
need help from now on.
1720
02:38:58,539 --> 02:39:00,141
Harvey...
1721
02:39:00,207 --> 02:39:03,544
Two-Face... whatever.
1722
02:39:03,611 --> 02:39:05,813
You betrayed everything
you believe in.
1723
02:39:07,481 --> 02:39:08,816
Not everything.
1724
02:39:14,455 --> 02:39:15,790
Arrest me, Jimbo.
1725
02:39:17,491 --> 02:39:19,360
I'm responsible.
1726
02:39:19,427 --> 02:39:23,664
Not just for Falcone,
but all the Holiday killings.
1727
02:39:25,633 --> 02:39:27,902
I have to face judgment.
1728
02:39:39,180 --> 02:39:40,114
The cost.
1729
02:39:41,916 --> 02:39:45,453
The promise we made
right here, one year ago
1730
02:39:45,520 --> 02:39:51,158
to take down The Roman.
In the end... was it worth it?
1731
02:39:52,960 --> 02:39:55,596
He's asking
if the good guys won.
1732
02:39:55,663 --> 02:39:58,599
Yes, the good guys won.
1733
02:39:58,666 --> 02:40:00,468
But we won't know
for a very long time
1734
02:40:00,535 --> 02:40:01,735
if it was worth it.
1735
02:40:35,537 --> 02:40:37,071
Gilda.
1736
02:40:55,656 --> 02:40:56,824
It had to be done.
1737
02:40:57,626 --> 02:40:59,093
You know that.
1738
02:40:59,160 --> 02:41:02,997
The same way you knew Harvey
never went to Oxford.
1739
02:41:03,864 --> 02:41:05,032
That was me.
1740
02:41:06,233 --> 02:41:07,168
Well,
1741
02:41:07,735 --> 02:41:09,136
me and...
1742
02:41:10,539 --> 02:41:12,273
Alberto Falcone.
1743
02:41:13,874 --> 02:41:16,243
If you could see
how in love we were then.
1744
02:41:18,345 --> 02:41:19,813
I was pregnant.
1745
02:41:19,880 --> 02:41:21,715
He didn't hesitate.
1746
02:41:21,782 --> 02:41:23,317
We were married that same day.
1747
02:41:25,219 --> 02:41:28,289
He was heir
to The Roman empire.
1748
02:41:28,355 --> 02:41:31,058
And his father could never
welcome into the family
1749
02:41:31,125 --> 02:41:33,694
a child
conceived out of wedlock.
1750
02:41:35,329 --> 02:41:36,830
I tried to fight.
1751
02:41:36,897 --> 02:41:38,533
But what chance
did I have opposite
1752
02:41:38,600 --> 02:41:39,867
the godfather of Gotham?
1753
02:41:44,171 --> 02:41:45,739
Against my will,
1754
02:41:45,806 --> 02:41:48,142
our marriage was annulled
and our child
1755
02:41:48,876 --> 02:41:50,477
ripped from my womb.
1756
02:41:52,947 --> 02:41:54,148
What they did to me...
1757
02:41:55,684 --> 02:41:57,117
the way it was done...
1758
02:41:58,819 --> 02:42:00,154
left me broken.
1759
02:42:01,789 --> 02:42:03,257
You wanted revenge.
1760
02:42:06,460 --> 02:42:08,028
I wanted justice.
1761
02:42:08,095 --> 02:42:10,130
I came to Gotham and married
the man I thought
1762
02:42:10,197 --> 02:42:13,334
had the best chance
of delivering it.
1763
02:42:13,400 --> 02:42:17,438
Oh... Harvey and I
were so much alike,
1764
02:42:17,504 --> 02:42:21,342
only what was inside him
hadn't yet been ripped out.
1765
02:42:22,876 --> 02:42:25,779
That was... useful.
1766
02:42:28,315 --> 02:42:29,383
And...
1767
02:42:30,652 --> 02:42:33,954
even fun for a time.
1768
02:42:34,021 --> 02:42:37,057
But then he became so busy
wrestling his own demon,
1769
02:42:37,124 --> 02:42:41,395
I was left to take down mine
all by myself.
1770
02:42:43,598 --> 02:42:49,270
One holiday, one twisted family
snapshot at a time.
1771
02:42:53,007 --> 02:42:55,809
I have no regrets about
what I did to The Roman,
1772
02:42:55,876 --> 02:42:57,945
or his son,
1773
02:42:58,012 --> 02:43:00,848
or anyone else in that
godforsaken family.
1774
02:43:03,450 --> 02:43:04,918
But Harvey,
1775
02:43:04,985 --> 02:43:07,354
in the end, I loved him.
1776
02:43:10,891 --> 02:43:12,393
But not all of him.
1777
02:43:14,596 --> 02:43:15,963
So...
1778
02:43:16,030 --> 02:43:18,733
are you going to
take me away or just...
1779
02:43:18,799 --> 02:43:20,167
stand there in judgment?
1780
02:43:22,236 --> 02:43:25,272
I need to know
that Holiday is done.
1781
02:43:27,341 --> 02:43:28,509
Not done...
1782
02:43:29,711 --> 02:43:30,944
finished.
1783
02:43:38,385 --> 02:43:41,955
I wonder... how long
did he know about me?
1784
02:43:43,658 --> 02:43:45,092
Is that how you figured it out?
1785
02:43:45,893 --> 02:43:47,361
Did Harvey tip you off?
1786
02:43:49,698 --> 02:43:50,964
He didn't give you up.
1787
02:43:51,832 --> 02:43:53,033
Not knowingly.
1788
02:43:54,335 --> 02:43:56,337
But after Maroni was killed,
1789
02:43:56,403 --> 02:44:00,874
the way he protected Holiday,
he must have known then.
1790
02:44:01,609 --> 02:44:02,876
He was my friend.
1791
02:44:03,712 --> 02:44:04,878
He believed in me.
1792
02:44:05,613 --> 02:44:06,581
I should have saved him.
1793
02:44:08,215 --> 02:44:09,584
What will you do now?
1794
02:44:11,418 --> 02:44:12,520
Tell Gordon?
1795
02:44:33,440 --> 02:44:34,576
Alfred.
1796
02:44:34,642 --> 02:44:36,377
Really?
1797
02:44:36,443 --> 02:44:39,346
I know it's late, sir,
but you never know.
1798
02:44:40,515 --> 02:44:42,149
It doesn't matter
how late it is.
1799
02:44:42,216 --> 02:44:44,485
We don't get trick-or-treaters.
1800
02:44:44,552 --> 02:44:47,622
Not all Gotham families
share your obstinate hope.
1801
02:44:49,022 --> 02:44:50,692
It's going to take
a lot more good people
1802
02:44:50,759 --> 02:44:54,596
trying to make things better
before we see real change.
1803
02:44:57,665 --> 02:44:59,534
If you say so, sir.
1804
02:45:04,071 --> 02:45:05,339
You're cute when you're wrong.
1805
02:45:07,876 --> 02:45:09,009
Trick or treat.
1806
02:48:05,920 --> 02:48:07,454
It's for you, sir.