1 00:00:50,866 --> 00:00:52,369 Oh, God. 2 00:01:21,231 --> 00:01:22,299 Oh, shit. 3 00:02:02,772 --> 00:02:04,041 Thank you, sir. 4 00:02:15,052 --> 00:02:17,820 Brockman. 5 00:02:20,023 --> 00:02:21,590 Brockman! 6 00:02:23,859 --> 00:02:25,162 Today is your lucky day. 7 00:02:25,195 --> 00:02:27,097 I got a FRAGO for you and Corporal Selby here. 8 00:02:27,130 --> 00:02:28,932 I've got no one else to cover 9 00:02:28,965 --> 00:02:32,235 down for Godina today on a malfunctioning GPR unit. 10 00:02:32,269 --> 00:02:34,703 Swing by the armory. Gear up. 11 00:02:37,074 --> 00:02:39,142 Great. Um... 12 00:02:39,176 --> 00:02:41,278 Brockman. 13 00:02:41,311 --> 00:02:42,913 Look... 14 00:02:42,946 --> 00:02:45,916 Piece of advice, you may outrank me, 15 00:02:45,949 --> 00:02:49,019 but the least you can do is button your blouse correctly. 16 00:02:54,925 --> 00:02:56,059 Oh, shit. 17 00:02:59,196 --> 00:03:01,630 Man, this... Hey, yo, 18 00:03:01,664 --> 00:03:03,233 this BDC reticle is fire, 19 00:03:03,266 --> 00:03:04,935 and this stock is heavier than the standard issue, 20 00:03:04,968 --> 00:03:06,336 so I have more control. 21 00:03:06,369 --> 00:03:08,171 Lee... 22 00:03:09,172 --> 00:03:12,142 I got a feeling I ain't in Kansas anymore. 23 00:03:12,175 --> 00:03:13,742 Okay. Calm down, Dorothy. 24 00:03:13,776 --> 00:03:15,212 Dude, I got your back, baby. Don't worry. 25 00:03:15,245 --> 00:03:17,147 Yeah, that's what I'm afraid of. 26 00:03:18,781 --> 00:03:20,383 Wait. What happened to Sergeant Godina? 27 00:03:20,417 --> 00:03:22,252 He's sick. 28 00:03:22,285 --> 00:03:26,389 What, Godina gets the shits and we get you? 29 00:03:26,423 --> 00:03:27,991 Dude's a lucky man. 30 00:03:29,960 --> 00:03:31,128 Yeah, I'd rather have the shits 31 00:03:31,161 --> 00:03:32,862 than be on a helicopter right now. 32 00:03:32,896 --> 00:03:34,730 Okay. Let's focus on the mission, guys. 33 00:03:34,763 --> 00:03:35,798 Okay. 34 00:03:35,831 --> 00:03:37,934 Can we even call this a mission? 35 00:03:37,968 --> 00:03:40,736 Do you take anything seriously? 36 00:03:40,769 --> 00:03:44,840 No. But here's what's gonna happen. 37 00:03:44,874 --> 00:03:48,811 Okay, so G.I. Joker over here and his sidekick... 38 00:03:48,844 --> 00:03:50,180 I'm not a fucking sidekick. 39 00:03:50,213 --> 00:03:51,814 Yeah, you are. 40 00:03:51,847 --> 00:03:54,050 Anyways, you're gonna run around acting all tough 41 00:03:54,084 --> 00:03:55,952 because they think that the Deltas 42 00:03:55,986 --> 00:03:59,356 are gonna be watching them, when in reality, they're not. 43 00:04:02,058 --> 00:04:04,027 And you are gonna be on the ground 44 00:04:04,060 --> 00:04:06,196 for, like, 20 minutes. 45 00:04:06,229 --> 00:04:09,199 Just do yourself a favor and leave this shit behind. 46 00:04:10,233 --> 00:04:11,468 That's not gonna happen. 47 00:04:11,501 --> 00:04:13,036 I had a feeling you'd say that. 48 00:04:13,069 --> 00:04:15,838 Okay, what about you, smart-ass? 49 00:04:15,871 --> 00:04:18,741 Me? Ooh, I am going to be daydreaming 50 00:04:18,774 --> 00:04:21,044 of a seven-figure salary in Silicon Valley 51 00:04:21,077 --> 00:04:23,213 while I'm babysitting this defense contractor 52 00:04:23,246 --> 00:04:25,215 who's just gonna push a couple of buttons 53 00:04:25,248 --> 00:04:26,950 and pretend like he's a fucking hero. 54 00:04:26,983 --> 00:04:28,817 It's a bit more complicated than that. 55 00:04:33,323 --> 00:04:35,392 What? Repairing a radar unit 56 00:04:35,425 --> 00:04:37,760 that tracks underground activity is no joke. 57 00:04:37,793 --> 00:04:40,096 And, more importantly... 58 00:04:40,997 --> 00:04:44,434 ...this dude right here wouldn't last a week in Silicon Valley. 59 00:04:44,467 --> 00:04:47,504 Ha-ha. Okay. 60 00:04:47,537 --> 00:04:49,039 Joshua Weaver, 61 00:04:49,072 --> 00:04:52,409 Quantico Systems, Senior Signals Analyst 62 00:04:52,442 --> 00:04:54,177 reporting for duty. 63 00:04:54,211 --> 00:04:55,378 -Oh, wow. -Shit. 64 00:04:55,412 --> 00:04:56,913 So I'm gonna... 65 00:04:56,947 --> 00:04:59,049 No, don't look at me. That's your people. 66 00:04:59,082 --> 00:05:01,384 -Him? No. Not my people. -Yeah. 67 00:05:02,953 --> 00:05:04,421 All right. Whatever. I don't care. 68 00:05:04,454 --> 00:05:06,923 I'm just here to get this unit back up and running, 69 00:05:06,957 --> 00:05:09,259 help the world sleep a little better. 70 00:05:10,193 --> 00:05:13,129 I think the world was sleeping just fine without you. 71 00:05:13,163 --> 00:05:14,730 Mmm. 72 00:05:15,831 --> 00:05:17,968 You guys should get a room. 73 00:05:18,001 --> 00:05:21,737 Maybe we should, you know, save some money. 74 00:05:39,456 --> 00:05:41,124 All right, let's do it. 75 00:06:03,446 --> 00:06:06,116 Brockman, Weaver, you're up! 76 00:06:06,149 --> 00:06:08,952 -All right, you ready? -You ready? 77 00:06:10,153 --> 00:06:12,855 Never better. Let's go. 78 00:06:12,888 --> 00:06:14,291 Let's go. Let's go. 79 00:06:50,460 --> 00:06:52,929 Didn't you see I just fell down back there? 80 00:06:52,962 --> 00:06:54,497 Yeah. 81 00:06:54,531 --> 00:06:56,466 What the fuck? 82 00:06:56,499 --> 00:06:58,601 Let's just get this GPR unit back on line 83 00:06:58,635 --> 00:07:00,904 and just head back home. 84 00:07:02,539 --> 00:07:05,342 I mean, you're welcome to help if you want. 85 00:07:05,375 --> 00:07:07,210 Here. Take it. 86 00:07:07,243 --> 00:07:08,945 No? That's right. 87 00:07:28,164 --> 00:07:30,166 Yeah, it definitely seems like a hardware issue. 88 00:07:30,200 --> 00:07:33,036 Yeah, no, definitely a hardware issue. 89 00:07:33,069 --> 00:07:36,339 Like those frayed cables in your hand. Great. 90 00:07:37,307 --> 00:07:39,142 Hardware. 91 00:07:40,009 --> 00:07:41,177 Okay. Strip them down, 92 00:07:41,211 --> 00:07:42,445 and then I'll update the software. 93 00:07:42,479 --> 00:07:44,481 Come on, man. It's pretty basic shit. 94 00:07:46,015 --> 00:07:47,217 Master Sergeant, 95 00:07:47,250 --> 00:07:48,918 extreme weather is coming in fast. 96 00:07:48,952 --> 00:07:51,354 Condor is pulling the plug. Let's go. 97 00:07:51,388 --> 00:07:53,189 Copy that. 98 00:07:53,223 --> 00:07:55,125 Brockman, weather's coming in fast. 99 00:07:55,158 --> 00:07:56,993 We gotta get out of here. 100 00:07:57,026 --> 00:07:58,128 Roger that. 101 00:07:58,161 --> 00:07:59,362 We're coming back now. 102 00:07:59,396 --> 00:08:01,931 -All right. Pulling the plug. -What? 103 00:08:01,965 --> 00:08:04,167 -Why? -Because we got orders. 104 00:08:04,200 --> 00:08:06,603 Just connect those wires and you're back in business. 105 00:08:06,636 --> 00:08:09,506 Officially just became somebody else's job, so... 106 00:08:09,539 --> 00:08:11,441 Let's go. 107 00:08:13,576 --> 00:08:16,012 So this is being all you can be. 108 00:08:16,980 --> 00:08:18,281 Yep. 109 00:08:18,314 --> 00:08:19,516 Great. 110 00:08:23,753 --> 00:08:25,355 Go, go, go! 111 00:08:27,724 --> 00:08:30,093 Let's go, let's go. 112 00:08:34,130 --> 00:08:36,332 Let's hustle, Weaver. Let's go. 113 00:08:39,769 --> 00:08:41,404 All right. We're good. We're good. 114 00:08:43,606 --> 00:08:46,242 Wheels up, wheels up. 115 00:08:58,388 --> 00:09:00,323 Turn right, heading 270. 116 00:09:00,356 --> 00:09:03,726 Caution. High-risk wind shear activity in your area. 117 00:09:03,760 --> 00:09:06,529 Copy, Alpha One. Heading 270. 118 00:09:08,431 --> 00:09:11,100 We're experiencing severe turbulence. 119 00:09:11,134 --> 00:09:13,102 Requesting vectors for alternate flight paths. 120 00:09:13,136 --> 00:09:16,239 -This is normal, right? -Yep. We're okay. 121 00:09:30,186 --> 00:09:31,721 Mayday! Mayday! 122 00:09:31,754 --> 00:09:34,023 Mayday! Engine failure. 123 00:09:35,225 --> 00:09:38,061 Mayday! Mayday! We've lost both engines! 124 00:09:38,094 --> 00:09:39,329 No, no, no. Fuck. 125 00:09:57,313 --> 00:10:00,717 Oh, shit. Selby, Selby, Selby, wake up. 126 00:10:00,750 --> 00:10:02,118 Selby? 127 00:10:02,151 --> 00:10:04,053 -Selby. -Hmm? What? 128 00:10:04,087 --> 00:10:06,556 Stop. Stop. 129 00:10:07,690 --> 00:10:09,125 Shit. 130 00:10:14,163 --> 00:10:16,132 Look at me... 131 00:10:16,165 --> 00:10:18,067 We gotta get out of here. 132 00:10:27,477 --> 00:10:30,179 -Follow my lead. -Yeah, yeah. 133 00:10:41,457 --> 00:10:42,559 Selby... 134 00:10:42,592 --> 00:10:45,194 I can't. No, I can't. 135 00:11:06,883 --> 00:11:09,519 X-ray. X-ray, you on comms? 136 00:11:10,420 --> 00:11:12,455 Fuck. 137 00:11:25,768 --> 00:11:27,270 Lee. 138 00:11:27,303 --> 00:11:29,806 Shh. Shh. 139 00:11:29,839 --> 00:11:31,240 Weaver. 140 00:11:31,274 --> 00:11:32,842 Hey. Weaver. 141 00:11:32,875 --> 00:11:34,744 What the fuck just happened? 142 00:11:34,777 --> 00:11:37,280 -Are you good? You good? -Yeah. 143 00:11:37,313 --> 00:11:39,215 Okay. Have you seen Ross? 144 00:11:39,248 --> 00:11:40,850 Who the fuck is Ross? 145 00:11:40,883 --> 00:11:43,219 Help! 146 00:11:44,621 --> 00:11:45,855 Ross. 147 00:11:45,888 --> 00:11:48,058 Ross. Ross! 148 00:11:51,929 --> 00:11:53,463 Fuck! 149 00:11:55,331 --> 00:11:57,600 Ross. Ross. Hey, hey. 150 00:12:01,471 --> 00:12:03,406 I got you. I got you. 151 00:12:06,809 --> 00:12:08,711 I've got you. 152 00:12:08,745 --> 00:12:11,681 Oh, shit. Shit. My ribs. 153 00:12:13,750 --> 00:12:15,518 Weaver. 154 00:12:19,222 --> 00:12:20,790 Look at me. Look at me. 155 00:12:20,823 --> 00:12:22,425 -You okay? -Yeah. 156 00:12:22,458 --> 00:12:23,660 -Yeah. -Look at me. 157 00:12:23,693 --> 00:12:25,595 -You're good. -I'm fine. I'm fine. 158 00:12:25,628 --> 00:12:27,797 I need some help over here! 159 00:12:27,830 --> 00:12:30,199 -Stay right here. -Okay. 160 00:12:32,002 --> 00:12:33,536 What do we got, Selby? 161 00:12:33,569 --> 00:12:34,938 Help me move him away from the helicopter. 162 00:12:34,972 --> 00:12:36,739 -Ready? -Three, two, one. Go! 163 00:12:36,773 --> 00:12:39,575 Go, go, go, go. There we go. 164 00:12:43,914 --> 00:12:46,416 Chief? 165 00:12:46,449 --> 00:12:47,985 Chief. 166 00:12:48,018 --> 00:12:50,186 Hold still. Hold still, Chief. 167 00:12:56,994 --> 00:12:59,862 Okay. 168 00:12:59,897 --> 00:13:01,831 Here we go. Ready, Chief? 169 00:13:01,864 --> 00:13:03,967 Three, two, one. 170 00:13:08,738 --> 00:13:10,007 Okay. 171 00:13:10,040 --> 00:13:12,241 -Hey! -Go, go, go, go! 172 00:13:12,275 --> 00:13:14,310 Master Sergeant! 173 00:13:23,352 --> 00:13:24,620 Come on. I got you. 174 00:13:24,654 --> 00:13:27,590 -Okay. Okay. Here we go. -No, no, no, no. 175 00:13:27,623 --> 00:13:29,592 It's going through my hip. 176 00:13:31,360 --> 00:13:34,497 Okay. 177 00:13:36,766 --> 00:13:38,434 Chief? 178 00:13:38,468 --> 00:13:41,905 Selby has him. He's pretty banged up, sir. 179 00:13:41,939 --> 00:13:43,806 Fuck. Go and get 180 00:13:43,840 --> 00:13:45,842 the crash can and bring me a satellite phone. 181 00:13:46,944 --> 00:13:48,611 -Yes, sir. -Quick. 182 00:14:03,392 --> 00:14:05,461 Jesus. 183 00:14:46,103 --> 00:14:47,804 It's okay, it's okay. 184 00:14:47,837 --> 00:14:49,338 Here you go, sir. 185 00:14:53,977 --> 00:14:55,845 Condor, talk. 186 00:14:55,878 --> 00:14:58,815 This is Valiant One on an unsecured line. 187 00:14:58,848 --> 00:15:01,851 We are down. We are down. 188 00:15:01,884 --> 00:15:03,519 Request immediate medevac. 189 00:15:03,553 --> 00:15:05,421 Valiant One, medevac is unavailable 190 00:15:05,454 --> 00:15:07,423 for your current coordinates. 191 00:15:07,456 --> 00:15:09,725 You are outside U.S. and ROK airspace. 192 00:15:09,759 --> 00:15:12,963 I repeat, you are outside U.S. and ROK airspace. 193 00:15:12,996 --> 00:15:17,567 New exfil location is grid square 3763. 194 00:15:17,600 --> 00:15:20,803 Delta Forces will be waiting. 195 00:15:20,837 --> 00:15:22,772 Copy. 196 00:15:22,805 --> 00:15:24,507 Valiant One out. 197 00:15:24,540 --> 00:15:26,409 They're not coming. 198 00:15:26,442 --> 00:15:27,810 No. 199 00:15:27,844 --> 00:15:29,445 -This is Sergeant Brockman. -They're not coming. 200 00:15:29,478 --> 00:15:30,713 This is Sergeant Brockman. 201 00:15:30,746 --> 00:15:32,415 Valiant One. We have multiple injured. 202 00:15:32,448 --> 00:15:33,783 We need medevac immediately. 203 00:15:33,816 --> 00:15:36,452 Repeat, medevac is unavailable. 204 00:15:36,485 --> 00:15:38,621 Proceed to grid square 3763. 205 00:15:38,654 --> 00:15:40,456 -Delta Forces will be waiting. -No. 206 00:15:40,489 --> 00:15:41,757 No, no, no, no, no. 207 00:15:41,791 --> 00:15:43,994 Fuck that, Condor. We have multiple dead! 208 00:15:44,027 --> 00:15:46,596 Multiple wounded! We need a medevac right now! 209 00:15:46,629 --> 00:15:47,864 -Stop, stop, stop. -Right now! 210 00:15:47,898 --> 00:15:49,132 They can't get us. 211 00:15:49,166 --> 00:15:50,867 We're in North Korea. 212 00:15:53,469 --> 00:15:56,039 Hang that up. Hang that up. 213 00:15:56,073 --> 00:15:57,707 Look at me. 214 00:15:57,740 --> 00:16:00,177 Even if a rescue team could make it past their SAMs, 215 00:16:00,210 --> 00:16:02,612 coming to get us would be an act of war. 216 00:16:03,646 --> 00:16:05,916 If we didn't already start one, okay? 217 00:16:07,817 --> 00:16:09,652 So you're gonna have to get these people out of here. 218 00:16:09,685 --> 00:16:11,088 No, you're gonna get us out of here. 219 00:16:11,121 --> 00:16:12,688 You're gonna get us-- Selby! 220 00:16:12,722 --> 00:16:15,758 Selby. Selby, I need your help. 221 00:16:15,791 --> 00:16:16,492 I need your help! 222 00:16:16,525 --> 00:16:18,896 Brockman, just calm down, okay? 223 00:16:18,929 --> 00:16:21,764 Calm down. 224 00:16:21,797 --> 00:16:22,565 Chief? 225 00:16:22,598 --> 00:16:24,800 -He's banged up. -How bad? 226 00:16:25,668 --> 00:16:28,005 Compound fractures in both legs and probably head trauma. 227 00:16:28,038 --> 00:16:29,172 But he's stable. 228 00:16:29,206 --> 00:16:31,607 Ah, fuck. Okay. 229 00:16:31,641 --> 00:16:34,177 Sir, I'll be right back, okay? 230 00:16:34,211 --> 00:16:36,179 Just... Just one second. 231 00:16:41,985 --> 00:16:43,786 Hey, even if I could get in there, 232 00:16:43,819 --> 00:16:45,821 his pulse is too weak and he's hemorrhaging internally. 233 00:16:45,855 --> 00:16:47,925 I'll keep him stable till medevac gets here. 234 00:16:50,693 --> 00:16:52,996 There's... there's not gonna be a medevac. 235 00:16:54,530 --> 00:16:55,765 -What? -What? 236 00:16:55,798 --> 00:16:59,002 Wait. Wait, what? Uh... 237 00:16:59,036 --> 00:17:00,770 What-what the fuck does that mean? 238 00:17:00,803 --> 00:17:02,906 It means we're in North Korea. 239 00:17:04,573 --> 00:17:06,542 That's what it means. 240 00:17:08,711 --> 00:17:13,984 They can't just, like, leave us here, right? 241 00:17:20,190 --> 00:17:22,025 Give me that. 242 00:17:22,059 --> 00:17:24,527 Give me that. 243 00:17:24,560 --> 00:17:26,063 I'll call my team in Seoul. 244 00:17:26,096 --> 00:17:27,630 -They'll definitely... -You listen to me. 245 00:17:27,663 --> 00:17:28,899 Orders were to stay radio silent. 246 00:17:28,932 --> 00:17:31,101 We're heading to grid square 3763. 247 00:17:31,134 --> 00:17:32,835 How far? 248 00:17:32,868 --> 00:17:34,637 I... I have no idea. 249 00:17:34,670 --> 00:17:36,206 And fucking what? They'll come get us there? 250 00:17:36,239 --> 00:17:37,840 I don't know. 251 00:17:37,873 --> 00:17:39,977 What the fuck do you know? 252 00:17:43,846 --> 00:17:45,514 Fuck. 253 00:17:47,284 --> 00:17:49,552 Brockman. 254 00:17:49,585 --> 00:17:50,988 Brockman. 255 00:17:51,021 --> 00:17:51,989 Listen to me. 256 00:17:52,022 --> 00:17:54,925 The North Koreans will already be on their way. 257 00:17:55,758 --> 00:17:58,561 And I need you to do something for me. 258 00:18:03,333 --> 00:18:06,236 My grandfather gave this to my father. 259 00:18:06,269 --> 00:18:08,972 He passed it on to me. 260 00:18:09,006 --> 00:18:12,575 And I need you to get this to my little boy. 261 00:18:12,608 --> 00:18:13,910 Okay? 262 00:18:22,718 --> 00:18:24,520 Don't let it end here. 263 00:18:26,089 --> 00:18:27,790 And, uh, 264 00:18:27,823 --> 00:18:31,627 I want you to tell him that his daddy loves him very much. 265 00:18:31,660 --> 00:18:33,997 More than anything in the world. 266 00:18:35,065 --> 00:18:36,599 You can do this. 267 00:18:36,632 --> 00:18:38,902 You just gotta trust your instincts. 268 00:18:38,935 --> 00:18:41,138 -I'm not trained for this. -Yes, you are. 269 00:18:41,171 --> 00:18:44,874 That rank on your chest makes you the leader. 270 00:18:44,908 --> 00:18:46,642 Okay? 271 00:18:46,675 --> 00:18:48,912 Right now, you're the leader. 272 00:18:48,945 --> 00:18:52,082 So you gotta be that for them. 273 00:18:52,115 --> 00:18:54,351 And for yourself. 274 00:18:54,384 --> 00:18:56,053 Sir, respectfully, I-I'm... 275 00:18:56,086 --> 00:18:57,354 In charge now. 276 00:18:57,387 --> 00:18:58,989 You're in charge. 277 00:18:59,022 --> 00:19:01,058 I know there's a lot going on in your brain right now. 278 00:19:01,091 --> 00:19:02,792 Your emotions are high, and all that shit. 279 00:19:02,825 --> 00:19:04,627 You gotta put that away, okay? 280 00:19:04,660 --> 00:19:05,929 You deal with that when you get home, 281 00:19:05,962 --> 00:19:07,730 because right now, you stay in the trees 282 00:19:07,763 --> 00:19:09,732 as much as you can. You use it as cover. 283 00:19:09,765 --> 00:19:11,101 You get out there, you keep moving, 284 00:19:11,134 --> 00:19:12,969 no matter what happens, 285 00:19:13,003 --> 00:19:15,172 and you get your people to that exfil. 286 00:19:15,205 --> 00:19:17,673 Because my boys will be there. 287 00:19:17,706 --> 00:19:19,176 They... 288 00:19:20,643 --> 00:19:22,578 I promise you that. 289 00:19:23,746 --> 00:19:26,582 I'm gonna buy you some time. 290 00:19:30,153 --> 00:19:31,654 Hand me a frag. 291 00:19:31,687 --> 00:19:33,156 No. We gotta get you out of here. 292 00:19:33,190 --> 00:19:36,093 Stop. Don't move me. Please don't move me. 293 00:19:36,126 --> 00:19:39,930 Look, it's okay. 294 00:19:40,997 --> 00:19:41,998 Come on. 295 00:19:42,032 --> 00:19:45,734 I can't use my left hand. I need you to unwrap it. 296 00:19:57,314 --> 00:19:59,316 You got this. 297 00:20:03,186 --> 00:20:05,721 You just get to exfil, 298 00:20:05,754 --> 00:20:09,758 and Delta will be there, I promise you that. 299 00:20:11,827 --> 00:20:13,829 Get yourself home, kid. 300 00:20:15,932 --> 00:20:17,067 Yes, sir. 301 00:20:33,083 --> 00:20:34,117 Come on. 302 00:20:35,885 --> 00:20:36,886 What about Lebold? 303 00:20:36,920 --> 00:20:38,922 -He's not coming. -What... 304 00:20:39,889 --> 00:20:41,424 -Shit. -Maybe we, uh... 305 00:20:41,458 --> 00:20:43,792 Maybe we just give up... 306 00:20:44,961 --> 00:20:47,330 ...and let the U.S. negotiate us out. 307 00:20:47,364 --> 00:20:49,032 Okay. Fuck this guy. 308 00:20:49,065 --> 00:20:51,867 Come on. 309 00:20:53,336 --> 00:20:54,837 Let's go. 310 00:21:20,530 --> 00:21:22,831 Hey, hey, hold up, hold up. 311 00:21:35,844 --> 00:21:38,747 Brockman. Are we going the right way? 312 00:21:47,157 --> 00:21:48,491 Brockman. 313 00:21:51,461 --> 00:21:53,063 Are we going the right way? 314 00:21:53,096 --> 00:21:55,232 I was trained to analyze data and update hardware. 315 00:21:55,265 --> 00:21:56,266 Not this. All right? 316 00:21:56,299 --> 00:21:58,235 So if you guys could just give me a goddamn minute 317 00:21:58,268 --> 00:21:59,903 to figure out where the fuck we are, that would be great. 318 00:21:59,936 --> 00:22:01,905 Hey, we're gonna be dead in a goddamn minute. 319 00:22:01,938 --> 00:22:04,441 Yeah. Those fucking helicopters are everywhere. 320 00:22:08,245 --> 00:22:10,013 We were told to follow these coordinates 321 00:22:10,046 --> 00:22:11,548 to the exfil, all right? 322 00:22:11,581 --> 00:22:13,383 If we get there, Delta will bring us home. 323 00:22:13,416 --> 00:22:15,185 If we get there? 324 00:22:18,588 --> 00:22:22,092 This guy is cooked. Who's up next? 325 00:22:22,959 --> 00:22:25,028 That's not how this works. 326 00:22:30,500 --> 00:22:32,135 Get Chief up. 327 00:22:32,168 --> 00:22:33,303 Let's go. 328 00:22:37,207 --> 00:22:38,774 Let's go! 329 00:22:45,015 --> 00:22:46,583 Okay. Okay. Hold on. Hold on. 330 00:22:46,616 --> 00:22:48,018 Wait. Wait. Let me get this straight. 331 00:22:48,051 --> 00:22:50,020 Okay. Guys, guys. Wait. Wait. Hold... 332 00:22:50,053 --> 00:22:52,956 -We are going deeper into... -Shut your mouth. 333 00:22:52,989 --> 00:22:55,425 We are going deeper into North Korea, 334 00:22:55,458 --> 00:22:57,093 following a guy 335 00:22:57,127 --> 00:22:58,962 who has very little education, very little experience 336 00:22:58,995 --> 00:23:01,231 and no idea what the fuck he's doing. 337 00:23:03,566 --> 00:23:05,402 This is fucking stupid. 338 00:23:05,435 --> 00:23:07,037 Right? I mean... 339 00:23:07,070 --> 00:23:08,605 Please, man, just get back on that fucking sat phone, 340 00:23:08,638 --> 00:23:10,307 -and tell them to pick us up! -That sat phone is traceable. 341 00:23:10,340 --> 00:23:11,207 You know that! 342 00:23:11,241 --> 00:23:13,043 Those North Koreans are praying to God 343 00:23:13,076 --> 00:23:14,444 we fucking are stupid enough to use it. 344 00:23:14,477 --> 00:23:16,613 Seriously. Come on, man. 345 00:23:16,646 --> 00:23:19,015 I'm right. You know I'm right. Right? 346 00:23:19,049 --> 00:23:21,151 It's what he says. 347 00:23:22,952 --> 00:23:24,387 Let's fucking go. 348 00:23:28,358 --> 00:23:30,826 -Our Father... -Fuck. 349 00:23:32,329 --> 00:23:34,863 ...who art in heaven... 350 00:23:41,371 --> 00:23:43,306 ...hallowed be thy name. 351 00:23:46,376 --> 00:23:48,311 Thy kingdom come. 352 00:23:49,646 --> 00:23:51,915 Thy will be done... 353 00:23:53,683 --> 00:23:58,388 ...on earth as it is in heaven. 354 00:24:04,094 --> 00:24:06,129 Oh, fuck. 355 00:24:26,116 --> 00:24:29,519 Give us this day our daily bread... 356 00:24:31,187 --> 00:24:34,457 ...and forgive us our trespasses... 357 00:25:01,050 --> 00:25:06,189 ...as we forgive those... 358 00:25:06,222 --> 00:25:08,725 who trespass against us. 359 00:25:08,758 --> 00:25:11,294 Weaver, get back. 360 00:25:11,327 --> 00:25:14,097 The fuck, man? 361 00:25:21,404 --> 00:25:24,107 -What the fuck? -I don't know. 362 00:25:24,140 --> 00:25:26,209 What the fuck? 363 00:25:30,613 --> 00:25:32,048 Hey. 364 00:25:36,186 --> 00:25:38,021 Over here. Over here. 365 00:25:46,095 --> 00:25:50,366 Lead us not into temptation... 366 00:25:55,638 --> 00:25:58,374 ...but deliver us from evil. 367 00:26:09,752 --> 00:26:11,688 Stay down. 368 00:26:21,531 --> 00:26:23,132 We're clear. 369 00:26:25,835 --> 00:26:28,238 I'm gonna kill him. 370 00:26:28,271 --> 00:26:29,639 You selfish bitch. 371 00:26:29,672 --> 00:26:32,442 You stupid bastard... 372 00:26:32,475 --> 00:26:34,711 I just, I told you I thought that we should give ourselves up 373 00:26:34,744 --> 00:26:37,814 -and let the U.S. negotiate our release. -Fuck that shit. 374 00:26:37,847 --> 00:26:39,415 Listen to me. Listen to me, man, okay? 375 00:26:39,449 --> 00:26:43,119 Giving up... Giving up makes way more fucking sense 376 00:26:43,152 --> 00:26:44,521 than dying out there, man. 377 00:26:44,554 --> 00:26:46,823 No, no, no. Not for me, man. I'm Korean American. 378 00:26:46,856 --> 00:26:48,391 I get caught here, 379 00:26:48,424 --> 00:26:49,726 they'll literally fuck me up the ass with a pole 380 00:26:49,759 --> 00:26:51,728 and then wave me around like a fucking flag. 381 00:26:51,761 --> 00:26:54,097 No. No, dude. 382 00:26:54,130 --> 00:26:56,132 We're protected by the Geneva Convention. 383 00:26:56,165 --> 00:26:58,835 No, we're not. North Korea doesn't give a shit 384 00:26:58,868 --> 00:27:00,370 about the Geneva Convention. 385 00:27:00,403 --> 00:27:03,106 Capturing us is exactly what they want. 386 00:27:03,139 --> 00:27:04,440 And when they get ahold of you, 387 00:27:04,474 --> 00:27:05,842 they're gonna squeeze your fucking brain 388 00:27:05,875 --> 00:27:07,143 for every last bit of intel 389 00:27:07,176 --> 00:27:09,812 and send you back a vegetable. 390 00:27:09,846 --> 00:27:13,182 So go ahead. Be my fucking guest. 391 00:27:14,384 --> 00:27:16,352 We're moving out. Let's go. 392 00:27:17,220 --> 00:27:19,489 Good luck in that torture chamber, asshole. 393 00:27:42,612 --> 00:27:44,314 Oh, shit. 394 00:27:45,548 --> 00:27:47,216 Oh, shit. 395 00:28:00,496 --> 00:28:02,865 How are we supposed to get Chief down there? 396 00:28:02,900 --> 00:28:04,634 Okay. 397 00:28:09,238 --> 00:28:11,474 No. Oh, God. 398 00:28:16,479 --> 00:28:17,915 We gotta go. We gotta get better cover. 399 00:28:17,948 --> 00:28:20,717 Come on. Let's go. Come on. We gotta get better cover. 400 00:28:30,426 --> 00:28:32,562 Get back here. 401 00:28:32,595 --> 00:28:35,198 -Lee. Get back. -They can fucking see us. 402 00:28:37,467 --> 00:28:38,468 Fuck. 403 00:28:38,501 --> 00:28:39,702 Shh. 404 00:28:41,638 --> 00:28:43,239 Hurry! Get him back! 405 00:28:43,272 --> 00:28:45,475 Be careful with him. 406 00:28:51,514 --> 00:28:53,316 Shh. Shh, shh. 407 00:28:57,820 --> 00:28:59,622 You little fucker. 408 00:29:05,996 --> 00:29:08,364 Don't fucking move. 409 00:29:08,398 --> 00:29:10,366 I'm not fucking moving. 410 00:29:12,669 --> 00:29:14,737 Don't do it. Don't do it. 411 00:29:26,315 --> 00:29:29,285 Fuck. 412 00:29:33,756 --> 00:29:36,592 -Okay? -Shit. Fuck. 413 00:29:37,860 --> 00:29:39,362 Are you good? 414 00:29:39,395 --> 00:29:40,863 -Oh, fuck. -Yeah. 415 00:29:40,898 --> 00:29:42,665 We're fucking great. 416 00:29:44,500 --> 00:29:45,835 Ready? 417 00:29:45,868 --> 00:29:47,603 Let's go. 418 00:30:09,392 --> 00:30:11,728 This is fucking insane, you know. 419 00:30:11,761 --> 00:30:14,630 I'm so used to just being behind keyboards. 420 00:30:14,664 --> 00:30:16,432 Listen. 421 00:30:17,366 --> 00:30:19,635 "No matter how hard it gets, 422 00:30:19,669 --> 00:30:22,705 "you stick your chest out, you keep your head up, 423 00:30:22,739 --> 00:30:24,607 and you handle it." 424 00:30:24,640 --> 00:30:25,842 Okay? 425 00:30:25,875 --> 00:30:28,377 Was that supposed to be a pep talk? 426 00:30:30,379 --> 00:30:32,248 It's Tupac. 427 00:30:33,549 --> 00:30:35,551 How did that work out for him? 428 00:30:37,854 --> 00:30:39,322 That's too far, man. 429 00:30:39,355 --> 00:30:41,691 -I'm just saying, I mean... -Guys. 430 00:30:41,724 --> 00:30:43,526 I see something. 431 00:31:30,040 --> 00:31:31,674 All right. What do you think? 432 00:31:35,545 --> 00:31:37,547 It's your call. 433 00:31:38,714 --> 00:31:41,584 It's a really fucking open field. 434 00:31:42,752 --> 00:31:44,587 Chief is in bad shape. 435 00:31:44,620 --> 00:31:47,090 You have to make a decision. 436 00:31:47,124 --> 00:31:50,793 And we will follow you either way. 437 00:31:56,532 --> 00:31:59,802 Okay. Okay. We hole up in that barn for the night. 438 00:31:59,836 --> 00:32:01,604 But we gotta go now before these birds circle back. 439 00:32:01,637 --> 00:32:03,106 -Okay. -Good? 440 00:32:03,140 --> 00:32:06,409 -Okay. -Okay? 441 00:32:16,119 --> 00:32:17,720 Stay low. 442 00:32:19,655 --> 00:32:21,390 Go, go. 443 00:32:24,460 --> 00:32:26,029 Go, go, go. 444 00:32:26,063 --> 00:32:27,597 Go. 445 00:32:32,202 --> 00:32:34,604 This is crazy. 446 00:32:43,113 --> 00:32:44,147 Secure the barn. 447 00:32:56,559 --> 00:32:58,028 Set. 448 00:32:58,061 --> 00:32:59,129 Go! 449 00:33:02,798 --> 00:33:04,167 -Clear? -Clear. 450 00:33:04,201 --> 00:33:06,402 Thank God. Let's go get him. 451 00:33:12,075 --> 00:33:13,609 Bring in Chief. 452 00:33:13,643 --> 00:33:15,778 Come on. 453 00:33:15,811 --> 00:33:19,815 Easy. Okay. Come down here. 454 00:33:19,849 --> 00:33:21,617 Easy. Okay. 455 00:33:21,651 --> 00:33:23,786 How you doing, Chief? 456 00:33:23,819 --> 00:33:27,723 Okay. You just hang in there and I'm gonna get you square. 457 00:33:27,757 --> 00:33:29,026 Okay. 458 00:33:33,897 --> 00:33:36,099 -He's seizing! He's seizing! -Shit! 459 00:33:36,133 --> 00:33:37,533 Help me! Put him on his side. 460 00:33:37,566 --> 00:33:39,169 Put him on his side. Okay. Hold him. 461 00:33:39,202 --> 00:33:41,104 Put him on his side. Okay. Okay. 462 00:33:41,138 --> 00:33:42,638 Hold his arm... Okay. 463 00:33:46,243 --> 00:33:47,576 Everybody relax. 464 00:33:50,213 --> 00:33:51,514 I'll fucking drop him! 465 00:33:51,547 --> 00:33:52,815 No, Ross. Just chill out, okay? 466 00:33:52,848 --> 00:33:54,550 What is he saying? 467 00:33:54,583 --> 00:33:56,485 What the fuck? How the fuck should I know? 468 00:33:56,519 --> 00:33:57,921 He's Korean and you're Korean, you know. 469 00:33:57,955 --> 00:34:00,523 My grandparents are Korean, man. I'm from fucking Gardena. 470 00:34:00,556 --> 00:34:01,691 Fucking shit. 471 00:34:07,097 --> 00:34:08,165 What does that mean? 472 00:34:08,198 --> 00:34:09,632 I asked him for a beer. 473 00:34:09,665 --> 00:34:11,834 Fucking shit. 474 00:34:11,867 --> 00:34:14,503 It's the only thing I know, man. 475 00:34:14,537 --> 00:34:15,771 Wave that thing at me again 476 00:34:15,805 --> 00:34:17,941 and I'm putting him the fuck down! 477 00:34:17,975 --> 00:34:19,742 Ross, please, chill. 478 00:34:19,775 --> 00:34:21,078 -Selby, what's going on? -Need one more second. 479 00:34:21,111 --> 00:34:23,646 Just hang in there, Chief. 480 00:34:23,679 --> 00:34:25,881 Lee, tell him to put his gun down in Korean. 481 00:34:25,916 --> 00:34:28,118 Hey, motherfucker, put the fucking gun down, man. 482 00:34:28,151 --> 00:34:29,152 Shit. 483 00:34:32,155 --> 00:34:33,622 Fuck. Fuck. 484 00:34:35,125 --> 00:34:36,559 Okay. 485 00:34:36,592 --> 00:34:37,727 I'm gonna fucking shoot him. 486 00:34:37,760 --> 00:34:39,296 I'm gonna fucking shoot him! 487 00:34:39,329 --> 00:34:40,964 One, two... 488 00:34:40,998 --> 00:34:43,066 Ross, fucking calm the fuck down! 489 00:34:49,772 --> 00:34:50,873 You sure he's not gonna shoot? 490 00:34:50,907 --> 00:34:52,309 He's not gonna shoot! 491 00:34:52,342 --> 00:34:54,011 Stay in your fucking lane, bro! 492 00:34:55,845 --> 00:34:58,748 One, two, three... 493 00:34:58,781 --> 00:35:01,717 Ross, think! He would have already pulled the trigger! 494 00:35:04,653 --> 00:35:06,023 Okay! Okay! 495 00:35:06,056 --> 00:35:07,290 Okay. Okay. 496 00:35:07,324 --> 00:35:10,093 -What the fuck? -Look. Right here. 497 00:35:10,127 --> 00:35:11,261 It's okay. 498 00:35:11,294 --> 00:35:12,762 Relax. Okay? 499 00:35:12,795 --> 00:35:14,164 Brockman. 500 00:35:14,197 --> 00:35:16,565 What the fuck are you doing? 501 00:35:18,201 --> 00:35:20,904 We are not here to hurt you. 502 00:35:20,937 --> 00:35:23,572 -All right? -One, two, three... 503 00:35:23,606 --> 00:35:24,975 Please. We need your help. 504 00:35:25,008 --> 00:35:27,944 If you could just put your gun down. 505 00:35:32,282 --> 00:35:33,816 Fucking... 506 00:35:35,118 --> 00:35:37,853 Chief. 507 00:35:39,256 --> 00:35:41,158 Two, three... 508 00:35:42,159 --> 00:35:44,294 Just please... 509 00:35:44,327 --> 00:35:47,730 Please, just... Just put it down. 510 00:35:47,763 --> 00:35:49,299 Just put it down. It's okay. 511 00:35:49,332 --> 00:35:50,866 It's okay. 512 00:35:50,901 --> 00:35:53,669 There you go. There you go. Yeah. I got it. 513 00:35:54,837 --> 00:35:56,973 -There you go. -Fuck me. 514 00:35:57,840 --> 00:35:59,642 -It's okay. -Come on. Come on. 515 00:35:59,675 --> 00:36:01,144 Thank you. 516 00:36:04,780 --> 00:36:07,750 Come on. We gotta get you home. Come on. 517 00:36:07,783 --> 00:36:10,020 -You just keep breathing. -Selby. 518 00:36:10,053 --> 00:36:12,989 Come on. I can do this. I can do this. 519 00:36:13,023 --> 00:36:14,958 Selby. 520 00:36:14,991 --> 00:36:16,393 Selby, that's enough. Stop. It's enough! 521 00:36:16,426 --> 00:36:18,727 What? What? 522 00:36:18,761 --> 00:36:21,064 He's gone. 523 00:36:25,902 --> 00:36:27,870 -I'm sorry. -No, no. 524 00:36:37,280 --> 00:36:39,849 You did good. Yeah. 525 00:36:42,385 --> 00:36:44,653 I... I know. 526 00:37:23,726 --> 00:37:24,995 Fuck! He's running! 527 00:37:25,028 --> 00:37:26,695 -Oh, fuck me! -Shit! 528 00:37:26,729 --> 00:37:28,831 No, no, no! You stay! Stay! 529 00:37:30,733 --> 00:37:32,668 Selby! I got him! 530 00:37:35,738 --> 00:37:37,840 Securing the house. 531 00:37:37,873 --> 00:37:40,010 Lee, take him. 532 00:37:50,420 --> 00:37:51,787 Clear. 533 00:37:51,820 --> 00:37:53,789 -Ross? -Clear. 534 00:37:56,059 --> 00:37:57,860 -Help! Guys! -Shit. 535 00:37:57,894 --> 00:37:59,963 Go, go, go! 536 00:38:05,101 --> 00:38:06,469 Back the fuck up! 537 00:38:06,503 --> 00:38:08,471 Back the fuck up! 538 00:38:08,505 --> 00:38:09,838 All right, all right! 539 00:38:09,872 --> 00:38:11,007 Get the fuck over here! 540 00:38:11,041 --> 00:38:12,442 Shut the fuck up! 541 00:38:12,475 --> 00:38:15,212 All right, all right, all right, all right, all right. 542 00:38:15,245 --> 00:38:16,346 Ross. 543 00:38:20,250 --> 00:38:21,952 Lady, chill the fuck out. 544 00:38:21,985 --> 00:38:23,486 -Shut the fuck up! -Ross. 545 00:38:23,520 --> 00:38:27,756 Let's gently, gently move them into the living room, okay? 546 00:38:27,790 --> 00:38:28,891 Hey. 547 00:38:28,925 --> 00:38:29,960 We'll keep them there 548 00:38:29,993 --> 00:38:31,727 until we leave in the morning. 549 00:38:34,231 --> 00:38:35,098 Okay. 550 00:38:35,131 --> 00:38:36,499 Come on. Come on. 551 00:38:36,533 --> 00:38:38,969 -Come on. -Come on. 552 00:38:39,002 --> 00:38:40,303 What are they doing? 553 00:38:40,337 --> 00:38:41,770 They won't move! 554 00:38:41,804 --> 00:38:44,941 Come on. Come on! 555 00:38:44,975 --> 00:38:46,509 Do you hear that? 556 00:38:49,546 --> 00:38:51,948 What the fuck is that? 557 00:38:53,016 --> 00:38:54,384 What the fuck is that? 558 00:38:57,053 --> 00:38:59,256 Shit. It's coming from the floor. 559 00:39:00,390 --> 00:39:01,890 Oh, God. 560 00:39:02,993 --> 00:39:04,361 It's coming from the fucking floor! 561 00:39:07,030 --> 00:39:09,899 Lee, grab the bed. Lee! 562 00:39:12,902 --> 00:39:15,372 What the fuck is that? 563 00:39:22,612 --> 00:39:24,080 Show your face! 564 00:39:24,114 --> 00:39:26,016 Show your head! 565 00:39:26,049 --> 00:39:27,984 -Show your face! -Shut the fuck up! 566 00:39:28,018 --> 00:39:30,220 Show me your goddamn face! 567 00:39:30,253 --> 00:39:33,390 Show me your fucking face or I'll blow your brains out! 568 00:39:37,594 --> 00:39:39,963 Show me your fucking face! 569 00:39:48,871 --> 00:39:50,507 It's a kid. 570 00:39:50,540 --> 00:39:53,476 It's a kid. 571 00:39:53,510 --> 00:39:55,412 Okay. 572 00:39:55,445 --> 00:39:57,147 Hey, hey. 573 00:40:02,018 --> 00:40:04,087 I'm so sorry. 574 00:40:09,959 --> 00:40:12,195 There you go. 575 00:40:12,228 --> 00:40:13,829 -Go to your mama. -Omma! 576 00:40:26,509 --> 00:40:28,078 Shit. 577 00:40:31,381 --> 00:40:32,916 Okay. All right. 578 00:40:32,949 --> 00:40:34,484 Fuck. 579 00:40:46,296 --> 00:40:48,164 It's all right. 580 00:41:03,213 --> 00:41:05,382 You good? 581 00:41:07,684 --> 00:41:09,619 Mmm. 582 00:41:12,322 --> 00:41:14,257 Okay. 583 00:41:28,405 --> 00:41:29,973 Yo. 584 00:41:30,006 --> 00:41:32,041 It's Miller time. 585 00:41:36,546 --> 00:41:38,348 Come on, man. It's funny. 586 00:41:39,382 --> 00:41:42,419 You get it. Asking that Korean guy for a beer. 587 00:41:44,187 --> 00:41:47,223 Wow. Did you rehearse that one inside? 588 00:41:48,458 --> 00:41:49,259 Well, I'm... 589 00:41:51,027 --> 00:41:54,130 I'm funny. It's funny. 590 00:41:54,164 --> 00:41:55,598 -I'm funny. -No, you're not. 591 00:41:55,632 --> 00:41:57,934 -I'm funny. -No, you're not. 592 00:42:44,380 --> 00:42:45,748 Um... 593 00:42:51,654 --> 00:42:53,256 Om, nom, nom, nom. 594 00:42:53,289 --> 00:42:54,357 Ah! 595 00:42:54,390 --> 00:42:57,393 Wow! 596 00:44:01,324 --> 00:44:04,160 My grandma used to listen to this song. 597 00:44:20,543 --> 00:44:22,645 Oh, um... 598 00:44:25,615 --> 00:44:27,350 Come... Come sit. 599 00:44:28,851 --> 00:44:31,588 Yeah, look... Face that way. 600 00:44:31,621 --> 00:44:33,289 Yeah. 601 00:44:58,648 --> 00:45:02,518 Okay. Uh... There you go. 602 00:45:18,735 --> 00:45:21,571 Who knew that, um, protein bars and a little music 603 00:45:21,604 --> 00:45:24,273 would be the great unifier. 604 00:45:24,307 --> 00:45:27,610 I think we all just want the same thing. 605 00:45:27,644 --> 00:45:29,612 Oh, really? What's that? 606 00:45:30,446 --> 00:45:31,581 For you to shut up. 607 00:45:33,249 --> 00:45:34,550 That's good. 608 00:45:34,584 --> 00:45:36,486 That's really good. I was gonna say "Love," 609 00:45:36,519 --> 00:45:38,554 -but I appreciate the dig. -Uh-huh. 610 00:45:39,789 --> 00:45:43,259 No, no, go ahead. 611 00:45:43,292 --> 00:45:45,395 I deserve it. 612 00:45:47,764 --> 00:45:49,298 I deserve it. 613 00:45:51,234 --> 00:45:53,469 How did you know he wasn't gonna shoot? 614 00:45:53,503 --> 00:45:57,407 I just saw a man who had something to live for. 615 00:45:57,440 --> 00:45:59,308 Kind of like we all do. 616 00:46:00,843 --> 00:46:02,311 Yeah. 617 00:46:04,280 --> 00:46:06,382 Hey, let me ask you two something. 618 00:46:07,918 --> 00:46:10,253 You both seem pretty smart. 619 00:46:10,286 --> 00:46:11,521 Why choose this? 620 00:46:13,723 --> 00:46:16,292 Following Daddy? 621 00:46:16,325 --> 00:46:18,428 Dad was an alcoholic. 622 00:46:20,697 --> 00:46:23,499 Did us all a favor and died when I was little. 623 00:46:23,533 --> 00:46:25,969 -Oh, hey, I'm sorry. I... -No, no. 624 00:46:26,003 --> 00:46:27,804 It's fine. 625 00:46:32,675 --> 00:46:35,745 Where I come from, there just isn't a lot of options. 626 00:46:38,381 --> 00:46:40,450 You either... 627 00:46:40,483 --> 00:46:44,487 get stuck at some shitty restaurant or... 628 00:46:46,489 --> 00:46:49,225 ...you throw on a uniform. 629 00:46:50,894 --> 00:46:52,462 So... 630 00:46:54,031 --> 00:46:55,765 I chose this. 631 00:46:59,669 --> 00:47:01,337 Damn. 632 00:47:01,370 --> 00:47:02,940 That's pathetically cliché. 633 00:47:05,575 --> 00:47:07,744 Yeah, that kind of seems to be my brand, huh? 634 00:47:09,779 --> 00:47:12,248 What about you, Selby? What's your sob story? 635 00:47:12,916 --> 00:47:14,650 I was born in Vietnam. 636 00:47:14,684 --> 00:47:17,520 -I was adopted as a baby... -No shit. 637 00:47:17,553 --> 00:47:20,023 ...and I was brought to the States. 638 00:47:20,057 --> 00:47:21,791 Our country has given me so much, 639 00:47:21,824 --> 00:47:24,794 and I wanted to give back. 640 00:47:26,429 --> 00:47:29,298 -Hmm. -That was deep. 641 00:47:30,067 --> 00:47:32,903 And my story was pathetically cliché? 642 00:47:32,936 --> 00:47:36,572 -I'm just asking for a friend. -Okay, okay. 643 00:47:36,606 --> 00:47:38,307 Ooh-wah. 644 00:47:38,341 --> 00:47:40,510 -Don't. No. -No. Don't say that. 645 00:47:40,543 --> 00:47:41,778 -What is wrong with you? -I... 646 00:47:41,811 --> 00:47:43,713 -It's cool, but... -Doesn't feel cool. 647 00:47:43,746 --> 00:47:45,648 Just you never say that again. 648 00:47:45,681 --> 00:47:46,783 Okay. 649 00:47:49,652 --> 00:47:51,454 All right. We're out before sunrise. 650 00:47:51,487 --> 00:47:54,590 So, uh, I'm gonna go take over for Ross. 651 00:47:54,624 --> 00:47:56,692 -You two get some shut-eye. -Okay. 652 00:47:56,726 --> 00:47:58,095 Cool. 653 00:48:14,978 --> 00:48:17,446 How you doing out here? 654 00:48:18,982 --> 00:48:21,517 Well, you know, 655 00:48:21,551 --> 00:48:23,886 just freezing my dick off. 656 00:48:25,388 --> 00:48:27,590 Yeah, can't really help you with that. 657 00:48:31,694 --> 00:48:33,830 All right, I'll take over from here. 658 00:48:33,863 --> 00:48:35,731 Get some rest, all right? 659 00:48:37,000 --> 00:48:38,701 Roger that. 660 00:48:41,671 --> 00:48:42,906 Hey. 661 00:48:44,841 --> 00:48:46,676 Good work today. 662 00:48:48,878 --> 00:48:52,481 Yeah. You, too. 663 00:48:54,851 --> 00:48:56,485 Go get some rest. 664 00:50:58,141 --> 00:50:59,742 Oh, shit. 665 00:51:03,713 --> 00:51:05,848 They're coming. We've got to go. 666 00:51:05,881 --> 00:51:07,850 We've got to fucking go right now! 667 00:51:14,824 --> 00:51:16,259 Come on, Selby. Let's go. 668 00:51:16,293 --> 00:51:18,627 No, I need my med kit. 669 00:51:33,910 --> 00:51:35,145 Fuck! 670 00:51:36,579 --> 00:51:38,148 No! 671 00:51:38,181 --> 00:51:39,648 No! 672 00:51:39,682 --> 00:51:41,817 No! 673 00:51:49,326 --> 00:51:51,827 I have to go. 674 00:51:51,861 --> 00:51:53,629 I have to go. No, no. 675 00:51:58,101 --> 00:51:59,602 Okay, okay, okay, okay. 676 00:51:59,635 --> 00:52:02,005 Okay. Okay. 677 00:52:02,039 --> 00:52:04,341 Okay. Okay. Okay. 678 00:52:04,374 --> 00:52:05,641 Okay, okay. 679 00:52:07,344 --> 00:52:09,012 Okay, okay. 680 00:52:23,659 --> 00:52:25,761 Are you kidding me? 681 00:52:25,795 --> 00:52:27,730 They got Chief's body. 682 00:52:31,201 --> 00:52:32,601 Fuck. 683 00:52:41,144 --> 00:52:42,345 No. 684 00:52:46,782 --> 00:52:48,684 Man, fuck these guys. 685 00:52:58,727 --> 00:53:00,330 Fuck. 686 00:53:05,768 --> 00:53:08,038 No, no, no, no. 687 00:53:17,713 --> 00:53:18,848 Where's Selby? 688 00:53:40,904 --> 00:53:43,672 Shh. I got you. I got you. 689 00:54:07,931 --> 00:54:12,035 Selby. Selby. Hey. Hey. 690 00:54:12,068 --> 00:54:14,037 I got you. Hey, look, we're surrounded. All right? 691 00:54:14,070 --> 00:54:15,338 -Okay. -No, no, no, no. 692 00:54:15,372 --> 00:54:17,240 Look at me. Come on. We gotta go. We gotta go. 693 00:54:17,274 --> 00:54:18,807 We're gonna have to fight our way out of this. All right? 694 00:54:18,841 --> 00:54:20,410 I got you. I got you. 695 00:54:20,443 --> 00:54:21,945 She'll be safer in there, okay? 696 00:54:21,978 --> 00:54:22,913 Okay. 697 00:54:22,946 --> 00:54:24,747 Lee, back door. 698 00:54:24,780 --> 00:54:26,216 Ross. 699 00:54:27,783 --> 00:54:29,852 Hey. I need you to cover me. 700 00:54:29,885 --> 00:54:30,987 I need you to cover me, okay? 701 00:54:31,021 --> 00:54:32,155 -Okay. -She's gonna be fine. 702 00:54:32,189 --> 00:54:34,958 Let's go. Come on. 703 00:54:36,193 --> 00:54:38,929 -Ready? You ready? -Mm-hmm. 704 00:55:27,577 --> 00:55:29,312 Clear. 705 00:55:29,980 --> 00:55:31,514 Ross! 706 00:55:37,354 --> 00:55:38,955 Clear. 707 00:55:43,426 --> 00:55:45,128 Oh, shit. 708 00:55:47,063 --> 00:55:49,899 The truck. He's going for the radio! 709 00:55:51,601 --> 00:55:53,103 Cover, Selby! 710 00:55:55,438 --> 00:55:56,973 Stop! 711 00:56:53,530 --> 00:56:54,931 Brockman! 712 00:57:35,338 --> 00:57:36,973 Let's, uh... 713 00:57:37,006 --> 00:57:39,109 Let's get these bodies into the barn. 714 00:57:41,177 --> 00:57:43,146 Let's get the fuck home. 715 00:57:53,590 --> 00:57:55,425 Hey, you good? 716 00:57:57,293 --> 00:57:58,895 No. 717 00:58:03,032 --> 00:58:04,901 How do I look? 718 00:58:05,535 --> 00:58:06,970 Korean. 719 00:58:09,472 --> 00:58:11,007 That's not helpful. 720 00:58:18,982 --> 00:58:20,016 Okay. 721 00:58:20,049 --> 00:58:21,451 Ready? 722 00:58:21,484 --> 00:58:24,053 Good. Let's go. 723 00:58:31,461 --> 00:58:33,530 Let's get that braid out. 724 00:58:55,752 --> 00:58:57,353 Let's go. 725 00:59:02,025 --> 00:59:03,593 Lee, what's going on? Come on, let's go. 726 00:59:03,626 --> 00:59:05,528 It's not working. 727 00:59:05,562 --> 00:59:07,096 -It's not working, boss. -Dude, come on, 728 00:59:07,130 --> 00:59:08,465 -get this shit moving. -All right. 729 00:59:08,498 --> 00:59:10,467 Before they send more troops. 730 00:59:15,371 --> 00:59:17,006 -What's she saying? -What? 731 00:59:17,040 --> 00:59:20,977 Wait, wait, wait, wait. Wait. No, no. 732 00:59:29,285 --> 00:59:30,487 What? 733 00:59:36,693 --> 00:59:38,228 Hmm? 734 00:59:38,261 --> 00:59:40,230 It's a wood-burning truck. 735 00:59:40,263 --> 00:59:42,031 This is just... This is just fantastic. 736 00:59:42,065 --> 00:59:45,335 -Fuck. -Just a beacon in the sky now. 737 00:59:46,269 --> 00:59:48,638 At least this piece of shit fits in. 738 01:00:32,682 --> 01:00:34,551 Fuck. 739 01:00:35,585 --> 01:00:40,123 Hey, you, um... You want me to take a look? 740 01:00:41,357 --> 01:00:43,293 Yeah, if you don't mind. 741 01:00:43,326 --> 01:00:45,061 Yeah. Yeah, just... 742 01:00:48,765 --> 01:00:50,466 Damn. 743 01:00:52,468 --> 01:00:55,438 Something caught that bullet and saved your ass. 744 01:01:07,250 --> 01:01:10,787 Well, there's, uh, good news and bad news. 745 01:01:10,820 --> 01:01:13,189 Bad news is sat phone's dead. 746 01:01:13,222 --> 01:01:15,224 And the good news? 747 01:01:15,258 --> 01:01:17,226 Uh, you're not. 748 01:01:18,728 --> 01:01:21,331 -Brockman. -What's going on? 749 01:01:21,364 --> 01:01:23,132 Behind us. 750 01:01:29,739 --> 01:01:31,307 Okay. 751 01:01:34,243 --> 01:01:36,112 What's... What's happening? 752 01:01:39,382 --> 01:01:41,384 You're gonna need this. 753 01:01:44,287 --> 01:01:46,389 All right, Lee. Pull over. 754 01:02:23,760 --> 01:02:25,628 Oh, shit. 755 01:02:30,266 --> 01:02:31,634 Fucker! 756 01:02:33,536 --> 01:02:36,205 -Come on. -Fucker. He's running! 757 01:02:37,306 --> 01:02:39,910 -Fuck. -Shit. 758 01:02:39,943 --> 01:02:41,477 Let's go. 759 01:02:45,381 --> 01:02:48,451 Hey, stay right here and keep Binna safe. 760 01:02:48,484 --> 01:02:50,453 -Come on, let's go. -Let's go! 761 01:03:01,664 --> 01:03:03,399 Where the fuck did he go? 762 01:03:03,433 --> 01:03:04,801 -You see him? -No. 763 01:03:04,834 --> 01:03:06,469 I don't see shit, man. 764 01:03:34,397 --> 01:03:35,665 Let's go. Come on, let's go. 765 01:03:43,840 --> 01:03:47,010 Shit. Shit. 766 01:03:47,044 --> 01:03:48,611 Fuck. 767 01:03:48,644 --> 01:03:49,980 Breathe, Weaver. Breathe, breathe. 768 01:03:52,648 --> 01:03:55,752 -Okay, okay. -Selby. 769 01:03:55,785 --> 01:03:57,054 Sel... Selby. 770 01:03:57,087 --> 01:03:58,621 -Sel... -Selby. 771 01:03:58,654 --> 01:04:00,823 Yeah? 772 01:04:00,857 --> 01:04:01,891 Hey, hey. 773 01:04:29,719 --> 01:04:31,487 Shh. 774 01:05:11,427 --> 01:05:12,662 Fuck. 775 01:05:27,110 --> 01:05:29,445 All right, grid square's close. 776 01:05:29,478 --> 01:05:32,448 We move out on foot. 777 01:05:34,851 --> 01:05:37,887 Chest out, head up. 778 01:05:40,090 --> 01:05:41,657 Okay. 779 01:05:44,094 --> 01:05:45,896 -Ross. -You're okay. 780 01:05:45,929 --> 01:05:46,964 Okay. 781 01:06:34,710 --> 01:06:36,445 We're almost there. 782 01:06:52,095 --> 01:06:53,562 Hey. 783 01:06:54,197 --> 01:06:56,699 Okay. 784 01:07:10,280 --> 01:07:12,782 This is it. 785 01:07:12,815 --> 01:07:16,086 I mean, this is, this is where Condor told us to come. 786 01:07:16,119 --> 01:07:18,155 -Dude, are you sure? -Yes. Yeah. 787 01:07:18,188 --> 01:07:19,923 Yeah. I mean, I've read this map a thousand times. 788 01:07:19,957 --> 01:07:22,926 Where are they? You said they were gonna come get us. 789 01:07:22,960 --> 01:07:25,128 Lebold said that they were gonna come. 790 01:07:25,162 --> 01:07:26,696 You said they were gonna come... 791 01:07:26,729 --> 01:07:28,564 Lebold said they were coming, Ross! 792 01:07:28,597 --> 01:07:31,767 Just look for something out of the ordinary. 793 01:07:31,801 --> 01:07:33,270 Out of the ordinary? 794 01:07:33,303 --> 01:07:35,038 We have a fucking kid now. Look at Selby's fucking face. 795 01:07:35,072 --> 01:07:36,839 What the fuck is wrong with my fucking face? 796 01:07:36,872 --> 01:07:39,042 We're in fucking North Korea, okay? That's my point. 797 01:07:39,076 --> 01:07:41,677 -Brockman. -What? 798 01:07:41,711 --> 01:07:43,846 You gotta give us more than that, man. 799 01:07:43,879 --> 01:07:45,548 I'm trying. 800 01:08:13,176 --> 01:08:15,678 Oh, my God. 801 01:08:18,181 --> 01:08:21,084 I don't think they were ever gonna come here. 802 01:08:21,118 --> 01:08:23,220 I think we were supposed to meet them. 803 01:08:24,653 --> 01:08:27,090 Can someone fucking translate what he's saying? 804 01:08:27,124 --> 01:08:29,326 Lee, if this GPR unit is right, 805 01:08:29,359 --> 01:08:31,094 there's something running underneath us that is man-made 806 01:08:31,128 --> 01:08:32,929 that is going north to south right now. 807 01:08:32,963 --> 01:08:35,265 Like a fifth incursion tunnel. 808 01:08:35,298 --> 01:08:36,766 Oh, fuck. 809 01:08:36,799 --> 01:08:38,335 We need to look for something 810 01:08:38,368 --> 01:08:40,770 that is either metal or concrete. 811 01:08:40,803 --> 01:08:42,172 We're in the middle of nowhere. 812 01:08:42,205 --> 01:08:43,706 On the surface. 813 01:08:43,739 --> 01:08:45,674 Let's start looking. 814 01:08:58,687 --> 01:09:00,689 There's nothing out here, Brockman. 815 01:09:00,723 --> 01:09:03,060 This is a waste of time. 816 01:09:03,093 --> 01:09:05,561 What are you doing, man? Come on. 817 01:09:08,798 --> 01:09:11,334 Let's go. Get your shit together. Get up. 818 01:09:11,368 --> 01:09:13,904 Bro, get your ass up. 819 01:09:15,005 --> 01:09:16,173 Give me a minute. 820 01:09:20,911 --> 01:09:23,013 All right. Jesus. 821 01:09:33,990 --> 01:09:37,394 Binna? 822 01:09:41,264 --> 01:09:44,000 Oh, fuck! Binna! Binna! 823 01:09:45,668 --> 01:09:47,237 Get this off! Come on. 824 01:09:47,270 --> 01:09:50,273 Come on. 825 01:09:50,307 --> 01:09:52,209 Binna! 826 01:09:54,444 --> 01:09:55,912 Oh, my God. Okay. 827 01:09:55,946 --> 01:09:58,415 Let's get down there. Let's go. 828 01:10:05,422 --> 01:10:07,357 Holy shit. 829 01:10:07,390 --> 01:10:09,359 We found it. 830 01:10:09,392 --> 01:10:11,694 Incursion tunnel number five. 831 01:10:11,727 --> 01:10:13,796 Guys, this is our way home. 832 01:10:13,829 --> 01:10:16,166 This goes right under the DMZ to South Korea. 833 01:10:23,006 --> 01:10:25,509 This thing's going haywire. 834 01:10:29,379 --> 01:10:30,914 Shit. 835 01:10:32,015 --> 01:10:34,184 Does anybody know which way south is? 836 01:10:35,885 --> 01:10:37,320 No? 837 01:10:37,354 --> 01:10:39,655 All right. 838 01:10:42,325 --> 01:10:45,262 Going forward. Selby, on me. 839 01:10:45,295 --> 01:10:47,063 You guys got the back? 840 01:11:11,887 --> 01:11:13,789 What do you think that stuff is? 841 01:11:13,822 --> 01:11:16,725 I don't know, ammo crates? 842 01:11:16,759 --> 01:11:18,694 They're ready for a war. 843 01:12:00,370 --> 01:12:02,138 Wait, wait, wait. 844 01:12:11,514 --> 01:12:13,416 You see what I see? 845 01:12:13,450 --> 01:12:15,252 Yeah. 846 01:12:41,945 --> 01:12:43,280 Holy shit. 847 01:12:57,560 --> 01:13:01,464 We did it. We did it. 848 01:13:01,498 --> 01:13:04,100 Oh, my God, we're going home. 849 01:13:04,134 --> 01:13:06,069 Oh, fuck, we're going home. 850 01:13:10,974 --> 01:13:12,442 Delta. 851 01:13:13,543 --> 01:13:16,246 Oh, shit. Oh, shit. 852 01:13:16,279 --> 01:13:18,081 Contact front! 853 01:13:22,552 --> 01:13:24,087 Shit! 854 01:13:34,064 --> 01:13:36,032 Go, go, go, go! 855 01:13:36,066 --> 01:13:38,968 Last man! Last man! 856 01:13:51,681 --> 01:13:54,384 Take this. Lee! Grab her! 857 01:13:56,252 --> 01:13:57,487 Okay. 858 01:14:05,028 --> 01:14:08,031 Last man! 859 01:14:31,388 --> 01:14:33,957 Last man! 860 01:14:38,161 --> 01:14:40,430 Let's go, let's go! 861 01:14:52,609 --> 01:14:54,210 Come on. 862 01:14:57,680 --> 01:14:59,015 Shit! 863 01:15:04,053 --> 01:15:06,689 -I'm out! -Brockman, I'm dry! 864 01:15:06,723 --> 01:15:08,958 -I'm out, too! -Fuck. 865 01:15:13,263 --> 01:15:17,033 Brockman! Get up! Let's go! 866 01:15:19,035 --> 01:15:21,404 Just go! 867 01:15:21,438 --> 01:15:23,173 Go! Get out of here! 868 01:15:23,206 --> 01:15:25,141 I'm gonna buy you some time! 869 01:15:29,212 --> 01:15:30,513 It's a fucking order! 870 01:15:51,367 --> 01:15:54,103 Fuck! Binna, go! 871 01:15:55,672 --> 01:15:57,974 Go, go! 872 01:16:11,588 --> 01:16:13,623 Ugh! Piece of shit! 873 01:17:23,793 --> 01:17:25,128 Let's go! Let's go! 874 01:17:25,161 --> 01:17:26,496 Go, go, go! 875 01:17:31,301 --> 01:17:33,269 Brockman! Brockman! 876 01:17:39,709 --> 01:17:42,178 We got you. Let's go. 877 01:17:43,313 --> 01:17:46,316 One male. Caucasian. 878 01:17:46,349 --> 01:17:48,184 Bullet wound on the right side, he's bleeding. 879 01:17:48,217 --> 01:17:50,153 Stabilize him quickly. 880 01:17:52,822 --> 01:17:54,824 Bravo team, this is Alpha team. 881 01:17:54,857 --> 01:17:56,626 We have wounded. Over. 882 01:17:58,628 --> 01:18:01,331 Keep moving! Keep moving! 883 01:18:01,364 --> 01:18:02,765 Move it! 884 01:18:08,504 --> 01:18:11,174 We got him. Bringing him out now. 885 01:18:12,809 --> 01:18:14,377 We got one coming through. 886 01:19:09,298 --> 01:19:11,367 Let's go home. 887 01:19:13,703 --> 01:19:15,505 Let's go home.