1 00:01:16,476 --> 00:01:17,979 Oh, God. 2 00:01:46,841 --> 00:01:47,909 Oh, shit. 3 00:02:28,382 --> 00:02:29,651 Thank you, sir. 4 00:02:40,662 --> 00:02:43,430 Brockman. 5 00:02:45,633 --> 00:02:47,200 Brockman! 6 00:02:49,469 --> 00:02:50,772 Today is your lucky day. 7 00:02:50,805 --> 00:02:52,707 I got a FRAGO for you and Corporal Selby here. 8 00:02:52,740 --> 00:02:54,542 I've got no one else to cover 9 00:02:54,575 --> 00:02:57,845 down for Godina today on a malfunctioning GPR unit. 10 00:02:57,879 --> 00:03:00,313 Swing by the armory. Gear up. 11 00:03:02,684 --> 00:03:04,752 Great. Um... 12 00:03:04,786 --> 00:03:06,888 Brockman. 13 00:03:06,921 --> 00:03:08,523 Look... 14 00:03:08,556 --> 00:03:11,526 Piece of advice, you may outrank me, 15 00:03:11,559 --> 00:03:14,629 but the least you can do is button your blouse correctly. 16 00:03:20,535 --> 00:03:21,669 Oh, shit. 17 00:03:24,806 --> 00:03:27,240 Man, this... Hey, yo, 18 00:03:27,274 --> 00:03:28,843 this BDC reticle is fire, 19 00:03:28,876 --> 00:03:30,545 and this stock is heavier than the standard issue, 20 00:03:30,578 --> 00:03:31,946 so I have more control. 21 00:03:31,979 --> 00:03:33,781 Lee... 22 00:03:34,782 --> 00:03:37,752 I got a feeling I ain't in Kansas anymore. 23 00:03:37,785 --> 00:03:39,352 Okay. Calm down, Dorothy. 24 00:03:39,386 --> 00:03:40,822 Dude, I got your back, baby. Don't worry. 25 00:03:40,855 --> 00:03:42,757 Yeah, that's what I'm afraid of. 26 00:03:44,391 --> 00:03:45,993 Wait. What happened to Sergeant Godina? 27 00:03:46,027 --> 00:03:47,862 He's sick. 28 00:03:47,895 --> 00:03:51,999 What, Godina gets the shits and we get you? 29 00:03:52,033 --> 00:03:53,601 Dude's a lucky man. 30 00:03:55,570 --> 00:03:56,738 Yeah, I'd rather have the shits 31 00:03:56,771 --> 00:03:58,472 than be on a helicopter right now. 32 00:03:58,506 --> 00:04:00,340 Okay. Let's focus on the mission, guys. 33 00:04:00,373 --> 00:04:01,408 Okay. 34 00:04:01,441 --> 00:04:03,544 Can we even call this a mission? 35 00:04:03,578 --> 00:04:06,346 Do you take anything seriously? 36 00:04:06,379 --> 00:04:10,450 No. But here's what's gonna happen. 37 00:04:10,484 --> 00:04:14,421 Okay, so G.I. Joker over here and his sidekick... 38 00:04:14,454 --> 00:04:15,790 I'm not a fucking sidekick. 39 00:04:15,823 --> 00:04:17,424 Yeah, you are. 40 00:04:17,457 --> 00:04:19,660 Anyways, you're gonna run around acting all tough 41 00:04:19,694 --> 00:04:21,562 because they think that the Deltas 42 00:04:21,596 --> 00:04:24,966 are gonna be watching them, when in reality, they're not. 43 00:04:27,668 --> 00:04:29,637 And you are gonna be on the ground 44 00:04:29,670 --> 00:04:31,806 for, like, 20 minutes. 45 00:04:31,839 --> 00:04:34,809 Just do yourself a favor and leave this shit behind. 46 00:04:35,843 --> 00:04:37,078 That's not gonna happen. 47 00:04:37,111 --> 00:04:38,646 I had a feeling you'd say that. 48 00:04:38,679 --> 00:04:41,448 Okay, what about you, smart-ass? 49 00:04:41,481 --> 00:04:44,351 Me? Ooh, I am going to be daydreaming 50 00:04:44,384 --> 00:04:46,654 of a seven-figure salary in Silicon Valley 51 00:04:46,687 --> 00:04:48,823 while I'm babysitting this defense contractor 52 00:04:48,856 --> 00:04:50,825 who's just gonna push a couple of buttons 53 00:04:50,858 --> 00:04:52,560 and pretend like he's a fucking hero. 54 00:04:52,593 --> 00:04:54,427 It's a bit more complicated than that. 55 00:04:58,933 --> 00:05:01,002 What? Repairing a radar unit 56 00:05:01,035 --> 00:05:03,370 that tracks underground activity is no joke. 57 00:05:03,403 --> 00:05:05,706 And, more importantly... 58 00:05:06,607 --> 00:05:10,044 ...this dude right here wouldn't last a week in Silicon Valley. 59 00:05:10,077 --> 00:05:13,114 Ha-ha. Okay. 60 00:05:13,147 --> 00:05:14,649 Joshua Weaver, 61 00:05:14,682 --> 00:05:18,019 Quantico Systems, Senior Signals Analyst 62 00:05:18,052 --> 00:05:19,787 reporting for duty. 63 00:05:19,821 --> 00:05:20,988 -Oh, wow. -Shit. 64 00:05:21,022 --> 00:05:22,523 So I'm gonna... 65 00:05:22,557 --> 00:05:24,659 No, don't look at me. That's your people. 66 00:05:24,692 --> 00:05:26,994 -Him? No. Not my people. -Yeah. 67 00:05:28,563 --> 00:05:30,031 All right. Whatever. I don't care. 68 00:05:30,064 --> 00:05:32,533 I'm just here to get this unit back up and running, 69 00:05:32,567 --> 00:05:34,869 help the world sleep a little better. 70 00:05:35,803 --> 00:05:38,739 I think the world was sleeping just fine without you. 71 00:05:38,773 --> 00:05:40,340 Mmm. 72 00:05:41,441 --> 00:05:43,578 You guys should get a room. 73 00:05:43,611 --> 00:05:47,347 Maybe we should, you know, save some money. 74 00:06:05,066 --> 00:06:06,734 All right, let's do it. 75 00:06:29,056 --> 00:06:31,726 Brockman, Weaver, you're up! 76 00:06:31,759 --> 00:06:34,562 -All right, you ready? -You ready? 77 00:06:35,763 --> 00:06:38,465 Never better. Let's go. 78 00:06:38,498 --> 00:06:39,901 Let's go. Let's go. 79 00:07:16,070 --> 00:07:18,539 Didn't you see I just fell down back there? 80 00:07:18,572 --> 00:07:20,107 Yeah. 81 00:07:20,141 --> 00:07:22,076 What the fuck? 82 00:07:22,109 --> 00:07:24,211 Let's just get this GPR unit back on line 83 00:07:24,245 --> 00:07:26,514 and just head back home. 84 00:07:28,149 --> 00:07:30,952 I mean, you're welcome to help if you want. 85 00:07:30,985 --> 00:07:32,820 Here. Take it. 86 00:07:32,853 --> 00:07:34,555 No? That's right. 87 00:07:53,774 --> 00:07:55,776 Yeah, it definitely seems like a hardware issue. 88 00:07:55,810 --> 00:07:58,646 Yeah, no, definitely a hardware issue. 89 00:07:58,679 --> 00:08:01,949 Like those frayed cables in your hand. Great. 90 00:08:02,917 --> 00:08:04,752 Hardware. 91 00:08:05,619 --> 00:08:06,787 Okay. Strip them down, 92 00:08:06,821 --> 00:08:08,055 and then I'll update the software. 93 00:08:08,089 --> 00:08:10,091 Come on, man. It's pretty basic shit. 94 00:08:11,625 --> 00:08:12,827 Master Sergeant, 95 00:08:12,860 --> 00:08:14,528 extreme weather is coming in fast. 96 00:08:14,562 --> 00:08:16,964 Condor is pulling the plug. Let's go. 97 00:08:16,998 --> 00:08:18,799 Copy that. 98 00:08:18,833 --> 00:08:20,735 Brockman, weather's coming in fast. 99 00:08:20,768 --> 00:08:22,603 We gotta get out of here. 100 00:08:22,636 --> 00:08:23,738 Roger that. 101 00:08:23,771 --> 00:08:24,972 We're coming back now. 102 00:08:25,006 --> 00:08:27,541 -All right. Pulling the plug. -What? 103 00:08:27,575 --> 00:08:29,777 -Why? -Because we got orders. 104 00:08:29,810 --> 00:08:32,213 Just connect those wires and you're back in business. 105 00:08:32,246 --> 00:08:35,116 Officially just became somebody else's job, so... 106 00:08:35,149 --> 00:08:37,051 Let's go. 107 00:08:39,186 --> 00:08:41,622 So this is being all you can be. 108 00:08:42,590 --> 00:08:43,891 Yep. 109 00:08:43,924 --> 00:08:45,126 Great. 110 00:08:49,363 --> 00:08:50,965 Go, go, go! 111 00:08:53,334 --> 00:08:55,703 Let's go, let's go. 112 00:08:59,740 --> 00:09:01,942 Let's hustle, Weaver. Let's go. 113 00:09:05,379 --> 00:09:07,014 All right. We're good. We're good. 114 00:09:09,216 --> 00:09:11,852 Wheels up, wheels up. 115 00:09:23,998 --> 00:09:25,933 Turn right, heading 270. 116 00:09:25,966 --> 00:09:29,336 Caution. High-risk wind shear activity in your area. 117 00:09:29,370 --> 00:09:32,139 Copy, Alpha One. Heading 270. 118 00:09:34,041 --> 00:09:36,710 We're experiencing severe turbulence. 119 00:09:36,744 --> 00:09:38,712 Requesting vectors for alternate flight paths. 120 00:09:38,746 --> 00:09:41,849 -This is normal, right? -Yep. We're okay. 121 00:09:55,796 --> 00:09:57,331 Mayday! Mayday! 122 00:09:57,364 --> 00:09:59,633 Mayday! Engine failure. 123 00:10:00,835 --> 00:10:03,671 Mayday! Mayday! We've lost both engines! 124 00:10:03,704 --> 00:10:04,939 No, no, no. Fuck. 125 00:10:22,923 --> 00:10:26,327 Oh, shit. Selby, Selby, Selby, wake up. 126 00:10:26,360 --> 00:10:27,728 Selby? 127 00:10:27,761 --> 00:10:29,663 -Selby. -Hmm? What? 128 00:10:29,697 --> 00:10:32,166 Stop. Stop. 129 00:10:33,300 --> 00:10:34,735 Shit. 130 00:10:39,773 --> 00:10:41,742 Look at me... 131 00:10:41,775 --> 00:10:43,677 We gotta get out of here. 132 00:10:53,087 --> 00:10:55,789 -Follow my lead. -Yeah, yeah. 133 00:11:07,067 --> 00:11:08,169 Selby... 134 00:11:08,202 --> 00:11:10,804 I can't. No, I can't. 135 00:11:32,493 --> 00:11:35,129 X-ray. X-ray, you on comms? 136 00:11:36,030 --> 00:11:38,065 Fuck. 137 00:11:51,378 --> 00:11:52,880 Lee. 138 00:11:52,913 --> 00:11:55,416 Shh. Shh. 139 00:11:55,449 --> 00:11:56,850 Weaver. 140 00:11:56,884 --> 00:11:58,452 Hey. Weaver. 141 00:11:58,485 --> 00:12:00,354 What the fuck just happened? 142 00:12:00,387 --> 00:12:02,890 -Are you good? You good? -Yeah. 143 00:12:02,923 --> 00:12:04,825 Okay. Have you seen Ross? 144 00:12:04,858 --> 00:12:06,460 Who the fuck is Ross? 145 00:12:06,493 --> 00:12:08,829 Help! 146 00:12:10,231 --> 00:12:11,465 Ross. 147 00:12:11,498 --> 00:12:13,668 Ross. Ross! 148 00:12:17,539 --> 00:12:19,073 Fuck! 149 00:12:20,941 --> 00:12:23,210 Ross. Ross. Hey, hey. 150 00:12:27,081 --> 00:12:29,016 I got you. I got you. 151 00:12:32,419 --> 00:12:34,321 I've got you. 152 00:12:34,355 --> 00:12:37,291 Oh, shit. Shit. My ribs. 153 00:12:39,360 --> 00:12:41,128 Weaver. 154 00:12:44,832 --> 00:12:46,400 Look at me. Look at me. 155 00:12:46,433 --> 00:12:48,035 -You okay? -Yeah. 156 00:12:48,068 --> 00:12:49,270 -Yeah. -Look at me. 157 00:12:49,303 --> 00:12:51,205 -You're good. -I'm fine. I'm fine. 158 00:12:51,238 --> 00:12:53,407 I need some help over here! 159 00:12:53,440 --> 00:12:55,809 -Stay right here. -Okay. 160 00:12:57,612 --> 00:12:59,146 What do we got, Selby? 161 00:12:59,179 --> 00:13:00,548 Help me move him away from the helicopter. 162 00:13:00,582 --> 00:13:02,349 -Ready? -Three, two, one. Go! 163 00:13:02,383 --> 00:13:05,185 Go, go, go, go. There we go. 164 00:13:09,524 --> 00:13:12,026 Chief? 165 00:13:12,059 --> 00:13:13,595 Chief. 166 00:13:13,628 --> 00:13:15,796 Hold still. Hold still, Chief. 167 00:13:22,604 --> 00:13:25,472 Okay. 168 00:13:25,507 --> 00:13:27,441 Here we go. Ready, Chief? 169 00:13:27,474 --> 00:13:29,577 Three, two, one. 170 00:13:34,348 --> 00:13:35,617 Okay. 171 00:13:35,650 --> 00:13:37,851 -Hey! -Go, go, go, go! 172 00:13:37,885 --> 00:13:39,920 Master Sergeant! 173 00:13:48,962 --> 00:13:50,230 Come on. I got you. 174 00:13:50,264 --> 00:13:53,200 -Okay. Okay. Here we go. -No, no, no, no. 175 00:13:53,233 --> 00:13:55,202 It's going through my hip. 176 00:13:56,970 --> 00:14:00,107 Okay. 177 00:14:02,376 --> 00:14:04,044 Chief? 178 00:14:04,078 --> 00:14:07,515 Selby has him. He's pretty banged up, sir. 179 00:14:07,549 --> 00:14:09,416 Fuck. Go and get 180 00:14:09,450 --> 00:14:11,452 the crash can and bring me a satellite phone. 181 00:14:12,554 --> 00:14:14,221 -Yes, sir. -Quick. 182 00:14:29,002 --> 00:14:31,071 Jesus. 183 00:15:11,713 --> 00:15:13,414 It's okay, it's okay. 184 00:15:13,447 --> 00:15:14,948 Here you go, sir. 185 00:15:19,587 --> 00:15:21,455 Condor, talk. 186 00:15:21,488 --> 00:15:24,425 This is Valiant One on an unsecured line. 187 00:15:24,458 --> 00:15:27,461 We are down. We are down. 188 00:15:27,494 --> 00:15:29,129 Request immediate medevac. 189 00:15:29,163 --> 00:15:31,031 Valiant One, medevac is unavailable 190 00:15:31,064 --> 00:15:33,033 for your current coordinates. 191 00:15:33,066 --> 00:15:35,335 You are outside U.S. and ROK airspace. 192 00:15:35,369 --> 00:15:38,573 I repeat, you are outside U.S. and ROK airspace. 193 00:15:38,606 --> 00:15:43,177 New exfil location is grid square 3763. 194 00:15:43,210 --> 00:15:46,413 Delta Forces will be waiting. 195 00:15:46,447 --> 00:15:48,382 Copy. 196 00:15:48,415 --> 00:15:50,117 Valiant One out. 197 00:15:50,150 --> 00:15:52,019 They're not coming. 198 00:15:52,052 --> 00:15:53,420 No. 199 00:15:53,454 --> 00:15:55,055 -This is Sergeant Brockman. -They're not coming. 200 00:15:55,088 --> 00:15:56,323 This is Sergeant Brockman. 201 00:15:56,356 --> 00:15:58,025 Valiant One. We have multiple injured. 202 00:15:58,058 --> 00:15:59,393 We need medevac immediately. 203 00:15:59,426 --> 00:16:02,062 Repeat, medevac is unavailable. 204 00:16:02,095 --> 00:16:04,231 Proceed to grid square 3763. 205 00:16:04,264 --> 00:16:06,066 -Delta Forces will be waiting. -No. 206 00:16:06,099 --> 00:16:07,367 No, no, no, no, no. 207 00:16:07,401 --> 00:16:09,604 Fuck that, Condor. We have multiple dead! 208 00:16:09,637 --> 00:16:12,206 Multiple wounded! We need a medevac right now! 209 00:16:12,239 --> 00:16:13,474 -Stop, stop, stop. -Right now! 210 00:16:13,508 --> 00:16:14,742 They can't get us. 211 00:16:14,776 --> 00:16:16,477 We're in North Korea. 212 00:16:19,079 --> 00:16:21,649 Hang that up. Hang that up. 213 00:16:21,683 --> 00:16:23,317 Look at me. 214 00:16:23,350 --> 00:16:25,787 Even if a rescue team could make it past their SAMs, 215 00:16:25,820 --> 00:16:28,222 coming to get us would be an act of war. 216 00:16:29,256 --> 00:16:31,526 If we didn't already start one, okay? 217 00:16:33,427 --> 00:16:35,262 So you're gonna have to get these people out of here. 218 00:16:35,295 --> 00:16:36,698 No, you're gonna get us out of here. 219 00:16:36,731 --> 00:16:38,298 You're gonna get us-- Selby! 220 00:16:38,332 --> 00:16:41,368 Selby. Selby, I need your help. 221 00:16:41,401 --> 00:16:42,102 I need your help! 222 00:16:42,135 --> 00:16:44,506 Brockman, just calm down, okay? 223 00:16:44,539 --> 00:16:47,374 Calm down. 224 00:16:47,407 --> 00:16:48,175 Chief? 225 00:16:48,208 --> 00:16:50,410 -He's banged up. -How bad? 226 00:16:51,278 --> 00:16:53,615 Compound fractures in both legs and probably head trauma. 227 00:16:53,648 --> 00:16:54,782 But he's stable. 228 00:16:54,816 --> 00:16:57,217 Ah, fuck. Okay. 229 00:16:57,251 --> 00:16:59,787 Sir, I'll be right back, okay? 230 00:16:59,821 --> 00:17:01,789 Just... Just one second. 231 00:17:07,595 --> 00:17:09,396 Hey, even if I could get in there, 232 00:17:09,429 --> 00:17:11,431 his pulse is too weak and he's hemorrhaging internally. 233 00:17:11,465 --> 00:17:13,535 I'll keep him stable till medevac gets here. 234 00:17:16,303 --> 00:17:18,606 There's... there's not gonna be a medevac. 235 00:17:20,140 --> 00:17:21,375 -What? -What? 236 00:17:21,408 --> 00:17:24,612 Wait. Wait, what? Uh... 237 00:17:24,646 --> 00:17:26,380 What-what the fuck does that mean? 238 00:17:26,413 --> 00:17:28,516 It means we're in North Korea. 239 00:17:30,183 --> 00:17:32,152 That's what it means. 240 00:17:34,321 --> 00:17:39,594 They can't just, like, leave us here, right? 241 00:17:45,800 --> 00:17:47,635 Give me that. 242 00:17:47,669 --> 00:17:50,137 Give me that. 243 00:17:50,170 --> 00:17:51,673 I'll call my team in Seoul. 244 00:17:51,706 --> 00:17:53,240 -They'll definitely... -You listen to me. 245 00:17:53,273 --> 00:17:54,509 Orders were to stay radio silent. 246 00:17:54,542 --> 00:17:56,711 We're heading to grid square 3763. 247 00:17:56,744 --> 00:17:58,445 How far? 248 00:17:58,478 --> 00:18:00,247 I... I have no idea. 249 00:18:00,280 --> 00:18:01,816 And fucking what? They'll come get us there? 250 00:18:01,849 --> 00:18:03,450 I don't know. 251 00:18:03,483 --> 00:18:05,587 What the fuck do you know? 252 00:18:09,456 --> 00:18:11,124 Fuck. 253 00:18:12,894 --> 00:18:15,162 Brockman. 254 00:18:15,195 --> 00:18:16,598 Brockman. 255 00:18:16,631 --> 00:18:17,599 Listen to me. 256 00:18:17,632 --> 00:18:20,535 The North Koreans will already be on their way. 257 00:18:21,368 --> 00:18:24,171 And I need you to do something for me. 258 00:18:28,943 --> 00:18:31,846 My grandfather gave this to my father. 259 00:18:31,879 --> 00:18:34,582 He passed it on to me. 260 00:18:34,616 --> 00:18:38,185 And I need you to get this to my little boy. 261 00:18:38,218 --> 00:18:39,520 Okay? 262 00:18:48,328 --> 00:18:50,130 Don't let it end here. 263 00:18:51,699 --> 00:18:53,400 And, uh, 264 00:18:53,433 --> 00:18:57,237 I want you to tell him that his daddy loves him very much. 265 00:18:57,270 --> 00:18:59,607 More than anything in the world. 266 00:19:00,675 --> 00:19:02,209 You can do this. 267 00:19:02,242 --> 00:19:04,512 You just gotta trust your instincts. 268 00:19:04,545 --> 00:19:06,748 -I'm not trained for this. -Yes, you are. 269 00:19:06,781 --> 00:19:10,484 That rank on your chest makes you the leader. 270 00:19:10,518 --> 00:19:12,252 Okay? 271 00:19:12,285 --> 00:19:14,522 Right now, you're the leader. 272 00:19:14,555 --> 00:19:17,692 So you gotta be that for them. 273 00:19:17,725 --> 00:19:19,961 And for yourself. 274 00:19:19,994 --> 00:19:21,663 Sir, respectfully, I-I'm... 275 00:19:21,696 --> 00:19:22,964 In charge now. 276 00:19:22,997 --> 00:19:24,599 You're in charge. 277 00:19:24,632 --> 00:19:26,668 I know there's a lot going on in your brain right now. 278 00:19:26,701 --> 00:19:28,402 Your emotions are high, and all that shit. 279 00:19:28,435 --> 00:19:30,237 You gotta put that away, okay? 280 00:19:30,270 --> 00:19:31,539 You deal with that when you get home, 281 00:19:31,572 --> 00:19:33,340 because right now, you stay in the trees 282 00:19:33,373 --> 00:19:35,342 as much as you can. You use it as cover. 283 00:19:35,375 --> 00:19:36,711 You get out there, you keep moving, 284 00:19:36,744 --> 00:19:38,579 no matter what happens, 285 00:19:38,613 --> 00:19:40,782 and you get your people to that exfil. 286 00:19:40,815 --> 00:19:43,283 Because my boys will be there. 287 00:19:43,316 --> 00:19:44,786 They... 288 00:19:46,253 --> 00:19:48,188 I promise you that. 289 00:19:49,356 --> 00:19:52,192 I'm gonna buy you some time. 290 00:19:55,763 --> 00:19:57,264 Hand me a frag. 291 00:19:57,297 --> 00:19:58,766 No. We gotta get you out of here. 292 00:19:58,800 --> 00:20:01,703 Stop. Don't move me. Please don't move me. 293 00:20:01,736 --> 00:20:05,540 Look, it's okay. 294 00:20:06,607 --> 00:20:07,608 Come on. 295 00:20:07,642 --> 00:20:11,344 I can't use my left hand. I need you to unwrap it. 296 00:20:22,924 --> 00:20:24,926 You got this. 297 00:20:28,796 --> 00:20:31,331 You just get to exfil, 298 00:20:31,364 --> 00:20:35,368 and Delta will be there, I promise you that. 299 00:20:37,437 --> 00:20:39,439 Get yourself home, kid. 300 00:20:41,542 --> 00:20:42,677 Yes, sir. 301 00:20:58,693 --> 00:20:59,727 Come on. 302 00:21:01,495 --> 00:21:02,496 What about Lebold? 303 00:21:02,530 --> 00:21:04,532 -He's not coming. -What... 304 00:21:05,499 --> 00:21:07,034 -Shit. -Maybe we, uh... 305 00:21:07,068 --> 00:21:09,402 Maybe we just give up... 306 00:21:10,571 --> 00:21:12,940 ...and let the U.S. negotiate us out. 307 00:21:12,974 --> 00:21:14,642 Okay. Fuck this guy. 308 00:21:14,675 --> 00:21:17,477 Come on. 309 00:21:18,946 --> 00:21:20,447 Let's go. 310 00:21:46,140 --> 00:21:48,441 Hey, hey, hold up, hold up. 311 00:22:01,454 --> 00:22:04,357 Brockman. Are we going the right way? 312 00:22:12,767 --> 00:22:14,101 Brockman. 313 00:22:17,071 --> 00:22:18,673 Are we going the right way? 314 00:22:18,706 --> 00:22:20,842 I was trained to analyze data and update hardware. 315 00:22:20,875 --> 00:22:21,876 Not this. All right? 316 00:22:21,909 --> 00:22:23,845 So if you guys could just give me a goddamn minute 317 00:22:23,878 --> 00:22:25,513 to figure out where the fuck we are, that would be great. 318 00:22:25,546 --> 00:22:27,515 Hey, we're gonna be dead in a goddamn minute. 319 00:22:27,548 --> 00:22:30,051 Yeah. Those fucking helicopters are everywhere. 320 00:22:33,855 --> 00:22:35,623 We were told to follow these coordinates 321 00:22:35,656 --> 00:22:37,158 to the exfil, all right? 322 00:22:37,191 --> 00:22:38,993 If we get there, Delta will bring us home. 323 00:22:39,026 --> 00:22:40,795 If we get there? 324 00:22:44,198 --> 00:22:47,702 This guy is cooked. Who's up next? 325 00:22:48,569 --> 00:22:50,638 That's not how this works. 326 00:22:56,110 --> 00:22:57,745 Get Chief up. 327 00:22:57,778 --> 00:22:58,913 Let's go. 328 00:23:02,817 --> 00:23:04,384 Let's go! 329 00:23:10,625 --> 00:23:12,193 Okay. Okay. Hold on. Hold on. 330 00:23:12,226 --> 00:23:13,628 Wait. Wait. Let me get this straight. 331 00:23:13,661 --> 00:23:15,630 Okay. Guys, guys. Wait. Wait. Hold... 332 00:23:15,663 --> 00:23:18,566 -We are going deeper into... -Shut your mouth. 333 00:23:18,599 --> 00:23:21,035 We are going deeper into North Korea, 334 00:23:21,068 --> 00:23:22,703 following a guy 335 00:23:22,737 --> 00:23:24,572 who has very little education, very little experience 336 00:23:24,605 --> 00:23:26,841 and no idea what the fuck he's doing. 337 00:23:29,176 --> 00:23:31,012 This is fucking stupid. 338 00:23:31,045 --> 00:23:32,647 Right? I mean... 339 00:23:32,680 --> 00:23:34,215 Please, man, just get back on that fucking sat phone, 340 00:23:34,248 --> 00:23:35,917 -and tell them to pick us up! -That sat phone is traceable. 341 00:23:35,950 --> 00:23:36,817 You know that! 342 00:23:36,851 --> 00:23:38,653 Those North Koreans are praying to God 343 00:23:38,686 --> 00:23:40,054 we fucking are stupid enough to use it. 344 00:23:40,087 --> 00:23:42,223 Seriously. Come on, man. 345 00:23:42,256 --> 00:23:44,625 I'm right. You know I'm right. Right? 346 00:23:44,659 --> 00:23:46,761 It's what he says. 347 00:23:48,562 --> 00:23:49,997 Let's fucking go. 348 00:23:53,968 --> 00:23:56,436 -Our Father... -Fuck. 349 00:23:57,939 --> 00:24:00,473 ...who art in heaven... 350 00:24:06,981 --> 00:24:08,916 ...hallowed be thy name. 351 00:24:11,986 --> 00:24:13,921 Thy kingdom come. 352 00:24:15,256 --> 00:24:17,525 Thy will be done... 353 00:24:19,293 --> 00:24:23,998 ...on earth as it is in heaven. 354 00:24:29,704 --> 00:24:31,739 Oh, fuck. 355 00:24:51,726 --> 00:24:55,129 Give us this day our daily bread... 356 00:24:56,797 --> 00:25:00,067 ...and forgive us our trespasses... 357 00:25:26,660 --> 00:25:31,799 ...as we forgive those... 358 00:25:31,832 --> 00:25:34,335 who trespass against us. 359 00:25:34,368 --> 00:25:36,904 Weaver, get back. 360 00:25:36,937 --> 00:25:39,707 The fuck, man? 361 00:25:47,014 --> 00:25:49,717 -What the fuck? -I don't know. 362 00:25:49,750 --> 00:25:51,819 What the fuck? 363 00:25:56,223 --> 00:25:57,658 Hey. 364 00:26:01,796 --> 00:26:03,631 Over here. Over here. 365 00:26:11,705 --> 00:26:15,976 Lead us not into temptation... 366 00:26:21,248 --> 00:26:23,984 ...but deliver us from evil. 367 00:26:35,362 --> 00:26:37,298 Stay down. 368 00:26:47,141 --> 00:26:48,742 We're clear. 369 00:26:51,445 --> 00:26:53,848 I'm gonna kill him. 370 00:26:53,881 --> 00:26:55,249 You selfish bitch. 371 00:26:55,282 --> 00:26:58,052 You stupid bastard... 372 00:26:58,085 --> 00:27:00,321 I just, I told you I thought that we should give ourselves up 373 00:27:00,354 --> 00:27:03,424 -and let the U.S. negotiate our release. -Fuck that shit. 374 00:27:03,457 --> 00:27:05,025 Listen to me. Listen to me, man, okay? 375 00:27:05,059 --> 00:27:08,729 Giving up... Giving up makes way more fucking sense 376 00:27:08,762 --> 00:27:10,131 than dying out there, man. 377 00:27:10,164 --> 00:27:12,433 No, no, no. Not for me, man. I'm Korean American. 378 00:27:12,466 --> 00:27:14,001 I get caught here, 379 00:27:14,034 --> 00:27:15,336 they'll literally fuck me up the ass with a pole 380 00:27:15,369 --> 00:27:17,338 and then wave me around like a fucking flag. 381 00:27:17,371 --> 00:27:19,707 No. No, dude. 382 00:27:19,740 --> 00:27:21,742 We're protected by the Geneva Convention. 383 00:27:21,775 --> 00:27:24,445 No, we're not. North Korea doesn't give a shit 384 00:27:24,478 --> 00:27:25,980 about the Geneva Convention. 385 00:27:26,013 --> 00:27:28,716 Capturing us is exactly what they want. 386 00:27:28,749 --> 00:27:30,050 And when they get ahold of you, 387 00:27:30,084 --> 00:27:31,452 they're gonna squeeze your fucking brain 388 00:27:31,485 --> 00:27:32,753 for every last bit of intel 389 00:27:32,786 --> 00:27:35,422 and send you back a vegetable. 390 00:27:35,456 --> 00:27:38,792 So go ahead. Be my fucking guest. 391 00:27:39,994 --> 00:27:41,962 We're moving out. Let's go. 392 00:27:42,830 --> 00:27:45,099 Good luck in that torture chamber, asshole. 393 00:28:08,222 --> 00:28:09,924 Oh, shit. 394 00:28:11,158 --> 00:28:12,826 Oh, shit. 395 00:28:26,106 --> 00:28:28,475 How are we supposed to get Chief down there? 396 00:28:28,510 --> 00:28:30,244 Okay. 397 00:28:34,848 --> 00:28:37,084 No. Oh, God. 398 00:28:42,089 --> 00:28:43,525 We gotta go. We gotta get better cover. 399 00:28:43,558 --> 00:28:46,327 Come on. Let's go. Come on. We gotta get better cover. 400 00:28:56,036 --> 00:28:58,172 Get back here. 401 00:28:58,205 --> 00:29:00,808 -Lee. Get back. -They can fucking see us. 402 00:29:03,077 --> 00:29:04,078 Fuck. 403 00:29:04,111 --> 00:29:05,312 Shh. 404 00:29:07,248 --> 00:29:08,849 Hurry! Get him back! 405 00:29:08,882 --> 00:29:11,085 Be careful with him. 406 00:29:17,124 --> 00:29:18,926 Shh. Shh, shh. 407 00:29:23,430 --> 00:29:25,232 You little fucker. 408 00:29:31,606 --> 00:29:33,974 Don't fucking move. 409 00:29:34,008 --> 00:29:35,976 I'm not fucking moving. 410 00:29:38,279 --> 00:29:40,347 Don't do it. Don't do it. 411 00:29:51,925 --> 00:29:54,895 Fuck. 412 00:29:59,366 --> 00:30:02,202 -Okay? -Shit. Fuck. 413 00:30:03,470 --> 00:30:04,972 Are you good? 414 00:30:05,005 --> 00:30:06,473 -Oh, fuck. -Yeah. 415 00:30:06,508 --> 00:30:08,275 We're fucking great. 416 00:30:10,110 --> 00:30:11,445 Ready? 417 00:30:11,478 --> 00:30:13,213 Let's go. 418 00:30:35,002 --> 00:30:37,338 This is fucking insane, you know. 419 00:30:37,371 --> 00:30:40,240 I'm so used to just being behind keyboards. 420 00:30:40,274 --> 00:30:42,042 Listen. 421 00:30:42,976 --> 00:30:45,245 "No matter how hard it gets, 422 00:30:45,279 --> 00:30:48,315 "you stick your chest out, you keep your head up, 423 00:30:48,349 --> 00:30:50,217 and you handle it." 424 00:30:50,250 --> 00:30:51,452 Okay? 425 00:30:51,485 --> 00:30:53,987 Was that supposed to be a pep talk? 426 00:30:55,989 --> 00:30:57,858 It's Tupac. 427 00:30:59,159 --> 00:31:01,161 How did that work out for him? 428 00:31:03,464 --> 00:31:04,932 That's too far, man. 429 00:31:04,965 --> 00:31:07,301 -I'm just saying, I mean... -Guys. 430 00:31:07,334 --> 00:31:09,136 I see something. 431 00:31:55,650 --> 00:31:57,284 All right. What do you think? 432 00:32:01,155 --> 00:32:03,157 It's your call. 433 00:32:04,324 --> 00:32:07,194 It's a really fucking open field. 434 00:32:08,362 --> 00:32:10,197 Chief is in bad shape. 435 00:32:10,230 --> 00:32:12,700 You have to make a decision. 436 00:32:12,734 --> 00:32:16,403 And we will follow you either way. 437 00:32:22,142 --> 00:32:25,412 Okay. Okay. We hole up in that barn for the night. 438 00:32:25,446 --> 00:32:27,214 But we gotta go now before these birds circle back. 439 00:32:27,247 --> 00:32:28,716 -Okay. -Good? 440 00:32:28,750 --> 00:32:32,019 -Okay. -Okay? 441 00:32:41,729 --> 00:32:43,330 Stay low. 442 00:32:45,265 --> 00:32:47,000 Go, go. 443 00:32:50,070 --> 00:32:51,639 Go, go, go. 444 00:32:51,673 --> 00:32:53,207 Go. 445 00:32:57,812 --> 00:33:00,214 This is crazy. 446 00:33:08,723 --> 00:33:09,757 Secure the barn. 447 00:33:22,169 --> 00:33:23,638 Set. 448 00:33:23,671 --> 00:33:24,739 Go! 449 00:33:28,408 --> 00:33:29,777 -Clear? -Clear. 450 00:33:29,811 --> 00:33:32,012 Thank God. Let's go get him. 451 00:33:37,685 --> 00:33:39,219 Bring in Chief. 452 00:33:39,253 --> 00:33:41,388 Come on. 453 00:33:41,421 --> 00:33:45,425 Easy. Okay. Come down here. 454 00:33:45,459 --> 00:33:47,227 Easy. Okay. 455 00:33:47,261 --> 00:33:49,396 How you doing, Chief? 456 00:33:49,429 --> 00:33:53,333 Okay. You just hang in there and I'm gonna get you square. 457 00:33:53,367 --> 00:33:54,636 Okay. 458 00:33:59,507 --> 00:34:01,709 -He's seizing! He's seizing! -Shit! 459 00:34:01,743 --> 00:34:03,143 Help me! Put him on his side. 460 00:34:03,176 --> 00:34:04,779 Put him on his side. Okay. Hold him. 461 00:34:04,812 --> 00:34:06,714 Put him on his side. Okay. Okay. 462 00:34:06,748 --> 00:34:08,248 Hold his arm... Okay. 463 00:34:11,853 --> 00:34:13,186 Everybody relax. 464 00:34:15,823 --> 00:34:17,124 I'll fucking drop him! 465 00:34:17,157 --> 00:34:18,425 No, Ross. Just chill out, okay? 466 00:34:18,458 --> 00:34:20,160 What is he saying? 467 00:34:20,193 --> 00:34:22,095 What the fuck? How the fuck should I know? 468 00:34:22,129 --> 00:34:23,531 He's Korean and you're Korean, you know. 469 00:34:23,565 --> 00:34:26,133 My grandparents are Korean, man. I'm from fucking Gardena. 470 00:34:26,166 --> 00:34:27,301 Fucking shit. 471 00:34:32,707 --> 00:34:33,775 What does that mean? 472 00:34:33,808 --> 00:34:35,242 I asked him for a beer. 473 00:34:35,275 --> 00:34:37,444 Fucking shit. 474 00:34:37,477 --> 00:34:40,113 It's the only thing I know, man. 475 00:34:40,147 --> 00:34:41,381 Wave that thing at me again 476 00:34:41,415 --> 00:34:43,551 and I'm putting him the fuck down! 477 00:34:43,585 --> 00:34:45,352 Ross, please, chill. 478 00:34:45,385 --> 00:34:46,688 -Selby, what's going on? -Need one more second. 479 00:34:46,721 --> 00:34:49,256 Just hang in there, Chief. 480 00:34:49,289 --> 00:34:51,491 Lee, tell him to put his gun down in Korean. 481 00:34:51,526 --> 00:34:53,728 Hey, motherfucker, put the fucking gun down, man. 482 00:34:53,761 --> 00:34:54,762 Shit. 483 00:34:57,765 --> 00:34:59,232 Fuck. Fuck. 484 00:35:00,735 --> 00:35:02,169 Okay. 485 00:35:02,202 --> 00:35:03,337 I'm gonna fucking shoot him. 486 00:35:03,370 --> 00:35:04,906 I'm gonna fucking shoot him! 487 00:35:04,939 --> 00:35:06,574 One, two... 488 00:35:06,608 --> 00:35:08,676 Ross, fucking calm the fuck down! 489 00:35:15,382 --> 00:35:16,483 You sure he's not gonna shoot? 490 00:35:16,517 --> 00:35:17,919 He's not gonna shoot! 491 00:35:17,952 --> 00:35:19,621 Stay in your fucking lane, bro! 492 00:35:21,455 --> 00:35:24,358 One, two, three... 493 00:35:24,391 --> 00:35:27,327 Ross, think! He would have already pulled the trigger! 494 00:35:30,263 --> 00:35:31,633 Okay! Okay! 495 00:35:31,666 --> 00:35:32,900 Okay. Okay. 496 00:35:32,934 --> 00:35:35,703 -What the fuck? -Look. Right here. 497 00:35:35,737 --> 00:35:36,871 It's okay. 498 00:35:36,904 --> 00:35:38,372 Relax. Okay? 499 00:35:38,405 --> 00:35:39,774 Brockman. 500 00:35:39,807 --> 00:35:42,175 What the fuck are you doing? 501 00:35:43,811 --> 00:35:46,514 We are not here to hurt you. 502 00:35:46,547 --> 00:35:49,182 -All right? -One, two, three... 503 00:35:49,216 --> 00:35:50,585 Please. We need your help. 504 00:35:50,618 --> 00:35:53,554 If you could just put your gun down. 505 00:35:57,892 --> 00:35:59,426 Fucking... 506 00:36:00,728 --> 00:36:03,463 Chief. 507 00:36:04,866 --> 00:36:06,768 Two, three... 508 00:36:07,769 --> 00:36:09,904 Just please... 509 00:36:09,937 --> 00:36:13,340 Please, just... Just put it down. 510 00:36:13,373 --> 00:36:14,909 Just put it down. It's okay. 511 00:36:14,942 --> 00:36:16,476 It's okay. 512 00:36:16,511 --> 00:36:19,279 There you go. There you go. Yeah. I got it. 513 00:36:20,447 --> 00:36:22,583 -There you go. -Fuck me. 514 00:36:23,450 --> 00:36:25,252 -It's okay. -Come on. Come on. 515 00:36:25,285 --> 00:36:26,754 Thank you. 516 00:36:30,390 --> 00:36:33,360 Come on. We gotta get you home. Come on. 517 00:36:33,393 --> 00:36:35,630 -You just keep breathing. -Selby. 518 00:36:35,663 --> 00:36:38,599 Come on. I can do this. I can do this. 519 00:36:38,633 --> 00:36:40,568 Selby. 520 00:36:40,601 --> 00:36:42,003 Selby, that's enough. Stop. It's enough! 521 00:36:42,036 --> 00:36:44,337 What? What? 522 00:36:44,371 --> 00:36:46,674 He's gone. 523 00:36:51,512 --> 00:36:53,480 -I'm sorry. -No, no. 524 00:37:02,890 --> 00:37:05,459 You did good. Yeah. 525 00:37:07,995 --> 00:37:10,263 I... I know. 526 00:37:49,336 --> 00:37:50,605 Fuck! He's running! 527 00:37:50,638 --> 00:37:52,305 -Oh, fuck me! -Shit! 528 00:37:52,339 --> 00:37:54,441 No, no, no! You stay! Stay! 529 00:37:56,343 --> 00:37:58,278 Selby! I got him! 530 00:38:01,348 --> 00:38:03,450 Securing the house. 531 00:38:03,483 --> 00:38:05,620 Lee, take him. 532 00:38:16,030 --> 00:38:17,397 Clear. 533 00:38:17,430 --> 00:38:19,399 -Ross? -Clear. 534 00:38:21,669 --> 00:38:23,470 -Help! Guys! -Shit. 535 00:38:23,504 --> 00:38:25,573 Go, go, go! 536 00:38:30,711 --> 00:38:32,079 Back the fuck up! 537 00:38:32,113 --> 00:38:34,081 Back the fuck up! 538 00:38:34,115 --> 00:38:35,448 All right, all right! 539 00:38:35,482 --> 00:38:36,617 Get the fuck over here! 540 00:38:36,651 --> 00:38:38,052 Shut the fuck up! 541 00:38:38,085 --> 00:38:40,822 All right, all right, all right, all right, all right. 542 00:38:40,855 --> 00:38:41,956 Ross. 543 00:38:45,860 --> 00:38:47,562 Lady, chill the fuck out. 544 00:38:47,595 --> 00:38:49,096 -Shut the fuck up! -Ross. 545 00:38:49,130 --> 00:38:53,366 Let's gently, gently move them into the living room, okay? 546 00:38:53,400 --> 00:38:54,501 Hey. 547 00:38:54,535 --> 00:38:55,570 We'll keep them there 548 00:38:55,603 --> 00:38:57,337 until we leave in the morning. 549 00:38:59,841 --> 00:39:00,708 Okay. 550 00:39:00,741 --> 00:39:02,109 Come on. Come on. 551 00:39:02,143 --> 00:39:04,579 -Come on. -Come on. 552 00:39:04,612 --> 00:39:05,913 What are they doing? 553 00:39:05,947 --> 00:39:07,380 They won't move! 554 00:39:07,414 --> 00:39:10,551 Come on. Come on! 555 00:39:10,585 --> 00:39:12,119 Do you hear that? 556 00:39:15,156 --> 00:39:17,558 What the fuck is that? 557 00:39:18,626 --> 00:39:19,994 What the fuck is that? 558 00:39:22,663 --> 00:39:24,866 Shit. It's coming from the floor. 559 00:39:26,000 --> 00:39:27,500 Oh, God. 560 00:39:28,603 --> 00:39:29,971 It's coming from the fucking floor! 561 00:39:32,640 --> 00:39:35,509 Lee, grab the bed. Lee! 562 00:39:38,512 --> 00:39:40,982 What the fuck is that? 563 00:39:48,222 --> 00:39:49,690 Show your face! 564 00:39:49,724 --> 00:39:51,626 Show your head! 565 00:39:51,659 --> 00:39:53,594 -Show your face! -Shut the fuck up! 566 00:39:53,628 --> 00:39:55,830 Show me your goddamn face! 567 00:39:55,863 --> 00:39:59,000 Show me your fucking face or I'll blow your brains out! 568 00:40:03,204 --> 00:40:05,573 Show me your fucking face! 569 00:40:14,481 --> 00:40:16,117 It's a kid. 570 00:40:16,150 --> 00:40:19,086 It's a kid. 571 00:40:19,120 --> 00:40:21,022 Okay. 572 00:40:21,055 --> 00:40:22,757 Hey, hey. 573 00:40:27,628 --> 00:40:29,697 I'm so sorry. 574 00:40:35,569 --> 00:40:37,805 There you go. 575 00:40:37,838 --> 00:40:39,439 -Go to your mama. -Omma! 576 00:40:52,119 --> 00:40:53,688 Shit. 577 00:40:56,991 --> 00:40:58,526 Okay. All right. 578 00:40:58,559 --> 00:41:00,094 Fuck. 579 00:41:11,906 --> 00:41:13,774 It's all right. 580 00:41:28,823 --> 00:41:30,992 You good? 581 00:41:33,294 --> 00:41:35,229 Mmm. 582 00:41:37,932 --> 00:41:39,867 Okay. 583 00:41:54,015 --> 00:41:55,583 Yo. 584 00:41:55,616 --> 00:41:57,651 It's Miller time. 585 00:42:02,156 --> 00:42:03,958 Come on, man. It's funny. 586 00:42:04,992 --> 00:42:08,029 You get it. Asking that Korean guy for a beer. 587 00:42:09,797 --> 00:42:12,833 Wow. Did you rehearse that one inside? 588 00:42:14,068 --> 00:42:14,869 Well, I'm... 589 00:42:16,637 --> 00:42:19,740 I'm funny. It's funny. 590 00:42:19,774 --> 00:42:21,208 -I'm funny. -No, you're not. 591 00:42:21,242 --> 00:42:23,544 -I'm funny. -No, you're not. 592 00:43:09,990 --> 00:43:11,358 Um... 593 00:43:17,264 --> 00:43:18,866 Om, nom, nom, nom. 594 00:43:18,899 --> 00:43:19,967 Ah! 595 00:43:20,000 --> 00:43:23,003 Wow! 596 00:44:26,934 --> 00:44:29,770 My grandma used to listen to this song. 597 00:44:46,153 --> 00:44:48,255 Oh, um... 598 00:44:51,225 --> 00:44:52,960 Come... Come sit. 599 00:44:54,461 --> 00:44:57,198 Yeah, look... Face that way. 600 00:44:57,231 --> 00:44:58,899 Yeah. 601 00:45:24,258 --> 00:45:28,128 Okay. Uh... There you go. 602 00:45:44,345 --> 00:45:47,181 Who knew that, um, protein bars and a little music 603 00:45:47,214 --> 00:45:49,883 would be the great unifier. 604 00:45:49,917 --> 00:45:53,220 I think we all just want the same thing. 605 00:45:53,254 --> 00:45:55,222 Oh, really? What's that? 606 00:45:56,056 --> 00:45:57,191 For you to shut up. 607 00:45:58,859 --> 00:46:00,160 That's good. 608 00:46:00,194 --> 00:46:02,096 That's really good. I was gonna say "Love," 609 00:46:02,129 --> 00:46:04,164 -but I appreciate the dig. -Uh-huh. 610 00:46:05,399 --> 00:46:08,869 No, no, go ahead. 611 00:46:08,902 --> 00:46:11,005 I deserve it. 612 00:46:13,374 --> 00:46:14,908 I deserve it. 613 00:46:16,844 --> 00:46:19,079 How did you know he wasn't gonna shoot? 614 00:46:19,113 --> 00:46:23,017 I just saw a man who had something to live for. 615 00:46:23,050 --> 00:46:24,918 Kind of like we all do. 616 00:46:26,453 --> 00:46:27,921 Yeah. 617 00:46:29,890 --> 00:46:31,992 Hey, let me ask you two something. 618 00:46:33,528 --> 00:46:35,863 You both seem pretty smart. 619 00:46:35,896 --> 00:46:37,131 Why choose this? 620 00:46:39,333 --> 00:46:41,902 Following Daddy? 621 00:46:41,935 --> 00:46:44,038 Dad was an alcoholic. 622 00:46:46,307 --> 00:46:49,109 Did us all a favor and died when I was little. 623 00:46:49,143 --> 00:46:51,579 -Oh, hey, I'm sorry. I... -No, no. 624 00:46:51,613 --> 00:46:53,414 It's fine. 625 00:46:58,285 --> 00:47:01,355 Where I come from, there just isn't a lot of options. 626 00:47:03,991 --> 00:47:06,060 You either... 627 00:47:06,093 --> 00:47:10,097 get stuck at some shitty restaurant or... 628 00:47:12,099 --> 00:47:14,835 ...you throw on a uniform. 629 00:47:16,504 --> 00:47:18,072 So... 630 00:47:19,641 --> 00:47:21,375 I chose this. 631 00:47:25,279 --> 00:47:26,947 Damn. 632 00:47:26,980 --> 00:47:28,550 That's pathetically cliché. 633 00:47:31,185 --> 00:47:33,354 Yeah, that kind of seems to be my brand, huh? 634 00:47:35,389 --> 00:47:37,858 What about you, Selby? What's your sob story? 635 00:47:38,526 --> 00:47:40,260 I was born in Vietnam. 636 00:47:40,294 --> 00:47:43,130 -I was adopted as a baby... -No shit. 637 00:47:43,163 --> 00:47:45,633 ...and I was brought to the States. 638 00:47:45,667 --> 00:47:47,401 Our country has given me so much, 639 00:47:47,434 --> 00:47:50,404 and I wanted to give back. 640 00:47:52,039 --> 00:47:54,908 -Hmm. -That was deep. 641 00:47:55,677 --> 00:47:58,513 And my story was pathetically cliché? 642 00:47:58,546 --> 00:48:02,182 -I'm just asking for a friend. -Okay, okay. 643 00:48:02,216 --> 00:48:03,917 Ooh-wah. 644 00:48:03,951 --> 00:48:06,120 -Don't. No. -No. Don't say that. 645 00:48:06,153 --> 00:48:07,388 -What is wrong with you? -I... 646 00:48:07,421 --> 00:48:09,323 -It's cool, but... -Doesn't feel cool. 647 00:48:09,356 --> 00:48:11,258 Just you never say that again. 648 00:48:11,291 --> 00:48:12,393 Okay. 649 00:48:15,262 --> 00:48:17,064 All right. We're out before sunrise. 650 00:48:17,097 --> 00:48:20,200 So, uh, I'm gonna go take over for Ross. 651 00:48:20,234 --> 00:48:22,302 -You two get some shut-eye. -Okay. 652 00:48:22,336 --> 00:48:23,705 Cool. 653 00:48:40,588 --> 00:48:43,056 How you doing out here? 654 00:48:44,592 --> 00:48:47,127 Well, you know, 655 00:48:47,161 --> 00:48:49,496 just freezing my dick off. 656 00:48:50,998 --> 00:48:53,200 Yeah, can't really help you with that. 657 00:48:57,304 --> 00:48:59,440 All right, I'll take over from here. 658 00:48:59,473 --> 00:49:01,341 Get some rest, all right? 659 00:49:02,610 --> 00:49:04,311 Roger that. 660 00:49:07,281 --> 00:49:08,516 Hey. 661 00:49:10,451 --> 00:49:12,286 Good work today. 662 00:49:14,488 --> 00:49:18,091 Yeah. You, too. 663 00:49:20,461 --> 00:49:22,095 Go get some rest. 664 00:51:23,751 --> 00:51:25,352 Oh, shit. 665 00:51:29,323 --> 00:51:31,458 They're coming. We've got to go. 666 00:51:31,491 --> 00:51:33,460 We've got to fucking go right now! 667 00:51:40,434 --> 00:51:41,869 Come on, Selby. Let's go. 668 00:51:41,903 --> 00:51:44,237 No, I need my med kit. 669 00:51:59,520 --> 00:52:00,755 Fuck! 670 00:52:02,189 --> 00:52:03,758 No! 671 00:52:03,791 --> 00:52:05,258 No! 672 00:52:05,292 --> 00:52:07,427 No! 673 00:52:14,936 --> 00:52:17,437 I have to go. 674 00:52:17,471 --> 00:52:19,239 I have to go. No, no. 675 00:52:23,711 --> 00:52:25,212 Okay, okay, okay, okay. 676 00:52:25,245 --> 00:52:27,615 Okay. Okay. 677 00:52:27,649 --> 00:52:29,951 Okay. Okay. Okay. 678 00:52:29,984 --> 00:52:31,251 Okay, okay. 679 00:52:32,954 --> 00:52:34,622 Okay, okay. 680 00:52:49,269 --> 00:52:51,371 Are you kidding me? 681 00:52:51,405 --> 00:52:53,340 They got Chief's body. 682 00:52:56,811 --> 00:52:58,211 Fuck. 683 00:53:06,754 --> 00:53:07,955 No. 684 00:53:12,392 --> 00:53:14,294 Man, fuck these guys. 685 00:53:24,337 --> 00:53:25,940 Fuck. 686 00:53:31,378 --> 00:53:33,648 No, no, no, no. 687 00:53:43,323 --> 00:53:44,458 Where's Selby? 688 00:54:06,514 --> 00:54:09,282 Shh. I got you. I got you. 689 00:54:33,541 --> 00:54:37,645 Selby. Selby. Hey. Hey. 690 00:54:37,678 --> 00:54:39,647 I got you. Hey, look, we're surrounded. All right? 691 00:54:39,680 --> 00:54:40,948 -Okay. -No, no, no, no. 692 00:54:40,982 --> 00:54:42,850 Look at me. Come on. We gotta go. We gotta go. 693 00:54:42,884 --> 00:54:44,417 We're gonna have to fight our way out of this. All right? 694 00:54:44,451 --> 00:54:46,020 I got you. I got you. 695 00:54:46,053 --> 00:54:47,555 She'll be safer in there, okay? 696 00:54:47,588 --> 00:54:48,523 Okay. 697 00:54:48,556 --> 00:54:50,357 Lee, back door. 698 00:54:50,390 --> 00:54:51,826 Ross. 699 00:54:53,393 --> 00:54:55,462 Hey. I need you to cover me. 700 00:54:55,495 --> 00:54:56,597 I need you to cover me, okay? 701 00:54:56,631 --> 00:54:57,765 -Okay. -She's gonna be fine. 702 00:54:57,799 --> 00:55:00,568 Let's go. Come on. 703 00:55:01,803 --> 00:55:04,539 -Ready? You ready? -Mm-hmm. 704 00:55:53,187 --> 00:55:54,922 Clear. 705 00:55:55,590 --> 00:55:57,124 Ross! 706 00:56:02,964 --> 00:56:04,565 Clear. 707 00:56:09,036 --> 00:56:10,738 Oh, shit. 708 00:56:12,673 --> 00:56:15,509 The truck. He's going for the radio! 709 00:56:17,211 --> 00:56:18,713 Cover, Selby! 710 00:56:21,048 --> 00:56:22,583 Stop! 711 00:57:19,140 --> 00:57:20,541 Brockman! 712 00:58:00,948 --> 00:58:02,583 Let's, uh... 713 00:58:02,616 --> 00:58:04,719 Let's get these bodies into the barn. 714 00:58:06,787 --> 00:58:08,756 Let's get the fuck home. 715 00:58:19,200 --> 00:58:21,035 Hey, you good? 716 00:58:22,903 --> 00:58:24,505 No. 717 00:58:28,642 --> 00:58:30,511 How do I look? 718 00:58:31,145 --> 00:58:32,580 Korean. 719 00:58:35,082 --> 00:58:36,617 That's not helpful. 720 00:58:44,592 --> 00:58:45,626 Okay. 721 00:58:45,659 --> 00:58:47,061 Ready? 722 00:58:47,094 --> 00:58:49,663 Good. Let's go. 723 00:58:57,071 --> 00:58:59,140 Let's get that braid out. 724 00:59:21,362 --> 00:59:22,963 Let's go. 725 00:59:27,635 --> 00:59:29,203 Lee, what's going on? Come on, let's go. 726 00:59:29,236 --> 00:59:31,138 It's not working. 727 00:59:31,172 --> 00:59:32,706 -It's not working, boss. -Dude, come on, 728 00:59:32,740 --> 00:59:34,075 -get this shit moving. -All right. 729 00:59:34,108 --> 00:59:36,077 Before they send more troops. 730 00:59:40,981 --> 00:59:42,616 -What's she saying? -What? 731 00:59:42,650 --> 00:59:46,587 Wait, wait, wait, wait. Wait. No, no. 732 00:59:54,895 --> 00:59:56,097 What? 733 01:00:02,303 --> 01:00:03,838 Hmm? 734 01:00:03,871 --> 01:00:05,840 It's a wood-burning truck. 735 01:00:05,873 --> 01:00:07,641 This is just... This is just fantastic. 736 01:00:07,675 --> 01:00:10,945 -Fuck. -Just a beacon in the sky now. 737 01:00:11,879 --> 01:00:14,248 At least this piece of shit fits in. 738 01:00:58,292 --> 01:01:00,161 Fuck. 739 01:01:01,195 --> 01:01:05,733 Hey, you, um... You want me to take a look? 740 01:01:06,967 --> 01:01:08,903 Yeah, if you don't mind. 741 01:01:08,936 --> 01:01:10,671 Yeah. Yeah, just... 742 01:01:14,375 --> 01:01:16,076 Damn. 743 01:01:18,078 --> 01:01:21,048 Something caught that bullet and saved your ass. 744 01:01:32,860 --> 01:01:36,397 Well, there's, uh, good news and bad news. 745 01:01:36,430 --> 01:01:38,799 Bad news is sat phone's dead. 746 01:01:38,832 --> 01:01:40,834 And the good news? 747 01:01:40,868 --> 01:01:42,836 Uh, you're not. 748 01:01:44,338 --> 01:01:46,941 -Brockman. -What's going on? 749 01:01:46,974 --> 01:01:48,742 Behind us. 750 01:01:55,349 --> 01:01:56,917 Okay. 751 01:01:59,853 --> 01:02:01,722 What's... What's happening? 752 01:02:04,992 --> 01:02:06,994 You're gonna need this. 753 01:02:09,897 --> 01:02:11,999 All right, Lee. Pull over. 754 01:02:49,370 --> 01:02:51,238 Oh, shit. 755 01:02:55,876 --> 01:02:57,244 Fucker! 756 01:02:59,146 --> 01:03:01,815 -Come on. -Fucker. He's running! 757 01:03:02,916 --> 01:03:05,520 -Fuck. -Shit. 758 01:03:05,553 --> 01:03:07,087 Let's go. 759 01:03:10,991 --> 01:03:14,061 Hey, stay right here and keep Binna safe. 760 01:03:14,094 --> 01:03:16,063 -Come on, let's go. -Let's go! 761 01:03:27,274 --> 01:03:29,009 Where the fuck did he go? 762 01:03:29,043 --> 01:03:30,411 -You see him? -No. 763 01:03:30,444 --> 01:03:32,079 I don't see shit, man. 764 01:04:00,007 --> 01:04:01,275 Let's go. Come on, let's go. 765 01:04:09,450 --> 01:04:12,620 Shit. Shit. 766 01:04:12,654 --> 01:04:14,221 Fuck. 767 01:04:14,254 --> 01:04:15,590 Breathe, Weaver. Breathe, breathe. 768 01:04:18,258 --> 01:04:21,362 -Okay, okay. -Selby. 769 01:04:21,395 --> 01:04:22,664 Sel... Selby. 770 01:04:22,697 --> 01:04:24,231 -Sel... -Selby. 771 01:04:24,264 --> 01:04:26,433 Yeah? 772 01:04:26,467 --> 01:04:27,501 Hey, hey. 773 01:04:55,329 --> 01:04:57,097 Shh. 774 01:05:37,037 --> 01:05:38,272 Fuck. 775 01:05:52,720 --> 01:05:55,055 All right, grid square's close. 776 01:05:55,088 --> 01:05:58,058 We move out on foot. 777 01:06:00,461 --> 01:06:03,497 Chest out, head up. 778 01:06:05,700 --> 01:06:07,267 Okay. 779 01:06:09,704 --> 01:06:11,506 -Ross. -You're okay. 780 01:06:11,539 --> 01:06:12,574 Okay. 781 01:07:00,320 --> 01:07:02,055 We're almost there. 782 01:07:17,705 --> 01:07:19,172 Hey. 783 01:07:19,807 --> 01:07:22,309 Okay. 784 01:07:35,890 --> 01:07:38,392 This is it. 785 01:07:38,425 --> 01:07:41,696 I mean, this is, this is where Condor told us to come. 786 01:07:41,729 --> 01:07:43,765 -Dude, are you sure? -Yes. Yeah. 787 01:07:43,798 --> 01:07:45,533 Yeah. I mean, I've read this map a thousand times. 788 01:07:45,567 --> 01:07:48,536 Where are they? You said they were gonna come get us. 789 01:07:48,570 --> 01:07:50,738 Lebold said that they were gonna come. 790 01:07:50,772 --> 01:07:52,306 You said they were gonna come... 791 01:07:52,339 --> 01:07:54,174 Lebold said they were coming, Ross! 792 01:07:54,207 --> 01:07:57,377 Just look for something out of the ordinary. 793 01:07:57,411 --> 01:07:58,880 Out of the ordinary? 794 01:07:58,913 --> 01:08:00,648 We have a fucking kid now. Look at Selby's fucking face. 795 01:08:00,682 --> 01:08:02,449 What the fuck is wrong with my fucking face? 796 01:08:02,482 --> 01:08:04,652 We're in fucking North Korea, okay? That's my point. 797 01:08:04,686 --> 01:08:07,287 -Brockman. -What? 798 01:08:07,321 --> 01:08:09,456 You gotta give us more than that, man. 799 01:08:09,489 --> 01:08:11,158 I'm trying. 800 01:08:38,786 --> 01:08:41,288 Oh, my God. 801 01:08:43,791 --> 01:08:46,694 I don't think they were ever gonna come here. 802 01:08:46,728 --> 01:08:48,830 I think we were supposed to meet them. 803 01:08:50,263 --> 01:08:52,700 Can someone fucking translate what he's saying? 804 01:08:52,734 --> 01:08:54,936 Lee, if this GPR unit is right, 805 01:08:54,969 --> 01:08:56,704 there's something running underneath us that is man-made 806 01:08:56,738 --> 01:08:58,539 that is going north to south right now. 807 01:08:58,573 --> 01:09:00,875 Like a fifth incursion tunnel. 808 01:09:00,908 --> 01:09:02,376 Oh, fuck. 809 01:09:02,409 --> 01:09:03,945 We need to look for something 810 01:09:03,978 --> 01:09:06,380 that is either metal or concrete. 811 01:09:06,413 --> 01:09:07,782 We're in the middle of nowhere. 812 01:09:07,815 --> 01:09:09,316 On the surface. 813 01:09:09,349 --> 01:09:11,284 Let's start looking. 814 01:09:24,297 --> 01:09:26,299 There's nothing out here, Brockman. 815 01:09:26,333 --> 01:09:28,670 This is a waste of time. 816 01:09:28,703 --> 01:09:31,171 What are you doing, man? Come on. 817 01:09:34,408 --> 01:09:36,944 Let's go. Get your shit together. Get up. 818 01:09:36,978 --> 01:09:39,514 Bro, get your ass up. 819 01:09:40,615 --> 01:09:41,783 Give me a minute. 820 01:09:46,521 --> 01:09:48,623 All right. Jesus. 821 01:09:59,600 --> 01:10:03,004 Binna? 822 01:10:06,874 --> 01:10:09,610 Oh, fuck! Binna! Binna! 823 01:10:11,278 --> 01:10:12,847 Get this off! Come on. 824 01:10:12,880 --> 01:10:15,883 Come on. 825 01:10:15,917 --> 01:10:17,819 Binna! 826 01:10:20,054 --> 01:10:21,522 Oh, my God. Okay. 827 01:10:21,556 --> 01:10:24,025 Let's get down there. Let's go. 828 01:10:31,032 --> 01:10:32,967 Holy shit. 829 01:10:33,000 --> 01:10:34,969 We found it. 830 01:10:35,002 --> 01:10:37,304 Incursion tunnel number five. 831 01:10:37,337 --> 01:10:39,406 Guys, this is our way home. 832 01:10:39,439 --> 01:10:41,776 This goes right under the DMZ to South Korea. 833 01:10:48,616 --> 01:10:51,119 This thing's going haywire. 834 01:10:54,989 --> 01:10:56,524 Shit. 835 01:10:57,625 --> 01:10:59,794 Does anybody know which way south is? 836 01:11:01,495 --> 01:11:02,930 No? 837 01:11:02,964 --> 01:11:05,265 All right. 838 01:11:07,935 --> 01:11:10,872 Going forward. Selby, on me. 839 01:11:10,905 --> 01:11:12,673 You guys got the back? 840 01:11:37,497 --> 01:11:39,399 What do you think that stuff is? 841 01:11:39,432 --> 01:11:42,335 I don't know, ammo crates? 842 01:11:42,369 --> 01:11:44,304 They're ready for a war. 843 01:12:25,980 --> 01:12:27,748 Wait, wait, wait. 844 01:12:37,124 --> 01:12:39,026 You see what I see? 845 01:12:39,060 --> 01:12:40,862 Yeah. 846 01:13:07,555 --> 01:13:08,890 Holy shit. 847 01:13:23,170 --> 01:13:27,074 We did it. We did it. 848 01:13:27,108 --> 01:13:29,710 Oh, my God, we're going home. 849 01:13:29,744 --> 01:13:31,679 Oh, fuck, we're going home. 850 01:13:36,584 --> 01:13:38,052 Delta. 851 01:13:39,153 --> 01:13:41,856 Oh, shit. Oh, shit. 852 01:13:41,889 --> 01:13:43,691 Contact front! 853 01:13:48,162 --> 01:13:49,697 Shit! 854 01:13:59,674 --> 01:14:01,642 Go, go, go, go! 855 01:14:01,676 --> 01:14:04,578 Last man! Last man! 856 01:14:17,291 --> 01:14:19,994 Take this. Lee! Grab her! 857 01:14:21,862 --> 01:14:23,097 Okay. 858 01:14:30,638 --> 01:14:33,641 Last man! 859 01:14:56,998 --> 01:14:59,567 Last man! 860 01:15:03,771 --> 01:15:06,040 Let's go, let's go! 861 01:15:18,219 --> 01:15:19,820 Come on. 862 01:15:23,290 --> 01:15:24,625 Shit! 863 01:15:29,663 --> 01:15:32,299 -I'm out! -Brockman, I'm dry! 864 01:15:32,333 --> 01:15:34,568 -I'm out, too! -Fuck. 865 01:15:38,873 --> 01:15:42,643 Brockman! Get up! Let's go! 866 01:15:44,645 --> 01:15:47,014 Just go! 867 01:15:47,048 --> 01:15:48,783 Go! Get out of here! 868 01:15:48,816 --> 01:15:50,751 I'm gonna buy you some time! 869 01:15:54,822 --> 01:15:56,123 It's a fucking order! 870 01:16:16,977 --> 01:16:19,713 Fuck! Binna, go! 871 01:16:21,282 --> 01:16:23,584 Go, go! 872 01:16:37,198 --> 01:16:39,233 Ugh! Piece of shit! 873 01:17:49,403 --> 01:17:50,738 Let's go! Let's go! 874 01:17:50,771 --> 01:17:52,106 Go, go, go! 875 01:17:56,911 --> 01:17:58,879 Brockman! Brockman! 876 01:18:05,319 --> 01:18:07,788 We got you. Let's go. 877 01:18:08,923 --> 01:18:11,926 One male. Caucasian. 878 01:18:11,959 --> 01:18:13,794 Bullet wound on the right side, he's bleeding. 879 01:18:13,827 --> 01:18:15,763 Stabilize him quickly. 880 01:18:18,432 --> 01:18:20,434 Bravo team, this is Alpha team. 881 01:18:20,467 --> 01:18:22,236 We have wounded. Over. 882 01:18:24,238 --> 01:18:26,941 Keep moving! Keep moving! 883 01:18:26,974 --> 01:18:28,375 Move it! 884 01:18:34,114 --> 01:18:36,784 We got him. Bringing him out now. 885 01:18:38,419 --> 01:18:39,987 We got one coming through. 886 01:19:34,908 --> 01:19:36,977 Let's go home. 887 01:19:39,313 --> 01:19:41,115 Let's go home.