1
00:01:16,476 --> 00:01:17,979
Oh, God.
2
00:01:46,841 --> 00:01:47,909
Oh, shit.
3
00:02:28,382 --> 00:02:29,651
Thank you, sir.
4
00:02:40,662 --> 00:02:43,430
Brockman.
5
00:02:45,633 --> 00:02:47,200
Brockman!
6
00:02:49,469 --> 00:02:50,772
Today is your lucky day.
7
00:02:50,805 --> 00:02:52,707
I got a FRAGO for you
and Corporal Selby here.
8
00:02:52,740 --> 00:02:54,542
I've got no one else to cover
9
00:02:54,575 --> 00:02:57,845
down for Godina today
on a malfunctioning GPR unit.
10
00:02:57,879 --> 00:03:00,313
Swing by the armory. Gear up.
11
00:03:02,684 --> 00:03:04,752
Great. Um...
12
00:03:04,786 --> 00:03:06,888
Brockman.
13
00:03:06,921 --> 00:03:08,523
Look...
14
00:03:08,556 --> 00:03:11,526
Piece of advice,
you may outrank me,
15
00:03:11,559 --> 00:03:14,629
but the least you can do is
button your blouse correctly.
16
00:03:20,535 --> 00:03:21,669
Oh, shit.
17
00:03:24,806 --> 00:03:27,240
Man, this... Hey, yo,
18
00:03:27,274 --> 00:03:28,843
this BDC reticle is fire,
19
00:03:28,876 --> 00:03:30,545
and this stock is heavier
than the standard issue,
20
00:03:30,578 --> 00:03:31,946
so I have more control.
21
00:03:31,979 --> 00:03:33,781
Lee...
22
00:03:34,782 --> 00:03:37,752
I got a feeling
I ain't in Kansas anymore.
23
00:03:37,785 --> 00:03:39,352
Okay. Calm down, Dorothy.
24
00:03:39,386 --> 00:03:40,822
Dude, I got your back,
baby. Don't worry.
25
00:03:40,855 --> 00:03:42,757
Yeah,
that's what I'm afraid of.
26
00:03:44,391 --> 00:03:45,993
Wait. What happened
to Sergeant Godina?
27
00:03:46,027 --> 00:03:47,862
He's sick.
28
00:03:47,895 --> 00:03:51,999
What, Godina gets the shits
and we get you?
29
00:03:52,033 --> 00:03:53,601
Dude's a lucky man.
30
00:03:55,570 --> 00:03:56,738
Yeah, I'd rather have the shits
31
00:03:56,771 --> 00:03:58,472
than be on a helicopter
right now.
32
00:03:58,506 --> 00:04:00,340
Okay. Let's focus
on the mission, guys.
33
00:04:00,373 --> 00:04:01,408
Okay.
34
00:04:01,441 --> 00:04:03,544
Can we even call this a mission?
35
00:04:03,578 --> 00:04:06,346
Do you take anything seriously?
36
00:04:06,379 --> 00:04:10,450
No. But here's
what's gonna happen.
37
00:04:10,484 --> 00:04:14,421
Okay, so G.I. Joker over here
and his sidekick...
38
00:04:14,454 --> 00:04:15,790
I'm not a fucking sidekick.
39
00:04:15,823 --> 00:04:17,424
Yeah, you are.
40
00:04:17,457 --> 00:04:19,660
Anyways, you're gonna
run around acting all tough
41
00:04:19,694 --> 00:04:21,562
because they think
that the Deltas
42
00:04:21,596 --> 00:04:24,966
are gonna be watching them,
when in reality, they're not.
43
00:04:27,668 --> 00:04:29,637
And you are gonna be
on the ground
44
00:04:29,670 --> 00:04:31,806
for, like, 20 minutes.
45
00:04:31,839 --> 00:04:34,809
Just do yourself a favor
and leave this shit behind.
46
00:04:35,843 --> 00:04:37,078
That's not gonna happen.
47
00:04:37,111 --> 00:04:38,646
I had a feeling you'd say that.
48
00:04:38,679 --> 00:04:41,448
Okay, what about you, smart-ass?
49
00:04:41,481 --> 00:04:44,351
Me? Ooh,
I am going to be daydreaming
50
00:04:44,384 --> 00:04:46,654
of a seven-figure salary
in Silicon Valley
51
00:04:46,687 --> 00:04:48,823
while I'm babysitting
this defense contractor
52
00:04:48,856 --> 00:04:50,825
who's just gonna push
a couple of buttons
53
00:04:50,858 --> 00:04:52,560
and pretend
like he's a fucking hero.
54
00:04:52,593 --> 00:04:54,427
It's a bit
more complicated than that.
55
00:04:58,933 --> 00:05:01,002
What? Repairing a radar unit
56
00:05:01,035 --> 00:05:03,370
that tracks underground
activity is no joke.
57
00:05:03,403 --> 00:05:05,706
And, more importantly...
58
00:05:06,607 --> 00:05:10,044
...this dude right here wouldn't
last a week in Silicon Valley.
59
00:05:10,077 --> 00:05:13,114
Ha-ha. Okay.
60
00:05:13,147 --> 00:05:14,649
Joshua Weaver,
61
00:05:14,682 --> 00:05:18,019
Quantico Systems,
Senior Signals Analyst
62
00:05:18,052 --> 00:05:19,787
reporting for duty.
63
00:05:19,821 --> 00:05:20,988
-Oh, wow.
-Shit.
64
00:05:21,022 --> 00:05:22,523
So I'm gonna...
65
00:05:22,557 --> 00:05:24,659
No, don't look at me.
That's your people.
66
00:05:24,692 --> 00:05:26,994
-Him? No. Not my people.
-Yeah.
67
00:05:28,563 --> 00:05:30,031
All right. Whatever.
I don't care.
68
00:05:30,064 --> 00:05:32,533
I'm just here to get this unit
back up and running,
69
00:05:32,567 --> 00:05:34,869
help the world sleep
a little better.
70
00:05:35,803 --> 00:05:38,739
I think the world was sleeping
just fine without you.
71
00:05:38,773 --> 00:05:40,340
Mmm.
72
00:05:41,441 --> 00:05:43,578
You guys should get a room.
73
00:05:43,611 --> 00:05:47,347
Maybe we should, you know,
save some money.
74
00:06:05,066 --> 00:06:06,734
All right, let's do it.
75
00:06:29,056 --> 00:06:31,726
Brockman, Weaver, you're up!
76
00:06:31,759 --> 00:06:34,562
-All right, you ready?
-You ready?
77
00:06:35,763 --> 00:06:38,465
Never better. Let's go.
78
00:06:38,498 --> 00:06:39,901
Let's go. Let's go.
79
00:07:16,070 --> 00:07:18,539
Didn't you see
I just fell down back there?
80
00:07:18,572 --> 00:07:20,107
Yeah.
81
00:07:20,141 --> 00:07:22,076
What the fuck?
82
00:07:22,109 --> 00:07:24,211
Let's just get this
GPR unit back on line
83
00:07:24,245 --> 00:07:26,514
and just head back home.
84
00:07:28,149 --> 00:07:30,952
I mean, you're welcome
to help if you want.
85
00:07:30,985 --> 00:07:32,820
Here. Take it.
86
00:07:32,853 --> 00:07:34,555
No? That's right.
87
00:07:53,774 --> 00:07:55,776
Yeah, it definitely seems
like a hardware issue.
88
00:07:55,810 --> 00:07:58,646
Yeah, no, definitely
a hardware issue.
89
00:07:58,679 --> 00:08:01,949
Like those frayed cables
in your hand. Great.
90
00:08:02,917 --> 00:08:04,752
Hardware.
91
00:08:05,619 --> 00:08:06,787
Okay. Strip them down,
92
00:08:06,821 --> 00:08:08,055
and then I'll update
the software.
93
00:08:08,089 --> 00:08:10,091
Come on, man.
It's pretty basic shit.
94
00:08:11,625 --> 00:08:12,827
Master Sergeant,
95
00:08:12,860 --> 00:08:14,528
extreme weather is
coming in fast.
96
00:08:14,562 --> 00:08:16,964
Condor is pulling the plug.
Let's go.
97
00:08:16,998 --> 00:08:18,799
Copy that.
98
00:08:18,833 --> 00:08:20,735
Brockman,
weather's coming in fast.
99
00:08:20,768 --> 00:08:22,603
We gotta get out of here.
100
00:08:22,636 --> 00:08:23,738
Roger that.
101
00:08:23,771 --> 00:08:24,972
We're coming back now.
102
00:08:25,006 --> 00:08:27,541
-All right. Pulling the plug.
-What?
103
00:08:27,575 --> 00:08:29,777
-Why?
-Because we got orders.
104
00:08:29,810 --> 00:08:32,213
Just connect those wires
and you're back in business.
105
00:08:32,246 --> 00:08:35,116
Officially just became
somebody else's job, so...
106
00:08:35,149 --> 00:08:37,051
Let's go.
107
00:08:39,186 --> 00:08:41,622
So this is being all you can be.
108
00:08:42,590 --> 00:08:43,891
Yep.
109
00:08:43,924 --> 00:08:45,126
Great.
110
00:08:49,363 --> 00:08:50,965
Go, go, go!
111
00:08:53,334 --> 00:08:55,703
Let's go, let's go.
112
00:08:59,740 --> 00:09:01,942
Let's hustle, Weaver.
Let's go.
113
00:09:05,379 --> 00:09:07,014
All right. We're good.
We're good.
114
00:09:09,216 --> 00:09:11,852
Wheels up, wheels up.
115
00:09:23,998 --> 00:09:25,933
Turn right, heading 270.
116
00:09:25,966 --> 00:09:29,336
Caution. High-risk wind shear
activity in your area.
117
00:09:29,370 --> 00:09:32,139
Copy, Alpha One. Heading 270.
118
00:09:34,041 --> 00:09:36,710
We're experiencing
severe turbulence.
119
00:09:36,744 --> 00:09:38,712
Requesting vectors
for alternate flight paths.
120
00:09:38,746 --> 00:09:41,849
-This is normal, right?
-Yep. We're okay.
121
00:09:55,796 --> 00:09:57,331
Mayday! Mayday!
122
00:09:57,364 --> 00:09:59,633
Mayday! Engine failure.
123
00:10:00,835 --> 00:10:03,671
Mayday! Mayday!
We've lost both engines!
124
00:10:03,704 --> 00:10:04,939
No, no, no. Fuck.
125
00:10:22,923 --> 00:10:26,327
Oh, shit. Selby, Selby,
Selby, wake up.
126
00:10:26,360 --> 00:10:27,728
Selby?
127
00:10:27,761 --> 00:10:29,663
-Selby.
-Hmm? What?
128
00:10:29,697 --> 00:10:32,166
Stop. Stop.
129
00:10:33,300 --> 00:10:34,735
Shit.
130
00:10:39,773 --> 00:10:41,742
Look at me...
131
00:10:41,775 --> 00:10:43,677
We gotta get out of here.
132
00:10:53,087 --> 00:10:55,789
-Follow my lead.
-Yeah, yeah.
133
00:11:07,067 --> 00:11:08,169
Selby...
134
00:11:08,202 --> 00:11:10,804
I can't. No, I can't.
135
00:11:32,493 --> 00:11:35,129
X-ray. X-ray, you on comms?
136
00:11:36,030 --> 00:11:38,065
Fuck.
137
00:11:51,378 --> 00:11:52,880
Lee.
138
00:11:52,913 --> 00:11:55,416
Shh. Shh.
139
00:11:55,449 --> 00:11:56,850
Weaver.
140
00:11:56,884 --> 00:11:58,452
Hey. Weaver.
141
00:11:58,485 --> 00:12:00,354
What the fuck just happened?
142
00:12:00,387 --> 00:12:02,890
-Are you good? You good?
-Yeah.
143
00:12:02,923 --> 00:12:04,825
Okay. Have you seen Ross?
144
00:12:04,858 --> 00:12:06,460
Who the fuck is Ross?
145
00:12:06,493 --> 00:12:08,829
Help!
146
00:12:10,231 --> 00:12:11,465
Ross.
147
00:12:11,498 --> 00:12:13,668
Ross. Ross!
148
00:12:17,539 --> 00:12:19,073
Fuck!
149
00:12:20,941 --> 00:12:23,210
Ross. Ross. Hey, hey.
150
00:12:27,081 --> 00:12:29,016
I got you. I got you.
151
00:12:32,419 --> 00:12:34,321
I've got you.
152
00:12:34,355 --> 00:12:37,291
Oh, shit. Shit. My ribs.
153
00:12:39,360 --> 00:12:41,128
Weaver.
154
00:12:44,832 --> 00:12:46,400
Look at me. Look at me.
155
00:12:46,433 --> 00:12:48,035
-You okay?
-Yeah.
156
00:12:48,068 --> 00:12:49,270
-Yeah.
-Look at me.
157
00:12:49,303 --> 00:12:51,205
-You're good.
-I'm fine. I'm fine.
158
00:12:51,238 --> 00:12:53,407
I need some help over here!
159
00:12:53,440 --> 00:12:55,809
-Stay right here.
-Okay.
160
00:12:57,612 --> 00:12:59,146
What do we got, Selby?
161
00:12:59,179 --> 00:13:00,548
Help me move him
away from the helicopter.
162
00:13:00,582 --> 00:13:02,349
-Ready?
-Three, two, one. Go!
163
00:13:02,383 --> 00:13:05,185
Go, go, go, go. There we go.
164
00:13:09,524 --> 00:13:12,026
Chief?
165
00:13:12,059 --> 00:13:13,595
Chief.
166
00:13:13,628 --> 00:13:15,796
Hold still. Hold still, Chief.
167
00:13:22,604 --> 00:13:25,472
Okay.
168
00:13:25,507 --> 00:13:27,441
Here we go. Ready, Chief?
169
00:13:27,474 --> 00:13:29,577
Three, two, one.
170
00:13:34,348 --> 00:13:35,617
Okay.
171
00:13:35,650 --> 00:13:37,851
-Hey!
-Go, go, go, go!
172
00:13:37,885 --> 00:13:39,920
Master Sergeant!
173
00:13:48,962 --> 00:13:50,230
Come on. I got you.
174
00:13:50,264 --> 00:13:53,200
-Okay. Okay. Here we go.
-No, no, no, no.
175
00:13:53,233 --> 00:13:55,202
It's going through my hip.
176
00:13:56,970 --> 00:14:00,107
Okay.
177
00:14:02,376 --> 00:14:04,044
Chief?
178
00:14:04,078 --> 00:14:07,515
Selby has him.
He's pretty banged up, sir.
179
00:14:07,549 --> 00:14:09,416
Fuck. Go and get
180
00:14:09,450 --> 00:14:11,452
the crash can
and bring me a satellite phone.
181
00:14:12,554 --> 00:14:14,221
-Yes, sir.
-Quick.
182
00:14:29,002 --> 00:14:31,071
Jesus.
183
00:15:11,713 --> 00:15:13,414
It's okay, it's okay.
184
00:15:13,447 --> 00:15:14,948
Here you go, sir.
185
00:15:19,587 --> 00:15:21,455
Condor, talk.
186
00:15:21,488 --> 00:15:24,425
This is Valiant One
on an unsecured line.
187
00:15:24,458 --> 00:15:27,461
We are down. We are down.
188
00:15:27,494 --> 00:15:29,129
Request immediate medevac.
189
00:15:29,163 --> 00:15:31,031
Valiant One,
medevac is unavailable
190
00:15:31,064 --> 00:15:33,033
for your current coordinates.
191
00:15:33,066 --> 00:15:35,335
You are outside
U.S. and ROK airspace.
192
00:15:35,369 --> 00:15:38,573
I repeat, you are outside
U.S. and ROK airspace.
193
00:15:38,606 --> 00:15:43,177
New exfil location
is grid square 3763.
194
00:15:43,210 --> 00:15:46,413
Delta Forces will be waiting.
195
00:15:46,447 --> 00:15:48,382
Copy.
196
00:15:48,415 --> 00:15:50,117
Valiant One out.
197
00:15:50,150 --> 00:15:52,019
They're not coming.
198
00:15:52,052 --> 00:15:53,420
No.
199
00:15:53,454 --> 00:15:55,055
-This is Sergeant Brockman.
-They're not coming.
200
00:15:55,088 --> 00:15:56,323
This is Sergeant Brockman.
201
00:15:56,356 --> 00:15:58,025
Valiant One.
We have multiple injured.
202
00:15:58,058 --> 00:15:59,393
We need medevac immediately.
203
00:15:59,426 --> 00:16:02,062
Repeat,
medevac is unavailable.
204
00:16:02,095 --> 00:16:04,231
Proceed to grid square 3763.
205
00:16:04,264 --> 00:16:06,066
-Delta Forces will be waiting.
-No.
206
00:16:06,099 --> 00:16:07,367
No, no, no, no, no.
207
00:16:07,401 --> 00:16:09,604
Fuck that, Condor.
We have multiple dead!
208
00:16:09,637 --> 00:16:12,206
Multiple wounded!
We need a medevac right now!
209
00:16:12,239 --> 00:16:13,474
-Stop, stop, stop.
-Right now!
210
00:16:13,508 --> 00:16:14,742
They can't get us.
211
00:16:14,776 --> 00:16:16,477
We're in North Korea.
212
00:16:19,079 --> 00:16:21,649
Hang that up. Hang that up.
213
00:16:21,683 --> 00:16:23,317
Look at me.
214
00:16:23,350 --> 00:16:25,787
Even if a rescue team
could make it past their SAMs,
215
00:16:25,820 --> 00:16:28,222
coming to get us
would be an act of war.
216
00:16:29,256 --> 00:16:31,526
If we didn't
already start one, okay?
217
00:16:33,427 --> 00:16:35,262
So you're gonna have to
get these people out of here.
218
00:16:35,295 --> 00:16:36,698
No, you're gonna
get us out of here.
219
00:16:36,731 --> 00:16:38,298
You're gonna get us-- Selby!
220
00:16:38,332 --> 00:16:41,368
Selby. Selby,
I need your help.
221
00:16:41,401 --> 00:16:42,102
I need your help!
222
00:16:42,135 --> 00:16:44,506
Brockman, just calm down, okay?
223
00:16:44,539 --> 00:16:47,374
Calm down.
224
00:16:47,407 --> 00:16:48,175
Chief?
225
00:16:48,208 --> 00:16:50,410
-He's banged up.
-How bad?
226
00:16:51,278 --> 00:16:53,615
Compound fractures in both legs
and probably head trauma.
227
00:16:53,648 --> 00:16:54,782
But he's stable.
228
00:16:54,816 --> 00:16:57,217
Ah, fuck. Okay.
229
00:16:57,251 --> 00:16:59,787
Sir, I'll be right back, okay?
230
00:16:59,821 --> 00:17:01,789
Just... Just one second.
231
00:17:07,595 --> 00:17:09,396
Hey, even if I could
get in there,
232
00:17:09,429 --> 00:17:11,431
his pulse is too weak and
he's hemorrhaging internally.
233
00:17:11,465 --> 00:17:13,535
I'll keep him stable
till medevac gets here.
234
00:17:16,303 --> 00:17:18,606
There's... there's not
gonna be a medevac.
235
00:17:20,140 --> 00:17:21,375
-What?
-What?
236
00:17:21,408 --> 00:17:24,612
Wait. Wait, what? Uh...
237
00:17:24,646 --> 00:17:26,380
What-what the fuck
does that mean?
238
00:17:26,413 --> 00:17:28,516
It means we're in North Korea.
239
00:17:30,183 --> 00:17:32,152
That's what it means.
240
00:17:34,321 --> 00:17:39,594
They can't just, like,
leave us here, right?
241
00:17:45,800 --> 00:17:47,635
Give me that.
242
00:17:47,669 --> 00:17:50,137
Give me that.
243
00:17:50,170 --> 00:17:51,673
I'll call my team in Seoul.
244
00:17:51,706 --> 00:17:53,240
-They'll definitely...
-You listen to me.
245
00:17:53,273 --> 00:17:54,509
Orders were
to stay radio silent.
246
00:17:54,542 --> 00:17:56,711
We're heading
to grid square 3763.
247
00:17:56,744 --> 00:17:58,445
How far?
248
00:17:58,478 --> 00:18:00,247
I... I have no idea.
249
00:18:00,280 --> 00:18:01,816
And fucking what?
They'll come get us there?
250
00:18:01,849 --> 00:18:03,450
I don't know.
251
00:18:03,483 --> 00:18:05,587
What the fuck do you know?
252
00:18:09,456 --> 00:18:11,124
Fuck.
253
00:18:12,894 --> 00:18:15,162
Brockman.
254
00:18:15,195 --> 00:18:16,598
Brockman.
255
00:18:16,631 --> 00:18:17,599
Listen to me.
256
00:18:17,632 --> 00:18:20,535
The North Koreans will
already be on their way.
257
00:18:21,368 --> 00:18:24,171
And I need you
to do something for me.
258
00:18:28,943 --> 00:18:31,846
My grandfather gave this
to my father.
259
00:18:31,879 --> 00:18:34,582
He passed it on to me.
260
00:18:34,616 --> 00:18:38,185
And I need you to get this
to my little boy.
261
00:18:38,218 --> 00:18:39,520
Okay?
262
00:18:48,328 --> 00:18:50,130
Don't let it end here.
263
00:18:51,699 --> 00:18:53,400
And, uh,
264
00:18:53,433 --> 00:18:57,237
I want you to tell him that
his daddy loves him very much.
265
00:18:57,270 --> 00:18:59,607
More than anything in the world.
266
00:19:00,675 --> 00:19:02,209
You can do this.
267
00:19:02,242 --> 00:19:04,512
You just gotta trust
your instincts.
268
00:19:04,545 --> 00:19:06,748
-I'm not trained for this.
-Yes, you are.
269
00:19:06,781 --> 00:19:10,484
That rank on your chest
makes you the leader.
270
00:19:10,518 --> 00:19:12,252
Okay?
271
00:19:12,285 --> 00:19:14,522
Right now, you're the leader.
272
00:19:14,555 --> 00:19:17,692
So you gotta be that for them.
273
00:19:17,725 --> 00:19:19,961
And for yourself.
274
00:19:19,994 --> 00:19:21,663
Sir, respectfully, I-I'm...
275
00:19:21,696 --> 00:19:22,964
In charge now.
276
00:19:22,997 --> 00:19:24,599
You're in charge.
277
00:19:24,632 --> 00:19:26,668
I know there's a lot going on
in your brain right now.
278
00:19:26,701 --> 00:19:28,402
Your emotions are high,
and all that shit.
279
00:19:28,435 --> 00:19:30,237
You gotta put that away, okay?
280
00:19:30,270 --> 00:19:31,539
You deal with that
when you get home,
281
00:19:31,572 --> 00:19:33,340
because right now,
you stay in the trees
282
00:19:33,373 --> 00:19:35,342
as much as you can.
You use it as cover.
283
00:19:35,375 --> 00:19:36,711
You get out there,
you keep moving,
284
00:19:36,744 --> 00:19:38,579
no matter what happens,
285
00:19:38,613 --> 00:19:40,782
and you get your people
to that exfil.
286
00:19:40,815 --> 00:19:43,283
Because my boys will be there.
287
00:19:43,316 --> 00:19:44,786
They...
288
00:19:46,253 --> 00:19:48,188
I promise you that.
289
00:19:49,356 --> 00:19:52,192
I'm gonna buy you some time.
290
00:19:55,763 --> 00:19:57,264
Hand me a frag.
291
00:19:57,297 --> 00:19:58,766
No. We gotta get you
out of here.
292
00:19:58,800 --> 00:20:01,703
Stop. Don't move me.
Please don't move me.
293
00:20:01,736 --> 00:20:05,540
Look, it's okay.
294
00:20:06,607 --> 00:20:07,608
Come on.
295
00:20:07,642 --> 00:20:11,344
I can't use my left hand.
I need you to unwrap it.
296
00:20:22,924 --> 00:20:24,926
You got this.
297
00:20:28,796 --> 00:20:31,331
You just get to exfil,
298
00:20:31,364 --> 00:20:35,368
and Delta will be there,
I promise you that.
299
00:20:37,437 --> 00:20:39,439
Get yourself home, kid.
300
00:20:41,542 --> 00:20:42,677
Yes, sir.
301
00:20:58,693 --> 00:20:59,727
Come on.
302
00:21:01,495 --> 00:21:02,496
What about Lebold?
303
00:21:02,530 --> 00:21:04,532
-He's not coming.
-What...
304
00:21:05,499 --> 00:21:07,034
-Shit.
-Maybe we, uh...
305
00:21:07,068 --> 00:21:09,402
Maybe we just give up...
306
00:21:10,571 --> 00:21:12,940
...and let the U.S.
negotiate us out.
307
00:21:12,974 --> 00:21:14,642
Okay. Fuck this guy.
308
00:21:14,675 --> 00:21:17,477
Come on.
309
00:21:18,946 --> 00:21:20,447
Let's go.
310
00:21:46,140 --> 00:21:48,441
Hey, hey, hold up, hold up.
311
00:22:01,454 --> 00:22:04,357
Brockman. Are we going
the right way?
312
00:22:12,767 --> 00:22:14,101
Brockman.
313
00:22:17,071 --> 00:22:18,673
Are we going the right way?
314
00:22:18,706 --> 00:22:20,842
I was trained to analyze data
and update hardware.
315
00:22:20,875 --> 00:22:21,876
Not this. All right?
316
00:22:21,909 --> 00:22:23,845
So if you guys could just
give me a goddamn minute
317
00:22:23,878 --> 00:22:25,513
to figure out where the fuck
we are, that would be great.
318
00:22:25,546 --> 00:22:27,515
Hey, we're gonna be dead
in a goddamn minute.
319
00:22:27,548 --> 00:22:30,051
Yeah. Those fucking
helicopters are everywhere.
320
00:22:33,855 --> 00:22:35,623
We were told
to follow these coordinates
321
00:22:35,656 --> 00:22:37,158
to the exfil, all right?
322
00:22:37,191 --> 00:22:38,993
If we get there,
Delta will bring us home.
323
00:22:39,026 --> 00:22:40,795
If we get there?
324
00:22:44,198 --> 00:22:47,702
This guy is cooked.
Who's up next?
325
00:22:48,569 --> 00:22:50,638
That's not how this works.
326
00:22:56,110 --> 00:22:57,745
Get Chief up.
327
00:22:57,778 --> 00:22:58,913
Let's go.
328
00:23:02,817 --> 00:23:04,384
Let's go!
329
00:23:10,625 --> 00:23:12,193
Okay. Okay. Hold on. Hold on.
330
00:23:12,226 --> 00:23:13,628
Wait. Wait.
Let me get this straight.
331
00:23:13,661 --> 00:23:15,630
Okay. Guys, guys.
Wait. Wait. Hold...
332
00:23:15,663 --> 00:23:18,566
-We are going deeper into...
-Shut your mouth.
333
00:23:18,599 --> 00:23:21,035
We are going deeper
into North Korea,
334
00:23:21,068 --> 00:23:22,703
following a guy
335
00:23:22,737 --> 00:23:24,572
who has very little education,
very little experience
336
00:23:24,605 --> 00:23:26,841
and no idea
what the fuck he's doing.
337
00:23:29,176 --> 00:23:31,012
This is fucking stupid.
338
00:23:31,045 --> 00:23:32,647
Right? I mean...
339
00:23:32,680 --> 00:23:34,215
Please, man, just get back
on that fucking sat phone,
340
00:23:34,248 --> 00:23:35,917
-and tell them to pick us up!
-That sat phone is traceable.
341
00:23:35,950 --> 00:23:36,817
You know that!
342
00:23:36,851 --> 00:23:38,653
Those North Koreans
are praying to God
343
00:23:38,686 --> 00:23:40,054
we fucking are stupid enough
to use it.
344
00:23:40,087 --> 00:23:42,223
Seriously. Come on, man.
345
00:23:42,256 --> 00:23:44,625
I'm right.
You know I'm right. Right?
346
00:23:44,659 --> 00:23:46,761
It's what he says.
347
00:23:48,562 --> 00:23:49,997
Let's fucking go.
348
00:23:53,968 --> 00:23:56,436
-Our Father...
-Fuck.
349
00:23:57,939 --> 00:24:00,473
...who art in heaven...
350
00:24:06,981 --> 00:24:08,916
...hallowed be thy name.
351
00:24:11,986 --> 00:24:13,921
Thy kingdom come.
352
00:24:15,256 --> 00:24:17,525
Thy will be done...
353
00:24:19,293 --> 00:24:23,998
...on earth as it is in heaven.
354
00:24:29,704 --> 00:24:31,739
Oh, fuck.
355
00:24:51,726 --> 00:24:55,129
Give us this day
our daily bread...
356
00:24:56,797 --> 00:25:00,067
...and forgive us
our trespasses...
357
00:25:26,660 --> 00:25:31,799
...as we forgive those...
358
00:25:31,832 --> 00:25:34,335
who trespass against us.
359
00:25:34,368 --> 00:25:36,904
Weaver, get back.
360
00:25:36,937 --> 00:25:39,707
The fuck, man?
361
00:25:47,014 --> 00:25:49,717
-What the fuck?
-I don't know.
362
00:25:49,750 --> 00:25:51,819
What the fuck?
363
00:25:56,223 --> 00:25:57,658
Hey.
364
00:26:01,796 --> 00:26:03,631
Over here. Over here.
365
00:26:11,705 --> 00:26:15,976
Lead us not into temptation...
366
00:26:21,248 --> 00:26:23,984
...but deliver us from evil.
367
00:26:35,362 --> 00:26:37,298
Stay down.
368
00:26:47,141 --> 00:26:48,742
We're clear.
369
00:26:51,445 --> 00:26:53,848
I'm gonna kill him.
370
00:26:53,881 --> 00:26:55,249
You selfish bitch.
371
00:26:55,282 --> 00:26:58,052
You stupid bastard...
372
00:26:58,085 --> 00:27:00,321
I just, I told you I thought
that we should give ourselves up
373
00:27:00,354 --> 00:27:03,424
-and let the U.S. negotiate
our release. -Fuck that shit.
374
00:27:03,457 --> 00:27:05,025
Listen to me.
Listen to me, man, okay?
375
00:27:05,059 --> 00:27:08,729
Giving up... Giving up
makes way more fucking sense
376
00:27:08,762 --> 00:27:10,131
than dying out there, man.
377
00:27:10,164 --> 00:27:12,433
No, no, no. Not for me, man.
I'm Korean American.
378
00:27:12,466 --> 00:27:14,001
I get caught here,
379
00:27:14,034 --> 00:27:15,336
they'll literally fuck me
up the ass with a pole
380
00:27:15,369 --> 00:27:17,338
and then wave me around
like a fucking flag.
381
00:27:17,371 --> 00:27:19,707
No. No, dude.
382
00:27:19,740 --> 00:27:21,742
We're protected
by the Geneva Convention.
383
00:27:21,775 --> 00:27:24,445
No, we're not. North Korea
doesn't give a shit
384
00:27:24,478 --> 00:27:25,980
about the Geneva Convention.
385
00:27:26,013 --> 00:27:28,716
Capturing us
is exactly what they want.
386
00:27:28,749 --> 00:27:30,050
And when they get ahold of you,
387
00:27:30,084 --> 00:27:31,452
they're gonna squeeze
your fucking brain
388
00:27:31,485 --> 00:27:32,753
for every last bit of intel
389
00:27:32,786 --> 00:27:35,422
and send you back a vegetable.
390
00:27:35,456 --> 00:27:38,792
So go ahead.
Be my fucking guest.
391
00:27:39,994 --> 00:27:41,962
We're moving out. Let's go.
392
00:27:42,830 --> 00:27:45,099
Good luck in that
torture chamber, asshole.
393
00:28:08,222 --> 00:28:09,924
Oh, shit.
394
00:28:11,158 --> 00:28:12,826
Oh, shit.
395
00:28:26,106 --> 00:28:28,475
How are we supposed
to get Chief down there?
396
00:28:28,510 --> 00:28:30,244
Okay.
397
00:28:34,848 --> 00:28:37,084
No. Oh, God.
398
00:28:42,089 --> 00:28:43,525
We gotta go.
We gotta get better cover.
399
00:28:43,558 --> 00:28:46,327
Come on. Let's go. Come on.
We gotta get better cover.
400
00:28:56,036 --> 00:28:58,172
Get back here.
401
00:28:58,205 --> 00:29:00,808
-Lee. Get back.
-They can fucking see us.
402
00:29:03,077 --> 00:29:04,078
Fuck.
403
00:29:04,111 --> 00:29:05,312
Shh.
404
00:29:07,248 --> 00:29:08,849
Hurry! Get him back!
405
00:29:08,882 --> 00:29:11,085
Be careful with him.
406
00:29:17,124 --> 00:29:18,926
Shh. Shh, shh.
407
00:29:23,430 --> 00:29:25,232
You little fucker.
408
00:29:31,606 --> 00:29:33,974
Don't fucking move.
409
00:29:34,008 --> 00:29:35,976
I'm not fucking moving.
410
00:29:38,279 --> 00:29:40,347
Don't do it. Don't do it.
411
00:29:51,925 --> 00:29:54,895
Fuck.
412
00:29:59,366 --> 00:30:02,202
-Okay?
-Shit. Fuck.
413
00:30:03,470 --> 00:30:04,972
Are you good?
414
00:30:05,005 --> 00:30:06,473
-Oh, fuck.
-Yeah.
415
00:30:06,508 --> 00:30:08,275
We're fucking great.
416
00:30:10,110 --> 00:30:11,445
Ready?
417
00:30:11,478 --> 00:30:13,213
Let's go.
418
00:30:35,002 --> 00:30:37,338
This is
fucking insane, you know.
419
00:30:37,371 --> 00:30:40,240
I'm so used to just being
behind keyboards.
420
00:30:40,274 --> 00:30:42,042
Listen.
421
00:30:42,976 --> 00:30:45,245
"No matter how hard it gets,
422
00:30:45,279 --> 00:30:48,315
"you stick your chest out,
you keep your head up,
423
00:30:48,349 --> 00:30:50,217
and you handle it."
424
00:30:50,250 --> 00:30:51,452
Okay?
425
00:30:51,485 --> 00:30:53,987
Was that supposed to be
a pep talk?
426
00:30:55,989 --> 00:30:57,858
It's Tupac.
427
00:30:59,159 --> 00:31:01,161
How did that work out for him?
428
00:31:03,464 --> 00:31:04,932
That's too far, man.
429
00:31:04,965 --> 00:31:07,301
-I'm just saying, I mean...
-Guys.
430
00:31:07,334 --> 00:31:09,136
I see something.
431
00:31:55,650 --> 00:31:57,284
All right. What do you think?
432
00:32:01,155 --> 00:32:03,157
It's your call.
433
00:32:04,324 --> 00:32:07,194
It's a really
fucking open field.
434
00:32:08,362 --> 00:32:10,197
Chief is in bad shape.
435
00:32:10,230 --> 00:32:12,700
You have to make a decision.
436
00:32:12,734 --> 00:32:16,403
And we will follow you
either way.
437
00:32:22,142 --> 00:32:25,412
Okay. Okay. We hole up
in that barn for the night.
438
00:32:25,446 --> 00:32:27,214
But we gotta go now before
these birds circle back.
439
00:32:27,247 --> 00:32:28,716
-Okay.
-Good?
440
00:32:28,750 --> 00:32:32,019
-Okay.
-Okay?
441
00:32:41,729 --> 00:32:43,330
Stay low.
442
00:32:45,265 --> 00:32:47,000
Go, go.
443
00:32:50,070 --> 00:32:51,639
Go, go, go.
444
00:32:51,673 --> 00:32:53,207
Go.
445
00:32:57,812 --> 00:33:00,214
This is crazy.
446
00:33:08,723 --> 00:33:09,757
Secure the barn.
447
00:33:22,169 --> 00:33:23,638
Set.
448
00:33:23,671 --> 00:33:24,739
Go!
449
00:33:28,408 --> 00:33:29,777
-Clear?
-Clear.
450
00:33:29,811 --> 00:33:32,012
Thank God. Let's go get him.
451
00:33:37,685 --> 00:33:39,219
Bring in Chief.
452
00:33:39,253 --> 00:33:41,388
Come on.
453
00:33:41,421 --> 00:33:45,425
Easy. Okay. Come down here.
454
00:33:45,459 --> 00:33:47,227
Easy. Okay.
455
00:33:47,261 --> 00:33:49,396
How you doing, Chief?
456
00:33:49,429 --> 00:33:53,333
Okay. You just hang in there
and I'm gonna get you square.
457
00:33:53,367 --> 00:33:54,636
Okay.
458
00:33:59,507 --> 00:34:01,709
-He's seizing! He's seizing!
-Shit!
459
00:34:01,743 --> 00:34:03,143
Help me! Put him on his side.
460
00:34:03,176 --> 00:34:04,779
Put him on his side.
Okay. Hold him.
461
00:34:04,812 --> 00:34:06,714
Put him on his side.
Okay. Okay.
462
00:34:06,748 --> 00:34:08,248
Hold his arm... Okay.
463
00:34:11,853 --> 00:34:13,186
Everybody relax.
464
00:34:15,823 --> 00:34:17,124
I'll fucking drop him!
465
00:34:17,157 --> 00:34:18,425
No, Ross.
Just chill out, okay?
466
00:34:18,458 --> 00:34:20,160
What is he saying?
467
00:34:20,193 --> 00:34:22,095
What the fuck?
How the fuck should I know?
468
00:34:22,129 --> 00:34:23,531
He's Korean
and you're Korean, you know.
469
00:34:23,565 --> 00:34:26,133
My grandparents are Korean, man.
I'm from fucking Gardena.
470
00:34:26,166 --> 00:34:27,301
Fucking shit.
471
00:34:32,707 --> 00:34:33,775
What does that mean?
472
00:34:33,808 --> 00:34:35,242
I asked him for a beer.
473
00:34:35,275 --> 00:34:37,444
Fucking shit.
474
00:34:37,477 --> 00:34:40,113
It's the only thing I know, man.
475
00:34:40,147 --> 00:34:41,381
Wave that thing at me again
476
00:34:41,415 --> 00:34:43,551
and I'm putting him
the fuck down!
477
00:34:43,585 --> 00:34:45,352
Ross, please, chill.
478
00:34:45,385 --> 00:34:46,688
-Selby, what's going on?
-Need one more second.
479
00:34:46,721 --> 00:34:49,256
Just hang in there, Chief.
480
00:34:49,289 --> 00:34:51,491
Lee, tell him to put
his gun down in Korean.
481
00:34:51,526 --> 00:34:53,728
Hey, motherfucker,
put the fucking gun down, man.
482
00:34:53,761 --> 00:34:54,762
Shit.
483
00:34:57,765 --> 00:34:59,232
Fuck. Fuck.
484
00:35:00,735 --> 00:35:02,169
Okay.
485
00:35:02,202 --> 00:35:03,337
I'm gonna fucking shoot him.
486
00:35:03,370 --> 00:35:04,906
I'm gonna fucking shoot him!
487
00:35:04,939 --> 00:35:06,574
One, two...
488
00:35:06,608 --> 00:35:08,676
Ross,
fucking calm the fuck down!
489
00:35:15,382 --> 00:35:16,483
You sure he's not gonna shoot?
490
00:35:16,517 --> 00:35:17,919
He's not gonna shoot!
491
00:35:17,952 --> 00:35:19,621
Stay in your fucking lane, bro!
492
00:35:21,455 --> 00:35:24,358
One, two, three...
493
00:35:24,391 --> 00:35:27,327
Ross, think! He would have
already pulled the trigger!
494
00:35:30,263 --> 00:35:31,633
Okay! Okay!
495
00:35:31,666 --> 00:35:32,900
Okay. Okay.
496
00:35:32,934 --> 00:35:35,703
-What the fuck?
-Look. Right here.
497
00:35:35,737 --> 00:35:36,871
It's okay.
498
00:35:36,904 --> 00:35:38,372
Relax. Okay?
499
00:35:38,405 --> 00:35:39,774
Brockman.
500
00:35:39,807 --> 00:35:42,175
What the fuck are you doing?
501
00:35:43,811 --> 00:35:46,514
We are not here to hurt you.
502
00:35:46,547 --> 00:35:49,182
-All right?
-One, two, three...
503
00:35:49,216 --> 00:35:50,585
Please. We need your help.
504
00:35:50,618 --> 00:35:53,554
If you could just
put your gun down.
505
00:35:57,892 --> 00:35:59,426
Fucking...
506
00:36:00,728 --> 00:36:03,463
Chief.
507
00:36:04,866 --> 00:36:06,768
Two, three...
508
00:36:07,769 --> 00:36:09,904
Just please...
509
00:36:09,937 --> 00:36:13,340
Please, just...
Just put it down.
510
00:36:13,373 --> 00:36:14,909
Just put it down. It's okay.
511
00:36:14,942 --> 00:36:16,476
It's okay.
512
00:36:16,511 --> 00:36:19,279
There you go. There you go.
Yeah. I got it.
513
00:36:20,447 --> 00:36:22,583
-There you go.
-Fuck me.
514
00:36:23,450 --> 00:36:25,252
-It's okay.
-Come on. Come on.
515
00:36:25,285 --> 00:36:26,754
Thank you.
516
00:36:30,390 --> 00:36:33,360
Come on. We gotta
get you home. Come on.
517
00:36:33,393 --> 00:36:35,630
-You just keep breathing.
-Selby.
518
00:36:35,663 --> 00:36:38,599
Come on. I can do this.
I can do this.
519
00:36:38,633 --> 00:36:40,568
Selby.
520
00:36:40,601 --> 00:36:42,003
Selby, that's enough.
Stop. It's enough!
521
00:36:42,036 --> 00:36:44,337
What? What?
522
00:36:44,371 --> 00:36:46,674
He's gone.
523
00:36:51,512 --> 00:36:53,480
-I'm sorry.
-No, no.
524
00:37:02,890 --> 00:37:05,459
You did good. Yeah.
525
00:37:07,995 --> 00:37:10,263
I... I know.
526
00:37:49,336 --> 00:37:50,605
Fuck! He's running!
527
00:37:50,638 --> 00:37:52,305
-Oh, fuck me!
-Shit!
528
00:37:52,339 --> 00:37:54,441
No, no, no! You stay! Stay!
529
00:37:56,343 --> 00:37:58,278
Selby! I got him!
530
00:38:01,348 --> 00:38:03,450
Securing the house.
531
00:38:03,483 --> 00:38:05,620
Lee, take him.
532
00:38:16,030 --> 00:38:17,397
Clear.
533
00:38:17,430 --> 00:38:19,399
-Ross?
-Clear.
534
00:38:21,669 --> 00:38:23,470
-Help! Guys!
-Shit.
535
00:38:23,504 --> 00:38:25,573
Go, go, go!
536
00:38:30,711 --> 00:38:32,079
Back the fuck up!
537
00:38:32,113 --> 00:38:34,081
Back the fuck up!
538
00:38:34,115 --> 00:38:35,448
All right, all right!
539
00:38:35,482 --> 00:38:36,617
Get the fuck over here!
540
00:38:36,651 --> 00:38:38,052
Shut the fuck up!
541
00:38:38,085 --> 00:38:40,822
All right, all right, all
right, all right, all right.
542
00:38:40,855 --> 00:38:41,956
Ross.
543
00:38:45,860 --> 00:38:47,562
Lady, chill the fuck out.
544
00:38:47,595 --> 00:38:49,096
-Shut the fuck up!
-Ross.
545
00:38:49,130 --> 00:38:53,366
Let's gently, gently move them
into the living room, okay?
546
00:38:53,400 --> 00:38:54,501
Hey.
547
00:38:54,535 --> 00:38:55,570
We'll keep them there
548
00:38:55,603 --> 00:38:57,337
until we leave in the morning.
549
00:38:59,841 --> 00:39:00,708
Okay.
550
00:39:00,741 --> 00:39:02,109
Come on. Come on.
551
00:39:02,143 --> 00:39:04,579
-Come on.
-Come on.
552
00:39:04,612 --> 00:39:05,913
What are they doing?
553
00:39:05,947 --> 00:39:07,380
They won't move!
554
00:39:07,414 --> 00:39:10,551
Come on. Come on!
555
00:39:10,585 --> 00:39:12,119
Do you hear that?
556
00:39:15,156 --> 00:39:17,558
What the fuck is that?
557
00:39:18,626 --> 00:39:19,994
What the fuck is that?
558
00:39:22,663 --> 00:39:24,866
Shit.
It's coming from the floor.
559
00:39:26,000 --> 00:39:27,500
Oh, God.
560
00:39:28,603 --> 00:39:29,971
It's coming
from the fucking floor!
561
00:39:32,640 --> 00:39:35,509
Lee, grab the bed. Lee!
562
00:39:38,512 --> 00:39:40,982
What the fuck is that?
563
00:39:48,222 --> 00:39:49,690
Show your face!
564
00:39:49,724 --> 00:39:51,626
Show your head!
565
00:39:51,659 --> 00:39:53,594
-Show your face!
-Shut the fuck up!
566
00:39:53,628 --> 00:39:55,830
Show me your goddamn face!
567
00:39:55,863 --> 00:39:59,000
Show me your fucking face
or I'll blow your brains out!
568
00:40:03,204 --> 00:40:05,573
Show me your fucking face!
569
00:40:14,481 --> 00:40:16,117
It's a kid.
570
00:40:16,150 --> 00:40:19,086
It's a kid.
571
00:40:19,120 --> 00:40:21,022
Okay.
572
00:40:21,055 --> 00:40:22,757
Hey, hey.
573
00:40:27,628 --> 00:40:29,697
I'm so sorry.
574
00:40:35,569 --> 00:40:37,805
There you go.
575
00:40:37,838 --> 00:40:39,439
-Go to your mama.
-Omma!
576
00:40:52,119 --> 00:40:53,688
Shit.
577
00:40:56,991 --> 00:40:58,526
Okay. All right.
578
00:40:58,559 --> 00:41:00,094
Fuck.
579
00:41:11,906 --> 00:41:13,774
It's all right.
580
00:41:28,823 --> 00:41:30,992
You good?
581
00:41:33,294 --> 00:41:35,229
Mmm.
582
00:41:37,932 --> 00:41:39,867
Okay.
583
00:41:54,015 --> 00:41:55,583
Yo.
584
00:41:55,616 --> 00:41:57,651
It's Miller time.
585
00:42:02,156 --> 00:42:03,958
Come on, man. It's funny.
586
00:42:04,992 --> 00:42:08,029
You get it. Asking that
Korean guy for a beer.
587
00:42:09,797 --> 00:42:12,833
Wow. Did you rehearse
that one inside?
588
00:42:14,068 --> 00:42:14,869
Well, I'm...
589
00:42:16,637 --> 00:42:19,740
I'm funny. It's funny.
590
00:42:19,774 --> 00:42:21,208
-I'm funny.
-No, you're not.
591
00:42:21,242 --> 00:42:23,544
-I'm funny.
-No, you're not.
592
00:43:09,990 --> 00:43:11,358
Um...
593
00:43:17,264 --> 00:43:18,866
Om, nom, nom, nom.
594
00:43:18,899 --> 00:43:19,967
Ah!
595
00:43:20,000 --> 00:43:23,003
Wow!
596
00:44:26,934 --> 00:44:29,770
My grandma used to
listen to this song.
597
00:44:46,153 --> 00:44:48,255
Oh, um...
598
00:44:51,225 --> 00:44:52,960
Come... Come sit.
599
00:44:54,461 --> 00:44:57,198
Yeah, look... Face that way.
600
00:44:57,231 --> 00:44:58,899
Yeah.
601
00:45:24,258 --> 00:45:28,128
Okay. Uh... There you go.
602
00:45:44,345 --> 00:45:47,181
Who knew that, um, protein
bars and a little music
603
00:45:47,214 --> 00:45:49,883
would be the great unifier.
604
00:45:49,917 --> 00:45:53,220
I think we all just want
the same thing.
605
00:45:53,254 --> 00:45:55,222
Oh, really? What's that?
606
00:45:56,056 --> 00:45:57,191
For you to shut up.
607
00:45:58,859 --> 00:46:00,160
That's good.
608
00:46:00,194 --> 00:46:02,096
That's really good.
I was gonna say "Love,"
609
00:46:02,129 --> 00:46:04,164
-but I appreciate the dig.
-Uh-huh.
610
00:46:05,399 --> 00:46:08,869
No, no, go ahead.
611
00:46:08,902 --> 00:46:11,005
I deserve it.
612
00:46:13,374 --> 00:46:14,908
I deserve it.
613
00:46:16,844 --> 00:46:19,079
How did you know
he wasn't gonna shoot?
614
00:46:19,113 --> 00:46:23,017
I just saw a man
who had something to live for.
615
00:46:23,050 --> 00:46:24,918
Kind of like we all do.
616
00:46:26,453 --> 00:46:27,921
Yeah.
617
00:46:29,890 --> 00:46:31,992
Hey, let me ask
you two something.
618
00:46:33,528 --> 00:46:35,863
You both seem pretty smart.
619
00:46:35,896 --> 00:46:37,131
Why choose this?
620
00:46:39,333 --> 00:46:41,902
Following Daddy?
621
00:46:41,935 --> 00:46:44,038
Dad was an alcoholic.
622
00:46:46,307 --> 00:46:49,109
Did us all a favor
and died when I was little.
623
00:46:49,143 --> 00:46:51,579
-Oh, hey, I'm sorry. I...
-No, no.
624
00:46:51,613 --> 00:46:53,414
It's fine.
625
00:46:58,285 --> 00:47:01,355
Where I come from, there just
isn't a lot of options.
626
00:47:03,991 --> 00:47:06,060
You either...
627
00:47:06,093 --> 00:47:10,097
get stuck at some
shitty restaurant or...
628
00:47:12,099 --> 00:47:14,835
...you throw on a uniform.
629
00:47:16,504 --> 00:47:18,072
So...
630
00:47:19,641 --> 00:47:21,375
I chose this.
631
00:47:25,279 --> 00:47:26,947
Damn.
632
00:47:26,980 --> 00:47:28,550
That's pathetically cliché.
633
00:47:31,185 --> 00:47:33,354
Yeah, that kind of
seems to be my brand, huh?
634
00:47:35,389 --> 00:47:37,858
What about you, Selby?
What's your sob story?
635
00:47:38,526 --> 00:47:40,260
I was born in Vietnam.
636
00:47:40,294 --> 00:47:43,130
-I was adopted as a baby...
-No shit.
637
00:47:43,163 --> 00:47:45,633
...and I was brought
to the States.
638
00:47:45,667 --> 00:47:47,401
Our country
has given me so much,
639
00:47:47,434 --> 00:47:50,404
and I wanted to give back.
640
00:47:52,039 --> 00:47:54,908
-Hmm.
-That was deep.
641
00:47:55,677 --> 00:47:58,513
And my story
was pathetically cliché?
642
00:47:58,546 --> 00:48:02,182
-I'm just asking for a friend.
-Okay, okay.
643
00:48:02,216 --> 00:48:03,917
Ooh-wah.
644
00:48:03,951 --> 00:48:06,120
-Don't. No.
-No. Don't say that.
645
00:48:06,153 --> 00:48:07,388
-What is wrong with you?
-I...
646
00:48:07,421 --> 00:48:09,323
-It's cool, but...
-Doesn't feel cool.
647
00:48:09,356 --> 00:48:11,258
Just you never say that again.
648
00:48:11,291 --> 00:48:12,393
Okay.
649
00:48:15,262 --> 00:48:17,064
All right.
We're out before sunrise.
650
00:48:17,097 --> 00:48:20,200
So, uh, I'm gonna go
take over for Ross.
651
00:48:20,234 --> 00:48:22,302
-You two get some shut-eye.
-Okay.
652
00:48:22,336 --> 00:48:23,705
Cool.
653
00:48:40,588 --> 00:48:43,056
How you doing out here?
654
00:48:44,592 --> 00:48:47,127
Well, you know,
655
00:48:47,161 --> 00:48:49,496
just freezing my dick off.
656
00:48:50,998 --> 00:48:53,200
Yeah, can't really help you
with that.
657
00:48:57,304 --> 00:48:59,440
All right, I'll take over
from here.
658
00:48:59,473 --> 00:49:01,341
Get some rest, all right?
659
00:49:02,610 --> 00:49:04,311
Roger that.
660
00:49:07,281 --> 00:49:08,516
Hey.
661
00:49:10,451 --> 00:49:12,286
Good work today.
662
00:49:14,488 --> 00:49:18,091
Yeah. You, too.
663
00:49:20,461 --> 00:49:22,095
Go get some rest.
664
00:51:23,751 --> 00:51:25,352
Oh, shit.
665
00:51:29,323 --> 00:51:31,458
They're coming.
We've got to go.
666
00:51:31,491 --> 00:51:33,460
We've got to fucking go
right now!
667
00:51:40,434 --> 00:51:41,869
Come on, Selby. Let's go.
668
00:51:41,903 --> 00:51:44,237
No, I need my med kit.
669
00:51:59,520 --> 00:52:00,755
Fuck!
670
00:52:02,189 --> 00:52:03,758
No!
671
00:52:03,791 --> 00:52:05,258
No!
672
00:52:05,292 --> 00:52:07,427
No!
673
00:52:14,936 --> 00:52:17,437
I have to go.
674
00:52:17,471 --> 00:52:19,239
I have to go. No, no.
675
00:52:23,711 --> 00:52:25,212
Okay, okay, okay, okay.
676
00:52:25,245 --> 00:52:27,615
Okay. Okay.
677
00:52:27,649 --> 00:52:29,951
Okay. Okay. Okay.
678
00:52:29,984 --> 00:52:31,251
Okay, okay.
679
00:52:32,954 --> 00:52:34,622
Okay, okay.
680
00:52:49,269 --> 00:52:51,371
Are you kidding me?
681
00:52:51,405 --> 00:52:53,340
They got Chief's body.
682
00:52:56,811 --> 00:52:58,211
Fuck.
683
00:53:06,754 --> 00:53:07,955
No.
684
00:53:12,392 --> 00:53:14,294
Man, fuck these guys.
685
00:53:24,337 --> 00:53:25,940
Fuck.
686
00:53:31,378 --> 00:53:33,648
No, no, no, no.
687
00:53:43,323 --> 00:53:44,458
Where's Selby?
688
00:54:06,514 --> 00:54:09,282
Shh. I got you. I got you.
689
00:54:33,541 --> 00:54:37,645
Selby. Selby. Hey. Hey.
690
00:54:37,678 --> 00:54:39,647
I got you. Hey, look,
we're surrounded. All right?
691
00:54:39,680 --> 00:54:40,948
-Okay.
-No, no, no, no.
692
00:54:40,982 --> 00:54:42,850
Look at me. Come on.
We gotta go. We gotta go.
693
00:54:42,884 --> 00:54:44,417
We're gonna have to fight our
way out of this. All right?
694
00:54:44,451 --> 00:54:46,020
I got you. I got you.
695
00:54:46,053 --> 00:54:47,555
She'll be safer in there, okay?
696
00:54:47,588 --> 00:54:48,523
Okay.
697
00:54:48,556 --> 00:54:50,357
Lee, back door.
698
00:54:50,390 --> 00:54:51,826
Ross.
699
00:54:53,393 --> 00:54:55,462
Hey. I need you to cover me.
700
00:54:55,495 --> 00:54:56,597
I need you to cover me, okay?
701
00:54:56,631 --> 00:54:57,765
-Okay.
-She's gonna be fine.
702
00:54:57,799 --> 00:55:00,568
Let's go. Come on.
703
00:55:01,803 --> 00:55:04,539
-Ready? You ready?
-Mm-hmm.
704
00:55:53,187 --> 00:55:54,922
Clear.
705
00:55:55,590 --> 00:55:57,124
Ross!
706
00:56:02,964 --> 00:56:04,565
Clear.
707
00:56:09,036 --> 00:56:10,738
Oh, shit.
708
00:56:12,673 --> 00:56:15,509
The truck.
He's going for the radio!
709
00:56:17,211 --> 00:56:18,713
Cover, Selby!
710
00:56:21,048 --> 00:56:22,583
Stop!
711
00:57:19,140 --> 00:57:20,541
Brockman!
712
00:58:00,948 --> 00:58:02,583
Let's, uh...
713
00:58:02,616 --> 00:58:04,719
Let's get these bodies
into the barn.
714
00:58:06,787 --> 00:58:08,756
Let's get the fuck home.
715
00:58:19,200 --> 00:58:21,035
Hey, you good?
716
00:58:22,903 --> 00:58:24,505
No.
717
00:58:28,642 --> 00:58:30,511
How do I look?
718
00:58:31,145 --> 00:58:32,580
Korean.
719
00:58:35,082 --> 00:58:36,617
That's not helpful.
720
00:58:44,592 --> 00:58:45,626
Okay.
721
00:58:45,659 --> 00:58:47,061
Ready?
722
00:58:47,094 --> 00:58:49,663
Good. Let's go.
723
00:58:57,071 --> 00:58:59,140
Let's get that braid out.
724
00:59:21,362 --> 00:59:22,963
Let's go.
725
00:59:27,635 --> 00:59:29,203
Lee, what's going on?
Come on, let's go.
726
00:59:29,236 --> 00:59:31,138
It's not working.
727
00:59:31,172 --> 00:59:32,706
-It's not working, boss.
-Dude, come on,
728
00:59:32,740 --> 00:59:34,075
-get this shit moving.
-All right.
729
00:59:34,108 --> 00:59:36,077
Before they send more troops.
730
00:59:40,981 --> 00:59:42,616
-What's she saying?
-What?
731
00:59:42,650 --> 00:59:46,587
Wait, wait, wait, wait.
Wait. No, no.
732
00:59:54,895 --> 00:59:56,097
What?
733
01:00:02,303 --> 01:00:03,838
Hmm?
734
01:00:03,871 --> 01:00:05,840
It's a wood-burning truck.
735
01:00:05,873 --> 01:00:07,641
This is just...
This is just fantastic.
736
01:00:07,675 --> 01:00:10,945
-Fuck.
-Just a beacon in the sky now.
737
01:00:11,879 --> 01:00:14,248
At least this piece of shit
fits in.
738
01:00:58,292 --> 01:01:00,161
Fuck.
739
01:01:01,195 --> 01:01:05,733
Hey, you, um...
You want me to take a look?
740
01:01:06,967 --> 01:01:08,903
Yeah, if you don't mind.
741
01:01:08,936 --> 01:01:10,671
Yeah. Yeah, just...
742
01:01:14,375 --> 01:01:16,076
Damn.
743
01:01:18,078 --> 01:01:21,048
Something caught that bullet
and saved your ass.
744
01:01:32,860 --> 01:01:36,397
Well, there's, uh,
good news and bad news.
745
01:01:36,430 --> 01:01:38,799
Bad news is sat phone's dead.
746
01:01:38,832 --> 01:01:40,834
And the good news?
747
01:01:40,868 --> 01:01:42,836
Uh, you're not.
748
01:01:44,338 --> 01:01:46,941
-Brockman.
-What's going on?
749
01:01:46,974 --> 01:01:48,742
Behind us.
750
01:01:55,349 --> 01:01:56,917
Okay.
751
01:01:59,853 --> 01:02:01,722
What's...
What's happening?
752
01:02:04,992 --> 01:02:06,994
You're gonna need this.
753
01:02:09,897 --> 01:02:11,999
All right, Lee. Pull over.
754
01:02:49,370 --> 01:02:51,238
Oh, shit.
755
01:02:55,876 --> 01:02:57,244
Fucker!
756
01:02:59,146 --> 01:03:01,815
-Come on.
-Fucker. He's running!
757
01:03:02,916 --> 01:03:05,520
-Fuck.
-Shit.
758
01:03:05,553 --> 01:03:07,087
Let's go.
759
01:03:10,991 --> 01:03:14,061
Hey, stay right here
and keep Binna safe.
760
01:03:14,094 --> 01:03:16,063
-Come on, let's go.
-Let's go!
761
01:03:27,274 --> 01:03:29,009
Where the fuck did he go?
762
01:03:29,043 --> 01:03:30,411
-You see him?
-No.
763
01:03:30,444 --> 01:03:32,079
I don't see shit, man.
764
01:04:00,007 --> 01:04:01,275
Let's go. Come on, let's go.
765
01:04:09,450 --> 01:04:12,620
Shit. Shit.
766
01:04:12,654 --> 01:04:14,221
Fuck.
767
01:04:14,254 --> 01:04:15,590
Breathe, Weaver.
Breathe, breathe.
768
01:04:18,258 --> 01:04:21,362
-Okay, okay.
-Selby.
769
01:04:21,395 --> 01:04:22,664
Sel... Selby.
770
01:04:22,697 --> 01:04:24,231
-Sel...
-Selby.
771
01:04:24,264 --> 01:04:26,433
Yeah?
772
01:04:26,467 --> 01:04:27,501
Hey, hey.
773
01:04:55,329 --> 01:04:57,097
Shh.
774
01:05:37,037 --> 01:05:38,272
Fuck.
775
01:05:52,720 --> 01:05:55,055
All right, grid square's close.
776
01:05:55,088 --> 01:05:58,058
We move out on foot.
777
01:06:00,461 --> 01:06:03,497
Chest out, head up.
778
01:06:05,700 --> 01:06:07,267
Okay.
779
01:06:09,704 --> 01:06:11,506
-Ross.
-You're okay.
780
01:06:11,539 --> 01:06:12,574
Okay.
781
01:07:00,320 --> 01:07:02,055
We're almost there.
782
01:07:17,705 --> 01:07:19,172
Hey.
783
01:07:19,807 --> 01:07:22,309
Okay.
784
01:07:35,890 --> 01:07:38,392
This is it.
785
01:07:38,425 --> 01:07:41,696
I mean, this is, this is where
Condor told us to come.
786
01:07:41,729 --> 01:07:43,765
-Dude, are you sure?
-Yes. Yeah.
787
01:07:43,798 --> 01:07:45,533
Yeah. I mean, I've read
this map a thousand times.
788
01:07:45,567 --> 01:07:48,536
Where are they? You said
they were gonna come get us.
789
01:07:48,570 --> 01:07:50,738
Lebold said
that they were gonna come.
790
01:07:50,772 --> 01:07:52,306
You said they were gonna come...
791
01:07:52,339 --> 01:07:54,174
Lebold said
they were coming, Ross!
792
01:07:54,207 --> 01:07:57,377
Just look for something
out of the ordinary.
793
01:07:57,411 --> 01:07:58,880
Out of the ordinary?
794
01:07:58,913 --> 01:08:00,648
We have a fucking kid now.
Look at Selby's fucking face.
795
01:08:00,682 --> 01:08:02,449
What the fuck is wrong
with my fucking face?
796
01:08:02,482 --> 01:08:04,652
We're in fucking North Korea,
okay? That's my point.
797
01:08:04,686 --> 01:08:07,287
-Brockman.
-What?
798
01:08:07,321 --> 01:08:09,456
You gotta give us
more than that, man.
799
01:08:09,489 --> 01:08:11,158
I'm trying.
800
01:08:38,786 --> 01:08:41,288
Oh, my God.
801
01:08:43,791 --> 01:08:46,694
I don't think they were
ever gonna come here.
802
01:08:46,728 --> 01:08:48,830
I think we were supposed
to meet them.
803
01:08:50,263 --> 01:08:52,700
Can someone fucking translate
what he's saying?
804
01:08:52,734 --> 01:08:54,936
Lee, if this GPR unit is right,
805
01:08:54,969 --> 01:08:56,704
there's something running
underneath us that is man-made
806
01:08:56,738 --> 01:08:58,539
that is going north
to south right now.
807
01:08:58,573 --> 01:09:00,875
Like a fifth incursion tunnel.
808
01:09:00,908 --> 01:09:02,376
Oh, fuck.
809
01:09:02,409 --> 01:09:03,945
We need to look for something
810
01:09:03,978 --> 01:09:06,380
that is either metal
or concrete.
811
01:09:06,413 --> 01:09:07,782
We're in the middle of nowhere.
812
01:09:07,815 --> 01:09:09,316
On the surface.
813
01:09:09,349 --> 01:09:11,284
Let's start looking.
814
01:09:24,297 --> 01:09:26,299
There's nothing
out here, Brockman.
815
01:09:26,333 --> 01:09:28,670
This is a waste of time.
816
01:09:28,703 --> 01:09:31,171
What are you doing,
man? Come on.
817
01:09:34,408 --> 01:09:36,944
Let's go. Get your
shit together. Get up.
818
01:09:36,978 --> 01:09:39,514
Bro, get your ass up.
819
01:09:40,615 --> 01:09:41,783
Give me a minute.
820
01:09:46,521 --> 01:09:48,623
All right. Jesus.
821
01:09:59,600 --> 01:10:03,004
Binna?
822
01:10:06,874 --> 01:10:09,610
Oh, fuck! Binna! Binna!
823
01:10:11,278 --> 01:10:12,847
Get this off! Come on.
824
01:10:12,880 --> 01:10:15,883
Come on.
825
01:10:15,917 --> 01:10:17,819
Binna!
826
01:10:20,054 --> 01:10:21,522
Oh, my God. Okay.
827
01:10:21,556 --> 01:10:24,025
Let's get down there. Let's go.
828
01:10:31,032 --> 01:10:32,967
Holy shit.
829
01:10:33,000 --> 01:10:34,969
We found it.
830
01:10:35,002 --> 01:10:37,304
Incursion tunnel number five.
831
01:10:37,337 --> 01:10:39,406
Guys, this is our way home.
832
01:10:39,439 --> 01:10:41,776
This goes right under
the DMZ to South Korea.
833
01:10:48,616 --> 01:10:51,119
This thing's going haywire.
834
01:10:54,989 --> 01:10:56,524
Shit.
835
01:10:57,625 --> 01:10:59,794
Does anybody know
which way south is?
836
01:11:01,495 --> 01:11:02,930
No?
837
01:11:02,964 --> 01:11:05,265
All right.
838
01:11:07,935 --> 01:11:10,872
Going forward. Selby, on me.
839
01:11:10,905 --> 01:11:12,673
You guys got the back?
840
01:11:37,497 --> 01:11:39,399
What do you think that stuff is?
841
01:11:39,432 --> 01:11:42,335
I don't know, ammo crates?
842
01:11:42,369 --> 01:11:44,304
They're ready for a war.
843
01:12:25,980 --> 01:12:27,748
Wait, wait, wait.
844
01:12:37,124 --> 01:12:39,026
You see what I see?
845
01:12:39,060 --> 01:12:40,862
Yeah.
846
01:13:07,555 --> 01:13:08,890
Holy shit.
847
01:13:23,170 --> 01:13:27,074
We did it.
We did it.
848
01:13:27,108 --> 01:13:29,710
Oh, my God, we're going home.
849
01:13:29,744 --> 01:13:31,679
Oh, fuck, we're going home.
850
01:13:36,584 --> 01:13:38,052
Delta.
851
01:13:39,153 --> 01:13:41,856
Oh, shit. Oh, shit.
852
01:13:41,889 --> 01:13:43,691
Contact front!
853
01:13:48,162 --> 01:13:49,697
Shit!
854
01:13:59,674 --> 01:14:01,642
Go, go, go, go!
855
01:14:01,676 --> 01:14:04,578
Last man! Last man!
856
01:14:17,291 --> 01:14:19,994
Take this. Lee! Grab her!
857
01:14:21,862 --> 01:14:23,097
Okay.
858
01:14:30,638 --> 01:14:33,641
Last man!
859
01:14:56,998 --> 01:14:59,567
Last man!
860
01:15:03,771 --> 01:15:06,040
Let's go, let's go!
861
01:15:18,219 --> 01:15:19,820
Come on.
862
01:15:23,290 --> 01:15:24,625
Shit!
863
01:15:29,663 --> 01:15:32,299
-I'm out!
-Brockman, I'm dry!
864
01:15:32,333 --> 01:15:34,568
-I'm out, too!
-Fuck.
865
01:15:38,873 --> 01:15:42,643
Brockman! Get up! Let's go!
866
01:15:44,645 --> 01:15:47,014
Just go!
867
01:15:47,048 --> 01:15:48,783
Go! Get out of here!
868
01:15:48,816 --> 01:15:50,751
I'm gonna buy you some time!
869
01:15:54,822 --> 01:15:56,123
It's a fucking order!
870
01:16:16,977 --> 01:16:19,713
Fuck! Binna, go!
871
01:16:21,282 --> 01:16:23,584
Go, go!
872
01:16:37,198 --> 01:16:39,233
Ugh! Piece of shit!
873
01:17:49,403 --> 01:17:50,738
Let's go! Let's go!
874
01:17:50,771 --> 01:17:52,106
Go, go, go!
875
01:17:56,911 --> 01:17:58,879
Brockman! Brockman!
876
01:18:05,319 --> 01:18:07,788
We got you. Let's go.
877
01:18:08,923 --> 01:18:11,926
One male. Caucasian.
878
01:18:11,959 --> 01:18:13,794
Bullet wound on the
right side, he's bleeding.
879
01:18:13,827 --> 01:18:15,763
Stabilize him quickly.
880
01:18:18,432 --> 01:18:20,434
Bravo
team, this is Alpha team.
881
01:18:20,467 --> 01:18:22,236
We have wounded. Over.
882
01:18:24,238 --> 01:18:26,941
Keep moving! Keep moving!
883
01:18:26,974 --> 01:18:28,375
Move it!
884
01:18:34,114 --> 01:18:36,784
We got him.
Bringing him out now.
885
01:18:38,419 --> 01:18:39,987
We got one coming through.
886
01:19:34,908 --> 01:19:36,977
Let's go home.
887
01:19:39,313 --> 01:19:41,115
Let's go home.