1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,040 --> 00:00:30,160 DEPÓSITO DE ZULCANOIDE 4 00:00:39,280 --> 00:00:42,600 Hola, chicos. ¿Quién ha estado trabajando en la bóveda? 5 00:00:45,680 --> 00:00:47,920 ¿Chicos? ¿Trabajan hoy en la bóveda? 6 00:00:52,240 --> 00:00:53,560 Mierda. 7 00:00:59,280 --> 00:01:02,040 ¿Hola? 8 00:01:10,920 --> 00:01:13,000 Hola, chicos. ¡No es gracioso! 9 00:01:13,080 --> 00:01:14,760 Si creen que me asustarán, 10 00:01:14,840 --> 00:01:15,800 no va a pasar. 11 00:01:26,040 --> 00:01:27,920 ¿Hola? ¿Quién anda ahí? 12 00:01:35,560 --> 00:01:40,800 Feliz cumpleaños, George. 13 00:01:49,920 --> 00:01:51,200 ¿Vienes? 14 00:01:54,960 --> 00:01:55,880 ¡Sí, señora! 15 00:01:59,680 --> 00:02:01,400 Gracias, chicos. Gracias, Dios. 16 00:02:01,480 --> 00:02:03,760 ¡Georgie! 17 00:02:08,320 --> 00:02:09,400 ¿Cómo te llamas? 18 00:02:11,520 --> 00:02:13,720 No deberíamos estar aquí. 19 00:02:13,800 --> 00:02:15,600 Podemos hacerlo en la oficina. 20 00:02:15,680 --> 00:02:16,880 No es que me queje. 21 00:02:16,960 --> 00:02:19,960 Es solo que en esta habitación hace frío 22 00:02:20,040 --> 00:02:21,680 y las cosas se encogen. 23 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 ZULCANOIDE 99.99995 % 24 00:02:49,800 --> 00:02:51,240 UN MES ANTES 25 00:02:51,320 --> 00:02:54,920 Bien, Chen. Escúchame. ¿Está bien? 26 00:02:55,000 --> 00:02:56,160 Como dije antes, 27 00:02:56,240 --> 00:02:59,440 incluso si estuviera en Ventas, no puedo hacer nada. 28 00:02:59,520 --> 00:03:01,040 Debes estar en la lista. 29 00:03:01,120 --> 00:03:04,560 Vamos, Sam. No me digas eso. Solo necesito unos litros. 30 00:03:04,640 --> 00:03:05,720 Nadie se enterará. 31 00:03:05,800 --> 00:03:08,600 El problema no es la cantidad, es… 32 00:03:09,840 --> 00:03:11,320 ¿Para qué lo quieres? 33 00:03:11,920 --> 00:03:13,320 ¿Para qué lo quiero? 34 00:03:15,800 --> 00:03:17,120 Estamos… 35 00:03:17,760 --> 00:03:21,120 desarrollando equipo médico para niños con cáncer. 36 00:03:22,000 --> 00:03:23,080 ¿Te gustan los niños? 37 00:03:23,160 --> 00:03:26,160 Claro que me gustan los niños. 38 00:03:26,240 --> 00:03:27,720 Pero ese no es el punto. 39 00:03:27,800 --> 00:03:29,120 Mira, Sam, 40 00:03:29,200 --> 00:03:31,920 estoy dispuesto a pagarte muy bien. 41 00:03:32,440 --> 00:03:35,520 Tanto que atraerás a todas las chicas. 42 00:03:35,600 --> 00:03:36,520 ¿Entiendes? 43 00:03:36,600 --> 00:03:39,680 Entiendo, pero… 44 00:03:40,720 --> 00:03:42,640 lo siento, no puedo hacer nada. 45 00:03:42,720 --> 00:03:45,120 ¿Sí? No puedo ayudarte. Adiós. 46 00:03:45,200 --> 00:03:47,680 Tengo que irme. 47 00:03:50,080 --> 00:03:52,680 ¿Por qué recibo llamadas de gánsteres chinos 48 00:03:52,760 --> 00:03:54,360 a las ocho de la mañana? 49 00:03:54,440 --> 00:03:58,000 Porque extraemos el único depósito de zulcanoide en el mundo. 50 00:03:58,080 --> 00:04:01,240 Y ahora, el zulcanoide vale mucho. 51 00:04:02,440 --> 00:04:05,000 Es un metal líquido similar al mercurio. 52 00:04:05,080 --> 00:04:08,120 Pero no te envenena ni hace que quieras comerte tu cara. 53 00:04:08,200 --> 00:04:10,400 Y eso lo hace valioso. 54 00:04:10,480 --> 00:04:12,640 Pero no satisfacemos la demanda. 55 00:04:12,720 --> 00:04:15,880 Lo cual no siempre ha sido así. Créanme. 56 00:04:15,960 --> 00:04:17,800 Pero tras luchar tantos años, 57 00:04:17,880 --> 00:04:20,960 parece que por fin lo logramos. 58 00:04:21,040 --> 00:04:24,160 Por fin, las cosas están encajando. 59 00:04:30,120 --> 00:04:31,280 Estamos acabados. 60 00:04:31,360 --> 00:04:34,200 No puedo creerlo. Es el final. 61 00:04:34,280 --> 00:04:36,240 Es muy temprano para esto. 62 00:04:36,320 --> 00:04:38,760 Respira, Liam. ¿Qué pasa? 63 00:04:40,280 --> 00:04:43,080 Claro, no te has enterado. Estabas en la mina. 64 00:04:43,160 --> 00:04:44,040 ¿De qué, Liam? 65 00:04:44,120 --> 00:04:45,280 Bheki renunciará. 66 00:04:46,200 --> 00:04:48,000 Es por sus pulmones. 67 00:04:49,280 --> 00:04:50,560 Melusi se hará cargo. 68 00:04:50,640 --> 00:04:51,520 Dios mío. 69 00:04:51,600 --> 00:04:54,000 No, Sam. Dios nos ha abandonado. 70 00:04:55,040 --> 00:04:57,520 Y llamó a una junta a la que debes asistir. 71 00:04:57,600 --> 00:04:58,760 ¿Qué? 72 00:04:59,360 --> 00:05:01,080 - ¡Sí! ¡Rápido! - Bien. 73 00:05:06,160 --> 00:05:07,680 Perdón. Disculpe. 74 00:05:07,760 --> 00:05:09,000 Disculpe, por favor. 75 00:05:10,680 --> 00:05:12,440 Debí sentarme al frente. 76 00:05:12,520 --> 00:05:13,800 Sí. 77 00:05:16,360 --> 00:05:18,120 Oye. 78 00:05:18,880 --> 00:05:21,320 ¡Alto, por favor! ¡Espera! 79 00:05:29,640 --> 00:05:33,120 Si creen que esto es mala suerte, no tienen idea. 80 00:05:33,720 --> 00:05:36,400 La verdad, estoy maldito. Toda mi familia. 81 00:05:37,760 --> 00:05:39,240 Comenzó con mis padres. 82 00:05:39,320 --> 00:05:40,640 Típica historia de amor. 83 00:05:40,720 --> 00:05:43,440 Papá le robó el corazón a mamá. Seis meses después, 84 00:05:44,080 --> 00:05:45,400 el resto de sus cosas. 85 00:05:45,480 --> 00:05:46,440 ¡Mierda! 86 00:05:48,480 --> 00:05:50,160 Nunca volvió después de eso. 87 00:05:50,240 --> 00:05:54,360 Una noche, mientras trabajaba, se metió en una situación. 88 00:05:54,440 --> 00:05:56,200 Se habría salido con la suya 89 00:05:56,280 --> 00:05:58,760 de no ser por su mala suerte. 90 00:06:09,800 --> 00:06:12,160 Como el universo tiene sentido del humor, 91 00:06:12,240 --> 00:06:14,000 trabajo como guardia de seguridad. 92 00:06:14,080 --> 00:06:16,480 Lo cual podría ser peor, supongo. 93 00:06:16,560 --> 00:06:19,360 Como el resto de mi vida: Siempre en bancarrota, 94 00:06:19,440 --> 00:06:21,080 sin novia en cinco años 95 00:06:21,160 --> 00:06:25,680 y tengo que vivir con dos de los compañeros más desagradables. 96 00:06:25,760 --> 00:06:28,400 - Bingo. - Qué rico… 97 00:06:28,480 --> 00:06:30,280 No deberíamos. 98 00:06:30,360 --> 00:06:32,320 No dijo que no podíamos mirar. 99 00:06:32,400 --> 00:06:33,560 No lo dijo. 100 00:06:35,160 --> 00:06:36,000 Exacto. 101 00:06:49,520 --> 00:06:50,520 ¿En serio? 102 00:06:51,720 --> 00:06:53,760 Junior, ¿qué haces? 103 00:06:53,840 --> 00:06:54,720 ¿Qué es eso? 104 00:06:54,800 --> 00:06:56,800 Buenos días, jefe. Perdón. No es mío. 105 00:06:56,880 --> 00:06:59,520 Mis compañeros se robaron mi almuerzo. 106 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 - No quiero oírlo. - Sí. 107 00:07:01,120 --> 00:07:04,920 Recursos Humanos se presentará hoy y estamos bajo escrutinio. 108 00:07:05,000 --> 00:07:05,840 Sí, señor. 109 00:07:05,920 --> 00:07:09,000 Ponte una chaqueta. Parece que dormiste así. 110 00:07:09,080 --> 00:07:13,160 Lo siento. Sobre eso, hubo un incidente esta mañana. 111 00:07:14,200 --> 00:07:15,880 Mi chaqueta 112 00:07:17,480 --> 00:07:18,320 se perdió. 113 00:07:21,160 --> 00:07:22,920 A ver si entendí bien. 114 00:07:23,000 --> 00:07:25,280 - Eres un guardia. - Sí, señor. 115 00:07:25,360 --> 00:07:28,840 Y te robaron tu chaqueta y tu almuerzo esta mañana. 116 00:07:29,720 --> 00:07:31,200 Dicho así, no suena bien. 117 00:07:31,280 --> 00:07:32,640 ¡Suficiente! 118 00:07:32,720 --> 00:07:33,760 Aclara… 119 00:07:34,760 --> 00:07:36,320 aclara tu mierda. 120 00:07:36,400 --> 00:07:37,840 Sí, señor. Lo siento. 121 00:07:48,120 --> 00:07:51,120 Si odias a tus compañeros, ¿por qué no te mudas? 122 00:07:51,200 --> 00:07:54,840 Lo haría si pudiera, pero yo firmé el contrato. 123 00:07:54,920 --> 00:07:57,920 Entonces ponlos en su lugar, Junior. Muéstrales quién eres. 124 00:07:59,280 --> 00:08:01,960 Sí. Por supuesto. 125 00:08:02,040 --> 00:08:04,120 Les mostraré quién soy. 126 00:08:04,880 --> 00:08:07,200 Lo haré esta noche. 127 00:08:07,800 --> 00:08:10,840 Sentirán un trueno. 128 00:08:11,720 --> 00:08:13,720 Bien. 129 00:08:13,800 --> 00:08:15,360 Te veré en la reunión. 130 00:08:15,440 --> 00:08:17,440 Sí, claro. La reunión. Estaré ahí. 131 00:08:19,320 --> 00:08:20,560 "Sentirán un trueno". 132 00:08:22,160 --> 00:08:24,440 Me sorprende que no haya tenido sexo contigo. 133 00:08:24,520 --> 00:08:26,840 Bien, gracias. Cállate, por favor. 134 00:08:26,920 --> 00:08:29,560 Solo invítala a salir y deja de ser cobarde. 135 00:08:29,640 --> 00:08:31,680 - No soy cobarde. - Eres cobarde. 136 00:08:31,760 --> 00:08:33,440 - ¿Puedes parar? - Cobarde. 137 00:08:33,520 --> 00:08:35,320 - Solo esta vez. - Como sea. 138 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 ¿Por qué Recursos Humanos? 139 00:08:39,440 --> 00:08:41,680 No lo sé. Quizá nos den un aumento. 140 00:08:41,760 --> 00:08:42,600 ¿En serio? 141 00:08:43,720 --> 00:08:45,160 No sé quién eres. 142 00:08:53,560 --> 00:08:54,400 Mierda. 143 00:08:54,480 --> 00:08:57,640 Hola, Sean. ¿Cómo estás? 144 00:08:57,720 --> 00:09:00,200 Bien, gracias. Estoy ocupado orinando. 145 00:09:00,280 --> 00:09:01,800 Sí. Ya veo. 146 00:09:01,880 --> 00:09:04,720 Colleen preguntó: "¿Dónde está Prince?". 147 00:09:04,800 --> 00:09:06,160 Y le dije: 148 00:09:06,240 --> 00:09:08,320 "Puede que llegue tarde otra vez". 149 00:09:09,200 --> 00:09:10,480 Y tenía razón. 150 00:09:10,560 --> 00:09:11,680 Sí. 151 00:09:12,480 --> 00:09:13,960 ¿Le digo que llegaste? 152 00:09:14,040 --> 00:09:15,120 Puedo hacerlo. 153 00:09:15,200 --> 00:09:16,960 No. Yo lo hago. 154 00:09:17,040 --> 00:09:19,560 Oye, ¿no quieres guardártelo? 155 00:09:19,640 --> 00:09:21,040 Nadie lo quiere ver. 156 00:09:21,120 --> 00:09:23,520 Siempre llegaba tarde a todo, Prince. 157 00:09:23,600 --> 00:09:25,840 ¿En serio? ¿Y qué hiciste? 158 00:09:25,920 --> 00:09:28,280 Llegué antes, ese es el secreto. 159 00:09:28,360 --> 00:09:30,760 - ¿Es un secreto? - Sí. 160 00:09:30,840 --> 00:09:32,160 Gracias por contarme. 161 00:09:37,640 --> 00:09:39,000 Buen día de trabajo. 162 00:09:40,200 --> 00:09:42,560 ¿Por qué siempre llego tarde al trabajo? 163 00:09:42,640 --> 00:09:45,040 Bueno, no es exactamente un misterio. 164 00:09:45,120 --> 00:09:47,520 Odio mi trabajo. 165 00:09:48,600 --> 00:09:50,000 Pero no tengo opción. 166 00:09:50,080 --> 00:09:52,560 Según las reglas de mi fondo fiduciario, 167 00:09:52,640 --> 00:09:55,000 debo ser contador por cinco años 168 00:09:55,080 --> 00:09:56,760 o lo perderé. 169 00:09:57,520 --> 00:09:59,760 Gracias a Dios, ya casi lo logro. 170 00:10:00,320 --> 00:10:02,120 Probaré que mi padre se equivoca. 171 00:10:04,120 --> 00:10:05,320 Hola. 172 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 ¿Colleen? Hola, buenos días. 173 00:10:07,760 --> 00:10:09,080 ¿Cuánto llevas aquí? 174 00:10:09,160 --> 00:10:12,960 No lo sé. Unos minutos, más o menos. 175 00:10:13,040 --> 00:10:15,200 - ¿Puedo ayudarte? - Muy tarde. 176 00:10:15,280 --> 00:10:16,800 Como siempre, lo hice yo. 177 00:10:17,760 --> 00:10:19,080 Bien. 178 00:10:19,680 --> 00:10:21,560 ¿Ya casi terminas? 179 00:10:21,640 --> 00:10:23,560 - ¿Sabes que tenemos junta? - Sí. 180 00:10:23,640 --> 00:10:27,200 Sí, estaré ahí sin falta. Lo siento mucho. 181 00:10:27,880 --> 00:10:34,160 Hay algo en ti que me enerva. 182 00:10:35,160 --> 00:10:37,560 Creo que llamaré a Recursos Humanos 183 00:10:37,640 --> 00:10:40,840 para tener una charla sincera. 184 00:10:42,360 --> 00:10:44,680 ¿Es eso? 185 00:10:45,560 --> 00:10:48,520 ¿Crees que necesitamos hablar con Recursos Humanos? 186 00:10:49,240 --> 00:10:50,840 ¿Te gusta mi sinceridad? 187 00:10:56,240 --> 00:10:58,440 ¿Qué tienes que decir ahora, Colleen? 188 00:10:58,520 --> 00:10:59,600 ¿Y bien? 189 00:10:59,680 --> 00:11:01,720 Me sorprende que tengas corazón. 190 00:11:02,840 --> 00:11:03,840 Maldita… 191 00:11:06,640 --> 00:11:07,880 ¿Qué diablos haces? 192 00:11:08,480 --> 00:11:10,720 Nada. Lo siento mucho. 193 00:11:12,280 --> 00:11:16,040 Tengo un espasmo en la mano por todo el trabajo que he hecho. 194 00:11:16,120 --> 00:11:19,960 Dije que quiero que tomes notas 195 00:11:20,040 --> 00:11:22,080 para el departamento en la junta. 196 00:11:22,800 --> 00:11:24,360 ¿Crees poder con eso? 197 00:11:24,440 --> 00:11:26,800 Sí, podemos. Yo puedo. 198 00:11:26,880 --> 00:11:28,440 Lo que usted diga, jefa. 199 00:11:29,040 --> 00:11:29,880 Bien. 200 00:11:32,600 --> 00:11:33,840 ¿Fuiste tú? 201 00:11:34,480 --> 00:11:36,920 - ¿Qué? - ¿Tú eres el meón de la oficina? 202 00:11:37,000 --> 00:11:37,840 No. 203 00:11:37,920 --> 00:11:39,400 Claro que sí. 204 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 Debí suponerlo. 205 00:11:41,520 --> 00:11:43,680 Límpialo o tendrás otra advertencia. 206 00:11:43,760 --> 00:11:44,920 Sí, pero yo no fui. 207 00:11:45,000 --> 00:11:46,640 Entonces, ¿quién fue? 208 00:11:50,680 --> 00:11:51,600 Eso pensé. 209 00:11:53,520 --> 00:11:54,720 Límpialo. 210 00:11:56,080 --> 00:11:57,240 Eres repugnante. 211 00:12:00,600 --> 00:12:03,040 ¿Por qué no dijiste nada? Vamos, viejo. 212 00:12:04,160 --> 00:12:05,560 ¿Sabes? Te lo mereces. 213 00:12:09,240 --> 00:12:10,200 Mierda. 214 00:12:22,200 --> 00:12:27,160 Mi padre creó este negocio de la nada. 215 00:12:28,360 --> 00:12:31,640 Todo lo que tenía era un terreno polvoriento, 216 00:12:32,400 --> 00:12:33,760 unos cuantos millones 217 00:12:33,840 --> 00:12:35,440 y una visión. 218 00:12:38,680 --> 00:12:40,280 Qué bueno que viniste, Sam. 219 00:12:43,280 --> 00:12:47,640 No obstante, hasta los visionarios tienen puntos ciegos. 220 00:12:49,040 --> 00:12:50,440 Por eso estamos aquí. 221 00:12:51,200 --> 00:12:55,720 Estamos aquí para cambiar su manera lenta de pensar. 222 00:12:55,800 --> 00:13:00,200 Estamos aquí para ponerles anteojos 223 00:13:00,280 --> 00:13:01,520 para que vean mejor. 224 00:13:02,400 --> 00:13:04,800 A eso vinimos. A abrir sus ojos. 225 00:13:05,480 --> 00:13:07,160 Gugu. 226 00:13:09,320 --> 00:13:10,560 ¿Qué tenemos aquí? 227 00:13:12,200 --> 00:13:14,440 Díganme, no tengan miedo. 228 00:13:14,520 --> 00:13:16,040 Es un espacio libre y seguro. 229 00:13:16,120 --> 00:13:17,000 No. 230 00:13:17,080 --> 00:13:18,400 ¡Hablen! 231 00:13:18,480 --> 00:13:19,760 No lo hagas. 232 00:13:21,600 --> 00:13:22,840 ¡Sí, tú! Adelante. 233 00:13:26,840 --> 00:13:28,200 Buenos días a todos. 234 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 Buenos días. 235 00:13:29,760 --> 00:13:32,440 Bueno, lo que veo 236 00:13:32,520 --> 00:13:34,280 parece… 237 00:13:36,440 --> 00:13:37,640 una oficina, señor. 238 00:13:39,040 --> 00:13:39,880 ¿Disculpa? 239 00:13:41,200 --> 00:13:44,840 Desde donde estoy parado, 240 00:13:44,920 --> 00:13:48,440 parece la oficina 241 00:13:49,240 --> 00:13:51,160 de alguien. 242 00:13:52,560 --> 00:13:53,480 Voltéate. 243 00:13:53,560 --> 00:13:54,640 ¿Qué, señor? 244 00:13:54,720 --> 00:13:57,080 No quiero ver tu fea cara. Voltéate. 245 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 No te sientes. Voltéate. 246 00:13:59,680 --> 00:14:00,720 Bien. 247 00:14:05,160 --> 00:14:09,920 Lo que tenemos aquí es un cáncer en este negocio. 248 00:14:10,760 --> 00:14:12,160 A partir de hoy, 249 00:14:13,120 --> 00:14:15,120 todos los gerentes pagarán renta. 250 00:14:16,320 --> 00:14:18,560 ¿Les gustan las cosas bonitas? 251 00:14:18,640 --> 00:14:20,920 Tendrán que pagar por ellas. 252 00:14:21,000 --> 00:14:22,360 ¡No más almuerzos gratis! 253 00:14:22,440 --> 00:14:25,880 ¡Almuerzos gratis para todos! 254 00:14:26,720 --> 00:14:28,840 ¡Viva! ¡Bravo! 255 00:14:29,760 --> 00:14:31,400 Eso suena genial. 256 00:14:31,480 --> 00:14:33,760 Habrá una trampa. Créeme. 257 00:14:33,840 --> 00:14:38,480 Pero depende de si hubo una reunión con clientes a principios de semana 258 00:14:38,560 --> 00:14:40,400 y, bueno, de si hay sobras. 259 00:14:40,480 --> 00:14:41,840 Obviamente. 260 00:14:46,120 --> 00:14:48,480 Anímense, vamos. 261 00:14:49,560 --> 00:14:50,720 Lo siento mucho. 262 00:14:52,400 --> 00:14:53,600 Necesito ayuda. 263 00:14:53,680 --> 00:14:54,800 Claro. 264 00:14:54,880 --> 00:14:56,600 Gracias. Es un poco pesado. 265 00:14:59,320 --> 00:15:01,880 Bueno, ¿qué hacemos en tiempos difíciles? 266 00:15:02,840 --> 00:15:04,440 ¡Nos ajustamos el cinturón! 267 00:15:04,960 --> 00:15:06,480 A partir de esta semana, 268 00:15:06,560 --> 00:15:08,240 entregarán sus computadoras 269 00:15:08,320 --> 00:15:11,920 a cambio de estos equipos retro. 270 00:15:12,000 --> 00:15:13,320 ¿Qué tal? Genial. 271 00:15:13,400 --> 00:15:16,000 No puedes hablar en serio. 272 00:15:16,080 --> 00:15:17,400 Es una broma, ¿no? 273 00:15:18,320 --> 00:15:22,000 Si una compañía que sobrevive en esta economía te parece broma, 274 00:15:22,080 --> 00:15:24,520 entonces sí, es una gran broma. 275 00:15:25,240 --> 00:15:26,560 ¿Por qué no lo anotas? 276 00:15:30,040 --> 00:15:33,040 Ahora, ¿quién puede decirme 277 00:15:33,120 --> 00:15:36,120 cuántos minutos hay en una hora? 278 00:15:37,520 --> 00:15:41,600 ¿Cómo? Una sala llena de gerentes, líderes de negocios 279 00:15:41,680 --> 00:15:44,160 y ¿no pueden responder una simple pregunta? 280 00:15:47,080 --> 00:15:48,200 Adelante. 281 00:15:51,280 --> 00:15:53,640 Bueno, es una hora, así que… 282 00:15:54,800 --> 00:15:55,840 sesenta minutos. 283 00:15:58,400 --> 00:15:59,480 Baja tu silla. 284 00:16:00,080 --> 00:16:01,120 ¿Perdón? 285 00:16:01,200 --> 00:16:04,040 Dije: "Baja tu silla". No mereces una silla alta. 286 00:16:04,120 --> 00:16:06,120 Baja tu silla. Ahora. 287 00:16:11,320 --> 00:16:15,200 Nadie en esta sala tiene visión. Nadie. 288 00:16:15,280 --> 00:16:18,680 Soy la única persona en esta sala que tiene visión. 289 00:16:19,920 --> 00:16:20,760 Gugu. 290 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 HORA DE AMI 291 00:16:23,480 --> 00:16:24,880 A partir de hoy, 292 00:16:24,960 --> 00:16:29,920 presentaré un concepto visionario llamado: 293 00:16:30,000 --> 00:16:31,560 "Hora de AMI". 294 00:16:32,840 --> 00:16:35,640 Hora de AMI es una hora del gobierno, 295 00:16:37,120 --> 00:16:39,880 más un bono de 30 minutos. 296 00:16:41,720 --> 00:16:43,720 Esto es lo que te dije sobre… 297 00:16:44,600 --> 00:16:47,080 Silencio todos. Silencio, por favor. 298 00:16:48,080 --> 00:16:51,360 Quiero que conozcan a Brian. 299 00:16:53,040 --> 00:16:55,760 Ven aquí. Ven conmigo. 300 00:16:55,840 --> 00:16:57,120 Es mi chaqueta. 301 00:16:57,200 --> 00:16:58,320 ¿Qué? 302 00:16:58,400 --> 00:17:00,240 - Trae mi chaqueta. - ¿Sí? 303 00:17:00,320 --> 00:17:05,200 Encontramos a Brian al lado del camino esta mañana. 304 00:17:06,000 --> 00:17:06,840 Creímos… 305 00:17:07,840 --> 00:17:09,920 creímos que estaba muerto. 306 00:17:12,160 --> 00:17:13,080 Pero el hecho 307 00:17:13,960 --> 00:17:17,920 es que aun así, podría hacer la mayoría de sus trabajos. 308 00:17:18,440 --> 00:17:22,080 El departamento de finanzas no es el más popular. 309 00:17:22,160 --> 00:17:26,040 El 86 % de sus colegas no recuerdan ni uno solo de sus nombres. 310 00:17:27,120 --> 00:17:29,480 Por eso creamos esto. 311 00:17:30,400 --> 00:17:31,400 Gracias, Colleen. 312 00:17:32,040 --> 00:17:33,760 Nombres. Mírenlos. 313 00:17:33,840 --> 00:17:35,080 Son muy visibles. 314 00:17:35,160 --> 00:17:38,040 También, se trata de la ubicación de la etiqueta. 315 00:17:38,120 --> 00:17:40,000 Pueden ponerla justo en medio 316 00:17:40,080 --> 00:17:43,080 o de este lado, o del otro lado. 317 00:17:43,160 --> 00:17:46,040 Además, traten de ponerse un apodo divertido 318 00:17:46,120 --> 00:17:48,040 para conectar con la gente. 319 00:17:48,680 --> 00:17:49,520 ¿Sí? 320 00:17:50,440 --> 00:17:52,160 Me llaman: "Cara de nabo". 321 00:17:52,920 --> 00:17:54,600 No sé exactamente por qué. 322 00:17:56,080 --> 00:17:57,040 Yo sé por qué. 323 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 Así que no hagamos lo mismo aquí. ¿Está bien? 324 00:18:01,000 --> 00:18:03,480 ¿Puedo usar tu nombre? 325 00:18:04,240 --> 00:18:05,560 No. 326 00:18:05,640 --> 00:18:09,200 Queremos que tus colegas te conozcan y les intereses. 327 00:18:09,280 --> 00:18:10,320 ¿Cómo te llamas? 328 00:18:10,400 --> 00:18:11,840 Sean. 329 00:18:13,440 --> 00:18:15,080 Sean. 330 00:18:16,000 --> 00:18:16,840 Carol. 331 00:18:16,920 --> 00:18:18,960 Mierda, que alguien me mate. 332 00:18:20,240 --> 00:18:22,760 ¿Sabes lo larga que es la lista de espera? 333 00:18:23,280 --> 00:18:25,520 ¡Cinco meses! 334 00:18:26,120 --> 00:18:29,200 Perdemos ventas porque no satisfacemos la demanda. 335 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 Por suerte, tengo una solución. 336 00:18:40,880 --> 00:18:44,040 A partir de ahora, cada unidad que vendamos 337 00:18:44,120 --> 00:18:47,840 tendrá un 50 % de zulcanoide y un 50 % de un agente solvente. 338 00:18:50,000 --> 00:18:52,680 ¿Ven? Es una genialidad. 339 00:18:54,480 --> 00:18:55,720 Bien, lo siento. 340 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 ¿Es pintura? 341 00:18:58,640 --> 00:19:00,760 Dije que es un agente solvente. 342 00:19:00,840 --> 00:19:02,560 Bueno, no puedes hacer eso. 343 00:19:02,640 --> 00:19:04,440 - ¿Y por qué no? - La pintura 344 00:19:04,520 --> 00:19:06,800 contaminará el zulcanoide y lo hará inestable. 345 00:19:06,880 --> 00:19:07,840 ¿Cómo lo sabes? 346 00:19:10,000 --> 00:19:11,080 Química básica. 347 00:19:11,160 --> 00:19:12,320 ¿Química básica? 348 00:19:12,400 --> 00:19:15,040 No lo necesitaría si encontraras más terreno. 349 00:19:15,120 --> 00:19:19,680 Estamos extrayendo el único depósito conocido de zulcanoide en el planeta. 350 00:19:19,760 --> 00:19:22,160 No es fácil de encontrar. 351 00:19:22,240 --> 00:19:24,320 ¿Sabes qué es fácil de encontrar, Sam? 352 00:19:24,400 --> 00:19:25,240 ¿Qué? 353 00:19:26,040 --> 00:19:27,160 Geólogos. 354 00:19:29,920 --> 00:19:32,760 Por lo tanto, la compañía decidió 355 00:19:32,840 --> 00:19:35,200 que ya no recibirán su bono anual. 356 00:19:35,280 --> 00:19:37,560 ¿Qué? 357 00:19:37,640 --> 00:19:39,800 No, esperen. Déjenme terminar. 358 00:19:39,880 --> 00:19:41,560 No todas son malas noticias. 359 00:19:41,640 --> 00:19:44,800 En vez de dinero, 360 00:19:44,880 --> 00:19:48,840 que, seamos sinceros, la mayoría de ustedes se bebería, 361 00:19:49,640 --> 00:19:51,360 la compañía decidió darles 362 00:19:51,440 --> 00:19:55,640 esta increíble ropa con la marca de la compañía. 363 00:19:55,720 --> 00:19:58,920 ¡Miren esto! 364 00:19:59,000 --> 00:20:00,280 EQUIPO 2000 NUEVO MILENIO 365 00:20:02,200 --> 00:20:03,280 La encuesta indica 366 00:20:03,360 --> 00:20:05,760 que a sus colegas no les gusta cómo los tratan. 367 00:20:05,840 --> 00:20:09,600 Dicen que son: "Subhumanos". 368 00:20:10,880 --> 00:20:13,920 Sé por qué. Porque pasan todo el día en hojas de cálculo. 369 00:20:14,000 --> 00:20:15,200 Quizá toda la noche. 370 00:20:16,360 --> 00:20:19,720 ¿Quién sabe qué es lo más importante en cualquier negocio? 371 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 Sí. 372 00:20:23,840 --> 00:20:25,640 Lápices con punta. 373 00:20:26,560 --> 00:20:28,720 ¿Usas lápices en tu trabajo diario? 374 00:20:29,600 --> 00:20:30,440 No. 375 00:20:30,520 --> 00:20:32,480 ¿Por qué es lo más importante? 376 00:20:33,960 --> 00:20:36,440 Porque los rusos los usan en el espacio. 377 00:20:37,560 --> 00:20:38,640 ¿Estás en el espacio? 378 00:20:39,560 --> 00:20:41,960 Sí. El espacio de trabajo. 379 00:20:43,360 --> 00:20:44,280 ¿Alguien más? 380 00:20:46,000 --> 00:20:47,360 ¿Alguien más? 381 00:20:47,440 --> 00:20:50,080 ¿Alguien más, por favor? 382 00:20:52,160 --> 00:20:53,000 Sí. 383 00:20:53,080 --> 00:20:55,200 - ¿Y los bolígrafos? - ¡Maldición! 384 00:20:56,440 --> 00:20:57,640 ¡Clientes! 385 00:20:57,720 --> 00:21:01,000 El cliente es el alma de cualquier empresa. ¿Está bien? 386 00:21:01,880 --> 00:21:04,520 No lo saben porque no pueden ver al cliente. 387 00:21:04,600 --> 00:21:05,960 Hoy cambiaremos eso. 388 00:21:06,040 --> 00:21:08,680 Todos tendrán su cliente personalizado 389 00:21:08,760 --> 00:21:10,920 que llevarán a todas partes. 390 00:21:11,000 --> 00:21:12,720 Llevarán a su cliente a la cocina. 391 00:21:12,800 --> 00:21:14,720 Llevarán a su cliente al baño. 392 00:21:14,800 --> 00:21:17,480 Llevarán a su cliente con ustedes. ¿Entendido? 393 00:21:17,560 --> 00:21:18,560 Lo siento, Carol. 394 00:21:18,640 --> 00:21:21,280 No llevaré un juguete sexual al baño. 395 00:21:21,360 --> 00:21:23,040 ¡No es un juguete sexual! 396 00:21:23,120 --> 00:21:26,280 Llevarás al cliente contigo al baño. ¡Siempre! 397 00:21:26,360 --> 00:21:28,280 - ¿Entiendes? - Sí, lo entiendo. 398 00:21:31,600 --> 00:21:32,440 ¡Vaya! 399 00:21:33,400 --> 00:21:36,000 Lamentablemente, no tenemos bombas, 400 00:21:36,080 --> 00:21:38,520 así que ustedes tendrán que inflarlo. 401 00:21:38,600 --> 00:21:41,440 Cuidado con dónde ponen la boca. Puede ser confuso. 402 00:21:44,680 --> 00:21:46,160 CLIENTE 403 00:21:46,240 --> 00:21:47,400 ¿Sabes qué no entiendo? 404 00:21:47,480 --> 00:21:49,320 ¿Por qué dejó a Melusi a cargo? 405 00:21:49,400 --> 00:21:52,200 Vamos. Es su trabajo. ¿Qué más podía hacer? 406 00:21:52,280 --> 00:21:53,760 Haber puesto a Sam. 407 00:21:53,840 --> 00:21:55,440 Mierda, yo lo haría mejor. 408 00:21:55,520 --> 00:21:57,840 Eres un contador con una muñeca sexual. 409 00:21:57,920 --> 00:22:00,800 - No creo que tengas lo necesario. - ¿Y tú sí? 410 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 Ni puedes invitar a Portia. 411 00:22:02,840 --> 00:22:05,160 - Creo que sé lo que hace. - ¿Quién? 412 00:22:05,920 --> 00:22:08,680 Melusi. Está reduciendo costos. 413 00:22:08,760 --> 00:22:12,480 Tratar de hacer que parezca que es más rentable de lo que es. 414 00:22:12,560 --> 00:22:13,480 ¿Por qué lo haría? 415 00:22:13,560 --> 00:22:15,000 Para subir el precio. 416 00:22:15,960 --> 00:22:18,080 ¿Crees que quiere vender la empresa? 417 00:22:18,800 --> 00:22:20,600 Solo hay una forma de saberlo. 418 00:22:21,440 --> 00:22:22,720 Le preguntaré. 419 00:22:22,800 --> 00:22:24,360 - ¿Le preguntarás? - Sí. 420 00:22:24,440 --> 00:22:26,000 Sabes que te odia, ¿no? 421 00:22:26,080 --> 00:22:28,080 A nivel bíblico. 422 00:22:28,160 --> 00:22:29,240 No importa. 423 00:22:29,320 --> 00:22:32,960 Tengo que averiguar qué botones presionar. 424 00:22:33,040 --> 00:22:34,760 No presiones el que dice: 425 00:22:34,840 --> 00:22:36,520 "Golpea a Sam en la cabeza". 426 00:22:36,600 --> 00:22:38,840 Porque perderás esa pelea. Mal. 427 00:22:39,600 --> 00:22:42,080 Sería como un rinoceronte sobre una rana. 428 00:22:42,160 --> 00:22:44,440 Excepto que la rana ya es diabética. 429 00:22:44,520 --> 00:22:47,200 En una silla de ruedas y ni puede… 430 00:22:47,280 --> 00:22:48,120 Entiendo. 431 00:22:59,360 --> 00:23:00,840 - Hola, Sam. - Hola, Gugu. 432 00:23:00,920 --> 00:23:03,160 - ¿Cómo estás? - Hola. 433 00:23:03,240 --> 00:23:05,280 Bien, gracias. Tienes… 434 00:23:07,600 --> 00:23:10,840 ¡Gracias! Es polvo médico para mis alergias. 435 00:23:11,680 --> 00:23:14,240 No me refería a eso. Olvídalo. 436 00:23:14,320 --> 00:23:15,840 ¿Está disponible? 437 00:23:15,920 --> 00:23:17,040 Está a punto de salir. 438 00:23:17,840 --> 00:23:18,680 ¿Salir? 439 00:23:19,320 --> 00:23:23,880 Bueno, voy a agarrarlo. ¡A él! Disculpa. 440 00:23:28,560 --> 00:23:29,720 Bien. 441 00:23:37,760 --> 00:23:38,600 Cielos. 442 00:23:40,160 --> 00:23:42,080 ¡Oye! 443 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 Necesito hablar contigo. 444 00:23:47,440 --> 00:23:49,760 No sabía que tú estabas a cargo ahora. 445 00:23:49,840 --> 00:23:51,720 ¿En qué puedo ayudarlo, jefe? 446 00:23:52,480 --> 00:23:55,600 ¿Cuánto tiempo llevas aquí? ¿Un par de meses? 447 00:23:55,680 --> 00:23:57,240 Llevo desde el primer día. 448 00:23:58,000 --> 00:24:00,560 Necesito saber si venderás la empresa. 449 00:24:01,760 --> 00:24:02,840 ¿Quién te lo dijo? 450 00:24:03,640 --> 00:24:04,920 Tú lo hiciste. 451 00:24:05,520 --> 00:24:07,440 Has estado escatimando en todo. 452 00:24:07,520 --> 00:24:08,560 Es obvio. 453 00:24:09,680 --> 00:24:12,080 Mira eso. ¡El minero! 454 00:24:12,640 --> 00:24:14,520 Crees entender de negocios. 455 00:24:14,600 --> 00:24:17,840 Si vendes a otra compañía, la gente perderá sus empleos. 456 00:24:18,360 --> 00:24:21,200 - Ayudaron a crear esto. No puedes… - ¡Oye! 457 00:24:21,880 --> 00:24:23,440 Yo soy el que manda aquí. 458 00:24:23,520 --> 00:24:26,120 ¡Yo! Haré lo que quiera aquí. 459 00:24:26,720 --> 00:24:29,320 Si respetaras más a tu padre y lo que hizo… 460 00:24:29,400 --> 00:24:32,160 ¿Mi padre? 461 00:24:32,240 --> 00:24:34,240 ¿Quién eres para hablarme de mi padre? 462 00:24:34,840 --> 00:24:37,000 ¡Lárgate! 463 00:24:40,640 --> 00:24:41,560 Tonterías. 464 00:24:57,480 --> 00:24:59,320 - Hola. - Hola. 465 00:25:01,840 --> 00:25:03,160 ¿Qué tan grave es? 466 00:25:03,240 --> 00:25:05,560 Siete. Quizá ocho. No quiere admitirlo. 467 00:25:07,600 --> 00:25:09,080 ¿Estás bien? 468 00:25:09,160 --> 00:25:10,760 Sí, estoy bien. 469 00:25:11,760 --> 00:25:12,600 Bueno. 470 00:25:12,680 --> 00:25:14,200 - ¿Dónde? - En su cuarto. 471 00:25:14,280 --> 00:25:15,880 - Bien. - Calentaré tu comida. 472 00:25:15,960 --> 00:25:16,920 Gracias. 473 00:25:23,440 --> 00:25:24,520 Hola, princesa. 474 00:25:24,600 --> 00:25:27,240 Papá, tengo 15 años. Deja de llamarme así. 475 00:25:27,320 --> 00:25:28,320 Lo sé. Lo siento. 476 00:25:28,400 --> 00:25:30,800 Lo siento. ¿Cómo estás? 477 00:25:30,880 --> 00:25:32,320 ¿Sientes dolor? 478 00:25:32,400 --> 00:25:34,920 Como le dije a mamá, estoy bien. Apenas lo siento. 479 00:25:35,000 --> 00:25:35,840 Bien. 480 00:25:36,760 --> 00:25:39,840 Bueno, ¿te importa si echo un vistazo? 481 00:25:43,880 --> 00:25:47,160 Es… no es tan malo, ¿verdad? 482 00:25:47,240 --> 00:25:48,720 - ¿Ya ves? - Sí. 483 00:25:48,800 --> 00:25:51,080 Por cómo lo describió tu mamá, 484 00:25:51,160 --> 00:25:54,120 hubiera jurado que era un siete u ocho. 485 00:25:54,200 --> 00:25:55,920 Ni de cerca. Es un cuatro. 486 00:25:58,600 --> 00:25:59,480 Claro. 487 00:26:00,120 --> 00:26:03,600 Si lo hubiera sabido, habría parado en el bar 488 00:26:03,680 --> 00:26:05,120 y habría tomado unos tragos. 489 00:26:05,200 --> 00:26:06,560 ¿Tú? ¿Tragos? 490 00:26:06,640 --> 00:26:08,680 Oye, hay mucho que no sabes de mí. 491 00:26:08,760 --> 00:26:10,520 Soy capaz de hacer cosas. 492 00:26:11,240 --> 00:26:12,680 - ¿En serio? - Chica… 493 00:26:14,920 --> 00:26:17,560 ¿Quieres que llame a tu mamá para…? 494 00:26:17,640 --> 00:26:19,880 No necesito ayuda para ponerme crema. 495 00:26:20,400 --> 00:26:21,760 Ya no soy una niña. 496 00:26:26,200 --> 00:26:27,040 ¿Papá? 497 00:26:28,000 --> 00:26:30,400 Sí. Estoy arruinando tu estilo. 498 00:26:33,000 --> 00:26:36,600 Bueno. Entonces, te dejaré hacerlo. 499 00:26:38,840 --> 00:26:40,520 - Oye, papá. - ¿Sí? 500 00:26:41,320 --> 00:26:42,320 Te quiero. 501 00:26:43,120 --> 00:26:44,200 Yo también, princesa. 502 00:27:26,760 --> 00:27:27,960 ¿Qué tal el trabajo? 503 00:27:30,840 --> 00:27:33,520 Empezó mal y fue de mal en peor. 504 00:27:33,600 --> 00:27:35,760 Ya sabes, lo de siempre. 505 00:27:38,680 --> 00:27:40,160 ¿Supongo que es mi culpa? 506 00:27:40,760 --> 00:27:42,000 ¿De qué hablas? 507 00:27:42,520 --> 00:27:44,360 Siempre has sido consentido. 508 00:27:45,520 --> 00:27:47,080 Ahora ni puedes trabajar. 509 00:27:47,160 --> 00:27:49,520 No es el trabajo lo que me molesta. 510 00:27:49,600 --> 00:27:50,840 Es ser contador. 511 00:27:51,360 --> 00:27:52,280 No lo entiendo. 512 00:27:53,440 --> 00:27:55,200 ¿Qué tiene de malo ser paramédico? 513 00:27:56,200 --> 00:27:58,840 No tienes agallas para trabajar en el frente. 514 00:27:59,600 --> 00:28:00,800 Eres un cobarde. 515 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Siempre lo has sido. 516 00:28:02,160 --> 00:28:03,760 De niño era nervioso. 517 00:28:05,200 --> 00:28:06,480 Sí, lo concedo. 518 00:28:07,760 --> 00:28:09,560 - Ya no soy ese niño. - Sí. 519 00:28:10,200 --> 00:28:12,760 Eres débil como tu madre. 520 00:28:18,680 --> 00:28:19,720 ¿Sabes qué? 521 00:28:21,400 --> 00:28:22,920 Ya basta, papá. 522 00:28:24,280 --> 00:28:25,640 ¿Un cobarde haría esto? 523 00:28:44,280 --> 00:28:46,080 ¿Hay algo que quieras decirme? 524 00:28:48,640 --> 00:28:49,800 No. 525 00:28:52,160 --> 00:28:53,000 No tiene caso. 526 00:28:55,280 --> 00:28:56,120 Buenas noches. 527 00:29:03,320 --> 00:29:04,880 ¿Podrían quitarse eso? 528 00:29:10,720 --> 00:29:13,880 Bueno, miren. No pido muchas cosas. 529 00:29:13,960 --> 00:29:18,160 Solo dejen mis cosas en paz, por favor. 530 00:29:18,240 --> 00:29:21,200 Para que sepas, no estamos orgullosos. 531 00:29:21,280 --> 00:29:22,440 No volverá a pasar. 532 00:29:22,520 --> 00:29:24,760 Si te hace sentir mejor, no nos gustó. 533 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 No, para nada. 534 00:29:25,760 --> 00:29:26,920 Sabía horrible. 535 00:29:27,000 --> 00:29:29,240 Comida para perro si odias a tu perro. 536 00:29:29,320 --> 00:29:31,120 Deberías tomar clases. 537 00:29:31,200 --> 00:29:32,320 Qué buena idea. 538 00:29:32,400 --> 00:29:36,120 Bueno, siento mucho que mi cocina no esté a su altura. 539 00:29:36,200 --> 00:29:37,640 Hagan su propia comida. 540 00:29:38,720 --> 00:29:39,880 No es tan fácil. 541 00:29:39,960 --> 00:29:41,240 ¿A qué te refieres? 542 00:29:41,320 --> 00:29:43,920 Estamos muy ocupados durante el día. 543 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 Están desempleados. 544 00:29:45,080 --> 00:29:46,560 Eso no es cierto. 545 00:29:46,640 --> 00:29:48,120 - Y no es justo. - Y lo sabes. 546 00:29:48,920 --> 00:29:51,160 Te informo que hacemos muchas cosas. 547 00:29:51,240 --> 00:29:52,560 ¿Como qué? 548 00:29:52,640 --> 00:29:54,880 En primer lugar, meditamos. 549 00:29:54,960 --> 00:29:59,200 Cada mañana, revisamos que la energía en todos los cuartos esté limpia. 550 00:29:59,280 --> 00:30:01,000 - Todos los cuartos. - Todos. 551 00:30:03,880 --> 00:30:05,760 Respira de nuevo 552 00:30:05,840 --> 00:30:08,960 y envía el aire a tu espalda baja y vientre, 553 00:30:09,040 --> 00:30:13,240 liberando cualquier tensión que puedas tener en esas áreas. 554 00:30:16,400 --> 00:30:20,120 ¿Dices que los dos han estado desnudos en mi habitación? 555 00:30:20,200 --> 00:30:23,440 Ese no es el punto. Hacemos más de lo que nos toca. 556 00:30:23,520 --> 00:30:24,360 Mucho más. 557 00:30:25,760 --> 00:30:26,600 Bien. 558 00:30:28,080 --> 00:30:29,360 Díganme otra cosa. 559 00:30:30,200 --> 00:30:32,480 Algo real. 560 00:30:32,560 --> 00:30:33,520 Bricolaje. 561 00:30:33,600 --> 00:30:35,040 Bricolaje. 562 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 Cuando algo falla, ¿quién lo arregla? 563 00:30:37,480 --> 00:30:39,680 Tú no, eso es seguro. Nunca estás. 564 00:30:39,760 --> 00:30:41,080 Solo vienes y te vas. 565 00:30:41,160 --> 00:30:43,640 ¡Porque tengo trabajo! 566 00:30:43,720 --> 00:30:45,640 Cuida el tono de tu voz. Bájale. 567 00:30:45,720 --> 00:30:46,680 Sí, relájate. 568 00:30:46,760 --> 00:30:47,680 ¿Saben qué? 569 00:30:47,760 --> 00:30:52,800 Nunca los he visto arreglar nada aquí. 570 00:30:52,880 --> 00:30:57,360 ¿Quién crees que arregló la tubería del baño esta mañana? 571 00:31:00,120 --> 00:31:01,680 ¿Hay una tubería rota? 572 00:31:02,960 --> 00:31:04,240 ¿Cómo sucedió? 573 00:31:05,520 --> 00:31:06,360 Ni idea. 574 00:31:12,120 --> 00:31:14,000 ¡Megan! 575 00:31:23,000 --> 00:31:24,760 Quizá estoy exagerando. 576 00:31:24,840 --> 00:31:27,720 Quizá, con el comprador correcto, las cosas no salgan mal. 577 00:31:27,800 --> 00:31:30,640 Aumentar la producción, mejorar la investigación, 578 00:31:30,720 --> 00:31:32,200 entrar a nuevos mercados. 579 00:31:33,200 --> 00:31:35,800 ¿Qué tal si no lo he pensado bien? 580 00:31:36,680 --> 00:31:38,640 Podría ser lo que necesita la compañía. 581 00:31:40,200 --> 00:31:42,000 Bien, ¿sabes qué? 582 00:31:42,080 --> 00:31:42,920 Basta. 583 00:31:44,000 --> 00:31:44,960 Cierra los ojos. 584 00:31:45,560 --> 00:31:46,480 Duerme un poco. 585 00:31:53,560 --> 00:31:56,040 DOS SEMANAS DESPUÉS 586 00:32:06,720 --> 00:32:10,440 ¡REUNIÓN URGENTE PARA TODO EL PERSONAL! ¡UN GRAN ANUNCIO! 587 00:32:11,520 --> 00:32:12,520 Mierda. 588 00:32:14,240 --> 00:32:15,080 ¿Qué? 589 00:32:15,160 --> 00:32:16,000 ¿Qué? 590 00:32:16,080 --> 00:32:17,000 ¿Qué es? 591 00:32:17,080 --> 00:32:19,920 Nada. Solo una reunión. Vuelve a dormir. 592 00:32:27,200 --> 00:32:28,360 ¿Encontraron comprador? 593 00:32:28,440 --> 00:32:29,960 Eso debe ser. Es obvio. 594 00:32:30,040 --> 00:32:32,280 Vamos a perder nuestros trabajos. 595 00:32:32,360 --> 00:32:34,560 No lo sabemos. No entremos en pánico. 596 00:32:34,640 --> 00:32:37,440 Faltan semanas para que cumpla cinco años. 597 00:32:37,520 --> 00:32:39,920 Si me sacan ahora, estoy arruinado. 598 00:32:40,000 --> 00:32:41,280 Si me sacan ahora, 599 00:32:42,080 --> 00:32:43,520 no tendré dónde vivir. 600 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 Eso es mío. 601 00:32:45,000 --> 00:32:48,360 Vamos a calmarnos y a mantener la mente abierta. 602 00:32:49,000 --> 00:32:50,720 No saben. Podría ser bueno. 603 00:33:01,600 --> 00:33:04,680 Hace poco, nuestra compañía estaba muriendo. 604 00:33:04,760 --> 00:33:05,760 EL FIN ESTÁ CERCA 605 00:33:05,840 --> 00:33:09,120 Una densa oscuridad se había apoderado de nosotros. 606 00:33:10,320 --> 00:33:13,560 Pero luego, se eligió a un nuevo líder 607 00:33:13,640 --> 00:33:18,560 y AMI amaneció a un día brillante. 608 00:33:18,640 --> 00:33:23,000 Un hombre que no teme ser original 609 00:33:23,080 --> 00:33:25,800 y deshacerse de la ineficiencia 610 00:33:25,880 --> 00:33:28,160 para hacer a AMI más fuerte, 611 00:33:28,240 --> 00:33:31,640 segura y eficiente. 612 00:33:31,720 --> 00:33:35,200 ¡Un hombre que cambió el tiempo! 613 00:33:35,280 --> 00:33:38,240 ¿Y por qué ha hecho todas estas cosas? 614 00:33:38,320 --> 00:33:41,000 Porque le importa el futuro. 615 00:33:41,080 --> 00:33:44,120 ¡Y ese futuro comienza hoy! 616 00:34:06,000 --> 00:34:07,840 Sí. 617 00:34:11,600 --> 00:34:13,160 Cuando me volví su líder, 618 00:34:14,520 --> 00:34:17,920 noté muchas dudas en sus miradas. 619 00:34:19,080 --> 00:34:23,560 Pensaban: ¿Este joven toro podrá asegurar nuestro futuro?". 620 00:34:25,040 --> 00:34:28,200 Bueno, tengo una respuesta para ustedes. 621 00:34:28,960 --> 00:34:31,240 ¡Desde el extranjero! 622 00:34:31,760 --> 00:34:34,320 ¡Sus nuevos líderes de AMI! 623 00:34:34,400 --> 00:34:37,120 ¡Sí! 624 00:34:37,200 --> 00:34:39,480 ¡Sí! 625 00:34:39,560 --> 00:34:41,040 UN NUEVO AMANECER 626 00:34:41,720 --> 00:34:42,560 ¡Vengan! 627 00:34:44,040 --> 00:34:45,920 Hablen con tu gente. 628 00:34:50,240 --> 00:34:51,800 Hola, AMI. 629 00:34:51,880 --> 00:34:53,440 Sí, hola. 630 00:34:54,400 --> 00:34:58,320 ¡No puedo decirles lo emocionados que estamos 631 00:34:58,400 --> 00:35:01,400 de verlos en carne y hueso por fin! 632 00:35:01,480 --> 00:35:03,640 ¡Sí! ¡En carne carnosa! 633 00:35:04,640 --> 00:35:06,520 Antes de continuar, 634 00:35:06,600 --> 00:35:09,080 quiero aclarar algo. 635 00:35:10,040 --> 00:35:13,720 Y es que no planeamos hacer ningún cambio importante. 636 00:35:14,520 --> 00:35:16,320 Nadie perderá su trabajo o puesto. 637 00:35:16,400 --> 00:35:18,760 Nada de recortes de personal. 638 00:35:18,840 --> 00:35:20,280 Pueden estar tranquilos. 639 00:35:20,360 --> 00:35:22,360 ¿Me dan un maldito aleluya? 640 00:35:24,880 --> 00:35:26,080 - ¡Sí! - ¡Sí! 641 00:35:28,800 --> 00:35:32,200 ¡Nos preocuparemos por toda esa mierda el mes que viene! 642 00:35:32,920 --> 00:35:34,920 Se acabó. No tengo dónde vivir. 643 00:35:35,000 --> 00:35:36,120 Ahora, como saben, 644 00:35:36,200 --> 00:35:39,400 Melusi saldrá y yo entraré. 645 00:35:40,880 --> 00:35:44,240 Badrick será mi segundo al mando. 646 00:35:44,320 --> 00:35:47,320 Y la hermosa Anya será la nueva Gerente de Cambio. 647 00:35:47,400 --> 00:35:51,280 Aunque, como acabo de decir, no tienen nada de que preocuparse. 648 00:35:51,360 --> 00:35:52,200 Por ahora. 649 00:35:52,840 --> 00:35:56,840 Este suele ser el momento, supongo, cuando su nuevo líder, 650 00:35:56,920 --> 00:35:58,280 su nuevo jefe, 651 00:35:58,360 --> 00:36:01,680 los aburre con su universo de logros. 652 00:36:03,560 --> 00:36:07,480 Pero en vez de eso, les daré la palabra a mis queridos compañeros 653 00:36:07,560 --> 00:36:09,640 para que hablen con ustedes. 654 00:36:09,720 --> 00:36:11,520 Badrick, tú primero. 655 00:36:12,560 --> 00:36:15,080 Les adelanto que es un poco intenso. 656 00:36:21,200 --> 00:36:23,120 Deben saber tres cosas sobre mí. 657 00:36:23,960 --> 00:36:27,200 Uno: ¡No aguanto tonterías de nadie! 658 00:36:28,720 --> 00:36:30,960 Y dos: Si se meten conmigo, 659 00:36:31,040 --> 00:36:32,560 ¡los voy a aplastar! 660 00:36:34,320 --> 00:36:36,040 Tres: Pase lo que pase, 661 00:36:36,120 --> 00:36:37,480 siempre salgo ganando. 662 00:36:38,840 --> 00:36:41,880 Y si me dejan varado en Jamaica sin comida, 663 00:36:41,960 --> 00:36:43,120 todo estará bien. 664 00:36:44,120 --> 00:36:45,840 Badrick se comerá a sí mismo. 665 00:36:46,680 --> 00:36:49,120 Perdón, ¿dijo que se comería a sí mismo? 666 00:36:49,200 --> 00:36:50,680 ¡Gracias, Baddy! 667 00:36:50,760 --> 00:36:52,960 Sí, Badrick, damas y caballeros. 668 00:36:53,040 --> 00:36:55,040 Pero tiene un corazón de oro. 669 00:36:55,120 --> 00:36:57,800 Sí, puede iluminar la habitación más oscura. 670 00:36:57,880 --> 00:37:00,880 No, en serio. Sí. Muy bien, gracias, Baddy. 671 00:37:00,960 --> 00:37:03,960 A continuación, tenemos a la encantadora Anya. 672 00:37:08,160 --> 00:37:10,400 Entonces, ¿qué es el cambio? 673 00:37:12,280 --> 00:37:13,160 Baja la mano. 674 00:37:14,520 --> 00:37:16,520 ¿El cambio es cuando damos a luz 675 00:37:17,760 --> 00:37:21,640 a lagartijas viscosas en nuestro útero 676 00:37:22,560 --> 00:37:23,680 y se vuelven bebés? 677 00:37:24,680 --> 00:37:25,760 ¿Quién sabe? 678 00:37:26,280 --> 00:37:30,080 Porque el cambio es muy misterioso. 679 00:37:32,480 --> 00:37:33,440 Gracias. 680 00:37:33,520 --> 00:37:35,280 Anya, muchas gracias. 681 00:37:35,360 --> 00:37:37,320 Planteas un punto muy válido. 682 00:37:38,160 --> 00:37:43,080 El cambio, chicos, es muy misterioso. 683 00:37:44,520 --> 00:37:47,160 Bien, eso es todo. Volvamos a trabajar. 684 00:37:47,240 --> 00:37:49,120 Necesitamos más zulcanoide. 685 00:37:50,440 --> 00:37:51,880 ¡Es una maldita orden! 686 00:37:55,400 --> 00:37:56,760 ¡Es una broma, tontos! 687 00:37:57,520 --> 00:37:59,040 Sí, los engañé. 688 00:37:59,120 --> 00:38:02,000 Sí, pero en serio, vámonos. 689 00:38:02,080 --> 00:38:04,760 ¡Sí! 690 00:38:04,840 --> 00:38:06,440 - Sí. - Adiós. 691 00:38:06,520 --> 00:38:08,680 Hay gelatina en la cafetería. Vamos. 692 00:38:10,040 --> 00:38:11,040 ¿Qué fue eso? 693 00:38:11,920 --> 00:38:13,720 ¿Aún te parece una buena idea? 694 00:38:19,920 --> 00:38:22,160 Por muy malo que creyéramos que sería, 695 00:38:22,680 --> 00:38:23,920 nos equivocábamos. 696 00:38:25,520 --> 00:38:26,520 Por mucho. 697 00:38:34,680 --> 00:38:37,960 UNA SEMANA DESPUÉS 698 00:38:44,120 --> 00:38:45,280 - Hola. - Hola. 699 00:39:04,560 --> 00:39:07,480 EL PLAN MÉDICO DE AMI QUEDA CANCELADO. 700 00:39:09,320 --> 00:39:12,080 Con base en algunos desafíos del presupuesto, 701 00:39:12,760 --> 00:39:16,000 ya no les daremos armas. 702 00:39:17,240 --> 00:39:21,840 En cambio, les daremos algo mucho más valioso. 703 00:39:22,840 --> 00:39:25,600 La capacidad de luchar contra los intrusos 704 00:39:25,680 --> 00:39:27,840 usando solo sus instintos, 705 00:39:28,440 --> 00:39:29,440 su entrenamiento 706 00:39:31,040 --> 00:39:33,560 y algunos suministros básicos de oficina. 707 00:39:34,480 --> 00:39:39,560 Nuestro invitado especial de hoy es senséi Fuerza de tormenta. 708 00:39:39,640 --> 00:39:42,880 El inventor del arte marcial más mixto del mundo: 709 00:39:42,960 --> 00:39:44,720 KMKJ. 710 00:39:44,800 --> 00:39:48,200 O, mejor dicho: "Krav Maga Karate Jujutsu". 711 00:39:50,000 --> 00:39:50,840 Senséi. 712 00:39:55,040 --> 00:39:57,720 El Krav Maga Karate Jujutsu 713 00:39:58,800 --> 00:39:59,920 se trata de fluir, 714 00:40:01,680 --> 00:40:04,480 usar herramientas a su alrededor para cambiar la energía. 715 00:40:05,320 --> 00:40:06,360 ¡Y para atacar! 716 00:40:07,840 --> 00:40:08,800 Ahora, 717 00:40:10,240 --> 00:40:12,080 ¿esto es una engrapadora 718 00:40:12,840 --> 00:40:14,760 o mandíbulas de la muerte? 719 00:40:14,840 --> 00:40:16,960 Seguro que es solo una grapadora. 720 00:40:17,040 --> 00:40:18,880 Es una engrapadora. Qué tipo. 721 00:40:18,960 --> 00:40:22,000 No necesitamos Krav Maga Jujutsu Karate. 722 00:40:22,080 --> 00:40:23,880 Solo despertar y concentrarnos. 723 00:40:23,960 --> 00:40:24,800 ¡Cállate! 724 00:40:27,960 --> 00:40:29,000 ARCHIVO PERSONAL. 725 00:40:29,080 --> 00:40:30,560 La lectura no es lo mío. 726 00:40:31,560 --> 00:40:32,760 Dímelo directamente. 727 00:40:32,840 --> 00:40:34,040 Siempre llega tarde. 728 00:40:34,120 --> 00:40:37,200 Miente todo el tiempo. Tiene una actitud terrible. 729 00:40:37,280 --> 00:40:39,840 Es el peor empleado que hemos tenido. 730 00:40:39,920 --> 00:40:44,200 Si es tan malo, ¿por qué sigue aquí? ¿Por qué no te deshaces de él? 731 00:40:44,280 --> 00:40:46,080 Ojalá pudiéramos. Créeme. 732 00:40:46,160 --> 00:40:48,440 Pero su padre es un cliente importante 733 00:40:48,520 --> 00:40:50,440 y no quiero que se enoje. 734 00:40:50,520 --> 00:40:51,640 ¿Qué quieres hacer? 735 00:40:52,800 --> 00:40:55,400 Es decir, podría golpearlo un poco. 736 00:40:56,280 --> 00:40:57,800 Romperle algunos huesos. 737 00:40:59,400 --> 00:41:01,200 Cortar pedazos de su piel. 738 00:41:01,800 --> 00:41:03,240 ¿Puedes hacer eso? 739 00:41:03,320 --> 00:41:04,320 Sí. 740 00:41:04,400 --> 00:41:07,240 Es muy tentador, 741 00:41:08,240 --> 00:41:11,240 pero se me ocurrió una idea un poco diferente. 742 00:41:12,240 --> 00:41:14,320 Bien. Cuéntame. 743 00:41:15,400 --> 00:41:19,680 Pensé que podríamos transferirlo. 744 00:41:19,760 --> 00:41:24,360 Darle un trabajo tan abrumador 745 00:41:24,440 --> 00:41:27,600 que lo destruya por completo. 746 00:41:27,680 --> 00:41:30,080 Hacer que sus días 747 00:41:30,160 --> 00:41:34,800 sean una tortura psicológica lenta y dolorosa. 748 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 ¡Sí! Claro que sí. 749 00:41:40,320 --> 00:41:42,880 Haz lo que quieras. No me importa un carajo. 750 00:41:47,520 --> 00:41:50,520 ¡A mí me importa un carajo! ¡A mí me importa! 751 00:41:50,600 --> 00:41:54,120 Además, estabas bromeando sobre cortar mi piel, ¿no? 752 00:41:54,840 --> 00:41:56,520 Para aclarar, 753 00:41:58,400 --> 00:42:00,360 ¿a qué tortura te refieres? 754 00:42:03,280 --> 00:42:05,240 - ¿Dónde está? - Disculpa, ¿qué? 755 00:42:05,320 --> 00:42:07,040 Gregory. ¿Dónde está Gregory? 756 00:42:07,120 --> 00:42:08,840 - Justo aquí. - Justo ahí. 757 00:42:08,920 --> 00:42:10,040 Hola, amigo. 758 00:42:11,880 --> 00:42:15,320 No puedes cancelar el plan médico. La gente lo necesita. ¡Yo también! 759 00:42:15,400 --> 00:42:18,520 Vaya. Tranquilo, hombre. Estás demasiado acelerado. 760 00:42:18,600 --> 00:42:20,360 Bien. Ahora, eres… 761 00:42:20,440 --> 00:42:21,720 no me digas… 762 00:42:23,240 --> 00:42:25,800 - Sam. - ¡Sam! ¡Sammy! Sí, bien. 763 00:42:25,880 --> 00:42:27,600 Empecemos de nuevo, 764 00:42:27,680 --> 00:42:30,880 pero esta vez, sin matarme con la mirada. ¿Está bien? 765 00:42:32,560 --> 00:42:34,480 ¿Cuál es la gran emergencia? 766 00:42:34,560 --> 00:42:37,640 Mi hija necesita un medicamento muy caro 767 00:42:37,720 --> 00:42:40,720 y no puedo pagarlo sin el plan médico. ¿De acuerdo? 768 00:42:40,800 --> 00:42:43,040 ¡Entiendo! Sí, de acuerdo. 769 00:42:43,120 --> 00:42:47,880 Está bien, pero me temo que no tenemos opción. 770 00:42:47,960 --> 00:42:50,920 Era parte del acuerdo con su exlíder. 771 00:42:51,000 --> 00:42:53,280 Pues cambia el acuerdo. 772 00:42:55,160 --> 00:42:58,240 Espera un minuto. Espera un maldito minuto. 773 00:42:58,760 --> 00:43:02,200 Estuve leyendo sobre terapias naturales. 774 00:43:02,800 --> 00:43:05,120 ¿Sí? ¿Sabías que es increíble 775 00:43:05,200 --> 00:43:09,360 lo que puedes hacer con tan solo hervir unas cuantas plantas? 776 00:43:10,160 --> 00:43:12,280 ¿Lo sabías? ¡Es fantástico! 777 00:43:12,360 --> 00:43:14,240 ¿Y quieres saber algo más? 778 00:43:14,320 --> 00:43:18,360 Probablemente encuentres todo lo que necesitas en tu propio bosque. 779 00:43:18,440 --> 00:43:19,760 ¡Sí, señor! 780 00:43:19,840 --> 00:43:21,040 Esa es una victoria. 781 00:43:21,120 --> 00:43:23,040 ¡No! 782 00:43:23,600 --> 00:43:25,760 ¡Es medicina sofisticada! ¿Sí? 783 00:43:25,840 --> 00:43:28,960 ¡No puedes hacerlas con plantas! 784 00:43:29,040 --> 00:43:29,880 Hervidas. 785 00:43:29,960 --> 00:43:30,920 Debes hervirlas. 786 00:43:32,280 --> 00:43:34,400 Antes de que pueda enseñarles algo, 787 00:43:34,480 --> 00:43:37,400 necesito saber exactamente con qué estoy lidiando. 788 00:43:38,880 --> 00:43:40,240 ¿Algún voluntario? 789 00:43:43,240 --> 00:43:44,800 Gracias. Gracias, señor. 790 00:43:44,880 --> 00:43:47,240 - ¿Cómo te llamas? - Perdón. No soy voluntario. 791 00:43:47,320 --> 00:43:49,120 - Es un idiota. - Es Junior. 792 00:43:49,200 --> 00:43:51,920 Y será voluntario. ¿No? 793 00:43:52,000 --> 00:43:53,840 Sí. Maravilloso. 794 00:43:55,920 --> 00:43:58,760 Vamos. No seas tímido. Un paso al frente. 795 00:44:01,920 --> 00:44:04,760 Prince. 796 00:44:04,840 --> 00:44:06,760 Esto debía haberse hecho antes. 797 00:44:06,840 --> 00:44:08,800 Sabes que es tu culpa, ¿no? 798 00:44:09,320 --> 00:44:10,560 ¿Qué es esto? 799 00:44:10,640 --> 00:44:13,200 Es un cronograma, Einstein. 800 00:44:14,560 --> 00:44:15,920 Sí, pero ¿para qué? 801 00:44:16,760 --> 00:44:18,000 Para el baño. 802 00:44:18,080 --> 00:44:19,880 Ya que te gusta tanto, 803 00:44:19,960 --> 00:44:23,040 vas a cronometrar a la gente. 804 00:44:23,120 --> 00:44:26,320 ¿Perdón? ¿Cronometrar a la gente en el baño? 805 00:44:26,400 --> 00:44:27,640 Exacto. 806 00:44:27,720 --> 00:44:31,600 ¿Tienes idea de cuánta productividad se pierde 807 00:44:31,680 --> 00:44:33,280 cuando la gente va al baño? 808 00:44:33,360 --> 00:44:35,600 Por favor. Te lo ruego, no hagas esto. 809 00:44:35,680 --> 00:44:37,640 ¿Eres demasiado bueno para esto? 810 00:44:37,720 --> 00:44:40,160 ¡No! No es eso. Es solo que, 811 00:44:41,800 --> 00:44:43,680 sigo siendo de Finanzas, ¿no? 812 00:44:43,760 --> 00:44:45,000 ¡No, claro que no! 813 00:44:45,080 --> 00:44:46,760 Ahora eres de Mantenimiento, 814 00:44:46,840 --> 00:44:49,320 pero sigues reportando tu asistencia a mí, 815 00:44:49,400 --> 00:44:52,280 - así que no lo arruines. - Bueno, mira, 816 00:44:52,360 --> 00:44:54,120 no importa, haré el trabajo. 817 00:44:54,200 --> 00:44:56,240 Pero si me sacas de Finanzas, 818 00:44:57,600 --> 00:44:59,320 perderé mi fondo fiduciario. 819 00:45:00,120 --> 00:45:00,960 ¿Qué? 820 00:45:01,040 --> 00:45:01,880 Sí. 821 00:45:01,960 --> 00:45:04,280 - ¿Tu fondo fiduciario? - ¡Todo! 822 00:45:04,360 --> 00:45:05,200 No tenía idea. 823 00:45:05,280 --> 00:45:06,880 Sí, es una regla estúpida. 824 00:45:15,800 --> 00:45:18,400 ¿Todo tu fondo fiduciario? No puedo creerlo. 825 00:45:20,120 --> 00:45:21,120 Me alegró el día. 826 00:45:21,640 --> 00:45:22,920 Mierda. 827 00:45:23,000 --> 00:45:25,120 ¿Me quedo aquí? 828 00:45:25,640 --> 00:45:26,920 No te estreses. 829 00:45:27,000 --> 00:45:30,200 Estás experimentando un cambio. Por qué no te sientas 830 00:45:30,280 --> 00:45:32,560 y hablamos de cómo te sientes, ¿sí? 831 00:45:32,640 --> 00:45:34,800 ¿Cómo me siento? ¿Habla…? 832 00:45:34,880 --> 00:45:36,680 ¿Hablas en serio? 833 00:45:36,760 --> 00:45:39,480 ¡Estamos hablando de la vida de mi hija! 834 00:45:39,560 --> 00:45:41,920 Sí, lo sabemos porque ya nos lo dijiste. 835 00:45:42,840 --> 00:45:46,360 ¡Qué bromista! ¡Está tratando de engañarnos! 836 00:45:48,200 --> 00:45:49,120 Está bien. 837 00:45:51,360 --> 00:45:54,280 Claramente, creen que esto es una broma, ¿no? 838 00:45:54,360 --> 00:45:55,360 ¿Es gracioso? 839 00:45:55,440 --> 00:45:57,400 A ver si esto te parece gracioso. 840 00:45:57,480 --> 00:45:59,920 ¿Qué tal si nos vemos en la corte? 841 00:46:00,000 --> 00:46:01,120 - ¿La corte? - Sí. 842 00:46:02,600 --> 00:46:05,240 No me gusta cómo suena eso. 843 00:46:05,320 --> 00:46:07,000 DESPÍDELO. 844 00:46:07,080 --> 00:46:08,160 Te diré algo. 845 00:46:08,240 --> 00:46:11,440 ¿Qué tal si no volvemos a verte? 846 00:46:11,520 --> 00:46:12,640 Estás despedido. 847 00:46:17,560 --> 00:46:18,960 ¡Se sintió increíble! 848 00:46:19,040 --> 00:46:21,920 Un cambio, como una explosión en una película. 849 00:46:22,000 --> 00:46:24,680 ¿Podrías dejar de hablar del cambio? Solo… 850 00:46:27,000 --> 00:46:28,040 ¿Sabes qué? 851 00:46:28,680 --> 00:46:29,920 Esto no ha terminado. 852 00:46:32,600 --> 00:46:35,520 ¡Ese es el espíritu, Sammy! ¡Esto no ha terminado! 853 00:46:35,600 --> 00:46:36,720 ¡Sí! 854 00:46:38,400 --> 00:46:41,280 Creía que Sammy era un nombre de chica. 855 00:46:43,480 --> 00:46:44,640 Elige lo que sea. 856 00:46:48,720 --> 00:46:49,880 Bien. 857 00:46:51,240 --> 00:46:52,880 Más poderosa que la espada. 858 00:46:52,960 --> 00:46:54,560 No. Ciertamente no. 859 00:46:55,760 --> 00:46:58,400 ¿Sabes qué es una espada, señor? 860 00:46:58,480 --> 00:47:00,520 Claro que sé lo que es una espada. 861 00:47:00,600 --> 00:47:02,480 Está bien, tonto. 862 00:47:02,560 --> 00:47:05,360 Entrené a una ardilla a olfatear minas. 863 00:47:06,000 --> 00:47:07,240 Tú puedes. Ahora, 864 00:47:07,880 --> 00:47:09,280 ¿comenzamos? 865 00:47:09,360 --> 00:47:10,480 Lo siento. 866 00:47:10,560 --> 00:47:12,200 ¿Para qué son las gafas? 867 00:47:12,280 --> 00:47:13,920 ¡Concéntrate! 868 00:47:14,000 --> 00:47:16,560 Un día, podría ser una situación de vida o muerte. 869 00:47:16,640 --> 00:47:18,800 Necesito que pienses en tu arma 870 00:47:18,880 --> 00:47:21,160 y en cómo usarla para protegerte. 871 00:47:21,240 --> 00:47:22,880 ¿Para protegerme de qué? 872 00:47:23,400 --> 00:47:24,680 ¡De esto! 873 00:47:24,760 --> 00:47:25,920 ¡Espera! 874 00:47:26,000 --> 00:47:28,640 ¡Espera! Podrías encontrar a otro voluntario. 875 00:47:28,720 --> 00:47:30,240 ¡Calma! 876 00:47:30,320 --> 00:47:32,560 Es una simulación. No sentirás nada. 877 00:47:32,640 --> 00:47:34,440 Eso no es cierto. ¡Vamos! 878 00:47:38,480 --> 00:47:39,360 ¡Alto! 879 00:47:39,440 --> 00:47:40,800 ¡Protégete! 880 00:47:40,880 --> 00:47:43,360 ¡Usa todos tus sentidos! No solo los ojos. 881 00:47:43,440 --> 00:47:45,080 ¡Es solo un bolígrafo! 882 00:47:45,160 --> 00:47:46,360 No es solo un bolígrafo. 883 00:47:46,440 --> 00:47:48,560 - Es lo que necesites. - ¡Mierda! 884 00:47:58,800 --> 00:48:00,640 Eres una vergüenza. 885 00:48:00,720 --> 00:48:03,800 Recortaré tus horas a tres turnos por semana. 886 00:48:18,200 --> 00:48:19,080 ¿Sean? 887 00:48:19,160 --> 00:48:20,520 Hola, Prince. 888 00:48:22,000 --> 00:48:25,600 Vaya, qué reloj tan bonito. 889 00:48:25,680 --> 00:48:26,600 ¿Puedo tocarlo? 890 00:48:26,680 --> 00:48:28,080 ¿Sabes qué? 891 00:48:28,160 --> 00:48:32,400 De hecho, soy el único autorizado a usarlo. 892 00:48:32,480 --> 00:48:33,640 Y no es un reloj. 893 00:48:33,720 --> 00:48:34,960 Entonces, ¿qué es? 894 00:48:35,040 --> 00:48:37,160 - Un cronómetro. - ¿No es un reloj? 895 00:48:37,240 --> 00:48:39,480 ¡Maldición! Solo vete a tu lugar. 896 00:48:39,560 --> 00:48:40,520 Bien. 897 00:48:42,480 --> 00:48:44,160 ¡Maldito Cara de nabo! 898 00:48:45,680 --> 00:48:46,920 No esperaré en… 899 00:48:57,920 --> 00:48:59,960 Muy bien, Patrick. En tu marca, 900 00:49:00,040 --> 00:49:01,840 listo y fuera. 901 00:49:13,120 --> 00:49:14,160 Increíble. 902 00:49:16,320 --> 00:49:19,760 ¿Juegan con las vidas de la gente? ¿Creen que es una broma? 903 00:49:19,840 --> 00:49:21,280 ¿Creen que es una broma? 904 00:49:25,880 --> 00:49:28,280 Ya veremos. 905 00:49:33,160 --> 00:49:34,000 Maldición. 906 00:49:38,480 --> 00:49:40,120 Hola, tú. 907 00:49:40,200 --> 00:49:42,480 Hola, cariño. ¿Qué tal tu día? 908 00:49:42,560 --> 00:49:45,120 Ya sabes. Bastante normal. 909 00:49:46,320 --> 00:49:47,560 ¿Estás en el auto? 910 00:49:50,160 --> 00:49:53,680 Sí, terminé temprano. 911 00:49:53,760 --> 00:49:55,640 Quería darte una sorpresa. 912 00:49:55,720 --> 00:49:57,320 Qué lindo. 913 00:49:57,400 --> 00:49:59,080 ¿Puedes pasar a la farmacia? 914 00:49:59,160 --> 00:50:00,640 Lebo no tiene pastillas. 915 00:50:01,520 --> 00:50:02,360 ¿De verdad? 916 00:50:03,760 --> 00:50:04,640 Sí. 917 00:50:05,800 --> 00:50:07,080 No hay problema. Te… 918 00:50:08,520 --> 00:50:09,600 te veré pronto. 919 00:50:10,120 --> 00:50:11,640 Está bien. Te quiero. 920 00:50:12,680 --> 00:50:13,800 Yo también. 921 00:50:15,640 --> 00:50:17,040 ¡Mierda! 922 00:50:26,240 --> 00:50:27,120 Mierda. 923 00:50:43,000 --> 00:50:45,040 ¡CUANDO TERMINE CON EL VIEJO, VAS TÚ! 924 00:50:45,120 --> 00:50:48,080 No debí hacer eso. ¿Y si Zepler lanza un hechizo de hielo? 925 00:50:48,160 --> 00:50:50,440 No puede. Tengo el escudo de Grindol. 926 00:50:50,960 --> 00:50:52,040 Mantén el ritmo. 927 00:50:52,120 --> 00:50:53,480 Es cierto. Lo siento. 928 00:50:53,560 --> 00:50:54,800 Mientras me cuides. 929 00:50:54,880 --> 00:50:56,040 Eso no lo dudes. 930 00:51:00,440 --> 00:51:02,560 ¿De dónde sacaron dinero para videojuegos? 931 00:51:12,360 --> 00:51:13,280 Oigan, ¿chicos? 932 00:51:14,280 --> 00:51:15,600 ¿Y el refrigerador? 933 00:51:15,680 --> 00:51:17,000 ¡Silencio! ¡Por favor! 934 00:51:21,720 --> 00:51:22,600 ¡Oigan! 935 00:51:23,240 --> 00:51:27,120 Díganme que no vendieron el refrigerador para comprar un jodido videojuego. 936 00:51:27,200 --> 00:51:28,560 No tienes que insultar. 937 00:51:28,640 --> 00:51:30,600 No vamos a insultar a tu trabajo. 938 00:51:30,680 --> 00:51:32,080 Nunca lo haríamos. 939 00:51:32,160 --> 00:51:34,560 ¡Disfrazarse de idiotas y jugar juegos 940 00:51:34,640 --> 00:51:37,000 no es un jodido trabajo! 941 00:51:37,080 --> 00:51:38,800 ¡Son unos perdedores! 942 00:51:40,680 --> 00:51:43,120 Creo que han cuestionado nuestro honor. 943 00:51:43,200 --> 00:51:44,560 Yo también lo creo. 944 00:51:44,640 --> 00:51:47,160 - ¿Sabes qué significa? - ¿Qué, cariño? 945 00:51:48,160 --> 00:51:50,960 ¡Significa que lo aniquilaré 946 00:51:51,040 --> 00:51:53,600 con mi espada ancha! 947 00:51:56,200 --> 00:51:58,400 Vamos a calmarnos. 948 00:51:58,480 --> 00:52:00,200 Baja la espada, Harry. Por favor. 949 00:52:00,280 --> 00:52:04,240 Tendrás que arrancarla de las manos de mi cadáver. 950 00:52:04,320 --> 00:52:06,200 - Mierda. - Ármate. 951 00:52:09,560 --> 00:52:11,640 La batalla comienza. 952 00:52:12,400 --> 00:52:13,760 ¡Mierda! 953 00:52:14,600 --> 00:52:16,160 ¡Regresa! 954 00:52:16,240 --> 00:52:17,880 ¡Al salón del Valhalla! 955 00:52:17,960 --> 00:52:20,080 - ¡Ven aquí! - Harry, para por favor. 956 00:52:20,160 --> 00:52:22,120 - Harry, por favor. - ¡Por su cabeza! 957 00:52:22,200 --> 00:52:24,200 ¡No, basta! ¡Harry! 958 00:52:26,840 --> 00:52:29,040 Ese lugar perdió la cordura. 959 00:52:29,120 --> 00:52:31,760 ¿Quién te toma el tiempo cuando cagas? 960 00:52:31,840 --> 00:52:33,320 ¿Y si están estreñidos? 961 00:52:33,400 --> 00:52:35,080 No pueden hacerle eso a la gente. 962 00:52:35,160 --> 00:52:36,360 No puede ser legal. 963 00:52:36,440 --> 00:52:38,200 Llamemos a nuestro abogado. 964 00:52:38,280 --> 00:52:39,320 Llámalo y dile… 965 00:52:39,400 --> 00:52:41,600 Siempre es culpa de alguien más, ¿no? 966 00:52:41,680 --> 00:52:42,600 ¿Qué? 967 00:52:43,440 --> 00:52:45,400 ¿No oíste nada de lo que dije? 968 00:52:45,480 --> 00:52:47,120 El trato era cinco años 969 00:52:47,200 --> 00:52:48,920 y otra vez te quedaste corto. 970 00:52:49,000 --> 00:52:50,400 Eso no es justo. 971 00:52:50,480 --> 00:52:53,000 Nunca renuncié. Me aguanté. 972 00:52:53,080 --> 00:52:55,280 No te esforzaste. Fue una broma para ti. 973 00:52:55,360 --> 00:52:57,160 ¿Qué creíste que pasaría? 974 00:52:57,240 --> 00:52:59,840 Vamos, papá. No me hagas esto. 975 00:52:59,920 --> 00:53:01,920 Despierta, hijo. Tú te lo hiciste. 976 00:53:03,400 --> 00:53:05,880 ¿Sabes qué? No tengo que aguantar esto. 977 00:53:05,960 --> 00:53:07,440 Pues podrías irte. 978 00:53:08,240 --> 00:53:11,160 ¿Qué edad tienes? ¿Veintisiete? 979 00:53:13,200 --> 00:53:17,000 Bien. ¿Quieres que me vaya? No hay problema. 980 00:53:17,080 --> 00:53:18,520 ¿A dónde irás? 981 00:53:19,120 --> 00:53:20,600 ¡No lo sé, papá! 982 00:53:20,680 --> 00:53:23,000 ¿Sabes qué? No me importa. 983 00:53:23,080 --> 00:53:25,320 Dormiré en mi auto si es necesario. 984 00:53:25,840 --> 00:53:27,840 Cualquier lugar es mejor que este. 985 00:53:29,680 --> 00:53:30,800 ¡Estúpidas sillas! 986 00:53:59,880 --> 00:54:02,000 Hola, Chen. Soy yo. 987 00:54:03,160 --> 00:54:05,800 Me preguntaba si aún buscas el zulcanoide. 988 00:54:06,640 --> 00:54:08,480 Porque si es así, 989 00:54:10,320 --> 00:54:12,840 creo que podría hacerlo realidad. 990 00:54:14,880 --> 00:54:18,000 Así que avísame, ¿de acuerdo? 991 00:54:19,520 --> 00:54:20,480 Gracias. 992 00:54:36,080 --> 00:54:37,400 Hola, Chen. 993 00:54:39,520 --> 00:54:42,520 Cuando dije que me avisaras, no quise decir ahora. 994 00:54:42,600 --> 00:54:44,520 No sea que cambies de opinión. 995 00:54:44,600 --> 00:54:46,040 ¿Qué tan pronto estará? 996 00:54:46,120 --> 00:54:48,240 No sé. Tal vez un par de semanas. 997 00:54:48,320 --> 00:54:49,960 Apúrate. Tengo poco tiempo. 998 00:54:50,040 --> 00:54:52,000 Sí, bueno. Chen, mira. 999 00:54:53,520 --> 00:54:57,720 De verdad necesito saber para qué lo vas a usar. 1000 00:54:57,800 --> 00:54:59,240 Ya te lo dije. 1001 00:54:59,320 --> 00:55:03,520 Es para ayudar con equipo médico para niños enfermos del corazón. 1002 00:55:04,680 --> 00:55:06,400 Creí que habías dicho cáncer. 1003 00:55:06,480 --> 00:55:09,120 Es para ambos, ¿sí? Mira, Sam, 1004 00:55:09,200 --> 00:55:11,920 es zulcanoide, no uranio. 1005 00:55:12,000 --> 00:55:14,160 No construiré una bomba, ¿sí? 1006 00:55:19,000 --> 00:55:22,160 Sí, muy bien. Está bien. 1007 00:55:22,240 --> 00:55:24,400 Bien. Hablemos del precio. 1008 00:55:25,120 --> 00:55:28,880 Para que puedas cogerte a todas las chicas que quieras. 1009 00:55:35,480 --> 00:55:36,800 UN TEQUILA, DOS TEQUILAS 1010 00:55:36,880 --> 00:55:38,040 No saben cómo es. 1011 00:55:38,120 --> 00:55:40,840 Vivir con ellos es una pesadilla. 1012 00:55:40,920 --> 00:55:43,600 ¿En tu departamento? Al menos tienes paredes. 1013 00:55:43,680 --> 00:55:45,040 ¿Sabes qué es horrible? 1014 00:55:45,120 --> 00:55:47,640 Que te golpee un hombre niño patético 1015 00:55:47,720 --> 00:55:49,280 y rogar por tu vida. 1016 00:55:49,360 --> 00:55:52,040 Pero ¿has desperdiciado los últimos cinco años 1017 00:55:52,120 --> 00:55:54,040 y ahora estás acabado? 1018 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 - ¿Tu fondo fiduciario? - Ni lo digas. 1019 00:55:56,480 --> 00:55:59,200 "No tengo uno de esos. Veré con mi asistente. 1020 00:55:59,280 --> 00:56:01,800 - No hagas eso. Suficiente. - ¿Linda?". 1021 00:56:01,880 --> 00:56:04,520 Está bien. Todos tienen problemas, ¿sí? 1022 00:56:05,800 --> 00:56:08,240 Quejarse no cambiará nada. 1023 00:56:08,320 --> 00:56:09,440 ¿Y qué sugieres? 1024 00:56:09,520 --> 00:56:11,160 ¿De verdad quieres saberlo? 1025 00:56:11,240 --> 00:56:15,000 Estoy viviendo en mi auto. Así que sí, me gustaría saberlo. 1026 00:56:17,080 --> 00:56:20,040 Bien. ¿Qué es lo que todos necesitamos, 1027 00:56:20,120 --> 00:56:22,240 que haría desaparecer nuestros problemas? 1028 00:56:22,320 --> 00:56:25,200 No lo sé. ¿Un montón de dinero? 1029 00:56:25,280 --> 00:56:26,960 - Sí. - Exacto. 1030 00:56:27,040 --> 00:56:28,000 Y creo 1031 00:56:29,040 --> 00:56:30,880 que sé cómo lograrlo. 1032 00:56:30,960 --> 00:56:32,760 ¿Qué? ¿Cómo? 1033 00:56:34,880 --> 00:56:37,000 Tomando algo que no nos pertenece. 1034 00:56:37,080 --> 00:56:40,160 Vamos, Sam. Nunca has tenido una multa de tránsito 1035 00:56:40,240 --> 00:56:42,240 y ¿ahora quieres robar un banco? 1036 00:56:42,320 --> 00:56:46,000 ¡No, no robar un banco! Además, ni siquiera sería robar. 1037 00:56:46,080 --> 00:56:48,560 Sería recuperar algo que nos ganamos. 1038 00:56:49,600 --> 00:56:52,640 Algo a lo que hemos dedicado nuestras vidas. 1039 00:56:52,720 --> 00:56:53,560 Bien. 1040 00:56:54,440 --> 00:56:55,560 ¿A qué te refieres? 1041 00:56:59,920 --> 00:57:03,400 Recibí una oferta por 12 unidades de zulcanoide. 1042 00:57:04,720 --> 00:57:06,960 - Y es mucho dinero. - ¿Cuánto? 1043 00:57:07,840 --> 00:57:08,680 Dos millones. 1044 00:57:08,760 --> 00:57:10,600 ¿Qué? ¿De quién? 1045 00:57:11,920 --> 00:57:15,440 No importa. Solo deben saber que es real 1046 00:57:15,520 --> 00:57:18,400 y está dispuesto a pagar la mitad por adelantado. 1047 00:57:18,480 --> 00:57:20,400 ¿Por 12 unidades? ¿Eso es todo? 1048 00:57:20,480 --> 00:57:21,320 Es todo. 1049 00:57:28,240 --> 00:57:29,080 Prince. 1050 00:57:30,760 --> 00:57:33,280 ¿Sabes qué? Ya no me importa. 1051 00:57:34,320 --> 00:57:36,480 Lo merecemos por cómo nos trataron. 1052 00:57:37,080 --> 00:57:38,000 Vamos, chicos. 1053 00:57:38,600 --> 00:57:41,480 He seguido las reglas toda mi vida. 1054 00:57:41,560 --> 00:57:42,720 ¿Sí? 1055 00:57:42,800 --> 00:57:44,400 Pero mira de qué me sirvió. 1056 00:57:51,600 --> 00:57:55,920 Si quieren jugar sucio, nosotros también podemos, ¿o no? 1057 00:57:56,000 --> 00:57:56,840 Sí. 1058 00:58:01,360 --> 00:58:03,720 Hagámoslo. 1059 00:58:03,800 --> 00:58:05,720 Amigo, ¡baja la voz! 1060 00:58:05,800 --> 00:58:07,800 - Lo haremos. Listo. - Lo siento. Cielos. 1061 00:58:09,200 --> 00:58:11,000 Solo una cosa. 1062 00:58:12,000 --> 00:58:14,120 No somos criminales. 1063 00:58:14,200 --> 00:58:18,200 Necesitaremos ayuda para planear esto. 1064 00:58:20,200 --> 00:58:21,800 ¿Por qué lo miras así? 1065 00:58:24,560 --> 00:58:27,960 ¡Está bien! Conozco a un tipo. 1066 00:58:28,040 --> 00:58:29,520 ¿Un criminal? 1067 00:58:31,200 --> 00:58:35,000 HOSPITAL DE JOHANNESBURGO PARA CRIMINALES DEMENTES 1068 00:58:35,080 --> 00:58:37,480 ¿Solo yo creo que es una mala idea? 1069 00:58:37,560 --> 00:58:39,440 Cálmate, ¿sí? 1070 00:58:39,520 --> 00:58:41,800 Es gente común con problemas. 1071 00:58:41,880 --> 00:58:43,120 No es gran cosa. 1072 00:58:47,720 --> 00:58:48,760 ¿Gente común? 1073 00:58:48,840 --> 00:58:49,760 ¿Con problemas? 1074 00:58:49,840 --> 00:58:52,600 Mira, sé que es tu papá, pero no deberíamos 1075 00:58:52,680 --> 00:58:54,320 - oír a un loco. - No está loco. 1076 00:58:55,400 --> 00:58:57,080 Su abogado lo trajo aquí. 1077 00:58:57,160 --> 00:58:59,320 - Era este lugar o la cárcel. - Bien. 1078 00:58:59,400 --> 00:59:00,960 Pero sabe de lo que habla. 1079 00:59:01,720 --> 00:59:02,800 Y no es un soplón. 1080 00:59:07,960 --> 00:59:11,880 No hablen con nadie que no conozcan. Mantengan la voz baja. 1081 00:59:11,960 --> 00:59:15,280 No hagan movimientos repentinos, silben, canten o bailen. 1082 00:59:15,360 --> 00:59:17,480 Y no acepten comida. 1083 00:59:18,960 --> 00:59:21,280 ¿No se permite cantar? Qué lástima. 1084 00:59:22,320 --> 00:59:24,200 Disculpa, una pregunta. 1085 00:59:24,280 --> 00:59:27,760 ¿Alguna vez han atacado a alguien que viene de visita? 1086 00:59:29,760 --> 00:59:31,320 Solo atacan a los débiles. 1087 00:59:31,920 --> 00:59:33,680 ¿Disculpa? ¿Qué? 1088 00:59:34,640 --> 00:59:36,880 - ¿Está bromeando? - Vamos. Solo vamos. 1089 00:59:42,840 --> 00:59:43,800 Ahí está. 1090 00:59:44,320 --> 00:59:45,160 Vamos. 1091 00:59:58,240 --> 01:00:00,480 ¡Quiero sacarte los ojos y comérmelos! 1092 01:00:00,560 --> 01:00:02,360 ¡Sacar tu cerebro y comérmelo! 1093 01:00:02,440 --> 01:00:05,840 ¿Quieres venir aquí? ¡Ven aquí! Te mostraré algo. 1094 01:00:05,920 --> 01:00:07,440 ¿Quieres un poco? 1095 01:00:07,520 --> 01:00:09,760 Ven. ¿Quieres un poco de esto? 1096 01:00:11,800 --> 01:00:13,440 Hola, papá. 1097 01:00:13,520 --> 01:00:14,800 TE ATRAPARON. ¿AHORA QUÉ? 1098 01:00:18,320 --> 01:00:19,520 ¡Junior! 1099 01:00:19,600 --> 01:00:21,800 - Hola, papá. - ¡Qué linda sorpresa! 1100 01:00:21,880 --> 01:00:23,240 Ven aquí, hijo. 1101 01:00:24,600 --> 01:00:26,440 ¿Qué tal? ¿Estás bien, papá? 1102 01:00:26,520 --> 01:00:27,760 Estoy bien. 1103 01:00:27,840 --> 01:00:30,480 Agacho la cabeza. No me meto en problemas. 1104 01:00:31,400 --> 01:00:32,360 Muy bien. 1105 01:00:32,440 --> 01:00:33,280 ¿Quiénes son? 1106 01:00:33,360 --> 01:00:35,480 Son mis amigos, Prince y Sam. 1107 01:00:35,560 --> 01:00:36,440 - ¡Prince! - Hola. 1108 01:00:36,520 --> 01:00:38,920 - Ven aquí, hombre. - Está bien. 1109 01:00:39,000 --> 01:00:42,840 Tu cabello huele maravilloso. ¿Qué es? 1110 01:00:42,920 --> 01:00:44,360 Miedo sobre todo. 1111 01:00:48,840 --> 01:00:50,480 Qué gracioso. Me cae bien. 1112 01:00:50,560 --> 01:00:52,720 Sí. Y él es… 1113 01:00:52,800 --> 01:00:55,720 Sam. Tú eres el listo, ¿no? 1114 01:00:55,800 --> 01:00:57,400 El líder de la manada. 1115 01:00:57,480 --> 01:00:58,680 Me doy cuenta. 1116 01:00:58,760 --> 01:01:01,680 No soy un líder. Solo somos amigos. 1117 01:01:01,760 --> 01:01:04,600 ¿Amigos? Maravilloso. Sentémonos, caballeros. 1118 01:01:04,680 --> 01:01:07,640 Supongo que no es una visita social. 1119 01:01:07,720 --> 01:01:13,000 Supongo que necesitan algo de mí. 1120 01:01:14,120 --> 01:01:17,200 Esperábamos que pudieras aconsejarnos. 1121 01:01:17,280 --> 01:01:21,400 Tenemos que conseguir algo 1122 01:01:21,480 --> 01:01:25,160 que no nos pertenece por completo. 1123 01:01:25,240 --> 01:01:26,680 - ¡Hola! - ¡Dios mío! 1124 01:01:28,000 --> 01:01:29,800 ¿Quieres acariciar a mi perro? 1125 01:01:30,920 --> 01:01:33,120 Gracias. Pero no, gracias. 1126 01:01:33,200 --> 01:01:35,840 No muerde, te lo prometo. 1127 01:01:35,920 --> 01:01:38,120 Es un buen chico. Eres un buen chico. 1128 01:01:38,200 --> 01:01:39,520 Sí, no es eso. 1129 01:01:39,600 --> 01:01:43,040 Tengo una alergia mortal a los perros. 1130 01:01:43,120 --> 01:01:45,360 Él es Fingers 1131 01:01:45,440 --> 01:01:48,960 y no se irá hasta que le des una palmadita. 1132 01:01:49,040 --> 01:01:50,360 - No lo haré. - Acarícialo. 1133 01:01:50,440 --> 01:01:51,600 - No. - Acarícialo. 1134 01:01:51,680 --> 01:01:52,920 - ¡No! - ¡Acarícialo! 1135 01:01:53,000 --> 01:01:54,000 ¡Está bien! 1136 01:01:57,680 --> 01:01:59,120 ¿Cómo se llama? 1137 01:02:00,160 --> 01:02:01,200 Puntita. 1138 01:02:01,280 --> 01:02:04,880 ¿Puntita? Está bien. ¿"Puntita" de qué? 1139 01:02:04,960 --> 01:02:06,360 Mocos. 1140 01:02:06,440 --> 01:02:08,200 - Dios mío. - Significa mocos. 1141 01:02:08,280 --> 01:02:09,880 - No lo sueltes. - ¡Está mojado! 1142 01:02:11,160 --> 01:02:12,640 Podemos continuar. 1143 01:02:13,480 --> 01:02:16,240 Fingers se voló los sesos con metanfetamina. 1144 01:02:16,320 --> 01:02:19,360 No recordará nada. Así que adelante. 1145 01:02:20,320 --> 01:02:21,440 Bien. 1146 01:02:23,360 --> 01:02:28,360 Si intentáramos sacar algo de un almacén, 1147 01:02:28,440 --> 01:02:30,080 ¿cómo lo haríamos? 1148 01:02:30,160 --> 01:02:32,800 Bueno, lo que siempre necesitan saber 1149 01:02:32,880 --> 01:02:35,120 son Las Cinco D: 1150 01:02:35,760 --> 01:02:38,560 Definir, delegar, desviar, disfrazar. 1151 01:02:38,640 --> 01:02:41,160 Y la más importante de todas 1152 01:02:41,240 --> 01:02:42,960 es que no te detengan. 1153 01:02:43,800 --> 01:02:44,640 ¿Eso es todo? 1154 01:02:45,280 --> 01:02:46,240 Sí, más o menos. 1155 01:02:48,360 --> 01:02:49,640 ¡No pares! 1156 01:02:49,720 --> 01:02:52,800 - Bien. - Casi se duerme. 1157 01:02:53,920 --> 01:02:57,960 Sí, lo siento mucho. Claro. 1158 01:02:59,280 --> 01:03:04,160 Una pregunta hipotética, ¿y si trabajamos en el lugar 1159 01:03:04,240 --> 01:03:05,840 que intentamos robar? 1160 01:03:05,920 --> 01:03:08,960 ¿Es una señal de alerta o es…? 1161 01:03:09,040 --> 01:03:10,760 No necesariamente. 1162 01:03:11,520 --> 01:03:13,920 No. Por ejemplo, 1163 01:03:14,000 --> 01:03:17,600 si dejaste tus huellas dactilares o una muestra de cabello. 1164 01:03:17,680 --> 01:03:19,280 No pueden obligarte. 1165 01:03:19,360 --> 01:03:23,360 Es como tener una cagada gratis. 1166 01:03:23,440 --> 01:03:24,920 Sí. Una cagada gratis. 1167 01:03:27,000 --> 01:03:30,560 Señor Moses, por favor, no lo tome a mal, 1168 01:03:30,640 --> 01:03:33,840 pero es bueno en este tipo de cosas, ¿no? 1169 01:03:37,440 --> 01:03:39,400 Dímelo tú. 1170 01:03:39,480 --> 01:03:41,600 ¡Vaya! ¡Es muy bueno, señor! 1171 01:03:41,680 --> 01:03:43,640 - Gracias. - ¿En serio? 1172 01:03:43,720 --> 01:03:45,400 - ¿Qué? - Lo siento mucho. 1173 01:03:45,480 --> 01:03:46,320 ¿Huelen eso? 1174 01:03:48,320 --> 01:03:49,400 ¿Se tiraron un pedo? 1175 01:03:49,480 --> 01:03:51,000 Lo volvió a hacer. 1176 01:03:51,080 --> 01:03:52,960 Es mi pudín especial. 1177 01:03:53,040 --> 01:03:56,200 - Dios mío. - Yo lo preparé. Prueba un poco. 1178 01:03:56,280 --> 01:03:58,760 - Dios mío. No. - Es delicioso. 1179 01:03:58,840 --> 01:04:00,440 Te da superpoderes. 1180 01:05:08,760 --> 01:05:09,720 FARMACIA 1181 01:05:11,960 --> 01:05:13,080 Hola, doctora. 1182 01:05:18,440 --> 01:05:19,400 Gracias. 1183 01:05:30,560 --> 01:05:33,160 FACTURA DE RENTA. 1184 01:06:40,400 --> 01:06:41,600 Concéntrate. 1185 01:07:27,200 --> 01:07:28,360 BÓVEDA. 1186 01:07:40,000 --> 01:07:42,520 Lo siento. ¿Estás bien? 1187 01:07:42,600 --> 01:07:43,480 Estoy bien. 1188 01:07:43,560 --> 01:07:45,240 - ¿Segura? - Te lo juro. 1189 01:07:45,320 --> 01:07:47,600 - Bien. - ¿Dónde está el incendio? 1190 01:07:47,680 --> 01:07:50,000 ¿El incendio? ¿Dónde? ¿Qué? 1191 01:07:50,080 --> 01:07:51,400 Veo que tienes prisa. 1192 01:07:54,760 --> 01:07:57,360 Lo siento. Es solo que va a empezar mi turno. 1193 01:07:58,240 --> 01:08:00,160 ¿Estás bien? Te ves nervioso. 1194 01:08:00,240 --> 01:08:01,200 ¿Nervioso? 1195 01:08:02,200 --> 01:08:05,160 Qué extraño. Me siento bien. Sí. 1196 01:08:07,440 --> 01:08:09,200 Qué lástima. 1197 01:08:10,240 --> 01:08:14,720 Pensé que tal vez te ponía nervioso. 1198 01:08:16,960 --> 01:08:19,600 De hecho, sí. 1199 01:08:21,320 --> 01:08:23,200 No quería que te sintieras mal. 1200 01:08:24,720 --> 01:08:27,120 Pero ¿sabes qué podría servir? 1201 01:08:27,720 --> 01:08:29,040 - ¿Qué? - Pues… 1202 01:08:29,120 --> 01:08:32,440 quizá podríamos 1203 01:08:32,520 --> 01:08:34,360 pasar más tiempo juntos. 1204 01:08:34,440 --> 01:08:37,320 Así no me sentiría tan nervioso contigo. 1205 01:08:37,400 --> 01:08:39,280 - ¿Crees que serviría? - Quizá. 1206 01:08:39,360 --> 01:08:41,320 - Bien. - Bien. 1207 01:08:44,040 --> 01:08:45,600 - Te escribiré. - Perfecto. 1208 01:08:45,680 --> 01:08:46,600 - Genial. - Genial. 1209 01:08:46,680 --> 01:08:47,720 Sí. Genial. 1210 01:08:47,800 --> 01:08:49,400 Tengo que irme. 1211 01:08:49,480 --> 01:08:51,080 Debo registrar mi venida. 1212 01:08:51,160 --> 01:08:52,640 ¡Registrar mi llegada! 1213 01:08:53,680 --> 01:08:54,640 Lo siento. 1214 01:08:55,440 --> 01:08:56,280 Bien, adiós. 1215 01:08:56,360 --> 01:08:57,720 - Adiós. - Adiós. 1216 01:09:04,160 --> 01:09:05,000 ¡Lo siento! 1217 01:09:11,240 --> 01:09:12,920 Muy bien, chicos. ¿Entonces? 1218 01:09:14,360 --> 01:09:15,760 ¿Cuándo haremos esto? 1219 01:09:15,840 --> 01:09:17,400 El sábado es perfecto. 1220 01:09:17,480 --> 01:09:19,480 - ¿Por qué? - Es el gran juego. 1221 01:09:19,560 --> 01:09:22,160 - Estarán en la oficina. - ¿Y la seguridad? 1222 01:09:22,240 --> 01:09:24,160 Hacen rondas cada tres horas. 1223 01:09:24,240 --> 01:09:25,960 Estaremos bien. Confía en mí. 1224 01:09:26,040 --> 01:09:28,680 ¿Saben qué serviría? Emborracharlos. 1225 01:09:30,200 --> 01:09:31,400 Sí, pero ¿cómo? 1226 01:09:32,200 --> 01:09:35,400 Podríamos enviarles un montón de cervezas, ¿no? 1227 01:09:35,480 --> 01:09:39,480 Y una nota de la dirección agradeciéndoles por su arduo trabajo. 1228 01:09:39,560 --> 01:09:41,480 Diciendo que disfruten el juego. 1229 01:09:41,560 --> 01:09:43,440 Podría funcionar. 1230 01:09:43,520 --> 01:09:46,040 Pero no todos se emborracharán. 1231 01:09:46,120 --> 01:09:48,160 Bien. Claro. 1232 01:09:50,640 --> 01:09:52,640 - ¡Ponemos tranquilizantes! - ¿Qué? 1233 01:09:52,720 --> 01:09:55,400 No, para nada. No queremos lastimar a nadie. 1234 01:09:55,480 --> 01:09:57,360 No. No lastimaremos a nadie. 1235 01:09:57,440 --> 01:10:00,080 Siempre drogábamos a mi abuela. Es seguro. 1236 01:10:00,160 --> 01:10:01,680 ¿Qué? ¿Drogabas a tu abuela? 1237 01:10:01,760 --> 01:10:03,640 No empieces, ¿sí? 1238 01:10:03,720 --> 01:10:05,720 No sabes lo que sufrimos. 1239 01:10:05,800 --> 01:10:09,960 ¿Sabes que nos afeitaba la cabeza mientras dormíamos? 1240 01:10:10,480 --> 01:10:12,240 - ¿Sabes por qué? - ¿Por qué? 1241 01:10:12,320 --> 01:10:15,360 No lo sé. Sigo preguntándomelo. 1242 01:10:16,120 --> 01:10:17,560 Funcionará. 1243 01:10:17,640 --> 01:10:20,800 Estarán bien, durmiendo como gatitos. Lo juro. 1244 01:10:20,880 --> 01:10:25,440 Bien, podemos tenerlo en cuenta. Pero mientras sea seguro. 1245 01:10:25,960 --> 01:10:27,800 Lo será. 1246 01:10:30,160 --> 01:10:31,880 Muy bien, entonces… 1247 01:10:33,560 --> 01:10:34,400 El sábado. 1248 01:10:34,480 --> 01:10:35,680 ¡El sábado! 1249 01:10:42,160 --> 01:10:44,400 Si nos atrapan, no seremos soplones. 1250 01:10:44,480 --> 01:10:48,880 ¿Un juramento de saliva? No voy a darte la mano. 1251 01:10:48,960 --> 01:10:50,520 ¡Vamos! ¡Es un compromiso! 1252 01:10:50,600 --> 01:10:53,280 No, gracias. Estoy bien. 1253 01:10:53,360 --> 01:10:56,000 Sí. No necesitamos un juramento. 1254 01:10:56,080 --> 01:10:58,080 Confiamos el uno en el otro, ¿no? 1255 01:10:58,160 --> 01:10:59,640 Sí. 1256 01:11:00,320 --> 01:11:01,360 Está bien. 1257 01:11:01,440 --> 01:11:04,240 - Pensé que estábamos teniendo un momento. - No. 1258 01:11:04,320 --> 01:11:08,560 No estábamos teniendo ningún momento, idiota. 1259 01:11:11,000 --> 01:11:13,440 Por obtener lo que merecemos. 1260 01:11:13,520 --> 01:11:14,600 Por lo que merecemos. 1261 01:11:14,680 --> 01:11:15,640 Salud. 1262 01:12:01,840 --> 01:12:05,120 SÁBADO 1263 01:12:14,240 --> 01:12:17,920 Hola, Portia. Me preguntaba si quieres cenar la próxima semana. 1264 01:12:18,000 --> 01:12:20,040 Hasta puedo pagar la mitad. 1265 01:12:20,120 --> 01:12:22,360 Es broma. Bueno, gracias. 1266 01:13:05,440 --> 01:13:06,560 Bien. 1267 01:13:06,640 --> 01:13:09,080 ¿Planeas encontrarte a algún ninja hoy? 1268 01:13:09,160 --> 01:13:11,880 Mira, prefiero tenerla que no tenerla. 1269 01:13:13,320 --> 01:13:14,600 ¿Por qué me molestas? 1270 01:13:14,680 --> 01:13:17,520 - Porque eres ridículo. - No lo soy. 1271 01:13:17,600 --> 01:13:19,320 Solo estoy preparado. 1272 01:13:20,480 --> 01:13:22,640 En fin, ¿qué trajiste? ¿Y tu arma? 1273 01:13:25,600 --> 01:13:26,600 Voy a tomar aire. 1274 01:13:28,960 --> 01:13:31,720 ¿Sabes qué? Mátame por estar un poco nervioso. 1275 01:13:32,320 --> 01:13:34,560 Esto se va a descontrolar. 1276 01:13:37,440 --> 01:13:39,000 ¿Cómo estás tan tranquilo? 1277 01:13:39,080 --> 01:13:41,120 No lo estoy. Estoy concentrado. 1278 01:13:41,200 --> 01:13:44,320 Por si lo olvidaste, no íbamos a usar espadas. 1279 01:13:46,440 --> 01:13:47,880 Cielos. ¿Qué lleva? 1280 01:13:47,960 --> 01:13:50,160 No tengo idea. 1281 01:13:50,680 --> 01:13:52,120 Hola. ¿Todo bien? 1282 01:13:52,200 --> 01:13:54,520 Depende de lo que tengas en esa bolsa. 1283 01:13:54,600 --> 01:13:55,880 Las máscaras. ¿Recuerdan? 1284 01:13:55,960 --> 01:13:58,760 ¿Necesitas una bolsa gigante para tres máscaras? 1285 01:13:58,840 --> 01:14:01,960 Si las haces bien. Miren esto. 1286 01:14:04,040 --> 01:14:05,320 ¿Qué diablos es eso? 1287 01:14:05,840 --> 01:14:06,960 ¿Qué? ¿Qué tiene? 1288 01:14:07,040 --> 01:14:10,280 Nada. Solo no sabía que iríamos a un programa infantil. 1289 01:14:10,360 --> 01:14:12,720 ¡Las máscaras normales no bastan! 1290 01:14:12,800 --> 01:14:15,360 ¡Debemos cubrirnos toda la cabeza! 1291 01:14:15,440 --> 01:14:16,480 Solo pruébatela. 1292 01:14:21,800 --> 01:14:23,240 ¿Todas son de pollos? 1293 01:14:23,320 --> 01:14:24,400 No. 1294 01:14:24,480 --> 01:14:27,440 Genial. Tomaré una de las otras. Gracias. 1295 01:14:27,520 --> 01:14:29,080 De acuerdo. Como quieras. 1296 01:14:30,400 --> 01:14:32,760 Bien, ¿qué tenemos aquí? Hijo de… 1297 01:14:32,840 --> 01:14:35,560 - ¿Qué? - ¡Un maldito unicornio! ¿En serio? 1298 01:14:35,640 --> 01:14:37,360 - ¿Qué? - ¿Por qué no algo mejor? 1299 01:14:37,440 --> 01:14:39,920 Como presidentes muertos, ¿no? 1300 01:14:40,000 --> 01:14:42,680 Son geniales, ¿sí? Confía en mí. 1301 01:14:42,760 --> 01:14:45,040 ¿Sabes qué? Solo dámelas. 1302 01:14:45,640 --> 01:14:47,400 Las máscaras están bien. 1303 01:14:48,960 --> 01:14:51,680 ¿Podrían concentrarse, por favor? 1304 01:14:51,760 --> 01:14:53,760 Si fallamos, iremos a prisión. 1305 01:14:53,840 --> 01:14:54,800 Recuérdenlo. 1306 01:14:54,880 --> 01:14:56,440 Sí, claro, la cárcel. Yo… 1307 01:14:57,640 --> 01:14:59,040 estoy concentrado. 1308 01:14:59,120 --> 01:15:00,080 Listo. Vamos. 1309 01:15:00,680 --> 01:15:02,280 Estoy más listo que él. 1310 01:15:02,360 --> 01:15:04,240 Lo volví a hacer. Lo siento. 1311 01:15:06,560 --> 01:15:07,400 Muévete. 1312 01:15:08,920 --> 01:15:10,560 - Pido adelante. - ¡Junior! 1313 01:15:15,080 --> 01:15:18,320 ¿Conoces los pasamontañas? Salen en todas las películas. 1314 01:15:18,400 --> 01:15:20,720 ¿Sabes cuál es tu problema? Eres malagradecido. 1315 01:15:21,600 --> 01:15:23,080 Por eso tu papá no te quiere. 1316 01:16:09,080 --> 01:16:11,440 ¡Funcionó! Están todos inconscientes. 1317 01:16:11,520 --> 01:16:12,640 Muy bien. Bien. 1318 01:16:13,320 --> 01:16:15,880 ¿Y las cámaras? ¿Lograste apagarlas? 1319 01:16:15,960 --> 01:16:17,800 Sí. Tengo el disco en mi bolsa. 1320 01:16:17,880 --> 01:16:19,520 Te dije que funcionaría. 1321 01:16:19,600 --> 01:16:21,920 No debería decir: "Genio" a la ligera, pero… 1322 01:16:22,000 --> 01:16:24,920 Sí, no nos adelantemos. 1323 01:16:25,800 --> 01:16:27,120 ¿Cómo se ve todo ahí? 1324 01:16:27,200 --> 01:16:28,200 Está desierto. 1325 01:16:29,520 --> 01:16:31,640 Bien. Voy en camino. 1326 01:16:52,640 --> 01:16:55,840 DEPÓSITO DE ZULCANOIDE 1327 01:16:59,000 --> 01:17:01,040 Qué tragedia tan grande. 1328 01:17:01,800 --> 01:17:04,880 No suelo acusar a nadie, 1329 01:17:05,760 --> 01:17:09,480 pero recuerdo haberte dicho que no te comieras a los humanos. 1330 01:17:09,560 --> 01:17:13,080 - ¿Por qué crees que fui yo? - ¡Porque siempre eres tú! 1331 01:17:14,240 --> 01:17:16,640 Cada vez que llegamos a un planeta, 1332 01:17:16,720 --> 01:17:18,440 es la misma maldita historia. 1333 01:17:18,960 --> 01:17:21,480 ¡Devoras a todos los lugareños! 1334 01:17:21,560 --> 01:17:22,640 ¡Es asqueroso! 1335 01:17:22,720 --> 01:17:24,960 ¿Sabes qué? ¡Quizá fue él! 1336 01:17:25,040 --> 01:17:27,160 No, no fue él. 1337 01:17:27,240 --> 01:17:30,360 Él tiene alergias alimentarias y lo sabes. 1338 01:17:35,200 --> 01:17:38,320 Bueno, me pregunto qué podría ser. 1339 01:17:38,400 --> 01:17:40,840 No sé. No tengo protocolo telepático. 1340 01:18:07,320 --> 01:18:09,320 ¡Tienes un problema! 1341 01:18:09,400 --> 01:18:11,160 Y Control se va a enterar. 1342 01:18:13,560 --> 01:18:16,040 Estoy viendo el unicornio ridículo. 1343 01:18:16,120 --> 01:18:17,240 Está entrando. 1344 01:18:22,120 --> 01:18:23,560 ¿Por qué un unicornio? 1345 01:19:01,440 --> 01:19:02,640 ¿Quién eres? 1346 01:19:03,880 --> 01:19:05,080 ¿Por qué hacen esto? 1347 01:19:06,080 --> 01:19:10,880 Lo importante no es quiénes somos, 1348 01:19:10,960 --> 01:19:12,200 sino qué somos. 1349 01:19:13,680 --> 01:19:14,560 Verás… 1350 01:19:17,680 --> 01:19:19,680 somos extraterrestres. 1351 01:19:20,920 --> 01:19:22,160 Del espacio exterior. 1352 01:19:23,480 --> 01:19:25,120 Como en sus películas. 1353 01:19:25,200 --> 01:19:27,280 ¿Sabes? ¿Las películas? 1354 01:19:28,240 --> 01:19:30,120 De ahí sacamos los acentos. 1355 01:19:31,040 --> 01:19:34,720 Yo elegí a una espía rusa con un protocolo sexi. 1356 01:19:34,800 --> 01:19:41,160 Sí, y yo elegí al mejor de todos. Un rastafari jamaicano. 1357 01:19:41,240 --> 01:19:44,280 Y yo soy una fusión de los dos mejores humanos: 1358 01:19:45,200 --> 01:19:48,040 Mahatma Gandhi y Kylie Minogue. 1359 01:20:21,920 --> 01:20:22,880 ¿De verdad? 1360 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Hola. ¿Cómo va todo ahí? 1361 01:20:31,720 --> 01:20:34,760 Está cubierto por metros de concreto. No te oye. 1362 01:20:35,640 --> 01:20:37,400 Claro. Sí. Lo siento. 1363 01:20:39,160 --> 01:20:40,320 Cambio y fuera. 1364 01:20:44,240 --> 01:20:46,920 Muy bien, cariño. Te contaré una historia. 1365 01:20:48,240 --> 01:20:50,680 Pero creo que para ti será una pesadilla. 1366 01:20:50,760 --> 01:20:52,800 Porque es aterradora. 1367 01:20:54,400 --> 01:20:58,840 Lo que llaman zulcanoide llegó aquí en un meteorito 1368 01:20:58,920 --> 01:21:00,600 cuando nuestra luna explotó. 1369 01:21:01,400 --> 01:21:03,240 Trabajamos para encontrarlo. 1370 01:21:13,800 --> 01:21:16,640 No solo regenera la piel, 1371 01:21:17,400 --> 01:21:18,840 repara nuestros cuerpos, 1372 01:21:20,280 --> 01:21:21,600 nos da energía. 1373 01:21:22,680 --> 01:21:24,600 Básicamente, nos mantiene vivos. 1374 01:21:25,560 --> 01:21:26,560 ¿Ves? 1375 01:21:27,240 --> 01:21:29,960 Me hace una mujer nueva. 1376 01:21:31,000 --> 01:21:35,840 En unos días tomaremos todo el zulcanoide. 1377 01:21:37,000 --> 01:21:39,240 Malas noticias para ti y tus amigos. 1378 01:21:40,480 --> 01:21:42,560 ¡Porque Babilonia arderá! 1379 01:21:43,560 --> 01:21:45,240 ¡Vamos a quemarlo todo! 1380 01:21:47,760 --> 01:21:51,280 Nada personal, ¿entiendes? 1381 01:21:53,600 --> 01:21:56,120 Solo protocolo. 1382 01:22:00,760 --> 01:22:01,920 ¡Sam! Enciende el auto. 1383 01:22:02,000 --> 01:22:04,360 ¡Los jefes están en la bóveda y no son humanos! 1384 01:22:04,440 --> 01:22:08,160 - ¡Oye! No se permiten caballos. - No soy un caballo. Es una máscara. 1385 01:22:08,240 --> 01:22:10,160 - ¡No! Vete a casa. - ¡Aléjate! 1386 01:22:13,160 --> 01:22:15,480 ¡Corre! 1387 01:22:15,560 --> 01:22:17,640 ¡Vamos! 1388 01:22:21,480 --> 01:22:22,880 ¡Vamos! 1389 01:22:23,920 --> 01:22:25,080 ¡Vamos! 1390 01:22:27,600 --> 01:22:29,480 ¡Vámonos! 1391 01:22:29,560 --> 01:22:32,280 - ¡Bien! - ¡Largo de aquí, carajo! 1392 01:22:32,360 --> 01:22:33,640 ¡Lo intento! 1393 01:22:44,040 --> 01:22:45,240 ¡Dios mío! 1394 01:22:45,320 --> 01:22:46,560 ¿Qué? ¿Y ahora qué? 1395 01:22:46,640 --> 01:22:47,880 ¡Fue una extremidad! 1396 01:22:47,960 --> 01:22:49,640 - ¿Qué? - ¡Pasó volando! 1397 01:23:00,520 --> 01:23:02,040 ¿Qué tal un bocadillo? 1398 01:23:05,320 --> 01:23:06,960 ¿Qué carajo está pasando? 1399 01:23:07,480 --> 01:23:10,680 ¿De dónde salieron? ¿Por qué les brillaba la piel? 1400 01:23:10,760 --> 01:23:13,440 ¡No! ¡Esto no puede estar pasando! 1401 01:23:14,160 --> 01:23:16,680 - ¡Junior! ¡Oye, Junior! - No está pasando. 1402 01:23:16,760 --> 01:23:17,800 ¿Qué? 1403 01:23:17,880 --> 01:23:20,440 Junior, necesito que te concentres, ¿sí? 1404 01:23:20,520 --> 01:23:21,880 - Concéntrate. - Sí. 1405 01:23:21,960 --> 01:23:23,760 Dime qué pasó. ¿De acuerdo? 1406 01:23:23,840 --> 01:23:25,280 ¿Qué pasó en la bóveda? 1407 01:23:25,360 --> 01:23:29,120 ¿Qué pasó en la bóveda? Tenían a una persona atada. 1408 01:23:30,200 --> 01:23:32,800 Dijeron que sus cuerpos necesitan zulcanoide. 1409 01:23:32,880 --> 01:23:34,600 Cura su piel o algo así. 1410 01:23:37,840 --> 01:23:38,840 - Mierda. - ¿Qué? 1411 01:23:38,920 --> 01:23:39,960 ¿Qué pasa? 1412 01:23:41,000 --> 01:23:42,480 Van a… 1413 01:23:42,560 --> 01:23:45,320 robar el zulcanoide y van a quemar a todos. 1414 01:23:46,440 --> 01:23:47,640 Ese es su plan. 1415 01:23:47,720 --> 01:23:50,000 Quemar. ¿Quién? ¿Quién se va a quemar? 1416 01:23:50,080 --> 01:23:51,680 ¿Quién se va a quemar? 1417 01:23:51,760 --> 01:23:54,200 Los extraterrestres van a quemar a todos. 1418 01:23:54,720 --> 01:23:57,760 Dios mío. Necesito algo para respirar. 1419 01:23:57,840 --> 01:23:59,800 ¿Tienen una bolsa de plástico? 1420 01:23:59,880 --> 01:24:00,880 Dios mío. 1421 01:24:07,040 --> 01:24:09,160 Sam, ¿qué vamos a hacer? 1422 01:24:09,840 --> 01:24:10,840 No lo sé. 1423 01:24:10,920 --> 01:24:13,120 Necesito tiempo para pensar. 1424 01:24:13,200 --> 01:24:15,080 Están desmembrando a la gente. 1425 01:24:15,160 --> 01:24:17,360 ¡No tienes que ser tan dramático! 1426 01:24:17,440 --> 01:24:19,640 ¿"Tan dramático"? ¡Son extraterrestres, Sam! 1427 01:24:19,720 --> 01:24:22,760 ¡Te comerán los intestinos y harán…! 1428 01:24:22,840 --> 01:24:24,680 ¿Qué diablos es…? 1429 01:24:24,760 --> 01:24:28,280 ¡Es el sonido que usan para los extraterrestres! 1430 01:24:28,360 --> 01:24:29,320 ¡Mierda! 1431 01:24:36,640 --> 01:24:38,480 Eres débil. Como tu madre. 1432 01:24:38,560 --> 01:24:40,840 Siempre llega tarde. Miente todo el tiempo. 1433 01:24:40,920 --> 01:24:42,760 No tienes agallas. 1434 01:24:42,840 --> 01:24:45,160 Es el peor empleado que hemos tenido. 1435 01:24:45,240 --> 01:24:47,600 Fue una broma para ti. ¿Qué creíste que pasaría? 1436 01:24:47,680 --> 01:24:49,800 Límpialo o tendrás otra advertencia. 1437 01:24:49,880 --> 01:24:50,760 Cobarde. 1438 01:24:53,640 --> 01:24:54,480 Debemos parar. 1439 01:24:54,560 --> 01:24:56,040 ¿Qué dijiste? 1440 01:24:58,360 --> 01:24:59,760 Tenemos que parar. 1441 01:24:59,840 --> 01:25:01,400 No voy a parar ahora. 1442 01:25:01,480 --> 01:25:05,280 ¡Ahora! ¡Detente ahora! ¡Hablo en serio! 1443 01:25:06,920 --> 01:25:07,880 Bien. 1444 01:25:19,920 --> 01:25:21,120 Mi papá tenía razón. 1445 01:25:22,000 --> 01:25:23,920 He sido un cobarde toda mi vida. 1446 01:25:24,880 --> 01:25:25,800 Y estoy harto. 1447 01:25:28,280 --> 01:25:32,360 Si seguimos adelante, nunca cambiaré. 1448 01:25:33,240 --> 01:25:34,440 Sí, nunca lo haré. 1449 01:25:37,760 --> 01:25:38,880 Debemos regresar. 1450 01:25:39,920 --> 01:25:41,360 ¡Debemos regresar! 1451 01:25:42,800 --> 01:25:43,960 Tiene razón. 1452 01:25:45,160 --> 01:25:47,440 Son nuestros compañeros. Los drogamos. 1453 01:25:48,080 --> 01:25:48,920 Lo hicimos. 1454 01:25:50,240 --> 01:25:51,440 No podemos dejarlos. 1455 01:25:56,160 --> 01:25:58,320 No. 1456 01:25:59,840 --> 01:26:03,000 No podemos. Son nuestros compañeros. 1457 01:26:05,000 --> 01:26:05,840 Regresaremos. 1458 01:26:07,720 --> 01:26:09,040 Vamos a regresar. 1459 01:26:09,120 --> 01:26:10,520 ¡Regresaremos, carajo! 1460 01:26:37,800 --> 01:26:39,360 ¿Cómo se sienten todos? 1461 01:27:06,560 --> 01:27:08,000 Necesitaremos armas. 1462 01:27:10,360 --> 01:27:11,400 ¿Como esta? 1463 01:27:13,960 --> 01:27:16,360 Ya no es tan ridícula, ¿verdad? 1464 01:27:35,320 --> 01:27:39,400 Chacos. Qué bien. 1465 01:27:39,480 --> 01:27:41,440 ¿Vinieron con un póster de Bruce Lee? 1466 01:27:41,520 --> 01:27:43,120 De hecho, sí. 1467 01:27:44,440 --> 01:27:45,640 ¿Hay un problema? 1468 01:27:45,720 --> 01:27:47,000 No, para nada. 1469 01:27:47,080 --> 01:27:49,160 Si no se rompen contra un extraterrestre, 1470 01:27:49,240 --> 01:27:50,960 todo está bien. 1471 01:27:51,040 --> 01:27:53,880 Yo que tú, me preocuparía por tu adorno de mesa. 1472 01:27:53,960 --> 01:27:55,560 ¿Adorno de mesa? 1473 01:27:55,640 --> 01:28:00,200 Amigo, la creó un maestro herrero en Osaka. 1474 01:28:01,000 --> 01:28:02,720 Es básicamente irrompible. 1475 01:28:02,800 --> 01:28:03,680 Oigan, chicos. 1476 01:28:04,680 --> 01:28:05,520 Lo siento. 1477 01:28:09,760 --> 01:28:10,600 Espera. 1478 01:28:14,880 --> 01:28:17,160 Que no escapen. Lucharemos a muerte. 1479 01:28:18,160 --> 01:28:19,760 ¿Por qué sigues escupiendo? 1480 01:28:21,080 --> 01:28:22,280 ¿Qué te pasa? 1481 01:28:22,360 --> 01:28:24,640 Vamos, viejo. Es un momento auténtico. 1482 01:28:24,720 --> 01:28:26,240 Probablemente moriremos. 1483 01:28:26,320 --> 01:28:29,160 No moriremos, ¿de acuerdo? 1484 01:28:29,240 --> 01:28:30,520 ¿Cómo lo sabes? 1485 01:28:32,480 --> 01:28:33,560 Simplemente lo sé. 1486 01:28:34,320 --> 01:28:37,440 Ahora vamos a acabar con estos idiotas. 1487 01:28:38,240 --> 01:28:39,840 Por último, qué asco. 1488 01:28:39,920 --> 01:28:42,480 Los juramentos de saliva no son reales. 1489 01:28:42,560 --> 01:28:44,640 - Son reales. - Si tienes ocho años. 1490 01:28:57,120 --> 01:28:59,280 - Espera. - ¿Qué? 1491 01:28:59,360 --> 01:29:00,360 La puerta. 1492 01:29:00,440 --> 01:29:01,680 ¿Qué tiene? 1493 01:29:02,360 --> 01:29:05,000 - Dependen del zulcanoide, ¿no? - Sí. 1494 01:29:05,960 --> 01:29:07,960 ¿Por qué dejarían la bóveda abierta? 1495 01:29:08,480 --> 01:29:09,520 Es una trampa. 1496 01:29:09,600 --> 01:29:11,480 Mierda. 1497 01:29:17,480 --> 01:29:18,640 ¿Qué onda? 1498 01:29:22,920 --> 01:29:26,240 Mierda, lucen muy felices de vernos. 1499 01:29:26,320 --> 01:29:28,200 Es una señal malísima. 1500 01:29:28,280 --> 01:29:29,200 Llegó la hora. 1501 01:29:30,280 --> 01:29:31,760 - A la oficina. - A la bóveda. 1502 01:29:31,840 --> 01:29:32,960 - Suerte. - Igual. 1503 01:29:33,040 --> 01:29:35,400 ¡Esperen! ¿Me dejarán con él? 1504 01:29:35,480 --> 01:29:37,480 Son tres, nosotros también. 1505 01:29:37,560 --> 01:29:39,360 Tú tienes una espada. Él no. 1506 01:29:39,440 --> 01:29:40,320 Estarás bien. 1507 01:29:41,760 --> 01:29:43,200 Tú puedes con él, amigo. 1508 01:29:46,320 --> 01:29:47,640 Definitivamente. 1509 01:29:48,920 --> 01:29:52,200 Bien. Puedo con él. 1510 01:29:52,280 --> 01:29:54,360 Solo quedamos tú y yo, Prince. 1511 01:29:55,480 --> 01:29:57,560 Esto será muy divertido. 1512 01:29:58,440 --> 01:30:03,040 Solos los dos, bailando toda la noche. 1513 01:30:03,120 --> 01:30:06,680 Bailar y pelear. Las dos cosas que no sé hacer. ¡Mierda! 1514 01:30:07,480 --> 01:30:08,800 ¿Qué tienes ahí? 1515 01:30:08,880 --> 01:30:10,720 Es una espada samurái. 1516 01:30:11,560 --> 01:30:15,560 Sí, es de Osaka, así que es de verdad. 1517 01:30:17,480 --> 01:30:21,880 ¡Princey tiene una espada! 1518 01:30:22,600 --> 01:30:25,720 ¿Qué harás con ella? ¿Cortarme la cabeza? 1519 01:30:25,800 --> 01:30:28,760 Estaba pensando en eso, pero… 1520 01:30:28,840 --> 01:30:30,320 Solo hay un problema. 1521 01:30:31,720 --> 01:30:33,960 Trajiste una espada a un tiroteo. 1522 01:30:34,480 --> 01:30:36,000 Te mostraré lo que tengo. 1523 01:30:40,960 --> 01:30:42,240 ¡Mierda! 1524 01:30:42,320 --> 01:30:43,640 ¡Princey! 1525 01:30:43,720 --> 01:30:45,240 ¡Carajo! 1526 01:31:11,280 --> 01:31:12,920 ¿Ahora te escondes? 1527 01:31:14,480 --> 01:31:16,120 Juraría que estaba aquí. 1528 01:31:17,320 --> 01:31:18,560 Hola, amigo. 1529 01:31:18,640 --> 01:31:21,920 Creo que los humanos lo llaman teletransportación. 1530 01:31:23,560 --> 01:31:26,240 Sabía que volverías. Eres un luchador. 1531 01:31:27,440 --> 01:31:28,920 Pero fue un gran error. 1532 01:31:29,000 --> 01:31:31,320 ¿Sabes qué? En mi opinión, 1533 01:31:31,400 --> 01:31:35,200 es un gran error si no te pateo el trasero. 1534 01:31:35,800 --> 01:31:37,760 Sammy, ese es tu mayor problema. 1535 01:31:38,480 --> 01:31:40,080 No tengo trasero. 1536 01:31:40,160 --> 01:31:42,680 ¡No me llamo Sammy! 1537 01:32:25,360 --> 01:32:26,640 Portia, ¿qué haces aquí? 1538 01:32:26,720 --> 01:32:28,040 Te estaba buscando. 1539 01:32:28,120 --> 01:32:28,960 ¿Qué? 1540 01:32:30,040 --> 01:32:33,920 No importa. Escucha, estamos bajo ataque. 1541 01:32:34,000 --> 01:32:36,360 Sé cómo sonará: Los dueños son extraterrestres 1542 01:32:36,440 --> 01:32:38,640 y están tratando de matar a todos. 1543 01:32:38,720 --> 01:32:40,960 Tranquilo. Está bien. 1544 01:32:41,880 --> 01:32:42,720 ¿Cómo? 1545 01:32:42,800 --> 01:32:44,600 La muerte es parte del cambio. 1546 01:32:45,400 --> 01:32:47,640 - No te preocupes. - ¿Perdón? 1547 01:32:50,520 --> 01:32:51,560 ¡Sorpresa! 1548 01:32:53,400 --> 01:32:54,640 Cielos. 1549 01:32:58,200 --> 01:33:00,080 Te diré algo. 1550 01:33:00,160 --> 01:33:01,600 Te dejaré golpearme. 1551 01:33:02,480 --> 01:33:04,240 Con toda tu fuerza. 1552 01:33:05,120 --> 01:33:07,840 A ver si me das en el cuello. 1553 01:33:08,760 --> 01:33:10,000 Qué difícil es verte. 1554 01:33:10,840 --> 01:33:13,360 O podríamos seguir hablando. 1555 01:33:13,440 --> 01:33:16,200 Podemos aprender mucho el uno del otro. 1556 01:33:16,280 --> 01:33:18,680 ¿Cómo es tu planeta? 1557 01:33:19,600 --> 01:33:20,920 Seguro es encantador. 1558 01:33:21,000 --> 01:33:23,000 ¡Tienes un golpe gratis! 1559 01:33:23,080 --> 01:33:24,520 ¡Dámelo mientras puedas! 1560 01:33:25,280 --> 01:33:26,520 Tú puedes, Prince. 1561 01:33:26,600 --> 01:33:28,760 Vamos, hombre. No seas cobarde. 1562 01:33:35,480 --> 01:33:36,760 ¡Sammy! 1563 01:33:37,680 --> 01:33:42,360 ¡Sammy! ¿Sabías que los humanos pueden volar? 1564 01:33:42,440 --> 01:33:43,600 ¡Sí! 1565 01:33:43,680 --> 01:33:44,640 Si quisieras, 1566 01:33:44,720 --> 01:33:47,440 podrías atravesar el aire como una gacela. 1567 01:33:47,520 --> 01:33:49,400 Solo hay un pequeño problema. 1568 01:33:50,840 --> 01:33:52,280 El aterrizaje. 1569 01:33:58,760 --> 01:33:59,840 ¡Cielos! 1570 01:34:00,800 --> 01:34:02,000 Qué dolor. 1571 01:34:16,840 --> 01:34:17,920 Qué patético. 1572 01:34:22,280 --> 01:34:25,120 ¿Qué porcentaje de grasa corporal tienes? 1573 01:34:28,440 --> 01:34:31,240 Espero que no seas muy peludo. 1574 01:34:34,440 --> 01:34:37,960 Los humanos son muy blandos. 1575 01:34:38,040 --> 01:34:39,800 Como pequeñas medusas. 1576 01:34:41,200 --> 01:34:43,160 Por eso son tan sabrosos. 1577 01:34:51,040 --> 01:34:53,040 ¡Solo estoy bromeando! 1578 01:34:53,760 --> 01:34:56,160 No tengo receptores de dolor. 1579 01:34:56,840 --> 01:34:57,840 ¿Sabes? 1580 01:34:57,920 --> 01:34:58,920 Pero tú sí. 1581 01:35:05,880 --> 01:35:06,720 ¡Dios mío! 1582 01:35:08,400 --> 01:35:10,160 Probablemente era un adorno. 1583 01:35:15,520 --> 01:35:16,360 ¡Mierda! 1584 01:35:20,400 --> 01:35:23,280 - Vamos, viejo. - Mierda. 1585 01:35:23,360 --> 01:35:24,280 Despierta. 1586 01:35:25,320 --> 01:35:26,520 ¿A dónde vas a ir? 1587 01:35:27,480 --> 01:35:30,440 Por si no lo has notado, ¡puedo ir a donde quiera! 1588 01:35:35,080 --> 01:35:35,920 ¡Mierda! 1589 01:35:36,000 --> 01:35:38,560 Bien. Te daré una pista. 1590 01:35:39,720 --> 01:35:40,560 Mierda. 1591 01:35:40,640 --> 01:35:44,120 Cuanto más inteligente es algo, menos materia física tiene. 1592 01:35:44,720 --> 01:35:46,520 Soy 92 % gas, amigo. 1593 01:35:47,440 --> 01:35:50,320 Principalmente hidrógeno y un poco de butano. 1594 01:35:51,160 --> 01:35:53,160 Por eso es que arrojarme cosas 1595 01:35:55,200 --> 01:35:56,240 no te servirá. 1596 01:35:56,880 --> 01:35:59,640 ¿Sabes qué? Tienes razón. 1597 01:36:00,160 --> 01:36:02,560 ¡Aleluya! ¡Por fin lo entendió! 1598 01:36:03,720 --> 01:36:05,320 Hay algo que debes saber. 1599 01:36:05,400 --> 01:36:06,840 ¿Sí? ¿Qué, amigo? 1600 01:36:11,480 --> 01:36:13,560 Soy un maldito geólogo. 1601 01:36:28,240 --> 01:36:32,200 Lo que me convierte en un experto en gas, imbécil. 1602 01:36:39,040 --> 01:36:41,080 ¿Tienes un último deseo, Princey? 1603 01:36:42,680 --> 01:36:44,480 De hecho, sí. 1604 01:36:46,680 --> 01:36:48,120 Si vas a matarme, 1605 01:36:48,200 --> 01:36:49,520 no moriré de rodillas. 1606 01:36:49,600 --> 01:36:51,520 No hay problema, amigo. 1607 01:36:52,040 --> 01:36:53,960 Pero cierra los ojos. 1608 01:36:54,040 --> 01:36:55,640 Esto va a doler. 1609 01:36:55,720 --> 01:36:57,400 No me importa. 1610 01:36:57,480 --> 01:36:58,680 No cerraré los ojos. 1611 01:36:59,320 --> 01:37:01,120 Aunque quiera hacerlo. 1612 01:37:01,200 --> 01:37:02,720 Qué valiente eres. 1613 01:37:03,520 --> 01:37:04,640 Como quieras. 1614 01:37:19,800 --> 01:37:22,120 Mierda. 1615 01:37:23,320 --> 01:37:24,160 ¡Hola, amigo! 1616 01:37:25,280 --> 01:37:26,400 Justo a tiempo. 1617 01:37:27,120 --> 01:37:28,120 ¡Justo! 1618 01:37:28,200 --> 01:37:30,240 Sí, ¿estás bien? 1619 01:37:30,320 --> 01:37:31,280 Sí, creo 1620 01:37:32,680 --> 01:37:34,120 que sí. 1621 01:37:34,200 --> 01:37:35,880 Arruiné mis pantalones. 1622 01:37:37,040 --> 01:37:38,640 Mejor eso que mi cara, ¿no? 1623 01:37:39,560 --> 01:37:40,600 Bueno saberlo. 1624 01:37:40,680 --> 01:37:42,600 Vamos. Encontremos a Junior. 1625 01:37:43,840 --> 01:37:45,880 Quizá está en el auto. ¿Sabes qué? 1626 01:37:46,400 --> 01:37:48,960 - Iré a ver. - Prince, vamos. 1627 01:37:50,920 --> 01:37:53,760 Bien. Dios mío. 1628 01:37:55,960 --> 01:37:58,480 ¿Sabes cómo me llaman en mi planeta? 1629 01:37:59,600 --> 01:38:02,960 Algo como: "La Devoradora". 1630 01:38:05,840 --> 01:38:07,080 ¿Quieres ver por qué? 1631 01:38:08,360 --> 01:38:09,200 ¿Sí? 1632 01:38:11,480 --> 01:38:13,000 ¡Mierda! 1633 01:38:13,080 --> 01:38:14,640 ¡Aléjate de él, monstruo! 1634 01:38:14,720 --> 01:38:15,920 ¡Portia, no! ¡Corre! 1635 01:38:33,160 --> 01:38:34,000 Gracias. 1636 01:38:34,080 --> 01:38:35,120 De nada. 1637 01:38:41,840 --> 01:38:43,120 - ¿Estás bien? - Sí. 1638 01:38:43,200 --> 01:38:44,560 - ¿Segura? - ¿Y tú? 1639 01:38:44,640 --> 01:38:46,760 - ¿Tu pierna? - Estoy bien, calma. 1640 01:38:46,840 --> 01:38:48,560 No es nada. Apenas lo siento. 1641 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 ¿Cómo lo supiste? 1642 01:38:54,280 --> 01:38:55,920 Descubrí que eran de gas. 1643 01:38:57,800 --> 01:38:59,360 Así que me arriesgué. 1644 01:38:59,960 --> 01:39:01,000 Buena decisión. 1645 01:39:03,440 --> 01:39:06,360 Oye, ¿mataste al grandote? 1646 01:39:06,440 --> 01:39:09,440 Sí. Lo golpeé un poco 1647 01:39:09,520 --> 01:39:12,320 y luego le corté la cabeza. 1648 01:39:13,800 --> 01:39:14,840 ¿Te salvó Sam? 1649 01:39:14,920 --> 01:39:16,120 Sí, por supuesto. 1650 01:39:16,200 --> 01:39:17,040 Claro. 1651 01:39:17,800 --> 01:39:19,040 ¿Es un bolígrafo? 1652 01:39:20,080 --> 01:39:20,920 Sí. 1653 01:39:21,000 --> 01:39:23,560 Cielos, amigo. Hay que sacarlo ya. 1654 01:39:23,640 --> 01:39:24,600 ¿Qué? No. 1655 01:39:24,680 --> 01:39:27,360 Podrías envenenarte por tinta. Es fatal. 1656 01:39:27,440 --> 01:39:28,720 Eso no existe. 1657 01:39:28,800 --> 01:39:31,240 Sí que existe, amigo. 1658 01:39:31,320 --> 01:39:32,240 Lo siento. 1659 01:39:33,320 --> 01:39:34,680 - Déjame… - ¡Espera! 1660 01:39:34,760 --> 01:39:36,520 ¿Y si está en una arteria? 1661 01:39:37,280 --> 01:39:38,840 Podría desangrarme. 1662 01:39:38,920 --> 01:39:40,640 Hay una baja probabilidad. 1663 01:39:40,720 --> 01:39:42,720 No hay arterias en tus piernas. 1664 01:39:42,800 --> 01:39:43,760 No es cierto. 1665 01:39:43,840 --> 01:39:46,320 ¡Confía en mí! Tengo un título en medicina. 1666 01:39:46,400 --> 01:39:49,600 Prince, estudiaste tres meses en línea. ¡No sabes nada! 1667 01:39:49,680 --> 01:39:51,520 Eso es semántica. 1668 01:39:51,600 --> 01:39:53,440 - Creo que… déjame… - ¿Puedes parar? 1669 01:39:53,520 --> 01:39:55,120 - Por favor… - ¡Sé valiente! 1670 01:39:57,800 --> 01:39:58,800 Muy bien. 1671 01:40:00,400 --> 01:40:03,640 ¿Podemos salir de aquí? ¿Está bien? 1672 01:40:04,200 --> 01:40:06,200 Sí. Por supuesto. 1673 01:40:06,280 --> 01:40:07,520 Puedes ponerte tu… 1674 01:40:18,120 --> 01:40:19,520 ¿Qué te hizo? 1675 01:40:19,600 --> 01:40:21,720 No lo sé. Me desmayé. 1676 01:40:22,320 --> 01:40:24,440 Limpiaba afuera de su oficina. 1677 01:40:24,520 --> 01:40:26,520 ¡Portia! ¡Chicos, esperen! 1678 01:40:27,720 --> 01:40:28,840 Tranquila. 1679 01:40:29,360 --> 01:40:30,560 ¿Está bien? 1680 01:40:30,640 --> 01:40:32,520 Necesito recuperar el aliento. 1681 01:40:32,600 --> 01:40:35,360 Aspira por la nariz, exhala por la boca. 1682 01:40:35,440 --> 01:40:39,280 Vaya. Todo este tiempo pensé que era al revés. 1683 01:40:39,360 --> 01:40:40,720 - ¿Qué? - Mierda. 1684 01:40:41,760 --> 01:40:42,640 Qué noche. 1685 01:40:43,680 --> 01:40:46,440 Sigo tratando de procesar todo, ¿saben? 1686 01:40:46,520 --> 01:40:47,840 Ni que lo digas. 1687 01:40:48,440 --> 01:40:50,640 Necesitaré años de terapia por esto. 1688 01:40:50,720 --> 01:40:53,360 Eran extraterrestres de verdad, ¿saben? 1689 01:40:53,440 --> 01:40:55,280 No lo imaginamos. 1690 01:40:56,240 --> 01:40:57,080 Oye, amigo. 1691 01:40:58,200 --> 01:40:59,560 - No te muevas. - ¿Qué? 1692 01:40:59,640 --> 01:41:01,200 ¡No! No te muevas. 1693 01:41:01,280 --> 01:41:02,160 ¿Qué es? 1694 01:41:04,040 --> 01:41:05,320 Probablemente nada. 1695 01:41:05,400 --> 01:41:07,080 ¡Prince! Amigo, ¿qué pasa? 1696 01:41:07,160 --> 01:41:08,280 Mierda. 1697 01:41:19,160 --> 01:41:20,880 ¡Está bien! Puedo arreglarlo. 1698 01:41:21,520 --> 01:41:23,200 Esperen, seré paramédico. 1699 01:41:23,280 --> 01:41:24,160 Puedo arreglarlo. 1700 01:41:25,200 --> 01:41:26,080 Puedo hacerlo. 1701 01:41:26,160 --> 01:41:27,440 - Prince, la pierna. - No. 1702 01:41:27,520 --> 01:41:29,760 - Dame la pierna. ¡Suelta! - ¡No puedo! 1703 01:41:29,840 --> 01:41:31,760 - ¡No! La necesita. - ¡Suéltala! 1704 01:41:31,840 --> 01:41:34,200 Las piernas son importantes, ¿sí? 1705 01:41:34,280 --> 01:41:37,640 ¡No necesita sus piernas porque está muerto! 1706 01:41:37,720 --> 01:41:40,120 ¡Muerto! ¿De acuerdo? 1707 01:41:40,200 --> 01:41:42,840 Lo siento, pero no puedes hacer nada por él. 1708 01:41:42,920 --> 01:41:43,960 ¡No! 1709 01:41:44,880 --> 01:41:47,480 No importa, ¿sí? Solo necesito un botiquín. 1710 01:41:48,080 --> 01:41:49,440 Un montón de vendas. 1711 01:41:49,960 --> 01:41:51,840 Puedo hacerlo. 1712 01:41:58,120 --> 01:41:59,080 ¿Vendas? 1713 01:41:59,760 --> 01:42:01,720 ¿De qué hablas? 1714 01:42:01,800 --> 01:42:02,840 ¿Estás llorando? 1715 01:42:02,920 --> 01:42:05,440 ¡No, para nada! Estoy… 1716 01:42:06,600 --> 01:42:10,200 ¡Vaya! Creo que soy alérgico a los extraterrestres. 1717 01:42:10,720 --> 01:42:12,640 ¿Tuviste otra visión estúpida? 1718 01:42:12,720 --> 01:42:15,520 No tuve una visión estúpida, ¿sí? Cállate. 1719 01:42:18,560 --> 01:42:20,280 - ¿Puedes caminar? - Sí puedo. 1720 01:42:20,360 --> 01:42:21,200 Te ayudo. 1721 01:42:23,760 --> 01:42:24,600 Gracias. 1722 01:42:25,720 --> 01:42:27,320 - ¿Estás bien? - Sí. 1723 01:42:28,560 --> 01:42:30,240 ¿Saben qué es horrible? 1724 01:42:30,320 --> 01:42:32,760 Salvamos a todos y nadie lo sabrá. 1725 01:42:32,840 --> 01:42:34,720 Está bien. Nosotros lo sabemos. 1726 01:42:34,800 --> 01:42:37,120 Por favor, no hagas que no te importa. 1727 01:42:37,200 --> 01:42:39,600 Solo quieres impresionar a tu novia. 1728 01:42:39,680 --> 01:42:41,000 No, no es eso. 1729 01:42:41,080 --> 01:42:42,800 No soy… y no es mi novia. 1730 01:42:45,040 --> 01:42:45,960 ¿O sí? 1731 01:42:46,760 --> 01:42:48,560 Eres tan idiota a veces. 1732 01:42:58,440 --> 01:42:59,760 Yo también te amo. 1733 01:42:59,840 --> 01:43:01,840 Digo, me gustas. 1734 01:43:02,640 --> 01:43:04,600 Yo también te gusto. 1735 01:43:04,680 --> 01:43:05,760 Nos gustamos. 1736 01:43:10,920 --> 01:43:11,960 Te amo. 1737 01:43:15,840 --> 01:43:16,760 ¡Mi suerte cambió! 1738 01:43:18,480 --> 01:43:20,280 ¿Qué carajo acaba de pasar? 1739 01:43:35,960 --> 01:43:36,920 Melusi. 1740 01:43:38,120 --> 01:43:40,680 Le puso pintura al zulcanoide. 1741 01:43:41,560 --> 01:43:42,800 Se sobrecalentó. 1742 01:43:42,880 --> 01:43:44,840 ¿Qué decías acerca de tu suerte? 1743 01:43:54,800 --> 01:43:56,560 Sam, ¿qué haces? 1744 01:44:05,720 --> 01:44:06,600 ¿Sam? 1745 01:44:14,600 --> 01:44:18,240 La solución a nuestros problemas suele estar más cerca de lo que creemos. 1746 01:44:23,320 --> 01:44:25,760 A veces, está frente a nosotros. 1747 01:44:32,320 --> 01:44:34,600 ¡Dios mío! Funciona. 1748 01:44:41,840 --> 01:44:43,680 El valor real del zulcanoide 1749 01:44:44,400 --> 01:44:46,240 es cómo ayuda a la piel dañada. 1750 01:44:47,160 --> 01:44:49,720 Y eso lo cambió todo. 1751 01:44:59,960 --> 01:45:02,440 No puedo creer que vayamos a vivir aquí. 1752 01:45:02,960 --> 01:45:04,760 Digo, ¡mira la vista! 1753 01:45:05,640 --> 01:45:06,560 Es increíble. 1754 01:45:07,880 --> 01:45:10,440 Le gana a mi auto, eso es seguro. 1755 01:45:13,160 --> 01:45:15,080 Nunca había tenido un compañero. 1756 01:45:16,280 --> 01:45:18,240 Será una aventura. 1757 01:45:19,800 --> 01:45:21,880 ¿No meditas 1758 01:45:21,960 --> 01:45:24,480 por las mañanas, desnudo? 1759 01:45:25,040 --> 01:45:26,440 Algo así, ¿no? 1760 01:45:26,520 --> 01:45:29,360 Digo, no, pero si es algo que quieres probar… 1761 01:45:29,440 --> 01:45:30,560 ¡No! 1762 01:45:30,640 --> 01:45:31,880 No quise decir eso. 1763 01:45:31,960 --> 01:45:33,440 Lo siento. Entendí mal. 1764 01:45:33,520 --> 01:45:35,080 Olvídalo. Finjamos… 1765 01:45:35,160 --> 01:45:36,400 ¿Qué dijiste? 1766 01:45:36,480 --> 01:45:37,440 ¿Qué? 1767 01:45:38,040 --> 01:45:39,920 Hago casi todo desnuda. 1768 01:45:40,000 --> 01:45:41,680 ¿Están de acuerdo con eso? 1769 01:45:41,760 --> 01:45:43,280 Cien por ciento. Sí. 1770 01:45:43,360 --> 01:45:44,840 Hay cervezas frías. 1771 01:45:44,920 --> 01:45:45,840 Gracias. 1772 01:45:45,920 --> 01:45:47,000 No hagas eso. 1773 01:45:47,080 --> 01:45:48,040 Me guiñó el ojo. 1774 01:45:48,120 --> 01:45:49,200 - No. - Amigo. 1775 01:45:49,280 --> 01:45:52,520 Soy un profesional médico. 1776 01:45:52,600 --> 01:45:54,360 El cuerpo humano no es nada. 1777 01:45:54,440 --> 01:45:55,400 No es cierto. 1778 01:45:55,480 --> 01:45:56,560 Hice un juramento. 1779 01:45:56,640 --> 01:45:57,600 No te creo. 1780 01:45:57,680 --> 01:45:59,320 - Es cierto. Sí. - ¡Prince! 1781 01:45:59,400 --> 01:46:02,440 No es gracioso. Espera, no lo hagas. 1782 01:46:04,640 --> 01:46:07,000 AMI no solo tuvo una nueva oportunidad, 1783 01:46:08,720 --> 01:46:09,920 sino un nuevo líder. 1784 01:46:11,600 --> 01:46:13,600 Alguien a quien todos apoyaran. 1785 01:46:15,600 --> 01:46:19,200 Y se aseguró de que todos recibieran lo que merecían. 1786 01:46:22,680 --> 01:46:26,640 DISCULPA POR LOS MESES DIFÍCILES. ESPERO QUE ESTO LO COMPENSE. SAM. 1787 01:47:18,880 --> 01:47:21,240 Dicen que robaste más de 50 millones. 1788 01:47:21,960 --> 01:47:23,040 ¿Es cierto? 1789 01:47:24,000 --> 01:47:26,080 Es mentira. No robé nada. 1790 01:47:27,200 --> 01:47:28,680 Como digas, jefe. 1791 01:47:30,080 --> 01:47:31,680 Bienvenido a tu nueva casa. 1792 01:47:46,400 --> 01:47:50,480 Hola, ¿quieres acariciar a mi perro? 1793 01:47:50,560 --> 01:47:51,560 Tienes suerte. 1794 01:47:51,640 --> 01:47:54,480 Fingers hace un pudín muy especial. 1795 01:47:54,560 --> 01:47:58,640 Es una receta secreta. Estoy haciendo un poco ahora. 1796 01:48:01,400 --> 01:48:02,640 Dios mío. 1797 01:48:05,000 --> 01:48:08,320 ¿Alguien quiere decirme qué es este lugar espeluznante? 1798 01:48:08,400 --> 01:48:11,720 La vieja refinería. Solíamos procesar zulcanoide aquí. 1799 01:48:11,800 --> 01:48:13,920 Qué fascinante. 1800 01:48:14,000 --> 01:48:16,160 Quería dar un paseo por ahí el sábado. 1801 01:48:16,240 --> 01:48:17,640 Este no es un paseo. 1802 01:48:17,720 --> 01:48:20,520 Como jefe de seguridad, reviso todos los sitios 1803 01:48:20,600 --> 01:48:23,560 y anoche encontré algo increíble. 1804 01:48:23,640 --> 01:48:25,440 ¡En verdad increíble! 1805 01:48:25,520 --> 01:48:28,480 ¿Por qué no tomaste un video de esta cosa increíble 1806 01:48:28,560 --> 01:48:29,440 y lo enviaste? 1807 01:48:29,520 --> 01:48:32,320 No. Tienen que verlo ustedes mismos. 1808 01:48:32,400 --> 01:48:33,240 ¿Está bien? 1809 01:48:34,480 --> 01:48:36,720 - ¿Están listos? - ¿Para qué? 1810 01:48:36,800 --> 01:48:38,320 ¿Para estar decepcionado? 1811 01:48:38,840 --> 01:48:40,560 Portia se ha de sentir así. 1812 01:48:40,640 --> 01:48:42,240 ¡Cállate! Vamos. 1813 01:48:59,760 --> 01:49:03,480 ¡Díganme que no es lo mejor que han visto! 1814 01:49:10,840 --> 01:49:11,840 Dios mío. 1815 01:49:12,680 --> 01:49:14,160 Sabemos cómo llegaron. 1816 01:49:14,680 --> 01:49:16,160 Y no es la mejor parte. 1817 01:49:17,680 --> 01:49:19,080 ¿Qué quieres decir? 1818 01:49:19,160 --> 01:49:20,880 Espera a verlo por dentro. 1819 01:49:23,360 --> 01:49:24,320 ¿Qué hay dentro? 1820 01:49:26,440 --> 01:49:28,280 ¿Qué hay dentro? 1821 01:49:30,440 --> 01:49:31,400 Mierda. 1822 01:52:34,480 --> 01:52:39,480 Subtítulos: Abraham Jácome