1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,040 --> 00:00:30,160 DEPÓSITO DE ZULCANOIDE 4 00:00:39,240 --> 00:00:42,600 Pessoal, está alguém no cofre? 5 00:00:45,560 --> 00:00:48,000 Pessoal, vai estar alguém no cofre hoje? 6 00:00:52,240 --> 00:00:53,760 Merda. 7 00:00:59,320 --> 00:01:02,240 Está aí alguém? 8 00:01:10,920 --> 00:01:12,760 Pessoal, isto não tem piada. 9 00:01:12,840 --> 00:01:14,760 Se acham que me vão assustar, 10 00:01:14,840 --> 00:01:16,240 desenganem-se. 11 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 Olá. Quem está aí? 12 00:01:36,080 --> 00:01:40,800 Feliz aniversário, George. 13 00:01:49,840 --> 00:01:51,520 Vens? 14 00:01:54,920 --> 00:01:55,880 Sim, senhora! 15 00:01:59,680 --> 00:02:01,400 Obrigado, rapazes. Obrigado. 16 00:02:01,480 --> 00:02:03,760 Georgie… 17 00:02:08,320 --> 00:02:09,400 Como te chamas? 18 00:02:11,520 --> 00:02:13,480 Não devíamos estar aqui. 19 00:02:13,560 --> 00:02:16,880 Podemos fazer isto no escritório. Não estou a queixar-me. 20 00:02:16,960 --> 00:02:21,680 Mas esta sala é um pouco fria e certas coisas ficam mais pequenas. 21 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 99,99995 % DE PUREZA 22 00:02:49,800 --> 00:02:51,760 UM MÊS ANTES 23 00:02:51,840 --> 00:02:54,920 Chen, ouve-me. Está bem? 24 00:02:55,000 --> 00:02:56,320 Como mencionei, 25 00:02:56,400 --> 00:02:59,520 mesmo que fosse comercial, não posso fazer nada. 26 00:02:59,600 --> 00:03:01,040 Tens de estar na lista. 27 00:03:01,120 --> 00:03:04,520 Sam, não me venhas com merdas. Só preciso de uns litros. 28 00:03:04,600 --> 00:03:05,720 Ninguém saberá. 29 00:03:05,800 --> 00:03:08,600 A quantidade não é problema, mas… 30 00:03:09,640 --> 00:03:11,320 Para que o queres? 31 00:03:11,400 --> 00:03:13,360 Para que o quero? 32 00:03:15,800 --> 00:03:17,240 Nós… 33 00:03:17,760 --> 00:03:21,680 … fazemos equipamento médico para ajudar crianças com cancro. 34 00:03:21,760 --> 00:03:23,080 Gostas de crianças? 35 00:03:23,160 --> 00:03:26,160 Claro que gosto de crianças. 36 00:03:26,240 --> 00:03:27,720 Mas a questão não é essa. 37 00:03:27,800 --> 00:03:29,080 Ouve, Sam, 38 00:03:29,160 --> 00:03:32,280 estou disposto a pagar muito bem. 39 00:03:32,360 --> 00:03:35,520 Do tipo que levará as miúdas para a tua casa. 40 00:03:35,600 --> 00:03:36,520 Compreendes? 41 00:03:36,600 --> 00:03:38,200 Compreendo. 42 00:03:38,280 --> 00:03:41,280 Compreendo, mas… Desculpa. 43 00:03:41,360 --> 00:03:42,640 Não posso fazer nada. 44 00:03:42,720 --> 00:03:45,120 Está bem? Não te posso ajudar. Adeus. 45 00:03:45,200 --> 00:03:47,880 Tenho de ir. 46 00:03:49,960 --> 00:03:53,200 Porque recebo chamadas de bandidos chineses 47 00:03:53,280 --> 00:03:54,440 às oito da manhã? 48 00:03:54,520 --> 00:03:57,880 Porque explorámos o único depósito de zulcanoide na Terra. 49 00:03:57,960 --> 00:04:01,360 E, neste momento, o zulcanoide é muito procurado. 50 00:04:02,440 --> 00:04:05,080 É um metal líquido semelhante ao mercúrio. 51 00:04:05,160 --> 00:04:08,120 Só que não te envenena nem te deixa louco. 52 00:04:08,200 --> 00:04:10,400 Isso torna-o valioso. 53 00:04:10,480 --> 00:04:15,760 O problema é não conseguir satisfazer a procura, mas nem sempre foi assim. 54 00:04:15,840 --> 00:04:17,800 Depois de tantos anos difíceis, 55 00:04:17,880 --> 00:04:20,960 parece que finalmente conseguimos. 56 00:04:21,040 --> 00:04:24,160 Finalmente, as coisas estão a correr bem. 57 00:04:30,040 --> 00:04:31,280 Estamos lixados. 58 00:04:31,360 --> 00:04:34,200 Não acredito. Isto é o fim. 59 00:04:34,280 --> 00:04:36,320 É muito cedo para isto. 60 00:04:36,400 --> 00:04:38,760 Respira fundo, Liam. O que se passa? 61 00:04:40,280 --> 00:04:43,080 Claro. Ainda não sabes, estavas na mina. 62 00:04:43,160 --> 00:04:44,040 O quê, Liam? 63 00:04:44,120 --> 00:04:45,280 O Bheki vai sair. 64 00:04:46,120 --> 00:04:48,240 Devido ao problema nos pulmões. 65 00:04:49,120 --> 00:04:51,560 - O Melusi vai substituí-lo. - Meu Deus! 66 00:04:51,640 --> 00:04:54,000 Não, Sam. Deus abandonou-nos. 67 00:04:55,040 --> 00:04:57,520 E o Diabo convocou uma reunião obrigatória. 68 00:04:57,600 --> 00:04:58,760 O quê? 69 00:04:59,360 --> 00:05:01,080 - Sim! Rápido! - Está bem. 70 00:05:06,240 --> 00:05:07,680 Desculpe. Com licença. 71 00:05:07,760 --> 00:05:08,840 Com licença. 72 00:05:10,640 --> 00:05:12,440 Devia ter-me sentado à frente. 73 00:05:12,520 --> 00:05:13,840 Pois. 74 00:05:18,920 --> 00:05:21,320 Pare! Espere! 75 00:05:29,600 --> 00:05:33,200 Se acham que é apenas azar, não fazem ideia. 76 00:05:33,720 --> 00:05:36,400 Eu e a minha família estamos amaldiçoados. 77 00:05:37,760 --> 00:05:40,640 Começou com os meus pais. Uma história de amor clássica. 78 00:05:40,720 --> 00:05:42,120 O pai conquistou a mãe. 79 00:05:42,200 --> 00:05:45,400 Seis meses depois, ele roubou-lhe tudo. 80 00:05:45,480 --> 00:05:46,600 Merda! 81 00:05:48,360 --> 00:05:50,040 Ele nunca mais voltou. 82 00:05:50,120 --> 00:05:54,160 Numa noite de trabalho, meteu-se em apuros. 83 00:05:54,240 --> 00:05:56,200 Ele talvez se safasse 84 00:05:56,280 --> 00:05:58,920 se não fosse um pequeno azar. 85 00:06:09,800 --> 00:06:12,160 Como o Universo tem sentido de humor, 86 00:06:12,240 --> 00:06:14,000 trabalho como segurança. 87 00:06:14,080 --> 00:06:16,480 Podia ser pior. 88 00:06:16,560 --> 00:06:19,120 Como o resto da minha vida, estou nas lonas, 89 00:06:19,200 --> 00:06:21,040 não namoro há cinco anos 90 00:06:21,120 --> 00:06:25,680 e moro com dois dos colegas de quarto mais irritantes do mundo. 91 00:06:25,760 --> 00:06:28,400 - Bingo! - Que delícia… 92 00:06:28,480 --> 00:06:30,160 Não devíamos. 93 00:06:30,240 --> 00:06:32,320 Ele não disse que não podíamos ver. 94 00:06:32,400 --> 00:06:33,600 Ele não disse isso. 95 00:06:35,160 --> 00:06:36,000 Exatamente. 96 00:06:49,680 --> 00:06:50,520 A sério? 97 00:06:51,720 --> 00:06:53,760 Junior, o que estás a fazer? 98 00:06:53,840 --> 00:06:54,760 O que é isso? 99 00:06:54,840 --> 00:06:56,800 Bom dia, chefe. Isto não é meu. 100 00:06:56,880 --> 00:06:59,520 Os meus colegas roubaram-me o almoço. 101 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 - Tanto faz. - Certo. 102 00:07:01,120 --> 00:07:04,880 Os RH convocaram uma reunião e vamos todos ser avaliados. 103 00:07:04,960 --> 00:07:05,800 Sim. 104 00:07:05,880 --> 00:07:08,840 Veste um casaco. Parece que dormiste com a camisa. 105 00:07:08,920 --> 00:07:10,400 Desculpe. Sobre isso… 106 00:07:10,480 --> 00:07:13,360 Houve um incidente esta manhã. 107 00:07:14,120 --> 00:07:15,880 O meu casaco… 108 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 … escapou-me. 109 00:07:21,040 --> 00:07:22,920 Deixa-me ver se entendi. 110 00:07:23,000 --> 00:07:25,280 - És segurança… - Sim, senhor. 111 00:07:25,360 --> 00:07:28,880 … e o teu casaco e o teu almoço foram roubados esta manhã? 112 00:07:29,440 --> 00:07:31,200 Dito assim, não soa bem. 113 00:07:31,280 --> 00:07:33,840 Já chega! Vê lá… 114 00:07:34,720 --> 00:07:36,320 Vê lá se atinas! 115 00:07:36,400 --> 00:07:37,840 Sim, senhor. Desculpe. 116 00:07:48,040 --> 00:07:51,120 Se odeias os teus colegas de quarto, porque não te mudas? 117 00:07:51,200 --> 00:07:54,800 Oxalá pudesse, mas… Eu assinei o contrato. 118 00:07:54,880 --> 00:07:58,240 Põe-nos na linha. Mostra-lhes com quem estão a lidar. 119 00:07:59,200 --> 00:08:01,960 Sim. Com certeza. 120 00:08:02,040 --> 00:08:04,800 Mostrar-lhes com quem estão a lidar. 121 00:08:04,880 --> 00:08:07,200 Vou fazer isso esta noite. 122 00:08:07,280 --> 00:08:10,840 Vão sentir o trovão. 123 00:08:11,720 --> 00:08:13,640 Boa. 124 00:08:13,720 --> 00:08:15,400 Vemo-nos na reunião. 125 00:08:15,480 --> 00:08:17,520 Certo. A reunião. Estarei lá. 126 00:08:19,320 --> 00:08:20,560 "Sente o trovão." 127 00:08:22,080 --> 00:08:24,440 Espanta-me ela não te ter saltado para a cueca. 128 00:08:24,520 --> 00:08:26,880 Obrigado. Cala-te, por favor. 129 00:08:26,960 --> 00:08:29,560 Convida-a para sair e deixa de ser medricas. 130 00:08:29,640 --> 00:08:31,680 - Não sou. - És medricas. 131 00:08:31,760 --> 00:08:33,440 - Não sou! Para. - Medricas. 132 00:08:33,520 --> 00:08:35,320 - Só desta vez. - Tanto faz. 133 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 Porque é que os RH vêm à reunião? 134 00:08:39,240 --> 00:08:41,680 Não sei. Se calhar vão aumentar-nos. 135 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 A sério? 136 00:08:43,600 --> 00:08:45,160 Parece que não os conhecemos. 137 00:08:53,480 --> 00:08:54,920 Merda. 138 00:08:55,000 --> 00:08:57,640 Olá, Sean. Como estás? 139 00:08:57,720 --> 00:09:00,280 Bem, obrigado. Estou só a urinar. 140 00:09:00,360 --> 00:09:01,800 Estou a ver que sim. 141 00:09:01,880 --> 00:09:04,720 Estive com a Colleen, e ela disse: "O Prince?" 142 00:09:04,800 --> 00:09:06,160 E eu disse: 143 00:09:06,240 --> 00:09:08,480 "Deve estar atrasado outra vez." 144 00:09:09,160 --> 00:09:10,480 E tinha razão. 145 00:09:10,560 --> 00:09:11,680 Sim. 146 00:09:11,760 --> 00:09:13,960 Queres que lhe diga que chegaste? 147 00:09:14,040 --> 00:09:15,120 Posso fazer isso. 148 00:09:15,200 --> 00:09:16,960 Não, deixa estar. 149 00:09:17,040 --> 00:09:19,560 Ouve, não queres tapá-lo? 150 00:09:19,640 --> 00:09:20,960 Ninguém quer ver isso. 151 00:09:21,040 --> 00:09:23,600 Eu costumava chegar atrasado, Prince. 152 00:09:23,680 --> 00:09:25,840 A sério? E o que fizeste? 153 00:09:25,920 --> 00:09:28,280 Chegava mais cedo. É esse o segredo. 154 00:09:28,360 --> 00:09:30,760 - É um segredo? - Sim. 155 00:09:30,840 --> 00:09:32,160 Obrigado. 156 00:09:37,440 --> 00:09:39,080 Bom trabalho. 157 00:09:40,120 --> 00:09:42,560 Porque chego sempre atrasado ao trabalho? 158 00:09:42,640 --> 00:09:45,040 Não é propriamente um mistério. 159 00:09:45,120 --> 00:09:47,640 Odeio o meu trabalho. 160 00:09:48,480 --> 00:09:50,000 Mas não tenho escolha. 161 00:09:50,080 --> 00:09:52,560 Segundo as regras do meu fundo fiduciário, 162 00:09:52,640 --> 00:09:56,960 tenho de trabalhar cinco anos como contabilista, senão não o recebo. 163 00:09:57,480 --> 00:09:59,760 Ainda bem que já falta pouco. 164 00:09:59,840 --> 00:10:02,120 Provarei ao meu pai que está errado. 165 00:10:04,120 --> 00:10:05,320 Olá. 166 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 Colleen? Olá. Bom dia. 167 00:10:07,760 --> 00:10:09,080 Estás aqui há muito? 168 00:10:09,160 --> 00:10:12,760 Não sei. Há uns minutos. 169 00:10:12,840 --> 00:10:15,200 Posso ajudá-la? 170 00:10:15,280 --> 00:10:17,720 Tarde de mais. Já resolvi, como sempre. 171 00:10:17,800 --> 00:10:19,080 Certo. 172 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 Estás quase a acabar? 173 00:10:21,560 --> 00:10:23,560 Sabes que temos uma reunião? 174 00:10:23,640 --> 00:10:27,200 Sim. Não vou faltar. Lamento imenso. 175 00:10:27,880 --> 00:10:33,560 Há algo em ti que me irrita profundamente. 176 00:10:35,120 --> 00:10:37,520 Acho que vou chamar os RH 177 00:10:37,600 --> 00:10:41,040 para termos outra conversa franca. 178 00:10:42,280 --> 00:10:44,760 A sério? 179 00:10:45,480 --> 00:10:48,680 Achas que temos de falar com os RH? 180 00:10:49,200 --> 00:10:50,840 Queres uma conversa franca? 181 00:10:56,240 --> 00:10:58,440 O que tens a dizer agora, Colleen? 182 00:10:59,560 --> 00:11:01,840 Surpreende-me que tenhas coração! 183 00:11:02,840 --> 00:11:03,840 Sua… 184 00:11:06,600 --> 00:11:07,880 O que estás a fazer? 185 00:11:07,960 --> 00:11:10,120 Nada. Lamento imenso. 186 00:11:12,280 --> 00:11:15,960 Tenho um espasmo na mão devido ao trabalho que tenho feito. 187 00:11:16,040 --> 00:11:19,920 Disse que queria que tomasses notas 188 00:11:20,000 --> 00:11:22,320 para o nosso departamento na reunião. 189 00:11:22,400 --> 00:11:24,880 Achas que consegues fazer isso? 190 00:11:24,960 --> 00:11:26,800 Sim, conseguimos. Eu consigo. 191 00:11:26,880 --> 00:11:28,440 Tudo o que disser, chefe. 192 00:11:28,520 --> 00:11:29,560 Ótimo. 193 00:11:32,080 --> 00:11:33,840 Foste tu? 194 00:11:34,440 --> 00:11:36,920 - O quê? - És o mijão do escritório? 195 00:11:37,000 --> 00:11:37,840 Não. 196 00:11:37,920 --> 00:11:39,400 Claro que és. 197 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 Devia ter imaginado. 198 00:11:41,520 --> 00:11:44,920 - Limpa isso ou levas outra reprimenda. - Mas não fui eu. 199 00:11:45,000 --> 00:11:46,640 Então, quem foi? 200 00:11:50,680 --> 00:11:51,600 Bem me parecia. 201 00:11:53,520 --> 00:11:54,800 Resolve isso. 202 00:11:56,080 --> 00:11:57,680 És nojento! 203 00:12:00,480 --> 00:12:03,360 Porque não disseste nada? Vá lá. 204 00:12:04,120 --> 00:12:05,880 Tu mereces isto. 205 00:12:09,240 --> 00:12:10,200 Foda-se. 206 00:12:22,120 --> 00:12:27,160 O meu pai começou este negócio do nada. 207 00:12:28,320 --> 00:12:31,640 Ele só tinha um terreno poeirento, 208 00:12:32,400 --> 00:12:33,760 alguns milhões 209 00:12:33,840 --> 00:12:35,440 e uma visão. 210 00:12:38,640 --> 00:12:40,480 Ainda bem que vieste, Sam. 211 00:12:43,280 --> 00:12:47,760 Infelizmente, até os visionários têm pontos cegos. 212 00:12:49,040 --> 00:12:50,440 É por isso que estamos aqui. 213 00:12:51,120 --> 00:12:55,640 Estamos aqui para mudar o vosso pensamento lento. 214 00:12:55,720 --> 00:13:01,520 Estamos aqui para vos dar óculos, para que vejam melhor. 215 00:13:02,360 --> 00:13:05,240 Estamos aqui para vos abrir os olhos. 216 00:13:06,000 --> 00:13:07,160 Gugu. 217 00:13:09,240 --> 00:13:10,720 O que temos aqui? 218 00:13:12,160 --> 00:13:14,400 Digam-me o que veem. Não se assustem. 219 00:13:14,480 --> 00:13:17,000 - Este é um espaço livre e seguro. - Não. 220 00:13:17,080 --> 00:13:18,400 Falem! 221 00:13:18,480 --> 00:13:19,760 Não o faças. 222 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 Sim, tu! Diz lá. 223 00:13:26,760 --> 00:13:28,200 Bom dia a todos. 224 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 Bom dia. 225 00:13:29,760 --> 00:13:32,360 Bem, o que vejo… 226 00:13:32,440 --> 00:13:34,400 Parece… 227 00:13:36,440 --> 00:13:37,640 … um escritório. 228 00:13:38,960 --> 00:13:39,880 Desculpa? 229 00:13:41,120 --> 00:13:44,840 Bom, visto daqui… 230 00:13:44,920 --> 00:13:51,160 … parece o escritório de alguém. 231 00:13:52,480 --> 00:13:53,480 Vira-te. 232 00:13:53,560 --> 00:13:54,640 Como? 233 00:13:54,720 --> 00:13:57,360 Não quero ver a tua carantonha. Vira-te. 234 00:13:58,120 --> 00:14:00,840 - Não te sentes. Vira-te. - Está bem. 235 00:14:05,120 --> 00:14:09,920 Isto aqui é o cancro desta empresa. 236 00:14:10,760 --> 00:14:12,320 A partir de hoje, 237 00:14:13,080 --> 00:14:15,120 todos os gerentes vão pagar renda. 238 00:14:16,280 --> 00:14:18,560 Gostam de coisas boas, não é? 239 00:14:18,640 --> 00:14:20,840 Pois vão ter de pagar por elas. 240 00:14:20,920 --> 00:14:22,360 Chega de almoços grátis! 241 00:14:22,440 --> 00:14:25,280 Almoços grátis para todos! 242 00:14:27,240 --> 00:14:28,880 Sim! Boa! 243 00:14:29,760 --> 00:14:31,600 Isto soa bem. 244 00:14:31,680 --> 00:14:33,760 Haverá um senão. Confia em mim. 245 00:14:33,840 --> 00:14:38,440 Mas dependerá se houver uma reunião com um cliente no início da semana 246 00:14:38,520 --> 00:14:40,400 e houver sobras. 247 00:14:40,480 --> 00:14:41,920 Claro. 248 00:14:46,120 --> 00:14:48,800 Ânimo. Animem-se. Vá lá. 249 00:14:49,560 --> 00:14:50,720 Lamento imenso. 250 00:14:52,320 --> 00:14:53,560 Pode ajudar-me? 251 00:14:53,640 --> 00:14:54,800 Claro. 252 00:14:54,880 --> 00:14:56,600 Obrigada. É pesado. 253 00:14:59,280 --> 00:15:01,960 Em momentos de crise, o que fazemos? 254 00:15:02,880 --> 00:15:04,320 Apertamos os cintos! 255 00:15:04,960 --> 00:15:08,320 A partir desta semana, vão trocar os vossos portáteis 256 00:15:08,400 --> 00:15:11,880 por estas relíquias! 257 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 Muito fixes. 258 00:15:13,400 --> 00:15:15,920 Não pode estar a falar a sério. 259 00:15:16,000 --> 00:15:17,400 É uma piada, certo? 260 00:15:18,320 --> 00:15:22,000 Se uma empresa sobreviver nesta economia é uma piada para ti, 261 00:15:22,080 --> 00:15:24,600 sim, é uma grande piada. 262 00:15:25,240 --> 00:15:26,720 Porque não anotas isso? 263 00:15:30,040 --> 00:15:32,840 Quem me pode dizer 264 00:15:32,920 --> 00:15:36,480 quantos minutos há numa hora? 265 00:15:37,520 --> 00:15:40,160 Quantos? Uma sala cheia de gerentes, 266 00:15:40,240 --> 00:15:42,160 líderes desta empresa, 267 00:15:42,240 --> 00:15:44,160 e ninguém sabe a resposta? 268 00:15:47,080 --> 00:15:48,200 Diz lá. 269 00:15:51,320 --> 00:15:53,840 Quer dizer, é uma hora, por isso… 270 00:15:54,800 --> 00:15:55,920 Sessenta minutos. 271 00:15:58,360 --> 00:15:59,600 Baixa a cadeira. 272 00:16:00,080 --> 00:16:01,120 Desculpe? 273 00:16:01,200 --> 00:16:04,160 Baixa a cadeira. Não mereces sentar-te numa cadeira grande. 274 00:16:04,240 --> 00:16:06,120 Baixa a cadeira. Agora. 275 00:16:11,320 --> 00:16:15,200 Ninguém nesta sala tem visão. Ninguém. 276 00:16:15,280 --> 00:16:19,040 Sou a única pessoa nesta sala com visão. 277 00:16:19,920 --> 00:16:20,880 Gugu. 278 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 HORA DA AMI 279 00:16:23,480 --> 00:16:24,880 A partir de hoje, 280 00:16:24,960 --> 00:16:29,480 vou pôr em prática um conceito visionário 281 00:16:29,560 --> 00:16:31,640 chamado "Hora da AMI". 282 00:16:32,840 --> 00:16:36,000 A hora da AMI é uma hora normal 283 00:16:37,120 --> 00:16:40,120 com mais 30 minutos. 284 00:16:41,720 --> 00:16:43,720 Eu bem te disse… 285 00:16:44,520 --> 00:16:47,080 Acalmem-se. Silêncio, por favor. 286 00:16:48,120 --> 00:16:51,600 Gostaria que conhecessem o Brian. 287 00:16:52,920 --> 00:16:55,760 Anda cá, Brian. Anda. 288 00:16:55,840 --> 00:16:57,120 É o meu casaco. 289 00:16:57,200 --> 00:16:58,320 O quê? 290 00:16:58,400 --> 00:17:00,240 - Ele tem o meu casaco. - Tem? 291 00:17:00,320 --> 00:17:05,880 Encontrámos o Brian na berma da estrada esta manhã. 292 00:17:05,960 --> 00:17:06,840 Pensávamos… 293 00:17:07,800 --> 00:17:09,920 Pensávamos que ele estava morto. 294 00:17:12,160 --> 00:17:13,400 Mas o facto é que 295 00:17:13,960 --> 00:17:17,960 ele ainda conseguiria fazer a maioria dos vossos trabalhos. 296 00:17:18,960 --> 00:17:22,080 O departamento financeiro não é o mais popular. 297 00:17:22,160 --> 00:17:24,000 Parece que 86 % dos colegas 298 00:17:24,080 --> 00:17:26,360 nem sequer sabem os vossos nomes. 299 00:17:26,960 --> 00:17:29,560 Foi por isso que pensámos nisto. 300 00:17:30,400 --> 00:17:31,480 Obrigada, Colleen. 301 00:17:31,960 --> 00:17:33,720 Crachás. Vejam só. 302 00:17:33,800 --> 00:17:35,200 São bastante visíveis. 303 00:17:35,280 --> 00:17:38,080 Mas talvez se trate da posição do crachá. 304 00:17:38,160 --> 00:17:40,000 Podem pô-lo no meio. 305 00:17:40,080 --> 00:17:43,040 Ou deste lado. Ou talvez deste lado. 306 00:17:43,120 --> 00:17:46,040 Além disso, tentem dar-vos uma alcunha divertida. 307 00:17:46,120 --> 00:17:48,040 Para criar empatia. 308 00:17:48,600 --> 00:17:49,520 Sim? 309 00:17:50,360 --> 00:17:52,160 As pessoas chamam-me "Cepo". 310 00:17:52,240 --> 00:17:54,720 Não sei bem porquê. 311 00:17:56,040 --> 00:17:57,160 Eu sei porquê. 312 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 Não escrevas isso aqui, está bem? 313 00:18:01,000 --> 00:18:02,880 Posso usar o seu nome? 314 00:18:04,120 --> 00:18:05,560 Não. 315 00:18:05,640 --> 00:18:07,600 Queremos que os colegas vos conheçam. 316 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 Que vos achem interessantes. 317 00:18:09,280 --> 00:18:10,520 Como se chama? 318 00:18:10,600 --> 00:18:11,840 Sean… 319 00:18:13,440 --> 00:18:15,080 Sean… 320 00:18:15,920 --> 00:18:16,840 Carol. 321 00:18:16,920 --> 00:18:18,960 Merda, matem-me! 322 00:18:20,120 --> 00:18:22,800 Sabem de quanto é o nosso tempo de espera? 323 00:18:23,280 --> 00:18:24,440 Cinco meses. 324 00:18:24,520 --> 00:18:25,520 Cinco meses! 325 00:18:25,600 --> 00:18:29,200 Estamos a perder vendas porque não acompanhamos a procura. 326 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 Felizmente, tenho uma solução. 327 00:18:40,880 --> 00:18:43,960 A partir de agora, todas as unidades vendidas 328 00:18:44,040 --> 00:18:47,840 terão 50 % de zulcanoide e 50 % de agente de corte. 329 00:18:50,000 --> 00:18:52,680 Veem? Genial. 330 00:18:54,400 --> 00:18:55,720 Desculpa. 331 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 Isso é tinta? 332 00:18:58,680 --> 00:19:00,760 Eu disse que era "agente de corte". 333 00:19:00,840 --> 00:19:02,560 Não pode fazer isso. 334 00:19:02,640 --> 00:19:03,840 Porque não? 335 00:19:03,920 --> 00:19:06,800 A tinta vai contaminar o zulcanoide, tornando-o instável. 336 00:19:06,880 --> 00:19:08,440 E como sabes isso? 337 00:19:09,920 --> 00:19:11,080 Química básica. 338 00:19:11,160 --> 00:19:12,240 Química básica? 339 00:19:12,320 --> 00:19:15,120 Não precisaria de fazer isto se encontrasses mais filões. 340 00:19:15,200 --> 00:19:19,520 Estamos a explorar o único depósito de zulcanoide conhecido na Terra. 341 00:19:19,600 --> 00:19:22,000 Não é propriamente fácil de encontrar. 342 00:19:22,080 --> 00:19:24,320 Sabes o que é fácil de encontrar, Sam? 343 00:19:24,400 --> 00:19:25,520 O quê? 344 00:19:26,040 --> 00:19:27,400 Geólogos. 345 00:19:29,920 --> 00:19:32,760 É por isso que a empresa decidiu 346 00:19:32,840 --> 00:19:35,200 que deixarão de receber o bónus anual. 347 00:19:35,280 --> 00:19:37,520 O quê? 348 00:19:37,600 --> 00:19:39,800 Não. Esperem. Deixem-me acabar. 349 00:19:39,880 --> 00:19:41,560 Nem tudo são más notícias. 350 00:19:41,640 --> 00:19:44,760 Em vez de dinheiro, 351 00:19:44,840 --> 00:19:48,840 que, sejamos francos, a maioria gastaria em bebida, 352 00:19:49,640 --> 00:19:51,360 a empresa decidiu oferecer 353 00:19:51,440 --> 00:19:55,680 esta roupa incrível da empresa. 354 00:19:55,760 --> 00:19:59,320 Olhem só! 355 00:20:02,200 --> 00:20:05,960 O inquérito também indica que os colegas não gostam da forma como os tratam. 356 00:20:06,040 --> 00:20:09,800 Dizem que são, e cito, "sub-humanos", fim de citação. 357 00:20:10,800 --> 00:20:13,920 Eu sei porquê. Porque passam o dia a olhar para folhas de cálculo. 358 00:20:14,000 --> 00:20:15,400 Talvez a noite toda. 359 00:20:16,360 --> 00:20:19,720 Quem me pode dizer o que é mais importante numa empresa? 360 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 Sim. 361 00:20:23,840 --> 00:20:25,640 Lápis afiados. 362 00:20:26,520 --> 00:20:28,720 Usa lápis afiados no seu trabalho? 363 00:20:29,520 --> 00:20:30,440 Não. 364 00:20:30,520 --> 00:20:32,920 Então, porque acha que são importantes? 365 00:20:33,920 --> 00:20:36,440 Porque os russos os usam no espaço. 366 00:20:37,360 --> 00:20:38,640 Está no espaço agora? 367 00:20:39,560 --> 00:20:41,960 Sim. O espaço profissional. 368 00:20:43,320 --> 00:20:44,720 Mais alguém? 369 00:20:45,960 --> 00:20:47,360 Mais alguém? 370 00:20:47,440 --> 00:20:50,200 Mais alguém, por favor? 371 00:20:52,040 --> 00:20:53,000 Sim. 372 00:20:53,080 --> 00:20:55,200 - E as canetas? - Raios! 373 00:20:56,400 --> 00:20:57,520 Clientes! 374 00:20:57,600 --> 00:21:01,160 O cliente é a alma de qualquer empresa. Está bem? 375 00:21:01,680 --> 00:21:04,520 Não sabem isso porque não veem o cliente. 376 00:21:04,600 --> 00:21:05,960 Vamos mudar isso hoje. 377 00:21:06,040 --> 00:21:08,640 Terão os vossos clientes personalizados, 378 00:21:08,720 --> 00:21:10,920 que levarão para todo o lado. 379 00:21:11,000 --> 00:21:14,800 Irão levá-lo para a cozinha, para a casa de banho. 380 00:21:14,880 --> 00:21:17,480 Andarão sempre com ele. Entendido? 381 00:21:17,560 --> 00:21:18,560 Desculpe, Carol. 382 00:21:18,640 --> 00:21:21,280 Não vou levar um brinquedo sexual para a casa de banho. 383 00:21:21,360 --> 00:21:23,160 É um cliente! 384 00:21:23,240 --> 00:21:26,280 Vais levar o cliente para a casa de banho. Sempre! 385 00:21:26,360 --> 00:21:28,280 - Entendes? - Sim. Eu entendo. 386 00:21:33,360 --> 00:21:35,680 Infelizmente, não temos bombas de ar. 387 00:21:35,760 --> 00:21:38,320 Vão ter de encher o vosso cliente. 388 00:21:38,400 --> 00:21:41,440 Cuidado onde põe a boca. Pode ser confuso. 389 00:21:44,680 --> 00:21:46,120 CLIENTE 390 00:21:46,200 --> 00:21:49,320 Sabem o que não percebo? Porque deixou o Melusi a liderar? 391 00:21:49,400 --> 00:21:52,200 É o filho dele. O que querias que ele fizesse? 392 00:21:52,280 --> 00:21:53,760 Podia ter nomeado o Sam. 393 00:21:53,840 --> 00:21:55,440 Até eu faria melhor. 394 00:21:55,520 --> 00:21:57,920 És um contabilista júnior com uma boneca sexual. 395 00:21:58,000 --> 00:22:00,800 - Não tens o que é preciso. - E tu tens? 396 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 Nem convidas a Portia para sair. 397 00:22:02,840 --> 00:22:05,160 - Acho que sei o que ele está a fazer. - Quem? 398 00:22:05,920 --> 00:22:08,680 O Melusi. Está a cortar na despesa. 399 00:22:08,760 --> 00:22:12,360 Para fazer com que a AMI pareça mais lucrativa do que é. 400 00:22:12,440 --> 00:22:15,000 - Para quê? - Para aumentar o preço. 401 00:22:15,960 --> 00:22:18,080 Achas que ele quer vender a empresa? 402 00:22:18,800 --> 00:22:20,680 Só há uma forma de descobrir. 403 00:22:21,440 --> 00:22:22,720 Vou perguntar-lhe. 404 00:22:22,800 --> 00:22:24,320 - Perguntar-lhe? - Sim. 405 00:22:24,400 --> 00:22:26,120 Sabes que ele te odeia? 406 00:22:26,200 --> 00:22:28,120 A um nível bíblico. 407 00:22:28,200 --> 00:22:29,280 Não importa. 408 00:22:29,360 --> 00:22:32,960 Só tenho de descobrir que botões premir. 409 00:22:33,040 --> 00:22:35,280 Não carregues no botão que diz: 410 00:22:35,360 --> 00:22:36,520 "Esmurra o Sam". 411 00:22:36,600 --> 00:22:38,840 Porque perderias essa luta. Completamente. 412 00:22:39,520 --> 00:22:42,080 Seria como um rinoceronte a pisar um sapo. 413 00:22:42,160 --> 00:22:44,440 Só que o sapo já é diabético. 414 00:22:44,520 --> 00:22:47,160 Numa cadeira de rodas e não consegue saltar… 415 00:22:47,240 --> 00:22:48,120 Eu percebi. 416 00:22:59,360 --> 00:23:00,840 - Olá, Sam. - Olá, Gugu. 417 00:23:00,920 --> 00:23:02,200 Como estás? 418 00:23:02,280 --> 00:23:05,280 Estou bem. Obrigado. Tens… 419 00:23:05,360 --> 00:23:07,880 Obrigada! 420 00:23:07,960 --> 00:23:11,520 É um pó médico para as minhas alergias. 421 00:23:11,600 --> 00:23:14,200 Não era disso que eu estava a falar. Esquece. 422 00:23:14,280 --> 00:23:15,560 Ele está disponível? 423 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 Está prestes a sair. 424 00:23:17,120 --> 00:23:18,400 A sair? 425 00:23:18,480 --> 00:23:24,080 Está bem, vou agarrar… Entrar! Com licença. 426 00:23:28,560 --> 00:23:29,720 Está bem. 427 00:23:37,760 --> 00:23:38,720 Credo! 428 00:23:40,160 --> 00:23:42,080 Ouve! 429 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 Tenho de falar contigo. 430 00:23:47,320 --> 00:23:50,280 Não sabia que és tu quem manda. 431 00:23:50,360 --> 00:23:51,800 O que deseja, chefe? 432 00:23:52,480 --> 00:23:55,600 Estás aqui há quanto tempo? Uns meses? 433 00:23:55,680 --> 00:23:57,360 Eu estou aqui desde o primeiro dia. 434 00:23:58,000 --> 00:24:00,560 Preciso de saber se vais vender a empresa. 435 00:24:01,840 --> 00:24:02,840 Quem te disse isso? 436 00:24:03,640 --> 00:24:04,920 Foste tu. 437 00:24:05,000 --> 00:24:07,120 Tens andado a fazer cortes. 438 00:24:07,200 --> 00:24:08,720 É bastante óbvio. 439 00:24:09,680 --> 00:24:12,120 Olha só. O rapaz mineiro! 440 00:24:12,640 --> 00:24:14,480 Achas que entendes de negócios. 441 00:24:14,560 --> 00:24:18,200 Se venderes a outra empresa mineira, o nosso pessoal vai perder o emprego. 442 00:24:18,280 --> 00:24:21,200 Eles ajudaram a construir este sítio. Não podes… 443 00:24:21,840 --> 00:24:23,440 Sou eu quem manda aqui. 444 00:24:23,520 --> 00:24:26,120 Eu! Faço o que quiser aqui. 445 00:24:26,200 --> 00:24:29,840 Se tivesses respeito pelo teu pai e pelo que ele fez aqui… 446 00:24:29,920 --> 00:24:32,000 O meu pai? 447 00:24:32,080 --> 00:24:34,240 Quem és tu para me falar do meu pai? 448 00:24:34,840 --> 00:24:37,240 Fora! Sai daqui! 449 00:24:40,600 --> 00:24:41,840 Que disparate. 450 00:24:57,480 --> 00:24:59,520 - Olá. - Olá. 451 00:25:01,840 --> 00:25:03,160 É muito mau? 452 00:25:03,240 --> 00:25:05,840 Sete. Talvez oito. Não que ela o admita. 453 00:25:08,120 --> 00:25:09,080 Estás bem? 454 00:25:09,160 --> 00:25:11,680 Sim, estou. 455 00:25:12,600 --> 00:25:13,960 - Onde está ela? - No quarto. 456 00:25:14,040 --> 00:25:15,880 - Certo. - Vou aquecer a tua comida. 457 00:25:15,960 --> 00:25:16,920 Obrigado. 458 00:25:23,440 --> 00:25:25,040 Olá, princesa. 459 00:25:25,120 --> 00:25:27,280 Pai, tenho 15 anos. Não me chames isso. 460 00:25:27,360 --> 00:25:28,320 Eu sei. Desculpa. 461 00:25:28,400 --> 00:25:30,760 Desculpa. Como estás? 462 00:25:30,840 --> 00:25:32,320 Tens dores? 463 00:25:32,400 --> 00:25:34,920 Como disse à mãe, estou bem. Mal sinto dores. 464 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Está bem. 465 00:25:36,720 --> 00:25:39,840 Posso ver? 466 00:25:43,680 --> 00:25:47,160 Isso… Não é assim tão mau, pois não? 467 00:25:47,240 --> 00:25:48,720 - Vês? - Sim. 468 00:25:48,800 --> 00:25:51,120 Pela forma como a tua mãe falava ao telefone, 469 00:25:51,200 --> 00:25:54,120 pensaria que era um sete… ou um oito. 470 00:25:54,200 --> 00:25:56,320 Está longe de ser um oito. É um quatro. 471 00:25:58,560 --> 00:25:59,480 Certo. 472 00:26:00,120 --> 00:26:03,880 Se eu soubesse, teria parado no bar 473 00:26:03,960 --> 00:26:05,280 e bebido uns shots. 474 00:26:05,360 --> 00:26:06,520 Tu? Shots? 475 00:26:06,600 --> 00:26:10,520 Há muita coisa sobre mim que não sabes. Eu faço cenas. 476 00:26:11,120 --> 00:26:12,680 - A sério? - Miúda… 477 00:26:14,880 --> 00:26:18,080 Queres que chame a tua mãe para… 478 00:26:18,160 --> 00:26:21,760 Não preciso de ajuda para pôr o creme. Já não sou uma criança. 479 00:26:26,200 --> 00:26:27,040 Pai? 480 00:26:28,000 --> 00:26:30,400 Certo. Estou a estragar o teu estilo. 481 00:26:33,000 --> 00:26:36,760 Bem, vou deixar-te tratar disso. 482 00:26:38,760 --> 00:26:40,520 - Pai? - Sim? 483 00:26:41,240 --> 00:26:42,320 Adoro-te. 484 00:26:43,040 --> 00:26:44,200 Adoro-te, Princesa. 485 00:27:26,720 --> 00:27:28,080 Como correu o trabalho? 486 00:27:30,840 --> 00:27:33,480 Começou mal e depois descambou. 487 00:27:33,560 --> 00:27:35,760 O costume. 488 00:27:38,480 --> 00:27:40,160 Suponho que a culpa é minha. 489 00:27:40,760 --> 00:27:42,440 Como assim? 490 00:27:42,520 --> 00:27:44,720 Foste mimado a vida toda. 491 00:27:45,440 --> 00:27:47,600 Agora não aguentas ter de trabalhar. 492 00:27:47,680 --> 00:27:49,520 Trabalhar não é o problema. 493 00:27:49,600 --> 00:27:51,000 É ser contabilista. 494 00:27:51,080 --> 00:27:52,880 Não percebo. 495 00:27:53,400 --> 00:27:55,200 Que mal tem ser paramédico? 496 00:27:56,200 --> 00:27:59,480 Não tens nervos para trabalhar na linha da frente. 497 00:27:59,560 --> 00:28:00,800 És um cobarde. 498 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Sempre foste. 499 00:28:02,160 --> 00:28:03,920 Eu era um miúdo nervoso. 500 00:28:05,160 --> 00:28:06,360 Sim, admito. 501 00:28:06,440 --> 00:28:08,400 Mas já não sou esse miúdo. 502 00:28:08,480 --> 00:28:09,560 Sim, és. 503 00:28:09,640 --> 00:28:12,760 És fraco. Como a tua mãe. 504 00:28:18,160 --> 00:28:19,720 Sabes que mais? 505 00:28:21,440 --> 00:28:23,120 Já chega, pai. 506 00:28:24,280 --> 00:28:25,640 Um cobarde faria isto? 507 00:28:43,920 --> 00:28:46,080 Queres dizer-me alguma coisa, rapaz? 508 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 Não. 509 00:28:52,160 --> 00:28:53,240 Não vale a pena. 510 00:28:55,200 --> 00:28:56,280 Boa noite. 511 00:29:03,240 --> 00:29:04,880 Podem tirar essa merda? 512 00:29:10,760 --> 00:29:13,840 Ouçam, eu não vos peço muito. 513 00:29:13,920 --> 00:29:18,160 Por favor, não mexam nas minhas merdas. 514 00:29:18,240 --> 00:29:21,160 Não nos orgulhamos do que aconteceu. 515 00:29:21,240 --> 00:29:22,320 Não se repetirá. 516 00:29:22,400 --> 00:29:24,760 Se te faz sentir melhor, não gostámos da comida. 517 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 De todo. 518 00:29:25,760 --> 00:29:26,960 Era horrível. 519 00:29:27,040 --> 00:29:29,080 Como comida de cão. Se odiares o cão. 520 00:29:29,160 --> 00:29:31,160 Devias ter aulas de culinária. 521 00:29:31,240 --> 00:29:32,360 Boa ideia. 522 00:29:32,440 --> 00:29:35,160 Lamento que a minha comida não vos agrade. 523 00:29:36,200 --> 00:29:37,720 Façam a vossa comida. 524 00:29:38,560 --> 00:29:41,240 - Se fosse assim tão simples. - Como assim? 525 00:29:41,320 --> 00:29:45,000 - Estamos muito ocupados durante o dia. - Estão desempregados. 526 00:29:45,080 --> 00:29:46,560 Isso não é verdade. 527 00:29:46,640 --> 00:29:48,400 - E não é justo. - E tu sabes. 528 00:29:48,920 --> 00:29:51,160 Fazemos muita coisa por aqui. 529 00:29:51,240 --> 00:29:52,560 Tipo? 530 00:29:52,640 --> 00:29:54,760 Por exemplo, meditar. 531 00:29:54,840 --> 00:29:59,120 Todas as manhãs, certificamo-nos de que há energia positiva nos quartos. 532 00:29:59,200 --> 00:30:01,000 - Em todos os quartos. - Todos. 533 00:30:03,840 --> 00:30:05,760 Inspire, 534 00:30:05,840 --> 00:30:08,760 enviando o ar para a parte inferior das costas e barriga. 535 00:30:08,840 --> 00:30:13,320 Liberte qualquer tensão acumulada nessas áreas. 536 00:30:16,360 --> 00:30:18,880 Estão a dizer que estiveram nus 537 00:30:18,960 --> 00:30:19,840 no meu quarto? 538 00:30:19,920 --> 00:30:23,400 Não é essa a questão. Nós fazemos mais do que a nossa parte. 539 00:30:23,480 --> 00:30:24,360 Muito mais. 540 00:30:25,760 --> 00:30:26,840 Certo. 541 00:30:28,040 --> 00:30:29,640 Digam outra coisa. 542 00:30:30,160 --> 00:30:32,360 Uma coisa a sério. 543 00:30:32,440 --> 00:30:33,520 Bricolage. 544 00:30:33,600 --> 00:30:35,040 Bricolage. 545 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 Quando as coisas avariam, quem arranja? 546 00:30:37,480 --> 00:30:41,080 - Tu não és. Nunca estás aqui. - Andas sempre fora e dentro. 547 00:30:41,160 --> 00:30:43,600 Porque tenho um emprego! 548 00:30:43,680 --> 00:30:45,720 Atenção ao tom de voz. Baixa-o. 549 00:30:45,800 --> 00:30:46,680 Sim. Calma. 550 00:30:46,760 --> 00:30:47,680 Sabem que mais? 551 00:30:47,760 --> 00:30:52,840 Nunca vos vi a arranjar nada por aqui. 552 00:30:52,920 --> 00:30:57,480 Quem achas que arranjou o cano rebentado na casa de banho esta manhã? 553 00:31:00,000 --> 00:31:01,720 Há um cano rebentado? 554 00:31:01,800 --> 00:31:04,240 - Sim. - Como é que isso aconteceu? 555 00:31:05,520 --> 00:31:06,360 Sei lá. 556 00:31:12,120 --> 00:31:14,000 Megan! 557 00:31:22,920 --> 00:31:24,720 Talvez esteja a exagerar. 558 00:31:24,800 --> 00:31:27,800 Com o comprador certo, talvez as coisas melhorem. 559 00:31:27,880 --> 00:31:30,560 Podemos aumentar a produção, melhorar a I&D, 560 00:31:30,640 --> 00:31:32,200 entrar em novos mercados. 561 00:31:33,160 --> 00:31:35,800 E se estiver errado? 562 00:31:36,640 --> 00:31:38,920 Isto pode ser o que a empresa precisa. 563 00:31:40,160 --> 00:31:42,000 Sabes que mais? 564 00:31:42,080 --> 00:31:43,200 Chega. 565 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 Fecha os olhos. 566 00:31:45,040 --> 00:31:46,440 Dorme. 567 00:31:53,560 --> 00:31:56,040 DUAS SEMANAS DEPOIS 568 00:32:06,720 --> 00:32:10,440 REUNIÃO URGENTE PARA TODOS! GRANDE ANÚNCIO! MAIS EM BREVE! 569 00:32:11,480 --> 00:32:12,600 Merda. 570 00:32:14,080 --> 00:32:15,080 O que é? 571 00:32:16,120 --> 00:32:17,000 O que foi? 572 00:32:17,080 --> 00:32:19,920 Nada. É só uma reunião. Volta a dormir. 573 00:32:27,160 --> 00:32:28,360 Encontraram um comprador? 574 00:32:28,440 --> 00:32:30,320 Deve ser isso. É óbvio. 575 00:32:30,400 --> 00:32:32,760 O que significa que muitos vão perder o emprego. 576 00:32:32,840 --> 00:32:35,080 Não sabemos. Não entremos em pânico. 577 00:32:35,160 --> 00:32:37,320 Estou a semanas de completar os cinco anos. 578 00:32:37,400 --> 00:32:39,520 Se me despedirem, estou lixado. 579 00:32:39,600 --> 00:32:41,800 Se me despedirem, 580 00:32:41,880 --> 00:32:43,520 fico sem teto. 581 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 Serei como ele. 582 00:32:45,000 --> 00:32:48,680 Vamos acalmar-nos e manter a mente aberta. 583 00:32:48,760 --> 00:32:50,720 Nunca se sabe. Isto pode ser bom. 584 00:33:01,560 --> 00:33:04,720 Recentemente, a nossa empresa estava moribunda. 585 00:33:04,800 --> 00:33:05,760 O FIM ESTÁ PERTO 586 00:33:05,840 --> 00:33:09,120 Uma escuridão abatera-se sobre nós. 587 00:33:10,320 --> 00:33:13,560 Mas, depois, foi escolhido um novo líder. 588 00:33:13,640 --> 00:33:18,560 E despontou um novo dia para a AMI. 589 00:33:18,640 --> 00:33:22,920 Um homem que não tem medo de ser arrojado, 590 00:33:23,000 --> 00:33:25,800 de cortar nas gorduras, 591 00:33:25,880 --> 00:33:31,640 de tornar a AMI mais sólida, segura e eficiente. 592 00:33:31,720 --> 00:33:35,200 Um homem que até mudou o tempo! 593 00:33:35,280 --> 00:33:38,160 E porque fez tudo isto? 594 00:33:38,240 --> 00:33:41,040 Porque se preocupa com o futuro. 595 00:33:41,120 --> 00:33:43,960 E esse futuro começa hoje! 596 00:34:06,000 --> 00:34:07,840 Sim. 597 00:34:11,600 --> 00:34:13,320 Quando me tornei vosso líder, 598 00:34:14,440 --> 00:34:18,320 vi muita dúvida nos vossos olhos. 599 00:34:19,040 --> 00:34:23,760 Estavam a pensar: "Este jovem garanhão pode assegurar o nosso futuro?" 600 00:34:25,040 --> 00:34:28,440 Bem, hoje tenho uma resposta para vocês. 601 00:34:28,960 --> 00:34:31,200 Do estrangeiro! 602 00:34:31,760 --> 00:34:34,200 Os novos líderes da AMI! 603 00:34:34,280 --> 00:34:37,120 Sim! 604 00:34:39,560 --> 00:34:41,040 UM NOVO AMANHECER 605 00:34:41,600 --> 00:34:42,560 Venham! 606 00:34:44,040 --> 00:34:46,160 Venha falar com a sua gente. 607 00:34:50,040 --> 00:34:51,800 Olá, AMI. 608 00:34:51,880 --> 00:34:53,520 Olá. 609 00:34:54,400 --> 00:34:58,280 Não imaginam como estamos entusiasmados 610 00:34:58,360 --> 00:35:01,400 por finalmente vos ver em carne e osso! 611 00:35:01,480 --> 00:35:03,840 Sim! A carne carnuda! 612 00:35:04,560 --> 00:35:06,560 Antes de avançarmos, 613 00:35:06,640 --> 00:35:09,320 quero deixar uma coisa muito clara. 614 00:35:10,040 --> 00:35:13,880 Não estamos a planear fazer grandes mudanças. 615 00:35:14,360 --> 00:35:16,320 Sem despedimentos e despromoções. 616 00:35:16,400 --> 00:35:18,680 Sem cortes. 617 00:35:18,760 --> 00:35:20,240 Podem ficar descansados. 618 00:35:20,320 --> 00:35:21,840 Dão-me um "Aleluia"? 619 00:35:24,880 --> 00:35:26,120 - Boa! - Sim! 620 00:35:29,320 --> 00:35:32,200 Preocupamo-nos com essa merda no próximo mês! 621 00:35:32,920 --> 00:35:34,920 Pronto, sou um sem-abrigo. 622 00:35:35,000 --> 00:35:36,120 Agora, como sabem, 623 00:35:36,200 --> 00:35:39,800 o Melusi vai sair e eu vou entrar. 624 00:35:40,880 --> 00:35:44,240 O Badrick vai ser o meu vice. 625 00:35:44,320 --> 00:35:47,360 E a bela Anya será a nova gerente de mudança. 626 00:35:47,440 --> 00:35:51,280 Mas, como acabei de dizer, não precisam de se preocupar. 627 00:35:51,360 --> 00:35:52,320 Por enquanto. 628 00:35:52,840 --> 00:35:56,920 Acho que é nesta altura que o vosso novo líder, 629 00:35:57,000 --> 00:35:58,280 o vosso novo chefe, 630 00:35:58,360 --> 00:36:01,920 vos maça com os seus feitos galácticos. 631 00:36:04,080 --> 00:36:07,480 Mas, em vez disso, vou deixar que os meus colegas 632 00:36:07,560 --> 00:36:09,560 falem convosco, seus lindos. 633 00:36:09,640 --> 00:36:11,520 Badrick, tu primeiro. 634 00:36:12,560 --> 00:36:13,840 Alerta de spoilers, 635 00:36:13,920 --> 00:36:15,320 ele é um pouco intenso. 636 00:36:21,080 --> 00:36:23,280 Há três coisas que precisam de saber sobre mim. 637 00:36:23,960 --> 00:36:27,200 Primeira, não aceito merdas de ninguém! 638 00:36:28,680 --> 00:36:30,960 Segunda, se se meterem comigo, 639 00:36:31,040 --> 00:36:32,800 parto-vos todos! 640 00:36:34,240 --> 00:36:37,880 Terceira, aconteça o que acontecer, eu ganho sempre. 641 00:36:38,840 --> 00:36:41,920 E se me deixarem na Jamaica sem comida, 642 00:36:42,000 --> 00:36:43,320 é na boa. 643 00:36:44,040 --> 00:36:45,840 O Badrick banquetear-se-á. 644 00:36:45,920 --> 00:36:49,120 Ele disse que se comia? 645 00:36:49,200 --> 00:36:50,680 Obrigado, Baddy! 646 00:36:50,760 --> 00:36:52,960 O Badrick, senhoras e senhores. 647 00:36:53,040 --> 00:36:55,040 Mas ele tem um coração de ouro. 648 00:36:55,120 --> 00:36:57,800 Ilumina a sala mais escura. 649 00:36:57,880 --> 00:37:00,760 A sério. Obrigado, Baddy. 650 00:37:00,840 --> 00:37:04,200 A seguir, temos a adorável Anya. 651 00:37:08,120 --> 00:37:10,400 Então, o que é a mudança? 652 00:37:11,760 --> 00:37:13,160 Baixa a mão. 653 00:37:14,480 --> 00:37:17,000 A mudança é quando damos à luz, 654 00:37:17,640 --> 00:37:21,880 num útero pequeno, um lagarto viscoso 655 00:37:22,560 --> 00:37:24,000 que se transforma num bebé? 656 00:37:24,640 --> 00:37:25,760 Quem sabe? 657 00:37:26,280 --> 00:37:30,520 Porque a mudança é muito misteriosa. 658 00:37:32,480 --> 00:37:33,440 Obrigada. 659 00:37:33,520 --> 00:37:35,280 Anya, muito obrigado. 660 00:37:35,360 --> 00:37:37,640 Levantas uma questão pertinente. 661 00:37:38,160 --> 00:37:42,480 A mudança é tão… misteriosa. 662 00:37:44,520 --> 00:37:47,240 Pronto, já está. Vamos voltar ao trabalho. 663 00:37:47,320 --> 00:37:49,120 Precisamos de mais zulcanoide. 664 00:37:50,440 --> 00:37:52,080 É uma ordem, caramba! 665 00:37:55,400 --> 00:37:56,880 Estou a brincar, idiotas! 666 00:37:57,560 --> 00:37:59,000 Apanhei-vos. 667 00:37:59,080 --> 00:38:02,000 Agora a sério, vamos. 668 00:38:02,080 --> 00:38:03,520 Sim! Vamos! 669 00:38:04,840 --> 00:38:06,440 - Sim. - Adeus. 670 00:38:06,520 --> 00:38:08,680 Há compota na cantina. Vão lá. 671 00:38:10,000 --> 00:38:11,240 Que raio foi isto? 672 00:38:11,880 --> 00:38:13,720 Ainda achas que é boa ideia? 673 00:38:19,920 --> 00:38:22,520 Por muito mau que pensássemos que ia ser, 674 00:38:22,600 --> 00:38:23,920 estávamos enganados. 675 00:38:25,480 --> 00:38:26,800 Muito enganados. 676 00:38:34,680 --> 00:38:37,960 UMA SEMANA DEPOIS 677 00:38:44,000 --> 00:38:45,520 - Olá. - Olá. 678 00:39:04,560 --> 00:39:07,480 PLANO DE SAÚDE AMI CANCELADO. PORMENORES EM BREVE. 679 00:39:09,280 --> 00:39:12,200 Devido a alguns problemas de orçamento, 680 00:39:12,720 --> 00:39:16,440 deixaremos de vos fornecer armas. 681 00:39:17,240 --> 00:39:21,840 Em vez disso, vamos dar-vos algo muito mais valioso. 682 00:39:22,840 --> 00:39:25,600 A capacidade de combater intrusos 683 00:39:25,680 --> 00:39:27,920 usando apenas o vosso instinto, 684 00:39:28,440 --> 00:39:29,680 o vosso treino 685 00:39:30,520 --> 00:39:33,560 e alguns materiais básicos de escritório. 686 00:39:34,480 --> 00:39:39,560 O nosso convidado especial de hoje é o sensei Força de Trovão. 687 00:39:39,640 --> 00:39:42,880 O inventor da arte marcial mais mista do mundo: 688 00:39:42,960 --> 00:39:44,680 KMKJ. 689 00:39:44,760 --> 00:39:48,720 Ou "Krav Maga Karaté Jujutsu". 690 00:39:49,960 --> 00:39:51,080 Sensei. 691 00:39:55,000 --> 00:39:59,920 O Krav Maga Karaté Jujutsu tem que ver com fluidez. 692 00:40:01,600 --> 00:40:04,520 Usar o que nos rodeia para direcionar a energia. 693 00:40:05,240 --> 00:40:06,360 E atacar! 694 00:40:07,840 --> 00:40:12,080 Isto é um agrafador 695 00:40:12,840 --> 00:40:14,720 ou as garras da morte? 696 00:40:14,800 --> 00:40:16,960 De certeza que é só um agrafador. 697 00:40:17,040 --> 00:40:18,880 Sim, é um agrafador. Que peça… 698 00:40:18,960 --> 00:40:22,000 Não precisamos do Krav Maga Jujutsu Karaté. 699 00:40:22,080 --> 00:40:23,880 Fica acordado. E concentra-te. 700 00:40:23,960 --> 00:40:25,040 Caluda! 701 00:40:29,080 --> 00:40:30,880 Ler não é a minha cena. 702 00:40:31,560 --> 00:40:32,720 Faz-me um resumo. 703 00:40:32,800 --> 00:40:34,040 Ele atrasa-se sempre. 704 00:40:34,120 --> 00:40:37,200 Está sempre a mentir, tem uma péssima atitude. 705 00:40:37,280 --> 00:40:39,960 É o pior colaborador que já tivemos. 706 00:40:40,040 --> 00:40:42,560 Se é assim tão mau, porque continua aqui? 707 00:40:42,640 --> 00:40:44,200 Porque não te livras dele? 708 00:40:44,280 --> 00:40:46,080 Quem me dera. Acredite. 709 00:40:46,160 --> 00:40:48,400 O pai dele é um dos nossos maiores clientes 710 00:40:48,480 --> 00:40:50,480 e eu não quero prejudicar isso. 711 00:40:50,560 --> 00:40:51,880 O que queres fazer? 712 00:40:52,800 --> 00:40:55,400 Quer dizer, eu posso tratar dele. 713 00:40:56,160 --> 00:40:57,880 Partir alguns ossos. 714 00:40:59,400 --> 00:41:01,200 Um esfolamento. 715 00:41:01,800 --> 00:41:03,240 Pode fazer isso? 716 00:41:03,320 --> 00:41:04,320 Sim. 717 00:41:04,400 --> 00:41:07,480 É muito tentador, mas… 718 00:41:08,200 --> 00:41:11,240 Eu tenho uma ideia ligeiramente diferente. 719 00:41:11,320 --> 00:41:14,480 Está bem. Conta lá. 720 00:41:15,400 --> 00:41:19,680 Pensei que podíamos transferi-lo. 721 00:41:19,760 --> 00:41:24,480 Dar-lhe uma função arrasadora 722 00:41:24,560 --> 00:41:27,840 que o destrói completamente, sabe? 723 00:41:27,920 --> 00:41:34,920 Tornar os dias dele uma tortura psicológica lenta e dolorosa. 724 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 Boa! Sim. 725 00:41:40,240 --> 00:41:43,160 Faz o que quiseres. Caguei. 726 00:41:47,440 --> 00:41:48,760 Eu não! 727 00:41:48,840 --> 00:41:50,320 Eu não caguei! 728 00:41:50,400 --> 00:41:54,320 Estava a brincar sobre o esfolamento, certo? 729 00:41:54,840 --> 00:41:56,760 E, só para esclarecer, 730 00:41:58,360 --> 00:42:00,360 o que quis dizer com "tortura"? 731 00:42:03,280 --> 00:42:05,280 - Onde está ele? - Como? 732 00:42:05,360 --> 00:42:07,040 Onde está o Gregory? 733 00:42:07,120 --> 00:42:08,880 - Estou aqui. - Está aí. 734 00:42:08,960 --> 00:42:10,040 Olá, amigo. 735 00:42:11,600 --> 00:42:13,200 Não pode cancelar o plano. 736 00:42:13,280 --> 00:42:15,320 As pessoas dependem dele. Eu dependo dele! 737 00:42:15,400 --> 00:42:18,520 Calma aí, marujo. Fecha a escotilha. 738 00:42:18,600 --> 00:42:20,400 És o… 739 00:42:20,480 --> 00:42:21,880 Espera, não me digas. 740 00:42:22,920 --> 00:42:23,760 Sam. 741 00:42:23,840 --> 00:42:25,800 Sam! Sammy! Sim, o Sammy. 742 00:42:25,880 --> 00:42:27,600 Vamos recomeçar, 743 00:42:27,680 --> 00:42:30,880 mas sem o olhar ameaçador, está bem? 744 00:42:32,520 --> 00:42:34,480 Qual é a emergência? 745 00:42:34,560 --> 00:42:38,160 A minha filha está a tomar medicação muito cara 746 00:42:38,240 --> 00:42:40,720 que não posso pagar sem o plano de saúde. 747 00:42:41,280 --> 00:42:43,040 Entendido! Está bem. 748 00:42:43,120 --> 00:42:47,720 A verdade é que não temos alternativa. 749 00:42:47,800 --> 00:42:50,920 Faz parte do acordo com o teu antigo líder. 750 00:42:51,000 --> 00:42:53,280 Então, mude o acordo. 751 00:42:55,160 --> 00:42:58,680 Espera. Espera aí. 752 00:42:58,760 --> 00:43:02,200 Estive a ler sobre terapia natural. 753 00:43:02,280 --> 00:43:05,080 E sabias que é incrível 754 00:43:05,160 --> 00:43:09,440 aquilo que se pode fazer com umas plantas fervidas? 755 00:43:10,120 --> 00:43:12,160 Sabias? É de loucos! 756 00:43:12,240 --> 00:43:14,240 E queres saber outra coisa? 757 00:43:14,320 --> 00:43:18,280 Podes encontrar tudo o que precisas na tua floresta. 758 00:43:18,360 --> 00:43:19,760 Sim! 759 00:43:19,840 --> 00:43:21,160 É uma vitória. 760 00:43:21,240 --> 00:43:23,040 Não! 761 00:43:23,600 --> 00:43:25,760 São medicamentos sofisticados! 762 00:43:25,840 --> 00:43:28,960 Não se fazem com plantas! 763 00:43:29,040 --> 00:43:29,880 Ferver. 764 00:43:29,960 --> 00:43:31,200 Tens de as ferver. 765 00:43:32,280 --> 00:43:34,400 Antes de vos poder ensinar, 766 00:43:34,480 --> 00:43:37,520 preciso de saber com o que estou a lidar. 767 00:43:38,840 --> 00:43:40,240 Algum voluntário? 768 00:43:43,200 --> 00:43:44,800 Obrigado, senhor. 769 00:43:44,880 --> 00:43:47,240 - Como se chama? - Não quero ser voluntário. 770 00:43:47,320 --> 00:43:49,120 - Ele foi um cretino. - É o Junior. 771 00:43:49,200 --> 00:43:51,840 E ele vai voluntariar-se, não vai? 772 00:43:51,920 --> 00:43:53,760 Sim. Ótimo. 773 00:43:55,880 --> 00:43:58,760 Não seja tímido. Por favor, avance. 774 00:44:02,440 --> 00:44:04,720 Prince. Meu caro Prince. 775 00:44:05,360 --> 00:44:08,560 Há muito que merecias isto. A culpa é tua, sabias? 776 00:44:09,280 --> 00:44:10,520 O que é isto? 777 00:44:10,600 --> 00:44:13,320 É uma folha de ponto, Einstein. 778 00:44:14,600 --> 00:44:16,080 Sim, mas para quê? 779 00:44:16,760 --> 00:44:17,960 Para o WC. 780 00:44:18,040 --> 00:44:19,840 Como gostas tanto deles, 781 00:44:19,920 --> 00:44:22,960 vais cronometrar as pessoas. 782 00:44:23,040 --> 00:44:26,320 Como? Cronometrar pessoas no WC? 783 00:44:26,400 --> 00:44:27,640 Exatamente. 784 00:44:27,720 --> 00:44:31,520 Fazes ideia da produtividade que se perde 785 00:44:31,600 --> 00:44:33,280 quando as pessoas vão ao WC? 786 00:44:33,360 --> 00:44:35,560 Imploro-lhe. Não faça isto. 787 00:44:35,640 --> 00:44:37,640 És bom demais para este trabalho? 788 00:44:37,720 --> 00:44:40,440 Não é isso. É que… 789 00:44:41,440 --> 00:44:43,680 Ainda sou do departamento financeiro? 790 00:44:43,760 --> 00:44:44,920 Claro que não! 791 00:44:45,000 --> 00:44:46,760 Agora és da manutenção, 792 00:44:46,840 --> 00:44:51,640 mas eu vou receber as tuas folhas de ponto, por isso não faças merda! 793 00:44:51,720 --> 00:44:54,120 Não quero saber. Farei o meu trabalho. 794 00:44:54,200 --> 00:44:56,680 Se me tirar do departamento financeiro, 795 00:44:57,480 --> 00:44:59,320 perco o meu fundo fiduciário. 796 00:45:00,120 --> 00:45:00,960 O quê? 797 00:45:01,040 --> 00:45:01,880 Sim. 798 00:45:01,960 --> 00:45:04,120 - O teu fundo fiduciário? - Todo! 799 00:45:04,200 --> 00:45:05,200 Não sabia. 800 00:45:05,280 --> 00:45:07,360 Sim, é muito estúpido. 801 00:45:15,280 --> 00:45:18,160 O teu fundo fiduciário? Incrível! 802 00:45:18,920 --> 00:45:21,000 Já ganhei o dia. 803 00:45:21,640 --> 00:45:22,920 Merda. 804 00:45:23,000 --> 00:45:25,560 Então, fico aqui? 805 00:45:25,640 --> 00:45:26,920 Não te preocupes. 806 00:45:27,000 --> 00:45:30,320 Estás a mudar. Porque não te sentas 807 00:45:30,400 --> 00:45:32,560 e falamos sobre como te sentes? 808 00:45:32,640 --> 00:45:34,720 Como me sinto? Ela está… 809 00:45:34,800 --> 00:45:36,680 Está a falar a sério? 810 00:45:36,760 --> 00:45:39,440 Estamos a falar da vida da minha filha! 811 00:45:39,520 --> 00:45:42,000 Nós sabemos, já nos disseste. 812 00:45:42,840 --> 00:45:46,360 Meu sacana! Ele está a tentar enganar-nos! 813 00:45:48,120 --> 00:45:49,120 Está bem. 814 00:45:51,120 --> 00:45:54,080 Acham que isto é uma piada? 815 00:45:54,160 --> 00:45:55,360 Isto tem piada? 816 00:45:55,440 --> 00:45:57,400 Vejam lá se isto tem piada. 817 00:45:57,480 --> 00:45:59,920 Vemo-nos no tribunal. 818 00:46:00,000 --> 00:46:01,120 - Tribunal? - Sim. 819 00:46:02,600 --> 00:46:05,240 Não gosto nada disso. 820 00:46:05,320 --> 00:46:07,000 DESPEDE-O 821 00:46:07,080 --> 00:46:08,160 Fazemos assim. 822 00:46:08,240 --> 00:46:11,440 E se deixarmos de te ver? 823 00:46:11,520 --> 00:46:12,640 Estás despedido. 824 00:46:17,560 --> 00:46:19,440 Isto foi incrível! 825 00:46:19,520 --> 00:46:22,440 Uma mudança súbita, como uma explosão num filme de ação. 826 00:46:22,520 --> 00:46:25,080 Podes parar de falar na merda da mudança? 827 00:46:27,000 --> 00:46:28,040 Sabem que mais? 828 00:46:28,680 --> 00:46:29,720 Isto não acabou. 829 00:46:32,600 --> 00:46:35,520 É esse o espírito, Sammy! Isto ainda não acabou! 830 00:46:35,600 --> 00:46:36,920 Boa! 831 00:46:38,400 --> 00:46:41,400 Pensei que Sammy era nome de rapariga. 832 00:46:43,400 --> 00:46:44,640 Escolha o que quiser. 833 00:46:48,600 --> 00:46:49,440 Está bem. 834 00:46:51,160 --> 00:46:54,560 - É mais poderosa do que a espada. - Não, não é. 835 00:46:55,720 --> 00:46:58,400 Sabe o que é uma espada, senhor? 836 00:46:58,480 --> 00:47:00,520 Claro que sei o que é uma espada. 837 00:47:00,600 --> 00:47:02,480 Está tudo bem, lerdo. 838 00:47:02,560 --> 00:47:05,360 Treinei esquilos para detetar minas terrestres. 839 00:47:06,000 --> 00:47:07,240 Tu consegues. 840 00:47:07,320 --> 00:47:09,000 Então, vamos começar? 841 00:47:09,080 --> 00:47:10,440 Desculpe. 842 00:47:10,520 --> 00:47:12,200 Para que são os óculos? 843 00:47:12,280 --> 00:47:13,800 Concentre-se! 844 00:47:13,880 --> 00:47:16,480 Um dia, isto pode salvar-lhe a vida. 845 00:47:16,560 --> 00:47:18,800 Preciso que pense na sua arma 846 00:47:18,880 --> 00:47:21,120 e como a pode usar para se proteger. 847 00:47:21,200 --> 00:47:22,760 Para me proteger de quê? 848 00:47:23,400 --> 00:47:24,680 Disto! 849 00:47:26,000 --> 00:47:28,640 Espere! Talvez outra pessoa se possa voluntariar? 850 00:47:28,720 --> 00:47:30,240 Calma! 851 00:47:30,320 --> 00:47:32,560 É uma simulação. Não vai sentir nada. 852 00:47:32,640 --> 00:47:34,000 Isso é mentira. Vá lá! 853 00:47:38,400 --> 00:47:39,360 Pare! 854 00:47:39,440 --> 00:47:40,800 Proteja-se! 855 00:47:40,880 --> 00:47:43,360 Use os outros sentidos! Não precisa de ver. 856 00:47:43,440 --> 00:47:45,080 Que raio? É uma caneta! 857 00:47:45,160 --> 00:47:46,360 Não é só uma caneta! 858 00:47:46,440 --> 00:47:48,560 - É o que precisar que seja! - Merda! 859 00:47:58,800 --> 00:48:00,640 És uma vergonha. 860 00:48:00,720 --> 00:48:04,240 Vou cortar as tuas horas para três turnos por semana. 861 00:48:18,160 --> 00:48:19,040 Sean? 862 00:48:19,120 --> 00:48:20,520 Olá, Prince. 863 00:48:21,960 --> 00:48:25,600 Que belo relógio. 864 00:48:25,680 --> 00:48:26,600 Posso tocar? 865 00:48:26,680 --> 00:48:28,040 Sabes que mais? 866 00:48:28,120 --> 00:48:32,400 Na verdade, sou o único autorizado a tocar-lhe. 867 00:48:32,480 --> 00:48:33,640 E não é um relógio. 868 00:48:33,720 --> 00:48:34,960 Então, o que é? 869 00:48:35,040 --> 00:48:37,160 - É um cronómetro. - Isso não é um relógio? 870 00:48:37,240 --> 00:48:39,480 Foda-se! Vai para a tua secretária. 871 00:48:39,560 --> 00:48:40,720 Está bem. 872 00:48:42,440 --> 00:48:44,280 Que grande cepo! 873 00:48:45,240 --> 00:48:47,480 Não vou esperar… 874 00:48:57,960 --> 00:48:59,960 Certo, Patrick. Partida. 875 00:49:00,040 --> 00:49:02,120 Largada… e fugida. 876 00:49:13,080 --> 00:49:14,400 Inacreditável. 877 00:49:16,360 --> 00:49:19,680 A brincar com a vida das pessoas? Acham que é uma piada? 878 00:49:19,760 --> 00:49:21,200 Acham piada? 879 00:49:25,680 --> 00:49:28,480 É o que vamos ver. 880 00:49:33,120 --> 00:49:34,000 Bolas. 881 00:49:38,440 --> 00:49:40,120 Olá. 882 00:49:40,200 --> 00:49:42,560 Olá, amor. Como está a correr o teu dia? 883 00:49:42,640 --> 00:49:45,120 Sabes como é. Normal. 884 00:49:46,280 --> 00:49:47,560 Estás no carro? 885 00:49:50,160 --> 00:49:53,680 Sim, saí mais cedo. 886 00:49:53,760 --> 00:49:55,600 Queria fazer-te uma surpresa. 887 00:49:55,680 --> 00:49:57,160 Que bom. 888 00:49:57,240 --> 00:49:59,080 Podes ir à farmácia? 889 00:49:59,160 --> 00:50:00,880 A Lebo está quase sem comprimidos. 890 00:50:01,520 --> 00:50:02,680 Está? 891 00:50:03,760 --> 00:50:04,640 Sim. 892 00:50:05,800 --> 00:50:07,240 Não há problema. 893 00:50:08,480 --> 00:50:09,600 Até já. 894 00:50:10,120 --> 00:50:11,880 Está bem. Amo-te. 895 00:50:12,640 --> 00:50:13,800 Eu também te amo. 896 00:50:15,720 --> 00:50:17,040 Foda-se! 897 00:50:26,000 --> 00:50:27,120 Foda-se. 898 00:50:43,000 --> 00:50:45,160 QUANDO TRATAR DO VELHOTE, SERÁS A PRÓXIMA! 899 00:50:45,240 --> 00:50:48,120 Fiz asneira. E se o Zepler te congelar? 900 00:50:48,200 --> 00:50:50,760 Não pode, eu tenho o escudo de Grindol. 901 00:50:50,840 --> 00:50:52,040 Tenta acompanhar. 902 00:50:52,120 --> 00:50:53,400 Pois é. Desculpa. 903 00:50:53,480 --> 00:50:54,880 Desde que me protejas. 904 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 Não te preocupes. 905 00:51:00,240 --> 00:51:02,560 Como têm dinheiro para comprar jogos? 906 00:51:12,400 --> 00:51:13,280 Pessoal. 907 00:51:14,160 --> 00:51:15,600 Onde está o frigorífico? 908 00:51:15,680 --> 00:51:17,200 Silêncio, por favor! 909 00:51:21,720 --> 00:51:22,600 Olhem lá! 910 00:51:23,760 --> 00:51:27,120 Digam-me que não venderam o frigorífico para comprar um jogo, foda-se! 911 00:51:27,200 --> 00:51:28,480 Tento na língua! 912 00:51:28,560 --> 00:51:30,600 Não insultamos o teu trabalho. 913 00:51:30,680 --> 00:51:32,080 Nunca faríamos isso. 914 00:51:32,160 --> 00:51:34,560 Vestirem-se como idiotas e jogar 915 00:51:34,640 --> 00:51:37,000 não é trabalho! 916 00:51:37,080 --> 00:51:38,800 Vocês são uns falhados. 917 00:51:40,600 --> 00:51:43,120 Creio que a nossa honra foi desafiada. 918 00:51:43,200 --> 00:51:44,560 Creio que sim. 919 00:51:44,640 --> 00:51:47,160 - Sabes o que isso significa, amor? - O quê, querido? 920 00:51:48,160 --> 00:51:53,600 Significa que vou golpeá-lo com a espada! 921 00:51:56,200 --> 00:51:58,280 Calma lá. 922 00:51:58,360 --> 00:52:00,200 Larga a espada, Harry. 923 00:52:00,280 --> 00:52:04,240 Terás de a arrancar dos meus dedos frios e mortos. 924 00:52:04,320 --> 00:52:06,200 - Merda! - Arma-te. 925 00:52:09,560 --> 00:52:11,640 Agora, a batalha será travada. 926 00:52:12,400 --> 00:52:13,760 Merda! 927 00:52:14,600 --> 00:52:16,160 Volta aqui! 928 00:52:16,240 --> 00:52:17,880 Para os salões de Valhalla! 929 00:52:17,960 --> 00:52:20,080 - Vem cá! - Harry, para. Por favor! 930 00:52:20,160 --> 00:52:22,120 - Por favor! - Corta-lhe a cabeça! 931 00:52:22,200 --> 00:52:24,320 Não, para! Harry! 932 00:52:26,880 --> 00:52:29,000 Acredita, estão todos loucos! 933 00:52:29,080 --> 00:52:33,280 Quem cronometra pessoas a cagar? E se tiverem prisão de ventre? 934 00:52:33,360 --> 00:52:35,040 Não podem fazer isto. 935 00:52:35,120 --> 00:52:38,160 Não pode ser legal. Temos de falar com o advogado. 936 00:52:38,240 --> 00:52:39,400 Liga-lhe… 937 00:52:39,480 --> 00:52:41,600 A culpa é sempre dos outros, não é? 938 00:52:41,680 --> 00:52:42,600 O quê? 939 00:52:43,360 --> 00:52:45,400 Não ouviste o que acabei de dizer? 940 00:52:45,480 --> 00:52:47,160 O acordo era cinco anos 941 00:52:47,240 --> 00:52:48,920 e, mais uma vez, falhaste. 942 00:52:49,000 --> 00:52:50,240 Não é justo. 943 00:52:50,320 --> 00:52:53,000 Não desisti. Eu aguentei. 944 00:52:53,080 --> 00:52:55,240 Nunca te esforçaste. Era uma piada! 945 00:52:55,320 --> 00:52:57,240 O que pensavas que ia acontecer? 946 00:52:57,320 --> 00:52:59,880 Vá lá, pai. Não me faças isto. 947 00:52:59,960 --> 00:53:01,880 Acorda. Fizeste-o a ti próprio. 948 00:53:03,120 --> 00:53:05,880 Sabes que mais? Não tenho de aturar isto. 949 00:53:05,960 --> 00:53:07,520 Podes sempre ir-te embora. 950 00:53:08,200 --> 00:53:11,360 Tens o quê? Vinte e sete anos? 951 00:53:13,200 --> 00:53:17,000 Está bem. Queres que me vá embora? Não há problema. 952 00:53:17,080 --> 00:53:18,520 Para onde vais? 953 00:53:19,120 --> 00:53:20,680 Não sei, pai! 954 00:53:20,760 --> 00:53:22,840 Sabes que mais? Não quero saber. 955 00:53:22,920 --> 00:53:25,200 Durmo no carro, se for preciso. 956 00:53:25,840 --> 00:53:28,160 Qualquer sítio é melhor do que este. 957 00:53:29,640 --> 00:53:31,000 Malditas cadeiras! 958 00:53:59,880 --> 00:54:02,080 Olá, Chen. Sou eu. 959 00:54:03,080 --> 00:54:05,800 Ainda estás interessado no zulcanoide? 960 00:54:06,600 --> 00:54:08,640 Porque se estiveres, 961 00:54:10,320 --> 00:54:12,960 acho que to posso arranjar. 962 00:54:14,840 --> 00:54:18,040 Por isso, liga-me, está bem? 963 00:54:19,480 --> 00:54:20,480 Obrigado. 964 00:54:36,600 --> 00:54:37,600 Olá, Chen. 965 00:54:39,200 --> 00:54:42,520 Quando disse para me ligares, não quis dizer agora. 966 00:54:42,600 --> 00:54:46,040 Não queria que mudasses de ideias. Quando é que o arranjas? 967 00:54:46,120 --> 00:54:48,240 Não sei. Umas semanas, talvez. 968 00:54:48,320 --> 00:54:52,000 - Despacha-te. Estou a ficar sem tempo. - Está bem. Chen, olha. 969 00:54:53,400 --> 00:54:56,240 Preciso mesmo de saber para que o queres. 970 00:54:56,320 --> 00:54:57,720 A sério. 971 00:54:57,800 --> 00:54:59,240 Já te disse. 972 00:54:59,320 --> 00:55:03,520 É para fazer equipamento médico para crianças com problemas cardíacos. 973 00:55:04,680 --> 00:55:06,400 Não era cancro? 974 00:55:06,480 --> 00:55:09,120 É para as duas coisas, está bem? Olha, Sam… 975 00:55:09,200 --> 00:55:11,920 É zulcanoide, não é urânio. 976 00:55:12,000 --> 00:55:14,360 Não estou a construir uma bomba. 977 00:55:19,000 --> 00:55:22,160 Está bem. Pronto. 978 00:55:22,240 --> 00:55:24,520 Boa. Vamos falar de dinheiro. 979 00:55:25,040 --> 00:55:28,880 Para podermos papar umas miúdas no teu quintal. 980 00:55:36,520 --> 00:55:38,080 Não sabes como é. 981 00:55:38,160 --> 00:55:41,040 Viver com eles é como um pesadelo. 982 00:55:41,120 --> 00:55:43,720 No teu apartamento? Deve ser bom ter paredes. 983 00:55:43,800 --> 00:55:45,040 Sabes o que é mau? 984 00:55:45,120 --> 00:55:49,320 Ser espancado por um homem patético e ter de implorar pela vida. 985 00:55:49,400 --> 00:55:54,040 Desperdiçaste os últimos cinco anos da tua vida e agora estás lixado? 986 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 - O teu fundo fiduciário? - Por favor. 987 00:55:56,480 --> 00:55:59,200 Não tenho um desses. Vou verificar com o meu assistente. 988 00:55:59,280 --> 00:56:01,800 - Não tens. Chega. - Linda? 989 00:56:01,880 --> 00:56:04,520 Estamos todos na merda, está bem? 990 00:56:04,600 --> 00:56:05,720 Já percebemos. 991 00:56:05,800 --> 00:56:08,200 Queixarmo-nos não vai mudar nada. 992 00:56:08,280 --> 00:56:09,440 O que sugeres? 993 00:56:09,520 --> 00:56:11,160 Queres mesmo saber? 994 00:56:11,240 --> 00:56:15,160 Estou a viver no carro. Sim, quero saber. 995 00:56:17,080 --> 00:56:20,040 Certo. De que é que todos precisamos? 996 00:56:20,120 --> 00:56:22,280 Que resolverá os nossos problemas? 997 00:56:22,360 --> 00:56:25,200 Não sei. Um monte de dinheiro? 998 00:56:25,280 --> 00:56:26,920 - Sim. - Exato. 999 00:56:27,000 --> 00:56:28,040 E acho 1000 00:56:28,960 --> 00:56:30,920 que sei como fazer isso. 1001 00:56:31,000 --> 00:56:32,880 O quê? Como? 1002 00:56:34,880 --> 00:56:37,040 Tirando algo que não nos pertence. 1003 00:56:37,120 --> 00:56:40,160 Vá lá, Sam. Tu nunca apanhaste uma multa. 1004 00:56:40,240 --> 00:56:42,080 E agora queres roubar um banco? 1005 00:56:42,160 --> 00:56:46,000 Não é roubar um banco! Além disso, não seria roubar. 1006 00:56:46,080 --> 00:56:48,840 Seria recuperar algo que merecemos. 1007 00:56:49,520 --> 00:56:52,640 Algo a que dedicámos as nossas vidas. 1008 00:56:52,720 --> 00:56:53,560 Está bem. 1009 00:56:54,400 --> 00:56:55,880 Do que estás a falar? 1010 00:56:59,960 --> 00:57:03,640 Recebi uma oferta por 12 unidades de zulcanoide. 1011 00:57:04,720 --> 00:57:06,960 - E é muito dinheiro. - Quanto? 1012 00:57:07,880 --> 00:57:08,720 Dois milhões. 1013 00:57:08,800 --> 00:57:10,680 O quê? De quem? 1014 00:57:11,920 --> 00:57:15,480 Não importa. Só precisam de saber que ele é legítimo 1015 00:57:15,560 --> 00:57:18,400 e está disposto a pagar metade adiantado. 1016 00:57:18,480 --> 00:57:20,400 Por 12 unidades? Só isso? 1017 00:57:20,480 --> 00:57:21,480 Só isso. 1018 00:57:28,160 --> 00:57:29,080 Prince. 1019 00:57:30,760 --> 00:57:33,280 Sabes que mais? Já não quero saber. 1020 00:57:34,040 --> 00:57:37,000 É o mínimo que merecemos, pela forma como nos trataram… 1021 00:57:37,080 --> 00:57:38,000 Vá lá, malta. 1022 00:57:38,600 --> 00:57:41,480 Vivi a vida toda a seguir as regras. 1023 00:57:41,560 --> 00:57:42,720 Não é? 1024 00:57:42,800 --> 00:57:44,760 Isso só me trouxe… 1025 00:57:51,560 --> 00:57:55,920 Se eles querem jogar sujo, nós também podemos, certo? 1026 00:57:56,000 --> 00:57:57,160 Sim. 1027 00:58:01,280 --> 00:58:03,720 Vamos a isso. 1028 00:58:03,800 --> 00:58:05,720 Pronto. Fala baixo. 1029 00:58:05,800 --> 00:58:08,280 - Vamos fazê-lo. Já está. - Desculpa. Céus. 1030 00:58:09,160 --> 00:58:11,120 Só há um problema. 1031 00:58:12,000 --> 00:58:13,520 Não somos criminosos. 1032 00:58:14,200 --> 00:58:18,400 Vamos precisar de ajuda para planear isto. 1033 00:58:20,120 --> 00:58:22,040 Porque olhas assim para ele? 1034 00:58:24,520 --> 00:58:27,880 Pronto! Eu conheço alguém. 1035 00:58:28,560 --> 00:58:29,840 Tipo, um criminoso? 1036 00:58:31,200 --> 00:58:35,000 HOSPITAL PRISIONAL DE JOBURG 1037 00:58:35,080 --> 00:58:37,560 Sou o único que acha que isto é uma péssima ideia? 1038 00:58:37,640 --> 00:58:39,440 Acalma-te, está bem? 1039 00:58:39,520 --> 00:58:41,760 São pessoas normais com problemas. 1040 00:58:41,840 --> 00:58:43,120 Nada de mais. 1041 00:58:47,720 --> 00:58:48,760 Pessoas normais? 1042 00:58:48,840 --> 00:58:49,760 Com problemas? 1043 00:58:49,840 --> 00:58:51,320 Eu sei que ele é teu pai, 1044 00:58:51,400 --> 00:58:54,320 mas não devíamos aceitar conselhos de um louco. 1045 00:58:54,400 --> 00:58:56,840 Ele não é louco. O advogado meteu-o aqui. 1046 00:58:56,920 --> 00:58:59,320 - Era este lugar ou a prisão. - Certo. 1047 00:58:59,400 --> 00:59:01,160 Mas ele sabe do que fala. 1048 00:59:01,720 --> 00:59:03,200 E não é um bufo. 1049 00:59:08,600 --> 00:59:12,440 Não falem com quem não conheçam. Falem baixo. 1050 00:59:12,520 --> 00:59:15,280 Sem movimentos bruscos, assobios, cantorias e danças. 1051 00:59:15,360 --> 00:59:17,480 E não aceitem ofertas de comida. 1052 00:59:18,080 --> 00:59:21,240 Não se pode cantar? Que pena. 1053 00:59:22,320 --> 00:59:24,200 Desculpem. Uma pergunta. 1054 00:59:24,280 --> 00:59:27,760 Algum visitante já foi atacado? 1055 00:59:29,840 --> 00:59:31,320 Só atacam os fracos. 1056 00:59:31,400 --> 00:59:33,680 Desculpe. O quê? 1057 00:59:34,640 --> 00:59:36,880 - Ele está a gozar? - Vamos. 1058 00:59:42,720 --> 00:59:43,800 Ali está ele. 1059 00:59:44,320 --> 00:59:45,240 Vamos. 1060 00:59:58,000 --> 01:00:00,480 Quero arrancar-te os olhos e comê-los! 1061 01:00:00,560 --> 01:00:02,280 Arrancar-te o cérebro e comê-lo! 1062 01:00:02,360 --> 01:00:05,840 Queres entrar? Anda cá! Vou mostrar-te algo. 1063 01:00:05,920 --> 01:00:07,440 Queres disto? 1064 01:00:07,520 --> 01:00:09,640 Entra. Queres disto? 1065 01:00:11,800 --> 01:00:13,440 Olá, pai. 1066 01:00:13,520 --> 01:00:15,080 FOI APANHADO… E AGORA? 1067 01:00:18,280 --> 01:00:19,520 Junior! 1068 01:00:19,600 --> 01:00:21,800 - Olá, pai. - Que bela surpresa! 1069 01:00:21,880 --> 01:00:23,240 Anda cá, filho. 1070 01:00:24,360 --> 01:00:26,400 Como estás? Estás bem, pai? 1071 01:00:26,480 --> 01:00:27,760 Estou bem. 1072 01:00:27,840 --> 01:00:30,600 Tento passar despercebido, não me meter em sarilhos. 1073 01:00:31,360 --> 01:00:32,360 Ótimo. 1074 01:00:32,440 --> 01:00:33,360 Quem são eles? 1075 01:00:33,440 --> 01:00:35,520 São os meus amigos Prince e Sam. 1076 01:00:35,600 --> 01:00:36,520 - Prince! - Olá. 1077 01:00:36,600 --> 01:00:38,920 - Anda cá, jovem. - Certo. 1078 01:00:39,000 --> 01:00:42,840 O teu cabelo cheira bem. O que é? 1079 01:00:42,920 --> 01:00:44,360 Sobretudo medo. 1080 01:00:48,800 --> 01:00:50,480 Engraçado! Gosto dele. 1081 01:00:50,560 --> 01:00:52,720 Sim. E ele… 1082 01:00:52,800 --> 01:00:55,720 Sam. És o inteligente, não é? 1083 01:00:55,800 --> 01:00:57,400 O líder da matilha. 1084 01:00:57,480 --> 01:00:58,760 Tenho faro para isto. 1085 01:00:58,840 --> 01:01:01,680 Não sou um líder. Somos todos amigos. 1086 01:01:01,760 --> 01:01:04,600 Amigos? Fantástico. Sentem-se. 1087 01:01:04,680 --> 01:01:07,520 Presumo que não seja uma visita social? 1088 01:01:08,240 --> 01:01:13,160 Suponho que precisem de algo de mim. 1089 01:01:14,120 --> 01:01:17,120 Esperávamos que nos desses conselhos. 1090 01:01:17,200 --> 01:01:21,400 Temos de deitar as mãos a algo 1091 01:01:21,480 --> 01:01:25,160 que não nos pertence. 1092 01:01:25,240 --> 01:01:26,760 - Olá! - Meu Deus! 1093 01:01:28,000 --> 01:01:29,680 Queres fazer festas ao meu cão? 1094 01:01:30,840 --> 01:01:33,160 Agradeço, mas não. 1095 01:01:33,240 --> 01:01:35,880 Ele não morde. Prometo. 1096 01:01:35,960 --> 01:01:38,280 É um lindo menino. És um lindo menino! 1097 01:01:38,360 --> 01:01:39,520 Não é isso. 1098 01:01:39,600 --> 01:01:43,040 Sou mortalmente alérgico a cães. 1099 01:01:43,120 --> 01:01:45,320 Este é o Dedos. 1100 01:01:45,400 --> 01:01:48,440 Ele não vai deslargar enquanto não fizeres festas ao cão. 1101 01:01:48,520 --> 01:01:50,360 - Não vou fazer isso. - Faz. 1102 01:01:50,440 --> 01:01:51,600 - Não. - Faz festas. 1103 01:01:51,680 --> 01:01:52,920 - Não! - Faz festas ao cão! 1104 01:01:53,000 --> 01:01:54,200 Está bem! 1105 01:01:57,640 --> 01:01:59,200 Como se chama? 1106 01:02:00,120 --> 01:02:01,200 Bocadinho. 1107 01:02:01,280 --> 01:02:04,880 Bocadinho? Certo. "Bocadinho" de quê? 1108 01:02:04,960 --> 01:02:06,360 Muco. 1109 01:02:06,440 --> 01:02:08,200 - Céus. - Significa ranho. 1110 01:02:08,280 --> 01:02:10,200 - Não o largues, Prince. - Está húmido! 1111 01:02:11,160 --> 01:02:12,640 Podemos continuar. 1112 01:02:13,480 --> 01:02:16,240 O Dedos ficou todo queimado devido às anfes. 1113 01:02:16,320 --> 01:02:19,560 Ele não se lembrará de nada. Continuem. 1114 01:02:20,320 --> 01:02:21,440 Certo. 1115 01:02:23,360 --> 01:02:28,360 Se estivéssemos a tentar tirar algo de um armazém, 1116 01:02:28,440 --> 01:02:30,080 o que deveríamos fazer? 1117 01:02:30,160 --> 01:02:32,840 Precisam de fazer o mesmo de sempre. 1118 01:02:32,920 --> 01:02:35,520 Os Cinco D. 1119 01:02:35,600 --> 01:02:38,560 Definir. Delegar. Diversão. Disfarce. 1120 01:02:38,640 --> 01:02:41,160 E o mais importante de todos 1121 01:02:41,240 --> 01:02:42,960 é não ser apanhado. 1122 01:02:43,800 --> 01:02:44,640 É só isso? 1123 01:02:45,280 --> 01:02:46,240 Basicamente. 1124 01:02:48,240 --> 01:02:49,640 Não pares! 1125 01:02:49,720 --> 01:02:52,800 - Está bem. - Ele está quase a adormecer. 1126 01:02:53,920 --> 01:02:57,960 Lamento imenso. Claro… 1127 01:02:59,280 --> 01:03:00,280 Pergunta. 1128 01:03:00,360 --> 01:03:05,720 Hipoteticamente, e se trabalharmos no local que queremos assaltar? 1129 01:03:05,800 --> 01:03:08,960 É um problema ou… 1130 01:03:09,040 --> 01:03:10,880 Não necessariamente. 1131 01:03:11,520 --> 01:03:13,920 Não. Digamos que, por exemplo, 1132 01:03:14,000 --> 01:03:17,600 deixam impressões digitais ou um cabelo. 1133 01:03:17,680 --> 01:03:19,280 Não vos podem acusar por isso. 1134 01:03:19,360 --> 01:03:23,360 Simplesmente porque… é como ter uma asneirada de borla. 1135 01:03:23,440 --> 01:03:26,160 Certo. Uma asneirada de borla. 1136 01:03:27,000 --> 01:03:30,560 Sr. Moses, por favor, não me leve a mal, 1137 01:03:30,640 --> 01:03:33,240 mas é bom neste tipo de coisas, certo? 1138 01:03:37,440 --> 01:03:39,400 Diz-me tu. 1139 01:03:39,480 --> 01:03:41,600 Ele é… É muito bom, senhor! 1140 01:03:41,680 --> 01:03:43,640 - Obrigado. - A sério? 1141 01:03:43,720 --> 01:03:45,280 - O que foi? - Lamento. 1142 01:03:45,360 --> 01:03:46,320 Que cheiro é este? 1143 01:03:48,320 --> 01:03:49,400 Alguém se peidou? 1144 01:03:49,480 --> 01:03:51,000 Ele voltou a fazê-lo. 1145 01:03:51,080 --> 01:03:53,480 É o meu pudim especial. 1146 01:03:53,560 --> 01:03:56,200 - Meu Deus! - Fui eu que fiz. Prova. 1147 01:03:57,160 --> 01:04:00,440 É delicioso. Dá-nos superpoderes. 1148 01:05:11,720 --> 01:05:13,080 Olá, doutora. 1149 01:05:18,440 --> 01:05:19,560 Obrigado. 1150 01:05:30,560 --> 01:05:33,160 RECIBO DA RENDA COBRADO A: JUNIOR MASIMANE 1151 01:06:40,400 --> 01:06:41,600 Concentra-te. 1152 01:07:27,280 --> 01:07:28,360 COFRE 1153 01:07:40,000 --> 01:07:42,520 Desculpa! Estás bem? 1154 01:07:42,600 --> 01:07:43,480 Estou ótima. 1155 01:07:43,560 --> 01:07:45,240 - De certeza? - Sim. Prometo. 1156 01:07:45,320 --> 01:07:47,600 - Certo. - Então, onde é o incêndio? 1157 01:07:48,200 --> 01:07:51,400 - Incêndio? Onde… O quê? - Pareces estar com pressa. 1158 01:07:54,800 --> 01:07:57,360 Desculpa. Tenho de começar o turno. 1159 01:07:58,080 --> 01:08:00,160 Estás bem? Pareces nervoso. 1160 01:08:00,240 --> 01:08:01,400 Nervoso? 1161 01:08:02,120 --> 01:08:05,160 Que estranho. Sinto-me bem. Sim. 1162 01:08:07,360 --> 01:08:09,200 Isso é… Que pena. 1163 01:08:10,160 --> 01:08:14,880 Pensei que te deixava nervosa. 1164 01:08:16,920 --> 01:08:19,600 Na verdade, sim. 1165 01:08:20,720 --> 01:08:23,200 Estava a tentar não te fazer sentir mal. 1166 01:08:24,640 --> 01:08:27,120 Mas sabes o que pode ajudar? 1167 01:08:27,760 --> 01:08:29,040 - O quê? - Bom… 1168 01:08:29,120 --> 01:08:32,320 Talvez pudéssemos 1169 01:08:32,400 --> 01:08:34,360 passar mais tempo juntos. 1170 01:08:34,440 --> 01:08:37,320 Assim, não me sentiria tão nervoso. 1171 01:08:37,400 --> 01:08:39,280 - Achas que ajudará? - Talvez. 1172 01:08:39,360 --> 01:08:41,320 - Está bem. - Está bem. 1173 01:08:44,080 --> 01:08:45,600 - Eu mando-te mensagem. - Boa. 1174 01:08:45,680 --> 01:08:46,600 - Ótimo. - Ótimo. 1175 01:08:46,680 --> 01:08:47,720 Certo. Ótimo. 1176 01:08:47,800 --> 01:08:49,400 Tenho de ir. 1177 01:08:49,480 --> 01:08:51,080 Tenho de afogar o ganso. 1178 01:08:51,160 --> 01:08:52,720 Picar o ponto! 1179 01:08:53,680 --> 01:08:54,640 Desculpa! 1180 01:08:54,720 --> 01:08:56,280 Adeus. 1181 01:08:56,360 --> 01:08:57,800 - Adeus. - Adeus. 1182 01:09:04,160 --> 01:09:05,120 Desculpa! 1183 01:09:11,240 --> 01:09:13,000 Muito bem, malta. Então? 1184 01:09:14,080 --> 01:09:15,280 Quando vamos fazer isto? 1185 01:09:15,360 --> 01:09:17,400 Sábado à noite. É a altura perfeita. 1186 01:09:17,480 --> 01:09:19,280 - Porquê? - É o grande jogo. 1187 01:09:19,360 --> 01:09:22,160 - Vão estar todos no escritório. - E as rondas? 1188 01:09:22,240 --> 01:09:24,160 Só fazem rondas a cada três horas. 1189 01:09:24,240 --> 01:09:25,920 Vai correr bem. Confiem em mim. 1190 01:09:26,000 --> 01:09:28,680 Sabem o que ajudaria? Se os embebedarmos. 1191 01:09:30,160 --> 01:09:31,400 Sim, mas como? 1192 01:09:32,200 --> 01:09:35,400 Podemos enviar-lhes um monte de cervejas. 1193 01:09:35,480 --> 01:09:39,520 E uma nota da administração a agradecer pelo trabalho árduo. 1194 01:09:39,600 --> 01:09:42,000 A dizer-lhes para desfrutarem do jogo. 1195 01:09:42,080 --> 01:09:43,440 Isso pode resultar. 1196 01:09:43,520 --> 01:09:46,040 Mas nem todos se vão embebedar. 1197 01:09:46,120 --> 01:09:48,240 Certo. Claro. 1198 01:09:50,600 --> 01:09:52,600 - Pomos tranquilizantes na bebida! - O quê? 1199 01:09:52,680 --> 01:09:55,400 Nem pensar. Não quero que ninguém se magoe. 1200 01:09:55,480 --> 01:09:57,120 Ninguém se vai magoar. 1201 01:09:57,200 --> 01:10:00,120 Costumávamos drogar a minha avó. É seguro. 1202 01:10:00,200 --> 01:10:01,680 Drogaste a tua avó? 1203 01:10:01,760 --> 01:10:05,720 Não comeces, está bem? Não sabes a merda por que passámos. 1204 01:10:05,800 --> 01:10:10,400 Sabiam que ela nos rapava a cabeça enquanto dormíamos? 1205 01:10:10,480 --> 01:10:12,240 - Sabem porquê? - Porquê? 1206 01:10:12,320 --> 01:10:15,480 Não sei. Ainda me pergunto. 1207 01:10:16,040 --> 01:10:17,560 Por isso, vai funcionar. 1208 01:10:17,640 --> 01:10:20,800 Eles vão ficar bem. Vão dormir como gatinhos, juro. 1209 01:10:20,880 --> 01:10:25,480 Podemos considerar isso. Mas só se for seguro. 1210 01:10:26,480 --> 01:10:27,800 Vai ser. 1211 01:10:30,160 --> 01:10:32,120 Está bem, então… 1212 01:10:33,400 --> 01:10:34,400 Fica para sábado. 1213 01:10:34,480 --> 01:10:35,840 Sábado! 1214 01:10:42,160 --> 01:10:44,400 Se um de nós for apanhado? Nada de denúncias. 1215 01:10:44,480 --> 01:10:48,880 Um juramento de cuspo? Não vou apertar as mãos. 1216 01:10:48,960 --> 01:10:50,520 Temos de nos comprometer! 1217 01:10:50,600 --> 01:10:53,280 Não, obrigado. Estou bem assim. 1218 01:10:53,360 --> 01:10:56,000 Não precisamos de um juramento. 1219 01:10:56,080 --> 01:10:58,200 Confiamos um nos outros, certo? 1220 01:10:58,280 --> 01:10:59,640 Sim. 1221 01:11:00,280 --> 01:11:04,240 Está bem. Pensei que estávamos a ter um momento. 1222 01:11:04,320 --> 01:11:08,560 Não houve… Não estávamos a ter um momento, idiota. 1223 01:11:11,000 --> 01:11:13,440 A obter o que merecemos. 1224 01:11:13,520 --> 01:11:14,600 Ao que merecemos. 1225 01:11:14,680 --> 01:11:15,880 Apoiado. 1226 01:12:01,840 --> 01:12:05,120 SÁBADO 1227 01:12:14,120 --> 01:12:17,960 Olá, Portia. Queres ir jantar comigo para a semana? 1228 01:12:18,040 --> 01:12:19,840 Estou disposto a pagar metade. 1229 01:12:19,920 --> 01:12:21,760 Era uma piada. Obrigado. 1230 01:13:05,440 --> 01:13:06,560 Certo. 1231 01:13:06,640 --> 01:13:09,200 Estás a planear encontrar ninjas ? 1232 01:13:09,280 --> 01:13:12,160 Prefiro tê-la do que não a ter. 1233 01:13:13,160 --> 01:13:15,000 Porque me dás sempre na cabeça? 1234 01:13:15,080 --> 01:13:17,560 - Porque estás a ser ridículo. - Não estou. 1235 01:13:17,640 --> 01:13:19,320 Estou preparado. 1236 01:13:20,440 --> 01:13:23,080 O que trouxeste? Onde está a tua arma? 1237 01:13:25,360 --> 01:13:26,600 Vou apanhar ar. 1238 01:13:28,960 --> 01:13:32,320 Sabes que mais? Chateia-me por estar nervoso. 1239 01:13:32,400 --> 01:13:34,560 Vamos mesmo fazer esta merda! 1240 01:13:37,320 --> 01:13:39,000 Como podes estar tão calmo? 1241 01:13:39,080 --> 01:13:41,120 Não estou. Estou concentrado no plano. 1242 01:13:41,200 --> 01:13:44,320 Que, caso tenhas esquecido, não inclui esgrima. 1243 01:13:46,440 --> 01:13:47,880 Céus. O que traz ele? 1244 01:13:47,960 --> 01:13:50,600 Não sei. 1245 01:13:50,680 --> 01:13:52,080 Olá. Estamos bem? 1246 01:13:52,160 --> 01:13:54,520 Depende do que está no saco gigante. 1247 01:13:54,600 --> 01:13:55,880 As máscaras. Lembram-se? 1248 01:13:55,960 --> 01:13:58,760 Precisas de um saco gigante para três máscaras? 1249 01:13:58,840 --> 01:14:02,160 Sim. Se quiseres fazer isto bem. Vejam só. 1250 01:14:04,080 --> 01:14:05,320 Que raio é isso? 1251 01:14:05,840 --> 01:14:07,480 O que foi? Qual é o mal? 1252 01:14:07,560 --> 01:14:10,800 Nada. Não sabia que íamos entrar num programa infantil. 1253 01:14:10,880 --> 01:14:12,720 As máscaras normais não chegam! 1254 01:14:12,800 --> 01:14:15,200 Temos de cobrir a cabeça! 1255 01:14:15,280 --> 01:14:16,680 Experimenta. 1256 01:14:21,680 --> 01:14:23,240 Só há máscaras de galinha? 1257 01:14:23,320 --> 01:14:24,400 Não. 1258 01:14:24,480 --> 01:14:27,440 Ótimo. Quero uma das outras. Obrigado. 1259 01:14:27,520 --> 01:14:29,360 Está bem. Tanto faz. 1260 01:14:30,400 --> 01:14:32,760 O que temos? Cabr… 1261 01:14:32,840 --> 01:14:35,560 - O que foi? - Um unicórnio! A sério? 1262 01:14:35,640 --> 01:14:37,880 - O que foi? - Porque não trouxeste cenas fixes? 1263 01:14:37,960 --> 01:14:39,920 Tipo presidentes mortos? 1264 01:14:40,000 --> 01:14:43,200 Isto é fixe, está bem? Confia em mim. 1265 01:14:43,280 --> 01:14:45,040 Sabes que mais? Dá-me isso. 1266 01:14:45,120 --> 01:14:47,360 As máscaras são boas. 1267 01:14:48,920 --> 01:14:51,680 Podem concentrar-se? 1268 01:14:51,760 --> 01:14:53,760 Se fizermos asneira, vamos presos. 1269 01:14:53,840 --> 01:14:56,720 - Lembrem-se disso. - Sim, claro. Encarceramento… 1270 01:14:57,680 --> 01:14:59,040 Estou concentrado. 1271 01:14:59,120 --> 01:15:00,080 Estou pronto. Vamos. 1272 01:15:00,160 --> 01:15:02,280 Eu estou ainda mais preparado. 1273 01:15:02,360 --> 01:15:04,240 Voltei a fazê-lo. Lamento. 1274 01:15:06,560 --> 01:15:07,600 Sai. 1275 01:15:08,960 --> 01:15:10,560 - Pendura. - Junior! 1276 01:15:14,920 --> 01:15:18,720 Nunca ouviste falar de máscaras de esqui? Aquelas dos filmes de assaltos. 1277 01:15:18,800 --> 01:15:23,080 Sabes qual é o teu problema? És ingrato. Não admira que o teu pai não goste de ti. 1278 01:16:09,000 --> 01:16:11,440 Malta, funcionou! Apagaram todos. 1279 01:16:11,520 --> 01:16:12,640 Muito bem. Boa. 1280 01:16:13,280 --> 01:16:15,720 E as câmaras? Conseguiste desligá-las? 1281 01:16:15,800 --> 01:16:17,520 Sim. O disco está no saco. 1282 01:16:17,600 --> 01:16:19,080 Eu disse que ia resultar. 1283 01:16:19,560 --> 01:16:21,920 Não queria usar a palavra "génio", mas… 1284 01:16:22,000 --> 01:16:24,920 Não nos precipitemos, está bem? 1285 01:16:25,800 --> 01:16:28,200 - O que vês aí fora? - Parece uma cidade fantasma. 1286 01:16:29,520 --> 01:16:31,800 Certo. Vou a caminho. 1287 01:16:52,640 --> 01:16:55,840 DEPÓSITO DE ZULCANOIDE 1288 01:16:59,520 --> 01:17:01,040 Que tragédia! 1289 01:17:01,800 --> 01:17:04,920 Não costumo apontar o dedo. 1290 01:17:05,720 --> 01:17:10,000 Mas tenho a certeza de que te disse para não comeres os humanos. 1291 01:17:10,080 --> 01:17:13,080 - Porque achas que fui eu? - Porque és sempre tu! 1292 01:17:14,040 --> 01:17:18,400 Sempre que entramos num planeta, é a mesma história. 1293 01:17:18,920 --> 01:17:21,480 Os locais escorregam pelo teu pescoço! 1294 01:17:21,560 --> 01:17:22,640 É nojento! 1295 01:17:22,720 --> 01:17:24,960 Sabes que mais? Talvez tenha sido ele! 1296 01:17:25,040 --> 01:17:27,160 Não foi ele 1297 01:17:27,240 --> 01:17:30,360 porque tem alergia alimentar e tu sabes disso. 1298 01:17:35,200 --> 01:17:38,320 O que poderá ser? 1299 01:17:38,400 --> 01:17:40,960 Não sei. Não tenho o protocolo de leitura de mentes. 1300 01:18:07,280 --> 01:18:09,200 Tens um problema! 1301 01:18:09,280 --> 01:18:11,160 E o Controlo vai saber. 1302 01:18:13,160 --> 01:18:16,040 Estou a ver o unicórnio ridículo. 1303 01:18:16,120 --> 01:18:17,680 Ele vai entrar. 1304 01:18:22,120 --> 01:18:23,560 Porquê um unicórnio? 1305 01:19:01,320 --> 01:19:02,640 Quem são vocês? 1306 01:19:03,880 --> 01:19:05,440 Porque estão a fazer isto? 1307 01:19:06,080 --> 01:19:11,400 Quem somos não é importante. 1308 01:19:11,480 --> 01:19:12,640 É aquilo que somos. 1309 01:19:13,640 --> 01:19:14,840 Sabes… 1310 01:19:17,640 --> 01:19:19,680 … somos extraterrestres. 1311 01:19:20,920 --> 01:19:22,120 Do espaço sideral. 1312 01:19:23,440 --> 01:19:25,120 Tal como nos vossos filmes. 1313 01:19:25,200 --> 01:19:27,400 Sabes? Filmes? 1314 01:19:28,240 --> 01:19:30,120 É daí que vêm os nossos sotaques. 1315 01:19:30,880 --> 01:19:34,720 Escolhi uma espia russa com protocolo sensual. 1316 01:19:34,800 --> 01:19:40,960 Sim, meu. E eu escolhi o melhor de todos. Um rastafári da Jamaica. 1317 01:19:41,040 --> 01:19:44,520 E eu sou uma fusão dos dois maiores humanos que já viveram, 1318 01:19:45,160 --> 01:19:48,200 Mahatma Gandhi e Kylie Minogue. 1319 01:20:21,800 --> 01:20:22,880 És? 1320 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Como está a correr? 1321 01:20:31,560 --> 01:20:34,760 Ele está coberto por três metros de betão. Não te ouve. 1322 01:20:35,600 --> 01:20:37,520 Pois é. Desculpa. 1323 01:20:39,160 --> 01:20:40,320 Fim da transmissão. 1324 01:20:44,200 --> 01:20:46,920 Muito bem, querida. Vou contar-te uma história. 1325 01:20:48,240 --> 01:20:50,680 Mas acho que para ti será um pesadelo. 1326 01:20:50,760 --> 01:20:52,800 Porque isto é assustador. 1327 01:20:54,280 --> 01:20:58,800 O que chamam zulcanoide veio para cá num meteoro 1328 01:20:58,880 --> 01:21:00,560 quando a nossa lua explodiu. 1329 01:21:01,280 --> 01:21:03,120 O nosso trabalho é encontrá-lo. 1330 01:21:13,680 --> 01:21:16,640 Não só regenera a pele, 1331 01:21:17,240 --> 01:21:18,840 como repara o corpo, 1332 01:21:20,280 --> 01:21:21,600 dá-nos energia. 1333 01:21:22,520 --> 01:21:24,600 Basicamente, mantém-nos vivos. 1334 01:21:25,400 --> 01:21:26,560 Vês? 1335 01:21:27,240 --> 01:21:29,960 Faz-me parecer uma nova mulher. 1336 01:21:31,520 --> 01:21:35,960 Daqui a uns dias, vamos levar o zulcanoide todo. 1337 01:21:36,920 --> 01:21:39,440 Não é uma boa notícia para ti e para os teus amigos. 1338 01:21:40,480 --> 01:21:42,760 Porque a Babilónia vai arder! 1339 01:21:43,440 --> 01:21:45,680 Vamos queimar tudo! 1340 01:21:47,640 --> 01:21:51,440 Não é nada pessoal, entendes? 1341 01:21:53,480 --> 01:21:56,120 Apenas protocolo. 1342 01:22:00,800 --> 01:22:01,960 Sam! Liga o carro! 1343 01:22:02,040 --> 01:22:04,880 Os novos chefes estão no cofre e não são humanos! 1344 01:22:04,960 --> 01:22:08,160 - Os cavalos não podem entrar. - Não, é uma máscara. 1345 01:22:08,240 --> 01:22:10,160 - Vai para casa. - Afasta-te! 1346 01:22:13,160 --> 01:22:14,560 Corre! 1347 01:22:14,640 --> 01:22:17,640 Vá lá! 1348 01:22:21,360 --> 01:22:23,040 Vai! 1349 01:22:23,920 --> 01:22:25,080 Vamos! Vai! 1350 01:22:27,600 --> 01:22:29,480 Vai! 1351 01:22:29,560 --> 01:22:32,280 - Muito bem! - Tira-nos daqui! 1352 01:22:32,360 --> 01:22:33,640 Estou a tentar! 1353 01:22:44,040 --> 01:22:45,080 Meu Deus! 1354 01:22:45,160 --> 01:22:46,440 O que foi agora? 1355 01:22:46,520 --> 01:22:47,880 Acho que era um membro! 1356 01:22:47,960 --> 01:22:49,640 - O quê? - Voou pela janela! 1357 01:23:00,480 --> 01:23:02,480 Que tal um petisco? 1358 01:23:05,280 --> 01:23:06,960 Que merda se passa? 1359 01:23:07,480 --> 01:23:10,680 De onde vieram? Porque é que a pele deles brilhava? 1360 01:23:10,760 --> 01:23:13,520 Não! Isto não pode estar a acontecer! 1361 01:23:14,160 --> 01:23:16,680 - Junior! - Isto não está a acontecer. 1362 01:23:16,760 --> 01:23:17,800 O que foi? 1363 01:23:17,880 --> 01:23:20,440 Junior, preciso que te concentres. 1364 01:23:20,520 --> 01:23:22,000 - Concentra-te. - Concentrar-me. 1365 01:23:22,080 --> 01:23:23,760 Diz-me o que aconteceu. 1366 01:23:23,840 --> 01:23:25,400 O que aconteceu no cofre? 1367 01:23:25,480 --> 01:23:29,120 O que aconteceu no cofre? Eles tinham alguém amarrado. 1368 01:23:30,120 --> 01:23:32,800 Disseram que precisavam de zulcanoide para os corpos. 1369 01:23:32,880 --> 01:23:34,600 Regenera a pele ou assim… 1370 01:23:37,760 --> 01:23:38,840 - Foda-se! - O que foi? 1371 01:23:38,920 --> 01:23:40,360 O que se passa? 1372 01:23:41,040 --> 01:23:42,240 Eles vão… 1373 01:23:42,320 --> 01:23:45,800 Eles vão roubar o zulcanoide e queimar toda a gente. 1374 01:23:46,320 --> 01:23:47,720 É o plano deles. 1375 01:23:47,800 --> 01:23:50,000 Queimar… Quem vai queimar? 1376 01:23:50,080 --> 01:23:51,640 - Quem? - Os extraterrestres! 1377 01:23:51,720 --> 01:23:54,040 Os extraterrestres vão queimar toda a gente! 1378 01:23:54,800 --> 01:23:57,760 Céus! Preciso de algo para respirar. 1379 01:23:57,840 --> 01:23:59,720 Alguém tem um saco plástico? 1380 01:23:59,800 --> 01:24:01,320 Céus! 1381 01:24:06,960 --> 01:24:09,160 Sam, o que vamos fazer? 1382 01:24:09,840 --> 01:24:10,840 Não sei. 1383 01:24:10,920 --> 01:24:13,120 Preciso de pensar, está bem? 1384 01:24:13,200 --> 01:24:15,080 Há pessoas a serem desmembradas! 1385 01:24:15,160 --> 01:24:17,360 Céus! Não precisas ser tão dramático! 1386 01:24:17,440 --> 01:24:19,640 Dramático? São extraterrestres, Sam! 1387 01:24:19,720 --> 01:24:22,760 Vão comer-te os intestinos e… 1388 01:24:22,840 --> 01:24:24,680 Que raio é isso? 1389 01:24:24,760 --> 01:24:28,200 É o som que tocam para os extraterrestres! 1390 01:24:28,280 --> 01:24:29,320 Foda-se! 1391 01:24:36,640 --> 01:24:38,480 És fraco. Tal como a tua mãe. 1392 01:24:38,560 --> 01:24:40,880 Ele está sempre atrasado. Está sempre a mentir. 1393 01:24:40,960 --> 01:24:42,760 Não tens nervos… 1394 01:24:42,840 --> 01:24:45,360 É o pior colaborador que já tivemos. 1395 01:24:45,440 --> 01:24:47,800 Era uma piada. O que achavas que ia acontecer? 1396 01:24:47,880 --> 01:24:49,880 Limpa isso ou levas outra reprimenda. 1397 01:24:49,960 --> 01:24:51,080 Cobarde. 1398 01:24:53,480 --> 01:24:54,480 Temos de parar. 1399 01:24:54,560 --> 01:24:56,040 O quê? 1400 01:24:58,120 --> 01:24:59,480 Temos de encostar. 1401 01:24:59,560 --> 01:25:01,560 Não vou encostar. 1402 01:25:01,640 --> 01:25:05,040 Agora! Encosta! Estou a falar a sério! 1403 01:25:06,880 --> 01:25:07,880 Está bem. 1404 01:25:19,840 --> 01:25:21,160 O meu pai tinha razão. 1405 01:25:22,000 --> 01:25:23,840 Sempre fui um cobarde. 1406 01:25:24,880 --> 01:25:26,040 E estou farto. 1407 01:25:28,280 --> 01:25:32,280 Se continuarmos, nunca mudarei. 1408 01:25:33,200 --> 01:25:34,800 Nunca mudarei. 1409 01:25:37,680 --> 01:25:38,920 Temos de voltar. 1410 01:25:39,920 --> 01:25:41,360 Temos de voltar! 1411 01:25:42,600 --> 01:25:43,960 Ele tem razão. 1412 01:25:45,120 --> 01:25:47,440 É a nossa gente. Drogámo-los. 1413 01:25:48,040 --> 01:25:49,000 Fomos nós. 1414 01:25:50,160 --> 01:25:51,680 Não os podemos abandonar. 1415 01:25:56,080 --> 01:25:58,440 Não. 1416 01:25:59,800 --> 01:26:02,960 Não podemos. É a nossa gente. 1417 01:26:04,960 --> 01:26:05,840 Voltamos. 1418 01:26:07,680 --> 01:26:09,040 Vamos voltar. 1419 01:26:09,120 --> 01:26:10,520 Vamos voltar, foda-se! 1420 01:26:37,800 --> 01:26:39,600 Como se sentem? 1421 01:27:06,520 --> 01:27:08,240 Vamos precisar de armas. 1422 01:27:10,360 --> 01:27:11,520 Como esta? 1423 01:27:13,960 --> 01:27:16,360 Já não é assim tão ridículo, pois não? 1424 01:27:35,320 --> 01:27:39,360 Matracas. Boa. 1425 01:27:39,440 --> 01:27:41,440 Veio com um póster do Bruce Lee? 1426 01:27:41,520 --> 01:27:43,120 Sim, veio. 1427 01:27:44,440 --> 01:27:45,640 Há algum problema? 1428 01:27:45,720 --> 01:27:46,640 Não, de todo. 1429 01:27:46,720 --> 01:27:50,960 Desde que não partam numa luta contra um extraterrestre, não há problema. 1430 01:27:51,040 --> 01:27:53,840 Eu estaria mais preocupado com esse adorno. 1431 01:27:53,920 --> 01:27:55,000 Adorno? 1432 01:27:55,080 --> 01:27:56,200 Pois fica a saber 1433 01:27:56,280 --> 01:28:00,400 que isto foi feito por um mestre ferreiro em Osaca. 1434 01:28:01,040 --> 01:28:02,720 É praticamente inquebrável. 1435 01:28:02,800 --> 01:28:03,680 Pessoal. 1436 01:28:04,640 --> 01:28:05,640 Desculpa. 1437 01:28:09,760 --> 01:28:10,680 Espera. 1438 01:28:14,880 --> 01:28:17,160 Não os deixamos escapar. Lutamos até à morte. 1439 01:28:18,160 --> 01:28:20,120 Porque estás sempre a cuspir-te? 1440 01:28:21,080 --> 01:28:22,280 Qual é a tua? 1441 01:28:22,360 --> 01:28:24,640 Vá lá, meu! Este é um momento a sério. 1442 01:28:24,720 --> 01:28:26,320 Provavelmente vamos morrer! 1443 01:28:26,400 --> 01:28:29,160 Não vamos morrer, está bem? 1444 01:28:29,240 --> 01:28:30,520 Como é que sabes? 1445 01:28:32,320 --> 01:28:33,560 Sei. 1446 01:28:34,200 --> 01:28:37,440 Vamos apanhar estes idiotas. 1447 01:28:38,200 --> 01:28:39,840 Mais uma coisa, isso é nojento. 1448 01:28:39,920 --> 01:28:42,520 Além disso, um juramento de cuspo não é real. 1449 01:28:42,600 --> 01:28:45,080 - É, sim. - Se tiveres oito anos. 1450 01:28:57,120 --> 01:28:59,280 - Esperem! - O que foi? 1451 01:28:59,360 --> 01:29:00,360 A porta do cofre. 1452 01:29:00,440 --> 01:29:01,680 O que tem? 1453 01:29:02,360 --> 01:29:05,000 - Eles não dependem do zulcanoide? - Sim. 1454 01:29:05,760 --> 01:29:07,880 Porque deixariam a porta do cofre aberta? 1455 01:29:08,480 --> 01:29:09,520 É uma armadilha. 1456 01:29:09,600 --> 01:29:10,880 Merda! 1457 01:29:17,480 --> 01:29:18,680 O que se passa? 1458 01:29:22,400 --> 01:29:26,240 Merda. Parecem muito felizes por nos ver. 1459 01:29:26,320 --> 01:29:27,960 É um péssimo sinal. 1460 01:29:28,040 --> 01:29:29,200 É agora. 1461 01:29:29,720 --> 01:29:31,800 - Vou para o escritório. - Vou para o cofre. 1462 01:29:31,880 --> 01:29:33,080 - Boa sorte. - Igualmente. 1463 01:29:33,160 --> 01:29:35,480 Vão deixar-me com ele? 1464 01:29:35,560 --> 01:29:37,520 Somos três, eles são três. 1465 01:29:37,600 --> 01:29:39,080 Tens uma espada. Ele não. 1466 01:29:39,160 --> 01:29:40,320 Vais ficar bem. 1467 01:29:41,600 --> 01:29:43,200 Tu consegues derrotá-lo. 1468 01:29:46,320 --> 01:29:47,640 Sem dúvida. 1469 01:29:48,880 --> 01:29:51,920 Certo. Eu consigo derrotá-lo. 1470 01:29:52,000 --> 01:29:54,480 Parece que somos só nós, Princey. 1471 01:29:55,480 --> 01:29:57,560 Isto vai ser muito divertido. 1472 01:29:58,440 --> 01:30:02,960 Só nós os dois a dançar a noite toda. 1473 01:30:03,040 --> 01:30:06,080 Dançar e lutar. As duas coisas que não sei fazer. Foda-se! 1474 01:30:07,360 --> 01:30:08,720 O que tens aí? 1475 01:30:08,800 --> 01:30:11,000 É uma espada de samurai. 1476 01:30:11,640 --> 01:30:14,960 Sim, é de Osaca, por isso é legítima. 1477 01:30:17,400 --> 01:30:21,960 O Princey tem uma espada! 1478 01:30:22,560 --> 01:30:25,720 O que vais fazer com ela? Cortar-me a cabeça? 1479 01:30:25,800 --> 01:30:28,760 Isso passou-me pela cabeça, mas… 1480 01:30:28,840 --> 01:30:30,560 Só há um problema, meu. 1481 01:30:31,640 --> 01:30:33,920 Trouxeste uma espada para um tiroteio. 1482 01:30:34,440 --> 01:30:36,360 Deixa-me mostrar-te o que tenho. 1483 01:30:40,960 --> 01:30:42,240 Cum caraças! 1484 01:30:42,320 --> 01:30:43,680 Princey! 1485 01:30:43,760 --> 01:30:45,600 Foda-se! 1486 01:31:11,280 --> 01:31:13,160 Estamos a jogar às escondidas? 1487 01:31:14,360 --> 01:31:16,120 Podia jurar que ele estava aqui. 1488 01:31:17,040 --> 01:31:18,560 Olá, amigo. 1489 01:31:18,640 --> 01:31:21,920 Creio que vocês, humanos, chamam-lhe teletransporte. 1490 01:31:23,400 --> 01:31:26,240 Eu sabia que voltarias. És aguerrido. 1491 01:31:27,440 --> 01:31:28,920 Mas é um grande erro. 1492 01:31:29,000 --> 01:31:31,320 Sabes que mais? A meu ver… 1493 01:31:31,400 --> 01:31:35,200 Só é um grande erro se não te der um chuto no cu. 1494 01:31:35,280 --> 01:31:37,640 Sammy, esse é o teu primeiro problema. 1495 01:31:38,480 --> 01:31:39,960 Não tenho cu. 1496 01:31:40,040 --> 01:31:42,680 O meu nome não é Sammy! 1497 01:32:25,160 --> 01:32:26,640 Portia, o que fazes aqui? 1498 01:32:26,720 --> 01:32:28,040 Estava à tua procura. 1499 01:32:28,120 --> 01:32:29,160 O quê? 1500 01:32:30,160 --> 01:32:33,640 Não importa! Ouve, estamos a ser atacados. 1501 01:32:33,720 --> 01:32:36,560 Isto vai soar estranho. Os novos donos são extraterrestres. 1502 01:32:36,640 --> 01:32:38,600 E estão a tentar matar-nos! 1503 01:32:38,680 --> 01:32:40,960 Calma. Está tudo bem. 1504 01:32:42,040 --> 01:32:43,240 Como assim? 1505 01:32:43,320 --> 01:32:44,800 A morte faz parte da mudança. 1506 01:32:45,320 --> 01:32:47,640 - Não te preocupes. - Desculpa? 1507 01:32:50,520 --> 01:32:51,560 Surpresa! 1508 01:32:53,400 --> 01:32:54,640 Céus. 1509 01:32:58,200 --> 01:32:59,800 Fazemos assim. 1510 01:32:59,880 --> 01:33:01,960 Vou deixar-te dar o primeiro golpe. 1511 01:33:02,440 --> 01:33:04,240 Faz o teu melhor. 1512 01:33:05,240 --> 01:33:07,840 Vê se consegues acertar-me no pescoço. 1513 01:33:08,760 --> 01:33:10,120 Céus, és feio. 1514 01:33:10,840 --> 01:33:13,360 Ou podemos continuar a falar. 1515 01:33:13,440 --> 01:33:16,160 Acho que podemos aprender muito um com o outro. 1516 01:33:16,240 --> 01:33:18,680 Como é o teu planeta? 1517 01:33:19,480 --> 01:33:20,920 Deve ser adorável. 1518 01:33:21,000 --> 01:33:22,880 Podes atacar-me, meu! 1519 01:33:22,960 --> 01:33:24,520 Aproveita enquanto podes! 1520 01:33:25,280 --> 01:33:27,040 Tu consegues, Prince. 1521 01:33:27,120 --> 01:33:28,760 Vá lá! Não sejas medricas. 1522 01:33:35,480 --> 01:33:36,760 Sammy! 1523 01:33:37,680 --> 01:33:42,280 Sammy! Sabias que os humanos conseguem voar? 1524 01:33:42,360 --> 01:33:43,600 Sim! 1525 01:33:43,680 --> 01:33:44,640 Se quisesses, 1526 01:33:44,720 --> 01:33:47,440 podias pairar como uma gazela. 1527 01:33:47,520 --> 01:33:49,400 Só há um pequeno senão. 1528 01:33:50,840 --> 01:33:52,280 A aterragem. 1529 01:33:58,720 --> 01:33:59,840 Caramba! 1530 01:34:00,760 --> 01:34:01,920 Isso deve doer. 1531 01:34:16,800 --> 01:34:17,920 Patético. 1532 01:34:22,080 --> 01:34:25,120 Quanta gordura corporal tens? 1533 01:34:28,520 --> 01:34:31,240 Espero que não sejas muito peludo. 1534 01:34:34,440 --> 01:34:37,640 Vocês, humanos, são tão moles. 1535 01:34:38,560 --> 01:34:40,040 Como pequenas alforrecas. 1536 01:34:40,680 --> 01:34:43,160 É por isso que são tão saborosos. 1537 01:34:51,040 --> 01:34:53,040 Estou só a reinar contigo! 1538 01:34:53,120 --> 01:34:56,160 Não tenho recetores de dor. 1539 01:34:56,760 --> 01:34:57,840 Sabes? 1540 01:34:57,920 --> 01:34:58,920 Mas tu tens. 1541 01:35:05,880 --> 01:35:06,720 Meu Deus! 1542 01:35:08,400 --> 01:35:10,160 Devia ser um adorno. 1543 01:35:15,440 --> 01:35:16,360 Foda-se! 1544 01:35:20,360 --> 01:35:23,280 - Vá lá. - Merda. 1545 01:35:23,360 --> 01:35:24,280 Acorda. 1546 01:35:25,320 --> 01:35:26,800 Aonde vais? 1547 01:35:27,480 --> 01:35:30,720 Caso não tenhas reparado, posso ir aonde quiser! 1548 01:35:35,000 --> 01:35:35,920 Foda-se! 1549 01:35:36,000 --> 01:35:38,560 Certo. Eis uma pista. 1550 01:35:39,720 --> 01:35:40,560 Merda. 1551 01:35:40,640 --> 01:35:44,120 Quanto mais inteligente a forma de vida, menor a matéria física. 1552 01:35:44,200 --> 01:35:46,520 Sou 92 % gás, amigo. 1553 01:35:47,400 --> 01:35:50,680 Principalmente hidrogénio e um pouco de butano. 1554 01:35:51,200 --> 01:35:53,320 É por isso que atirar coisas 1555 01:35:54,680 --> 01:35:56,240 não te vai ajudar. 1556 01:35:57,400 --> 01:35:59,520 Sabes que mais? Tens razão. 1557 01:36:00,120 --> 01:36:02,840 Aleluia! Ele está finalmente a perceber! 1558 01:36:03,720 --> 01:36:05,320 Há algo que deves saber. 1559 01:36:05,400 --> 01:36:06,840 Sim? O quê, amigo? 1560 01:36:11,480 --> 01:36:13,720 Sou geólogo. 1561 01:36:28,200 --> 01:36:32,400 O que faz de mim um perito em gases, idiota. 1562 01:36:39,000 --> 01:36:41,080 Algum último desejo, Princey? 1563 01:36:42,640 --> 01:36:44,480 Por acaso, sim. 1564 01:36:46,680 --> 01:36:48,160 Se me vais matar, 1565 01:36:48,240 --> 01:36:50,040 não vou morrer de joelhos. 1566 01:36:50,120 --> 01:36:51,520 Na boa. 1567 01:36:52,040 --> 01:36:53,960 Mas fecha os olhos. 1568 01:36:54,040 --> 01:36:55,640 Isto vai doer. 1569 01:36:55,720 --> 01:36:57,280 Não quero saber. 1570 01:36:57,360 --> 01:36:58,800 Não vou fechar os olhos. 1571 01:36:59,320 --> 01:37:01,120 Apesar de querer muito. 1572 01:37:01,200 --> 01:37:02,720 Mas que corajoso. 1573 01:37:03,520 --> 01:37:04,640 Como queiras. 1574 01:37:19,720 --> 01:37:22,120 Caramba! 1575 01:37:23,200 --> 01:37:24,160 Então? 1576 01:37:25,280 --> 01:37:26,400 Na altura certa. 1577 01:37:27,000 --> 01:37:28,120 Na altura certa! 1578 01:37:28,200 --> 01:37:30,240 Estás bem? 1579 01:37:30,320 --> 01:37:31,640 Sim… 1580 01:37:32,640 --> 01:37:34,040 Acho que sim. 1581 01:37:34,120 --> 01:37:36,120 Mas borrei as calças. 1582 01:37:37,080 --> 01:37:39,440 Antes isso do que ficar sem cara, não é? 1583 01:37:39,520 --> 01:37:40,520 É bom saber. 1584 01:37:40,600 --> 01:37:42,400 Vamos. Temos de encontrar o Junior. 1585 01:37:43,840 --> 01:37:46,320 Talvez já esteja no carro. Sabes que mais? 1586 01:37:46,400 --> 01:37:48,960 - Vou ver. - Prince, vamos. 1587 01:37:50,920 --> 01:37:53,760 Está bem. Céus. 1588 01:37:55,960 --> 01:37:58,480 Queres saber como me chamam no meu planeta? 1589 01:38:00,120 --> 01:38:03,280 Algo como… "A Devoradora". 1590 01:38:05,840 --> 01:38:07,440 Queres ver porquê? 1591 01:38:08,320 --> 01:38:09,160 Sim? 1592 01:38:11,480 --> 01:38:13,000 Merda! 1593 01:38:13,080 --> 01:38:14,720 Afasta-te dele, monstro! 1594 01:38:14,800 --> 01:38:15,920 Portia, não! Foge! 1595 01:38:33,040 --> 01:38:34,000 Obrigada. 1596 01:38:34,080 --> 01:38:35,440 De nada. 1597 01:38:41,800 --> 01:38:43,200 - Estás bem? - Estou. 1598 01:38:43,280 --> 01:38:44,480 - De certeza? - E tu? 1599 01:38:44,560 --> 01:38:46,760 - A tua perna. - Estou bem. Não te preocupes. 1600 01:38:46,840 --> 01:38:48,920 Não é nada. Mal sinto. 1601 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 Como sabias? 1602 01:38:54,240 --> 01:38:55,920 Descobri que eram feitos de gás. 1603 01:38:58,320 --> 01:38:59,360 E arrisquei. 1604 01:39:00,040 --> 01:39:01,240 Bem pensado. 1605 01:39:03,440 --> 01:39:06,880 Então, mataste-o? Ao grandalhão? 1606 01:39:06,960 --> 01:39:09,480 Sim. Dei-lhe uma coça 1607 01:39:09,560 --> 01:39:13,200 e cortei-lhe a cabeça. 1608 01:39:13,280 --> 01:39:14,840 O Sam também te salvou? 1609 01:39:14,920 --> 01:39:16,120 Sim, a 100 %. 1610 01:39:16,200 --> 01:39:17,160 Certo. 1611 01:39:17,840 --> 01:39:19,480 Tens uma caneta na perna? 1612 01:39:19,560 --> 01:39:20,920 Sim. 1613 01:39:21,000 --> 01:39:23,640 Meu Deus. Temos de a tirar já. 1614 01:39:23,720 --> 01:39:24,600 O quê? Não? 1615 01:39:24,680 --> 01:39:26,760 Podes ser intoxicado por tinta. É fatal. 1616 01:39:26,840 --> 01:39:28,720 Isso não existe. 1617 01:39:28,800 --> 01:39:31,240 Meu, existe. 1618 01:39:31,320 --> 01:39:32,240 Desculpa. 1619 01:39:33,320 --> 01:39:34,680 - Deixa-me… - Espera! 1620 01:39:34,760 --> 01:39:36,680 E se for numa artéria? 1621 01:39:37,200 --> 01:39:38,840 Posso esvair-me em sangue. 1622 01:39:38,920 --> 01:39:40,360 Há esse risco. 1623 01:39:40,440 --> 01:39:42,720 Mas há poucas artérias importantes nas pernas. 1624 01:39:42,800 --> 01:39:43,760 Isso é mentira. 1625 01:39:43,840 --> 01:39:46,320 Confia em mim! Sou formado em medicina. 1626 01:39:46,400 --> 01:39:49,600 Estudaste três meses online, Prince. Não sabes nada! 1627 01:39:49,680 --> 01:39:51,480 Isso é só semântica. 1628 01:39:51,560 --> 01:39:53,440 - Acho que… - Podes parar? 1629 01:39:53,520 --> 01:39:55,120 - Por favor. - Sê corajoso! 1630 01:39:57,800 --> 01:39:58,800 Aqui tens. 1631 01:39:59,680 --> 01:40:03,760 Agora, podemos sair daqui? Sim? 1632 01:40:04,240 --> 01:40:06,160 Sim. É claro. 1633 01:40:06,240 --> 01:40:07,920 Podes pôr… Certo. 1634 01:40:18,080 --> 01:40:19,480 O que é que ela te fez? 1635 01:40:19,560 --> 01:40:21,720 Não sei. Desmaiei. 1636 01:40:21,800 --> 01:40:24,440 Só me lembro de estar a limpar à porta do escritório… 1637 01:40:24,520 --> 01:40:26,520 Muito bem, Portia! Malta, esperem! 1638 01:40:27,480 --> 01:40:28,520 Tem calma. 1639 01:40:29,360 --> 01:40:30,560 Ela está bem? 1640 01:40:30,640 --> 01:40:32,520 Só preciso de descansar. 1641 01:40:32,600 --> 01:40:35,360 Inspira pelo nariz e expira pela boca. 1642 01:40:35,440 --> 01:40:39,280 Este tempo todo pensei que era "expirar, depois inspirar". 1643 01:40:39,360 --> 01:40:40,880 - O quê? - Merda. 1644 01:40:41,760 --> 01:40:42,640 Que noite! 1645 01:40:44,200 --> 01:40:46,400 Ainda estou a tentar processar tudo. 1646 01:40:46,480 --> 01:40:47,840 A quem o dizes. 1647 01:40:48,440 --> 01:40:50,600 Vou precisar de anos de terapia. 1648 01:40:50,680 --> 01:40:53,880 Eles eram extraterrestres a sério. 1649 01:40:53,960 --> 01:40:55,280 Não imaginámos. 1650 01:40:56,240 --> 01:40:57,080 Ouve. 1651 01:40:58,200 --> 01:40:59,560 - Não te mexas. - O que foi? 1652 01:40:59,640 --> 01:41:01,200 Não! Não te mexas. 1653 01:41:01,280 --> 01:41:02,160 O que é? 1654 01:41:03,960 --> 01:41:05,320 Não deve ser nada. 1655 01:41:05,400 --> 01:41:07,120 Prince! Meu, o que é? 1656 01:41:07,200 --> 01:41:08,280 Merda. 1657 01:41:19,200 --> 01:41:20,920 Não faz mal! Eu resolvo isto. 1658 01:41:21,520 --> 01:41:23,200 Vou ser paramédico. 1659 01:41:23,280 --> 01:41:24,160 Eu resolvo isto. 1660 01:41:25,200 --> 01:41:26,080 Eu consigo. 1661 01:41:26,160 --> 01:41:27,520 - Dá-me a perna. - Não. 1662 01:41:27,600 --> 01:41:29,760 - Dá-me a perna. Larga! - Não posso! 1663 01:41:29,840 --> 01:41:31,760 - Não! Ele precisa dela. - Larga! 1664 01:41:31,840 --> 01:41:34,200 As pernas são importantes, está bem? 1665 01:41:34,280 --> 01:41:37,640 Ele não precisa das pernas porque está morto! 1666 01:41:37,720 --> 01:41:40,120 Morreu! Está bem? 1667 01:41:40,200 --> 01:41:43,360 Lamento, mas não podes fazer nada por ele. 1668 01:41:43,440 --> 01:41:44,280 Não! 1669 01:41:44,800 --> 01:41:47,480 Não importa. Só preciso de um kit de primeiros socorros. 1670 01:41:47,560 --> 01:41:49,480 Um monte de ligaduras. 1671 01:41:49,960 --> 01:41:51,920 Eu consigo fazer isto. 1672 01:41:58,120 --> 01:41:59,280 Ligaduras? 1673 01:41:59,760 --> 01:42:01,720 Do que estás a falar? 1674 01:42:01,800 --> 01:42:02,840 Estás a chorar? 1675 01:42:02,920 --> 01:42:05,600 Claro que não! Estou… 1676 01:42:06,600 --> 01:42:10,200 Acho que sou alérgico a extraterrestres. 1677 01:42:10,720 --> 01:42:12,640 Tiveste outra daquelas visões estúpidas? 1678 01:42:12,720 --> 01:42:15,520 Não tive uma daquelas visões estúpidas. Cala-te. 1679 01:42:18,560 --> 01:42:20,280 - Consegues andar? - Consigo. 1680 01:42:20,360 --> 01:42:21,440 Eu ajudo-te. 1681 01:42:23,720 --> 01:42:24,560 Obrigada. 1682 01:42:25,640 --> 01:42:27,480 - Estás bem? - Sim. 1683 01:42:28,560 --> 01:42:30,040 Sabem o que é uma treta? 1684 01:42:30,120 --> 01:42:32,640 Salvámos toda a gente e ninguém vai saber. 1685 01:42:32,720 --> 01:42:34,720 Não faz mal. Nós saberemos. 1686 01:42:34,800 --> 01:42:37,000 Por favor. Não finjas que não te importas. 1687 01:42:37,080 --> 01:42:39,680 Só queres impressionar a tua namorada. 1688 01:42:39,760 --> 01:42:41,000 Não é isso. 1689 01:42:41,080 --> 01:42:43,320 Não… E ela não é minha namorada. 1690 01:42:44,960 --> 01:42:45,960 Ou és? 1691 01:42:46,720 --> 01:42:48,560 Às vezes, és mesmo idiota. 1692 01:42:58,200 --> 01:42:59,680 Eu também te amo. 1693 01:42:59,760 --> 01:43:01,960 Quer dizer, gosto de ti. 1694 01:43:02,640 --> 01:43:04,040 Também gostas de mim… 1695 01:43:04,640 --> 01:43:05,760 Gostamos um do outro. 1696 01:43:11,440 --> 01:43:12,400 Amo-te. 1697 01:43:15,440 --> 01:43:16,760 A minha sorte está a mudar! 1698 01:43:18,480 --> 01:43:20,280 O que aconteceu? 1699 01:43:35,960 --> 01:43:36,920 O Melusi. 1700 01:43:38,080 --> 01:43:40,240 Ele deve ter posto tinta no zulcanoide. 1701 01:43:41,560 --> 01:43:42,840 Sobreaqueceu o carro. 1702 01:43:42,920 --> 01:43:44,840 O que disseste sobre a tua sorte? 1703 01:43:54,800 --> 01:43:56,560 Sam, o que estás a fazer? 1704 01:44:05,720 --> 01:44:06,600 Sam? 1705 01:44:14,520 --> 01:44:16,520 Muitas vezes, as soluções para os problemas 1706 01:44:16,600 --> 01:44:18,240 estão mais perto do que pensamos. 1707 01:44:23,320 --> 01:44:25,760 Às vezes, estão mesmo à nossa frente. 1708 01:44:32,320 --> 01:44:34,000 Meu Deus! Funciona. 1709 01:44:41,800 --> 01:44:43,680 Afinal, o zulcanoide é valioso 1710 01:44:44,280 --> 01:44:46,360 pelo que pode fazer pela pele danificada. 1711 01:44:47,120 --> 01:44:49,960 E isso mudou tudo. 1712 01:44:59,960 --> 01:45:02,920 Ainda não acredito que esta é a nossa casa. 1713 01:45:03,000 --> 01:45:04,760 Olha para esta vista! 1714 01:45:05,560 --> 01:45:06,560 É ridícula. 1715 01:45:07,840 --> 01:45:10,480 É melhor do que o meu carro, isso é certo. 1716 01:45:13,160 --> 01:45:15,120 Sabes que nunca tive um colega de quarto? 1717 01:45:16,280 --> 01:45:18,240 Vai ser uma nova jornada para nós. 1718 01:45:19,800 --> 01:45:24,520 Não meditas de manhã, tipo… nu? 1719 01:45:25,040 --> 01:45:26,440 Ou algo assim? 1720 01:45:26,520 --> 01:45:29,360 Não, mas se quiseres experimentar… 1721 01:45:29,440 --> 01:45:30,560 Não! 1722 01:45:30,640 --> 01:45:31,880 Não quis dizer isso. 1723 01:45:31,960 --> 01:45:33,440 Desculpa. Percebi-te mal. 1724 01:45:33,520 --> 01:45:35,080 Esquece. Vamos fingir… 1725 01:45:35,160 --> 01:45:36,400 O que disseste? 1726 01:45:36,480 --> 01:45:37,440 O quê? 1727 01:45:38,040 --> 01:45:39,920 Faço a maioria das minhas coisas nua. 1728 01:45:40,000 --> 01:45:41,680 Não se importam? 1729 01:45:41,760 --> 01:45:43,280 Não me importo nada. 1730 01:45:43,360 --> 01:45:44,840 Há cervejas no frigorífico. 1731 01:45:44,920 --> 01:45:45,840 Obrigado. 1732 01:45:45,920 --> 01:45:48,040 - Não faças isso. - Ela piscou-me o olho. 1733 01:45:48,120 --> 01:45:49,200 - Mentira. - Meu. 1734 01:45:49,280 --> 01:45:54,360 Sou um profissional de saúde. O corpo humano não me diz nada. 1735 01:45:54,440 --> 01:45:55,400 Isso é mentira. 1736 01:45:55,480 --> 01:45:56,560 Fiz um juramento. 1737 01:45:56,640 --> 01:45:57,600 Não acredito. 1738 01:45:57,680 --> 01:45:59,320 - Fiz. Sim. - Prince! 1739 01:45:59,400 --> 01:46:02,440 Não tem piada. Espera! Não faças isso. 1740 01:46:04,600 --> 01:46:07,040 A AMI não ganhou só um novo fôlego, 1741 01:46:08,640 --> 01:46:10,120 mas também um novo líder. 1742 01:46:11,560 --> 01:46:13,720 Alguém que era unânime. 1743 01:46:15,560 --> 01:46:19,200 E ele certificou-se de que todos recebiam o que mereciam. 1744 01:46:22,680 --> 01:46:26,640 LAMENTO PELOS ÚLTIMOS MESES. ESPERO QUE ISTO TE COMPENSE. 1745 01:47:18,840 --> 01:47:21,440 Dizem que roubou mais de 50 milhões. 1746 01:47:21,960 --> 01:47:23,040 É verdade? 1747 01:47:23,960 --> 01:47:26,240 É mentira! Não roubei nada. 1748 01:47:27,160 --> 01:47:28,680 Como queira, chefe. 1749 01:47:30,080 --> 01:47:31,680 Bem-vindo à sua nova casa. 1750 01:47:46,920 --> 01:47:50,440 Olá. Queres fazer festas ao meu cão? 1751 01:47:50,520 --> 01:47:51,560 Tiveste sorte. 1752 01:47:51,640 --> 01:47:54,440 O Dedos faz um pudim muito especial. 1753 01:47:54,520 --> 01:47:58,800 A receita é secreta. Estou a fazer um agora. 1754 01:48:01,400 --> 01:48:02,640 Meu Deus! 1755 01:48:04,960 --> 01:48:08,280 Alguém me quer dizer o que é este sítio assustador? 1756 01:48:08,360 --> 01:48:11,720 É a antiga refinaria. Processávamos zulcanoide aqui. 1757 01:48:11,800 --> 01:48:16,160 Que fascinante. Queria tanto fazer uma visita profissional a um sábado. 1758 01:48:16,240 --> 01:48:17,640 Não é isso, está bem? 1759 01:48:17,720 --> 01:48:20,680 Como novo chefe de segurança, tenho visitado as instalações. 1760 01:48:20,760 --> 01:48:23,560 Ontem à noite, encontrei algo inacreditável. 1761 01:48:23,640 --> 01:48:25,440 E é mesmo inacreditável! 1762 01:48:25,520 --> 01:48:29,520 Porque não filmaste e enviaste essa coisa inacreditável? 1763 01:48:29,600 --> 01:48:32,320 Não. Isto é algo que têm de ver por vocês próprios. 1764 01:48:32,400 --> 01:48:33,520 Está bem. 1765 01:48:35,000 --> 01:48:36,720 - Estão prontos? - Para quê? 1766 01:48:36,800 --> 01:48:38,240 Ficar desiludido? 1767 01:48:39,360 --> 01:48:42,240 - Deve ser como a Portia se sente. - Cala-te! Venham. 1768 01:48:59,720 --> 01:49:03,640 Digam-me se não é a cena mais fixe que já viram! 1769 01:49:10,840 --> 01:49:11,840 Meu Deus! 1770 01:49:12,680 --> 01:49:16,160 Já sabemos como chegaram aqui. E esta nem é a melhor parte. 1771 01:49:17,680 --> 01:49:18,840 Como assim? 1772 01:49:19,680 --> 01:49:21,640 Esperem até verem o que está lá dentro. 1773 01:49:23,280 --> 01:49:28,280 O que tem lá dentro? 1774 01:49:30,320 --> 01:49:31,680 Merda. 1775 01:52:34,480 --> 01:52:39,480 Legendas: Miguel Oliveira