1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,040 --> 00:00:30,160 "줄카노이드 저장소" 4 00:00:39,240 --> 00:00:42,600 누구 보관실에서 근무 중인 사람 있어? 5 00:00:45,560 --> 00:00:48,000 들려? 오늘 보관실에서 근무하는 사람? 6 00:00:52,240 --> 00:00:53,760 젠장 7 00:00:59,320 --> 00:01:00,160 저기요! 8 00:01:01,440 --> 00:01:02,640 누구 있어요? 9 00:01:10,920 --> 00:01:12,760 하나도 재미없어 10 00:01:12,840 --> 00:01:16,000 이런다고 내가 겁먹을까 봐? 잘못 짚었어 11 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 이봐요, 누구 있어요? 12 00:01:36,080 --> 00:01:40,800 생일 축하해요, 조지 13 00:01:49,840 --> 00:01:51,520 안 와요? 14 00:01:54,920 --> 00:01:55,880 갑니다 15 00:01:59,680 --> 00:02:01,400 친구들, 고마워 신이시여, 감사합니다 16 00:02:01,480 --> 00:02:03,760 조지 17 00:02:08,320 --> 00:02:09,400 이름이 뭐예요? 18 00:02:11,520 --> 00:02:13,600 여기 출입 금지인데 19 00:02:13,680 --> 00:02:15,600 사무실에서 해요 20 00:02:15,680 --> 00:02:17,480 싫다는 게 아니라 21 00:02:17,560 --> 00:02:19,960 이 방은 좀 춥거든요 22 00:02:20,040 --> 00:02:21,680 그럼 딴 게 졸아들 수도 있고 23 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 "줄카노이드, 순도 99.99995%" 24 00:02:49,800 --> 00:02:51,160 "1개월 전" 25 00:02:51,240 --> 00:02:54,920 첸, 내 말 새겨들어요 26 00:02:55,000 --> 00:02:56,320 전에도 말했지만 27 00:02:56,400 --> 00:02:59,520 내가 만약 영업팀이라 해도 어떻게 해 줄 수 없는 문제예요 28 00:02:59,600 --> 00:03:01,040 명단에 없으면 방법이 없어요 29 00:03:01,120 --> 00:03:04,520 샘, 그런 소리 마요 몇 리터면 된다니까 30 00:03:04,600 --> 00:03:05,720 아무도 모르게 하면 되죠 31 00:03:05,800 --> 00:03:08,600 양이 문제가 아니에요 32 00:03:09,640 --> 00:03:11,320 그나저나 왜 필요하단 건데요? 33 00:03:11,400 --> 00:03:13,360 왜 필요하냐고요? 34 00:03:15,800 --> 00:03:17,240 그게 35 00:03:17,760 --> 00:03:21,240 소아암 환자들을 도울 의료 장비를 개발 중이거든요 36 00:03:22,080 --> 00:03:23,080 애들 안 좋아해요? 37 00:03:23,160 --> 00:03:26,160 그야 당연히 좋아하죠 38 00:03:26,240 --> 00:03:27,720 하지만 그건 중요치 않아요 39 00:03:27,800 --> 00:03:29,080 샘 40 00:03:29,160 --> 00:03:32,280 돈은 섭섭지 않게 줄게요 41 00:03:32,360 --> 00:03:35,520 여자들이 마구 찾아올 정도로 42 00:03:35,600 --> 00:03:36,520 알았어요? 43 00:03:36,600 --> 00:03:39,720 무슨 소린지는 알겠는데 44 00:03:40,680 --> 00:03:42,640 미안하지만 방법이 없어요 45 00:03:42,720 --> 00:03:45,120 알았어요? 못 도와줍니다, 끊어요 46 00:03:45,200 --> 00:03:47,880 끊습니다, 끊어요 47 00:03:49,960 --> 00:03:54,280 왜 아침 8시부터 중국 조직원한테서 전화가 오냐고? 48 00:03:54,360 --> 00:03:57,880 우리 회사가 지구 유일의 줄카노이드 광산을 갖고 있어서다 49 00:03:57,960 --> 00:04:01,360 현재 줄카노이드 인기는 하늘을 찌른다 50 00:04:02,440 --> 00:04:05,080 줄카노이드는 수은과 비슷한 액체 금속인데 51 00:04:05,160 --> 00:04:08,120 중독성도 없고 사람에게 무해하다 52 00:04:08,840 --> 00:04:10,400 그래서 가치가 높다 53 00:04:10,480 --> 00:04:12,640 유일한 문제는 공급이 수요를 따라가지 못한다는 것 54 00:04:12,720 --> 00:04:15,760 처음부터 이렇게 잘나갔던 건 절대로 아니다 55 00:04:15,840 --> 00:04:17,800 하지만 그간 고생한 결과 56 00:04:18,400 --> 00:04:20,960 마침내 우리의 시대가 온 것 같다 57 00:04:21,040 --> 00:04:24,160 드디어 모든 일이 잘 풀리고 있다 58 00:04:30,040 --> 00:04:31,280 우리 망했어 59 00:04:31,360 --> 00:04:34,200 믿기지가 않아, 다 끝났다고 60 00:04:34,280 --> 00:04:36,320 아침 댓바람부터 난리네 61 00:04:36,400 --> 00:04:38,760 흥분 가라앉혀, 리엄 무슨 일인데 그래? 62 00:04:40,280 --> 00:04:43,080 현장에 있느라고 못 들었구나 63 00:04:43,160 --> 00:04:44,040 뭘 들어? 64 00:04:44,120 --> 00:04:45,280 베키가 떠난대 65 00:04:46,120 --> 00:04:48,240 폐 때문에 66 00:04:49,200 --> 00:04:50,560 후임은 멜루시고 67 00:04:50,640 --> 00:04:51,560 신이시여 68 00:04:51,640 --> 00:04:54,000 샘, 신은 우리를 버렸어 69 00:04:55,040 --> 00:04:57,520 악마가 회의를 소집했는데 너도 들어오래 70 00:04:57,600 --> 00:04:58,760 뭐? 71 00:04:59,360 --> 00:05:01,080 - 가, 어서 - 알았어 72 00:05:06,240 --> 00:05:07,680 잠시만요, 실례할게요 73 00:05:07,760 --> 00:05:08,840 죄송합니다 74 00:05:10,640 --> 00:05:12,440 앞에 앉을 걸 그랬네요 75 00:05:18,920 --> 00:05:21,320 가면 안 돼요, 잠깐만요! 76 00:05:29,600 --> 00:05:33,200 일진이 사나운 정도라고 생각한다면 오산이다 77 00:05:33,720 --> 00:05:36,400 난 저주받았다 우리 가족 모두가 그렇다 78 00:05:37,760 --> 00:05:39,120 부모님의 만남부터 그랬다 79 00:05:39,200 --> 00:05:40,640 전형적인 러브 스토리다 80 00:05:40,720 --> 00:05:42,120 아빠는 엄마 마음을 훔쳤고 81 00:05:42,200 --> 00:05:43,840 6개월 후 82 00:05:43,920 --> 00:05:45,400 엄마 물건도 다 훔쳐 갔다 83 00:05:45,480 --> 00:05:46,600 망할! 84 00:05:48,360 --> 00:05:50,040 그 후론 돌아오지 않았다 85 00:05:50,120 --> 00:05:54,160 그런데 어느 날 밤 작업 중에 문제가 생겼다 86 00:05:54,240 --> 00:05:56,200 잘하면 무사히 넘어갈 수도 있었을 텐데 87 00:05:56,280 --> 00:05:58,920 운이 좀 나빴던 탓에 그러질 못했다 88 00:06:09,800 --> 00:06:12,160 운명의 장난인지 아들인 난 89 00:06:12,240 --> 00:06:14,000 직업이 보안요원이다 90 00:06:14,080 --> 00:06:16,480 내 상황이 더 나쁜 걸 수도 있다 91 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 이대로라면 난 평생을 가난에 허덕이며 살 테고 92 00:06:19,160 --> 00:06:21,040 여친이 없은 지도 벌써 5년에 93 00:06:21,120 --> 00:06:24,040 세상에서 제일 짜증 나는 룸메이트 둘과는 94 00:06:24,120 --> 00:06:25,680 헤어지지 못하고 있으니까 95 00:06:25,760 --> 00:06:28,400 - 빙고 - 냠냠 96 00:06:28,480 --> 00:06:30,160 건드리면 안 될 것 같은데 97 00:06:30,240 --> 00:06:32,320 보지 말란 말은 안 했잖아 98 00:06:32,400 --> 00:06:33,600 그런 말은 안 했지 99 00:06:35,160 --> 00:06:36,000 맞아 100 00:06:38,080 --> 00:06:38,960 "주니어" 101 00:06:39,040 --> 00:06:40,200 "브루스 리" 102 00:06:49,640 --> 00:06:50,520 장난해? 103 00:06:51,720 --> 00:06:53,760 주니어, 뭐 합니까? 104 00:06:53,840 --> 00:06:54,760 그건 뭐죠? 105 00:06:54,840 --> 00:06:56,800 오셨어요? 제 거 아닙니다 106 00:06:56,880 --> 00:06:59,520 룸메들이 제 도시락을 먹었네요 107 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 - 듣고 싶지 않아요 - 네 108 00:07:01,120 --> 00:07:04,880 아침에 인사팀 발표가 있는데 우릴 주시하고 있어요 109 00:07:04,960 --> 00:07:05,800 네 110 00:07:05,880 --> 00:07:08,840 재킷 입어요 그 옷 입고 자다 온 것 같네 111 00:07:08,920 --> 00:07:10,400 죄송합니다 112 00:07:10,480 --> 00:07:13,360 아침에 사건이 좀 있었어요 113 00:07:14,120 --> 00:07:15,880 제 재킷이 114 00:07:17,720 --> 00:07:18,920 절 떠났습니다 115 00:07:21,680 --> 00:07:22,920 그러니까 그 말은 116 00:07:23,000 --> 00:07:25,280 - 보안요원이면서… - 네 117 00:07:25,360 --> 00:07:28,880 아침에 재킷과 도시락을 도둑맞았단 겁니까? 118 00:07:29,640 --> 00:07:31,200 그렇게 말하니 문제가 있어 보이네요 119 00:07:31,280 --> 00:07:33,840 됐으니까 그만… 120 00:07:34,720 --> 00:07:36,320 정신 차리고 살아요 121 00:07:36,400 --> 00:07:37,840 네, 죄송합니다 122 00:07:48,040 --> 00:07:51,120 룸메이트들이 그렇게 싫으면 이사하면 되잖아 123 00:07:51,200 --> 00:07:54,800 그러고 싶지만 임대 계약서에 서명했거든 124 00:07:54,880 --> 00:07:57,920 그럼 룸메들 정신 교육 해 너 우습게 못 보게 125 00:07:59,200 --> 00:08:01,960 그러네, 그래야겠다 126 00:08:02,040 --> 00:08:04,800 상대 잘 보고 행동하라고 해야겠어 127 00:08:04,880 --> 00:08:07,200 오늘 밤에 교육시킬게 128 00:08:07,280 --> 00:08:10,840 천둥처럼 호령할 거야 129 00:08:11,720 --> 00:08:13,640 그래, 좋네 130 00:08:13,720 --> 00:08:15,400 회의 때 봐 131 00:08:15,480 --> 00:08:17,520 그래, 회의 시간에 봐 132 00:08:19,320 --> 00:08:20,560 '천둥처럼 호령할 거야' 133 00:08:22,080 --> 00:08:24,440 너한테 완전히 안달 났던데 134 00:08:24,520 --> 00:08:26,880 고맙다, 됐으니까 입 닥쳐 135 00:08:26,960 --> 00:08:29,560 그만 몸 사리고 데이트하자고 해 136 00:08:29,640 --> 00:08:31,680 - 몸 안 사렸어 - 사리잖아 137 00:08:31,760 --> 00:08:33,440 - 아니야, 그만해 - 사리면서 138 00:08:33,520 --> 00:08:35,320 - 한 번만 봐줘 - 됐네 139 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 인사팀이 회의에는 왜 온대? 140 00:08:39,240 --> 00:08:41,680 몰라, 월급 올려주려나? 141 00:08:41,760 --> 00:08:42,760 진심이야? 142 00:08:43,600 --> 00:08:45,160 착각도 유분수네 143 00:08:53,480 --> 00:08:54,920 망했네 144 00:08:55,000 --> 00:08:57,640 숀, 잘 지내? 145 00:08:57,720 --> 00:09:00,280 그럼, 지금 배뇨하느라 바빠 146 00:09:00,360 --> 00:09:01,800 보면 알아 147 00:09:01,880 --> 00:09:04,720 콜린이 아까 프린스를 찾길래 148 00:09:04,800 --> 00:09:06,160 이렇게 대답했어 149 00:09:06,240 --> 00:09:08,480 '프린스 아시잖아요 또 지각이겠죠' 150 00:09:09,160 --> 00:09:10,480 내 말대로네 151 00:09:10,560 --> 00:09:11,680 그러게 152 00:09:12,480 --> 00:09:13,960 출근했다고 연락할까? 153 00:09:14,040 --> 00:09:15,120 해 줄 수 있는데 154 00:09:15,200 --> 00:09:16,960 아니, 됐어 155 00:09:17,040 --> 00:09:19,560 그리고 조준 좀 잘해 줄래? 156 00:09:19,640 --> 00:09:20,920 아무도 보고 싶지 않거든 157 00:09:21,000 --> 00:09:23,600 나도 전에는 늘 지각했었어 158 00:09:23,680 --> 00:09:25,840 그래? 어떻게 바꿨는데? 159 00:09:25,920 --> 00:09:28,280 더 일찍 출근했지, 그게 비결이야 160 00:09:28,360 --> 00:09:30,760 - 그게 비결이라고? - 그래 161 00:09:30,840 --> 00:09:32,160 알려 줘서 고마워 162 00:09:37,440 --> 00:09:39,080 좋은 하루 보내 163 00:09:40,200 --> 00:09:42,560 왜 맨날 회사에 지각이냐고? 164 00:09:42,640 --> 00:09:45,040 어려운 질문도 아니다 165 00:09:45,120 --> 00:09:47,640 내 일이 싫기 때문이다 166 00:09:48,480 --> 00:09:50,000 하지만 선택의 여지가 없다 167 00:09:50,680 --> 00:09:52,520 신탁자금을 받기 위해서는 168 00:09:52,600 --> 00:09:55,120 5년간 회계사로 일해야 하니까 169 00:09:55,200 --> 00:09:56,960 안 그러면 돈이 날아간다 170 00:09:57,480 --> 00:09:59,760 5년이 거의 다 돼서 다행일 뿐이다 171 00:10:00,240 --> 00:10:02,120 곧 아버지 예상이 틀렸단 게 증명되겠지 172 00:10:04,160 --> 00:10:05,320 왔네요 173 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 콜린? 좋은 아침이에요 174 00:10:07,760 --> 00:10:09,080 언제부터 여기 있었어요? 175 00:10:09,160 --> 00:10:12,760 글쎄요, 몇 분 정도? 176 00:10:13,560 --> 00:10:15,200 제가 도와드릴 일이라도? 177 00:10:15,280 --> 00:10:17,400 늘 그렇듯이 이미 혼자 다 처리했어요 178 00:10:17,920 --> 00:10:19,080 그렇군요 179 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 볼일 다 끝났어요? 180 00:10:21,560 --> 00:10:23,560 회의 있는 거 알죠? 181 00:10:23,640 --> 00:10:27,200 네, 시간 맞춰 꼭 갈게요 죄송해요 182 00:10:27,880 --> 00:10:34,160 당신을 보고 있으면 진짜 짜증 나는 거 알아요? 183 00:10:35,120 --> 00:10:37,520 인사팀에 연락해야겠어요 184 00:10:37,600 --> 00:10:41,040 같이 터놓고 대화할 기회 좀 다시 만들어 달라고 185 00:10:42,280 --> 00:10:44,760 아, 그러세요? 186 00:10:45,480 --> 00:10:48,520 인사팀이랑 마음 터놓고 얘기 좀 하자고요? 187 00:10:49,200 --> 00:10:50,840 이건 어때요? 188 00:10:56,240 --> 00:10:58,440 콜린, 이제 무슨 말 할 건데요? 189 00:10:58,520 --> 00:10:59,480 네? 190 00:10:59,560 --> 00:11:01,840 솔직히 심장이 있다는 것도 놀랍네요 191 00:11:02,840 --> 00:11:03,840 망할… 192 00:11:06,600 --> 00:11:07,880 뭐 하는 거예요? 193 00:11:07,960 --> 00:11:10,720 아니에요, 죄송합니다 194 00:11:12,280 --> 00:11:15,960 너무 열심히 일했는지 손에 쥐가 났네요 195 00:11:16,040 --> 00:11:19,920 오늘 회의에서 우리 부서 대표로 196 00:11:20,000 --> 00:11:22,320 회의 내용 좀 기록하라고 했어요 197 00:11:22,400 --> 00:11:24,880 할 수 있겠어요? 198 00:11:24,960 --> 00:11:26,800 네, 그럼요, 해야죠 199 00:11:26,880 --> 00:11:28,440 시키는 대로 할게요 200 00:11:28,520 --> 00:11:29,560 좋아요 201 00:11:32,080 --> 00:11:33,840 당신이 한 거예요? 202 00:11:34,440 --> 00:11:36,920 - 네? - 회사라고 막 흘리는 거예요? 203 00:11:37,000 --> 00:11:37,840 아니에요 204 00:11:37,920 --> 00:11:39,400 맞네, 그랬네 205 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 왜 지금껏 몰랐을까 206 00:11:41,520 --> 00:11:43,680 또 경고 먹기 싫으면 얼른 닦아요 207 00:11:43,760 --> 00:11:44,920 제가 싼 거 아니에요 208 00:11:45,000 --> 00:11:46,640 그럼 누구였죠? 209 00:11:50,680 --> 00:11:51,600 역시 210 00:11:53,520 --> 00:11:54,800 처리해요 211 00:11:56,080 --> 00:11:57,680 더러워 죽겠어 212 00:12:00,480 --> 00:12:03,360 왜 아무 말을 못 해? 왜냐고 213 00:12:04,120 --> 00:12:05,880 넌 이런 취급 당해도 싸 214 00:12:09,240 --> 00:12:10,200 짜증 나 215 00:12:22,120 --> 00:12:27,160 내 아버지는 무일푼으로 이 회사를 시작했어요 216 00:12:28,320 --> 00:12:31,640 먼지투성이 땅과 217 00:12:32,400 --> 00:12:33,760 돈 몇백만 218 00:12:33,840 --> 00:12:35,440 그리고 꿈뿐이었어요 219 00:12:38,640 --> 00:12:40,280 어서 와요, 샘 220 00:12:43,280 --> 00:12:47,760 하지만 꿈이 있는 사람들에게도 맹점은 있습니다 221 00:12:49,040 --> 00:12:50,440 그래서 우리가 온 거예요 222 00:12:51,120 --> 00:12:55,640 여러분의 느린 생각을 바꾸려고요 223 00:12:55,720 --> 00:13:00,160 여러분 눈에 안경을 씌워서 224 00:13:00,240 --> 00:13:01,520 밝은 시야를 갖게 할 겁니다 225 00:13:02,360 --> 00:13:05,240 여러분이 눈을 뜨게 만들려고 이 자리에 모인 거예요 226 00:13:06,000 --> 00:13:07,160 구구 227 00:13:09,240 --> 00:13:10,560 이게 뭐처럼 보이죠? 228 00:13:12,160 --> 00:13:14,400 눈치 보지 말고 뭐가 보이는지 말해 봐요 229 00:13:14,480 --> 00:13:16,080 자유롭고 안전한 공간이니까 230 00:13:16,160 --> 00:13:17,000 아냐 231 00:13:17,080 --> 00:13:18,400 말해 봐요 232 00:13:18,480 --> 00:13:19,760 하지 마 233 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 네, 대답하세요 234 00:13:26,760 --> 00:13:28,200 모두 안녕하세요 235 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 좋은 아침입니다 236 00:13:29,760 --> 00:13:32,360 제가 보기에는 237 00:13:32,440 --> 00:13:34,400 그러니까 238 00:13:36,440 --> 00:13:37,640 사무실 같습니다 239 00:13:38,960 --> 00:13:39,880 뭐라고요? 240 00:13:41,120 --> 00:13:44,840 이 자리에서 보기에는 241 00:13:44,920 --> 00:13:48,480 그러니까 그게, 누군가의 242 00:13:49,200 --> 00:13:51,160 사무실 같아요 243 00:13:52,480 --> 00:13:53,480 뒤돌아 244 00:13:53,560 --> 00:13:54,640 네? 245 00:13:54,720 --> 00:13:57,160 못난 얼굴 보기 싫으니까 뒤돌라고 246 00:13:58,120 --> 00:14:00,840 - 앉지도 말고 뒤돌아 있어요 - 네 247 00:14:05,120 --> 00:14:06,760 이 화면 속 모습은 248 00:14:07,360 --> 00:14:09,920 이 업계의 암적인 존재입니다 249 00:14:10,760 --> 00:14:12,320 오늘부로 250 00:14:13,080 --> 00:14:15,120 관리자들에게 임대료를 받겠어요 251 00:14:16,280 --> 00:14:18,560 좋은 환경을 원해요? 252 00:14:18,640 --> 00:14:20,880 그럼 대가를 내야죠 253 00:14:20,960 --> 00:14:22,360 공짜 점심은 끝입니다 254 00:14:22,440 --> 00:14:25,880 모두에게 무료로 점심을 제공할 겁니다 255 00:14:27,240 --> 00:14:28,880 와! 신난다! 256 00:14:29,760 --> 00:14:31,600 좋은 소식이네 257 00:14:31,680 --> 00:14:33,240 분명히 뭔가 함정이 있을걸 258 00:14:33,320 --> 00:14:35,400 물론 그 주에 고객과의 미팅이 259 00:14:35,480 --> 00:14:38,440 있었는지 여부에 따라 다를 거고 260 00:14:38,520 --> 00:14:40,400 남은 음식이 있어야겠지만요 261 00:14:40,480 --> 00:14:41,920 당연히요 262 00:14:46,120 --> 00:14:48,800 다들 활기찬 모습 좀 보여 봐요 263 00:14:49,560 --> 00:14:50,720 죄송합니다 264 00:14:52,320 --> 00:14:53,560 도와주실래요? 265 00:14:53,640 --> 00:14:54,800 물론이죠 266 00:14:54,880 --> 00:14:56,600 감사해요, 좀 무거워서 267 00:14:59,280 --> 00:15:01,960 주머니 사정이 좀 힘들어지면 어떻게 하죠? 268 00:15:02,880 --> 00:15:04,320 허리띠를 졸라매요 269 00:15:04,960 --> 00:15:06,520 그래서 이번 주부터 270 00:15:06,600 --> 00:15:09,560 여러분 노트북을 거둬가고 271 00:15:10,400 --> 00:15:11,880 이 레트로 컴퓨터를 지급하죠 272 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 꽤 멋지죠? 273 00:15:13,400 --> 00:15:15,920 진심은 아니시죠? 274 00:15:16,000 --> 00:15:17,400 농담이죠? 275 00:15:18,320 --> 00:15:22,000 회사가 재무 위기를 극복하는 일이 농담처럼 생각된다면 276 00:15:22,080 --> 00:15:24,600 이것도 재밌는 농담일 수 있겠죠 277 00:15:25,240 --> 00:15:26,720 받아 적지 그래요 278 00:15:30,040 --> 00:15:33,040 여기 모인 사람 가운데 279 00:15:33,120 --> 00:15:36,480 1시간이 몇 분인지 아는 사람 있습니까? 280 00:15:37,520 --> 00:15:40,160 관리자들과 업계의 리더들이 281 00:15:40,240 --> 00:15:42,160 이 방 가득 모여 있는데 282 00:15:42,240 --> 00:15:44,160 아무도 이 간단한 질문에 답을 못 해요? 283 00:15:47,080 --> 00:15:48,200 말해 봐요 284 00:15:51,320 --> 00:15:53,840 1시간이니까 285 00:15:54,800 --> 00:15:55,920 60분이겠죠 286 00:15:58,360 --> 00:15:59,480 의자 내려 287 00:16:00,080 --> 00:16:01,120 네? 288 00:16:01,200 --> 00:16:04,000 의자 내리라고 높은 의자에 앉을 자격 없어 289 00:16:04,080 --> 00:16:06,120 의자 내려, 당장 290 00:16:11,320 --> 00:16:15,200 이 방에 있는 사람들은 아무도 비전이 없어 291 00:16:15,280 --> 00:16:19,040 이 방에서 비전을 가진 사람은 오직 나뿐이야 292 00:16:19,920 --> 00:16:20,880 구구 293 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 "AMI 타임" 294 00:16:23,480 --> 00:16:24,880 오늘을 기점으로 295 00:16:24,960 --> 00:16:29,480 선구적인 콘셉트를 제안합니다 296 00:16:29,560 --> 00:16:31,640 일명 'AMI 타임'이죠 297 00:16:32,840 --> 00:16:36,000 AMI 타임은 현재 1시간에 298 00:16:37,120 --> 00:16:40,120 30분을 더한 시간이에요 299 00:16:41,720 --> 00:16:43,720 내가 뭐라고 했어 300 00:16:44,520 --> 00:16:47,080 다들 조용히 해 주세요 301 00:16:48,080 --> 00:16:50,080 소개하겠습니다 302 00:16:50,960 --> 00:16:51,800 브라이언이에요 303 00:16:52,920 --> 00:16:55,760 브라이언, 나와요 304 00:16:55,840 --> 00:16:57,120 내 재킷이야 305 00:16:57,200 --> 00:16:58,320 뭐? 306 00:16:58,400 --> 00:17:00,240 - 내 재킷을 입었다고 - 그래? 307 00:17:00,320 --> 00:17:05,880 오늘 아침 길거리에서 브라이언을 만났어요 308 00:17:05,960 --> 00:17:06,840 솔직히 309 00:17:07,800 --> 00:17:09,920 이미 죽었다고 생각했죠 310 00:17:12,160 --> 00:17:13,400 하지만 실제로는 311 00:17:13,960 --> 00:17:17,920 여러분이 하는 일 대부분을 할 수 있어요 312 00:17:18,440 --> 00:17:22,080 회사 내에서 회계팀은 그다지 인기가 없어요 313 00:17:22,160 --> 00:17:24,000 우리 회사 직원 가운데 86%가 314 00:17:24,080 --> 00:17:26,360 여러분 가운데 이름 아는 사람이 아무도 없다고 답했죠 315 00:17:26,960 --> 00:17:29,560 그래서 이걸 만들었습니다 316 00:17:30,400 --> 00:17:31,400 고마워요, 콜린 317 00:17:31,920 --> 00:17:33,720 이름표예요, 보세요 318 00:17:33,800 --> 00:17:35,200 눈에 확 띄죠 319 00:17:35,280 --> 00:17:38,080 그래도 이름표를 다는 위치도 중요할 것 같습니다 320 00:17:38,160 --> 00:17:40,000 한가운데 달아도 되고 321 00:17:40,080 --> 00:17:43,040 이쪽이나 반대편에 달아도 돼요 322 00:17:43,120 --> 00:17:46,040 가능하면 재밌는 별명을 지어도 좋아요 323 00:17:46,120 --> 00:17:48,040 사람들이 친근감을 느끼게요 324 00:17:48,600 --> 00:17:49,520 네? 325 00:17:50,440 --> 00:17:52,160 사람들이 절 '빙구'라고 부르는데 326 00:17:52,920 --> 00:17:54,720 그 이유를 잘 모르겠어요 327 00:17:56,040 --> 00:17:57,160 난 알겠네요 328 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 그래도 여기에 쓰진 맙시다 알았죠? 329 00:18:01,000 --> 00:18:02,880 선생님 이름을 써도 되나요? 330 00:18:04,120 --> 00:18:05,560 아뇨 331 00:18:05,640 --> 00:18:07,600 동료들이 당신을 알길 바라거든요 332 00:18:07,680 --> 00:18:09,200 당신에게 관심을 가지길요 333 00:18:09,280 --> 00:18:10,520 이름이 뭐죠? 334 00:18:10,600 --> 00:18:11,840 숀 335 00:18:13,440 --> 00:18:15,080 숀 336 00:18:15,920 --> 00:18:16,840 캐럴요 337 00:18:16,920 --> 00:18:18,960 맙소사, 진짜 돌겠네 338 00:18:20,160 --> 00:18:22,760 지금 몇 달 치 주문이 밀려 있는지 압니까? 339 00:18:23,280 --> 00:18:24,440 다섯 달이에요 340 00:18:24,520 --> 00:18:25,520 다섯 달! 341 00:18:26,120 --> 00:18:29,200 수요를 따라가지 못해서 판매량이 늘질 않는다고요 342 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 다행히 나한테 해결책이 있어요 343 00:18:40,880 --> 00:18:43,960 지금부터 우리가 파는 모든 제품을 344 00:18:44,040 --> 00:18:47,840 줄카노이드 50% 희석제 50%로 구성합니다 345 00:18:50,000 --> 00:18:52,680 알겠어요? 천재적이죠 346 00:18:54,400 --> 00:18:55,720 죄송합니다만 347 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 그거 페인트예요? 348 00:18:58,680 --> 00:19:00,760 '희석제'라고 했잖아 349 00:19:00,840 --> 00:19:03,280 - 그렇게는 못 합니다 - 왜지? 350 00:19:03,360 --> 00:19:06,800 페인트를 줄카노이드에 섞으면 불안정해질 테니까요 351 00:19:06,880 --> 00:19:07,840 그걸 어떻게 알지? 352 00:19:09,920 --> 00:19:11,080 기초 화학이에요 353 00:19:11,160 --> 00:19:12,240 기초 화학? 354 00:19:12,320 --> 00:19:15,120 당신이 광산을 더 찾아내면 이걸 섞을 필요도 없겠지 355 00:19:15,200 --> 00:19:19,520 현재 개발된 줄카노이드 광산은 지구상에 우리 거 하나뿐이에요 356 00:19:19,600 --> 00:19:21,600 쉽게 찾을 수 있는 게 아니죠 357 00:19:22,240 --> 00:19:24,320 샘, 뭘 찾기 쉬운지 아나? 358 00:19:24,400 --> 00:19:25,520 뭔데요? 359 00:19:26,040 --> 00:19:27,400 지질학자 360 00:19:29,920 --> 00:19:32,760 그래서 회사의 결정에 따라 361 00:19:32,840 --> 00:19:35,200 연례 보너스 지급은 중단하기로 했습니다 362 00:19:35,280 --> 00:19:37,520 뭐라고요? 363 00:19:37,600 --> 00:19:39,800 잠깐, 끝까지 들어봐요 364 00:19:39,880 --> 00:19:41,560 좋은 소식도 있어요 365 00:19:41,640 --> 00:19:44,760 돈 대신에 366 00:19:44,840 --> 00:19:48,840 솔직히 말해서 어차피 돈 줘 봐야 다 마시는 데 쓸 테니까 367 00:19:49,640 --> 00:19:51,360 회사에서는 여러분에게 368 00:19:51,440 --> 00:19:55,640 회사 로고가 새겨진 이 멋진 옷을 지급하기로 했습니다 369 00:19:55,720 --> 00:19:58,160 자요, 보세요 370 00:19:58,240 --> 00:20:00,280 "AMI - 팀 2000 새로운 밀레니엄을 향하여" 371 00:20:02,200 --> 00:20:03,400 설문 조사 결과 동료들은 372 00:20:03,480 --> 00:20:05,760 여러분의 태도가 마음에 안 든다고 답했어요 373 00:20:05,840 --> 00:20:09,800 '비인간적'이라고 하더군요 374 00:20:10,800 --> 00:20:13,920 왜인지는 알겠어요 종일 스프레드시트만 보니까요 375 00:20:14,000 --> 00:20:15,400 어쩌면 밤새도록요 376 00:20:16,360 --> 00:20:19,720 사업에서 가장 중요한 게 뭔지 답해 보실 분? 377 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 네 378 00:20:23,840 --> 00:20:25,640 뾰족한 연필요 379 00:20:26,520 --> 00:20:28,720 매일 일할 때 뾰족한 연필을 쓰나요? 380 00:20:29,520 --> 00:20:30,440 아뇨 381 00:20:30,520 --> 00:20:32,920 그럼 왜 그게 가장 중요하다고 생각해요? 382 00:20:33,920 --> 00:20:36,440 러시아인들이 우주에서 사용하는 거니까요 383 00:20:37,600 --> 00:20:38,640 여기가 우주예요? 384 00:20:39,560 --> 00:20:41,960 네, 직장이란 우주죠 385 00:20:43,320 --> 00:20:44,280 다른 분? 386 00:20:45,960 --> 00:20:47,360 다른 분 없어요? 387 00:20:47,440 --> 00:20:50,200 답할 분 또 없나요? 388 00:20:52,040 --> 00:20:53,000 네 389 00:20:53,080 --> 00:20:55,200 - 그럼 펜은요? - 돌겠네! 390 00:20:56,400 --> 00:20:57,520 고객이에요 391 00:20:57,600 --> 00:21:01,160 고객이 모든 회사의 생명줄이에요 알겠어요? 392 00:21:01,800 --> 00:21:04,520 여러분은 고객을 만날 일이 없으니 모르는 거예요 393 00:21:04,600 --> 00:21:05,960 오늘 그걸 바꿔볼 거예요 394 00:21:06,040 --> 00:21:08,640 여러분에게 맞춤 고객을 하나씩 드릴 테니까 395 00:21:08,720 --> 00:21:10,920 어디를 가든 데리고 다니세요 396 00:21:11,000 --> 00:21:12,800 탕비실에도 데리고 가고 397 00:21:12,880 --> 00:21:14,640 화장실에도 데리고 가요 398 00:21:14,720 --> 00:21:17,480 어디든 데리고 가는 겁니다 다들 알겠어요? 399 00:21:17,560 --> 00:21:18,560 캐럴, 죄송하지만 400 00:21:18,640 --> 00:21:21,280 성인용 인형을 들고 화장실에 가긴 싫어요 401 00:21:21,360 --> 00:21:23,160 성인용 인형이 아니라 고객이라고 402 00:21:23,240 --> 00:21:26,280 화장실 갈 때마다 고객도 데리고 가 403 00:21:26,360 --> 00:21:28,280 - 알았어요? - 네, 알았어요 404 00:21:33,360 --> 00:21:35,480 유감스럽게도 펌프는 없어요 405 00:21:36,000 --> 00:21:38,320 그래서 바람은 직접 넣어야 합니다 406 00:21:38,400 --> 00:21:41,440 바람 넣는 구멍 잘 확인해요 헷갈리기 쉬우니까 407 00:21:44,680 --> 00:21:46,120 "고객" 408 00:21:46,200 --> 00:21:47,400 이해가 안 가는 게 있어 409 00:21:47,480 --> 00:21:49,320 왜 멜루시를 후임으로 정한 걸까? 410 00:21:49,400 --> 00:21:52,200 아들이잖아 달리 누구한테 물려주겠어? 411 00:21:52,280 --> 00:21:53,760 샘한테 줬을 수도 있지 412 00:21:53,840 --> 00:21:55,440 내가 해도 더 잘하겠다 413 00:21:55,520 --> 00:21:57,800 성인용 인형 들고 다니는 회계사한테? 414 00:21:57,880 --> 00:22:00,800 - 너로는 부족하지 - 그런 넌 할 수 있고? 415 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 포샤한테 데이트 신청할 배짱도 없으면서 416 00:22:02,840 --> 00:22:05,160 - 무슨 생각인지 알 것 같아 - 누구? 417 00:22:05,920 --> 00:22:08,680 멜루시 말이야 비용을 절감하려는 거야 418 00:22:08,760 --> 00:22:12,360 AMI 이윤이 실제보다 더 높아 보이게 만들려는 거지 419 00:22:12,440 --> 00:22:13,480 뭐 하러? 420 00:22:13,560 --> 00:22:15,000 가격을 올리려고, 안 그래? 421 00:22:15,960 --> 00:22:18,080 회사를 매각하려 한단 거야? 422 00:22:18,800 --> 00:22:20,480 확인할 방법은 하나지 423 00:22:21,440 --> 00:22:22,720 내가 물어볼게 424 00:22:22,800 --> 00:22:24,320 - 물어본다고? - 응 425 00:22:24,400 --> 00:22:26,120 멜루시가 너 싫어하는 거 알지? 426 00:22:26,200 --> 00:22:28,120 그것도 엄청나게 427 00:22:28,200 --> 00:22:29,280 그거랑 상관없어 428 00:22:29,360 --> 00:22:32,960 어디를 눌러야 답이 나올지만 알아내면 돼 429 00:22:33,040 --> 00:22:36,520 '샘 머리 갈겨' 버튼만 누르지 않게 조심해 430 00:22:36,600 --> 00:22:38,840 그랬다간 네가 완전히 질 테니까 431 00:22:39,520 --> 00:22:42,080 코뿔소가 개구리를 밟는 것 같겠네 432 00:22:42,160 --> 00:22:44,440 개구리가 이미 당뇨병 환자란 것만 빼면 433 00:22:44,520 --> 00:22:47,160 휠체어에 앉아서 뛰지도 못하고… 434 00:22:47,240 --> 00:22:48,120 그만해 435 00:22:59,360 --> 00:23:00,840 - 샘 - 구구 436 00:23:00,920 --> 00:23:02,200 잘 지내? 437 00:23:02,280 --> 00:23:05,280 잘 지내, 고마워, 그거 좀… 438 00:23:05,360 --> 00:23:07,880 아, 고마워 439 00:23:07,960 --> 00:23:11,520 알레르기 때문에 쓰는 약이야 440 00:23:11,600 --> 00:23:14,200 그 얘기 아니었는데 됐어 441 00:23:14,280 --> 00:23:15,560 안에 있어? 442 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 곧 나올 거야 443 00:23:17,120 --> 00:23:18,400 나와? 444 00:23:19,160 --> 00:23:22,360 알았어, 내가 잡을게 멜루시 말이야 445 00:23:22,920 --> 00:23:24,120 잠깐만 446 00:23:28,560 --> 00:23:29,720 그러든지 447 00:23:37,760 --> 00:23:38,720 맙소사 448 00:23:40,040 --> 00:23:40,880 저기 449 00:23:41,400 --> 00:23:42,680 저기요! 450 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 할 얘기가 있어요 451 00:23:47,320 --> 00:23:50,280 그쪽이 사장인 줄 몰랐네 452 00:23:50,360 --> 00:23:51,800 사장님, 무슨 일인가요? 453 00:23:52,480 --> 00:23:55,600 온 지 몇 달 됐죠? 두어 달? 454 00:23:55,680 --> 00:23:57,360 난 회사 창립 멤버예요 455 00:23:58,000 --> 00:24:00,560 회사를 매각할 생각인지 알려줘요 456 00:24:01,880 --> 00:24:02,840 누구한테 들었어? 457 00:24:03,640 --> 00:24:04,920 그쪽 보고 알았죠 458 00:24:05,520 --> 00:24:07,440 여기저기서 비용 줄이려는 거 보면 459 00:24:07,520 --> 00:24:08,720 각이 나오잖아요 460 00:24:09,680 --> 00:24:12,120 광부가 대견하네 461 00:24:12,640 --> 00:24:14,480 이제 사업을 좀 아나 봐 462 00:24:14,560 --> 00:24:18,200 여길 다른 광산 회사에 팔면 직원들이 일자리를 잃어요 463 00:24:18,280 --> 00:24:21,200 - 힘을 모아 회사를 키웠는데… - 어이, 그만! 464 00:24:21,840 --> 00:24:23,440 이곳 책임자는 나야 465 00:24:23,520 --> 00:24:26,120 나라고, 그러니 내 맘대로 할 거야 466 00:24:26,720 --> 00:24:29,840 아버지와 아버지의 업적을 조금이라도 존중한다면… 467 00:24:29,920 --> 00:24:32,000 내 아버지? 468 00:24:32,760 --> 00:24:34,240 당신이 뭔데 내 아버지 타령이야? 469 00:24:34,840 --> 00:24:35,880 나가 470 00:24:36,440 --> 00:24:37,680 나가라고 471 00:24:40,600 --> 00:24:41,600 어이가 없어서 472 00:24:57,480 --> 00:24:59,520 - 왔어? - 응 473 00:25:01,840 --> 00:25:03,160 많이 심각해? 474 00:25:03,240 --> 00:25:05,840 7? 어쩌면 8? 자기는 인정 안 하지만 475 00:25:08,120 --> 00:25:09,080 괜찮아? 476 00:25:09,160 --> 00:25:11,680 그럼, 괜찮아 477 00:25:12,600 --> 00:25:13,960 - 어디 있어? - 방에 478 00:25:14,040 --> 00:25:15,880 - 알았어 - 저녁 데워줄게 479 00:25:15,960 --> 00:25:16,920 고마워 480 00:25:23,440 --> 00:25:25,040 공주님 481 00:25:25,120 --> 00:25:27,280 아빠, 나 15살이에요 그렇게 좀 그만 불러요 482 00:25:27,360 --> 00:25:28,920 알아, 미안 483 00:25:29,880 --> 00:25:30,760 좀 어때? 484 00:25:30,840 --> 00:25:32,320 아프진 않아? 485 00:25:32,400 --> 00:25:34,920 엄마한테도 말했지만 괜찮아요 거의 아무 느낌 없어요 486 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 그렇구나 487 00:25:36,720 --> 00:25:39,840 좀 보여줄 수 있을까? 488 00:25:43,680 --> 00:25:47,160 그렇게 심하진 않네 489 00:25:47,240 --> 00:25:48,720 - 그렇죠? - 그래 490 00:25:48,800 --> 00:25:51,000 아까 통화할 때 엄마 말로는 491 00:25:51,080 --> 00:25:54,120 7이나 8점 정도였다고 하던데 492 00:25:54,200 --> 00:25:55,760 8점은 아니죠, 4점 정도? 493 00:25:58,560 --> 00:25:59,480 그래 494 00:26:00,120 --> 00:26:03,880 이 정도인 줄 알았다면 퇴근길에 술집 들러서 495 00:26:03,960 --> 00:26:05,280 샷 몇 잔 마시고 올걸 496 00:26:05,360 --> 00:26:06,560 아빠가 샷을요? 497 00:26:06,640 --> 00:26:08,840 네가 아는 모습이 다가 아니야 498 00:26:08,920 --> 00:26:11,120 나도 할 줄 아는 거 많아 499 00:26:11,200 --> 00:26:12,680 - 정말요? - 딸 500 00:26:14,920 --> 00:26:17,560 엄마 부를까? 와서… 501 00:26:17,640 --> 00:26:20,240 크림 정도는 혼자 바를 수 있어요 502 00:26:20,320 --> 00:26:21,760 이제 저도 다 컸다고요 503 00:26:26,200 --> 00:26:27,040 아빠? 504 00:26:28,000 --> 00:26:30,400 그래, 방해 그만할게 505 00:26:33,000 --> 00:26:34,080 그럼 506 00:26:35,360 --> 00:26:36,760 갈 테니까 직접 해 507 00:26:38,760 --> 00:26:40,520 - 아빠? - 응 508 00:26:41,240 --> 00:26:42,320 사랑해요 509 00:26:43,040 --> 00:26:44,200 나도 사랑한다, 공주 510 00:27:26,720 --> 00:27:28,040 회사는 어땠니? 511 00:27:30,840 --> 00:27:33,480 시작은 별로였고 계속 내리막이었죠 512 00:27:33,560 --> 00:27:35,760 꽤 평범했어요 513 00:27:38,640 --> 00:27:40,160 다 내 탓이겠지? 514 00:27:40,760 --> 00:27:42,000 무슨 말씀이세요? 515 00:27:42,520 --> 00:27:44,720 넌 늘 인생을 되는대로 살았지 516 00:27:45,440 --> 00:27:47,600 이젠 먹고 살기 위한 일도 제대로 못 하고 517 00:27:47,680 --> 00:27:49,520 일하는 건 어렵지 않아요 518 00:27:49,600 --> 00:27:51,000 회계사가 싫은 거지 519 00:27:51,080 --> 00:27:52,880 이해를 못 하겠어요 520 00:27:53,400 --> 00:27:55,200 응급구조사가 뭐 어때서요? 521 00:27:56,200 --> 00:27:59,080 넌 의료의 최전방에서 일할 배짱 같은 거 없잖아 522 00:27:59,560 --> 00:28:00,800 겁쟁이니까 523 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 항상 그랬지 524 00:28:02,160 --> 00:28:03,920 어릴 때 긴장을 잘했을 뿐이에요 525 00:28:05,160 --> 00:28:06,360 그건 인정할게요 526 00:28:07,720 --> 00:28:09,560 - 하지만 이젠 애 아니잖아요 - 맞아 527 00:28:10,160 --> 00:28:12,760 넌 나약해, 어미를 똑 닮았지 528 00:28:18,160 --> 00:28:19,720 저기요 529 00:28:21,440 --> 00:28:23,120 이제 그만하세요, 아빠 530 00:28:24,280 --> 00:28:25,640 겁쟁이가 이럴 수 있겠어요? 531 00:28:43,920 --> 00:28:46,080 나한테 할 말이라도 있냐? 532 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 아뇨 533 00:28:52,160 --> 00:28:53,240 뭐 하러요 534 00:28:55,200 --> 00:28:56,280 안녕히 주무세요 535 00:29:03,240 --> 00:29:04,880 부탁이니 그것 좀 벗을래? 536 00:29:10,760 --> 00:29:13,280 내가 그리 큰 걸 요구하는 것도 아니잖아 537 00:29:13,920 --> 00:29:17,640 제발 내 물건에 손만 대지 말라고 538 00:29:17,720 --> 00:29:21,160 우리도 우리가 잘했다는 건 아냐 539 00:29:21,240 --> 00:29:22,320 다신 안 그럴게 540 00:29:22,400 --> 00:29:24,760 위로가 될진 모르겠지만 맛은 없었어 541 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 전혀 542 00:29:25,760 --> 00:29:26,960 끔찍했지 543 00:29:27,040 --> 00:29:29,080 미워하는 개한테나 줄 법한 음식이었어 544 00:29:29,160 --> 00:29:31,160 요리 수업이라도 좀 들어 545 00:29:31,240 --> 00:29:32,360 좋은 생각인데? 546 00:29:32,440 --> 00:29:35,160 내 요리 실력이 기대에 못 미쳤다니 유감이지만 547 00:29:36,200 --> 00:29:37,720 자기 먹을 건 직접 만들어 548 00:29:38,640 --> 00:29:39,880 그게 말처럼 쉬운가? 549 00:29:39,960 --> 00:29:41,240 무슨 말이야? 550 00:29:41,320 --> 00:29:43,760 낮에 우리가 워낙 바빠야지 551 00:29:43,840 --> 00:29:45,000 둘 다 직장도 없잖아 552 00:29:45,080 --> 00:29:46,560 그렇지 않아 553 00:29:46,640 --> 00:29:48,400 - 그런 말 반칙이지 - 알면서 554 00:29:48,920 --> 00:29:51,160 우리가 여기서 하는 일이 얼마나 많은데 555 00:29:51,240 --> 00:29:52,560 예를 들면? 556 00:29:52,640 --> 00:29:54,760 우선 명상 557 00:29:54,840 --> 00:29:56,240 매일 아침 온 방에 558 00:29:56,320 --> 00:29:59,120 깨끗한 기운이 가득하게 만들지 559 00:29:59,200 --> 00:30:01,000 - 모든 방에 - 모든 방 560 00:30:03,840 --> 00:30:05,760 이번에는 숨을 들이마셔서 561 00:30:05,840 --> 00:30:08,760 허리 아래쪽과 배로 보내세요 562 00:30:08,840 --> 00:30:13,320 그 부위의 긴장을 풀어줍니다 563 00:30:16,360 --> 00:30:18,880 둘이 벌거벗은 채로 564 00:30:18,960 --> 00:30:19,920 내 방에 들어갔다고? 565 00:30:20,000 --> 00:30:23,400 중요한 건 그게 아니라 우리가 차고 넘치게 노력하고 있단 거지 566 00:30:23,480 --> 00:30:24,360 훨씬 넘치게 567 00:30:25,760 --> 00:30:26,840 알았어 568 00:30:28,040 --> 00:30:29,640 하나만 더 말해 봐 569 00:30:30,160 --> 00:30:32,360 현실적으로 도움이 되는 걸로 570 00:30:32,440 --> 00:30:33,520 DIY 571 00:30:33,600 --> 00:30:35,040 DIY 572 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 집에 문제가 생기면 누가 해결한다고 생각해? 573 00:30:37,480 --> 00:30:39,440 넌 아니지, 집에 있지도 않으니까 574 00:30:39,520 --> 00:30:41,080 넌 네 맘대로 왔다 갔다 하잖아 575 00:30:41,160 --> 00:30:43,600 그야 직장에 다니니까 그렇지 576 00:30:43,680 --> 00:30:45,720 목소리 톤 조심해, 너무 올리지 마 577 00:30:45,800 --> 00:30:46,680 그래, 진정해 578 00:30:46,760 --> 00:30:47,680 저기 579 00:30:47,760 --> 00:30:52,840 난 너희가 집에서 뭐 고치는 거 한 번도 못 봤어 580 00:30:52,920 --> 00:30:57,480 오늘 아침에 터진 화장실 수도관은 누가 고쳤다고 생각하지? 581 00:31:00,000 --> 00:31:01,720 화장실 수도관이 터졌어? 582 00:31:02,960 --> 00:31:04,240 어쩌다가? 583 00:31:05,520 --> 00:31:06,360 모르지 584 00:31:12,120 --> 00:31:14,000 메건! 585 00:31:22,920 --> 00:31:24,320 내가 괜히 걱정하는 건지도 몰라 586 00:31:24,840 --> 00:31:27,320 오히려 적당한 회사에 팔리면 나쁘지 않을 수도 있어 587 00:31:27,880 --> 00:31:30,560 생산을 늘리고 연구개발에 투자하고 588 00:31:30,640 --> 00:31:32,200 새로운 시장에도 진출하고 589 00:31:33,160 --> 00:31:35,800 그간 내가 잘못 생각한 거라면? 590 00:31:36,640 --> 00:31:38,920 이게 회사에 진짜로 필요한 일일 수도 있어 591 00:31:40,160 --> 00:31:42,000 아니, 됐어 592 00:31:42,080 --> 00:31:43,200 그만하자 593 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 눈 감고 594 00:31:45,560 --> 00:31:46,600 어서 자 595 00:31:53,560 --> 00:31:56,040 "2주 후" 596 00:32:06,720 --> 00:32:10,440 "전 직원 긴급회의! 중대 발표! 상세 내용 추후 통지" 597 00:32:11,480 --> 00:32:12,600 돌겠네 598 00:32:14,400 --> 00:32:16,040 - 무슨 일인데? - 응? 599 00:32:16,120 --> 00:32:17,000 뭐야? 600 00:32:17,080 --> 00:32:19,920 그냥 회의한다고, 더 자 601 00:32:27,200 --> 00:32:28,360 인수자를 찾았대? 602 00:32:28,440 --> 00:32:30,320 당연하지 않겠어? 603 00:32:30,400 --> 00:32:32,360 그럼 우리 다수는 쫓겨나겠네 604 00:32:32,440 --> 00:32:35,080 아직 모르는 일이니까 괜한 걱정하지 말자 605 00:32:35,160 --> 00:32:37,320 5주만 지나면 근속 5년인데 606 00:32:37,400 --> 00:32:39,520 지금 잘리면 난 끝이야 607 00:32:39,600 --> 00:32:41,400 난 지금 잘리면 608 00:32:41,880 --> 00:32:43,520 아마 노숙자 될걸 609 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 저게 내 모습이야 610 00:32:45,000 --> 00:32:48,720 흥분 가라앉히고 너무 단정 짓지 말자 611 00:32:48,800 --> 00:32:50,720 좋은 일일 수도 있잖아 612 00:33:01,560 --> 00:33:04,720 우리 회사는 망해가고 있었다 613 00:33:04,800 --> 00:33:05,760 "끝이 다가온다" 614 00:33:05,840 --> 00:33:09,120 짙은 어둠이 우리를 뒤덮었다 615 00:33:10,320 --> 00:33:13,120 그런데 새로운 지도자가 등장했고 616 00:33:13,640 --> 00:33:18,560 AMI에 서광이 비치기 시작했다 617 00:33:18,640 --> 00:33:22,920 틀을 깬 생각을 두려워하지 않는 사람 618 00:33:23,000 --> 00:33:25,800 낭비되는 것들을 과감히 정리하고 619 00:33:25,880 --> 00:33:31,640 AMI를 더 강하게, 안전하게 효율적으로 만들 사람 620 00:33:31,720 --> 00:33:35,200 심지어 시간까지 바꾼 남자 621 00:33:35,280 --> 00:33:38,160 그가 이 모든 일을 한 이유는 622 00:33:38,240 --> 00:33:41,040 회사의 미래를 위해서였으며 623 00:33:41,120 --> 00:33:44,280 그 미래가 바로 오늘 열린다 624 00:34:06,000 --> 00:34:07,840 고맙습니다 625 00:34:11,600 --> 00:34:13,280 내가 사장이 되었을 때 626 00:34:14,440 --> 00:34:18,320 여러분 눈에서 의심의 빛들이 보였습니다 627 00:34:19,040 --> 00:34:23,760 '저 젊은 황소에게 우리 미래를 맡길 수 있을까?' 생각했겠죠 628 00:34:25,040 --> 00:34:28,440 오늘 여러분께 그 답을 드리겠습니다 629 00:34:28,960 --> 00:34:31,200 바다 건너 먼 곳에서 오신 630 00:34:31,760 --> 00:34:34,200 AMI의 새로운 지도자들입니다! 631 00:34:39,560 --> 00:34:41,040 "새로운 새벽" 632 00:34:44,040 --> 00:34:46,160 이리 와서 직원들에게 얘기하세요 633 00:34:50,240 --> 00:34:51,800 AMI, 반갑습니다 634 00:34:51,880 --> 00:34:53,520 안녕하세요 635 00:34:54,400 --> 00:34:58,280 드디어 여러분을 실제로 만나게 돼 636 00:34:58,360 --> 00:35:01,400 얼마나 기쁜지 모르겠어요 637 00:35:01,480 --> 00:35:03,840 실물 영접이네요 638 00:35:04,560 --> 00:35:06,560 더 얘기하기 전에 639 00:35:06,640 --> 00:35:09,320 먼저 분명하게 말씀드릴게요 640 00:35:10,040 --> 00:35:13,880 우리는 회사에 큰 변화를 줄 생각은 없습니다 641 00:35:14,520 --> 00:35:16,320 해고도, 좌천도 없어요 642 00:35:16,400 --> 00:35:18,680 어떤 감축도 안 할 겁니다 643 00:35:18,760 --> 00:35:20,240 다들 긴장 푸세요 644 00:35:20,320 --> 00:35:21,840 '할렐루야' 외칠까요? 645 00:35:29,320 --> 00:35:32,200 그런 건 전부 다음 달에 고민하죠 646 00:35:32,920 --> 00:35:34,920 끝났어, 난 이제 노숙자야 647 00:35:35,000 --> 00:35:36,120 다들 아시겠지만 648 00:35:36,200 --> 00:35:39,800 이제 멜루시는 자리에서 물러나고 제가 회사를 관리할 겁니다 649 00:35:40,880 --> 00:35:44,240 여기 있는 배드릭이 날 보조할 거고 650 00:35:44,320 --> 00:35:47,360 아름다운 아냐가 체인지 매니저가 될 거예요 651 00:35:47,440 --> 00:35:51,280 아까도 말씀드렸지만 여러분은 걱정하실 것 하나 없어요 652 00:35:51,360 --> 00:35:52,320 당장은요 653 00:35:52,840 --> 00:35:56,920 보통 이쯤 되면 새로운 지도자가 654 00:35:57,000 --> 00:35:58,280 새로운 수장이 655 00:35:58,360 --> 00:36:01,920 자기 업적을 지겹도록 줄줄이 읊을 테지만 656 00:36:04,080 --> 00:36:07,480 난 그 대신 사랑하는 동료들이 멋진 직원 여러분에게 657 00:36:07,560 --> 00:36:09,560 한마디 할 수 있는 자리를 제공하겠습니다 658 00:36:09,640 --> 00:36:11,520 배드릭이 먼저 하지 659 00:36:12,560 --> 00:36:13,840 미리 밝혀두는데 660 00:36:13,920 --> 00:36:15,320 기합이 남다르죠 661 00:36:21,080 --> 00:36:22,920 나에 관해 세 가지만 알아둬요 662 00:36:23,960 --> 00:36:27,200 첫째, 날 우습게 보면 절대로 안 봐준다 663 00:36:28,680 --> 00:36:30,960 둘째, 나한테 까불면 664 00:36:31,560 --> 00:36:32,920 본때를 보여줄 거다 665 00:36:34,240 --> 00:36:35,520 셋, 무슨 일이 있어도 666 00:36:36,160 --> 00:36:37,880 난 이겨낸다 667 00:36:38,840 --> 00:36:41,920 먹을 것 하나 안 주고 날 자메이카로 보내도 668 00:36:42,000 --> 00:36:43,320 난 끄떡없다 669 00:36:44,040 --> 00:36:45,840 내 살을 먹으면 되니까 670 00:36:45,920 --> 00:36:49,120 방금 자기 살을 먹는댔어? 671 00:36:49,200 --> 00:36:50,680 잘 들었어 672 00:36:50,760 --> 00:36:52,960 배드릭이었습니다 673 00:36:53,040 --> 00:36:55,040 마음은 아주 따뜻해요 674 00:36:55,120 --> 00:36:57,800 어두컴컴한 방도 밝힐 수 있죠 675 00:36:57,880 --> 00:37:00,760 진짜예요, 수고했어 676 00:37:00,840 --> 00:37:04,200 다음은 사랑스러운 아냐입니다 677 00:37:08,120 --> 00:37:10,400 변화란 무엇일까요? 678 00:37:11,760 --> 00:37:13,160 손 내려요 679 00:37:14,480 --> 00:37:17,000 작은 자궁으로 680 00:37:17,640 --> 00:37:21,880 미끄덩거리는 도마뱀 같은 존재를 아기로 키워 낳는 건 681 00:37:22,560 --> 00:37:24,000 변화라고 할 수 있나요? 682 00:37:24,640 --> 00:37:25,760 누가 알겠어요? 683 00:37:26,280 --> 00:37:30,520 변화란 아주 신비로운 존재거든요 684 00:37:32,480 --> 00:37:33,440 고맙습니다 685 00:37:33,520 --> 00:37:35,280 아냐, 정말 고마워요 686 00:37:35,360 --> 00:37:37,640 생각해 볼 만한 말이었어요 687 00:37:38,160 --> 00:37:40,480 변화라는 건 굉장히 688 00:37:41,960 --> 00:37:43,080 신비하죠 689 00:37:44,520 --> 00:37:47,320 자, 끝났습니다 다들 자기 자리로 돌아가요 690 00:37:47,400 --> 00:37:49,120 줄카노이드를 만들어 내요 691 00:37:50,440 --> 00:37:52,080 명령하잖아! 692 00:37:55,400 --> 00:37:56,880 장난한 거예요 693 00:37:57,560 --> 00:37:59,000 속았죠? 694 00:37:59,080 --> 00:38:02,000 아무튼 일들 하러 가요 695 00:38:02,080 --> 00:38:03,520 갑시다 696 00:38:04,840 --> 00:38:06,440 - 가요 - 잘 가요 697 00:38:06,520 --> 00:38:08,680 식당에 젤리 있던데 698 00:38:10,000 --> 00:38:11,240 방금 뭘 본 거지? 699 00:38:11,880 --> 00:38:13,720 아직도 좋은 생각 같아? 700 00:38:19,920 --> 00:38:22,080 상황이 나빠질 거라고 예상하긴 했지만 701 00:38:22,600 --> 00:38:23,920 우리가 생각한 수준을 벗어났다 702 00:38:25,480 --> 00:38:26,800 그것도 아주 많이 703 00:38:34,680 --> 00:38:37,960 "1주 후" 704 00:38:44,000 --> 00:38:45,520 - 안녕하세요 - 네 705 00:39:04,560 --> 00:39:07,480 "AMI 의료 보험 지원 취소 상세 내용 추후 통지" 706 00:39:09,280 --> 00:39:12,200 예산 문제로 인해서 707 00:39:12,720 --> 00:39:16,440 더는 무기를 지원하지 않기로 했습니다 708 00:39:17,240 --> 00:39:21,840 대신 훨씬 더 값진 걸 제공하기로 했어요 709 00:39:22,840 --> 00:39:25,600 바로 침입자를 처리하는 능력이죠 710 00:39:25,680 --> 00:39:27,920 그것도 여러분의 직감과 711 00:39:28,440 --> 00:39:29,680 그간 받은 훈련 712 00:39:30,520 --> 00:39:33,560 기본 사무용품을 이용해서요 713 00:39:34,480 --> 00:39:39,560 오늘의 특별 손님을 소개합니다 스톰 포스 사부 714 00:39:39,640 --> 00:39:44,680 세계 최고의 종합 격투기 KMKJ를 만들어 낸 분입니다! 715 00:39:44,760 --> 00:39:48,720 '크라브 마가 가라테 주짓수'의 줄임말이죠 716 00:39:49,960 --> 00:39:51,080 사부님 717 00:39:55,000 --> 00:39:57,920 크라브 마가 가라테 주짓수는 718 00:39:58,800 --> 00:39:59,920 흐름의 무술입니다 719 00:40:01,600 --> 00:40:04,520 주변에 있는 도구를 이용해 에너지를 움직이고 720 00:40:05,240 --> 00:40:06,360 공격합니다 721 00:40:07,840 --> 00:40:08,800 자 722 00:40:10,280 --> 00:40:12,280 이건 스테이플러입니까 723 00:40:12,840 --> 00:40:13,880 죽음의 턱입니까? 724 00:40:14,800 --> 00:40:16,960 그냥 스테이플러라고 봅니다 725 00:40:17,040 --> 00:40:18,880 스테이플러예요, 어이없네 726 00:40:18,960 --> 00:40:22,000 크라브 마가 주짓수 가라테 안 배워도 돼 727 00:40:22,080 --> 00:40:23,880 안 졸고 정신만 차리면 된다고 728 00:40:23,960 --> 00:40:25,040 조용! 729 00:40:27,960 --> 00:40:29,000 "인사 파일" 730 00:40:29,080 --> 00:40:30,880 난 읽는 데 약해요 731 00:40:31,560 --> 00:40:32,840 그러니 그냥 말로 해요 732 00:40:32,920 --> 00:40:34,040 회사에도 늘 지각하고 733 00:40:34,120 --> 00:40:37,200 거짓말을 달고 살고 태도도 아주 안 좋아요 734 00:40:37,280 --> 00:40:39,960 우리 회사 역사상 최악의 직원입니다 735 00:40:40,040 --> 00:40:42,160 그렇게 별로인데 왜 아직 여기에 있죠? 736 00:40:42,720 --> 00:40:44,200 왜 안 잘랐어요? 737 00:40:44,280 --> 00:40:46,080 그럴 수 있었으면 벌써 그랬죠 738 00:40:46,160 --> 00:40:48,400 그런데 그 직원 부친이 우리 회사의 가장 큰 고객이라서 739 00:40:48,480 --> 00:40:50,480 심기를 거스르기 싫거든요 740 00:40:50,560 --> 00:40:51,880 그래서 어쩌라고요? 741 00:40:52,800 --> 00:40:55,400 사람 구실 못 하게 만들까요? 742 00:40:56,160 --> 00:40:57,880 뼈 몇 개 부러뜨리면 되는데 743 00:40:59,400 --> 00:41:01,200 껍질도 좀 벗기고 744 00:41:01,800 --> 00:41:03,240 그럴 수 있다고요? 745 00:41:03,320 --> 00:41:04,320 그럼요 746 00:41:04,400 --> 00:41:07,480 구미가 확 당기긴 하는데 747 00:41:08,200 --> 00:41:11,240 저한테 다른 생각이 있어요 748 00:41:11,320 --> 00:41:14,480 그래요? 말해 봐요 749 00:41:15,400 --> 00:41:19,680 다른 팀으로 옮기면 어떨까 해요 750 00:41:19,760 --> 00:41:24,480 자괴감에 몸부림치게 될 일을 맡겨서 751 00:41:24,560 --> 00:41:27,840 멘털이 탈탈 털리게 만드는 거죠 752 00:41:27,920 --> 00:41:32,160 하루하루가 아주 느리고 고통스럽게 느껴지도록 753 00:41:32,240 --> 00:41:34,920 정신적으로 고문하는 거예요 754 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 그래요, 그럽시다 755 00:41:40,240 --> 00:41:43,160 하고 싶은 대로 해요 난 아무래도 괜찮으니까 756 00:41:47,440 --> 00:41:48,760 난 안 괜찮아요 757 00:41:48,840 --> 00:41:50,320 안 괜찮다고요 758 00:41:50,400 --> 00:41:54,320 그나저나 껍질 벗겨낸단 건 농담한 거죠? 759 00:41:54,840 --> 00:41:56,760 궁금해서 그러는데 760 00:41:58,360 --> 00:42:00,360 고문이라니 무슨 뜻이에요? 761 00:42:03,280 --> 00:42:05,280 - 어디 있어요? - 뭐가요? 762 00:42:05,360 --> 00:42:07,040 그레고리 어디 있냐고요 763 00:42:07,120 --> 00:42:08,880 - 여기요 - 저기 계세요 764 00:42:08,960 --> 00:42:10,040 어서 와요 765 00:42:11,840 --> 00:42:13,200 의료 보험 지원 없애면 안 돼요 766 00:42:13,280 --> 00:42:15,320 그게 얼마나 중요한데요 나한테도 꼭 필요하고요 767 00:42:15,400 --> 00:42:18,520 흥분 그만, 뚜껑 닫아요 768 00:42:18,600 --> 00:42:20,400 어디 보자 769 00:42:20,480 --> 00:42:21,880 잠깐, 말하지 말아요 770 00:42:22,920 --> 00:42:23,760 샘 771 00:42:23,840 --> 00:42:25,800 샘, 새미였네 772 00:42:25,880 --> 00:42:27,600 다시 말해 봐요 773 00:42:27,680 --> 00:42:30,880 이번엔 나 잡아먹을 듯이 노려보지 말고 774 00:42:32,520 --> 00:42:34,480 뭐가 그리 큰일인데요? 775 00:42:34,560 --> 00:42:38,160 내 딸 병 때문에 고가의 약을 사용하고 있는데 776 00:42:38,240 --> 00:42:40,720 의료 보험 없으면 약값 못 내요 777 00:42:40,800 --> 00:42:43,040 뭔지 이해했어요 778 00:42:43,120 --> 00:42:47,720 상황은 알겠지만 우리도 어쩔 수가 없네요 779 00:42:47,800 --> 00:42:50,920 지난번 사장과 협의된 거라서… 780 00:42:51,000 --> 00:42:53,280 그럼 거래 조건을 바꾸면 되죠 781 00:42:55,160 --> 00:42:58,080 잠깐, 잠깐 기다려 봐 782 00:42:58,760 --> 00:43:02,200 최근에 자연 요법에 관해 읽었는데 783 00:43:02,280 --> 00:43:05,080 식물 몇 종을 함께 끓여서 784 00:43:05,160 --> 00:43:09,440 놀라운 약을 만들 수 있단 거 알고 있었어요? 785 00:43:10,120 --> 00:43:12,160 들은 적 있어? 진짜 엄청나 786 00:43:12,240 --> 00:43:14,240 또 하나 알려줄까요? 787 00:43:14,320 --> 00:43:18,280 필요한 재료는 전부 숲에서 그냥 찾을 수 있을 거예요 788 00:43:18,360 --> 00:43:19,760 엄청나죠 789 00:43:19,840 --> 00:43:21,160 해결책 나왔죠? 790 00:43:21,240 --> 00:43:23,040 아뇨, 아니에요! 791 00:43:23,600 --> 00:43:25,760 금방 만들 수 있는 약이 아니에요 792 00:43:25,840 --> 00:43:28,960 식물 몇 종 섞는다고 만들 수 있는 게 아니라고요 793 00:43:29,040 --> 00:43:29,880 끓여야죠 794 00:43:29,960 --> 00:43:30,960 같이 끓여야 해요 795 00:43:32,280 --> 00:43:34,400 수업을 시작하기 전에 796 00:43:34,480 --> 00:43:37,520 여러분 실력부터 알아야겠죠 797 00:43:38,840 --> 00:43:40,240 지원자? 798 00:43:43,240 --> 00:43:44,800 네, 고맙습니다 799 00:43:44,880 --> 00:43:47,240 - 성함이? - 죄송해요, 지원한 거 아니에요 800 00:43:47,320 --> 00:43:49,120 - 이 친구가 밀었어요 - 주니어입니다 801 00:43:49,200 --> 00:43:51,840 시키는 대로 할 거고요, 맞지? 802 00:43:51,920 --> 00:43:53,760 와, 멋지다 803 00:43:55,880 --> 00:43:58,760 부끄러워하지 말고 앞으로 나와요 804 00:44:02,440 --> 00:44:04,720 오, 프린스 805 00:44:05,360 --> 00:44:06,760 진즉 했어야 할 일이에요 806 00:44:06,840 --> 00:44:08,560 다 자기 탓인 거 알죠? 807 00:44:09,280 --> 00:44:10,520 이게 뭐죠? 808 00:44:10,600 --> 00:44:13,320 시간표예요, 아인슈타인 박사님 809 00:44:14,600 --> 00:44:16,080 무슨 시간요? 810 00:44:16,760 --> 00:44:17,960 용변 811 00:44:18,040 --> 00:44:19,840 화장실을 아주 좋아하니까 812 00:44:19,920 --> 00:44:22,960 직원들 이용 시간을 재요 813 00:44:23,040 --> 00:44:26,320 네? 직원들이 화장실에 들어가 있는 시간을 재라고요? 814 00:44:26,400 --> 00:44:27,640 맞아요 815 00:44:27,720 --> 00:44:31,520 직원들이 화장실에 가면 생산성이 얼마나 많이 816 00:44:31,600 --> 00:44:33,240 떨어지는지 알아요? 817 00:44:33,320 --> 00:44:35,560 부탁이니 제발 이러지 마세요 818 00:44:35,640 --> 00:44:37,640 이 일이 너무 하찮단 건가요? 819 00:44:37,720 --> 00:44:40,440 아뇨, 그게 아니라 전… 820 00:44:41,840 --> 00:44:43,680 저 아직 회계팀 소속이잖아요 821 00:44:43,760 --> 00:44:44,920 그럴 리가요 822 00:44:45,000 --> 00:44:46,760 이제 시설팀이에요 823 00:44:46,840 --> 00:44:51,640 그래도 보고는 나한테 해야 하니까 제대로 해요 824 00:44:51,720 --> 00:44:54,120 알았어요, 일은 할게요 825 00:44:54,200 --> 00:44:56,680 하지만 날 회계팀에서 빼면 826 00:44:57,520 --> 00:44:59,320 내 신탁자금이 다 날아가요 827 00:45:00,120 --> 00:45:00,960 뭐라고요? 828 00:45:01,040 --> 00:45:01,880 진짜예요 829 00:45:01,960 --> 00:45:04,120 - 신탁자금 전체가요? - 전부 다요 830 00:45:04,200 --> 00:45:05,200 전혀 몰랐네 831 00:45:05,280 --> 00:45:07,120 정말 말도 안 되는 상황이죠 832 00:45:15,280 --> 00:45:18,160 신탁자금 전부가? 굉장하네 833 00:45:19,840 --> 00:45:21,080 덕분에 행복해졌어요 834 00:45:21,640 --> 00:45:22,920 맙소사 835 00:45:23,000 --> 00:45:25,560 전 여기 있으면 돼요? 836 00:45:25,640 --> 00:45:26,920 스트레스받지 말아요 837 00:45:27,000 --> 00:45:30,320 변화를 경험하느라 그런 거니까 자리에 앉아서 838 00:45:30,400 --> 00:45:32,560 지금 어떤 기분인지 얘기해 보죠 839 00:45:32,640 --> 00:45:34,720 기분요? 지금 진짜… 840 00:45:34,800 --> 00:45:36,680 진심으로 하는 말이에요? 841 00:45:36,760 --> 00:45:39,440 내 딸의 목숨이 달렸다고요 842 00:45:39,520 --> 00:45:42,000 알아요, 이미 말했잖아요 843 00:45:42,840 --> 00:45:46,360 망할 자식, 우리가 속을 줄 아나 844 00:45:48,120 --> 00:45:49,120 알았어요 845 00:45:51,120 --> 00:45:54,080 내가 농담하는 거라고 생각하는 모양이네요 846 00:45:54,160 --> 00:45:55,360 재밌어요? 847 00:45:55,440 --> 00:45:57,400 이것도 재밌는지 봅시다 848 00:45:57,480 --> 00:45:59,920 법정에서 만날래요? 849 00:46:00,000 --> 00:46:01,120 - 법정? - 그래요 850 00:46:02,600 --> 00:46:05,240 그건 아주 마음에 안 드는데 851 00:46:05,320 --> 00:46:07,000 "해고해요" 852 00:46:07,080 --> 00:46:08,160 이러죠 853 00:46:08,240 --> 00:46:11,440 앞으로 다시는 보지 맙시다 854 00:46:11,520 --> 00:46:12,640 당신은 해고니까 855 00:46:17,560 --> 00:46:18,920 기분 끝내주네 856 00:46:19,000 --> 00:46:22,440 급격한 변화는 액션 영화 속 폭발과 같죠 857 00:46:22,520 --> 00:46:25,080 변화 같은 헛소리 관두고 좀… 858 00:46:27,000 --> 00:46:28,040 됐고 859 00:46:28,680 --> 00:46:29,720 아직 안 끝났어요 860 00:46:32,600 --> 00:46:35,520 새미, 좋은 태도야 아직 안 끝났어! 861 00:46:35,600 --> 00:46:36,920 좋았어! 862 00:46:38,400 --> 00:46:41,400 난 새미가 여자 이름인 줄 알았는데 863 00:46:43,440 --> 00:46:44,640 아무거나 골라요 864 00:46:48,600 --> 00:46:49,440 이거요 865 00:46:51,160 --> 00:46:52,880 펜이 칼보다 강하죠 866 00:46:52,960 --> 00:46:54,560 아니, 전혀 아니에요 867 00:46:55,720 --> 00:46:58,400 칼이 뭔지 알긴 압니까? 868 00:46:58,480 --> 00:47:00,520 물론 칼이 뭔지야 알죠 869 00:47:00,600 --> 00:47:02,480 괜찮아, 멍청이 870 00:47:02,560 --> 00:47:05,360 난 다람쥐한테도 지뢰 탐지 훈련을 시킨 사람이야 871 00:47:06,000 --> 00:47:07,240 너도 할 수 있어 872 00:47:07,320 --> 00:47:09,000 자, 시작해 볼까요? 873 00:47:09,080 --> 00:47:10,440 잠시만요 874 00:47:10,520 --> 00:47:12,200 고글은 왜 쓰는 거죠? 875 00:47:12,280 --> 00:47:13,800 집중해요 876 00:47:13,880 --> 00:47:16,480 언젠가 생사가 걸린 상황이 올 수도 있어요 877 00:47:16,560 --> 00:47:18,800 이제 자신이 고른 무기로 878 00:47:18,880 --> 00:47:21,120 스스로를 보호할 방법을 생각해 봐요 879 00:47:21,200 --> 00:47:22,760 날 뭐에서 보호해요? 880 00:47:23,400 --> 00:47:24,680 이거! 881 00:47:26,000 --> 00:47:28,640 잠깐만요, 나 대신 나설 사람이 있을지도 몰라요 882 00:47:28,720 --> 00:47:30,240 겁먹지 마요 883 00:47:30,320 --> 00:47:32,560 그냥 훈련이니까 하나도 안 아파요 884 00:47:32,640 --> 00:47:34,000 거짓말인 거 알아요 885 00:47:38,400 --> 00:47:39,360 그만해요! 886 00:47:39,440 --> 00:47:40,800 자기 몸을 지키라고! 887 00:47:40,880 --> 00:47:43,360 다른 감각을 써요 눈은 안 보여도 되니까 888 00:47:43,440 --> 00:47:45,080 무슨 헛소리예요? 겨우 펜이라고요 889 00:47:45,160 --> 00:47:46,360 겨우 펜이 아니에요 890 00:47:46,440 --> 00:47:48,560 - 뭐든 될 수 있다고요 - 젠장! 891 00:47:58,800 --> 00:48:00,640 부끄러워 죽겠네 892 00:48:00,720 --> 00:48:04,240 앞으로 주당 3회만 출근해요 893 00:48:18,160 --> 00:48:19,040 숀 894 00:48:19,120 --> 00:48:20,520 프린스 아니야 895 00:48:21,960 --> 00:48:25,600 그 시계 아주 멋지네 896 00:48:25,680 --> 00:48:26,600 만져 봐도 돼? 897 00:48:26,680 --> 00:48:28,040 그만 898 00:48:28,120 --> 00:48:32,400 이걸 다룰 권한은 나한테만 있어 899 00:48:32,480 --> 00:48:33,640 그리고 이거 시계 아냐 900 00:48:33,720 --> 00:48:34,960 그럼 뭔데? 901 00:48:35,040 --> 00:48:37,160 - 초시계 - 그것도 시계 아냐? 902 00:48:37,240 --> 00:48:39,480 짜증 나, 됐으니까 자리로 가 903 00:48:39,560 --> 00:48:40,720 알았어 904 00:48:42,440 --> 00:48:44,280 망할 빙구 자식 905 00:48:45,240 --> 00:48:47,480 여기서 기다리긴 좀… 906 00:48:57,960 --> 00:48:59,960 패트릭, 제자리에 907 00:49:00,040 --> 00:49:02,120 준비, 출발 908 00:49:13,080 --> 00:49:14,400 믿을 수가 없네 909 00:49:16,360 --> 00:49:19,680 사람 목숨을 갖고 놀아? 농담 취급한다고? 910 00:49:19,760 --> 00:49:21,200 이게 농담거리야? 911 00:49:25,680 --> 00:49:28,480 두고 봐, 두고 보라고 912 00:49:29,520 --> 00:49:31,000 "로즈메리" 913 00:49:33,120 --> 00:49:34,000 돌겠네 914 00:49:38,440 --> 00:49:40,120 응, 자기야 915 00:49:40,200 --> 00:49:42,480 여보, 잘하고 있어? 916 00:49:42,560 --> 00:49:45,120 응, 평소랑 똑같아 917 00:49:46,280 --> 00:49:47,560 지금 차야? 918 00:49:50,160 --> 00:49:53,680 응, 일찍 퇴근했어 919 00:49:53,760 --> 00:49:55,600 깜짝 놀라게 하려고 했는데 920 00:49:55,680 --> 00:49:57,160 귀여워라 921 00:49:57,240 --> 00:49:59,080 약국 좀 들렀다 와 줄래? 922 00:49:59,160 --> 00:50:00,800 애 약이 거의 다 떨어졌어 923 00:50:01,520 --> 00:50:02,680 그래? 924 00:50:03,760 --> 00:50:04,640 알았어 925 00:50:05,800 --> 00:50:07,240 그럴게 926 00:50:08,480 --> 00:50:09,600 이따 봐 927 00:50:10,120 --> 00:50:11,880 그래, 사랑해 928 00:50:12,640 --> 00:50:13,800 나도 사랑해 929 00:50:15,720 --> 00:50:17,040 젠장! 930 00:50:26,000 --> 00:50:27,120 돌겠네 931 00:50:43,000 --> 00:50:45,160 "노인네 처리하면 다음은 너야" 932 00:50:45,240 --> 00:50:48,120 그러면 안 되는데 제플러가 얼음 마법 쓰면? 933 00:50:48,200 --> 00:50:50,760 괜찮아 나한테 그린돌의 방패 있잖아 934 00:50:50,840 --> 00:50:52,040 따라오기나 해 935 00:50:52,120 --> 00:50:53,400 그러네, 미안 936 00:50:53,480 --> 00:50:54,880 내 뒤만 지켜주면 돼 937 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 그건 걱정 마 938 00:51:00,240 --> 00:51:02,560 새 게임 살 돈은 어디서 났어? 939 00:51:12,400 --> 00:51:13,280 저기 940 00:51:14,200 --> 00:51:15,600 냉장고 어디 갔어? 941 00:51:15,680 --> 00:51:17,200 조용히 좀 해 942 00:51:21,720 --> 00:51:22,600 야! 943 00:51:23,760 --> 00:51:27,120 설마 냉장고 팔아서 망할 게임 산 거 아니지? 944 00:51:27,200 --> 00:51:28,480 말조심해 945 00:51:28,560 --> 00:51:30,600 네가 하는 일에 우리가 딴지 건 적 있어? 946 00:51:30,680 --> 00:51:32,080 우린 절대로 안 그래 947 00:51:32,160 --> 00:51:34,560 바보처럼 차려입고 비디오 게임 하는 게 948 00:51:34,640 --> 00:51:37,000 무슨 일이라는 거야! 949 00:51:37,080 --> 00:51:38,800 이 루저들아! 950 00:51:40,600 --> 00:51:43,120 우리 명예를 더럽히려는 자다 951 00:51:43,200 --> 00:51:44,560 그러네 952 00:51:44,640 --> 00:51:47,160 - 그게 무슨 의미게? - 어떤 의미인데? 953 00:51:48,160 --> 00:51:53,600 이 칼로 저놈에게 본때를 보여줘야 한단 의미지 954 00:51:56,200 --> 00:51:58,280 흥분하지 말자 955 00:51:58,360 --> 00:52:00,200 해리, 그 칼 내려놔 956 00:52:00,280 --> 00:52:04,240 날 죽이고 차갑게 식은 손에서 거둬가야 할 것이다 957 00:52:04,320 --> 00:52:06,200 - 돌겠네 - 무장해 958 00:52:09,560 --> 00:52:11,640 이제 전투 시작이다 959 00:52:12,400 --> 00:52:13,760 빌어먹을! 960 00:52:14,600 --> 00:52:16,160 돌아와 961 00:52:16,240 --> 00:52:17,880 발할라의 전당으로! 962 00:52:17,960 --> 00:52:20,080 - 이리 오라! - 해리, 그만해 963 00:52:20,160 --> 00:52:22,120 - 그만하라고 - 머리를 잘라! 964 00:52:22,200 --> 00:52:24,320 해리, 하지 말라고 965 00:52:26,880 --> 00:52:29,000 회사가 완전히 미쳐 돌아가요 966 00:52:29,080 --> 00:52:31,720 어느 회사가 직원들이 똥 싸는 시간까지 재요? 967 00:52:31,800 --> 00:52:33,280 변비일 수도 있는 건데 968 00:52:33,360 --> 00:52:35,040 이건 아니에요 969 00:52:35,120 --> 00:52:36,200 불법일 거라고요 970 00:52:36,280 --> 00:52:38,160 변호사한테 연락해 봐요 971 00:52:38,240 --> 00:52:39,400 전화해서… 972 00:52:39,480 --> 00:52:41,600 넌 항상 남 탓이구나 973 00:52:41,680 --> 00:52:42,600 네? 974 00:52:43,360 --> 00:52:44,960 제 말 못 들으셨어요? 975 00:52:45,480 --> 00:52:47,160 약속은 5년이었어 976 00:52:47,240 --> 00:52:48,920 그런데 또 못 채웠구나 977 00:52:49,000 --> 00:52:50,240 이건 불공평해요 978 00:52:50,320 --> 00:52:53,000 제가 그만둔 게 아니에요 전 계속 버텼다고요 979 00:52:53,080 --> 00:52:55,240 제대로 일한 적 없잖아 일을 우습게 생각했지 980 00:52:55,320 --> 00:52:57,200 어떤 결과를 기대한 거냐? 981 00:52:57,280 --> 00:52:59,880 아버지, 이건 너무하잖아요 982 00:52:59,960 --> 00:53:01,880 정신 차려, 자업자득이다 983 00:53:03,120 --> 00:53:05,880 됐어요, 이제는 못 참겠네요 984 00:53:05,960 --> 00:53:07,520 누가 계속 참으랬냐? 985 00:53:08,200 --> 00:53:11,360 너 몇 살이지? 27살? 986 00:53:13,200 --> 00:53:17,000 좋아요, 나가라 이거죠? 얼마든지요 987 00:53:17,080 --> 00:53:18,520 어디 갈 건데? 988 00:53:19,120 --> 00:53:20,680 그야 모르죠 989 00:53:20,760 --> 00:53:22,840 어디든 상관없어요 990 00:53:22,920 --> 00:53:25,200 정 갈 데 없으면 차에서 지낼 거예요 991 00:53:25,840 --> 00:53:27,760 어디든 여기보단 나을 테니까 992 00:53:29,640 --> 00:53:31,000 망할 의자 993 00:53:59,880 --> 00:54:02,080 첸, 나예요 994 00:54:03,080 --> 00:54:05,800 아직도 줄카노이드 구매하고 싶어요? 995 00:54:06,600 --> 00:54:08,640 구매할 마음 있다면 996 00:54:10,320 --> 00:54:12,960 내가 구해 줄 수 있을 것 같아서요 997 00:54:14,840 --> 00:54:18,040 결정해서 알려 줘요 998 00:54:19,480 --> 00:54:20,480 고마워요 999 00:54:36,600 --> 00:54:37,600 첸 1000 00:54:39,200 --> 00:54:42,520 지금 당장 알려달라는 뜻은 아니었는데 1001 00:54:42,600 --> 00:54:44,520 마음 바뀌면 안 되니까 1002 00:54:44,600 --> 00:54:46,040 얼마나 빨리 구해 줄 수 있죠? 1003 00:54:46,120 --> 00:54:48,240 글쎄요, 2주 정도? 1004 00:54:48,320 --> 00:54:49,960 시간 별로 없으니까 서둘러 줘요 1005 00:54:50,040 --> 00:54:52,120 알았어요, 그런데 첸 1006 00:54:53,400 --> 00:54:56,240 무슨 용도로 쓸지는 알아야 해요 1007 00:54:56,320 --> 00:54:57,720 정말 솔직히요 1008 00:54:57,800 --> 00:54:59,240 말했잖아요 1009 00:54:59,320 --> 00:55:03,520 심장병에 걸린 아이들이 쓸 의료 장비 만들 거라고 1010 00:55:04,680 --> 00:55:06,400 전에는 암이라면서요 1011 00:55:06,480 --> 00:55:09,120 둘 모두를 위한 거예요 이봐요, 샘 1012 00:55:09,200 --> 00:55:11,920 우라늄이 아니라 줄카노이드잖아요 1013 00:55:12,000 --> 00:55:14,360 내가 폭탄이라도 만들까 봐요? 1014 00:55:19,000 --> 00:55:22,160 좋아요, 알았어요 1015 00:55:22,240 --> 00:55:24,520 그럼 이제 돈 얘기로 넘어가죠 1016 00:55:25,040 --> 00:55:28,880 샘 집 마당으로 여자들 불러 부비부비할 수 있을 정도? 1017 00:55:36,800 --> 00:55:38,080 너희는 상상도 못 해 1018 00:55:38,160 --> 00:55:41,080 걔들과 함께 사는 건 끝이 없는 악몽 같다고 1019 00:55:41,160 --> 00:55:43,720 그래도 집에서 살지? 벽 있어서 좋겠다 1020 00:55:43,800 --> 00:55:45,040 좋기만 한 줄 알아? 1021 00:55:45,120 --> 00:55:47,480 덩치만 큰 애어른한테 두들겨 맞고 1022 00:55:47,560 --> 00:55:49,320 살려달라고 애원해 본 적 있냐고 1023 00:55:49,400 --> 00:55:51,920 그나마 넌 5년을 낭비한 게 1024 00:55:52,000 --> 00:55:53,560 헛수고가 되진 않았잖아 1025 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 - 설마 신탁자금? - 그 얘기 하지 마 1026 00:55:56,480 --> 00:55:59,200 나도 그거 있던가? 개인 비서한테 물어봐야겠다 1027 00:55:59,280 --> 00:56:01,800 - 알았어, 그만해 - 린다? 1028 00:56:01,880 --> 00:56:04,520 다들 힘들어 죽겠단 거잖아 알아들었다고 1029 00:56:05,800 --> 00:56:08,200 여기서 징징대 봤자 아무것도 안 바뀌어 1030 00:56:08,280 --> 00:56:09,440 달리 방법이라도 있어? 1031 00:56:09,520 --> 00:56:11,160 정말 알고 싶어? 1032 00:56:11,240 --> 00:56:15,160 난 지금 차에서 살아 당연히 알고 싶지 1033 00:56:17,080 --> 00:56:20,040 좋아, 우리 셋 다 필요한 게 뭐지? 1034 00:56:20,120 --> 00:56:22,280 뭐만 있으면 모든 문제가 해결될까? 1035 00:56:22,360 --> 00:56:25,200 글쎄, 거액의 돈? 1036 00:56:25,280 --> 00:56:26,920 - 그래 - 그렇지 1037 00:56:27,000 --> 00:56:28,040 그리고 1038 00:56:28,960 --> 00:56:30,920 나한테 방법이 있어 1039 00:56:31,000 --> 00:56:32,880 뭐? 어떻게? 1040 00:56:34,880 --> 00:56:37,040 남의 물건을 가져오는 거 1041 00:56:37,120 --> 00:56:40,160 샘, 넌 주차 위반 딱지도 끊은 적 없는 사람이야 1042 00:56:40,240 --> 00:56:42,080 그런데 은행이라도 털잔 거야? 1043 00:56:42,160 --> 00:56:44,000 아니, 은행을 털면 안 되지 1044 00:56:44,680 --> 00:56:46,000 엄밀히 도둑질은 아냐 1045 00:56:46,080 --> 00:56:48,840 우리가 노력한 대가를 되찾아오자는 거지 1046 00:56:49,520 --> 00:56:52,640 우리가 인생을 바쳤던 존재를 1047 00:56:52,720 --> 00:56:53,560 알았어 1048 00:56:54,400 --> 00:56:55,880 그래서 뭘 하잔 건데? 1049 00:56:59,960 --> 00:57:03,640 누가 줄카노이드 12병을 사겠대 1050 00:57:04,720 --> 00:57:06,960 - 엄청 큰돈에 - 얼마나 큰돈? 1051 00:57:07,880 --> 00:57:08,720 200만 1052 00:57:08,800 --> 00:57:10,680 뭐? 누가 산대? 1053 00:57:11,920 --> 00:57:15,480 그건 몰라도 돼 그냥 이상한 사람 아니고 1054 00:57:15,560 --> 00:57:18,400 절반은 선금으로 준단 건만 알면 돼 1055 00:57:18,480 --> 00:57:20,400 12병만 주면 된다고? 1056 00:57:20,480 --> 00:57:21,480 그래 1057 00:57:28,160 --> 00:57:29,080 프린스 1058 00:57:30,760 --> 00:57:33,280 됐어, 이제 신경 안 쓸래 1059 00:57:34,040 --> 00:57:36,480 이런 대우까지 받았는데 그 정도는 받아내야지 1060 00:57:37,080 --> 00:57:38,000 다들 정신 차려 1061 00:57:38,600 --> 00:57:41,480 난 평생 규칙 어겨 본 적 없어 1062 00:57:41,560 --> 00:57:42,720 알잖아 1063 00:57:42,800 --> 00:57:44,760 그래서 이 꼴이지만… 1064 00:57:51,560 --> 00:57:55,920 저쪽에서 치사하게 나오겠다면 우리라고 못 그럴 것 없잖아? 1065 00:57:56,000 --> 00:57:57,160 그래 1066 00:58:01,280 --> 00:58:03,720 하자, 하자고! 1067 00:58:03,800 --> 00:58:05,720 목소리 낮춰 1068 00:58:05,800 --> 00:58:08,280 - 당연히 할 거야 - 미안 1069 00:58:09,160 --> 00:58:11,120 그런데 문제가 하나 있어 1070 00:58:12,000 --> 00:58:14,120 우린 나쁜 짓 해본 적 없잖아 1071 00:58:14,200 --> 00:58:18,400 그러니 성공하려면 외부의 도움이 필요해 1072 00:58:20,120 --> 00:58:22,040 왜 그런 눈으로 봐? 1073 00:58:24,520 --> 00:58:27,880 알았어, 도움 청할 곳을 알아 1074 00:58:28,560 --> 00:58:29,840 중범죄자? 1075 00:58:31,200 --> 00:58:35,000 "요버그 범죄자 정신 병원" 1076 00:58:35,080 --> 00:58:37,560 이러다 큰일 나겠다 싶은 사람은 나뿐이야? 1077 00:58:37,640 --> 00:58:39,440 걱정 안 해도 돼 1078 00:58:39,520 --> 00:58:41,760 그냥 문제가 좀 있는 평범한 사람들이니까 1079 00:58:41,840 --> 00:58:43,120 별일 아냐 1080 00:58:47,720 --> 00:58:48,760 평범한 사람들? 1081 00:58:48,840 --> 00:58:49,760 문제만 좀 있어? 1082 00:58:49,840 --> 00:58:51,320 네 아빠인 건 알겠지만 1083 00:58:51,400 --> 00:58:53,800 정신 나간 사람 조언을 듣는 건 아닌 것 같아 1084 00:58:53,880 --> 00:58:56,840 정신 나가지 않았어 변호사가 여기로 보낸 거라고 1085 00:58:56,920 --> 00:58:59,320 - 아니면 감옥행이니까 - 알았어 1086 00:58:59,400 --> 00:59:01,160 아무튼 이 분야를 잘 아시잖아 1087 00:59:01,720 --> 00:59:03,200 우릴 신고할 리도 없고 1088 00:59:08,040 --> 00:59:11,760 모르는 사람한테는 말 걸지 말고 언성은 절대로 높이지 말아요 1089 00:59:11,840 --> 00:59:15,280 갑작스러운 움직임이나 휘파람 노래, 춤도 금지입니다 1090 00:59:15,360 --> 00:59:17,480 먹을 걸 줘도 먹지 말고요 1091 00:59:18,080 --> 00:59:21,560 노래도 금지예요? 안타깝네요 1092 00:59:22,320 --> 00:59:24,200 죄송해요, 질문 있는데요 1093 00:59:24,280 --> 00:59:27,760 면회객이 공격당한 걸 본 적도 있으세요? 1094 00:59:29,840 --> 00:59:31,320 약한 사람만 공격해요 1095 00:59:31,400 --> 00:59:33,680 네? 뭐라고요? 1096 00:59:34,640 --> 00:59:36,880 - 농담인가? 아니면… - 그만하고 가자 1097 00:59:42,720 --> 00:59:43,800 저기 계신다 1098 00:59:44,320 --> 00:59:45,240 가자 1099 00:59:58,000 --> 01:00:00,480 눈알을 뽑아서 먹어버릴 거야 1100 01:00:00,560 --> 01:00:02,280 뇌를 꺼내 먹을 거라고 1101 01:00:02,360 --> 01:00:05,840 이리 와, 좋은 거 보여줄게 1102 01:00:05,920 --> 01:00:07,440 이거 원해? 1103 01:00:07,520 --> 01:00:09,640 이리 와, 좀 줄까? 1104 01:00:11,800 --> 01:00:13,440 아빠 1105 01:00:13,520 --> 01:00:14,560 "잡혔군, 이제 어쩌지?" 1106 01:00:18,280 --> 01:00:19,520 주니어! 1107 01:00:19,600 --> 01:00:21,800 - 아빠 - 이렇게 반가울 데가 1108 01:00:21,880 --> 01:00:23,240 한번 안아 보자 1109 01:00:24,360 --> 01:00:26,400 아빠는 좀 어떠세요? 1110 01:00:26,480 --> 01:00:27,760 나야 멀쩡하지 1111 01:00:27,840 --> 01:00:30,600 문제 안 일으키고 눈에 안 띄게 살고 있어 1112 01:00:31,360 --> 01:00:32,360 다행이네요 1113 01:00:32,440 --> 01:00:33,360 이분들은? 1114 01:00:33,440 --> 01:00:35,520 친구들이에요, 프린스와 샘 1115 01:00:35,600 --> 01:00:37,720 - 프린스, 이리 와요 - 안녕하세요 1116 01:00:37,800 --> 01:00:38,920 반갑습니다 1117 01:00:39,000 --> 01:00:42,840 머리에서 좋은 냄새가 나네 대체 무슨 냄새지? 1118 01:00:42,920 --> 01:00:44,360 공포의 냄새일 거예요 1119 01:00:48,800 --> 01:00:50,480 재밌네, 마음에 들어 1120 01:00:50,560 --> 01:00:52,720 그리고 여긴… 1121 01:00:52,800 --> 01:00:55,720 샘, 이 무리의 브레인이군, 맞지? 1122 01:00:55,800 --> 01:00:57,400 이 무리의 리더야 1123 01:00:57,480 --> 01:00:58,760 그런 건 보면 딱 알지 1124 01:00:58,840 --> 01:01:01,680 리더 아니에요, 그냥 다 친구죠 1125 01:01:01,760 --> 01:01:04,600 친구? 멋진 일이지 이만 다들 자리에 앉자고 1126 01:01:04,680 --> 01:01:07,520 인사나 하러 온 건 아닐 테지? 1127 01:01:08,240 --> 01:01:13,160 젊은 친구들이 나한테 원하는 게 있어서 왔지 싶은데 1128 01:01:14,120 --> 01:01:17,120 조언을 좀 구하고 싶어서 왔어요 1129 01:01:17,200 --> 01:01:21,400 우리가 손에 넣어야 할 물건이 있는데 1130 01:01:21,480 --> 01:01:25,160 그게 엄밀히 따지면 우리 소유가 아니거든요 1131 01:01:25,240 --> 01:01:26,760 - 안녕 - 깜짝이야 1132 01:01:28,000 --> 01:01:29,680 내 강아지 쓰다듬을래요? 1133 01:01:30,840 --> 01:01:33,160 고맙지만 사양할게요 1134 01:01:33,240 --> 01:01:35,880 안 물어요, 진짜예요 1135 01:01:35,960 --> 01:01:38,280 착한 애거든요 1136 01:01:38,360 --> 01:01:39,520 그게 아니라 1137 01:01:39,600 --> 01:01:43,040 내가 강아지 알레르기가 너무 심해서요 1138 01:01:43,120 --> 01:01:45,320 이 친구는 핑거스야 1139 01:01:45,400 --> 01:01:49,000 쓰다듬기 전까지는 계속 옆에 있을 거야 1140 01:01:49,080 --> 01:01:50,360 - 그래도 싫어요 - 쓰다듬어 1141 01:01:50,440 --> 01:01:51,600 - 싫어요 - 어서 해 1142 01:01:51,680 --> 01:01:52,920 - 안 해 - 쓰다듬으라고 1143 01:01:53,000 --> 01:01:54,200 알았어 1144 01:01:57,640 --> 01:01:59,200 이름이 뭐죠? 1145 01:02:00,120 --> 01:02:01,200 조금 1146 01:02:01,280 --> 01:02:04,880 조금? 무슨 조금요? 1147 01:02:04,960 --> 01:02:06,360 점액 1148 01:02:06,440 --> 01:02:08,200 - 맙소사 - 콧물 1149 01:02:08,280 --> 01:02:10,200 - 프린스, 손 떼지 마 - 척척하다고 1150 01:02:11,160 --> 01:02:12,640 얘기는 계속해도 돼 1151 01:02:13,480 --> 01:02:16,240 마약을 하도 해서 뇌가 아주 엉망이 됐거든 1152 01:02:16,320 --> 01:02:19,560 무슨 말을 들어도 기억 못 할 테니 계속 얘기해 1153 01:02:20,320 --> 01:02:21,440 그렇군요 1154 01:02:23,360 --> 01:02:28,360 창고에서 어떤 물건을 가지고 나오려면 1155 01:02:28,440 --> 01:02:30,080 어떻게 해야 할까요? 1156 01:02:30,160 --> 01:02:32,840 항상 기억해야 하는 게 있어 1157 01:02:32,920 --> 01:02:35,520 다섯 가지 요소 1158 01:02:35,600 --> 01:02:38,560 규정, 선정, 분산, 위장 1159 01:02:38,640 --> 01:02:41,160 그리고 가장 중요한 건 1160 01:02:41,240 --> 01:02:42,960 절대로 안 잡히는 거야 1161 01:02:43,800 --> 01:02:44,640 그게 다예요? 1162 01:02:45,280 --> 01:02:46,240 그런 셈이지 1163 01:02:48,240 --> 01:02:49,640 계속 쓰다듬어야죠 1164 01:02:49,720 --> 01:02:52,800 - 알았어요 - 좀만 더 하면 잤을 텐데 1165 01:02:53,920 --> 01:02:57,960 그래요? 미안해요, 할게요 1166 01:02:59,280 --> 01:03:00,400 질문요 1167 01:03:00,480 --> 01:03:05,720 만약 우리가 손대려는 곳이 우리 직장이라면요? 1168 01:03:05,800 --> 01:03:08,960 너무 위험한가요? 아니면… 1169 01:03:09,040 --> 01:03:10,880 꼭 그렇지는 않아 1170 01:03:11,520 --> 01:03:13,920 예를 들어 볼게 1171 01:03:14,000 --> 01:03:17,600 지문을 남기거나 머리카락이 떨어진다 해도 1172 01:03:17,680 --> 01:03:19,280 그게 범행 증거가 되지 않잖아 1173 01:03:19,360 --> 01:03:23,360 실수 좀 해도 대가를 지불할 필요 없는 거지 1174 01:03:23,440 --> 01:03:26,160 대가 없는 실수군요 1175 01:03:27,000 --> 01:03:30,560 모지스 씨 오해는 말고 들어주세요 1176 01:03:30,640 --> 01:03:33,840 이 분야에 관해 잘 아시는 거 맞죠? 1177 01:03:37,440 --> 01:03:39,400 어떤 것 같아? 1178 01:03:39,480 --> 01:03:41,600 세상에! 진짜, 엄청나시네요 1179 01:03:41,680 --> 01:03:43,640 - 고마워 - 장난해요? 1180 01:03:43,720 --> 01:03:45,280 - 뭐가? - 미안 1181 01:03:45,360 --> 01:03:46,320 너희도 냄새나? 1182 01:03:48,320 --> 01:03:49,400 누구 방귀 뀌었어? 1183 01:03:49,480 --> 01:03:51,000 또 했네 1184 01:03:51,080 --> 01:03:53,480 내 특제 푸딩이야 1185 01:03:53,560 --> 01:03:55,160 - 맙소사 - 직접 만들었어 1186 01:03:55,240 --> 01:03:57,080 - 먹어 봐 - 돌겠네 1187 01:03:57,160 --> 01:04:00,440 맛있어, 먹으면 초능력이 생긴다고 1188 01:05:11,720 --> 01:05:13,080 안녕하세요 1189 01:05:18,440 --> 01:05:19,560 부탁드려요 1190 01:05:30,560 --> 01:05:33,160 "임대료 수신인: 주니어 매시메인" 1191 01:06:40,120 --> 01:06:41,160 집중하자 1192 01:07:27,280 --> 01:07:28,360 "보관실" 1193 01:07:40,000 --> 01:07:42,520 미안, 괜찮아? 1194 01:07:42,600 --> 01:07:43,480 괜찮아 1195 01:07:43,560 --> 01:07:45,240 - 정말? - 응, 정말 1196 01:07:45,320 --> 01:07:47,600 - 알았어 - 어디에 불났는데? 1197 01:07:48,200 --> 01:07:51,400 - 불? 어디에? - 엄청 서두르길래 1198 01:07:54,800 --> 01:07:57,360 미안, 근무 시작 시각 늦어서 1199 01:07:58,080 --> 01:08:00,160 괜찮아? 긴장한 것 같은데 1200 01:08:00,240 --> 01:08:01,400 긴장? 1201 01:08:02,120 --> 01:08:05,160 이상하네, 아무렇지도 않은데 1202 01:08:07,360 --> 01:08:09,200 그렇다니 아쉽네 1203 01:08:10,160 --> 01:08:11,520 난 또 혹시 1204 01:08:12,360 --> 01:08:14,880 나 때문에 긴장했나 싶었는데 1205 01:08:16,920 --> 01:08:19,600 아, 그건 그래 1206 01:08:20,720 --> 01:08:23,200 기분 상하게 만들까 봐 안 그런 척한 거야 1207 01:08:24,640 --> 01:08:27,120 도움 될 방법을 알고 있는데 1208 01:08:27,760 --> 01:08:29,040 - 뭔데? - 그게 1209 01:08:29,120 --> 01:08:32,320 우리가 좀 더 1210 01:08:32,400 --> 01:08:34,360 시간을 같이 보내는 거지 1211 01:08:34,440 --> 01:08:37,320 그럼 네 옆에 있어도 별로 긴장 안 할 거야 1212 01:08:37,400 --> 01:08:39,280 - 그게 도움이 될까? - 될 거야 1213 01:08:39,360 --> 01:08:41,320 - 좋아 - 그래 1214 01:08:44,080 --> 01:08:45,600 - 문자 할게 - 좋아 1215 01:08:45,680 --> 01:08:46,600 - 그러자 - 응 1216 01:08:46,680 --> 01:08:47,720 그래, 좋아 1217 01:08:47,800 --> 01:08:49,400 이제 가 볼게 1218 01:08:49,480 --> 01:08:51,080 거기 도장 찍으러 1219 01:08:51,160 --> 01:08:52,720 출근 카드에 1220 01:08:53,680 --> 01:08:54,640 미안, 갈게 1221 01:08:54,720 --> 01:08:56,280 안녕 1222 01:08:56,360 --> 01:08:57,800 - 잘 가 - 응 1223 01:09:04,160 --> 01:09:05,120 죄송해요 1224 01:09:11,240 --> 01:09:13,000 얘들아 1225 01:09:14,160 --> 01:09:15,280 언제 할까? 1226 01:09:15,360 --> 01:09:17,400 난 토요일 밤이 좋을 것 같아 1227 01:09:17,480 --> 01:09:19,280 - 왜? - 중요한 경기 하잖아 1228 01:09:19,360 --> 01:09:22,160 - 다들 사무실에 있을 거야 - 순찰은? 1229 01:09:22,240 --> 01:09:24,160 3시간에 한 번씩만 하면 돼 1230 01:09:24,240 --> 01:09:25,920 그러니까 안 걸릴 거야 1231 01:09:26,000 --> 01:09:28,680 술에 취하게 만들면 일이 더 쉬울 거야 1232 01:09:30,160 --> 01:09:31,400 하지만 어떻게? 1233 01:09:32,200 --> 01:09:35,400 맥주를 잔뜩 보내는 거지 1234 01:09:35,480 --> 01:09:39,520 열심히 해 줘서 고맙다는 경영진의 메모와 함께 1235 01:09:39,600 --> 01:09:42,000 경기 즐겁게 보라고, 어때? 1236 01:09:42,080 --> 01:09:43,440 통할 것 같아 1237 01:09:43,520 --> 01:09:46,040 하지만 다들 취하게 마시진 않을 거야 1238 01:09:46,120 --> 01:09:48,240 그렇겠지? 알았어 1239 01:09:50,600 --> 01:09:52,600 - 그럼 맥주에 진정제 넣자 - 뭐? 1240 01:09:52,680 --> 01:09:55,400 아니, 그건 절대로 안 돼 아무도 다치면 안 된다고 1241 01:09:55,480 --> 01:09:57,120 아무도 다치게 안 해 1242 01:09:57,200 --> 01:10:00,120 할머니한테도 늘 먹이는 약인데 부작용 전혀 없어 1243 01:10:00,200 --> 01:10:01,680 뭐? 할머니한테 약을 먹였어? 1244 01:10:01,760 --> 01:10:03,720 더 얘기할 생각 마 1245 01:10:03,800 --> 01:10:05,720 우리가 뭘 겪었는지 모르면서 1246 01:10:05,800 --> 01:10:10,400 우리가 자는 사이 할머니가 와서 머리카락을 다 민 적도 있어 1247 01:10:10,480 --> 01:10:12,240 - 왠지 알아? - 왜? 1248 01:10:12,320 --> 01:10:15,480 나도 몰라, 아직도 궁금하다고 1249 01:10:16,040 --> 01:10:17,560 약 넣어도 괜찮아 1250 01:10:17,640 --> 01:10:20,800 새끼 고양이들처럼 잘 거라고 내 말 믿어 1251 01:10:20,880 --> 01:10:25,480 그 방법도 있단 건 알아둘게 안전만 보장된다면 1252 01:10:26,480 --> 01:10:27,800 안전하다니까 1253 01:10:30,160 --> 01:10:32,120 알았어, 그럼 1254 01:10:33,400 --> 01:10:34,400 토요일에 하는 거야 1255 01:10:34,480 --> 01:10:35,840 토요일 1256 01:10:42,160 --> 01:10:44,400 우리 중 한 명이 잡혀도 끝까지 비밀로 하기야 1257 01:10:44,480 --> 01:10:45,960 침의 맹세? 1258 01:10:47,680 --> 01:10:48,880 난 안 해 1259 01:10:48,960 --> 01:10:50,520 어서, 진심인 걸 보여야지 1260 01:10:50,600 --> 01:10:53,280 아냐, 난 사양할게 1261 01:10:53,360 --> 01:10:56,000 굳이 맹세 안 해도 되잖아 1262 01:10:56,080 --> 01:10:58,200 서로를 믿으니까, 안 그래? 1263 01:10:58,280 --> 01:10:59,640 그래 1264 01:11:00,280 --> 01:11:03,560 알았어, 그런 분위기 같아서 1265 01:11:03,640 --> 01:11:05,160 아냐, 잘못 짚었어 1266 01:11:05,240 --> 01:11:08,560 그런 분위기 전혀 아니었다고 멍청아 1267 01:11:11,000 --> 01:11:13,440 우리가 누려야 할 걸 누릴 수 있길 1268 01:11:13,520 --> 01:11:14,600 마땅히 누려야지 1269 01:11:14,680 --> 01:11:15,880 옳소 1270 01:12:01,840 --> 01:12:05,120 "토요일" 1271 01:12:14,120 --> 01:12:17,960 포샤, 다음 주에 같이 저녁 먹을래? 1272 01:12:18,040 --> 01:12:19,400 내가 반 낼게 1273 01:12:19,920 --> 01:12:21,760 농담이야, 끊을게 1274 01:13:05,440 --> 01:13:06,560 좋아 1275 01:13:06,640 --> 01:13:09,200 오늘 닌자라도 만나러 가? 1276 01:13:09,280 --> 01:13:12,160 그래도 없는 것보단 있는 게 낫잖아 1277 01:13:13,280 --> 01:13:15,040 왜 맨날 면박 주는데? 1278 01:13:15,120 --> 01:13:17,520 - 바보처럼 구니까 - 안 그랬어 1279 01:13:17,600 --> 01:13:19,320 철저히 준비한 거지 1280 01:13:20,440 --> 01:13:23,080 그런 넌 뭐 가져왔어? 네 무기는 뭔데? 1281 01:13:25,360 --> 01:13:26,600 바람 좀 쐬고 올게 1282 01:13:28,960 --> 01:13:31,720 됐어, 긴장 좀 한 게 그렇게 잘못이야? 1283 01:13:32,400 --> 01:13:34,560 엄청난 일을 눈앞에 두고 있는데 1284 01:13:37,320 --> 01:13:39,000 넌 왜 이렇게 침착한데? 1285 01:13:39,080 --> 01:13:41,120 안 침착해 그냥 계획대로 하는 거지 1286 01:13:41,200 --> 01:13:44,320 잊었나 싶어 말해 주는데 그 계획에 칼싸움은 없어 1287 01:13:46,440 --> 01:13:47,880 맙소사, 뭘 들고 오는 거지? 1288 01:13:47,960 --> 01:13:50,600 전혀 모르겠는데 1289 01:13:50,680 --> 01:13:52,080 계획 변함없지? 1290 01:13:52,160 --> 01:13:54,520 그 커다란 가방에 뭐가 들었는지에 따라 달라 1291 01:13:54,600 --> 01:13:55,880 복면, 기억 안 나? 1292 01:13:55,960 --> 01:13:58,760 복면 3개를 넣는 데 그 큰 가방이 필요해? 1293 01:13:58,840 --> 01:14:02,160 그럼, 제대로 하려면, 봐 1294 01:14:04,080 --> 01:14:05,320 그게 대체 뭐야? 1295 01:14:05,840 --> 01:14:07,480 왜? 이게 어때서? 1296 01:14:07,560 --> 01:14:10,800 우리가 애들 TV 프로그램에 나가는 줄은 몰랐거든 1297 01:14:10,880 --> 01:14:12,720 일반 복면으로는 안 돼 1298 01:14:12,800 --> 01:14:15,200 머리 전체를 가려야지 1299 01:14:15,280 --> 01:14:16,680 써 봐 1300 01:14:21,800 --> 01:14:23,240 닭밖에 없어? 1301 01:14:23,320 --> 01:14:24,400 아니 1302 01:14:24,480 --> 01:14:27,440 다행이네, 그럼 난 딴 걸로 줘 1303 01:14:27,520 --> 01:14:29,360 그러시든지 1304 01:14:30,400 --> 01:14:32,760 어디 보자, 이건 뭐야 1305 01:14:32,840 --> 01:14:35,560 - 왜? - 유니콘? 장난해? 1306 01:14:35,640 --> 01:14:37,880 - 뭐가? - 멋진 거 갖고 오면 덧나? 1307 01:14:37,960 --> 01:14:39,920 죽은 대통령 얼굴이라든가 1308 01:14:40,000 --> 01:14:43,200 이게 멋진 거야, 내 말 믿으라고 1309 01:14:43,280 --> 01:14:45,040 됐으니까 이리 줘 1310 01:14:45,120 --> 01:14:47,360 복면은 문제없다고 1311 01:14:48,920 --> 01:14:51,680 부탁이니 둘 다 집중 좀 해 1312 01:14:52,280 --> 01:14:53,760 실패하면 감옥행이야 1313 01:14:53,840 --> 01:14:54,800 잊지 말라고 1314 01:14:54,880 --> 01:14:56,720 대가는 투옥인 거 알아 1315 01:14:57,640 --> 01:14:59,040 나 집중했어 1316 01:14:59,120 --> 01:15:00,080 준비됐어, 가자 1317 01:15:00,680 --> 01:15:02,280 난 쟤보다 더 준비됐어 1318 01:15:02,360 --> 01:15:04,240 맙소사, 또 그랬네, 미안 1319 01:15:06,560 --> 01:15:07,600 타 1320 01:15:08,960 --> 01:15:10,560 - 나 앞자리 - 주니어 1321 01:15:14,920 --> 01:15:17,040 너 스키 마스크가 뭔지 몰라? 1322 01:15:17,120 --> 01:15:18,720 영화 속 강도들은 다 그거 쓰던데 1323 01:15:18,800 --> 01:15:20,640 넌 고마움을 모르는 게 문제야 1324 01:15:21,400 --> 01:15:23,080 그러니까 아빠한테 미움받지 1325 01:16:09,000 --> 01:16:11,440 성공이야, 다 기절했어 1326 01:16:11,520 --> 01:16:12,640 좋아 1327 01:16:13,280 --> 01:16:15,720 보안 카메라는? 다 껐어? 1328 01:16:15,800 --> 01:16:17,560 하드 드라이브도 가방에 챙겼어 1329 01:16:17,640 --> 01:16:19,120 거봐, 효과 있지? 1330 01:16:19,600 --> 01:16:21,920 나더러 천재라는 사람도 있겠지만… 1331 01:16:22,000 --> 01:16:24,920 너무 설레발치지 말자 1332 01:16:25,800 --> 01:16:27,120 바깥 상황은 어때? 1333 01:16:27,200 --> 01:16:28,200 유령 마을 같아 1334 01:16:29,520 --> 01:16:31,800 좋아, 지금 갈게 1335 01:16:52,640 --> 01:16:55,840 "줄카노이드 저장소" 1336 01:16:59,000 --> 01:17:01,040 이런 비극이 1337 01:17:01,800 --> 01:17:04,920 내가 보통 남 탓은 잘 안 하는데 1338 01:17:05,720 --> 01:17:10,000 인간은 먹지 말라고 분명하게 말했잖아 1339 01:17:10,080 --> 01:17:13,080 - 왜 나라고 생각해? - 항상 너니까! 1340 01:17:14,040 --> 01:17:16,680 새로운 행성에 갈 때마다 1341 01:17:16,760 --> 01:17:18,400 똑같은 일이 반복되잖아 1342 01:17:18,920 --> 01:17:21,480 그 행성 생명체들이 네 목구멍으로 들어가지 1343 01:17:21,560 --> 01:17:22,640 끔찍하다고 1344 01:17:22,720 --> 01:17:24,960 쟤가 했을 수도 있잖아 1345 01:17:25,040 --> 01:17:27,160 아니, 얘는 아니야 1346 01:17:27,240 --> 01:17:30,360 음식 알레르기 있는 거 너도 알잖아 1347 01:17:35,200 --> 01:17:38,320 저 소리는 또 뭘까? 1348 01:17:38,400 --> 01:17:40,960 몰라, 난 독심술 못 하거든 1349 01:18:07,280 --> 01:18:09,200 너 분명히 문제 있어 1350 01:18:09,280 --> 01:18:11,160 본부에 다 보고할 거야 1351 01:18:13,520 --> 01:18:15,360 우스꽝스러운 유니콘이 보인다 1352 01:18:16,120 --> 01:18:17,200 안으로 들어간다 1353 01:18:22,120 --> 01:18:23,560 왜 하필 유니콘이야? 1354 01:19:01,320 --> 01:19:02,640 당신들 누구예요? 1355 01:19:03,880 --> 01:19:05,400 왜 이러는 거죠? 1356 01:19:06,080 --> 01:19:11,400 우리가 누구인지는 별로 중요하지 않아 1357 01:19:11,480 --> 01:19:12,640 어떤 존재인지가 중요하지 1358 01:19:13,640 --> 01:19:14,840 그게 1359 01:19:17,640 --> 01:19:19,840 우린 외계인이야 1360 01:19:20,920 --> 01:19:22,120 외계에서 왔지 1361 01:19:23,440 --> 01:19:25,120 영화에서 본 것처럼 1362 01:19:25,200 --> 01:19:27,400 영화 알지? 1363 01:19:28,240 --> 01:19:30,120 영화 보면서 억양을 배우거든 1364 01:19:30,880 --> 01:19:34,720 난 섹시한 러시아 스파이 억양을 선택했고 1365 01:19:34,800 --> 01:19:40,960 난 제일 멋진 걸 선택했어 자메이카의 래스터패리언 1366 01:19:41,040 --> 01:19:44,520 난 역사상 가장 위대한 인간 두 사람을 합쳤지 1367 01:19:45,160 --> 01:19:48,200 마하트마 간디와 카일리 미노그 1368 01:20:21,800 --> 01:20:22,880 그래? 1369 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 안은 아무 문제 없어? 1370 01:20:31,600 --> 01:20:34,760 콘크리트 벽이 너무 두꺼워서 무전 안 들릴 거야 1371 01:20:35,480 --> 01:20:37,520 그러네, 미안 1372 01:20:39,160 --> 01:20:40,320 통신 끝 1373 01:20:44,200 --> 01:20:46,920 좋아, 어떤 사연인지 말해 주지 1374 01:20:48,240 --> 01:20:50,240 너한테는 악몽 같을 거야 1375 01:20:50,760 --> 01:20:52,800 아주 무서운 얘기거든 1376 01:20:54,280 --> 01:20:58,800 너희가 줄카노이드라 부르는 건 우리 위성이 폭발하면서 1377 01:20:58,880 --> 01:21:00,560 여기까지 날아온 유성이야 1378 01:21:01,400 --> 01:21:03,080 그걸 찾는 게 우리 임무고 1379 01:21:13,680 --> 01:21:16,640 그걸 사용하면 피부를 재생하고 1380 01:21:17,240 --> 01:21:18,840 몸을 회복할 수 있거든 1381 01:21:20,280 --> 01:21:21,600 에너지가 생기지 1382 01:21:22,520 --> 01:21:24,600 우리 생존에 꼭 필요해 1383 01:21:25,400 --> 01:21:26,560 볼래? 1384 01:21:27,240 --> 01:21:29,960 새로운 사람으로 만들어 주지 1385 01:21:31,520 --> 01:21:35,960 며칠 안에 줄카노이드를 다 챙겨서 떠날 거야 1386 01:21:36,920 --> 01:21:39,440 너랑 친구들에게는 좋은 소식이 아니겠지 1387 01:21:40,480 --> 01:21:42,760 바빌론처럼 불탈 테니까! 1388 01:21:43,440 --> 01:21:45,680 우리가 전부 불태울 거야 1389 01:21:47,640 --> 01:21:49,080 너희가 싫어서는 아니야 1390 01:21:50,280 --> 01:21:51,440 알겠어? 1391 01:21:53,480 --> 01:21:56,120 그냥 규정대로 하는 거지 1392 01:22:00,800 --> 01:22:01,960 샘, 시동 걸어 1393 01:22:02,040 --> 01:22:04,880 새 경영진이 보관실에 있는데 인간이 아니었어 1394 01:22:04,960 --> 01:22:07,320 말은 여기 출입 금지야 1395 01:22:07,400 --> 01:22:08,760 말 아니야, 복면이라고 1396 01:22:08,840 --> 01:22:10,160 - 돌아가 - 도망쳐! 1397 01:22:13,160 --> 01:22:14,560 뛰어! 1398 01:22:14,640 --> 01:22:17,640 걸려라, 어서 1399 01:22:21,360 --> 01:22:23,040 얼른 와! 1400 01:22:23,920 --> 01:22:25,080 빨리! 1401 01:22:26,400 --> 01:22:29,480 - 걸려라 - 출발 1402 01:22:29,560 --> 01:22:32,280 - 좋아, 가자 - 어서 출발해 1403 01:22:32,360 --> 01:22:33,640 노력 중이잖아! 1404 01:22:44,040 --> 01:22:45,080 세상에! 1405 01:22:45,160 --> 01:22:46,520 또 뭔데? 1406 01:22:46,600 --> 01:22:47,880 팔이나 다리 같았어 1407 01:22:47,960 --> 01:22:49,640 - 뭐? - 창문 앞으로 지나갔어 1408 01:23:00,480 --> 01:23:02,480 간식이라도 먹을까? 1409 01:23:05,280 --> 01:23:06,960 대체 무슨 일이야? 1410 01:23:07,480 --> 01:23:10,680 어디서 온 거지? 피부에서 왜 빛이 나오는데? 1411 01:23:10,760 --> 01:23:13,520 아냐, 그럴 리 없어 1412 01:23:14,160 --> 01:23:16,680 - 주니어! - 이건 꿈이야 1413 01:23:16,760 --> 01:23:17,800 왜 불러? 1414 01:23:17,880 --> 01:23:20,440 주니어, 정신 바짝 차려 1415 01:23:20,520 --> 01:23:22,000 - 정신 차리라고 - 알았어 1416 01:23:22,080 --> 01:23:23,760 어떻게 된 건지 말해 봐 1417 01:23:23,840 --> 01:23:25,400 보관실에서 무슨 일 있었어? 1418 01:23:25,480 --> 01:23:27,240 보관실에서? 그러니까… 1419 01:23:28,280 --> 01:23:29,120 누가 묶여 있었어 1420 01:23:30,120 --> 01:23:32,800 자기들 몸에는 줄카노이드가 필요하다고 했고 1421 01:23:32,880 --> 01:23:35,200 피부가 치유된다든가 뭐라든가 1422 01:23:37,880 --> 01:23:38,840 - 망할! - 뭔데? 1423 01:23:38,920 --> 01:23:40,360 무슨 일인데 그래? 1424 01:23:41,040 --> 01:23:42,240 그들이 1425 01:23:42,320 --> 01:23:45,800 줄카노이드를 다 가져가고 모두를 불태울 거라고 했어 1426 01:23:46,320 --> 01:23:47,720 그게 계획이래 1427 01:23:47,800 --> 01:23:50,000 태워? 누구를 태워? 1428 01:23:50,080 --> 01:23:51,640 - 누가 태워? - 외계인들! 1429 01:23:51,720 --> 01:23:54,040 외계인들이 모두를 불태워 버릴 거라고 했어 1430 01:23:54,800 --> 01:23:57,760 맙소사, 숨이 안 쉬어져 1431 01:23:57,840 --> 01:23:59,720 비닐봉지 같은 거 없어? 1432 01:23:59,800 --> 01:24:01,320 세상에 1433 01:24:06,960 --> 01:24:09,160 샘, 우리 어쩌지? 1434 01:24:09,840 --> 01:24:10,840 나도 몰라 1435 01:24:10,920 --> 01:24:13,120 생각할 시간이 좀 필요해 1436 01:24:13,200 --> 01:24:15,080 네가 생각하는 동안 사람들 사지가 잘려 나가 1437 01:24:15,160 --> 01:24:17,360 맙소사, 그렇게 과장할 필요는 없잖아! 1438 01:24:17,440 --> 01:24:19,640 과장? 상대는 외계인이라고! 1439 01:24:19,720 --> 01:24:22,760 사람 내장을 파먹으면서 '우우'할 놈들이라고 1440 01:24:22,840 --> 01:24:24,680 그 '우우'는 뭔데? 1441 01:24:24,760 --> 01:24:28,200 외계인 소리잖아 외계인 등장할 때 나오는 소리 1442 01:24:28,280 --> 01:24:29,320 망할! 1443 01:24:36,640 --> 01:24:38,480 넌 나약해, 어미를 똑 닮았지 1444 01:24:38,560 --> 01:24:40,880 회사에도 늘 지각하고 거짓말을 달고 살죠 1445 01:24:40,960 --> 01:24:42,760 넌 배짱 같은 거 없잖아 1446 01:24:42,840 --> 01:24:45,360 우리 회사 역사상 최악의 직원입니다 1447 01:24:45,440 --> 01:24:47,800 일을 우습게 생각했지 어떤 결과를 기대한 거냐? 1448 01:24:47,880 --> 01:24:49,840 또 경고 먹기 싫으면 얼른 닦아요 1449 01:24:49,920 --> 01:24:51,080 겁쟁이 1450 01:24:53,480 --> 01:24:54,480 막아야 해 1451 01:24:54,560 --> 01:24:56,040 뭐라고? 1452 01:24:58,120 --> 01:24:59,480 차 세워 1453 01:24:59,560 --> 01:25:01,560 지금은 차 못 세워 1454 01:25:01,640 --> 01:25:05,040 당장! 차 세워! 진심이야! 1455 01:25:06,880 --> 01:25:07,880 알았어 1456 01:25:19,840 --> 01:25:21,000 아빠 말이 옳았어 1457 01:25:22,000 --> 01:25:23,840 난 항상 겁쟁이였어 1458 01:25:24,880 --> 01:25:26,040 이제 지긋지긋해 1459 01:25:28,280 --> 01:25:32,280 지금 그냥 가면 난 평생 바뀌지 않을 거야 1460 01:25:33,200 --> 01:25:34,800 절대로 안 변하겠지 1461 01:25:37,680 --> 01:25:38,920 돌아가자 1462 01:25:39,920 --> 01:25:41,360 돌아가야 해 1463 01:25:42,600 --> 01:25:43,960 맞아 1464 01:25:45,120 --> 01:25:47,440 우리 동료잖아 우리가 약을 먹였고 1465 01:25:48,040 --> 01:25:49,000 우리 탓이야 1466 01:25:50,160 --> 01:25:51,680 두고 갈 순 없어 1467 01:25:56,080 --> 01:25:58,440 아니, 안 되지 1468 01:25:59,800 --> 01:26:03,080 그냥 갈 순 없어, 우리 동료니까 1469 01:26:04,960 --> 01:26:05,840 돌아가자 1470 01:26:07,680 --> 01:26:09,040 돌아가는 거야 1471 01:26:09,120 --> 01:26:10,520 돌아가자 1472 01:26:37,800 --> 01:26:39,600 다들 기분 어때? 1473 01:27:06,520 --> 01:27:08,080 무기가 필요해 1474 01:27:10,360 --> 01:27:11,520 이런 거 말이야? 1475 01:27:13,960 --> 01:27:16,360 이젠 별로 우스꽝스럽지 않지? 1476 01:27:17,000 --> 01:27:18,200 깜짝이야 1477 01:27:35,320 --> 01:27:39,360 쌍절곤이네, 멋지다 1478 01:27:39,440 --> 01:27:41,440 이소룡 포스터랑 세트였어? 1479 01:27:41,520 --> 01:27:43,120 진짜 그랬어 1480 01:27:44,440 --> 01:27:45,640 그럼 안 돼? 1481 01:27:45,720 --> 01:27:46,680 아니, 그럴 리가 1482 01:27:46,760 --> 01:27:49,160 외계인과 싸우는 도중에 부러지지만 않는다면 1483 01:27:49,240 --> 01:27:50,960 아무 상관 없어 1484 01:27:51,040 --> 01:27:53,840 나라면 그 탁자 장식이나 걱정하겠어 1485 01:27:53,920 --> 01:27:55,000 탁자 장식? 1486 01:27:55,600 --> 01:28:00,440 모르나 본데 이건 오사카의 검 장인이 직접 만든 거야 1487 01:28:01,040 --> 01:28:02,720 절대로 안 부러진다고 1488 01:28:02,800 --> 01:28:03,680 왜들 이래? 1489 01:28:04,640 --> 01:28:05,640 미안 1490 01:28:09,760 --> 01:28:10,680 잠깐 1491 01:28:14,880 --> 01:28:17,160 도망치게 놔두면 안 돼 목숨을 걸고 싸운다 1492 01:28:18,160 --> 01:28:19,920 왜 자꾸 침 뱉어? 1493 01:28:21,080 --> 01:28:22,280 대체 왜 그러는데? 1494 01:28:22,360 --> 01:28:24,640 지금은 이런 분위기잖아 1495 01:28:24,720 --> 01:28:26,320 살아 나가지 못할 수도 있어 1496 01:28:26,400 --> 01:28:29,160 우린 절대로 안 죽어, 알았어? 1497 01:28:29,240 --> 01:28:30,520 어떻게 알아? 1498 01:28:32,320 --> 01:28:33,560 그냥 알아 1499 01:28:34,200 --> 01:28:37,440 가자, 그 개새끼들 잡으러 1500 01:28:38,200 --> 01:28:39,840 마지막으로 말하는데 그거 너무 더러워 1501 01:28:39,920 --> 01:28:42,480 그리고 침의 맹세라는 건 원래 존재하지도 않아 1502 01:28:42,560 --> 01:28:44,640 - 존재해 - 8살들한테나 그렇지 1503 01:28:57,120 --> 01:28:59,280 - 잠깐, 멈춰 - 왜? 1504 01:28:59,360 --> 01:29:00,360 보관실 문 1505 01:29:00,440 --> 01:29:01,680 그게 왜? 1506 01:29:02,360 --> 01:29:05,000 - 줄카노이드 없으면 죽는다며 - 맞아 1507 01:29:05,760 --> 01:29:07,880 그런데 왜 보관실 문을 열어놨을까? 1508 01:29:08,480 --> 01:29:09,520 함정이야 1509 01:29:09,600 --> 01:29:10,880 젠장 1510 01:29:17,480 --> 01:29:18,680 무슨 일이지? 1511 01:29:22,400 --> 01:29:26,240 망할, 우릴 만나서 반가운가 봐 1512 01:29:26,320 --> 01:29:27,960 끔찍한 징조야 1513 01:29:28,040 --> 01:29:29,200 할 수 없네 1514 01:29:30,240 --> 01:29:31,800 - 난 사무실 맡을게 - 난 보관실 1515 01:29:31,880 --> 01:29:33,040 - 행운을 빌어 - 너도 1516 01:29:33,120 --> 01:29:35,480 잠깐, 여기 나만 두고 간다고? 1517 01:29:35,560 --> 01:29:37,520 적도 셋, 우리도 셋이잖아 1518 01:29:37,600 --> 01:29:39,080 넌 칼이 있고 쟤는 없어 1519 01:29:39,160 --> 01:29:40,320 괜찮을 거야 1520 01:29:41,600 --> 01:29:43,200 네가 이길 거야 1521 01:29:46,320 --> 01:29:47,640 확실해 1522 01:29:48,880 --> 01:29:51,920 알았어, 내가 처리할게 1523 01:29:52,000 --> 01:29:54,480 너랑 나만 남았네, 프린스 1524 01:29:55,480 --> 01:29:57,560 아주 재미있겠어 1525 01:29:58,440 --> 01:30:02,960 단둘이 밤새 춤이나 춰 보자고 1526 01:30:03,040 --> 01:30:06,080 춤과 싸움 둘 다 내가 못 하는 건데 1527 01:30:06,160 --> 01:30:07,000 돌겠네 1528 01:30:07,480 --> 01:30:08,720 그건 뭐야? 1529 01:30:08,800 --> 01:30:11,000 사무라이 검이야 1530 01:30:11,640 --> 01:30:15,560 오사카에서 만든 거라 진짜배기지 1531 01:30:17,400 --> 01:30:21,960 프린스한테 칼이 있네 1532 01:30:22,560 --> 01:30:25,720 그걸로 뭐 하게? 내 머리라도 자를 건가? 1533 01:30:25,800 --> 01:30:28,760 그럴까 싶긴 했는데… 1534 01:30:28,840 --> 01:30:30,560 문제가 하나 있어 1535 01:30:31,640 --> 01:30:33,920 총싸움에 칼을 가져왔단 거지 1536 01:30:34,440 --> 01:30:36,200 내 무기를 보여줄까? 1537 01:30:40,960 --> 01:30:42,240 맙소사! 1538 01:30:42,320 --> 01:30:43,680 프린스 1539 01:30:43,760 --> 01:30:45,600 미치고 팔짝 뛰겠네 1540 01:31:11,280 --> 01:31:13,160 숨바꼭질이라도 하게? 1541 01:31:14,360 --> 01:31:16,120 분명히 여기 있었는데 1542 01:31:17,040 --> 01:31:18,560 안녕, 친구 1543 01:31:18,640 --> 01:31:21,920 너희 인간들은 이걸 순간 이동이라고 부른다지? 1544 01:31:23,400 --> 01:31:26,240 다시 찾아올 줄 알았어 쉽게 포기할 스타일 아니잖아 1545 01:31:27,440 --> 01:31:28,920 하지만 한참 잘못 생각했어 1546 01:31:29,000 --> 01:31:30,760 그래? 내가 보기에는 1547 01:31:31,400 --> 01:31:32,880 네 엉덩짝을 차 주지 않으면 1548 01:31:33,960 --> 01:31:35,200 그게 큰 실수 같은데 1549 01:31:35,280 --> 01:31:37,640 새미, 그것부터가 문제야 1550 01:31:38,480 --> 01:31:39,960 난 엉덩이가 없거든 1551 01:31:40,040 --> 01:31:43,000 내 이름은 새미가 아니야! 1552 01:32:25,200 --> 01:32:26,640 포샤, 여기서 뭐 해? 1553 01:32:26,720 --> 01:32:28,040 널 찾고 있었어 1554 01:32:28,120 --> 01:32:29,160 뭐? 1555 01:32:30,160 --> 01:32:33,640 지금 문제는 그게 아니야 우리 공격받고 있어 1556 01:32:33,720 --> 01:32:36,560 이상하게 들릴 거 아는데 새 경영진이 외계인이야 1557 01:32:36,640 --> 01:32:38,600 모두를 죽일 계획이래 1558 01:32:38,680 --> 01:32:40,960 진정해, 걱정할 것 없어 1559 01:32:42,040 --> 01:32:43,240 무슨 소리야? 1560 01:32:43,320 --> 01:32:44,800 죽음도 변화의 일부거든 1561 01:32:45,320 --> 01:32:47,640 - 하나도 걱정 안 해도 돼 - 뭐? 1562 01:32:50,520 --> 01:32:51,560 짜잔! 1563 01:32:53,400 --> 01:32:54,640 젠장 1564 01:32:58,200 --> 01:32:59,280 이렇게 하자 1565 01:33:00,240 --> 01:33:01,760 먼저 공격하게 해 줄게 1566 01:33:02,440 --> 01:33:04,240 실력 발휘해 봐 1567 01:33:05,240 --> 01:33:07,840 내 목에 닿을지 보자고 1568 01:33:08,760 --> 01:33:10,120 도저히 못 보고 있겠네 1569 01:33:10,840 --> 01:33:13,360 그냥 얘기나 나누는 건 어때? 1570 01:33:13,440 --> 01:33:15,760 서로 배울 점이 많은 것 같은데 1571 01:33:16,240 --> 01:33:18,680 너희 행성은 어떤 곳이야? 1572 01:33:19,480 --> 01:33:20,920 아주 멋지겠지? 1573 01:33:21,000 --> 01:33:22,880 반격 안 한다니까 1574 01:33:22,960 --> 01:33:24,520 기회 줄 때 공격해 1575 01:33:25,280 --> 01:33:27,040 프린스, 넌 할 수 있어 1576 01:33:27,120 --> 01:33:28,760 얼른! 쫄지 말고 1577 01:33:35,480 --> 01:33:36,760 새미 1578 01:33:37,680 --> 01:33:42,280 새미, 인간도 날 수 있다는 사실 알아? 1579 01:33:42,360 --> 01:33:43,600 진짜야 1580 01:33:43,680 --> 01:33:44,640 원하기만 하면 1581 01:33:44,720 --> 01:33:47,440 가젤처럼 허공을 가로질러 날 수 있어 1582 01:33:47,520 --> 01:33:49,400 물론 작은 문제가 하나 있긴 해 1583 01:33:50,840 --> 01:33:52,280 착륙 1584 01:33:58,720 --> 01:33:59,840 저런 1585 01:34:00,760 --> 01:34:01,920 아프겠어 1586 01:34:16,800 --> 01:34:17,920 한심해라 1587 01:34:22,080 --> 01:34:25,120 지금 체지방률이 얼마야? 1588 01:34:27,920 --> 01:34:28,760 "조지" 1589 01:34:28,840 --> 01:34:31,240 털은 안 많으면 좋겠는데 1590 01:34:34,440 --> 01:34:37,640 인간의 몸은 정말 부드러워 1591 01:34:38,560 --> 01:34:39,880 작은 해파리 같지 1592 01:34:40,680 --> 01:34:43,160 그래서 맛있나 봐 1593 01:34:51,040 --> 01:34:53,040 장난 한번 쳐 봤어 1594 01:34:53,720 --> 01:34:56,160 난 통증을 못 느끼거든 1595 01:34:56,760 --> 01:34:57,840 알겠어? 1596 01:34:57,920 --> 01:34:58,920 넌 느끼겠지 1597 01:35:05,880 --> 01:35:06,720 맙소사 1598 01:35:08,400 --> 01:35:10,160 정말 그냥 장식이었나 봐 1599 01:35:15,440 --> 01:35:16,360 젠장! 1600 01:35:20,360 --> 01:35:23,280 - 이리 와, 친구 - 망할 1601 01:35:23,360 --> 01:35:24,280 정신 차려 1602 01:35:25,320 --> 01:35:26,800 어디 가려고? 1603 01:35:27,480 --> 01:35:30,720 혹시 모르나 싶어서 말하는데 난 못 가는 곳이 없어 1604 01:35:35,000 --> 01:35:35,920 젠장! 1605 01:35:36,000 --> 01:35:38,560 뭐 하나 알려줄까? 1606 01:35:40,640 --> 01:35:44,120 지능이 높은 생명체일수록 적은 물질로 구성돼 있어 1607 01:35:44,200 --> 01:35:46,520 난 92%가 가스야 1608 01:35:47,400 --> 01:35:50,680 주로 수소에 부탄도 살짝 섞였지 1609 01:35:51,200 --> 01:35:53,320 그래서 나한테 물건을 던져 봤자 1610 01:35:55,200 --> 01:35:56,280 아무 소용없어 1611 01:35:57,400 --> 01:35:59,520 그래? 맞는 말이네 1612 01:36:00,120 --> 01:36:02,840 할렐루야! 드디어 알아듣네 1613 01:36:03,720 --> 01:36:05,320 그런데 모르는 게 있나 봐 1614 01:36:05,400 --> 01:36:06,840 그래? 그게 뭔데? 1615 01:36:11,480 --> 01:36:13,720 내가 지질학자라는 거 1616 01:36:28,200 --> 01:36:32,400 바로 가스 전문가란 뜻이지 1617 01:36:39,000 --> 01:36:41,080 프린스, 마지막 소원 없어? 1618 01:36:42,640 --> 01:36:44,480 있어 1619 01:36:46,680 --> 01:36:48,160 날 죽일 거면 1620 01:36:48,240 --> 01:36:50,040 서 있을 때 죽여 줘 1621 01:36:50,120 --> 01:36:51,520 얼마든지 1622 01:36:52,040 --> 01:36:53,960 눈은 감도록 해 1623 01:36:54,040 --> 01:36:55,640 아플 테니까 1624 01:36:55,720 --> 01:36:56,800 괜찮아 1625 01:36:57,360 --> 01:36:58,800 눈 안 감을 거야 1626 01:36:59,320 --> 01:37:01,120 감고 싶어 죽겠지만 1627 01:37:01,200 --> 01:37:02,720 이렇게 용감할 수가 1628 01:37:03,520 --> 01:37:04,640 좋을 대로 해 1629 01:37:19,720 --> 01:37:22,720 맙소사, 웬일이야 1630 01:37:23,280 --> 01:37:24,160 왔어? 1631 01:37:25,280 --> 01:37:26,400 타이밍 딱 맞췄어 1632 01:37:27,000 --> 01:37:28,120 진짜로 1633 01:37:28,200 --> 01:37:30,240 그러네, 괜찮아? 1634 01:37:30,320 --> 01:37:31,640 응, 나… 1635 01:37:32,640 --> 01:37:34,040 그런 것 같아 1636 01:37:34,120 --> 01:37:36,120 바지에 지리긴 했지만 1637 01:37:37,080 --> 01:37:39,440 얼굴 망가지는 것보단 바지 망친 게 낫지 1638 01:37:39,520 --> 01:37:40,520 다행이네 1639 01:37:40,600 --> 01:37:42,400 주니어 찾으러 가자 1640 01:37:43,840 --> 01:37:45,800 벌써 차에 가 있을 수도 있어 1641 01:37:46,400 --> 01:37:48,960 - 내가 확인해 볼게 - 프린스, 가자 1642 01:37:50,920 --> 01:37:53,760 알았어, 어떡해 1643 01:37:55,960 --> 01:37:58,480 우리 행성에서 내 별명이 뭐였는지 알아? 1644 01:38:00,120 --> 01:38:03,280 여기 말로 하면 '대식가'였어 1645 01:38:05,840 --> 01:38:07,440 왠지 궁금해? 1646 01:38:08,320 --> 01:38:09,160 그래? 1647 01:38:11,480 --> 01:38:13,000 젠장! 1648 01:38:13,080 --> 01:38:14,560 건드리지 마! 이 괴물! 1649 01:38:14,640 --> 01:38:15,920 포샤, 도망쳐! 1650 01:38:33,040 --> 01:38:34,000 고마워요 1651 01:38:34,080 --> 01:38:35,440 뭘요 1652 01:38:41,800 --> 01:38:43,200 - 괜찮아? - 응, 괜찮아 1653 01:38:43,280 --> 01:38:44,480 - 확실해? - 너는? 1654 01:38:44,560 --> 01:38:46,760 - 다리 다쳤어? - 괜찮아, 걱정 안 해도 돼 1655 01:38:46,840 --> 01:38:48,560 아무것도 아니니까 1656 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 어떻게 알았어? 1657 01:38:54,240 --> 01:38:55,920 몸이 가스로 돼 있다더라고 1658 01:38:58,320 --> 01:38:59,360 그래서 한번 해 봤지 1659 01:39:00,040 --> 01:39:01,240 잘했네 1660 01:39:03,440 --> 01:39:06,440 그 커다란 놈을 네가 해치웠어? 1661 01:39:06,960 --> 01:39:10,280 그래, 몇 대 치고 1662 01:39:11,040 --> 01:39:13,200 머리를 잘랐지 1663 01:39:13,800 --> 01:39:14,840 샘 덕에 살았구나? 1664 01:39:14,920 --> 01:39:16,120 응, 100% 1665 01:39:16,200 --> 01:39:17,160 그래 1666 01:39:17,840 --> 01:39:19,040 다리에 꽂힌 거 펜이야? 1667 01:39:20,080 --> 01:39:20,920 응 1668 01:39:21,000 --> 01:39:23,640 맙소사, 당장 빼야 해 1669 01:39:23,720 --> 01:39:24,600 뭐? 1670 01:39:24,680 --> 01:39:27,360 잉크 독 때문에 죽을 수도 있어 1671 01:39:27,440 --> 01:39:28,720 그런 거 없잖아 1672 01:39:28,800 --> 01:39:31,240 아냐, 진짜 있어 1673 01:39:31,320 --> 01:39:32,240 유감이다 1674 01:39:33,320 --> 01:39:34,680 - 내가… - 잠깐 1675 01:39:34,760 --> 01:39:36,680 동맥에 꽂힌 거면? 1676 01:39:37,200 --> 01:39:38,840 과다출혈로 죽을지도 몰라 1677 01:39:38,920 --> 01:39:40,680 그럴 가능성도 있긴 한데 1678 01:39:40,760 --> 01:39:42,720 보통 다리에는 대동맥이 거의 없어 1679 01:39:42,800 --> 01:39:43,760 설마 1680 01:39:43,840 --> 01:39:46,320 왜 안 믿어? 나 의학 전공이야 1681 01:39:46,400 --> 01:39:49,600 온라인으로 3개월 공부해 놓고 뭘 아는 척이야? 1682 01:39:49,680 --> 01:39:51,480 어쨌든 그렇다고 1683 01:39:51,560 --> 01:39:53,440 - 아무튼 그냥… - 그만 좀 해 1684 01:39:53,520 --> 01:39:55,120 - 하지 말고… - 잠깐만 용기를 내 1685 01:39:57,800 --> 01:39:58,800 여기 1686 01:39:59,680 --> 01:40:03,760 이제 여기서 좀 나가도 될까? 1687 01:40:04,240 --> 01:40:06,160 그럼, 물론이야 1688 01:40:06,240 --> 01:40:07,920 원하면 팔… 알았어 1689 01:40:18,080 --> 01:40:19,480 여자가 뭘 한 거야? 1690 01:40:19,560 --> 01:40:21,720 몰라, 그냥 기절했던 것 같아 1691 01:40:22,320 --> 01:40:24,440 그 사무실 앞을 청소하고 있었는데… 1692 01:40:24,520 --> 01:40:26,520 이런, 포샤! 잠깐 서 봐 1693 01:40:27,480 --> 01:40:28,520 조심해 1694 01:40:29,360 --> 01:40:30,560 괜찮아? 1695 01:40:30,640 --> 01:40:32,520 숨 좀 돌리면 괜찮을 거야 1696 01:40:32,600 --> 01:40:35,360 코로 숨 들이쉬고 입으로 뱉어요 1697 01:40:35,440 --> 01:40:39,280 난 지금껏 먼저 숨 내쉬고 뱉는 줄 알았는데 1698 01:40:39,360 --> 01:40:40,880 - 뭐? - 젠장! 1699 01:40:41,760 --> 01:40:42,640 엄청난 밤이네 1700 01:40:44,200 --> 01:40:46,400 아직도 실감이 안 나서 그래 1701 01:40:46,480 --> 01:40:47,840 그러게 말이야 1702 01:40:48,440 --> 01:40:50,600 몇 년은 상담받아야 회복되겠어 1703 01:40:50,680 --> 01:40:53,880 진짜 외계인이었던 거잖아 1704 01:40:53,960 --> 01:40:55,280 상상도 못 했어 1705 01:40:56,240 --> 01:40:57,080 있지 1706 01:40:58,200 --> 01:40:59,560 - 움직이지 마 - 뭐? 1707 01:40:59,640 --> 01:41:01,200 움직이지 말라고 1708 01:41:01,280 --> 01:41:02,160 뭔데 그래? 1709 01:41:03,960 --> 01:41:05,320 별거 아닐 거야 1710 01:41:05,400 --> 01:41:07,080 프린스, 뭔데? 1711 01:41:07,160 --> 01:41:08,280 큰일 났다 1712 01:41:19,200 --> 01:41:20,880 괜찮아, 내가 고칠 수 있어 1713 01:41:21,440 --> 01:41:23,200 난 응급구조사가 될 거니까 1714 01:41:23,280 --> 01:41:24,160 내가 해결할 수 있어 1715 01:41:25,200 --> 01:41:26,080 난 할 수 있어 1716 01:41:26,160 --> 01:41:27,520 - 프린스, 다리 줘 - 싫어 1717 01:41:27,600 --> 01:41:29,760 - 다리 달라고 - 안 돼! 못 놔! 1718 01:41:29,840 --> 01:41:31,760 - 없으면 안 된다고 - 놔! 1719 01:41:31,840 --> 01:41:34,200 다리가 얼마나 중요한데 1720 01:41:35,000 --> 01:41:37,640 이미 죽어서 다리 필요 없다고! 1721 01:41:37,720 --> 01:41:40,120 죽었어! 알겠어? 1722 01:41:40,200 --> 01:41:41,360 안타깝지만 1723 01:41:41,440 --> 01:41:43,360 - 네가 할 수 있는 건 없어 - 아냐 1724 01:41:44,800 --> 01:41:47,480 괜찮아, 구급상자만 있으면 돼 1725 01:41:47,560 --> 01:41:49,480 붕대 잔뜩하고 1726 01:41:49,960 --> 01:41:51,920 그럼 고칠 수 있어 1727 01:41:58,120 --> 01:42:00,960 붕대? 지금 무슨 소리 하는 거야? 1728 01:42:01,800 --> 01:42:02,840 울어? 1729 01:42:02,920 --> 01:42:05,600 아니, 그럴 리가! 난… 1730 01:42:06,600 --> 01:42:10,200 외계인 알레르기가 있나 봐 1731 01:42:10,720 --> 01:42:12,640 또 이상한 환영 봤구나? 1732 01:42:12,720 --> 01:42:15,520 아니, 이상한 환영 안 봤으니까 입 다물어 1733 01:42:18,560 --> 01:42:20,280 - 걸을 수 있어요? - 네 1734 01:42:20,360 --> 01:42:21,440 부축해 줄게 1735 01:42:23,720 --> 01:42:24,560 고마워 1736 01:42:25,640 --> 01:42:27,480 - 괜찮아? - 응 1737 01:42:28,560 --> 01:42:30,040 짜증 나는 게 뭔지 알아? 1738 01:42:30,120 --> 01:42:32,640 방금 우리가 모두를 구했는데 아무도 모를 거란 사실 1739 01:42:32,720 --> 01:42:34,720 괜찮아, 우리가 알잖아 1740 01:42:34,800 --> 01:42:37,000 아무래도 괜찮은 척하지 마 1741 01:42:37,080 --> 01:42:39,680 여자 친구한테 멋있어 보이려고 그러는 거지? 1742 01:42:39,760 --> 01:42:41,000 그런 거 아냐 1743 01:42:41,080 --> 01:42:43,000 게다가 내 여자 친구도 아니고 1744 01:42:44,960 --> 01:42:45,960 맞나? 1745 01:42:46,720 --> 01:42:48,560 가끔 진짜 바보 같다니까 1746 01:42:58,200 --> 01:42:59,680 나도 사랑해 1747 01:42:59,760 --> 01:43:01,960 아니, 네가 좋다고 1748 01:43:02,640 --> 01:43:04,040 너도 날 좋아하니까 1749 01:43:04,640 --> 01:43:05,760 서로 좋아하는 거지 1750 01:43:11,440 --> 01:43:12,400 사랑해 1751 01:43:15,480 --> 01:43:16,760 드디어 운이 좀 돌아오나 봐 1752 01:43:18,480 --> 01:43:20,280 갑자기 어떻게 된 거야? 1753 01:43:35,960 --> 01:43:36,920 멜루시 1754 01:43:38,080 --> 01:43:40,240 줄카노이드에 페인트를 넣었나 봐 1755 01:43:41,560 --> 01:43:42,800 차 안에서 과열된 거지 1756 01:43:42,880 --> 01:43:44,840 운이 들어온다지 않았어? 1757 01:43:54,800 --> 01:43:56,560 샘? 뭐 하는 거야? 1758 01:44:05,720 --> 01:44:06,600 샘? 1759 01:44:14,640 --> 01:44:18,240 우리가 지닌 문제의 해결책은 생각보다 아주 가까운 데 있다 1760 01:44:23,320 --> 01:44:25,760 가끔은 바로 눈앞에 있기도 하다 1761 01:44:32,320 --> 01:44:34,000 세상에, 효과 있어! 1762 01:44:41,800 --> 01:44:43,680 줄카노이드의 진짜 효능은 1763 01:44:44,280 --> 01:44:46,360 손상된 피부를 회복시키는 거였다 1764 01:44:47,120 --> 01:44:49,960 그 사실이 모든 걸 바꿨다 1765 01:44:59,960 --> 01:45:02,920 여기가 우리 집이라니 안 믿긴다 1766 01:45:03,000 --> 01:45:04,760 경치 좀 봐 1767 01:45:05,560 --> 01:45:06,560 말도 안 돼 1768 01:45:07,840 --> 01:45:10,480 내 차보다 훨씬 나은 건 확실하네 1769 01:45:13,160 --> 01:45:15,120 나 한 번도 룸메이트랑 살아본 적 없는 거 알지? 1770 01:45:16,280 --> 01:45:18,240 우리 둘 다 새로운 경험이 되겠어 1771 01:45:19,800 --> 01:45:21,880 혹시 아침에 1772 01:45:21,960 --> 01:45:24,520 명상 같은 거 안 하지? 나체로? 1773 01:45:25,040 --> 01:45:26,440 그런 버릇 있어? 1774 01:45:26,520 --> 01:45:29,360 없지만 네가 해 보고 싶다면… 1775 01:45:29,440 --> 01:45:30,560 아냐 1776 01:45:30,640 --> 01:45:31,880 그런 뜻 아니었어 1777 01:45:31,960 --> 01:45:33,440 미안, 내가 오해했네 1778 01:45:33,520 --> 01:45:35,080 됐어, 그냥 없던 일로… 1779 01:45:35,160 --> 01:45:36,400 무슨 말 했나? 1780 01:45:36,480 --> 01:45:37,440 뭐? 1781 01:45:38,040 --> 01:45:39,920 난 거의 알몸으로 지내는데 1782 01:45:40,000 --> 01:45:41,680 그래도 괜찮겠어? 1783 01:45:41,760 --> 01:45:43,280 100% 괜찮아 1784 01:45:43,360 --> 01:45:44,840 냉장고에 맥주 있어 1785 01:45:44,920 --> 01:45:45,840 고마워 1786 01:45:45,920 --> 01:45:48,040 - 하지 마 - 나한테 윙크했어 1787 01:45:48,120 --> 01:45:49,200 - 아냐 - 야 1788 01:45:49,280 --> 01:45:52,480 나 의료 전문가야 1789 01:45:52,560 --> 01:45:54,360 육체 따위 나한텐 의미 없어 1790 01:45:54,440 --> 01:45:55,400 거짓말 1791 01:45:55,480 --> 01:45:56,560 선서했어 1792 01:45:56,640 --> 01:45:57,600 못 믿어 1793 01:45:57,680 --> 01:45:59,320 - 진짜야 - 프린스 1794 01:46:00,000 --> 01:46:02,440 하나도 재미없어, 하지 마 1795 01:46:04,600 --> 01:46:07,040 AMI는 새 생명을 얻었을 뿐 아니라 1796 01:46:08,640 --> 01:46:10,000 새 지도자도 얻었다 1797 01:46:11,560 --> 01:46:13,720 우리 모두가 따를 사람 1798 01:46:15,560 --> 01:46:19,200 직원의 노력에 적절히 보상할 사람 1799 01:46:19,280 --> 01:46:22,600 "타보" 1800 01:46:22,680 --> 01:46:26,640 "몇 달간 미안했습니다 이걸로 만회하고 싶군요, 샘" 1801 01:47:18,840 --> 01:47:21,440 5천만 넘게 꿀꺽했다던데 1802 01:47:21,960 --> 01:47:23,040 그게 사실이야? 1803 01:47:23,960 --> 01:47:26,240 아뇨, 난 아무것도 안 훔쳤어요 1804 01:47:27,160 --> 01:47:28,680 아무래도 좋아 1805 01:47:30,080 --> 01:47:31,680 새 보금자리에 온 걸 환영해 1806 01:47:46,920 --> 01:47:49,960 안녕, 내 강아지 쓰다듬어 볼래? 1807 01:47:50,520 --> 01:47:51,560 운 좋은 줄 알아 1808 01:47:51,640 --> 01:47:54,440 핑거스는 아주 특별한 푸딩을 만들 줄 알거든 1809 01:47:54,520 --> 01:47:58,800 비밀 레시피야 지금도 열심히 만들고 있어 1810 01:48:01,400 --> 01:48:02,640 맙소사 1811 01:48:04,960 --> 01:48:08,280 이 소름 끼치는 곳이 어딘지 말해 줄 사람? 1812 01:48:08,360 --> 01:48:11,720 예전에 쓰던 정유소야 줄카노이드를 처리하던 곳이지 1813 01:48:11,800 --> 01:48:13,880 멋지기도 해라 1814 01:48:13,960 --> 01:48:16,160 토요일에 출장이라니 1815 01:48:16,240 --> 01:48:17,640 이거 출장 아니야 1816 01:48:17,720 --> 01:48:20,680 새 보안 책임자로서 우리 공장을 다 확인해 보다가 1817 01:48:20,760 --> 01:48:23,560 어젯밤에 믿을 수 없는 걸 발견했어 1818 01:48:23,640 --> 01:48:25,440 진짜 엄청난 걸 말이야 1819 01:48:25,520 --> 01:48:28,480 그 엄청난 걸 영상으로 찍어서 1820 01:48:28,560 --> 01:48:29,520 보냈으면 됐잖아? 1821 01:48:29,600 --> 01:48:32,320 안 돼, 꼭 직접 봐야 하는 거야 1822 01:48:32,400 --> 01:48:33,520 알았어? 1823 01:48:35,000 --> 01:48:36,720 - 준비됐어? - 무슨 준비? 1824 01:48:36,800 --> 01:48:38,240 실망할 준비? 1825 01:48:39,360 --> 01:48:40,640 포샤 기분이 이렇겠네 1826 01:48:40,720 --> 01:48:42,240 됐고, 따라와 1827 01:48:59,720 --> 01:49:03,640 살면서 이렇게 멋진 거 본 적 없지? 1828 01:49:10,840 --> 01:49:11,840 맙소사 1829 01:49:12,680 --> 01:49:13,880 이걸 타고 온 거였어 1830 01:49:14,440 --> 01:49:16,160 더 엄청난 게 남았어 1831 01:49:17,680 --> 01:49:18,840 무슨 뜻이야? 1832 01:49:19,680 --> 01:49:21,440 안을 보면 더 놀랄걸? 1833 01:49:23,280 --> 01:49:24,400 안에 뭐가 있는데? 1834 01:49:26,400 --> 01:49:28,280 뭐가 있냐고 1835 01:49:30,320 --> 01:49:31,680 돌겠네 1836 01:52:36,040 --> 01:52:38,320 자막: 윤제원