1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,040 --> 00:00:30,160 ZULCANOID-LAGER 4 00:00:39,240 --> 00:00:42,600 Hey, Leute. Hat jemand im Tresorraum gearbeitet? 5 00:00:45,560 --> 00:00:48,000 Leute? Arbeitet heute jemand im Tresor? 6 00:00:52,240 --> 00:00:53,760 Scheiße. 7 00:00:59,320 --> 00:01:02,240 Hallo? 8 00:01:10,920 --> 00:01:12,760 Jungs. Das ist nicht witzig. 9 00:01:12,840 --> 00:01:16,240 Wenn ihr denkt, ihr macht mir Angst, vergesst es. 10 00:01:26,040 --> 00:01:28,000 Hallo? Wer ist da? 11 00:01:36,080 --> 00:01:40,800 Alles Gute zum Geburtstag, George. 12 00:01:49,840 --> 00:01:51,520 Kommst du? 13 00:01:54,920 --> 00:01:55,880 Ja, Madame. 14 00:01:59,680 --> 00:02:01,400 Danke, Jungs. Danke, Gott. 15 00:02:01,480 --> 00:02:03,760 Oh, Georgie… 16 00:02:08,320 --> 00:02:09,400 Wie heißt du? 17 00:02:11,520 --> 00:02:13,600 Wir sollten nicht hier sein. 18 00:02:13,680 --> 00:02:15,600 Wir können das im Büro machen. 19 00:02:15,680 --> 00:02:19,960 Ich beschwere mich nicht, aber dieser Raum wird etwas kalt 20 00:02:20,040 --> 00:02:21,680 und macht andere Dinge kleiner. 21 00:02:27,280 --> 00:02:28,600 99,99995 % HOHE REINHEIT 22 00:02:49,800 --> 00:02:51,760 EIN MONAT ZUVOR 23 00:02:51,840 --> 00:02:54,920 Okay, Chen. Hör mir zu, ja? 24 00:02:55,000 --> 00:02:56,320 Wie ich schon sagte, 25 00:02:56,400 --> 00:02:59,520 selbst wenn ich im Verkauf wäre, könnte ich nichts tun. 26 00:02:59,600 --> 00:03:01,040 Du musst auf der Liste stehen. 27 00:03:01,120 --> 00:03:04,520 Ach, komm schon, Sam. Ich brauche nur ein paar Liter. 28 00:03:04,600 --> 00:03:05,720 Niemand muss es wissen. 29 00:03:05,800 --> 00:03:08,600 Das Problem ist nicht die Menge, sondern… 30 00:03:09,640 --> 00:03:11,320 Wofür willst du es überhaupt? 31 00:03:11,400 --> 00:03:13,360 Wofür ich es will? 32 00:03:15,800 --> 00:03:21,240 Wir entwickeln medizinische Geräte, um krebskranken Kindern zu helfen. 33 00:03:21,720 --> 00:03:23,080 Du magst Kinder, oder? 34 00:03:23,160 --> 00:03:27,720 Ja, natürlich mag ich Kinder, aber darum geht es nicht. 35 00:03:27,800 --> 00:03:29,080 Hör zu, Sam, 36 00:03:29,160 --> 00:03:32,280 ich bin bereit, sehr gutes Geld zu zahlen. 37 00:03:32,360 --> 00:03:35,520 Genug, um viele Mädels anzulocken. 38 00:03:35,600 --> 00:03:36,520 Verstanden? 39 00:03:36,600 --> 00:03:38,200 Ich verstehe, 40 00:03:38,280 --> 00:03:41,280 aber es tut mir leid. 41 00:03:41,360 --> 00:03:42,640 Ich kann nichts tun. 42 00:03:42,720 --> 00:03:45,120 Ich kann dir nicht helfen. Tschüss. 43 00:03:45,200 --> 00:03:47,880 Ich muss los. Ich muss auflegen. 44 00:03:49,960 --> 00:03:54,480 Warum bekomme ich um acht Uhr morgens Anrufe von chinesischen Gangstern? 45 00:03:54,560 --> 00:03:57,880 Weil wir das einzige Zulcanoid-Vorkommen auf der Erde abbauen. 46 00:03:57,960 --> 00:04:01,360 Und im Moment wollen alle Zulcanoid. 47 00:04:02,440 --> 00:04:05,080 Es ist ein flüssiges Metall, ähnlich wie Quecksilber. 48 00:04:05,160 --> 00:04:08,120 Aber es vergiftet dich nicht oder lässt dich dein Gesicht essen. 49 00:04:08,200 --> 00:04:10,400 Und das macht es wertvoll. 50 00:04:10,480 --> 00:04:12,640 Wir können aber die Nachfrage nicht bedienen. 51 00:04:12,720 --> 00:04:15,760 Das war aber nicht immer so, glaub mir. 52 00:04:15,840 --> 00:04:20,960 Aber nach so vielen Jahren des Kampfes sind wir endlich angekommen. 53 00:04:21,040 --> 00:04:24,160 Endlich geht es voran. 54 00:04:30,040 --> 00:04:31,280 Wir sind am Arsch. 55 00:04:31,360 --> 00:04:34,200 Ich kann es nicht fassen. Das ist das Ende. 56 00:04:34,280 --> 00:04:36,320 Es ist viel zu früh am Morgen. 57 00:04:36,400 --> 00:04:38,760 Atme tief durch, Liam. Was ist los? 58 00:04:40,280 --> 00:04:43,080 Natürlich. Du hast es nicht gehört. Du warst in der Mine. 59 00:04:43,160 --> 00:04:44,040 Was denn, Liam? 60 00:04:44,120 --> 00:04:45,280 Bheki tritt zurück. 61 00:04:46,120 --> 00:04:48,240 Wohl wegen seinen Lungen. 62 00:04:49,200 --> 00:04:50,560 Melusi übernimmt. 63 00:04:50,640 --> 00:04:51,560 Oh mein Gott. 64 00:04:51,640 --> 00:04:54,000 Nein, Sam. Gott hat uns verlassen. 65 00:04:55,040 --> 00:04:57,520 Der Teufel hat jetzt ein Meeting einberufen. 66 00:04:57,600 --> 00:04:58,760 Was? 67 00:04:59,360 --> 00:05:01,080 -Ja! Schneller! -Okay. 68 00:05:06,240 --> 00:05:08,840 Entschuldigung. Verzeihung, bitte. 69 00:05:10,640 --> 00:05:12,440 Ich hätte vorne sitzen sollen. 70 00:05:12,520 --> 00:05:13,840 Ja… 71 00:05:16,360 --> 00:05:18,120 Hey! 72 00:05:18,920 --> 00:05:21,320 Moment! Warten Sie! 73 00:05:29,600 --> 00:05:33,200 Wenn du das für Pech hältst, hast du keine Ahnung. 74 00:05:33,720 --> 00:05:36,400 Die Wahrheit ist, ich bin verflucht. Meine ganze Familie. 75 00:05:37,760 --> 00:05:39,120 Es begann mit meinen Eltern. 76 00:05:39,200 --> 00:05:42,120 Die klassische Liebesgeschichte. Dad stahl Moms Herz 77 00:05:42,200 --> 00:05:43,840 und sechs Monate später 78 00:05:43,920 --> 00:05:45,400 ihren restlichen Kram. 79 00:05:45,480 --> 00:05:46,600 Scheiße! 80 00:05:48,360 --> 00:05:50,040 Er kam nie mehr zurück. 81 00:05:50,120 --> 00:05:54,160 Eines Abends, bei einem Raub, geriet er in eine brenzliche Situation. 82 00:05:54,240 --> 00:05:56,200 Er wäre wohl davongekommen, 83 00:05:56,280 --> 00:05:58,920 hätte er nicht solches Pech gehabt. 84 00:06:09,800 --> 00:06:14,000 Weil das Universum Humor hat, arbeite ich als Wachmann. 85 00:06:14,080 --> 00:06:16,480 Was schlimmer sein könnte. 86 00:06:16,560 --> 00:06:19,000 Wie der Rest meines Lebens, in dem ich pleite bin, 87 00:06:19,080 --> 00:06:21,040 seit fünf Jahren keine Freundin mehr hatte 88 00:06:21,120 --> 00:06:25,680 und mit den nervigsten Mitbewohnern der Welt zusammenwohnen muss. 89 00:06:25,760 --> 00:06:28,400 -Bingo. -Oh, lecker… 90 00:06:28,480 --> 00:06:30,160 Das sollten wir nicht. 91 00:06:30,240 --> 00:06:32,320 Er sagte nichts von nicht ansehen. 92 00:06:32,400 --> 00:06:33,600 Das sagte er nicht. 93 00:06:35,160 --> 00:06:36,000 Genau. 94 00:06:49,640 --> 00:06:50,520 Echt jetzt? 95 00:06:51,720 --> 00:06:53,760 Junior, was machen Sie? 96 00:06:53,840 --> 00:06:54,760 Was ist das? 97 00:06:54,840 --> 00:06:56,800 Morgen, Boss. Das gehört mir nicht. 98 00:06:56,880 --> 00:06:59,520 Meine Mitbewohner haben mein Mittagessen gestohlen. 99 00:06:59,600 --> 00:07:01,040 -Mir egal. -Ja. 100 00:07:01,120 --> 00:07:04,880 Wir werden heute alle von der Personalabteilung unter die Lupe genommen. 101 00:07:04,960 --> 00:07:05,800 Ja, Sir. 102 00:07:05,880 --> 00:07:08,840 Ziehen Sie eine Jacke an. Das Hemd ist total zerknittert. 103 00:07:08,920 --> 00:07:10,400 Tut mir leid. Was das angeht. 104 00:07:10,480 --> 00:07:13,360 Es gab da heute Morgen einen Zwischenfall. 105 00:07:14,120 --> 00:07:15,880 Meine Jacke ist… 106 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 …mir entwischt. 107 00:07:21,040 --> 00:07:22,920 Damit ich das richtig verstehe. 108 00:07:23,000 --> 00:07:25,280 -Sie sind Wachmann. -Ja, Sir. 109 00:07:25,360 --> 00:07:28,960 Ihre Jacke und Ihr Mittagessen wurden heute Morgen gestohlen? 110 00:07:29,640 --> 00:07:31,200 So klingt das nicht gut. 111 00:07:31,280 --> 00:07:33,840 Genug! Reißen… 112 00:07:34,720 --> 00:07:36,320 Reißen Sie sich zusammen! 113 00:07:36,400 --> 00:07:37,840 Ja, Sir. Tut mir leid. 114 00:07:48,040 --> 00:07:51,120 Warum ziehst du nicht aus, wenn du deine Mitbewohner so hasst? 115 00:07:51,200 --> 00:07:54,800 Das würde ich, aber ich habe den Mietvertrag unterschrieben. 116 00:07:54,880 --> 00:07:58,240 Dann weise sie in ihre Schranken. Zeig ihnen, mit wem sie es zu tun haben. 117 00:07:59,200 --> 00:08:01,960 Ja. Auf jeden Fall. 118 00:08:02,040 --> 00:08:04,800 Ich zeige ihnen, mit wem sie es zu tun haben. 119 00:08:04,880 --> 00:08:07,200 Das mache ich heute Abend. 120 00:08:07,280 --> 00:08:10,840 Sie werden Donner spüren. 121 00:08:11,720 --> 00:08:13,640 Okay. Gut. 122 00:08:13,720 --> 00:08:15,400 Wir sehen uns im Meeting. 123 00:08:15,480 --> 00:08:17,520 Ja, das Meeting. Ich komme. 124 00:08:19,320 --> 00:08:20,560 "Spür den Donner." 125 00:08:22,080 --> 00:08:24,440 Erstaunlich, dass sie keinen Sex mit dir wollte. 126 00:08:24,520 --> 00:08:26,880 Ja, danke. Halt bitte die Klappe. 127 00:08:26,960 --> 00:08:29,560 Lad sie einfach ein und hör auf, eine Memme zu sein. 128 00:08:29,640 --> 00:08:31,680 -Ich bin keine Memme. -Du bist eine Memme. 129 00:08:31,760 --> 00:08:33,440 -Nein! Kannst du aufhören? -Memme. 130 00:08:33,520 --> 00:08:35,320 -Bitte. Nur dieses eine Mal. -Egal. 131 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 Warum kommt die Personalabteilung? 132 00:08:39,240 --> 00:08:41,680 Ich weiß nicht. Vielleicht eine Gehaltserhöhung? 133 00:08:41,760 --> 00:08:45,160 Wirklich? Es ist, als hätten wir uns nie getroffen. 134 00:08:53,480 --> 00:08:54,920 Oh, Scheiße. 135 00:08:55,000 --> 00:08:57,640 Hey, Sean. Wie geht's? 136 00:08:57,720 --> 00:09:00,280 Gut, danke. Ich uriniere nur. 137 00:09:00,360 --> 00:09:01,800 Ja, das sehe ich. 138 00:09:01,880 --> 00:09:04,720 Colleen fragte vorhin: "Hey, wo ist Prince?" 139 00:09:04,800 --> 00:09:06,160 Da sagte ich: 140 00:09:06,240 --> 00:09:08,680 "Du kennst ihn ja. Er ist wohl wieder zu spät." 141 00:09:09,160 --> 00:09:10,480 Und ich hatte recht. 142 00:09:10,560 --> 00:09:11,680 Ja. 143 00:09:12,480 --> 00:09:15,120 Soll ich ihr sagen, dass du da bist? 144 00:09:15,200 --> 00:09:16,960 Nein, nicht nötig. 145 00:09:17,040 --> 00:09:19,560 Willst du ihn nicht mal wegpacken? 146 00:09:19,640 --> 00:09:20,920 Niemand will das sehen. 147 00:09:21,000 --> 00:09:23,600 Weißt du, ich kam früher auch immer zu spät. 148 00:09:23,680 --> 00:09:25,840 Wirklich? Und, was hast du getan? 149 00:09:25,920 --> 00:09:28,280 Ich kam einfach früher. Das ist das Geheimnis. 150 00:09:28,360 --> 00:09:30,760 -Oh? Es ist ein Geheimnis? -Ja. 151 00:09:30,840 --> 00:09:32,160 Danke fürs Teilen. 152 00:09:37,440 --> 00:09:39,080 Einen guten Arbeitstag. 153 00:09:40,120 --> 00:09:42,560 Warum komme ich immer zu spät zur Arbeit? 154 00:09:42,640 --> 00:09:45,040 Tja, das ist kein Mysterium. 155 00:09:45,120 --> 00:09:47,640 Ich hasse meinen Job. 156 00:09:48,480 --> 00:09:50,000 Aber ich habe keine Wahl. 157 00:09:50,080 --> 00:09:52,520 Nach den Regeln meines Treuhandfonds 158 00:09:52,600 --> 00:09:55,200 muss ich fünf Jahre als Buchhalter arbeiten, 159 00:09:55,280 --> 00:09:56,960 sonst bin ich raus. 160 00:09:57,480 --> 00:09:59,760 Zum Glück habe ich es bald geschafft. 161 00:09:59,840 --> 00:10:02,120 Dann beweise ich, dass mein Vater Unrecht hatte. 162 00:10:04,160 --> 00:10:05,320 Hey. 163 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 Colleen? Hey. Guten Morgen. 164 00:10:07,760 --> 00:10:09,080 Wie lange bist du schon hier? 165 00:10:09,160 --> 00:10:12,760 Ich weiß nicht. So circa ein paar Minuten. 166 00:10:12,840 --> 00:10:15,200 Kann ich dir irgendwie helfen? 167 00:10:15,280 --> 00:10:17,720 Zu spät. Ich habe es selbst geregelt. Wie immer. 168 00:10:17,800 --> 00:10:19,080 Okay. 169 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 Bist du hier fast fertig? 170 00:10:21,560 --> 00:10:23,560 Du weißt von dem Meeting, oder? 171 00:10:23,640 --> 00:10:27,200 Ja. Ich erscheine, oder ich weine. Es tut mir so leid. 172 00:10:27,880 --> 00:10:33,560 Irgendetwas an dir geht mir so richtig auf den Sack. 173 00:10:35,120 --> 00:10:41,040 Ich glaube, ich werde das mal mit der Personalabteilung besprechen. 174 00:10:42,280 --> 00:10:44,760 Ach? Tatsächlich? 175 00:10:45,480 --> 00:10:48,680 Du denkst, wir müssen mit der Personalabteilung reden? 176 00:10:49,200 --> 00:10:50,840 Wie wär's damit? 177 00:10:56,240 --> 00:10:58,440 Was sagst du jetzt, Colleen? 178 00:10:58,520 --> 00:10:59,480 Na? 179 00:10:59,560 --> 00:11:02,040 Ich bin überrascht, dass du ein Herz hast! 180 00:11:02,840 --> 00:11:03,840 Du verdammte… 181 00:11:06,600 --> 00:11:07,880 Was machst du da? 182 00:11:07,960 --> 00:11:10,120 Ach, nichts. Es tut mir so leid. 183 00:11:12,280 --> 00:11:15,960 Ich habe einen Krampf in der Hand von all meiner Arbeit. 184 00:11:16,040 --> 00:11:22,320 Ich sagte, du sollst im Meeting Notizen für unsere Abteilung machen. 185 00:11:22,400 --> 00:11:24,880 Denkst du, du schaffst das? 186 00:11:24,960 --> 00:11:26,800 Ja, wir… Ich kriege das hin. 187 00:11:26,880 --> 00:11:28,440 Was immer du sagst, Boss. 188 00:11:28,520 --> 00:11:29,560 Gut. 189 00:11:32,080 --> 00:11:33,840 Warst du das? 190 00:11:34,440 --> 00:11:36,920 -Was? -Bist du der Büropisser? 191 00:11:37,000 --> 00:11:37,840 Nein. 192 00:11:37,920 --> 00:11:39,400 Natürlich bist du das. 193 00:11:39,480 --> 00:11:41,440 Dachte ich es mir doch. 194 00:11:41,520 --> 00:11:43,680 Mach das sauber, sonst verwarne ich dich. 195 00:11:43,760 --> 00:11:44,920 Ich war das nicht. 196 00:11:45,000 --> 00:11:46,600 Wer war es denn dann? 197 00:11:50,680 --> 00:11:51,600 Dachte ich mir. 198 00:11:53,520 --> 00:11:54,800 Saubermachen. 199 00:11:56,080 --> 00:11:57,680 Du bist widerlich. 200 00:12:00,480 --> 00:12:03,360 Warum hast du nichts gesagt? Mann ey. 201 00:12:04,120 --> 00:12:06,080 Du hast es nicht anders verdient. 202 00:12:09,240 --> 00:12:10,200 Scheiße. 203 00:12:22,120 --> 00:12:27,160 Mein Vater hat dieses Geschäft aus dem Nichts erschaffen. 204 00:12:28,320 --> 00:12:31,640 Er hatte nur einen staubigen Boden, 205 00:12:32,400 --> 00:12:33,760 ein paar Millionen 206 00:12:33,840 --> 00:12:35,440 und eine Vision. 207 00:12:38,640 --> 00:12:40,480 Schön, dass du kommst, Sam. 208 00:12:43,280 --> 00:12:47,760 Leider haben sogar Visionäre Schwachpunkte. 209 00:12:49,040 --> 00:12:50,440 Darum sind wir hier. 210 00:12:51,120 --> 00:12:55,640 Wir sind hier, um euer langsames Denken zu ändern. 211 00:12:55,720 --> 00:13:00,120 Wir sind hier, um euch eine Brille aufzusetzen, 212 00:13:00,200 --> 00:13:01,520 damit ihr besser seht. 213 00:13:02,360 --> 00:13:05,240 Deshalb sind wir hier. Wir wollen eure Augen öffnen. 214 00:13:06,000 --> 00:13:07,160 Gugu. 215 00:13:09,240 --> 00:13:10,720 Was haben wir hier? 216 00:13:12,160 --> 00:13:14,400 Sagt mir, was ihr seht. Keine Angst. 217 00:13:14,480 --> 00:13:16,080 Ihr seid hier frei und sicher. 218 00:13:16,160 --> 00:13:17,000 Nein. 219 00:13:17,080 --> 00:13:18,400 Redet! 220 00:13:18,480 --> 00:13:19,760 Tu das nicht. 221 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 Ja, du! Los. 222 00:13:26,760 --> 00:13:28,200 Guten Morgen allerseits. 223 00:13:28,280 --> 00:13:29,120 Morgen. 224 00:13:29,760 --> 00:13:32,360 Also, ich sehe… Na ja… 225 00:13:32,440 --> 00:13:34,400 Es sieht wie… 226 00:13:36,440 --> 00:13:37,640 …ein Büro aus, Sir. 227 00:13:38,960 --> 00:13:39,880 Verzeihung? 228 00:13:41,120 --> 00:13:44,840 Nun ja, von meinem Standpunkt aus 229 00:13:44,920 --> 00:13:51,160 ähnelt es irgendwie dem Büro von jemandem. 230 00:13:52,480 --> 00:13:53,480 Dreh dich um. 231 00:13:53,560 --> 00:13:54,640 Wie bitte? 232 00:13:54,720 --> 00:13:57,360 Ich will dein hässliches Gesicht nicht sehen. Dreh dich um. 233 00:13:58,120 --> 00:14:00,840 -Nicht hinsetzen. Nur umdrehen. -Okay. 234 00:14:05,120 --> 00:14:09,920 Was wir hier haben, ist ein Krebsgeschwür in diesem Geschäft. 235 00:14:10,760 --> 00:14:12,320 Ab heute 236 00:14:13,080 --> 00:14:15,120 zahlen alle Manager Miete. 237 00:14:16,280 --> 00:14:18,560 Ihr mögt schöne Dinge, was? 238 00:14:18,640 --> 00:14:20,880 Dann müsst ihr dafür bezahlen. 239 00:14:20,960 --> 00:14:22,360 Kein Gratisessen mehr! 240 00:14:22,440 --> 00:14:25,280 Gratis Mittagessen für alle! 241 00:14:27,240 --> 00:14:28,880 Super! Juhu! 242 00:14:29,760 --> 00:14:31,600 Ja, das klingt toll. 243 00:14:31,680 --> 00:14:33,760 Es gibt sicher einen Haken. 244 00:14:33,840 --> 00:14:35,400 Aber es kommt darauf an, 245 00:14:35,480 --> 00:14:40,400 ob es vorher ein Kundentreffen gab und ob es Reste gibt. 246 00:14:40,480 --> 00:14:41,920 Klar. 247 00:14:46,120 --> 00:14:48,800 Seht lebendig aus. Lebendig. Kommt schon. 248 00:14:49,560 --> 00:14:50,720 Es tut mir so leid. 249 00:14:52,320 --> 00:14:53,560 Etwas Hilfe, bitte. 250 00:14:53,640 --> 00:14:54,800 Sicher. 251 00:14:54,880 --> 00:14:56,600 Danke. Es ist etwas schwer. 252 00:14:59,280 --> 00:15:01,960 Was machen wir in schwierigen Zeiten? 253 00:15:02,920 --> 00:15:04,880 Wir stellen den Gürtel enger. 254 00:15:04,960 --> 00:15:06,520 Ab dieser Woche 255 00:15:06,600 --> 00:15:08,320 tauscht ihr alle eure Laptops 256 00:15:08,400 --> 00:15:11,880 für diese Retro-Teile ein! 257 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 Hey. Echt cool. 258 00:15:13,400 --> 00:15:15,920 Das ist doch nicht ernst gemeint. 259 00:15:16,000 --> 00:15:17,400 Das ist ein Witz, oder? 260 00:15:18,320 --> 00:15:22,000 Wenn eine Firma, die in dieser Wirtschaft überlebt, ein Witz für dich ist, 261 00:15:22,080 --> 00:15:24,600 dann ist das ein sehr großer Witz. 262 00:15:25,240 --> 00:15:26,720 Schreib das doch auf. 263 00:15:30,040 --> 00:15:32,840 Wer kann mir sagen, 264 00:15:32,920 --> 00:15:36,480 wie viele Minuten eine Stunde hat? 265 00:15:37,520 --> 00:15:40,160 Was? In einem Raum voller Manager, 266 00:15:40,240 --> 00:15:44,160 Geschäftsleiter, kann niemand so eine einfache Frage beantworten? 267 00:15:47,080 --> 00:15:48,200 Bitte. 268 00:15:51,320 --> 00:15:53,840 Nun, ich meine, es ist eine Stunde, also… 269 00:15:54,800 --> 00:15:55,920 Sechzig Minuten. 270 00:15:58,360 --> 00:15:59,600 Lass den Stuhl runter. 271 00:16:00,080 --> 00:16:01,120 Bitte? 272 00:16:01,200 --> 00:16:04,160 Stuhl runter. Du verdienst keinen hohen Stuhl. 273 00:16:04,240 --> 00:16:06,120 Lass den Stuhl runter. Jetzt. 274 00:16:11,320 --> 00:16:15,200 Niemand in diesem Raum hat eine Vision. Niemand. 275 00:16:15,280 --> 00:16:19,040 Ich bin die einzige Person in diesem Raum, die eine Vision hat. 276 00:16:19,920 --> 00:16:20,880 Gugu. 277 00:16:21,600 --> 00:16:23,400 AMI-ZEIT 278 00:16:23,480 --> 00:16:29,480 Ab heute führe ich ein visionäres Konzept 279 00:16:29,560 --> 00:16:31,640 namens "AMI-Zeit" ein. 280 00:16:32,840 --> 00:16:36,000 AMI-Zeit ist eine Regierungsstunde 281 00:16:37,120 --> 00:16:40,120 plus 30 Minuten Bonus. 282 00:16:40,200 --> 00:16:41,640 90 MINUTEN PRO STUNDE 283 00:16:41,720 --> 00:16:43,720 Davon habe ich dir erzählt… 284 00:16:44,520 --> 00:16:47,080 Kommt zur Ruhe. Ruhe, bitte. 285 00:16:48,120 --> 00:16:51,600 Ich möchte euch Brian vorstellen. 286 00:16:52,920 --> 00:16:55,760 Komm her, Brian. Komm. 287 00:16:55,840 --> 00:16:57,120 Das ist meine Jacke. 288 00:16:57,200 --> 00:16:58,320 Was? 289 00:16:58,400 --> 00:17:00,240 -Er trägt eine Jacke. -Ja? 290 00:17:00,320 --> 00:17:05,880 Wir fanden Brian heute Morgen am Straßenrand. 291 00:17:05,960 --> 00:17:06,840 Wir… 292 00:17:07,800 --> 00:17:09,920 Wir dachten, er wäre tot. 293 00:17:12,160 --> 00:17:13,400 Aber Tatsache ist, 294 00:17:13,960 --> 00:17:17,960 dass er dennoch die meisten eurer Jobs machen könnte. 295 00:17:18,960 --> 00:17:22,080 Die Finanzabteilung ist nicht die beliebteste. 296 00:17:22,160 --> 00:17:26,360 Etwa 86 % der Kollegen kann sich nicht mal an einen Ihrer Namen erinnern. 297 00:17:26,960 --> 00:17:29,560 Darum haben wir jetzt diese hier. 298 00:17:30,400 --> 00:17:31,400 Danke, Colleen. 299 00:17:31,920 --> 00:17:33,720 Namensschilder. Hier. 300 00:17:33,800 --> 00:17:35,200 Sie sind gut sichtbar. 301 00:17:35,280 --> 00:17:38,080 Aber man muss sie auch richtig platzieren. 302 00:17:38,160 --> 00:17:43,040 Entweder in die Mitte, oder auf die Seite oder die andere. 303 00:17:43,120 --> 00:17:46,040 Geben Sie sich doch einen coolen Spitznamen. 304 00:17:46,120 --> 00:17:48,040 Etwas, das die Leute anspricht. 305 00:17:48,600 --> 00:17:49,520 Ja? 306 00:17:50,360 --> 00:17:52,160 Die Leute nennen mich "Dödel". 307 00:17:52,240 --> 00:17:54,720 Ich weiß nicht genau, warum. 308 00:17:56,040 --> 00:17:57,160 Ich weiß, warum. 309 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 Das sollte lieber nicht hier drauf, okay? 310 00:18:01,000 --> 00:18:02,880 Darf ich Ihren Namen benutzen? 311 00:18:04,120 --> 00:18:05,560 Nein. 312 00:18:05,640 --> 00:18:09,200 Ihre Kollegen sollen Sie kennenlernen und mögen. 313 00:18:09,280 --> 00:18:10,520 Wie heißen Sie? 314 00:18:10,600 --> 00:18:11,840 Sean… 315 00:18:13,440 --> 00:18:15,080 Sean… 316 00:18:15,920 --> 00:18:16,840 Carol. 317 00:18:16,920 --> 00:18:18,960 Scheiße, erschießt mich bitte. 318 00:18:20,160 --> 00:18:22,760 Wisst ihr, wie lang unsere Warteliste ist? 319 00:18:23,280 --> 00:18:24,440 Fünf Monate. 320 00:18:24,520 --> 00:18:25,520 Fünf Monate! 321 00:18:25,600 --> 00:18:29,200 Wir verlieren Umsatz, weil wir die Nachfrage nicht bewältigen können. 322 00:18:30,400 --> 00:18:32,960 Zum Glück habe ich eine Lösung. 323 00:18:40,880 --> 00:18:43,960 Von jetzt an besteht jede Einheit, die wir verkaufen, 324 00:18:44,040 --> 00:18:47,840 aus 50 % Zulcanoid und 50 % Schneidmittel. 325 00:18:50,000 --> 00:18:52,680 Seht ihr? Genial. 326 00:18:54,400 --> 00:18:55,720 Tut mir leid. 327 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 Ist das Farbe? 328 00:18:58,680 --> 00:19:00,760 Ich sagte "Schneidmittel". 329 00:19:00,840 --> 00:19:02,560 Das geht aber nicht. 330 00:19:02,640 --> 00:19:03,840 Warum nicht? 331 00:19:03,920 --> 00:19:06,800 Die Farbe wird das Zulcanoid kontaminieren und instabil machen. 332 00:19:06,880 --> 00:19:08,440 Woher weißt du das? 333 00:19:09,920 --> 00:19:11,080 Grundlagen der Chemie. 334 00:19:11,160 --> 00:19:12,240 Grundlagen der Chemie? 335 00:19:12,320 --> 00:19:15,120 Ich müsste das nicht tun, wenn du mehr Vorkommen fändest. 336 00:19:15,200 --> 00:19:19,520 Wir bauen das einzig bekannte Zulcanoid-Vorkommen auf der Erde ab. 337 00:19:19,600 --> 00:19:22,160 Es ist nicht leicht zu finden. 338 00:19:22,240 --> 00:19:24,320 Weißt du, was leicht zu finden ist, Sam? 339 00:19:24,400 --> 00:19:25,520 Was denn? 340 00:19:26,040 --> 00:19:27,400 Geologen. 341 00:19:29,920 --> 00:19:32,760 Deshalb hat die Firma entschieden, 342 00:19:32,840 --> 00:19:35,200 dass ihr euren Jahresbonus nicht mehr erhaltet. 343 00:19:35,280 --> 00:19:37,520 Was? 344 00:19:37,600 --> 00:19:39,800 Nein. Wartet. Lasst mich ausreden. 345 00:19:39,880 --> 00:19:44,760 Es sind nicht nur schlechte Nachrichten, denn statt Geld, 346 00:19:44,840 --> 00:19:48,840 was die meisten von euch eh nur versaufen, 347 00:19:49,640 --> 00:19:51,360 hat die Firma hbeschlossen, 348 00:19:51,440 --> 00:19:55,680 euch diese tolle Kleidung der Firma zu geben. 349 00:19:55,760 --> 00:19:59,320 Ich meine, seht euch das doch mal an! 350 00:20:02,200 --> 00:20:03,400 Die Umfrage zeigt auch, 351 00:20:03,480 --> 00:20:05,960 dass Ihre Kollegen nicht mögen, wie Sie sie behandeln. 352 00:20:06,040 --> 00:20:09,800 Sie nennen Sie, Zitat, "untermenschlich". 353 00:20:10,800 --> 00:20:13,920 Das liegt daran, dass Sie den ganzen Tag nur mit Tabellen verbringen. 354 00:20:14,000 --> 00:20:15,400 Auch die ganze Nacht. 355 00:20:16,360 --> 00:20:19,720 Wer kann mir sagen, was das Wichtigste in jedem Geschäft ist? 356 00:20:22,920 --> 00:20:23,760 Ja. 357 00:20:23,840 --> 00:20:25,640 Spitze Bleistifte. 358 00:20:26,520 --> 00:20:28,720 Benutzen Sie spitze Bleistifte bei der Arbeit? 359 00:20:29,520 --> 00:20:30,440 Nein. 360 00:20:30,520 --> 00:20:32,920 Warum sind sie dann am wichtigsten? 361 00:20:33,920 --> 00:20:36,440 Weil die Russen sie im Weltraum benutzen. 362 00:20:37,360 --> 00:20:38,640 Sind Sie im Weltraum? 363 00:20:39,560 --> 00:20:41,960 Ja, im Arbeitsraum. 364 00:20:43,320 --> 00:20:44,720 Noch jemand? 365 00:20:45,960 --> 00:20:47,360 Sonst noch jemand? 366 00:20:47,440 --> 00:20:50,200 Irgendjemand anderes, bitte? 367 00:20:52,040 --> 00:20:53,000 Ja. 368 00:20:53,080 --> 00:20:55,200 -Was ist mit Stiften? -Verdammt! 369 00:20:56,400 --> 00:20:57,520 Kunden! 370 00:20:57,600 --> 00:21:01,160 Der Kunde ist das Lebenselixier einer jeden Firma. Okay? 371 00:21:01,680 --> 00:21:04,520 Sie wissen das nicht, weil Sie keine Kunden sehen. 372 00:21:04,600 --> 00:21:05,960 Das ändern wir heute. 373 00:21:06,040 --> 00:21:08,640 Sie bekommen alle ihren eigenen Kunden, 374 00:21:08,720 --> 00:21:10,920 den Sie überall mit hinnehmen. 375 00:21:11,000 --> 00:21:14,800 Sie nehmen Ihren Kunden mit in die Küche und auf die Toilette. 376 00:21:14,880 --> 00:21:17,480 Sie nehmen Ihren Kunden mit. Verstanden? 377 00:21:17,560 --> 00:21:21,280 Tut mir leid, Carol, aber ich nehme kein Sexspielzeug mit auf die Toilette. 378 00:21:21,360 --> 00:21:23,160 Kein Sexspielzeug, sondern dein Kunde. 379 00:21:23,240 --> 00:21:26,280 Du nimmst den Kunden mit auf die Toilette. Jedes Mal! 380 00:21:26,360 --> 00:21:28,280 -Verstanden? -Ja. Ich verstehe. 381 00:21:31,600 --> 00:21:32,720 Wow! 382 00:21:33,360 --> 00:21:35,680 Leider haben wir keine Pumpen. 383 00:21:35,760 --> 00:21:38,320 Sie müssen Ihren Kunden selbst aufblasen. 384 00:21:38,400 --> 00:21:41,440 Vorsichtig mit dem Mund. Das kann verwirrend sein. 385 00:21:44,680 --> 00:21:46,120 KUNDE 386 00:21:46,200 --> 00:21:47,400 Ich verstehe nicht, 387 00:21:47,480 --> 00:21:49,320 warum er Melusi die Leitung überließ. 388 00:21:49,400 --> 00:21:52,200 Alter, er ist sein Sohn. Was sollte er sonst tun? 389 00:21:52,280 --> 00:21:53,760 Er hätte sie Sam geben können. 390 00:21:53,840 --> 00:21:55,440 Selbst ich könnte das besser. 391 00:21:55,520 --> 00:21:57,920 Du bist ein Junior-Buchhalter mit einer Sexpuppe. 392 00:21:58,000 --> 00:22:00,800 -Du hast nicht das Zeug dazu. -Aber du schon? 393 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 Du bist zu feige, Portia auszuführen. 394 00:22:02,840 --> 00:22:05,160 -Ich glaube, ich weiß, was er tut. -Wer? 395 00:22:05,920 --> 00:22:08,680 Melusi. Er spart Kosten. 396 00:22:08,760 --> 00:22:12,360 Um AMI profitabler aussehen zu lassen, als es eigentlich ist. 397 00:22:12,440 --> 00:22:13,480 Wozu denn? 398 00:22:13,560 --> 00:22:15,000 Um den Preis zu erhöhen. 399 00:22:15,960 --> 00:22:18,080 Meinst du, er will die Firma verkaufen? 400 00:22:18,800 --> 00:22:20,680 Es gibt nur einen Weg, das rauszufinden. 401 00:22:21,440 --> 00:22:22,720 Ich frage ihn. 402 00:22:22,800 --> 00:22:24,320 -Ihn fragen? -Ja. 403 00:22:24,400 --> 00:22:28,120 Du weißt schon, dass er dich hasst, oder? Auf biblischer Ebene. 404 00:22:28,200 --> 00:22:29,280 Egal. 405 00:22:29,360 --> 00:22:32,960 Ich muss nur herausfinden, welche Knöpfe ich drücken muss. 406 00:22:33,040 --> 00:22:36,520 Drück bloß nicht den "Verpass-Sam-eine"-Knopf, 407 00:22:36,600 --> 00:22:38,840 denn den Kampf würdest du verlieren. 408 00:22:39,520 --> 00:22:42,080 Es wäre wie ein Nashorn, das auf einem Frosch trampelt. 409 00:22:42,160 --> 00:22:44,440 Nur, dass der Frosch Diabetiker ist. 410 00:22:44,520 --> 00:22:47,160 In einem Rollstuhl sitzt, nicht hüpfen kann… 411 00:22:47,240 --> 00:22:48,120 Hab's verstanden. 412 00:22:59,360 --> 00:23:00,840 -Hallo, Sam. -Hey, Gugu. 413 00:23:00,920 --> 00:23:02,200 Wie geht es dir? 414 00:23:02,280 --> 00:23:05,280 Hey, mir geht's gut. Danke. Du hast… 415 00:23:05,360 --> 00:23:07,880 Oh, danke! 416 00:23:07,960 --> 00:23:11,520 Das ist medizinisches Pulver gegen meine Allergien. 417 00:23:11,600 --> 00:23:14,200 Das meinte ich eigentlich nicht, aber egal. 418 00:23:14,280 --> 00:23:15,560 Hat er gerade Zeit? 419 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 Er springt gleich raus. 420 00:23:17,120 --> 00:23:18,400 Springt raus? 421 00:23:18,480 --> 00:23:24,080 Okay, ich schnappe es mir. Schnappe ihn mir! Verzeihung. 422 00:23:28,560 --> 00:23:29,720 Okay… 423 00:23:37,760 --> 00:23:38,720 Meine Fresse. 424 00:23:40,160 --> 00:23:42,080 Hey! 425 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 Ich muss mit dir reden. 426 00:23:47,320 --> 00:23:50,280 Ich wusste nicht, dass du jetzt die Leitung hast. 427 00:23:50,360 --> 00:23:51,840 Was kann ich für dich tun, Boss? 428 00:23:52,480 --> 00:23:55,600 Wie lange bist du jetzt hier? Ein paar Monate? 429 00:23:55,680 --> 00:23:57,360 Ich bin seit dem ersten Tag hier. 430 00:23:58,000 --> 00:24:00,560 Ich muss wissen, ob du die Firma verkaufst. 431 00:24:01,760 --> 00:24:02,840 Wer hat dir das gesagt? 432 00:24:03,640 --> 00:24:04,920 Das warst du. 433 00:24:05,000 --> 00:24:08,640 Mit deinen ganzen Kürzungen war das recht offensichtlich. 434 00:24:09,680 --> 00:24:12,120 Na sieh mal einer an. Bergmann! 435 00:24:12,640 --> 00:24:14,480 Du glaubst, du verstehst das Geschäft. 436 00:24:14,560 --> 00:24:18,200 Wenn du verkaufst, verlieren unsere Leute ihre Jobs. 437 00:24:18,280 --> 00:24:21,200 -Sie bauten alles mit auf. Du kannst ni… -Hey! 438 00:24:21,880 --> 00:24:23,440 Ich habe hier das Sagen. 439 00:24:23,520 --> 00:24:26,120 Ich! Ich mache, was ich will. 440 00:24:26,200 --> 00:24:29,840 Wenn du mehr Respekt für deinen Vater und sein Werk hättest… 441 00:24:29,920 --> 00:24:32,000 Mein Vater? 442 00:24:32,080 --> 00:24:34,240 Du wagst es, über meinen Vater zu reden? 443 00:24:34,840 --> 00:24:37,240 Verschwinde! Raus hier! 444 00:24:40,600 --> 00:24:41,840 Unsinn. 445 00:24:57,480 --> 00:24:59,520 -Hey. -Hey. 446 00:25:01,840 --> 00:25:03,160 Wie schlimm ist es? 447 00:25:03,240 --> 00:25:06,120 Sieben. Vielleicht acht. Nicht, dass sie es zugeben würde. 448 00:25:08,120 --> 00:25:09,080 Geht es dir gut? 449 00:25:09,160 --> 00:25:11,680 Ja, mir geht's gut. 450 00:25:12,600 --> 00:25:13,960 -Wo ist sie? -In ihrem Zimmer. 451 00:25:14,040 --> 00:25:15,880 -Okay. -Ich wärme dein Essen auf. 452 00:25:15,960 --> 00:25:16,920 Danke. 453 00:25:23,440 --> 00:25:25,040 Hey, Prinzessin. 454 00:25:25,120 --> 00:25:27,280 Dad, ich bin 15. Hör auf, mich so zu nennen. 455 00:25:27,360 --> 00:25:28,320 Ja, tut mir leid. 456 00:25:28,400 --> 00:25:30,760 Entschuldige. Wie geht's dir? 457 00:25:30,840 --> 00:25:32,320 Hast du Schmerzen? 458 00:25:32,400 --> 00:25:34,920 Wie ich Mom sagte, geht es mir gut. Ich spüre es kaum. 459 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Okay. 460 00:25:36,720 --> 00:25:39,840 Darf ich es mir mal ansehen? 461 00:25:43,680 --> 00:25:47,160 Ja, das ist… Das ist gar nicht so schlimm, oder? 462 00:25:47,240 --> 00:25:48,720 -Siehst du? -Ja. 463 00:25:48,800 --> 00:25:51,120 So wie deine Mom am Telefon klang, 464 00:25:51,200 --> 00:25:54,120 dachte ich, es war eine Sieben oder eine Acht. 465 00:25:54,200 --> 00:25:56,320 Keine Acht. Eher eine Vier. 466 00:25:58,560 --> 00:25:59,480 Ja. 467 00:26:00,120 --> 00:26:03,880 Hätte ich das gewusst, hätte ich an der Bar Halt gemacht 468 00:26:03,960 --> 00:26:05,280 und Schnäpse getrunken. 469 00:26:05,360 --> 00:26:06,520 Du? Schnäpse? 470 00:26:06,600 --> 00:26:08,840 Hey, du weißt vieles nicht von mir. 471 00:26:08,920 --> 00:26:10,520 Ich bin zu einigem fähig. 472 00:26:11,120 --> 00:26:12,680 -Wirklich? -Mädchen… 473 00:26:14,880 --> 00:26:18,080 Soll ich deine Mutter rufen, um… 474 00:26:18,160 --> 00:26:20,240 Im Ernst? Ich kann mich alleine eincremen. 475 00:26:20,320 --> 00:26:21,760 Ich bin kein Kind mehr. 476 00:26:26,200 --> 00:26:27,040 Dad? 477 00:26:28,000 --> 00:26:30,400 Alles klar. Ich bin hier nur im Weg. 478 00:26:33,000 --> 00:26:36,760 Gut, dann lasse ich dich dann mal alleine. 479 00:26:38,760 --> 00:26:40,520 -Hey, Dad? -Ja? 480 00:26:41,240 --> 00:26:42,320 Hab dich lieb. 481 00:26:43,000 --> 00:26:44,200 Ich dich auch, Prinzessin. 482 00:27:26,720 --> 00:27:28,040 Wie war die Arbeit? 483 00:27:30,800 --> 00:27:33,480 Es fing schlecht an und wurde noch schlechter. 484 00:27:33,560 --> 00:27:35,760 Also das Übliche. 485 00:27:38,640 --> 00:27:40,160 Ich schätze, es ist meine Schuld? 486 00:27:40,760 --> 00:27:42,440 Wovon sprichst du? 487 00:27:42,520 --> 00:27:44,720 Du wurdest dein ganzes Leben verwöhnt. 488 00:27:45,440 --> 00:27:47,600 Jetzt kannst du nicht mehr arbeiten. 489 00:27:47,680 --> 00:27:51,000 Ich habe kein Problem mit Arbeit, nur mit der als Buchhalter. 490 00:27:51,080 --> 00:27:52,880 Ich verstehe es nicht. 491 00:27:53,400 --> 00:27:55,200 Was hast du gegen Sanitäter? 492 00:27:56,200 --> 00:27:59,480 Du hast nicht den Mut, um an der Vorderfront zu arbeiten. 493 00:27:59,560 --> 00:28:00,800 Du bist ein Feigling. 494 00:28:00,880 --> 00:28:02,080 Seit jeher. 495 00:28:02,160 --> 00:28:03,920 Ich war ein nervöses Kind. 496 00:28:05,160 --> 00:28:08,400 Das muss ich dir lassen, aber ich bin kein Kind mehr. 497 00:28:08,480 --> 00:28:09,560 Doch, bist du. 498 00:28:09,640 --> 00:28:12,760 Du bist schwach. Genau wie deine Mutter. 499 00:28:18,160 --> 00:28:19,720 Weißt du was? 500 00:28:21,440 --> 00:28:23,120 Das reicht, Dad. 501 00:28:24,280 --> 00:28:25,640 Würde ein Feigling das tun? 502 00:28:43,920 --> 00:28:46,080 Willst du mir was sagen, Junge? 503 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 Nein. 504 00:28:52,160 --> 00:28:53,240 Das bringt nichts. 505 00:28:55,200 --> 00:28:56,280 Gute Nacht. 506 00:29:03,240 --> 00:29:04,880 Könntet ihr das bitte abnehmen? 507 00:29:10,760 --> 00:29:13,840 Hört mal zu. Ich verlange hier ja nicht viel. 508 00:29:13,920 --> 00:29:18,160 Lasst doch einfach mein Zeug in Ruhe. 509 00:29:18,240 --> 00:29:21,160 Damit du es weißt. Wir sind nicht stolz darauf. 510 00:29:21,240 --> 00:29:22,320 Kommt nicht wieder vor. 511 00:29:22,400 --> 00:29:24,760 Das Essen hat uns auch nicht geschmeckt. 512 00:29:24,840 --> 00:29:25,680 Nein, gar nicht. 513 00:29:25,760 --> 00:29:26,960 Es war furchtbar. 514 00:29:27,040 --> 00:29:29,080 Wie Hundefutter, wenn man seinen Hund hasst. 515 00:29:29,160 --> 00:29:31,160 Du solltest einen Kochkurs machen. 516 00:29:31,240 --> 00:29:32,360 Ja, gute Idee. 517 00:29:32,440 --> 00:29:36,120 Tut mir leid, dass mein Essen nicht euren Standards entspricht, 518 00:29:36,200 --> 00:29:37,920 aber ihr müsst selbst kochen. 519 00:29:38,640 --> 00:29:39,880 Wenn das so leicht wäre. 520 00:29:39,960 --> 00:29:41,240 Was meinst du? 521 00:29:41,320 --> 00:29:43,760 Wir sind tagsüber sehr beschäftigt. 522 00:29:43,840 --> 00:29:46,560 -Ihr seid beide arbeitslos. -Das stimmt nicht. 523 00:29:46,640 --> 00:29:48,400 -Und nicht fair. -Das weißt du. 524 00:29:48,920 --> 00:29:51,160 Wir machen hier nämlich sehr viel. 525 00:29:51,240 --> 00:29:52,560 Zum Beispiel? 526 00:29:52,640 --> 00:29:54,760 Na ja, erst mal meditieren. 527 00:29:54,840 --> 00:29:59,120 Jeden Morgen sorgen wir für saubere Energie in allen Zimmern. 528 00:29:59,200 --> 00:30:00,040 Allen Zimmer. 529 00:30:00,120 --> 00:30:01,000 Allen Zimmer. 530 00:30:03,840 --> 00:30:05,760 Nehmen Sie den nächsten Atemzug 531 00:30:05,840 --> 00:30:08,760 und lassen Sie ihn in den unteren Rücken und den Bauch gehen. 532 00:30:08,840 --> 00:30:13,320 Lösen Sie alle Spannungen, die Sie in diesen Bereichen haben. 533 00:30:16,360 --> 00:30:19,920 Wollt ihr mir sagen, dass ihr beide nackt in meinem Zimmer wart? 534 00:30:20,000 --> 00:30:23,400 Darum geht es nicht, sondern darum, dass wir mehr als genug leisten. 535 00:30:23,480 --> 00:30:24,360 Viel mehr. 536 00:30:25,760 --> 00:30:26,840 Okay. 537 00:30:28,040 --> 00:30:29,640 Gebt mir noch ein Beispiel. 538 00:30:30,160 --> 00:30:32,360 Ein richtiges Beispiel. 539 00:30:32,440 --> 00:30:33,520 Heimwerkern. 540 00:30:33,600 --> 00:30:35,040 Heimwerkern. 541 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 Wer kümmert sich darum, wenn was ist? 542 00:30:37,480 --> 00:30:41,080 -Sicher nicht du. Du bist nie hier. -Du kommst und gehst, wie du willst. 543 00:30:41,160 --> 00:30:43,600 Weil ich einen Job habe! 544 00:30:43,680 --> 00:30:46,680 -Nicht in dem Ton. Ruhig. -Ja. Entspann dich. 545 00:30:46,760 --> 00:30:47,680 Wisst ihr was? 546 00:30:47,760 --> 00:30:52,840 Ich habe noch nie gesehen, wie ihr hier etwas repariert habt. 547 00:30:52,920 --> 00:30:57,480 Wer, glaubst du, hat heute das kaputte Rohr im Bad repariert? 548 00:31:00,000 --> 00:31:01,720 Das Rohr im Bad ist kaputt? 549 00:31:01,800 --> 00:31:02,880 Jap. 550 00:31:02,960 --> 00:31:04,240 Wie ist das passiert? 551 00:31:05,520 --> 00:31:06,360 Keine Ahnung. 552 00:31:12,120 --> 00:31:14,000 Megan! 553 00:31:22,920 --> 00:31:24,760 Vielleicht überreagiere ich. 554 00:31:24,840 --> 00:31:27,800 Vielleicht wird es mit dem richtigen Käufer nicht so schlimm. 555 00:31:27,880 --> 00:31:30,560 Erhöhte Produktion, verbesserte Forschung und Entwicklung 556 00:31:30,640 --> 00:31:32,400 und Erschließung neuer Märkte. 557 00:31:33,160 --> 00:31:35,800 Vielleicht sehe ich das alles falsch. 558 00:31:36,640 --> 00:31:38,920 Das könnte genau das sein, was die Firma braucht. 559 00:31:40,160 --> 00:31:42,000 Weißt du was? 560 00:31:42,080 --> 00:31:43,200 Schluss. 561 00:31:43,960 --> 00:31:44,960 Augen zu. 562 00:31:45,040 --> 00:31:46,440 Schlaf jetzt. 563 00:31:53,560 --> 00:31:56,040 ZWEI WOCHEN SPÄTER 564 00:32:06,720 --> 00:32:10,440 DRINGENDES MITARBEITER-MEETING! GROSSE ANKÜNDIGUNG! DETAILS FOLGEN! 565 00:32:11,480 --> 00:32:12,600 Scheiße. 566 00:32:14,080 --> 00:32:15,080 Was ist los? 567 00:32:15,160 --> 00:32:16,040 Was? 568 00:32:16,120 --> 00:32:17,000 Was ist los? 569 00:32:17,080 --> 00:32:19,920 Nichts. Nur ein Meeting. Schlaf weiter. 570 00:32:27,200 --> 00:32:28,360 Sie haben einen Käufer. 571 00:32:28,440 --> 00:32:30,320 Das muss es sein. Klare Sache. 572 00:32:30,400 --> 00:32:32,760 Also verlieren einige von uns ihren Job. 573 00:32:32,840 --> 00:32:35,080 Das wissen wir nicht. Keine Panik, ja? 574 00:32:35,160 --> 00:32:37,320 Ich habe fast meine fünf Jahre voll. 575 00:32:37,400 --> 00:32:39,520 Wenn sie mich jetzt entlassen, war's das. 576 00:32:39,600 --> 00:32:41,800 Wenn sie mich jetzt entlassen, 577 00:32:41,880 --> 00:32:43,520 bin ich obdachlos. 578 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 Das bin ich. 579 00:32:45,000 --> 00:32:48,720 Beruhigen wir uns und bleiben offen, ja? 580 00:32:48,800 --> 00:32:50,720 Man weiß nie. Das könnte gut sein. 581 00:33:01,560 --> 00:33:04,720 Vor Kurzem lag unser Unternehmen im Sterben. 582 00:33:04,800 --> 00:33:05,760 DAS ENDE IST NAH 583 00:33:05,840 --> 00:33:09,120 Eine schwere Dunkelheit war über uns gekommen. 584 00:33:10,320 --> 00:33:13,560 Aber dann wurde ein neuer Leiter gewählt. 585 00:33:13,640 --> 00:33:18,560 Und für AMI brach ein neuer Tag an. 586 00:33:18,640 --> 00:33:22,920 Ein Mann, der keine Angst davor hat, über den Tellerrand zu schauen, 587 00:33:23,000 --> 00:33:25,800 verschwenderische Dinge zu beseitigen, 588 00:33:25,880 --> 00:33:31,640 um AMI stärker, sicherer und effizienter zu machen. 589 00:33:31,720 --> 00:33:35,200 Ein Mann, der sogar die Zeit verändert hat! 590 00:33:35,280 --> 00:33:38,160 Und warum hat er all das getan? 591 00:33:38,240 --> 00:33:41,040 Weil ihm die Zukunft wichtig ist. 592 00:33:41,120 --> 00:33:43,960 Und diese Zukunft beginnt heute! 593 00:34:06,000 --> 00:34:07,840 Ja. 594 00:34:11,600 --> 00:34:13,280 Als ich euer Chef wurde, 595 00:34:14,440 --> 00:34:18,320 sah ich, dass es viele Zweifel in euren Augen gab. 596 00:34:19,040 --> 00:34:23,760 Ihr dachtet: "Kann dieser junge Bulle wirklich für unsere Zukunft sorgen?" 597 00:34:25,040 --> 00:34:28,440 Tja, das kann ich heute beantworten. 598 00:34:28,960 --> 00:34:31,200 Den ganzen Weg aus Übersee! 599 00:34:31,760 --> 00:34:34,200 Eure neuen Führungskräfte von AMI! 600 00:34:34,280 --> 00:34:37,120 Ja. 601 00:34:39,560 --> 00:34:41,040 EIN NEUER TAG 602 00:34:41,600 --> 00:34:42,560 Los! 603 00:34:44,040 --> 00:34:46,160 Komm, rede mit deinen Leuten. 604 00:34:50,040 --> 00:34:51,800 Tja, hallöchen, AMI. 605 00:34:51,880 --> 00:34:53,520 Ja, hallo. 606 00:34:54,400 --> 00:34:58,280 Ich kann euch nicht sagen, wie aufgeregt wir sind, 607 00:34:58,360 --> 00:35:01,400 euch endlich in Fleisch und Blut zu sehen! 608 00:35:01,480 --> 00:35:03,840 Ja! Das fleischige Fleisch! 609 00:35:04,560 --> 00:35:06,560 Bevor wir weitermachen, 610 00:35:06,640 --> 00:35:09,320 möchte ich eines klarstellen. 611 00:35:10,040 --> 00:35:13,880 Und zwar, dass wir keine großen Änderungen planen. 612 00:35:14,480 --> 00:35:16,320 Kein Stellenabbau. Keine Degradierungen. 613 00:35:16,400 --> 00:35:18,680 Keine Verkleinerung. 614 00:35:18,760 --> 00:35:20,240 Ihr könnt euch alle beruhigen. 615 00:35:20,320 --> 00:35:21,840 Höre ich ein "Halleluja"? 616 00:35:24,880 --> 00:35:26,120 -Ja! -Ja. 617 00:35:29,320 --> 00:35:32,200 Darüber sorgen wir uns erst nächsten Monat. 618 00:35:32,920 --> 00:35:34,920 Das war's. Ich bin obdachlos. 619 00:35:35,000 --> 00:35:36,120 Wie ihr ja wisst, 620 00:35:36,200 --> 00:35:39,800 wird Melusi aussteigen, und ich werde einsteigen. 621 00:35:40,880 --> 00:35:44,240 Badrick hier wird mein Stellvertreter. 622 00:35:44,320 --> 00:35:47,360 Und die schöne Anya wird unsere neue Änderungsmanagerin. 623 00:35:47,440 --> 00:35:51,280 Obwohl ihr, wie gesagt, nichts zu befürchten habt. 624 00:35:51,360 --> 00:35:52,320 Fürs Erste. 625 00:35:52,840 --> 00:35:56,920 Das ist normalerweise die Zeit, wenn der neue Leiter, 626 00:35:57,000 --> 00:35:58,280 der neue Chef, 627 00:35:58,360 --> 00:36:02,040 euch mit seiner Galaxie der Errungenschaften zu Tode langweilt. 628 00:36:04,080 --> 00:36:07,480 Aber stattdessen übergebe ich meinen netten Kollegen das Wort, 629 00:36:07,560 --> 00:36:09,560 um mit euch schönen Menschen zu reden. 630 00:36:09,640 --> 00:36:11,520 Ich glaube, Badrick, du zuerst. 631 00:36:12,560 --> 00:36:13,840 Spoilerwarnung, 632 00:36:13,920 --> 00:36:15,320 er ist krass drauf. 633 00:36:21,080 --> 00:36:23,280 Ihr müsst drei Dinge über mich wissen. 634 00:36:23,960 --> 00:36:27,200 Erstens: Ich lasse mir von niemandem etwas gefallen! 635 00:36:28,640 --> 00:36:30,960 Zweitens: Wenn du dich mit mir anlegst, 636 00:36:31,040 --> 00:36:32,800 dann mache ich dich platt! 637 00:36:34,240 --> 00:36:36,080 Drittens: Egal, was passiert, 638 00:36:36,160 --> 00:36:37,880 ich gewinne immer. 639 00:36:38,840 --> 00:36:41,920 Lass mich ohne was zu essen auf Jamaika zurück, 640 00:36:42,000 --> 00:36:43,320 das ist kein Ding. 641 00:36:44,040 --> 00:36:45,840 Badrick wird sich selbst verschlingen. 642 00:36:45,920 --> 00:36:49,120 Tut mir leid. Sagte er, er würde sich selbst essen? 643 00:36:49,200 --> 00:36:50,680 Danke, Baddy! 644 00:36:50,760 --> 00:36:52,960 Ja, Badrick, meine Damen und Herren. 645 00:36:53,040 --> 00:36:55,040 Aber er hat ein Herz aus Gold. 646 00:36:55,120 --> 00:36:57,800 Ja, er kann den dunkelsten Raum erhellen. 647 00:36:57,880 --> 00:37:00,760 Nein, wirklich. Ja. Okay, danke, Baddy. 648 00:37:00,840 --> 00:37:04,200 Als Nächstes haben wir die reizende Anya. 649 00:37:08,120 --> 00:37:10,400 Also. Was ist Veränderung? 650 00:37:11,760 --> 00:37:13,160 Hand runter. 651 00:37:14,480 --> 00:37:17,000 Wird bei der Geburt 652 00:37:17,640 --> 00:37:21,880 aus einer kleinen Gebärmutter eine schleimige Eidechse 653 00:37:22,560 --> 00:37:24,000 in ein Baby verwandelt? 654 00:37:24,640 --> 00:37:25,760 Wer weiß? 655 00:37:26,280 --> 00:37:30,520 Denn Veränderung ist ja sehr geheimnisvoll, was? 656 00:37:32,480 --> 00:37:33,440 Danke. 657 00:37:33,520 --> 00:37:35,280 Anya, vielen Dank. 658 00:37:35,360 --> 00:37:37,640 Du sprichst einen wichtigen Punkt an. 659 00:37:38,160 --> 00:37:42,480 Veränderung ist so geheimnisvoll. 660 00:37:44,520 --> 00:37:47,320 Okay, das war's. Zurück an die Arbeit. 661 00:37:47,400 --> 00:37:49,120 Wir brauchen mehr Zulcanoid. 662 00:37:50,440 --> 00:37:52,240 Das ist ein verdammter Befehl! 663 00:37:55,400 --> 00:37:56,880 Ich verarsche euch nur! 664 00:37:57,560 --> 00:37:59,000 Reingefallen. 665 00:37:59,080 --> 00:38:02,000 Ja. Aber im Ernst, los jetzt. Kommt schon. 666 00:38:02,080 --> 00:38:03,520 Ja! Auf geht's! 667 00:38:04,840 --> 00:38:06,440 -Ja. -Tschüssi. 668 00:38:06,520 --> 00:38:08,720 Es gibt Wackelpudding in der Kantine. 669 00:38:10,000 --> 00:38:11,240 Was war das denn? 670 00:38:11,880 --> 00:38:13,840 Hältst du das immer noch für gut? 671 00:38:19,920 --> 00:38:22,520 Wie schlimm wir es uns auch vorstellten, 672 00:38:22,600 --> 00:38:23,920 wir haben uns geirrt. 673 00:38:25,480 --> 00:38:26,800 Total geirrt. 674 00:38:34,680 --> 00:38:37,960 EINE WOCHE SPÄTER 675 00:38:44,000 --> 00:38:45,520 -Hey. -Hey. 676 00:39:04,560 --> 00:39:07,480 AMIS MEDIZINZUSCHUSS WURDE GESTRICHEN. DETAILS FOLGEN. 677 00:39:09,280 --> 00:39:12,200 Aufgrund einiger Haushaltsprobleme 678 00:39:12,720 --> 00:39:16,440 werden wir Ihnen keine Waffen mehr aushändigen. 679 00:39:17,240 --> 00:39:21,840 Stattdessen stellen wir Ihnen etwas viel Wertvolleres zur Verfügung. 680 00:39:22,840 --> 00:39:25,600 Die Fähigkeit, Eindringlinge abzuwehren, 681 00:39:25,680 --> 00:39:27,920 indem Sie nur Ihren Instinkt benutzen, 682 00:39:28,440 --> 00:39:29,680 ihr Training, 683 00:39:30,520 --> 00:39:33,560 und einige grundlegende Büroartikel. 684 00:39:34,480 --> 00:39:39,560 Unser besonderer Gast heute ist Sensei Storm Force. 685 00:39:39,640 --> 00:39:42,880 Der Erfinder der gemischtesten Kampfkunst der Welt, 686 00:39:42,960 --> 00:39:44,680 KMKJ. 687 00:39:44,760 --> 00:39:48,720 Oder besser gesagt "Krav Maga Karate Ju-Jutsu". 688 00:39:49,960 --> 00:39:51,080 Sensei. 689 00:39:55,000 --> 00:39:59,920 Bei Krav Maga Karate Ju-Jutsu dreht sich alles um den Flow. 690 00:40:01,600 --> 00:40:04,520 Mit den Werkzeugen um dich herum, Energie zu verschieben. 691 00:40:05,240 --> 00:40:06,360 Und anzugreifen! 692 00:40:07,840 --> 00:40:12,080 Ist das hier ein Tacker oder 693 00:40:12,840 --> 00:40:13,880 eine Todesfalle? 694 00:40:14,800 --> 00:40:16,960 Ich denke, es ist nur ein Tacker. 695 00:40:17,040 --> 00:40:18,880 Ja, eindeutig ein Tacker. 696 00:40:18,960 --> 00:40:22,000 Wir brauchen kein Krav Maga Ju-Jutsu Karate. 697 00:40:22,080 --> 00:40:23,880 Nur wach sein und Konzentration. 698 00:40:23,960 --> 00:40:25,040 Klappe! 699 00:40:27,960 --> 00:40:29,000 PERSONALAKTE 700 00:40:29,080 --> 00:40:30,880 Lesen ist nicht mein Ding. 701 00:40:31,560 --> 00:40:32,840 Also raus damit. 702 00:40:32,920 --> 00:40:34,040 Er kommt immer zu spät, 703 00:40:34,120 --> 00:40:37,200 lügt ständig und hat eine schreckliche Einstellung. 704 00:40:37,280 --> 00:40:39,960 Er ist der schlechteste Mitarbeiter, den wir je hatten. 705 00:40:40,040 --> 00:40:42,640 Wenn er so schlimm ist, warum ist er noch hier? 706 00:40:42,720 --> 00:40:44,200 Warum feuerst du ihn nicht 707 00:40:44,280 --> 00:40:48,400 Ich wünschte, das ginge, aber sein Vater ist einer unserer größten Kunden, 708 00:40:48,480 --> 00:40:50,480 und ich will keine Unruhe stiften. 709 00:40:50,560 --> 00:40:51,880 Was willst du tun? 710 00:40:52,800 --> 00:40:55,400 Ich könnte ihn bearbeiten. 711 00:40:56,160 --> 00:40:57,880 Ihm ein paar Knochen brechen. 712 00:40:59,400 --> 00:41:01,200 Etwas Haut abschneiden. 713 00:41:01,800 --> 00:41:03,240 Das können Sie? 714 00:41:03,320 --> 00:41:04,320 Ja. 715 00:41:04,400 --> 00:41:07,480 Das ist sehr verlockend, aber… 716 00:41:08,200 --> 00:41:11,240 Aber ich hatte eine etwas andere Idee. 717 00:41:11,320 --> 00:41:14,480 Aha. Okay. Erzähl mir davon. 718 00:41:15,400 --> 00:41:19,680 Ich dachte, wir könnten ihn versetzen. 719 00:41:19,760 --> 00:41:24,480 Ihm einen richtigen Knochenjob geben, 720 00:41:24,560 --> 00:41:27,840 der ihn total fertigmacht. Verstehen Sie? 721 00:41:27,920 --> 00:41:34,920 Der seine Tage endlos lang, schmerzhaft und zur psychologischen Folter macht. 722 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 Ja! Ja, Mann. 723 00:41:40,240 --> 00:41:43,160 Mach, was du willst. Ist mir scheißegal. 724 00:41:47,440 --> 00:41:50,280 Hey! Mir ist das aber nicht scheißegal. 725 00:41:50,360 --> 00:41:54,320 Ach und das mit dem Abschneiden war ein Witz, oder? 726 00:41:54,840 --> 00:41:56,760 Und um das klarzustellen, 727 00:41:58,360 --> 00:42:00,360 was meintest du mit Folter? 728 00:42:03,280 --> 00:42:05,280 -Wo ist er? -Wie bitte? 729 00:42:05,360 --> 00:42:07,040 Gregory. Wo ist Gregory? 730 00:42:07,120 --> 00:42:08,880 -Hier drüben. -Da drüben. 731 00:42:08,960 --> 00:42:10,040 Hallo, Kumpel. 732 00:42:11,600 --> 00:42:14,240 Die Leute brauchen den Medizinzuschuss. 733 00:42:14,320 --> 00:42:15,320 Ich brauche ihn. 734 00:42:15,400 --> 00:42:18,520 Wow. Bleib ruhig, Seemann. Mach die Luke zu. 735 00:42:18,600 --> 00:42:20,400 Also, du bist… 736 00:42:20,480 --> 00:42:21,880 Warte, nichts sagen. 737 00:42:22,920 --> 00:42:23,760 Sam. 738 00:42:23,840 --> 00:42:25,800 Sam! Sammy! Ja, Sammy. Okay. 739 00:42:25,880 --> 00:42:27,600 Also fangen wir von vorne an, 740 00:42:27,680 --> 00:42:30,880 aber diesmal vielleicht ohne den Todesblick, ja? 741 00:42:32,520 --> 00:42:34,480 Was ist der große Notfall? 742 00:42:34,560 --> 00:42:38,160 Meine Tochter nimmt teure Medikamente, 743 00:42:38,240 --> 00:42:40,720 die ich ohne den Medizinzuschuss nicht zahlen kann. 744 00:42:41,280 --> 00:42:43,040 Alles klärchen. Okay. 745 00:42:43,120 --> 00:42:47,720 Tja, aber ich fürchte, wir haben keine Wahl. 746 00:42:47,800 --> 00:42:50,920 Es war Teil unserer Vereinbarung mit dem ehemaligen Leiter. 747 00:42:51,000 --> 00:42:53,280 Dann ändern Sie die Vereinbarung. 748 00:42:55,160 --> 00:42:58,680 Nun, warte mal kurz. Moment mal. 749 00:42:58,760 --> 00:43:02,200 Ich habe gerade was über natürliche Therapien gelesen. 750 00:43:02,280 --> 00:43:05,080 Und wusstest du, dass es unglaublich ist, 751 00:43:05,160 --> 00:43:09,440 was man mit ein paar zusammengekochten Pflanzen machen kann? 752 00:43:10,120 --> 00:43:12,160 Wusstest du das? Es ist verrückt! 753 00:43:12,240 --> 00:43:14,240 Und du willst noch etwas wissen? 754 00:43:14,320 --> 00:43:18,280 Du findest wahrscheinlich alles, was du brauchst, im eigenen Wald. 755 00:43:18,360 --> 00:43:19,760 Oh ja! 756 00:43:19,840 --> 00:43:21,160 Das ist doch ein Sieg. 757 00:43:21,240 --> 00:43:23,040 Nein! 758 00:43:23,600 --> 00:43:25,760 Das sind hochentwickelte Mittel! 759 00:43:25,840 --> 00:43:28,960 Die kann man nicht mit verdammten Pflanzen machen! 760 00:43:29,040 --> 00:43:29,880 Kochen. 761 00:43:29,960 --> 00:43:31,200 Man muss sie kochen. 762 00:43:32,280 --> 00:43:34,400 Bevor ich euch etwas beibringen kann, 763 00:43:34,480 --> 00:43:37,520 muss ich genau wissen, womit ich es zu tun habe. 764 00:43:38,840 --> 00:43:40,240 Freiwillige? 765 00:43:43,200 --> 00:43:44,800 Danke. Danke, mein Herr. 766 00:43:44,880 --> 00:43:47,200 -Wie heißt du? -Sorry, ich bin kein Freiwilliger. 767 00:43:47,280 --> 00:43:49,120 -Er hat mich geschubst. -Er heißt Junior. 768 00:43:49,200 --> 00:43:51,840 Und er meldet sich gern freiwillig, stimmt's? 769 00:43:51,920 --> 00:43:53,760 Ja. Wunderbar. 770 00:43:55,880 --> 00:43:58,760 Komm, nicht so schüchtern. Komm her. 771 00:44:02,440 --> 00:44:04,720 Ach Prince, kleiner Prince. 772 00:44:05,360 --> 00:44:06,760 Das ist längst überfällig. 773 00:44:06,840 --> 00:44:08,560 Das ist alles deine Schuld. 774 00:44:09,280 --> 00:44:10,520 Was ist das? 775 00:44:10,600 --> 00:44:13,320 Das ist ein Zeitplan, Einstein. 776 00:44:14,600 --> 00:44:16,080 Ja, aber wofür? 777 00:44:16,760 --> 00:44:17,960 Für die Toilette. 778 00:44:18,040 --> 00:44:19,840 Da du sie so sehr liebst, 779 00:44:19,920 --> 00:44:22,960 wirst du die Zeit der Leute messen. 780 00:44:23,040 --> 00:44:26,320 Wie bitte? Die Toilettenzeit der Leute messen? 781 00:44:26,400 --> 00:44:27,640 Genau. 782 00:44:27,720 --> 00:44:31,520 Hast du eine Ahnung, wie viel Produktivität verloren geht, 783 00:44:31,600 --> 00:44:33,240 wenn Leute aufs Klo gehen? 784 00:44:33,320 --> 00:44:35,560 Bitte. Ich flehe. Tu das nicht. 785 00:44:35,640 --> 00:44:37,640 Bist du etwa zu gut für diesen Job? 786 00:44:37,720 --> 00:44:40,440 Nein! Das ist es nicht. Es ist nur… 787 00:44:41,440 --> 00:44:43,680 Ich bin noch bei der Finanzabteilung, oder? 788 00:44:43,760 --> 00:44:44,920 Nein, natürlich nicht! 789 00:44:45,000 --> 00:44:46,760 Du arbeitest jetzt beim Klo, 790 00:44:46,840 --> 00:44:51,640 aber deine Stundenzettel kommen zu mir, also versau sie nicht! 791 00:44:51,720 --> 00:44:54,120 Okay, es ist mir egal. Ich mach's. 792 00:44:54,200 --> 00:44:56,680 Wenn du mich aus der Finanzabteilung nimmst, 793 00:44:57,520 --> 00:44:59,320 verliere ich meinen Treuhandfonds. 794 00:45:00,120 --> 00:45:00,960 Was? 795 00:45:01,040 --> 00:45:01,880 Ja. 796 00:45:01,960 --> 00:45:04,120 -Dein ganzer Treuhandfonds? -Alles! 797 00:45:04,200 --> 00:45:07,360 -Das wusste ich nicht. -Ja, das ist total bescheuert. 798 00:45:15,280 --> 00:45:18,160 Dein ganzer Treuhandfonds? Das ist toll. 799 00:45:18,920 --> 00:45:21,000 Mein Tag ist gerettet. 800 00:45:21,640 --> 00:45:22,920 Oh, Scheiße. 801 00:45:23,000 --> 00:45:25,560 Also bleibe ich hier? 802 00:45:25,640 --> 00:45:26,920 Kein Stress. 803 00:45:27,000 --> 00:45:30,320 Du erlebst Veränderungen. Warum setzt du dich nicht, 804 00:45:30,400 --> 00:45:32,560 und wir reden über deine Gefühle? 805 00:45:32,640 --> 00:45:34,720 Wie ich mich fühle? Was? 806 00:45:34,800 --> 00:45:36,680 Ist das Ihr Ernst? 807 00:45:36,760 --> 00:45:39,440 Wir reden hier über das Leben meiner Tochter! 808 00:45:39,520 --> 00:45:42,000 Ja, das wissen wir schon. 809 00:45:42,840 --> 00:45:46,360 Was für ein Kerl! Er will uns reinlegen! 810 00:45:48,120 --> 00:45:49,120 Na, schön. 811 00:45:51,120 --> 00:45:54,080 Sie halten das also für einen Scherz? 812 00:45:54,160 --> 00:45:55,360 Das ist lustig? 813 00:45:55,440 --> 00:45:57,400 Mal sehen, ob das lustig ist. 814 00:45:57,480 --> 00:45:59,920 Wie wär's, wenn ich Sie vor Gericht sehe? 815 00:46:00,000 --> 00:46:01,120 -Gericht? -Ja. 816 00:46:02,600 --> 00:46:05,240 Das klingt gar nicht gut. 817 00:46:05,320 --> 00:46:07,000 FEUER IHN 818 00:46:07,080 --> 00:46:08,160 Ich sag dir was. 819 00:46:08,240 --> 00:46:11,440 Wie wär's, wenn wir dich gar nicht mehr sehen? 820 00:46:11,520 --> 00:46:12,640 Weil du gefeuert bist. 821 00:46:17,560 --> 00:46:19,440 Das fühlte sich unglaublich an! 822 00:46:19,520 --> 00:46:22,440 Eine plötzliche Veränderung, wie eine Explosion im Actionfilm. 823 00:46:22,520 --> 00:46:25,080 Kein Gerede über Veränderung mehr! Was… 824 00:46:27,000 --> 00:46:29,520 Wissen Sie was? Das ist noch nicht vorbei. 825 00:46:32,600 --> 00:46:35,520 Gut so, Sammy! Das ist noch nicht vorbei! 826 00:46:35,600 --> 00:46:36,920 Ja! 827 00:46:38,400 --> 00:46:41,400 Ich dachte, Sammy ist ein Mädchenname? 828 00:46:43,440 --> 00:46:44,640 Such dir etwas aus. 829 00:46:48,600 --> 00:46:49,440 Okay. 830 00:46:51,160 --> 00:46:52,880 Mächtiger als das Schwert. 831 00:46:52,960 --> 00:46:54,560 Nein, definitiv nicht. 832 00:46:55,720 --> 00:46:58,400 Weißt du, was ein Schwert ist, Sir? 833 00:46:58,480 --> 00:47:00,520 Natürlich weiß ich, was das ist. 834 00:47:00,600 --> 00:47:02,480 Schon gut, Dummkopf. 835 00:47:02,560 --> 00:47:05,360 Ich habe Eichhörnchen trainiert, um Landminen zu erschnüffeln. 836 00:47:06,000 --> 00:47:07,240 Du schaffst das. 837 00:47:07,840 --> 00:47:09,000 Legen wir los? 838 00:47:09,080 --> 00:47:10,440 Entschuldigung. 839 00:47:10,520 --> 00:47:12,200 Tut mir leid, wozu die Brille? 840 00:47:12,280 --> 00:47:13,800 Konzentration! 841 00:47:13,880 --> 00:47:16,480 Eines Tages könnte es um Leben oder Tod gehen. 842 00:47:16,560 --> 00:47:21,120 Jetzt musst du an deine Waffe denken und wie du dich damit beschützen kannst. 843 00:47:21,200 --> 00:47:22,760 Wovor denn beschützen? 844 00:47:23,400 --> 00:47:24,680 Davon! 845 00:47:24,760 --> 00:47:25,920 Halt! Stopp 846 00:47:26,000 --> 00:47:28,640 Warten Sie. Vielleicht möchte jemand anderes? 847 00:47:28,720 --> 00:47:30,240 Entspann dich! 848 00:47:30,320 --> 00:47:32,560 Es ist eine Simulation. Du spürst kaum was. 849 00:47:32,640 --> 00:47:34,080 Das stimmt nicht. Bitte! 850 00:47:38,400 --> 00:47:39,360 Halt! 851 00:47:39,440 --> 00:47:43,360 Schütze dich! Nutze deine anderen Sinne! Du brauchst deine Augen nicht. 852 00:47:43,440 --> 00:47:45,080 Was soll das? Es ist nur ein Stift! 853 00:47:45,160 --> 00:47:46,360 Von wegen nur ein Stift! 854 00:47:46,440 --> 00:47:48,560 -Es ist, was du brauchst! -Scheiße! 855 00:47:58,800 --> 00:48:00,640 Sie sind so eine Enttäuschung. 856 00:48:00,720 --> 00:48:04,240 Ich verkürze Ihre Stunden auf drei Schichten pro Woche. 857 00:48:18,160 --> 00:48:19,040 Sean? 858 00:48:19,120 --> 00:48:20,520 Hey, Prince. 859 00:48:21,960 --> 00:48:26,600 Wow, das ist eine tolle Uhr. Darf ich sie anfassen? 860 00:48:26,680 --> 00:48:28,040 Weißt du was? 861 00:48:28,120 --> 00:48:32,400 Eigentlich bin ich der Einzige, der dazu befugt ist. 862 00:48:32,480 --> 00:48:33,640 Und es ist keine Uhr. 863 00:48:33,720 --> 00:48:34,960 Was ist es dann? 864 00:48:35,040 --> 00:48:37,160 -Es ist eine Stoppuhr. -Ist das nicht eine Uhr? 865 00:48:37,240 --> 00:48:39,480 Meine Fresse! Bitte geh an deinen Schreibtisch. 866 00:48:39,560 --> 00:48:40,720 Okay. 867 00:48:42,440 --> 00:48:44,280 Dämlicher Dödel! 868 00:48:45,240 --> 00:48:47,480 Ich werde nicht warten. 869 00:48:57,960 --> 00:48:59,960 Hey, Patrick. Auf die Plätze. 870 00:49:00,040 --> 00:49:02,120 Fertig. Und los! 871 00:49:13,080 --> 00:49:14,400 Unglaublich. 872 00:49:16,360 --> 00:49:19,680 Mit dem Leben anderer herumspielen? Das ist ein Witz? 873 00:49:19,760 --> 00:49:21,200 Ist das ein Witz? 874 00:49:25,680 --> 00:49:28,480 Das werden wir ja noch sehen. 875 00:49:33,120 --> 00:49:34,000 Mist. 876 00:49:38,440 --> 00:49:40,120 Na, du. 877 00:49:40,200 --> 00:49:42,480 Hey, Baby. Wie ist dein Tag? 878 00:49:42,560 --> 00:49:45,120 Ach na ja, ganz normal. 879 00:49:46,280 --> 00:49:47,560 Bist du im Auto? 880 00:49:50,160 --> 00:49:53,680 Ja, ich bin früh fertig. 881 00:49:53,760 --> 00:49:55,600 Ich wollte dich überraschen. 882 00:49:55,680 --> 00:49:57,160 Das ist ja süß. 883 00:49:57,240 --> 00:49:59,080 Könnest du bei der Apotheke anhalten? 884 00:49:59,160 --> 00:50:01,040 Lebo hat fast keine Tabletten mehr. 885 00:50:01,520 --> 00:50:02,680 Ach ja? 886 00:50:03,760 --> 00:50:04,640 Ja. 887 00:50:05,800 --> 00:50:07,240 Kein Problem. 888 00:50:08,480 --> 00:50:09,600 Bis später dann. 889 00:50:10,120 --> 00:50:11,880 Okay. Ich liebe dich. 890 00:50:12,640 --> 00:50:13,800 Ich dich auch. 891 00:50:15,720 --> 00:50:17,040 Scheiße! 892 00:50:26,000 --> 00:50:27,120 Scheiße. 893 00:50:43,000 --> 00:50:45,160 NACH DEM ALTEN BIST DU FÄLLIG! 894 00:50:45,240 --> 00:50:48,120 Das war nicht gut. Was, wenn ich verzaubert werde? 895 00:50:48,200 --> 00:50:50,760 Geht nicht. Ich habe Grindols Schild geholt. 896 00:50:50,840 --> 00:50:52,040 Versuch mitzuhalten. 897 00:50:52,120 --> 00:50:53,400 Ja. Tut mir leid. 898 00:50:53,480 --> 00:50:54,880 Solange du mich unterstützt. 899 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 Mach dir keine Sorgen. 900 00:51:00,240 --> 00:51:02,560 Woher habt ihr Geld für ein neues Videospiel? 901 00:51:12,400 --> 00:51:13,280 Hey, Leute? 902 00:51:14,200 --> 00:51:15,600 Wo ist der Kühlschrank? 903 00:51:15,680 --> 00:51:17,200 Ruhe! Bitte! 904 00:51:21,720 --> 00:51:22,600 Hey! 905 00:51:23,760 --> 00:51:27,120 Habt ihr etwa den Kühlschrank für ein Scheiß-Videospiel verkauft? 906 00:51:27,200 --> 00:51:30,600 Nicht fluchen! Wir meckern auch nicht über deinen Job. 907 00:51:30,680 --> 00:51:32,080 Das würden wir nie tun. 908 00:51:32,160 --> 00:51:34,560 Sich albern zu verkleiden und Videospiele zu spielen, 909 00:51:34,640 --> 00:51:37,000 ist kein verdammter Job! 910 00:51:37,080 --> 00:51:38,800 Ihr seid voll die Loser! 911 00:51:40,600 --> 00:51:43,120 Ich glaube, unsere Ehre wurde infrage gestellt. 912 00:51:43,200 --> 00:51:44,560 Das glaube ich auch. 913 00:51:44,640 --> 00:51:47,160 -Weißt du, was das bedeutet? -Was denn? 914 00:51:48,160 --> 00:51:53,600 Das heißt, ich werde ihn mit diesem Breitschwert erschlagen! 915 00:51:56,200 --> 00:51:58,280 Beruhigen wir uns. 916 00:51:58,360 --> 00:52:00,200 Bitte leg das Schwert weg, Harry. 917 00:52:00,280 --> 00:52:04,240 Du wirst es mir von meinen kalten, toten Fingern reißen müssen. 918 00:52:04,320 --> 00:52:06,200 -Scheiße. -Bewaffne dich. 919 00:52:09,560 --> 00:52:11,640 Jetzt wird gekämpft. 920 00:52:12,400 --> 00:52:13,760 Oh Scheiße! 921 00:52:14,600 --> 00:52:16,160 Komm zurück! 922 00:52:16,240 --> 00:52:17,880 In die Säle von Walhalla! 923 00:52:17,960 --> 00:52:20,080 -Komm her! -Harry, hör auf. Bitte! 924 00:52:20,160 --> 00:52:22,120 -Harry, bitte. -Schlag ihm den Kopf ab! 925 00:52:22,200 --> 00:52:24,320 Nein, halt! Harry! 926 00:52:26,880 --> 00:52:29,000 Alle sind total verrückt geworden. 927 00:52:29,080 --> 00:52:31,720 Wer misst die Zeit von Leuten beim Scheißen? 928 00:52:31,800 --> 00:52:35,040 Was, wenn sie Verstopfung haben? Das geht doch nicht. 929 00:52:35,120 --> 00:52:38,160 Das kann nicht legal sein. Wir müssen unseren Anwalt kontaktieren. 930 00:52:38,240 --> 00:52:39,400 Ruf ihn an und… 931 00:52:39,480 --> 00:52:41,600 Irgendwer ist ja immer schuld, was? 932 00:52:41,680 --> 00:52:42,600 Was? 933 00:52:43,360 --> 00:52:45,400 Hast du mir gerade zugehört? 934 00:52:45,480 --> 00:52:48,920 Unser Deal waren fünf Jahre, und du hast wieder versagt. 935 00:52:49,000 --> 00:52:50,240 Das ist nicht fair. 936 00:52:50,320 --> 00:52:53,000 Ich habe nie gekündigt. Ich hielt durch. 937 00:52:53,080 --> 00:52:57,200 Du hast nie gearbeitet. Es war ein Witz für dich! Was dachtest du denn? 938 00:52:57,280 --> 00:52:59,880 Komm schon, Dad. Tu mir das nicht an. 939 00:52:59,960 --> 00:53:02,360 Wach auf, Junge. Das warst du selbst. 940 00:53:03,120 --> 00:53:05,880 Ich muss mir das nicht gefallen lassen. 941 00:53:05,960 --> 00:53:07,520 Du kannst gerne gehen. 942 00:53:08,200 --> 00:53:11,360 Ich meine, du bist ja erst wie alt? Siebenundzwanzig? 943 00:53:13,200 --> 00:53:17,000 Schön. Ich soll gehen? Kein Problem. 944 00:53:17,080 --> 00:53:18,520 Wo willst du hin? 945 00:53:19,120 --> 00:53:20,680 Ich weiß nicht, Dad! 946 00:53:20,760 --> 00:53:22,840 Weißt du was? Es ist mir egal. 947 00:53:22,920 --> 00:53:25,200 Ich wohne im Auto, wenn es sein muss. 948 00:53:25,840 --> 00:53:27,960 Überall ist es besser als hier. 949 00:53:29,640 --> 00:53:31,000 Blöde Stühle! 950 00:53:59,880 --> 00:54:02,080 Hey, Chen. Ich bin's. 951 00:54:03,080 --> 00:54:05,800 Bist du noch am Zulcanoid interessiert? 952 00:54:06,600 --> 00:54:08,640 Denn wenn ja, 953 00:54:10,320 --> 00:54:12,960 könnte ich da vielleicht was arrangieren. 954 00:54:14,840 --> 00:54:18,040 Also, ja. Sag Bescheid, okay? 955 00:54:19,480 --> 00:54:20,480 Danke. 956 00:54:36,600 --> 00:54:37,600 Hey, Chen. 957 00:54:39,200 --> 00:54:42,520 Mit sag Bescheid, meinte ich nicht sofort. 958 00:54:42,600 --> 00:54:44,520 Du solltest es dir nicht anders überlegen. 959 00:54:44,600 --> 00:54:46,040 Wie schnell kriegst du es? 960 00:54:46,120 --> 00:54:48,240 Ich weiß nicht. In ein paar Wochen. 961 00:54:48,320 --> 00:54:49,960 Beeilung. Mir läuft die Zeit davon. 962 00:54:50,040 --> 00:54:52,000 Ja, okay. Chen, hör mal. 963 00:54:53,400 --> 00:54:56,240 Ich muss wissen, wofür du es benutzen wirst. 964 00:54:56,320 --> 00:54:57,720 Also wirklich. 965 00:54:57,800 --> 00:54:59,240 Ich habe es dir schon gesagt. 966 00:54:59,320 --> 00:55:03,520 Es ist für medizinisches Gerät für herzkranke Kinder. 967 00:55:04,680 --> 00:55:06,400 Ich dachte, du sagtest Krebs? 968 00:55:06,480 --> 00:55:09,120 Das ist für beides, okay? Hör mal, Sam… 969 00:55:09,200 --> 00:55:11,920 Es ist ja Zulcanoid, kein Uran. 970 00:55:12,000 --> 00:55:14,360 Ich baue keine Bombe, okay? 971 00:55:19,000 --> 00:55:22,160 Ja, gut. Okay. Schön. Okay. 972 00:55:22,240 --> 00:55:24,520 Gut. Reden wir über das Geld. 973 00:55:25,040 --> 00:55:28,880 Damit die Mädels so richtig auf dich fliegen. 974 00:55:36,520 --> 00:55:38,080 Ihr wisst nicht, wie es ist. 975 00:55:38,160 --> 00:55:41,080 Mit ihnen zu leben ist wie ein Albtraum. 976 00:55:41,160 --> 00:55:43,720 In deiner Wohnung? Muss schön sein, Wände zu haben. 977 00:55:43,800 --> 00:55:45,040 Ja, und nicht schön ist, 978 00:55:45,120 --> 00:55:47,480 von einem unreifen Kerl verprügelt zu werden 979 00:55:47,560 --> 00:55:49,320 und um mein Leben betteln zu müssen. 980 00:55:49,400 --> 00:55:52,240 Aber hast du jeden Tag der letzten fünf Jahre verschwendet 981 00:55:52,320 --> 00:55:54,040 und bist jetzt am Arsch? 982 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 -Dein Treuhandfonds? -Bitte. Nein. 983 00:55:56,480 --> 00:55:59,200 So was habe ich nicht, aber ich frage meine Assistentin. 984 00:55:59,280 --> 00:56:01,800 -Nein. Okay. Genug. -Linda? 985 00:56:01,880 --> 00:56:04,520 Okay, wir sind alle am Arsch, ja? 986 00:56:04,600 --> 00:56:05,720 Wir verstehen es. 987 00:56:05,800 --> 00:56:09,440 -Das Gejammer wird nichts ändern. -Und was schlägst du vor? 988 00:56:09,520 --> 00:56:11,160 Willst du es wirklich wissen? 989 00:56:11,240 --> 00:56:15,160 Ich wohne in meinem Auto. Also ja, ich würde es gern wissen. 990 00:56:17,080 --> 00:56:20,040 Na, gut. Was brauchen wir alle, 991 00:56:20,120 --> 00:56:22,280 um all unsere Probleme zu lösen? 992 00:56:22,360 --> 00:56:25,200 Ich weiß nicht. Eine Menge Geld? 993 00:56:25,280 --> 00:56:26,920 -Ja. -Genau. 994 00:56:27,000 --> 00:56:28,040 Und ich glaube, 995 00:56:28,960 --> 00:56:30,920 ich weiß, wie wir es kriegen. 996 00:56:31,000 --> 00:56:32,880 Was? Und wie? 997 00:56:34,880 --> 00:56:37,040 Indem wir etwas nehmen, das uns nicht gehört. 998 00:56:37,120 --> 00:56:40,160 Ach komm, Sam. Du hattest noch nie einen Strafzettel 999 00:56:40,240 --> 00:56:42,080 und willst eine Bank ausrauben? 1000 00:56:42,160 --> 00:56:46,000 Nein, keine Bank ausrauben! Außerdem wäre es kein Raub. 1001 00:56:46,080 --> 00:56:49,440 Wir würden etwas zurücknehmen, das wir verdient haben. 1002 00:56:49,520 --> 00:56:52,640 Etwas, dem wir unser Leben gewidmet haben. 1003 00:56:52,720 --> 00:56:53,560 Okay. 1004 00:56:54,400 --> 00:56:55,880 Wovon sprichst du? 1005 00:56:59,960 --> 00:57:03,640 Ich habe ein Angebot für 12 Einheiten von Zulcanoid. 1006 00:57:04,720 --> 00:57:06,960 -Das ist viel Geld. -Wie viel? 1007 00:57:07,880 --> 00:57:10,680 -Zwei Millionen. -Was? Von wem? 1008 00:57:11,920 --> 00:57:15,480 Egal. Ihr müsst nur wissen, dass er seriös ist 1009 00:57:15,560 --> 00:57:18,400 und bereit, die Hälfte im Voraus zu zahlen. 1010 00:57:18,480 --> 00:57:20,400 Für ein Dutzend Einheiten? Das war's? 1011 00:57:20,480 --> 00:57:21,480 Das war's. 1012 00:57:28,160 --> 00:57:29,080 Prince. 1013 00:57:30,760 --> 00:57:33,280 Wisst ihr was? Ist mir egal. 1014 00:57:34,040 --> 00:57:36,480 Das ist das Mindeste, was wir verdienen. 1015 00:57:37,080 --> 00:57:38,000 Kommt, Leute. 1016 00:57:38,600 --> 00:57:41,480 Ich lebte mein Leben lang nach den Regeln. 1017 00:57:41,560 --> 00:57:44,760 Okay? Klar, wohin hat mich das gebracht… 1018 00:57:51,560 --> 00:57:55,920 Na ja, wenn sie schmutzig spielen, warum wir dann nicht auch? 1019 00:57:56,000 --> 00:57:57,160 Ja. 1020 00:58:01,280 --> 00:58:03,720 Gut, dann machen wir das! 1021 00:58:03,800 --> 00:58:05,720 Alter. Nicht so laut. 1022 00:58:05,800 --> 00:58:08,280 -Wir machen es. -Tut mir leid. Mein Gott. 1023 00:58:09,160 --> 00:58:11,120 Nur eine Sache. 1024 00:58:12,000 --> 00:58:13,520 Wir sind keine Kriminellen. 1025 00:58:14,200 --> 00:58:18,400 Also brauchen wir Hilfe dabei. 1026 00:58:20,120 --> 00:58:22,040 Warum schaust du ihn so an? 1027 00:58:24,520 --> 00:58:27,880 Gut! Ich kenne da jemanden. 1028 00:58:28,560 --> 00:58:29,840 Einen Verbrecher? 1029 00:58:31,200 --> 00:58:35,000 JOBURG-KRANKENHAUS FÜR KRIMINELLE GEISTESKRANKE 1030 00:58:35,080 --> 00:58:37,560 Halte bloß ich das für eine schlechte Idee? 1031 00:58:37,640 --> 00:58:39,440 Beruhige dich, okay? 1032 00:58:39,520 --> 00:58:43,120 Das sind nur normale Leute mit Problemen. Keine große Sache. 1033 00:58:47,720 --> 00:58:48,760 Normale Leute? 1034 00:58:48,840 --> 00:58:49,760 Mit Problemen? 1035 00:58:49,840 --> 00:58:51,320 Ich weiß, er ist dein Vater, 1036 00:58:51,400 --> 00:58:54,320 aber wir sollten uns nicht von einem Verrückten beraten lassen. 1037 00:58:54,400 --> 00:58:56,840 Er ist nicht verrückt. War die Idee seines Anwalts. 1038 00:58:56,920 --> 00:58:59,320 -Es war entweder hier oder das Gefängnis. -Okay. 1039 00:58:59,400 --> 00:59:01,160 Er weiß, wovon er redet. 1040 00:59:01,720 --> 00:59:03,200 Und er ist kein Spitzel. 1041 00:59:08,600 --> 00:59:12,440 Sprechen Sie mit niemandem, den Sie nicht kennen. Seien Sie leise. 1042 00:59:12,520 --> 00:59:15,280 Keine schnelle Bewegung. Kein Pfeifen, Gesang oder Tanzen. 1043 00:59:15,360 --> 00:59:17,480 Und keine Angebote annehmen. 1044 00:59:18,080 --> 00:59:21,240 Ach. Kein Gesang? Wie schade. 1045 00:59:22,320 --> 00:59:24,200 Entschuldigung. Frage. 1046 00:59:24,280 --> 00:59:27,760 Wurde Ihrer Erfahrung nach schon einmal einer Ihrer Gäste angegriffen? 1047 00:59:29,800 --> 00:59:31,320 Sie greifen nur die Schwachen an. 1048 00:59:31,400 --> 00:59:33,680 Wie bitte? Was? 1049 00:59:34,640 --> 00:59:36,880 -Macht er Witze? -Komm, geh einfach. 1050 00:59:42,720 --> 00:59:43,800 Da ist er. 1051 00:59:44,320 --> 00:59:45,240 Kommt schon. 1052 00:59:58,000 --> 01:00:00,480 Ich will deine Augen rausnehmen und sie essen! 1053 01:00:00,560 --> 01:00:02,280 Und dein Gehirn und es essen! 1054 01:00:02,360 --> 01:00:05,840 Willst du herkommen? Komm her, Mann! Ich zeige dir was. 1055 01:00:05,920 --> 01:00:07,440 Willst du was? 1056 01:00:07,520 --> 01:00:09,640 Komm. Willst du was davon? 1057 01:00:11,800 --> 01:00:13,440 Hey, Dad. 1058 01:00:13,520 --> 01:00:15,080 SIE HABEN DICH ERWISCHT… UND NUN? 1059 01:00:18,280 --> 01:00:19,520 Junior! 1060 01:00:19,600 --> 01:00:21,800 -Hey, Dad. -Was für eine schöne Überraschung! 1061 01:00:21,880 --> 01:00:23,240 Komm her, Junge. 1062 01:00:24,360 --> 01:00:26,400 Wie geht's dir? Alles klar? 1063 01:00:26,480 --> 01:00:27,760 Nein, mir geht's gut. 1064 01:00:27,840 --> 01:00:30,600 Ich halte mich zurück. Um Ärger zu vermeiden. 1065 01:00:31,360 --> 01:00:32,360 Das ist toll. 1066 01:00:32,440 --> 01:00:33,360 Wer sind die? 1067 01:00:33,440 --> 01:00:35,520 Meine Freunde. Das sind Prince und Sam. 1068 01:00:35,600 --> 01:00:36,520 -Prince! -Hallo. 1069 01:00:36,600 --> 01:00:38,920 -Komm her, junger Mann. -Oh, okay. 1070 01:00:39,000 --> 01:00:42,840 Deine Haare riechen wunderbar. Wonach denn? 1071 01:00:42,920 --> 01:00:44,360 Furcht, größtenteils. 1072 01:00:48,800 --> 01:00:50,480 Witzig! Ich mag ihn. 1073 01:00:50,560 --> 01:00:52,720 Ja. Und er ist… 1074 01:00:52,800 --> 01:00:55,720 Sam. Du bist der Kluge, oder? 1075 01:00:55,800 --> 01:00:57,400 Der Anführer des Rudels. 1076 01:00:57,480 --> 01:00:58,760 Das merke ich. 1077 01:00:58,840 --> 01:01:01,680 Ich bin kein Anführer. Wir sind nur Freunde. 1078 01:01:01,760 --> 01:01:04,600 Freunde? Wunderbar. Setzen wir uns, meine Herren. 1079 01:01:04,680 --> 01:01:07,520 Ich nehme an, das ist kein Freundschaftsbesuch. 1080 01:01:08,240 --> 01:01:13,160 Ich schätze, ihr Jungs braucht etwas von mir. 1081 01:01:14,120 --> 01:01:17,120 Wir hoffen, du könntest uns einen Rat geben. 1082 01:01:17,200 --> 01:01:21,400 Wir müssen etwas besorgen, 1083 01:01:21,480 --> 01:01:25,160 das uns nicht so richtig gehört. 1084 01:01:25,240 --> 01:01:26,760 -Hallo! -Oh mein Gott! 1085 01:01:28,000 --> 01:01:29,960 Willst du meinen Hund streicheln? 1086 01:01:30,840 --> 01:01:33,160 Danke. Aber nein, danke. 1087 01:01:33,240 --> 01:01:35,880 Er beißt nicht, versprochen. 1088 01:01:35,960 --> 01:01:38,280 Er ist ein braver Junge. Du bist brav. 1089 01:01:38,360 --> 01:01:39,520 Das ist es nicht. 1090 01:01:39,600 --> 01:01:43,040 Ich bin nur total allergisch gegen Hunde. 1091 01:01:43,120 --> 01:01:45,320 Das ist Fingers. 1092 01:01:45,400 --> 01:01:48,440 Und er geht erst weg, wenn du den Hund streichelst. 1093 01:01:48,520 --> 01:01:50,360 -Das mache ich nicht. -Streichel ihn. 1094 01:01:50,440 --> 01:01:51,600 -Nein. -Streichel ihn. 1095 01:01:51,680 --> 01:01:52,920 -Nein! -Mach schon! 1096 01:01:53,000 --> 01:01:54,200 Ist ja gut! 1097 01:01:57,640 --> 01:01:59,200 Wie heißt er denn? 1098 01:02:00,120 --> 01:02:01,200 Ein Bisschen. 1099 01:02:01,280 --> 01:02:04,880 Ein Bisschen, aha. Ein bisschen wovon denn? 1100 01:02:04,960 --> 01:02:06,360 Schleim. 1101 01:02:06,440 --> 01:02:08,200 -Oh mein Gott. -Das heißt Rotz. 1102 01:02:08,280 --> 01:02:10,200 -Lass nicht los. -Er ist nass! 1103 01:02:11,160 --> 01:02:12,640 Wir machen weiter. 1104 01:02:13,480 --> 01:02:16,240 Fingers hat sich das Gehirn mit Crystal Meth weggepustet. 1105 01:02:16,320 --> 01:02:19,560 Er wird sich an nichts erinnern. Also, bitte. 1106 01:02:20,320 --> 01:02:21,440 Okay. 1107 01:02:23,360 --> 01:02:28,360 Wenn wir versuchen würden, etwas aus einem Lager zu nehmen, 1108 01:02:28,440 --> 01:02:30,080 wie würden wir das tun? 1109 01:02:30,160 --> 01:02:32,840 Es gibt etwas, das man immer wissen muss. 1110 01:02:32,920 --> 01:02:35,520 Die fünf Ds. 1111 01:02:35,600 --> 01:02:38,560 Definition. Delegation. Divertissement. Deckung. 1112 01:02:38,640 --> 01:02:41,160 Und das Wichtigste ist, 1113 01:02:41,240 --> 01:02:42,960 dich nicht erwischen lassen. 1114 01:02:43,800 --> 01:02:44,640 Das war's? 1115 01:02:45,280 --> 01:02:46,240 Ja, so ziemlich. 1116 01:02:48,240 --> 01:02:49,640 Nicht aufhören! 1117 01:02:49,720 --> 01:02:52,800 -Okay. -Er schläft fast. 1118 01:02:53,920 --> 01:02:57,960 Ja, es tut mir so leid. Klar… 1119 01:02:59,280 --> 01:03:05,720 Frage. Was wäre, wenn wir an dem Ort arbeiten, den wir anvisieren? 1120 01:03:05,800 --> 01:03:08,960 Ist das ein No-Go oder… 1121 01:03:09,040 --> 01:03:10,880 Nein, nicht unbedingt. 1122 01:03:11,520 --> 01:03:13,920 Nein. Denn wenn man zum Beispiel 1123 01:03:14,000 --> 01:03:17,600 Fingerabdrücke oder Haare hinterlassen hat, 1124 01:03:17,680 --> 01:03:19,280 haben sie nichts in der Hand. 1125 01:03:19,360 --> 01:03:23,360 Das ist wie ein Freifahrtschein. 1126 01:03:23,440 --> 01:03:26,160 Genau. Ein Freifahrtschein. 1127 01:03:27,000 --> 01:03:30,560 Mr. Moses, bitte verstehen Sie das nicht falsch, 1128 01:03:30,640 --> 01:03:33,240 aber Sie sind gut in so was, oder? 1129 01:03:37,440 --> 01:03:39,400 Sagt ihr es mir. 1130 01:03:39,480 --> 01:03:41,600 Wow! Er ist… Sie sind so gut, Sir! 1131 01:03:41,680 --> 01:03:43,640 -Danke. -Echt jetzt? 1132 01:03:43,720 --> 01:03:45,280 -Was? -Es tut mir so leid. 1133 01:03:45,360 --> 01:03:46,320 Riecht ihr das? 1134 01:03:48,320 --> 01:03:49,400 Hat einer gefurzt? 1135 01:03:49,480 --> 01:03:51,000 Er hat es wieder getan. 1136 01:03:51,080 --> 01:03:53,480 Es ist mein Spezial-Pudding. 1137 01:03:53,560 --> 01:03:56,200 -Oh mein Gott. -Selbstgemacht. Probier mal. 1138 01:03:57,160 --> 01:04:00,440 Er ist köstlich. Er gibt dir Superkräfte. 1139 01:05:11,720 --> 01:05:13,080 Hallo. 1140 01:05:18,440 --> 01:05:19,560 Danke. 1141 01:05:30,560 --> 01:05:33,160 MIETRECHNUNG AN: JUNIOR MASIMANE 1142 01:06:40,400 --> 01:06:41,600 Konzentrier dich. 1143 01:07:27,280 --> 01:07:28,360 TRESORRAUM 1144 01:07:40,000 --> 01:07:42,520 Sorry! Geht es dir gut? 1145 01:07:42,600 --> 01:07:43,480 Alles gut. 1146 01:07:43,560 --> 01:07:45,240 -Sicher? -Ja, versprochen. 1147 01:07:45,320 --> 01:07:47,600 -Okay. -Also? Wo ist das Feuer? 1148 01:07:48,200 --> 01:07:51,400 -Das Feuer? Wo… Was? -Du siehst aus, als hättest du es eilig. 1149 01:07:54,800 --> 01:07:57,360 Ich… Ich muss meine Schicht beginnen. 1150 01:07:58,080 --> 01:08:00,160 Geht es dir gut? Du siehst etwas nervös aus. 1151 01:08:00,240 --> 01:08:01,400 Nervös? 1152 01:08:02,120 --> 01:08:05,160 Das ist seltsam. Mir geht es gut. Ja. 1153 01:08:07,360 --> 01:08:09,200 Tja, das ist schade. 1154 01:08:10,160 --> 01:08:14,880 Ich dachte, ich mache dich vielleicht nervös. 1155 01:08:16,920 --> 01:08:19,600 Tja, eigentlich tust du das auch. 1156 01:08:20,720 --> 01:08:23,200 Du solltest dich nur nicht schlecht deswegen fühlen. 1157 01:08:24,640 --> 01:08:27,120 Aber weißt du, was helfen könnte? 1158 01:08:27,760 --> 01:08:29,040 -Was denn? -Na ja… 1159 01:08:29,120 --> 01:08:33,440 Vielleicht könnten wir mehr Zeit miteinander verbringen. 1160 01:08:34,440 --> 01:08:37,320 Dann wäre ich nicht so nervös. 1161 01:08:37,400 --> 01:08:39,280 -Wenn es hilft? -Könnte sein. 1162 01:08:39,360 --> 01:08:41,320 -Okay. -Okay. 1163 01:08:44,080 --> 01:08:45,600 -Ich texte dir. -Perfekt. 1164 01:08:45,680 --> 01:08:46,600 -Klasse. -Klasse. 1165 01:08:46,680 --> 01:08:47,720 Ja. Klasse. 1166 01:08:47,800 --> 01:08:49,400 Ich muss dann mal los. 1167 01:08:49,480 --> 01:08:51,080 Auf zum Lümmel. 1168 01:08:51,160 --> 01:08:52,720 Auf ins Getümmel! 1169 01:08:53,680 --> 01:08:54,640 Sorry! Verzeihung. 1170 01:08:54,720 --> 01:08:56,280 Okay, tschüss. 1171 01:08:56,360 --> 01:08:57,800 -Tschüss. -Tschüss. 1172 01:09:04,160 --> 01:09:05,120 Sorry! 1173 01:09:11,240 --> 01:09:13,000 Na, Leute, wie sieht's aus? 1174 01:09:14,080 --> 01:09:15,280 Wann machen wir das? 1175 01:09:15,360 --> 01:09:17,400 Samstagabend. Das passt perfekt. 1176 01:09:17,480 --> 01:09:19,280 -Warum? -Da ist das große Spiel. 1177 01:09:19,360 --> 01:09:22,160 -Alle werden im Büro sein. -Was ist mit den Patrouillen? 1178 01:09:22,240 --> 01:09:24,160 Die sind nur alle drei Stunden. 1179 01:09:24,240 --> 01:09:25,920 Das passt also, vertraut mir. 1180 01:09:26,000 --> 01:09:29,120 Wisst ihr, was helfen würde? Wenn wir sie betrunken machen. 1181 01:09:30,160 --> 01:09:31,400 Ja, aber wie? 1182 01:09:32,200 --> 01:09:35,400 Wir könnten ihnen eine Menge Bier schicken. Oder? 1183 01:09:35,480 --> 01:09:39,520 Und eine Nachricht vom Management, die ihnen für ihre harte Arbeit dankt. 1184 01:09:39,600 --> 01:09:42,000 Sie sollen das Spiel genießen. Oder? 1185 01:09:42,080 --> 01:09:43,440 Das könnte klappen. 1186 01:09:43,520 --> 01:09:46,040 Aber nicht alle werden sich betrinken. 1187 01:09:46,120 --> 01:09:48,240 Okay. Sicher. 1188 01:09:50,600 --> 01:09:52,600 -Beruhigungsmittel im Bier! -Was? 1189 01:09:52,680 --> 01:09:55,400 Nein, nichts da. Ich will nicht, dass jemand verletzt wird. 1190 01:09:55,480 --> 01:09:57,120 Nein. Niemand wird verletzt. 1191 01:09:57,200 --> 01:10:00,120 Das haben wir mit Oma ständig gemacht. Es ist absolut sicher. 1192 01:10:00,200 --> 01:10:01,680 Was? Du hast deine Oma betäubt? 1193 01:10:01,760 --> 01:10:03,720 Mann, jetzt fang nicht so an. 1194 01:10:03,800 --> 01:10:05,720 Du weißt nicht, was wir durchmachten! 1195 01:10:05,800 --> 01:10:10,400 Weißt du, dass sie uns im Schlaf den Kopf rasiert hat? 1196 01:10:10,480 --> 01:10:12,240 -Du willst wissen, warum? -Warum? 1197 01:10:12,320 --> 01:10:15,480 Ich weiß es nicht. Ich frage mich das immer noch. 1198 01:10:16,040 --> 01:10:17,560 Das klappt. 1199 01:10:17,640 --> 01:10:20,800 Sie schlafen wie Babys. Ich schwöre es euch. 1200 01:10:20,880 --> 01:10:25,480 Wir behalten es im Hinterkopf, aber nur, solange es auch sicher ist. 1201 01:10:26,120 --> 01:10:27,800 Das ist es. 1202 01:10:30,160 --> 01:10:32,120 Okay, also… 1203 01:10:33,400 --> 01:10:34,400 Dann am Samstag. 1204 01:10:34,480 --> 01:10:35,840 Samstag! 1205 01:10:42,160 --> 01:10:44,400 Wenn einer erwischt wird, wird nicht gepetzt. 1206 01:10:44,480 --> 01:10:48,880 Ein Spuckeid? Ich schüttle das nicht. 1207 01:10:48,960 --> 01:10:50,520 Komm schon, Mann! Fürs Team! 1208 01:10:50,600 --> 01:10:53,280 Nein, danke, Mann, passt schon. 1209 01:10:53,360 --> 01:10:56,000 Ja. Wir brauchen keinen Eid. 1210 01:10:56,080 --> 01:10:58,200 Wir vertrauen uns doch, oder? 1211 01:10:58,280 --> 01:10:59,640 Ja. 1212 01:11:00,280 --> 01:11:04,240 Gut, okay. Ich dachte, das wäre so ein Moment. 1213 01:11:04,320 --> 01:11:08,560 Nein, da war kein… Wir hatten keinen Moment. Idiot. 1214 01:11:11,000 --> 01:11:13,440 Auf das, was wir verdienen. 1215 01:11:13,520 --> 01:11:14,600 Was wir verdienen. 1216 01:11:14,680 --> 01:11:15,880 Hört, hört. 1217 01:12:01,840 --> 01:12:05,120 SAMSTAG 1218 01:12:14,120 --> 01:12:17,960 Hey, Portia. Möchtest du vielleicht nächste Woche mit mir essen gehen? 1219 01:12:18,040 --> 01:12:19,840 Ich zahle auch die Hälfte. 1220 01:12:19,920 --> 01:12:21,760 War nur ein Witz. Danke. 1221 01:13:05,440 --> 01:13:06,560 Okay. 1222 01:13:06,640 --> 01:13:09,200 Triffst du dich heute mit Ninjas? 1223 01:13:09,280 --> 01:13:12,160 Ich habe es lieber dabei als nicht. 1224 01:13:13,240 --> 01:13:15,040 Warum bist du immer so gemein? 1225 01:13:15,120 --> 01:13:17,520 -Weil du lächerlich bist. -Bin ich nicht. 1226 01:13:17,600 --> 01:13:19,320 Ich bin vorbereitet. 1227 01:13:20,440 --> 01:13:23,080 Was hast du mitgebracht? Wo ist deine Waffe? 1228 01:13:25,360 --> 01:13:26,600 Ich schnappe mal Luft. 1229 01:13:28,960 --> 01:13:32,320 Weißt du was? Bring mich um, weil ich nervös bin. 1230 01:13:32,400 --> 01:13:34,560 Es wird gleich ernst! 1231 01:13:37,320 --> 01:13:39,000 Wie kannst du so ruhig sein? 1232 01:13:39,080 --> 01:13:41,120 Bin ich nicht, nur konzentriert auf den Plan, 1233 01:13:41,200 --> 01:13:44,320 der, falls du es vergessen hast, keinen Schwertkampf beinhaltet. 1234 01:13:46,440 --> 01:13:47,880 Oh Gott. Was hat er da? 1235 01:13:47,960 --> 01:13:50,600 Ich habe keine Ahnung. 1236 01:13:50,680 --> 01:13:52,080 Hey, Jungs. Alles klar? 1237 01:13:52,160 --> 01:13:54,520 Das hängt davon ab, was in der riesigen Tasche ist. 1238 01:13:54,600 --> 01:13:55,880 Na die Masken. 1239 01:13:55,960 --> 01:13:58,760 Du brauchst eine riesige Tasche für drei Masken? 1240 01:13:58,840 --> 01:14:02,160 Ja, wenn man es richtig macht. Seht mal. 1241 01:14:04,080 --> 01:14:05,320 Was ist das denn? 1242 01:14:05,840 --> 01:14:07,480 Was stimmt damit nicht? 1243 01:14:07,560 --> 01:14:10,800 Nichts. Ich wusste nicht, dass wir in eine Kinderfernsehsendung gehen. 1244 01:14:10,880 --> 01:14:12,720 Normale Masken sind nicht gut genug. 1245 01:14:12,800 --> 01:14:15,200 Wir müssen unsere Köpfe gut bedecken! 1246 01:14:15,280 --> 01:14:16,680 Setz sie mal auf. 1247 01:14:21,760 --> 01:14:23,240 Gibt es nur Hühnermasken? 1248 01:14:23,320 --> 01:14:24,400 Nein. 1249 01:14:24,480 --> 01:14:27,440 Gut, dann nehme ich eine der anderen, danke. 1250 01:14:27,520 --> 01:14:29,360 Okay, gut. Was auch immer. 1251 01:14:30,400 --> 01:14:32,760 Okay, was haben wir hier? Heilige… 1252 01:14:32,840 --> 01:14:35,560 -Was denn? -Ein verdammtes Einhorn! Im Ernst? 1253 01:14:35,640 --> 01:14:37,880 -Was? -Gab es nichts Cooles? 1254 01:14:37,960 --> 01:14:39,920 Wie tote Präsidenten oder so. 1255 01:14:40,000 --> 01:14:43,200 Das ist das coole Zeug, ja? Vertrau mir einfach. 1256 01:14:43,280 --> 01:14:45,040 Gut, gib sie halt her. 1257 01:14:45,120 --> 01:14:47,360 Die Masken sind okay. 1258 01:14:48,920 --> 01:14:51,680 Könntet ihr euch bitte konzentrieren? 1259 01:14:51,760 --> 01:14:53,760 Wenn wir das vermasseln, landen wir im Knast. 1260 01:14:53,840 --> 01:14:54,800 Denkt dran. 1261 01:14:54,880 --> 01:14:56,840 Ja, natürlich. Inhaftierung. Ich… 1262 01:14:57,680 --> 01:14:59,040 Ich bin voll dabei. 1263 01:14:59,120 --> 01:15:00,080 Ich bin bereit. 1264 01:15:00,160 --> 01:15:02,280 Ja, ich bin noch mehr bereit. 1265 01:15:02,360 --> 01:15:04,240 Gott, schon wieder. Tut mir leid. 1266 01:15:06,560 --> 01:15:07,600 Bewegung. 1267 01:15:08,960 --> 01:15:10,560 -Schrotflinte. -Oh, Junior! 1268 01:15:14,920 --> 01:15:17,040 Du hast also noch nie was von Skimasken gehört? 1269 01:15:17,120 --> 01:15:18,720 Sie sind in jedem Gangsterfilm. 1270 01:15:18,800 --> 01:15:21,320 Weißt du, was dein Problem ist? Du bist undankbar. 1271 01:15:21,400 --> 01:15:23,080 Klar, dass dein Dad dich nicht mag. 1272 01:16:09,000 --> 01:16:11,440 Es hat funktioniert! Sie sind alle bewusstlos. 1273 01:16:11,520 --> 01:16:12,640 Gut. Gut. 1274 01:16:13,280 --> 01:16:15,720 Was ist mit den Kameras? Sind sie aus? 1275 01:16:15,800 --> 01:16:17,560 Ja. Die Festplatte habe ich. 1276 01:16:17,640 --> 01:16:19,520 Ich sagte doch, es klappt. 1277 01:16:19,600 --> 01:16:21,920 Man könnte mich Genie nennen, aber… 1278 01:16:22,000 --> 01:16:24,920 Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. 1279 01:16:25,800 --> 01:16:27,120 Wie sieht's dort oben aus? 1280 01:16:27,200 --> 01:16:28,200 Wie eine Geisterstadt. 1281 01:16:29,520 --> 01:16:31,800 Okay. Ich bin auf dem Weg. 1282 01:16:52,640 --> 01:16:55,840 ZULCANOID-LAGER 1283 01:16:59,520 --> 01:17:01,040 Was für eine Tragödie. 1284 01:17:01,800 --> 01:17:04,920 Normalerweise zeige ich nicht mit den Fingern, 1285 01:17:05,720 --> 01:17:10,000 aber ich habe dir doch gesagt, du sollst die Menschen nicht essen. 1286 01:17:10,080 --> 01:17:13,080 -Warum denkst du, dass ich es war? -Weil du es immer bist! 1287 01:17:14,040 --> 01:17:18,400 Jedes Mal, wenn wir auf einen Planeten kommen, ist es dasselbe. 1288 01:17:18,920 --> 01:17:21,480 Die Einheimischen rutschen dir den Hals runter! 1289 01:17:21,560 --> 01:17:22,640 Es ist widerlich! 1290 01:17:22,720 --> 01:17:24,960 Weißt du was? Vielleicht war er es! 1291 01:17:25,040 --> 01:17:27,160 Nein. Er war es nicht, 1292 01:17:27,240 --> 01:17:30,360 weil er Lebensmittelallergien hat, und das weißt du. 1293 01:17:35,200 --> 01:17:38,320 Ich frage mich, was das sein könnte. 1294 01:17:38,400 --> 01:17:41,080 Ich weiß nicht. Ich kann keine Gedanken lesen. 1295 01:18:07,280 --> 01:18:11,160 Du hast ein Problem und die Aufsicht wird davon erfahren. 1296 01:18:13,160 --> 01:18:16,040 Ich habe das lächerliche Einhorn im Blick. 1297 01:18:16,120 --> 01:18:17,680 Er geht rein. 1298 01:18:22,120 --> 01:18:23,560 Warum ein Einhorn? 1299 01:18:40,600 --> 01:18:42,880 VORSICHT NIEDRIGE TEMPERATUREN 1300 01:19:01,320 --> 01:19:02,640 Wer sind Sie? 1301 01:19:03,880 --> 01:19:05,400 Warum tun Sie das? 1302 01:19:06,080 --> 01:19:12,280 Es ist nicht wirklich wichtig, wer wir sind, sondern was wir sind. 1303 01:19:13,640 --> 01:19:14,840 Es ist nämlich so… 1304 01:19:17,640 --> 01:19:19,680 …wir sind Aliens. 1305 01:19:20,920 --> 01:19:22,120 Aus dem All. 1306 01:19:23,440 --> 01:19:25,120 Wie in euren Filmen. 1307 01:19:25,200 --> 01:19:27,400 Du weißt schon, Filme? 1308 01:19:28,240 --> 01:19:30,120 Daher kommen unsere Akzente. 1309 01:19:30,880 --> 01:19:34,720 Also wählte ich eine russische Spionin mit sexy Protokoll. 1310 01:19:34,800 --> 01:19:40,960 Ja, und ich nahm das Beste von allen. Einen Rastafari aus Jamaika. 1311 01:19:41,040 --> 01:19:45,040 Ich bin eine Fusion der zwei größten Menschen, die je gelebt haben, 1312 01:19:45,120 --> 01:19:48,200 Mahatma Gandhi und Kylie Minogue. 1313 01:20:21,800 --> 01:20:22,880 Ach ja? 1314 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Hey. Wie läuft es da drinnen? 1315 01:20:31,600 --> 01:20:34,760 Er wird von drei Metern Beton bedeckt. Er kann dich nicht hören. 1316 01:20:35,600 --> 01:20:37,520 Ach so, stimmt ja. Sorry. 1317 01:20:39,160 --> 01:20:40,320 Ende der Durchsage. 1318 01:20:44,200 --> 01:20:46,920 Okay, Süße, ich erzähle dir eine Geschichte. 1319 01:20:48,240 --> 01:20:50,680 Aber ich denke, für dich wird es ein Albtraum. 1320 01:20:50,760 --> 01:20:52,800 Weil das hier beängstigend ist. 1321 01:20:54,280 --> 01:20:58,800 Das, was ihr Zulcanoid nennt, kam auf einem Meteor hierher, 1322 01:20:58,880 --> 01:21:00,560 als unser Mond explodierte. 1323 01:21:01,400 --> 01:21:03,080 Wir müssen es finden. 1324 01:21:13,680 --> 01:21:16,640 Es regeneriert nicht nur die Haut, 1325 01:21:17,240 --> 01:21:18,840 es repariert unsere Körper, 1326 01:21:20,280 --> 01:21:21,600 gibt uns Energie. 1327 01:21:22,520 --> 01:21:24,600 Im Grunde hält es uns am Leben. 1328 01:21:25,400 --> 01:21:26,560 Siehst du? 1329 01:21:27,240 --> 01:21:29,960 Es macht mich zu einer neuen Frau. 1330 01:21:31,520 --> 01:21:35,960 In ein paar Tagen werden wir das ganze Zulcanoid mitnehmen. 1331 01:21:36,920 --> 01:21:39,880 Das sind keine guten Nachrichten für dich und deine Freunde. 1332 01:21:40,480 --> 01:21:42,760 Denn dann steht Babylon in Flammen! 1333 01:21:43,440 --> 01:21:45,680 Wir werden alles verbrennen! 1334 01:21:47,640 --> 01:21:51,440 Ist nichts Persönliches, verstehst du? 1335 01:21:53,480 --> 01:21:56,120 Nur unser Protokoll. 1336 01:22:00,720 --> 01:22:01,960 Sam! Starte das Auto. 1337 01:22:02,040 --> 01:22:04,880 Unsere neuen Bosse sind im Tresor und sie sind keine Menschen! 1338 01:22:04,960 --> 01:22:08,160 -Hey! Pferde sind hier nicht erlaubt. -Nein. Das ist eine Maske. 1339 01:22:08,240 --> 01:22:10,160 -Nein, ab nach Hause. -Hau ab! 1340 01:22:13,160 --> 01:22:14,560 Lauf! 1341 01:22:14,640 --> 01:22:17,640 Komm schon. Spring an. 1342 01:22:21,360 --> 01:22:23,040 Los! 1343 01:22:23,920 --> 01:22:25,080 Komm schon! Lauf! 1344 01:22:27,600 --> 01:22:29,480 Fahr los! 1345 01:22:29,560 --> 01:22:32,280 -Okay! -Hol uns hier raus! 1346 01:22:32,360 --> 01:22:33,640 Ich versuche es ja! 1347 01:22:44,040 --> 01:22:45,080 Oh mein Gott! 1348 01:22:45,160 --> 01:22:46,520 Was? Was nun? 1349 01:22:46,600 --> 01:22:47,880 Das war ein Körperteil! 1350 01:22:47,960 --> 01:22:49,640 -Was? -Es flog durchs Fenster! 1351 01:23:00,480 --> 01:23:02,480 Wie wäre es mit einem Snack? 1352 01:23:05,280 --> 01:23:06,960 Was ist hier bloß los? 1353 01:23:07,480 --> 01:23:10,680 Wo kommen sie her? Warum glühte ihre Haut? 1354 01:23:10,760 --> 01:23:13,520 Nein. Das kann nicht wahr sein! 1355 01:23:14,160 --> 01:23:16,680 -Junior! Hey! Junior! -Auf keinen Fall. 1356 01:23:16,760 --> 01:23:17,800 Was? 1357 01:23:17,880 --> 01:23:20,440 Junior, du musst dich konzentrieren, ja? 1358 01:23:20,520 --> 01:23:22,000 -Konzentrier dich. -Okay. 1359 01:23:22,080 --> 01:23:23,760 Sag mir, was passiert ist. 1360 01:23:23,840 --> 01:23:25,400 Was ist da drin passiert? 1361 01:23:25,480 --> 01:23:29,120 Was drinnen passiert ist? Sie hatten jemanden gefesselt. 1362 01:23:30,120 --> 01:23:32,800 Sie sagten, sie bräuchten Zulcanoid für ihre Körper. 1363 01:23:32,880 --> 01:23:34,600 Es heilt ihre Haut oder so. 1364 01:23:37,680 --> 01:23:38,840 -Scheiße! -Was? 1365 01:23:38,920 --> 01:23:40,360 Was ist los? 1366 01:23:41,040 --> 01:23:45,320 Sie werden das Zulcanoid stehlen, und dann verbrennen sie alle. 1367 01:23:46,320 --> 01:23:47,720 Ja, das ist ihr Plan. 1368 01:23:47,800 --> 01:23:50,000 Brennen. Wer? Wer verbrennt? 1369 01:23:50,080 --> 01:23:51,640 -Wer brennt? -Die Aliens! 1370 01:23:51,720 --> 01:23:54,040 Sie werden alle verbrennen. Die Aliens! 1371 01:23:54,800 --> 01:23:57,760 Oh Gott. Ich brauche etwas zum Reinatmen. 1372 01:23:57,840 --> 01:24:01,320 Gibt es eine Plastiktüte oder so was? Oh Gott… 1373 01:24:06,960 --> 01:24:09,160 Sam, was machen wir jetzt? 1374 01:24:09,840 --> 01:24:10,840 Keine Ahnung. 1375 01:24:10,920 --> 01:24:13,120 Ich muss kurz nachdenken. Okay? 1376 01:24:13,200 --> 01:24:15,080 Leute werden derweil zerstückelt! 1377 01:24:15,160 --> 01:24:17,360 Kein Grund, so überzudramatisieren! 1378 01:24:17,440 --> 01:24:19,640 Überdramatisieren? Das sind Aliens! 1379 01:24:19,720 --> 01:24:22,760 Sie werden deine Eingeweide fressen und "Uuuh" machen. 1380 01:24:22,840 --> 01:24:24,680 Was denn für "Uuuh"? 1381 01:24:24,760 --> 01:24:28,200 Das ist der Alien-Sound! Den spielen sie immer für Aliens! 1382 01:24:28,280 --> 01:24:29,320 Scheiße! 1383 01:24:36,640 --> 01:24:38,480 Du bist schwach. Genau wie deine Mutter. 1384 01:24:38,560 --> 01:24:40,880 Er ist immer zu spät. Er lügt ständig. 1385 01:24:40,960 --> 01:24:42,760 Du hast nicht den Mut… 1386 01:24:42,840 --> 01:24:45,360 Er ist der schlimmste Mitarbeiter, den wir je hatten. 1387 01:24:45,440 --> 01:24:47,800 Es war ein Witz für dich. Was hast du erwartet? 1388 01:24:47,880 --> 01:24:49,840 Mach das sauber, sonst warne ich dich. 1389 01:24:49,920 --> 01:24:51,080 Feigling. 1390 01:24:53,480 --> 01:24:54,480 Wir müssen halten. 1391 01:24:54,560 --> 01:24:56,040 Wie bitte? 1392 01:24:58,120 --> 01:24:59,480 Wir müssen anhalten. 1393 01:24:59,560 --> 01:25:01,560 Ich halte jetzt bestimmt nicht an. 1394 01:25:01,640 --> 01:25:05,040 Jetzt! Halt an! Ich meine es ernst! 1395 01:25:06,880 --> 01:25:07,880 Okay. 1396 01:25:19,840 --> 01:25:21,080 Mein Dad hatte recht. 1397 01:25:22,000 --> 01:25:23,960 Ich war mein ganzes Leben lang ein Feigling. 1398 01:25:24,880 --> 01:25:26,120 Und ich habe es satt. 1399 01:25:28,280 --> 01:25:32,280 Wenn wir weiterfahren, werde ich mich nie ändern. 1400 01:25:33,200 --> 01:25:34,800 Das werde ich nie. 1401 01:25:37,680 --> 01:25:38,920 Wir müssen zurück. 1402 01:25:39,920 --> 01:25:41,360 Oh, wir müssen zurück! 1403 01:25:42,600 --> 01:25:43,960 Er hat recht. 1404 01:25:45,120 --> 01:25:47,440 Das sind unsere Leute. Wir haben sie betäubt. 1405 01:25:48,040 --> 01:25:49,000 Das waren wir. 1406 01:25:50,160 --> 01:25:51,720 Wir können sie nicht zurücklassen. 1407 01:25:56,080 --> 01:25:58,440 Nein. 1408 01:25:59,800 --> 01:26:02,960 Das können wir nicht. Sie sind unsere Leute. 1409 01:26:04,960 --> 01:26:05,840 Wir fahren zurück. 1410 01:26:07,680 --> 01:26:09,040 Wir fahren zurück. 1411 01:26:09,120 --> 01:26:10,880 Wir fahren so was von zurück! 1412 01:26:37,800 --> 01:26:39,600 Wie fühlt ihr euch? 1413 01:27:06,520 --> 01:27:08,240 Wir brauchen Waffen. 1414 01:27:10,360 --> 01:27:11,520 So eine vielleicht? 1415 01:27:13,960 --> 01:27:16,360 Doch nicht so lächerlich, was? 1416 01:27:35,320 --> 01:27:39,360 Oh, Nunchakus. Schön. 1417 01:27:39,440 --> 01:27:41,440 Gab's die zum Bruce Lee Poster? 1418 01:27:41,520 --> 01:27:43,120 Ja, genau. 1419 01:27:44,440 --> 01:27:45,640 Ist das ein Problem? 1420 01:27:45,720 --> 01:27:46,680 Nein, gar nicht. 1421 01:27:46,760 --> 01:27:50,960 Solange sie im Kampf gegen die Aliens nicht zerbrechen, ist alles gut. 1422 01:27:51,040 --> 01:27:53,840 Kümmer du dich lieber um deine Tischdeko. 1423 01:27:53,920 --> 01:27:55,000 Tischdeko? 1424 01:27:55,080 --> 01:28:00,400 Alter, das wurde von einem Schwertmeister in Osaka hergestellt. 1425 01:28:01,040 --> 01:28:02,720 Es ist also unzerstörbar. 1426 01:28:02,800 --> 01:28:03,680 Jungs. Hey. 1427 01:28:04,640 --> 01:28:05,640 Entschuldigung. 1428 01:28:09,760 --> 01:28:10,680 Warte. 1429 01:28:14,880 --> 01:28:17,160 Keiner entkommt. Wir kämpfen bis zum Tod. 1430 01:28:18,160 --> 01:28:20,120 Warum bespuckst du dich ständig? 1431 01:28:21,080 --> 01:28:22,280 Was ist mit dir los? 1432 01:28:22,360 --> 01:28:24,640 Komm schon, Mann! Das ist ein echter Moment. 1433 01:28:24,720 --> 01:28:26,320 Wir werden wohl hier sterben! 1434 01:28:26,400 --> 01:28:29,160 Wir werden nicht sterben, okay? 1435 01:28:29,240 --> 01:28:30,520 Woher weißt du das? 1436 01:28:32,320 --> 01:28:33,560 Ich weiß es einfach. 1437 01:28:34,200 --> 01:28:37,440 Jetzt kommt. Schnappen wir uns diese Arschlöcher. 1438 01:28:38,200 --> 01:28:39,840 Das ist ekelhaft. 1439 01:28:39,920 --> 01:28:42,480 Außerdem ist ein Spuckeid nicht echt. 1440 01:28:42,560 --> 01:28:45,080 -Es ist echt. -Ja, wenn du acht bist. 1441 01:28:57,120 --> 01:28:59,280 -Wartet. -Was? 1442 01:28:59,360 --> 01:29:00,360 Die Tresortür. 1443 01:29:00,440 --> 01:29:01,680 Was ist damit? 1444 01:29:02,320 --> 01:29:05,000 -Ihr Leben hängt von Zulcanoid ab, ja? -Genau. 1445 01:29:05,760 --> 01:29:07,880 Warum sollten sie die Tür offen lassen? 1446 01:29:08,480 --> 01:29:09,520 Es ist eine Falle. 1447 01:29:09,600 --> 01:29:10,880 Oh, Mist. 1448 01:29:17,480 --> 01:29:18,680 Was geht ab? 1449 01:29:22,400 --> 01:29:26,240 Oh, Scheiße. Sie freuen sich, uns zu sehen. 1450 01:29:26,320 --> 01:29:27,960 Das ist ein schlechtes Zeichen. 1451 01:29:28,040 --> 01:29:29,200 Das war's. 1452 01:29:29,800 --> 01:29:30,800 Ich nehme das Büro. 1453 01:29:30,880 --> 01:29:31,800 Ich den Tresor. 1454 01:29:31,880 --> 01:29:33,040 -Viel Glück. -Du auch. 1455 01:29:33,120 --> 01:29:35,480 Hey! Ihr lasst mich mit ihm alleine? 1456 01:29:35,560 --> 01:29:37,520 Die sind zu dritt, wir auch. 1457 01:29:37,600 --> 01:29:40,320 Du hast ein Schwert. Er nicht. Das wird schon. 1458 01:29:41,600 --> 01:29:43,200 Alter, du erledigst ihn. 1459 01:29:46,320 --> 01:29:47,640 Auf jeden Fall. 1460 01:29:48,880 --> 01:29:51,920 Okay. Ich schaffe das. 1461 01:29:52,000 --> 01:29:54,480 Jetzt sind nur noch wir beide übrig. 1462 01:29:55,480 --> 01:29:57,560 Das wird ein Riesenspaß. 1463 01:29:58,440 --> 01:30:02,960 Nur wir zwei tanzen durch die Nacht. 1464 01:30:03,040 --> 01:30:06,080 Tanzen und kämpfen. Die zwei Dinge, die ich nicht kann. Fuck! 1465 01:30:07,360 --> 01:30:08,720 Was hast du da? 1466 01:30:08,800 --> 01:30:11,000 Das ist ein Samuraischwert. 1467 01:30:11,640 --> 01:30:14,960 Ja, es ist aus Osaka, also ist es echt. 1468 01:30:17,400 --> 01:30:21,960 Princey hat ein Schwert! 1469 01:30:22,560 --> 01:30:25,720 Was machst du damit? Mir den Kopf abschneiden? 1470 01:30:25,800 --> 01:30:28,760 Na ja, ich habe darüber nachgedacht, aber… 1471 01:30:28,840 --> 01:30:30,560 Da gibt es nur ein Problem. 1472 01:30:31,640 --> 01:30:34,360 Du kommst mit einem Schwert zu einer Schießerei. 1473 01:30:34,440 --> 01:30:36,200 Ich zeige dir, was ich habe. 1474 01:30:40,960 --> 01:30:42,240 Ach du Scheiße! 1475 01:30:42,320 --> 01:30:43,680 Oh, Princey! 1476 01:30:43,760 --> 01:30:45,600 Verdammte Scheiße! 1477 01:31:11,480 --> 01:31:13,160 Na, versteckst du dich? 1478 01:31:14,360 --> 01:31:16,120 Er war doch hier irgendwo. 1479 01:31:17,040 --> 01:31:18,560 Hallo, Kumpel. 1480 01:31:18,640 --> 01:31:21,920 Ich glaube, ihr Menschen nennt es Teleportation. 1481 01:31:23,400 --> 01:31:26,240 Ich wusste, du kommst zurück. Du bist ein Kämpfer. 1482 01:31:27,440 --> 01:31:28,920 Aber es ist ein großer Fehler. 1483 01:31:29,000 --> 01:31:31,160 Nun ja, so wie ich das sehe, 1484 01:31:31,240 --> 01:31:35,200 ist es nur ein großer Fehler, wenn ich dir nicht in den Arsch trete. 1485 01:31:35,280 --> 01:31:37,640 Tja, Sammy, das ist dein erstes Problem. 1486 01:31:38,480 --> 01:31:39,960 Ich habe keinen Arsch. 1487 01:31:40,040 --> 01:31:42,680 Mein Name ist nicht Sammy! 1488 01:32:25,200 --> 01:32:26,640 Portia. Was machst du hier? 1489 01:32:26,720 --> 01:32:28,040 Ich habe dich gesucht. 1490 01:32:28,120 --> 01:32:29,160 Was? 1491 01:32:30,160 --> 01:32:33,640 Ist ja auch egal! Wir werden angegriffen. 1492 01:32:33,720 --> 01:32:36,560 Das klingt verrückt, aber die neuen Chefs sind Aliens. 1493 01:32:36,640 --> 01:32:38,600 Und sie wollen alle töten! 1494 01:32:38,680 --> 01:32:40,960 Beruhige dich. Ist schon gut. 1495 01:32:42,040 --> 01:32:43,240 Was meinst du? 1496 01:32:43,320 --> 01:32:45,240 Der Tod gehört zur Veränderung. 1497 01:32:45,320 --> 01:32:47,640 -Kein Grund zur Sorge. -Wie bitte? 1498 01:32:50,520 --> 01:32:51,560 Überraschung! 1499 01:32:53,400 --> 01:32:54,640 Gott. 1500 01:32:58,200 --> 01:32:59,800 Ich sag dir was. 1501 01:32:59,880 --> 01:33:01,880 Ich lasse dich einmal zuhauen. 1502 01:33:02,440 --> 01:33:04,240 Gib alles. 1503 01:33:05,120 --> 01:33:07,840 Mal sehen, ob du mich erreichen kannst. 1504 01:33:08,760 --> 01:33:10,320 Es ist schwer, dich anzuschauen. 1505 01:33:10,840 --> 01:33:13,360 Wir könnten auch einfach weiterreden. 1506 01:33:13,440 --> 01:33:16,160 Ich denke, wir könnten viel voneinander lernen. 1507 01:33:16,240 --> 01:33:18,680 Wie ist dein Planet denn so? 1508 01:33:19,440 --> 01:33:20,920 Bestimmt ganz entzückend. 1509 01:33:21,000 --> 01:33:22,880 Du darfst einmal zuschlagen! 1510 01:33:22,960 --> 01:33:24,520 Tu es, solange du noch kannst! 1511 01:33:25,160 --> 01:33:27,040 Okay, Prince. Du schaffst das. 1512 01:33:27,120 --> 01:33:28,760 Komm, sei kein Weichei. 1513 01:33:35,480 --> 01:33:36,760 Sammy! 1514 01:33:37,680 --> 01:33:42,280 Sammy! Wusstest du, dass Menschen fliegen können? 1515 01:33:42,360 --> 01:33:43,520 Oh ja! 1516 01:33:43,600 --> 01:33:44,640 Wenn du wolltest, 1517 01:33:44,720 --> 01:33:47,440 könntest du wie eine Gazelle durch die Luft sausen. 1518 01:33:47,520 --> 01:33:49,400 Es gibt nur einen kleinen Haken. 1519 01:33:50,840 --> 01:33:52,280 Die Landung. 1520 01:33:58,720 --> 01:33:59,840 Ach herrje! 1521 01:34:00,760 --> 01:34:01,920 Das tut sicher weh. 1522 01:34:16,800 --> 01:34:17,920 Erbärmlich. 1523 01:34:22,080 --> 01:34:25,120 Wie viel Prozent Körperfett hast du eigentlich? 1524 01:34:28,520 --> 01:34:31,240 Ich hoffe, dass du nicht zu haarig bist. 1525 01:34:34,440 --> 01:34:37,640 Ihr Menschen seid so weich. 1526 01:34:38,560 --> 01:34:39,880 Wie kleine Quallen. 1527 01:34:40,680 --> 01:34:43,160 Deshalb seid ihr so lecker. 1528 01:34:51,040 --> 01:34:53,040 Ich veräppele dich nur! 1529 01:34:53,120 --> 01:34:56,160 Ich habe keine Schmerzrezeptoren, von daher… 1530 01:34:56,760 --> 01:34:57,840 Verstehst du? 1531 01:34:57,920 --> 01:34:58,920 Aber du schon. 1532 01:35:05,880 --> 01:35:06,720 Oh mein Gott! 1533 01:35:08,400 --> 01:35:10,160 Das war wohl doch nur Deko. 1534 01:35:15,440 --> 01:35:16,360 Scheiße! 1535 01:35:20,360 --> 01:35:23,280 -Komm schon, Kumpel. -Scheiße. 1536 01:35:23,360 --> 01:35:24,280 Wach auf. 1537 01:35:25,320 --> 01:35:26,800 Wo willst du hin? 1538 01:35:27,480 --> 01:35:30,840 Falls du es nicht bemerkt hast, ich kann überall hingehen! 1539 01:35:35,000 --> 01:35:35,920 Scheiße! 1540 01:35:36,000 --> 01:35:38,560 Okay. Hier ist ein Hinweis. 1541 01:35:39,720 --> 01:35:40,560 Scheiße. 1542 01:35:40,640 --> 01:35:44,120 Je intelligenter die Lebensform, desto weniger physische Materie. 1543 01:35:44,200 --> 01:35:46,520 Ich bestehe zu 92 % aus Gas, Kumpel. 1544 01:35:47,400 --> 01:35:50,680 Hauptsächlich aus Wasserstoff und ein bisschen Butan. 1545 01:35:51,200 --> 01:35:53,320 Darum hilft es nicht, 1546 01:35:54,680 --> 01:35:56,240 Dinge nach mir zu werfen. 1547 01:35:57,400 --> 01:35:59,520 Weißt du was? Du hast recht. 1548 01:36:00,120 --> 01:36:02,840 Na Halleluja! Endlich kapiert er es! 1549 01:36:03,720 --> 01:36:05,320 Du solltest etwas wissen. 1550 01:36:05,400 --> 01:36:06,840 Ach ja? Was denn? 1551 01:36:11,480 --> 01:36:13,720 Ich bin ein verdammter Geologe. 1552 01:36:28,200 --> 01:36:32,400 Was mich zu einem Experten für Gas macht, du Arschloch. 1553 01:36:39,000 --> 01:36:41,080 Noch letzte Wünsche, Princey? 1554 01:36:42,640 --> 01:36:44,480 Ja, schon. 1555 01:36:46,680 --> 01:36:50,040 Wenn du mich tötest, sterbe ich nicht auf den Knien. 1556 01:36:50,120 --> 01:36:51,520 Kein Problem, Mann 1557 01:36:52,040 --> 01:36:53,960 Mach die Augen zu. 1558 01:36:54,040 --> 01:36:55,640 Das wird wehtun. 1559 01:36:55,720 --> 01:36:57,280 Es ist mir egal. 1560 01:36:57,360 --> 01:37:01,120 Ich schließe meine Augen nicht, auch wenn ich wirklich will. 1561 01:37:01,200 --> 01:37:02,720 Was bist du doch mutig! 1562 01:37:03,520 --> 01:37:04,640 Wie du willst. 1563 01:37:19,720 --> 01:37:22,120 Ach du Scheiße! 1564 01:37:23,200 --> 01:37:24,160 Hey, Mann! 1565 01:37:25,280 --> 01:37:26,400 Gutes Timing. 1566 01:37:27,000 --> 01:37:28,120 Echt gutes Timing! 1567 01:37:28,200 --> 01:37:30,240 Ja, alles okay? 1568 01:37:30,320 --> 01:37:31,640 Ja, ich… 1569 01:37:32,640 --> 01:37:34,040 Ich denke schon. 1570 01:37:34,120 --> 01:37:36,120 Ich habe meine Hose ruiniert. 1571 01:37:37,080 --> 01:37:39,440 Besser meine Hose als mein Gesicht, oder? 1572 01:37:39,520 --> 01:37:42,280 Gut zu wissen. Komm, wir müssen Junior finden. 1573 01:37:43,840 --> 01:37:46,320 Vielleicht ist er schon am Auto. Weißt du was? 1574 01:37:46,400 --> 01:37:48,960 -Ich sehe mal nach. -Prince, komm jetzt. 1575 01:37:50,920 --> 01:37:53,760 Okay. Oh Gott. 1576 01:37:55,960 --> 01:37:58,480 Weißt du, wie sie mich auf meinem Planeten nennen? 1577 01:38:00,120 --> 01:38:03,280 Etwas wie "Der Verschlinger". 1578 01:38:05,840 --> 01:38:07,440 Willst du sehen, warum? 1579 01:38:08,320 --> 01:38:09,160 Ja? 1580 01:38:11,480 --> 01:38:13,000 Scheiße! 1581 01:38:13,080 --> 01:38:14,720 Weg von ihm, du Monster! 1582 01:38:14,800 --> 01:38:15,920 Portia, nein! Lauf! 1583 01:38:33,040 --> 01:38:34,000 Danke. 1584 01:38:34,080 --> 01:38:35,440 Kein Problem. 1585 01:38:41,800 --> 01:38:43,200 -Geht es dir gut? -Ja. 1586 01:38:43,280 --> 01:38:44,480 -Sicher? -Und du? 1587 01:38:44,560 --> 01:38:46,760 -Dein Bein? -Mir geht's gut. Keine Sorge. 1588 01:38:46,840 --> 01:38:48,920 Es ist nichts. Ich spüre es kaum. 1589 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 Woher wusstest du das? 1590 01:38:54,240 --> 01:38:56,360 Ich fand heraus, dass sie aus Gas bestehen. 1591 01:38:57,800 --> 01:38:59,360 Also habe ich es riskiert. 1592 01:39:00,040 --> 01:39:01,240 Gute Entscheidung. 1593 01:39:03,440 --> 01:39:06,880 Hey. Du hast ihn also erledigt? Den Großen? 1594 01:39:06,960 --> 01:39:09,480 Ja. Ich habe ihn erst vermöbelt, 1595 01:39:09,560 --> 01:39:13,200 und dann habe ich ihm den Kopf abgeschnitten. Genau wie… 1596 01:39:13,280 --> 01:39:14,840 Also hat Sam dich auch gerettet? 1597 01:39:14,920 --> 01:39:16,120 Ja, 100 %. 1598 01:39:16,200 --> 01:39:17,160 Ja. 1599 01:39:17,800 --> 01:39:19,480 Hast du einen Stift im Bein? 1600 01:39:19,560 --> 01:39:20,920 Ja. 1601 01:39:21,000 --> 01:39:23,640 Alter, den müssen wir sofort entfernen. 1602 01:39:23,720 --> 01:39:24,600 Was? Nein. 1603 01:39:24,680 --> 01:39:26,760 Denk an Tintenvergiftung. Die ist tödlich. 1604 01:39:26,840 --> 01:39:28,720 Tintenvergiftung gibt es nicht. 1605 01:39:28,800 --> 01:39:31,240 Doch Alter, das gibt es wirklich. 1606 01:39:31,320 --> 01:39:32,240 Tut mir leid. 1607 01:39:33,320 --> 01:39:34,680 -Lass mich kurz… -Warte! 1608 01:39:34,760 --> 01:39:37,120 Was, wenn er in einer Arterie steckt? 1609 01:39:37,200 --> 01:39:38,840 Ich könnte verbluten. 1610 01:39:38,920 --> 01:39:42,720 Die Chance ist gering, aber es gibt kaum größere Arterien in den Beinen. 1611 01:39:42,800 --> 01:39:43,760 Das stimmt nicht. 1612 01:39:43,840 --> 01:39:46,320 Vertrau mir! Ich habe ein Medizinstudium. 1613 01:39:46,400 --> 01:39:49,600 Du hast drei Monate online studiert. Du weißt nichts! 1614 01:39:49,680 --> 01:39:51,480 Eine Frage der Auslegung. 1615 01:39:51,560 --> 01:39:53,440 -Ich glaube… -Hör auf! 1616 01:39:53,520 --> 01:39:55,120 -Bitte. -Sei einfach mutig! 1617 01:39:57,800 --> 01:39:58,800 Bitte sehr. 1618 01:39:59,680 --> 01:40:03,760 Können wir jetzt bitte von hier verschwinden? Okay? 1619 01:40:04,240 --> 01:40:06,160 Ja. Natürlich. 1620 01:40:06,240 --> 01:40:07,920 Du kannst deinen… Okay. 1621 01:40:18,080 --> 01:40:19,480 Was hat sie dir angetan? 1622 01:40:19,560 --> 01:40:21,720 Ich weiß nicht. Ich wurde ohnmächtig. 1623 01:40:21,800 --> 01:40:24,440 Ich habe vor ihrem Büro geputzt und… 1624 01:40:24,520 --> 01:40:26,520 Hey, Portia! Leute, wartet! 1625 01:40:27,480 --> 01:40:28,520 Ganz ruhig. 1626 01:40:29,360 --> 01:40:30,560 Geht's ihr gut? 1627 01:40:30,640 --> 01:40:32,520 Ich muss nur durchatmen. 1628 01:40:32,600 --> 01:40:35,360 Atme durch die Nase ein und durch den Mund aus! 1629 01:40:35,440 --> 01:40:39,280 Und ich dachte immer: "Erst ausatmen, dann einatmen." 1630 01:40:39,360 --> 01:40:40,880 -Was? -Mist. 1631 01:40:41,480 --> 01:40:42,640 Was für eine Nacht. 1632 01:40:44,200 --> 01:40:47,840 -Ich versuche noch, alles zu verarbeiten. -Wem sagst du das? 1633 01:40:48,440 --> 01:40:50,600 Ich brauche jetzt jahrelange Therapie. 1634 01:40:50,680 --> 01:40:53,880 Ich meine, das waren echte Aliens. 1635 01:40:53,960 --> 01:40:55,280 Keine Halluzination. 1636 01:40:56,240 --> 01:40:57,080 Hey, Mann. 1637 01:40:58,200 --> 01:40:59,560 -Beweg dich nicht. -Was? 1638 01:40:59,640 --> 01:41:01,200 Nein. Beweg dich nicht. 1639 01:41:01,280 --> 01:41:02,160 Was ist denn? 1640 01:41:03,960 --> 01:41:05,320 Wahrscheinlich nichts. 1641 01:41:05,400 --> 01:41:07,120 Prince! Alter, was ist los? 1642 01:41:07,200 --> 01:41:08,280 Oh, Scheiße. 1643 01:41:19,200 --> 01:41:23,200 Kein Ding, ich kriege das wieder hin. Ich werde Sanitäter. 1644 01:41:23,280 --> 01:41:24,160 Ich schaffe das. 1645 01:41:25,200 --> 01:41:26,080 Ich kann das. 1646 01:41:26,160 --> 01:41:27,520 -Gib mir das Bein. -Nein. 1647 01:41:27,600 --> 01:41:29,760 -Her damit! -Nein! Ich kann nicht loslassen! 1648 01:41:29,840 --> 01:41:31,760 -Nein. Er braucht es. -Lass los! 1649 01:41:31,840 --> 01:41:34,200 Beine sind wichtig, okay? 1650 01:41:34,280 --> 01:41:37,640 Er braucht seine Beine nicht, weil er tot ist! 1651 01:41:37,720 --> 01:41:40,120 Verstorben! Okay? 1652 01:41:40,200 --> 01:41:43,360 Tut mir leid, aber du kannst nichts mehr für ihn tun! 1653 01:41:43,440 --> 01:41:44,280 Nein! 1654 01:41:44,800 --> 01:41:47,480 Es ist egal. Ich brauche nur einen Verbandskasten 1655 01:41:47,560 --> 01:41:49,480 und eine Menge Verbandsmaterial. 1656 01:41:49,960 --> 01:41:51,920 Ich schaffe das. 1657 01:41:58,120 --> 01:41:59,280 Verbandsmaterial? 1658 01:41:59,760 --> 01:42:01,720 Alter, wovon redest du? 1659 01:42:01,800 --> 01:42:02,840 Weinst du? 1660 01:42:02,920 --> 01:42:05,600 Nein, überhaupt nicht! Ich bin… 1661 01:42:06,600 --> 01:42:10,200 Wow! Ich glaube, ich bin allergisch gegen die Aliens. 1662 01:42:10,720 --> 01:42:12,640 Hattest du wieder so eine dumme Vision? 1663 01:42:12,720 --> 01:42:15,520 Nein, keine dumme Vision. Halt die Klappe. 1664 01:42:18,560 --> 01:42:20,280 -Kannst du laufen? -Ja. 1665 01:42:20,360 --> 01:42:21,440 Ich helfe dir. 1666 01:42:23,720 --> 01:42:24,560 Danke. 1667 01:42:25,640 --> 01:42:27,480 -Alles okay? -Ja. 1668 01:42:28,560 --> 01:42:30,040 Weißt du, was scheiße ist? 1669 01:42:30,120 --> 01:42:32,640 Wir haben alle gerettet, und keiner wird es erfahren. 1670 01:42:32,720 --> 01:42:34,720 Schon gut. Wir wissen es ja. 1671 01:42:34,800 --> 01:42:37,000 Bitte. Tu nicht so, als wäre es dir egal. 1672 01:42:37,080 --> 01:42:39,680 Du willst nur deine Freundin beeindrucken. 1673 01:42:39,760 --> 01:42:41,000 Nein, gar nicht. 1674 01:42:41,080 --> 01:42:43,320 Ich… Und sie ist nicht meine Freundin. 1675 01:42:44,960 --> 01:42:45,960 Oder doch? 1676 01:42:46,720 --> 01:42:48,560 Du bist manchmal so ein Idiot. 1677 01:42:58,200 --> 01:42:59,680 Ich liebe dich auch. 1678 01:42:59,760 --> 01:43:01,960 Ich meine, ich mag dich. 1679 01:43:02,640 --> 01:43:04,040 Du magst mich auch, also… 1680 01:43:04,640 --> 01:43:05,760 Wir mögen uns. 1681 01:43:11,440 --> 01:43:12,400 Ich liebe dich. 1682 01:43:15,480 --> 01:43:17,400 Mein Glück scheint sich zu wenden. 1683 01:43:18,480 --> 01:43:20,280 Was ist gerade passiert? 1684 01:43:35,960 --> 01:43:36,920 Melusi. 1685 01:43:38,080 --> 01:43:40,680 Er muss Farbe in das Zulcanoid getan haben. 1686 01:43:41,520 --> 01:43:42,840 Ist im Auto überhitzt. 1687 01:43:42,920 --> 01:43:44,840 Was sagtest du über dein Glück? 1688 01:43:54,800 --> 01:43:56,560 Sam? Was tust du da? 1689 01:44:05,720 --> 01:44:06,600 Sam? 1690 01:44:14,640 --> 01:44:18,240 Oft liegen die Lösungen für unsere Probleme viel näher, als wir denken. 1691 01:44:23,320 --> 01:44:25,760 Manchmal liegen sie direkt vor uns. 1692 01:44:32,320 --> 01:44:34,000 Meine Güte! Es funktioniert. 1693 01:44:41,800 --> 01:44:46,360 Der wahre Wert von Zulcanoid liegt darin, was es für geschädigte Haut bewirkt. 1694 01:44:47,120 --> 01:44:49,960 Und das hat alles verändert. 1695 01:44:59,960 --> 01:45:02,920 Ich kann immer noch nicht glauben, dass wir hier wohnen. 1696 01:45:03,000 --> 01:45:04,760 Sieh dir diese Aussicht an! 1697 01:45:05,560 --> 01:45:06,560 Das ist lächerlich. 1698 01:45:07,840 --> 01:45:10,480 Auf jeden Fall viel besser als mein Auto. 1699 01:45:13,160 --> 01:45:15,360 Ich hatte noch nie einen Mitbewohner. 1700 01:45:16,280 --> 01:45:18,240 Es wird eine neue Reise für uns. 1701 01:45:19,800 --> 01:45:21,880 Du meditierst doch nicht 1702 01:45:21,960 --> 01:45:24,520 morgens und dann auch noch nackt? 1703 01:45:25,040 --> 01:45:26,440 Oder so was? 1704 01:45:26,520 --> 01:45:29,360 Nein, aber wenn du das versuchen willst? 1705 01:45:29,440 --> 01:45:30,560 Nein! 1706 01:45:30,640 --> 01:45:31,880 Das meinte ich nicht. 1707 01:45:31,960 --> 01:45:33,440 Sorry, falsch verstanden. 1708 01:45:33,520 --> 01:45:35,080 Schon gut. Ist nie passiert. 1709 01:45:35,160 --> 01:45:36,400 Was hast du gesagt? 1710 01:45:36,480 --> 01:45:37,440 Was? 1711 01:45:38,040 --> 01:45:39,920 Ich mache fast alles nackt. 1712 01:45:40,000 --> 01:45:41,680 Ist das okay für euch? 1713 01:45:41,760 --> 01:45:43,280 Das ist mir recht. Ja. 1714 01:45:43,360 --> 01:45:44,840 Bier ist im Kühlschrank. 1715 01:45:44,920 --> 01:45:45,840 Danke. 1716 01:45:45,920 --> 01:45:47,000 Tu das nicht. 1717 01:45:47,080 --> 01:45:48,040 Sie zwinkerte mir zu. 1718 01:45:48,120 --> 01:45:49,200 -Nein. -Alter. 1719 01:45:49,280 --> 01:45:52,320 Ich bin Mediziner. 1720 01:45:52,400 --> 01:45:54,360 Der menschliche Körper bedeutet mir nichts. 1721 01:45:54,440 --> 01:45:55,400 Stimmt nicht. 1722 01:45:55,480 --> 01:45:56,560 Ich schwor einen Eid. 1723 01:45:56,640 --> 01:45:57,600 Ich glaube dir nicht. 1724 01:45:57,680 --> 01:45:59,320 -Doch. Ja. -Prince! 1725 01:45:59,400 --> 01:46:02,440 Das ist nicht lustig. Warte. Tu das nicht. 1726 01:46:04,600 --> 01:46:07,080 AMI hat nicht nur ein neues Leben bekommen, 1727 01:46:08,640 --> 01:46:10,000 sondern einen neuen Leiter. 1728 01:46:11,560 --> 01:46:13,720 Jemand, hinter dem wir alle stehen. 1729 01:46:15,560 --> 01:46:19,200 Und er sorgte dafür, dass jeder das bekam, was er verdiente. 1730 01:46:22,680 --> 01:46:26,640 DIE LETZTEN MONATE WAREN HART. ICH HOFFE, DAS MACHT ES WIEDER GUT. -SAM 1731 01:47:18,840 --> 01:47:21,880 Es heißt, Sie hätten über 50 Millionen geklaut. 1732 01:47:21,960 --> 01:47:23,040 Stimmt das? 1733 01:47:23,960 --> 01:47:26,240 Das ist eine Lüge. Ich habe nichts gestohlen. 1734 01:47:27,160 --> 01:47:28,680 Wie Sie meinen, Sir. 1735 01:47:30,080 --> 01:47:32,080 Willkommen in Ihrem neuen Zuhause. 1736 01:47:46,920 --> 01:47:50,440 Hey. Willst du meinen Hund streicheln? 1737 01:47:50,520 --> 01:47:51,560 Sie haben Glück. 1738 01:47:51,640 --> 01:47:54,440 Fingers macht einen ganz besonderen Pudding. 1739 01:47:54,520 --> 01:47:58,800 Es ist ein Geheimrezept. Ich mache gerade welchen. 1740 01:48:01,400 --> 01:48:02,640 Oh mein Gott. 1741 01:48:04,960 --> 01:48:08,280 Sagt mir mal jemand, was dieser gruselige Ort ist? 1742 01:48:08,360 --> 01:48:11,720 Unsere alte Raffinerie. Wir haben hier Zulcanoid verarbeitet. 1743 01:48:11,800 --> 01:48:13,880 Oh, wie faszinierend. 1744 01:48:13,960 --> 01:48:16,160 Arbeiten am Samstag, super. 1745 01:48:16,240 --> 01:48:17,640 Wir arbeiten nicht. 1746 01:48:17,720 --> 01:48:20,680 Als neuer Sicherheitschef habe ich alle unsere Anlagen überprüft. 1747 01:48:20,760 --> 01:48:23,560 Und letzte Nacht fand ich etwas Unglaubliches. 1748 01:48:23,640 --> 01:48:25,440 Und ich meine unglaublich! 1749 01:48:25,520 --> 01:48:29,520 Warum hast du nicht einfach ein Video von diesem unglaublichen Ding gemacht? 1750 01:48:29,600 --> 01:48:32,320 Nein. Ihr müsst das selbst sehen. 1751 01:48:32,400 --> 01:48:33,520 Okay? 1752 01:48:35,000 --> 01:48:36,720 -Seid ihr bereit? -Wofür? 1753 01:48:36,800 --> 01:48:38,240 Um enttäuscht zu sein? 1754 01:48:39,360 --> 01:48:40,640 Portia kennt das ja. 1755 01:48:40,720 --> 01:48:42,240 Halt die Klappe! Kommt. 1756 01:48:59,720 --> 01:49:03,640 Ist das nicht der krasseste Scheiß, den ihr je gesehen habt? 1757 01:49:10,840 --> 01:49:11,840 Oh mein Gott. 1758 01:49:12,680 --> 01:49:14,360 So kamen sie hierher. 1759 01:49:14,440 --> 01:49:16,160 Und das ist nicht mal das Beste. 1760 01:49:17,680 --> 01:49:18,840 Was meinst du? 1761 01:49:19,680 --> 01:49:21,440 Seht euch das Innere an. 1762 01:49:23,280 --> 01:49:28,280 Was ist denn da drin? 1763 01:49:30,320 --> 01:49:31,680 Oh, Scheiße. 1764 01:52:34,480 --> 01:52:39,480 Untertitel von: Sandra Karnapke